All language subtitles for Kiralik Ask 66 n

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,640 --> 00:01:47,340 Translation: Justyna and Iwona L. Subtitles: Ela F and Liliana P. Proofreading: ewelka03 2 00:01:47,340 --> 00:01:50,440 Group on fb: Turkish Serialomania 3 00:01:50,480 --> 00:01:53,820 Kiralik Ask / Napisy PL Invite :) 4 00:01:54,220 --> 00:01:58,500 - Omer. I missed you so much, darling. 5 00:01:58,500 --> 00:01:59,380 - Me too, honey. 6 00:02:01,780 --> 00:02:03,020 - What were you doing? All good? 7 00:02:20,800 --> 00:02:30,220 - I guess you're right. The time has come to leave everything behind and think about yourself. Let's run away baby! 8 00:03:50,860 --> 00:03:59,000 -Come on, my one, come on, my son, have a little sleep. Come on. Come on, let's try it again. 9 00:04:01,000 --> 00:04:08,420 -Mommy's son, you've never been so capricious. Of .. If only I knew what your problem was. 10 00:04:09,400 --> 00:04:16,620 -Hm .. What do you want, my love? Come tell mom. Maybe we can wake Daddy? What? 11 00:04:17,820 --> 00:04:24,160 -Oh .. no, he better let him sleep. Come on, my bird, get a little sleep. 12 00:04:33,460 --> 00:04:39,460 -Omer. When did you wake up? -Recently. 13 00:04:40,620 --> 00:04:46,160 -Aj .. you couldn't sleep again? Honey, you can't. How long can you go without sleep? 14 00:04:46,160 --> 00:04:50,660 -Don't worry, I'm fine. -Are you afraid to see nightmares? 15 00:04:50,740 --> 00:04:57,020 -Forget about it. Come to me. We'll be in Rome at this time tomorrow. 16 00:04:57,060 --> 00:05:01,120 -Yes. If we only left under different circumstances, but ... 17 00:05:01,400 --> 00:05:09,320 -Life is long, Defne. Perhaps those times will come. Look, we've talked so much about this going to Rome. We're leaving in the end. 18 00:05:09,400 --> 00:05:14,420 -Not quite a trip, but okay. Are we going to live in your house? 19 00:05:15,080 --> 00:05:20,400 -Just like that. In the house where I have been thinking about you for so many months. Together with you. 20 00:05:21,000 --> 00:05:28,760 -We will have a good time. You won't be thinking about anything. That's because you won't have time for it. I'll show you all the places, the reptilian always thought and dreamed "If Defne were here!" 21 00:05:29,040 --> 00:05:36,540 -It's beautiful. A world that belongs only to the two of us. -It's not enough? 22 00:05:37,820 --> 00:05:38,540 -It's enough. 23 00:05:39,820 --> 00:05:43,740 - We'll make a delicious breakfast tomorrow. Then I will go to the company and collect your passport. 24 00:05:44,020 --> 00:05:47,640 -When you go to the company, check the boxes well, maybe it's lying there somewhere. 25 00:05:47,820 --> 00:05:53,180 -It's good that we got the visas. We were supposed to go to the exhibition, but it didn't work out. It seems that fate has chosen this day. 26 00:05:53,260 --> 00:05:56,880 -I mean - I was fulfilled. -It came true, yes. -Look at her. 27 00:05:58,500 --> 00:06:04,920 -Now this night won't end. Come on, I'll put you to sleep. -Maybe we can do this. You sleep and I will look at you. 28 00:06:04,920 --> 00:06:08,840 -Nothing of that. If you're awake, neither will I. -And who says? 29 00:06:08,840 --> 00:06:13,820 -Now everything that we would not do - we do together. -Okay, what are we gonna do? 30 00:06:16,080 --> 00:06:22,800 -We can have a little fun. -You say so? You got me interested. Do you have any idea? 31 00:06:33,320 --> 00:06:44,900 -Sonny, my one, I'm very tired now. What's going on with you? What happened? 32 00:06:46,500 --> 00:06:52,560 -If you could talk, you'd say what you mean. No, no, it's okay. It's okay. 33 00:06:55,840 --> 00:07:05,680 -Aha .. Defne! That's why you can't fall asleep, right? Of course, the baby is used to sleeping with his aunt. 34 00:07:06,780 --> 00:07:14,800 -Of, Defne, of! Poor boy, is that why you are so anxious? 35 00:07:17,000 --> 00:07:27,780 -All right, it's okay. There is no way out, you will have to leave. No, no, it's okay, it's over. 36 00:07:27,780 --> 00:07:31,580 -Nihan, what happened? -Honey, we're leaving. 37 00:07:31,860 --> 00:07:36,100 -Where? -Iso very capricious, he's been awake for several hours. 38 00:07:36,100 --> 00:07:40,160 -He's ill? - He's crying too, it's bad with him. 39 00:07:40,160 --> 00:07:48,760 -Give it back to me. Give me I'll put him down. -No, you can't put him down. I know what the problem is. The baby got used to sleeping with her aunt. And he misses now. 40 00:07:48,760 --> 00:07:52,720 -This is because? -Mhm .. That's why we'll go and be back soon. 41 00:07:52,720 --> 00:08:01,320 -So you say you're gonna go to Defne? -What am I supposed to do, Serdar? Do I have any other option? I am a mother and my child is suffering! 42 00:08:02,080 --> 00:08:07,980 -Let it be. Come on, I'll take you back. -No no. There's no need to. It will be faster to take a taxi. 43 00:08:07,980 --> 00:08:09,460 -Okay, I'll stay in the taxi. 44 00:08:09,460 --> 00:08:19,240 -Serdar, please, I'm exhausted enough. no additional voltage needed at the moment. We are in a very stupid situation anyway. If anything happens, I'll call you. 45 00:08:19,840 --> 00:08:24,940 -As soon as the baby calms down, I'll be right back. -Let it be, go. 46 00:08:25,580 --> 00:08:32,620 -Get him, I'll change. And then we'll go to my aunt. -My little son is sick? 47 00:08:33,940 --> 00:08:44,740 -Right, sonny? What to do if you are a mom? If necessary, we will overcome it and our pride. -My little son, my soul, Iso, he has kept. 48 00:08:46,620 --> 00:08:49,260 -I do. -You can't get so lucky. 49 00:08:49,340 --> 00:08:53,940 -Oo .. please don't underestimate my excellent card playing skills. Play. -What's the time, Defne? 50 00:08:53,940 --> 00:08:58,840 -What to do, I'm doing fine. Don't drag the game over, I just played. 51 00:09:03,120 --> 00:09:07,420 -What's happening? Hi! -It happens sometimes. Just don't drag. -Okay, let it be. 52 00:09:12,660 --> 00:09:19,020 -Honey, I really wanted to kiss you. -Look, look, do you think I'll be fooled? You want to look at my cards, I understand. Sit down here. Calmly. Come on. 53 00:09:19,140 --> 00:09:25,000 -But it's completely unlike me. Now you insult me. -Of course, you're right, come on. 54 00:09:25,020 --> 00:09:27,020 -You will understand everything. 55 00:09:32,140 --> 00:09:36,240 -You see my cards? -No, it's your job. Don't get me mixed up in this. 56 00:09:36,240 --> 00:09:38,220 -What does that have to do with me? It can't be like that. -What's that supposed to mean? 57 00:09:38,220 --> 00:09:42,840 - He wants to use his right to stop the game. I will start over. I do not care. Come on. -You can't be serious now. 58 00:09:42,860 --> 00:09:48,380 -I'm very serious. Omer Iplikci, playing cards is serious. No kidding please. -Unbelievable. 59 00:09:48,480 --> 00:09:51,000 -Come on, come on. We'll start at the beginning. Faster. -Nothing to myself. 60 00:09:52,420 --> 00:09:54,160 -And who is that? -And still at this time? 61 00:09:54,160 --> 00:09:56,600 -I'm going, I'll see. And you don't peek. 62 00:10:13,840 --> 00:10:22,980 -Iso won't sleep. He is constantly irritated. It turns out she misses you. We came to see you for at least two minutes. 63 00:10:26,520 --> 00:10:34,880 -My baby, my little bird. You are sick? Are you sick? Come to me, come on. 64 00:10:39,200 --> 00:10:45,280 -You missed me so much? I also missed you very much. You know I can see you dream every night? 65 00:10:45,560 --> 00:10:52,240 -I'm really mad at you, but .. it's just about the baby. -Sit down Nihan. 66 00:10:59,820 --> 00:11:10,960 -Iso, little one, look. This is a lesson for you. There will come a day when beautiful women will come to you and you will make their coffee. You're not listening at all. Look, you will need this. Can you hear Iso? 67 00:11:12,100 --> 00:11:21,980 -Okay, I'll tell you how, you can forget, you will use it later. The most important rule - freshly ground coffee. No, you are not listening at all. But it will be useful to you. 68 00:11:24,780 --> 00:11:25,440 -I am leaving. 69 00:11:28,100 --> 00:11:28,680 -Where? 70 00:11:29,740 --> 00:11:33,840 -To Rome, with Omer. -How is it? Are you running away? 71 00:11:34,880 --> 00:11:46,480 -As if. It's not working, Nichan, it's not working. We don't do well here. We can't breathe. We no longer have the strength to fight. I can't anymore. 72 00:11:48,800 --> 00:11:54,120 -What do I say, Defne? -What would you say, all for nothing. 73 00:11:55,740 --> 00:12:01,840 -I'll tell you not to leave, find it, we'll talk, but .. you won't listen anyway. 74 00:12:03,960 --> 00:12:05,960 -You chose your way long ago. 75 00:12:06,280 --> 00:12:10,340 - If things had not gone so far, I would not have had to choose my path. 76 00:12:10,840 --> 00:12:20,840 -I'm mad at you girl. Look, Omer is a very good man. Truth? That's good. Only he upsets you. Defne, is your behavior similar to you? 77 00:12:20,840 --> 00:12:29,440 -Nihan, don't I have the right to do this at least once? What would happen if you supported me! Like I was helping you at that time? 78 00:12:29,640 --> 00:12:36,460 -You think you're right? Yes? Defne, now you blame me? I'm all guilty of what happened? 79 00:12:36,460 --> 00:12:45,980 -You are a man who knows better than anyone what I am going through. Who will understand me if not you? I didn't do that to you, I didn't turn my back. 80 00:12:46,340 --> 00:12:55,360 -You turned away from your family, Defne! Families! All of us! You put us in front of the facts and left the house. What more understanding do you want? 81 00:12:55,360 --> 00:12:59,220 -It's okay, I don't want to. Okay, I don't want anything. The one who tells you about her problems is to blame. 82 00:13:02,840 --> 00:13:09,020 -No, I don't understand. And I won't understand. Defne, you will regret it. I'm telling you, you'll regret it. 83 00:13:09,020 --> 00:13:17,880 -I survived the worst. What else could happen? It's my life. I will experience bitterness and joy. 84 00:13:17,880 --> 00:13:32,340 -Lt's all wrong. You think we don't worry when you are worried? That it doesn't hurt us? Defne, we love you. We are your family. 85 00:13:37,660 --> 00:13:46,940 -And? Tell me. What is Defne doing without me? What does he tell you? I understand. 86 00:13:49,220 --> 00:13:57,040 All good things, right? Is he sleeping peacefully? Like a real princess. I thought so too. 87 00:13:59,780 --> 00:14:05,860 -And where are you? Look at me. You got sick because you didn't see your aunt? I'll tell you something important. 88 00:14:07,040 --> 00:14:16,880 And it is so with me. I feel bad when Defne is not with me. You start to freak. We'll go to Auntie now. 89 00:14:32,480 --> 00:14:38,540 -That means you ... are actually leaving? It means you won't be with us. 90 00:14:43,580 --> 00:14:45,120 -There won't be anyone else to bite the seeds with. 91 00:14:49,160 --> 00:14:53,800 -There will no longer be anyone to lie in bed with and gossip. Or who to mess with on the street. 92 00:14:54,360 --> 00:15:01,660 - We're already grown up. What kind of bugs again? -What? We haven't beaten Djewded recently? 93 00:15:03,680 --> 00:15:06,380 -We did well. -For sure. 94 00:15:34,740 --> 00:15:37,480 - Looks like we should go to sleep. 95 00:15:39,200 --> 00:15:47,900 -Aunt only one. My little bird. Did you feel like sleeping? Come on, I'll lay you down. Come on, let's go. We go. 96 00:15:48,480 --> 00:15:50,080 -L put it down and come back. -Well. 97 00:15:57,400 --> 00:16:03,480 -Finally, without looking at anything, the girl gave up. She couldn't resist the King's love. 98 00:16:03,940 --> 00:16:13,800 -They decided to live their love. The girl gave up everything, sacrificed everything. She told herself she would survive it too, even if it hurt. 99 00:16:15,260 --> 00:16:23,320 -But they have the world against each other. He constantly put problems in front of them. They in no way managed to live out their love story. 100 00:16:23,320 --> 00:16:33,780 - They finally decided to leave everything behind and build a new world for themselves. Apart from the King, there is no one in the life of the young girl. 101 00:16:34,940 --> 00:16:39,460 -I can only breathe with him, only hug him, just hold his hand. 102 00:16:42,660 --> 00:16:45,860 "Without thinking about anything, she placed herself in the hands of the King." 103 00:17:14,579 --> 00:17:16,239 -Omer bey. -Aytekin. 104 00:17:16,560 --> 00:17:18,100 -It's only 8 in the morning. -I know. 105 00:17:18,160 --> 00:17:25,220 -You came to check, right? Who comes when it comes out. Thank goodness I came early. I always come early, you know Omer bey? 106 00:17:25,220 --> 00:17:32,620 -You're a guest. -If you like, I can prepare a report. Who comes when it comes out. Who flashes from work. You know, I am a master at this. Yes. 107 00:17:32,820 --> 00:17:42,140 -You go about your own affairs, Aytekin. -Omer bey, if needed, one call from the Lord is enough. Please call, I'll hear you. Good luck. 108 00:17:43,240 --> 00:17:53,460 -Omer bey, we could talk. Yes. Omer bey. Aytekin, how good it is that you came this way. That's how people start to like you. -Omer bey ... 