All language subtitles for S.K.S03E05.Groovy Baby [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,382 --> 00:00:04,286 My name's Ted Finch, and I dedicated 2 00:00:04,353 --> 00:00:05,923 my life to saving history. -Red Cross. 3 00:00:05,990 --> 00:00:07,593 One object at a time. 4 00:00:07,660 --> 00:00:10,298 Whoa, look at these things. 5 00:00:10,365 --> 00:00:12,135 When a building reaches the end of its life, 6 00:00:12,202 --> 00:00:15,108 it's my team's job to get in there 7 00:00:15,175 --> 00:00:17,580 and save everything we can. 8 00:00:17,647 --> 00:00:19,517 And when it comes to salvage, 9 00:00:19,584 --> 00:00:22,422 I will go anywhere to find hidden treasure. 10 00:00:22,489 --> 00:00:24,728 But the work doesn't stop there. 11 00:00:24,794 --> 00:00:27,199 Our mission is to restore 12 00:00:27,265 --> 00:00:29,002 these pieces and find the perfect buyer. 13 00:00:29,069 --> 00:00:31,073 Deal. Sold. Let's go write it up. 14 00:00:31,140 --> 00:00:33,311 There are no jobs too big, 15 00:00:33,378 --> 00:00:35,248 too small or too hard for us. 16 00:00:35,315 --> 00:00:37,687 Whoa! 17 00:00:37,754 --> 00:00:40,860 We are the Salvage Kings. 18 00:00:40,926 --> 00:00:42,329 [upbeat music playing] 19 00:00:51,882 --> 00:00:54,521 We've got a busy day today. 20 00:00:54,587 --> 00:00:57,894 My crew's here nice and early. Just how I like it. 21 00:00:57,960 --> 00:01:00,231 That old mill we cleaned out gave us a ton of great salvage, 22 00:01:00,298 --> 00:01:02,837 including some beautiful copper lights. 23 00:01:02,904 --> 00:01:06,645 AJ's working on three of them to set up on display. 24 00:01:06,711 --> 00:01:09,951 I got John doing John stuff. 25 00:01:10,018 --> 00:01:11,420 While Nick and Brandon are putting 26 00:01:11,487 --> 00:01:12,089 the rest of the lights together. 27 00:01:15,763 --> 00:01:17,900 Guys, come here for a sec, I wanna show you something. 28 00:01:17,967 --> 00:01:19,838 -[AJ] Okay. -What are we looking at? 29 00:01:19,904 --> 00:01:21,307 I got a call from a realtor. 30 00:01:21,373 --> 00:01:22,710 I've done tons of work with him, 31 00:01:22,777 --> 00:01:24,313 so he just sold this property. 32 00:01:24,379 --> 00:01:26,350 -You know where this is? -No. 33 00:01:26,417 --> 00:01:28,321 -[Nick] No. -The area is the Bridle Path. 34 00:01:28,387 --> 00:01:30,058 [Brandon] That's like the Richie Rich. 35 00:01:30,125 --> 00:01:31,995 [Ted] Yeah, the Richie Rich, man. 36 00:01:32,062 --> 00:01:33,632 [John] Never been there, but I've heard of it. 37 00:01:33,699 --> 00:01:34,901 [Ted] They paid 12 million bucks for this property. 38 00:01:34,968 --> 00:01:36,638 [Brandon] It's a huge place. 39 00:01:36,705 --> 00:01:37,907 [Ted] They're tearing the house down. 40 00:01:37,974 --> 00:01:39,811 They paid 12 mil for a tear down? 41 00:01:39,878 --> 00:01:42,282 [Ted] Twelve million to tear it down. 42 00:01:42,349 --> 00:01:43,952 I don't know what's inside, but the house was built in '62. 43 00:01:44,019 --> 00:01:44,788 Hasn't been decorated since then. 44 00:01:44,854 --> 00:01:47,092 [AJ] All '60s mod? 45 00:01:47,159 --> 00:01:48,629 We all like the mid-century stuff. 46 00:01:48,695 --> 00:01:51,033 Brandon, mid-century? 47 00:01:51,100 --> 00:01:52,436 I love the mid-century stuff. 48 00:01:52,503 --> 00:01:54,339 -You know what it is? -Yeah. 49 00:01:54,406 --> 00:01:55,776 -Okay what? -Stuff from the mid-century. 50 00:01:55,843 --> 00:01:59,116 -[Nick] Uh-oh. -[all laugh] 51 00:01:59,183 --> 00:02:00,686 All right, Nick, let's grab the tools and get ready. 52 00:02:00,753 --> 00:02:03,692 Sounds good. Let's do it. 53 00:02:03,759 --> 00:02:06,464 [narrator] Little more than farmland until 1929. 54 00:02:06,531 --> 00:02:08,267 Today, the Bridle Path has been referred to 55 00:02:08,334 --> 00:02:10,639 as Billionaire's Row. 56 00:02:10,706 --> 00:02:12,944 It is Toronto's most affluent neighborhood. 57 00:02:13,010 --> 00:02:15,248 Over the years it's been home to many celebrities 58 00:02:15,315 --> 00:02:18,354 such as Celine Dion, Prince and Mick Jagger. 59 00:02:18,421 --> 00:02:22,362 [Ted] Beautiful mansions, immaculate lawns. 60 00:02:22,429 --> 00:02:24,233 One of the most exclusive neighborhoods in the world. 61 00:02:27,907 --> 00:02:29,511 We pull into probably the worst place on the street. 62 00:02:32,115 --> 00:02:34,687 Majorly overgrown, boarded up, 63 00:02:34,754 --> 00:02:36,558 kind of rundown looking from the outside. 64 00:02:36,625 --> 00:02:37,860 But you never know. 65 00:02:37,927 --> 00:02:40,231 This place was a cool place 66 00:02:40,298 --> 00:02:42,402 -at one time. -[narrator] Ted paid 67 00:02:42,469 --> 00:02:44,807 the salvage rights for this place sight unseen. 68 00:02:44,874 --> 00:02:46,811 So, the pressure is on to uncover something 69 00:02:46,878 --> 00:02:48,882 valuable enough to make this worth his time. 70 00:02:48,949 --> 00:02:51,187 [Ted] This is a killer neighborhood. 71 00:02:51,253 --> 00:02:53,324 Like Gordon Lightfoot lives around here, The Drake. 72 00:02:53,391 --> 00:02:54,594 -It's just Drake. -Drake. Okay. 73 00:02:54,661 --> 00:02:55,663 He lives around here, too. 74 00:02:55,729 --> 00:02:57,600 Big bucks neighborhood. 75 00:02:57,667 --> 00:02:59,904 The property was owned by a mining magnate. 76 00:02:59,971 --> 00:03:01,608 Made some huge discoveries. 77 00:03:01,675 --> 00:03:04,479 Gold, copper, high roller. 78 00:03:04,547 --> 00:03:06,518 -[Nick murmurs] -[Ted laughs] 79 00:03:06,585 --> 00:03:09,456 -Oh, wow. -We'll grab that for sure. 80 00:03:09,524 --> 00:03:10,158 [Nick] Yeah, you think that's worth something? 81 00:03:10,225 --> 00:03:12,763 [Ted] It looks silver. 82 00:03:12,830 --> 00:03:14,199 Right away, above me, there's a beautiful chandelier. 83 00:03:14,266 --> 00:03:16,538 It's probably silver plated. 84 00:03:16,605 --> 00:03:19,711 That looks like an original piece out of the '60s. 85 00:03:19,777 --> 00:03:21,715 -Look at the sparkles. -[Nick] I know. 86 00:03:21,781 --> 00:03:23,351 -What do you think that is? -[Ted] I don't know. 87 00:03:23,417 --> 00:03:25,589 Maybe it's gold. The guy was a miner. 88 00:03:25,656 --> 00:03:27,560 -[both laugh] -[Nick] I think Ted was joking 89 00:03:27,627 --> 00:03:29,564 when he said there could be gold in here. 90 00:03:29,631 --> 00:03:31,233 But I'm thinking there could definitely be something-- 91 00:03:31,300 --> 00:03:33,337 Not literally gold, but really cool. 92 00:03:33,404 --> 00:03:35,208 Grab this. It's a decent reproduction. 93 00:03:35,275 --> 00:03:36,176 It's not that old, but it's still worth 94 00:03:36,243 --> 00:03:40,051 200, 250 bucks. 95 00:03:40,118 --> 00:03:41,555 [Nick] Okay. I'll grab this right away. 96 00:03:41,621 --> 00:03:43,659 I'm going to hit this hallway here. 97 00:03:43,725 --> 00:03:45,428 [Nick] I'll roll this up and I'll grab the ladder. 98 00:03:45,495 --> 00:03:46,598 -[Ted] All right. -[Nick] All right. 99 00:03:46,665 --> 00:03:51,975 dd 100 00:03:52,042 --> 00:03:52,510 [Ted] Bedroom here. 101 00:03:56,016 --> 00:03:58,221 Another bedroom. 102 00:03:58,287 --> 00:03:59,223 Well, that's not a bad little piece. 103 00:03:59,289 --> 00:04:01,327 This is a sewing table. 104 00:04:01,393 --> 00:04:02,495 Looks like it's out of the early fifties. 105 00:04:02,563 --> 00:04:05,201 50, $60 piece. It's got a look. 106 00:04:05,268 --> 00:04:07,740 I'm taking it. 107 00:04:07,807 --> 00:04:09,409 To be honest, I lost track of the bedrooms 108 00:04:09,476 --> 00:04:11,881 after the fourth or fifth one. 109 00:04:11,948 --> 00:04:13,652 There were bedrooms, bedrooms, bedrooms, bathrooms. 110 00:04:13,719 --> 00:04:15,823 This is original 62. 111 00:04:15,889 --> 00:04:17,560 Place is a time warp, 112 00:04:17,627 --> 00:04:18,595 it hasn't changed once since then. 113 00:04:20,265 --> 00:04:23,404 Clown people. 114 00:04:23,471 --> 00:04:25,208 I don't like clowns, but I'm taking it. [grunts] 115 00:04:27,914 --> 00:04:30,451 At this point, we're up to a few hundred bucks. 116 00:04:30,519 --> 00:04:32,957 Cool stuff. But it's not paying the bills. 117 00:04:33,024 --> 00:04:34,359 -[Nick] Ted! -[Ted] Coming. 118 00:04:34,426 --> 00:04:36,831 [Nick] I need a hand up here. 119 00:04:36,898 --> 00:04:39,504 Yeah, I can't cut this chain, with just normal snips. 120 00:04:39,570 --> 00:04:42,142 Either you cut and I'll hold the chandelier, or vice versa. 121 00:04:42,208 --> 00:04:44,881 [Ted] Here, I'll cut, you hold. 122 00:04:44,948 --> 00:04:46,885 [Nick] Yeah, so just cut-- I was going on that bottom link. 123 00:04:46,952 --> 00:04:48,087 -That bottom link? -[Nick] It's really heavy. 124 00:04:51,093 --> 00:04:52,663 -You got it? -[grunts] Yeah. 125 00:04:52,730 --> 00:04:54,333 Is it heavy, heavy? 126 00:04:54,399 --> 00:04:56,437 I gotta move down quick, I'm shaking. 127 00:04:56,504 --> 00:04:58,407 [Ted laughs] It's silver, it's tarnished. 128 00:04:58,474 --> 00:04:59,109 It's definitely real metal if it's that heavy. 129 00:04:59,176 --> 00:05:02,248 [Ted] Yeah. 130 00:05:02,315 --> 00:05:03,652 So you want to start putting that stuff outside 131 00:05:03,719 --> 00:05:05,388 and I'll keep looking down here. 132 00:05:05,455 --> 00:05:06,825 Yeah, sounds good. I'll take that out. 133 00:05:06,891 --> 00:05:08,260 These clowns are creepy. 134 00:05:08,327 --> 00:05:10,566 [Ted] Someone will buy those. 135 00:05:10,633 --> 00:05:13,639 Oh, the kitchen, it's a blast from the past. 136 00:05:13,705 --> 00:05:14,774 Back in the day, that would have cost 137 00:05:14,841 --> 00:05:16,076 as much as a car. 138 00:05:16,143 --> 00:05:18,180 Walking into the kitchen, 139 00:05:18,247 --> 00:05:20,619 I see a vintage sixties range in there. 