All language subtitles for Jesus Saves

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:26,290 --> 00:01:28,630 Let's go. 3 00:01:28,630 --> 00:01:28,640 Let's go. 4 00:01:31,000 --> 00:01:32,930 Where you going, bitch? 5 00:01:32,930 --> 00:01:32,940 Don't leave me! Where you going, bitch? 6 00:01:32,940 --> 00:01:34,540 Don't leave me! 7 00:01:34,540 --> 00:01:34,550 Don't leave me! Don't leave me! 8 00:01:34,550 --> 00:01:35,600 Don't leave me! 9 00:01:35,600 --> 00:01:35,610 Don't leave me! 10 00:01:58,400 --> 00:02:01,290 One more strike, Quintana, we lock your ass up for good. 11 00:02:01,290 --> 00:02:01,300 You got yourself a record, boy. One more strike, Quintana, we lock your ass up for good. 12 00:02:01,300 --> 00:02:02,960 You got yourself a record, boy. 13 00:02:02,960 --> 00:02:02,970 Most recent... breaking and entering, stealing a car, You got yourself a record, boy. 14 00:02:02,970 --> 00:02:06,330 Most recent... breaking and entering, stealing a car, 15 00:02:06,330 --> 00:02:06,340 disturbing the peace, indecent exposure. Most recent... breaking and entering, stealing a car, 16 00:02:06,340 --> 00:02:09,840 disturbing the peace, indecent exposure. 17 00:02:17,550 --> 00:02:20,750 Wow, that's big. 18 00:02:20,750 --> 00:02:20,760 I have to have special underwear, man. Wow, that's big. 19 00:02:20,760 --> 00:02:23,790 I have to have special underwear, man. 20 00:02:23,790 --> 00:02:25,680 Really? 21 00:02:25,680 --> 00:02:25,690 Yeah. Really? 22 00:02:25,690 --> 00:02:26,990 Yeah. 23 00:02:26,990 --> 00:02:27,000 But size ain't everything. Yeah. 24 00:02:27,000 --> 00:02:28,890 But size ain't everything. 25 00:02:28,890 --> 00:02:30,960 Don't make you a man. 26 00:02:30,960 --> 00:02:30,970 For that you need balls. Don't make you a man. 27 00:02:30,970 --> 00:02:32,960 For that you need balls. 28 00:02:32,960 --> 00:02:32,970 Bullshit. For that you need balls. 29 00:02:32,970 --> 00:02:34,400 Bullshit. 30 00:02:34,400 --> 00:02:36,300 Six months at Chino for taking a piss. 31 00:02:36,300 --> 00:02:36,310 Sometimes folks overreact. Six months at Chino for taking a piss. 32 00:02:36,310 --> 00:02:39,800 Sometimes folks overreact. 33 00:02:39,800 --> 00:02:39,810 In any event, you didn't do it again. Sometimes folks overreact. 34 00:02:39,810 --> 00:02:41,740 In any event, you didn't do it again. 35 00:02:41,740 --> 00:02:42,640 Hell no. 36 00:02:42,640 --> 00:02:42,650 I ain't no sex offender. Hell no. 37 00:02:42,650 --> 00:02:43,810 I ain't no sex offender. 38 00:02:43,810 --> 00:02:45,340 Served your time, boy. 39 00:02:45,340 --> 00:02:45,350 And we don't forget what you did, Quintana, - Served your time, boy. 40 00:02:45,350 --> 00:02:47,080 And we don't forget what you did, Quintana, 41 00:02:47,080 --> 00:02:49,580 helping the Black Sheep win a correctional state 42 00:02:49,580 --> 00:02:52,680 bowling championship. 43 00:02:52,680 --> 00:02:52,690 We don't forget. Bowling championship. 44 00:02:52,690 --> 00:02:53,980 We don't forget. 45 00:02:53,980 --> 00:02:53,990 That last strike of yours was for the ages. We don't forget. 