Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,315 --> 00:02:09,173
God damn it.
2
00:02:09,217 --> 00:02:12,176
Gertie, do you have
to be horny 24 hours a day?
3
00:02:12,220 --> 00:02:14,700
I got more important things
on my mind
4
00:02:14,744 --> 00:02:17,268
like getting this shower
to work.
5
00:02:17,312 --> 00:02:19,270
- If this were a box of candy,
6
00:02:19,314 --> 00:02:21,272
you'd let me kiss you all over,
7
00:02:21,316 --> 00:02:23,100
wouldn't you, sweetie?
8
00:02:23,144 --> 00:02:26,277
- Gertie, the soap here
is about as slimy as you are.
9
00:02:26,321 --> 00:02:28,497
- I'd do anything for you, baby.
10
00:02:29,541 --> 00:02:31,282
Gertie, you fucking bitch!
11
00:02:32,414 --> 00:02:35,156
- Shit.
12
00:02:35,199 --> 00:02:37,201
- Do you know what I'm gonna do
with this?
13
00:02:38,507 --> 00:02:39,725
- Soap.
14
00:02:39,769 --> 00:02:41,205
I never thought of that.
15
00:02:41,249 --> 00:02:42,989
New way to get your jollies.
16
00:02:43,033 --> 00:02:46,210
I'll have to ask Dr. Reinhart
about that
17
00:02:46,254 --> 00:02:49,387
next time I let her know
about my sex life.
18
00:02:49,431 --> 00:02:51,607
I'll be seeing her soon,
you know?
19
00:02:51,650 --> 00:02:53,609
I'm on her list of goodies.
20
00:02:53,652 --> 00:02:55,959
I'm gonna get
a weekend furlough.
21
00:02:56,002 --> 00:02:57,526
- Who are you kidding?
22
00:02:57,569 --> 00:03:00,877
I came here for a shower,
not a snow job.
23
00:03:00,920 --> 00:03:02,444
- You quit your little numbers,
24
00:03:02,487 --> 00:03:04,663
or I'm gonna wrap a towel
around your neck.
25
00:03:04,707 --> 00:03:06,665
I'm up for parole next month,
26
00:03:06,709 --> 00:03:09,451
and if you get a weekend pass
and I Don't,
27
00:03:09,494 --> 00:03:11,888
I'm gonna bust out
of this goddamn place.
28
00:03:11,931 --> 00:03:14,238
- No butch lays
their hands on me twice.
29
00:03:14,282 --> 00:03:16,066
- Well, I probably caught
the clap from you
30
00:03:16,109 --> 00:03:17,328
from laying them on you once.
31
00:03:17,372 --> 00:03:19,939
- Okay, okay.
32
00:03:19,983 --> 00:03:21,724
Now, listen, Cindy,
lay it on me straight.
33
00:03:21,767 --> 00:03:23,116
Is it just you getting the pass?
34
00:03:23,160 --> 00:03:24,944
- Well, not exactly.
35
00:03:24,988 --> 00:03:27,599
I heard from Alice
who got it from Ginny
36
00:03:27,643 --> 00:03:29,819
who knows the file clerk
at the warden's office...
37
00:03:34,563 --> 00:03:37,130
That at least six of US
will get a free weekend pass
38
00:03:37,174 --> 00:03:38,523
on Dr. Reinhart's say-so.
39
00:03:38,567 --> 00:03:40,525
- Big deal!
40
00:03:40,569 --> 00:03:42,527
Like I care.
41
00:03:42,571 --> 00:03:44,529
- Why Don't you fuck off?
42
00:03:44,573 --> 00:03:47,750
- Hey, girls, have you heard
about the weekend passes?
43
00:03:50,013 --> 00:03:52,320
Down, girls, down.
44
00:03:52,363 --> 00:03:55,714
It's part of our rehabilitation.
45
00:03:55,758 --> 00:03:56,933
- Knock it off!
46
00:03:56,976 --> 00:03:59,109
This ain't playpen time.
47
00:03:59,152 --> 00:04:01,938
Come on. Clean, you hear?
48
00:04:01,981 --> 00:04:03,505
All right,
I'm not gonna hang around
49
00:04:03,548 --> 00:04:04,941
and wash your backsides.
50
00:04:13,079 --> 00:04:15,038
- What are you in for, sweetie?
51
00:04:15,081 --> 00:04:17,040
- It's none
of your damn business.
52
00:04:17,083 --> 00:04:18,041
Shit.
53
00:04:18,084 --> 00:04:19,347
- That's my shower.
54
00:04:22,567 --> 00:04:25,309
- Bet you get your own
special brown toilet paper too.
55
00:04:25,353 --> 00:04:27,529
- Cool it, baby.
We've got weekend passes.
56
00:04:27,572 --> 00:04:29,313
- Slow and easy, sweetie.
57
00:04:29,357 --> 00:04:32,708
- Weekend passes.
Ain't that nice.
58
00:04:32,751 --> 00:04:34,816
Be groovy visiting a sewer
for a couple days, wouldn't it?
59
00:04:34,840 --> 00:04:36,581
- You fucking bitch!
60
00:04:40,411 --> 00:04:42,108
- Stop it!
61
00:04:43,719 --> 00:04:46,112
- Get your hands off my towel,
you bitch!
62
00:04:48,941 --> 00:04:50,682
- Oh, how dare you?
63
00:04:54,556 --> 00:04:56,340
Get off!
64
00:05:00,997 --> 00:05:02,128
- Let go of me!
65
00:05:18,623 --> 00:05:20,538
- I'm gonna drown you!
66
00:05:21,583 --> 00:05:22,583
- Bitch!
67
00:05:24,325 --> 00:05:25,282
Get out of here!
68
00:05:25,326 --> 00:05:26,805
- God damn you girls.
69
00:05:26,849 --> 00:05:28,024
- Get out of here!
70
00:05:28,067 --> 00:05:29,852
- Come on!
71
00:05:29,895 --> 00:05:30,895
Knock it off.
72
00:05:31,897 --> 00:05:32,942
Come on, you.
73
00:05:32,985 --> 00:05:35,118
All right, knock it off!
74
00:05:35,161 --> 00:05:36,511
Up! Stand up!
75
00:05:36,554 --> 00:05:37,512
Up!
76
00:05:37,555 --> 00:05:38,730
Everybody, up!
77
00:05:38,774 --> 00:05:40,123
Up!
78
00:05:41,385 --> 00:05:43,344
No matter what I tried,
Dr. Reinhart,
79
00:05:43,387 --> 00:05:45,215
I ended up being like
an iceberg.
80
00:05:45,258 --> 00:05:47,826
Poor frank.
81
00:05:47,870 --> 00:05:49,393
He tried everything.
82
00:05:49,437 --> 00:05:51,221
He read books.
83
00:05:51,264 --> 00:05:53,528
We even went
to a marriage counselor.
84
00:05:53,571 --> 00:05:57,358
And when he started going
with that girl at work,
85
00:05:57,401 --> 00:06:01,144
that's when I started
going crazy.
86
00:06:01,187 --> 00:06:03,973
That's when I started
shoplifting
87
00:06:04,016 --> 00:06:06,149
and selling and...
88
00:06:06,192 --> 00:06:10,066
Drinking and taking downers.
89
00:06:12,460 --> 00:06:13,852
I'm sorry.
90
00:06:15,463 --> 00:06:17,073
But even after all that,
91
00:06:17,116 --> 00:06:19,075
frank says he still loves me.
92
00:06:19,118 --> 00:06:22,078
- And you felt guilty
because you were frigid
93
00:06:22,121 --> 00:06:24,428
and couldn't satisfy frank?
94
00:06:24,472 --> 00:06:28,258
Tell me, did you
ever experience just one,
95
00:06:28,301 --> 00:06:30,695
one moment of ecstasy
with your husband?
96
00:06:32,480 --> 00:06:35,657
- Maybe once... Almost.
97
00:06:35,700 --> 00:06:38,442
But you can hear everything
in our apartment,
98
00:06:38,486 --> 00:06:40,270
and I heard footsteps clear
down the hall,
99
00:06:40,313 --> 00:06:41,880
and I froze up.
100
00:06:41,924 --> 00:06:43,099
- There were two girls
101
00:06:43,142 --> 00:06:44,883
down the hall
from you last year.
102
00:06:44,927 --> 00:06:47,103
They were very shy.
103
00:06:47,146 --> 00:06:49,671
Both of them tell me
they hated sex.
104
00:06:49,714 --> 00:06:53,457
I guess they're
what you'd call inhibited.
105
00:06:53,501 --> 00:06:55,285
When they were released,
106
00:06:55,328 --> 00:06:57,113
a boyfriend of one
of the girls called me,
107
00:06:57,156 --> 00:06:58,854
and we tried an experiment.
108
00:06:58,897 --> 00:07:00,464
- An experiment?
109
00:07:00,508 --> 00:07:02,640
- Before I got into prison work,
110
00:07:02,684 --> 00:07:04,642
I had a private practice.
111
00:07:04,686 --> 00:07:07,079
I helped this man
who had nothing but money
112
00:07:07,123 --> 00:07:08,994
and a terrible sex life.
113
00:07:10,474 --> 00:07:12,607
Anyway, he's in the east now,
114
00:07:12,650 --> 00:07:14,217
and when he travels,
115
00:07:14,260 --> 00:07:16,611
he always leaves me the key
to his apartment.
116
00:07:16,654 --> 00:07:18,221
I spent most of the day
in the house
117
00:07:18,264 --> 00:07:19,570
with these four young people,
118
00:07:19,614 --> 00:07:21,964
discussing case histories
that had worked
119
00:07:22,007 --> 00:07:23,661
and how, in their case,
120
00:07:23,705 --> 00:07:27,273
they probably could achieve
a happier and more normal life
121
00:07:27,317 --> 00:07:29,885
by not following
established morality.
122
00:07:29,928 --> 00:07:33,105
Then group
nude touching sessions were held
123
00:07:33,149 --> 00:07:35,107
in a darkened room.
124
00:07:35,151 --> 00:07:36,892
After I left the house,
125
00:07:36,935 --> 00:07:38,284
they followed my advice
126
00:07:38,328 --> 00:07:40,504
to continue the nude
touching sessions,
127
00:07:40,548 --> 00:07:42,419
but this time
in the beautiful surroundings
128
00:07:42,463 --> 00:07:44,247
the home provided.
129
00:07:44,290 --> 00:07:45,833
Their aroused state
would lead naturally
130
00:07:45,857 --> 00:07:47,424
to group sex.
131
00:07:47,468 --> 00:07:49,600
These two girls seeing
each other's enjoyment
132
00:07:49,644 --> 00:07:51,428
of sexual foreplay
133
00:07:51,472 --> 00:07:53,822
began to overcome
the strict morality
134
00:07:53,865 --> 00:07:56,259
forced on them since childhood.
135
00:07:56,302 --> 00:07:58,174
They were like children again,
136
00:07:58,217 --> 00:08:00,306
without a care in the world,
137
00:08:00,350 --> 00:08:03,919
and their problems
seemed to almost melt away.
138
00:08:03,962 --> 00:08:05,486
A puritanical background
139
00:08:05,529 --> 00:08:08,271
is not the problem
of most women prisoners.
140
00:08:08,314 --> 00:08:10,882
A woman prisoner thinks
of herself as a reject,
141
00:08:10,926 --> 00:08:12,275
a failure,
142
00:08:12,318 --> 00:08:14,407
and feels that society
doesn't want her.
143
00:08:14,451 --> 00:08:16,671
Some women have no one.
144
00:08:16,714 --> 00:08:18,673
To most of the girls in here,
145
00:08:18,716 --> 00:08:22,285
sex was a thing to be used
for getting money or favors.
146
00:08:22,328 --> 00:08:24,679
They knew almost nothing
about love.
147
00:08:24,722 --> 00:08:26,550
Inside these prison walls,
148
00:08:26,594 --> 00:08:28,160
they know even less.
149
00:08:28,204 --> 00:08:29,335
They turn to each other,
150
00:08:29,379 --> 00:08:31,729
not for love
but for sex and comfort,
151
00:08:31,773 --> 00:08:33,818
and so their ability
to feel love
152
00:08:33,862 --> 00:08:36,560
once they leave prison
almost disappears.
153
00:08:38,649 --> 00:08:42,044
You see, if I can
in any way help an inmate here
154
00:08:42,087 --> 00:08:44,263
toward a path
where she can find some type
155
00:08:44,307 --> 00:08:47,440
of full sexual fulfillment
in society,
156
00:08:47,484 --> 00:08:50,443
then I have, in a sense,
helped save her.
157
00:08:50,487 --> 00:08:54,056
Some of these paths
may be unusual or drastic,
158
00:08:54,099 --> 00:08:56,275
but so are shock treatments.
159
00:08:56,319 --> 00:08:57,581
There is a road,
160
00:08:57,625 --> 00:09:00,192
but each girl
has to find her own way,
161
00:09:00,236 --> 00:09:02,194
and maybe I can
suggest something to them.