140 00:05:20,686 --> 00:05:22,188 This thing's right out of the Jetsons. 141 00:05:22,255 --> 00:05:23,592 Oh, there's more burners in here. 142 00:05:23,659 --> 00:05:26,631 [laughs] It's burners in a drawer. 143 00:05:26,698 --> 00:05:28,401 Groovy. It's all built in. I can't save this. 144 00:05:28,467 --> 00:05:30,204 We're going to wreck it, taking it out of here. 145 00:05:30,271 --> 00:05:32,042 I love walking into places like this. 146 00:05:32,108 --> 00:05:32,810 It's like going into a museum. 147 00:05:35,883 --> 00:05:38,321 We've gotta get in this garage. 148 00:05:38,387 --> 00:05:39,524 We should grab these, Nick, they're pretty cool. 149 00:05:39,590 --> 00:05:41,360 -[Nick] You want these? -[Ted] Oh, yeah. 150 00:05:41,427 --> 00:05:44,299 Iron gates sell, 'cause they're old iron. 151 00:05:44,366 --> 00:05:45,736 Heavy. Good quality. And I will sell those. 152 00:05:56,156 --> 00:05:56,925 Up in the attic, we go. [chuckles] 153 00:05:59,396 --> 00:06:00,164 Oh, it's a tire stash. 154 00:06:05,576 --> 00:06:07,713 It's a typical Canadian attic, 155 00:06:07,780 --> 00:06:08,849 well, there's a cool old toboggan up here. 156 00:06:11,588 --> 00:06:13,457 There's a whole bunch of snow tires up there, 157 00:06:13,525 --> 00:06:15,361 toboggans, that type of stuff. 158 00:06:15,428 --> 00:06:18,234 A gas can, 1950s. That's 50 bucks easy. 159 00:06:21,340 --> 00:06:23,512 Spartan, that's a cool one. 160 00:06:23,578 --> 00:06:26,518 I can probably get 100 bucks for that one. 161 00:06:26,584 --> 00:06:29,322 There's that toboggan, it's got a very cool front end. 162 00:06:29,389 --> 00:06:30,258 Probably 100 bucks too. 163 00:06:32,863 --> 00:06:34,266 What the hell is that? 164 00:06:37,205 --> 00:06:39,109 -[Nick] Hey, Ted. -[Ted] Yeah? 165 00:06:39,176 --> 00:06:40,311 Is there anything good up there? 166 00:06:40,378 --> 00:06:42,883 Yeah, there's a few things. 167 00:06:42,950 --> 00:06:44,854 -[Ted] Oh, man. -[Nick] what is that? 168 00:06:44,921 --> 00:06:47,092 [Ted] I don't know, it's heavy though. 169 00:06:47,158 --> 00:06:48,194 I don't know what it is. 170 00:06:51,768 --> 00:06:53,204 I don't know what this cord is for. 171 00:06:53,270 --> 00:06:55,809 For that thing, probably. 172 00:06:55,876 --> 00:06:57,412 It's [bleeped] seriously hot up there. 173 00:07:00,652 --> 00:07:01,855 If I had hair it would be soaked. 174 00:07:01,921 --> 00:07:04,594 [both laugh] 175 00:07:04,660 --> 00:07:05,996 -[Ted] What is that thing? -[Nick] I don't know, 176 00:07:06,063 --> 00:07:07,900 it's got electrical readouts on the front. 177 00:07:07,967 --> 00:07:09,670 [Ted] It's got to be connected to Sheridan. 178 00:07:09,737 --> 00:07:12,342 He was a big time mining prospector in the '50s, 179 00:07:12,408 --> 00:07:13,979 so it's probably something to do with that. 180 00:07:14,045 --> 00:07:16,016 [narrator] From a mining career that began 181 00:07:16,083 --> 00:07:18,387 in northern Ontario in the 1950s, 182 00:07:18,454 --> 00:07:20,726 the home's former owner, Pat Sheridan, 183 00:07:20,793 --> 00:07:22,830 successfully discovered and operated mines 184 00:07:22,897 --> 00:07:24,433 across Canada, the US and Mexico. 185 00:07:27,372 --> 00:07:29,142 [Ted] Well, my gut's telling me this is something 186 00:07:29,209 --> 00:07:31,313 very interesting that he probably used. 187 00:07:31,380 --> 00:07:32,917 to find gold or diamonds or something. 188 00:07:35,354 --> 00:07:37,526 I really want to know 189 00:07:37,593 --> 00:07:39,463 -exactly what it does. -Look at it, I know. 190 00:07:39,530 --> 00:07:41,366 I have never seen anything like that in my life 191 00:07:41,433 --> 00:07:43,037 and I want to find out what it is. 192 00:07:43,103 --> 00:07:43,672 Let's check out the basement. 193 00:07:45,475 --> 00:07:47,713 At least it's cool down here. 194 00:07:47,780 --> 00:07:49,015 Isn't that like a little changeroom? 195 00:07:49,082 --> 00:07:50,351 Look at these groovy curtains. 196 00:07:50,418 --> 00:07:52,322 [Nick laughs] That's awesome. 197 00:07:52,388 --> 00:07:53,925 [Ted] These got a crazy vintage look. 198 00:07:53,992 --> 00:07:57,499 All of these together, it's probably 100 bucks. 199 00:07:57,566 --> 00:07:59,871 We'll take these curtains. This basement is huge. 200 00:07:59,937 --> 00:08:01,708 This must have been party central. 201 00:08:01,774 --> 00:08:03,678 I mean, there's a little kitchen down there. 202 00:08:03,745 --> 00:08:05,816 Change rooms, and we got a full sauna in there. 203 00:08:05,883 --> 00:08:07,318 This place was quite the setup. 204 00:08:07,385 --> 00:08:09,222 Look at this. A copper sink. 205 00:08:09,289 --> 00:08:12,462 I think that's an easy 400 bucks. 206 00:08:12,530 --> 00:08:15,034 This house is adding up, but at this point, 207 00:08:15,101 --> 00:08:16,236 we're just breaking even, I need to find something 208 00:08:16,303 --> 00:08:17,773 to put us over the edge. 209 00:08:17,840 --> 00:08:20,746 Very high ceilings though, eh? 210 00:08:20,812 --> 00:08:22,081 -[Nick] I know, for a basement. -[Ted] That's groovy. 211 00:08:22,148 --> 00:08:24,352 I'm making my way 212 00:08:24,419 --> 00:08:25,956 down the last hallway, and boom! [chuckles] 213 00:08:26,023 --> 00:08:27,793 I was not expecting this. 214 00:08:27,860 --> 00:08:29,462 [laughs] Whoa. Look at this place. 215 00:08:29,530 --> 00:08:31,200 [groovy music starts] 216 00:08:31,266 --> 00:08:32,368 Shag-A-Delic. 217 00:08:34,105 --> 00:08:35,642 This is the grooviest place I've ever been in. 218 00:08:42,021 --> 00:08:45,127 [pensive music plays] 219 00:08:45,194 --> 00:08:46,531 Let's check out the basement. 220 00:08:48,969 --> 00:08:49,837 Whoa, look at this place! 221 00:08:51,875 --> 00:08:53,845 Look how groovy this is. 222 00:08:53,912 --> 00:08:54,714 Oh, my God. 223 00:08:57,018 --> 00:08:58,020 Look at this chair. 224 00:09:01,159 --> 00:09:03,598 [laughs] How cool is this thing? 225 00:09:03,665 --> 00:09:05,569 Walk down the hall, go into the main room. 226 00:09:05,636 --> 00:09:07,907 It's Shag-A-Dalic. 227 00:09:07,973 --> 00:09:09,877 This is the grooviest place I've ever been in. 228 00:09:09,944 --> 00:09:12,015 This is right out of the '60s. 229 00:09:12,081 --> 00:09:13,685 It's got all kinds of paintings everywhere. 230 00:09:13,752 --> 00:09:16,524 Built in couch there. 231 00:09:16,591 --> 00:09:18,762 Groovy chair, got a little dance floor. 232 00:09:18,828 --> 00:09:20,064 That's where the kids probably partied. 233 00:09:20,131 --> 00:09:22,402 I gotta find out who did that. 234 00:09:22,468 --> 00:09:23,772 That's original of the house. 235 00:09:23,838 --> 00:09:25,441 I'm gonna find a buyer for these. 236 00:09:25,509 --> 00:09:26,945 This is a pretty collectible. 237 00:09:27,011 --> 00:09:28,782 This stuff's very hot right now. 238 00:09:28,848 --> 00:09:30,351 This could be worth a lot of money. 239 00:09:30,418 --> 00:09:33,023 I'm taking 'em. 240 00:09:33,090 --> 00:09:35,862 And the weird looking curtains. [laughs] 241 00:09:35,929 --> 00:09:37,498 -Nick! -[Nick] Yeah, what's up? 242 00:09:37,566 --> 00:09:39,436 You gotta see this room here. 243 00:09:39,503 --> 00:09:41,406 I think this is the kids' party room. 244 00:09:41,473 --> 00:09:43,545 -[Nick] Oh, no way. -[Ted] Yes. 245 00:09:43,612 --> 00:09:45,682 Look at this, it's like a little disco party room. 246 00:09:45,749 --> 00:09:47,553 I mean, I've never seen a room like this before. 247 00:09:47,620 --> 00:09:50,024 -Is that a chair? -Yeah, look at the chair. 248 00:09:50,091 --> 00:09:52,028 -God, I gotta get in this. -[Ted] It's Something else. 249 00:09:52,095 --> 00:09:53,932 -What kind of chair is this? -[Ted] It's a groovy chair. 250 00:09:53,999 --> 00:09:55,434 Let me get a picture of you. [laughs] 251 00:09:57,706 --> 00:09:59,309 And they've got a little dance floor too. 252 00:09:59,376 --> 00:10:00,912 The whole dance floor is set up. 253 00:10:00,979 --> 00:10:02,516 That's awesome. You got any dance moves 254 00:10:02,583 --> 00:10:04,754 -you can show me? -No. Yeah. 255 00:10:04,820 --> 00:10:07,225 [Ted] We gotta grab all this stuff. 256 00:10:07,292 --> 00:10:09,462 [Nick] Right away Ted saw value in these abstract paintings. 257 00:10:09,530 --> 00:10:10,766 Hopefully it's a famous artist or something, 258 00:10:10,832 --> 00:10:12,402 but we're taking the seat. 259 00:10:12,468 --> 00:10:13,705 We're taking the paintings. 260 00:10:13,772 --> 00:10:16,678 [groovy music plays] 261 00:10:21,019 --> 00:10:22,690 [Ted] At this point, I'm thinking 262 00:10:22,756 --> 00:10:25,629 this is a great salvage, totally unique. 263 00:10:25,696 --> 00:10:27,398 We've got stuff from the '50s. 264 00:10:27,465 --> 00:10:29,402 We've got groovy stuff from the '60s. 265 00:10:29,469 --> 00:10:31,607 Sixty years that's been in here. 266 00:10:31,674 --> 00:10:32,943 [grunts] Come on, there you go baby. 267 00:10:33,010 --> 00:10:35,114 Like I always say, 268 00:10:35,181 --> 00:10:37,653 when things start off slow, you don't give up. 269 00:10:37,720 --> 00:10:39,122 You keep hunting, you'll find something. 270 00:10:43,230 --> 00:10:45,802 [Ted] This is pretty cool, eh? 271 00:10:45,869 --> 00:10:47,271 -This is an awesome find. -[Ted] I don't know what it is. 272 00:10:47,338 --> 00:10:48,942 We've got to do research 273 00:10:49,009 --> 00:10:51,079 -on this. -For sure. Try it. 274 00:10:51,146 --> 00:10:53,150 I don't even know if I can fit through this, 275 00:10:53,217 --> 00:10:55,589 -how big was this guy? -They were smaller back then. 276 00:10:55,656 --> 00:10:56,858 -Okay, start. -[Nick] Yeah. 277 00:10:56,924 --> 00:11:01,333 -[Ted] Run. -[both laughing] 278 00:11:01,400 --> 00:11:04,640 [narrator] After a successful flashback to the '60s, 279 00:11:04,707 --> 00:11:06,811 Ted and Nick head back to the station. 