All language subtitles for Justified_ City Primeval - 01x05 - You Good.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,589 --> 00:00:12,826 I ain't been here a week, 2 00:00:12,859 --> 00:00:16,066 and the shit I've seen has certainly given me pause. 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,270 Previously ON JUSTIFIED: City Primeval... 4 00:00:18,303 --> 00:00:21,443 Clement Mansell killed a judge and Rose Doyle. 5 00:00:21,476 --> 00:00:22,746 Then prove it. 6 00:00:22,779 --> 00:00:23,986 We don't get Mansell in lockup, 7 00:00:24,019 --> 00:00:26,099 the Albanians are gonna tear shit up going after him. 8 00:00:26,132 --> 00:00:29,492 They had you cold on four counts, but you walked. 9 00:00:29,526 --> 00:00:30,862 Who was the arresting officer? 10 00:00:30,895 --> 00:00:32,431 Raymond Cruz. 11 00:00:32,464 --> 00:00:35,371 32 years on the job... the world changed, Ray didn't. 12 00:00:35,404 --> 00:00:37,174 You know the names in that judge's little book. 13 00:00:37,207 --> 00:00:38,646 You know how we get at 'em. 14 00:00:38,679 --> 00:00:40,782 Split this straight down the middle, 50/50. 15 00:00:40,815 --> 00:00:43,287 I got an opportunity to get what's coming to me 16 00:00:43,320 --> 00:00:45,291 and take Mansell down in the process. 17 00:00:45,324 --> 00:00:47,228 Do you mean his little black book? 18 00:00:47,261 --> 00:00:48,723 It could put you in that judge's seat. 19 00:00:48,757 --> 00:00:51,504 I lost my wife. Lost my house, my practice. 20 00:00:51,537 --> 00:00:54,108 You threw them away when you defrauded your wife. 21 00:00:54,141 --> 00:00:57,849 So you're just gonna stay out here all night 22 00:00:57,882 --> 00:00:59,419 by yourself? 23 00:00:59,452 --> 00:01:01,289 You're with me now. 24 00:01:01,322 --> 00:01:03,393 I'm not by myself anymore. 25 00:01:03,426 --> 00:01:05,674 Shooting from the hip? 26 00:01:06,600 --> 00:01:08,303 Something like that. 27 00:01:08,336 --> 00:01:11,810 The man who would be fucking king. 28 00:01:40,200 --> 00:01:41,837 Morning. 29 00:01:43,841 --> 00:01:45,411 Morning. 30 00:02:24,989 --> 00:02:27,727 Looks like I kept the Albanians out of here. 31 00:02:34,241 --> 00:02:36,473 So this never happened. 32 00:02:37,247 --> 00:02:39,452 So don't tell everyone at school? 33 00:02:39,485 --> 00:02:41,624 I just want to lay some ground rules. 34 00:02:41,895 --> 00:02:43,427 Of course. 35 00:02:43,460 --> 00:02:45,965 - Nothing changes between us. - Nope. 36 00:02:45,998 --> 00:02:48,336 My client is still my client. 37 00:02:48,369 --> 00:02:49,861 Yep. 38 00:02:50,988 --> 00:02:53,198 That said, how was it for you? 39 00:02:54,074 --> 00:02:56,587 It was about what I expected it to be. 40 00:03:27,414 --> 00:03:29,318 She won't hear you. In the shower. 41 00:03:29,351 --> 00:03:31,129 If you, uh, don't want to wait, 42 00:03:31,162 --> 00:03:32,391 you can just tell me who you are. 43 00:03:32,424 --> 00:03:34,663 - I'll let her know you came by. - And you are? 44 00:03:34,696 --> 00:03:37,669 I'm the go-getter going to get us a few coffees. 45 00:03:37,702 --> 00:03:39,673 Which means you're coming back. 46 00:03:39,706 --> 00:03:42,579 Or I could stay. Should I stay? 47 00:03:42,914 --> 00:03:44,583 We can wait. 48 00:03:44,916 --> 00:03:46,587 You're gonna wait with me? 49 00:03:46,835 --> 00:03:48,958 I don't think I can just let you in. 50 00:03:48,991 --> 00:03:50,494 We can wait together. 51 00:03:50,528 --> 00:03:52,532 Or, again, you could just... 52 00:03:52,565 --> 00:03:55,270 tell me who you are, and I'll tell her. 53 00:03:55,303 --> 00:03:57,709 She and I have some pecuniary matters to handle... 54 00:03:57,742 --> 00:04:00,557 something you don't need to know nothing about. 55 00:04:01,349 --> 00:04:03,053 You tell her that I was here. I'll catch up with her later. 56 00:04:03,086 --> 00:04:05,687 - She'll know who. - But I won't. 57 00:04:07,361 --> 00:04:10,668 I'm a jack-of-all-trades, advocate for the disadvantaged, 58 00:04:10,701 --> 00:04:13,708 style maven, clearly, street pastor. 59 00:04:13,741 --> 00:04:15,712 Occasionally I'm a nutritionist. 60 00:04:16,198 --> 00:04:18,016 You dig? 61 00:04:18,049 --> 00:04:20,552 Oh, and don't let this house fool you. 62 00:04:21,386 --> 00:04:24,997 This neighborhood, it could be hazardous to your "caucacity." 63 00:04:42,130 --> 00:04:44,468 Oh, damn, I do love a tape deck, 64 00:04:44,502 --> 00:04:47,107 but I got to boost a lot of shitbox old cars. 65 00:04:47,140 --> 00:04:49,546 They got milkshakes in there? I could really use a milkshake. 66 00:04:49,579 --> 00:04:51,349 Sweet tooth for a sweet lady. 67 00:04:51,382 --> 00:04:53,754 - That's not funny, Clement. - Please don't start again. 68 00:04:53,787 --> 00:04:56,125 And don't worry about those boys coming back. 69 00:04:56,158 --> 00:04:59,465 When we're in there, I don't want to hear one word about Albanians, 70 00:04:59,498 --> 00:05:03,340 so just keep those pretty lips of yours wrapped around the straw. 71 00:05:09,051 --> 00:05:11,294 So how you want to play it? 72 00:05:12,092 --> 00:05:14,028 I'm working on who, not how. 73 00:05:14,053 --> 00:05:17,008 Yeah, I think we can play this hard and heavy. 74 00:05:17,669 --> 00:05:20,720 Nah, this is a different thing than we ever did... 75 00:05:21,409 --> 00:05:24,549 different kind of criminal, requires finesse. 76 00:05:24,582 --> 00:05:27,105 Well, the quickest, surest way to get money off somebody 77 00:05:27,138 --> 00:05:29,851 is to stick a gun in their mouth and ear back the hammer. 78 00:05:29,884 --> 00:05:31,418 "Your money or your life, partner." 79 00:05:31,451 --> 00:05:33,896 I'm not saying there ain't hard dudes in this book 80 00:05:33,920 --> 00:05:35,470 we're gonna hit hard. 81 00:05:35,504 --> 00:05:37,074 I'm saying we find the right name... 82 00:05:37,107 --> 00:05:38,511 Here you go. 83 00:05:38,544 --> 00:05:40,515 We won't have to hit 'em at all. 84 00:05:42,417 --> 00:05:46,594 See if I can find the class of criminal you got in mind. 85 00:05:46,627 --> 00:05:50,400 Damn, lots of numbers and letters and shit in here. 86 00:05:50,433 --> 00:05:52,606 Here we go... people. 87 00:05:52,639 --> 00:05:54,543 All right, how about Roger Block? 88 00:05:54,576 --> 00:05:57,414 War hero, rich. 89 00:05:57,447 --> 00:05:59,553 He's got to have a hard bark on him, though. 90 00:05:59,843 --> 00:06:01,557 Okay. 91 00:06:01,590 --> 00:06:03,861 Uh, Bernie Bernbaum. 92 00:06:04,306 --> 00:06:06,499 - Don't know him. - I thought you knew everybody. 