Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,542 --> 00:02:00,000
Dio onnipotente, Dio onnisciente,
Dio dei miei antenati.
2
00:02:00,167 --> 00:02:04,625
Benedico il tuo nome questa mattina
e ti ringrazio.
3
00:02:05,125 --> 00:02:07,542
Grazie per la tua guida e protezione.
4
00:02:07,708 --> 00:02:11,833
Tu sai perché sono qui questa mattina.
5
00:02:12,250 --> 00:02:16,125
Sono venuta qui a mani vuote,
ma con la tua benedizione le riempirò.
6
00:02:16,292 --> 00:02:20,625
Benedicimi con più clienti
e regala più soldi alla mia anima.
7
00:02:20,792 --> 00:02:23,292
Mandami dei buoni clienti,
8
00:02:23,458 --> 00:02:26,917
quelli cattivi neanche mi vedranno.
9
00:02:27,083 --> 00:02:30,167
In questo posto sarò la prima
e non sarò l'ultima.
10
00:02:30,333 --> 00:02:35,208
Dio, ho bisogno di soldi per la mia vita
e per il mio spirito.
11
00:02:35,417 --> 00:02:37,958
Nel nome di Gesù ti prego, amen.
12
00:03:31,042 --> 00:03:32,833
Ti piace ballare, eh?
13
00:04:20,958 --> 00:04:22,000
Perché?
14
00:05:59,833 --> 00:06:01,375
Cosa è successo?
15
00:06:04,125 --> 00:06:07,583
Sono stati tre tizi che mi hanno pure
preso per il culo.
16
00:06:07,875 --> 00:06:11,833
- Ti hanno picchiata?
- No, mi hanno toccato il culo.
17
00:06:12,083 --> 00:06:14,083
Gesù! Che animale è?
18
00:06:14,417 --> 00:06:17,958
Non lo so, sembra un cane della foresta.
19
00:06:19,000 --> 00:06:20,667
- Prendilo, no?
- Prendiamolo insieme!
20
00:06:20,833 --> 00:06:22,708
Spostalo da lì, no?
21
00:06:23,042 --> 00:06:24,167
Reggi-
22
00:06:29,292 --> 00:06:31,375
- Prendi qua.
- No, lo prendo da qua.
23
00:06:39,375 --> 00:06:41,792
- Grosso quest'animale!
- Molto grande.
24
00:06:45,875 --> 00:06:47,917
Lo tengo io, trova un posto.
25
00:07:42,792 --> 00:07:44,167
Ora inizia a piangere.
26
00:07:45,750 --> 00:07:47,542
Versala bene, no?
27
00:07:49,667 --> 00:07:52,458
- Lo lavi come un bambino.
- Certo, il tuo bambino.
28
00:07:52,625 --> 00:07:54,792
- No, il tuo.
- No, il tuo.
29
00:08:05,708 --> 00:08:08,208
Princess, sei proprio una brava cuoca.
30
00:08:08,417 --> 00:08:11,417
Il cibo che cucina
è dolce come la sua patata.
31
00:08:11,583 --> 00:08:15,417
Anche la nostra è dolce, fidati.
32
00:08:16,208 --> 00:08:18,292
La mia fica è sempre stata la più dolce!
33
00:08:22,750 --> 00:08:24,625
Chi sei, mia moglie?
34
00:08:25,667 --> 00:08:26,958
Non ci provare.
35
00:08:27,125 --> 00:08:28,875
Mi sbatte le tette in faccia!
36
00:08:57,042 --> 00:08:58,875
Questo tempo, di nuovo...
37
00:08:59,083 --> 00:09:01,958
Piove ancora.
Con questo tempo non si può lavorare.
38
00:09:02,750 --> 00:09:04,500
Signora!
39
00:09:04,875 --> 00:09:07,458
Perché ti trucchi, dove vai?
40
00:09:08,625 --> 00:09:10,708
Se smette di piovere...
41
00:09:11,167 --> 00:09:12,208
Dove vai?
42
00:09:12,375 --> 00:09:14,208
Vado al lavoro, se permetti.
43
00:09:14,375 --> 00:09:17,500
- Sotto la pioggia?
- Se smette, i soldi stanno sempre là.
44
00:09:17,667 --> 00:09:18,958
Ma che vuoi?
45
00:09:19,125 --> 00:09:21,208
- Il trucco è troppo.
- Non è troppo, mi piace.
46
00:09:21,375 --> 00:09:23,333
Vacci così per strada, guarda!
47
00:09:24,667 --> 00:09:27,792
Brava, rompimi lo specchio!
Ma che problemi hai?!
48
00:09:28,000 --> 00:09:29,250
Te ne vai dentro!
49
00:09:30,333 --> 00:09:32,333
Vai dentro, idiota!
50
00:09:32,792 --> 00:09:34,667
Sei solo invidiosa!
51
00:09:39,708 --> 00:09:40,750
Piano, Princess.
52
00:09:40,917 --> 00:09:43,125
- Cosa?
- Fai piano, mi fa male.
53
00:09:45,042 --> 00:09:47,000
Che hai qui, un segno?
54
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
Che c'è?
55
00:09:55,667 --> 00:09:58,583
Non vedi che mi fai male?
Fai piano, no?
56
00:09:58,875 --> 00:10:01,125
Sei matta?
Mi vuoi picchiare?
57
00:10:01,333 --> 00:10:03,375
- Devi fare piano.
- "Piano" un cavolo!
58
00:10:03,542 --> 00:10:06,125
- Ti sto facendo un favore!
- Ma che favore!
59
00:10:07,708 --> 00:10:10,167
Io ti aiuto e tu mi dai una botta?
60
00:10:10,333 --> 00:10:13,083
- Mica ti sto ammazzando!
- Invece sì!
61
00:10:13,917 --> 00:10:16,625
- Li vuoi beccare i clienti o no?
- Sta' zitta!
62
00:10:16,792 --> 00:10:18,542
Neanche ti pulisci la faccia!
63
00:10:18,750 --> 00:10:22,333
- I soldi li faccio comunque!
- Ti sto aiutando per il lavoro.
64
00:10:22,542 --> 00:10:24,375
- Sta' zitta!
- La tua faccia fa schifo.
65
00:10:24,583 --> 00:10:26,333
- La mia faccia fa schifo?
- Ma levati!
66
00:10:26,500 --> 00:10:29,333
Ma se ti pigli solo i clienti che scarto.
67
00:10:29,625 --> 00:10:32,000
Una principessa come me?
68
00:10:32,167 --> 00:10:34,542
- Ma quale principessa?
- Quella che hai davanti!
69
00:10:34,708 --> 00:10:37,833
- Vuoi la mia parrucca?
- E che ci dovrei fare?
70
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Così la gente pensa che sei Success.
71
00:10:40,167 --> 00:10:43,958
Allora tieni la mia,
così la gente pensa che sei Princess!
72
00:10:44,125 --> 00:10:46,000
- Idiota.
- Capra!
73
00:10:46,167 --> 00:10:48,500
- Vedremo.
- Vedremo, certo.
74
00:10:48,667 --> 00:10:50,708
- Sei tu la signorina brufolosa.
- No, sei tu!
75
00:10:50,875 --> 00:10:52,958
- Fai la puttana gratis.
- Sei tu la puttana gratis.
76
00:11:19,917 --> 00:11:21,667
Andiamo a scopare.
77
00:11:21,875 --> 00:11:23,000
Vieni con me?
78
00:12:02,708 --> 00:12:04,250
Pronto, Success?
79
00:12:04,917 --> 00:12:09,417
Non sai che coglione mi è capitato.
Scommetto che neanche gli si alza.
80
00:12:10,250 --> 00:12:11,958
Che mi tocca fare...
81
00:12:20,625 --> 00:12:22,583
Scusami, ho sbagliato.
82
00:12:25,708 --> 00:12:28,667
Noi lavoriamo quassù,
come le scimmie.
83
00:12:28,833 --> 00:12:32,500
Mangiamo le banane.
Scopiamo e torniamo giù.
84
00:12:33,292 --> 00:12:35,042
Vieni con me!
85
00:13:03,333 --> 00:13:05,042
Pensi che ho delle malattie?
86
00:13:06,458 --> 00:13:08,042
Non ce l'ho! Tu ce l'hai?
87
00:13:28,250 --> 00:13:30,875
Pensi che sono un vampiro
che ti morde il cazzo?
88
00:13:47,375 --> 00:13:48,625
Dammi i soldi.
89
00:16:07,625 --> 00:16:08,875
Cos'è "funghi"?
90
00:16:13,542 --> 00:16:16,375
Non so cos'è "mushroom".
Conosco solo "amore, andiamo".
91
00:16:16,542 --> 00:16:18,792
Conosco solo "amore, andiamo".
92
00:16:21,042 --> 00:16:23,083
Ti piacciono questi con la pasta?
93
00:16:23,250 --> 00:16:26,500
- Non mi piacciono.
- Sto cercando i funghi per la pasta.
94
00:16:30,208 --> 00:16:33,375
Perché ci sono un sacco di funghi nella...
95
00:16:33,542 --> 00:16:36,708
lo conosco solo i soldi... Sai?
96
00:16:36,875 --> 00:16:38,292
Sì, lo so ma...
97
00:17:10,375 --> 00:17:12,542
Non lo so. Non li mangio.
98
00:17:13,167 --> 00:17:15,083
Io mangio solo i soldi.
99
00:17:17,500 --> 00:17:19,583
Conosco solo i soldi!
