All language subtitles for Prison Girls (1972).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,315 --> 00:02:09,173 God damn it. 2 00:02:09,217 --> 00:02:12,176 Gertie, do you have to be horny 24 hours a day? 3 00:02:12,220 --> 00:02:14,700 I got more important things on my mind 4 00:02:14,744 --> 00:02:17,268 like getting this shower to work. 5 00:02:17,312 --> 00:02:19,270 - If this were a box of candy, 6 00:02:19,314 --> 00:02:21,272 you'd let me kiss you all over, 7 00:02:21,316 --> 00:02:23,100 wouldn't you, sweetie? 8 00:02:23,144 --> 00:02:26,277 - Gertie, the soap here is about as slimy as you are. 9 00:02:26,321 --> 00:02:28,497 - I'd do anything for you, baby. 10 00:02:29,541 --> 00:02:31,282 Gertie, you fucking bitch! 11 00:02:32,414 --> 00:02:35,156 - Shit. 12 00:02:35,199 --> 00:02:37,201 - Do you know what I'm gonna do with this? 13 00:02:38,507 --> 00:02:39,725 - Soap. 14 00:02:39,769 --> 00:02:41,205 I never thought of that. 15 00:02:41,249 --> 00:02:42,989 New way to get your jollies. 16 00:02:43,033 --> 00:02:46,210 I'll have to ask Dr. Reinhart about that 17 00:02:46,254 --> 00:02:49,387 next time I let her know about my sex life. 18 00:02:49,431 --> 00:02:51,607 I'll be seeing her soon, you know? 19 00:02:51,650 --> 00:02:53,609 I'm on her list of goodies. 20 00:02:53,652 --> 00:02:55,959 I'm gonna get a weekend furlough. 21 00:02:56,002 --> 00:02:57,526 - Who are you kidding? 22 00:02:57,569 --> 00:03:00,877 I came here for a shower, not a snow job. 23 00:03:00,920 --> 00:03:02,444 - You quit your little numbers, 24 00:03:02,487 --> 00:03:04,663 or I'm gonna wrap a towel around your neck. 25 00:03:04,707 --> 00:03:06,665 I'm up for parole next month, 26 00:03:06,709 --> 00:03:09,451 and if you get a weekend pass and I Don't, 27 00:03:09,494 --> 00:03:11,888 I'm gonna bust out of this goddamn place. 28 00:03:11,931 --> 00:03:14,238 - No butch lays their hands on me twice. 29 00:03:14,282 --> 00:03:16,066 - Well, I probably caught the clap from you 30 00:03:16,109 --> 00:03:17,328 from laying them on you once. 31 00:03:17,372 --> 00:03:19,939 - Okay, okay. 32 00:03:19,983 --> 00:03:21,724 Now, listen, Cindy, lay it on me straight. 33 00:03:21,767 --> 00:03:23,116 Is it just you getting the pass? 34 00:03:23,160 --> 00:03:24,944 - Well, not exactly. 35 00:03:24,988 --> 00:03:27,599 I heard from Alice who got it from Ginny 36 00:03:27,643 --> 00:03:29,819 who knows the file clerk at the warden's office... 37 00:03:34,563 --> 00:03:37,130 That at least six of US will get a free weekend pass 38 00:03:37,174 --> 00:03:38,523 on Dr. Reinhart's say-so. 39 00:03:38,567 --> 00:03:40,525 - Big deal! 40 00:03:40,569 --> 00:03:42,527 Like I care. 41 00:03:42,571 --> 00:03:44,529 - Why Don't you fuck off? 42 00:03:44,573 --> 00:03:47,750 - Hey, girls, have you heard about the weekend passes? 43 00:03:50,013 --> 00:03:52,320 Down, girls, down. 44 00:03:52,363 --> 00:03:55,714 It's part of our rehabilitation. 45 00:03:55,758 --> 00:03:56,933 - Knock it off! 46 00:03:56,976 --> 00:03:59,109 This ain't playpen time. 47 00:03:59,152 --> 00:04:01,938 Come on. Clean, you hear? 48 00:04:01,981 --> 00:04:03,505 All right, I'm not gonna hang around 49 00:04:03,548 --> 00:04:04,941 and wash your backsides. 50 00:04:13,079 --> 00:04:15,038 - What are you in for, sweetie? 51 00:04:15,081 --> 00:04:17,040 - It's none of your damn business. 52 00:04:17,083 --> 00:04:18,041 Shit. 53 00:04:18,084 --> 00:04:19,347 - That's my shower. 54 00:04:22,567 --> 00:04:25,309 - Bet you get your own special brown toilet paper too. 55 00:04:25,353 --> 00:04:27,529 - Cool it, baby. We've got weekend passes. 56 00:04:27,572 --> 00:04:29,313 - Slow and easy, sweetie. 57 00:04:29,357 --> 00:04:32,708 - Weekend passes. Ain't that nice. 58 00:04:32,751 --> 00:04:34,816 Be groovy visiting a sewer for a couple days, wouldn't it? 59 00:04:34,840 --> 00:04:36,581 - You fucking bitch! 60 00:04:40,411 --> 00:04:42,108 - Stop it! 61 00:04:43,719 --> 00:04:46,112 - Get your hands off my towel, you bitch! 62 00:04:48,941 --> 00:04:50,682 - Oh, how dare you? 63 00:04:54,556 --> 00:04:56,340 Get off! 64 00:05:00,997 --> 00:05:02,128 - Let go of me! 65 00:05:18,623 --> 00:05:20,538 - I'm gonna drown you! 66 00:05:21,583 --> 00:05:22,583 - Bitch! 67 00:05:24,325 --> 00:05:25,282 Get out of here! 68 00:05:25,326 --> 00:05:26,805 - God damn you girls. 69 00:05:26,849 --> 00:05:28,024 - Get out of here! 70 00:05:28,067 --> 00:05:29,852 - Come on! 71 00:05:29,895 --> 00:05:30,895 Knock it off. 72 00:05:31,897 --> 00:05:32,942 Come on, you. 73 00:05:32,985 --> 00:05:35,118 All right, knock it off! 74 00:05:35,161 --> 00:05:36,511 Up! Stand up! 75 00:05:36,554 --> 00:05:37,512 Up! 76 00:05:37,555 --> 00:05:38,730 Everybody, up! 77 00:05:38,774 --> 00:05:40,123 Up! 78 00:05:41,385 --> 00:05:43,344 No matter what I tried, Dr. Reinhart, 79 00:05:43,387 --> 00:05:45,215 I ended up being like an iceberg. 80 00:05:45,258 --> 00:05:47,826 Poor frank. 81 00:05:47,870 --> 00:05:49,393 He tried everything. 82 00:05:49,437 --> 00:05:51,221 He read books. 83 00:05:51,264 --> 00:05:53,528 We even went to a marriage counselor. 84 00:05:53,571 --> 00:05:57,358 And when he started going with that girl at work, 85 00:05:57,401 --> 00:06:01,144 that's when I started going crazy. 86 00:06:01,187 --> 00:06:03,973 That's when I started shoplifting 87 00:06:04,016 --> 00:06:06,149 and selling and... 88 00:06:06,192 --> 00:06:10,066 Drinking and taking downers. 89 00:06:12,460 --> 00:06:13,852 I'm sorry. 90 00:06:15,463 --> 00:06:17,073 But even after all that, 91 00:06:17,116 --> 00:06:19,075 frank says he still loves me. 92 00:06:19,118 --> 00:06:22,078 - And you felt guilty because you were frigid 93 00:06:22,121 --> 00:06:24,428 and couldn't satisfy frank? 94 00:06:24,472 --> 00:06:28,258 Tell me, did you ever experience just one, 95 00:06:28,301 --> 00:06:30,695 one moment of ecstasy with your husband? 96 00:06:32,480 --> 00:06:35,657 - Maybe once... Almost. 97 00:06:35,700 --> 00:06:38,442 But you can hear everything in our apartment, 98 00:06:38,486 --> 00:06:40,270 and I heard footsteps clear down the hall, 99 00:06:40,313 --> 00:06:41,880 and I froze up. 100 00:06:41,924 --> 00:06:43,099 - There were two girls 101 00:06:43,142 --> 00:06:44,883 down the hall from you last year. 102 00:06:44,927 --> 00:06:47,103 They were very shy. 103 00:06:47,146 --> 00:06:49,671 Both of them tell me they hated sex. 104 00:06:49,714 --> 00:06:53,457 I guess they're what you'd call inhibited. 105 00:06:53,501 --> 00:06:55,285 When they were released, 106 00:06:55,328 --> 00:06:57,113 a boyfriend of one of the girls called me, 107 00:06:57,156 --> 00:06:58,854 and we tried an experiment. 108 00:06:58,897 --> 00:07:00,464 - An experiment? 109 00:07:00,508 --> 00:07:02,640 - Before I got into prison work, 110 00:07:02,684 --> 00:07:04,642 I had a private practice. 111 00:07:04,686 --> 00:07:07,079 I helped this man who had nothing but money 112 00:07:07,123 --> 00:07:08,994 and a terrible sex life. 113 00:07:10,474 --> 00:07:12,607 Anyway, he's in the east now, 114 00:07:12,650 --> 00:07:14,217 and when he travels, 115 00:07:14,260 --> 00:07:16,611 he always leaves me the key to his apartment. 116 00:07:16,654 --> 00:07:18,221 I spent most of the day in the house 117 00:07:18,264 --> 00:07:19,570 with these four young people, 118 00:07:19,614 --> 00:07:21,964 discussing case histories that had worked 119 00:07:22,007 --> 00:07:23,661 and how, in their case, 120 00:07:23,705 --> 00:07:27,273 they probably could achieve a happier and more normal life 121 00:07:27,317 --> 00:07:29,885 by not following established morality. 122 00:07:29,928 --> 00:07:33,105 Then group nude touching sessions were held 123 00:07:33,149 --> 00:07:35,107 in a darkened room. 124 00:07:35,151 --> 00:07:36,892 After I left the house, 125 00:07:36,935 --> 00:07:38,284 they followed my advice 126 00:07:38,328 --> 00:07:40,504 to continue the nude touching sessions, 127 00:07:40,548 --> 00:07:42,419 but this time in the beautiful surroundings 128 00:07:42,463 --> 00:07:44,247 the home provided. 129 00:07:44,290 --> 00:07:45,833 Their aroused state would lead naturally 130 00:07:45,857 --> 00:07:47,424 to group sex. 131 00:07:47,468 --> 00:07:49,600 These two girls seeing each other's enjoyment 132 00:07:49,644 --> 00:07:51,428 of sexual foreplay 133 00:07:51,472 --> 00:07:53,822 began to overcome the strict morality 134 00:07:53,865 --> 00:07:56,259 forced on them since childhood. 135 00:07:56,302 --> 00:07:58,174 They were like children again, 136 00:07:58,217 --> 00:08:00,306 without a care in the world, 137 00:08:00,350 --> 00:08:03,919 and their problems seemed to almost melt away. 138 00:08:03,962 --> 00:08:05,486 A puritanical background 139 00:08:05,529 --> 00:08:08,271 is not the problem of most women prisoners. 140 00:08:08,314 --> 00:08:10,882 A woman prisoner thinks of herself as a reject, 141 00:08:10,926 --> 00:08:12,275 a failure, 142 00:08:12,318 --> 00:08:14,407 and feels that society doesn't want her. 143 00:08:14,451 --> 00:08:16,671 Some women have no one. 144 00:08:16,714 --> 00:08:18,673 To most of the girls in here, 145 00:08:18,716 --> 00:08:22,285 sex was a thing to be used for getting money or favors. 146 00:08:22,328 --> 00:08:24,679 They knew almost nothing about love. 147 00:08:24,722 --> 00:08:26,550 Inside these prison walls, 148 00:08:26,594 --> 00:08:28,160 they know even less. 149 00:08:28,204 --> 00:08:29,335 They turn to each other, 150 00:08:29,379 --> 00:08:31,729 not for love but for sex and comfort, 151 00:08:31,773 --> 00:08:33,818 and so their ability to feel love 152 00:08:33,862 --> 00:08:36,560 once they leave prison almost disappears. 