93 00:06:06,533 --> 00:06:08,036 In the entire city of Detroit? 94 00:06:08,069 --> 00:06:09,539 Well, okay. 95 00:06:09,572 --> 00:06:11,456 How about Tootie Clay? 96 00:06:11,489 --> 00:06:12,689 Too old. 97 00:06:12,722 --> 00:06:14,616 - How old? - Dead. 98 00:06:17,831 --> 00:06:19,325 Meynard Delvina? 99 00:06:19,358 --> 00:06:20,728 Hell, no. 100 00:06:20,761 --> 00:06:22,532 What's wrong with Meynard Delvina? 101 00:06:22,565 --> 00:06:24,569 We don't need to be tussling with no ethnics. 102 00:06:24,602 --> 00:06:26,139 What, you afraid you can't hold your own 103 00:06:26,172 --> 00:06:28,025 against some Detroit wiseguy now? 104 00:06:28,058 --> 00:06:30,717 He ain't Italian. He's Albanian. 105 00:06:30,750 --> 00:06:33,117 I got no interest in being peeled like an orange. 106 00:06:33,150 --> 00:06:35,692 I'm not feeling so hot. I think I'm gonna go. 107 00:06:35,725 --> 00:06:37,355 No, no, no, stick around. Be my lucky penny. 108 00:06:37,388 --> 00:06:38,735 I'm the one needs luck. 109 00:06:38,768 --> 00:06:40,182 No you don't. 110 00:06:40,215 --> 00:06:42,572 I'm leaving, lovey bear. You got it? 111 00:06:51,995 --> 00:06:53,437 She's just pissed I didn't finish 112 00:06:53,470 --> 00:06:55,141 what I started last night, if you know what I mean. 113 00:06:55,174 --> 00:06:56,844 Yes, Clement, I know what you mean. 114 00:06:56,877 --> 00:06:59,049 The question is, what does she mean? 115 00:06:59,082 --> 00:07:00,257 Question is... 116 00:07:00,291 --> 00:07:03,524 since I'm out of ideas, question is, who's the mark? 117 00:07:06,463 --> 00:07:08,133 Well... 118 00:07:08,166 --> 00:07:10,104 I did have a thought on that. 119 00:07:10,137 --> 00:07:12,141 You seen those billboards around... 120 00:07:12,174 --> 00:07:14,212 Burt Dickey Real Estate? 121 00:07:14,245 --> 00:07:16,049 I don't read billboards. 122 00:07:16,082 --> 00:07:19,122 Anyway, they call him Bulldozer Burt 123 00:07:19,155 --> 00:07:21,526 'cause he rips down old buildings to put up condos. 124 00:07:21,559 --> 00:07:22,562 So? 125 00:07:22,595 --> 00:07:24,329 So... 126 00:07:24,362 --> 00:07:29,323 white-collar ex-con, house in Bloomfield Hills. 127 00:07:29,356 --> 00:07:31,046 Oh. 128 00:07:31,079 --> 00:07:33,017 Sounds like a walk in the park to me. 129 00:07:33,050 --> 00:07:34,820 Have you walked in the park lately? 130 00:07:34,853 --> 00:07:37,191 It's full of bums and perverts. 131 00:07:37,224 --> 00:07:39,067 But... 132 00:07:39,629 --> 00:07:41,934 Bulldozer Burt. 133 00:07:41,967 --> 00:07:43,270 Why not? 134 00:07:49,282 --> 00:07:51,954 You had a visitor while you were in the shower. 135 00:07:51,987 --> 00:07:52,956 Shit. 136 00:07:52,989 --> 00:07:54,192 No, not Albanian, 137 00:07:54,225 --> 00:07:56,293 unless there are Black Albanians. 138 00:07:57,966 --> 00:08:00,437 We everywhere. 139 00:08:03,310 --> 00:08:05,081 I didn't get a name, 140 00:08:05,114 --> 00:08:09,222 but, uh, he was sporting some sweet footwear. 141 00:08:09,255 --> 00:08:11,193 What, his nonexistent basketball team 142 00:08:11,226 --> 00:08:14,532 needed some funds for some uniforms or something? 143 00:08:14,565 --> 00:08:16,136 He was a grown man. 144 00:08:16,169 --> 00:08:18,040 He said there were money matters to attend to 145 00:08:18,073 --> 00:08:19,876 and that time was of the essence. 146 00:08:22,014 --> 00:08:23,250 Is he a client? 147 00:08:23,283 --> 00:08:25,154 Look, just because you got in my panties 148 00:08:25,187 --> 00:08:27,492 doesn't mean you can get in my business. 149 00:08:27,525 --> 00:08:29,528 But that never happened. 150 00:08:52,608 --> 00:08:56,550 I have plenty of protection at the courthouse. 151 00:08:56,583 --> 00:09:00,624 Don't tailgate me by wheel or by foot. 152 00:09:00,657 --> 00:09:02,650 Funny that I'm the one you're worried about following you. 153 00:09:02,683 --> 00:09:06,029 Givens. Are we straight? 154 00:09:06,636 --> 00:09:08,173 Yes, ma'am. 155 00:09:36,988 --> 00:09:44,988 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 156 00:09:56,135 --> 00:09:58,473 You didn't notice that you were swimming upstream? 157 00:09:58,506 --> 00:10:00,211 Figured there were doughnuts in the break room. 158 00:10:00,244 --> 00:10:01,668 All hands meeting. 159 00:10:04,452 --> 00:10:06,958 - Last night? - Yeah. 160 00:10:06,991 --> 00:10:09,462 Storm warning in effect. 161 00:10:20,183 --> 00:10:21,486 Check in at the office later. 162 00:10:23,790 --> 00:10:25,817 I just got off the phone with the governor, 163 00:10:26,142 --> 00:10:28,280 who wanted to know why, in the five days 164 00:10:28,305 --> 00:10:31,111 since Judge Guy and the young lady got murdered, 165 00:10:31,136 --> 00:10:33,975 there has been absolutely zero progress. 166 00:10:34,111 --> 00:10:37,018 Results now! 167 00:10:37,051 --> 00:10:39,522 I'm gonna imagine myself some sunny place 168 00:10:39,555 --> 00:10:43,130 that's not a weed lot over by Northville Downs. 169 00:10:43,163 --> 00:10:44,459 Better yet, get your thumbs out of your asses... 170 00:10:44,492 --> 00:10:46,369 - Piazza San Marco sounds good. - And help! 171 00:10:46,402 --> 00:10:48,340 - You ever been to Venice? - Are we clear? 172 00:10:48,373 --> 00:10:51,379 I got a Borsalino hat, Marshal. You like hats. 173 00:10:51,412 --> 00:10:53,483 As far as who's in charge of this jumble-fuck 174 00:10:53,516 --> 00:10:55,487 now that Detective Bryl is on ice, 175 00:10:55,520 --> 00:10:58,260 I've made Detective Downey sole lead, 176 00:10:58,293 --> 00:11:00,018 effective immediately. 177 00:11:00,597 --> 00:11:02,401 Detective Downey. 178 00:11:02,434 --> 00:11:04,981 Thank you, Chief Briggs. 179 00:11:09,041 --> 00:11:12,614 Effective immediately, we're going back to the start. 180 00:11:14,037 --> 00:11:16,701 He's not going to listen to me, 181 00:11:17,110 --> 00:11:19,215 but he'll listen to you. 182 00:11:19,335 --> 00:11:21,373 You tell him 183 00:11:21,406 --> 00:11:25,048 to not play with Mansell and that book. 184 00:11:25,072 --> 00:11:29,214 Between getting this bar/museum back together 185 00:11:29,247 --> 00:11:31,585 and paying off what he owes on the reverse mortgage, 186 00:11:31,619 --> 00:11:33,990 he's in too deep to think with his head. 187 00:11:34,023 --> 00:11:35,894 Well, do you happen to know where that piece of metal is 188 00:11:35,927 --> 00:11:37,898 that could take the devil down? 189 00:11:37,931 --> 00:11:39,234 I might. 