162
00:09:02,238 --> 00:09:03,979
At least, I can listen.
163
00:09:04,022 --> 00:09:06,459
That's why I've told you
about these two girls.
164
00:09:06,503 --> 00:09:08,418
They shared an experience.
165
00:09:12,422 --> 00:09:13,379
- Isn't that beautiful?
166
00:09:13,423 --> 00:09:14,642
- That's a nice bird.
167
00:09:14,685 --> 00:09:17,209
- It's a golden pheasant
from India.
168
00:09:17,253 --> 00:09:19,168
I really love it.
Beautiful colors.
169
00:09:24,042 --> 00:09:25,522
Want to go to the passion pits?
170
00:09:25,566 --> 00:09:27,132
- Yeah,
why Don't we go over there now?
171
00:09:27,176 --> 00:09:28,351
- All right.
- Hold on.
172
00:09:28,394 --> 00:09:30,309
- Okay.
- Ah.
173
00:09:32,398 --> 00:09:33,922
- Look at this place.
174
00:09:33,965 --> 00:09:35,924
- Far out.
175
00:09:35,967 --> 00:09:36,925
- It's beautiful.
176
00:09:36,968 --> 00:09:38,361
- Oh.
177
00:09:38,404 --> 00:09:39,971
- Oh.
- Ah.
178
00:09:40,015 --> 00:09:42,365
- Mmm.
179
00:09:53,637 --> 00:09:55,334
- Go again.
180
00:09:55,378 --> 00:09:56,814
What is this?
181
00:09:56,858 --> 00:09:58,033
- Me.
182
00:10:21,273 --> 00:10:23,014
- Communal love,
183
00:10:23,058 --> 00:10:25,234
sharing happiness,
worked for them,
184
00:10:25,277 --> 00:10:27,410
and I have an idea about you.
185
00:10:27,453 --> 00:10:30,021
- Oh, I'll do anything.
186
00:10:30,065 --> 00:10:33,242
- Why Don't you and your frank
borrow the apartment?
187
00:10:33,285 --> 00:10:34,809
No one will bother you.
188
00:10:34,852 --> 00:10:36,811
There'll be no people
down the hall.
189
00:10:36,854 --> 00:10:39,640
It'll be a second honeymoon.
190
00:10:39,683 --> 00:10:42,033
It might take a little time,
191
00:10:42,077 --> 00:10:44,035
but you can let it happen.
192
00:10:44,079 --> 00:10:46,429
- Dr. Reinhart, I'll try.
193
00:10:46,472 --> 00:10:47,909
I can't thank you...
194
00:10:47,952 --> 00:10:49,301
I mean--
195
00:10:49,345 --> 00:10:51,303
- Please, it's all right.
196
00:10:51,347 --> 00:10:54,306
After all, if it works,
197
00:10:54,350 --> 00:10:56,569
I can write about it in my book.
198
00:10:56,613 --> 00:10:57,701
- Thank you.
199
00:11:01,444 --> 00:11:03,968
- Now, get back to your work.
200
00:11:04,012 --> 00:11:06,057
I have to take care
of this weekend pass business
201
00:11:06,101 --> 00:11:07,101
for the six of you.
202
00:11:09,234 --> 00:11:10,583
- Vivian,
may I see you a minute?
203
00:11:10,627 --> 00:11:11,802
- Of course, Jack.
204
00:11:11,846 --> 00:11:13,891
- Thank you, Dr. Reinhart.
205
00:11:20,289 --> 00:11:22,030
- What's on your mind, Jack?
206
00:11:22,073 --> 00:11:24,597
Cigarette?
207
00:11:26,643 --> 00:11:29,777
Remember Johnny Bricker?
208
00:11:29,820 --> 00:11:31,996
When those six women
who are getting the weekend pass
209
00:11:32,040 --> 00:11:34,738
were sent up here
about a year ago,
210
00:11:34,782 --> 00:11:37,741
he tried to hijack the bus.
211
00:11:37,785 --> 00:11:40,570
One of them is his girlfriend.
212
00:11:40,613 --> 00:11:42,180
I never mentioned it to you,
I guess.
213
00:11:44,008 --> 00:11:47,403
Well, he just shot a bank guard.
214
00:11:47,446 --> 00:11:48,752
They identified him.
215
00:11:52,103 --> 00:11:53,191
- Yes?
216
00:11:53,235 --> 00:11:55,193
Yes, he's here.
217
00:11:55,237 --> 00:11:57,979
It's Melba.
218
00:11:58,022 --> 00:12:00,198
- I can hear her from here.
219
00:12:00,242 --> 00:12:01,939
Yes, Melba, what is it?
220
00:12:04,246 --> 00:12:05,551
Where were you?
221
00:12:07,510 --> 00:12:09,468
Send 'em over here
to Dr. Reinhart's office.
222
00:12:09,512 --> 00:12:10,600
I'll see 'em here.
223
00:12:12,515 --> 00:12:14,473
Yes, Melba.
224
00:12:14,517 --> 00:12:17,259
I rest easy
when I know you're on the job.
225
00:12:17,302 --> 00:12:18,564
Bye.
226
00:12:21,306 --> 00:12:24,788
Cindy, Joyce, Toni, gertie,
right?
227
00:12:24,832 --> 00:12:26,224
Model prisoners.
228
00:12:26,268 --> 00:12:28,226
They got into a water fight
in a shower room
229
00:12:28,270 --> 00:12:29,793
and soaked Melba.
230
00:12:29,837 --> 00:12:32,056
- This isn't going
to make a difference, is it?
231
00:12:32,100 --> 00:12:33,275
- No.
232
00:12:33,318 --> 00:12:35,059
- They should get their passes.
233
00:12:35,103 --> 00:12:36,887
- All those girls
were on the bus,
234
00:12:36,931 --> 00:12:38,715
and when they leave here,
235
00:12:38,759 --> 00:12:40,543
they're gonna be tailed.
236
00:12:40,586 --> 00:12:42,632
One of 'em could lead US
to Johnny Bricker.
237
00:12:42,675 --> 00:12:44,982
- None of them
has mentioned Johnny.
238
00:12:47,289 --> 00:12:48,812
But if you think it's best,
239
00:12:48,856 --> 00:12:51,467
I'd concentrate
on Cindy and Toni.
240
00:12:51,510 --> 00:12:52,816
They've told me the least
241
00:12:52,860 --> 00:12:55,732
about their relationships
with their men.
242
00:12:57,473 --> 00:12:59,562
- Well, how did it start?
243
00:12:59,605 --> 00:13:02,130
- These here mermaids
soaked me all over.
244
00:13:02,173 --> 00:13:03,740
- Thank you, Melba.
245
00:13:03,784 --> 00:13:04,959
You realize, of course,
246
00:13:05,002 --> 00:13:06,569
I could enter this
into your records?
247
00:13:08,614 --> 00:13:11,139
- I'd like to hear your side
of the story, gertie.
248
00:13:11,182 --> 00:13:13,489
- Those new ones
are smart-asses.
249
00:13:13,532 --> 00:13:15,056
- Hmm.
250
00:13:15,099 --> 00:13:16,492
Joyce.
251
00:13:16,535 --> 00:13:18,494
- They got my towel all wet.
252
00:13:18,537 --> 00:13:20,278
- You Don't say.
253
00:13:20,322 --> 00:13:22,672
I bet it was a catastrophe.
254
00:13:22,715 --> 00:13:24,065
Toni.
255
00:13:24,108 --> 00:13:25,327
- There it was.
256
00:13:25,370 --> 00:13:28,243
I didn't know what was going on.
257
00:13:28,286 --> 00:13:30,462
- I tried to stop them.
258
00:13:30,506 --> 00:13:31,724
- All right, all right.
259
00:13:31,768 --> 00:13:32,813
Sit down.
260
00:13:34,902 --> 00:13:37,078
I've been in this business
long enough to know
261
00:13:37,121 --> 00:13:38,819
you knew about it before I did.
262
00:13:38,862 --> 00:13:41,125
The four of you were up
for weekend passes.
263
00:13:41,169 --> 00:13:43,911
Now, Dr. Reinhart believes,
and I agree,
264
00:13:43,954 --> 00:13:45,869
that a weekend would be
the greatest thing
265
00:13:45,913 --> 00:13:48,306
to rehabilitate you
to civilian life.
266
00:13:50,918 --> 00:13:53,659
Okay.
267
00:13:53,703 --> 00:13:55,661
I'm not gonna penalize you
this time.
268
00:13:55,705 --> 00:13:57,533
- Oh, man.
269
00:13:57,576 --> 00:13:59,709
- You get the passes.
270
00:13:59,752 --> 00:14:01,537
Okay, Vivian, you take over.
271
00:14:01,580 --> 00:14:03,147
I'll talk to you later.
272
00:14:07,804 --> 00:14:09,632
- Simmer down, girls.
273
00:14:09,675 --> 00:14:12,200
Girls, I'd appreciate
a little attention.
274
00:14:12,243 --> 00:14:15,551
I want you
to use these two days.
275
00:14:15,594 --> 00:14:17,901
It's the first opening
of the doorway
276
00:14:17,945 --> 00:14:19,903
when you're finally released,
277
00:14:19,947 --> 00:14:22,253
and the transition will not
be so painful.
278
00:14:22,297 --> 00:14:23,646
That's all, girls.
279
00:14:25,691 --> 00:14:27,258
- Oh, thank you.
280
00:14:27,302 --> 00:14:28,738
- And no more shower fights!
281
00:14:30,783 --> 00:14:32,307
Send in Kay rivers.
282
00:14:37,138 --> 00:14:39,314
Hi, Kay.
283
00:14:39,357 --> 00:14:40,682
I guess you've heard
the good news
284
00:14:40,706 --> 00:14:42,447
about the weekend passes.
285
00:14:42,491 --> 00:14:44,536
- Yeah, I've heard.
286
00:14:44,580 --> 00:14:46,103
- Let's see.
287
00:14:46,147 --> 00:14:48,105
Yes.
288
00:14:48,149 --> 00:14:50,934
Last time, you were explaining
that Mike became your pimp
289
00:14:50,978 --> 00:14:52,936
after you lived with him
for two months.
290
00:14:52,980 --> 00:14:55,286
Will you be seeing him
on your furlough?
291
00:14:55,330 --> 00:14:57,071
- Well, I Don't want to.
292
00:14:57,114 --> 00:14:58,507
Bastard.
293
00:14:58,550 --> 00:15:00,509
But my clothes
are all at his place.
294
00:15:00,552 --> 00:15:03,468
Um, I'm just gonna get them
and clear out.
295
00:15:08,865 --> 00:15:12,216
He picked me up right after
I got out of college.
296
00:15:12,260 --> 00:15:14,653
Couldn't get a job, right?
297
00:15:14,697 --> 00:15:17,830
Oh, he knew all about it.
298
00:15:17,874 --> 00:15:20,529
I was so hooked on that bastard.
299
00:15:23,836 --> 00:15:27,971
You could have at least
changed the lock.
300
00:15:28,015 --> 00:15:29,407
- Hi, honey.
301
00:15:29,451 --> 00:15:30,800
You want to watch?
302
00:15:30,843 --> 00:15:32,976
- Hello, Kay.
303
00:15:33,020 --> 00:15:35,196
I could have picked you up,
304
00:15:35,239 --> 00:15:37,217
but you didn't even let me know
you were getting out.
305
00:15:37,241 --> 00:15:38,982
- Are you Kay?
306
00:15:39,026 --> 00:15:41,463
Mike said
you could give me lessons.
307
00:15:41,506 --> 00:15:42,812
- Get your ass out of here.
308
00:15:42,855 --> 00:15:44,640
I have something
to say to this pig.
309
00:15:44,683 --> 00:15:45,815
- Hey, Don't be mad at me.
310
00:15:45,858 --> 00:15:47,034
You were here first.
311
00:15:47,077 --> 00:15:48,644
I'll take the leavings.
312
00:15:52,996 --> 00:15:55,129
And by the way,
my name is sugar.
313
00:15:55,172 --> 00:15:58,349
- Don't you smile at me,
you son of a bitch.
314
00:15:58,393 --> 00:16:00,351
Because you didn't pay off
that cop,
315
00:16:00,395 --> 00:16:02,571
they threw the book at me.
316
00:16:02,614 --> 00:16:05,139
And where was the lawyer?
317
00:16:05,182 --> 00:16:07,750
And where were you
on visiting days, huh?
318
00:16:07,793 --> 00:16:11,101
Oh, boy, you are a bastard.
319
00:16:13,930 --> 00:16:16,280
- You're lookin' good, Kay.
320
00:16:16,324 --> 00:16:17,716
Look, you're out.
321
00:16:17,760 --> 00:16:20,502
Forget it, huh?
322
00:16:20,545 --> 00:16:23,070
I didn't have the money, baby.