280 00:11:06,878 --> 00:11:08,548 I've never seen anything like this. 281 00:11:08,615 --> 00:11:09,482 -What the hell is it? -I don't know. 282 00:11:09,550 --> 00:11:11,420 It's got one switch. 283 00:11:11,486 --> 00:11:13,758 -[AJ] Oh, my God, that is so sick. 284 00:11:13,825 --> 00:11:15,829 -[Brandon] What is this? -[John] Yeah, what is it? 285 00:11:15,896 --> 00:11:18,768 -I think it's a mining tool. -[Brandon] And like what? 286 00:11:18,835 --> 00:11:20,539 Do all these cords and stuff go with it. 287 00:11:20,605 --> 00:11:22,008 I think so, I think this is all 288 00:11:22,075 --> 00:11:23,477 part and parcel of the whole thing. 289 00:11:23,545 --> 00:11:25,381 Okay? The art is really cool. 290 00:11:25,448 --> 00:11:26,918 AJ's already over there and loving it. [laughs] 291 00:11:26,984 --> 00:11:28,521 [AJ] It's amazing. Oh, my God. 292 00:11:28,588 --> 00:11:30,625 -Wild, eh? -'60s. 293 00:11:30,692 --> 00:11:33,197 Yeah, this is funky. I love it. 294 00:11:33,263 --> 00:11:34,767 This thing here was mounted in the ceiling. 295 00:11:34,834 --> 00:11:37,038 So this is a seat, right? 296 00:11:37,105 --> 00:11:38,374 Yeah. It's like a seat, I sat in it. 297 00:11:38,440 --> 00:11:39,710 So you get the reflection 298 00:11:39,777 --> 00:11:41,146 behind there and everything. 299 00:11:41,213 --> 00:11:43,150 This is so rad. 300 00:11:43,217 --> 00:11:45,054 Do we know anything about who the artist is? 301 00:11:45,121 --> 00:11:47,291 Nothing, I couldn't find any signatures. 302 00:11:47,358 --> 00:11:48,995 Nothing on any of this. 303 00:11:49,062 --> 00:11:51,500 If we can connect these panels 304 00:11:51,567 --> 00:11:53,905 to a well-known artist from the '60s, 305 00:11:53,972 --> 00:11:54,907 that's going to be a huge win for us. 306 00:11:54,974 --> 00:11:59,850 dd 307 00:11:59,917 --> 00:12:04,092 Yeah, these are sweet. 308 00:12:04,159 --> 00:12:04,727 [sighs] Let's see what these guys found in here. 309 00:12:11,206 --> 00:12:13,310 What are you going through, Brandon? 310 00:12:13,377 --> 00:12:15,114 Just see what they found at this Bridle Path here. 311 00:12:15,181 --> 00:12:17,720 -[AJ] Yeah, beautiful art. -Ooh, beautiful art. 312 00:12:17,786 --> 00:12:20,859 Look at this. 313 00:12:20,926 --> 00:12:23,297 [AJ] Uh, Whatever floats your boat. [laughs] 314 00:12:23,363 --> 00:12:26,103 -You don't think that's nice? -That is some creepy ass clown. 315 00:12:26,169 --> 00:12:27,639 This is beautiful. 316 00:12:29,643 --> 00:12:32,248 We could do that. We can't do this. 317 00:12:32,315 --> 00:12:34,987 You cannot do that and please never do that. 318 00:12:35,054 --> 00:12:37,125 I'm going to go into the office and do some research on it, 319 00:12:37,191 --> 00:12:38,928 -see how much it's worth. -Get it out of here. 320 00:12:38,995 --> 00:12:40,732 [laughs] This is great. 321 00:12:40,799 --> 00:12:43,237 [shivers] Thing gives me the creeps. 322 00:12:43,303 --> 00:12:45,207 [narrator] While the team's busy sorting 323 00:12:45,274 --> 00:12:47,211 through the finds from the Bridle Path 324 00:12:47,278 --> 00:12:48,213 an old friend of Ted's is dropping by. 325 00:12:50,317 --> 00:12:52,021 What's happening bud? 326 00:12:52,088 --> 00:12:53,424 -[Ted] How are you? -Good. 327 00:12:53,490 --> 00:12:55,394 My new shop, check it out. 328 00:12:55,461 --> 00:12:58,100 -[Richie] This looks awesome. -Pretty cool, eh? 329 00:12:58,167 --> 00:12:59,603 I met Richie when he was just starting out 330 00:12:59,670 --> 00:13:01,808 about ten years ago. 331 00:13:01,874 --> 00:13:04,547 He owns an electrical company that specializes 332 00:13:04,613 --> 00:13:06,717 in rebuilding old electrical equipment. 333 00:13:06,784 --> 00:13:08,922 It's a niche market. It's very cool. 334 00:13:08,988 --> 00:13:11,493 Oh, wow, 335 00:13:11,561 --> 00:13:12,996 -this is a nice shop, Ted. -[Ted] Thanks. [laughs] 336 00:13:13,063 --> 00:13:14,299 I really like that moose over there. 337 00:13:14,365 --> 00:13:16,069 [Ted] That's cool, eh? 338 00:13:16,136 --> 00:13:17,739 -Here's the stuff, bud. -Oh, cool. 339 00:13:17,806 --> 00:13:19,242 [Richie] What have we got here? 340 00:13:19,309 --> 00:13:21,146 [Ted] This is your type of stuff. 341 00:13:21,213 --> 00:13:23,885 This is all out of the Robin Hood flour mill. 342 00:13:23,952 --> 00:13:25,689 [Ted] Look at this place. Look at all the lights in here. 343 00:13:25,755 --> 00:13:28,995 [Richie] Oh, my God, Ted. 344 00:13:29,062 --> 00:13:31,667 [Ted] Look at this one. These are midcentury. 345 00:13:31,734 --> 00:13:34,139 Most of them are new-old stock. 346 00:13:34,205 --> 00:13:36,343 You know these are hard pieces to find in this condition. 347 00:13:36,409 --> 00:13:38,080 When I walked into the electrical room 348 00:13:38,147 --> 00:13:39,750 at the old mill, I thought right away, 349 00:13:39,817 --> 00:13:41,554 Richie's just gonna love this stuff. 350 00:13:41,621 --> 00:13:43,257 -Boom. -I like the old stuff 351 00:13:43,323 --> 00:13:44,927 because it's made better. 352 00:13:44,994 --> 00:13:46,731 All the old stuff's better. 353 00:13:46,797 --> 00:13:49,335 Having a partner like Ted to find me stuff 354 00:13:49,402 --> 00:13:51,607 and making sure it actually gets removed 355 00:13:51,674 --> 00:13:54,045 correctly has led to a lot of my success. 356 00:13:54,112 --> 00:13:55,882 How much are you looking out for this whole pile, Richie? 357 00:13:55,949 --> 00:13:59,489 Um, how about-- how's $1,000 sound? 358 00:13:59,557 --> 00:14:01,928 1,000 bucks? See, now I remember. 359 00:14:01,994 --> 00:14:04,098 -[both laugh] -Now I remember 360 00:14:04,165 --> 00:14:05,702 the way it was when you first started. 361 00:14:05,769 --> 00:14:08,942 How about 2000? 362 00:14:09,008 --> 00:14:10,277 -There's a lot of stuff here. -There is. 363 00:14:10,344 --> 00:14:11,346 I mean, you've got a good combination 364 00:14:11,413 --> 00:14:12,516 of new unboxed stuff. 365 00:14:12,583 --> 00:14:14,987 Um, 1,500? 366 00:14:15,054 --> 00:14:16,724 1,750. 367 00:14:16,791 --> 00:14:18,795 Richie, come on. 368 00:14:18,862 --> 00:14:20,765 -1,750. -All right, for you, Ted, 369 00:14:20,832 --> 00:14:21,433 -why not. -All right, buddy, sounds good. 370 00:14:21,499 --> 00:14:22,936 dd 371 00:14:26,611 --> 00:14:29,683 So you like old lights, too, right? 372 00:14:29,750 --> 00:14:31,654 I do like lighting. I started in lighting. 373 00:14:31,721 --> 00:14:32,589 So how about some copper lights? 374 00:14:32,656 --> 00:14:33,858 Let's take a look. 375 00:14:33,925 --> 00:14:36,496 -AJ! -[AJ] Yeah? 376 00:14:36,564 --> 00:14:38,066 Can you grab me one of those copper lights? 377 00:14:38,133 --> 00:14:39,870 [AJ] Sure, I'll be there in a sec. 378 00:14:39,937 --> 00:14:41,874 There-- these are very cool, 379 00:14:41,941 --> 00:14:42,609 because the copper ones you don't see ever. 380 00:14:42,676 --> 00:14:44,847 These are 1930s, 381 00:14:44,914 --> 00:14:46,449 Benjamin Brand explosion proof lights. 382 00:14:46,517 --> 00:14:48,788 Very rare. 383 00:14:48,855 --> 00:14:50,926 -These are clean, rewired? -Yeah. 384 00:14:50,992 --> 00:14:53,063 -[Ted] They're 500 a pop. -500 a pop? 385 00:14:53,130 --> 00:14:55,034 Yeah. That's a good price. 386 00:14:55,100 --> 00:14:56,637 You look online for these things, 387 00:14:56,704 --> 00:14:59,042 they go from 500 up to 1,000 a piece. 388 00:14:59,108 --> 00:15:00,712 All right. How many of these you got? 389 00:15:00,779 --> 00:15:01,747 -How many we got? -[AJ] Six. 390 00:15:01,814 --> 00:15:04,219 Six of them. 391 00:15:04,285 --> 00:15:06,189 -500 bucks a pop? -[Ted] Yeah. 392 00:15:06,256 --> 00:15:08,327 These are nice lights. That's a good deal. 393 00:15:08,393 --> 00:15:10,999 How about I take all six at 350 each? 394 00:15:11,066 --> 00:15:12,836 Okay, so these, we had to climb up, 395 00:15:12,903 --> 00:15:15,140 cut them down, bring them back here. 396 00:15:15,207 --> 00:15:18,213 Clean them. Rewire them. I got labor in these. 397 00:15:18,280 --> 00:15:19,750 -[Richie] All right. -I can't go less 398 00:15:19,817 --> 00:15:22,255 than 450 a piece, no less than 450. 399 00:15:22,321 --> 00:15:24,392 I can't really argue, to be honest. 400 00:15:24,459 --> 00:15:25,862 -I really like these. -They're beautiful. 401 00:15:25,929 --> 00:15:26,764 -How much? 450 each? -450 each. 402 00:15:31,106 --> 00:15:32,141 -I'll take three. -Three? 403 00:15:33,811 --> 00:15:35,682 Deal. That was a great sale. 404 00:15:35,749 --> 00:15:36,884 We sold some amazing components. 405 00:15:36,951 --> 00:15:39,155 As a bonus, we sold 406 00:15:39,222 --> 00:15:40,324 some copper lights, made some good money. 407 00:15:40,391 --> 00:15:41,326 All good. 408 00:15:41,393 --> 00:15:44,934 dd 409 00:15:47,271 --> 00:15:50,377 [narrator] At the back of the shop, 410 00:15:50,444 --> 00:15:53,050 Nick and Brandon are trying to assemble the strange machine 411 00:15:53,116 --> 00:15:54,920 found at the house on the Bridle Path. 412 00:15:54,987 --> 00:15:56,122 We're missing some stuff. These are all female ends. 413 00:16:01,099 --> 00:16:02,869 [Brandon] Where's the jacket from? 414 00:16:02,936 --> 00:16:04,940 [Ted] It's from Sheridan's place. 415 00:16:05,007 --> 00:16:05,909 -It's great. -Look what's in the pocket. 416 00:16:05,976 --> 00:16:08,046 [Nick] What is that? 417 00:16:08,113 --> 00:16:09,817 [Ted] It's a receipt from J. P. Sheridan. 