153 00:08:38,649 --> 00:08:42,044 You see, if I can in any way help an inmate here 154 00:08:42,087 --> 00:08:44,263 toward a path where she can find some type 155 00:08:44,307 --> 00:08:47,440 of full sexual fulfillment in society, 156 00:08:47,484 --> 00:08:50,443 then I have, in a sense, helped save her. 157 00:08:50,487 --> 00:08:54,056 Some of these paths may be unusual or drastic, 158 00:08:54,099 --> 00:08:56,275 but so are shock treatments. 159 00:08:56,319 --> 00:08:57,581 There is a road, 160 00:08:57,625 --> 00:09:00,192 but each girl has to find her own way, 161 00:09:00,236 --> 00:09:02,194 and maybe I can suggest something to them. 162 00:09:02,238 --> 00:09:03,979 At least, I can listen. 163 00:09:04,022 --> 00:09:06,459 That's why I've told you about these two girls. 164 00:09:06,503 --> 00:09:08,418 They shared an experience. 165 00:09:12,422 --> 00:09:13,379 - Isn't that beautiful? 166 00:09:13,423 --> 00:09:14,642 - That's a nice bird. 167 00:09:14,685 --> 00:09:17,209 - It's a golden pheasant from India. 168 00:09:17,253 --> 00:09:19,168 I really love it. Beautiful colors. 169 00:09:24,042 --> 00:09:25,522 Want to go to the passion pits? 170 00:09:25,566 --> 00:09:27,132 - Yeah, why Don't we go over there now? 171 00:09:27,176 --> 00:09:28,351 - All right. - Hold on. 172 00:09:28,394 --> 00:09:30,309 - Okay. - Ah. 173 00:09:32,398 --> 00:09:33,922 - Look at this place. 174 00:09:33,965 --> 00:09:35,924 - Far out. 175 00:09:35,967 --> 00:09:36,925 - It's beautiful. 176 00:09:36,968 --> 00:09:38,361 - Oh. 177 00:09:38,404 --> 00:09:39,971 - Oh. - Ah. 178 00:09:40,015 --> 00:09:42,365 - Mmm. 179 00:09:53,637 --> 00:09:55,334 - Go again. 180 00:09:55,378 --> 00:09:56,814 What is this? 181 00:09:56,858 --> 00:09:58,033 - Me. 182 00:10:21,273 --> 00:10:23,014 - Communal love, 183 00:10:23,058 --> 00:10:25,234 sharing happiness, worked for them, 184 00:10:25,277 --> 00:10:27,410 and I have an idea about you. 185 00:10:27,453 --> 00:10:30,021 - Oh, I'll do anything. 186 00:10:30,065 --> 00:10:33,242 - Why Don't you and your frank borrow the apartment? 187 00:10:33,285 --> 00:10:34,809 No one will bother you. 188 00:10:34,852 --> 00:10:36,811 There'll be no people down the hall. 189 00:10:36,854 --> 00:10:39,640 It'll be a second honeymoon. 190 00:10:39,683 --> 00:10:42,033 It might take a little time, 191 00:10:42,077 --> 00:10:44,035 but you can let it happen. 192 00:10:44,079 --> 00:10:46,429 - Dr. Reinhart, I'll try. 193 00:10:46,472 --> 00:10:47,909 I can't thank you... 194 00:10:47,952 --> 00:10:49,301 I mean-- 195 00:10:49,345 --> 00:10:51,303 - Please, it's all right. 196 00:10:51,347 --> 00:10:54,306 After all, if it works, 197 00:10:54,350 --> 00:10:56,569 I can write about it in my book. 198 00:10:56,613 --> 00:10:57,701 - Thank you. 199 00:11:01,444 --> 00:11:03,968 - Now, get back to your work. 200 00:11:04,012 --> 00:11:06,057 I have to take care of this weekend pass business 201 00:11:06,101 --> 00:11:07,101 for the six of you. 202 00:11:09,234 --> 00:11:10,583 - Vivian, may I see you a minute? 203 00:11:10,627 --> 00:11:11,802 - Of course, Jack. 204 00:11:11,846 --> 00:11:13,891 - Thank you, Dr. Reinhart. 205 00:11:20,289 --> 00:11:22,030 - What's on your mind, Jack? 206 00:11:22,073 --> 00:11:24,597 Cigarette? 207 00:11:26,643 --> 00:11:29,777 Remember Johnny Bricker? 208 00:11:29,820 --> 00:11:31,996 When those six women who are getting the weekend pass 209 00:11:32,040 --> 00:11:34,738 were sent up here about a year ago, 210 00:11:34,782 --> 00:11:37,741 he tried to hijack the bus. 211 00:11:37,785 --> 00:11:40,570 One of them is his girlfriend. 212 00:11:40,613 --> 00:11:42,180 I never mentioned it to you, I guess. 213 00:11:44,008 --> 00:11:47,403 Well, he just shot a bank guard. 214 00:11:47,446 --> 00:11:48,752 They identified him. 215 00:11:52,103 --> 00:11:53,191 - Yes? 216 00:11:53,235 --> 00:11:55,193 Yes, he's here. 217 00:11:55,237 --> 00:11:57,979 It's Melba. 218 00:11:58,022 --> 00:12:00,198 - I can hear her from here. 219 00:12:00,242 --> 00:12:01,939 Yes, Melba, what is it? 220 00:12:04,246 --> 00:12:05,551 Where were you? 221 00:12:07,510 --> 00:12:09,468 Send 'em over here to Dr. Reinhart's office. 222 00:12:09,512 --> 00:12:10,600 I'll see 'em here. 223 00:12:12,515 --> 00:12:14,473 Yes, Melba. 224 00:12:14,517 --> 00:12:17,259 I rest easy when I know you're on the job. 225 00:12:17,302 --> 00:12:18,564 Bye. 226 00:12:21,306 --> 00:12:24,788 Cindy, Joyce, Toni, gertie, right? 227 00:12:24,832 --> 00:12:26,224 Model prisoners. 228 00:12:26,268 --> 00:12:28,226 They got into a water fight in a shower room 229 00:12:28,270 --> 00:12:29,793 and soaked Melba. 230 00:12:29,837 --> 00:12:32,056 - This isn't going to make a difference, is it? 231 00:12:32,100 --> 00:12:33,275 - No. 232 00:12:33,318 --> 00:12:35,059 - They should get their passes. 233 00:12:35,103 --> 00:12:36,887 - All those girls were on the bus, 234 00:12:36,931 --> 00:12:38,715 and when they leave here, 235 00:12:38,759 --> 00:12:40,543 they're gonna be tailed. 236 00:12:40,586 --> 00:12:42,632 One of 'em could lead US to Johnny Bricker. 237 00:12:42,675 --> 00:12:44,982 - None of them has mentioned Johnny. 238 00:12:47,289 --> 00:12:48,812 But if you think it's best, 239 00:12:48,856 --> 00:12:51,467 I'd concentrate on Cindy and Toni. 240 00:12:51,510 --> 00:12:52,816 They've told me the least 241 00:12:52,860 --> 00:12:55,732 about their relationships with their men. 242 00:12:57,473 --> 00:12:59,562 - Well, how did it start? 243 00:12:59,605 --> 00:13:02,130 - These here mermaids soaked me all over. 244 00:13:02,173 --> 00:13:03,740 - Thank you, Melba. 245 00:13:03,784 --> 00:13:04,959 You realize, of course, 246 00:13:05,002 --> 00:13:06,569 I could enter this into your records? 247 00:13:08,614 --> 00:13:11,139 - I'd like to hear your side of the story, gertie. 248 00:13:11,182 --> 00:13:13,489 - Those new ones are smart-asses. 249 00:13:13,532 --> 00:13:15,056 - Hmm. 250 00:13:15,099 --> 00:13:16,492 Joyce. 251 00:13:16,535 --> 00:13:18,494 - They got my towel all wet. 252 00:13:18,537 --> 00:13:20,278 - You Don't say. 253 00:13:20,322 --> 00:13:22,672 I bet it was a catastrophe. 254 00:13:22,715 --> 00:13:24,065 Toni. 255 00:13:24,108 --> 00:13:25,327 - There it was. 256 00:13:25,370 --> 00:13:28,243 I didn't know what was going on. 257 00:13:28,286 --> 00:13:30,462 - I tried to stop them. 258 00:13:30,506 --> 00:13:31,724 - All right, all right. 259 00:13:31,768 --> 00:13:32,813 Sit down. 260 00:13:34,902 --> 00:13:37,078 I've been in this business long enough to know 261 00:13:37,121 --> 00:13:38,819 you knew about it before I did. 262 00:13:38,862 --> 00:13:41,125 The four of you were up for weekend passes. 263 00:13:41,169 --> 00:13:43,911 Now, Dr. Reinhart believes, and I agree, 264 00:13:43,954 --> 00:13:45,869 that a weekend would be the greatest thing 265 00:13:45,913 --> 00:13:48,306 to rehabilitate you to civilian life. 266 00:13:50,918 --> 00:13:53,659 Okay. 267 00:13:53,703 --> 00:13:55,661 I'm not gonna penalize you this time. 268 00:13:55,705 --> 00:13:57,533 - Oh, man. 269 00:13:57,576 --> 00:13:59,709 - You get the passes. 270 00:13:59,752 --> 00:14:01,537 Okay, Vivian, you take over. 271 00:14:01,580 --> 00:14:03,147 I'll talk to you later. 272 00:14:07,804 --> 00:14:09,632 - Simmer down, girls. 273 00:14:09,675 --> 00:14:12,200 Girls, I'd appreciate a little attention. 274 00:14:12,243 --> 00:14:15,551 I want you to use these two days. 275 00:14:15,594 --> 00:14:17,901 It's the first opening of the doorway 276 00:14:17,945 --> 00:14:19,903 when you're finally released, 277 00:14:19,947 --> 00:14:22,253 and the transition will not be so painful. 278 00:14:22,297 --> 00:14:23,646 That's all, girls. 279 00:14:25,691 --> 00:14:27,258 - Oh, thank you. 280 00:14:27,302 --> 00:14:28,738 - And no more shower fights! 281 00:14:30,783 --> 00:14:32,307 Send in Kay rivers. 282 00:14:37,138 --> 00:14:39,314 Hi, Kay. 283 00:14:39,357 --> 00:14:40,682 I guess you've heard the good news 284 00:14:40,706 --> 00:14:42,447 about the weekend passes. 285 00:14:42,491 --> 00:14:44,536 - Yeah, I've heard. 286 00:14:44,580 --> 00:14:46,103 - Let's see. 287 00:14:46,147 --> 00:14:48,105 Yes. 288 00:14:48,149 --> 00:14:50,934 Last time, you were explaining that Mike became your pimp 289 00:14:50,978 --> 00:14:52,936 after you lived with him for two months. 290 00:14:52,980 --> 00:14:55,286 Will you be seeing him on your furlough? 291 00:14:55,330 --> 00:14:57,071 - Well, I Don't want to. 292 00:14:57,114 --> 00:14:58,507 Bastard. 293 00:14:58,550 --> 00:15:00,509 But my clothes are all at his place. 294 00:15:00,552 --> 00:15:03,468 Um, I'm just gonna get them and clear out. 295 00:15:08,865 --> 00:15:12,216 He picked me up right after I got out of college. 296 00:15:12,260 --> 00:15:14,653 Couldn't get a job, right? 297 00:15:14,697 --> 00:15:17,830 Oh, he knew all about it. 298 00:15:17,874 --> 00:15:20,529 I was so hooked on that bastard. 299 00:15:23,836 --> 00:15:27,971 You could have at least changed the lock. 300 00:15:28,015 --> 00:15:29,407 - Hi, honey. 301 00:15:29,451 --> 00:15:30,800 You want to watch? 302 00:15:30,843 --> 00:15:32,976 - Hello, Kay. 303 00:15:33,020 --> 00:15:35,196 I could have picked you up, 304 00:15:35,239 --> 00:15:37,217 but you didn't even let me know you were getting out. 305 00:15:37,241 --> 00:15:38,982 - Are you Kay? 306 00:15:39,026 --> 00:15:41,463 Mike said you could give me lessons. 307 00:15:41,506 --> 00:15:42,812 - Get your ass out of here. 308 00:15:42,855 --> 00:15:44,640 I have something to say to this pig. 309 00:15:44,683 --> 00:15:45,815 - Hey, Don't be mad at me. 310 00:15:45,858 --> 00:15:47,034 You were here first. 311 00:15:47,077 --> 00:15:48,644 I'll take the leavings. 312 00:15:52,996 --> 00:15:55,129 And by the way, my name is sugar. 313 00:15:55,172 --> 00:15:58,349 - Don't you smile at me, you son of a bitch. 