100
00:17:24,208 --> 00:17:26,833
Ora che li hai trovati, andiamo.
101
00:17:27,000 --> 00:17:28,250
Tocca a me adesso.
102
00:17:33,917 --> 00:17:35,375
Cosa?
103
00:17:36,750 --> 00:17:39,167
Non dire bugie, certo che ce l'hai.
104
00:17:39,333 --> 00:17:42,125
Sei uscito di casa senza soldi?
105
00:17:42,583 --> 00:17:44,042
Aspetta.
106
00:17:45,833 --> 00:17:47,292
Non ti faccio niente.
107
00:17:48,708 --> 00:17:50,792
- Che fai?
- Aspetta.
108
00:17:55,625 --> 00:17:57,417
No, non ridere.
Sto controllando.
109
00:18:07,292 --> 00:18:09,208
Scusa, mi dispiace.
110
00:18:13,500 --> 00:18:15,250
Non mi piacciono.
111
00:18:15,417 --> 00:18:17,792
Io mangio solo le scopate.
112
00:18:17,958 --> 00:18:19,708
È tipo un fiore.
113
00:18:27,833 --> 00:18:29,500
- Grazie.
- Mi dispiace.
114
00:18:32,542 --> 00:18:34,417
Tanto non vuoi lavorare...
115
00:19:00,333 --> 00:19:02,375
Buon compleanno!
116
00:19:13,542 --> 00:19:16,292
Che palle queste treccine,
non ce la faccio più!
117
00:19:17,167 --> 00:19:19,875
Joy, ti vedo giù.
Che ti è successo?
118
00:19:21,417 --> 00:19:23,625
Ti hanno spezzato il cuore?
119
00:19:23,958 --> 00:19:26,667
Ti sembro una che ha un cuore?
120
00:19:26,875 --> 00:19:30,083
Le persone che fingono
di non avere un cuore
121
00:19:30,250 --> 00:19:32,375
sono quelle che soffrono di più.
122
00:19:32,583 --> 00:19:35,625
Io non mi arrabbio mai
per le questioni di cuore.
123
00:19:35,792 --> 00:19:38,208
Solo i soldi mi fanno incazzare!
124
00:19:38,375 --> 00:19:39,750
Che soldi?
125
00:19:39,917 --> 00:19:44,292
I soldi che ho mandato a mia sorella
non sono arrivati.
126
00:19:44,458 --> 00:19:48,083
L'uomo dice di averli spediti,
ma mia sorella non li ha visti.
127
00:19:48,250 --> 00:19:49,792
Ma perché ti fidi di tua sorella?
128
00:19:49,958 --> 00:19:53,167
Non lo sai che gli africani si fregano
i soldi?
129
00:19:53,417 --> 00:19:57,083
Mia sorella non se li pappa, i soldi.
130
00:19:57,250 --> 00:20:00,708
Su di lei ci metto la mano sul fuoco.
131
00:20:00,875 --> 00:20:02,625
- Sei sicura?
- Sì.
132
00:20:02,958 --> 00:20:06,750
Perché fingi che la tua famiglia
è migliore delle altre?
133
00:20:06,917 --> 00:20:10,000
- Nessuna famiglia è perfetta!
- Macché perfetta!
134
00:20:10,542 --> 00:20:14,667
Dei miei fratelli anche io
non mi sarei mai fidata...
135
00:20:14,833 --> 00:20:18,000
Il problema con i nigeriani
136
00:20:18,208 --> 00:20:22,292
è che quando arrivi in Europa,
137
00:20:22,458 --> 00:20:24,875
tu che sei il figlio minore
diventi il maggiore
138
00:20:25,042 --> 00:20:27,833
e il maggiore che sta in Africa
diventa il minore.
139
00:20:28,000 --> 00:20:31,375
Se non ho soldi da mandare
alla mia famiglia,
140
00:20:31,542 --> 00:20:36,083
mi chiamano per dirmi che moriranno
di fame e che devo pagare subito,
141
00:20:36,250 --> 00:20:38,833
poi spariscono e non mi chiamano
più fino al mese dopo.
142
00:20:39,167 --> 00:20:42,750
Peccato che quando ero in Nigeria
mangiavamo tutti a volontà.
143
00:20:42,917 --> 00:20:45,333
Quando ho lasciato la Nigeria
non ho detto niente a nessuno,
144
00:20:45,500 --> 00:20:48,625
sennò con la scusa di tenerci a me
non mi lasciavano partire.
145
00:20:48,792 --> 00:20:51,833
Poi quando hanno saputo che ero in Italia,
146
00:20:52,000 --> 00:20:55,208
hanno iniziato a chiedermi soldi a manetta.
147
00:20:55,625 --> 00:20:58,833
Ma io dovevo pagare il debito
alla mia protettrice.
148
00:20:59,000 --> 00:21:02,708
Che dovevo fare,
pagare sia lei che la mia famiglia?
149
00:21:02,875 --> 00:21:07,125
Non gli ho dato niente, hanno smesso
di chiamarmi ed è finita così.
150
00:21:08,792 --> 00:21:12,000
Se non mi chiamano loro,
io non li chiamo più!
151
00:21:12,167 --> 00:21:15,833
- Abbiamo finito?
- Se ti stai ferma!
152
00:21:16,500 --> 00:21:18,667
Princess, la tua generazione
sia benedetta!
153
00:21:18,833 --> 00:21:22,333
Sia benedetta la tua famiglia!
Sia benedetta la tua integrità!
154
00:21:22,583 --> 00:21:25,750
Come Lui ha dichiarato,
possa il Cielo dare conferma!
155
00:21:25,917 --> 00:21:29,167
Se noi Glielo abbiamo chiesto,
Lui lo farà!
156
00:21:29,417 --> 00:21:33,583
Nei secoli dei secoli!
Nel nome di Gesù Cristo!
157
00:21:33,750 --> 00:21:37,042
Che tutti i presenti
dicano un amen più forte!
158
00:21:38,917 --> 00:21:41,708
Faremo un'offerta per ringraziare Dio.
159
00:21:42,583 --> 00:21:46,083
Perché molti giovani della sua età
sono già morti.
160
00:21:46,375 --> 00:21:51,125
Se siete felici che Dio l'ha preservata
nella terra dei vivi,
161
00:21:51,500 --> 00:21:55,417
venite avanti e lasciate un'offerta
per ringraziare Dio...
162
00:21:55,833 --> 00:21:58,042
non appena i coristi inizieranno
a cantare.
163
00:24:10,792 --> 00:24:12,875
Il nostro stile, il nostro vero stile.
164
00:24:15,167 --> 00:24:18,875
- Attenta! Vuoi cadere?
- Sì, sono un pesce grosso, voglio nuotare!
165
00:24:19,042 --> 00:24:20,875
- Sei un pesce?
- Sono un pesce!
166
00:24:21,042 --> 00:24:23,417
Non sapevo fossi un pesce! Scendi!
167
00:24:25,583 --> 00:24:29,333
Oggi è il tuo compleanno
e non abbiamo ancora mangiato!
168
00:24:30,875 --> 00:24:33,250
Ecco, guardate i fidanzatini!
169
00:24:46,250 --> 00:24:49,000
Quanto sono gelose queste ragazze bianche!
170
00:25:00,083 --> 00:25:01,667
Princess!
171
00:25:05,417 --> 00:25:07,292
Chi è questo? C'ha le tette o no?
172
00:25:07,458 --> 00:25:09,917
\
E un maschio, non ce l'ha le tette.
173
00:25:22,083 --> 00:25:24,500
Adesso il tipo la fa sparire.
174
00:25:36,583 --> 00:25:38,042
Okay, vado io.
175
00:25:38,667 --> 00:25:40,542
Speriamo non ci faccia sparire.
176
00:25:44,917 --> 00:25:47,000
Voglio guardarti in faccia, apri qui.
177
00:25:49,417 --> 00:25:50,917
L'hai fatta?
178
00:25:57,750 --> 00:26:00,208
Adesso ti do dei soldi, okay?
179
00:26:00,375 --> 00:26:03,042
Ti do i soldi e tu vai a casa.
180
00:26:07,583 --> 00:26:10,625
Sorella, sta arrivando un vecchietto...
181
00:26:12,292 --> 00:26:14,417
Se me lo scopo, ci rimane secco.
182
00:26:14,833 --> 00:26:16,375
Sei un'idiota.
183
00:26:16,958 --> 00:26:21,458
Gli faccio bocca fica venti euro
e poi funerale cinquecento.
184
00:28:18,583 --> 00:28:19,583
Sei vecchio.
185
00:30:13,667 --> 00:30:15,583
Che ti va di fare, amore?
186
00:30:22,583 --> 00:30:24,458
Mi vuoi sposare?
187
00:30:34,292 --> 00:30:35,667
Vuoi fare i bambini con me?
188
00:31:02,000 --> 00:31:04,958
Vuoi lavorare qui o in hotel?
189
00:31:51,417 --> 00:31:53,125
Perché sei bello.
190
00:32:16,792 --> 00:32:18,750
Aspetta, aspetta! La mia amica!
191
00:32:18,917 --> 00:32:21,333
- La tua amica?
- Sì, Success. Aspetta.
192
00:32:22,417 --> 00:32:25,583
Dio mi ha graziato
e di te si è dimenticato!
193
00:32:26,500 --> 00:32:27,750
Vaffanculo!
194
00:32:31,500 --> 00:32:33,458
Per favore, posso mettermi in piedi?
195
00:33:00,208 --> 00:33:02,000
Guardami!