190 00:11:39,267 --> 00:11:41,105 Well, you might want to hide it 191 00:11:41,138 --> 00:11:42,975 somewhere where he can't find it, 192 00:11:43,008 --> 00:11:44,879 and I'll find a way to make it turn up. 193 00:11:44,912 --> 00:11:48,399 Mm-hmm. That don't get him out of hock, though. 194 00:11:49,020 --> 00:11:52,093 Well, I guess it's time to play Powerball scratchers, huh? 195 00:11:53,112 --> 00:11:54,948 Look at this mess. 196 00:11:55,667 --> 00:11:57,237 "You can only kill a man once, 197 00:11:57,270 --> 00:11:59,241 but you can murder a crime scene a hundred times." 198 00:11:59,274 --> 00:12:02,180 One thing no one's talking about I can't get out of my head. 199 00:12:02,213 --> 00:12:03,681 Went wrong somewhere along the way. 200 00:12:03,714 --> 00:12:06,069 He showed it to us. Practically a threat. 201 00:12:06,093 --> 00:12:08,058 He knew it was a big deal. 202 00:12:08,091 --> 00:12:12,133 Remember the Hardy Boys? Think I got the idea there. 203 00:12:12,166 --> 00:12:14,204 Solving mysteries and shit. 204 00:12:14,237 --> 00:12:17,219 The judge had a book of secrets 205 00:12:17,252 --> 00:12:19,147 or favors or payoffs. 206 00:12:19,180 --> 00:12:22,287 No one's seen it since. No one knows where it is. 207 00:12:22,600 --> 00:12:25,026 Mansell's got it, right? 208 00:12:25,059 --> 00:12:28,900 Or someone else paid him to hit the judge and grab it? 209 00:12:28,933 --> 00:12:30,938 I don't know. 210 00:12:30,971 --> 00:12:34,344 But it ain't nowhere, and it is the key. 211 00:12:34,377 --> 00:12:36,081 I didn't want to be a cop, really. 212 00:12:36,114 --> 00:12:38,152 I was gonna write stories. 213 00:12:38,185 --> 00:12:40,022 Tell you, if I wrote this case as a whodunit, 214 00:12:40,055 --> 00:12:42,026 wouldn't have sold one copy. 215 00:12:42,059 --> 00:12:43,362 If you're saying standing out here 216 00:12:43,395 --> 00:12:45,466 is a waste of our time, I agree. 217 00:12:45,499 --> 00:12:47,203 I'll do you one better. 218 00:12:47,236 --> 00:12:49,300 We're all gonna be retired playing pickleball, 219 00:12:49,333 --> 00:12:51,145 this case still open. 220 00:12:51,178 --> 00:12:54,507 Got to make something stick somehow. 221 00:12:55,052 --> 00:12:57,925 Wasn't there a suspect you guys brought in, a drifter? 222 00:12:57,958 --> 00:12:59,261 Was out at the golf course that night. 223 00:12:59,294 --> 00:13:01,435 Bryl interviewed him... Afghanistan vet, 224 00:13:01,459 --> 00:13:02,935 name of Darrold Woods. 225 00:13:03,224 --> 00:13:05,239 Here, this guy. 226 00:13:05,272 --> 00:13:07,043 Yeah. W-we know he didn't do it. 227 00:13:07,076 --> 00:13:09,682 Mansell did it. You want to BOLO Darrold? 228 00:13:09,715 --> 00:13:12,353 Maybe he'd recall something he forgot the first time. 229 00:13:12,386 --> 00:13:14,357 Man, he burned Rose's thigh with a cigarette 230 00:13:14,390 --> 00:13:16,254 to see if she was alive. 231 00:13:17,096 --> 00:13:20,278 She was shot point blank in the face. He had to check? 232 00:13:20,311 --> 00:13:22,440 He did. You know why? 233 00:13:22,473 --> 00:13:24,377 Says here he was high on PCP. 234 00:13:24,410 --> 00:13:26,315 High on PCP. 235 00:13:26,348 --> 00:13:29,417 So not likely to recall anything helpful? 236 00:13:43,348 --> 00:13:45,353 Burt, how you doing? 237 00:13:45,386 --> 00:13:47,357 O-or do you prefer Mr. Dickey? 238 00:13:47,390 --> 00:13:49,160 The second, thank you. 239 00:13:49,193 --> 00:13:51,465 Oh, no, no, thank you for taking my call. 240 00:13:51,498 --> 00:13:56,074 I'ma guess that means you, uh... you saw the photo I texted? 241 00:13:56,107 --> 00:13:59,314 Very much so. Um, can I call you back? 242 00:13:59,347 --> 00:14:01,753 Sst. You got a C-note? 243 00:14:01,786 --> 00:14:04,391 You got a C-note? 244 00:14:04,424 --> 00:14:06,361 Come on. They're going to lunch. 245 00:14:09,567 --> 00:14:12,240 Huh. Hey, bud. 246 00:14:12,273 --> 00:14:13,475 68? 247 00:14:13,508 --> 00:14:15,046 Get the fuck out of here! 248 00:14:15,079 --> 00:14:16,689 Go, go! 249 00:14:17,711 --> 00:14:18,813 No. 250 00:14:23,297 --> 00:14:24,500 Go ahead. 251 00:14:24,533 --> 00:14:26,370 What time can I swing by? 252 00:14:26,403 --> 00:14:27,739 Here? 253 00:14:27,772 --> 00:14:32,013 Where's here? You at home, the office, racket club? 254 00:14:32,037 --> 00:14:34,075 Oh, well, I'm in the middle of a meeting right now. 255 00:14:34,108 --> 00:14:35,377 Oh, so the office? 256 00:14:35,410 --> 00:14:38,283 I prefer home. How about 4:00 sharp? 257 00:14:38,316 --> 00:14:39,753 No, no, no. I've got a 3:30... 258 00:14:39,786 --> 00:14:41,572 Okay, great. Thanks. Bye. 259 00:14:43,794 --> 00:14:45,297 Great, yes. 260 00:14:45,330 --> 00:14:47,501 Fantastic. I'll talk to you then. 261 00:14:47,534 --> 00:14:49,104 Okay, bye. 262 00:14:51,777 --> 00:14:54,048 This is all shit, by the way. 263 00:14:55,250 --> 00:14:56,419 Diane. 264 00:14:59,158 --> 00:15:00,461 I don't suppose you've heard anything 265 00:15:00,494 --> 00:15:02,231 about Judge Guy's replacement? 266 00:15:02,264 --> 00:15:06,139 I have a pretrial motion. Can't talk now. 267 00:15:06,389 --> 00:15:08,443 Why the tight lips? 268 00:15:08,656 --> 00:15:10,560 I don't think you want to know. 269 00:15:13,486 --> 00:15:16,359 Are you trying to not tell me 270 00:15:16,392 --> 00:15:19,110 that you put yourself up for the judgeship? 271 00:15:19,800 --> 00:15:22,138 This wasn't even in your periphery last week. 272 00:15:22,171 --> 00:15:24,075 Now you're probably greasing palms. 273 00:15:24,108 --> 00:15:26,581 You can't just sit there like a wallflower 274 00:15:26,614 --> 00:15:29,152 hoping people will notice you. 275 00:15:29,185 --> 00:15:30,822 I do what has to be done. 276 00:15:31,247 --> 00:15:34,062 You are a politician, Diane, 277 00:15:34,095 --> 00:15:36,801 and politicians should not be sitting on the bench. 278 00:15:36,834 --> 00:15:38,805 You want it, Carolyn? 279 00:15:38,838 --> 00:15:42,078 Go make friends with the governor. 280 00:15:42,111 --> 00:15:44,182 Don't beg me for it. 281 00:15:51,462 --> 00:15:53,601 All right, look... 282 00:15:53,634 --> 00:15:55,537 there's three ways this'll go. 283 00:15:55,571 --> 00:15:57,809 One is God Himself sends down a lightning bolt 284 00:15:57,842 --> 00:16:00,180 and breaks the case open. 285 00:16:00,213 --> 00:16:02,218 Two, this shit drags on and drifts away, 286 00:16:02,251 --> 00:16:04,541 and all we got to show for it is a peptic ulcer. 