314 00:15:58,393 --> 00:16:00,351 Because you didn't pay off that cop, 315 00:16:00,395 --> 00:16:02,571 they threw the book at me. 316 00:16:02,614 --> 00:16:05,139 And where was the lawyer? 317 00:16:05,182 --> 00:16:07,750 And where were you on visiting days, huh? 318 00:16:07,793 --> 00:16:11,101 Oh, boy, you are a bastard. 319 00:16:13,930 --> 00:16:16,280 - You're lookin' good, Kay. 320 00:16:16,324 --> 00:16:17,716 Look, you're out. 321 00:16:17,760 --> 00:16:20,502 Forget it, huh? 322 00:16:20,545 --> 00:16:23,070 I didn't have the money, baby. 323 00:16:23,113 --> 00:16:24,810 I felt bad, 324 00:16:24,854 --> 00:16:26,812 real bad for a long time. 325 00:16:26,856 --> 00:16:28,814 - Oh, no, you Don't. 326 00:16:30,077 --> 00:16:32,644 - Oh, I like you. 327 00:16:32,688 --> 00:16:35,038 You still got a temper. 328 00:16:35,082 --> 00:16:37,084 I like you real fine. 329 00:16:38,868 --> 00:16:41,392 Could you do everything like you just walked off a yacht 330 00:16:41,436 --> 00:16:43,003 instead of a-- 331 00:16:43,046 --> 00:16:47,094 - Mike, I'm on a furlough two days 332 00:16:47,137 --> 00:16:49,052 because I've been a model prisoner. 333 00:16:49,096 --> 00:16:51,837 Two days to start getting my life in order 334 00:16:51,881 --> 00:16:53,448 so that I can be ahead of the game 335 00:16:53,491 --> 00:16:55,058 when I get out. 336 00:16:55,102 --> 00:16:58,105 Mike, I'm starting with you! 337 00:16:58,148 --> 00:17:00,324 - How are things at Santa Helena's, honey? 338 00:17:00,368 --> 00:17:02,128 A friend of mine was in there for three months, 339 00:17:02,152 --> 00:17:04,589 and she said it was a real butt twitcher. 340 00:17:04,633 --> 00:17:06,983 - You're wearing my clothes! 341 00:17:07,027 --> 00:17:08,593 Let go of me. 342 00:17:08,637 --> 00:17:09,962 Take them off, or I'll take them off of you! 343 00:17:09,986 --> 00:17:10,943 - Sugar. 344 00:17:10,987 --> 00:17:13,120 - But I love this outfit. 345 00:17:13,163 --> 00:17:14,947 Listen, I'll pay you for it. 346 00:17:14,991 --> 00:17:17,080 Mike said I could take anything I wanted. 347 00:17:17,124 --> 00:17:19,039 I'll give you half of my first trick, okay? 348 00:17:19,082 --> 00:17:21,171 Okay, baby, I'm gone. 349 00:17:30,528 --> 00:17:32,661 - I'm glad you understand, Mike. 350 00:17:36,012 --> 00:17:38,536 I mean, the past two years, what did I get? 351 00:17:42,497 --> 00:17:45,456 I got about $5,000 worth of clothes, 352 00:17:45,500 --> 00:17:48,459 and I got it by balling everything that walked past me. 353 00:17:50,200 --> 00:17:51,419 I'd have been rich 354 00:17:51,462 --> 00:17:53,595 if I hadn't given most of it to you. 355 00:17:53,638 --> 00:17:55,249 - Yoo-hoo! Mike! 356 00:17:55,292 --> 00:17:59,862 Oh, I got a real feeble freak that gave me $100. 357 00:17:59,905 --> 00:18:02,691 You want me back later? 358 00:18:02,734 --> 00:18:04,084 - Nah, stick around. 359 00:18:04,127 --> 00:18:06,216 Kay, this is Philly. 360 00:18:07,565 --> 00:18:09,741 - Philly to my friends. 361 00:18:09,785 --> 00:18:11,700 Phyllis to my tricks. 362 00:18:13,963 --> 00:18:17,140 You want to see my teeth too? 363 00:18:17,184 --> 00:18:18,750 - That's mine. 364 00:18:18,794 --> 00:18:19,751 I bought it over a year ago, 365 00:18:19,795 --> 00:18:21,927 and I never even wore it. 366 00:18:21,971 --> 00:18:25,627 I paid $150 for it! 367 00:18:25,670 --> 00:18:28,195 - You may want it, but I got it. 368 00:18:28,238 --> 00:18:30,284 Mike, who is this creep? 369 00:18:30,327 --> 00:18:31,720 - Creep? 370 00:18:31,763 --> 00:18:33,025 While I've been serving time, 371 00:18:33,069 --> 00:18:35,854 this guy has been passing around all my clothes! 372 00:18:35,898 --> 00:18:37,421 - Philly, baby, 373 00:18:37,465 --> 00:18:39,858 what's a little jumpsuit between me and you? 374 00:18:39,902 --> 00:18:42,644 - It's a lot. 375 00:18:42,687 --> 00:18:44,428 - Take it off. 376 00:18:44,472 --> 00:18:46,343 - Mike. 377 00:18:46,387 --> 00:18:47,344 - Give it to her. 378 00:18:47,388 --> 00:18:49,085 - No! 379 00:18:51,087 --> 00:18:53,437 - Philly, baby, what's a little jumpsuit? 380 00:18:53,481 --> 00:18:56,440 - That's what you said when you gave it to me. 381 00:18:56,484 --> 00:18:58,442 - I Don't exactly remember what I said then, 382 00:18:58,486 --> 00:18:59,680 but I do know what I want now. 383 00:18:59,704 --> 00:19:01,141 Do you understand? 384 00:19:01,184 --> 00:19:03,273 - Look, she comes sucking around here, 385 00:19:03,317 --> 00:19:06,711 and I'm supposed to roll over and play dead? 386 00:19:06,755 --> 00:19:09,497 - That's an idea. Let's start with your face. 387 00:19:09,540 --> 00:19:11,847 Plastic surgery maybe will cost you about $1,000. 388 00:19:11,890 --> 00:19:13,805 - Okay, Mike, okay. 389 00:19:33,477 --> 00:19:35,000 Bastard! 390 00:19:43,270 --> 00:19:45,010 - Now, let's get it straight, baby. 391 00:19:45,054 --> 00:19:46,142 You were in the joint. 392 00:19:46,186 --> 00:19:48,318 You met some dykes. 393 00:19:48,362 --> 00:19:50,078 So now you want a man around to take care of you. 394 00:19:50,102 --> 00:19:52,061 - You can't imagine me cutting you off 395 00:19:52,104 --> 00:19:54,063 unless there's somebody else. 396 00:19:54,106 --> 00:19:55,673 Look, Mike, I just want out. 397 00:19:55,717 --> 00:19:57,066 That's all. 398 00:19:57,109 --> 00:19:58,676 No dykes. No tricks. 399 00:19:58,720 --> 00:19:59,895 No lovers. 400 00:19:59,938 --> 00:20:01,897 I've been a model prisoner. 401 00:20:01,940 --> 00:20:03,266 - Just go out hackin' by yourself? 402 00:20:03,290 --> 00:20:04,856 - You've got sugar and Philly. 403 00:20:04,900 --> 00:20:06,423 - That's right, baby. Who needs you? 404 00:20:06,467 --> 00:20:07,990 Those two can rack balls so fast 405 00:20:08,033 --> 00:20:09,165 it'd make your head swim. 406 00:20:09,209 --> 00:20:10,949 - You mean those little bitches? 407 00:20:10,993 --> 00:20:11,950 Ah! 408 00:20:11,994 --> 00:20:13,952 - You got a shitty mouth, baby. 409 00:20:22,091 --> 00:20:23,440 - Mike, stop it. 410 00:20:23,484 --> 00:20:24,876 Stop it! 411 00:20:24,920 --> 00:20:26,661 - You get the fuck out, Philly! 412 00:20:26,704 --> 00:20:28,010 - Sure, Mike. 413 00:20:28,053 --> 00:20:29,272 Anything you say. 414 00:20:29,316 --> 00:20:30,708 - Oh. 415 00:20:55,298 --> 00:20:57,431 - Not bad, baby. 416 00:20:57,474 --> 00:20:59,389 Just a little bit more sag. 417 00:21:08,790 --> 00:21:10,095 Okay, baby. 418 00:21:12,359 --> 00:21:13,708 You know what to do. 419 00:23:26,449 --> 00:23:28,756 - Oh, Mike, I've missed you so much. 420 00:23:31,236 --> 00:23:33,195 - I missed you too, baby. 421 00:23:34,805 --> 00:23:37,721 - Why didn't you ever write or come visit me? 422 00:23:43,031 --> 00:23:44,312 - 'Cause I couldn't stand to see you 423 00:23:44,336 --> 00:23:45,555 and not feel you like this. 424 00:23:50,038 --> 00:23:51,953 - Oh, Mike, I love you. 425 00:23:53,737 --> 00:23:56,261 Oh, Mike, do it. 426 00:23:57,524 --> 00:23:59,264 Do it right now. 427 00:25:20,128 --> 00:25:22,043 Oh, yes. 428 00:26:25,933 --> 00:26:27,456 Oh, Mike. 429 00:26:29,240 --> 00:26:31,199 Oh, Mike. 430 00:26:31,242 --> 00:26:32,940 Oh, Mike. 431 00:27:05,886 --> 00:27:07,539 Oh. 432 00:27:53,411 --> 00:27:54,935 - Wow. 433 00:27:54,978 --> 00:27:57,720 When Dr. Reinhart suggested a change of environment, 434 00:27:57,764 --> 00:27:59,940 she really meant a change. 435 00:27:59,983 --> 00:28:02,159 I had been sitting in Dr. Reinhart's office 436 00:28:02,203 --> 00:28:03,726 when the shower fight started, 437 00:28:03,770 --> 00:28:06,903 so it wasn't a question of losing my two-day furlough. 438 00:28:06,947 --> 00:28:08,470 It was a question of whether or not 439 00:28:08,513 --> 00:28:10,472 I could overcome the sexual frustration 440 00:28:10,515 --> 00:28:13,693 which had turned me into a thief and a drug addict. 441 00:28:13,736 --> 00:28:15,477 The conditions were perfect. 442 00:28:15,520 --> 00:28:16,870 A quiet house, 443 00:28:16,913 --> 00:28:18,393 a visit to a beauty parlor, 444 00:28:18,436 --> 00:28:20,961 a long and lovely lunch with lots of wine, 445 00:28:21,004 --> 00:28:22,571 and a husband who still loved me. 446 00:28:22,614 --> 00:28:25,400 I felt and looked like a new woman. 447 00:28:25,443 --> 00:28:26,488 - You worried, honey? 448 00:28:26,531 --> 00:28:27,663 - Nervous. 449 00:28:29,534 --> 00:28:31,295 Do you think those things the doctor suggested 450 00:28:31,319 --> 00:28:34,061 will help get me going? 451 00:28:34,104 --> 00:28:36,280 - Sweetheart, 452 00:28:36,324 --> 00:28:39,675 a one-sided sex life may be okay for a while, 453 00:28:39,719 --> 00:28:41,503 but sooner or later, you're gonna resent me. 454 00:28:41,546 --> 00:28:43,853 - Oh, I Don't think so. 455 00:28:43,897 --> 00:28:45,681 - I Don't know if it's something I do 456 00:28:45,725 --> 00:28:47,683 or something I Don't do, 457 00:28:47,727 --> 00:28:49,685 or maybe it's your puritanical upbringing. 458 00:28:49,729 --> 00:28:51,556 That's not it. 459 00:28:55,169 --> 00:28:58,128 This place is like a palace. 460 00:28:58,172 --> 00:29:01,523 - This night's gonna be an adventure for both of US. 461 00:29:01,566 --> 00:29:04,352 And maybe if I can bring you to a climax, 462 00:29:04,395 --> 00:29:07,137 we'll both start enjoying our sex lives more. 463 00:29:07,181 --> 00:29:09,139 - I hope so. 464 00:29:09,183 --> 00:29:10,358 - Come on. 465 00:29:10,401 --> 00:29:12,621 Let's pop the cork. 466 00:29:12,664 --> 00:29:15,624 - I was following Dr. Reinhart's advice, 467 00:29:15,667 --> 00:29:17,234 advice based on the theory 468 00:29:17,278 --> 00:29:18,801 that the solution to my problem 469 00:29:18,845 --> 00:29:20,585 of reaching normal sexual fulfillment 470 00:29:20,629 --> 00:29:22,413 was simply quiet surroundings 471 00:29:22,457 --> 00:29:24,589 and a proper frame of mind, 472 00:29:24,633 --> 00:29:26,809 and, of course, after two years without a man, 473 00:29:26,853 --> 00:29:28,202 I was sexually ready, 474 00:29:28,245 --> 00:29:29,986 and my husband, frank, could hardly wait. 475 00:29:30,030 --> 00:29:31,596 All the conditions were perfect. 