196
00:33:23,125 --> 00:33:25,125
Mi piaceva però.
197
00:34:10,250 --> 00:34:12,083
Darci dei soldi?
198
00:34:12,542 --> 00:34:14,542
Darci mille euro?
199
00:35:27,208 --> 00:35:29,000
Anche con i documenti, non c'è lavoro.
200
00:35:29,167 --> 00:35:33,375
Erano anni che la mia amica pregava:
"Dio, fammi avere i documenti".
201
00:35:33,708 --> 00:35:37,125
Poi li ha avuti,
e sono tre anni che cerca lavoro.
202
00:35:37,292 --> 00:35:39,667
- Lo so.
- Tre anni e lo sta ancora cercando.
203
00:35:41,208 --> 00:35:44,458
Con i documenti, niente lavoro.
Senza i documenti, niente lavoro.
204
00:35:44,625 --> 00:35:48,375
In ogni caso non c'è lavoro.
Sono stufa di questo Paese.
205
00:35:49,083 --> 00:35:51,958
E la cosa peggiore che ho sentito
206
00:35:52,125 --> 00:35:56,667
è che se fai la strada per cinque anni
non puoi più avere figli.
207
00:35:57,000 --> 00:35:59,708
Io vorrei dei figli miei, una famiglia.
208
00:35:59,875 --> 00:36:02,208
Io ci sto quasi,
209
00:36:02,375 --> 00:36:05,375
sono tre anni che lavoro in strada.
210
00:36:05,792 --> 00:36:08,333
Non ne posso più, sono stanca.
211
00:36:09,042 --> 00:36:13,208
Io non sono stanca
e non mi lamento mai,
212
00:36:14,125 --> 00:36:18,375
perché in realtà non uso
il mio vero corpo per lavorare.
213
00:36:19,458 --> 00:36:20,667
Non capisco.
214
00:36:21,667 --> 00:36:23,958
Non uso la mia vera fica per lavorare.
215
00:36:24,375 --> 00:36:26,792
Prima di venire qui in Italia,
216
00:36:26,958 --> 00:36:31,167
la mia protettrice mi ha portato
a fare il giuramento.
217
00:36:31,500 --> 00:36:34,875
Quando ho finito di giurare
che avrei pagato tutto,
218
00:36:35,042 --> 00:36:37,458
visto che il mio debito era alto,
219
00:36:37,625 --> 00:36:40,292
mi ha chiesto se volevo usare
il mio corpo per lavorare.
220
00:36:40,458 --> 00:36:42,292
Io gli ho detto: "In che senso?"
221
00:36:42,458 --> 00:36:46,792
Mi ha detto che avrei potuto scambiare
il mio corpo con quello di un'altra.
222
00:36:47,625 --> 00:36:48,625
Aspetta.
223
00:36:48,792 --> 00:36:52,042
Avrei usato il corpo di un'altra donna
per lavorare,
224
00:36:52,208 --> 00:36:55,542
così lei avrebbe sentito dolore
al posto mio.
225
00:36:55,958 --> 00:36:58,625
Ho accettato e l'abbiamo fatto.
226
00:36:58,792 --> 00:37:01,208
La tipa nemmeno l'ho vista
227
00:37:01,375 --> 00:37:03,750
e non ho capito come hanno fatto,
228
00:37:03,917 --> 00:37:06,750
ma ci sono riusciti.
229
00:37:06,917 --> 00:37:10,375
Dal quel giorno, quando lavoro
non sento nessun dolore
230
00:37:10,542 --> 00:37:13,583
e invece la tipa in Nigeria non sai come sta,
ha le perdite...
231
00:37:13,750 --> 00:37:15,708
- Com'è possibile?
- E puzza.
232
00:37:16,125 --> 00:37:18,792
A quel punto ho capito
che la cosa funzionava,
233
00:37:18,958 --> 00:37:21,625
perché lei stava a pezzi
e io stavo bene.
234
00:37:21,792 --> 00:37:25,708
Quando lavori con i clienti,
il tuo corpo dovrebbe sentire qualcosa,
235
00:37:26,125 --> 00:37:28,292
ma io non provo niente.
236
00:37:28,458 --> 00:37:32,542
\
E per questo che non mi lamento mai.
237
00:37:33,542 --> 00:37:34,833
Cavolo...
238
00:37:35,833 --> 00:37:38,708
E se la tipa muore?
239
00:37:39,125 --> 00:37:43,292
Il medico della protettrice
mi ha detto che non può succedere,
240
00:37:43,458 --> 00:37:46,875
finché non recupero il mio corpo
e le restituisce il suo.
241
00:37:47,042 --> 00:37:49,417
E se ti colpisco così, chi lo sente?
242
00:37:49,583 --> 00:37:50,542
Smettila!
243
00:37:50,708 --> 00:37:52,458
Non dico il corpo.
244
00:37:52,625 --> 00:37:57,417
Se mi colpisci sulla fica lo sente la tipa,
ma sul corpo no!
245
00:38:41,750 --> 00:38:43,708
Per favore, tieni il cane!
246
00:38:45,583 --> 00:38:48,750
Non puoi lasciarlo libero
in un posto così!
247
00:38:48,917 --> 00:38:50,667
Non mi piacciono i cani!
248
00:38:50,833 --> 00:38:53,958
- Ti piacciono i gatti?
- No, non mi piacciono gli animali.
249
00:38:54,208 --> 00:38:56,375
- Non ti piacciono gli animali?
- No!
250
00:38:56,542 --> 00:38:58,333
A me non piacciono le persone.
251
00:38:58,500 --> 00:39:00,500
Che vuol dire
non ti piacciono le persone?
252
00:39:00,792 --> 00:39:02,500
Per caso sei uno spirito?
253
00:39:03,208 --> 00:39:07,042
Non ti ricordi di me?
Ero venuto per i funghi.
254
00:39:09,542 --> 00:39:12,167
- Mi ricordo. E oggi hai portato il cane!
- Sì.
255
00:39:13,125 --> 00:39:15,667
- Hai cambiato i capelli...
- Sì, ho cambiato i capelli.
256
00:39:15,833 --> 00:39:17,250
Sono belli.
257
00:39:18,125 --> 00:39:20,833
Perché non ti piacciono le persone?
Sei uno spirito?
258
00:39:21,000 --> 00:39:23,958
- Cosa?
- Sei uno spirito?
259
00:39:24,167 --> 00:39:25,458
Non lo so se sono uno spirito.
260
00:39:25,625 --> 00:39:27,250
- Non lo sai?
- No.
261
00:39:35,125 --> 00:39:36,625
Che fai?
262
00:39:37,292 --> 00:39:39,083
Devo controllare.
263
00:39:39,292 --> 00:39:40,708
Cosa?
264
00:39:40,875 --> 00:39:42,667
Se sei uno spirito.
265
00:39:42,833 --> 00:39:45,583
Questo è il modo per controllare
se sono uno spirito?
266
00:39:45,833 --> 00:39:48,292
- Sì!
- Cos'è uno spirito?
267
00:39:48,833 --> 00:39:51,167
- Non lo sai?
- No.
268
00:39:51,792 --> 00:39:53,375
Gli antenati.
269
00:39:55,750 --> 00:39:57,833
Ti sembro un antenato?
270
00:39:58,583 --> 00:40:00,708
- Forse...
- Perché sono più vecchio di te?
271
00:40:00,917 --> 00:40:02,542
No vecchio...
272
00:40:02,708 --> 00:40:06,167
- Dove stai andando?
- In giro con Vera.
273
00:40:06,333 --> 00:40:08,500
Stai mentendo!
Lo so che stavi cercando me.
274
00:40:08,667 --> 00:40:10,458
- Andiamo!
- No! Dove?
275
00:40:11,583 --> 00:40:13,083
Andiamo! Tienila!
276
00:40:13,250 --> 00:40:14,667
La tengo.
277
00:40:15,125 --> 00:40:16,333
Andiamo!
278
00:40:19,042 --> 00:40:21,125
- Cosa?
- È un posto fantastico.
279
00:40:22,542 --> 00:40:25,042
- Il bosco è bellissimo? Ma smettila!
- Sì!
280
00:40:25,208 --> 00:40:27,292
Perché penso che sia meglio
che lavorare in...
281
00:40:27,458 --> 00:40:29,500
Tienila!
282
00:40:30,750 --> 00:40:34,542
È meglio che lavorare in città,
in strada, no?
283
00:40:35,583 --> 00:40:39,708
Sì, ma... Le bianche lavorano in città,
le nere lavorano nel bosco.
284
00:40:40,625 --> 00:40:44,583
Ma tu lavori per conto tuo
o devi pagare qualcuno?
285
00:40:44,917 --> 00:40:46,833
Lavoro per conto mio. Tu parli troppo!
286
00:40:47,375 --> 00:40:49,542
Troppe domande! Ora lega il tuo cane!
287
00:40:49,792 --> 00:40:51,667
Dove posso legare il mio cane?
288
00:40:51,833 --> 00:40:54,208
Dove puoi legare il tuo cane?
Lo chiedi a me?
289
00:40:54,542 --> 00:40:56,208
- Sì.
- Legale qui!
290
00:40:57,708 --> 00:41:00,333
Ora lega il tuo cane per favore, amico mio!
291
00:41:02,042 --> 00:41:04,625
Qua ci sono un sacco di alberi
e melo chiedi...
292
00:41:21,375 --> 00:41:23,042
Guarda, è gelosa!
293
00:41:23,208 --> 00:41:26,375
- Sì, è gelosa.
- Ma come gelosa?
