Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,088 --> 00:00:03,892
[Ted]
My name's Ted Finch,
2
00:00:03,958 --> 00:00:06,631
and I dedicated my lifeto saving history
3
00:00:06,698 --> 00:00:08,735
-Red cross.
-one object at a time.
4
00:00:08,802 --> 00:00:10,872
Very nice.
Whoa, look at these things.
5
00:00:10,939 --> 00:00:12,776
When a building reachesthe end of its life,
6
00:00:12,843 --> 00:00:14,680
it's my team's jobto get in there
7
00:00:14,747 --> 00:00:17,686
and save everything we can.
8
00:00:17,753 --> 00:00:20,625
And when it comes to salvage,
9
00:00:20,692 --> 00:00:23,363
I will go anywhereto find hidden treasures.
10
00:00:23,430 --> 00:00:26,303
But the work doesn't stop there.
11
00:00:26,369 --> 00:00:28,675
Our mission is torestore these pieces
12
00:00:28,742 --> 00:00:29,844
-and find the perfect buyer.-[Lucas] Deal.
13
00:00:29,910 --> 00:00:32,048
[Ted]
Sold. Let's go ring it up.
14
00:00:32,115 --> 00:00:34,587
There are no jobstoo big, too small
15
00:00:34,653 --> 00:00:35,622
or too hard for us.
16
00:00:35,689 --> 00:00:38,060
[laughing]
17
00:00:38,127 --> 00:00:41,400
We are the Salvage Kings.
18
00:00:46,778 --> 00:00:48,414
[Brandon]
What do you want us to do today?
19
00:00:48,480 --> 00:00:51,353
[Ted]
We got a lot of stuff.
20
00:00:51,420 --> 00:00:53,323
We're starting
to get overloaded here.
21
00:00:53,390 --> 00:00:55,662
The C-Cans are full again.
22
00:00:55,729 --> 00:00:58,233
We find so much great salvage,
23
00:00:58,300 --> 00:01:02,609
but here we are again
overloaded, and it's stressful.
24
00:01:02,676 --> 00:01:05,582
-Like, we can do a big sale.
-[Brandon] Agreed.
25
00:01:05,649 --> 00:01:07,318
-[Brandon] Like a public sale.
-Yeah.
26
00:01:07,385 --> 00:01:09,489
But we'll put
fair prices on, like,
27
00:01:09,557 --> 00:01:13,598
below market value,
just to move it out.
28
00:01:13,665 --> 00:01:16,036
I really like the idea
of having a big public sale
29
00:01:16,103 --> 00:01:18,073
once a year, an open house.
30
00:01:18,140 --> 00:01:19,375
Let the people come in,
find their treasure,
31
00:01:19,442 --> 00:01:21,814
we make some space.
32
00:01:21,881 --> 00:01:23,651
So, you want us
to start on that now?
33
00:01:23,718 --> 00:01:24,653
-[Ted] Yeah.
-[Brandon] John too?
34
00:01:24,720 --> 00:01:27,191
[Ted]
Yeah, John too.
35
00:01:27,258 --> 00:01:28,528
All right, take our inventory
sheets and write it up.
36
00:01:28,595 --> 00:01:30,866
[Brandon]
Let's go, John.
37
00:01:30,932 --> 00:01:32,001
When Nick gets here,
I'll send him out, all right?
38
00:01:32,068 --> 00:01:33,571
[Brandon] Thanks.
39
00:01:33,638 --> 00:01:35,141
It's not
a bad problem to have.
40
00:01:35,207 --> 00:01:36,811
The open house is exciting,
41
00:01:36,878 --> 00:01:39,182
but it's a lot
of work for everybody
42
00:01:39,249 --> 00:01:42,856
and I want to fill this
place with buyers, new and old.
43
00:01:42,923 --> 00:01:43,558
[narrator] While John and AJstart prepping
44
00:01:43,625 --> 00:01:45,996
for the open house,
45
00:01:46,062 --> 00:01:47,431
Ted and the guyshead out for a quick visit
46
00:01:47,498 --> 00:01:48,768
to an old gas station.
47
00:01:53,645 --> 00:01:56,684
[Ted] We're in Welland, Ontario
at an old service station,
48
00:01:56,751 --> 00:01:59,657
almost a scrapyard.
George is the owner.
49
00:01:59,723 --> 00:02:01,794
[George]
Hey, welcome to town.
50
00:02:01,861 --> 00:02:05,869
I'm George and I've
been here for 42 years.
51
00:02:05,936 --> 00:02:08,407
[Ted] You've got
a lot of stuff here, George.
52
00:02:08,473 --> 00:02:10,745
-Hey, I'm 42 years.
-42 years of collecting?
53
00:02:10,812 --> 00:02:14,018
And how many years before that
from the previous owner?
54
00:02:14,085 --> 00:02:16,591
[Ted] First impression,
this is a bit of a junkyard.
55
00:02:16,657 --> 00:02:18,828
There's a lot of stuff,
but not much I can sell here.
56
00:02:18,895 --> 00:02:20,164
It's too bad
it's been sitting outside,
57
00:02:20,231 --> 00:02:21,901
it's just getting wrecked.
58
00:02:21,968 --> 00:02:23,003
The main thrust
of the business was gas.
59
00:02:23,070 --> 00:02:25,341
[Ted] Right.
60
00:02:25,407 --> 00:02:26,644
-[George] It was a foot service.
-[Ted] Right.
61
00:02:26,711 --> 00:02:27,813
So, you want
to clear all this out?
62
00:02:27,880 --> 00:02:29,650
Slowly, slowly.
63
00:02:29,717 --> 00:02:31,319
We'll find
a good home for everyone.
64
00:02:31,386 --> 00:02:32,321
I like finding
a good home for stuff.
65
00:02:32,388 --> 00:02:35,094
That's what I do.
66
00:02:35,160 --> 00:02:36,797
-You want to take a look inside?
-[George] Come right along.
67
00:02:36,864 --> 00:02:38,835
[Ted] This is not
a normal job for me,
68
00:02:38,902 --> 00:02:41,072
but every so often, I don't mind
doing some shopping.
69
00:02:41,139 --> 00:02:43,545
It's got to be the right item
at the right price,
70
00:02:43,611 --> 00:02:45,882
as long as we make money on it.
71
00:02:45,949 --> 00:02:47,586
What have we got down here?
Let's go down this way.
72
00:02:47,653 --> 00:02:48,688
[George]
You didn't rely on gas alone
73
00:02:48,755 --> 00:02:50,491
because there wasn't good money.
74
00:02:50,559 --> 00:02:51,861
[Ted]
No, there's no money in it.
75
00:02:51,928 --> 00:02:53,497
So, my job
is to promote the stuff
76
00:02:53,565 --> 00:02:55,434
I have to find a good home for.
77
00:02:55,502 --> 00:02:57,973
I like to show what I have.
I'm proud.
78
00:02:58,040 --> 00:03:00,377
Some of them are good, some
are not, but I still like it.
79
00:03:00,444 --> 00:03:03,651
At this point, we have come
to a conclusion with my partner,
80
00:03:03,718 --> 00:03:06,757
my brother, and the family
that it's time to move on.
81
00:03:06,824 --> 00:03:09,630
[Ted] George, what's this
Welland Vespa here? What's that?
82
00:03:09,697 --> 00:03:11,433
[George] The Welland Vespa,
I went to Oshawa
83
00:03:11,499 --> 00:03:14,640
-and I got about 20, 22 units.
-[Ted] Really?
84
00:03:14,707 --> 00:03:16,677
[George] And they all sold,
and that's how we pay the bills.
85
00:03:16,744 --> 00:03:19,516
[Ted] Well, you have to.
Gotta do what you gotta do.
86
00:03:19,583 --> 00:03:22,388
Wow. This is full.
Holy crap, George.
87
00:03:22,455 --> 00:03:25,494
There's stuff everywhere here.
88
00:03:25,562 --> 00:03:27,733
How much do you
want for that clock?
89
00:03:27,799 --> 00:03:30,371
[George]
For that clock? It's Coca Cola.
90
00:03:30,437 --> 00:03:33,243
We sell it as
a 50-year-old clock.
91
00:03:33,310 --> 00:03:35,548
So, you can make me an offer.
92
00:03:35,615 --> 00:03:37,786
Okay, we'll think about that.
Let's just keep looking.
93
00:03:37,853 --> 00:03:41,727
[George] Okay, so then
this is the parts department.
94
00:03:41,794 --> 00:03:43,363
[Ted]
You got a lot of parts.
95
00:03:43,430 --> 00:03:45,802
Cars,
pictures, all that stuff.
96
00:03:45,869 --> 00:03:48,574
They represent my inner world.
97
00:03:48,641 --> 00:03:49,843
There are nice things,
there are ugly things,
98
00:03:49,910 --> 00:03:51,614
but you make
a balance out of it.
99
00:03:51,681 --> 00:03:53,450
[Ted]
Lot of stuff here, brother.
100
00:03:53,518 --> 00:03:56,156
[George]
It may not be everything that--
101
00:03:56,222 --> 00:03:59,395
It's-- There's a value,
but it helps me to feel good.
102
00:03:59,462 --> 00:04:01,767
-Exactly.
-It fills in the space.
103
00:04:01,834 --> 00:04:03,771
[Ted] Everything has value,
George, to the right person.
104
00:04:03,838 --> 00:04:05,809
What's that Harley Davidson
motorcycle piece?
105
00:04:05,875 --> 00:04:07,311
[George]
It's just a pouch they have,
106
00:04:07,378 --> 00:04:09,650
the Harley Davidson people.
107
00:04:09,717 --> 00:04:12,188
-[Ted] Can I see it, please?
-[George] Sure.
108
00:04:12,254 --> 00:04:14,593
[It's not super old,
but it's kind of neat.
109
00:04:14,660 --> 00:04:17,298
[George] Well, it must
be at least 25 years there.
110
00:04:17,365 --> 00:04:20,070
Oh, yeah. 25. Yeah. What do
you want for this, George?
111
00:04:20,137 --> 00:04:21,674
[George] Make me an offer.
112
00:04:21,741 --> 00:04:24,647
I don't know. $25?
113
00:04:24,713 --> 00:04:26,416
[George]
Maybe. I would say $50.
114
00:04:26,483 --> 00:04:28,053
[Ted]
Let's bring it along
115
00:04:28,120 --> 00:04:30,024
and see if there's
anything else, okay?
116
00:04:30,090 --> 00:04:31,627
-[George] Okay. All right.
-[Ted] The problem is,
117
00:04:31,694 --> 00:04:33,631
he's got a personal
connection to everything,
118
00:04:33,698 --> 00:04:35,935
and that's why
the stuff is still here.
119
00:04:36,002 --> 00:04:38,206
Really, he should have sold
a lot of these things years ago.
120
00:04:38,273 --> 00:04:41,046
Okay, George, on the way in,
we saw that Welland Vespa sign.
121
00:04:41,112 --> 00:04:42,983
You don't have any
Vespa stuff left here?
122
00:04:43,050 --> 00:04:43,751
-[George] Only one machine.
-[Ted] One machine?
123
00:04:43,818 --> 00:04:45,822
[George]
One machine.
124
00:04:45,889 --> 00:04:47,358
[Ted] Where is that?
Can we take a look?
125
00:04:47,425 --> 00:04:49,195
It's in the back garage, yes.
126
00:04:49,262 --> 00:04:51,166
[Ted] Let's take a look.
I saw that Vespa sign,
127
00:04:51,232 --> 00:04:53,203
and I have a client
that buys them all the time.
128
00:04:53,270 --> 00:04:56,811
So, I thought,
if there's a Vespa here, I'm in.
129
00:04:56,877 --> 00:05:00,284
Now, not only we look out
for customers with cars,
130
00:05:00,351 --> 00:05:01,854
but we also grew some grapes.
131
00:05:01,921 --> 00:05:03,658
[Ted]
You are multi-talented.
132
00:05:03,725 --> 00:05:05,996
George, there's
a Gulf sign over there.
133
00:05:06,062 --> 00:05:08,901
[George] Yeah. That is
part of our heritage again.
134
00:05:08,968 --> 00:05:11,473
First thing I saw
was an old service station sign.
135
00:05:11,540 --> 00:05:13,945
That one's
probably out of the '60s.
136
00:05:14,012 --> 00:05:15,982
It's plastic, but it's
very clean. Very nice piece.
137
00:05:16,049 --> 00:05:17,953
So, this sign
looks okay, George?
138
00:05:18,020 --> 00:05:19,857
-[George] Yes.
-[Ted] It's not cracked at all.