46 00:02:53,990 --> 00:02:56,820 That last strike of yours was for the ages. 47 00:02:56,820 --> 00:02:56,830 I chopped his ass up. That last strike of yours was for the ages. 48 00:02:56,830 --> 00:02:58,850 I chopped his ass up. 49 00:02:58,850 --> 00:02:58,860 I've never seen any one lick a ball before you throw a strike. I chopped his ass up. 50 00:02:58,860 --> 00:03:06,690 I've never seen any one lick a ball before you throw a strike. 51 00:03:06,690 --> 00:03:06,700 That's my style. I've never seen any one lick a ball before you throw a strike. 52 00:03:06,700 --> 00:03:08,430 That's my style. 53 00:03:08,430 --> 00:03:09,770 Keep on bowling, boy. 54 00:03:42,930 --> 00:03:43,930 I'll see you, Castro. 55 00:03:43,930 --> 00:03:43,940 I'll see you, Castro. 56 00:03:55,010 --> 00:03:56,490 We're gonna miss you, Quintana. 57 00:04:06,420 --> 00:04:08,490 You look good. 58 00:04:08,490 --> 00:04:10,730 I look like a million bucks, man. 59 00:04:14,120 --> 00:04:14,860 Woo! 60 00:04:14,860 --> 00:04:14,870 Whoa, man! Woo! 61 00:04:14,870 --> 00:04:17,030 Whoa, man! 62 00:04:17,030 --> 00:04:17,040 Let's roll. Whoa, man! 63 00:04:17,040 --> 00:04:17,840 Let's roll. 64 00:04:17,840 --> 00:04:20,040 Where we going? 65 00:04:20,040 --> 00:04:20,050 I'm not into dating. Where we going? 66 00:04:20,050 --> 00:04:21,430 I'm not into dating. 67 00:04:21,430 --> 00:04:21,440 You like me? I'm not into dating. 68 00:04:21,440 --> 00:04:22,570 You like me? 69 00:04:22,570 --> 00:04:22,580 We get it on. You like me? 70 00:04:22,580 --> 00:04:24,040 We get it on. 71 00:04:24,040 --> 00:04:24,050 But don't let me have to feed you first. We get it on. 72 00:04:24,050 --> 00:04:25,740 But don't let me have to feed you first. 73 00:04:25,740 --> 00:04:25,750 But don't let me have to feed you first. 74 00:04:33,640 --> 00:04:33,650 Put your fingers through it, just like that. 75 00:04:33,650 --> 00:04:35,610 Put your fingers through it, just like that. 76 00:04:35,610 --> 00:04:35,620 Yes. Mm. Put your fingers through it, just like that. 77 00:04:35,620 --> 00:04:37,120 Yes. Mm. 78 00:04:37,120 --> 00:04:37,130 I just think it gives it so much more movement here. Yes. Mm. 79 00:04:37,130 --> 00:04:38,590 I just think it gives it so much more movement here. 80 00:04:38,590 --> 00:04:38,600 Yeah, I love it. I just think it gives it so much more movement here. 81 00:04:38,600 --> 00:04:40,120 Yeah, I love it. 82 00:04:40,120 --> 00:04:40,130 There's a lot of play at the bottom, right? Yeah, I love it. 83 00:04:40,130 --> 00:04:40,950 There's a lot of play at the bottom, right? 84 00:04:40,950 --> 00:04:40,960 Yeah. There's a lot of play at the bottom, right? 85 00:04:40,960 --> 00:04:42,030 Yeah. 86 00:04:42,030 --> 00:04:42,920 How we doing over here? Good? 87 00:04:42,920 --> 00:04:42,930 Grateful. How we doing over here? Good? 88 00:04:42,930 --> 00:04:43,930 Grateful. 89 00:04:43,930 --> 00:04:45,860 I used to have blond hair. 90 00:04:45,860 --> 00:04:46,630 Really? 91 00:04:46,630 --> 00:04:48,700 Bullshit, man! 92 00:04:48,700 --> 00:04:50,570 Can say that shit. 93 00:04:50,570 --> 00:04:50,580 I used to have blond hair, like they got over. Can say that shit. 94 00:04:50,580 --> 00:04:52,740 I used to have blond hair, like they got over. 95 00:04:52,740 --> 00:04:52,750 Huh? I used to have blond hair, like they got over. 96 00:04:52,750 --> 00:04:53,440 Huh? 97 00:04:53,440 --> 00:04:54,770 Oh, shit. 98 00:04:54,770 --> 00:04:54,780 Hey, man. Oh, shit. 99 00:04:54,780 --> 00:04:55,670 Hey, man. 100 00:04:55,670 --> 00:04:55,680 Hey, man. 101 00:04:57,470 --> 00:04:57,480 Going over there? 