418 00:16:09,883 --> 00:16:10,384 I don't know what it's for though. 419 00:16:12,221 --> 00:16:14,660 Here's a hat for you, Brandon. 420 00:16:14,727 --> 00:16:15,427 -You have a hat for me? -Yeah, look. That's very cool. 421 00:16:18,100 --> 00:16:20,337 -How's it look? -It's you, leave it on. 422 00:16:20,404 --> 00:16:21,807 -[all laughing] -Okay, let's get to work. 423 00:16:21,874 --> 00:16:23,276 [Brandon] Should we pop this open 424 00:16:23,343 --> 00:16:25,047 and see what's going on in there? 425 00:16:25,114 --> 00:16:25,982 [Ted] Yeah, let's see what's going on. 426 00:16:26,049 --> 00:16:28,621 Where do these connect to? 427 00:16:28,688 --> 00:16:30,190 [Brandon] Should be some wires and prongs. [mumbles] 428 00:16:33,363 --> 00:16:35,535 There's other plugs on the back of there, right? 429 00:16:35,602 --> 00:16:37,873 [Nick] Yeah, like we're missing these plugs too. 430 00:16:37,939 --> 00:16:39,208 Something goes into there. 431 00:16:39,275 --> 00:16:40,411 [Brandon] Yeah, all of these 432 00:16:40,477 --> 00:16:42,014 look the same here. 433 00:16:42,081 --> 00:16:45,020 [Nick] Here we go. 434 00:16:45,087 --> 00:16:47,993 -[Ted] You get it open? -[Nick] Yeah, look at that. 435 00:16:48,060 --> 00:16:50,230 -That's wild. -This looks like a prototype. 436 00:16:50,297 --> 00:16:52,803 [Nick] Yeah, this is like 101. 437 00:16:52,869 --> 00:16:55,975 It really is some sort of one of a kind machine. It's wild. 438 00:16:56,042 --> 00:16:58,413 So, what, these guys invented this stuff 439 00:16:58,480 --> 00:16:59,683 'cause they're gonna find all these minerals in the ground. 440 00:16:59,750 --> 00:17:01,987 That's freaking cool, man. 441 00:17:02,054 --> 00:17:04,292 [Ted] This could be how the guy made his fortune. 442 00:17:04,359 --> 00:17:06,564 It's like a piece of mining history here. 443 00:17:06,630 --> 00:17:07,498 This could be big. 444 00:17:18,120 --> 00:17:19,155 [Nick] Should we pop this open 445 00:17:19,222 --> 00:17:20,290 and see what's going on in there? 446 00:17:20,357 --> 00:17:22,796 Here we go. Yeah, look at that. 447 00:17:22,863 --> 00:17:24,165 [Ted] What it is tha thing? 448 00:17:24,232 --> 00:17:26,537 This looks like a prototype. 449 00:17:26,604 --> 00:17:28,908 This could be how the guy made his fortune. 450 00:17:28,975 --> 00:17:29,977 [Brandon] We have the whole invention 451 00:17:30,044 --> 00:17:32,348 right here on the table. 452 00:17:32,415 --> 00:17:33,584 [Ted] It's like a piece of mining history here. 453 00:17:33,651 --> 00:17:36,222 That's freaking cool, man. 454 00:17:36,289 --> 00:17:38,360 [Nick] I can't believe this. I'm going to pop this back on. 455 00:17:38,427 --> 00:17:40,632 Nick, see if you can figure out how to power this somehow. 456 00:17:40,698 --> 00:17:42,769 [Ted] I don't know how it goes together, 457 00:17:42,836 --> 00:17:43,403 -but you'll figure it out? -Yeah, we'll figure it out. 458 00:17:45,775 --> 00:17:47,579 [narrator] Brandon and Nick 459 00:17:47,646 --> 00:17:49,650 need to put the pieces together. 460 00:17:49,717 --> 00:17:51,119 They realize the device is either meant to go 461 00:17:51,186 --> 00:17:52,589 on your back or sit on a tripod. 462 00:17:52,656 --> 00:17:55,194 It's one mystery solved. 463 00:17:55,260 --> 00:17:56,564 Let's set the tripod up before we put the weight on it. 464 00:17:56,630 --> 00:18:02,274 dd 465 00:18:08,588 --> 00:18:10,892 [Brandon] Yo, Ted. 466 00:18:10,959 --> 00:18:13,798 -[Ted] Yeah. -Come check this out. 467 00:18:13,865 --> 00:18:15,000 Let's put the backpack up there. 468 00:18:16,102 --> 00:18:17,271 I'll hold it. 469 00:18:21,514 --> 00:18:24,887 Well, that looks cool now. It's pretty awesome, eh? 470 00:18:24,953 --> 00:18:27,024 [Nick] It's coming. 471 00:18:27,091 --> 00:18:28,528 That's how you'd want to display this thing. 472 00:18:28,594 --> 00:18:30,598 Oh, yeah. Look at that. 473 00:18:30,665 --> 00:18:32,936 -It's like a compass. -Yeah. It literally is. 474 00:18:33,003 --> 00:18:35,407 I've never seen anything like this. 475 00:18:35,474 --> 00:18:37,244 Who would have thought when I saw that box up there 476 00:18:37,311 --> 00:18:39,415 it would hold this strange machine. 477 00:18:39,482 --> 00:18:41,186 I know some people in Timmins, 478 00:18:41,252 --> 00:18:42,956 they might know something about this. 479 00:18:43,023 --> 00:18:45,127 That's mining territory, right? 480 00:18:45,194 --> 00:18:46,564 They for sure would have to know something about it. 481 00:18:46,630 --> 00:18:48,300 I'm gonna make some calls. 482 00:18:48,366 --> 00:18:49,837 That looks cool from every angle. 483 00:18:49,903 --> 00:18:53,076 I know, right? 484 00:18:53,143 --> 00:18:55,080 [narrator] After making a few calls, 485 00:18:55,147 --> 00:18:57,786 Ted manages to track down Kevin Vincent, 486 00:18:57,853 --> 00:19:00,057 a veteran journalist who spent years researching 487 00:19:00,124 --> 00:19:02,094 and reporting on the mining industry. 488 00:19:02,161 --> 00:19:04,232 -How you doing, Kev? -To what do I owe 489 00:19:04,298 --> 00:19:05,969 -the honor today? -We were salvaging a place 490 00:19:06,035 --> 00:19:08,106 on the Bridle Path in Toronto, 491 00:19:08,173 --> 00:19:11,012 very exclusive high-end area, 492 00:19:11,079 --> 00:19:13,316 and the gentleman that owned the house, 493 00:19:13,383 --> 00:19:16,222 he's passed now, but his name was John Patrick Sheridan. 494 00:19:16,289 --> 00:19:19,395 Frig off! Like the Pat Sheridan? 495 00:19:19,462 --> 00:19:20,632 You know 'em? You've heard of 'em? 496 00:19:20,698 --> 00:19:22,468 Listen, I interviewed 497 00:19:22,536 --> 00:19:24,172 Pat Sheridan back in the 1980s, 498 00:19:24,238 --> 00:19:25,975 and he was a legend back then. 499 00:19:26,042 --> 00:19:28,881 If there is a mine in Canada, 500 00:19:28,948 --> 00:19:30,450 chances are it's got his fingerprints on it. 501 00:19:30,518 --> 00:19:33,023 Okay, so we found 502 00:19:33,089 --> 00:19:35,294 this instrument there. 503 00:19:35,360 --> 00:19:37,331 I'm gonna show you. You ready? 504 00:19:37,398 --> 00:19:38,901 -An instrument? -[Ted] Yeah. 505 00:19:38,968 --> 00:19:41,172 This. 506 00:19:41,239 --> 00:19:43,978 Holy moly. 507 00:19:44,045 --> 00:19:46,717 Back in the day, 508 00:19:46,784 --> 00:19:49,288 the '50s, in the '60s and the '70s, 509 00:19:49,355 --> 00:19:51,492 prospectors would go out into the bush 510 00:19:51,560 --> 00:19:54,198 looking for gold and other minerals. 511 00:19:54,265 --> 00:19:56,604 And this looks like one of the early, 512 00:19:56,670 --> 00:19:58,941 early instruments probably put together 513 00:19:59,008 --> 00:20:02,716 by Pat himself or his team. 514 00:20:02,782 --> 00:20:05,889 And what it would do is it would look for 515 00:20:05,955 --> 00:20:09,530 electromagnetic anomalies in the ground. 516 00:20:09,596 --> 00:20:12,602 A machine like this, even though it looks like 517 00:20:12,669 --> 00:20:15,140 it's handmade, it would've been used 518 00:20:15,207 --> 00:20:16,710 for some of the biggest discoveries 519 00:20:16,777 --> 00:20:17,846 that mining companies-- 520 00:20:17,913 --> 00:20:19,148 Seriously? 521 00:20:19,215 --> 00:20:21,386 Absolutely. 522 00:20:21,452 --> 00:20:23,223 What's something like this worth? 523 00:20:23,290 --> 00:20:25,427 Is there any value here, or? 524 00:20:25,494 --> 00:20:28,801 Wow, Ted, I really don't think 525 00:20:28,868 --> 00:20:31,740 that you can put a price on something like this. 526 00:20:31,807 --> 00:20:33,678 That might even be one of a kind. 527 00:20:33,744 --> 00:20:37,586 It likely belongs in a museum. 528 00:20:37,652 --> 00:20:39,055 I would love to put this in a museum, 529 00:20:39,121 --> 00:20:41,025 have everyone look at it. 530 00:20:41,092 --> 00:20:41,894 But the problem is here I'm running 531 00:20:41,961 --> 00:20:43,463 a business as well. 532 00:20:43,531 --> 00:20:45,334 And this job cost me money, 533 00:20:45,400 --> 00:20:47,939 so I'm in a bit of a pickle. 534 00:20:48,006 --> 00:20:50,477 Yeah. Yeah. Well, I think-- let's put it this way. 535 00:20:50,545 --> 00:20:52,716 You get the word out that you've got this 536 00:20:52,782 --> 00:20:56,222 and you'll get the attention of a lot of people 537 00:20:56,289 --> 00:20:58,026 that will take a keen interest in it. 538 00:20:58,093 --> 00:20:59,763 I think you're going to have 539 00:20:59,830 --> 00:21:01,332 some very interesting conversations 540 00:21:01,399 --> 00:21:02,167 with the right people. 541 00:21:04,338 --> 00:21:06,042 I'm all about preserving history, 542 00:21:06,109 --> 00:21:08,179 but it doesn't pay anything. 543 00:21:08,246 --> 00:21:10,183 These salvage jobs are expensive. 544 00:21:10,250 --> 00:21:11,587 I don't know if I should donate 545 00:21:11,654 --> 00:21:14,025 that machine or sell it. 546 00:21:14,091 --> 00:21:14,626 I'm not sure if there's a happy medium. 547 00:21:17,498 --> 00:21:19,335 [narrator] While Ted decides what to do 548 00:21:19,402 --> 00:21:21,439 with Pat Sheridan's mysterious machine, 549 00:21:21,507 --> 00:21:23,043 AJ is digging deeper into the artwork 550 00:21:23,109 --> 00:21:25,380 they found in his basement. 551 00:21:25,447 --> 00:21:27,084 [AJ] It's a bummer these panels aren't signed, 552 00:21:27,151 --> 00:21:28,119 but it's normal for the time period. 553 00:21:28,186 --> 00:21:30,324 Installations like this, 554 00:21:30,390 --> 00:21:32,361 the artists didn't always sign their work. 555 00:21:32,428 --> 00:21:34,365 But I know these are valuable. 556 00:21:34,432 --> 00:21:36,837 I posted them online, 557 00:21:36,904 --> 00:21:38,173 and I've already got a buyer interested. 