139
00:05:19,923 --> 00:05:22,696
-Oh, no, no, no.
-Show me where this Vespa is.
140
00:05:22,763 --> 00:05:26,002
The Vespa is right here
with my bike collection.
141
00:05:26,069 --> 00:05:28,106
-The Vespa.
-[Ted] There it is there.
142
00:05:28,173 --> 00:05:32,348
[George] The Vespa,
I estimate to be '78, '79
143
00:05:32,415 --> 00:05:34,553
or in the early '80,
144
00:05:34,620 --> 00:05:36,089
because that's when
we start the business.
145
00:05:36,156 --> 00:05:38,995
[Ted]
Right. This says 1981 on it.
146
00:05:39,062 --> 00:05:40,799
[George] Well,
then that's when it came.
147
00:05:40,865 --> 00:05:43,403
You think this runs?
148
00:05:43,470 --> 00:05:45,909
It will run.
That's a standard thing.
149
00:05:45,975 --> 00:05:49,248
It will run.
That's a line I use. It did run.
150
00:05:49,315 --> 00:05:52,789
It did run. And we think
it will run. It will run.
151
00:05:52,856 --> 00:05:54,392
[Ted]
How much do you want for this?
152
00:05:54,459 --> 00:05:58,300
Well, with all
that goes with it,
153
00:05:58,366 --> 00:06:01,239
all the spare parts
with the service manual,
154
00:06:01,306 --> 00:06:04,112
which is expensive, $500
we think 2,800.
155
00:06:04,178 --> 00:06:06,382
2,800?
I think that's pretty high.
156
00:06:06,449 --> 00:06:08,387
Okay so,
what about the Gulf sign?
157
00:06:08,453 --> 00:06:11,694
The Gulf sign? About 895.
158
00:06:11,761 --> 00:06:15,935
895? That's pretty high for me.
895.
159
00:06:16,002 --> 00:06:18,273
Okay. Don't rush
to make a decision.
160
00:06:18,340 --> 00:06:19,910
You have lots of time
to think about it.
161
00:06:19,977 --> 00:06:21,847
[Ted]
George is a good guy,
162
00:06:21,914 --> 00:06:24,285
but the dollar figure
he wants is unrealistic.
163
00:06:24,352 --> 00:06:27,425
You know, he asks top dollar
for second grade items.
164
00:06:27,491 --> 00:06:29,195
You're going to be stuck
with them.
165
00:06:29,262 --> 00:06:33,470
How about 1,800
for the Gulf sign and this?
166
00:06:33,538 --> 00:06:34,640
-No.
-[Ted] No?
167
00:06:34,706 --> 00:06:37,612
That is-- I'm sorry, no.
168
00:06:37,679 --> 00:06:40,718
I'm ready to walk
if he doesn't meet my price.
169
00:06:40,785 --> 00:06:42,622
One of us is
gonna blink first here
170
00:06:42,689 --> 00:06:43,891
and it's not going to be me.
171
00:06:43,958 --> 00:06:46,062
So, how much do you think?
172
00:06:46,129 --> 00:06:48,166
I would say
173
00:06:48,233 --> 00:06:50,538
we come down
a little bit on this,
174
00:06:50,605 --> 00:06:52,441
down a little bit on this sign.
175
00:06:52,509 --> 00:06:53,945
2,000 for the Vespa...
176
00:06:56,984 --> 00:07:01,292
400 for the sign.
That is retail price.
177
00:07:01,359 --> 00:07:04,600
There's no retail price.
There's no retail price.
178
00:07:04,666 --> 00:07:06,937
That thing's not retail.
What is that?
179
00:07:07,004 --> 00:07:09,308
No, no,
but I sell a lot of signs
180
00:07:09,375 --> 00:07:13,551
and that sign is a $400 sign.
That's what they sell for.
181
00:07:13,618 --> 00:07:16,624
The sign and this for 2,800.
182
00:07:16,690 --> 00:07:19,362
2,500 for the sign and this
183
00:07:19,428 --> 00:07:20,598
and the little
Harley Davidson tool pouch.
184
00:07:20,665 --> 00:07:22,536
What, that's your deal?
185
00:07:22,602 --> 00:07:24,907
[Ted] And George,
I'm gonna help you.
186
00:07:24,973 --> 00:07:26,610
I'm gonna send people over
here that'll buy stuff off you.
187
00:07:26,677 --> 00:07:28,079
They buy old cars,
they buy parts.
188
00:07:28,146 --> 00:07:29,716
So 2,500?
189
00:07:31,419 --> 00:07:33,691
Deal? Good man.
190
00:07:33,758 --> 00:07:35,595
How would we get
out of there? I don't know.
191
00:07:35,662 --> 00:07:36,931
I got two big boys out there.
They'll figure it out.
192
00:07:36,997 --> 00:07:39,736
[George] All right.
193
00:07:39,803 --> 00:07:42,107
[Ted] This Vespa is sweet and
makes the whole trip worth it.
194
00:07:42,174 --> 00:07:46,082
I can sell those pieces.
I won't sit on 'em long.
195
00:07:46,149 --> 00:07:48,019
I'm happy with what I got.
I'm very happy.
196
00:07:48,086 --> 00:07:49,857
[Nick]
There we go, Brandon.
197
00:07:49,923 --> 00:07:51,927
[Brandon] I would hold--
You're not steering?
198
00:07:51,994 --> 00:07:53,865
[Nick] No, I got to steer.
You're just the passenger.
199
00:07:53,931 --> 00:07:55,400
-[Brandon] This is backwards.
-[George] It's all right?
200
00:07:55,467 --> 00:07:56,469
Yeah. One question.
Do you have a key for this?
201
00:07:56,537 --> 00:07:58,741
Eh!
202
00:07:58,808 --> 00:08:02,849
No. Aw, crap.
George is a great talker.
203
00:08:02,916 --> 00:08:05,120
He's got everything
for the Vespa except the key.
204
00:08:05,187 --> 00:08:06,322
[George] So, if I find it,
the key's yours.
205
00:08:06,389 --> 00:08:08,761
Okay. Deal.
206
00:08:08,828 --> 00:08:10,532
We checked all over the place,
I don't have it.
207
00:08:10,598 --> 00:08:11,934
[Ted] We'll figure something
out back at the station.
208
00:08:12,001 --> 00:08:14,205
Very collectible.
Great condition.
209
00:08:14,272 --> 00:08:15,440
The key thing is
getting this running
210
00:08:15,508 --> 00:08:19,215
to find the right buyer.
211
00:08:19,282 --> 00:08:21,921
[Brandon] Oh, you're so strong.
That's a sexy, hunky boy.
212
00:08:24,793 --> 00:08:26,196
[Ted] That was
a fun visit with George.
213
00:08:26,262 --> 00:08:28,266
Brandon's heading
back to the station,
214
00:08:28,333 --> 00:08:30,738
Nick and I are popping
over to another location.
215
00:08:30,805 --> 00:08:32,742
We're going to
meet another George.
216
00:08:32,809 --> 00:08:35,180
This is like
the day of Georges here.
217
00:08:35,247 --> 00:08:37,451
He ran a couple of Steadman
stores back in the day.
218
00:08:37,519 --> 00:08:40,457
I have no idea what he's got,
but he piqued my interest.
219
00:08:40,525 --> 00:08:42,328
Hey, how are you doing?
220
00:08:42,394 --> 00:08:44,465
-Hi, how are you?
-Good. You must be George.
221
00:08:44,533 --> 00:08:46,402
-[George] That's me.
-Ted. Nice to meet you.
222
00:08:46,469 --> 00:08:48,173
-This is Nick.
-[Nick] How's it going?
223
00:08:48,240 --> 00:08:49,643
[Ted] So, you had
Steadman stores, right?
224
00:08:49,710 --> 00:08:51,981
Yes. We had two of them.
225
00:08:52,047 --> 00:08:55,120
We had one here in
Wasaga Beach and one in Meaford.
226
00:08:55,187 --> 00:08:56,624
All right, I'd be interested
to take a look.
227
00:08:56,690 --> 00:08:58,460
[George]
All right.
228
00:08:58,527 --> 00:09:00,197
Anything from a Steadman store,
229
00:09:00,264 --> 00:09:02,301
which were
a fixture in Canadian retail.
230
00:09:02,368 --> 00:09:04,506
It's a window into
small town life in Canada.
231
00:09:04,573 --> 00:09:07,011
-[Nick] You like that fan?
-[Ted] This fan is nice.
232
00:09:07,077 --> 00:09:09,315
-[Nick] Yeah, it is nice.
-[Ted] Yeah, that's very nice.
233
00:09:09,382 --> 00:09:10,417
-Calculator.
-Yeah, it's cool. Bring it up.
234
00:09:13,891 --> 00:09:16,029
[Ted] These little cabinets
can be repurposed
235
00:09:16,095 --> 00:09:18,166
into numerous different things.
236
00:09:18,233 --> 00:09:21,139
[Nick]
What have we got in here?
237
00:09:21,205 --> 00:09:24,145
Oh, Ted, look at this.
What will that sell for?
238
00:09:24,211 --> 00:09:26,015
[Ted]
That's like 5, $600.
239
00:09:26,082 --> 00:09:27,719
There's some really interesting
240
00:09:27,786 --> 00:09:29,155
historical
retail pieces in here.
241
00:09:29,221 --> 00:09:31,292
Where was this? In your store?
242
00:09:31,359 --> 00:09:33,430
[George] That was in
our Meaford Steadman store
243
00:09:33,496 --> 00:09:35,668
that we owned.
We decided to snag that one
244
00:09:35,735 --> 00:09:37,806
because it's not very often
245
00:09:37,872 --> 00:09:39,175
you see anything
for a nickel anymore.
246
00:09:39,241 --> 00:09:40,678
[Ted] Yeah.
247
00:09:40,745 --> 00:09:42,481
[George]
I'm glad to see
248
00:09:42,549 --> 00:09:43,851
that this is going
into somebody's hands
249
00:09:43,918 --> 00:09:45,855
that will take care of it
250
00:09:45,922 --> 00:09:47,525
because this is
actually retail history.
251
00:09:47,592 --> 00:09:49,663
This is not big money items.
252
00:09:49,730 --> 00:09:51,934
There's not a ton of it,
but they're worth preserving.
253
00:09:52,001 --> 00:09:52,836
There's a lot of history here.
254
00:09:56,275 --> 00:09:58,079
[Nick] Ted, I don't know
if these signs
255
00:09:58,146 --> 00:10:00,952
are really anything special.
256
00:10:01,019 --> 00:10:01,987
They're all just "Now Open",
"Grand Opening" stuff.
257
00:10:02,054 --> 00:10:03,958
Are you interested in that?
258
00:10:04,025 --> 00:10:04,960
-[Ted] Yeah, I like those.
-[Nick] Yeah?
259
00:10:05,027 --> 00:10:06,296
[Ted]
Look at this.
260
00:10:06,362 --> 00:10:09,168
[Nick]
No way, Mr. Peanut.
261
00:10:09,235 --> 00:10:10,938
Is that all there is or
did you find more over there?
262
00:10:11,005 --> 00:10:12,842
Look it,
the whole thing's in here.
263
00:10:12,909 --> 00:10:17,519
Oh, sweet. I don't know--
That won't fit you.
264
00:10:17,585 --> 00:10:20,223
[Ted] Let me see. Found
that old Mr. Peanut costume.
265
00:10:20,290 --> 00:10:23,063
This is their old mascot
for promoting Planters Peanuts.
266
00:10:23,129 --> 00:10:23,798
[Nick] You got to
get your arms up first.
267
00:10:27,171 --> 00:10:31,212
[Ted]
What the hell, man.
268
00:10:31,279 --> 00:10:33,049
[Nick] You got lipstick and
everything. How does this go on?
269
00:10:33,116 --> 00:10:35,521
I think it straps on.
270
00:10:35,588 --> 00:10:39,529
[Ted] Look at this.
Hello, Nick, I'm Mr. Peanut.
271
00:10:39,596 --> 00:10:40,932
[Nick]
That's great.
272
00:10:40,999 --> 00:10:42,802
This is definitely a hot piece.
273
00:10:42,869 --> 00:10:44,806
There's a market for this.
It'll sell.
274
00:10:44,873 --> 00:10:46,075
[Nick]
It's in good shape too.
275
00:10:46,142 --> 00:10:47,444
[Ted]
How do you get it off?
276
00:10:47,512 --> 00:10:49,248
[Nick]
Yeah, good luck.
277
00:10:49,315 --> 00:10:51,052
[Ted]
It's, like, stuck on me, Nick.