102 00:04:57,480 --> 00:04:59,880 Going over there? 103 00:04:59,880 --> 00:05:01,670 What a honey, huh? 104 00:05:01,670 --> 00:05:01,680 Orange and shit, huh? - What a honey, huh? 105 00:05:01,680 --> 00:05:04,080 Orange and shit, huh? 106 00:05:04,080 --> 00:05:04,090 Still warm. Orange and shit, huh? 107 00:05:04,090 --> 00:05:05,840 Still warm. 108 00:05:05,840 --> 00:05:05,850 It's been a long time since I took the wheel, man. Still warm. 109 00:05:05,850 --> 00:05:09,510 It's been a long time since I took the wheel, man. 110 00:05:09,510 --> 00:05:09,520 Huh? It's been a long time since I took the wheel, man. 111 00:05:09,520 --> 00:05:09,980 Huh? 112 00:05:09,980 --> 00:05:09,990 Woo. Huh? 113 00:05:09,990 --> 00:05:10,630 Woo. 114 00:05:16,190 --> 00:05:17,230 We're on parole. 115 00:05:17,230 --> 00:05:20,830 I know you got a screwdriver. 116 00:05:20,830 --> 00:05:20,840 Your own muscle car, man. I know you got a screwdriver. 117 00:05:20,840 --> 00:05:22,900 Your own muscle car, man. 118 00:05:22,900 --> 00:05:25,130 How's that for a smooth ride, huh? 119 00:05:25,130 --> 00:05:25,140 Feel that torque, man! How's that for a smooth ride, huh? 120 00:05:25,140 --> 00:05:27,030 Feel that torque, man! 121 00:05:27,030 --> 00:05:27,040 Fucking poetry, man! Feel that torque, man! 122 00:05:27,040 --> 00:05:28,530 Fucking poetry, man! 123 00:05:28,530 --> 00:05:28,540 Ah! Fucking poetry, man! 124 00:05:28,540 --> 00:05:29,570 Ah! 125 00:05:29,580 --> 00:05:32,740 Hey... where we going, anyway? 126 00:05:32,750 --> 00:05:34,580 I should drop in on the old lady. 127 00:05:34,580 --> 00:05:35,540 Your... your mom? 128 00:05:35,540 --> 00:05:35,550 Now? Your... your mom? 129 00:05:35,550 --> 00:05:36,540 Now? 130 00:05:36,540 --> 00:05:36,550 I mean, one of these days. Now? 131 00:05:36,550 --> 00:05:37,610 I mean, one of these days. 132 00:05:37,610 --> 00:05:37,620 You know. I mean, one of these days. 133 00:05:37,620 --> 00:05:38,710 You know. 134 00:05:38,710 --> 00:05:38,720 What is she like? You know. 135 00:05:38,720 --> 00:05:39,950 What is she like? 136 00:05:39,950 --> 00:05:39,960 Mommy? What is she like? 137 00:05:39,960 --> 00:05:40,710 Mommy? 138 00:05:40,710 --> 00:05:40,720 Yeah. Mommy? 139 00:05:40,720 --> 00:05:41,160 Yeah. 140 00:06:04,070 --> 00:06:05,240 Sh! Sh! Sh! 141 00:06:05,240 --> 00:06:05,250 - What is it? - Sh! Sh! Sh! 142 00:06:05,250 --> 00:06:06,900 What is it? 143 00:06:06,900 --> 00:06:06,910 What is it? 144 00:06:09,880 --> 00:06:10,630 It's me, Mommy. 145 00:06:14,750 --> 00:06:15,190 Jesus. 146 00:06:18,020 --> 00:06:21,550 I'd like you to meet my moms. 147 00:06:21,550 --> 00:06:21,560 Evening, ma'am. I'd like you to meet my moms. 148 00:06:21,560 --> 00:06:22,000 Evening, ma'am. 149 00:06:27,030 --> 00:06:28,760 Is he your friend? 150 00:06:28,760 --> 00:06:28,770 Yeah, Petey. Is he your friend? 151 00:06:28,770 --> 00:06:32,100 Yeah, Petey. 152 00:06:32,100 --> 00:06:32,110 OK, Mom. - Yeah, Petey. 