287 00:16:04,574 --> 00:16:07,629 Three, we go find Clement and shoot him. 288 00:16:10,200 --> 00:16:12,171 I suppose there are four ways. 289 00:16:12,204 --> 00:16:15,511 The third way I was thinking... call it the Detroit way, 290 00:16:15,544 --> 00:16:17,582 although for sure we don't hold the patent. 291 00:16:17,615 --> 00:16:20,487 Entrapment or plant a little dope 292 00:16:20,520 --> 00:16:24,094 or go all the way and frame the guy up. 293 00:16:25,497 --> 00:16:28,202 Yeah, not my style either. 294 00:16:30,240 --> 00:16:31,877 You know what I should do? 295 00:16:31,910 --> 00:16:33,976 I'll tell you what I'm gonna do. 296 00:16:35,250 --> 00:16:39,225 I'm gonna wash my hands of it, go home, see my kid. 297 00:16:39,258 --> 00:16:41,162 A time will come one day you won't even think 298 00:16:41,195 --> 00:16:42,311 about this place. 299 00:16:43,366 --> 00:16:45,822 Someone got the son of a bitch before. 300 00:16:46,239 --> 00:16:48,578 Clement's not the Christ almighty Zodiac Killer. 301 00:16:48,611 --> 00:16:50,882 What was the name of the arresting officer? 302 00:16:58,263 --> 00:16:59,770 Good afternoon. 303 00:16:59,804 --> 00:17:01,202 Is he dead? 304 00:17:01,235 --> 00:17:02,873 - Excuse me? - Raymond. 305 00:17:02,906 --> 00:17:04,075 My bad. 306 00:17:04,108 --> 00:17:07,448 Homicide at the door... you assume we found him somewhere. 307 00:17:07,481 --> 00:17:09,385 Then what brings you to my door, Wendell? 308 00:17:09,595 --> 00:17:10,832 PAL drive, I hope. 309 00:17:10,865 --> 00:17:12,401 The truth is, Mary Alice, 310 00:17:12,434 --> 00:17:15,374 he may be helpful on a case we're working. 311 00:17:15,407 --> 00:17:17,078 That one that's all on the news. 312 00:17:17,111 --> 00:17:18,815 Look, I know how it is with y'all. 313 00:17:18,848 --> 00:17:20,356 And you're still here. 314 00:17:21,519 --> 00:17:23,090 Care to take that one, Marshal? 315 00:17:23,123 --> 00:17:24,592 Ma'am, we thought your husband... 316 00:17:24,625 --> 00:17:26,315 Ex-husband. Who is this guy? 317 00:17:26,348 --> 00:17:28,600 - I tried to tell him. - I'll tell him. 318 00:17:28,633 --> 00:17:30,366 I don't like Raymond. 319 00:17:30,391 --> 00:17:33,397 I don't keep tabs, and he doesn't check in. 320 00:17:33,744 --> 00:17:36,683 You can see why I thought he was dead in a ditch. 321 00:17:36,716 --> 00:17:39,455 I do hear that, but it's important. 322 00:17:39,488 --> 00:17:41,085 Aren't they all? 323 00:17:41,559 --> 00:17:43,765 You trimmed down, Wendell. 324 00:17:43,798 --> 00:17:45,734 Nice to see you taking better care. 325 00:17:45,768 --> 00:17:47,839 Trying to quit coffee, drinking green tea. 326 00:17:47,872 --> 00:17:49,342 Some getting used to at first... 327 00:17:49,375 --> 00:17:50,845 If you find Raymond, 328 00:17:50,878 --> 00:17:54,719 tell him I got fed up with his old Cutlass in the garage... 329 00:17:55,183 --> 00:17:56,690 had it towed. 330 00:18:01,733 --> 00:18:04,706 Told you how it'd go, and that's how it went. 331 00:18:08,647 --> 00:18:09,883 Hey. 332 00:18:09,916 --> 00:18:11,152 Okay. 333 00:18:11,185 --> 00:18:12,254 Any coffee in there? 334 00:18:12,287 --> 00:18:14,954 Yeah, and something else... it came for you, Raylan. 335 00:18:14,987 --> 00:18:17,038 I think it might cheer you up. 336 00:18:17,631 --> 00:18:20,772 Aw, somebody misses her daddy. 337 00:18:32,829 --> 00:18:34,114 You know, for a minute, 338 00:18:34,147 --> 00:18:35,936 I really hoped these would cheer me up. 339 00:19:03,623 --> 00:19:06,045 This is a nice place. 340 00:19:06,729 --> 00:19:08,965 What do you think he did to get in the book? 341 00:19:10,003 --> 00:19:12,441 - Capitalism. - Ah... 342 00:19:20,184 --> 00:19:22,436 I don't know if I ever told you, but... 343 00:19:23,798 --> 00:19:26,148 I got a call one night. 344 00:19:26,937 --> 00:19:30,879 It was my old homeboy from Cooley, Ricky Lawson, 345 00:19:30,912 --> 00:19:32,322 who you wouldn't know by name, 346 00:19:32,355 --> 00:19:35,554 but who played with 'em all, man... 347 00:19:35,587 --> 00:19:38,761 Michael, Stevie, Lionel. 348 00:19:38,794 --> 00:19:41,967 Anyway, calls about 1:30 in the morning, 349 00:19:42,000 --> 00:19:45,126 says, "Marcus, you got your pants on, man?" 350 00:19:45,808 --> 00:19:49,750 Says, "Miles just finished his show in Chene Park. 351 00:19:49,783 --> 00:19:52,300 Band went back to the hotel." 352 00:19:52,688 --> 00:19:54,302 Now, this is... 353 00:19:54,658 --> 00:19:58,066 June '91, few months before he passed. 354 00:19:58,099 --> 00:20:00,537 Anyway, he says, "Miles feels like jamming. 355 00:20:00,570 --> 00:20:02,184 Can you be in the studio in an hour?" 356 00:20:03,185 --> 00:20:04,847 Hell, yeah. 357 00:20:04,880 --> 00:20:08,520 15 minutes later, boom, I'm knocking on the door, man. 358 00:20:08,553 --> 00:20:11,927 Walk in, Ricky's behind the kit, 359 00:20:11,960 --> 00:20:14,572 couple of the cats I seen from the clubs. 360 00:20:15,534 --> 00:20:16,866 It's quiet... 361 00:20:17,704 --> 00:20:21,679 no charts, no chitchat. 362 00:20:21,712 --> 00:20:23,951 Motherfucker just play. 363 00:20:24,415 --> 00:20:25,687 Oh, yeah. 364 00:20:27,305 --> 00:20:28,693 Which we did. 365 00:20:31,800 --> 00:20:34,973 Yeah, it was all right. 366 00:20:35,006 --> 00:20:36,944 So... 367 00:20:36,977 --> 00:20:40,684 6:00 a.m., we pack up. 368 00:20:40,717 --> 00:20:42,558 And as I'm walking out, 369 00:20:42,956 --> 00:20:45,353 without having said a word to the man, 370 00:20:45,962 --> 00:20:47,730 he looks at me... 371 00:20:48,133 --> 00:20:50,104 says... 372 00:20:50,137 --> 00:20:52,568 "You got big ears." 373 00:20:54,305 --> 00:20:56,817 Miles Davis. 374 00:21:00,624 --> 00:21:01,994 Wow. He said that to you, man? 375 00:21:02,027 --> 00:21:03,597 Yeah, man. 376 00:21:03,630 --> 00:21:05,100 Man, that's good shit. 377 00:21:05,133 --> 00:21:07,037 - Mm-hmm. - Oh. 378 00:21:08,606 --> 00:21:10,378 What made you think of that? 379 00:21:24,605 --> 00:21:25,707 Let's go. 380 00:21:29,615 --> 00:21:30,819 You sure about that ten? 381 00:21:30,852 --> 00:21:32,756 You said 4:00. You're late. 382 00:21:32,789 --> 00:21:35,127 Wanted to make sure you were home waiting. 383 00:21:35,160 --> 00:21:37,762 And you didn't say there'd be two people. Who's this? 384 00:21:37,786 --> 00:21:39,837 My half-brother, Martin. 385 00:21:39,870 --> 00:21:42,007 And it's a pleasure, Burt. 386 00:21:42,040 --> 00:21:43,978 It's a wonderful garden you have outside, 387 00:21:44,011 --> 00:21:46,082 and with weed legal in Michigan, 388 00:21:46,115 --> 00:21:49,021 I think you could have yourself a nice little grow. 389 00:21:49,054 --> 00:21:51,760 Is that what I'm dealing with here... couple of potheads? 