278
00:10:51,119 --> 00:10:52,488
[Nick] Gotta put your
arms up. Put your arms--
279
00:10:52,555 --> 00:10:54,058
[Ted] How am I gonna
put my arms up?
280
00:10:54,125 --> 00:10:54,392
[Nick]
Yeah, put them up.
281
00:10:58,199 --> 00:11:03,410
[Ted] That's not coming off.
I think I'm stuck in here.
282
00:11:07,886 --> 00:11:09,790
[Ted] How the hell's
this gonna come off?
283
00:11:09,856 --> 00:11:12,796
[Nick]
Here, I'll help.
284
00:11:12,862 --> 00:11:14,866
I don't know if you can
get it off with your arms down.
285
00:11:14,933 --> 00:11:17,137
[Ted]
Stop pulling.
286
00:11:17,204 --> 00:11:18,908
[Nick]
You want me to stop pulling?
287
00:11:18,974 --> 00:11:22,582
[Ted]
Jesus Christ.
288
00:11:22,649 --> 00:11:25,353
[Nick] That's pretty good.
Did that take you back?
289
00:11:25,420 --> 00:11:29,696
This is cool, man. More than
worth a drive to George's.
290
00:11:29,763 --> 00:11:31,466
I love it. I'm not selling it.
I'll wear it around.
291
00:11:34,673 --> 00:11:36,510
All right, George, we found
some very cool stuff here,
292
00:11:36,577 --> 00:11:39,415
including that Mr. Peanut.
293
00:11:39,482 --> 00:11:40,885
That's a unique item.
I'm glad you found it.
294
00:11:40,952 --> 00:11:42,922
[Ted]
Oh, I like it.
295
00:11:42,989 --> 00:11:44,492
This is fantastic, George.
Thanks a lot.
296
00:11:44,559 --> 00:11:46,229
You're very welcome, Ted.
297
00:11:46,295 --> 00:11:48,099
It's been a pleasure
meeting you.
298
00:11:48,166 --> 00:11:49,836
I'm glad we did
these two quick jobs today
299
00:11:49,903 --> 00:11:51,640
and met two guys named George
300
00:11:51,707 --> 00:11:53,009
and added a few pieces
to the open house.
301
00:11:56,617 --> 00:12:00,357
You know, I can sell both
the Peanut guy and the Vespa.
302
00:12:04,599 --> 00:12:06,102
[narrator] After an amazing dayon the road,
303
00:12:06,169 --> 00:12:07,037
Ted and Nick head home.
304
00:12:14,051 --> 00:12:16,355
[narrator]
It's a new day at Flashback
305
00:12:16,422 --> 00:12:18,661
and Ted wants John's takeon the recently salvaged Vespa.
306
00:12:18,727 --> 00:12:20,731
[Ted] I think first thing
is we gotta hot wire it.
307
00:12:20,798 --> 00:12:21,900
We'll just take that apart,
cross the wires
308
00:12:21,967 --> 00:12:24,205
so we can start it, right?
309
00:12:24,271 --> 00:12:25,842
Then, we'll hook up
the gas tank, fill it with fuel.
310
00:12:25,908 --> 00:12:27,344
[John]
Well, you're going
311
00:12:27,411 --> 00:12:29,415
to have to check
the carburetor first
312
00:12:29,482 --> 00:12:30,952
because your carburetor
isn't even hooked up.
313
00:12:31,018 --> 00:12:31,987
[Ted] We're not
doing a full restoration.
314
00:12:32,054 --> 00:12:34,258
[John]
I understand that,
315
00:12:34,325 --> 00:12:36,062
but if somebody comes
in to buy the fucking thing
316
00:12:36,129 --> 00:12:37,765
and it's not running right
and you kick it over
317
00:12:37,832 --> 00:12:39,703
and all of a sudden,
it goes [blows raspberry].
318
00:12:39,769 --> 00:12:41,640
No, no, we're going
to make sure it's running right.
319
00:12:41,707 --> 00:12:43,276
I think if we can get
this going, it's going to go.
320
00:12:43,343 --> 00:12:45,013
All right. I get the first ride.
321
00:12:45,080 --> 00:12:47,084
-Fine.
-[John] So, let's take her
322
00:12:47,151 --> 00:12:49,689
-back inside and--
-[Ted] You want me to do it?
323
00:12:49,756 --> 00:12:51,325
[John] Yeah, go ahead,
let's see you do it.
324
00:12:51,392 --> 00:12:53,329
No, like,
you seem to have a hard time.
325
00:12:53,396 --> 00:12:55,066
[John] Just let me
worry about it, Ted.
326
00:12:55,133 --> 00:12:58,072
[Ted]
This scooter is a classic.
327
00:12:58,139 --> 00:13:00,277
[narrator] Vespa scooterwas created in Italy
328
00:13:00,343 --> 00:13:02,749
after the Second World Warto provide people
329
00:13:02,816 --> 00:13:05,020
with a cheapand reliable way to get around.
330
00:13:05,086 --> 00:13:08,193
The prototype was madeout of spare airplane parts
331
00:13:08,259 --> 00:13:09,963
by the Piaggio familyand gets its name,
332
00:13:10,030 --> 00:13:12,635
the Italian word for wasp,
333
00:13:12,702 --> 00:13:15,273
from its unique soundand distinct handlebars.
334
00:13:15,340 --> 00:13:17,411
The scooter was so popularacross Europe
335
00:13:17,477 --> 00:13:19,583
that the companysold a million Vespas
336
00:13:19,649 --> 00:13:22,154
in its first ten yearsof operation.
337
00:13:22,221 --> 00:13:24,893
Nick, listen, Ted thinks
we can get this thing going
338
00:13:24,960 --> 00:13:27,164
by hot wiring it. Can you do it?
339
00:13:27,231 --> 00:13:29,235
Yeah, if we can get
this ignition off,
340
00:13:29,301 --> 00:13:31,573
we can see the wires behind it
and we can do something.
341
00:13:31,640 --> 00:13:33,811
Since I was a kid, I've always
been on small engine stuff.
342
00:13:33,878 --> 00:13:35,080
Had dirt bikes, fixed them,
broke them, fixed them again.
343
00:13:35,146 --> 00:13:37,317
It turns over.
344
00:13:37,384 --> 00:13:39,121
[John] It does.
And that's a good sign.
345
00:13:39,188 --> 00:13:40,257
[Nick] If John and I can
get this thing running,
346
00:13:40,323 --> 00:13:41,727
it'll make an easy sale.
347
00:13:41,793 --> 00:13:43,229
This Vespa will double in value.
348
00:13:43,296 --> 00:13:45,367
This thing's still cool, though.
349
00:13:45,433 --> 00:13:46,168
It'll really turn out
once we get her going.
350
00:13:48,807 --> 00:13:50,711
-[John] What do you think?
-[Nick] Needs more fuel.
351
00:13:50,778 --> 00:13:52,682
-[John] Need more fuel?
-[Nick] Yeah.
352
00:13:52,749 --> 00:13:55,688
This is a great project for John
and Nick. They can bond.
353
00:13:55,755 --> 00:13:57,659
Why isn't any fuel
coming out the bottom?
354
00:13:57,725 --> 00:13:59,696
[John] Well, that's just it.
See this thing here?
355
00:13:59,763 --> 00:14:01,399
[Nick] We'll just
stick a flat screwdriver in it.
356
00:14:01,465 --> 00:14:04,271
-[John] Okay.
-[Nick] He's a hunky muscle.
357
00:14:04,338 --> 00:14:05,675
-[John] So, what do you think?
-[Nick] I don't know.
358
00:14:05,741 --> 00:14:08,079
We got to get a new hose
for the gas tank.
359
00:14:08,146 --> 00:14:10,183
We can't do anything until
we get some fuel to the engine.
360
00:14:10,250 --> 00:14:12,020
We'll wait for tomorrow,
we'll get a new line,
361
00:14:12,087 --> 00:14:13,089
-and then we'll regroup.
-[John] All right.
362
00:14:13,156 --> 00:14:15,528
[Nick]
See what we can do.
363
00:14:15,595 --> 00:14:17,565
[narrator] With the Vespa repairon hold until tomorrow,
364
00:14:17,632 --> 00:14:19,769
Nick and John join the teamas they sort inventory
365
00:14:19,836 --> 00:14:21,907
and start to price itemsfor the open house.
366
00:14:21,974 --> 00:14:23,443
[Ted]
I love these people.
367
00:14:23,510 --> 00:14:26,783
[AJ]
Oh, damn. I like this.
368
00:14:26,850 --> 00:14:28,787
[John]
This catalogue.
369
00:14:28,854 --> 00:14:31,025
It's stuff they can use
5,000 years from now.
370
00:14:31,092 --> 00:14:33,998
[Ted]
This is a nice piece.
371
00:14:34,064 --> 00:14:35,768
[John] I don't think anyone's
gonna want a 1976 calendar.
372
00:14:38,172 --> 00:14:41,012
Upbeat, positive.
They are great.
373
00:14:41,078 --> 00:14:42,582
You throw something at them
and they just figure it out.
374
00:14:42,649 --> 00:14:45,120
[AJ]
Oh, that's really cool.
375
00:14:45,186 --> 00:14:46,823
-[Ted] Poison antidote.
-[AJ] Oh, antidote.
376
00:14:46,890 --> 00:14:49,495
"Drink warm water freely
377
00:14:49,562 --> 00:14:51,499
than empty stomach
by causing vomiting."
378
00:14:51,566 --> 00:14:55,106
Wow. "Give strong
tea or coffee."
379
00:14:55,173 --> 00:14:55,608
-[Ted] You better keep that.
-[AJ] Yeah.
380
00:15:01,385 --> 00:15:03,657
Check this guy out.
381
00:15:03,724 --> 00:15:05,460
Sam looks like
he's a fun dude, eh?
382
00:15:05,528 --> 00:15:07,565
[Nick] What do you
think they're worth?
383
00:15:07,632 --> 00:15:09,736
I don't know. Maybe like $50,
$75. The frame's nice.
384
00:15:09,803 --> 00:15:11,673
I know this doll
is pretty collectible.
385
00:15:11,740 --> 00:15:12,976
Do you? You know
they're collectible, eh?
386
00:15:13,042 --> 00:15:15,213
Yeah, people love them.
387
00:15:15,280 --> 00:15:17,451
Okay, well, first of all,
it's not a doll.
388
00:15:17,518 --> 00:15:18,386
It's a mannequin. So, that's
what makes it collectible.
389
00:15:18,453 --> 00:15:20,625
Well, all the same to me.
390
00:15:20,691 --> 00:15:22,127
They're creepy,
but I know people like them.
391
00:15:22,194 --> 00:15:24,298
Well, maybe we should
price him out.
392
00:15:24,365 --> 00:15:27,672
I think $200. He's different.
He's unique, you know?
393
00:15:27,739 --> 00:15:29,743
-[Brandon] Yo, AJ.
-What's up?
394
00:15:29,809 --> 00:15:31,245
[Brandon] What about this?
Wall hanger, right?
395
00:15:31,312 --> 00:15:32,582
[AJ] Oh, I love that.
That's super fun.
396
00:15:32,649 --> 00:15:34,018
What's the number on it?
Like $100?
397
00:15:34,084 --> 00:15:35,621
[AJ]
Maybe like 125.
398
00:15:35,688 --> 00:15:37,124
Leave some room for negotiating,
you know?
399
00:15:37,190 --> 00:15:38,794
-[Brandon] Okay.
-[AJ] Yeah.
400
00:15:38,861 --> 00:15:40,798
Man, that bird, though.
I love that bird.
401
00:15:40,865 --> 00:15:43,169
Are you kidding me?
What is wrong with you?
402
00:15:43,236 --> 00:15:44,839
There's nothing wrong
with the bird.
403
00:15:44,906 --> 00:15:47,044
Creepy clowns, first of all.
404
00:15:47,110 --> 00:15:49,549
And then now you've got this
rotted, stuffed bird?
405
00:15:49,616 --> 00:15:51,720
You know we can't
get rid of that, right?
406
00:15:51,787 --> 00:15:54,491
-Oh, we can get rid of it.
-[Brandon] We can't sell it.
407
00:15:54,559 --> 00:15:55,728
It's taxidermy,
it's staying there forever.
408
00:15:55,795 --> 00:15:56,863
We can throw it out.
409
00:16:01,940 --> 00:16:03,109
One of my least
favourite moments this year
410
00:16:03,176 --> 00:16:04,211
was that [bleeped] eagle.