153 00:06:32,110 --> 00:06:33,230 OK, Mom. 154 00:06:33,230 --> 00:06:33,240 Let's go. OK, Mom. 155 00:06:33,240 --> 00:06:34,100 Let's go. 156 00:06:34,100 --> 00:06:34,110 On your feet, Pops. Let's go. 157 00:06:34,110 --> 00:06:36,040 On your feet, Pops. 158 00:06:36,040 --> 00:06:36,050 On your feet, man. On your feet, Pops. 159 00:06:36,050 --> 00:06:38,310 On your feet, man. 160 00:06:38,310 --> 00:06:40,070 Still on the game, huh? 161 00:06:40,070 --> 00:06:40,080 At your age, huh? Still on the game, huh? 162 00:06:40,080 --> 00:06:41,680 At your age, huh? 163 00:06:41,680 --> 00:06:41,690 Uh-huh. At your age, huh? 164 00:06:41,690 --> 00:06:42,310 Uh-huh. 165 00:06:42,310 --> 00:06:43,210 , Mommy. 166 00:06:43,210 --> 00:06:43,220 You ought to be ashamed. , Mommy. 167 00:06:43,220 --> 00:06:44,880 You ought to be ashamed. 168 00:06:44,880 --> 00:06:44,890 On your feet, I said, man. You ought to be ashamed. 169 00:06:44,890 --> 00:06:45,850 On your feet, I said, man. 170 00:06:45,850 --> 00:06:45,860 Let's go. On your feet, I said, man. 171 00:06:45,860 --> 00:06:46,580 Let's go. 172 00:06:46,580 --> 00:06:46,590 Chop, chop. Let's go. 173 00:06:46,590 --> 00:06:47,150 Chop, chop. 174 00:06:47,150 --> 00:06:47,910 I'm coming. 175 00:06:47,910 --> 00:06:47,920 Let's move it. - I'm coming. 176 00:06:47,920 --> 00:06:48,820 Let's move it. 177 00:06:48,820 --> 00:06:49,260 Give him back his bread. 178 00:06:53,660 --> 00:06:54,690 What's your name, man? 179 00:06:54,690 --> 00:06:54,700 Frank. What's your name, man? 180 00:06:54,700 --> 00:06:56,060 Frank. 181 00:06:56,060 --> 00:06:56,070 You from around here, Frank? Frank. 182 00:06:56,070 --> 00:06:58,290 You from around here, Frank? 183 00:06:58,290 --> 00:06:58,300 He's from up north. - You from around here, Frank? 184 00:06:58,300 --> 00:06:59,890 He's from up north. 185 00:06:59,890 --> 00:06:59,900 - Mhm. - He's from up north. 186 00:06:59,900 --> 00:07:01,170 Mhm. 187 00:07:01,170 --> 00:07:03,170 It doesn't bother you, Frank, to do 188 00:07:03,170 --> 00:07:05,300 the horizontal with my mother? 189 00:07:05,300 --> 00:07:05,310 Excuse me. The horizontal with my mother? 190 00:07:05,310 --> 00:07:06,070 Excuse me. 191 00:07:06,070 --> 00:07:06,080 I didn't know. - Excuse me. 192 00:07:06,080 --> 00:07:06,960 I didn't know. 193 00:07:06,960 --> 00:07:06,970 You didn't know? I didn't know. 194 00:07:06,970 --> 00:07:08,740 You didn't know? 195 00:07:08,740 --> 00:07:08,750 You... you have sex with the man's mother in the family bed? - You didn't know? 196 00:07:08,750 --> 00:07:10,240 You... you have sex with the man's mother in the family bed? 197 00:07:10,240 --> 00:07:10,250 Hey,. You... you have sex with the man's mother in the family bed? 198 00:07:10,250 --> 00:07:11,970 Hey,. 199 00:07:11,970 --> 00:07:11,980 Hey, man, that kind of makes you like my old man, huh? Hey,. 200 00:07:11,980 --> 00:07:16,850 Hey, man, that kind of makes you like my old man, huh? 201 00:07:18,810 --> 00:07:18,820 Oh. 202 00:07:18,820 --> 00:07:20,110 Oh. 203 00:07:20,110 --> 00:07:20,120 You know... you know shit about jail, Frank? Oh. 204 00:07:20,120 --> 00:07:21,950 You know... you know shit about jail, Frank? 205 00:07:21,950 --> 00:07:21,960 No, not... not personally. You know... you know shit about jail, Frank? 206 00:07:21,960 --> 00:07:23,810 No, not... not personally. 207 00:07:23,810 --> 00:07:23,820 You know what you got at night to help you sleep? No, not... not personally. 