323
00:16:23,113 --> 00:16:24,810
I felt bad,
324
00:16:24,854 --> 00:16:26,812
real bad for a long time.
325
00:16:26,856 --> 00:16:28,814
- Oh, no, you Don't.
326
00:16:30,077 --> 00:16:32,644
- Oh, I like you.
327
00:16:32,688 --> 00:16:35,038
You still got a temper.
328
00:16:35,082 --> 00:16:37,084
I like you real fine.
329
00:16:38,868 --> 00:16:41,392
Could you do everything like you
just walked off a yacht
330
00:16:41,436 --> 00:16:43,003
instead of a--
331
00:16:43,046 --> 00:16:47,094
- Mike,
I'm on a furlough two days
332
00:16:47,137 --> 00:16:49,052
because I've been
a model prisoner.
333
00:16:49,096 --> 00:16:51,837
Two days to start
getting my life in order
334
00:16:51,881 --> 00:16:53,448
so that I can be ahead
of the game
335
00:16:53,491 --> 00:16:55,058
when I get out.
336
00:16:55,102 --> 00:16:58,105
Mike, I'm starting with you!
337
00:16:58,148 --> 00:17:00,324
- How are things
at Santa Helena's, honey?
338
00:17:00,368 --> 00:17:02,128
A friend of mine was in there
for three months,
339
00:17:02,152 --> 00:17:04,589
and she said
it was a real butt twitcher.
340
00:17:04,633 --> 00:17:06,983
- You're wearing my clothes!
341
00:17:07,027 --> 00:17:08,593
Let go of me.
342
00:17:08,637 --> 00:17:09,962
Take them off,
or I'll take them off of you!
343
00:17:09,986 --> 00:17:10,943
- Sugar.
344
00:17:10,987 --> 00:17:13,120
- But I love this outfit.
345
00:17:13,163 --> 00:17:14,947
Listen, I'll pay you for it.
346
00:17:14,991 --> 00:17:17,080
Mike said I could take anything
I wanted.
347
00:17:17,124 --> 00:17:19,039
I'll give you half
of my first trick, okay?
348
00:17:19,082 --> 00:17:21,171
Okay, baby, I'm gone.
349
00:17:30,528 --> 00:17:32,661
- I'm glad you understand, Mike.
350
00:17:36,012 --> 00:17:38,536
I mean, the past two years,
what did I get?
351
00:17:42,497 --> 00:17:45,456
I got about $5,000 worth
of clothes,
352
00:17:45,500 --> 00:17:48,459
and I got it by balling
everything that walked past me.
353
00:17:50,200 --> 00:17:51,419
I'd have been rich
354
00:17:51,462 --> 00:17:53,595
if I hadn't given most of it
to you.
355
00:17:53,638 --> 00:17:55,249
- Yoo-hoo! Mike!
356
00:17:55,292 --> 00:17:59,862
Oh, I got a real feeble freak
that gave me $100.
357
00:17:59,905 --> 00:18:02,691
You want me back later?
358
00:18:02,734 --> 00:18:04,084
- Nah, stick around.
359
00:18:04,127 --> 00:18:06,216
Kay, this is Philly.
360
00:18:07,565 --> 00:18:09,741
- Philly to my friends.
361
00:18:09,785 --> 00:18:11,700
Phyllis to my tricks.
362
00:18:13,963 --> 00:18:17,140
You want to see my teeth too?
363
00:18:17,184 --> 00:18:18,750
- That's mine.
364
00:18:18,794 --> 00:18:19,751
I bought it over a year ago,
365
00:18:19,795 --> 00:18:21,927
and I never even wore it.
366
00:18:21,971 --> 00:18:25,627
I paid $150 for it!
367
00:18:25,670 --> 00:18:28,195
- You may want it, but I got it.
368
00:18:28,238 --> 00:18:30,284
Mike, who is this creep?
369
00:18:30,327 --> 00:18:31,720
- Creep?
370
00:18:31,763 --> 00:18:33,025
While I've been serving time,
371
00:18:33,069 --> 00:18:35,854
this guy has been passing around
all my clothes!
372
00:18:35,898 --> 00:18:37,421
- Philly, baby,
373
00:18:37,465 --> 00:18:39,858
what's a little jumpsuit
between me and you?
374
00:18:39,902 --> 00:18:42,644
- It's a lot.
375
00:18:42,687 --> 00:18:44,428
- Take it off.
376
00:18:44,472 --> 00:18:46,343
- Mike.
377
00:18:46,387 --> 00:18:47,344
- Give it to her.
378
00:18:47,388 --> 00:18:49,085
- No!
379
00:18:51,087 --> 00:18:53,437
- Philly, baby,
what's a little jumpsuit?
380
00:18:53,481 --> 00:18:56,440
- That's what you said
when you gave it to me.
381
00:18:56,484 --> 00:18:58,442
- I Don't exactly remember
what I said then,
382
00:18:58,486 --> 00:18:59,680
but I do know what I want now.
383
00:18:59,704 --> 00:19:01,141
Do you understand?
384
00:19:01,184 --> 00:19:03,273
- Look, she comes sucking
around here,
385
00:19:03,317 --> 00:19:06,711
and I'm supposed
to roll over and play dead?
386
00:19:06,755 --> 00:19:09,497
- That's an idea.
Let's start with your face.
387
00:19:09,540 --> 00:19:11,847
Plastic surgery maybe will
cost you about $1,000.
388
00:19:11,890 --> 00:19:13,805
- Okay, Mike, okay.
389
00:19:33,477 --> 00:19:35,000
Bastard!
390
00:19:43,270 --> 00:19:45,010
- Now, let's get it straight,
baby.
391
00:19:45,054 --> 00:19:46,142
You were in the joint.
392
00:19:46,186 --> 00:19:48,318
You met some dykes.
393
00:19:48,362 --> 00:19:50,078
So now you want a man around
to take care of you.
394
00:19:50,102 --> 00:19:52,061
- You can't imagine me
cutting you off
395
00:19:52,104 --> 00:19:54,063
unless there's somebody else.
396
00:19:54,106 --> 00:19:55,673
Look, Mike, I just want out.
397
00:19:55,717 --> 00:19:57,066
That's all.
398
00:19:57,109 --> 00:19:58,676
No dykes. No tricks.
399
00:19:58,720 --> 00:19:59,895
No lovers.
400
00:19:59,938 --> 00:20:01,897
I've been a model prisoner.
401
00:20:01,940 --> 00:20:03,266
- Just go out hackin'
by yourself?
402
00:20:03,290 --> 00:20:04,856
- You've got sugar and Philly.
403
00:20:04,900 --> 00:20:06,423
- That's right, baby.
Who needs you?
404
00:20:06,467 --> 00:20:07,990
Those two can rack balls so fast
405
00:20:08,033 --> 00:20:09,165
it'd make your head swim.
406
00:20:09,209 --> 00:20:10,949
- You mean those little bitches?
407
00:20:10,993 --> 00:20:11,950
Ah!
408
00:20:11,994 --> 00:20:13,952
- You got a shitty mouth, baby.
409
00:20:22,091 --> 00:20:23,440
- Mike, stop it.
410
00:20:23,484 --> 00:20:24,876
Stop it!
411
00:20:24,920 --> 00:20:26,661
- You get the fuck out, Philly!
412
00:20:26,704 --> 00:20:28,010
- Sure, Mike.
413
00:20:28,053 --> 00:20:29,272
Anything you say.
414
00:20:29,316 --> 00:20:30,708
- Oh.
415
00:20:55,298 --> 00:20:57,431
- Not bad, baby.
416
00:20:57,474 --> 00:20:59,389
Just a little bit more sag.
417
00:21:08,790 --> 00:21:10,095
Okay, baby.
418
00:21:12,359 --> 00:21:13,708
You know what to do.
419
00:23:26,449 --> 00:23:28,756
- Oh, Mike,
I've missed you so much.
420
00:23:31,236 --> 00:23:33,195
- I missed you too, baby.
421
00:23:34,805 --> 00:23:37,721
- Why didn't you ever write
or come visit me?
422
00:23:43,031 --> 00:23:44,312
- 'Cause I couldn't stand
to see you
423
00:23:44,336 --> 00:23:45,555
and not feel you like this.
424
00:23:50,038 --> 00:23:51,953
- Oh, Mike, I love you.
425
00:23:53,737 --> 00:23:56,261
Oh, Mike, do it.
426
00:23:57,524 --> 00:23:59,264
Do it right now.
427
00:25:20,128 --> 00:25:22,043
Oh, yes.
428
00:26:25,933 --> 00:26:27,456
Oh, Mike.
429
00:26:29,240 --> 00:26:31,199
Oh, Mike.
430
00:26:31,242 --> 00:26:32,940
Oh, Mike.
431
00:27:05,886 --> 00:27:07,539
Oh.
432
00:27:53,411 --> 00:27:54,935
- Wow.
433
00:27:54,978 --> 00:27:57,720
When Dr. Reinhart suggested
a change of environment,
434
00:27:57,764 --> 00:27:59,940
she really meant a change.
435
00:27:59,983 --> 00:28:02,159
I had been sitting
in Dr. Reinhart's office
436
00:28:02,203 --> 00:28:03,726
when the shower fight started,
437
00:28:03,770 --> 00:28:06,903
so it wasn't a question
of losing my two-day furlough.
438
00:28:06,947 --> 00:28:08,470
It was a question
of whether or not
439
00:28:08,513 --> 00:28:10,472
I could overcome
the sexual frustration
440
00:28:10,515 --> 00:28:13,693
which had turned me
into a thief and a drug addict.
441
00:28:13,736 --> 00:28:15,477
The conditions were perfect.
442
00:28:15,520 --> 00:28:16,870
A quiet house,
443
00:28:16,913 --> 00:28:18,393
a visit to a beauty parlor,
444
00:28:18,436 --> 00:28:20,961
a long and lovely lunch
with lots of wine,
445
00:28:21,004 --> 00:28:22,571
and a husband
who still loved me.
446
00:28:22,614 --> 00:28:25,400
I felt and looked
like a new woman.
447
00:28:25,443 --> 00:28:26,488
- You worried, honey?
448
00:28:26,531 --> 00:28:27,663
- Nervous.
449
00:28:29,534 --> 00:28:31,295
Do you think those things
the doctor suggested
450
00:28:31,319 --> 00:28:34,061
will help get me going?
451
00:28:34,104 --> 00:28:36,280
- Sweetheart,
452
00:28:36,324 --> 00:28:39,675
a one-sided sex life
may be okay for a while,
453
00:28:39,719 --> 00:28:41,503
but sooner or later,
you're gonna resent me.
454
00:28:41,546 --> 00:28:43,853
- Oh, I Don't think so.
455
00:28:43,897 --> 00:28:45,681
- I Don't know
if it's something I do
456
00:28:45,725 --> 00:28:47,683
or something I Don't do,
457
00:28:47,727 --> 00:28:49,685
or maybe it's
your puritanical upbringing.
458
00:28:49,729 --> 00:28:51,556
That's not it.
459
00:28:55,169 --> 00:28:58,128
This place is like a palace.
460
00:28:58,172 --> 00:29:01,523
- This night's gonna be
an adventure for both of US.
461
00:29:01,566 --> 00:29:04,352
And maybe if I can bring you
to a climax,
462
00:29:04,395 --> 00:29:07,137
we'll both start enjoying
our sex lives more.
463
00:29:07,181 --> 00:29:09,139
- I hope so.
464
00:29:09,183 --> 00:29:10,358
- Come on.
465
00:29:10,401 --> 00:29:12,621
Let's pop the cork.
466
00:29:12,664 --> 00:29:15,624
- I was following
Dr. Reinhart's advice,
467
00:29:15,667 --> 00:29:17,234
advice based on the theory
468
00:29:17,278 --> 00:29:18,801
that the solution to my problem
469
00:29:18,845 --> 00:29:20,585
of reaching
normal sexual fulfillment
470
00:29:20,629 --> 00:29:22,413
was simply quiet surroundings
471
00:29:22,457 --> 00:29:24,589
and a proper frame of mind,
472
00:29:24,633 --> 00:29:26,809
and, of course,
after two years without a man,
473
00:29:26,853 --> 00:29:28,202
I was sexually ready,
474
00:29:28,245 --> 00:29:29,986
and my husband, frank,
could hardly wait.
475
00:29:30,030 --> 00:29:31,596
All the conditions were perfect.
476
00:29:31,640 --> 00:29:33,207
You horny, young stud,
477
00:29:33,250 --> 00:29:34,599
aren't you getting
a little fresh?
478
00:29:34,643 --> 00:29:36,427
- Fresh?
479
00:29:36,471 --> 00:29:37,994
Before the night is done,
480
00:29:38,038 --> 00:29:40,214
I'm gonna get damn right sexy.
481
00:29:40,257 --> 00:29:42,216
- If you can learn
to unbutton my dress.
482
00:29:48,788 --> 00:29:50,920
How about some
of that champagne?