558 00:21:41,112 --> 00:21:42,348 [cell phone rings] 559 00:21:44,218 --> 00:21:45,555 AJ speaking. 560 00:21:48,159 --> 00:21:49,930 Did you get the photos? I know, right? 561 00:21:49,997 --> 00:21:52,769 So rad. 562 00:21:52,836 --> 00:21:53,938 [narrator] One of AJ's industry contacts 563 00:21:54,005 --> 00:21:55,808 is very interested. 564 00:21:55,875 --> 00:21:57,812 And while he can't make it down 565 00:21:57,879 --> 00:21:59,248 for another couple of weeks, the fact that 566 00:21:59,315 --> 00:22:01,019 he's going to make the journey, 567 00:22:01,085 --> 00:22:03,123 ignites the possibility that AJ's evaluation 568 00:22:03,189 --> 00:22:03,824 of their worth might be right. 569 00:22:06,229 --> 00:22:07,766 [AJ] This thing is so cool. 570 00:22:07,832 --> 00:22:08,968 No, that's perfect. 571 00:22:09,035 --> 00:22:11,707 All right. 572 00:22:11,774 --> 00:22:13,577 Okay, text me the address we'll be out there 573 00:22:13,644 --> 00:22:14,713 first thing in the morning, just--- 574 00:22:14,780 --> 00:22:16,049 no, just leave it the way it is. 575 00:22:16,115 --> 00:22:17,852 We'll clean it all out 576 00:22:17,919 --> 00:22:19,656 and they can wreck it after we leave. 577 00:22:19,723 --> 00:22:21,994 All right, excellent. Thanks, Doug. Bye. 578 00:22:22,061 --> 00:22:23,096 -New job. -[Nick and Brandon] Sweet. 579 00:22:23,163 --> 00:22:25,067 Century Farmhouse. 580 00:22:25,133 --> 00:22:26,904 -[Brandon] Oh, a farmhouse. -Yeah. 581 00:22:26,970 --> 00:22:29,408 Full, like, full of same family for 150 years. 582 00:22:29,475 --> 00:22:31,145 Well, matriarch, she's turning 100. 583 00:22:31,212 --> 00:22:33,083 She just left the house. 584 00:22:33,149 --> 00:22:34,720 Wow, and they want us to empty it? 585 00:22:34,786 --> 00:22:36,422 Empty it out, this place is getting demolished 586 00:22:36,489 --> 00:22:38,393 'cause they're building a new place there. 587 00:22:38,460 --> 00:22:40,430 Right, we want to take everything. 588 00:22:40,497 --> 00:22:42,201 Both trucks, two trailers bring a flat deck trailer. 589 00:22:42,267 --> 00:22:42,969 We'll pack the trucks and stuff? 590 00:22:43,036 --> 00:22:43,771 Yeah, let's go. 591 00:22:49,516 --> 00:22:54,526 dd 592 00:23:00,738 --> 00:23:02,241 [Ted] Today we're here at the Walker farmhouse 593 00:23:02,307 --> 00:23:04,445 that was built in the 1880s. 594 00:23:04,513 --> 00:23:06,683 This is a classic Canadian farmhouse. 595 00:23:06,750 --> 00:23:09,723 I hope to find some Canadiana furniture, 596 00:23:09,790 --> 00:23:11,794 handmade stuff, farm related implements. 597 00:23:11,860 --> 00:23:13,664 [Nick] Nice. 598 00:23:13,731 --> 00:23:14,498 [Ted] It's bigger than I thought. 599 00:23:14,566 --> 00:23:16,436 [Nick] Yeah, it's huge. 600 00:23:16,503 --> 00:23:17,204 That's in pretty good shape, though. 601 00:23:17,271 --> 00:23:18,139 [Brandon] Yeah. 602 00:23:18,206 --> 00:23:22,214 dd 603 00:23:26,122 --> 00:23:27,157 Well there's some cool stuff here already, look at this. 604 00:23:27,224 --> 00:23:32,502 dd 605 00:23:32,569 --> 00:23:33,738 [narrator] Anxious that none of the farm's heirlooms 606 00:23:33,804 --> 00:23:35,641 get demolished with the house, 607 00:23:35,708 --> 00:23:37,144 the family's laid everything out. 608 00:23:37,211 --> 00:23:38,814 Requesting that Ted take it all. 609 00:23:38,881 --> 00:23:40,250 [Ted] They don't want it to go in the garbage, 610 00:23:40,317 --> 00:23:42,187 they don't want it burnt. 611 00:23:42,254 --> 00:23:43,591 I'm saving it, passing it forward. 612 00:23:43,657 --> 00:23:46,062 When someone comes to buy it, 613 00:23:46,129 --> 00:23:47,866 I can tell them the history of this family. 614 00:23:47,932 --> 00:23:49,569 [Brandon] This is cool. 615 00:23:49,636 --> 00:23:51,172 [Ted] I'll grab a bunch of totes, 616 00:23:51,239 --> 00:23:53,343 start boxing up all the smalls. 617 00:23:53,409 --> 00:23:54,345 I'm really excited about this farmhouse, 618 00:23:54,411 --> 00:23:56,215 it's chocked full of stuff, 619 00:23:56,282 --> 00:23:56,917 there's stuff in every single room, 620 00:23:56,984 --> 00:23:59,288 it's gonna be a long day. 621 00:23:59,355 --> 00:24:00,691 Ah, this place is loaded in smalls, guys. 622 00:24:03,163 --> 00:24:05,300 There is a lot here. Holy crap, man. 623 00:24:05,367 --> 00:24:07,639 -How many totes we got? -Fifteen. 624 00:24:07,705 --> 00:24:08,841 Fifteen totes. Oh, look at all this stuff. 625 00:24:08,908 --> 00:24:10,778 We may need more. 626 00:24:10,845 --> 00:24:15,287 dd 627 00:24:18,159 --> 00:24:19,228 That's a real nice piece of Canadiana, 628 00:24:19,295 --> 00:24:19,763 that's a beautiful frame. 629 00:24:23,069 --> 00:24:25,340 Tractor seats are cool. 630 00:24:25,407 --> 00:24:26,476 That's a nice cupboard. Wow. 631 00:24:27,946 --> 00:24:30,450 Chipped off paint, 632 00:24:30,518 --> 00:24:31,787 that's what everybody is looking for right now. 633 00:24:31,854 --> 00:24:34,593 I'd want to get 600 bucks for this. 634 00:24:34,659 --> 00:24:37,364 Maybe take five, but this is a nice piece. 635 00:24:37,431 --> 00:24:39,536 Look at that old paint. 636 00:24:39,603 --> 00:24:40,771 Like, today, people use a lot of furniture 637 00:24:40,838 --> 00:24:43,109 that I find cold and sterile. 638 00:24:43,176 --> 00:24:44,846 Antiques, they're fallen out of fashion a little bit 639 00:24:44,913 --> 00:24:47,084 but it's coming back in style big time. 640 00:24:47,151 --> 00:24:51,693 dd 641 00:24:51,760 --> 00:24:52,361 This rocking chair is nice. 642 00:24:54,431 --> 00:24:56,369 It's in very good shape, very clean, 643 00:24:56,435 --> 00:24:57,539 probably over 100 years old. 644 00:24:59,709 --> 00:25:04,719 dd 645 00:25:04,786 --> 00:25:07,625 -[all laughing] -Look at you. 646 00:25:07,692 --> 00:25:09,228 -Pretty cool, hey? -[Brandon] Yeah. 647 00:25:09,295 --> 00:25:11,633 Oh, yeah. [laughing] 648 00:25:11,700 --> 00:25:13,369 This is, like, over 100 years old. 649 00:25:13,436 --> 00:25:14,438 -Wow. -You guys are like twins now. 650 00:25:14,506 --> 00:25:17,979 [all laughing] 651 00:25:18,046 --> 00:25:19,916 There's all kinds of salvage in this farmhouse, 652 00:25:19,983 --> 00:25:21,419 but for me, we have this cowboy hat here. 653 00:25:23,256 --> 00:25:24,058 Let's throw this one on. 654 00:25:25,160 --> 00:25:25,928 Ma'am. 655 00:25:28,099 --> 00:25:30,470 There's this Russian hat 656 00:25:30,538 --> 00:25:31,673 and it's comfy. 657 00:25:31,740 --> 00:25:36,482 dd 658 00:25:38,721 --> 00:25:39,890 There's somewhat of an attic. 659 00:25:45,200 --> 00:25:48,507 -That's the bell. -[bell ringing] 660 00:25:48,574 --> 00:25:49,709 [Ted chuckling] 661 00:25:52,281 --> 00:25:54,853 Let's see what's going on up here. 662 00:25:54,920 --> 00:25:56,623 Look at these boards, they're nice. 663 00:25:56,690 --> 00:25:58,928 Look how wide they are. 664 00:25:58,994 --> 00:26:01,032 They are, like, 16 to 18 inches wide. 665 00:26:01,098 --> 00:26:01,967 I'm taking 'em. 666 00:26:02,034 --> 00:26:06,142 dd 667 00:26:10,651 --> 00:26:11,920 [Brandon] All right, we've got a board coming down, 668 00:26:11,987 --> 00:26:14,091 -you ready? -[Ted] All right, yeah. 669 00:26:14,158 --> 00:26:17,097 These are nice, eh? Look how wide they are. 670 00:26:17,164 --> 00:26:20,170 -[Brandon] I know. -See the air burn on it? 671 00:26:20,237 --> 00:26:23,711 Those are beautiful furniture grade boards. 672 00:26:23,777 --> 00:26:25,146 They're old growth pine, and they're stellar. 673 00:26:28,721 --> 00:26:30,858 -[Brandon] Coming down. -[Ted] Yeah. 674 00:26:30,925 --> 00:26:33,329 If you had to buy those, they're $10 a linear foot, 675 00:26:33,396 --> 00:26:36,269 each one is about ten feet, they're a 100 bucks a piece. 676 00:26:36,335 --> 00:26:37,972 You get like ten boards out of there, that's a $1,000. 677 00:26:38,039 --> 00:26:43,116 dd 678 00:26:43,182 --> 00:26:43,751 [Ted] There's a big open hole behind you now. 679 00:26:46,155 --> 00:26:48,994 [Brandon] I just need this last nail here. 680 00:26:49,061 --> 00:26:50,363 I'm trying to get this last board to come free, 681 00:26:50,430 --> 00:26:52,969 I'm prying on this nail. 682 00:26:53,036 --> 00:26:54,539 At this point, there's only two boards left, 683 00:26:54,606 --> 00:26:55,006 so there's not much wiggle room here. 684 00:26:58,046 --> 00:26:58,914 [Ted] Hey, Brandon! 685 00:27:09,101 --> 00:27:10,003 You all right? 686 00:27:12,207 --> 00:27:13,409 -You all right? -[Brandon] Yeah, I'm good. 687 00:27:13,476 --> 00:27:15,246 I caught myself. 688 00:27:15,313 --> 00:27:16,415 I just got distracted 689 00:27:16,482 --> 00:27:18,386 and slipped off, and I fell back. 690 00:27:18,453 --> 00:27:19,623 And if I didn't catch myself, 691 00:27:19,689 --> 00:27:20,858 I would've went right through. 692 00:27:20,925 --> 00:27:22,962 I hurt my leg a little bit. 693 00:27:23,029 --> 00:27:24,231 [Nick] Gotta be careful, we only got two boards left, 694 00:27:24,298 --> 00:27:25,601 you can't be falling through. 695 00:27:25,668 --> 00:27:27,237 That would have been a long way down. 696 00:27:27,304 --> 00:27:29,008 -Still got more work to do. -[Ted] You good to keep going? 697 00:27:29,074 --> 00:27:30,745 [Brandon] We're good. 698 00:27:34,251 --> 00:27:36,857 [narrator] The truck is almost fully loaded, 699 00:27:36,923 --> 00:27:39,596 but Ted still wants one more thing from the roof. 700 00:27:39,663 --> 00:27:41,566 [Ted] That bell is over a 100 years old, 701 00:27:41,633 --> 00:27:43,971 and it looks like it's in great condition. 