411
00:16:04,278 --> 00:16:06,115
[Ted]
Holy [bleeped].
412
00:16:06,182 --> 00:16:08,252
What the hell is that?
Jesus Christ.
413
00:16:08,319 --> 00:16:09,589
So many great memories
from this year.
414
00:16:09,656 --> 00:16:11,860
[Ted]
This place is bizarre.
415
00:16:11,927 --> 00:16:14,632
My favourite is that eagle
and Nick's truck.
416
00:16:14,699 --> 00:16:15,935
The best.
417
00:16:16,002 --> 00:16:18,640
Holy [bleeped].
418
00:16:18,707 --> 00:16:20,745
[Brandon] Dude, that bird
is one of my favourite memories.
419
00:16:24,151 --> 00:16:25,855
Holy crap. Look at this place.
420
00:16:25,921 --> 00:16:28,092
[Brando] It's been
great working with Nick.
421
00:16:28,159 --> 00:16:30,731
I feel like he's just another
brother out on a job site.
422
00:16:30,798 --> 00:16:32,367
We have fun, we laugh,
we joke, we get things done.
423
00:16:32,434 --> 00:16:34,438
We chirp every now and then.
424
00:16:34,506 --> 00:16:38,179
[Nick] Right over there.
I have a job for you.
425
00:16:38,246 --> 00:16:39,949
[Brandon] If you think I'm
volunteering to go down there,
426
00:16:40,016 --> 00:16:41,987
-you're crazy. One and done.
-[Nick] Ready?
427
00:16:42,054 --> 00:16:43,791
-[Nick] Yeah.
-[both] Rock, paper, scissors.
428
00:16:43,857 --> 00:16:45,026
Rock, paper, scissors.
429
00:16:45,093 --> 00:16:47,532
Rock, paper, scissors.
430
00:16:47,598 --> 00:16:49,168
Best game of
rock, paper, scissors ever.
431
00:16:52,140 --> 00:16:53,677
In the beginning, I won't lie,
432
00:16:53,744 --> 00:16:56,048
I was a little intimidated
by Nick.
433
00:16:56,115 --> 00:16:57,985
I mean, he's bigger than me,
he's stronger than me,
434
00:16:58,052 --> 00:16:59,889
he drives a big truck,
he can operate machines.
435
00:16:59,956 --> 00:17:01,459
There's nothing
that this guy can't do.
436
00:17:01,526 --> 00:17:03,530
Then, I find out
he's afraid of heights
437
00:17:03,597 --> 00:17:04,833
and then I had a little bit
of leeway for that.
438
00:17:04,899 --> 00:17:07,370
Beam him up. Bye.
439
00:17:07,437 --> 00:17:09,408
-[Nick] Holy [bleeped].
-[Brandon] How you doing, Nick?
440
00:17:09,475 --> 00:17:10,978
[Nick] Not great.
Get me off this thing.
441
00:17:11,045 --> 00:17:13,249
[Brandon] Regardless
of both of our strengths
442
00:17:13,316 --> 00:17:13,884
and weaknesses, we found the
perfect balance and it worked.
443
00:17:19,763 --> 00:17:20,664
Some of my favourite moments
this year.
444
00:17:28,212 --> 00:17:30,216
Look at him!
445
00:17:30,283 --> 00:17:31,252
Seeing Ted go around
that race track.
446
00:17:31,318 --> 00:17:36,395
[cheering]
447
00:17:36,462 --> 00:17:37,865
And watching that tower fall.
448
00:17:37,932 --> 00:17:39,669
[Ted]
It's coming!
449
00:17:39,736 --> 00:17:41,105
-[Nick] Let's go.
-[Ted] Oh, [bleeped].
450
00:17:41,172 --> 00:17:43,142
[Ted]
It's coming down, man.
451
00:17:43,209 --> 00:17:45,079
Keep going, keep going,
keep going, keep going.
452
00:17:45,146 --> 00:17:46,683
-[Ted] It's coming.
-[Nick] Here we go, here we go.
453
00:17:46,750 --> 00:17:47,384
[Ted] Timber!
454
00:17:49,288 --> 00:17:50,423
[Nick]
Holy [bleeped].
455
00:17:50,490 --> 00:17:52,194
[loud crashing]
456
00:17:52,260 --> 00:17:54,532
Yeah! Big time!
457
00:17:54,599 --> 00:17:56,235
Yeah!
458
00:17:56,302 --> 00:17:58,372
It couldn't have been better.
459
00:17:58,439 --> 00:18:00,477
They're a bit rough,
some of them.
460
00:18:00,544 --> 00:18:02,314
[AJ] A lot
of my favourite moments
461
00:18:02,380 --> 00:18:06,388
are tied to
the challenge of the project.
462
00:18:06,455 --> 00:18:09,461
Those water wheels, they
were disgusting when I got them,
463
00:18:09,529 --> 00:18:12,835
but, you know, I just had
to set my mind to get to work
464
00:18:12,902 --> 00:18:14,271
and get them done.
465
00:18:14,338 --> 00:18:16,910
AJ's great. Whoa!
466
00:18:16,977 --> 00:18:18,981
Doesn't say no.
She's open to challenges.
467
00:18:19,047 --> 00:18:20,818
She accepts any project
that we give her,
468
00:18:20,885 --> 00:18:22,154
and she flips it
and turns it around
469
00:18:22,220 --> 00:18:23,489
into something beautiful.
470
00:18:23,557 --> 00:18:24,592
Damn, did it come out good.
471
00:18:24,659 --> 00:18:28,667
Nice. Hm.
472
00:18:28,734 --> 00:18:30,871
It has been so awesome
working with Ted.
473
00:18:30,938 --> 00:18:32,775
This is amazing.
This is hard edge painting.
474
00:18:32,842 --> 00:18:34,846
Great job, Ted.
475
00:18:34,913 --> 00:18:36,750
Him and I have
a very similar eye,
476
00:18:36,817 --> 00:18:40,691
and it has been really fun.
I love it.
477
00:18:40,758 --> 00:18:42,093
In the beginning,
when all this started,
478
00:18:42,160 --> 00:18:44,097
Ted invited me out to this job.
479
00:18:44,164 --> 00:18:46,503
[Ted] Check this place out.
What do you think?
480
00:18:46,570 --> 00:18:49,676
Wait, what is this?
This isn't a job?
481
00:18:49,742 --> 00:18:53,115
No. This is a new home base.
482
00:18:53,182 --> 00:18:56,723
He asked me to join Flashback.
I was in, no hesitation.
483
00:18:56,790 --> 00:18:58,292
What is it?
Boys "Little Daisy" Tool Chest.
484
00:18:58,359 --> 00:18:59,796
[Ted]
It's your own tool chest.
485
00:18:59,863 --> 00:19:01,566
We're gonna have
a lot of fun, man.
486
00:19:01,633 --> 00:19:03,570
Ted is by far
the best boss I ever had.
487
00:19:03,637 --> 00:19:05,641
And I can't believe
the amount of things
488
00:19:05,708 --> 00:19:07,077
we've accomplished here
with Flashback in just one year.
489
00:19:07,143 --> 00:19:07,912
I can't wait to see
what the future holds.
490
00:19:12,755 --> 00:19:14,926
[narrator]
The future is now for Flashback.
491
00:19:14,993 --> 00:19:16,630
Their first big open houseis ready to go,
492
00:19:16,696 --> 00:19:18,734
except for one special item.
493
00:19:18,800 --> 00:19:21,673
Nick has got his new part
for the Vespa,
494
00:19:21,740 --> 00:19:23,777
but he's still strugglingto get it started.
495
00:19:23,844 --> 00:19:25,380
[Nick] I really
want to show Ted my skills
496
00:19:25,446 --> 00:19:26,348
and that I can fix this Vespa.
497
00:19:35,768 --> 00:19:37,838
-What's happening?
-I'm just working away on this.
498
00:19:37,905 --> 00:19:39,208
Trying to get
fuel to the engine.
499
00:19:39,274 --> 00:19:41,947
Yeah. Is it flooded?
500
00:19:42,013 --> 00:19:43,850
[Nick] No, no, it's in here.
It's not going down the line.
501
00:19:43,917 --> 00:19:45,921
Did you shoot
some quick start down there?
502
00:19:45,988 --> 00:19:48,092
[Nick] I shot it down the line
before I hooked it up.
503
00:19:48,159 --> 00:19:50,664
[Ted] Spray it right
into the carb. Here's the carb.
504
00:19:59,248 --> 00:20:01,085
[Nick] Slow down, there.
You're going to blow it up.
505
00:20:01,151 --> 00:20:02,622
[Ted]
No, man, it's cool. You ready?
506
00:20:02,688 --> 00:20:05,393
-[Nick] Yeah.
-[engine sputtering]
507
00:20:05,460 --> 00:20:07,698
[engine thrumming]
508
00:20:07,765 --> 00:20:09,836
-Yeah! See!
-[Nick] Woo!
509
00:20:09,903 --> 00:20:12,107
[Ted laughing]
510
00:20:12,173 --> 00:20:13,009
-That does work, right?
-[Nick] She runs, man.
511
00:20:13,075 --> 00:20:15,179
Yeah. See?
512
00:20:15,246 --> 00:20:18,052
-[Nick] Sweet.
-[Ted] Okay, now we can sell it.
513
00:20:18,119 --> 00:20:20,591
I guarantee that thing's
gonna sell. Look at that.
514
00:20:28,072 --> 00:20:29,542
-So, we're good to go?
-[Nick] Yeah.
515
00:20:29,609 --> 00:20:31,412
-[AJ] Yup.
-Everything priced?
516
00:20:31,478 --> 00:20:32,682
Pretty much.
I just got a few more things
517
00:20:32,748 --> 00:20:34,184
and I'm gonna do that right now.
518
00:20:34,251 --> 00:20:36,021
Excellent. Everything outside?
519
00:20:36,088 --> 00:20:38,092
[Nick]
Everything's outside and ready.
520
00:20:38,159 --> 00:20:39,562
I left John by himself
to do the last couple things,
521
00:20:39,629 --> 00:20:41,566
we just gotta check on him.
522
00:20:41,633 --> 00:20:42,902
All right,
let's open the door and go, man.
523
00:20:42,969 --> 00:20:44,104
-[Nick] Let's go.
-[AJ] Yeah.
524
00:20:44,171 --> 00:20:45,340
It'll be a great day, man.
525
00:20:45,406 --> 00:20:48,245
Here we go.
526
00:20:48,312 --> 00:20:50,718
We're opening our doors to
the public for the first time
527
00:20:50,784 --> 00:20:51,519
and we've put
a lot of work into this.
528
00:20:53,757 --> 00:20:54,424
But now
they're calling for rain.
529
00:20:56,863 --> 00:21:00,571
And then,
it starts to really rain.
530
00:21:00,638 --> 00:21:03,075
Is this rain going
to really screw our sale?
531
00:21:03,142 --> 00:21:04,478
It's killing me.
532
00:21:15,868 --> 00:21:17,705
[Ted]
When it comes to the weather,
533
00:21:17,772 --> 00:21:19,041
there's nothing I can do.
But we're not canceling.
534
00:21:22,380 --> 00:21:27,057
I can see a little, blue sky
coming through. It's go time.
535
00:21:27,123 --> 00:21:28,760
[narrator] The doors are openand it doesn't take long
536
00:21:28,827 --> 00:21:30,396
for Ted to connect withhis first buyer.
537
00:21:30,463 --> 00:21:31,766
She's interested inone of the old phones
538
00:21:31,833 --> 00:21:33,670
from the Hotel Kenny.
539
00:21:33,737 --> 00:21:36,141
I'm Jen and I saw
the sale was happening
540
00:21:36,208 --> 00:21:37,645
on social media, so I thought
it would be a perfect day
541
00:21:37,712 --> 00:21:40,249
to come out for it.
542
00:21:40,316 --> 00:21:41,986
So, I got some cool phones
in here. They're really old.
543
00:21:42,053 --> 00:21:44,491
-How old?
-[Ted] Like, old. Like, 1920s.
544
00:21:44,559 --> 00:21:46,830
Out of the Kenny Hotel.
545
00:21:46,896 --> 00:21:51,472
So, this hotel was,
in its day, a really nice place.
546
00:21:51,539 --> 00:21:54,011
Look at this.
It's very cool, eh?
547
00:21:54,077 --> 00:21:56,015
Yeah, that bar is stellar.
Very nice.
548
00:21:56,081 --> 00:21:57,685
This closet is
like a time capsule.
549
00:21:59,254 --> 00:22:00,724
We do have a ghost.