483
00:29:50,964 --> 00:29:52,748
- Okay,
you think it'll loosen you up?
484
00:29:52,792 --> 00:29:54,576
- It might.
485
00:29:54,619 --> 00:29:57,318
I wish I could enjoy sex
as much as you do.
486
00:29:58,623 --> 00:29:59,929
You enjoy it so much,
487
00:29:59,973 --> 00:30:01,539
and to me, it's...
488
00:30:01,583 --> 00:30:04,586
It's just like another duty.
489
00:30:04,629 --> 00:30:08,590
I bet if I could enjoy
an orgasm just once,
490
00:30:08,633 --> 00:30:12,942
I could learn to look forward
to enjoying it.
491
00:30:12,986 --> 00:30:15,336
And I'd want to do it
every time you do.
492
00:30:15,379 --> 00:30:16,598
- You will.
493
00:30:16,641 --> 00:30:17,773
Pop!
494
00:30:18,992 --> 00:30:19,992
Oh, no. It's gonna drip.
495
00:30:21,690 --> 00:30:24,040
- Here.
- Not bad for an amateur.
496
00:30:24,084 --> 00:30:25,825
- An amateur, huh?
497
00:30:30,351 --> 00:30:32,701
- Mmm.
498
00:30:32,744 --> 00:30:34,268
Very good.
499
00:30:40,970 --> 00:30:42,754
Wait a minute.
500
00:30:42,798 --> 00:30:45,366
Are you sure
we're all alone in here?
501
00:30:45,409 --> 00:30:48,151
I mean, it's such a big house.
502
00:30:48,195 --> 00:30:50,806
- The doctor said we were gonna
be alone, didn't he?
503
00:30:50,850 --> 00:30:51,981
Having trouble with that?
504
00:30:52,025 --> 00:30:53,417
- Yes. You do it.
505
00:31:01,599 --> 00:31:03,732
- Your buttons first.
506
00:31:03,775 --> 00:31:06,126
- Well, why me first
all the time?
507
00:31:06,169 --> 00:31:07,692
- 'Cause I like to look at you.
508
00:31:23,839 --> 00:31:25,406
I hope you feel better.
509
00:31:25,449 --> 00:31:27,147
Mm.
510
00:31:29,714 --> 00:31:33,457
Mm, I am slightly stoned.
511
00:31:33,501 --> 00:31:34,850
- Already?
- Yes.
512
00:31:34,894 --> 00:31:36,678
- Doesn't take you much,
does it?
513
00:31:36,721 --> 00:31:37,961
- Wait, wait, wait, wait, wait.
514
00:31:46,731 --> 00:31:49,299
- You're so beautiful.
515
00:31:49,343 --> 00:31:50,866
- I'm gonna play on the swing.
516
00:32:26,554 --> 00:32:27,554
Oh!
517
00:32:37,913 --> 00:32:40,481
I just Don't get turned on
as easy as you do.
518
00:32:40,524 --> 00:32:42,265
I'm sorry.
519
00:32:43,745 --> 00:32:45,051
Well, I'm gonna try harder,
then.
520
00:32:50,230 --> 00:32:51,274
- Come on.
521
00:32:52,928 --> 00:32:56,062
You think you can carry me?
522
00:33:01,893 --> 00:33:02,982
Mm.
523
00:33:19,041 --> 00:33:20,956
- Oh, my pretty lady.
524
00:33:24,438 --> 00:33:26,353
- I love you when you're gentle.
525
00:33:50,768 --> 00:33:52,466
- Whoo.
- Flower's nice.
526
00:34:25,760 --> 00:34:29,285
Oh, Don't stop.
527
00:34:31,331 --> 00:34:33,507
Now! Now!
528
00:34:33,550 --> 00:34:35,248
Oh!
529
00:34:46,911 --> 00:34:48,478
I love you.
530
00:34:48,522 --> 00:34:49,697
Electric.
531
00:34:49,740 --> 00:34:53,701
It was warm and went to my toes,
532
00:34:53,744 --> 00:34:55,006
and it went everywhere.
533
00:34:59,228 --> 00:35:01,839
Let's go take a shower.
534
00:35:11,719 --> 00:35:13,024
I love you.
535
00:35:15,505 --> 00:35:17,464
Thanks for being so patient
with me.
536
00:35:20,293 --> 00:35:22,904
- All right.
537
00:35:24,514 --> 00:35:26,908
- Got you now.
538
00:35:26,951 --> 00:35:27,951
- Hey.
539
00:35:33,132 --> 00:35:35,090
It's not nice for girls
to be so aggressive.
540
00:35:35,134 --> 00:35:36,396
- Oh, come on.
541
00:35:36,439 --> 00:35:38,615
Can't you do it again?
542
00:35:38,659 --> 00:35:39,834
- Uh...
543
00:35:41,662 --> 00:35:43,011
- Come on.
544
00:35:43,054 --> 00:35:44,578
- Just give me a little time.
Come on.
545
00:35:44,621 --> 00:35:46,319
- Come on.
546
00:35:46,362 --> 00:35:49,148
- Come on.
That's a little quick.
547
00:35:49,191 --> 00:35:50,342
Just relax a little bit.
- Oh, oh.
548
00:35:50,366 --> 00:35:52,151
- Let's sit by the fire
and just..
549
00:35:52,194 --> 00:35:53,717
- Oh.
- Watch the fire.
550
00:35:53,761 --> 00:35:55,502
Oh.
551
00:35:55,545 --> 00:35:56,633
Okay.
552
00:35:58,461 --> 00:35:59,656
- There's something
between US again.
553
00:35:59,680 --> 00:36:01,029
- Ah.
554
00:36:01,072 --> 00:36:03,423
I love it.
555
00:36:03,466 --> 00:36:04,815
Oh.
556
00:36:08,254 --> 00:36:10,865
Oh, I've heard about this.
557
00:36:21,267 --> 00:36:23,007
Oh.
558
00:36:37,239 --> 00:36:38,588
Want some coffee?
559
00:36:38,632 --> 00:36:39,632
- Please.
560
00:36:47,815 --> 00:36:49,120
- I love you.
561
00:36:51,210 --> 00:36:53,777
- I love you.
562
00:36:53,821 --> 00:36:55,344
- Oh, I never realized
563
00:36:55,388 --> 00:36:58,565
how wonderful
our marriage could be.
564
00:36:58,608 --> 00:37:01,568
Dr. Reinhart's right.
565
00:37:01,611 --> 00:37:04,788
Women with inhibitions
should solve their problems.
566
00:37:04,832 --> 00:37:06,137
We did.
567
00:37:15,495 --> 00:37:17,932
- I--i thought
I loved my husband
568
00:37:17,975 --> 00:37:19,934
when I married him.
569
00:37:19,977 --> 00:37:22,284
My parents liked him.
570
00:37:22,328 --> 00:37:25,113
I guess they were happy
to get me out of the house.
571
00:37:25,156 --> 00:37:26,723
Eight kids in the family.
572
00:37:26,767 --> 00:37:28,943
I mean, can you imagine?
573
00:37:28,986 --> 00:37:31,511
It was great
till we got married.
574
00:37:31,554 --> 00:37:32,512
Then I had an abortion...
575
00:37:32,555 --> 00:37:33,730
Hello?
576
00:37:33,774 --> 00:37:35,123
And I was sick,
577
00:37:35,166 --> 00:37:37,125
and then he lost his job.
578
00:37:37,168 --> 00:37:38,300
Hello?
579
00:37:38,344 --> 00:37:40,737
He was so mean.
580
00:37:40,781 --> 00:37:42,478
I didn't mean to kill him.
581
00:37:44,350 --> 00:37:45,960
Yes, I did.
582
00:37:46,003 --> 00:37:47,701
I used to dream about it.
583
00:37:50,269 --> 00:37:51,269
Hello?
584
00:37:53,097 --> 00:37:54,185
Hello?
585
00:37:56,405 --> 00:37:57,624
- Yeah?
586
00:37:57,667 --> 00:37:59,016
- Hi, Ken.
587
00:38:02,672 --> 00:38:04,065
Hello, Joyce.
588
00:38:04,108 --> 00:38:06,067
Didn't mean to surprise you
like that.
589
00:38:09,113 --> 00:38:10,593
- I guess they let you out.
590
00:38:12,291 --> 00:38:13,857
- No.
591
00:38:13,901 --> 00:38:16,251
Just a two-day furlough.
592
00:38:16,295 --> 00:38:18,384
Still have two months left
to go.
593
00:38:20,124 --> 00:38:21,387
- Would you like to sit down?
594
00:38:32,702 --> 00:38:34,661
Sorry this is the only thing
to sit on,
595
00:38:34,704 --> 00:38:36,663
except maybe the back of a car.
596
00:38:36,706 --> 00:38:38,186
- That's okay.
597
00:38:38,229 --> 00:38:39,448
Listen.
598
00:38:39,492 --> 00:38:41,145
I thought I'd come here
to thank you.
599
00:38:46,020 --> 00:38:48,544
- My brother
didn't do right by you.
600
00:38:48,588 --> 00:38:51,765
I remember some
of the things that...
601
00:38:51,808 --> 00:38:54,376
I remember.
602
00:38:54,420 --> 00:38:55,508
- Me too.
603
00:38:59,816 --> 00:39:01,383
- Uh, I could run
down the street
604
00:39:01,427 --> 00:39:04,168
and get a cup of coffee
or a beer or something.
605
00:39:04,212 --> 00:39:06,170
- No, Don't bother, Ken.
606
00:39:06,214 --> 00:39:09,783
That's awfully sweet of you,
though.
607
00:39:09,826 --> 00:39:12,829
Do you realize
it's been almost three years?
608
00:39:16,093 --> 00:39:17,181
That long, huh?
609
00:39:24,014 --> 00:39:25,973
Would you like some grass?
610
00:39:26,016 --> 00:39:27,322
- Okay.
611
00:39:41,510 --> 00:39:43,904
- You know,
I could never figure out how--
612
00:39:43,947 --> 00:39:46,297
How my brother could treat
a pretty girl like you
613
00:39:46,341 --> 00:39:49,126
the way he did.
614
00:39:49,170 --> 00:39:51,477
You look the same, Joyce.
615
00:39:51,520 --> 00:39:53,261
- Somebody likes me.
616
00:39:56,351 --> 00:39:59,441
My family never bothered
to write or visit me.
617
00:40:06,230 --> 00:40:08,058
Why didn't you visit?
618
00:40:13,629 --> 00:40:17,416
- I--i didn't think I ought to.
619
00:40:17,459 --> 00:40:20,201
You know,
he was good to me sometimes.
620
00:40:20,244 --> 00:40:21,550
He really was.
621
00:40:25,249 --> 00:40:26,773
Well, part of me wanted to.
622
00:40:33,649 --> 00:40:36,609
I thought if I cleared up
some of his leavings
623
00:40:36,652 --> 00:40:38,219
it would ease your mind.
624
00:40:38,262 --> 00:40:41,222
- That's what I came here
to thank you about.
625
00:41:00,284 --> 00:41:03,070
- It's just some of my friends.
626
00:41:12,166 --> 00:41:13,907
- Hey, Ken, you old fart.
627
00:41:13,950 --> 00:41:16,431
How you been?
628
00:41:16,475 --> 00:41:19,042
- Fine.
629
00:41:19,086 --> 00:41:21,610
- Ken,
I think I'll be going now.
630
00:41:21,654 --> 00:41:26,267
- No, if you're Ken's old lady,
stick around.
631
00:41:26,310 --> 00:41:28,574
- Hawk, she was just visiting.
632
00:41:28,617 --> 00:41:31,185
- I'd like
to at least get her name.
633
00:41:31,228 --> 00:41:33,187
- Hawk, meet Joyce.
634
00:41:33,230 --> 00:41:35,755
This is my sister-in-law.
635
00:41:35,798 --> 00:41:38,192
- Ken, you scumbag.
636
00:41:38,235 --> 00:41:40,194
This is Joyce?
637
00:41:40,237 --> 00:41:42,979
Your brother's wife?
638
00:41:44,807 --> 00:41:46,548
Excuse me.
639
00:41:46,592 --> 00:41:48,594
Widow.
640
00:41:54,774 --> 00:41:57,298
- Hey, hey, knock it off.
641
00:41:57,341 --> 00:41:59,692
Got something here
that will really turn you on.
642
00:41:59,735 --> 00:42:01,302
This here is Joyce.
643
00:42:01,345 --> 00:42:03,304
She's really something else.
644
00:42:03,347 --> 00:42:04,653
- Ken, I'm leaving.
645
00:42:08,004 --> 00:42:11,355
- Hawk, she just--
she just dropped by.
646
00:42:11,399 --> 00:42:14,576
- Hey, Ken, I know you.
647
00:42:14,620 --> 00:42:17,579
You want US to shag ass
so you could rag her up,
648
00:42:17,623 --> 00:42:20,974
'cause you had your eyes set
on her, didn't you?