109 00:19:32,760 --> 00:19:40,480 -What to do, brother. I must leave. Do not be mad at me. Do not be angry. 110 00:19:44,540 --> 00:19:46,060 -Omer? -Sinan? 111 00:19:47,440 --> 00:19:54,000 -Yes you came before. What a look? We announced a day off today and I don't know anything about it? -And why did you come so early? 112 00:19:54,000 --> 00:19:59,600 -Brother, I'm going to work like a madman. That is, I will plunge into work and find salvation from all my problems. Just like you. 113 00:19:59,780 --> 00:20:05,680 -You have problems, you have. I understood. This is Seda? -Her husband's back. -Wow, seriously? 114 00:20:07,420 --> 00:20:15,320 -She came back to her husband. And I stayed that way. Where am I and where is happy love. 115 00:20:15,480 --> 00:20:20,960 -You know, maybe there really isn't any happy love. -I can't agree with that at all, forgive me. 116 00:20:21,060 --> 00:20:31,780 -Of course, my dear. Good for you, disagree. But forgive me too, let me suffer a little. Pamir also left, so I had no one left. He took ... and left. He came back. 117 00:20:31,780 --> 00:20:34,100 -I expected this. -How is it? -Well.. 118 00:20:35,500 --> 00:20:41,120 -I do not understand. I'm the only one in this world who is like that? Why am I so surprised by everything, brother? 119 00:20:41,740 --> 00:20:45,680 -Okay, I'll be calm now. Come on in, we'll work. I have big plans. 120 00:20:45,800 --> 00:20:47,220 -Now? -Yes. 121 00:20:48,480 --> 00:20:58,020 -You know. The best plans come in such situations. Or I will go home now, close the windows and doors and get depressed. 122 00:20:58,200 --> 00:21:02,400 Or I'll work crazy with you now. This is how we're going to bring me back to life. 123 00:21:03,780 --> 00:21:04,600 -Sit down. 124 00:21:12,840 --> 00:21:20,560 -Nihan, where are you going, daughter? -I .. Nazan wanted to visit. We agreed to have a coffee. 125 00:21:21,220 --> 00:21:29,240 -A like Iso? All right? Ah .. child, you've been up all night. If you had just told us, we would have looked after the baby together. 126 00:21:29,240 --> 00:21:35,500 -Thank you, Aunt Turkan. I've organized everything, it's all right and he's still asleep. 127 00:21:35,500 --> 00:21:42,700 -Thank God. You could lie down too, you must be tired. You have circles under your eyes. 128 00:21:42,700 --> 00:21:47,780 -I'm fine, Aunt Turkan. I don't need a nap. Then I can't get up. When Iso wakes up, let me know, okay? 129 00:21:47,780 --> 00:21:53,480 -Okay, okay, I'll watch him, don't worry. Take a little walk. -Okay, kisses. 130 00:22:34,320 --> 00:22:36,320 -Light work. -Thank you. 131 00:22:39,020 --> 00:22:43,560 -Iso .. Go to Defne and see how things are. -What's happening? 132 00:22:43,780 --> 00:22:51,960 -Just go. I will not say anything. If it's not too late, you'll see her. 133 00:22:51,960 --> 00:23:00,000 -What does it mean "too late"? Say what's going on? -What I say, I say. I must know something, right? My God .. Go! 134 00:23:02,100 --> 00:23:04,100 -Master? -Of course, my child, of course. 135 00:23:17,680 --> 00:23:21,960 -Defo, what does it mean that you're leaving? Have you lost your mind? What are you doing? -What do you think? 136 00:23:23,520 --> 00:23:32,280 -You do. Defo, you can't. -You can. What's more - just like that. Because everything else is impossible. 137 00:23:32,540 --> 00:23:42,940 - Girl, you're right, but .. - Hey, please, come on. I made my decision. This is the only right way. We're leaving. -You got it! 138 00:23:45,420 --> 00:23:49,060 -This is all beyond understanding? -Just think ... 139 00:23:50,000 --> 00:24:01,020 We didn't experience anything together. There were obstacles in front of us all the time. Mrs. Neriman, game, lies. Our breakups .. Confession of the truth .. and separation! 140 00:24:02,800 --> 00:24:11,700 - We both have enough. As soon as I told myself that there was a second chance for us, that everything would be fine, that everything would be fine ... And what happened? Our people stood in the way! 141 00:24:13,140 --> 00:24:15,680 -There's no success here. It has failed, and it is failing. 142 00:24:16,940 --> 00:24:28,540 -In that sense, you're right, well ... two people want each other at the same time, they love each other ... and they get nothing. If you look at it this way, it's a shame. 143 00:24:30,080 --> 00:24:39,420 -Now do you understand? I don't want to waste any more time. I want to experience everything. -You say such things .. What do I say to that? 144 00:24:39,720 --> 00:24:45,680 -In your opinion .. we don't deserve to try at least once in a different world, in different conditions? What do you think? 145 00:24:48,400 --> 00:24:51,020 -You deserve. You're right. 146 00:24:51,020 --> 00:24:53,820 -What a relief. Finally, someone finally told me that I was right. 147 00:24:55,180 --> 00:25:00,900 There is already a lot to make me crazy from thinking .. "Am I doing right? Will I regret it?" 148 00:25:01,120 --> 00:25:07,800 -Even if you regret it, you'll survive it all, Defo! You can't regret what you haven't done. 149 00:25:09,940 --> 00:25:13,980 -Did you not take into account the worst that could happen? -I took. 150 00:25:14,700 --> 00:25:19,100 -Just look at me! I will miss you like this faithful dog, what am I doing? I support your decision to leave! 151 00:25:20,720 --> 00:25:24,600 -Because you know it. I will be very happy. 152 00:25:24,600 --> 00:25:31,260 -What will happen to me? What will happen to me? And I ... Who will I watch Beşiktaş games with? 153 00:25:31,440 --> 00:25:35,780 Who will I accompany to the bus stop? Who will I talk to? Who will I tell about my problems? 154 00:25:35,780 --> 00:25:39,560 -You do this on purpose so I won't leave? -I will miss you so much, girl! 155 00:25:43,800 --> 00:25:47,120 -Me too. Me too. 156 00:25:58,440 --> 00:26:05,960 -So our business with London is done. If things go well with them, the road to France will be open. And Rome is like a family. Buddy, we will conquer Europe! What do you think? 157 00:26:06,240 --> 00:26:11,680 - Lovely. Risky, but it won't hurt to try. You can handle everything. 158 00:26:13,440 --> 00:26:16,280 -You wanted to say "we can do it". -Yes of course. 159 00:26:16,560 --> 00:26:22,060 -We'll just fly! It is enough for us to enter France. We will be Worldwide PASSIONIS! 160 00:26:27,080 --> 00:26:29,160 -I'm going out. I will hug you. -Why? 161 00:26:29,380 --> 00:26:35,580 -Come on, come on. Come here. -What's happening? 162 00:26:47,300 --> 00:26:56,740 -Thank you my brother. Everything will be fine. And the love you want, you will also experience it. Because you deserve it. 163 00:26:57,840 --> 00:27:04,700 -Thank you. Even if I have no hope whatsoever, it is good to hear it. 164 00:27:07,360 --> 00:27:10,400 -All right. There's a meeting in an hour. Ok? -Yes of course. 165 00:27:10,620 --> 00:27:18,200 -Omer, get your thoughts. Don't make me worry. Remember to gather. Please. 166 00:27:38,600 --> 00:27:40,740 Omer bey, your coffee is ready, it's on your desk. 167 00:27:47,160 --> 00:27:48,300 -Good morning, Omer bey. 168 00:27:53,740 --> 00:27:54,940 -Good morning, Omer bey. 169 00:27:57,740 --> 00:27:59,020 -Omer bey, good morning. 170 00:28:31,840 --> 00:28:36,660 -Good morning, Mrs. Sedo. -Good morning. Where is Pamir? We need to go quickly to the meeting. 171 00:28:36,860 --> 00:28:40,800 -Mr. Pamir is not here. -What does that mean there? He did not come? 172 00:28:40,800 --> 00:28:46,080 -No, he didn't come. Missing. -Of .. Pamir, you'd be there once when needed. 173 00:28:46,820 --> 00:28:51,160 -Mr. Sedo, you are unfair. -And you don't interfere. -Please forgive me. 174 00:28:53,340 --> 00:28:54,320 - Subscriber not available. 175 00:28:54,320 --> 00:29:01,560 -The phone is turned off. It doesn't matter, maybe he'll be here soon. And Sinan bey came? 176 00:29:01,640 --> 00:29:04,740 -He has come. Notify him? -Do not talk nonsense. 177 00:29:04,740 --> 00:29:10,260 -Okay, I was just thinking aloud. I mean ... if you need anything ... 178 00:29:12,760 --> 00:29:28,480 -What am I getting tired of? My God, how would I be blinking away from work, after all I've been here since 8 am. Omer bey saw me. Sam came at 8am. At 8 am. My God. 179 00:29:35,900 --> 00:29:36,560 -And this is what? 180 00:29:41,600 --> 00:29:42,780 What is this dismissal from work? 181 00:29:49,240 --> 00:29:53,860 "Seda, I'm leaving. Remember, the day will come and you will go too. Pamir." 182 00:29:57,160 --> 00:30:01,340 -What's that supposed to mean? How is it "I'm leaving"? 183 00:30:05,740 --> 00:30:16,100 -How should I understand that? He is not there anymore? It's that simple? He just left? 184 00:30:32,460 --> 00:30:34,460 -What shall we do? Should we intervene? 185 00:30:34,960 --> 00:30:41,820 -What's happening? Life is not nice for you? If you get in there, you will be headless! Get out of here! Come on! 186 00:30:42,100 --> 00:30:56,000 -Does trouble always come in pairs? Why is everything always overlapping? What do you all want from me? Enough of this! Leave me alone! Enough! I've had enough! Enough of this! 187 00:31:00,640 --> 00:31:08,980 -Well no .. formerly Mrs. Seda was fine. It bloomed like chamomile. Now what happened? -I don't understand that either. 188 00:31:08,980 --> 00:31:15,660 -I wish you good health, I think the old times have come back. -Not that, it was hard to bear Mrs. Seda back then. Maybe he will heal after all? 189 00:31:15,660 --> 00:31:20,420 -Girls, I don't want to worry you, but it seems impossible. -Aytekin! 190 00:31:20,780 --> 00:31:28,860 -Oh my God! Girls, she said 'Aytekin'! I can't go there, I'm gonna panic! Go you. No, you can't go. After all, she calls on Aytekin. I don't want a heart attack for no reason. 191 00:31:30,400 --> 00:31:39,640 -What should I do? Let it be, I gather and go. With your blessing, girls. With God! -Aytekin, I am calling you! 192 00:31:41,860 --> 00:31:49,320 -Yes, Miss Sedo. What do you wish for? Water, juice, ayran, lemonade? If you are hungry, I can order something. 193 00:31:49,320 --> 00:31:53,840 -Aytekin, immediately call Defne to me. We must call a meeting immediately. We need a new work plan. 194 00:31:53,840 --> 00:32:00,820 - Please tell me what happened is ... - I said 'Defne', Aytekin! -Okay, Defne. Right now I'm calling Defne. Yes. 195 00:32:15,480 --> 00:32:16,360 -Sweetheart?! 196 00:32:16,840 --> 00:32:17,400 -Omer. 197 00:32:22,400 --> 00:32:24,060 -Something happened? All good? 198 00:32:26,120 --> 00:32:28,900 -Iso was here. We said goodbye. -Did you tell him? 199 00:32:32,200 --> 00:32:37,160 -I don't know ... When I talk about it ... my heart tightens. Are we really doing well? 200 00:32:38,280 --> 00:32:44,420 -Defne, we both need this chance, but .. Of course, if you just want to stay, that's another matter. We'll do what you want, just to be happy. 201 00:32:44,620 --> 00:32:50,400 -No. I am only happy with you. But I don't know ... I'm with you, but right now, as if I'm not with you. 202 00:32:50,480 --> 00:32:52,720 -Let's not argue about it now. -Well. 203 00:32:54,520 --> 00:33:00,260 -We leave. This is the best decision. Maybe .. -Maybe what? 204 00:33:00,700 --> 00:33:06,680 -You stop dreaming nightmares. You'll feel better there. I'm really worried about you. 205 00:33:07,960 --> 00:33:14,200 -I also promised myself that I would not ask any more. All I can do is wish you were fine. 206 00:33:14,300 --> 00:33:23,280 -Defne, I'm fine. Look, we're together. The time has come to prepare. Look, time is running out. It's time to prepare. 207 00:33:24,180 --> 00:33:26,720 -I would like to take nothing, but let it be. 208 00:33:27,180 --> 00:33:31,660 -You like to leave. -The most beautiful trip is the one that is with you, Defne. 209 00:33:32,260 --> 00:33:39,380 -Many times I left here completely broken, but .. now I'm happy. I will leave here very happy. 210 00:33:43,980 --> 00:33:45,520 -You influence me so well. 211 00:33:50,600 --> 00:33:53,320 -He leaves. -Listen? 212 00:33:56,320 --> 00:34:00,200 -You said Defne didn't come today, right? -Yes. -They are leaving. 213 00:34:00,460 --> 00:34:04,100 -Sinan bey, I'm so sorry, but I don't understand. I never understood you bosses. 214 00:34:04,100 --> 00:34:12,240 -Omer bey was just here. You were talking, and now he's gone again. There will be a meeting soon! Where does he go when we have a meeting scheduled? The phone is also disconnected. Lord know where he is? 215 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 -Omer? -Sinan? 216 00:34:19,199 --> 00:34:24,219 -Yes you came before. What a look? We announced a day off today and I don't know anything about it? 217 00:34:25,679 --> 00:34:31,219 - Lovely. Risky, but it won't hurt to try. You can handle everything. 