208 00:07:23,820 --> 00:07:26,760 You know what you got at night to help you sleep? 209 00:07:26,760 --> 00:07:28,090 No. 210 00:07:28,090 --> 00:07:28,100 Tell him, Petey. No. 211 00:07:28,100 --> 00:07:30,790 Tell him, Petey. 212 00:07:30,790 --> 00:07:30,800 Your hand. Tell him, Petey. 213 00:07:30,800 --> 00:07:32,320 Your hand. 214 00:07:32,320 --> 00:07:32,330 Oh. Your hand. 215 00:07:32,330 --> 00:07:33,060 Oh. 216 00:07:33,060 --> 00:07:33,070 Oh. 217 00:07:34,370 --> 00:07:36,130 You can get your rocks off with somebody's 218 00:07:36,130 --> 00:07:36,140 mama in the slammer, man. You can get your rocks off with somebody's 219 00:07:36,140 --> 00:07:37,830 mama in the slammer, man. 220 00:07:37,830 --> 00:07:37,840 Mama in the slammer, man. 221 00:07:38,830 --> 00:07:38,840 My glasses! 222 00:07:38,840 --> 00:07:40,330 My glasses! 223 00:07:40,330 --> 00:07:40,340 I'm sorry. My glasses! 224 00:07:40,340 --> 00:07:41,330 I'm sorry. 225 00:07:41,330 --> 00:07:41,340 I didn't know you had a son. I'm sorry. 226 00:07:41,340 --> 00:07:42,240 I didn't know you had a son. 227 00:07:42,240 --> 00:07:42,250 You didn't know, man. I didn't know you had a son. 228 00:07:42,250 --> 00:07:43,170 You didn't know, man. 229 00:07:43,170 --> 00:07:43,180 But now you know. You didn't know, man. 230 00:07:43,180 --> 00:07:44,270 But now you know. 231 00:07:44,270 --> 00:07:44,280 She's got a son, man. But now you know. 232 00:07:44,280 --> 00:07:47,610 She's got a son, man. 233 00:07:47,610 --> 00:07:47,620 Make some coffee, Mommy. She's got a son, man. 234 00:07:47,620 --> 00:07:49,050 Make some coffee, Mommy. 235 00:07:49,050 --> 00:07:51,720 And put something on decent. 236 00:07:51,720 --> 00:07:55,090 If there's one thing my buddy's nuts about, it's modesty. 237 00:08:09,100 --> 00:08:12,670 Yeah, well, it's better than no mother at all. 238 00:08:15,330 --> 00:08:16,140 That's low, man. 239 00:08:16,140 --> 00:08:16,150 Be polite. That's low, man. 240 00:08:16,150 --> 00:08:17,000 Be polite. 241 00:08:17,000 --> 00:08:17,010 She's a lady. Be polite. 242 00:08:17,010 --> 00:08:20,040 She's a lady. 243 00:08:20,040 --> 00:08:20,050 She doesn't look much older than you. She's a lady. 244 00:08:20,050 --> 00:08:22,080 She doesn't look much older than you. 245 00:08:22,080 --> 00:08:22,980 Yeah? 246 00:08:22,980 --> 00:08:22,990 Well, she isn't, man. Yeah? 247 00:08:22,990 --> 00:08:25,280 Well, she isn't, man. 248 00:08:25,280 --> 00:08:25,290 Hey, wash your face while you're in there, Well, she isn't, man. 249 00:08:25,290 --> 00:08:29,120 Hey, wash your face while you're in there, 250 00:08:29,120 --> 00:08:29,130 and take the war paint off, huh? Hey, wash your face while you're in there, 251 00:08:29,130 --> 00:08:31,720 and take the war paint off, huh? 252 00:08:31,720 --> 00:08:36,290 I want to see your real eyes, your real skin. 253 00:08:36,290 --> 00:08:36,300 I mean, who knows... maybe it's the last time I want to see your real eyes, your real skin. 254 00:08:36,300 --> 00:08:38,020 I mean, who knows... maybe it's the last time 255 00:08:38,020 --> 00:08:38,030 I'll ever see you. I mean, who knows... maybe it's the last time 256 00:08:38,030 --> 00:08:39,890 I'll ever see you. 257 00:08:39,890 --> 00:08:39,900 And here's a little something extra to tide your ass over. I'll ever see you. 258 00:08:39,900 --> 00:08:44,770 And here's a little something extra to tide your ass over. 259 00:08:44,770 --> 00:08:47,730 Thank you. 260 00:08:47,730 --> 00:08:47,740 So you got out. Thank you. 261 00:08:47,740 --> 00:08:50,870 So you got out. 262 00:08:50,870 --> 00:08:50,880 Right. So you got out. 263 00:08:50,880 --> 00:08:52,740 Right. 