476 00:29:31,640 --> 00:29:33,207 You horny, young stud, 477 00:29:33,250 --> 00:29:34,599 aren't you getting a little fresh? 478 00:29:34,643 --> 00:29:36,427 - Fresh? 479 00:29:36,471 --> 00:29:37,994 Before the night is done, 480 00:29:38,038 --> 00:29:40,214 I'm gonna get damn right sexy. 481 00:29:40,257 --> 00:29:42,216 - If you can learn to unbutton my dress. 482 00:29:48,788 --> 00:29:50,920 How about some of that champagne? 483 00:29:50,964 --> 00:29:52,748 - Okay, you think it'll loosen you up? 484 00:29:52,792 --> 00:29:54,576 - It might. 485 00:29:54,619 --> 00:29:57,318 I wish I could enjoy sex as much as you do. 486 00:29:58,623 --> 00:29:59,929 You enjoy it so much, 487 00:29:59,973 --> 00:30:01,539 and to me, it's... 488 00:30:01,583 --> 00:30:04,586 It's just like another duty. 489 00:30:04,629 --> 00:30:08,590 I bet if I could enjoy an orgasm just once, 490 00:30:08,633 --> 00:30:12,942 I could learn to look forward to enjoying it. 491 00:30:12,986 --> 00:30:15,336 And I'd want to do it every time you do. 492 00:30:15,379 --> 00:30:16,598 - You will. 493 00:30:16,641 --> 00:30:17,773 Pop! 494 00:30:18,992 --> 00:30:19,992 Oh, no. It's gonna drip. 495 00:30:21,690 --> 00:30:24,040 - Here. - Not bad for an amateur. 496 00:30:24,084 --> 00:30:25,825 - An amateur, huh? 497 00:30:30,351 --> 00:30:32,701 - Mmm. 498 00:30:32,744 --> 00:30:34,268 Very good. 499 00:30:40,970 --> 00:30:42,754 Wait a minute. 500 00:30:42,798 --> 00:30:45,366 Are you sure we're all alone in here? 501 00:30:45,409 --> 00:30:48,151 I mean, it's such a big house. 502 00:30:48,195 --> 00:30:50,806 - The doctor said we were gonna be alone, didn't he? 503 00:30:50,850 --> 00:30:51,981 Having trouble with that? 504 00:30:52,025 --> 00:30:53,417 - Yes. You do it. 505 00:31:01,599 --> 00:31:03,732 - Your buttons first. 506 00:31:03,775 --> 00:31:06,126 - Well, why me first all the time? 507 00:31:06,169 --> 00:31:07,692 - 'Cause I like to look at you. 508 00:31:23,839 --> 00:31:25,406 I hope you feel better. 509 00:31:25,449 --> 00:31:27,147 Mm. 510 00:31:29,714 --> 00:31:33,457 Mm, I am slightly stoned. 511 00:31:33,501 --> 00:31:34,850 - Already? - Yes. 512 00:31:34,894 --> 00:31:36,678 - Doesn't take you much, does it? 513 00:31:36,721 --> 00:31:37,961 - Wait, wait, wait, wait, wait. 514 00:31:46,731 --> 00:31:49,299 - You're so beautiful. 515 00:31:49,343 --> 00:31:50,866 - I'm gonna play on the swing. 516 00:32:26,554 --> 00:32:27,554 Oh! 517 00:32:37,913 --> 00:32:40,481 I just Don't get turned on as easy as you do. 518 00:32:40,524 --> 00:32:42,265 I'm sorry. 519 00:32:43,745 --> 00:32:45,051 Well, I'm gonna try harder, then. 520 00:32:50,230 --> 00:32:51,274 - Come on. 521 00:32:52,928 --> 00:32:56,062 You think you can carry me? 522 00:33:01,893 --> 00:33:02,982 Mm. 523 00:33:19,041 --> 00:33:20,956 - Oh, my pretty lady. 524 00:33:24,438 --> 00:33:26,353 - I love you when you're gentle. 525 00:33:50,768 --> 00:33:52,466 - Whoo. - Flower's nice. 526 00:34:25,760 --> 00:34:29,285 Oh, Don't stop. 527 00:34:31,331 --> 00:34:33,507 Now! Now! 528 00:34:33,550 --> 00:34:35,248 Oh! 529 00:34:46,911 --> 00:34:48,478 I love you. 530 00:34:48,522 --> 00:34:49,697 Electric. 531 00:34:49,740 --> 00:34:53,701 It was warm and went to my toes, 532 00:34:53,744 --> 00:34:55,006 and it went everywhere. 533 00:34:59,228 --> 00:35:01,839 Let's go take a shower. 534 00:35:11,719 --> 00:35:13,024 I love you. 535 00:35:15,505 --> 00:35:17,464 Thanks for being so patient with me. 536 00:35:20,293 --> 00:35:22,904 - All right. 537 00:35:24,514 --> 00:35:26,908 - Got you now. 538 00:35:26,951 --> 00:35:27,951 - Hey. 539 00:35:33,132 --> 00:35:35,090 It's not nice for girls to be so aggressive. 540 00:35:35,134 --> 00:35:36,396 - Oh, come on. 541 00:35:36,439 --> 00:35:38,615 Can't you do it again? 542 00:35:38,659 --> 00:35:39,834 - Uh... 543 00:35:41,662 --> 00:35:43,011 - Come on. 544 00:35:43,054 --> 00:35:44,578 - Just give me a little time. Come on. 545 00:35:44,621 --> 00:35:46,319 - Come on. 546 00:35:46,362 --> 00:35:49,148 - Come on. That's a little quick. 547 00:35:49,191 --> 00:35:50,342 Just relax a little bit. - Oh, oh. 548 00:35:50,366 --> 00:35:52,151 - Let's sit by the fire and just.. 549 00:35:52,194 --> 00:35:53,717 - Oh. - Watch the fire. 550 00:35:53,761 --> 00:35:55,502 Oh. 551 00:35:55,545 --> 00:35:56,633 Okay. 552 00:35:58,461 --> 00:35:59,656 - There's something between US again. 553 00:35:59,680 --> 00:36:01,029 - Ah. 554 00:36:01,072 --> 00:36:03,423 I love it. 555 00:36:03,466 --> 00:36:04,815 Oh. 556 00:36:08,254 --> 00:36:10,865 Oh, I've heard about this. 557 00:36:21,267 --> 00:36:23,007 Oh. 558 00:36:37,239 --> 00:36:38,588 Want some coffee? 559 00:36:38,632 --> 00:36:39,632 - Please. 560 00:36:47,815 --> 00:36:49,120 - I love you. 561 00:36:51,210 --> 00:36:53,777 - I love you. 562 00:36:53,821 --> 00:36:55,344 - Oh, I never realized 563 00:36:55,388 --> 00:36:58,565 how wonderful our marriage could be. 564 00:36:58,608 --> 00:37:01,568 Dr. Reinhart's right. 565 00:37:01,611 --> 00:37:04,788 Women with inhibitions should solve their problems. 566 00:37:04,832 --> 00:37:06,137 We did. 567 00:37:15,495 --> 00:37:17,932 - I--i thought I loved my husband 568 00:37:17,975 --> 00:37:19,934 when I married him. 569 00:37:19,977 --> 00:37:22,284 My parents liked him. 570 00:37:22,328 --> 00:37:25,113 I guess they were happy to get me out of the house. 571 00:37:25,156 --> 00:37:26,723 Eight kids in the family. 572 00:37:26,767 --> 00:37:28,943 I mean, can you imagine? 573 00:37:28,986 --> 00:37:31,511 It was great till we got married. 574 00:37:31,554 --> 00:37:32,512 Then I had an abortion... 575 00:37:32,555 --> 00:37:33,730 Hello? 576 00:37:33,774 --> 00:37:35,123 And I was sick, 577 00:37:35,166 --> 00:37:37,125 and then he lost his job. 578 00:37:37,168 --> 00:37:38,300 Hello? 579 00:37:38,344 --> 00:37:40,737 He was so mean. 580 00:37:40,781 --> 00:37:42,478 I didn't mean to kill him. 581 00:37:44,350 --> 00:37:45,960 Yes, I did. 582 00:37:46,003 --> 00:37:47,701 I used to dream about it. 583 00:37:50,269 --> 00:37:51,269 Hello? 584 00:37:53,097 --> 00:37:54,185 Hello? 585 00:37:56,405 --> 00:37:57,624 - Yeah? 586 00:37:57,667 --> 00:37:59,016 - Hi, Ken. 587 00:38:02,672 --> 00:38:04,065 Hello, Joyce. 588 00:38:04,108 --> 00:38:06,067 Didn't mean to surprise you like that. 589 00:38:09,113 --> 00:38:10,593 - I guess they let you out. 590 00:38:12,291 --> 00:38:13,857 - No. 591 00:38:13,901 --> 00:38:16,251 Just a two-day furlough. 592 00:38:16,295 --> 00:38:18,384 Still have two months left to go. 593 00:38:20,124 --> 00:38:21,387 - Would you like to sit down? 594 00:38:32,702 --> 00:38:34,661 Sorry this is the only thing to sit on, 595 00:38:34,704 --> 00:38:36,663 except maybe the back of a car. 596 00:38:36,706 --> 00:38:38,186 - That's okay. 597 00:38:38,229 --> 00:38:39,448 Listen. 598 00:38:39,492 --> 00:38:41,145 I thought I'd come here to thank you. 599 00:38:46,020 --> 00:38:48,544 - My brother didn't do right by you. 600 00:38:48,588 --> 00:38:51,765 I remember some of the things that... 601 00:38:51,808 --> 00:38:54,376 I remember. 602 00:38:54,420 --> 00:38:55,508 - Me too. 603 00:38:59,816 --> 00:39:01,383 - Uh, I could run down the street 604 00:39:01,427 --> 00:39:04,168 and get a cup of coffee or a beer or something. 605 00:39:04,212 --> 00:39:06,170 - No, Don't bother, Ken. 606 00:39:06,214 --> 00:39:09,783 That's awfully sweet of you, though. 607 00:39:09,826 --> 00:39:12,829 Do you realize it's been almost three years? 608 00:39:16,093 --> 00:39:17,181 That long, huh? 609 00:39:24,014 --> 00:39:25,973 Would you like some grass? 610 00:39:26,016 --> 00:39:27,322 - Okay. 611 00:39:41,510 --> 00:39:43,904 - You know, I could never figure out how-- 612 00:39:43,947 --> 00:39:46,297 How my brother could treat a pretty girl like you 613 00:39:46,341 --> 00:39:49,126 the way he did. 614 00:39:49,170 --> 00:39:51,477 You look the same, Joyce. 615 00:39:51,520 --> 00:39:53,261 - Somebody likes me. 616 00:39:56,351 --> 00:39:59,441 My family never bothered to write or visit me. 617 00:40:06,230 --> 00:40:08,058 Why didn't you visit? 618 00:40:13,629 --> 00:40:17,416 - I--i didn't think I ought to. 619 00:40:17,459 --> 00:40:20,201 You know, he was good to me sometimes. 620 00:40:20,244 --> 00:40:21,550 He really was. 621 00:40:25,249 --> 00:40:26,773 Well, part of me wanted to. 622 00:40:33,649 --> 00:40:36,609 I thought if I cleared up some of his leavings 623 00:40:36,652 --> 00:40:38,219 it would ease your mind. 624 00:40:38,262 --> 00:40:41,222 - That's what I came here to thank you about. 625 00:41:00,284 --> 00:41:03,070 - It's just some of my friends. 626 00:41:12,166 --> 00:41:13,907 - Hey, Ken, you old fart. 627 00:41:13,950 --> 00:41:16,431 How you been? 628 00:41:16,475 --> 00:41:19,042 - Fine. 629 00:41:19,086 --> 00:41:21,610 - Ken, I think I'll be going now. 630 00:41:21,654 --> 00:41:26,267 - No, if you're Ken's old lady, stick around. 631 00:41:26,310 --> 00:41:28,574 - Hawk, she was just visiting. 632 00:41:28,617 --> 00:41:31,185 - I'd like to at least get her name. 633 00:41:31,228 --> 00:41:33,187 - Hawk, meet Joyce. 634 00:41:33,230 --> 00:41:35,755 This is my sister-in-law. 635 00:41:35,798 --> 00:41:38,192 - Ken, you scumbag. 636 00:41:38,235 --> 00:41:40,194 This is Joyce? 637 00:41:40,237 --> 00:41:42,979 Your brother's wife? 638 00:41:44,807 --> 00:41:46,548 Excuse me. 639 00:41:46,592 --> 00:41:48,594 Widow. 640 00:41:54,774 --> 00:41:57,298 - Hey, hey, knock it off. 641 00:41:57,341 --> 00:41:59,692 Got something here that will really turn you on. 642 00:41:59,735 --> 00:42:01,302 This here is Joyce. 