390 00:21:51,793 --> 00:21:53,491 We're looking to make a fair deal. 391 00:21:53,524 --> 00:21:56,169 Oh, businessmen... what a relief. 392 00:21:56,507 --> 00:21:58,134 You know... 393 00:21:58,673 --> 00:22:01,914 it's very, very easy for a garden to fail. 394 00:22:01,947 --> 00:22:05,020 You have to tend to it constantly, 395 00:22:05,053 --> 00:22:07,057 and that was the mistake I made 396 00:22:07,090 --> 00:22:10,030 that led to my entry in Judge Guy's ledger here. 397 00:22:10,354 --> 00:22:13,170 I, uh, mishandled my affairs. 398 00:22:13,203 --> 00:22:16,777 But who among us hasn't lost their head over a lady? 399 00:22:16,810 --> 00:22:17,879 Me. 400 00:22:17,912 --> 00:22:20,016 Come on. Surely, at some... 401 00:22:25,060 --> 00:22:26,931 Okay, brass tacks... where are we at? 402 00:22:26,964 --> 00:22:28,066 30. 403 00:22:28,099 --> 00:22:30,070 30,000? 404 00:22:30,103 --> 00:22:32,041 No, no, no, no, no. Three. 405 00:22:32,074 --> 00:22:34,145 - 30. - 5,000, and don't push it. 406 00:22:34,178 --> 00:22:37,427 Burt, come on. Do we look like we're here for chicken feed? 407 00:22:37,460 --> 00:22:38,754 Nah, nah, nah, nah. 408 00:22:38,788 --> 00:22:41,552 We are not walking out of here for less than 20. 409 00:22:41,994 --> 00:22:43,345 Do you, uh... 410 00:22:43,770 --> 00:22:48,146 do you think that I have that kind of cash just lying around? 411 00:22:48,517 --> 00:22:51,187 Just... just piles of cash? 412 00:22:51,847 --> 00:22:52,938 True. 413 00:22:53,542 --> 00:22:55,915 All computers these days, so I'm inclined to believe you. 414 00:22:57,615 --> 00:22:59,721 17,500. We... we can live with 17,500, right? 415 00:22:59,746 --> 00:23:00,781 Not really, no. 416 00:23:00,932 --> 00:23:02,803 Look, come on, we don't want to grind the man. 417 00:23:02,828 --> 00:23:04,932 - Mm. - Ah, 17,500's... 418 00:23:04,957 --> 00:23:06,762 you know, I think that's completely fair. 419 00:23:06,787 --> 00:23:09,659 Ten, that's it, no more. 420 00:23:09,849 --> 00:23:10,985 Te... Did you say ten? 421 00:23:11,018 --> 00:23:12,121 - Ten. - Ten? 422 00:23:12,154 --> 00:23:14,258 - Mm-hmm. - Come on, man. 423 00:23:14,291 --> 00:23:15,706 You're killing me, Burt. 424 00:23:15,739 --> 00:23:19,001 That's a lot of money for a slip of paper, gentlemen. 425 00:23:19,034 --> 00:23:20,805 Not a bad day's work. 426 00:23:20,838 --> 00:23:22,842 You'll have 10,000 more dollars 427 00:23:22,875 --> 00:23:24,245 than you did when you walked in that door. 428 00:23:24,278 --> 00:23:26,572 What is that there? 429 00:23:27,062 --> 00:23:28,788 What? 430 00:23:28,821 --> 00:23:30,825 The... what, the Garlick? 431 00:23:30,858 --> 00:23:34,866 The painting with the road 432 00:23:34,899 --> 00:23:38,841 and the telephone pole and the farmhouse. 433 00:23:38,874 --> 00:23:41,880 Yeah, it's a Stanley Garlick, one of his. 434 00:23:41,913 --> 00:23:43,216 Are we done here? 435 00:23:43,249 --> 00:23:46,824 The price is 50. Not 10, not 17,500. 436 00:23:46,857 --> 00:23:48,761 50. 437 00:23:48,794 --> 00:23:50,297 Are you serious? Is he serious? 438 00:23:50,330 --> 00:23:53,236 Nah. Ten is fine. 439 00:24:11,940 --> 00:24:13,878 He had 50 in a coffee can. 440 00:24:13,911 --> 00:24:16,182 You know he did... a guy like that. 441 00:24:16,215 --> 00:24:18,019 - The point was not the money. - I'm not... 442 00:24:18,052 --> 00:24:19,923 It was to see if the book worked. 443 00:24:19,956 --> 00:24:22,862 I'm not saying the point is always the money, okay? 444 00:24:22,895 --> 00:24:24,298 But when it comes to extortion, 445 00:24:24,331 --> 00:24:26,169 I do think the point is the money. 446 00:24:26,202 --> 00:24:28,306 The point is, I told you to be cool. 447 00:24:28,339 --> 00:24:31,179 Did I pull a gun, threaten the man? 448 00:24:31,212 --> 00:24:33,049 No, I was cool. 449 00:24:33,082 --> 00:24:35,120 And we nearly got 40 grand more. 450 00:24:35,153 --> 00:24:37,892 The point is, it worked, man. 451 00:24:37,925 --> 00:24:41,199 Man, I think we're talking in circles here. 452 00:24:52,054 --> 00:24:53,426 You didn't. 453 00:24:54,859 --> 00:24:57,832 I didn't. Your client, Clement Mansell, did. 454 00:25:03,035 --> 00:25:04,939 - They're beautiful. - Mm. 455 00:25:04,964 --> 00:25:06,465 The day I've had, 456 00:25:06,490 --> 00:25:08,129 I don't even care about you doing this in public. 457 00:25:08,252 --> 00:25:09,956 I've had a peach myself. 458 00:25:09,989 --> 00:25:12,094 Well, if the devil gave me a box of chocolates, 459 00:25:12,127 --> 00:25:13,363 I'd eat them. 460 00:25:13,396 --> 00:25:15,968 You saying you're hungry? Because I am. 461 00:25:16,001 --> 00:25:17,104 Come on, I'm buying. 462 00:25:17,137 --> 00:25:18,373 Oh, really? 463 00:25:18,406 --> 00:25:20,845 Mm, well, American taxpayer is. 464 00:25:20,878 --> 00:25:24,017 You're not paying for nothing, are you? 465 00:26:11,245 --> 00:26:13,249 My Lord, have mercy. 466 00:26:18,344 --> 00:26:22,468 You're good, you're good, you're good. 467 00:26:22,501 --> 00:26:25,173 Why is that a statement now? 468 00:26:25,206 --> 00:26:28,904 Don't tell me how I feel. You have no clue. 469 00:26:29,481 --> 00:26:32,922 Now, see, in the D, we keep it as a question. 470 00:26:32,955 --> 00:26:34,938 We say, "Are you good?" 471 00:26:34,971 --> 00:26:36,338 "You're good?" 472 00:26:36,371 --> 00:26:38,133 What? 473 00:26:38,166 --> 00:26:42,541 That way, you let me tell you how I feel. 474 00:26:42,574 --> 00:26:45,447 See, people need to think about how they use their words. 475 00:26:45,480 --> 00:26:47,731 You like telling people what's what? 476 00:26:47,764 --> 00:26:49,221 You don't? 477 00:26:49,254 --> 00:26:52,194 My experience, people do as they will. 478 00:26:52,227 --> 00:26:55,133 The trick is how you react. 479 00:26:55,166 --> 00:26:57,237 Laissez-faire approach. Is that it? 480 00:26:57,270 --> 00:26:59,241 I don't speak Spanish. 481 00:26:59,274 --> 00:27:01,379 You know what it means. 482 00:27:01,412 --> 00:27:03,397 And you know that's not you. 483 00:27:04,284 --> 00:27:06,388 I'm getting an X-ray with my dinner. 484 00:27:08,392 --> 00:27:10,487 Maybe that's what you prefer... 485 00:27:10,998 --> 00:27:12,401 choosing for people, 486 00:27:12,740 --> 00:27:15,033 affecting outcomes... 487 00:27:16,142 --> 00:27:18,379 all by yourself... power. 