294
00:41:26,542 --> 00:41:28,417
- Perché...
- Perché, tu sei un cane?
295
00:41:29,000 --> 00:41:30,542
No, non sono un cane.
296
00:41:30,708 --> 00:41:33,125
Ma perché parli con il cane,
se non sei un cane?
297
00:41:33,292 --> 00:41:34,708
Perché è il mio cane.
298
00:41:35,083 --> 00:41:36,917
Tu dormi con il cane?
299
00:41:37,167 --> 00:41:39,042
Sì, qualche volta.
300
00:41:39,250 --> 00:41:44,417
Quando mi sveglio, lei viene sul letto
e a volte dormiamo insieme.
301
00:41:44,625 --> 00:41:47,083
Come marito e moglie?
302
00:41:47,500 --> 00:41:48,917
- Tu dormi con il cane?
- Sì.
303
00:41:49,083 --> 00:41:51,875
- Cioè, ti scopi il cane?
- No, non mi scopo il cane.
304
00:41:53,208 --> 00:41:54,208
Vieni.
305
00:41:55,792 --> 00:41:57,750
No, lascia stare Vera.
306
00:41:58,292 --> 00:42:00,250
- No, devo andare. Mi dispiace.
- Perché?
307
00:42:02,250 --> 00:42:04,125
Lasciala, è solo un animale!
308
00:42:04,292 --> 00:42:06,667
Perché la conosco...
309
00:42:06,833 --> 00:42:08,500
Così non va bene.
310
00:42:08,750 --> 00:42:11,917
- Vengo un'altra volta senza Vera, okay?
- No!
311
00:42:12,667 --> 00:42:15,750
Prima i funghi, poi il cane.
Non si lavora mai, non va bene.
312
00:42:16,292 --> 00:42:18,292
- Cos'è questo posto?
- Cosa?
313
00:42:18,458 --> 00:42:20,917
- Questo posto.
- Cos'è quello?
314
00:42:21,542 --> 00:42:23,458
- C'è tipo una casetta...
- Casa?
315
00:42:24,083 --> 00:42:26,292
Lasciala perdere! È spazzatura!
316
00:42:27,625 --> 00:42:28,667
Andiamo.
317
00:42:32,208 --> 00:42:35,208
Qualcosa mi devi dare,
un po' di soldi...
318
00:42:35,375 --> 00:42:38,625
- No...
- Abbiamo passato del tempo insieme.
319
00:42:38,875 --> 00:42:42,125
Mi dispiace. Vengo un'altra volta
senza Vera, okay?
320
00:42:42,958 --> 00:42:44,917
Ma aspetta, aspetta...
321
00:42:49,167 --> 00:42:51,458
Ah! Smettila!
322
00:42:53,250 --> 00:42:54,958
Perché forse sei tu lo spirito.
323
00:42:55,417 --> 00:42:58,333
Io no! lo sono un essere umano.
324
00:42:58,583 --> 00:43:02,125
Sei tu lo spirito,
perché non ti piacciono le persone!
325
00:43:04,833 --> 00:43:06,292
Come ti chiami?
326
00:43:11,250 --> 00:43:13,292
Corado, Corrado, è lo stesso...
327
00:43:13,958 --> 00:43:16,125
- E tu?
- Princess.
328
00:44:09,750 --> 00:44:11,292
Che vuole questo?
329
00:44:25,208 --> 00:44:26,208
Cos'è?
330
00:44:48,542 --> 00:44:49,667
Cosa?
331
00:46:27,125 --> 00:46:29,500
Quanti cazzi hai, tre?
332
00:46:29,833 --> 00:46:33,542
Perché ti vuoi scopare tre ragazze?
Hai tre cazzi?
333
00:48:18,292 --> 00:48:20,250
Che ti dice la testa?
334
00:48:20,500 --> 00:48:21,750
Sei matto?
335
00:48:24,167 --> 00:48:26,333
Ti vuoi scopare le nigeriane gratis!
336
00:50:06,542 --> 00:50:08,417
- Come va?
- La mia bambina!
337
00:50:08,583 --> 00:50:11,833
- Che ti saltelli, hai fatto i soldi?
- Che hai detto?
338
00:50:12,000 --> 00:50:15,500
Sembra che hai fatto soldi a palate,
io invece niente.
339
00:50:15,667 --> 00:50:18,083
Andiamo a casa a riprenderci?
340
00:50:18,792 --> 00:50:22,167
- Com'è andato il lavoro?
- Zero clienti, già te l'ho detto.
341
00:50:22,333 --> 00:50:25,708
Con la pioggia non si lavora.
Troppo freddo oggi.
342
00:50:33,500 --> 00:50:35,125
Cosa vuoi?
343
00:50:35,292 --> 00:50:37,833
Sei venuto a litigare di nuovo?
344
00:50:38,667 --> 00:50:40,958
Cosa vuoi?
345
00:50:44,250 --> 00:50:46,167
Non vogliamo niente da te, vattene!
346
00:50:48,542 --> 00:50:50,083
Ma guarda questo, lascialo perdere!
347
00:50:53,458 --> 00:50:55,458
Non vogliamo niente, grazie!
348
00:51:00,083 --> 00:51:01,208
Andiamo via.
349
00:51:12,250 --> 00:51:14,458
Ora sei tranquillo?
350
00:51:16,500 --> 00:51:17,667
Fai il bravo?
351
00:51:19,708 --> 00:51:20,792
Sei sicuro?
352
00:51:23,583 --> 00:51:26,792
- Aspettami, faccio subito.
- Ancora perdi tempo con questo?
353
00:51:26,958 --> 00:51:28,708
Questo è stronzo e basta!
354
00:51:39,500 --> 00:51:42,500
Aspetta! Non lo vedi
che si è calmato adesso?
355
00:51:42,833 --> 00:51:46,083
Ha detto che paga.
Ci devo andare.
356
00:51:47,042 --> 00:51:48,583
Non importa che paga.
357
00:51:48,750 --> 00:51:50,958
Un attimo, ci vado al volo.
358
00:51:52,917 --> 00:51:56,750
Success! Aspetta cinque minuti, ti prego!
359
00:51:56,917 --> 00:51:58,792
- Fai come vuoi!
- Ti prego!
360
00:52:10,292 --> 00:52:11,542
Non lo so.
361
00:52:13,667 --> 00:52:15,792
Ho dimenticato il mio nome.
362
00:52:17,750 --> 00:52:19,583
Aspetta, aspetta! La mia amica.
363
00:52:19,750 --> 00:52:21,542
Aspetta, la mia amica.
364
00:52:21,750 --> 00:52:23,750
Success! Aspettami, eh?
365
00:52:24,375 --> 00:52:27,000
In che senso "è gelosa",
non dire cazzate!
366
00:52:28,000 --> 00:52:30,167
Non ti preoccupare, te lo dico io.
367
00:52:34,417 --> 00:52:35,500
Qui!
368
00:52:42,917 --> 00:52:44,125
Prendi!
369
00:52:50,583 --> 00:52:53,125
Sei pazzo? Che vuol dire nuda?
370
00:52:54,708 --> 00:52:57,083
Nuda? lo non mi spoglio.
371
00:52:58,125 --> 00:53:00,250
Non mi spoglio...
372
00:53:04,958 --> 00:53:06,083
Aspetta.
373
00:53:07,750 --> 00:53:12,583
Se mi vuoi nuda,
mi spoglio solo fino a qui... sopra no!
374
00:53:12,750 --> 00:53:14,875
Mi levo solo i pantaloni...
375
00:53:24,542 --> 00:53:26,333
Aspetta!
376
00:54:13,250 --> 00:54:14,833
Sento freddo, per favore...
377
00:54:21,292 --> 00:54:23,500
I miei vestiti sono dentro!
378
00:54:30,292 --> 00:54:32,583
Dammi i vestiti, per favore!
379
00:54:53,875 --> 00:54:56,250
Pronto, Success? Sei lontana?
380
00:54:57,625 --> 00:55:00,625
Ti prego, se sei qui vicino,
vieni ad aiutarmi.
381
00:55:01,042 --> 00:55:02,333
Ti prego.
382
00:55:02,583 --> 00:55:05,417
Non hai capito il tipo che m'ha fatto.
383
00:55:06,250 --> 00:55:09,750
Sono nuda. Mi ha preso i vestiti
e se n'è andato.
384
00:55:10,417 --> 00:55:14,792
Ti prego, cerca di venire!
Sono nuda e fa freddo!
385
00:55:17,875 --> 00:55:20,542
No, non sto scherzando!
386
00:55:20,833 --> 00:55:21,958
Ti prego!
387
00:57:51,500 --> 00:57:55,500
Ora ci credi che ero nuda nel bosco?
Ti rendi conto?
388
00:57:55,667 --> 00:57:57,875
Te la faccio pagare!
389
00:57:58,042 --> 00:58:00,083
Poi vedi come ci si sente.
390
00:58:00,500 --> 00:58:02,500
Zitta! Non mi parlare!
391
00:58:02,667 --> 00:58:05,000
Adesso vi faccio vedere io!
392
00:58:05,167 --> 00:58:08,333
- Non vi preoccupate!
- Noi chi? Con chi ce l'hai?
393
00:58:49,083 --> 00:58:50,167
Non può lavorare.
394
00:59:03,042 --> 00:59:04,708
Non può lavorare oggi.
395
00:59:05,083 --> 00:59:08,000
- Che fai con il mio cliente?
- Non mi toccare.
396
00:59:10,875 --> 00:59:14,125
Che ti prende? Non capisco.