218 00:34:38,020 --> 00:34:47,160 -Thank you, my brother. Everything will be fine. And the love you want, you will also experience it. Because you deserve it. 219 00:34:50,199 --> 00:34:52,339 -Aj .. Sinan bey, where to? 220 00:34:58,540 --> 00:35:05,220 -Sinan! I was just on my way to see you. Can we talk a little? 221 00:35:05,620 --> 00:35:09,860 -We can not. Because I don't have time. -You won't listen to me? 222 00:35:11,560 --> 00:35:18,000 -What? Do you want to talk about how you became a family again? I am the one you want to share your happiness with? 223 00:35:18,820 --> 00:35:29,820 -Sinan, listen. -In fact, it may be. This is life. I'm not surprised. And I'm not angry. I wish you luck. 224 00:35:31,860 --> 00:35:44,940 -Only you will speak? Will it be? -You're lucky according to me. You don't have to say anything anymore. Do not worry. I will not make any problems. 225 00:35:49,400 --> 00:35:49,940 -Sinan! 226 00:36:02,440 --> 00:36:04,940 -Although he would turn on the blinker! Beast! 227 00:36:09,400 --> 00:36:13,140 -You can't go anywhere, Omer! Not this time. 228 00:36:36,040 --> 00:36:37,160 -Co on that! 229 00:36:43,080 --> 00:36:51,540 -Aj .. Nero, look, my love. This is my Berk at the last meeting. Isn't she a royal child? 230 00:36:51,540 --> 00:36:59,500 -I'm gonna eat it soon! Exactly. A kid like a bird. Look here, he looks like you. 231 00:36:59,580 --> 00:37:10,440 -Aj .. Right, my life? His behavior, manners. So polished, so elegant. Girl, you're the only one who noticed it. I couldn't convince anyone. 232 00:37:10,580 --> 00:37:15,740 -Ooo .. so that's it. There is a similarity between you that cannot be overlooked. 233 00:37:15,820 --> 00:37:26,100 -Right, my dear? For example, now, I think so. If his hair was a dark brown color. The eyes were colored and the nose extended even more. Exactly like me, my Nero. 234 00:37:26,440 --> 00:37:33,020 -You know what ... my life, it turns out that I miss this bird a lot. I can't even play with him when I want to! 235 00:37:36,400 --> 00:37:42,080 -Aj .. Nero, my life, now I was thinking, maybe you should have a baby? We will be glad. 236 00:37:42,880 --> 00:37:53,040 -Koriś? What has happened will never be undone. -You speak well, my life. You have aged, the years go by. What to do? You're right. 237 00:37:56,800 --> 00:38:08,720 -My dear, I ... am I talking about it, Koris? My life, now I cannot sacrifice my perfect body for a child. That's what I was talking about. 238 00:38:09,820 --> 00:38:23,780 -And do you know that I was involved in ballet? For 12-13 years. It can be said that the body should already adjust. My dear, my little Sude will be very nervous. 239 00:38:24,880 --> 00:38:39,800 -Aj .. my life, then let the skinny girl give birth. Together with the genes of Omer, the children will be wonderful. So pink. Such as Heidi Klum. -How's Heidi again? They will be true princes! True princes! 240 00:38:39,960 --> 00:38:49,160 -Aj .. Let them finally get married. -As soon as they get married, I'll make them act. I will say: baby, baby, baby, baby! 241 00:38:49,440 --> 00:38:56,260 -Let us give birth to five little Iplikci. I will look after them. I will love them! 242 00:38:57,100 --> 00:39:04,320 -Aj ... How sweet you are. I'm gonna eat that pretty face of you. Just look at this footer. I'll count the fingers 243 00:39:04,440 --> 00:39:14,980 - 1,2,3,4,5. I will eat this foot. Look at the nose piece. On his tiny nose. I'll bite him. I'll bite. How sweet he is. 244 00:39:14,980 --> 00:39:25,460 -Aj .. Nero, are you alright, my life? -A .. my dear, I moved to the future for a moment. Already returned. 245 00:39:25,460 --> 00:39:35,640 -Aj .. come back, my love. I've gotten a bit old. -Aa .. girl, what is it? 246 00:39:35,640 --> 00:39:42,380 -A great crime! -Is it true? -Aj .. get up, get up. Sooner. 247 00:40:02,120 --> 00:40:09,680 -Mrs Sedo, hello. -Where is Defne? -Defne? I'm a little worried, Defne didn't come. 248 00:40:10,340 --> 00:40:12,340 -How is it? -She didn't come today either? 249 00:40:12,340 --> 00:40:20,140 -She didn't come, but ... it's none of my business. I, despite all my wishes and whims, go about my job. I even work from 8 am. 250 00:40:20,140 --> 00:40:26,360 -You called her? -I called, but they replied "subscriber temporarily unavailable". I called several times and couldn't get through. 251 00:40:26,500 --> 00:40:31,660 -My God, what could have happened to her? She would have informed me for sure. 252 00:40:31,780 --> 00:40:38,360 -Mrs. Sedo, don't get it wrong, but Defne was a bit exhausted. Maybe she moved to another sector. I just think aloud. 253 00:40:38,600 --> 00:40:47,920 -Who knows? Maybe she was fed up with the stress of this job. The burden turned out to be too heavy. Maybe Defne opened her shop. Yes. Potatoes, beans. There she found her place. 254 00:40:48,140 --> 00:40:54,700 -To tell the truth, I can imagine such a picture. Please think! Shop "Defne" - everything is fresh for friends. 255 00:40:54,720 --> 00:41:01,280 -Aytekin. Do you see yourself in the future as part of "Stila"? -Yes, why are you asking? 256 00:41:01,720 --> 00:41:14,460 -That's good. Get out there and keep believing it. -Yes. It looks like I got my attention again. At first, I couldn't understand. Now I'm going to go outside and think. Yes. I will leave now. 257 00:41:33,280 --> 00:41:35,880 - Looks like we're ready? Are we leaving? -A bit early. 258 00:41:35,880 --> 00:41:42,520 -I don't know, maybe we can wait at the airport. I'm a little worried, I want to leave soon. -Then we're leaving. 259 00:41:42,520 --> 00:41:43,200 -Come on. 260 00:41:45,840 --> 00:41:46,340 - I'll see who it is. 261 00:41:55,820 --> 00:41:57,820 -Good morning, Omer bey. -Come in Szukru. 262 00:42:01,060 --> 00:42:02,060 -Come on. 263 00:42:09,060 --> 00:42:17,020 -Good morning. Nice to see you, Brother Szukru. -Hello Defne. So you're leaving? -We are leaving Szukru. 264 00:42:17,820 --> 00:42:27,160 -I really don't know what to say. I wish you a happy journey of course, but I am really worried. 265 00:42:28,880 --> 00:42:30,880 -Please don't do that, Brother Szukru. 266 00:42:33,980 --> 00:42:44,680 -Szukru, it will be much better this way. Do not worry. -Yes, sir, and I think so, but I don't know .. I don't really like breakups. Please forgive me. 267 00:42:45,560 --> 00:42:54,520 -We get used to it. We'll get used to it over time. -Now you deal with the closure of this place. Check everything out here, empty wardrobes and the rest. 268 00:42:54,520 --> 00:42:58,420 -Well, sir, please don't worry. -Then I leave everything to you. You know what to do. 269 00:42:58,460 --> 00:43:00,900 -I know, Omer bey. -Okay, Szukru. -Well. 270 00:43:01,300 --> 00:43:02,760 -Come on, we'll leave. -Well. 271 00:43:04,160 --> 00:43:09,440 -We entrust everything to you here, brother Szukru. See you later. Hold on. -You take care of yourselves too, Defne. 272 00:43:18,200 --> 00:43:25,100 -Come Searchru, come on. Thank you for everything. 273 00:43:25,100 --> 00:43:32,440 - Thank you too. God forbid, let everything turn out the way you want it. -Come on. 274 00:43:39,340 --> 00:43:41,600 -What again. What's happening? 275 00:44:06,320 --> 00:44:07,260 -You run away, right? 276 00:44:11,140 --> 00:44:16,820 -You run away without telling anyone. It's not that simple, my friend. 277 00:44:25,460 --> 00:44:30,280 -Tell me where and why? -And why without notice? Why without notice? 278 00:44:30,280 --> 00:44:33,280 -If I said, would you let me? -No, I wouldn't, brother! -Come on. 279 00:44:33,440 --> 00:44:37,840 -Omer, look what? Dude, enough of your antics. You even turned the girl over to your side. 280 00:44:37,940 --> 00:44:40,260 -To be honest, the idea was mine from the beginning. 281 00:44:40,260 --> 00:44:47,520 -Bravo, bravo, you guys fit together very well, you matched perfectly. You don't care what's going on. Bonnie and Clyde. Congratulations. 282 00:44:47,520 --> 00:44:50,620 -Sinan, control yourself. That's enough. -Not enough! You will answer! 283 00:44:50,620 --> 00:44:59,020 -Hold down, calm down. We'll talk normally, okay. -Aj .. I feel like a power line now. I started to be afraid. 284 00:44:59,100 --> 00:45:03,280 -My Koris, be silent so that they won't be offended by us. Come on, my soul, lie down - lie down. 285 00:45:03,280 --> 00:45:08,180 - Take a deep breath and we'll talk. You can already. Well. Defne, daughter, now you talk, we listen. 286 00:46:28,040 --> 00:46:33,700 -Mrs. Sedo, you know, Lord, where is Mrs. Defne? -All things are going wrong. There was a lot of confirmations from the customs office. 287 00:46:33,700 --> 00:46:41,000 - We can't take anything out of the warehouses either. - Get out, girls. Mrs. Sedo, clients have been calling since this morning. I do not know what to do. Everyone asks if we have problems. 288 00:46:41,000 --> 00:46:44,640 -What to do? Shall I pass it on to you? At that moment the work stopped. -Of .. wait a minute! 289 00:46:44,640 --> 00:46:55,080 -And Mr. Pamier isn't here either. Ms. Sedo, everything has become complicated. -Okay, it's okay, say it one by one. They all left one by one. Everyone's gone. 290 00:46:55,820 --> 00:47:00,720 -Mrs Sedo, you are off topic. -It's all right, Aytekin, I know, I'm getting ready. Hold on, hold on. 291 00:47:03,080 --> 00:47:05,740 -Give me these documents. -Come on faster. 292 00:47:09,440 --> 00:47:14,480 -We thought we deserved it. After all these problems, we also have the right to be happy. -Come on, Defne .. 293 00:47:14,680 --> 00:47:21,460 -Sinan, a second, stop, let's try to understand. Yes, children, you are right. Go on. -Right? How is that right? 294 00:47:21,460 --> 00:47:30,140 -Sinan, calm down. Children, we understand, you are right. Our constant meddling, which we are all ashamed of, true Neriman .. 295 00:47:30,840 --> 00:47:36,400 Probably for this reason you want to distance yourself from us and be just the two of you. 296 00:47:36,400 --> 00:47:43,500 -Aj .. Omusz, my life, when you leave, maybe Szukru will be mine? We'll have fun, we'll go. He's just gonna take care of my business, huh? 297 00:47:45,200 --> 00:47:51,240 -Aj .. why are you looking at me as if I had torn your door open? Me too. My life now offers you a job. 298 00:47:51,440 --> 00:48:02,400 Against your gray background, I will shine even more. This is the difference between the style of humanity and that of Koraj Sargin. It will be wonderful! Please, let him be mine! Please, please! 299 00:48:02,400 --> 00:48:07,920 -Koray, this is not the time. -Koriś, be silent. I'll buy you a new Szukru. 300 00:48:07,920 --> 00:48:18,600 -Aj .. Nero, I want him! Please let him be mine! Aj .. He turns me to stone. I got scared. 301 00:48:19,120 --> 00:48:29,600 -There should be a compromise. This is your world. You cannot give it up and walk away. You met in this world, you fell in love with this world, you fell in love with each other. 302 00:48:29,700 --> 00:48:33,540 -But we're unhappy now. As if the whole world is against us. 303 00:48:33,660 --> 00:48:46,520 -A .. how well you said it: "the whole world against us". It means that when your grandmother is against you, the whole world is against you. What is important. 304 00:48:46,940 --> 00:48:57,000 -Aj .. Nero, my life, you said it so well. You are a wise woman, my life is another matter. Skinny, I can see that you are mad. 305 00:48:57,100 --> 00:49:01,800 -Aj .. Nero, my life, come together, we better deal with teaching in the Gewira program. 306 00:49:02,080 --> 00:49:14,860 If I ask about Barbarossa Hayreddin Pasha, you will think it's the name of a street. He will say it is not true and I will explain it to you. 307 00:49:17,760 --> 00:49:18,940 -Aj .. nobody is laughing. 308 00:49:19,320 --> 00:49:25,000 "Okay, thank you for coming here, but we'll be late for our flight." We will go already. 309 00:49:25,000 --> 00:49:29,800 -If you call, we'll talk. Sorry, but we'll take some of your time like family from time to time. 310 00:49:30,680 --> 00:49:37,700 -If we could think a little more, we would talk. Maybe we could help you solve your problems? 311 00:49:37,700 --> 00:49:45,020 -Uncle, we have already endured enough problems and fought for a long time. We have been unhappy for too long. 312 00:49:45,020 --> 00:49:52,420 - All I want now is Defne to be happy. If for our luck it is necessary to go into space, we will fly. And you won't do anything. 313 00:49:54,100 --> 00:49:55,220 -And please don't be angry with us. 314 00:49:55,220 --> 00:50:04,860 -Of course, you are right. By working, man gets everything except love. But once it does, you have to take care of it. 315 00:50:04,860 --> 00:50:09,540 -Aj .. Nero, girl, they're leaving. Look, they even managed to convince him. 316 00:50:09,540 --> 00:50:18,680 -If you are determined, it's hard. I wish you good luck. Be happy. What to say? We go Neriman. 317 00:50:19,080 --> 00:50:20,800 -How do we get it out? -Of course. 318 00:50:20,800 --> 00:50:25,280 -Mrs. Neriman, we are not here as guests. -Wait it up. I haven't said anything yet. Just a moment. 