643 00:42:01,345 --> 00:42:03,304 She's really something else. 644 00:42:03,347 --> 00:42:04,653 - Ken, I'm leaving. 645 00:42:08,004 --> 00:42:11,355 - Hawk, she just-- she just dropped by. 646 00:42:11,399 --> 00:42:14,576 - Hey, Ken, I know you. 647 00:42:14,620 --> 00:42:17,579 You want US to shag ass so you could rag her up, 648 00:42:17,623 --> 00:42:20,974 'cause you had your eyes set on her, didn't you? 649 00:42:22,802 --> 00:42:24,368 I'll fix you up. 650 00:42:30,636 --> 00:42:32,942 Do you know this peashooter has eyes for you? 651 00:42:34,335 --> 00:42:36,032 - That's none of your business. 652 00:42:37,904 --> 00:42:39,862 - I have to listen to this cocker here 653 00:42:39,906 --> 00:42:41,864 tell me about how he gets his jollies off 654 00:42:41,908 --> 00:42:43,910 anytime he gets anywhere near you. 655 00:42:43,953 --> 00:42:46,347 Hey, you guys really think you got a lot of guts, huh? 656 00:42:46,390 --> 00:42:47,914 You really think so, Don't you? 657 00:42:47,957 --> 00:42:49,350 Well, this groovy chick here 658 00:42:49,393 --> 00:42:50,713 mowed down her ever-loving old man 659 00:42:50,743 --> 00:42:53,702 with a skillet a whole lot of times. 660 00:42:53,746 --> 00:42:56,531 Wham! Wham! Wham! 661 00:42:56,575 --> 00:42:57,575 Hey, crash! 662 00:43:02,581 --> 00:43:04,539 - Want to see what she looks like. 663 00:43:05,714 --> 00:43:07,107 - Hawk, how could you do this? 664 00:43:07,150 --> 00:43:08,108 Will you lay off? 665 00:43:08,151 --> 00:43:09,457 - I want to take a look at her. 666 00:43:17,944 --> 00:43:20,337 - Why Don't you play nicey-nicey, huh? 667 00:43:20,381 --> 00:43:23,514 Like they taught you in jail. 668 00:43:36,919 --> 00:43:39,487 - You Don't want to take your clothes off, huh? 669 00:43:39,530 --> 00:43:41,445 Tin man, he's neat. 670 00:43:44,448 --> 00:43:45,711 Hey, tin man. 671 00:43:52,456 --> 00:43:53,588 - Annie, mama! 672 00:43:53,632 --> 00:43:55,416 - Hawk, can you cut this out? 673 00:43:55,459 --> 00:43:57,418 - Listen, you little pissant, 674 00:43:57,461 --> 00:43:59,420 women are all cows. 675 00:43:59,463 --> 00:44:01,204 You want to look at 'em, you look. 676 00:44:01,248 --> 00:44:03,424 At least I Don't go around sneaking indoors. 677 00:44:03,467 --> 00:44:05,992 Bet you that's what you used to do, eh, buddy boy? 678 00:44:12,912 --> 00:44:14,304 - A little kiss, huh? 679 00:44:14,348 --> 00:44:15,348 How about a little kiss? 680 00:44:18,134 --> 00:44:20,093 - He's not gonna like that. 681 00:44:21,529 --> 00:44:23,313 Boy, she got you, didn't she? 682 00:44:39,765 --> 00:44:42,158 Hey, that's the way. Way to go, tin man. 683 00:44:42,202 --> 00:44:43,551 - Whoo! 684 00:45:14,060 --> 00:45:15,104 - Oh, mama, you want it? 685 00:45:19,587 --> 00:45:23,156 - Hey, hawk, this one's got a high-class chasty. 686 00:45:24,287 --> 00:45:25,811 A real killer. 687 00:45:25,854 --> 00:45:27,464 - That's the way I like 'em, mama. 688 00:45:30,206 --> 00:45:32,818 - Okay, get her on the couch. 689 00:45:32,861 --> 00:45:34,210 - Yeah. 690 00:45:34,254 --> 00:45:35,254 - No. 691 00:45:37,648 --> 00:45:40,216 - Yeah, you get on the couch. 692 00:45:40,260 --> 00:45:41,522 Yeah. 693 00:45:41,565 --> 00:45:42,741 Yeah. 694 00:45:42,784 --> 00:45:44,133 - Look out. 695 00:45:44,177 --> 00:45:46,483 - You ain't going nowhere, baby. 696 00:45:46,527 --> 00:45:48,050 - Ken! Ken! 697 00:45:49,095 --> 00:45:50,749 - Get in there. 698 00:45:50,792 --> 00:45:52,359 Come on. What are you waiting for? 699 00:45:52,402 --> 00:45:53,360 - Get him, Annie. 700 00:45:53,403 --> 00:45:54,665 Get his clothes off. 701 00:45:59,192 --> 00:46:01,063 - Get him. 702 00:46:02,325 --> 00:46:03,892 - Okay, mama, we got a spring buzzard. 703 00:46:03,936 --> 00:46:04,936 Get the lard up. 704 00:46:07,417 --> 00:46:08,549 - Yeah! 705 00:46:08,592 --> 00:46:10,377 - Hey, mama, you greaseball, 706 00:46:10,420 --> 00:46:11,726 if you let her ass out of here, 707 00:46:11,770 --> 00:46:13,597 I'll double-pump every one of you. 708 00:46:16,470 --> 00:46:18,167 - Get up! Come on! 709 00:46:18,211 --> 00:46:20,169 - Move in! Move in! 710 00:46:20,213 --> 00:46:21,780 What's wrong with you, mother? 711 00:46:21,823 --> 00:46:23,912 Our boy here wants some hot biscuits. 712 00:46:28,177 --> 00:46:29,309 Don't let her get away. 713 00:46:33,487 --> 00:46:34,836 - Yeah. 714 00:46:35,924 --> 00:46:37,578 Come on. Come on. 715 00:46:41,103 --> 00:46:42,103 We got you now. 716 00:46:43,366 --> 00:46:45,978 - Get away from me! 717 00:46:49,546 --> 00:46:50,697 Get out of here, you bastards. 718 00:46:50,721 --> 00:46:51,810 Get out of here. 719 00:46:59,252 --> 00:47:00,993 - Let me go! 720 00:47:09,566 --> 00:47:11,481 Let me go! 721 00:47:13,135 --> 00:47:14,310 - Yeah! 722 00:47:14,354 --> 00:47:16,095 - Get away! 723 00:47:18,749 --> 00:47:19,750 Ken! 724 00:47:22,666 --> 00:47:24,843 Ken! 725 00:47:24,886 --> 00:47:26,235 - Come along. 726 00:47:26,279 --> 00:47:27,628 I'll be good to you. 727 00:47:27,671 --> 00:47:28,672 Do it right there. 728 00:47:28,716 --> 00:47:29,716 Right there. 729 00:47:30,718 --> 00:47:33,286 Yeah. 730 00:47:33,329 --> 00:47:34,678 - Joyce... 731 00:47:37,333 --> 00:47:38,900 I've always loved you. 732 00:47:41,729 --> 00:47:43,687 - Get that ass up here and show her you love her. 733 00:47:43,731 --> 00:47:45,167 - He's like a Canadian Mountie. 734 00:47:45,211 --> 00:47:46,516 - Whoo! 735 00:47:46,560 --> 00:47:49,606 - You save some for mama, sweetie, okay? 736 00:47:51,565 --> 00:47:53,001 - Look at this. 737 00:47:53,045 --> 00:47:54,524 - Boy, that's love if I ever saw it. 738 00:47:59,747 --> 00:48:01,705 - Oh, sweet thing got some hot biscuits. 739 00:48:12,760 --> 00:48:14,109 Yeah. Yeah. 740 00:48:14,153 --> 00:48:16,416 Come on. Yeah. 741 00:48:16,459 --> 00:48:18,200 - Hey, mama loves you. 742 00:48:31,431 --> 00:48:33,607 - Whoo! Whoo! - Turn him on, girls. 743 00:48:33,650 --> 00:48:34,782 - Whoo-hoo! - Come on. 744 00:48:36,653 --> 00:48:38,786 Turn that son of a gun on. 745 00:48:38,829 --> 00:48:40,701 He loves her. Remember that. 746 00:48:40,744 --> 00:48:41,702 He loves her. 747 00:48:41,745 --> 00:48:42,703 - Turn him on! 748 00:48:42,746 --> 00:48:43,922 - Turn that son of a gun on. 749 00:48:43,965 --> 00:48:46,315 - No. 750 00:48:46,359 --> 00:48:47,708 - Laugh, Jack. 751 00:48:51,581 --> 00:48:53,105 - He's doing real good, mama. 752 00:48:53,148 --> 00:48:54,976 - His girlfriend didn't want him to do this. 753 00:48:55,020 --> 00:48:56,630 - Yeah! 754 00:48:59,024 --> 00:49:00,024 - Whoo! 755 00:49:01,287 --> 00:49:02,727 - Come on, baby, you're almost home! 756 00:49:12,167 --> 00:49:13,342 - Terrific. 757 00:49:13,386 --> 00:49:15,344 - Oh, yeah. Far out. 758 00:49:15,388 --> 00:49:16,563 - Me next. Me next. 759 00:49:18,782 --> 00:49:20,567 Oh, yeah. Yeah. 760 00:49:20,610 --> 00:49:21,568 Hawk. 761 00:49:21,611 --> 00:49:22,569 Hawk, I did it! 762 00:49:22,612 --> 00:49:23,962 I did it, hawk. 763 00:49:24,005 --> 00:49:25,093 I really did it. 764 00:49:25,137 --> 00:49:26,573 You got as much push 765 00:49:26,616 --> 00:49:28,314 as a dirty carburetor. 766 00:49:30,272 --> 00:49:32,013 Let a man show you how. 767 00:49:32,057 --> 00:49:33,232 - Yeah, come on, hawk! 768 00:49:33,275 --> 00:49:35,451 Oh, no! Please, no. 769 00:49:38,498 --> 00:49:40,021 - Hawk, me next! 770 00:49:40,065 --> 00:49:41,588 - The hell it is. I'm next! 771 00:49:41,631 --> 00:49:43,155 - No! 772 00:49:43,198 --> 00:49:45,157 No! 773 00:49:45,200 --> 00:49:47,376 Stop, please. 774 00:49:47,420 --> 00:49:48,987 No more. 775 00:49:49,030 --> 00:49:50,379 - Mmm. 776 00:49:59,823 --> 00:50:00,823 - No! 777 00:50:01,825 --> 00:50:02,957 No. 778 00:50:11,748 --> 00:50:13,098 - Early on, I learned 779 00:50:13,141 --> 00:50:15,056 that a two-bit ball didn't pay the rent, 780 00:50:15,100 --> 00:50:17,493 and me, I Don't like beer. 781 00:50:17,537 --> 00:50:19,626 I Don't have trouble with sex. 782 00:50:19,669 --> 00:50:21,541 I take off faster than a jet, 783 00:50:21,584 --> 00:50:23,934 especially if they've got a lot of bread. 784 00:50:23,978 --> 00:50:25,762 Money turns me on. 785 00:50:25,806 --> 00:50:29,331 I mean, it's like I shoved my bottom into a socket. 786 00:50:29,375 --> 00:50:31,551 It's not the man. It's the money. 787 00:50:50,048 --> 00:50:52,398 Flowers. Anybody can paint flowers. 788 00:50:52,441 --> 00:50:54,530 Who's ever done a landscape? 789 00:50:54,574 --> 00:50:57,533 Right on up 790 00:50:57,577 --> 00:51:01,320 to pikes peak. 791 00:51:01,363 --> 00:51:04,758 - Aren't you going to use my other one? 792 00:51:04,801 --> 00:51:05,889 No. 793 00:51:42,317 --> 00:51:45,364 This is the brush. 794 00:51:45,407 --> 00:51:47,540 - Shouldn't the brush be Fuller? 795 00:51:59,204 --> 00:52:02,598 - Uh, you, pikes peak, go answer it. 796 00:52:02,642 --> 00:52:03,991 - Like this? 797 00:52:04,034 --> 00:52:05,775 - Don't be a piker. 798 00:52:18,962 --> 00:52:21,226 - I Don't like to show my tits to everybody. 799 00:52:28,058 --> 00:52:30,626 Hi, my name is Suzie. 800 00:52:30,670 --> 00:52:33,368 - Oh, sure, I'd know you anywhere. 801 00:52:39,505 --> 00:52:40,636 - This way. 802 00:52:46,468 --> 00:52:47,600 Company. 803 00:52:49,079 --> 00:52:50,864 - Toni. 804 00:52:50,907 --> 00:52:51,865 - Freddie. 805 00:52:51,908 --> 00:52:53,214 - Where have you been? 806 00:52:53,258 --> 00:52:54,868 I haven't seen you for a year. 807 00:52:54,911 --> 00:52:55,956 - I know. 808 00:52:55,999 --> 00:52:57,523 - Oh, where was it? 809 00:52:57,566 --> 00:52:59,307 - Well, a week in Ensenada, 810 00:52:59,351 --> 00:53:00,700 and before that, a week in... 811 00:53:00,743 --> 00:53:02,092 Both: Miami! 812 00:53:04,312 --> 00:53:06,706 Hey, that's great. 