397
00:59:14,292 --> 00:59:16,958
Ci tieni ai suoi soldi, eh?
398
00:59:17,500 --> 00:59:19,542
Mi hai lasciato sola nel bosco ieri, lo sai?
399
00:59:19,708 --> 00:59:22,333
- Comportati bene!
- Mi hai lasciato nel bosco!
400
00:59:22,500 --> 00:59:25,875
- La tua stupidità ti ha lasciato nel bosco!
- No, la tua stupidità!
401
00:59:26,917 --> 00:59:29,292
Quindi ci tieni ai soldi dei clienti?
402
00:59:32,083 --> 00:59:35,125
Ai soldi di questo qui ci tengo,
perché lo conosco bene!
403
00:59:35,292 --> 00:59:37,417
E i soldi del tassista non contavano?
404
00:59:37,583 --> 00:59:41,292
Ti avevo detto di andar via
perché tu sei ingenua!
405
00:59:41,458 --> 00:59:43,625
Certo, è colpa mia che sono ingenua!
406
00:59:43,792 --> 00:59:47,208
E ora la tua stupidità ci sta costando
questo cliente!
407
00:59:47,375 --> 00:59:50,333
- Mi hai fatto perdere il cliente!
- È colpa tua!
408
00:59:50,500 --> 00:59:52,083
- Non mi toccare!
- Lasciami!
409
00:59:52,250 --> 00:59:54,208
Dopo tutto quello che ho fatto per te!
410
00:59:56,583 --> 00:59:58,542
Ti faccio male, lo giuro su Dio!
411
00:59:58,708 --> 01:00:01,250
Ti ammazzo, non ti sopporto più!
412
01:00:04,000 --> 01:00:06,625
Amica idiota!
Levati dal mio posto!
413
01:00:08,500 --> 01:00:10,208
Ma guarda come ti comporti!
414
01:00:11,917 --> 01:00:14,125
Levati dal mio posto!
415
01:00:14,292 --> 01:00:17,167
È questa che sei veramente?
Allora me ne vado!
416
01:00:17,333 --> 01:00:20,000
- Se sei così, me ne vado!
- I soldi ti uccideranno!
417
01:00:20,167 --> 01:00:23,000
- Uccideranno anche te!
- Tutto questo casino per i soldi!
418
01:00:23,167 --> 01:00:24,625
- Vaffanculo!
- Vaffanculo!
419
01:00:25,292 --> 01:00:27,542
Vai a piangere per i tuoi soldi!
420
01:01:09,250 --> 01:01:11,500
Come stai? Hai i soldi oggi?
421
01:01:12,167 --> 01:01:14,542
- Sì.
- Grazie a Dio!
422
01:01:15,333 --> 01:01:18,042
- Tu hai soldi, io ho questa, andiamo.
- No...
423
01:01:18,333 --> 01:01:22,083
Ho un appuntamento...
ho da fare a Ostia.
424
01:01:22,750 --> 01:01:25,292
Quale appuntamento? No!
Oggi hai i soldi!
425
01:01:25,458 --> 01:01:28,875
- Ogni volta problemi, problemi...
- No, se rimani qui, torno.
426
01:01:29,042 --> 01:01:31,875
Non ti credo.
Oggi che hai i soldi, hai un appuntamento.
427
01:01:32,042 --> 01:01:35,375
- Torno un'altra volta.
- No, vengo con te. Non ti credo.
428
01:01:35,917 --> 01:01:38,250
No, sei un bugiardo,
ogni volta problemi...
429
01:01:38,417 --> 01:01:42,125
Ora che hai i soldi, hai un appuntamento.
Non ti credo.
430
01:03:11,500 --> 01:03:14,292
- Perché?
- Perché hanno paura di noi.
431
01:03:20,167 --> 01:03:23,542
Forse hanno paura di te, non di me.
Come possono avere paura di noi?
432
01:03:23,708 --> 01:03:28,167
Non capisco perché dai da mangiare
ai piccioni e non alle persone.
433
01:03:28,333 --> 01:03:31,375
Dai loro buon cibo: carne, pane.
Perché? Lo stai sprecando...
434
01:03:31,542 --> 01:03:34,625
Ci sono persone affamate
che non hanno da mangiare
435
01:03:34,792 --> 01:03:36,708
e tu sprechi il cibo... perché?
436
01:03:36,875 --> 01:03:40,417
Ricordi? Te l'ho spiegato...
lo preferisco gli animali.
437
01:03:40,583 --> 01:03:42,708
Non mi piacciono le persone,
non mi piacciono gli esseri umani.
438
01:03:42,875 --> 01:03:44,125
Me l'hai già detto,
439
01:03:44,292 --> 01:03:48,292
ma non capisco perché tu che sei
una persona non ami le persone!
440
01:03:48,458 --> 01:03:51,708
- Puoi spiegarmelo, per favore?
- Sì, te lo spiego.
441
01:03:52,500 --> 01:03:54,458
Perché gli esseri umani...
442
01:03:55,833 --> 01:03:57,875
sono un grande sbaglio.
443
01:03:58,042 --> 01:03:59,167
In che senso?
444
01:04:00,625 --> 01:04:02,208
Perché Dio...
445
01:04:03,292 --> 01:04:05,708
Dio crea il mondo:
446
01:04:06,667 --> 01:04:11,167
crea i fiori, il mare, il cielo,
gli animali e tutto è perfetto...
447
01:04:11,333 --> 01:04:14,833
poi, crea gli esseri umani
448
01:04:15,000 --> 01:04:17,042
e fa un grande sbaglio con noi.
449
01:04:17,208 --> 01:04:20,375
- Dio non può fare sbagli.
- Sì, era tutto perfetto.
450
01:04:20,542 --> 01:04:25,167
Lo so, ma non devi dire che Dio sbaglia
se oggi tu sei vivo.
451
01:04:27,167 --> 01:04:29,167
Era tutto perfetto,
ma poi ha fatto uno sbaglio.
452
01:04:29,333 --> 01:04:31,333
Anche Dio può commettere errori.
453
01:04:31,500 --> 01:04:33,208
Aspetta, lasciami parlare.
454
01:04:33,375 --> 01:04:36,375
Dio non può fare errori, okay?
Non devi dubitare di Dio.
455
01:04:36,542 --> 01:04:39,875
Se Dio avesse fatto degli sbagli,
tu non saresti vivo oggi.
456
01:04:40,625 --> 01:04:43,958
Molte persone sono morte,
altre sono in ospedale malate.
457
01:04:44,125 --> 01:04:47,500
- Invece tu sei qui oggi e stai respirando.
- Sì, hai ragione.
458
01:04:47,708 --> 01:04:51,625
E ancora dici che Dio sbaglia.
Non va bene.
459
01:04:51,792 --> 01:04:54,042
Per quanto mi riguarda...
io non sono uno sbaglio.
460
01:04:54,208 --> 01:04:57,333
- È il mio punto di vista...
- Ma non devi dirlo!
461
01:04:57,500 --> 01:05:00,000
- Io non sono uno sbaglio.
- Non dico questo...
462
01:05:00,167 --> 01:05:02,958
- Tu sei uno sbaglio?
- Forse lo sono...
463
01:05:03,125 --> 01:05:05,833
Non devi dirlo!
464
01:05:06,000 --> 01:05:08,458
Invece sì. È quello che penso.
465
01:05:11,000 --> 01:05:13,542
Non fare il pazzo, ma che dici?
466
01:05:17,917 --> 01:05:21,792
Ho fame, ma non sono un piccione.
Non so se mi comprerai qualcosa...
467
01:05:41,417 --> 01:05:43,458
- Cosa prendi?
- Cosa prendo?
468
01:05:51,833 --> 01:05:53,667
Vai al tuo caffè...
469
01:06:16,875 --> 01:06:18,208
Ti piace?
470
01:06:30,042 --> 01:06:32,000
Rosa è il mio preferito.
471
01:06:33,167 --> 01:06:34,167
Rosa!
472
01:06:36,667 --> 01:06:38,083
Questo è il mio preferito.
473
01:06:38,625 --> 01:06:41,292
- Ne prendo tre, di colore diverso.
- Va bene.
474
01:06:50,083 --> 01:06:53,125
- È per i vecchietti.
- Sì, per i vecchietti.
475
01:06:58,542 --> 01:07:01,000
- Ancora qualche anno e poi lo uso.
- Te lo tengo da parte.
476
01:07:03,833 --> 01:07:05,000
L'acqua è pulita.
477
01:07:05,292 --> 01:07:06,667
Bellissima...
478
01:07:07,042 --> 01:07:08,042
Sì.
479
01:07:08,792 --> 01:07:11,917
In questa zona di solito è sporco...
il mare...
480
01:07:12,667 --> 01:07:14,125
Ti piace il mare?
481
01:07:14,292 --> 01:07:15,417
Mi piace.
482
01:07:15,583 --> 01:07:17,208
Ti piace nuotare?
483
01:07:18,500 --> 01:07:20,833
No, non so nuotare.
484
01:07:21,000 --> 01:07:22,500
Non sai nuotare?
485
01:07:23,708 --> 01:07:25,792
Devi imparare...
486
01:07:25,958 --> 01:07:28,042
Ma io non so nuotare.
487
01:07:30,042 --> 01:07:32,083
Butto questo.
488
01:07:33,875 --> 01:07:35,250
Guarda là.
489
01:07:37,542 --> 01:07:38,958
Cosa?
490
01:07:42,083 --> 01:07:43,458
Ah, quella figura.