319 00:50:28,680 --> 00:50:34,460 -Defne, my dear, how old am I? -You better not talk, tell me outside, they don't need to know. 320 00:50:35,460 --> 00:50:51,340 -I'm much older than you. I have an adult child, nephews, I have been married for over 30 years. I only know one thing in this world and I will tell you about it. 321 00:50:51,620 --> 00:51:04,240 -Now listen. In the future you will get married, you will have a child. Only then will you understand when you will not be able to put the baby into the arms of grandma. 322 00:51:04,680 --> 00:51:09,960 -When you will not be able to share your happy moments with your loved ones ... 323 00:51:10,040 --> 00:51:19,220 You know, family is not there to cry out. In fact, a person suffers when he does not have a family and cannot share his happiness with it. 324 00:51:20,520 --> 00:51:27,760 -You can't tell people about your joy. Understand? 325 00:51:27,760 --> 00:51:30,880 When you don't have the opportunity to go and tell your broad friend about what happened today. 326 00:51:31,060 --> 00:51:36,160 -And the fact that your grandma won't see your wedding ... You understand, Defne? 327 00:51:37,980 --> 00:51:46,460 -Now you say that you are pitting each other. But it won't. How would you not make love. 328 00:51:47,260 --> 00:51:53,060 -Do you, you will not miss us, but you will always be incomplete Sinan's bases. 329 00:51:53,860 --> 00:52:04,320 -Aj .. Nero, how you said it right. I felt sad .. What are you going to do there? My soul is suffering. 330 00:52:04,960 --> 00:52:15,180 -Now think, Defne. You will not be able to bite the seeds with your friends. Watch a match, eat a "wet hamburger" (ıslak hamburger). 331 00:52:16,040 --> 00:52:27,180 -Now it all seems unimportant to you, right? But when you cross the border, it won't. You will start to miss. This longing will grow so high that your soul will crumble. 332 00:52:27,180 --> 00:52:29,180 -Auntie, how do you know all this? 333 00:52:29,180 --> 00:52:36,460 -My life, I learned everything before I came to the office .. no matter, let's leave it, sweetheart. 334 00:52:36,700 --> 00:52:45,380 -Now you better think about what I said. But, of course, the choice is yours. You know better. We're going Nedzme, Koriś. 335 00:52:48,460 --> 00:52:51,400 -Aj .. Omusz, I will miss you very much. -Koraj! 336 00:52:53,520 --> 00:52:58,040 -Aj .. My life, if you leave, Szukru will be mine, okay? -Koraj, we're leaving. I say let's go! 337 00:52:58,500 --> 00:53:02,960 -I won't say goodbye. Sit down and think about it. -Sinan. 338 00:53:03,180 --> 00:53:04,520 -No, uncle, let's go. 339 00:53:24,240 --> 00:53:25,600 -We're leaving? What we do? 340 00:53:33,680 --> 00:53:40,060 -If you saw, he immediately started crying. -Look, see what that Bengin did. 341 00:53:56,960 --> 00:54:05,160 -Dad, are you leaving? -I am leaving, my princess. I've been waiting for you. 342 00:54:05,720 --> 00:54:12,720 -How is that right now? - I'll come again. And you will come to us anyway. -I thought you were back. 343 00:54:15,200 --> 00:54:24,700 -Okay, daughter, you can see that daddy has his own business. You go change and I'll get something to eat, okay? Then you will come. Go. 344 00:54:35,800 --> 00:54:40,040 -What's this fun? I came yesterday, today I'm leaving. What are you doing? 345 00:54:40,700 --> 00:54:44,660 -Seda, I'm going home. We reconciled with Zejnep. That's why I'm leaving. 346 00:54:46,380 --> 00:54:55,000 -That's all, are you leaving? Everything that simple? Don't you see how Lara experiences it all? How can you leave so quickly? 347 00:54:57,160 --> 00:55:01,220 -Come on and see. You blow it all up again, and I have to pick it up. Lovely. 348 00:55:01,220 --> 00:55:07,060 -I thought you'd be happy, you don't want me here anyway. Maybe there are other things. 349 00:55:07,420 --> 00:55:19,940 -What do you want? Just nothing is happening? There is nothing, all thanks to you. -Since you came back, everything beautiful in my life is gone. 350 00:55:19,940 --> 00:55:24,040 -Ha .. even better, from now on you can calmly pull yourself together. 351 00:55:24,400 --> 00:55:31,860 -Never come back again, anyway. If you come again, I won't let you into this house. 352 00:55:35,080 --> 00:55:42,900 -Lara, my beautiful little daughter. Don't worry my princess okay? See you soon? 353 00:55:48,040 --> 00:55:58,660 -See you soon. Actually, I sent you something. He'll be at your office tomorrow. -What? What did you send 354 00:56:11,640 --> 00:56:18,620 -Lara, my dear, let's go and eat something. And then maybe we'll go to the cinema? What do you say? -I don't want to. 355 00:56:39,300 --> 00:56:43,900 -How's Defne? -Yso you sent to her today. Like her? 356 00:56:46,340 --> 00:56:51,500 - Okay, okay, a little worried, of course. 357 00:56:54,240 --> 00:57:01,340 -Serdar, leave her alone. Look at Aunt Turkan. The woman is completely shattered. Let's do whatever. Let's cheer her up. 358 00:57:02,360 --> 00:57:10,420 -What are we gonna do? -I do not know. Do whatever, tell a joke, an anecdote. You start and I will help you. -Well. 359 00:57:14,200 --> 00:57:21,840 -Granny, do you know what happened in the cafe today? So far I laugh when I recall it. -And so do you, you talk about it. 360 00:57:21,840 --> 00:57:29,920 -Yes, about that. -Tell us too. -Well, one man came 361 00:57:29,920 --> 00:57:38,280 -Look, let me tell you something, he was so strange, Aunt Turkan. -And? 362 00:57:38,280 --> 00:57:44,460 -So he said what did he say? He asked if it was a pharmacy? Yes, the pharmacy said. 363 00:57:45,780 --> 00:57:53,460 -And I said - you can't see that it's a decent cafe, food everywhere. And you ask if it's a pharmacy? What kind of people are indifferent. 364 00:57:53,460 --> 00:57:55,460 -And you laugh at it for 40 hours? 365 00:57:59,340 --> 00:58:05,900 -When we said it, it wasn't funny. -You had to see for yourself. -Come on and good. 366 00:58:11,400 --> 00:58:18,960 -Guess what I got Aunt Turkan. What did I buy? I bought something like this that you will fall soon! 367 00:58:26,480 --> 00:58:30,900 -As soon as I saw it, I immediately said that you would be brighter than the light in it. 368 00:58:34,980 --> 00:58:39,660 -Aj .. you made an effort, daughter. Thank you, it's very cute. 369 00:58:44,520 --> 00:58:45,460 -Failed to. 370 00:58:53,960 --> 00:58:58,840 -In my opinion, you have to try Iso. -You my pitcher of wisdom. 371 00:59:00,020 --> 00:59:08,140 -I'm going to bring little Iso now, let Grandma play with him. Truth? You'll have fun. I'll get it right away. 372 00:59:09,780 --> 00:59:18,380 -My dear birdie, always be obedient. Don't worry us. What will we do if he, like Defne, is a rebel? 373 00:59:18,860 --> 00:59:24,400 -Aunt Turkan, where did you get it? My little boy will not do anything like that. 374 00:59:24,400 --> 00:59:31,040 -Aj .. About Defne also said that he will not. See what happened? What happened? 375 00:59:32,540 --> 00:59:36,480 -Now it's probably a long way off. One God knows where. 376 00:59:58,780 --> 01:00:00,780 -I wonder if they left after all? 377 01:00:29,280 --> 01:00:33,500 -Calm down. They left, they left, but what now? 378 01:01:07,220 --> 01:01:15,620 -Friend, what are you doing? Yes, get out. Can't you see what's going on? Yes! I'm talking to you! 379 01:01:18,840 --> 01:01:27,220 -What am I doing? I lost my mind completely. Okay, okay, take it easy. 380 01:03:04,920 --> 01:03:05,700 -My brother. 381 01:03:10,160 --> 01:03:20,000 -Of course, Mr. Kenan. This is what we are talking about. There will be no problems with this, please don't worry. 382 01:03:21,160 --> 01:03:21,940 -Well. 383 01:03:32,000 --> 01:03:34,320 -Of course, we'll talk again. 384 01:03:35,800 --> 01:03:39,080 -What? What's happening? -Where have you been, Defne? -I'm here. 385 01:03:39,080 --> 01:03:41,720 - Everything goes the other way around. -Not's not going as planned. 386 01:03:41,860 --> 01:03:43,960 -The release is late and the customers are getting impatient. 387 01:03:43,960 --> 01:03:48,240 -Yes, we're in a tense situation. Really, you do have some understanding of your colleagues. 388 01:03:48,240 --> 01:03:55,800 -I just ... for personal reasons ... I had problems, that's why. -Did you want to leave us and walk away? 389 01:03:55,920 --> 01:04:00,920 -No, where did you get this from? Come on. What do you have to do first? 390 01:04:00,920 --> 01:04:05,720 -First. We cannot take the goods to the warehouse. -Wait a minute. Plan for today .. 391 01:04:05,720 --> 01:04:11,500 -Mr. Typhoon called, you were supposed to meet yesterday. -Okay, okay. Calmly. We'll solve everything. 392 01:04:12,380 --> 01:04:16,140 -Where to start? -We'll start with the plan of the day. 393 01:04:24,040 --> 01:04:36,820 ♫ I can tell you what I think ♫ ♫ It is possible that happiness is the size of a grain of sand at the seashore ♫ 394 01:04:36,980 --> 01:04:46,000 ♫ I can't be late, especially at the very beginning of my life ♫ 395 01:04:46,000 --> 01:04:51,900 ♫ Every time I woke up in the morning, I started looking for happiness ♫ 396 01:04:51,900 --> 01:05:09,160 ♫ Even if it gets difficult, don't quit ♫ ♫ This is life, la, la, la .. ♫ 397 01:05:26,420 --> 01:05:32,900 -Honey, let's go. -I can't, I'm working. So many things have accumulated, I don't have time to look up. 398 01:05:33,580 --> 01:05:36,980 -We did the right thing. We are back in our world again. 399 01:05:36,980 --> 01:05:44,580 - We're gonna go home. We'll work together. I'll help you. Maybe you want to get in touch with someone, for example? 400 01:05:45,480 --> 01:05:53,480 -Did you buy me a phone? Everything is clear with ours. -Let them stay there a little longer. This is life. Everything is possible in life. 401 01:05:55,940 --> 01:06:00,700 -Look at me. Are you okay? -All good. 402 01:06:02,520 --> 01:06:08,380 -Did you get any messages from household members? -I think about them all the time. 403 01:06:09,240 --> 01:06:14,360 -Maybe you need to cheer up today? What could we do, for example? Maybe we'll have a "Defo" evening? 404 01:06:14,360 --> 01:06:20,660 -Evening "Defo"? -Auntie said, burgers and other things. Maybe you can show it to me. And then ... what are you still doing there? 405 01:06:20,660 --> 01:06:31,020 -But you're not going to eat a hot burger. -I've never eaten, but will try. I'm interested in what Defo does when I'm away. 406 01:06:31,300 --> 01:06:37,220 -Don't know if you'll like it, but I'm all for it. And the match is today. - Then we'll go. 407 01:06:37,220 --> 01:06:42,620 -Okay, but you have to change. It will be uncomfortable for you. -L will dress, don't worry. Come. 408 01:07:05,540 --> 01:07:13,220 -Mrs Sedo. This gentleman wanted to talk to you. He didn't say what. Maybe you don't have to, you're busy. 409 01:07:13,220 --> 01:07:16,980 -Hello, Mrs. Sedo. I am Hakan Janawar. -Hello, I invite you. 410 01:07:17,300 --> 01:07:19,060 -I am Ilker Berensel's attorney. 411 01:07:22,680 --> 01:07:28,820 -A lawyer? We are divorced, after the conclusion of the agreement, Mrs. Sema was the attorney. 412 01:07:28,900 --> 01:07:38,020 -I know, but this time it's something else. Mr. Ilker and his wife Zejnep want to sue Lara custody. -What? 413 01:07:38,660 --> 01:07:47,580 -If you think about it, you are divorced and work about 50 hours a week. And Mrs. Zejnep doesn't work and can spend a lot of time with Lara. 414 01:07:48,140 --> 01:07:55,160 -In fact, in this case, their chances of winning are high. Of course, you will do whatever you can. If you want, find yourself a good lawyer. 415 01:07:55,320 --> 01:07:59,860 -But I am asking myself not to make great hopes. In my opinion, Mr. Ilker will take Lara for sure. 416 01:08:32,840 --> 01:08:35,580 -Iso, that's enough for me for today. I'll go now, sonny. 417 01:08:35,660 --> 01:08:43,200 -Well master. I'm also leaving soon. At Defo's, I mean, I'll be watching the game at Serdar's. 418 01:08:43,399 --> 01:08:45,399 - These things happen. You'll get used to it. 419 01:08:47,120 --> 01:08:59,520 - We'll see. We always watched games with Defo. We are a tandem. We support one and the same team. Now, with Serdar, we will be watching the final Beşiktaş match. 420 01:08:59,939 --> 01:09:03,619 - Everyone has a choice, sonny. We can't say anything. 421 01:09:03,640 --> 01:09:16,180 - Exactly. And if you still think you are doing the right thing. You want man to be happy, not suffer. 422 01:09:16,359 --> 01:09:23,679 - It's not quite like that, son. Not everyone does that. It's your kindness. 423 01:09:23,779 --> 01:09:28,399 - Come on, master. I can't otherwise, I wasn't taught like that. 424 01:09:28,500 --> 01:09:36,560 - Continue this way. Don't turn aside. Also, don't leave Mrs. Turkan alone, it is the hardest for her. 425 01:09:36,700 --> 01:09:40,460 - No, master. Do not worry. I am always with them. 426 01:09:40,460 --> 01:09:43,040 - All right, sonny. I'm running, give my regards. 427 01:09:43,040 --> 01:09:43,960 - Of course 428 01:09:53,220 --> 01:10:01,520 - And Defo will be there behind Juventus or behind Rome. She will choose herself. 