813 00:53:06,749 --> 00:53:08,490 Get dressed, girls. 814 00:53:08,534 --> 00:53:10,318 - Can't we take a shower? 815 00:53:10,362 --> 00:53:12,320 - No, I've got soft marble in there, 816 00:53:12,364 --> 00:53:15,323 and you'd stain it. 817 00:53:15,367 --> 00:53:18,413 - Freddie, a gentleman always lets a lady take a bath. 818 00:53:18,457 --> 00:53:19,849 - You can take a bath 819 00:53:19,893 --> 00:53:21,242 in your place, not mine. 820 00:53:21,286 --> 00:53:22,722 Now beat it. 821 00:53:31,383 --> 00:53:33,776 - I have to sacrifice my skin 822 00:53:33,820 --> 00:53:35,343 for a marble bathroom? 823 00:53:35,387 --> 00:53:36,779 Huh. 824 00:53:36,823 --> 00:53:39,129 Some people got no humanity. 825 00:53:41,567 --> 00:53:44,091 - Yeah, whatever that is, you ain't got any. 826 00:53:46,093 --> 00:53:47,225 - Right. 827 00:53:48,922 --> 00:53:52,186 - Freddie, just a teensy-weensy shower? 828 00:53:52,230 --> 00:53:53,883 - With you, it's a waterfall. 829 00:53:53,927 --> 00:53:55,189 Now, go get dressed, 830 00:53:55,233 --> 00:53:57,539 or I start deducting from your take-home pay. 831 00:53:57,583 --> 00:54:00,977 - Freddie, I worked myself right down to my butt. 832 00:54:01,021 --> 00:54:02,979 You ever want to do this again, 833 00:54:03,023 --> 00:54:04,546 I'm going on a sit-down strike. 834 00:54:04,590 --> 00:54:06,156 - Me too. 835 00:54:06,200 --> 00:54:07,984 - That's right. 836 00:54:08,028 --> 00:54:10,726 - Freddie, I've got two little girls to support. 837 00:54:10,770 --> 00:54:12,293 - How about that? 838 00:54:12,337 --> 00:54:15,122 The mountain has a couple of molehills. 839 00:54:15,165 --> 00:54:17,777 Girls, that marble in there 840 00:54:17,820 --> 00:54:20,649 is the softest marble this side of marble cake. 841 00:54:20,693 --> 00:54:23,435 I mean, body painting isn't exactly a national sport. 842 00:54:23,478 --> 00:54:25,263 I like it. It's fun. 843 00:54:25,306 --> 00:54:27,656 But I Don't advertise it. 844 00:54:27,700 --> 00:54:30,877 Now, you got to consider that I've got, uh, 845 00:54:30,920 --> 00:54:33,445 problems that are a little more than skin-deep. 846 00:54:33,488 --> 00:54:35,795 For me, girls? Freddie? 847 00:54:35,838 --> 00:54:37,362 - Okay, girls. 848 00:54:37,405 --> 00:54:39,146 Why is it that when a man's got money 849 00:54:39,189 --> 00:54:40,974 it's always easier to give in? 850 00:54:41,017 --> 00:54:42,017 - Yeah. 851 00:54:44,107 --> 00:54:45,587 - Gee, it's good to see you. 852 00:54:47,589 --> 00:54:48,721 Oh. 853 00:54:51,201 --> 00:54:53,160 - Boy, you're something else. 854 00:54:54,814 --> 00:54:55,902 I think we can go in now. 855 00:54:55,945 --> 00:54:57,686 The coast is clear. 856 00:54:57,730 --> 00:54:59,471 - Same place. 857 00:54:59,514 --> 00:55:01,473 - Well, you know, as long as the money holds out, 858 00:55:01,516 --> 00:55:03,301 I'll get by. 859 00:55:03,344 --> 00:55:05,085 - Same couch. 860 00:55:05,128 --> 00:55:06,260 - Right. 861 00:55:11,134 --> 00:55:12,919 So what's been happening? 862 00:55:12,962 --> 00:55:14,486 - Oh, not a whole lot of things. 863 00:55:14,529 --> 00:55:16,314 Palm Springs mostly. 864 00:55:16,357 --> 00:55:17,706 - Yeah. 865 00:55:17,750 --> 00:55:19,491 Where's your tan? 866 00:55:19,534 --> 00:55:21,493 - Mm, I believe in moonshine. 867 00:55:21,536 --> 00:55:24,104 - Come to think of it, so do I. 868 00:55:27,499 --> 00:55:29,283 Mm. 869 00:55:29,327 --> 00:55:32,286 No panties. 870 00:55:32,330 --> 00:55:35,463 That's nice. You remembered. 871 00:55:35,507 --> 00:55:37,422 I leave my hand here much longer, 872 00:55:37,465 --> 00:55:39,859 I'll get a third-degree burn. 873 00:55:39,902 --> 00:55:41,426 - Oh, come on, Freddie. 874 00:55:41,469 --> 00:55:43,645 You score faster than a pinball machine. 875 00:55:43,689 --> 00:55:45,647 What's this paint gig? 876 00:55:45,691 --> 00:55:47,388 - Shh. 877 00:55:57,006 --> 00:56:00,009 - Uh, before you start playing doctor, 878 00:56:00,053 --> 00:56:01,533 we're all dressed. 879 00:56:05,145 --> 00:56:06,494 Two hours, 880 00:56:06,538 --> 00:56:08,888 and we've got to have our clothes cleaned. 881 00:56:08,931 --> 00:56:12,674 - All right. All right. 882 00:56:12,718 --> 00:56:14,110 I guess you put your clothes on 883 00:56:14,154 --> 00:56:16,896 faster than you took them off. 884 00:56:16,939 --> 00:56:19,507 All right, $150 each. 885 00:56:19,551 --> 00:56:23,119 I haven't got any 50's, so it'll be $200 a piece. 886 00:56:24,991 --> 00:56:27,080 - Roses are red. Violets are blue. 887 00:56:27,123 --> 00:56:29,430 I've got a flower on my ass because of you. 888 00:56:29,474 --> 00:56:31,824 - Well, find yourself a friendly florist. 889 00:56:31,867 --> 00:56:35,044 - Gee, Freddie, you sure do pay good. 890 00:56:35,088 --> 00:56:37,395 - Yeah, like a honey pot should. 891 00:56:39,875 --> 00:56:41,268 - Thanks, Freddie. 892 00:56:41,311 --> 00:56:45,446 I, uh, also do massage. 893 00:56:45,490 --> 00:56:47,448 - Well, when my painting finger goes limp, 894 00:56:47,492 --> 00:56:48,623 I'll call you. 895 00:56:50,843 --> 00:56:55,413 - Besides mountains, I've got valleys. 896 00:56:55,456 --> 00:56:57,042 - Yeah, well, I gave up mining last week. 897 00:56:57,066 --> 00:56:58,981 Okay, shove off, girls. 898 00:57:04,552 --> 00:57:06,511 - Maybe she's got one that's sideways. 899 00:57:10,993 --> 00:57:12,734 - Well, we're alone finally. 900 00:57:12,778 --> 00:57:14,736 - Yeah, but for how long? 901 00:57:14,780 --> 00:57:17,304 - Long enough to do it again for old time's sake. 902 00:57:43,112 --> 00:57:46,072 Tell me about palm Springs. 903 00:57:46,115 --> 00:57:48,074 Take a tram ride? 904 00:57:48,117 --> 00:57:50,816 - Oh, I had a few rides, but not on the tram. 905 00:58:04,743 --> 00:58:07,049 Come on, Freddie. 906 00:58:07,093 --> 00:58:08,137 - What's the rush? 907 00:58:08,181 --> 00:58:09,399 You've got all day. 908 00:58:49,004 --> 00:58:52,051 To think I gave up painting for you. 909 00:58:57,622 --> 00:59:00,015 So how'd you like the desert? 910 00:59:00,059 --> 00:59:02,409 - Was kind of hard to see it through the bedroom window. 911 00:59:03,845 --> 00:59:05,412 No golfing, then, huh? 912 00:59:05,455 --> 00:59:08,371 - Oh, just the balls, Freddie, no clubs. 913 00:59:34,746 --> 00:59:35,877 - Mm. 914 01:00:16,396 --> 01:00:17,396 Freddie. 915 01:00:41,987 --> 01:00:43,379 Oh, Freddie. 916 01:00:43,423 --> 01:00:45,164 - Yeah. 917 01:00:45,207 --> 01:00:47,557 That's what I like. 918 01:00:47,601 --> 01:00:48,950 - Then that's what you got. 919 01:00:48,994 --> 01:00:50,343 - Mm. 920 01:00:52,475 --> 01:00:54,216 God, you feel good. 921 01:00:54,260 --> 01:00:56,218 - Thanks. 922 01:01:03,661 --> 01:01:05,401 Mm. 923 01:01:07,186 --> 01:01:08,491 Faster. 924 01:01:10,580 --> 01:01:12,147 - Mm. 925 01:01:14,193 --> 01:01:16,151 Oh. 926 01:01:16,195 --> 01:01:18,545 - Freddie, it's been so long. 927 01:01:21,417 --> 01:01:22,505 - I knew you'd be back. 928 01:01:26,074 --> 01:01:27,467 - Oh, god. 929 01:01:29,077 --> 01:01:30,600 Baby. 930 01:01:55,321 --> 01:01:56,496 So nice. 931 01:01:56,539 --> 01:01:57,671 - Oh. 932 01:01:57,715 --> 01:01:59,281 - Oh. 933 01:01:59,325 --> 01:02:00,500 - Oh. 934 01:02:00,543 --> 01:02:02,284 - Mm. 935 01:02:11,641 --> 01:02:12,947 - Mm. 936 01:02:18,648 --> 01:02:19,954 - Freddie. 937 01:02:40,322 --> 01:02:42,281 I spent a lot of time with this man, 938 01:02:42,324 --> 01:02:44,500 uh, Gary. 939 01:02:44,544 --> 01:02:46,502 He's really a love. 940 01:02:46,546 --> 01:02:47,895 Yeah. 941 01:02:47,939 --> 01:02:49,525 He's supposed to own half of palm Springs, 942 01:02:49,549 --> 01:02:51,072 or at least he acts like it. 943 01:02:53,814 --> 01:02:56,121 Are you expecting anyone? 944 01:03:00,952 --> 01:03:03,345 - Get your fucking finger off that buzzer, 945 01:03:03,389 --> 01:03:05,304 you chicken head! 946 01:03:16,228 --> 01:03:17,795 Hey! 947 01:03:17,838 --> 01:03:19,361 Get the hell out of here! 948 01:03:19,405 --> 01:03:22,321 - Gertie, get the hell out of here. 949 01:03:22,364 --> 01:03:24,540 - I followed you here. 950 01:03:24,584 --> 01:03:26,542 I've been waiting for hours, 951 01:03:26,586 --> 01:03:28,544 but you didn't come out, 952 01:03:28,588 --> 01:03:30,938 and I couldn't stand it any longer. 953 01:03:30,982 --> 01:03:34,463 - Freddie, throw her out! 954 01:03:34,507 --> 01:03:36,857 - I've got a few muscles, but I haven't got that many. 955 01:03:36,901 --> 01:03:38,119 I'll call the police. 956 01:03:38,163 --> 01:03:40,339 - If you put a hand on that phone, 957 01:03:40,382 --> 01:03:42,645 I'll pulverize you. 958 01:03:42,689 --> 01:03:44,822 - Got some high-class friends, Toni. 959 01:03:46,475 --> 01:03:48,216 - Gertie, I'll never forgive you for this. 960 01:03:48,260 --> 01:03:50,436 I'm sorry. 961 01:03:53,221 --> 01:03:54,614 - You little cunt. 962 01:03:54,657 --> 01:03:55,876 You couldn't wait to get out 963 01:03:55,920 --> 01:03:58,052 to get yourself some big fat-assed man. 964 01:03:58,096 --> 01:03:59,401 Who do you think took care of you 965 01:03:59,445 --> 01:04:00,620 for the last six months, 966 01:04:00,663 --> 01:04:02,187 and what do you think I did 967 01:04:02,230 --> 01:04:04,929 to get all those cigarettes and candies for you? 968 01:04:07,627 --> 01:04:09,934 - Been in palm Springs lately? 969 01:04:09,977 --> 01:04:12,371 Your name, uh, your last name, Gary. 970 01:04:12,414 --> 01:04:14,373 Maybe your first name? 971 01:04:14,416 --> 01:04:17,593 - Bastard, you sure ask too many questions. 972 01:04:17,637 --> 01:04:19,291 - Hey, what's the story? 973 01:04:20,727 --> 01:04:21,859 Okay. 974 01:04:23,948 --> 01:04:25,906 No palm Springs. 975 01:04:25,950 --> 01:04:28,909 Santa Helena women's correctional facility. 976 01:04:28,953 --> 01:04:32,304 That's my cell mate, my roomie. 