649
00:42:22,802 --> 00:42:24,368
I'll fix you up.
650
00:42:30,636 --> 00:42:32,942
Do you know this peashooter
has eyes for you?
651
00:42:34,335 --> 00:42:36,032
- That's none of your business.
652
00:42:37,904 --> 00:42:39,862
- I have to listen
to this cocker here
653
00:42:39,906 --> 00:42:41,864
tell me about
how he gets his jollies off
654
00:42:41,908 --> 00:42:43,910
anytime he gets
anywhere near you.
655
00:42:43,953 --> 00:42:46,347
Hey, you guys really think
you got a lot of guts, huh?
656
00:42:46,390 --> 00:42:47,914
You really think so, Don't you?
657
00:42:47,957 --> 00:42:49,350
Well, this groovy chick here
658
00:42:49,393 --> 00:42:50,713
mowed down
her ever-loving old man
659
00:42:50,743 --> 00:42:53,702
with a skillet
a whole lot of times.
660
00:42:53,746 --> 00:42:56,531
Wham! Wham! Wham!
661
00:42:56,575 --> 00:42:57,575
Hey, crash!
662
00:43:02,581 --> 00:43:04,539
- Want to see
what she looks like.
663
00:43:05,714 --> 00:43:07,107
- Hawk, how could you do this?
664
00:43:07,150 --> 00:43:08,108
Will you lay off?
665
00:43:08,151 --> 00:43:09,457
- I want to take a look at her.
666
00:43:17,944 --> 00:43:20,337
- Why Don't you play
nicey-nicey, huh?
667
00:43:20,381 --> 00:43:23,514
Like they taught you in jail.
668
00:43:36,919 --> 00:43:39,487
- You Don't want
to take your clothes off, huh?
669
00:43:39,530 --> 00:43:41,445
Tin man, he's neat.
670
00:43:44,448 --> 00:43:45,711
Hey, tin man.
671
00:43:52,456 --> 00:43:53,588
- Annie, mama!
672
00:43:53,632 --> 00:43:55,416
- Hawk, can you cut this out?
673
00:43:55,459 --> 00:43:57,418
- Listen, you little pissant,
674
00:43:57,461 --> 00:43:59,420
women are all cows.
675
00:43:59,463 --> 00:44:01,204
You want to look at 'em,
you look.
676
00:44:01,248 --> 00:44:03,424
At least I Don't go around
sneaking indoors.
677
00:44:03,467 --> 00:44:05,992
Bet you that's what you used
to do, eh, buddy boy?
678
00:44:12,912 --> 00:44:14,304
- A little kiss, huh?
679
00:44:14,348 --> 00:44:15,348
How about a little kiss?
680
00:44:18,134 --> 00:44:20,093
- He's not gonna like that.
681
00:44:21,529 --> 00:44:23,313
Boy, she got you, didn't she?
682
00:44:39,765 --> 00:44:42,158
Hey, that's the way.
Way to go, tin man.
683
00:44:42,202 --> 00:44:43,551
- Whoo!
684
00:45:14,060 --> 00:45:15,104
- Oh, mama, you want it?
685
00:45:19,587 --> 00:45:23,156
- Hey, hawk, this one's got
a high-class chasty.
686
00:45:24,287 --> 00:45:25,811
A real killer.
687
00:45:25,854 --> 00:45:27,464
- That's the way I like 'em,
mama.
688
00:45:30,206 --> 00:45:32,818
- Okay, get her on the couch.
689
00:45:32,861 --> 00:45:34,210
- Yeah.
690
00:45:34,254 --> 00:45:35,254
- No.
691
00:45:37,648 --> 00:45:40,216
- Yeah, you get on the couch.
692
00:45:40,260 --> 00:45:41,522
Yeah.
693
00:45:41,565 --> 00:45:42,741
Yeah.
694
00:45:42,784 --> 00:45:44,133
- Look out.
695
00:45:44,177 --> 00:45:46,483
- You ain't going nowhere, baby.
696
00:45:46,527 --> 00:45:48,050
- Ken! Ken!
697
00:45:49,095 --> 00:45:50,749
- Get in there.
698
00:45:50,792 --> 00:45:52,359
Come on.
What are you waiting for?
699
00:45:52,402 --> 00:45:53,360
- Get him, Annie.
700
00:45:53,403 --> 00:45:54,665
Get his clothes off.
701
00:45:59,192 --> 00:46:01,063
- Get him.
702
00:46:02,325 --> 00:46:03,892
- Okay, mama,
we got a spring buzzard.
703
00:46:03,936 --> 00:46:04,936
Get the lard up.
704
00:46:07,417 --> 00:46:08,549
- Yeah!
705
00:46:08,592 --> 00:46:10,377
- Hey, mama, you greaseball,
706
00:46:10,420 --> 00:46:11,726
if you let her ass out of here,
707
00:46:11,770 --> 00:46:13,597
I'll double-pump
every one of you.
708
00:46:16,470 --> 00:46:18,167
- Get up! Come on!
709
00:46:18,211 --> 00:46:20,169
- Move in! Move in!
710
00:46:20,213 --> 00:46:21,780
What's wrong with you, mother?
711
00:46:21,823 --> 00:46:23,912
Our boy here wants
some hot biscuits.
712
00:46:28,177 --> 00:46:29,309
Don't let her get away.
713
00:46:33,487 --> 00:46:34,836
- Yeah.
714
00:46:35,924 --> 00:46:37,578
Come on. Come on.
715
00:46:41,103 --> 00:46:42,103
We got you now.
716
00:46:43,366 --> 00:46:45,978
- Get away from me!
717
00:46:49,546 --> 00:46:50,697
Get out of here, you bastards.
718
00:46:50,721 --> 00:46:51,810
Get out of here.
719
00:46:59,252 --> 00:47:00,993
- Let me go!
720
00:47:09,566 --> 00:47:11,481
Let me go!
721
00:47:13,135 --> 00:47:14,310
- Yeah!
722
00:47:14,354 --> 00:47:16,095
- Get away!
723
00:47:18,749 --> 00:47:19,750
Ken!
724
00:47:22,666 --> 00:47:24,843
Ken!
725
00:47:24,886 --> 00:47:26,235
- Come along.
726
00:47:26,279 --> 00:47:27,628
I'll be good to you.
727
00:47:27,671 --> 00:47:28,672
Do it right there.
728
00:47:28,716 --> 00:47:29,716
Right there.
729
00:47:30,718 --> 00:47:33,286
Yeah.
730
00:47:33,329 --> 00:47:34,678
- Joyce...
731
00:47:37,333 --> 00:47:38,900
I've always loved you.
732
00:47:41,729 --> 00:47:43,687
- Get that ass up here
and show her you love her.
733
00:47:43,731 --> 00:47:45,167
- He's like a Canadian Mountie.
734
00:47:45,211 --> 00:47:46,516
- Whoo!
735
00:47:46,560 --> 00:47:49,606
- You save some for mama,
sweetie, okay?
736
00:47:51,565 --> 00:47:53,001
- Look at this.
737
00:47:53,045 --> 00:47:54,524
- Boy,
that's love if I ever saw it.
738
00:47:59,747 --> 00:48:01,705
- Oh, sweet thing
got some hot biscuits.
739
00:48:12,760 --> 00:48:14,109
Yeah. Yeah.
740
00:48:14,153 --> 00:48:16,416
Come on. Yeah.
741
00:48:16,459 --> 00:48:18,200
- Hey, mama loves you.
742
00:48:31,431 --> 00:48:33,607
- Whoo! Whoo!
- Turn him on, girls.
743
00:48:33,650 --> 00:48:34,782
- Whoo-hoo!
- Come on.
744
00:48:36,653 --> 00:48:38,786
Turn that son of a gun on.
745
00:48:38,829 --> 00:48:40,701
He loves her. Remember that.
746
00:48:40,744 --> 00:48:41,702
He loves her.
747
00:48:41,745 --> 00:48:42,703
- Turn him on!
748
00:48:42,746 --> 00:48:43,922
- Turn that son of a gun on.
749
00:48:43,965 --> 00:48:46,315
- No.
750
00:48:46,359 --> 00:48:47,708
- Laugh, Jack.
751
00:48:51,581 --> 00:48:53,105
- He's doing real good, mama.
752
00:48:53,148 --> 00:48:54,976
- His girlfriend
didn't want him to do this.
753
00:48:55,020 --> 00:48:56,630
- Yeah!
754
00:48:59,024 --> 00:49:00,024
- Whoo!
755
00:49:01,287 --> 00:49:02,727
- Come on, baby,
you're almost home!
756
00:49:12,167 --> 00:49:13,342
- Terrific.
757
00:49:13,386 --> 00:49:15,344
- Oh, yeah. Far out.
758
00:49:15,388 --> 00:49:16,563
- Me next. Me next.
759
00:49:18,782 --> 00:49:20,567
Oh, yeah. Yeah.
760
00:49:20,610 --> 00:49:21,568
Hawk.
761
00:49:21,611 --> 00:49:22,569
Hawk, I did it!
762
00:49:22,612 --> 00:49:23,962
I did it, hawk.
763
00:49:24,005 --> 00:49:25,093
I really did it.
764
00:49:25,137 --> 00:49:26,573
You got as much push
765
00:49:26,616 --> 00:49:28,314
as a dirty carburetor.
766
00:49:30,272 --> 00:49:32,013
Let a man show you how.
767
00:49:32,057 --> 00:49:33,232
- Yeah, come on, hawk!
768
00:49:33,275 --> 00:49:35,451
Oh, no! Please, no.
769
00:49:38,498 --> 00:49:40,021
- Hawk, me next!
770
00:49:40,065 --> 00:49:41,588
- The hell it is. I'm next!
771
00:49:41,631 --> 00:49:43,155
- No!
772
00:49:43,198 --> 00:49:45,157
No!
773
00:49:45,200 --> 00:49:47,376
Stop, please.
774
00:49:47,420 --> 00:49:48,987
No more.
775
00:49:49,030 --> 00:49:50,379
- Mmm.
776
00:49:59,823 --> 00:50:00,823
- No!
777
00:50:01,825 --> 00:50:02,957
No.
778
00:50:11,748 --> 00:50:13,098
- Early on, I learned
779
00:50:13,141 --> 00:50:15,056
that a two-bit ball
didn't pay the rent,
780
00:50:15,100 --> 00:50:17,493
and me, I Don't like beer.
781
00:50:17,537 --> 00:50:19,626
I Don't have trouble with sex.
782
00:50:19,669 --> 00:50:21,541
I take off faster than a jet,
783
00:50:21,584 --> 00:50:23,934
especially if they've got
a lot of bread.
784
00:50:23,978 --> 00:50:25,762
Money turns me on.
785
00:50:25,806 --> 00:50:29,331
I mean, it's like I shoved
my bottom into a socket.
786
00:50:29,375 --> 00:50:31,551
It's not the man.
It's the money.
787
00:50:50,048 --> 00:50:52,398
Flowers.
Anybody can paint flowers.
788
00:50:52,441 --> 00:50:54,530
Who's ever done a landscape?
789
00:50:54,574 --> 00:50:57,533
Right on up
790
00:50:57,577 --> 00:51:01,320
to pikes peak.
791
00:51:01,363 --> 00:51:04,758
- Aren't you going
to use my other one?
792
00:51:04,801 --> 00:51:05,889
No.
793
00:51:42,317 --> 00:51:45,364
This is the brush.
794
00:51:45,407 --> 00:51:47,540
- Shouldn't the brush be Fuller?
795
00:51:59,204 --> 00:52:02,598
- Uh, you, pikes peak,
go answer it.
796
00:52:02,642 --> 00:52:03,991
- Like this?
797
00:52:04,034 --> 00:52:05,775
- Don't be a piker.
798
00:52:18,962 --> 00:52:21,226
- I Don't like to show my tits
to everybody.
799
00:52:28,058 --> 00:52:30,626
Hi, my name is Suzie.
800
00:52:30,670 --> 00:52:33,368
- Oh, sure,
I'd know you anywhere.
801
00:52:39,505 --> 00:52:40,636
- This way.
802
00:52:46,468 --> 00:52:47,600
Company.
803
00:52:49,079 --> 00:52:50,864
- Toni.
804
00:52:50,907 --> 00:52:51,865
- Freddie.
805
00:52:51,908 --> 00:52:53,214
- Where have you been?
806
00:52:53,258 --> 00:52:54,868
I haven't seen you for a year.
807
00:52:54,911 --> 00:52:55,956
- I know.
808
00:52:55,999 --> 00:52:57,523
- Oh, where was it?
809
00:52:57,566 --> 00:52:59,307
- Well, a week in Ensenada,
810
00:52:59,351 --> 00:53:00,700
and before that, a week in...
811
00:53:00,743 --> 00:53:02,092
Both: Miami!
812
00:53:04,312 --> 00:53:06,706
Hey, that's great.