550
00:22:00,791 --> 00:22:01,860
-A ghost?
-A ghost.
551
00:22:06,636 --> 00:22:08,406
[Ted] They think it's haunted.
552
00:22:08,472 --> 00:22:09,675
"Welcome to the Hole".
553
00:22:09,742 --> 00:22:12,047
It's not. Weird.
554
00:22:12,113 --> 00:22:14,217
How cool is that?
555
00:22:14,284 --> 00:22:15,721
[Jen] They don't even have,
like, a dial.
556
00:22:15,788 --> 00:22:17,992
No, because
they're hotel phones.
557
00:22:18,059 --> 00:22:19,227
[Jen] I don't have anything
like that at home.
558
00:22:19,294 --> 00:22:21,131
[Ted] That's rare.
559
00:22:21,198 --> 00:22:22,935
-They're heavy, eh?
-[Jen] Jeez, yeah.
560
00:22:23,002 --> 00:22:24,706
That's 'cause
there's a ghost inside.
561
00:22:24,772 --> 00:22:27,511
So I have
a large phone collection
562
00:22:27,578 --> 00:22:30,617
and I just don't really want to
bring any spirits into my house.
563
00:22:30,684 --> 00:22:32,855
Hopefully, like he said,
they stay at the hotel.
564
00:22:32,922 --> 00:22:34,826
I think it's going to
have to come live with me,
565
00:22:34,892 --> 00:22:36,495
as long as
there's no ghost with it.
566
00:22:36,563 --> 00:22:37,531
There's no ghost,
the ghosts stay there.
567
00:22:37,598 --> 00:22:38,099
And there is no ghost anyhow.
568
00:22:39,936 --> 00:22:40,971
-80 bucks.
-[Jen] 80...
569
00:22:44,579 --> 00:22:47,651
-What about maybe 50?
-70.
570
00:22:47,718 --> 00:22:50,657
-Yeah, I'll take it at 70.
-Deal.
571
00:22:50,724 --> 00:22:52,360
Let's go write it up.
I'll bring it in.
572
00:22:52,427 --> 00:22:55,032
It's heavy, eh?
573
00:22:55,099 --> 00:22:56,770
[Jen] Yeah, you'll have
to carry it to the car for me.
574
00:22:56,836 --> 00:23:00,376
[Ted] Hello, front desk.
575
00:23:00,443 --> 00:23:03,249
[narrator] Next up for Ted,AJ has a buyer interested in
576
00:23:03,315 --> 00:23:06,088
the big wooden door that theteam salvaged from an old barn.
577
00:23:06,155 --> 00:23:08,727
[Sonya] I just want to see...
for the length.
578
00:23:08,794 --> 00:23:10,964
-4 feet.
-[Sonya] That's perfect.
579
00:23:11,031 --> 00:23:12,835
-We've got the raw hook too.
-Hi, how are you?
580
00:23:12,902 --> 00:23:13,770
Very good.
That's a very cool door, right?
581
00:23:13,837 --> 00:23:15,941
[Sonya] Yeah, super cool.
582
00:23:16,008 --> 00:23:18,513
And I've been looking
for one for years.
583
00:23:18,580 --> 00:23:20,617
This is just a perfect time.
584
00:23:20,684 --> 00:23:22,353
My name is Sonya
and we're just renovating
585
00:23:22,420 --> 00:23:24,725
our cottage over there.
586
00:23:24,792 --> 00:23:27,865
And I was actually looking
for some sliding doors.
587
00:23:27,932 --> 00:23:29,034
Well, I took
that down carefully.
588
00:23:29,101 --> 00:23:31,773
I can see that.
589
00:23:31,840 --> 00:23:33,309
[Ted]
Barn doors, sliding doors,
590
00:23:33,375 --> 00:23:34,946
people are putting
them up everywhere.
591
00:23:35,012 --> 00:23:37,317
The door comes off really easy.
592
00:23:37,383 --> 00:23:39,254
You just pop off the end,
slides right off the track.
593
00:23:39,321 --> 00:23:41,659
The tricky part is
getting that bar off.
594
00:23:41,726 --> 00:23:44,030
There's, like, five inch spikes
and they're right into a beam.
595
00:23:44,097 --> 00:23:46,368
So you don't want to crack it.
596
00:23:46,435 --> 00:23:49,141
It's all cast,
so you can't pry too much.
597
00:23:49,207 --> 00:23:51,846
[Sonya]
And the hardware is all this?
598
00:23:51,913 --> 00:23:53,115
[AJ] Yeah,
all the rollers are built in.
599
00:23:53,182 --> 00:23:54,719
[Ted]
I love the hardware.
600
00:23:54,785 --> 00:23:56,723
The hardware is beautiful.
601
00:23:56,790 --> 00:23:59,562
You gave me a price,
but it was 300.
602
00:23:59,629 --> 00:24:00,731
-300.
-But I was hoping we could do
603
00:24:00,798 --> 00:24:02,635
a little bit better than that.
604
00:24:02,701 --> 00:24:03,637
[Ted] I thought
that was a good price.
605
00:24:03,703 --> 00:24:05,106
-Oh!
-How much?
606
00:24:06,743 --> 00:24:10,116
250. 250, I've got cash.
607
00:24:10,183 --> 00:24:12,320
How about 275,
that's a gorgeous door,
608
00:24:12,387 --> 00:24:14,191
-it should be about 500.
-[Sonya] Oh, yeah.
609
00:24:14,257 --> 00:24:15,627
-260.
-275?
610
00:24:18,767 --> 00:24:20,938
All right, Ted.
611
00:24:21,004 --> 00:24:21,606
-Thank you.
-All right, deal. Deal.
612
00:24:21,673 --> 00:24:24,010
Great deal.
613
00:24:24,077 --> 00:24:27,585
And 25 for loading it.
No, I'm kidding, 275.
614
00:24:27,651 --> 00:24:29,822
That barn door
will be now a part of
615
00:24:29,889 --> 00:24:30,791
our story and our history
and our cottage.
616
00:24:32,293 --> 00:24:34,966
Ooh, baby!
617
00:24:35,032 --> 00:24:37,638
-Like it was made for it!
-Oh, yeah! Awesome!
618
00:24:37,705 --> 00:24:41,546
[Ted] The open house was not
about big numbers, making money.
619
00:24:41,613 --> 00:24:45,186
I like the brick and mortar
because I like meeting people.
620
00:24:45,253 --> 00:24:47,591
I like creating
new relationships.
621
00:24:47,658 --> 00:24:49,261
I just like people.
622
00:24:52,200 --> 00:24:53,770
[narrator] Next up,Ted meets with a collector
623
00:24:53,837 --> 00:24:54,672
who's all about bowling.
624
00:25:00,717 --> 00:25:02,186
-[Ted] Hey, how you doing, man?
-[Rob] Good. How about you?
625
00:25:02,253 --> 00:25:03,857
-Good. I'm Ted.
-[Rob] Rob.
626
00:25:03,924 --> 00:25:05,459
-[both] Nice to meet you.
-My name is Rob,
627
00:25:05,527 --> 00:25:07,230
and I own
a bowling store in Barry.
628
00:25:07,297 --> 00:25:09,802
I'm here to look for
some different artifacts
629
00:25:09,869 --> 00:25:12,608
and treasures
from bowling's history.
630
00:25:12,675 --> 00:25:14,645
Yeah, it's like
a shuffle bowling thing.
631
00:25:14,712 --> 00:25:16,950
-So there's a long table.
-Okay.
632
00:25:17,016 --> 00:25:19,120
It's kind of hammered.
Great display piece.
633
00:25:19,187 --> 00:25:20,924
But I took this off because
I'm going to rewire that.
634
00:25:20,991 --> 00:25:24,397
-It's just cool.
-[Rob] Very cool.
635
00:25:24,464 --> 00:25:28,272
That bowling shuffleboard
I got off my buddy, Glenn.
636
00:25:28,339 --> 00:25:29,742
Some of the stuff's
really hammered, Glenn.
637
00:25:29,809 --> 00:25:31,478
-But it's vintage stuff.
-[Ted] I know.
638
00:25:31,546 --> 00:25:34,217
For vintage guys like us.
639
00:25:34,284 --> 00:25:36,956
[Ted] The body of it
is in very rough condition.
640
00:25:37,023 --> 00:25:39,629
All the electronics are done.
641
00:25:39,695 --> 00:25:42,300
They've fallen out the bottom,
but the backboard is beautiful.
642
00:25:42,367 --> 00:25:44,471
I decided to split them
into two pieces.
643
00:25:44,538 --> 00:25:47,343
I'll get 600 bucks for
that backboard all day long.
644
00:25:47,410 --> 00:25:49,582
IT's great. I've never
seen anything like it.
645
00:25:49,649 --> 00:25:51,385
Yeah, it's killer.
646
00:25:51,451 --> 00:25:53,355
600 bucks.
647
00:25:53,422 --> 00:25:56,461
-[Rob] Ooh. [chuckling]
-[Ted chuckling]
648
00:25:56,529 --> 00:25:58,165
It's a little more than
I was looking to spend today.
649
00:25:58,232 --> 00:26:00,871
I will clean
it all up, rewire it.
650
00:26:00,938 --> 00:26:03,610
It'll look very cool as,
like, a wall piece, shelf piece.
651
00:26:03,677 --> 00:26:07,317
The valley is beautifully
done up in acrylics and glass.
652
00:26:07,383 --> 00:26:10,624
When that thing lights up,
I have to come back and see it.
653
00:26:10,691 --> 00:26:13,563
I'm hoping maybe I can have
the money together to get it,
654
00:26:13,630 --> 00:26:16,803
but either way, somebody's gonna
get themselves a real treasure.
655
00:26:16,869 --> 00:26:18,573
Okay,
so I got the lane part as well.
656
00:26:18,640 --> 00:26:20,076
It's like a big shuffle board.
657
00:26:20,142 --> 00:26:22,146
-Okay.
-This is the head from it.
658
00:26:22,213 --> 00:26:23,850
-How's it going here?
-Not bad. Do you want
659
00:26:23,917 --> 00:26:25,419
-to take a look at that?
-[Rob] Yeah.
660
00:26:25,486 --> 00:26:26,623
-I'll take you outside.
-All right, cool.
661
00:26:26,689 --> 00:26:28,492
[Ted] All right, thanks, bud.
662
00:26:28,560 --> 00:26:31,031
[Nick] So what do you think?
663
00:26:31,098 --> 00:26:32,433
-[Rob] It's beautiful.
-[Nick] Yeah, it's awesome.
664
00:26:32,500 --> 00:26:35,339
The colors are
still in great shape.
665
00:26:35,406 --> 00:26:37,043
We got this off
a collector in Kitchener,
666
00:26:37,110 --> 00:26:39,247
and it originally
came out of Chicago.
667
00:26:39,314 --> 00:26:42,420
I've honestly never
seen anything like it before.
668
00:26:42,487 --> 00:26:44,224
It's going to look
beautiful in the shop.
669
00:26:44,291 --> 00:26:46,261
Yeah. So what do you think?
About 100 bucks?
670
00:26:46,328 --> 00:26:49,635
-Yeah, absolutely.
-Awesome.
671
00:26:49,702 --> 00:26:51,906
For that to come out in
the '40s and '50s, you just--
672
00:26:51,973 --> 00:26:54,210
you don't see bowling games
at all anymore,
673
00:26:54,277 --> 00:26:55,479
but to see something
that advanced
674
00:26:55,547 --> 00:26:57,885
from that age is incredible.
675
00:26:57,951 --> 00:26:59,922
You gonna help me
load in the car?
676
00:26:59,989 --> 00:27:01,191
-Yeah, let's load her up.
-All right, let's go.
677
00:27:01,258 --> 00:27:05,232
Yeah, I can't let this thing go.
678
00:27:05,299 --> 00:27:07,236
It's in a little rough shape,
but I think with a little bit of
679
00:27:07,303 --> 00:27:09,074
tender loving care,
it's going to be
680
00:27:09,140 --> 00:27:10,042
one of the showpieces
of my store.
681
00:27:13,683 --> 00:27:15,821
[narrator] Two old friendsof Ted's drop in
682
00:27:15,887 --> 00:27:18,025
to look at the antique gas pump
683
00:27:18,092 --> 00:27:20,496
the team foundat an old wrecking yard.
684
00:27:20,564 --> 00:27:22,868
-I'm Shane Lawrence.
-And I'm George Lawrence.
685
00:27:22,935 --> 00:27:24,538
[Shane] And we own
George's Custom Paint
686
00:27:24,605 --> 00:27:26,141
in Lindsay, Ontario.