491
01:07:46,417 --> 01:07:49,667
- Chi è Nettuno?
- Nettuno è il Dio del mare.
492
01:07:50,583 --> 01:07:52,875
- Dio del mare?
- Sì. Dio del mare...
493
01:07:54,917 --> 01:07:58,167
Ma noi abbiamo un solo Dio,
che si trova là in alto, non quello.
494
01:07:58,333 --> 01:08:01,375
Sì, ma lui è un Dio antenato.
495
01:08:01,917 --> 01:08:04,000
- No, non ci sono...
- Sì...
496
01:08:04,167 --> 01:08:06,125
Lui fa molti sbagli...
497
01:08:10,542 --> 01:08:12,292
- Conosci questo gioco?
- No.
498
01:08:13,083 --> 01:08:14,375
- Davvero non lo conosci?
- No.
499
01:08:14,542 --> 01:08:16,333
- È un gioco fantastico.
- Come?
500
01:08:16,583 --> 01:08:18,375
Sì, per vincere soldi.
501
01:08:18,542 --> 01:08:19,833
Tanti soldi.
502
01:08:20,083 --> 01:08:21,833
- Soldi?
- SÌ.
503
01:08:22,958 --> 01:08:25,125
Io gioco e tu giochi.
504
01:08:28,750 --> 01:08:29,875
Sono sfortunato.
505
01:08:30,042 --> 01:08:31,875
- Un ragazzo sfortunato?
- Sì.
506
01:08:32,917 --> 01:08:34,750
Sì, sono sfortunato.
507
01:08:36,125 --> 01:08:37,250
Ho perso.
508
01:08:37,417 --> 01:08:38,750
- Hai perso?
- Sì.
509
01:08:39,000 --> 01:08:40,625
Ora prova con il tuo.
510
01:08:41,125 --> 01:08:44,250
Sì. Rituale: baci il biglietto...
511
01:08:45,917 --> 01:08:48,917
Sì, baci la moneta e poi baci me.
512
01:08:50,417 --> 01:08:52,208
Sì, così vinciamo.
513
01:08:53,208 --> 01:08:55,125
Per vincere devi baciarmi.
514
01:08:56,250 --> 01:08:57,625
- No.
515
01:08:58,125 --> 01:08:59,417
Come faccio?
516
01:09:10,583 --> 01:09:12,208
Fammi controllare...
517
01:09:15,583 --> 01:09:17,333
Ho vinto?
518
01:09:17,542 --> 01:09:19,125
Sì, lo so che ho vinto,
519
01:09:19,292 --> 01:09:22,375
perché io sono fortunata
e tu sei sfortunato.
520
01:09:22,542 --> 01:09:25,458
- Lo so che ho vinto!
- Hai vinto davvero.
521
01:09:25,833 --> 01:09:27,958
- Davvero?
- Sì, è incredibile.
522
01:09:28,125 --> 01:09:29,625
Ho vinto?
523
01:09:33,500 --> 01:09:35,417
- Dammi il mio biglietto!
- No, aspetta.
524
01:09:35,583 --> 01:09:37,625
Dammi il biglietto!
525
01:09:37,792 --> 01:09:39,958
Guarda che ti butto in acqua.
526
01:09:40,417 --> 01:09:42,500
Dammelo!
527
01:09:42,667 --> 01:09:44,083
Ho vinto?
528
01:09:44,917 --> 01:09:46,042
Quanto?
529
01:09:46,458 --> 01:09:47,750
- Zero.
- No.
530
01:09:47,917 --> 01:09:50,208
- Zero.
- Stai mentendo. Ho vinto!
531
01:09:53,500 --> 01:09:55,125
Lo so che ho vinto!
532
01:09:55,292 --> 01:09:57,750
- No, scusa.
- No, ho vinto!
533
01:09:58,042 --> 01:10:02,125
Lo so che sei invidioso di me
perché sono una ragazza fortunata.
534
01:10:11,250 --> 01:10:14,917
Prima, seconda, terza, quarta... okay?
535
01:10:15,083 --> 01:10:17,167
Fammi ragionare con la mia testa.
536
01:10:17,333 --> 01:10:20,667
- Sì, ma ti devo spiegare.
- Tu hai paura, fai così.
537
01:10:26,292 --> 01:10:28,542
Non aver paura...
538
01:10:54,167 --> 01:10:56,708
Sì, ma tu mi hai detto
che non sai guidare.
539
01:10:57,625 --> 01:10:59,958
Sì, ma quando ero bambina...
540
01:11:01,125 --> 01:11:04,792
Mi hanno insegnato a guidare
quando ero bambina, molti anni fa...
541
01:11:04,958 --> 01:11:07,042
Sai guidare bene.
542
01:11:10,833 --> 01:11:12,000
Piano.
543
01:11:12,167 --> 01:11:14,458
Tu hai paura, non ti preoccupare!
544
01:11:22,833 --> 01:11:24,500
Lo so che hai paura.
545
01:11:26,375 --> 01:11:30,208
Ora proviamo a parcheggiare la macchina.
546
01:11:30,375 --> 01:11:33,208
" Parcheggio...
547
01:11:35,250 --> 01:11:37,000
- Sì. È importante.
- È noioso.
548
01:11:37,417 --> 01:11:39,750
- Il parcheggio è importante.
- Non mi va di parcheggiare.
549
01:11:39,917 --> 01:11:42,208
- Devi essere felice per me.
- Sono felice per te.
550
01:11:42,375 --> 01:11:44,875
Se sei felice per me,
di': "Brava, Princess".
551
01:11:45,042 --> 01:11:48,167
- "Brava Princess, non parcheggiare."
- Non parcheggiare.
552
01:11:56,125 --> 01:11:57,875
Sono felice.
553
01:12:01,375 --> 01:12:03,792
- Voglio andare in città.
- No, la città no.
554
01:12:05,542 --> 01:12:06,792
Fermati!
555
01:12:20,167 --> 01:12:21,917
Grazie per oggi.
556
01:12:26,125 --> 01:12:28,708
No, tieni la giacca.
557
01:12:28,875 --> 01:12:31,417
- Perché?
- Non lo so...
558
01:12:31,708 --> 01:12:34,542
- Magari fa freddo lì dentro.
- No, è tua, prendila.
559
01:12:40,292 --> 01:12:42,167
Grazie e alla prossima.
560
01:12:42,333 --> 01:12:43,708
Tu...
561
01:12:44,750 --> 01:12:46,167
Cosa?
562
01:12:46,500 --> 01:12:48,333
Vuoi venire da me domani?
563
01:12:48,500 --> 01:12:51,042
Venire da te? Come?
Quando? Dove?
564
01:12:51,333 --> 01:12:52,958
A casa mia.
565
01:12:53,458 --> 01:12:55,375
- A casa tua?
- Se ti va...
566
01:12:55,542 --> 01:12:57,500
Mi stai chiedendo di venire da te?
567
01:12:59,417 --> 01:13:00,792
A casa tua?
568
01:13:08,917 --> 01:13:10,833
Sicura?
569
01:13:12,042 --> 01:13:13,917
Dormo a casa tua?
570
01:13:14,083 --> 01:13:15,500
Non lo so...
571
01:13:16,583 --> 01:13:18,708
domani noi...
572
01:13:18,875 --> 01:13:20,167
se vuoi...
573
01:13:20,542 --> 01:13:24,042
Decidi, voglio sapere
se devo portare le mie cose con me.
574
01:13:25,500 --> 01:13:27,375
Non sai decidere.
575
01:13:27,542 --> 01:13:30,750
Perché un'ora con me ti costa 50 euro.
576
01:13:31,083 --> 01:13:35,000
Due ore sono 100
e se dormo a casa tua 200.
577
01:13:35,750 --> 01:13:38,875
Okay, porta le tue cose con te.
578
01:13:39,417 --> 01:13:42,417
Okay, porto le mie cose
e dormo da te.
579
01:13:42,583 --> 01:13:44,333
Duecento euro.
580
01:13:47,625 --> 01:13:49,750
NOTI essere sorpreso.
\ E il mio lavoro. Dai!
581
01:13:49,917 --> 01:13:51,667
Hai ragione, scusa.
582
01:13:52,750 --> 01:13:54,917
- Duecento euro.
- Duecento euro.
583
01:13:55,208 --> 01:13:57,000
Okay, ci vediamo domani.
584
01:13:57,250 --> 01:13:58,750
A che ora?
585
01:13:58,917 --> 01:14:00,375
Come vuoi.
586
01:14:02,167 --> 01:14:03,542
- Alle tre.
- Alle tre.
587
01:14:03,708 --> 01:14:05,792
Okay, ci vediamo domani.
588
01:14:07,000 --> 01:14:08,042
Grazie.
589
01:16:01,083 --> 01:16:03,417
Scusa, Princess, sono in ritardo.
590
01:16:03,625 --> 01:16:05,458
"Princess" cosa?
591
01:16:05,875 --> 01:16:07,542
Sai da quant'è che sto qui?
592
01:16:07,708 --> 01:16:10,708
Ho lavorato
e neanche mi sono lavata i denti.
593
01:16:10,875 --> 01:16:13,625
Mi guardano tutti come se...
594
01:16:14,458 --> 01:16:15,708
Lasciami stare.
595
01:16:18,500 --> 01:16:20,708
- Hai cambiato i capelli.
- Sembravo una sfigata.
596
01:16:20,875 --> 01:16:22,792
Non mi chiedere dei capelli,
non ti riguarda.