813
00:53:06,749 --> 00:53:08,490
Get dressed, girls.
814
00:53:08,534 --> 00:53:10,318
- Can't we take a shower?
815
00:53:10,362 --> 00:53:12,320
- No, I've got soft marble
in there,
816
00:53:12,364 --> 00:53:15,323
and you'd stain it.
817
00:53:15,367 --> 00:53:18,413
- Freddie, a gentleman always
lets a lady take a bath.
818
00:53:18,457 --> 00:53:19,849
- You can take a bath
819
00:53:19,893 --> 00:53:21,242
in your place, not mine.
820
00:53:21,286 --> 00:53:22,722
Now beat it.
821
00:53:31,383 --> 00:53:33,776
- I have to sacrifice my skin
822
00:53:33,820 --> 00:53:35,343
for a marble bathroom?
823
00:53:35,387 --> 00:53:36,779
Huh.
824
00:53:36,823 --> 00:53:39,129
Some people got no humanity.
825
00:53:41,567 --> 00:53:44,091
- Yeah, whatever that is,
you ain't got any.
826
00:53:46,093 --> 00:53:47,225
- Right.
827
00:53:48,922 --> 00:53:52,186
- Freddie,
just a teensy-weensy shower?
828
00:53:52,230 --> 00:53:53,883
- With you, it's a waterfall.
829
00:53:53,927 --> 00:53:55,189
Now, go get dressed,
830
00:53:55,233 --> 00:53:57,539
or I start deducting
from your take-home pay.
831
00:53:57,583 --> 00:54:00,977
- Freddie, I worked myself
right down to my butt.
832
00:54:01,021 --> 00:54:02,979
You ever want to do this again,
833
00:54:03,023 --> 00:54:04,546
I'm going on a sit-down strike.
834
00:54:04,590 --> 00:54:06,156
- Me too.
835
00:54:06,200 --> 00:54:07,984
- That's right.
836
00:54:08,028 --> 00:54:10,726
- Freddie, I've got
two little girls to support.
837
00:54:10,770 --> 00:54:12,293
- How about that?
838
00:54:12,337 --> 00:54:15,122
The mountain has
a couple of molehills.
839
00:54:15,165 --> 00:54:17,777
Girls, that marble in there
840
00:54:17,820 --> 00:54:20,649
is the softest marble
this side of marble cake.
841
00:54:20,693 --> 00:54:23,435
I mean, body painting
isn't exactly a national sport.
842
00:54:23,478 --> 00:54:25,263
I like it. It's fun.
843
00:54:25,306 --> 00:54:27,656
But I Don't advertise it.
844
00:54:27,700 --> 00:54:30,877
Now, you got to consider
that I've got, uh,
845
00:54:30,920 --> 00:54:33,445
problems that are a little more
than skin-deep.
846
00:54:33,488 --> 00:54:35,795
For me, girls? Freddie?
847
00:54:35,838 --> 00:54:37,362
- Okay, girls.
848
00:54:37,405 --> 00:54:39,146
Why is it that
when a man's got money
849
00:54:39,189 --> 00:54:40,974
it's always easier to give in?
850
00:54:41,017 --> 00:54:42,017
- Yeah.
851
00:54:44,107 --> 00:54:45,587
- Gee, it's good to see you.
852
00:54:47,589 --> 00:54:48,721
Oh.
853
00:54:51,201 --> 00:54:53,160
- Boy, you're something else.
854
00:54:54,814 --> 00:54:55,902
I think we can go in now.
855
00:54:55,945 --> 00:54:57,686
The coast is clear.
856
00:54:57,730 --> 00:54:59,471
- Same place.
857
00:54:59,514 --> 00:55:01,473
- Well, you know,
as long as the money holds out,
858
00:55:01,516 --> 00:55:03,301
I'll get by.
859
00:55:03,344 --> 00:55:05,085
- Same couch.
860
00:55:05,128 --> 00:55:06,260
- Right.
861
00:55:11,134 --> 00:55:12,919
So what's been happening?
862
00:55:12,962 --> 00:55:14,486
- Oh, not a whole lot of things.
863
00:55:14,529 --> 00:55:16,314
Palm Springs mostly.
864
00:55:16,357 --> 00:55:17,706
- Yeah.
865
00:55:17,750 --> 00:55:19,491
Where's your tan?
866
00:55:19,534 --> 00:55:21,493
- Mm, I believe in moonshine.
867
00:55:21,536 --> 00:55:24,104
- Come to think of it, so do I.
868
00:55:27,499 --> 00:55:29,283
Mm.
869
00:55:29,327 --> 00:55:32,286
No panties.
870
00:55:32,330 --> 00:55:35,463
That's nice. You remembered.
871
00:55:35,507 --> 00:55:37,422
I leave my hand here
much longer,
872
00:55:37,465 --> 00:55:39,859
I'll get a third-degree burn.
873
00:55:39,902 --> 00:55:41,426
- Oh, come on, Freddie.
874
00:55:41,469 --> 00:55:43,645
You score faster
than a pinball machine.
875
00:55:43,689 --> 00:55:45,647
What's this paint gig?
876
00:55:45,691 --> 00:55:47,388
- Shh.
877
00:55:57,006 --> 00:56:00,009
- Uh, before you start
playing doctor,
878
00:56:00,053 --> 00:56:01,533
we're all dressed.
879
00:56:05,145 --> 00:56:06,494
Two hours,
880
00:56:06,538 --> 00:56:08,888
and we've got
to have our clothes cleaned.
881
00:56:08,931 --> 00:56:12,674
- All right. All right.
882
00:56:12,718 --> 00:56:14,110
I guess you put your clothes on
883
00:56:14,154 --> 00:56:16,896
faster than you took them off.
884
00:56:16,939 --> 00:56:19,507
All right, $150 each.
885
00:56:19,551 --> 00:56:23,119
I haven't got any 50's,
so it'll be $200 a piece.
886
00:56:24,991 --> 00:56:27,080
- Roses are red.
Violets are blue.
887
00:56:27,123 --> 00:56:29,430
I've got a flower on my ass
because of you.
888
00:56:29,474 --> 00:56:31,824
- Well, find yourself
a friendly florist.
889
00:56:31,867 --> 00:56:35,044
- Gee, Freddie,
you sure do pay good.
890
00:56:35,088 --> 00:56:37,395
- Yeah, like a honey pot should.
891
00:56:39,875 --> 00:56:41,268
- Thanks, Freddie.
892
00:56:41,311 --> 00:56:45,446
I, uh, also do massage.
893
00:56:45,490 --> 00:56:47,448
- Well, when my painting finger
goes limp,
894
00:56:47,492 --> 00:56:48,623
I'll call you.
895
00:56:50,843 --> 00:56:55,413
- Besides mountains,
I've got valleys.
896
00:56:55,456 --> 00:56:57,042
- Yeah, well,
I gave up mining last week.
897
00:56:57,066 --> 00:56:58,981
Okay, shove off, girls.
898
00:57:04,552 --> 00:57:06,511
- Maybe she's got one
that's sideways.
899
00:57:10,993 --> 00:57:12,734
- Well, we're alone finally.
900
00:57:12,778 --> 00:57:14,736
- Yeah, but for how long?
901
00:57:14,780 --> 00:57:17,304
- Long enough to do it again
for old time's sake.
902
00:57:43,112 --> 00:57:46,072
Tell me about palm Springs.
903
00:57:46,115 --> 00:57:48,074
Take a tram ride?
904
00:57:48,117 --> 00:57:50,816
- Oh, I had a few rides,
but not on the tram.
905
00:58:04,743 --> 00:58:07,049
Come on, Freddie.
906
00:58:07,093 --> 00:58:08,137
- What's the rush?
907
00:58:08,181 --> 00:58:09,399
You've got all day.
908
00:58:49,004 --> 00:58:52,051
To think I gave up painting
for you.
909
00:58:57,622 --> 00:59:00,015
So how'd you like the desert?
910
00:59:00,059 --> 00:59:02,409
- Was kind of hard to see it
through the bedroom window.
911
00:59:03,845 --> 00:59:05,412
No golfing, then, huh?
912
00:59:05,455 --> 00:59:08,371
- Oh, just the balls, Freddie,
no clubs.
913
00:59:34,746 --> 00:59:35,877
- Mm.
914
01:00:16,396 --> 01:00:17,396
Freddie.
915
01:00:41,987 --> 01:00:43,379
Oh, Freddie.
916
01:00:43,423 --> 01:00:45,164
- Yeah.
917
01:00:45,207 --> 01:00:47,557
That's what I like.
918
01:00:47,601 --> 01:00:48,950
- Then that's what you got.
919
01:00:48,994 --> 01:00:50,343
- Mm.
920
01:00:52,475 --> 01:00:54,216
God, you feel good.
921
01:00:54,260 --> 01:00:56,218
- Thanks.
922
01:01:03,661 --> 01:01:05,401
Mm.
923
01:01:07,186 --> 01:01:08,491
Faster.
924
01:01:10,580 --> 01:01:12,147
- Mm.
925
01:01:14,193 --> 01:01:16,151
Oh.
926
01:01:16,195 --> 01:01:18,545
- Freddie, it's been so long.
927
01:01:21,417 --> 01:01:22,505
- I knew you'd be back.
928
01:01:26,074 --> 01:01:27,467
- Oh, god.
929
01:01:29,077 --> 01:01:30,600
Baby.
930
01:01:55,321 --> 01:01:56,496
So nice.
931
01:01:56,539 --> 01:01:57,671
- Oh.
932
01:01:57,715 --> 01:01:59,281
- Oh.
933
01:01:59,325 --> 01:02:00,500
- Oh.
934
01:02:00,543 --> 01:02:02,284
- Mm.
935
01:02:11,641 --> 01:02:12,947
- Mm.
936
01:02:18,648 --> 01:02:19,954
- Freddie.
937
01:02:40,322 --> 01:02:42,281
I spent a lot of time
with this man,
938
01:02:42,324 --> 01:02:44,500
uh, Gary.
939
01:02:44,544 --> 01:02:46,502
He's really a love.
940
01:02:46,546 --> 01:02:47,895
Yeah.
941
01:02:47,939 --> 01:02:49,525
He's supposed
to own half of palm Springs,
942
01:02:49,549 --> 01:02:51,072
or at least he acts like it.
943
01:02:53,814 --> 01:02:56,121
Are you expecting anyone?
944
01:03:00,952 --> 01:03:03,345
- Get your fucking finger
off that buzzer,
945
01:03:03,389 --> 01:03:05,304
you chicken head!
946
01:03:16,228 --> 01:03:17,795
Hey!
947
01:03:17,838 --> 01:03:19,361
Get the hell out of here!
948
01:03:19,405 --> 01:03:22,321
- Gertie,
get the hell out of here.
949
01:03:22,364 --> 01:03:24,540
- I followed you here.
950
01:03:24,584 --> 01:03:26,542
I've been waiting for hours,
951
01:03:26,586 --> 01:03:28,544
but you didn't come out,
952
01:03:28,588 --> 01:03:30,938
and I couldn't stand it
any longer.
953
01:03:30,982 --> 01:03:34,463
- Freddie, throw her out!
954
01:03:34,507 --> 01:03:36,857
- I've got a few muscles,
but I haven't got that many.
955
01:03:36,901 --> 01:03:38,119
I'll call the police.
956
01:03:38,163 --> 01:03:40,339
- If you put a hand
on that phone,
957
01:03:40,382 --> 01:03:42,645
I'll pulverize you.
958
01:03:42,689 --> 01:03:44,822
- Got some high-class friends,
Toni.
959
01:03:46,475 --> 01:03:48,216
- Gertie,
I'll never forgive you for this.
960
01:03:48,260 --> 01:03:50,436
I'm sorry.
961
01:03:53,221 --> 01:03:54,614
- You little cunt.
962
01:03:54,657 --> 01:03:55,876
You couldn't wait to get out
963
01:03:55,920 --> 01:03:58,052
to get yourself
some big fat-assed man.
964
01:03:58,096 --> 01:03:59,401
Who do you think
took care of you
965
01:03:59,445 --> 01:04:00,620
for the last six months,
966
01:04:00,663 --> 01:04:02,187
and what do you think I did
967
01:04:02,230 --> 01:04:04,929
to get all those cigarettes
and candies for you?
968
01:04:07,627 --> 01:04:09,934
- Been in palm Springs lately?
969
01:04:09,977 --> 01:04:12,371
Your name, uh, your last name,
Gary.
970
01:04:12,414 --> 01:04:14,373
Maybe your first name?
971
01:04:14,416 --> 01:04:17,593
- Bastard, you sure ask
too many questions.
972
01:04:17,637 --> 01:04:19,291
- Hey, what's the story?
973
01:04:20,727 --> 01:04:21,859
Okay.
974
01:04:23,948 --> 01:04:25,906
No palm Springs.
975
01:04:25,950 --> 01:04:28,909
Santa Helena
women's correctional facility.