429 01:10:11,860 --> 01:10:12,520 -Yes? 430 01:10:12,620 --> 01:10:14,860 - Iso. I haven't left. 431 01:10:15,700 --> 01:10:23,820 - Defo? Really? Girl, they didn't let you into Italy, huh? They said you were broken, right? They said you'd only make a mess? 432 01:10:23,840 --> 01:10:25,720 - No. I couldn't leave. 433 01:10:26,080 --> 01:10:27,040 - The heart wouldn't let it. 434 01:10:27,340 --> 01:10:30,140 - Exactly. Listen, are you gonna watch the game? 435 01:10:30,180 --> 01:10:33,280 - Of course, girl. They will watch with incomprehensible Serdar. 436 01:10:33,280 --> 01:10:35,660 - Then come and see Brother Haydar together. 437 01:10:35,660 --> 01:10:43,600 - Okay, great. No I can not. I have to be at your home. Moral support. 438 01:10:43,600 --> 01:10:45,920 - Support? Something happened? 439 01:10:45,920 --> 01:10:52,760 - No, girl. Just together. Really, one man is not enough. 440 01:10:52,940 --> 01:10:59,520 - Iso, don't do that. Maybe you need to send your grandma to the doctor? Let him measure the pressure, blood sugar. 441 01:10:59,560 --> 01:11:04,080 - Come on, Defo. Come back, get everyone. We completely fell apart. 442 01:11:04,160 --> 01:11:06,720 - Don't say that, Iso. You know yourself. 443 01:11:06,840 --> 01:11:11,640 - I know. In that case.. 444 01:11:12,540 --> 01:11:20,240 ♫ I saw you on a rainy day, You were in great shape ♫ 445 01:11:20,360 --> 01:11:26,960 ♫ Life-death line, Can't separate black and white nego 446 01:11:27,040 --> 01:11:39,500 ♫ Even if death awaits at the end of each road, no one will separate the lovers ♫ 447 01:11:39,500 --> 01:11:44,440 ♫ Eagle, goal, goal, goal! ♫ 448 01:11:44,500 --> 01:11:46,160 - Louder girl! Come on! 449 01:11:46,160 --> 01:11:47,800 - I'm out of breath. ♫ Eagle, goal, goal, goal! ♫ 450 01:11:47,800 --> 01:11:49,000 ♫ Eagle, goal, goal, goal! ♫ 451 01:11:49,000 --> 01:11:52,800 ♫ Eagle, goal, goal, goal! ♫ 452 01:11:53,940 --> 01:11:55,440 - I'll call you later. 453 01:11:57,160 --> 01:11:59,200 Is this my sweetheart? 454 01:12:01,040 --> 01:12:09,900 - All right, I ... It took me a bit. But when things are about the eagle, it is so. 455 01:12:09,920 --> 01:12:11,280 - We'll still be able to see. 456 01:12:11,360 --> 01:12:14,160 - Does not matter. Are we going already? I ask one last time. Are you ready? 457 01:12:14,360 --> 01:12:15,920 - As they say? 458 01:12:16,120 --> 01:12:16,700 - Luck. 459 01:12:16,700 --> 01:12:18,540 - Luck. Come on. 460 01:12:28,380 --> 01:12:40,120 - Are you still mad at me? Can I go in? If your hatred for me isn't so strong .. 461 01:12:44,840 --> 01:12:45,740 - Come on in. 462 01:12:56,560 --> 01:13:02,500 "Why didn't you tell me about this earlier, Seda?" And I thought .. What did I think. 463 01:13:02,500 --> 01:13:15,360 - I wanted to tell you. But you didn't listen to me, Sinan. He quarreled with his wife and showed up. I couldn't say anything because Lara was very happy. 464 01:13:15,660 --> 01:13:19,840 - And what will happen now? Will she stay with you until they make up? 465 01:13:19,940 --> 01:13:23,540 - No no. He already left. They made up. 466 01:13:27,880 --> 01:13:33,200 - Well, no offense. I don't want something like this .. 467 01:13:33,980 --> 01:13:39,820 - And now ... They want to take Lara. 468 01:13:44,240 --> 01:13:44,920 - What? 469 01:13:46,820 --> 01:13:59,200 - Most likely they will. The lawyer said so. Sinan, I can't live without Lara. I will die without her. 470 01:14:00,380 --> 01:14:10,780 - Well. Okay, calm down. Do not Cry. What does it mean? This is not going to happen. They can't take away. 471 01:14:10,840 --> 01:14:17,960 - They can take it. I work a lot. It will look like I don't care about her. 472 01:14:19,880 --> 01:14:30,640 - In addition, they got married, created a family. The girl is still at home. And I am a single mother. 473 01:14:34,180 --> 01:14:42,380 - I can't without my daughter. My life won't make any sense whatsoever. Sinan, it can't be like that. I can't part with Lara. I can not. 474 01:14:42,640 --> 01:14:50,180 - Good good. Don't kill yourself, we'll find a way out. 475 01:15:01,700 --> 01:15:03,460 - Are you sure we should come in? 476 01:15:04,300 --> 01:15:06,140 - Let's go in, of course, Defne. Why not? 477 01:15:06,140 --> 01:15:08,320 - I don't know, you're not used to it. 478 01:15:08,620 --> 01:15:10,340 - It's nothing, come on, let's go in. 479 01:15:10,340 --> 01:15:11,440 "But if you're bored then tell me." 480 01:15:11,440 --> 01:15:12,280 - Good good. Come on in. 481 01:15:14,220 --> 01:15:16,740 - Defo? The match has started, where are you guys? 482 01:15:16,740 --> 01:15:18,260 - Brother Haydar, we were only now able to come. 483 01:15:18,440 --> 01:15:19,260 - No Iso? 484 01:15:19,380 --> 01:15:22,780 - No, he's watching at home with his brother. By the way, get to know each other. Omer, this is Haydar's brother. 485 01:15:23,380 --> 01:15:24,540 - Nice to meet you. Welcome. 486 01:15:24,620 --> 01:15:25,220 - Thank you. 487 01:15:25,280 --> 01:15:26,100 - I'll get you two portions right away. 488 01:15:26,280 --> 01:15:28,820 "I swear, I'm starving, come on." For Omer too. 489 01:15:28,820 --> 01:15:30,120 - Okay, come. 490 01:16:34,000 --> 01:16:35,940 - Brother Haydar, what do you say? It seems we will win. 491 01:16:35,940 --> 01:16:39,340 - We will win, we will win. Omer brought us luck. 492 01:16:39,500 --> 01:16:41,700 - Honey, even running away won't help. You'll be here for every game from now on. 493 01:16:41,700 --> 01:16:42,480 - We will see. 494 01:16:44,060 --> 01:16:48,900 - Brother. Are you Defne's boyfriend? 495 01:16:49,080 --> 01:16:49,700 - Yes. 496 01:16:50,500 --> 01:16:51,320 - Why? 497 01:16:51,460 --> 01:16:52,660 - In what sense why? 498 01:16:53,260 --> 01:17:02,540 - I don't know, he just has a bit of a heavy character. Defo is a real girl. We love Defo and Iso. We are both dear to us. 499 01:17:02,740 --> 01:17:07,980 - They are both unique. If you do something to any of them, you'll end up headless. 500 01:17:08,280 --> 01:17:10,220 - You know what I remembered? 501 01:17:10,220 --> 01:17:11,580 - Will you tell about Karo? 502 01:17:11,860 --> 01:17:15,840 - Friends, are you serious? Are we going to talk about it? There's no need to. 503 01:17:16,200 --> 01:17:28,200 - Look, you won't hear it from anyone else. Kara just went to karate lessons. He was showing off. And they trained with Iso. Defo saw it, bro. 504 01:17:28,540 --> 01:17:35,340 - She thought there was a problem .. And so she hit Karo. The boy was unable to attend lessons for 2 weeks. What a heavy hand she has. 505 01:17:35,400 --> 01:17:45,380 - My God. Everything could be. I thought they were fighting, so it happened. What? Okay, that's enough. Omer, shall we go already? 506 01:17:45,440 --> 01:17:46,800 - Why? The game is not over yet. 507 01:17:46,900 --> 01:17:50,140 - And? Everything is clear anyway. We go. 508 01:17:50,140 --> 01:17:51,460 - Did you become uncomfortable? 509 01:17:52,760 --> 01:17:58,180 - It was, of course. He doesn't want to know more about his Defne style. 510 01:17:59,600 --> 01:18:00,580 - Okay, good. 511 01:18:02,900 --> 01:18:05,060 - Thank you, it was a good story. For now. 512 01:18:05,060 --> 01:18:05,940 - For now. 513 01:18:11,680 --> 01:18:23,820 - Hold on. We will find out how everything has to be done. After all, you are the mother. I am a witness. You watch Lara like the eyes of her head. These things are not that simple. 514 01:18:26,380 --> 01:18:40,380 - I don't know, Sinan. When the lawyer said about legal guardianship, the world fell on my head. And I came here right away. I wanted to share this with you. 515 01:18:43,360 --> 01:18:44,480 - Why did you do that? 516 01:18:47,760 --> 01:18:53,240 - Family and so on ... make all things very difficult for me. 517 01:18:59,020 --> 01:18:59,820 - I understand. 518 01:18:59,920 --> 01:19:11,120 - Now it will start: 'No, she works a lot. No, she can't take good care of the baby. No, single mother. No, our relationship fell apart because of her work. ' 519 01:19:17,260 --> 01:19:30,560 - Don't be nervous, okay? Come on, get a grip. If you want, take a nap. I mean, if you want you can stay here, unless you prefer at home. 520 01:19:32,760 --> 01:19:43,900 - I'll go now. And mom and Lara are waiting for me. I'll go, rest at home a little. 521 01:19:44,100 --> 01:19:48,320 - Well. As you wish. 522 01:20:08,140 --> 01:20:09,120 - See you soon. 523 01:20:16,960 --> 01:20:19,240 - Good night. - You also. 524 01:20:34,500 --> 01:20:59,280 - Maybe she's now .. No. But she did ... Wait a minute, wasn't that a message? Was that a signal? What if yes? I have to do something. 525 01:21:02,480 --> 01:21:13,960 - You know, we used to come here after the game, dinner and so on .. we evaluate the days that go by. 526 01:21:14,460 --> 01:21:15,620 - With a sunflower, of course. 527 01:21:15,620 --> 01:21:26,400 - Of course. The sunflower is our theme. Don't look like that, they help to relieve stress, gain strength and brighten the mind. It seems these aren't just any seeds you have in your hand. 528 01:21:26,620 --> 01:21:27,560 - Nice. 529 01:21:51,980 --> 01:22:04,800 - Welcome to the sunflower biting competition. What's happening? Half an hour without any sigh, just cit-cit-cit. Everyone will tell about their problems. We go one by one. Iso? 530 01:22:09,320 --> 01:22:17,980 - I swear .. I don't know what I'm thinking .. I'm in the wrong place. 531 01:22:18,260 --> 01:22:21,140 - Very talkative! I'll solve this case in 2 minutes. 532 01:22:21,240 --> 01:22:26,780 - Szzz, won't break the line. I'm the moderator here. Why don't you open up a bit, Iso? 533 01:22:27,440 --> 01:22:47,120 - My case can't open anywhere. If I do this, it will all fall apart. And I can't collect it. I say belt. Serder, you tell me. 534 01:22:47,420 --> 01:22:52,860 - I? I'm worried about Defne. 535 01:22:53,320 --> 01:22:54,140 - About me? 536 01:22:56,780 --> 01:23:04,440 - I think about you all the time. You can't get together. In one moment you saved me from everything for 200,000. lira. 537 01:23:04,920 --> 01:23:14,260 - And I can't do anything for you. You don't say where you got so much money from. I'll go crazy soon. Finally, I will go to the roof and jump from there. 538 01:23:14,620 --> 01:23:17,200 - Apologize to God. Don't scare me with such nonsense. 539 01:23:17,200 --> 01:23:20,980 - What's this stupid thing? Are you crazy or what? I'm fine. 540 01:23:21,300 --> 01:23:25,600 - This way the line came to you. Come on. 541 01:23:29,240 --> 01:23:31,340 - Omer was back. 542 01:23:32,280 --> 01:23:34,420 - Oh. What's this case? 543 01:23:34,500 --> 01:23:38,380 - Youth! Come on, come on. Future sweets from Turkan. 544 01:23:39,540 --> 01:23:42,320 - Something like that at this time. In addition, before a meal. 545 01:23:42,600 --> 01:23:44,700 - That they would eat everything at once. 546 01:23:44,920 --> 01:23:49,660 - Iso, dear, our friend looks after you because she can still wear a wedding dress. 547 01:23:49,900 --> 01:23:54,540 - Where did that come from? He's nervous again, all I think about is the show. 548 01:23:55,600 --> 01:24:02,660 - Oh, and she only has such problems. My girlfriend, you are getting married. You should dance with happiness. What show? Forget it. 549 01:24:02,760 --> 01:24:07,720 - He means you have to be a little cold-blooded. 550 01:24:07,760 --> 01:24:09,060 - But it doesn't work. 551 01:24:09,200 --> 01:24:13,960 - It works, it works. You eat a piece of lokma, it helps with everything. 552 01:24:14,060 --> 01:24:19,220 - Selim comes to us tomorrow. It's that childhood buddy Defne, isn't it? 553 01:24:19,280 --> 01:24:20,860 - Who doesn't remember Selim? 554 01:24:21,060 --> 01:24:22,780 - He was a very good boy. 555 01:24:23,200 --> 01:24:24,520 - He became a doctor. 556 01:24:24,700 --> 01:24:25,340 - Not bad. 557 01:24:25,360 --> 01:24:25,980 - Seriously? 558 01:24:26,220 --> 01:24:30,000 - Let him come and bind me. Maybe I'll marry him. 559 01:24:31,240 --> 01:24:34,220 - What are you talking about? Stupid. 560 01:24:34,400 --> 01:24:45,640 - Why? A boy from our yard, we've known each other since we were a child. Everyone has their own pair. God, what matters can I have with Iplikcia's family? Look, see? I was not tall enough. 561 01:24:46,440 --> 01:24:47,740 - What is she talking about? 562 01:24:47,980 --> 01:24:49,040 - Wait, we'll get it right away. 563 01:24:49,160 --> 01:24:58,520 - There is nothing to understand, my bird. Now I've found my way. And I'm not going to stay in this world. Enough. My legs are shaking with nerves. 564 01:24:58,820 --> 01:25:06,740 - Yes, that's it. I do not understand. He treated me so well today. I hardly passed out from all this attention. 565 01:25:07,500 --> 01:25:09,840 "Hasn't he been pushing you away recently?" 566 01:25:10,240 --> 01:25:11,820 - Exactly, undecided! 