597
01:16:22,958 --> 01:16:26,667
- Hai cambiato gli occhi.
- Non ti riguarda.
598
01:16:28,125 --> 01:16:30,208
Per me non è un gioco.
599
01:16:30,375 --> 01:16:33,333
Non sei corretto e ogni volta fai così.
600
01:16:33,500 --> 01:16:35,583
Non sono una stupida, okay?
601
01:16:38,083 --> 01:16:40,625
Che vuoi fare? Andiamo?
602
01:16:40,792 --> 01:16:43,542
Sono una persona come te.
Trattami bene.
603
01:16:43,708 --> 01:16:46,875
Non usare tutte le volte una scusa.
604
01:16:49,708 --> 01:16:51,792
Sei arrabbiata, hai ragione.
605
01:16:53,375 --> 01:16:54,958
Dammi i soldi.
606
01:17:00,083 --> 01:17:02,250
Okay, questi sono 100.
607
01:17:03,583 --> 01:17:06,792
- Perché 100?
- Sì, questo è un regalo.
608
01:17:06,958 --> 01:17:08,917
Questo è...
609
01:17:11,417 --> 01:17:12,750
Un regalo?
610
01:17:13,333 --> 01:17:16,833
Se vuoi venire con me, vieni,
altrimenti vado via...
611
01:17:26,458 --> 01:17:29,542
Vuoi andare via?
No, non farmi ridere.
612
01:18:24,208 --> 01:18:26,667
- Chi sono loro? I tuoi genitori?
- Sì.
613
01:18:27,333 --> 01:18:29,292
- Dove sono?
- Sono morti.
614
01:18:30,250 --> 01:18:31,333
Mi dispiace.
615
01:18:33,417 --> 01:18:34,667
Sei tu?
616
01:18:34,958 --> 01:18:36,125
Sì.
617
01:18:36,458 --> 01:18:38,333
Il naso è lo stesso.
618
01:18:40,792 --> 01:18:42,833
E cresce sempre di più.
619
01:18:43,000 --> 01:18:44,583
Cresce, sì.
620
01:18:53,083 --> 01:18:54,500
Ti piace la vista?
621
01:18:56,333 --> 01:18:58,625
Sono fortunato per la vista
622
01:18:59,500 --> 01:19:01,625
e sono fortunato per questa casa.
623
01:19:06,958 --> 01:19:08,625
Vuoi qualcosa?
624
01:19:12,333 --> 01:19:15,542
Scusa, ho avuto un brivido.
Sto bene, non ti preoccupare.
625
01:19:17,292 --> 01:19:19,667
- Non voglio il caffè.
- Non vuoi il caffè?
626
01:19:33,458 --> 01:19:34,958
Stai bene?
627
01:19:35,125 --> 01:19:36,958
Sì, sto bene.
628
01:19:40,042 --> 01:19:42,125
- Andiamo?
- Dove?
629
01:19:42,417 --> 01:19:43,417
A lavorare...
630
01:19:43,750 --> 01:19:45,042
Lavorare?
631
01:19:45,208 --> 01:19:47,458
Andiamo a lavorare?
632
01:19:47,625 --> 01:19:49,750
Noi-andiamo-a-lavorare.
633
01:19:52,417 --> 01:19:55,583
Intendo dire:
andiamo a lavorare lì dentro.
634
01:19:56,792 --> 01:19:58,417
Capisci?
635
01:19:58,708 --> 01:20:01,833
Sì, andiamo a lavorare
così so cosa fare.
636
01:20:02,500 --> 01:20:04,583
- Non sai cosa fare?
- So cosa fare.
637
01:20:04,750 --> 01:20:07,083
Ma se lavoriamo, so cosa fare adesso.
638
01:20:07,250 --> 01:20:08,792
Non ci pensare.
639
01:20:08,958 --> 01:20:11,000
- Te lo devo chiedere.
- Non ci pensare.
640
01:20:15,583 --> 01:20:18,042
Quanto costa un bacio?
641
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
Niente bacio.
642
01:20:23,042 --> 01:20:24,750
Perché non baci?
643
01:20:25,750 --> 01:20:28,125
- Non mi piace.
- Non ti piace baciare?
644
01:20:28,292 --> 01:20:30,708
Io bacio solo il mio fidanzato.
645
01:20:30,875 --> 01:20:34,333
- Baci solo il tuo fidanzato?
- Vuoi essere il mio fidanzato?
646
01:20:37,458 --> 01:20:38,792
Non lo so.
647
01:20:39,000 --> 01:20:40,333
Devi saperlo.
648
01:20:40,500 --> 01:20:42,000
Lo devo sapere adesso?
649
01:20:42,167 --> 01:20:43,292
Perché?
650
01:20:44,125 --> 01:20:48,083
Perché se vuoi essere il mio fidanzato,
mi devi pagare l'affitto di casa,
651
01:20:48,250 --> 01:20:50,375
mi porti a fare shopping,
652
01:20:50,708 --> 01:20:53,750
mi dai i soldi per i capelli...
653
01:20:53,917 --> 01:20:56,917
E lo devo decidere prima?
654
01:20:57,083 --> 01:20:59,500
- No, devi decidere adesso.
- Okay.
655
01:21:00,833 --> 01:21:02,750
Ma se divento il tuo fidanzato...
656
01:21:03,125 --> 01:21:05,000
poi mi baci,
657
01:21:05,167 --> 01:21:07,333
e non ti piaccio...
658
01:21:07,542 --> 01:21:09,458
che si fa dopo?
659
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
Non capisco, scusa.
660
01:21:13,458 --> 01:21:16,292
- È complicato...
- Sì, non capisco.
661
01:21:19,042 --> 01:21:20,500
Quindi non baci mai?
662
01:21:21,292 --> 01:21:25,083
Come posso baciare
la gente sulla strada?
663
01:21:27,208 --> 01:21:29,667
- Mai?
- No, perché loro non si lavano i denti.
664
01:21:31,500 --> 01:21:34,000
Quindi tu pensi che non meli lavo?
665
01:21:34,167 --> 01:21:35,625
Non sto parlando di te.
666
01:21:35,792 --> 01:21:38,667
- Tu pensi che non mi lavo i denti.
- Non sto parlando di...
667
01:21:38,833 --> 01:21:41,875
Tu-pensi-che-non-mi-lavo-i-denti.
668
01:21:45,917 --> 01:21:48,792
Non sto parlando di te...
ma degli altri sulla strada.
669
01:21:54,208 --> 01:21:56,000
Dammi qualcosa...
670
01:22:09,125 --> 01:22:10,667
Come una bambina.
671
01:22:14,792 --> 01:22:16,042
Asciuga.
672
01:22:16,208 --> 01:22:17,625
Più romantico.
673
01:22:17,792 --> 01:22:19,000
Più sexy...
674
01:22:20,042 --> 01:22:21,583
Da dove vieni? Fallo bene.
675
01:22:21,750 --> 01:22:24,417
- Un ragazzo sexy.
- Fai il romantico per una volta.
676
01:22:26,000 --> 01:22:27,208
Sì.
677
01:22:39,458 --> 01:22:43,208
Il ragazzo sexy mette il profumo.
678
01:22:53,583 --> 01:22:54,833
- Andiamo.
- Andiamo.
679
01:22:55,000 --> 01:22:56,792
- A lavorare.
- A lavorare.
680
01:23:00,000 --> 01:23:01,292
Lavorare!
681
01:23:05,458 --> 01:23:08,042
Sono geloso del tuo fidanzato.
682
01:23:08,833 --> 01:23:10,833
Questo è il tuo fidanzato...
683
01:23:11,917 --> 01:23:13,792
- Chi è il mio fidanzato?
- Sì...
684
01:23:15,708 --> 01:23:17,708
Forse in realtà tu sei un telefono.
685
01:23:17,875 --> 01:23:20,500
Il telefono è molto vicino al mio cuore.
686
01:23:21,167 --> 01:23:23,667
Tutto il tempo...
687
01:23:23,833 --> 01:23:26,167
- Tutta la mia vita è qui...
- Sì...
688
01:23:27,958 --> 01:23:29,833
E quindi baci il tuo telefono?
689
01:23:42,125 --> 01:23:43,417
Basta!
690
01:23:44,792 --> 01:23:47,833
- Così mi fai diventare timida.
- Timida?
691
01:23:48,625 --> 01:23:51,500
- Sì.
- Sei diventata così timida...
692
01:23:56,167 --> 01:23:58,542
Sei bella quando sei timida.
693
01:24:01,875 --> 01:24:03,292
Non lo so.
694
01:24:47,958 --> 01:24:49,958
No, grazie, devo andare ora.
695
01:24:54,167 --> 01:24:55,375
Cosa?
696
01:24:58,833 --> 01:25:01,000
- Non ho fame.
- È una specialità.
697
01:25:01,208 --> 01:25:03,167
Magari la prossima volta.
698
01:25:03,833 --> 01:25:06,125
Sono qui da due ore
699
01:25:06,292 --> 01:25:09,583
e mi hai dato solo 100 euro,
devo andare adesso.
700
01:25:10,500 --> 01:25:13,208
Possiamo mangiare qualcosa insieme
e poi vai.
701
01:25:13,417 --> 01:25:16,750
Sì, tranquillo, la prossima volta, okay?
702
01:25:21,208 --> 01:25:22,292
Ti porto a casa.
703
01:25:51,500 --> 01:25:52,958
Aspetta, guarda.
704
01:25:53,125 --> 01:25:57,042
Guarda il bar di ieri,
dove abbiamo comprato i panini.