976
01:04:28,953 --> 01:04:32,304
That's my cell mate, my roomie.
977
01:04:32,347 --> 01:04:34,567
She's got the charm
of an ice pick.
978
01:04:35,785 --> 01:04:37,918
- Gertie, give me those things.
979
01:04:37,962 --> 01:04:40,573
You know, you're really stupid.
980
01:04:40,616 --> 01:04:43,402
If anybody found you with those
on a two-day furlough...
981
01:04:43,445 --> 01:04:45,970
Give 'em to me, gertie.
982
01:04:46,013 --> 01:04:47,754
Gertie, come on.
983
01:04:49,843 --> 01:04:51,279
Jerk.
984
01:04:52,585 --> 01:04:54,152
- Well, I have to admit.
985
01:04:54,195 --> 01:04:56,589
I feel a little easier
about the whole thing.
986
01:04:56,632 --> 01:04:58,896
You know, Toni,
you're the best ball I ever had,
987
01:04:58,939 --> 01:05:01,289
but you're
also the biggest put-on.
988
01:05:01,333 --> 01:05:02,682
- Get dressed, Toni.
989
01:05:02,725 --> 01:05:04,075
Let's split.
990
01:05:04,118 --> 01:05:06,686
- I Don't want to see
that dumb face of yours.
991
01:05:06,729 --> 01:05:07,905
Freddie, get rid of her.
992
01:05:07,948 --> 01:05:10,081
- I know a couple
of karate chops,
993
01:05:10,124 --> 01:05:13,519
and I can put out your eyes
quicker than you can blink 'em.
994
01:05:13,562 --> 01:05:15,521
- I never hit women
995
01:05:15,564 --> 01:05:18,306
or men, for that matter.
996
01:05:18,350 --> 01:05:20,526
- Toni belongs to me,
997
01:05:20,569 --> 01:05:24,095
and I Don't like anyone
putting a hand on her.
998
01:05:24,138 --> 01:05:26,097
- You make me sick.
999
01:05:26,140 --> 01:05:27,489
I Don't belong to you.
1000
01:05:29,883 --> 01:05:32,930
- She one of the tram rides
you had in palm Springs?
1001
01:05:32,973 --> 01:05:35,106
- You butt out of this,
1002
01:05:35,149 --> 01:05:37,717
or I'll strip the hide
off your cherry picker.
1003
01:05:37,760 --> 01:05:41,112
- They already did it
when I was eight days old.
1004
01:05:41,155 --> 01:05:43,114
- I said get dressed.
1005
01:05:43,157 --> 01:05:44,550
- You get the hell out of here!
1006
01:05:44,593 --> 01:05:46,117
I'm sick of you.
1007
01:05:46,160 --> 01:05:48,119
- I'll count to ten.
1008
01:05:48,162 --> 01:05:50,251
- Nobody tells me what to do,
least of all you.
1009
01:05:51,818 --> 01:05:53,602
Gertie, you fucking bitch.
1010
01:05:53,646 --> 01:05:55,604
- I want you to come with me.
1011
01:05:55,648 --> 01:05:57,389
I want you with me.
1012
01:05:58,825 --> 01:06:00,305
- Freddie, help!
1013
01:06:00,348 --> 01:06:03,525
- I want you to come with me,
you understand?
1014
01:06:03,569 --> 01:06:05,527
Oh.
1015
01:06:05,571 --> 01:06:07,486
- You whore, you!
1016
01:06:10,793 --> 01:06:12,882
Gertie! Damn you!
1017
01:06:12,926 --> 01:06:14,493
- Oh, baby, I didn't mean to.
1018
01:06:14,536 --> 01:06:15,842
- Don't touch me!
1019
01:06:21,848 --> 01:06:24,024
- I didn't mean to hurt you.
1020
01:06:24,068 --> 01:06:25,417
- Sure.
1021
01:06:25,460 --> 01:06:26,984
You're a shit.
1022
01:06:31,814 --> 01:06:34,513
Oh, gertie, I'm tired.
1023
01:06:36,167 --> 01:06:38,125
- Let's go.
1024
01:06:38,169 --> 01:06:39,909
There's no place to go.
1025
01:06:39,953 --> 01:06:40,953
- Stay here.
1026
01:06:44,131 --> 01:06:45,263
- Here?
1027
01:06:50,529 --> 01:06:51,834
- Yeah.
1028
01:07:08,677 --> 01:07:10,636
Oh, gertie, I'm sorry.
1029
01:07:10,679 --> 01:07:13,030
I didn't mean anything I said.
1030
01:07:13,073 --> 01:07:14,988
- Oh, baby.
1031
01:07:24,519 --> 01:07:26,434
- Can a man join this party?
1032
01:07:31,309 --> 01:07:32,484
- It's okay, gertie.
1033
01:07:32,527 --> 01:07:33,876
He's cool.
1034
01:08:12,176 --> 01:08:15,135
- I didn't know you were kinky.
1035
01:08:15,179 --> 01:08:18,138
I dig kinky girls.
1036
01:08:18,182 --> 01:08:21,315
I'm gonna be so good
to you and gertie.
1037
01:14:35,254 --> 01:14:36,777
- I Don't believe it!
1038
01:14:36,821 --> 01:14:37,778
- Johnny.
1039
01:14:37,822 --> 01:14:39,214
- Oh, baby.
1040
01:14:39,258 --> 01:14:40,346
Oh, baby.
1041
01:14:40,389 --> 01:14:41,521
- It's real. I'm here.
1042
01:14:45,133 --> 01:14:47,484
Johnny, what's that?
1043
01:14:47,527 --> 01:14:48,615
- It's a gun.
1044
01:14:50,051 --> 01:14:51,531
I forgot about it for a second.
1045
01:14:53,054 --> 01:14:54,795
It bothers you, doesn't it?
1046
01:14:54,839 --> 01:14:56,014
Okay, I'll take it off.
1047
01:14:56,057 --> 01:14:58,016
Thanks.
1048
01:14:58,059 --> 01:15:01,019
- How did you get out so soon?
1049
01:15:01,062 --> 01:15:03,195
You must have been
a model prisoner or something.
1050
01:15:06,285 --> 01:15:07,741
I'll bet you were
the most beautiful.
1051
01:15:07,765 --> 01:15:10,158
I'll lay odds to that.
1052
01:15:10,202 --> 01:15:12,944
Baby, you look great.
1053
01:15:12,987 --> 01:15:14,511
Look at you.
1054
01:15:20,212 --> 01:15:21,953
Oh, wow.
1055
01:15:21,996 --> 01:15:24,956
Oh, baby, I've got
to get my head together.
1056
01:15:24,999 --> 01:15:26,697
This changes all my plans.
1057
01:15:28,089 --> 01:15:30,048
- I only have two days.
1058
01:15:30,091 --> 01:15:31,310
Well, less than a day now.
1059
01:15:31,353 --> 01:15:33,138
I've got to get back tonight.
1060
01:15:33,181 --> 01:15:35,140
- What do you mean?
1061
01:15:35,183 --> 01:15:37,925
- Well, you see they have
these rehabilitations in going.
1062
01:15:37,969 --> 01:15:40,058
Two-days furlough
so we go back out
1063
01:15:40,101 --> 01:15:41,625
and see how things are,
1064
01:15:41,668 --> 01:15:44,802
and I spent most of yesterday
looking for you.
1065
01:15:46,673 --> 01:15:48,022
- Were you followed?
1066
01:15:50,198 --> 01:15:53,506
- Johnny,
what have you been up to?
1067
01:15:53,550 --> 01:15:54,725
- Nothin'.
1068
01:15:54,768 --> 01:15:56,553
I was on a job,
and it didn't work out.
1069
01:16:01,079 --> 01:16:02,994
Oh, baby.
1070
01:16:06,040 --> 01:16:07,999
Oh, baby.
1071
01:16:08,042 --> 01:16:09,391
You look great.
1072
01:16:21,578 --> 01:16:22,927
Won't you give me a little look?
1073
01:16:22,970 --> 01:16:24,929
- Mm-hmm.
1074
01:16:24,972 --> 01:16:26,321
- Oh, I miss that.
1075
01:16:28,410 --> 01:16:30,978
Ooh.
1076
01:16:31,022 --> 01:16:32,501
You wore the lace ones.
1077
01:16:32,545 --> 01:16:34,373
You know how I like
the lace ones, Don't you?
1078
01:16:37,419 --> 01:16:38,725
- Oh, Johnny.
1079
01:16:40,814 --> 01:16:42,555
I've missed you so much.
1080
01:16:51,259 --> 01:16:53,566
- Oh, you look beautiful, baby.
1081
01:17:23,901 --> 01:17:26,033
Oh, baby, I missed you.
1082
01:18:23,830 --> 01:18:26,006
- You know what
I've been dreaming about?
1083
01:18:26,050 --> 01:18:27,791
- What have you been
dreaming about, baby?
1084
01:18:27,834 --> 01:18:29,793
- Your hands.
1085
01:18:29,836 --> 01:18:31,795
All you've got to do
is touch me.
1086
01:18:31,838 --> 01:18:33,231
Mm.
1087
01:19:06,046 --> 01:19:08,788
Darling,
we've got so little time.
1088
01:19:08,832 --> 01:19:11,443
- I tried to get you
off the bus, baby,
1089
01:19:11,486 --> 01:19:13,793
but the guard was
a little too quick for me.
1090
01:19:13,837 --> 01:19:15,621
- That was dumb, Johnny,
1091
01:19:15,664 --> 01:19:17,623
but I was so proud.
1092
01:19:17,666 --> 01:19:19,625
They asked US questions.
1093
01:19:19,668 --> 01:19:21,801
"Do any one of you know
who that man was?"
1094
01:19:21,845 --> 01:19:23,629
And I felt warm all over.
1095
01:19:23,672 --> 01:19:25,239
"No," I said,
1096
01:19:25,283 --> 01:19:26,806
and inside I kept saying,
1097
01:19:26,850 --> 01:19:29,461
"Johnny loves me.
Johnny loves me."
1098
01:19:29,504 --> 01:19:33,639
- Mm, you still have
that big beautiful mole.
1099
01:19:33,682 --> 01:19:36,468
When did you get
such a sexy mole like that, huh?
1100
01:19:36,511 --> 01:19:39,645
- I planted it just for you.
1101
01:19:39,688 --> 01:19:41,821
Johnny,
1102
01:19:41,865 --> 01:19:44,606
why did you ask me
if I was followed?
1103
01:19:46,217 --> 01:19:48,567
- Well, I tried to withdraw
some money from the bank,
1104
01:19:48,610 --> 01:19:49,805
and they gave me
a little static,
1105
01:19:49,829 --> 01:19:51,570
so I plugged him in the gut.
1106
01:19:55,443 --> 01:19:57,794
- They're looking for you.
1107
01:19:57,837 --> 01:19:58,988
- Well,
they Don't know I'm here.
1108
01:19:59,012 --> 01:20:00,753
Nobody knows I'm here
except you.
1109
01:20:02,624 --> 01:20:05,627
And, besides, I've got
all the bread in the world.
1110
01:20:05,671 --> 01:20:07,412
We can go anywhere
we want to go.
1111
01:20:08,805 --> 01:20:10,371
- I want to go to Hawaii.
1112
01:20:10,415 --> 01:20:11,590
That's where I want to go.
1113
01:20:11,633 --> 01:20:12,765
- Ole!
1114
01:20:16,638 --> 01:20:17,726
Yeah.
1115
01:20:19,816 --> 01:20:22,601
Oh.
1116
01:20:22,644 --> 01:20:25,604
You're too much.
1117
01:20:25,647 --> 01:20:27,190
I'm gonna make the reservations
right now.
1118
01:20:27,214 --> 01:20:28,607
How about it?
1119
01:20:28,650 --> 01:20:30,391
- Darling, I'd love to,
1120
01:20:30,435 --> 01:20:32,393
but I've got to go back.
1121
01:20:32,437 --> 01:20:33,612
- You're kidding.
1122
01:20:33,655 --> 01:20:35,353
You're out. Stay out.
1123
01:21:44,291 --> 01:21:45,640
Yeah.
1124
01:21:47,468 --> 01:21:50,428
Oh.
1125
01:21:50,471 --> 01:21:53,126
You're too much.
1126
01:21:53,170 --> 01:21:54,954
I'm gonna make the reservations
right now.
1127
01:21:54,998 --> 01:21:56,347
How about it?
1128
01:21:56,390 --> 01:21:57,957
- Darling, I'd love to,
1129
01:21:58,001 --> 01:22:00,133
but I've got to go back.
1130
01:22:00,177 --> 01:22:01,352
- You're kidding.
1131
01:22:01,395 --> 01:22:03,571
You're out. Stay out.
1132
01:22:03,615 --> 01:22:05,095
- I can't, really.
1133
01:22:06,835 --> 01:22:10,100
- Baby, I risked my neck
to get you out of that place.