687
00:27:26,208 --> 00:27:27,711
-[Ted] Hey!
-[Shane] Hey, Ted.
688
00:27:27,778 --> 00:27:28,646
Hey, boys.
Good to see you again.
689
00:27:28,713 --> 00:27:31,318
Good to see you.
690
00:27:31,385 --> 00:27:33,690
We restore soda machines,
gas pumps, and other antiques.
691
00:27:33,757 --> 00:27:36,061
-There's your pump.
-Oh, great.
692
00:27:36,128 --> 00:27:37,931
[Ted] I hope it's your pump.
It's right up your alley.
693
00:27:37,998 --> 00:27:38,933
-[Shane] Awesome.
-[Ted] Let's go take a look.
694
00:27:39,000 --> 00:27:41,471
It's very cool.
695
00:27:41,539 --> 00:27:45,479
Found in an
old mechanic's yard in London.
696
00:27:45,547 --> 00:27:47,885
Holy crap, this is packed.
There's a lot of stuff here.
697
00:27:49,588 --> 00:27:52,528
This is pretty wild, man.
698
00:27:52,594 --> 00:27:56,435
Oil and gas related.
That's what we're looking for.
699
00:27:56,501 --> 00:27:58,372
Well, these are very cool.
That stuff sells like mad.
700
00:28:01,044 --> 00:28:02,413
[Shane] What year
do you think this is?
701
00:28:02,480 --> 00:28:04,217
[George] Well,
it's easy 100 years old.
702
00:28:04,284 --> 00:28:06,589
[Shane] It's nice
to have a Canadian pump.
703
00:28:06,656 --> 00:28:09,227
These were made by service
station equipment from Toronto,
704
00:28:09,294 --> 00:28:10,731
so we always like
restoring stuff from Canada.
705
00:28:10,797 --> 00:28:12,935
[Ted] Yeah, that's cool.
706
00:28:13,001 --> 00:28:15,106
[George] And
it's almost all there.
707
00:28:15,172 --> 00:28:17,276
A couple of parts are missing.
708
00:28:17,343 --> 00:28:20,149
I got other skins for it.
I got cylinders for it.
709
00:28:20,216 --> 00:28:21,986
-But it's a good start.
-I think they're beautiful.
710
00:28:22,053 --> 00:28:24,124
[Shane] They're really nice.
711
00:28:24,190 --> 00:28:27,029
And if you have them
in your shop, you know,
712
00:28:27,096 --> 00:28:28,700
it's kind of the centerpiece
of the whole collection.
713
00:28:28,767 --> 00:28:30,436
[Ted] Oh, for sure. Like,
how much would that go for?
714
00:28:30,504 --> 00:28:32,741
[George] 35 and up.
35,000 and up.
715
00:28:32,808 --> 00:28:33,910
We do the ultimate restoration.
716
00:28:33,977 --> 00:28:36,381
Wow, they've really gone up, eh?
717
00:28:36,448 --> 00:28:38,820
Well, you have to pay
a lot for it in the rough, too.
718
00:28:38,887 --> 00:28:41,659
[Shane] We could easily put
200 hours into this restoration.
719
00:28:41,726 --> 00:28:43,495
[George] You probably don't get
paid for all the hours you do,
720
00:28:43,563 --> 00:28:45,466
but the end
is always well worth it.
721
00:28:45,534 --> 00:28:47,437
So I like it.
722
00:28:47,504 --> 00:28:48,973
-[Ted] You like it?
-[George] Yeah.
723
00:28:49,040 --> 00:28:51,512
What's the price?
What do you want for it?
724
00:28:51,579 --> 00:28:52,413
[Ted] I was hoping to
get four grand out of it.
725
00:28:55,319 --> 00:28:56,221
This piece is well worth that.
726
00:29:06,475 --> 00:29:08,345
[narrator] At the open house,Ted is trying to sell
727
00:29:08,412 --> 00:29:10,784
a vintage gas pumpto a pair of collectors
728
00:29:10,851 --> 00:29:13,990
who want to restore itto its former glory.
729
00:29:14,057 --> 00:29:16,662
What's the price?
What do you want for it?
730
00:29:16,729 --> 00:29:18,833
I was hoping to
get four grand out of it.
731
00:29:18,900 --> 00:29:21,338
-They're hard to find.
-They are.
732
00:29:21,404 --> 00:29:22,908
You don't come across
them too often.
733
00:29:22,975 --> 00:29:24,712
-[Ted] No.
-[George] And when you do,
734
00:29:24,778 --> 00:29:26,348
you gotta buy them
because if you don't buy them,
735
00:29:26,414 --> 00:29:27,216
you kick yourself
for not buying them.
736
00:29:27,283 --> 00:29:28,018
Exactly.
737
00:29:30,256 --> 00:29:31,993
I was hoping around three.
738
00:29:32,059 --> 00:29:32,493
-Three?
-Yeah.
739
00:29:34,030 --> 00:29:37,938
Can we do 3,750?
740
00:29:38,005 --> 00:29:40,577
A bit of work getting that back
here, finding all the parts.
741
00:29:40,644 --> 00:29:43,315
Well, I mean, Ted finds us
good stuff all the time,
742
00:29:43,382 --> 00:29:47,156
and this is a pump we need.
743
00:29:47,223 --> 00:29:50,764
So. If you
keep finding us more stuff...
744
00:29:50,831 --> 00:29:52,734
-I will.
-Done.
745
00:29:52,801 --> 00:29:54,672
-[Ted] Deal. Excellent.
-[George] Good.
746
00:29:54,738 --> 00:29:56,542
-You're gonna take it today?
-We'll load it up today.
747
00:29:56,609 --> 00:29:58,245
-[George] Absolutely.
-We brought the trailer.
748
00:29:58,312 --> 00:29:59,648
-We brought the trailer here.
-[laughing]
749
00:29:59,715 --> 00:30:01,017
-We'll help you load it.
-[Shane] Perfect.
750
00:30:02,988 --> 00:30:04,792
He's honest, trustworthy.
751
00:30:04,859 --> 00:30:07,096
Ted is great to deal with.
752
00:30:07,163 --> 00:30:08,633
[George] I'm glad
Ted called us on this one.
753
00:30:08,700 --> 00:30:10,537
And I'm glad we bought it.
754
00:30:10,604 --> 00:30:11,338
[Shane] A great start
to a great project.
755
00:30:16,147 --> 00:30:18,118
[narrator] Next up,a father and son duo
756
00:30:18,185 --> 00:30:20,289
have founda nautical treasure in one of
757
00:30:20,356 --> 00:30:21,726
-the shipping containers.-[Ted] That's very cool.
758
00:30:21,792 --> 00:30:23,863
I'm Doug. This is my son Connor.
759
00:30:23,930 --> 00:30:27,169
We spotted Ted's sale,
and we thought we'd come up,
760
00:30:27,236 --> 00:30:27,638
stick our heads in
and have a look around.
761
00:30:30,109 --> 00:30:31,979
You like it?
You like it, Connor? Yeah?
762
00:30:32,046 --> 00:30:33,315
-Looks good.
-[Ted] Yeah?
763
00:30:33,382 --> 00:30:35,620
I'm thinking... 200 bucks.
764
00:30:35,687 --> 00:30:38,125
200 bucks, Doug.
765
00:30:38,192 --> 00:30:39,995
[Doug] I'm thinking 150.
[Ted] Connor's nodding yes.
766
00:30:40,062 --> 00:30:42,300
[Connor] I think $15.
767
00:30:42,366 --> 00:30:43,335
No, that's not happening.
768
00:30:45,674 --> 00:30:49,515
175. I'll do it 175.
769
00:30:49,582 --> 00:30:52,053
-hat do you think, Connor?
-kay. Sure.
770
00:30:52,119 --> 00:30:53,823
[Ted] Deal. Sold. Let's bring
it in, we'll write you up.
771
00:30:53,890 --> 00:30:55,961
Absolutely.
772
00:30:56,027 --> 00:30:57,096
I don't know if
I wanna sell it anymore.
773
00:30:57,163 --> 00:30:59,902
I forgot how cool it is.
774
00:30:59,969 --> 00:31:03,041
All right. Okay, fine. I know
it's going to a good home.
775
00:31:03,108 --> 00:31:05,112
Doug' a good guy
and his son Connor's
776
00:31:05,179 --> 00:31:06,314
really loving that sailboat.
777
00:31:09,187 --> 00:31:11,157
I'm glad you like that.
I want to give it to you.
778
00:31:15,099 --> 00:31:16,602
If you guys need anything,
let me know, okay?
779
00:31:16,669 --> 00:31:19,742
-My name is Brandon.
-[woman] Okay. Thank you.
780
00:31:19,808 --> 00:31:22,280
-[woman] Lift it up, ready?
-[woman] One, two, three.
781
00:31:22,346 --> 00:31:24,384
-[Ted] How much?
-[women] 30 bucks.
782
00:31:24,450 --> 00:31:26,288
-[Ted] Sold.
-[woman] There you go.
783
00:31:26,354 --> 00:31:27,624
-Take this and this and that.
-[woman] Okay.
784
00:31:27,691 --> 00:31:28,960
Grab this stuff for you.
785
00:31:29,027 --> 00:31:29,628
Go find some more stuff.
786
00:31:34,404 --> 00:31:36,141
[Ted] It's turning out
to be a great day.
787
00:31:36,207 --> 00:31:38,546
Met a lot of new people,
sold a ton of stuff,
788
00:31:38,613 --> 00:31:41,017
and, best of all,
giving new life
789
00:31:41,084 --> 00:31:44,290
to objects from the past that
would have been thrown out.
790
00:31:44,357 --> 00:31:45,527
[woman] I mean, come on, guys.
791
00:31:48,900 --> 00:31:52,106
Step right up. Who doesn't
want a Mr. Peanut costume?
792
00:31:52,173 --> 00:31:55,580
I'll give you a great deal.
[humming]
793
00:31:55,647 --> 00:31:58,352
-All right, I'm out.
-[Ted] Oh, come on.
794
00:31:58,418 --> 00:32:00,189
[narrator] No open housewould be complete for Ted
795
00:32:00,255 --> 00:32:02,026
without a visitfrom someone special.
796
00:32:02,093 --> 00:32:04,263
[Ted] What's up, brother?
797
00:32:04,330 --> 00:32:05,065
[Justin] How're you doin', man?
-Excellent.
798
00:32:05,132 --> 00:32:06,969
How's life? I'm Justin Fortin.
799
00:32:07,036 --> 00:32:10,142
I used to work with Ted.
800
00:32:10,209 --> 00:32:11,946
[Ted] It was
great seeing Justin.
801
00:32:12,013 --> 00:32:13,248
We've got so many memories
of working together.
802
00:32:15,687 --> 00:32:17,591
[Ted] Oh, it works!
803
00:32:17,658 --> 00:32:19,060
[Ted] But he took
the time to come by,
804
00:32:19,127 --> 00:32:20,129
and that meant a lot to me.
805
00:32:22,133 --> 00:32:23,468
Just checking in
on the home front.
806
00:32:23,536 --> 00:32:25,239
I miss the little ones,
you know?
807
00:32:25,306 --> 00:32:27,276
-I know, It's life on the road.
-Yup.
808
00:32:27,343 --> 00:32:29,047
[Ted] Then maybe this
will make you happy.
809
00:32:29,113 --> 00:32:30,750
[Justin] Oh, that's cool.
810
00:32:30,817 --> 00:32:32,521
[Ted]
Found it up in the ceiling.
811
00:32:32,587 --> 00:32:34,725
[Justin] I gotta
talk to you for a sec.
812
00:32:34,792 --> 00:32:37,631
Well, I've always wanted
to go into business,
813
00:32:37,698 --> 00:32:39,702
and I think this is
an opportunity,
814
00:32:39,768 --> 00:32:42,039
and I have to take it.
Now I'm here to support him.
815
00:32:42,106 --> 00:32:44,444
It's his first big day opening.
816
00:32:44,511 --> 00:32:46,682
We've done so much work in here
since you were here last.
817
00:32:46,749 --> 00:32:48,986
-I'm dying to see it, man.
-Check it out. Come on in.
818
00:32:49,053 --> 00:32:50,690
[Justin]
Wow. Oh, awesome. Wow.
819
00:32:55,567 --> 00:33:00,309
I love it. It's a beautiful spot
and it's just full of antiques.
820
00:33:00,376 --> 00:33:01,444
-Hey, Ted.
-[Ted] What you got?
821
00:33:01,512 --> 00:33:01,912
[Justin] Found some stuff here.