567 01:25:12,380 --> 01:25:17,500 - But it's over. Mrs. Neriman told me to quit. Means everything should end here. 568 01:25:17,620 --> 01:25:20,820 - You mean your miracle came true? 569 01:25:21,360 --> 01:25:26,980 - Of course, but there is also the matter with the 200,000. We'll see, Mrs. Neriman will take my liver or kidneys from me. 570 01:25:27,520 --> 01:25:28,820 - And he will? 571 01:25:29,920 --> 01:25:30,680 - He won't, will he? 572 01:25:30,880 --> 01:25:32,760 - If I didn't know this Mr. Omer at all. 573 01:25:33,060 --> 01:25:41,040 - You see, you don't have that option. Look if life has brought you a miracle. At the beginning, this kiss of yours ... 574 01:25:42,880 --> 01:25:50,380 - You know he didn't show anything. Wouldn't a man say, "I kissed you like crazy that day, remember?" Can something like that be forgotten? 575 01:25:54,160 --> 01:26:00,000 We were a beautiful picture. Man says 'if only', but .. 576 01:26:04,520 --> 01:26:07,960 - Tell me about your karate story again. 577 01:26:08,280 --> 01:26:09,560 - It's not nice. 578 01:26:16,480 --> 01:26:18,000 - Come on, let's stop here for a while. 579 01:26:40,000 --> 01:26:46,760 - The place I used to call my family home .. I wonder what they are doing now? 580 01:26:49,280 --> 01:26:50,900 - If you want to talk to them .. 581 01:26:52,640 --> 01:26:59,380 - No. Of course, I missed them a lot. But not now. Later. 582 01:27:01,420 --> 01:27:02,660 - You're sure, aren't you? 583 01:27:03,880 --> 01:27:04,900 - Come on, let's go. 584 01:27:18,000 --> 01:27:23,180 - Now, my life. Jan likes Ozge. 585 01:27:24,100 --> 01:27:27,320 “But darling, Jan likes Merve. 586 01:27:28,600 --> 01:27:37,980 "Then we'll do this, sweetie: we'll text Jan's message to Ozge, which will be sent to Merve by chance." 587 01:27:38,740 --> 01:27:41,080 - Girl, Merve tears her hair out for Ozge! 588 01:27:41,080 --> 01:27:48,980 - No, it's my life. There are no mysterious enemies. Let him know his enemy. Otherwise there will be no scandal. 589 01:27:49,720 --> 01:27:59,380 - You're right. My life, so I'll send a message to Jan, supposedly from Merve, to throw in the fire. 590 01:28:00,540 --> 01:28:17,560 "You mean you're proposing that Jan find out Merve likes him?" Can not. In these situations you have to play with the girls, the guys are always sitting in the corner. They ponder what is happening. 591 01:28:18,420 --> 01:28:20,800 - Coward! Man should fight! 592 01:28:20,800 --> 01:28:22,300 - Yet how! 593 01:28:22,320 --> 01:28:23,060 - Terrible. 594 01:28:23,740 --> 01:28:26,000 - Defne and Omer haven't left. It turned out that they decided to stay. 595 01:28:26,940 --> 01:28:27,780 - Yes! 596 01:28:28,200 --> 01:28:35,680 - Good morning, Mr. Nedjmosz. As always, you did not surprise us again. Forgive me for not having had the opportunity to communicate this news. 597 01:28:35,680 --> 01:28:36,740 - And what will happen now? 598 01:28:36,760 --> 01:28:42,080 - What can be, my soul? They went back to work, they work like crazy. 599 01:28:42,300 --> 01:28:48,100 - Boring couple. Therefore, we turned our attention to another bed. 600 01:28:50,180 --> 01:28:51,580 - What's their problem? 601 01:28:51,740 --> 01:29:02,220 - How do I know, sweetie? I'm sure it's something very ethical, polite, and there's not even a drop of shame there, nothing there. 602 01:29:02,820 --> 01:29:09,640 - Boredom! Mr. Nedjmosh, we love shame, we love scandals. Right, Nero? 603 01:29:09,640 --> 01:29:10,460 - Yes. 604 01:29:10,460 --> 01:29:14,100 - Neriman, there is something I want to ask you these 30 years. 605 01:29:14,160 --> 01:29:15,140 - Ask, sweetheart. 606 01:29:15,140 --> 01:29:24,540 - What kind of person are you? What kind of person are you? On the one hand, you talk beautifully with the children, and on the other hand, you come here and take care of it all. What is this? 607 01:29:24,700 --> 01:29:39,140 - Now, my life. Your question is the definition of a woman. That is, we women can solve problems and make their plans. 608 01:29:39,500 --> 01:29:51,160 That's why my Nero is a real woman. My life, look, you love to eat so. Hold on. Oh, it didn't stay for you. 609 01:29:52,640 --> 01:29:56,840 - Omer, all right. My God. We laughed, and that's it, but you keep it going. 610 01:29:58,060 --> 01:29:59,620 - You keep doing it. Why are you laughing? 611 01:29:59,720 --> 01:30:02,720 "You mean you really thought that boy was beating Iso?" 612 01:30:03,300 --> 01:30:08,180 - Perhaps I misunderstood it all. My God. 613 01:30:08,180 --> 01:30:12,220 - Good good. I make you coffee. 614 01:30:12,220 --> 01:30:13,220 - Well. 615 01:30:31,360 --> 01:30:32,680 - What? Still the same? 616 01:30:32,840 --> 01:30:35,140 - Nothing like that, love. I'm not used to it yet. 617 01:30:35,140 --> 01:30:48,200 - For what? To me? For the fact that I live here? Okay, in fact, you've always lived alone. Of course, you may not be used to it. Of course you might be sick of seeing me here every day. 618 01:30:48,200 --> 01:30:51,320 - Defne. Let me explain, hold on. 619 01:30:51,320 --> 01:31:01,580 - Okay, I'm silent. I'm a little ashamed now. Since you see me here every day, you must have had enough of this. I'm bored of you, right? 620 01:31:03,100 --> 01:31:03,740 - Defne. 621 01:31:03,740 --> 01:31:04,720 - Okay, I'm silent. 622 01:31:04,760 --> 01:31:13,320 - It's great you're here. As if only you are missing. I didn't feel like myself in this house. I couldn't feel like this .. 623 01:31:13,640 --> 01:31:32,900 - I didn't think he was mine at all. But .. now it's mine. Our. You are here. We'll wake up together in the morning. We'll be together again later in the night. I'm happy, Defne. 624 01:31:33,460 --> 01:31:38,260 "You made it to me, Mr. Omer." But why are you still laughing? 625 01:31:38,680 --> 01:31:46,000 - I'm not used to the speed of light you change at home yet. It seems strange to me. Because. 626 01:31:46,040 --> 01:31:52,560 - You're talking about it. How lucky to make you laugh, Mr. Omer. What are you not used to yet? 627 01:31:52,580 --> 01:31:59,900 - There are some things. For example, when you open the refrigerator door, you always leave it open. Besides, brushing your teeth in the morning, you go around the corridor all the time. 628 01:32:00,780 --> 01:32:14,200 - And every day, without exception, you do many things at the same time. I can't get used to it at all, it's weird. I'm sure you are thinking about my routine now. Okay, it's confession time. Speak. 629 01:32:15,320 --> 01:32:29,920 - You are like a child when you wake up in the morning. Like a little lamb, so innocent. Then you get up, take a shower. For 15 minutes you are standing with coffee in your hands and looking out the window. And then the light of Omer Iplikci appears in the eyes. This is how you start your day. 630 01:32:29,960 --> 01:32:30,720 - Just look. 631 01:32:30,720 --> 01:32:39,980 - I was very lucky. I am very happy that only I can see it all. Only I have the right to share this with you in the morning. It's great for me. 632 01:32:40,900 --> 01:32:43,620 - I have never seen anything more beautiful than you in my life. 633 01:33:25,460 --> 01:33:26,300 - Who is this? 634 01:33:26,540 --> 01:33:31,700 - I don't know, my life. I'm still in the country. Wait, I'll go freshen up. 635 01:33:31,880 --> 01:33:32,600 - Well. 636 01:33:39,480 --> 01:33:40,120 - Sinan? 637 01:33:40,300 --> 01:33:45,540 - Sorry to bother you so late in the evening, but I called you .. 638 01:33:45,540 --> 01:33:49,460 - Oh, we decided to dance in the evening, I didn't hear. Come on in. 639 01:33:50,520 --> 01:33:51,240 - Mrs. .. 640 01:33:51,480 --> 01:33:53,040 - Come on in. I did not hear. 641 01:33:56,540 --> 01:33:58,140 - If you're busy, I can come another time. 642 01:33:58,280 --> 01:34:03,040 - Oh, how polite he has become. What kindness is this? Come on in, come on. 643 01:34:03,880 --> 01:34:11,780 - My child, when we were a child we chased you out the door, you used to go through the window. Why are you so nice now? 644 01:34:13,160 --> 01:34:19,040 - I'm just an adult now. Mrs. Neriman, I have a problem. 645 01:34:19,120 --> 01:34:19,960 - We'll solve it. 646 01:34:20,360 --> 01:34:20,980 - What? 647 01:34:20,980 --> 01:34:26,120 - I'm talking about your problem, my child. Look at me. I became a listener of problems. 648 01:34:27,900 --> 01:34:30,340 - I'm thinking of Seda's statement. 649 01:34:30,340 --> 01:34:30,920 - What? 650 01:34:31,240 --> 01:34:33,340 - I think or not to propose to Seda. 651 01:34:33,440 --> 01:34:34,580 - Our Judge? 652 01:34:34,660 --> 01:34:35,300 - Yes. 653 01:34:35,320 --> 01:34:36,460 - The one who wrapped you up? 654 01:34:36,460 --> 01:34:37,260 - Yes. 655 01:34:37,480 --> 01:34:44,220 - The one who used you and dumped you? The one who doesn't put you first? That judge? 656 01:34:44,280 --> 01:34:49,260 - Mr. Neriman, it's not like that. We were talking about something else now. 657 01:34:49,360 --> 01:34:52,720 - Child, do you have water for your brain? 658 01:34:52,860 --> 01:34:55,400 - Seems so. But that's not the point now. 659 01:34:55,420 --> 01:35:12,520 - Listen to me. This woman was previously married. In addition, she has a daughter. Former husband with whom she reconciled. No no. That's bad idea. Another way must be found. 660 01:35:12,520 --> 01:35:17,560 - No, this problem has already been solved, everything is finished. But it is different, the problem is something else. 661 01:35:17,720 --> 01:35:22,460 - What? Will you propose to Seda? What a novelty! 662 01:35:22,480 --> 01:35:24,120 - Be damned! Are you here too? 663 01:35:24,980 --> 01:35:29,240 - Sinosz. My life. Maybe I will. Please and I will. 664 01:35:29,240 --> 01:35:29,980 - I do not understand. 665 01:35:29,980 --> 01:35:40,580 - My life, I will do it beautifully, I promise. Look, I will say, “Dear Seda, if you accept Sinosh's proposal, you will be naaaaaaaaa happier man in the world. 666 01:35:40,620 --> 01:35:41,600 - Koray, why don't I say it? 667 01:35:41,740 --> 01:35:49,060 - Then I will be together with you then, my life. The three of us are going to dinner. And I'll record it on Snapchat and send it to everyone in the office. 668 01:35:49,100 --> 01:35:54,640 "Perhaps Koray, but we won't be romantic." It's about the matter of paternity .. 669 01:35:55,240 --> 01:35:59,000 - So you're saying it's for moral reasons? 670 01:35:59,720 --> 01:36:07,900 - Yes, but it's also wrong. Together with Seda, let's send a little bit of this road. But family, of course, is another matter. 671 01:36:07,940 --> 01:36:15,280 - Stay, be a family. You will be happy. You will appear together in a margarine commercial. Hooray! Wedding soon! 672 01:36:15,340 --> 01:36:16,040 - Koray, wait a minute. 673 01:36:16,040 --> 01:36:23,900 - What? As soon? Wait. Wedding soon, and I have nothing to put on. Nero, why don't we take a walk in the shops? 674 01:36:24,460 --> 01:36:32,660 - Sinan dear, I do not agree at all. Yet for such a dramatic reason. In my opinion you are in a hurry. 675 01:36:33,120 --> 01:36:40,600 - Does he hurry? My life, they have lived to the age of having to move south. My life, don't listen to Nero. Years do their job. 676 01:36:40,940 --> 01:36:42,220 - Wait a minute. I got lost. 677 01:36:42,260 --> 01:36:49,800 - Koris, you are running out a bit too much. My life, take it easy. No, I don't think that's the best idea. 678 01:36:49,940 --> 01:36:59,380 - Why, my life? We will have a lot of fun. It's a wedding. Until the wedding, after the wedding. My life, people meet at weddings, they get married. 679 01:36:59,440 --> 01:37:04,320 - Ay, Nero, girl. Maybe we'll find your destiny there? 680 01:37:04,360 --> 01:37:07,280 - Koris, I have my Nejmosz. 681 01:37:08,140 --> 01:37:10,940 - Truth. I forgot about him for a while. 682 01:37:10,980 --> 01:37:12,120 - So should I propose or not? 683 01:37:12,120 --> 01:37:12,620 - Do not do this. 684 01:37:12,620 --> 01:37:29,980 - Do it, my life, do it. Please do. Sinosz, do you want Seda to say 'no' during the wedding? But it would be fun, they would just talk about it all month. Hooray! Wedding soon! 685 01:37:44,040 --> 01:37:45,000 - Go, lie down. 686 01:37:45,780 --> 01:37:46,500 - And you? 687 01:37:46,500 --> 01:37:47,540 - No, I won't sleep. 688 01:37:49,560 --> 01:37:54,300 - Honey, you can't. We'll go to the doctor, there must be a solution. 689 01:37:54,300 --> 01:37:55,280 - No, it's okay, Defne. 690 01:37:55,300 --> 01:38:01,200 - In my opinion you have to. How can you not sleep? How much longer can you survive without sleep? It will affect your health. 691 01:38:01,240 --> 01:38:02,300 - Nothing will happen, don't be afraid. 692 01:38:02,340 --> 01:38:08,980 - You didn't tell me anything. I can't help in any way. I'm afraid for you at night. 693 01:38:09,060 --> 01:38:11,060 - Defne, I can handle everything. Do not worry. 694 01:38:11,160 --> 01:38:11,720 - But .. 695 01:38:11,720 --> 01:38:16,540 - Defne, come on, go to sleep because now I will worry about you. 696 01:38:16,600 --> 01:38:17,960 - Should I go to sleep without you? 697 01:38:18,000 --> 01:38:18,980 - No, I'll also be there soon. 698 01:38:19,000 --> 01:38:20,240 - You promise? - I promise. 