702 00:27:44,038 --> 00:27:45,541 These are getting harder and harder to find, 703 00:27:45,608 --> 00:27:47,912 I know it's a bit of work to take it down, 704 00:27:47,979 --> 00:27:49,214 but I know I'll get great money. 705 00:27:49,281 --> 00:27:50,918 All right, who's going? 706 00:27:50,985 --> 00:27:52,855 I don't mind-- I don't mind climbing. 707 00:27:52,922 --> 00:27:54,526 I'd just like to see Nick attempt it 708 00:27:54,592 --> 00:27:56,963 -at least once. -He's our heights guy. 709 00:27:57,030 --> 00:27:58,534 Well, I thought maybe we'd get Nick up on the roof. 710 00:27:58,600 --> 00:27:59,636 -You don't want to climb? -No. 711 00:27:59,703 --> 00:28:01,640 You will have a harness on? 712 00:28:01,707 --> 00:28:03,009 [Ted] But that's not happening today. 713 00:28:03,076 --> 00:28:04,078 -[Ted] Okay? -[Brandon] All right. 714 00:28:04,144 --> 00:28:05,013 [Ted] Okay, let's go. 715 00:28:09,789 --> 00:28:12,995 -See how far you can get. -[Brandon] Ooh. 716 00:28:13,062 --> 00:28:13,864 [Nick] Sounds like you're coming through the roof 717 00:28:13,931 --> 00:28:14,666 in here. 718 00:28:16,435 --> 00:28:18,272 There you go. 719 00:28:18,339 --> 00:28:20,578 [Ted] Tighten the strap up. 720 00:28:20,644 --> 00:28:22,481 There's is a [bleeped] spider up here, dude. 721 00:28:22,548 --> 00:28:24,719 Oh, for God's sakes, just smack it. 722 00:28:24,786 --> 00:28:26,422 I hate spiders, I'm not happy. I don't wanna touch it. 723 00:28:26,489 --> 00:28:27,792 I don't wanna do nothing. [bleeped]! 724 00:28:27,859 --> 00:28:30,330 Brandon! Brandon is like Spider-Man. 725 00:28:30,397 --> 00:28:32,300 He climbs all over roofs and stuff, 726 00:28:32,367 --> 00:28:34,204 but he sees a little spider up there on the bell 727 00:28:34,271 --> 00:28:35,373 and he's all, "Boo hoo, there's a spider." 728 00:28:35,440 --> 00:28:38,146 -Just hit it. -Uh. 729 00:28:38,212 --> 00:28:39,582 You worry about falling off the roof 730 00:28:39,649 --> 00:28:41,553 over a stupid spider, man. 731 00:28:41,620 --> 00:28:42,989 -Nick, can you hear me? -Yeah. 732 00:28:43,056 --> 00:28:44,458 Okay, I'm going to lower the bell to you. 733 00:28:44,526 --> 00:28:45,728 All right. Oh, [bleeped]. 734 00:28:45,795 --> 00:28:46,530 It's heavy, eh? 735 00:28:48,032 --> 00:28:50,704 There you go. 736 00:28:50,771 --> 00:28:51,673 [Brandon] I got to get it off the corner. 737 00:28:51,740 --> 00:28:52,240 [Brandon grunting] 738 00:28:55,447 --> 00:28:56,015 Okay, it's coming. 739 00:28:57,752 --> 00:28:59,656 [Ted] Little bit more, 740 00:28:59,723 --> 00:29:01,125 -little bit more. -[Nick] How heavy is it? 741 00:29:01,192 --> 00:29:03,564 [Ted] Keep going. It's got a bit of weight. 742 00:29:03,630 --> 00:29:05,835 [Brandon] I can't see. Am I close? 743 00:29:05,901 --> 00:29:07,605 [Ted] Yeah, a little bit more. You got it, Nick? 744 00:29:07,672 --> 00:29:09,341 -I think so. -He's almost out of strap. 745 00:29:09,408 --> 00:29:10,176 Yeah, let it go. 746 00:29:11,078 --> 00:29:15,153 dd 747 00:29:15,220 --> 00:29:19,863 [drill whirrs] 748 00:29:19,929 --> 00:29:21,733 -[Ted] There you go. See? -[Brandon] Here. 749 00:29:21,800 --> 00:29:23,804 [Ted] Grab the chain, Nick. 750 00:29:23,871 --> 00:29:24,773 There's a chain on there too. You got it? 751 00:29:26,710 --> 00:29:28,412 -Good job, boys. -[Nick] Yeah. 752 00:29:28,479 --> 00:29:29,983 -[Brandon whoops] -[Ted] Hey. 753 00:29:30,049 --> 00:29:31,452 Both pieces came down in one piece. 754 00:29:31,520 --> 00:29:32,755 It's all I could ask for. 755 00:29:32,822 --> 00:29:36,295 dd 756 00:29:45,013 --> 00:29:46,817 -Oh, you found the clowns, eh? -Yeah, I did, these are great. 757 00:29:46,883 --> 00:29:48,286 Yeah, they're something, aren't they? 758 00:29:48,352 --> 00:29:49,923 [Brandon] You don't like them? 759 00:29:49,989 --> 00:29:51,927 What, yeah, they're something else. 760 00:29:51,993 --> 00:29:54,131 I think they kind of look like Nick and John, no? 761 00:29:54,198 --> 00:29:55,935 [Ted] No, it's you and John, that's what I thought. 762 00:29:56,001 --> 00:29:57,370 That's not me and John, I think they're great, 763 00:29:57,437 --> 00:29:59,408 I can't believe no one in here likes them. 764 00:29:59,475 --> 00:30:00,945 Tell you what, you sell 'em. 765 00:30:01,011 --> 00:30:02,615 Oh, I can sell these, no problem. 766 00:30:02,682 --> 00:30:03,984 -Really? -Someone's going to want these. 767 00:30:04,051 --> 00:30:05,386 You find that person, you let me know, 768 00:30:05,453 --> 00:30:07,257 bring them in the back door 769 00:30:07,324 --> 00:30:08,392 and get them out of here quick, all right? 770 00:30:08,459 --> 00:30:11,198 All right, Ted. 771 00:30:11,265 --> 00:30:13,269 We're moving stuff today, I like to see that. 772 00:30:13,336 --> 00:30:15,039 One thing I'm pumped about 773 00:30:15,106 --> 00:30:16,877 is that bell we found at Walker Farm. 774 00:30:16,943 --> 00:30:18,747 I made a call to someone that's looking for one, 775 00:30:18,814 --> 00:30:19,816 and she's on her way now. 776 00:30:24,592 --> 00:30:27,497 -Heidi! How you doing? -Hello! Did you get me a bell? 777 00:30:27,565 --> 00:30:29,001 I got your bell. How's things? 778 00:30:29,067 --> 00:30:30,370 [Heidi] I have an old school house 779 00:30:30,436 --> 00:30:32,107 that I'm renovating. 780 00:30:32,174 --> 00:30:33,677 It was completely gutted when I bought it, 781 00:30:33,744 --> 00:30:35,280 so I need to try to bring it back 782 00:30:35,346 --> 00:30:36,650 to its original condition. 783 00:30:36,716 --> 00:30:38,687 So excited about that bell. 784 00:30:38,754 --> 00:30:40,558 I think it's the one you want. Hang on one sec. 785 00:30:40,624 --> 00:30:41,626 -All right. -I think you'll like it. 786 00:30:41,693 --> 00:30:43,964 Heidi's an interior decorator. 787 00:30:44,031 --> 00:30:46,068 She's going to check out the bell we found. 788 00:30:46,135 --> 00:30:48,272 Hopefully it'll be the bell that tolls for her. 789 00:30:48,339 --> 00:30:50,978 [bell ringing] 790 00:30:51,045 --> 00:30:52,013 -[Ted] Can you hear it? -[Brandon] There it is. 791 00:30:52,080 --> 00:30:54,652 I can hear it, class is in. 792 00:30:54,719 --> 00:30:57,525 I think it's what you want. 793 00:30:57,592 --> 00:31:00,263 -[Nick] Looks pretty good, eh? -[Heidi] Look at this. 794 00:31:00,330 --> 00:31:02,300 -Throw it over here, Nick. -Yeah, Sounds good. 795 00:31:02,367 --> 00:31:04,104 [Ted] Heidi, these are the hunky boys, 796 00:31:04,171 --> 00:31:06,075 -Nick, Brandon. -Hello hunky boy. 797 00:31:06,141 --> 00:31:08,680 -Hi. Nice to meet you. -Hunky boy two. 798 00:31:08,747 --> 00:31:10,885 -He's definitely, two. -Yeah. [chuckling] 799 00:31:10,951 --> 00:31:12,822 This was a lot of work to get this down. 800 00:31:12,889 --> 00:31:14,859 I was all over the roof just by myself. 801 00:31:14,926 --> 00:31:16,997 -No, that's not-- -That's not true at all. 802 00:31:17,063 --> 00:31:19,034 No, no, no, no, Brandon was up there. 803 00:31:19,101 --> 00:31:21,506 It was hard to get down, so just keep that in mind 804 00:31:21,573 --> 00:31:23,309 -in the price. [chuckles] -Yeah. 805 00:31:23,376 --> 00:31:24,979 [Brandon] Do you need anything else up here? 806 00:31:25,046 --> 00:31:26,215 -No, we're good. -Okay. I'll get back to work. 807 00:31:26,282 --> 00:31:28,052 Heidi, it was nice to meet you. 808 00:31:28,119 --> 00:31:29,756 -Nice to meet you. -[Ted] Thanks, guys. 809 00:31:29,822 --> 00:31:30,891 Well, I'm glad I wore my working clothes, 810 00:31:30,958 --> 00:31:33,162 these things are beasts. 811 00:31:33,229 --> 00:31:34,899 -See, it's a number two bell. -[Heidi] Yeah. 812 00:31:34,966 --> 00:31:37,638 Sits on this yoke. 813 00:31:37,705 --> 00:31:40,578 -And then this goes? -[Ted] This goes on the yoke. 814 00:31:40,644 --> 00:31:42,748 Okay, watch your fingers. You good? 815 00:31:42,815 --> 00:31:43,884 Just like that. 816 00:31:43,951 --> 00:31:45,988 Oh, my goodness. 817 00:31:46,055 --> 00:31:48,492 It was amazing, it had the patina, 818 00:31:48,560 --> 00:31:51,232 had a little bit of rust on it, it was black 819 00:31:51,298 --> 00:31:53,202 and even a little bit of the residue of the string 820 00:31:53,269 --> 00:31:54,338 so I could pull it and ring it. 821 00:31:54,404 --> 00:31:58,246 [bell tolls] 822 00:31:58,312 --> 00:32:01,620 -[Ted] How cool is that? -That is amazing. 823 00:32:01,686 --> 00:32:04,157 She reacted exactly how I would hope. 824 00:32:04,224 --> 00:32:06,328 She could hear it dinging, she looked excited. 825 00:32:06,395 --> 00:32:07,999 Right there, I knew she wanted that. 826 00:32:08,065 --> 00:32:10,169 Where are you going to put it, though? 827 00:32:10,236 --> 00:32:12,107 Are you putting it on the peak or are you putting it-- 828 00:32:12,173 --> 00:32:14,278 Well, I'll tell you what, this little schoolhouse, 829 00:32:14,344 --> 00:32:16,583 it's been hit by lightning three times. 830 00:32:16,650 --> 00:32:18,319 And I think it was because of the school bell. 831 00:32:18,386 --> 00:32:20,591 Lightning hit the building before. 832 00:32:20,658 --> 00:32:22,060 It probably hit the bell 833 00:32:22,127 --> 00:32:24,464 because that's the highest point. 834 00:32:24,532 --> 00:32:26,368 To alleviate that, 835 00:32:26,435 --> 00:32:27,838 you put up a couple of lightning rods. 836 00:32:27,905 --> 00:32:29,207 I just happen to have some here. 837 00:32:29,274 --> 00:32:31,278 -Hey, guys! -[Brandon] Yeah. 838 00:32:31,345 --> 00:32:33,149 Can you grab me a couple of lightning rods 839 00:32:33,215 --> 00:32:35,219 -out of that room? -[Brandon and Nick] Sure. 840 00:32:35,286 --> 00:32:36,589 Maybe we can do a package deal. 841 00:32:36,656 --> 00:32:37,858 -Package deal? -Yeah. 842 00:32:37,925 --> 00:32:39,896 You can do that? Typical Ted. 843 00:32:39,963 --> 00:32:40,531 "I got some lightning rods in the back." 844 00:32:42,500 --> 00:32:44,404 Here they are. 845 00:32:44,471 --> 00:32:45,908 These are what you need on the roof. 846 00:32:45,975 --> 00:32:47,444 -Thanks, guys. -You're welcome. 