977 01:04:32,347 --> 01:04:34,567 She's got the charm of an ice pick. 978 01:04:35,785 --> 01:04:37,918 - Gertie, give me those things. 979 01:04:37,962 --> 01:04:40,573 You know, you're really stupid. 980 01:04:40,616 --> 01:04:43,402 If anybody found you with those on a two-day furlough... 981 01:04:43,445 --> 01:04:45,970 Give 'em to me, gertie. 982 01:04:46,013 --> 01:04:47,754 Gertie, come on. 983 01:04:49,843 --> 01:04:51,279 Jerk. 984 01:04:52,585 --> 01:04:54,152 - Well, I have to admit. 985 01:04:54,195 --> 01:04:56,589 I feel a little easier about the whole thing. 986 01:04:56,632 --> 01:04:58,896 You know, Toni, you're the best ball I ever had, 987 01:04:58,939 --> 01:05:01,289 but you're also the biggest put-on. 988 01:05:01,333 --> 01:05:02,682 - Get dressed, Toni. 989 01:05:02,725 --> 01:05:04,075 Let's split. 990 01:05:04,118 --> 01:05:06,686 - I Don't want to see that dumb face of yours. 991 01:05:06,729 --> 01:05:07,905 Freddie, get rid of her. 992 01:05:07,948 --> 01:05:10,081 - I know a couple of karate chops, 993 01:05:10,124 --> 01:05:13,519 and I can put out your eyes quicker than you can blink 'em. 994 01:05:13,562 --> 01:05:15,521 - I never hit women 995 01:05:15,564 --> 01:05:18,306 or men, for that matter. 996 01:05:18,350 --> 01:05:20,526 - Toni belongs to me, 997 01:05:20,569 --> 01:05:24,095 and I Don't like anyone putting a hand on her. 998 01:05:24,138 --> 01:05:26,097 - You make me sick. 999 01:05:26,140 --> 01:05:27,489 I Don't belong to you. 1000 01:05:29,883 --> 01:05:32,930 - She one of the tram rides you had in palm Springs? 1001 01:05:32,973 --> 01:05:35,106 - You butt out of this, 1002 01:05:35,149 --> 01:05:37,717 or I'll strip the hide off your cherry picker. 1003 01:05:37,760 --> 01:05:41,112 - They already did it when I was eight days old. 1004 01:05:41,155 --> 01:05:43,114 - I said get dressed. 1005 01:05:43,157 --> 01:05:44,550 - You get the hell out of here! 1006 01:05:44,593 --> 01:05:46,117 I'm sick of you. 1007 01:05:46,160 --> 01:05:48,119 - I'll count to ten. 1008 01:05:48,162 --> 01:05:50,251 - Nobody tells me what to do, least of all you. 1009 01:05:51,818 --> 01:05:53,602 Gertie, you fucking bitch. 1010 01:05:53,646 --> 01:05:55,604 - I want you to come with me. 1011 01:05:55,648 --> 01:05:57,389 I want you with me. 1012 01:05:58,825 --> 01:06:00,305 - Freddie, help! 1013 01:06:00,348 --> 01:06:03,525 - I want you to come with me, you understand? 1014 01:06:03,569 --> 01:06:05,527 Oh. 1015 01:06:05,571 --> 01:06:07,486 - You whore, you! 1016 01:06:10,793 --> 01:06:12,882 Gertie! Damn you! 1017 01:06:12,926 --> 01:06:14,493 - Oh, baby, I didn't mean to. 1018 01:06:14,536 --> 01:06:15,842 - Don't touch me! 1019 01:06:21,848 --> 01:06:24,024 - I didn't mean to hurt you. 1020 01:06:24,068 --> 01:06:25,417 - Sure. 1021 01:06:25,460 --> 01:06:26,984 You're a shit. 1022 01:06:31,814 --> 01:06:34,513 Oh, gertie, I'm tired. 1023 01:06:36,167 --> 01:06:38,125 - Let's go. 1024 01:06:38,169 --> 01:06:39,909 There's no place to go. 1025 01:06:39,953 --> 01:06:40,953 - Stay here. 1026 01:06:44,131 --> 01:06:45,263 - Here? 1027 01:06:50,529 --> 01:06:51,834 - Yeah. 1028 01:07:08,677 --> 01:07:10,636 Oh, gertie, I'm sorry. 1029 01:07:10,679 --> 01:07:13,030 I didn't mean anything I said. 1030 01:07:13,073 --> 01:07:14,988 - Oh, baby. 1031 01:07:24,519 --> 01:07:26,434 - Can a man join this party? 1032 01:07:31,309 --> 01:07:32,484 - It's okay, gertie. 1033 01:07:32,527 --> 01:07:33,876 He's cool. 1034 01:08:12,176 --> 01:08:15,135 - I didn't know you were kinky. 1035 01:08:15,179 --> 01:08:18,138 I dig kinky girls. 1036 01:08:18,182 --> 01:08:21,315 I'm gonna be so good to you and gertie. 1037 01:14:35,254 --> 01:14:36,777 - I Don't believe it! 1038 01:14:36,821 --> 01:14:37,778 - Johnny. 1039 01:14:37,822 --> 01:14:39,214 - Oh, baby. 1040 01:14:39,258 --> 01:14:40,346 Oh, baby. 1041 01:14:40,389 --> 01:14:41,521 - It's real. I'm here. 1042 01:14:45,133 --> 01:14:47,484 Johnny, what's that? 1043 01:14:47,527 --> 01:14:48,615 - It's a gun. 1044 01:14:50,051 --> 01:14:51,531 I forgot about it for a second. 1045 01:14:53,054 --> 01:14:54,795 It bothers you, doesn't it? 1046 01:14:54,839 --> 01:14:56,014 Okay, I'll take it off. 1047 01:14:56,057 --> 01:14:58,016 Thanks. 1048 01:14:58,059 --> 01:15:01,019 - How did you get out so soon? 1049 01:15:01,062 --> 01:15:03,195 You must have been a model prisoner or something. 1050 01:15:06,285 --> 01:15:07,741 I'll bet you were the most beautiful. 1051 01:15:07,765 --> 01:15:10,158 I'll lay odds to that. 1052 01:15:10,202 --> 01:15:12,944 Baby, you look great. 1053 01:15:12,987 --> 01:15:14,511 Look at you. 1054 01:15:20,212 --> 01:15:21,953 Oh, wow. 1055 01:15:21,996 --> 01:15:24,956 Oh, baby, I've got to get my head together. 1056 01:15:24,999 --> 01:15:26,697 This changes all my plans. 1057 01:15:28,089 --> 01:15:30,048 - I only have two days. 1058 01:15:30,091 --> 01:15:31,310 Well, less than a day now. 1059 01:15:31,353 --> 01:15:33,138 I've got to get back tonight. 1060 01:15:33,181 --> 01:15:35,140 - What do you mean? 1061 01:15:35,183 --> 01:15:37,925 - Well, you see they have these rehabilitations in going. 1062 01:15:37,969 --> 01:15:40,058 Two-days furlough so we go back out 1063 01:15:40,101 --> 01:15:41,625 and see how things are, 1064 01:15:41,668 --> 01:15:44,802 and I spent most of yesterday looking for you. 1065 01:15:46,673 --> 01:15:48,022 - Were you followed? 1066 01:15:50,198 --> 01:15:53,506 - Johnny, what have you been up to? 1067 01:15:53,550 --> 01:15:54,725 - Nothin'. 1068 01:15:54,768 --> 01:15:56,553 I was on a job, and it didn't work out. 1069 01:16:01,079 --> 01:16:02,994 Oh, baby. 1070 01:16:06,040 --> 01:16:07,999 Oh, baby. 1071 01:16:08,042 --> 01:16:09,391 You look great. 1072 01:16:21,578 --> 01:16:22,927 Won't you give me a little look? 1073 01:16:22,970 --> 01:16:24,929 - Mm-hmm. 1074 01:16:24,972 --> 01:16:26,321 - Oh, I miss that. 1075 01:16:28,410 --> 01:16:30,978 Ooh. 1076 01:16:31,022 --> 01:16:32,501 You wore the lace ones. 1077 01:16:32,545 --> 01:16:34,373 You know how I like the lace ones, Don't you? 1078 01:16:37,419 --> 01:16:38,725 - Oh, Johnny. 1079 01:16:40,814 --> 01:16:42,555 I've missed you so much. 1080 01:16:51,259 --> 01:16:53,566 - Oh, you look beautiful, baby. 1081 01:17:23,901 --> 01:17:26,033 Oh, baby, I missed you. 1082 01:18:23,830 --> 01:18:26,006 - You know what I've been dreaming about? 1083 01:18:26,050 --> 01:18:27,791 - What have you been dreaming about, baby? 1084 01:18:27,834 --> 01:18:29,793 - Your hands. 1085 01:18:29,836 --> 01:18:31,795 All you've got to do is touch me. 1086 01:18:31,838 --> 01:18:33,231 Mm. 1087 01:19:06,046 --> 01:19:08,788 Darling, we've got so little time. 1088 01:19:08,832 --> 01:19:11,443 - I tried to get you off the bus, baby, 1089 01:19:11,486 --> 01:19:13,793 but the guard was a little too quick for me. 1090 01:19:13,837 --> 01:19:15,621 - That was dumb, Johnny, 1091 01:19:15,664 --> 01:19:17,623 but I was so proud. 1092 01:19:17,666 --> 01:19:19,625 They asked US questions. 1093 01:19:19,668 --> 01:19:21,801 "Do any one of you know who that man was?" 1094 01:19:21,845 --> 01:19:23,629 And I felt warm all over. 1095 01:19:23,672 --> 01:19:25,239 "No," I said, 1096 01:19:25,283 --> 01:19:26,806 and inside I kept saying, 1097 01:19:26,850 --> 01:19:29,461 "Johnny loves me. Johnny loves me." 1098 01:19:29,504 --> 01:19:33,639 - Mm, you still have that big beautiful mole. 1099 01:19:33,682 --> 01:19:36,468 When did you get such a sexy mole like that, huh? 1100 01:19:36,511 --> 01:19:39,645 - I planted it just for you. 1101 01:19:39,688 --> 01:19:41,821 Johnny, 1102 01:19:41,865 --> 01:19:44,606 why did you ask me if I was followed? 1103 01:19:46,217 --> 01:19:48,567 - Well, I tried to withdraw some money from the bank, 1104 01:19:48,610 --> 01:19:49,805 and they gave me a little static, 1105 01:19:49,829 --> 01:19:51,570 so I plugged him in the gut. 1106 01:19:55,443 --> 01:19:57,794 - They're looking for you. 1107 01:19:57,837 --> 01:19:58,988 - Well, they Don't know I'm here. 1108 01:19:59,012 --> 01:20:00,753 Nobody knows I'm here except you. 1109 01:20:02,624 --> 01:20:05,627 And, besides, I've got all the bread in the world. 1110 01:20:05,671 --> 01:20:07,412 We can go anywhere we want to go. 1111 01:20:08,805 --> 01:20:10,371 - I want to go to Hawaii. 1112 01:20:10,415 --> 01:20:11,590 That's where I want to go. 1113 01:20:11,633 --> 01:20:12,765 - Ole! 1114 01:20:16,638 --> 01:20:17,726 Yeah. 1115 01:20:19,816 --> 01:20:22,601 Oh. 1116 01:20:22,644 --> 01:20:25,604 You're too much. 1117 01:20:25,647 --> 01:20:27,190 I'm gonna make the reservations right now. 1118 01:20:27,214 --> 01:20:28,607 How about it? 1119 01:20:28,650 --> 01:20:30,391 - Darling, I'd love to, 1120 01:20:30,435 --> 01:20:32,393 but I've got to go back. 1121 01:20:32,437 --> 01:20:33,612 - You're kidding. 1122 01:20:33,655 --> 01:20:35,353 You're out. Stay out. 1123 01:21:44,291 --> 01:21:45,640 Yeah. 1124 01:21:47,468 --> 01:21:50,428 Oh. 1125 01:21:50,471 --> 01:21:53,126 You're too much. 1126 01:21:53,170 --> 01:21:54,954 I'm gonna make the reservations right now. 1127 01:21:54,998 --> 01:21:56,347 How about it? 1128 01:21:56,390 --> 01:21:57,957 - Darling, I'd love to, 1129 01:21:58,001 --> 01:22:00,133 but I've got to go back. 1130 01:22:00,177 --> 01:22:01,352 - You're kidding. 1131 01:22:01,395 --> 01:22:03,571 You're out. Stay out. 1132 01:22:03,615 --> 01:22:05,095 - I can't, really. 1133 01:22:06,835 --> 01:22:10,100 - Baby, I risked my neck to get you out of that place. 1134 01:22:12,102 --> 01:22:13,731 Now, if you've got something going for you, 1135 01:22:13,755 --> 01:22:15,192 you've got to level with me. 1136 01:22:15,235 --> 01:22:17,629 - Look, if I Don't go back, 1137 01:22:17,672 --> 01:22:19,805 I'll have to serve out my full term. 1138 01:22:19,848 --> 01:22:21,938 That's another year at least. 