822
00:33:05,085 --> 00:33:07,023
-A nice tray.
-Oh, that's the Queen.
823
00:33:07,089 --> 00:33:08,626
That's Queen Elizabeth.
[Justin] Yeah, I know who it is.
824
00:33:08,693 --> 00:33:09,695
[Ted] You can't
put drinks on that.
825
00:33:09,762 --> 00:33:12,066
It's a drink tray.
826
00:33:12,133 --> 00:33:13,468
Think about it, putting
drinks on top of the Queen.
827
00:33:13,536 --> 00:33:15,472
-That's not right.
-Yeah.
828
00:33:15,540 --> 00:33:17,911
It's a drink tray.
I need a drink tray.
829
00:33:17,978 --> 00:33:20,416
I swear, I needed
a drink tray this morning.
830
00:33:20,482 --> 00:33:22,286
And this is perfect
because it's appropriate.
831
00:33:22,353 --> 00:33:24,490
Well, then just
put them on the outside.
832
00:33:24,558 --> 00:33:25,760
[Justin] Okay, I'll place them--
833
00:33:25,827 --> 00:33:27,531
Not on the Queen.
834
00:33:27,597 --> 00:33:29,067
I see that
and I see this so far.
835
00:33:29,133 --> 00:33:30,302
That's a nice bird.
836
00:33:30,369 --> 00:33:32,741
Yeah, it says $2.
837
00:33:32,808 --> 00:33:35,847
It's not $2. I'm not
selling that for 2 bucks.
838
00:33:35,914 --> 00:33:38,085
You know that's wacky,
that's crazy talk.
839
00:33:38,151 --> 00:33:40,757
A shelf piece like this,
75 bucks.
840
00:33:40,824 --> 00:33:42,794
75 bucks?
841
00:33:42,861 --> 00:33:45,700
[Ted] It should be 120,
but for you, 75.
842
00:33:45,767 --> 00:33:48,438
As long as you don't
put stuff on the Queen.
843
00:33:48,506 --> 00:33:50,275
-Cool.
-75 bucks?
844
00:33:50,342 --> 00:33:51,478
75 and 15.
845
00:33:53,215 --> 00:33:55,419
[Ted] So that's together... 105.
846
00:33:55,486 --> 00:33:58,158
-No, that's not right.
-90!
847
00:33:58,225 --> 00:33:59,460
-90.
-Serious, man.
848
00:33:59,528 --> 00:34:00,663
I'm gonna keep looking, though.
849
00:34:00,730 --> 00:34:01,999
All right. Keep looking around.
850
00:34:02,066 --> 00:34:04,772
Thanks, man.
851
00:34:04,838 --> 00:34:07,911
[Ted] Great that Justin
came by to check us out.
852
00:34:07,978 --> 00:34:10,449
We're both really busy,
but it's special to me
853
00:34:10,517 --> 00:34:12,621
that he dropped by
to support us.
854
00:34:12,687 --> 00:34:14,390
You can come by any time
and just hang out
855
00:34:14,457 --> 00:34:16,595
when you're not wrecking stuff.
856
00:34:16,662 --> 00:34:18,465
[Justin] I'm just working.
I'm working downtown.
857
00:34:18,533 --> 00:34:21,705
[Ted] Well, you should quit
and come work for me.
858
00:34:21,772 --> 00:34:23,308
[Justin] I knew Ted
would have a store one day,
859
00:34:23,375 --> 00:34:24,277
and I actually
brought something.
860
00:34:24,343 --> 00:34:25,547
[Ted] Oh, my god.
861
00:34:27,684 --> 00:34:28,753
I can't believe you have that.
862
00:34:33,629 --> 00:34:35,199
[narrator] Ted's friend Justinhas dropped in on the openhouse
863
00:34:35,265 --> 00:34:37,704
and he's come bearing a gift.
864
00:34:37,771 --> 00:34:40,342
Whenever Justin wants to give me
something, my radar goes off.
865
00:34:40,409 --> 00:34:41,745
Like what's he gonna
give me a bag of candy?
866
00:34:42,948 --> 00:34:45,319
Oh, my god.
867
00:34:45,385 --> 00:34:46,589
I can't believe you have that.
868
00:34:49,227 --> 00:34:51,498
[Justin]
It's not an antique piece,
869
00:34:51,565 --> 00:34:52,868
but there was a sign
that used to be above
870
00:34:52,934 --> 00:34:55,072
our counter at National.
871
00:34:55,139 --> 00:34:57,878
You guys sat under this sign
for how many years?
872
00:34:57,944 --> 00:35:00,817
And when we closed it up,
I had to save it.
873
00:35:00,884 --> 00:35:03,523
[Ted] And then he came in with
that sign from the old yard.
874
00:35:03,589 --> 00:35:05,425
That was a great gesture.
I don't know.
875
00:35:05,492 --> 00:35:07,496
Maybe he's getting sentimental,
but I love it.
876
00:35:07,564 --> 00:35:09,433
-Remember this?
-I remember that thing,
877
00:35:09,500 --> 00:35:11,304
I looked at it for eight years.
878
00:35:11,371 --> 00:35:12,574
I knew Ted
would have a store one day,
879
00:35:12,641 --> 00:35:14,878
and I think he might like it.
880
00:35:14,945 --> 00:35:17,016
Thanks, bro. It's great that
Justin saved that sign
881
00:35:17,082 --> 00:35:18,953
and dropped it off here.
882
00:35:19,020 --> 00:35:21,457
I knew he couldn't
join me at Flashback.
883
00:35:21,525 --> 00:35:23,763
We're both on
our own journeys here,
884
00:35:23,830 --> 00:35:25,299
but him showing up
meant a lot to me.
885
00:35:30,209 --> 00:35:31,912
How are we doing so far?
886
00:35:31,979 --> 00:35:33,549
[Ted] Excellent day.
887
00:35:33,616 --> 00:35:35,385
One more big sale
will make my day
888
00:35:35,452 --> 00:35:38,024
make the open house a success.
889
00:35:38,091 --> 00:35:41,498
Uh oh, boys. And a pair of my
favorite buyers have shown up.
890
00:35:41,565 --> 00:35:43,803
I hope we can make a deal.
891
00:35:43,870 --> 00:35:45,974
I've known Matthew and Lucas
for a few years now.
892
00:35:46,040 --> 00:35:47,711
I think it's very cool.
893
00:35:47,777 --> 00:35:49,548
You don't see a lot
of kids that age
894
00:35:49,615 --> 00:35:51,919
that are into antiques
and repurposing.
895
00:35:51,986 --> 00:35:54,323
My name is Lucas
and I like to collect antiques.
896
00:35:54,390 --> 00:35:55,960
My name is Matthew
and I'm his assistant.
897
00:35:56,027 --> 00:35:57,797
You come to hammer me, eh?
898
00:35:57,864 --> 00:36:01,639
-All three of you.
-Today, yes.
899
00:36:01,705 --> 00:36:03,709
We were here a while ago,
so came here,
900
00:36:03,776 --> 00:36:06,114
bargained a little bit,
901
00:36:06,180 --> 00:36:08,553
and came back today
to bargain a little bit more.
902
00:36:08,619 --> 00:36:09,186
-[Ted] Pretty cool, eh?
-[Lucas] Oh, yeah.
903
00:36:09,253 --> 00:36:11,659
4,500.
904
00:36:11,725 --> 00:36:13,629
-[Lucas] 1,000 bucks.
-That's not happening.
905
00:36:13,696 --> 00:36:16,267
Let's just move on to
something else here, okay?
906
00:36:16,334 --> 00:36:16,702
[Lucas]
Okay, let me look around.
907
00:36:20,677 --> 00:36:22,413
-[Ted] You like that, eh?
-[Lucas] Oh, yeah.
908
00:36:22,479 --> 00:36:24,250
[Ted] That's a serious piece.
909
00:36:24,317 --> 00:36:26,689
-[Lucas] Oh, yeah.
-You like bikes.
910
00:36:26,755 --> 00:36:28,559
It's like one of those bikes
that you don't see every day.
911
00:36:28,626 --> 00:36:29,995
You'll see it
once in a blue moon.
912
00:36:30,062 --> 00:36:31,632
[Ted] We found this Vespa
tucked away in
913
00:36:31,699 --> 00:36:33,970
the back of
an old service station.
914
00:36:34,036 --> 00:36:37,777
This Vespa is sweet and
makes the whole trip worth it.
915
00:36:37,844 --> 00:36:39,146
There we go, Brandon,
wouldn't that be nice?
916
00:36:39,213 --> 00:36:41,351
This is backwards.
917
00:36:41,417 --> 00:36:43,723
What do you think on this?
Four grand?
918
00:36:43,789 --> 00:36:44,992
-Does it run?
-It will run.
919
00:36:45,058 --> 00:36:46,194
[motor revving]
920
00:36:46,261 --> 00:36:49,200
[cheering]
921
00:36:49,267 --> 00:36:51,170
-What year is it?
-'81.
922
00:36:51,237 --> 00:36:54,043
That's old for you.
923
00:36:54,110 --> 00:36:55,613
The guy was a Vespa dealer.
He pulled this off the road.
924
00:36:55,680 --> 00:36:57,416
Low, low, low miles.
925
00:36:57,483 --> 00:36:59,621
Original paint?
926
00:36:59,688 --> 00:37:01,592
[Ted] Yeah, it needs
a bit of work. Restored.
927
00:37:01,659 --> 00:37:04,865
-A 7,500 day [indistinct].
-He's a very nice guy,
928
00:37:04,932 --> 00:37:07,069
but you'll never
get a deal off him.
929
00:37:07,136 --> 00:37:08,138
Four grand.
930
00:37:09,206 --> 00:37:11,512
Two grand.
931
00:37:11,578 --> 00:37:13,749
So you're halfway there.
So what? Two grand each?
932
00:37:13,816 --> 00:37:15,620
Last time we came,
he spent his communion money.
933
00:37:15,687 --> 00:37:17,857
Now we gotta budget
my birthday money
934
00:37:17,924 --> 00:37:19,093
-and the confirmation money.
-Oh, here we go with this.
935
00:37:19,160 --> 00:37:20,930
This is what they do.
936
00:37:20,997 --> 00:37:23,268
You drop them off,
they both hammer me.
937
00:37:23,335 --> 00:37:25,138
If you're both putting
two grand in, that'd be good.
938
00:37:25,205 --> 00:37:26,575
[Lucas] Or 1,000 each.
939
00:37:26,642 --> 00:37:28,278
[Ted] I'll move a little bit.
940
00:37:28,345 --> 00:37:30,683
You know what? I'll do 3,750.
941
00:37:30,750 --> 00:37:33,488
-I'll do 3,200 right now.
-[Ted] 3,200?
942
00:37:33,556 --> 00:37:34,758
-Right now.
-No, you gotta go north of that,
943
00:37:34,825 --> 00:37:36,528
you'll give me 3,500.
944
00:37:36,595 --> 00:37:38,599
-3,500--
-3,350.
945
00:37:38,666 --> 00:37:40,102
35, come on.
946
00:37:42,239 --> 00:37:44,778
Dad?
947
00:37:44,845 --> 00:37:46,414
I'm not pitching in,
I'm not doing anything.
948
00:37:46,481 --> 00:37:50,255
3,450 is the final price.
949
00:37:50,322 --> 00:37:52,861
-34.
-[Ted] 3,400.
950
00:37:52,927 --> 00:37:54,363
-Deal. Deal.
-[Lucas] Thank you.
951
00:37:54,430 --> 00:37:56,067
That's it.
You're going to love it.
952
00:37:56,134 --> 00:37:58,305
-Let's go write it up.
-[Lucas] Beautiful.
953
00:37:58,371 --> 00:38:02,079
You don't come across
a 1981 Vespa every single day,
954
00:38:02,146 --> 00:38:04,216
and every day they're
only getting more and more
955
00:38:04,283 --> 00:38:07,724
harder to find because it is
a piece of history.
956
00:38:07,791 --> 00:38:10,329
[narrator] As the team packs upafter a great sale
957
00:38:10,395 --> 00:38:12,834
to end their open house,one last customer pops by.
958
00:38:12,901 --> 00:38:15,573
[Ted] We got two
almost empty ones.
959
00:38:15,640 --> 00:38:18,378
This is packed a bit tight.
960
00:38:18,445 --> 00:38:21,250
That piece I might restore, so
just these chairs to put away.
961
00:38:21,317 --> 00:38:23,254
[Nancy] Is this still on sale?
962
00:38:23,321 --> 00:38:26,160
Well, yeah,
I'm going to restore it, maybe.