847 00:32:47,511 --> 00:32:49,348 These are what you need on the roof 848 00:32:49,414 --> 00:32:50,718 because the lightning is going to hit that. 849 00:32:50,784 --> 00:32:51,820 You run a copper wire through here 850 00:32:51,886 --> 00:32:53,189 -and ground it. -Right. 851 00:32:53,255 --> 00:32:55,761 And it won't burn your house down. 852 00:32:55,828 --> 00:32:57,865 -Pretty cool, hey? -Huh. 853 00:32:57,932 --> 00:33:00,971 Well, you talked about a package deal. 854 00:33:01,038 --> 00:33:02,575 -Well, a package deal... -You were talking about that. 855 00:33:02,642 --> 00:33:03,810 ....$1000 for the bell and the two of those. 856 00:33:03,877 --> 00:33:06,181 -No! -[both laughing] 857 00:33:06,248 --> 00:33:09,154 He was asking for $1000, I can't spend $1000 on this. 858 00:33:09,221 --> 00:33:11,926 These go for 250 bucks each, 859 00:33:11,993 --> 00:33:13,195 but I would do them for two... 860 00:33:14,899 --> 00:33:17,772 for 350, four on the bell, 861 00:33:17,838 --> 00:33:19,341 750 for everything. 862 00:33:19,408 --> 00:33:21,111 750 for everything? 863 00:33:21,178 --> 00:33:23,349 [tense music playing] 864 00:33:32,334 --> 00:33:35,340 Two for 350, four on the bell, 865 00:33:35,406 --> 00:33:36,710 750 for everything. 866 00:33:36,776 --> 00:33:38,012 750 for everything. 867 00:33:42,053 --> 00:33:44,191 So you said what you said, 600 for all of them? 868 00:33:44,257 --> 00:33:46,161 I said 750 for the package deal. 869 00:33:46,228 --> 00:33:48,399 -Very good memory. -[both laughing] 870 00:33:48,466 --> 00:33:51,004 I knew with the amount of work that went into this, 871 00:33:51,071 --> 00:33:53,008 he wasn't going to cut me a great deal. 872 00:33:53,075 --> 00:33:55,446 It's definitely more than I want to spend. 873 00:33:55,514 --> 00:33:58,352 But, just for the coolness factor alone, 874 00:33:58,419 --> 00:34:00,758 I think-- I-- I think you got a deal. 875 00:34:00,824 --> 00:34:02,494 -Yeah. Okay. -All right. 876 00:34:02,561 --> 00:34:05,601 750, good deal for me, good deal for her. 877 00:34:05,667 --> 00:34:08,105 -Let's do it. -You got it? 878 00:34:08,172 --> 00:34:09,909 See Brandon, it was worth crawling up there 879 00:34:09,976 --> 00:34:11,913 -wasn't it? -Absolutely it was. 880 00:34:11,980 --> 00:34:12,915 [Ted] This is what I'm all about. 881 00:34:12,982 --> 00:34:15,019 Passing the history forward. 882 00:34:15,086 --> 00:34:17,223 The end user, she's going to love these 883 00:34:17,290 --> 00:34:18,794 and other people are going to see it 884 00:34:18,860 --> 00:34:19,529 and think, "That's very cool." 885 00:34:19,595 --> 00:34:20,129 Makes me happy. 886 00:34:21,666 --> 00:34:24,972 dd 887 00:34:25,039 --> 00:34:27,243 It is incredible 888 00:34:27,310 --> 00:34:29,181 that we found a piece of mining history 889 00:34:29,247 --> 00:34:30,951 right in that attic. 890 00:34:31,018 --> 00:34:33,489 The boys have it all assembled, 891 00:34:33,557 --> 00:34:36,028 I'd love to power it up and take it for a test drive. 892 00:34:36,095 --> 00:34:38,667 See how legends, like Pat Sheridan, 893 00:34:38,734 --> 00:34:40,436 made their discoveries back in the '50s and '60s. 894 00:34:43,109 --> 00:34:45,480 All right, so that's the receiver, right? 895 00:34:45,547 --> 00:34:46,448 Yeah, the backpack's the receiver, 896 00:34:46,516 --> 00:34:48,620 from what I can tell. 897 00:34:48,687 --> 00:34:50,991 -The red thing's-- -[Ted] That's the transmitter. 898 00:34:51,058 --> 00:34:52,460 [Brandon] The transmitter and then the battery. 899 00:34:52,528 --> 00:34:55,066 What it does is bounce signals into the ground, 900 00:34:55,133 --> 00:34:57,437 and they, you know, then they bounce back up 901 00:34:57,505 --> 00:34:59,174 -if it hits an anomaly, right? -[Nick and Brandon] Yeah. 902 00:34:59,241 --> 00:35:01,378 -It's quite the rig, hey? -[Nick] Yeah. 903 00:35:01,445 --> 00:35:03,048 [Ted] Okay, let's see if we can get this thing turned on. 904 00:35:03,115 --> 00:35:04,484 -You never know. -[Nick] Yeah. 905 00:35:04,552 --> 00:35:05,854 -You want to stretch us out and see? 906 00:35:05,921 --> 00:35:06,890 Let's stretch it out and see. 907 00:35:06,956 --> 00:35:08,794 Here, take this. 908 00:35:08,860 --> 00:35:10,196 So, give me an end here. 909 00:35:10,263 --> 00:35:11,900 Well, this one big, long wire. 910 00:35:11,966 --> 00:35:12,835 It's giant-- it's a giant cord, yeah. 911 00:35:12,902 --> 00:35:15,507 Keep going, Nick. 912 00:35:15,574 --> 00:35:18,012 Should've sent him with some bus fare. 913 00:35:18,078 --> 00:35:20,016 This part connects into the machine, 914 00:35:20,082 --> 00:35:21,786 and then it would run into here. 915 00:35:21,853 --> 00:35:23,055 There's some plugs in here 916 00:35:23,122 --> 00:35:23,924 so when they turn it on-- 917 00:35:26,495 --> 00:35:28,365 Are you transmitting? 918 00:35:28,432 --> 00:35:29,134 I'm transmitting. 919 00:35:31,038 --> 00:35:32,541 I haven't got anything yet. 920 00:35:32,608 --> 00:35:34,311 See this? 921 00:35:34,377 --> 00:35:36,448 You'll be able to mark this out. 922 00:35:36,516 --> 00:35:39,488 You can see where you got your readings from. 923 00:35:39,555 --> 00:35:41,559 And then they can say, "Look, 924 00:35:41,626 --> 00:35:43,329 there's an anomaly here, there's an anomaly there." 925 00:35:43,395 --> 00:35:44,765 And they can send guys out and do a drill test. 926 00:35:44,832 --> 00:35:46,503 What a system, man. 927 00:35:46,569 --> 00:35:48,072 Like if-- if the meter was going off, 928 00:35:48,139 --> 00:35:50,343 you know, bouncing way up there, 929 00:35:50,409 --> 00:35:52,147 you'd be like, "I think we hit something here." 930 00:35:52,213 --> 00:35:53,617 [Brandon] Oh, yeah, it would be quite something. 931 00:35:53,683 --> 00:35:55,086 [Ted] Well, we're not getting any readings, 932 00:35:55,153 --> 00:35:56,623 but you can see how it works, right? 933 00:35:56,689 --> 00:35:58,292 [Brandon] This is probably the coolest thing 934 00:35:58,359 --> 00:35:59,461 -I think we've ever found. -[Ted] Really? 935 00:35:59,529 --> 00:36:00,697 I've found a lot of cool stuff. 936 00:36:00,764 --> 00:36:02,535 Cooler than this? 937 00:36:02,601 --> 00:36:04,137 This is a one of one, right here. 938 00:36:04,204 --> 00:36:05,874 Yeah, it's-- I know, that's very cool. 939 00:36:05,941 --> 00:36:07,845 This better sell for a lot. 940 00:36:07,912 --> 00:36:10,918 Seeing the machine all set up was super cool. 941 00:36:10,984 --> 00:36:13,455 It didn't work, but it looked awesome. 942 00:36:13,523 --> 00:36:15,426 Anyone with an interest in mining history 943 00:36:15,493 --> 00:36:16,896 is going to love that stuff. 944 00:36:16,963 --> 00:36:18,900 I have it posted online. 945 00:36:18,967 --> 00:36:19,802 Let's see what happens. 946 00:36:19,869 --> 00:36:22,340 dd 947 00:36:22,407 --> 00:36:25,346 John? 948 00:36:25,413 --> 00:36:26,716 Ted tells me that he's giving you the green light 949 00:36:26,783 --> 00:36:28,419 to sell something? 950 00:36:28,485 --> 00:36:30,624 Yeah. These bad boys right here. 951 00:36:30,691 --> 00:36:33,329 Kind of perfect that he's giving you clowns to sell. 952 00:36:33,395 --> 00:36:35,066 How much do you think you can get for it? 953 00:36:35,132 --> 00:36:36,501 I think I can get at least 100 bucks. 954 00:36:36,569 --> 00:36:38,472 -[John] Seriously? -Yeah, why? 955 00:36:38,540 --> 00:36:40,409 [John] If you sell these clowns for 100 bucks... 956 00:36:40,476 --> 00:36:43,082 -Mm-hmm. -...I will clean the C-cans. 957 00:36:43,148 --> 00:36:44,785 And what if I don't sell them for $100? 958 00:36:44,852 --> 00:36:46,188 Then you're gonna be cleaning the C-cans. 959 00:36:49,294 --> 00:36:52,033 If I sell these for $100, 960 00:36:52,100 --> 00:36:54,939 I don't want to hear you say anything to me 961 00:36:55,006 --> 00:36:55,941 about the C-cans for a month. 962 00:36:56,008 --> 00:36:57,845 Okay, deal. Deal. 963 00:36:57,912 --> 00:36:59,281 -I can-- yes -Anything. 964 00:36:59,347 --> 00:37:01,151 [John] Anything, not a thing. 965 00:37:01,218 --> 00:37:02,287 I loved getting that challenge from John. 966 00:37:02,353 --> 00:37:04,124 Now get out of my office. 967 00:37:04,190 --> 00:37:05,293 John has no idea what I'm capable of. 968 00:37:05,359 --> 00:37:06,228 This bet, it's mine. 969 00:37:15,246 --> 00:37:17,350 [Ted] I posted the Sheridan survey device online 970 00:37:17,417 --> 00:37:19,087 and it did not take long to get a hit. 971 00:37:19,154 --> 00:37:21,058 But it's kind of unusual. 972 00:37:21,124 --> 00:37:23,062 I don't know anything about the person. 973 00:37:23,128 --> 00:37:24,966 I was contacted by his people. 974 00:37:25,032 --> 00:37:27,437 It's a unique item 975 00:37:27,504 --> 00:37:28,405 and it's potentially a lot of money. 976 00:37:28,472 --> 00:37:30,711 Okay, good luck with that. 977 00:37:30,777 --> 00:37:31,679 -I'm going to be back. -All right, buddy. Thanks. 978 00:37:37,992 --> 00:37:40,062 -Oh, how you doing? -Hi, good. 979 00:37:40,129 --> 00:37:41,733 -I'm Ted. -Hi, I'm Jen. 980 00:37:41,799 --> 00:37:43,269 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 981 00:37:43,335 --> 00:37:45,439 I'm here for one my clients 982 00:37:45,507 --> 00:37:47,477 who is a high end collector. 983 00:37:47,544 --> 00:37:49,849 He had a personal connection to the item, 984 00:37:49,916 --> 00:37:51,619 and, so, I'm here to collect. 