488 00:27:20,256 --> 00:27:24,126 See, in my life... 489 00:27:25,126 --> 00:27:28,672 everybody has their foot on my neck 490 00:27:29,301 --> 00:27:31,239 to get what they want. 491 00:27:33,176 --> 00:27:34,970 Fuck them. 492 00:27:35,213 --> 00:27:39,121 Fuck them to be so small that they abuse their power. 493 00:27:39,154 --> 00:27:41,226 Now, see, I want mine, 494 00:27:41,438 --> 00:27:44,177 but I'm gonna use my power to do what's right. 495 00:27:44,202 --> 00:27:48,879 I am going to bang my gavel to set things straight. 496 00:27:49,041 --> 00:27:52,548 And you have confidence in the sobriety of your judgment? 497 00:27:52,581 --> 00:27:55,020 I've got to be if I'm gonna sit on the bench. 498 00:27:55,053 --> 00:27:57,157 You are sitting here with me. 499 00:27:57,190 --> 00:28:00,564 I never said that my judgment wasn't occasionally impaired. 500 00:28:02,300 --> 00:28:04,205 Are we at emotions already? 501 00:28:04,238 --> 00:28:07,211 Ah, let's keep it at aspirations. 502 00:28:07,244 --> 00:28:09,081 Well, I just aspire 503 00:28:09,114 --> 00:28:11,586 to find out how our dead friend's little book 504 00:28:11,619 --> 00:28:14,191 ties this whole thing together. 505 00:28:16,328 --> 00:28:17,930 Is that a question? 506 00:28:18,599 --> 00:28:20,307 Officially. 507 00:28:21,505 --> 00:28:23,543 Oh, okay, let me rephrase that. 508 00:28:23,576 --> 00:28:25,447 Are you questioning me? 509 00:28:25,480 --> 00:28:27,417 Because I don't know if anybody told you, 510 00:28:27,450 --> 00:28:30,567 but I'm not obligated to give up that kind of information. 511 00:28:31,071 --> 00:28:33,695 If it was official, Carolyn, what then? 512 00:28:34,498 --> 00:28:37,237 Would you be needing yourself a good lawyer? 513 00:28:42,733 --> 00:28:44,217 Really, Jamal? 514 00:28:45,620 --> 00:28:48,126 Damn, you brought the white boy here. 515 00:28:48,159 --> 00:28:49,495 It's the street pastor. 516 00:28:50,212 --> 00:28:53,269 Oh, this is not the time. This is not the place. 517 00:28:53,302 --> 00:28:55,507 You telling me that this corndog... 518 00:28:55,540 --> 00:28:57,077 that's your new flavor? 519 00:28:57,110 --> 00:28:58,580 My mistake... nutritionist. 520 00:28:58,613 --> 00:29:00,317 Make yourself scarce. 521 00:29:00,350 --> 00:29:02,087 Why are you showboating like this? 522 00:29:02,120 --> 00:29:03,389 Why are you brushing me off? 523 00:29:03,422 --> 00:29:05,360 I'm gonna jump in here 524 00:29:05,393 --> 00:29:07,331 because I'm still a little lost. 525 00:29:07,364 --> 00:29:08,499 You are? 526 00:29:12,901 --> 00:29:14,111 I'm her heart. 527 00:29:14,144 --> 00:29:15,789 Was, was. 528 00:29:15,822 --> 00:29:17,317 Junior high, high school, 529 00:29:17,350 --> 00:29:20,123 we came to this very restaurant right after our prom, 530 00:29:20,156 --> 00:29:22,227 broke up for college, 531 00:29:22,260 --> 00:29:24,265 end up sowing our wild oats, 532 00:29:24,298 --> 00:29:26,502 and then we ran back up into each other's arms. 533 00:29:26,535 --> 00:29:28,172 Again... 534 00:29:28,205 --> 00:29:29,475 Past tense. 535 00:29:29,508 --> 00:29:33,216 Marriage, law school, partners. 536 00:29:33,249 --> 00:29:34,618 Divorce. 537 00:29:34,651 --> 00:29:36,243 Just a little bump in the road, baby. 538 00:29:36,276 --> 00:29:39,495 At this point, it's really a whole other street. 539 00:29:39,528 --> 00:29:40,842 You can make time to see me. 540 00:29:40,875 --> 00:29:44,138 But our conversation was just getting juicy. 541 00:29:44,171 --> 00:29:45,540 You know what? You should go. 542 00:29:47,177 --> 00:29:49,114 Yeah, man. 543 00:29:49,147 --> 00:29:51,273 I'm sorry. We got some shit to work out. 544 00:29:52,320 --> 00:29:53,656 No. 545 00:29:53,689 --> 00:29:56,562 - You should go. - What? 546 00:29:56,595 --> 00:29:59,535 She asked you to go. What you do now is oblige. 547 00:29:59,568 --> 00:30:00,737 I'ma have to whip your ass 548 00:30:00,771 --> 00:30:02,474 in the middle of a Chinese restaurant. 549 00:30:02,507 --> 00:30:03,842 God damn it, Jamal. 550 00:30:03,875 --> 00:30:05,714 Mm-hmm. You better tell him I do that black belt. 551 00:30:05,748 --> 00:30:09,254 Oh, look, I have one, too. 552 00:30:09,287 --> 00:30:11,252 You just had to do that. 553 00:30:11,285 --> 00:30:14,164 No, Carolyn. He a pig? 554 00:30:14,197 --> 00:30:16,135 I believe that term applies more to police. 555 00:30:16,168 --> 00:30:17,537 I'm a Deputy U.S. Marshal. 556 00:30:17,570 --> 00:30:18,888 You know what? 557 00:30:20,209 --> 00:30:22,547 That's it. I'm leaving. 558 00:30:22,580 --> 00:30:24,451 - No, no... - I am lea-ving. 559 00:30:24,484 --> 00:30:26,188 Hey, we still got to talk about this predicament. 560 00:30:26,221 --> 00:30:27,424 You didn't finish your thought. 561 00:30:27,457 --> 00:30:29,695 No, no, no. You guys can talk. 562 00:30:29,728 --> 00:30:32,300 Talk to each other. I'm leaving. 563 00:30:32,333 --> 00:30:35,240 - You're leaving me hanging. - Have I ever? 564 00:30:35,273 --> 00:30:38,313 I'd like to hear it, interruption notwithstanding. 565 00:30:44,759 --> 00:30:46,495 You know, the best Chinese restaurants in Detroit 566 00:30:46,528 --> 00:30:47,962 is actually in Canada. 567 00:31:05,233 --> 00:31:07,337 Look who's touching Jesus. 568 00:31:07,370 --> 00:31:09,174 We're celebrating. 569 00:31:09,207 --> 00:31:10,477 It worked? 570 00:31:10,510 --> 00:31:13,316 Oh, my God, baby! H-how much you get? 571 00:31:13,349 --> 00:31:15,453 You ever really looked at money? 572 00:31:15,486 --> 00:31:17,759 I mean, there is a lot going on. 573 00:31:17,792 --> 00:31:19,151 Here... 574 00:31:19,184 --> 00:31:21,265 What kind of champagne you want, girl? 575 00:31:21,298 --> 00:31:24,204 Whatever they serve in Aruba! 576 00:31:24,237 --> 00:31:26,609 Whoa, slow down. 577 00:31:26,642 --> 00:31:28,829 No, no, we're not going anywhere. 578 00:31:29,448 --> 00:31:32,387 Baby, that judge's book is like an ATM. 579 00:31:32,420 --> 00:31:34,425 We're just gonna keep hitting it until we get 580 00:31:34,458 --> 00:31:36,797 a couple suitcases full. 581 00:31:36,830 --> 00:31:39,401 Then we'll get out of here and never come back. 582 00:31:43,810 --> 00:31:48,286 Babe, I want to believe you, but you're kind of stoned. 583 00:31:50,791 --> 00:31:52,686 What's that mean? 584 00:31:53,895 --> 00:31:55,667 I'm full of shit? 585 00:31:58,807 --> 00:32:01,737 No, no, let... let me ask you a question. 586 00:32:09,594 --> 00:32:11,867 You think I got a good singing voice? 