963
00:38:26,227 --> 00:38:28,331
How are you doing? You just
made it. We're just packing up.
964
00:38:28,398 --> 00:38:30,703
-I'm Ted.
-Nancy.
965
00:38:30,770 --> 00:38:33,141
-Nice to meet you.
-Yeah, it's a nice piece.
966
00:38:33,208 --> 00:38:36,214
-So where is it from?
-It's from Lombardi, Ontario.
967
00:38:36,280 --> 00:38:39,521
It's called the Walker farm.
Century farm. 1880s.
968
00:38:39,588 --> 00:38:41,859
The boys had to cut this out.
It was built in.
969
00:38:41,925 --> 00:38:44,564
-Why, you like it?
-It's perfect.
970
00:38:44,631 --> 00:38:45,833
Look inside.
It's got a lot of space in here.
971
00:38:47,771 --> 00:38:50,375
[Nancy] It's got a lot of dirt.
972
00:38:50,442 --> 00:38:52,614
[Ted] If I clean it up,
it's going to be worth more.
973
00:38:52,680 --> 00:38:55,085
Look at that.
It's a very nice piece.
974
00:38:55,152 --> 00:38:56,454
[Nancy] It's amazing.
975
00:38:56,522 --> 00:38:59,360
Amazing piece. And I'd like it.
976
00:38:59,427 --> 00:39:01,765
I got 795 on it. That's
a very fair price for this.
977
00:39:01,832 --> 00:39:04,103
You know, 20 years ago,
978
00:39:04,170 --> 00:39:06,174
this thing would have been
two and a half grand.
979
00:39:06,240 --> 00:39:08,344
I'm surprised
at that price, actually.
980
00:39:08,411 --> 00:39:10,048
-Really?
-[Nancy] Yeah.
981
00:39:10,115 --> 00:39:11,184
-It's actually 1,795.
[Nancy] Yeah.
982
00:39:11,250 --> 00:39:13,656
[both laughing]
983
00:39:13,723 --> 00:39:16,294
The one wore off in the rain
earlier today, so it's--
984
00:39:16,360 --> 00:39:17,597
No, it's 795.
985
00:39:17,664 --> 00:39:19,634
I'll do 795 on this.
986
00:39:19,701 --> 00:39:21,572
Well, I'm thinking...
987
00:39:24,945 --> 00:39:27,316
I'll do 750, we'll
load you up and take it home.
988
00:39:29,386 --> 00:39:31,124
-Yes.
-[Ted] Deal.
989
00:39:31,190 --> 00:39:32,894
-All right, deal.
-Let's go write it up
990
00:39:32,961 --> 00:39:35,165
-and we'll load you.
-[Nancy] Okay. Thank you.
991
00:39:35,232 --> 00:39:36,635
[Ted] That's just one
less project I have to do,
992
00:39:36,702 --> 00:39:39,674
to be honest.
993
00:39:39,741 --> 00:39:41,779
Once these pieces are restored,
they're worth a lot more money.
994
00:39:41,845 --> 00:39:44,483
So Ted's price was fair,
I got a good deal,
995
00:39:44,551 --> 00:39:45,953
and I got a perfect cupboard.
996
00:39:54,036 --> 00:39:55,606
-[Brandon] Hey, what's up?
-Hey. Everything put away?
997
00:39:55,673 --> 00:39:57,342
Yeah, John's just
locking up the C-Can.
998
00:39:57,409 --> 00:39:58,512
-Excellent day.
-[Brandon] It was a great day.
999
00:39:58,579 --> 00:39:59,915
Awesome day, awesome people.
1000
00:39:59,981 --> 00:40:00,315
[Brandon] Sold a lot of stuff.
1001
00:40:03,622 --> 00:40:04,356
[AJ] Guys, you gotta
help me get out of this.
1002
00:40:05,927 --> 00:40:07,931
[Nick] What did you do?
1003
00:40:07,997 --> 00:40:09,500
[AJ] I mean, seriously,
I'm really stuck.
1004
00:40:09,568 --> 00:40:11,572
[Ted chuckling]
1005
00:40:15,613 --> 00:40:17,884
[AJ] Guys, you gotta
help me get out of this.
1006
00:40:17,951 --> 00:40:21,357
I mean, seriously,
I'm really stuck.
1007
00:40:21,424 --> 00:40:24,029
-[Nick] What did you do?
-Well, I can't get out of it.
1008
00:40:24,096 --> 00:40:25,733
Here, hold this.
1009
00:40:27,804 --> 00:40:29,808
That's smooth for you.
1010
00:40:29,875 --> 00:40:32,012
That was excellent.
1011
00:40:32,079 --> 00:40:33,616
-I had so much fun today.
-That is cool.
1012
00:40:39,226 --> 00:40:41,330
What are you doing
with all the flowers
1013
00:40:41,397 --> 00:40:43,101
-and all the candy and fruit?
-Put 'em in my office.
1014
00:40:43,168 --> 00:40:45,138
They're gonna die
in the closet-- office.
1015
00:40:45,205 --> 00:40:48,211
You brought your yearbook
out here, I see.
1016
00:40:48,278 --> 00:40:51,752
Yeah. Well, I liked to
keep track of things in 1959.
1017
00:40:51,819 --> 00:40:54,056
-How did we do today?
-[AJ] Well, you know what?
1018
00:40:54,123 --> 00:40:55,927
It was great.
We sold quite a few things.
1019
00:40:55,993 --> 00:40:58,298
We cleared out some space.
1020
00:40:58,364 --> 00:41:00,068
-[indistinct] those two C-Cans.
-Oh, that's great.
1021
00:41:00,135 --> 00:41:02,372
Add another 3,750
for the gas pump.
1022
00:41:02,439 --> 00:41:03,776
-Nice.
-You sold it?
1023
00:41:03,843 --> 00:41:04,911
-Yeah.
-That's awesome, dude.
1024
00:41:04,978 --> 00:41:05,278
-That's good.
-Right on.
1025
00:41:07,482 --> 00:41:09,821
It's been a great year.
1026
00:41:09,888 --> 00:41:12,727
-[AJ] Oh, yeah.
-We started the business.
1027
00:41:12,794 --> 00:41:16,467
Been learning stuff,
saving history,
1028
00:41:16,535 --> 00:41:18,973
meeting cool people, right?
1029
00:41:19,039 --> 00:41:22,547
-It's been awesome.
-Oh, it's been amazing.
1030
00:41:22,614 --> 00:41:25,686
[Ted] Oh, I like that.
So many great jobs this year.
1031
00:41:25,753 --> 00:41:27,824
It looks like
the Munsters mobile.
1032
00:41:27,891 --> 00:41:28,859
Good job, boys.
1033
00:41:32,132 --> 00:41:33,636
You sure this is a good idea?
1034
00:41:33,702 --> 00:41:35,338
It's as good as idea as we got.
1035
00:41:35,405 --> 00:41:36,942
[Ted] Oh, that's cool. John!
1036
00:41:37,009 --> 00:41:38,546
Looks like
you found a treasure box.
1037
00:41:38,612 --> 00:41:40,482
Whoa! Look how groovy this is.
1038
00:41:40,550 --> 00:41:41,752
-Yeah.
-Run.
1039
00:41:41,818 --> 00:41:46,360
[wreckage clattering]
1040
00:41:46,427 --> 00:41:47,797
Good job, man.
1041
00:41:47,864 --> 00:41:49,834
[Ted] Interesting people.
1042
00:41:49,901 --> 00:41:51,905
-I'm Katherine
-And I'm Emmet.
1043
00:41:51,972 --> 00:41:53,676
I hope that's hay
and not human hair.
1044
00:41:53,742 --> 00:41:55,445
You salvaged that?
1045
00:41:55,513 --> 00:41:57,449
-Yep.
-I like that.
1046
00:41:57,517 --> 00:41:59,286
I have this exact car
at home, honest to God.
1047
00:41:59,353 --> 00:42:01,057
[Ted] So much history.
1048
00:42:01,123 --> 00:42:03,629
-Just beautiful.
-Really fabulous.
1049
00:42:03,696 --> 00:42:05,332
I think it's around 89,000.
1050
00:42:05,398 --> 00:42:07,002
Whoa! 550.
1051
00:42:07,069 --> 00:42:08,471
Four.
1052
00:42:08,539 --> 00:42:10,008
[chuckling] 4,000...
1053
00:42:11,645 --> 00:42:13,749
What are you thinking?
1054
00:42:13,816 --> 00:42:15,920
-Deal.
-Deal.
1055
00:42:15,987 --> 00:42:17,122
You drive
a hard bargain, but okay.
1056
00:42:17,189 --> 00:42:18,726
-Deal.
-At this point,
1057
00:42:18,792 --> 00:42:19,260
-it's elder abuse.
-[laughing]
1058
00:42:20,930 --> 00:42:22,667
-Deal.
-I'm so happy.
1059
00:42:22,734 --> 00:42:24,905
Thank you so much.
1060
00:42:24,971 --> 00:42:26,173
There's been numerous items
we sold this year
1061
00:42:26,240 --> 00:42:28,679
where somebody's
just in love with it.
1062
00:42:28,746 --> 00:42:31,284
And you think, this is perfect.
This is where I want it to go.
1063
00:42:31,350 --> 00:42:33,388
[bell dinging]
1064
00:42:33,454 --> 00:42:35,458
It's been
a pretty wild ride this year,
1065
00:42:35,526 --> 00:42:37,329
but it's only the beginning.
1066
00:42:37,396 --> 00:42:38,532
Stick around
and see what happens next.
1067
00:42:38,599 --> 00:42:41,939
[chuckling]
1068
00:42:42,005 --> 00:42:45,345
On that note, listen,
I'd like to say something.
1069
00:42:45,412 --> 00:42:48,351
I really appreciate you
hiring me. Bringing me along.
1070
00:42:48,418 --> 00:42:50,690
I really had a lot of fun
meeting all these people.
1071
00:42:50,756 --> 00:42:54,864
Nick and Brandon, AJ.
1072
00:42:54,931 --> 00:42:57,904
And I really want
to appreciate you hiring me.
1073
00:42:57,971 --> 00:42:58,906
It's been a slice, man,
I'm telling you.
1074
00:43:01,511 --> 00:43:03,247
I don't know what to say, Teddy,
but thank you very much.
1075
00:43:06,387 --> 00:43:10,028
I gotta give you a big hug,
Johnny. Come on.
1076
00:43:10,095 --> 00:43:12,099
-I'm proud.
-Oh, my God.
1077
00:43:12,165 --> 00:43:14,069
-I want a hug.
-That's why I wanted you here.
1078
00:43:14,136 --> 00:43:15,873
-Hugs around. Come on, boys.
-Aw, come on in here.
1079
00:43:15,940 --> 00:43:18,779
You're gonna make me cry
with that speech.
1080
00:43:18,846 --> 00:43:20,983
[Ted] He's just an old softie.
1081
00:43:21,050 --> 00:43:23,287
-He's not a bad guy, right?
-He is a softie.
1082
00:43:23,354 --> 00:43:24,924
Hey, let's get
a picture for the Gram.
1083
00:43:24,991 --> 00:43:27,229
Yeah, yeah, yeah.
How do we do it?
1084
00:43:27,296 --> 00:43:29,701
How do we do it?
1085
00:43:29,768 --> 00:43:31,003
I'll teach you, don't worry.
1086
00:43:31,070 --> 00:43:33,341
Let's get the sign in.
1087
00:43:33,408 --> 00:43:35,713
-Okay.
-Everyone, get in here.
1088
00:43:35,780 --> 00:43:37,684
On three,
everyone say Flashback.
1089
00:43:37,750 --> 00:43:38,919
-Flashback.
-I didn't say three.
1090
00:43:38,986 --> 00:43:41,257
She didn't say three yet.
1091
00:43:41,324 --> 00:43:44,296
I'm just gonna
take the photo. Ready, go.
1092
00:43:44,363 --> 00:43:45,131
-[AJ] Awesome.
-[Ted] Yeah!
1093
00:43:50,475 --> 00:43:52,179
Big group hug now, come on.
1094
00:43:52,245 --> 00:43:54,984
-Back to work.
-[Ted] Get in here.
1095
00:43:55,051 --> 00:43:56,387
[Ted] You guys all did great.
I love you all.
1096
00:43:56,454 --> 00:43:57,089
[AJ] I can't breathe.
1097
00:43:58,491 --> 00:43:59,493
We're crushing AJ.
1098
00:44:02,493 --> 00:44:06,493
Preuzeto sa www.titlovi.com
85924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.