1134
01:22:12,102 --> 01:22:13,731
Now, if you've got something
going for you,
1135
01:22:13,755 --> 01:22:15,192
you've got to level with me.
1136
01:22:15,235 --> 01:22:17,629
- Look, if I Don't go back,
1137
01:22:17,672 --> 01:22:19,805
I'll have to serve out
my full term.
1138
01:22:19,848 --> 01:22:21,938
That's another year at least.
1139
01:22:24,244 --> 01:22:25,985
- And what about me?
1140
01:22:26,029 --> 01:22:27,987
I stick around and wait.
1141
01:22:28,031 --> 01:22:29,815
Maybe you get out.
1142
01:22:29,858 --> 01:22:31,643
Maybe you Don't.
1143
01:22:31,686 --> 01:22:32,837
And every time I want to go out,
1144
01:22:32,861 --> 01:22:35,429
I have to put on
a fucking disguise.
1145
01:22:35,473 --> 01:22:36,996
I'm getting sick of this shit.
1146
01:22:37,040 --> 01:22:38,432
- It'll only be a couple
of months,
1147
01:22:38,476 --> 01:22:40,217
three at the most,
1148
01:22:40,260 --> 01:22:42,959
and then I'll go with you
wherever you want.
1149
01:22:44,786 --> 01:22:46,571
- Baby, if you go back
to that place,
1150
01:22:46,614 --> 01:22:47,964
you're gonna blow it.
1151
01:22:50,183 --> 01:22:52,577
I'm telling you, Cindy,
1152
01:22:52,620 --> 01:22:54,579
I love you very much,
1153
01:22:54,622 --> 01:22:56,320
but I'm gonna split.
1154
01:22:57,799 --> 01:22:59,758
Do you understand?
1155
01:22:59,801 --> 01:23:02,369
What we've got is
so much more important
1156
01:23:02,413 --> 01:23:05,764
than any one
of their goddamn rules.
1157
01:23:05,807 --> 01:23:07,374
This furlough shit.
1158
01:23:07,418 --> 01:23:08,985
What kind of crap
is that anyway?
1159
01:23:10,377 --> 01:23:11,770
- If I Don't go back,
1160
01:23:11,813 --> 01:23:13,990
they might never do this again.
1161
01:23:14,033 --> 01:23:16,601
They might not trust
the other girls.
1162
01:23:16,644 --> 01:23:18,777
- Baby,
1163
01:23:18,820 --> 01:23:21,606
what in the hell
has happened to you?
1164
01:23:21,649 --> 01:23:22,999
When I met you, I said,
1165
01:23:23,042 --> 01:23:24,609
"this is it."
1166
01:23:24,652 --> 01:23:26,393
You were smart.
1167
01:23:26,437 --> 01:23:28,395
You were tough. You were honest.
1168
01:23:28,439 --> 01:23:30,615
You knew what you wanted.
1169
01:23:30,658 --> 01:23:32,312
So you get ripped off,
1170
01:23:32,356 --> 01:23:35,620
and you're acting just like all
the other scared little chicks.
1171
01:23:35,663 --> 01:23:37,187
- I Don't have a passport.
1172
01:23:37,230 --> 01:23:39,015
- I'll get you one.
1173
01:23:39,058 --> 01:23:41,234
We'll fly to Miami,
and I'll get me one too,
1174
01:23:41,278 --> 01:23:43,671
and then we'll kiss
this fucking place off.
1175
01:23:43,715 --> 01:23:44,846
They Don't need US,
1176
01:23:44,890 --> 01:23:46,848
and we Don't need them, baby.
1177
01:23:52,071 --> 01:23:53,986
It's all right, baby.
1178
01:23:58,686 --> 01:24:00,601
It's all in here.
1179
01:24:02,299 --> 01:24:04,475
You're gonna eat
the biggest steaks in Miami,
1180
01:24:04,518 --> 01:24:05,998
in South America.
1181
01:24:15,921 --> 01:24:18,706
- Johnny, I'm scared.
1182
01:24:18,750 --> 01:24:20,273
Tell me not to be scared.
1183
01:24:20,317 --> 01:24:22,493
- Oh, baby, that's okay.
1184
01:24:22,536 --> 01:24:24,495
We'll be together.
1185
01:24:24,538 --> 01:24:26,888
Trust me, baby.
1186
01:24:26,932 --> 01:24:28,455
- That's all that matters.
1187
01:24:30,153 --> 01:24:31,284
- Mm.
1188
01:26:00,982 --> 01:26:02,680
Mm.
1189
01:26:12,733 --> 01:26:14,039
Ah.
1190
01:27:32,073 --> 01:27:33,771
Ah.
1191
01:28:39,924 --> 01:28:42,883
- Johnny, I've never met a man
like you.
1192
01:28:42,927 --> 01:28:45,233
Every time is just like
the first time.
1193
01:28:46,974 --> 01:28:48,715
- Johnny Bricker!
1194
01:28:48,759 --> 01:28:50,500
This place is surrounded.
1195
01:28:50,543 --> 01:28:52,328
Come out with your hands up!
1196
01:28:52,371 --> 01:28:54,504
Come out, or we'll come in!
1197
01:28:54,547 --> 01:28:56,114
- Johnny, Don't, please.
1198
01:28:56,157 --> 01:28:57,942
Don't make it worse!
1199
01:28:57,985 --> 01:28:59,944
- Worse?
How could it be any worse?
1200
01:28:59,987 --> 01:29:02,120
- Johnny, give yourself up.
1201
01:29:02,163 --> 01:29:03,730
I've waited for you before.
1202
01:29:03,774 --> 01:29:05,515
You wait for me.
1203
01:29:05,558 --> 01:29:06,970
- I've been hiding in this place
for two months.
1204
01:29:06,994 --> 01:29:07,952
You got them here, didn't you?
1205
01:29:07,995 --> 01:29:09,519
- No, I didn't.
1206
01:29:09,562 --> 01:29:10,955
I swear I didn't.
1207
01:29:10,998 --> 01:29:12,739
- You sent them up, you bitch.
1208
01:29:12,783 --> 01:29:14,654
- Johnny--
- get off!
1209
01:29:16,308 --> 01:29:17,657
- We've got a search warrant.
1210
01:29:17,701 --> 01:29:18,876
You come out, or we come in.
1211
01:29:24,664 --> 01:29:25,772
- I'm getting the fuck
out of here.
1212
01:29:25,796 --> 01:29:27,014
- No, Johnny, Don't.
1213
01:29:27,058 --> 01:29:28,668
I won't let you go.
- Come on, baby.
1214
01:29:28,712 --> 01:29:29,906
Sweetie, come with me, please.
1215
01:29:29,930 --> 01:29:31,105
Please, come with me.
1216
01:29:31,149 --> 01:29:33,064
Let go of me, Cindy.
1217
01:29:33,107 --> 01:29:34,413
Baby, please.
1218
01:29:34,457 --> 01:29:36,154
- Don't go!
- Come with me.
1219
01:29:36,197 --> 01:29:37,503
- Come on, Charlie. Stay low!
1220
01:29:39,592 --> 01:29:41,377
- No!
1221
01:29:41,420 --> 01:29:43,161
No!
1222
01:30:19,937 --> 01:30:21,895
- I didn't tell.
1223
01:30:21,939 --> 01:30:23,288
I--i didn't tell.
1224
01:30:23,331 --> 01:30:26,247
Please, I didn't tell.
1225
01:31:26,743 --> 01:31:29,136
- All your files in order,
doctor?
1226
01:31:30,747 --> 01:31:33,706
- Kay, girls,
1227
01:31:33,750 --> 01:31:35,273
I didn't hear you come in.
1228
01:31:35,316 --> 01:31:37,275
- Well,
we didn't bother to knock
1229
01:31:37,318 --> 01:31:39,886
since this ain't a social call.
1230
01:31:39,930 --> 01:31:41,192
- I Don't understand.
1231
01:31:41,235 --> 01:31:43,107
What's the matter?
1232
01:31:43,150 --> 01:31:45,477
- We're talking about your
so-called rehabilitation weekend
1233
01:31:45,501 --> 01:31:47,894
and all the goddamn good
it did for US.
1234
01:31:47,938 --> 01:31:51,115
- If you're talking about Joyce,
I'm sorry,
1235
01:31:51,158 --> 01:31:54,292
but the hospital has assured me
she'll be all right.
1236
01:31:54,335 --> 01:31:56,468
- We're not talking about
what happened to Joyce.
1237
01:31:56,512 --> 01:31:57,861
She just got a rough break
1238
01:31:57,904 --> 01:31:59,471
like a lot of the rest of US,
1239
01:31:59,515 --> 01:32:00,864
but she'll pull through,
1240
01:32:00,907 --> 01:32:02,648
and she'll get over it.
1241
01:32:02,692 --> 01:32:04,650
- We're talking about Cindy,
1242
01:32:04,694 --> 01:32:07,523
and we know why
she didn't show up here today.
1243
01:32:07,566 --> 01:32:10,526
We also know
that it was no accident
1244
01:32:10,569 --> 01:32:13,137
about that cop finding out
about Johnny's hideaway
1245
01:32:13,180 --> 01:32:14,530
this particular weekend.
1246
01:32:14,573 --> 01:32:16,096
- That's about enough!
1247
01:32:17,358 --> 01:32:18,446
- Give me that phone.
1248
01:32:18,490 --> 01:32:19,447
You bitch!
1249
01:32:19,491 --> 01:32:21,058
What you did to Cindy!
1250
01:32:21,101 --> 01:32:23,451
You bastard! You bastard!
1251
01:32:23,495 --> 01:32:25,453
- Gertie, get off of her!
Get off!
1252
01:32:25,497 --> 01:32:26,890
You want
to spend some more time?
1253
01:32:26,933 --> 01:32:28,326
- Knock it off!
1254
01:32:28,369 --> 01:32:30,894
Knock it off!
1255
01:32:30,937 --> 01:32:33,244
I'm sorry.
I didn't know they were here.
1256
01:32:33,287 --> 01:32:35,246
- It's all right, Melba.
1257
01:32:35,289 --> 01:32:39,250
The girls and I were just having
a little talk,
1258
01:32:39,293 --> 01:32:41,208
but I believe it's about over.
1259
01:32:41,252 --> 01:32:42,558
- Okay, move out.
1260
01:32:48,651 --> 01:32:50,609
- Kay, I'm sorry
1261
01:32:50,653 --> 01:32:53,394
that you and the other girls
feel as you do,
1262
01:32:53,438 --> 01:32:56,789
but there's one thing
I think you've forgotten.
1263
01:32:56,833 --> 01:32:59,226
When you walk
through those gates,
1264
01:32:59,270 --> 01:33:01,402
you are no longer an individual.
1265
01:33:01,446 --> 01:33:03,579
You have no freedom of choice.
1266
01:33:03,622 --> 01:33:05,189
You're in prison,
1267
01:33:05,232 --> 01:33:08,322
and all decisions have
to be made within that system.
1268
01:33:08,366 --> 01:33:10,324
We have no freedom of choice.
1269
01:33:10,368 --> 01:33:13,501
No matter how any of US feel,
1270
01:33:13,545 --> 01:33:15,895
none of US can make
a single decision
1271
01:33:15,939 --> 01:33:18,681
unless it's within that system.
1272
01:33:18,724 --> 01:33:21,640
None of US can survive outside
of its laws.
1273
01:33:23,163 --> 01:33:25,905
I'm sorry about Cindy,
1274
01:33:25,949 --> 01:33:30,693
but she was in prison
for associating with a criminal,
1275
01:33:30,736 --> 01:33:33,304
and she died
because of that association.
1276
01:33:34,958 --> 01:33:37,351
I did what I did
1277
01:33:37,395 --> 01:33:39,484
because it was the right thing
to do.
1278
01:33:41,399 --> 01:33:43,793
I hope you understand.
1279
01:33:43,836 --> 01:33:46,404
- Yes, I understand, doctor.
1280
01:33:46,447 --> 01:33:49,407
And I also understand
that within three short months,
1281
01:33:49,450 --> 01:33:51,801
I'll be on the outside
as an individual,
1282
01:33:51,844 --> 01:33:54,238
and I'll be free.
1283
01:33:54,281 --> 01:33:57,981
But, doctor, where will you be
six months from now?
1284
01:33:58,024 --> 01:34:00,592
Or six years?
1285
01:34:00,636 --> 01:34:03,203
You'll still be behind
that same desk
1286
01:34:03,247 --> 01:34:05,553
or another one just like it,
1287
01:34:05,597 --> 01:34:07,033
and with you at that desk
1288
01:34:07,077 --> 01:34:09,122
will be the memory of Cindy
and what you did to her
1289
01:34:09,166 --> 01:34:10,994
with your so-called system.
1290
01:34:11,869 --> 01:34:14,737
But tell me, Dr. Reinhart,
1291
01:34:14,780 --> 01:34:17,522
which one of US will be
in prison then?
85720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.