699 01:38:20,720 --> 01:38:24,580 - All right, but you have to come. You will be with me and I will be with you. 700 01:38:24,600 --> 01:38:25,220 - Well. 701 01:38:27,760 --> 01:38:28,760 - Good night. 702 01:38:29,540 --> 01:38:30,420 - Sweet Dreams. 703 01:38:58,700 --> 01:39:34,560 - Hello. How do you do? It's a little late, but .. Hello. Hello, I can't hear you. I can not hear. Hello. Good good. I'm already saving. Home number right? Listen. Well thank you. 704 01:39:55,160 --> 01:40:18,940 - I had to call. I'm not good. Yes. Continued. Thought I had picked myself up already. Recently .. good, good. I think so too. 705 01:41:00,480 --> 01:41:01,500 - Good morning. 706 01:41:01,640 --> 01:41:02,560 - Good morning. 707 01:41:04,420 --> 01:41:08,180 - I've had so many strange dreams and I don't remember any. 708 01:41:09,060 --> 01:41:10,520 - Defne, I have to leave now. 709 01:41:10,680 --> 01:41:11,240 - What? 710 01:41:11,440 --> 01:41:14,140 - I need to go out for a while, be back soon. 711 01:41:14,300 --> 01:41:15,400 - Where to? It's related to work? 712 01:41:15,420 --> 01:41:18,600 - No. Maybe it would be better if you didn't ask about it. 713 01:41:18,640 --> 01:41:20,780 - I won't .. And should I worry? 714 01:41:20,800 --> 01:41:24,000 - Beloved, everything will be even better. Trust me. 715 01:41:24,120 --> 01:41:25,620 - Is it because you can't sleep? 716 01:41:25,680 --> 01:41:26,280 - Yes. 717 01:41:26,320 --> 01:41:30,020 - Okay, I won't ask. But you tell me when you come back, right? 718 01:41:30,040 --> 01:41:31,080 - I promise. 719 01:41:31,440 --> 01:41:35,580 - Okay, I trust you. You know what's best. 720 01:41:49,280 --> 01:41:53,780 - I have to go to work. Will I go with my brother Szukru? 721 01:42:01,780 --> 01:42:04,200 - Mr. Sedo. Good day. 722 01:42:05,060 --> 01:42:10,420 - Good morning. And how, don't you have any news today that will spoil my mood? 723 01:42:10,420 --> 01:42:16,060 - Yes. But you won't believe me. I say this with pride. I do not have. Everything's fine this morning, Mrs. Sedo. 724 01:42:16,260 --> 01:42:17,160 - Interesting. 725 01:42:17,160 --> 01:42:24,080 "But let me tell you something, Mrs. Sedo." I am very sorry that Mr. Pamir has left. He was a very responsible man. It's a pity and so on. 726 01:42:24,340 --> 01:42:25,280 - In half an hour. 727 01:42:25,300 --> 01:42:25,880 - Listen? 728 01:42:25,880 --> 01:42:28,000 - We'll be back to work in half an hour. 729 01:42:28,000 --> 01:42:42,640 - Of course, with great joy. This is our job. I've been working for 8 years and I have prepared all the reports. They'll be in your office in half an hour, Mrs. Sedo. See you soon. I love. I love. By the lady. Yes. 730 01:42:46,800 --> 01:42:47,660 - Good morning. 731 01:42:47,960 --> 01:42:50,180 - I think so too, my life. Come sit down. 732 01:42:51,840 --> 01:42:52,960 - Where, for example? 733 01:42:54,320 --> 01:43:03,120 - My life, I will give you your place. Come. Come on, birdie. Come on, Sedoszum. Make yourself at home. 734 01:43:07,600 --> 01:43:11,800 - So? What is your coming related to? Do you have a purpose? 735 01:43:12,180 --> 01:43:25,120 - Yes, my life. But I won't tell you for anything. Do not even try. I will never say. But just because I won't talk, it doesn't mean that I won't enjoy this moment. 736 01:43:25,540 --> 01:43:26,100 - What? 737 01:43:26,880 --> 01:43:31,300 - I intrigued you, didn't I? Surely you are losing your head of this curiosity now. 738 01:43:31,420 --> 01:43:33,660 - No, I'm trying to understand it all. 739 01:43:34,360 --> 01:43:42,540 - Sedoszum, my life. I have great plans for you. Zubeir! 740 01:44:35,440 --> 01:44:41,580 - When did they build this building? How fast. Brother Szukru, buildings everywhere, no greenery. 741 01:44:42,020 --> 01:44:42,740 - Yes. 742 01:44:43,260 --> 01:44:48,180 - Tired of driving the same streets every day? Don't you feel like changing? 743 01:44:48,180 --> 01:44:51,800 - Mr. Omer doesn't like change, you know it yourself. 744 01:44:52,680 --> 01:44:59,300 - Right, I know. I don't know .. I just said that. Maybe I'll turn on the music? 745 01:44:59,380 --> 01:45:00,920 - Of course, turn it on. 746 01:45:03,360 --> 01:45:05,960 - Brother Szukru, how are you with your family? How's he small? 747 01:45:06,220 --> 01:45:10,660 - All good. Little went to university this year. 748 01:45:10,920 --> 01:45:12,200 - Seriously? - Yes. 749 01:45:12,200 --> 01:45:18,060 - Is he that big? God help him. Let him learn very well. I'm glad. 750 01:45:18,160 --> 01:45:18,980 - Thank you. 751 01:45:19,080 --> 01:45:31,560 - Of course, let him learn, because whoever works is successful. It cannot be done easily. Why am I talking so much? And there is no Omer. Somehow I talked ... 752 01:45:32,260 --> 01:45:35,540 - You and Mr. Omer are not alike at all, you know? 753 01:45:35,940 --> 01:45:40,120 - Yes. Truth? Is it wrong? 754 01:45:40,460 --> 01:45:47,820 - No. In my opinion, the opposite. Maybe that's why you create one whole? 755 01:45:47,940 --> 01:45:53,040 - Yes, right? I wonder what my love is doing now? 756 01:45:58,120 --> 01:46:03,460 - Good morning 'Passionis'. Where's Omer? 757 01:46:03,640 --> 01:46:13,400 - Mr. Omer is not here, he will not come. Just take a look. Mr. Sinan, don't do that. Really, I'm scared. 758 01:46:37,160 --> 01:46:38,560 - What's happening? 759 01:46:41,700 --> 01:46:42,540 - Defne .. 760 01:46:49,660 --> 01:46:50,360 - Mr. Sinan. 761 01:46:51,440 --> 01:46:54,000 - Why are you sneaking up? 762 01:46:54,480 --> 01:46:57,960 - Why are you so scared? Drink some water, whatever. 763 01:46:57,980 --> 01:47:01,720 - Why that you spoiled my psyche. I'm already trained .. I still think you will run away. 764 01:47:01,760 --> 01:47:03,640 - I'm here, setting my shoes. 765 01:47:04,780 --> 01:47:05,880 - So you won't run away? 766 01:47:05,880 --> 01:47:09,860 - No no. Please do not worry. We will not run away. Omer will also come soon. 767 01:47:09,860 --> 01:47:10,840 - Omer's gone? 768 01:47:10,860 --> 01:47:15,580 - Yes, he had some matters he had to solve. 769 01:47:15,660 --> 01:47:16,560 - Where did he go? 770 01:47:17,140 --> 01:47:18,380 - I don't know, he didn't tell me that. 771 01:47:18,520 --> 01:47:19,680 - And when will he be back? 772 01:47:20,200 --> 01:47:21,380 - I do not know. 773 01:47:38,640 --> 01:47:42,360 - Sedoszum. Sweetie, how are your affairs? 774 01:47:42,540 --> 01:47:45,200 - Mrs. Neriman, please, hello. 775 01:47:50,720 --> 01:47:52,280 - Are you a mess? 776 01:47:54,000 --> 01:47:54,680 - Listen? 777 01:47:54,680 --> 01:47:59,480 - Are you a mess in your ordinary private life? 778 01:47:59,480 --> 01:48:01,200 - No I am not. 779 01:48:01,220 --> 01:48:03,140 - Do you go to bed late at night? 780 01:48:03,740 --> 01:48:05,120 - Not really. 781 01:48:05,140 --> 01:48:08,500 - For example, on days off .. What time are you sleeping? 782 01:48:10,000 --> 01:48:12,060 - Mr. Neriman, why are you asking me this? 783 01:48:12,060 --> 01:48:17,200 - You're running from answers. We seem to like to sleep a little bit. 784 01:48:17,200 --> 01:48:19,020 - No, I don't really sleep. 785 01:48:19,540 --> 01:48:22,620 - Do you snore? Do you wear pajamas with a teddy bear? 786 01:48:22,700 --> 01:48:24,100 - Mr. Neriman, what are you talking about? 787 01:48:24,100 --> 01:48:28,140 - How are you doing in the kitchen? For example, can you cook? 788 01:48:28,140 --> 01:48:32,320 - Yes. But often I don't have time. 789 01:48:32,320 --> 01:48:40,900 - We already know that. You work really much. But that's okay, that's how we accept you. What do you trust about remarrying? 790 01:48:40,900 --> 01:48:41,500 - How's that? 791 01:48:41,500 --> 01:48:43,120 - Do you love another man? 792 01:48:45,960 --> 01:48:48,460 "Miss Neriman, are you aware that Pamir has gone to London?" 793 01:48:48,800 --> 01:48:52,720 - False information, love. Pamir is here. Works at 'StillVagon'. 794 01:48:52,720 --> 01:48:54,060 - No, he's gone. 795 01:48:56,920 --> 01:49:01,100 - You fired my nephew? I will kill you. 796 01:49:01,200 --> 01:49:04,680 - No, I didn't fire him. Sam left. 797 01:49:08,680 --> 01:49:19,400 - But ... We just made it to him. Why did he leave? How could he leave without saying goodbye to me .. 798 01:49:19,860 --> 01:49:22,620 - It's Pamir. He did not say goodbye to anyone. 799 01:49:22,620 --> 01:49:35,400 - But I took offense at him for not hiring me. But I thought we would make up. Oh, my love, he's gone .. Aj, Pamiriko. 800 01:49:38,520 --> 01:49:58,200 - Does not matter. You'll call, talk. Please don't be sad. Mrs. Neriman, are you okay? Mrs. Neriman? Mrs. Neirman, why don't we talk a little bit about my love life? 801 01:50:03,280 --> 01:50:11,600 - Speak, my life. Tell me how much did you fall in love? Are you in love so much? Will you agree to the bureaucracy? Tell me everything, I listen to you. 802 01:50:23,300 --> 01:50:28,280 - Great. Girl you've made a masterpiece again. And because of that I didn't even help. 803 01:50:28,280 --> 01:50:30,460 - No no. I'm almost done anyway. Do not worry. 804 01:50:32,660 --> 01:50:38,460 - I saw Aunt Turkan yesterday, I called, but .. she didn't hear. It was obvious that she was thinking. 805 01:50:38,460 --> 01:50:40,900 - Yes. By Defne. 806 01:50:40,940 --> 01:50:45,900 - By Defne? What happened? By the way, where is she? I haven't seen her for so long. 807 01:50:45,940 --> 01:50:46,620 - She left. 808 01:50:47,400 --> 01:50:48,100 - How's that? 809 01:50:48,620 --> 01:50:49,720 - Where did she go? 810 01:50:50,040 --> 01:50:55,040 - She left and that's it. Now our new friend is you. Now we will introduce you to the circle. 811 01:50:55,420 --> 01:51:03,020 - No, you can't. Nobody can take the second place. You are sad. She left forever? 812 01:51:03,340 --> 01:51:17,780 - Yes, forever. Don't look at me like that, I'm just talking nonsense. I missed you without memory. Yes it is. 813 01:51:20,260 --> 01:51:21,440 - I'll take it. 814 01:51:33,140 --> 01:51:33,940 - Hi. 815 01:51:34,160 --> 01:51:42,780 - Oh, Iso. Come on, I'll give you an audition. What was that yesterday evening? You showed something with your eyes, eyebrows. I didn't understand anything. 816 01:51:42,780 --> 01:51:47,800 - Because you have problems with understanding, dear Nihan. I was trying to say Defne hasn't left. 817 01:51:48,680 --> 01:51:50,020 - Really? - Yes. 818 01:51:50,060 --> 01:51:52,420 - She's really not gone? You mean here? 819 01:51:52,440 --> 01:51:53,320 - Exactly. 820 01:51:53,460 --> 01:51:54,300 - But why? 821 01:51:54,360 --> 01:51:59,320 - We didn't talk about that. But I think he will come. We will solve all problems. 822 01:51:59,320 --> 01:52:09,000 - What beautiful words you say, Iso. Look, are you sure, right? Don't play on my feelings. In order not to miss me, I try to get angry. 823 01:52:09,000 --> 01:52:10,040 - But you miss it anyway. 824 01:52:10,840 --> 01:52:12,920 - Like a faithful dog. And you? 825 01:52:17,880 --> 01:52:18,660 - Good morning. 826 01:52:18,760 --> 01:52:19,480 - Hello. 827 01:52:19,700 --> 01:52:27,440 - Iso. Iso. I asked you something and your thoughts flew away again. 828 01:52:28,700 --> 01:52:31,460 - I'm here, I'm here. 829 01:52:34,020 --> 01:52:38,340 - I am much better. I want to shout to me: "I will host everyone!" 830 01:52:38,400 --> 01:52:39,300 - What did the doctor say? 831 01:52:39,300 --> 01:52:40,260 - What happened? What? 832 01:52:40,260 --> 01:52:47,160 - Grandma has recently jumped sugar and blood pressure. I took her to the doctor. The results are good, everything is fine. 833 01:52:47,180 --> 01:52:48,080 - All the best. 834 01:52:48,100 --> 01:52:53,080 - Thank you. But the doctor told her not to be nervous. How to do it? 835 01:52:55,100 --> 01:52:58,100 - Hold on. I'll take it. 836 01:53:27,780 --> 01:53:36,460 - Iso. Put it up and walk outside. There is one thing. 837 01:53:36,620 --> 01:53:37,420 - Well. 838 01:53:55,680 --> 01:53:56,580 - What's happening? 839 01:53:56,860 --> 01:53:57,940 - In what sense? 840 01:54:01,960 --> 01:54:03,840 - Aishegul has a husband. 841 01:54:10,680 --> 01:54:11,460 - I know. 842 01:54:11,520 --> 01:54:19,720 - Iso. Come on, brother. What did you imagine in your head? Are you in this together or is it just you? 843 01:54:21,360 --> 01:54:32,620 - Aishsegul is also involved. Iso. You cannot be silent, you know. 844 01:54:39,340 --> 01:54:47,680 - Yes, there is something. But only with me. I try not to show it. 845 01:54:48,600 --> 01:54:50,460 - This is how you try not to show? 846 01:54:50,500 --> 01:55:02,240 - Okay, look. It's because of me. She has no idea. Serdar, this is difficult. But this girl is not like that. 847 01:55:02,280 --> 01:55:18,560 - Okay, it's not, but God forbid. Look, Iso. You are my brother, a good boyfriend. But I'm also married. And I cannot be on your side on this. Look, get it out of your head. This is wrong. 848 01:55:18,620 --> 01:55:19,980 - Well. There is nothing anyway. 