587 00:32:17,040 --> 00:32:18,837 Baby... 588 00:32:19,094 --> 00:32:22,334 isn't what matters that you like your singing voice? 589 00:32:26,863 --> 00:32:28,533 Shit. 590 00:32:28,566 --> 00:32:30,254 I'm fucking paranoid. 591 00:32:37,650 --> 00:32:39,941 I believe you, okay, babe? 592 00:32:40,323 --> 00:32:42,986 But, you know, if... if we're gonna stay, 593 00:32:43,235 --> 00:32:45,506 really got to take care of the situation. 594 00:32:45,531 --> 00:32:47,803 That's right... take care of the situation. 595 00:32:47,938 --> 00:32:51,479 The only situation I'm gonna be taking care of tonight, 596 00:32:51,512 --> 00:32:53,884 baby, is this party right here. 597 00:33:06,743 --> 00:33:09,448 Carrie? 598 00:33:09,481 --> 00:33:11,820 Look, I don't want to stand out here 599 00:33:11,853 --> 00:33:13,556 talking to you on your stoop, so... 600 00:33:13,589 --> 00:33:14,859 Yeah, yeah, come on in. 601 00:33:19,501 --> 00:33:21,973 It ain't exactly paradise. 602 00:33:25,799 --> 00:33:27,736 How'd you find me? 603 00:33:28,954 --> 00:33:30,858 I called your sister. 604 00:33:30,891 --> 00:33:32,895 Oh, she always liked you more than me. 605 00:33:43,917 --> 00:33:45,924 I didn't expect this... 606 00:33:46,923 --> 00:33:50,496 when I caught you wining and dining mayonnaise sandwich 607 00:33:50,529 --> 00:33:52,302 at our restaurant. 608 00:33:52,335 --> 00:33:54,839 You do recall that the U.S. Marshals 609 00:33:54,872 --> 00:33:58,713 used to catch runaway slaves, 610 00:33:58,747 --> 00:34:00,814 put them back into bondage? 611 00:34:02,315 --> 00:34:03,984 That's tragic... 612 00:34:04,992 --> 00:34:07,946 just Monster Ball -ish. 613 00:34:08,599 --> 00:34:10,949 Both of you. 614 00:34:11,638 --> 00:34:13,576 What... what are you trying to do, huh? 615 00:34:13,609 --> 00:34:14,779 Defend my honor? 616 00:34:14,812 --> 00:34:16,515 Huh? 617 00:34:16,548 --> 00:34:17,583 Listen, I see you. 618 00:34:17,617 --> 00:34:22,494 I am just trying to turn the chapter on you and me. 619 00:34:24,966 --> 00:34:27,174 I can't bank on promises. 620 00:34:28,072 --> 00:34:29,801 Okay. 621 00:34:32,547 --> 00:34:33,972 Come here. 622 00:34:35,686 --> 00:34:37,309 Sit. 623 00:34:46,976 --> 00:34:49,681 I hate that you got to see me living like this. 624 00:34:51,786 --> 00:34:53,658 It's embarrassing. 625 00:34:54,792 --> 00:34:58,496 Yes, I took you for granted. 626 00:34:58,867 --> 00:35:00,971 Yes, this is my mess. 627 00:35:03,642 --> 00:35:05,713 That's the reason why I'm here. 628 00:35:07,550 --> 00:35:09,889 I'm just a changed man, baby. 629 00:35:13,729 --> 00:35:16,970 - Jamal, Jamal, Jamal... - Up in Cass Tech... 630 00:35:17,003 --> 00:35:19,267 you were the one. 631 00:35:19,742 --> 00:35:21,712 I could've had any girl in there, 632 00:35:21,746 --> 00:35:24,439 but I put my arm around you... 633 00:35:25,106 --> 00:35:27,057 'cause I've always wanted to give you 634 00:35:27,090 --> 00:35:29,736 the glamour that you deserve. 635 00:35:30,835 --> 00:35:34,176 And it was cool for a minute until it wasn't. 636 00:35:35,774 --> 00:35:38,981 Let's just restart this, baby. Let's refresh it. 637 00:35:41,753 --> 00:35:43,333 I love you. 638 00:35:44,090 --> 00:35:45,798 I love you, Carolyn. 639 00:35:47,597 --> 00:35:49,601 Carolyn, I love you, baby. 640 00:35:51,738 --> 00:35:53,944 Come here, baby. I love you, baby. 641 00:35:53,977 --> 00:35:55,881 - You can't be serious. - I'm serious. 642 00:35:55,914 --> 00:35:57,851 You can't be serious. 643 00:36:03,368 --> 00:36:06,005 You can't be serious. 644 00:36:08,639 --> 00:36:11,578 - Okay. - Where is she? Is she here? 645 00:36:11,611 --> 00:36:13,616 Is she... hello? 646 00:36:13,649 --> 00:36:15,988 - Carolyn. - Ma'am? In here? 647 00:36:16,021 --> 00:36:18,693 Oh, let's try up in here, huh? 648 00:36:18,726 --> 00:36:21,031 - Hey, come... Carolyn. - Is she... hey. 649 00:36:21,064 --> 00:36:24,638 I know. Ah! 650 00:36:24,671 --> 00:36:25,908 - That's my cousin Tasha. - Come on. 651 00:36:25,941 --> 00:36:27,711 You know Tasha. 652 00:36:27,745 --> 00:36:29,916 She the one that, um, is having the fibroid surgery. 653 00:36:29,949 --> 00:36:32,654 Oh... 654 00:36:32,687 --> 00:36:35,928 - This is not Tasha's size. - All right. 655 00:36:35,961 --> 00:36:38,666 Hey, you got a little side piece, right? 656 00:36:38,699 --> 00:36:41,672 I deserve a little flapjack. Look, she don't live here. 657 00:36:41,705 --> 00:36:43,777 Oh, you living here with somebody... 658 00:36:43,810 --> 00:36:47,150 somebody, which means you are no longer eligible 659 00:36:47,183 --> 00:36:50,056 to receive alimony from your ex-wife. 660 00:36:50,089 --> 00:36:52,193 Baby, she just a throwaway. Come on. 661 00:36:52,226 --> 00:36:55,066 - I'm about me and you. - You're not about me. 662 00:36:55,099 --> 00:36:57,137 You're about flashing. 663 00:36:57,170 --> 00:36:58,874 So, if you want some more loafers, 664 00:36:58,907 --> 00:37:02,078 I suggest you have tig old bitties to take you shopping. 665 00:37:13,937 --> 00:37:15,239 I paid the lien. 666 00:37:19,714 --> 00:37:21,786 I paid it this afternoon. 667 00:37:23,614 --> 00:37:25,585 Then why you come back, then? 668 00:37:25,610 --> 00:37:27,187 Huh? 669 00:37:27,831 --> 00:37:29,981 If you wasn't about me and you... 670 00:37:31,004 --> 00:37:33,360 Wilder & Wilder, baby. 671 00:37:37,885 --> 00:37:39,989 I came here to tell you 672 00:37:40,022 --> 00:37:43,997 that if you ever come up to me asking me for money again, 673 00:37:44,030 --> 00:37:45,868 I am going to snitch on you 674 00:37:45,901 --> 00:37:48,072 like William O'Neal did Fred Hampton, 675 00:37:48,105 --> 00:37:50,076 and then I'm gonna come over here 676 00:37:50,109 --> 00:37:52,045 and burn your whole fucking closet. 677 00:37:52,815 --> 00:37:54,986 Now you getting emotional. 678 00:38:11,853 --> 00:38:13,155 That's true... 679 00:38:15,192 --> 00:38:17,765 Because I need honesty. 680 00:38:20,028 --> 00:38:22,307 And I really thought that was you. 681 00:38:25,179 --> 00:38:27,455 But it's not. 682 00:38:28,318 --> 00:38:30,663 And I'm done. 683 00:38:30,696 --> 00:38:34,164 And I'm broke. I'm broke! 684 00:38:42,948 --> 00:38:44,317 But I would pay... 685 00:38:47,559 --> 00:38:50,129 I would pay to make sure 686 00:38:50,162 --> 00:38:53,937 that you are nothing more than a memory. 687 00:39:03,088 --> 00:39:04,191 Carolyn! 688 00:39:04,224 --> 00:39:06,863 Carolyn! 689 00:39:06,896 --> 00:39:08,199 Carrie! 