985 00:37:51,686 --> 00:37:53,489 My client likes to be private... 986 00:37:53,556 --> 00:37:53,924 -[Ted] Really? -... about some things. 987 00:37:53,990 --> 00:37:56,295 I can say 988 00:37:56,361 --> 00:37:58,432 that they are part of the mining industry 989 00:37:58,499 --> 00:38:01,305 and have a particular interest in this. 990 00:38:01,371 --> 00:38:03,743 Okay, so this was Pat Sheridan's, 991 00:38:03,810 --> 00:38:06,516 -he was a miner, too. -Yeah, my-- my client knew him. 992 00:38:06,582 --> 00:38:08,485 -Really? Yeah? Huh. -[Jen] Yeah. 993 00:38:08,553 --> 00:38:09,789 So you're authorized to buy this? 994 00:38:09,855 --> 00:38:12,695 I am. 995 00:38:12,761 --> 00:38:15,901 So I'm here to, um, see if it is genuine. 996 00:38:15,968 --> 00:38:17,838 And that it actually was from Pat Sheridan. 997 00:38:17,905 --> 00:38:19,842 I found it at his house. 998 00:38:19,909 --> 00:38:21,111 And I got this part here, has his name on it. 999 00:38:26,254 --> 00:38:28,258 -[Jen] Oh, yeah. -[Ted] See? 1000 00:38:28,325 --> 00:38:30,162 This is the transmitting device. 1001 00:38:30,229 --> 00:38:31,766 -And this is the receiver. -[Jen] Mm-hmm. 1002 00:38:31,833 --> 00:38:33,435 This, I found in the attic of his garage. 1003 00:38:33,503 --> 00:38:35,239 It was all in pieces. 1004 00:38:35,306 --> 00:38:36,876 And we looked into it, 1005 00:38:36,943 --> 00:38:38,479 we talked to mining experts. 1006 00:38:38,546 --> 00:38:40,349 And-- and this is a one off. 1007 00:38:40,416 --> 00:38:42,487 It's a prototype. This is the real deal. 1008 00:38:47,130 --> 00:38:49,835 How much are you selling it for? 1009 00:38:49,902 --> 00:38:53,308 This is a one off piece. It's a museum quality. 1010 00:38:53,375 --> 00:38:54,845 This has made millions of dollars. 1011 00:38:54,912 --> 00:38:57,283 There are no others like it. 1012 00:38:57,350 --> 00:38:59,655 I'm pretty firm on $25,000. 1013 00:38:59,722 --> 00:39:01,491 -$25,000? -Yeah. 1014 00:39:01,559 --> 00:39:03,028 I think that's a good number for this. 1015 00:39:03,095 --> 00:39:05,066 Anyone that knows about this 1016 00:39:05,132 --> 00:39:06,536 and they have connection to this, 1017 00:39:06,602 --> 00:39:07,771 this is a cool piece to display 1018 00:39:07,838 --> 00:39:09,675 in an office or lobby. 1019 00:39:09,742 --> 00:39:11,746 So my number on this is $25,000. 1020 00:39:11,813 --> 00:39:13,917 Hm, okay, well, 1021 00:39:13,983 --> 00:39:16,254 my number is not $25,000. 1022 00:39:16,321 --> 00:39:17,423 Do we have any room? 1023 00:39:28,412 --> 00:39:30,617 So, you're authorized to buy this? 1024 00:39:30,684 --> 00:39:32,521 How much are you selling it for? 1025 00:39:32,588 --> 00:39:35,727 Well, all right, I'm pretty firm on 25. 1026 00:39:35,794 --> 00:39:36,929 I think that's what it's worth. I bet you it's worth more. 1027 00:39:39,067 --> 00:39:40,469 I've talked to a few experts, 1028 00:39:40,537 --> 00:39:43,643 and they said this is priceless. 1029 00:39:43,710 --> 00:39:46,649 This $25,000 price is a kind of fair number 1030 00:39:46,716 --> 00:39:48,419 for something unique like this. 1031 00:39:48,485 --> 00:39:52,360 Your person wants to scoop this up 1032 00:39:52,427 --> 00:39:55,534 before the other mining magnates find it. 1033 00:39:55,600 --> 00:39:57,070 So, I'm going to have to stick at 25. 1034 00:39:57,136 --> 00:39:59,742 Okay. 1035 00:39:59,809 --> 00:40:02,246 All right. Um, you're pretty firm. 1036 00:40:02,313 --> 00:40:03,215 So, I'm gonna make a phone call. 1037 00:40:03,282 --> 00:40:05,286 Okay. 1038 00:40:05,352 --> 00:40:06,789 Oh, uh, can I take a picture of that? 1039 00:40:06,856 --> 00:40:08,893 Sure. Yeah. 1040 00:40:08,960 --> 00:40:10,129 Yeah, I just need a photo of the transmitter 1041 00:40:10,196 --> 00:40:11,599 with his name on it. 1042 00:40:11,666 --> 00:40:13,536 -Right, thanks. -Okay. 1043 00:40:13,603 --> 00:40:15,439 You got all these pictures, right? 1044 00:40:15,507 --> 00:40:17,376 -Yeah, we have those pictures. -All right. 1045 00:40:17,443 --> 00:40:23,255 [tense music playing] 1046 00:40:23,322 --> 00:40:24,959 [Ted] I know what this machine's worth. 1047 00:40:25,025 --> 00:40:26,529 And I'm gambling on the fact 1048 00:40:26,596 --> 00:40:27,430 that this guy will know as well. 1049 00:40:33,475 --> 00:40:35,246 Well, you're still here. 1050 00:40:35,312 --> 00:40:36,014 Still here. 1051 00:40:42,694 --> 00:40:43,830 22.5. 1052 00:40:46,368 --> 00:40:48,907 -That's max? -Yeah. 1053 00:40:48,973 --> 00:40:50,242 This person has to win, don't they? 1054 00:40:51,546 --> 00:40:52,280 They do like to win. 1055 00:41:00,964 --> 00:41:03,368 I like to win, too. I'll do 22.5. Deal. 1056 00:41:03,435 --> 00:41:05,272 It sounds like a good deal. 1057 00:41:05,339 --> 00:41:07,310 Well, I personally 1058 00:41:07,376 --> 00:41:08,980 wouldn't spend this much money on it. 1059 00:41:09,047 --> 00:41:10,650 I can see why my client is interested in it. 1060 00:41:10,717 --> 00:41:12,453 It's a great piece of history, 1061 00:41:12,521 --> 00:41:14,525 he's got a personal connection to it, 1062 00:41:14,592 --> 00:41:16,328 so I think he'll be very happy with this purchase. 1063 00:41:16,394 --> 00:41:18,265 -Mysterious woman. -Pleasure doing business. 1064 00:41:18,332 --> 00:41:19,200 -[Ted laughing] Thank you. -Have a good one. 1065 00:41:19,267 --> 00:41:20,469 You, too. 1066 00:41:22,206 --> 00:41:25,112 -Yeah. John! -Ted? 1067 00:41:25,179 --> 00:41:26,916 -Guess how much? -$500. 1068 00:41:26,983 --> 00:41:29,788 $22,500. 1069 00:41:29,855 --> 00:41:32,393 -No way. -$22,500. 1070 00:41:32,460 --> 00:41:34,030 -Are you serious? -Serious. 1071 00:41:34,097 --> 00:41:35,567 No way. Did you sell it? 1072 00:41:35,634 --> 00:41:38,305 -$22,500. -Nice. 1073 00:41:38,372 --> 00:41:40,242 -How wild is that. -[AJ] That's amazing! 1074 00:41:40,309 --> 00:41:41,546 So, we don't get to go gold hunting. 1075 00:41:41,612 --> 00:41:44,184 The gold in our business is salvage. 1076 00:41:44,250 --> 00:41:44,618 -And look at that. -You're right. 1077 00:41:49,562 --> 00:41:50,362 [knocking on door] 1078 00:41:55,574 --> 00:41:57,544 -Hi. -Hi, what's up? 1079 00:41:57,611 --> 00:41:59,280 Nice to meet you, Fiola, right? 1080 00:41:59,347 --> 00:42:02,420 Yeah. I'm Fiola, and I'm an artist. 1081 00:42:02,486 --> 00:42:05,459 I deal with string arts and social commentary. 1082 00:42:05,527 --> 00:42:07,430 Nice, you got the clowns, eh? 1083 00:42:07,496 --> 00:42:09,568 -[Brandon] These are them. -[Fiola] Wow. 1084 00:42:09,635 --> 00:42:11,071 -[Brandon] Work of art, right? -[Fiola] Oh, I love it. 1085 00:42:11,137 --> 00:42:12,875 I think these need to go to the right home. 1086 00:42:12,941 --> 00:42:14,745 You know, I have a home, right for it. 1087 00:42:14,812 --> 00:42:16,716 It's a tragic corner of everything tragic. 1088 00:42:16,782 --> 00:42:19,722 And these two will fit right in. 1089 00:42:19,788 --> 00:42:22,059 Even look at the expression of this one here. 1090 00:42:22,126 --> 00:42:24,197 So, the expressions on the clowns' faces 1091 00:42:24,264 --> 00:42:26,669 -is what you're really into. -Hell yes, a tragic clown. 1092 00:42:26,736 --> 00:42:28,071 -So how much? -Thinking 150. 1093 00:42:29,542 --> 00:42:31,546 I don't know about that. 1094 00:42:31,612 --> 00:42:32,814 I wasn't going to spend that much today. 1095 00:42:32,881 --> 00:42:35,319 -How about 75? -I don't know. 1096 00:42:35,386 --> 00:42:37,390 It's a handcrafted sculpture. I think maybe 125 is good. 1097 00:42:40,029 --> 00:42:43,703 Maybe 100? 1098 00:42:43,770 --> 00:42:45,907 I would do 100, I want these to go to a good home. 1099 00:42:45,974 --> 00:42:48,145 I think $100 is good for these hobo clowns. 1100 00:42:48,211 --> 00:42:49,314 -Yeah. -[Brandon] Yeah? 1101 00:42:49,380 --> 00:42:50,349 -Yeah. -[Brandon] $100? 1102 00:42:50,416 --> 00:42:52,019 $100. 1103 00:42:52,086 --> 00:42:53,890 Cool, come with me, 1104 00:42:53,957 --> 00:42:54,457 -we'll write it up in here. -For sure. 1105 00:42:58,866 --> 00:43:02,741 [John] I don't believe it. 1106 00:43:02,808 --> 00:43:04,678 -What's going on with you two? -I just sold those clowns. 1107 00:43:04,745 --> 00:43:06,649 -100 bones, baby. -[Ted] Did you? 1108 00:43:06,716 --> 00:43:08,452 -[Brandon] Yeah. -[Ted] Good job. 1109 00:43:08,519 --> 00:43:11,124 -Stupid clowns. -I don't believe it. 1110 00:43:11,191 --> 00:43:12,794 [Ted] Am I surprised Brandon sold the clowns? 1111 00:43:12,861 --> 00:43:15,700 Sure. 1112 00:43:15,767 --> 00:43:17,571 But even a blind squirrel will find a nut every so often. 1113 00:43:17,638 --> 00:43:19,808 I know a couple of dirty C-cans 1114 00:43:19,875 --> 00:43:21,579 that we got out back that need cleaning. 1115 00:43:21,646 --> 00:43:23,215 You know where they are, you want me to walk you? 1116 00:43:23,282 --> 00:43:25,052 No, I know where they are. 1117 00:43:25,119 --> 00:43:26,154 Don't worry, I can walk myself out there. 1118 00:43:26,221 --> 00:43:27,456 Okay, let's lead the way. 1119 00:43:27,524 --> 00:43:28,826 Ah, good day. 1120 00:43:30,764 --> 00:43:32,834 There's three things I love. 1121 00:43:32,901 --> 00:43:33,937 Chicken, cereal and winning bets with John. 1122 00:43:36,241 --> 00:43:36,676 [John] Oh, no friggin way. 1123 00:43:39,682 --> 00:43:40,951 Oh, that's just beautiful. 1124 00:43:42,420 --> 00:43:43,690 What a frickin mess. 1125 00:43:44,858 --> 00:43:45,627 Holy [bleeped]. 1126 00:43:46,394 --> 00:43:50,770 dd 1127 00:43:53,770 --> 00:43:57,770 Preuzeto sa www.titlovi.com 84718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.