849 01:55:20,180 --> 01:55:21,100 - It's not? 850 01:55:21,540 --> 01:55:31,320 - Take a look. I noticed it before, but I couldn't help but guess. I said, "No, Iso can't do that." And you .. you fell in love with a girl. 851 01:55:31,860 --> 01:55:35,760 - Good good. There will be nothing of this anyway. 852 01:55:38,440 --> 01:55:46,820 - God forbid, Iso. Look, Iso. You'll burn yourself and burn everyone. Don't you dare, brother. 853 01:55:46,920 --> 01:55:58,420 - Good good. All right now. It is impossible. Well? Well. 854 01:56:05,000 --> 01:56:12,760 - Aytekin. Tell Mrs. Sedan that Mr. Sinan wants to meet? Well thank you. I am waiting. 855 01:56:19,840 --> 01:56:21,720 - In my opinion, quit. 856 01:56:22,740 --> 01:56:24,700 - And in my opinion, in no case give up. 857 01:56:25,140 --> 01:56:26,720 - You'll regret it. 858 01:56:27,400 --> 01:56:29,080 - You'll be very happy. 859 01:56:29,340 --> 01:56:30,640 - How did you get here? 860 01:56:30,680 --> 01:56:32,980 - How do you know he won't refuse? 861 01:56:33,520 --> 01:56:38,020 - In my opinion, he will definitely say yes. Nobody in life will let such a noble man go. 862 01:56:38,060 --> 01:56:44,540 - She was already married before. You can see that it did not work out. How do you know you can handle it? 863 01:56:44,840 --> 01:56:51,160 - You didn't do it either, sweetie. But maybe it will work this time. You learned a lesson from your mistakes. 864 01:56:52,560 --> 01:56:55,640 - At that age too. 865 01:56:55,680 --> 01:56:59,120 - Orderly life, segregation of duties, it's all yours. 866 01:56:59,220 --> 01:57:07,260 - You're not ready. And the worst part is that you cannot understand that you are not ready. It will only get worse. 867 01:57:07,800 --> 01:57:16,000 - You will be born again of the ash. Happiness is being two in this world, sharing joy and sadness with your life companion. 868 01:57:16,060 --> 01:57:22,240 - Only you don't know her at all. You do not think at all, you are in a hurry. 869 01:57:22,560 --> 01:57:24,720 - If you think a lot, you won't. 870 01:57:24,720 --> 01:57:27,820 - Life is very long. 871 01:57:28,960 --> 01:57:34,000 - He says well, my life. You will meet so many more people on your way. 872 01:57:34,080 --> 01:57:39,940 "Why embrace the first more beautiful woman to show you interest?" 873 01:57:39,980 --> 01:57:47,780 - Sweetie, believe in yourself. Immediately like some fearless you want to put on a wedding ring? Sweetie, take a walk, have fun, meet women. 874 01:57:47,780 --> 01:57:49,700 - Koray, do you understand you went to the other side? 875 01:57:49,740 --> 01:58:01,540 - Stop. Oh, is that true? Only you can convince me so beautifully, Nero. Girl, listen. Maybe you will divorce him? What's his name, I forgot again ... 876 01:58:02,100 --> 01:58:04,060 - I sooner die than leave my Nedjmosz .. 877 01:58:04,100 --> 01:58:06,940 - Don't leave, my life. He is the sweetest man in the world. 878 01:58:07,000 --> 01:58:09,920 Koray, take one view for once in your life. 879 01:58:09,980 --> 01:58:19,900 - Then you will part with Seda .. or you will get married. Or you won't get married. Stop. My brain is seething. Nero, what was our final decision? I forgot. 880 01:58:19,900 --> 01:58:21,160 - Patience. 881 01:58:22,840 --> 01:58:24,960 - Mrs. Sedo, good morning. 882 01:58:25,360 --> 01:58:28,400 "If you're free, Mr. Sinan would like to see you." 883 01:58:28,500 --> 01:58:29,340 - Mr. Sinan? 884 01:58:30,700 --> 01:58:44,960 - Yes, I was surprised too. Yesterday you were not looking in the face, and today there was interest. Mr. Sinan is fickle. I won't interfere, that's not right .. but I wouldn't be dating. 885 01:58:45,260 --> 01:58:58,860 - Of course, I will not interfere. But he was wrong. Yesterday he showed off .. And today he wants to meet. This is some kind of insult. For God's sake, I'm not interfering. If I did, God only knows what would be. 886 01:58:58,960 --> 01:59:01,760 - Yes. Thank you for not interfering, Aytekin. 887 01:59:01,840 --> 01:59:08,200 "I won't interfere, Mrs. Sedo." For what? It's not my business. After all, in the business world it is sometimes like that. Quarrels, reconciliations. 888 01:59:08,220 --> 01:59:09,240 - Come on, Aytekin. 889 01:59:09,240 --> 01:59:12,540 - What do I collect, Mrs. Sedo? Oh, get together? Yes, get together. 890 01:59:12,720 --> 01:59:13,480 - Are you done? 891 01:59:13,540 --> 01:59:16,580 - I missed Mr. Pamir. I missed you, for God's sake. 892 01:59:16,600 --> 01:59:18,060 - Have we talked about it now, Aytekin? 893 01:59:18,120 --> 01:59:28,420 - But Mrs. Sedo, we should talk about it. A man could at least say goodbye before leaving, wouldn't he? I'd say, "Goodbye, Aytekin, goodbye, Mrs. Sedo." Is it possible? I'm angry, I'm telling the truth. 894 01:59:28,420 --> 01:59:31,640 - But he didn't say goodbye to me either. That's the character, what to do? 895 01:59:31,680 --> 01:59:36,760 "But Mrs. Sedo, there is such a thing as a human factor, a human heart, feelings." Am I wrong? 896 01:59:37,280 --> 01:59:38,240 - I'm coming. 897 01:59:41,000 --> 02:00:01,160 - Yes. Mr. Sinan's office, right? Yes, but am I wrong? If I ever leave this office, will you be sad? Yes. Mrs. Seda is out, Aytekin. You are talking to yourself. Yes. 898 02:00:01,200 --> 02:00:05,620 ♫ Where are you going? Where? ♫ 899 02:00:08,280 --> 02:00:13,460 ♫ I wonder if you are thinking about ending? ♫ 900 02:00:15,560 --> 02:00:19,920 ♫ You are not who you see ♫ 901 02:00:19,980 --> 02:00:22,840 ♫ You gave up control and you are leaving ♫ 902 02:00:22,920 --> 02:00:27,480 ♫ Without good manners ♫ 903 02:01:08,200 --> 02:01:09,600 - You wanted to talk. 904 02:01:10,320 --> 02:01:12,340 - Yes. Sit down. 905 02:01:13,000 --> 02:01:15,340 - Okay, I'll sit down. 906 02:01:22,240 --> 02:01:38,500 - The custody thing. I learned a lot yesterday. I don't want to upset you. But as you said, it is possible. They can take Lara. The chances are high. 907 02:01:38,640 --> 02:01:39,420 - I know. 908 02:01:40,780 --> 02:01:50,780 - All night I thought what we could do. What way to find. Because I know life is impossible for you without Lara. 909 02:01:51,340 --> 02:01:56,180 - No. No, I don't even want to think about it. 910 02:01:56,720 --> 02:02:01,260 No need to think, because I seem to have found a way out. 911 02:02:02,960 --> 02:02:03,640 - How's that? 912 02:02:03,920 --> 02:02:15,220 “It's actually a very crazy idea, and I'm not that kind of man. But even this situation cannot be called normal, as you know. 913 02:02:15,980 --> 02:02:17,220 - Sinan, will you tell me? 914 02:02:17,560 --> 02:02:30,400 - I will say, I will say .. Just .. at the beginning I want to warn you. You may consider it stupid. You can get angry. 915 02:02:30,820 --> 02:02:41,320 - But I don't know, maybe you'll laugh, you don't know. Don't do or say anything. Before you say, listen to me. Well? Now. 916 02:02:41,780 --> 02:02:42,500 - Yes. 917 02:02:47,060 --> 02:02:49,580 - SEDA, SINAN WANTS TO MARRIAGE YOU! 918 02:02:50,600 --> 02:02:52,280 - Koray! 919 02:03:10,840 --> 02:03:22,620 - Just once. For once, you would do something right in your life. And you are immediately wrong. Can you make such a proposal? For Lara to stay with us. This is a fall? It's a child, a child. 920 02:03:22,700 --> 02:03:42,360 -The idiot, he will accept your proposal. Now you sit down and eat the fish alone. No, it's my fate. But I deserved it, I deserved it all. What? Sinan the idiot. This train has gone. We will see. 921 02:04:27,640 --> 02:04:35,520 - I'm sick of this sitting. I'll go to the kitchen and get something to eat. I will leave it here and not look. 922 02:06:31,040 --> 02:06:38,920 - Oh no. Eighth? Is it so early? No, I will not sleep at this time of day like a hen. 923 02:06:43,720 --> 02:06:44,680 - This is Omer? 924 02:06:52,520 --> 02:06:53,860 - Hi! 925 02:06:54,680 --> 02:06:56,180 - Mr. Koray, are you? 926 02:06:56,700 --> 02:06:58,500 - You don't like it? So I'm going. 927 02:06:58,500 --> 02:07:07,780 - No no. Don't go out. Don't go out. Is not coming out. It's good that you came. I had an argument with my grandma, I had an argument with the whole family and I am far from Iso. 928 02:07:07,780 --> 02:07:13,420 - All to be with Omer, but Omer has gone and I don't know when he'll be back. I feel like I'm left alone in the world. 929 02:07:14,640 --> 02:07:18,160 - Poor baby girl, this is how you became stateless 930 02:07:18,180 --> 02:07:29,380 - What is this? Oh, whatever. Forget it. Please come inside. I'm going crazy, I swear, I'm going crazy Time does not pass at all and I still feel lonely. 931 02:07:29,980 --> 02:07:43,600 - My life, poor girl. Sweetie, you entered our life through the insight of Omer. I mean, whether we like it or not, you are very important to us. I mean Sinosz, Nero and I will come right away after one of your calls. 932 02:07:43,620 --> 02:07:47,780 - What are you saying? I'll fall apart again. 933 02:07:49,000 --> 02:07:57,100 - Ay, girl. Wait and I will give you a hug. But you will strangle me. You can see it's on purpose. 934 02:08:00,100 --> 02:08:04,080 - Events, cases, when did all this happen? What did I miss? 935 02:08:04,080 --> 02:08:17,000 - Girl, what are you talking about? I'm saying the surroundings burned down, burned down. My life, raise your head and see. I said life isn't just about work and our icy waterfall. But who am I telling this to. 936 02:08:17,040 --> 02:08:19,340 - Wait a minute, what did Mr. Sinan do? 937 02:08:20,760 --> 02:08:21,600 - You're ready? 938 02:08:21,900 --> 02:08:23,220 - No drag, Mr. Koray. 939 02:08:23,500 --> 02:08:24,200 - He did. 940 02:08:24,240 --> 02:08:24,840 - What he did? 941 02:08:24,860 --> 02:08:26,400 - He proposed. 942 02:08:27,600 --> 02:08:29,840 - How did he do it? Have you been there 943 02:08:29,860 --> 02:08:34,920 - Of course, my life. It wasn't so romantic, but after all, life is for weddings. 944 02:08:34,920 --> 02:08:36,280 - What did Mrs. Seda do? 945 02:08:37,620 --> 02:08:42,220 - Wait, what did Seda do? Oh my life, I don't know, they closed the door later. 946 02:08:42,220 --> 02:08:42,860 - Why? 947 02:08:43,500 --> 02:08:50,940 - In fact, sweetie, I didn't tell you everything. Is it not? In fact, my life, you could say that my marriage proposal is mine. I shouted through the megaphone. 948 02:08:52,360 --> 02:08:53,000 - What? 949 02:08:53,440 --> 02:09:08,800 - Really, girl. Very original, right? All day long I was thinking, pondering, making plans how to stand between them. And I made these marriage proposals. Ultimately, my life, you will agree with me that I did it wonderfully. 950 02:10:14,160 --> 02:10:15,140 - I thought about it. 951 02:10:15,860 --> 02:10:21,780 - This ... just ate. Come inside, it's cool outside. 952 02:10:32,660 --> 02:10:39,540 - Of course I was surprised. I was in shock. As you sensed, I didn't expect it. 953 02:10:40,580 --> 02:10:45,180 - Yeah, a bit ... It was a bit impulsive. Yet and Koray came. 954 02:10:45,180 --> 02:10:53,500 - No, that's not the point. I mean, thinking about it .. That we are to bring our lives together just for the sake of caring for Lara .. 955 02:10:54,220 --> 02:10:54,980 - Seda, look .. 956 02:10:55,000 --> 02:10:57,000 - Let me finish, then .. 957 02:10:57,920 --> 02:10:58,680 - Well. 958 02:10:59,940 --> 02:11:13,920 - That's weird, of course. A very thoughtful solution, but also bland .. As if in a hurry to get to the point .. 959 02:11:13,940 --> 02:11:15,940 - Really, I wish it were more romantic .. 960 02:11:15,940 --> 02:11:17,220 - Sinan, will you let me finish? 961 02:11:17,680 --> 02:11:18,500 - Well. 962 02:11:21,620 --> 02:11:30,280 - I didn't like it, of course. It even became insulting. You hit my dignity, I got angry with you. 963 02:11:32,540 --> 02:12:07,120 - But .. if you think about it. If someone wants to marry someone in this situation, there are 2 explanations. Or you're crazy .. Or .. in love. Although these are not so different concepts. I was thinking, Sinan. I thought for a long time. 964 02:12:11,440 --> 02:12:13,620 - I agree. Yes. 965 02:12:15,880 --> 02:12:17,520 - You're right, yes. 966 02:12:21,120 --> 02:12:21,740 What? 967 02:12:23,500 --> 02:12:26,500 - My answer is yes. Let's get married. 968 02:12:28,140 --> 02:12:30,180 - How's that? Are you now .. 969 02:12:30,580 --> 02:12:36,260 - Yes, let's get married. Let's be happy, let's create a family. We'll get married. 970 02:12:37,320 --> 02:12:49,660 - Do you agree to my proposal? Are we getting married? Did you say yes? Say it again. Please. 971 02:12:50,620 --> 02:12:51,380 - Yes. 972 02:13:40,880 --> 02:13:42,600 - Aj, ay. It will fall. 973 02:14:10,960 --> 02:14:12,680 - Isn't that the number for Italy? 974 02:14:42,800 --> 02:14:49,360 - Listen. Who is this? Hello? Who is this? Hello? 975 02:16:46,360 --> 02:16:52,300 - It's over, my Defne. It is finally over. I'm fine now. 106289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.