690 00:39:10,971 --> 00:39:12,273 Carrie! 691 00:39:46,174 --> 00:39:48,445 Jesus Christ. 692 00:39:48,478 --> 00:39:50,316 Evening, Burt. 693 00:40:55,045 --> 00:40:56,214 What's wrong, honey? 694 00:41:02,426 --> 00:41:05,366 Tell that heifer to go buy herself some manners. 695 00:41:15,252 --> 00:41:16,756 I want to see that book... 696 00:41:17,862 --> 00:41:19,461 The judge's book. 697 00:41:19,919 --> 00:41:21,498 You been crying, baby girl? 698 00:41:21,531 --> 00:41:23,235 I don't... I don't want to take it. 699 00:41:23,268 --> 00:41:25,717 I just... I just want to see it. 700 00:41:26,541 --> 00:41:29,280 Ain't even gonna say hello, huh? 701 00:41:29,313 --> 00:41:32,152 I take care of everybody. 702 00:41:33,823 --> 00:41:35,602 I'm done. 703 00:41:39,100 --> 00:41:41,065 So you want in? 704 00:41:42,273 --> 00:41:44,144 Be a client to your client? 705 00:41:44,177 --> 00:41:46,415 - I know you need the bread. - No, no. 706 00:41:48,820 --> 00:41:51,324 I want that bench. 707 00:41:53,195 --> 00:41:55,299 There you go, Judge Wilder. 708 00:41:57,203 --> 00:41:59,417 Now, that's what I'm talking about. 709 00:42:00,476 --> 00:42:02,729 Woman got to use what she got 710 00:42:02,762 --> 00:42:04,409 to get just what she want. 711 00:42:04,442 --> 00:42:06,507 All right, James Brown, just let me see it. 712 00:42:07,010 --> 00:42:08,459 You can take a look at it, 713 00:42:08,492 --> 00:42:10,928 but this is our pouch of diamonds. 714 00:42:11,431 --> 00:42:15,606 So don't go after anybody without telling me first. 715 00:42:37,183 --> 00:42:39,332 The whole city is in this book. 716 00:42:50,885 --> 00:42:52,480 You see somebody that could help you? 717 00:42:59,360 --> 00:43:01,854 If there's a wall in Jericho... 718 00:43:02,563 --> 00:43:04,370 it's about to tumble down. 719 00:43:12,365 --> 00:43:14,657 _ 720 00:43:41,578 --> 00:43:44,048 Mary Alice only speaks to me on pain of death, 721 00:43:44,081 --> 00:43:47,523 so she must've figured this'd mess up my night pretty good. 722 00:43:47,556 --> 00:43:49,973 Selfishly, I'm glad she did. 723 00:43:50,006 --> 00:43:51,863 - Raylan. - Raymond. 724 00:43:53,034 --> 00:43:55,706 - Soda water and lime for me. - You got it. 725 00:43:55,739 --> 00:43:59,314 Yeah, quitting is on my list. 726 00:43:59,347 --> 00:44:01,885 So how can I help you, Raylan? 727 00:44:03,455 --> 00:44:06,461 You tangled with Clement Mansell. 728 00:44:07,263 --> 00:44:09,601 - Remind me. - Oklahoma Wildman. 729 00:44:09,634 --> 00:44:11,304 Ran with the Wrecking Crew. 730 00:44:11,337 --> 00:44:13,609 Wrecking Crew raided a stash house. 731 00:44:13,642 --> 00:44:15,379 Clement killed four of 'em, 732 00:44:15,412 --> 00:44:18,014 fifth one lived long enough to put the finger on him. 733 00:44:19,554 --> 00:44:22,193 A-a-and he went up for that? 734 00:44:22,226 --> 00:44:23,462 Not for long, he didn't. 735 00:44:23,495 --> 00:44:25,599 Hey, the system has its flaws. 736 00:44:25,632 --> 00:44:27,370 You write your congressman. 737 00:44:27,403 --> 00:44:29,607 Not the system, it's him. 738 00:44:29,640 --> 00:44:32,446 So what do you want to know about the Oklahoma Wildman? 739 00:44:32,479 --> 00:44:35,286 It's all there. I left my old case files clean. 740 00:44:35,319 --> 00:44:37,256 I ain't got those kind of questions. 741 00:44:37,289 --> 00:44:39,494 I want to know what's missing, 742 00:44:39,527 --> 00:44:42,633 why I think I can't trust anybody, 743 00:44:42,666 --> 00:44:45,606 why it's all a shit sandwich. 744 00:44:45,639 --> 00:44:49,212 Look at you, still giving a fuck. 745 00:44:50,087 --> 00:44:51,839 I try. 746 00:44:52,286 --> 00:44:56,494 Ah, you remind me of me, man, when I started out, 747 00:44:56,844 --> 00:44:58,846 except you're old. 748 00:45:02,406 --> 00:45:05,613 I ain't gonna sleep at night this son of a bitch wins. 749 00:45:10,489 --> 00:45:12,226 Back in the day... 750 00:45:15,032 --> 00:45:17,031 First started out, 751 00:45:18,144 --> 00:45:19,865 guy I tangled with... 752 00:45:21,083 --> 00:45:22,954 Freddy Keck was his name. 753 00:45:23,481 --> 00:45:25,206 He was cute. 754 00:45:25,372 --> 00:45:27,665 You know, Freddy shot through my front window one night, 755 00:45:27,690 --> 00:45:29,494 not to kill. 756 00:45:29,527 --> 00:45:32,633 More like, "Come on, man, let's do it," 757 00:45:32,666 --> 00:45:35,673 like it wasn't nothing... cowboys and Indians. 758 00:45:35,706 --> 00:45:37,343 Except... 759 00:45:37,777 --> 00:45:41,518 Freddy was for real... a stone killer. 760 00:45:41,551 --> 00:45:43,722 - How'd you get him? - Eh, we couldn't. 761 00:45:43,756 --> 00:45:46,394 - You didn't get him? - I said we couldn't. 762 00:45:47,062 --> 00:45:48,599 So what happened? 763 00:45:48,632 --> 00:45:50,402 Showed up at my house one night. 764 00:45:50,435 --> 00:45:54,110 - He got tired of the game? - I know I was. 765 00:45:54,577 --> 00:45:57,818 But he says, "We're gonna sit and have a drink." 766 00:45:57,851 --> 00:45:59,687 It was all a big mix-up. 767 00:45:59,720 --> 00:46:02,260 Said if... if I had any sense of humor, 768 00:46:02,293 --> 00:46:04,530 I'd see how comical the whole thing was. 769 00:46:04,563 --> 00:46:08,305 He's chattering away. 770 00:46:08,338 --> 00:46:11,411 Yeah, he walks behind my bar, reaches down, 771 00:46:11,444 --> 00:46:13,750 and then... 772 00:46:13,783 --> 00:46:15,590 Shot him. 773 00:46:16,654 --> 00:46:19,060 - He drew on you. - Eh, I shot him. 774 00:46:19,093 --> 00:46:21,064 He had a gun on you. 775 00:46:21,097 --> 00:46:22,972 Eh, I don't know. 776 00:46:24,015 --> 00:46:25,766 You don't know? 777 00:46:26,976 --> 00:46:29,896 Think it was a church key. 778 00:46:30,897 --> 00:46:33,722 He had a bottle opener in his hand? 779 00:46:33,756 --> 00:46:34,858 Yeah. 780 00:46:34,891 --> 00:46:37,111 What I remember is... 781 00:46:38,565 --> 00:46:40,239 he's still talking. 782 00:46:40,870 --> 00:46:43,810 Hole in his chest, eyes wide open, 783 00:46:43,843 --> 00:46:46,078 still talking. 784 00:46:46,547 --> 00:46:48,719 I don't know what he was saying or who he was saying it to. 785 00:46:48,753 --> 00:46:51,524 I-I didn't care. The guy would never shut up. 786 00:46:53,628 --> 00:46:55,466 Anyway... 787 00:46:55,499 --> 00:46:58,674 I cleaned my fingernails with the bottle opener, and... 788 00:47:00,142 --> 00:47:01,611 that was that. 789 00:47:04,684 --> 00:47:07,758 And I sleep just like a baby. 55944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.