1139 01:22:24,244 --> 01:22:25,985 - And what about me? 1140 01:22:26,029 --> 01:22:27,987 I stick around and wait. 1141 01:22:28,031 --> 01:22:29,815 Maybe you get out. 1142 01:22:29,858 --> 01:22:31,643 Maybe you Don't. 1143 01:22:31,686 --> 01:22:32,837 And every time I want to go out, 1144 01:22:32,861 --> 01:22:35,429 I have to put on a fucking disguise. 1145 01:22:35,473 --> 01:22:36,996 I'm getting sick of this shit. 1146 01:22:37,040 --> 01:22:38,432 - It'll only be a couple of months, 1147 01:22:38,476 --> 01:22:40,217 three at the most, 1148 01:22:40,260 --> 01:22:42,959 and then I'll go with you wherever you want. 1149 01:22:44,786 --> 01:22:46,571 - Baby, if you go back to that place, 1150 01:22:46,614 --> 01:22:47,964 you're gonna blow it. 1151 01:22:50,183 --> 01:22:52,577 I'm telling you, Cindy, 1152 01:22:52,620 --> 01:22:54,579 I love you very much, 1153 01:22:54,622 --> 01:22:56,320 but I'm gonna split. 1154 01:22:57,799 --> 01:22:59,758 Do you understand? 1155 01:22:59,801 --> 01:23:02,369 What we've got is so much more important 1156 01:23:02,413 --> 01:23:05,764 than any one of their goddamn rules. 1157 01:23:05,807 --> 01:23:07,374 This furlough shit. 1158 01:23:07,418 --> 01:23:08,985 What kind of crap is that anyway? 1159 01:23:10,377 --> 01:23:11,770 - If I Don't go back, 1160 01:23:11,813 --> 01:23:13,990 they might never do this again. 1161 01:23:14,033 --> 01:23:16,601 They might not trust the other girls. 1162 01:23:16,644 --> 01:23:18,777 - Baby, 1163 01:23:18,820 --> 01:23:21,606 what in the hell has happened to you? 1164 01:23:21,649 --> 01:23:22,999 When I met you, I said, 1165 01:23:23,042 --> 01:23:24,609 "this is it." 1166 01:23:24,652 --> 01:23:26,393 You were smart. 1167 01:23:26,437 --> 01:23:28,395 You were tough. You were honest. 1168 01:23:28,439 --> 01:23:30,615 You knew what you wanted. 1169 01:23:30,658 --> 01:23:32,312 So you get ripped off, 1170 01:23:32,356 --> 01:23:35,620 and you're acting just like all the other scared little chicks. 1171 01:23:35,663 --> 01:23:37,187 - I Don't have a passport. 1172 01:23:37,230 --> 01:23:39,015 - I'll get you one. 1173 01:23:39,058 --> 01:23:41,234 We'll fly to Miami, and I'll get me one too, 1174 01:23:41,278 --> 01:23:43,671 and then we'll kiss this fucking place off. 1175 01:23:43,715 --> 01:23:44,846 They Don't need US, 1176 01:23:44,890 --> 01:23:46,848 and we Don't need them, baby. 1177 01:23:52,071 --> 01:23:53,986 It's all right, baby. 1178 01:23:58,686 --> 01:24:00,601 It's all in here. 1179 01:24:02,299 --> 01:24:04,475 You're gonna eat the biggest steaks in Miami, 1180 01:24:04,518 --> 01:24:05,998 in South America. 1181 01:24:15,921 --> 01:24:18,706 - Johnny, I'm scared. 1182 01:24:18,750 --> 01:24:20,273 Tell me not to be scared. 1183 01:24:20,317 --> 01:24:22,493 - Oh, baby, that's okay. 1184 01:24:22,536 --> 01:24:24,495 We'll be together. 1185 01:24:24,538 --> 01:24:26,888 Trust me, baby. 1186 01:24:26,932 --> 01:24:28,455 - That's all that matters. 1187 01:24:30,153 --> 01:24:31,284 - Mm. 1188 01:26:00,982 --> 01:26:02,680 Mm. 1189 01:26:12,733 --> 01:26:14,039 Ah. 1190 01:27:32,073 --> 01:27:33,771 Ah. 1191 01:28:39,924 --> 01:28:42,883 - Johnny, I've never met a man like you. 1192 01:28:42,927 --> 01:28:45,233 Every time is just like the first time. 1193 01:28:46,974 --> 01:28:48,715 - Johnny Bricker! 1194 01:28:48,759 --> 01:28:50,500 This place is surrounded. 1195 01:28:50,543 --> 01:28:52,328 Come out with your hands up! 1196 01:28:52,371 --> 01:28:54,504 Come out, or we'll come in! 1197 01:28:54,547 --> 01:28:56,114 - Johnny, Don't, please. 1198 01:28:56,157 --> 01:28:57,942 Don't make it worse! 1199 01:28:57,985 --> 01:28:59,944 - Worse? How could it be any worse? 1200 01:28:59,987 --> 01:29:02,120 - Johnny, give yourself up. 1201 01:29:02,163 --> 01:29:03,730 I've waited for you before. 1202 01:29:03,774 --> 01:29:05,515 You wait for me. 1203 01:29:05,558 --> 01:29:06,970 - I've been hiding in this place for two months. 1204 01:29:06,994 --> 01:29:07,952 You got them here, didn't you? 1205 01:29:07,995 --> 01:29:09,519 - No, I didn't. 1206 01:29:09,562 --> 01:29:10,955 I swear I didn't. 1207 01:29:10,998 --> 01:29:12,739 - You sent them up, you bitch. 1208 01:29:12,783 --> 01:29:14,654 - Johnny-- - get off! 1209 01:29:16,308 --> 01:29:17,657 - We've got a search warrant. 1210 01:29:17,701 --> 01:29:18,876 You come out, or we come in. 1211 01:29:24,664 --> 01:29:25,772 - I'm getting the fuck out of here. 1212 01:29:25,796 --> 01:29:27,014 - No, Johnny, Don't. 1213 01:29:27,058 --> 01:29:28,668 I won't let you go. - Come on, baby. 1214 01:29:28,712 --> 01:29:29,906 Sweetie, come with me, please. 1215 01:29:29,930 --> 01:29:31,105 Please, come with me. 1216 01:29:31,149 --> 01:29:33,064 Let go of me, Cindy. 1217 01:29:33,107 --> 01:29:34,413 Baby, please. 1218 01:29:34,457 --> 01:29:36,154 - Don't go! - Come with me. 1219 01:29:36,197 --> 01:29:37,503 - Come on, Charlie. Stay low! 1220 01:29:39,592 --> 01:29:41,377 - No! 1221 01:29:41,420 --> 01:29:43,161 No! 1222 01:30:19,937 --> 01:30:21,895 - I didn't tell. 1223 01:30:21,939 --> 01:30:23,288 I--i didn't tell. 1224 01:30:23,331 --> 01:30:26,247 Please, I didn't tell. 1225 01:31:26,743 --> 01:31:29,136 - All your files in order, doctor? 1226 01:31:30,747 --> 01:31:33,706 - Kay, girls, 1227 01:31:33,750 --> 01:31:35,273 I didn't hear you come in. 1228 01:31:35,316 --> 01:31:37,275 - Well, we didn't bother to knock 1229 01:31:37,318 --> 01:31:39,886 since this ain't a social call. 1230 01:31:39,930 --> 01:31:41,192 - I Don't understand. 1231 01:31:41,235 --> 01:31:43,107 What's the matter? 1232 01:31:43,150 --> 01:31:45,477 - We're talking about your so-called rehabilitation weekend 1233 01:31:45,501 --> 01:31:47,894 and all the goddamn good it did for US. 1234 01:31:47,938 --> 01:31:51,115 - If you're talking about Joyce, I'm sorry, 1235 01:31:51,158 --> 01:31:54,292 but the hospital has assured me she'll be all right. 1236 01:31:54,335 --> 01:31:56,468 - We're not talking about what happened to Joyce. 1237 01:31:56,512 --> 01:31:57,861 She just got a rough break 1238 01:31:57,904 --> 01:31:59,471 like a lot of the rest of US, 1239 01:31:59,515 --> 01:32:00,864 but she'll pull through, 1240 01:32:00,907 --> 01:32:02,648 and she'll get over it. 1241 01:32:02,692 --> 01:32:04,650 - We're talking about Cindy, 1242 01:32:04,694 --> 01:32:07,523 and we know why she didn't show up here today. 1243 01:32:07,566 --> 01:32:10,526 We also know that it was no accident 1244 01:32:10,569 --> 01:32:13,137 about that cop finding out about Johnny's hideaway 1245 01:32:13,180 --> 01:32:14,530 this particular weekend. 1246 01:32:14,573 --> 01:32:16,096 - That's about enough! 1247 01:32:17,358 --> 01:32:18,446 - Give me that phone. 1248 01:32:18,490 --> 01:32:19,447 You bitch! 1249 01:32:19,491 --> 01:32:21,058 What you did to Cindy! 1250 01:32:21,101 --> 01:32:23,451 You bastard! You bastard! 1251 01:32:23,495 --> 01:32:25,453 - Gertie, get off of her! Get off! 1252 01:32:25,497 --> 01:32:26,890 You want to spend some more time? 1253 01:32:26,933 --> 01:32:28,326 - Knock it off! 1254 01:32:28,369 --> 01:32:30,894 Knock it off! 1255 01:32:30,937 --> 01:32:33,244 I'm sorry. I didn't know they were here. 1256 01:32:33,287 --> 01:32:35,246 - It's all right, Melba. 1257 01:32:35,289 --> 01:32:39,250 The girls and I were just having a little talk, 1258 01:32:39,293 --> 01:32:41,208 but I believe it's about over. 1259 01:32:41,252 --> 01:32:42,558 - Okay, move out. 1260 01:32:48,651 --> 01:32:50,609 - Kay, I'm sorry 1261 01:32:50,653 --> 01:32:53,394 that you and the other girls feel as you do, 1262 01:32:53,438 --> 01:32:56,789 but there's one thing I think you've forgotten. 1263 01:32:56,833 --> 01:32:59,226 When you walk through those gates, 1264 01:32:59,270 --> 01:33:01,402 you are no longer an individual. 1265 01:33:01,446 --> 01:33:03,579 You have no freedom of choice. 1266 01:33:03,622 --> 01:33:05,189 You're in prison, 1267 01:33:05,232 --> 01:33:08,322 and all decisions have to be made within that system. 1268 01:33:08,366 --> 01:33:10,324 We have no freedom of choice. 1269 01:33:10,368 --> 01:33:13,501 No matter how any of US feel, 1270 01:33:13,545 --> 01:33:15,895 none of US can make a single decision 1271 01:33:15,939 --> 01:33:18,681 unless it's within that system. 1272 01:33:18,724 --> 01:33:21,640 None of US can survive outside of its laws. 1273 01:33:23,163 --> 01:33:25,905 I'm sorry about Cindy, 1274 01:33:25,949 --> 01:33:30,693 but she was in prison for associating with a criminal, 1275 01:33:30,736 --> 01:33:33,304 and she died because of that association. 1276 01:33:34,958 --> 01:33:37,351 I did what I did 1277 01:33:37,395 --> 01:33:39,484 because it was the right thing to do. 1278 01:33:41,399 --> 01:33:43,793 I hope you understand. 1279 01:33:43,836 --> 01:33:46,404 - Yes, I understand, doctor. 1280 01:33:46,447 --> 01:33:49,407 And I also understand that within three short months, 1281 01:33:49,450 --> 01:33:51,801 I'll be on the outside as an individual, 1282 01:33:51,844 --> 01:33:54,238 and I'll be free. 1283 01:33:54,281 --> 01:33:57,981 But, doctor, where will you be six months from now? 1284 01:33:58,024 --> 01:34:00,592 Or six years? 1285 01:34:00,636 --> 01:34:03,203 You'll still be behind that same desk 1286 01:34:03,247 --> 01:34:05,553 or another one just like it, 1287 01:34:05,597 --> 01:34:07,033 and with you at that desk 1288 01:34:07,077 --> 01:34:09,122 will be the memory of Cindy and what you did to her 1289 01:34:09,166 --> 01:34:10,994 with your so-called system. 1290 01:34:11,869 --> 01:34:14,737 But tell me, Dr. Reinhart, 1291 01:34:14,780 --> 01:34:17,522 which one of US will be in prison then? 85720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.