705
01:25:58,458 --> 01:26:00,042
Non è chiuso.
706
01:26:01,083 --> 01:26:02,458
Pitstop?
707
01:30:14,750 --> 01:30:16,833
Perché stai ridendo?
708
01:30:17,000 --> 01:30:18,458
- Ti piace il pigiama?
- Sì.
709
01:30:20,833 --> 01:30:22,458
È un pigiama fantastico.
710
01:30:22,667 --> 01:30:25,000
- Tu non ce l'hai?
- No, non ce l'ho.
711
01:30:25,417 --> 01:30:26,875
Perché sei vecchio.
712
01:30:27,042 --> 01:30:30,542
Sì, sono così vecchio
che non ho un pigiama.
713
01:30:31,333 --> 01:30:33,833
- Okay, posso chiederti una cosa?
- Sì.
714
01:30:36,208 --> 01:30:37,708
Voglio sapere...
715
01:30:37,875 --> 01:30:41,042
Se ci fidanziamo...
716
01:30:41,292 --> 01:30:42,292
Sì...
717
01:30:42,458 --> 01:30:46,250
...è quello il posto in cui passeremo
i nostri sabato sera, a quel karaoke?
718
01:30:46,458 --> 01:30:49,417
Non lo so.
Sei tu che sei voluta andare.
719
01:30:49,750 --> 01:30:50,917
Io ti ho seguita.
720
01:30:51,083 --> 01:30:54,000
Sì, io ci volevo andare,
ma è troppo noioso.
721
01:30:55,208 --> 01:30:56,583
Ti piace cantare.
722
01:30:56,750 --> 01:30:59,625
Sì, ma mi hai costretto tu a cantare.
723
01:30:59,792 --> 01:31:01,000
Sì.
724
01:31:02,917 --> 01:31:06,500
Ma se vogliono che canto di nuovo,
mi devono pagare.
725
01:31:06,667 --> 01:31:08,583
Perché devono pagarti?
726
01:31:08,750 --> 01:31:11,458
- Sì!
- Puoi pure cantare gratis.
727
01:31:11,625 --> 01:31:15,792
Non devi pensare che tutti devono pagarti
per qualsiasi cosa.
728
01:31:17,833 --> 01:31:20,750
Perché dovrei cantare gratis?
Non posso fare le cose gratis.
729
01:31:20,917 --> 01:31:23,375
- Perché?
- Perché non voglio essere usata.
730
01:31:24,625 --> 01:31:26,542
Che cosa intendi "essere usata"?
731
01:31:26,708 --> 01:31:28,375
Per esempio ora...
732
01:31:28,542 --> 01:31:31,375
Tu sei entrato nella mia vita...
733
01:31:31,583 --> 01:31:33,500
passiamo del tempo insieme,
734
01:31:33,667 --> 01:31:35,917
andiamo al bar, al karaoke,
735
01:31:36,083 --> 01:31:39,042
abbiamo guidato insieme,
abbiamo fatto tutto insieme.
736
01:31:39,208 --> 01:31:41,500
Poi tu vuoi anche dormire insieme.
737
01:31:42,333 --> 01:31:44,583
Poi magari te ne vai...
738
01:31:45,792 --> 01:31:47,625
Poi te ne vai. Capisci?
739
01:31:47,792 --> 01:31:52,083
Almeno mi hai pagato. Se non mi paghi,
vuol dire che mi hai usato e basta.
740
01:31:52,500 --> 01:31:53,542
Capisci?
741
01:31:53,708 --> 01:31:57,333
Entri nella mia vita,
non mi paghi e te ne vai...
742
01:31:57,500 --> 01:31:59,500
vuol dire che mi usi e basta.
743
01:32:01,125 --> 01:32:04,125
Sì, non posso fare le cose gratis.
744
01:32:05,542 --> 01:32:06,833
Voglio vedere un film.
745
01:32:07,000 --> 01:32:09,667
Vuoi vedere un film?
Vediamo un film.
746
01:32:20,250 --> 01:32:21,875
Cosa guardi?
747
01:32:22,917 --> 01:32:24,583
- Un cartone animato.
- Un cartone!
748
01:32:24,750 --> 01:32:27,292
Perché guardi un cartone animato?
749
01:32:28,208 --> 01:32:32,333
Perché così imparo l'italiano.
750
01:32:33,250 --> 01:32:35,250
- Quindi impari...
- Sì.
751
01:32:35,792 --> 01:32:39,417
Perché dicono una cosa due volte.
752
01:32:39,667 --> 01:32:41,500
Sì. E che cosa dicono?
753
01:32:42,125 --> 01:32:44,292
Loro dicono: "Dobbiamo scappare!"
754
01:32:44,792 --> 01:32:46,583
E com'è in italiano?
755
01:32:51,792 --> 01:32:53,792
No, aspetta, mi sono scordata!
756
01:32:54,667 --> 01:32:56,042
Non ridere.
757
01:33:00,958 --> 01:33:02,625
- L'ho detto prima.
- Sì.
758
01:33:06,583 --> 01:33:09,333
Puoi lasciare il tuo fidanzato...
759
01:33:10,708 --> 01:33:12,375
- Perché?
- Il mio amico.
760
01:33:17,500 --> 01:33:18,917
Di chi è?
761
01:33:19,083 --> 01:33:21,500
- È tipo una scimmia.
- È di Vera.
762
01:33:23,875 --> 01:33:26,167
Mi piace! Me lo regali?
763
01:33:26,792 --> 01:33:27,958
È tuo.
764
01:33:42,875 --> 01:33:45,000
È troppo presto per questo, okay?
765
01:33:45,625 --> 01:33:49,625
\ E la prima volta che vengo
a casa tua, che dormo qui...
766
01:33:51,417 --> 01:33:53,750
Perché non rimani
qualche giorno con me?
767
01:33:54,875 --> 01:33:58,125
- Che cosa intendi?
- Intendo... stare qui con me.
768
01:33:58,708 --> 01:34:00,000
Perché?
769
01:34:01,667 --> 01:34:04,250
- Mi vuoi rinchiudere qui?
- No, non ti voglio rinchiudere.
770
01:34:04,417 --> 01:34:05,875
- Sì.
- No!
771
01:34:06,708 --> 01:34:08,583
Voglio prendermi cura di te.
772
01:34:09,000 --> 01:34:10,667
- Prenderti cura di me?
- Sì.
773
01:34:11,250 --> 01:34:12,458
Perché?
774
01:34:12,750 --> 01:34:13,917
Non lo so.
775
01:34:19,542 --> 01:34:20,792
Okay.
776
01:34:23,083 --> 01:34:24,375
Grazie.
777
01:35:10,542 --> 01:35:12,208
Il letto è bagnato.
778
01:35:12,375 --> 01:35:13,792
Che vuoi dire?
779
01:35:13,958 --> 01:35:15,542
Non lo so.
780
01:35:17,792 --> 01:35:19,708
Che vuol dire il letto è bagnato?
781
01:35:20,458 --> 01:35:24,750
Non ti preoccupare,
cambio questo e dormiamo...
782
01:35:25,042 --> 01:35:27,542
Ma cosa devi cambiare?
783
01:35:27,708 --> 01:35:29,000
Non lo so.
784
01:35:31,625 --> 01:35:33,083
Tranquilla, tranquilla.
785
01:35:33,458 --> 01:35:35,833
- Non ti preoccupare.
- Che cosa?
786
01:35:41,375 --> 01:35:42,625
Come?
787
01:35:51,333 --> 01:35:52,625
Perché?
788
01:37:38,833 --> 01:37:40,333
Vieni con me.
789
01:37:42,417 --> 01:37:43,750
Chiudi gli occhi.
790
01:37:57,000 --> 01:37:59,042
Quanto tempo!
Ti sono mancata?
791
01:38:00,250 --> 01:38:01,500
Anche tu.
792
01:38:04,375 --> 01:38:06,000
Sorpresa!
793
01:38:08,250 --> 01:38:10,667
- Ti piace?
- La casetta...
794
01:38:11,042 --> 01:38:15,333
L'ho fatta per noi due. Così non dovrai
più stare chiuso in casa con i tuoi!
795
01:38:15,500 --> 01:38:18,583
Ce ne staremo qui
e mi prenderò cura di te.
796
01:38:50,833 --> 01:38:52,542
Lavoro qui ora.
797
01:38:53,000 --> 01:38:55,042
Lì no, perché...
798
01:38:55,500 --> 01:38:59,250
Per molti anni ho lavorato in piedi
tutto il giorno...
799
01:38:59,458 --> 01:39:02,000
Ora mi fa male la schiena.
800
01:39:02,167 --> 01:39:04,083
Non riesco più a stare in piedi.
801
01:39:04,792 --> 01:39:06,583
Non ce la faccio più,
802
01:39:06,750 --> 01:39:10,792
così ho fatto questa casa,
per lavorare sdraiata.
803
01:40:41,500 --> 01:40:43,458
Mica è una lotta!
804
01:40:54,208 --> 01:40:56,250
Mi vuoi spaccare la schiena?
805
01:41:03,833 --> 01:41:05,958
Se mi fai il favore di venire...
806
01:41:21,958 --> 01:41:24,417
Non mi spingere!
807
01:41:30,917 --> 01:41:33,667
Ho chiuso.
Non mi toccare la tasca!
808
01:41:33,875 --> 01:41:37,458
Mi hai "lavorato"!
Mi hai "lavorato" o no!
809
01:41:38,167 --> 01:41:39,500
Non mi toccare!
58478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.