264 00:08:52,740 --> 00:08:52,750 How do I look? Right. 265 00:08:52,750 --> 00:08:54,070 How do I look? 266 00:08:54,070 --> 00:08:54,080 Different? How do I look? 267 00:08:54,080 --> 00:08:55,070 Different? 268 00:08:55,070 --> 00:08:55,080 No. Different? 269 00:08:55,080 --> 00:08:56,380 No. 270 00:08:56,380 --> 00:08:57,020 I don't know. 271 00:09:00,080 --> 00:09:03,690 You look like a kid, my kid. 272 00:09:08,390 --> 00:09:13,800 He always drank like this, pinky up. 273 00:09:13,800 --> 00:09:14,810 Distinguished. 274 00:09:18,340 --> 00:09:20,370 You ever see him bowl? 275 00:09:20,370 --> 00:09:20,380 Couple times. - You ever see him bowl? 276 00:09:20,380 --> 00:09:21,010 Couple times. 277 00:09:23,930 --> 00:09:27,440 This man can roll. 278 00:09:27,440 --> 00:09:27,450 Nobody fucks with the Jesus. This man can roll. 279 00:09:27,450 --> 00:09:29,280 Nobody fucks with the Jesus. 280 00:09:41,420 --> 00:09:42,870 She smiles like ravioli, man. 281 00:09:47,930 --> 00:09:51,460 Wow, you guys are a couple of real fuckheads. 282 00:09:51,460 --> 00:09:51,470 Aren't you a little old to be stealing cars? Wow, you guys are a couple of real fuckheads. 283 00:09:51,470 --> 00:09:53,240 Aren't you a little old to be stealing cars? 284 00:09:56,970 --> 00:09:57,840 Yeah, I know. 285 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 Pretty nice, right? 286 00:09:58,840 --> 00:10:00,140 Too bad you can't afford it. 287 00:10:00,140 --> 00:10:00,150 See the name on the building? Too bad you can't afford it. 288 00:10:00,150 --> 00:10:01,350 See the name on the building? 289 00:10:01,350 --> 00:10:02,410 That's me, baby. 290 00:10:02,410 --> 00:10:02,420 Now put your hands up. That's me, baby. 291 00:10:02,420 --> 00:10:04,810 Now put your hands up. 292 00:10:04,810 --> 00:10:04,820 You picked the wrong guy, fellas. Now put your hands up. 293 00:10:04,820 --> 00:10:06,780 You picked the wrong guy, fellas. 294 00:10:06,780 --> 00:10:06,790 That's the third vintage car I've You picked the wrong guy, fellas. 295 00:10:06,790 --> 00:10:08,020 That's the third vintage car I've 296 00:10:08,020 --> 00:10:09,080 had stolen in under a year. 297 00:10:09,080 --> 00:10:09,090 We didn't steal it. Had stolen in under a year. 298 00:10:09,090 --> 00:10:10,280 We didn't steal it. 299 00:10:10,280 --> 00:10:10,290 We just... we just took it out, man. We didn't steal it. 300 00:10:10,290 --> 00:10:11,250 We just... we just took it out, man. 301 00:10:11,250 --> 00:10:11,260 We borrowed it. We just... we just took it out, man. 302 00:10:11,260 --> 00:10:12,120 We borrowed it. 303 00:10:12,120 --> 00:10:12,130 We brought it back. We borrowed it. 304 00:10:12,130 --> 00:10:13,450 We brought it back. 305 00:10:13,450 --> 00:10:13,460 Why don't you tell your story to the man, OK? We brought it back. 306 00:10:13,460 --> 00:10:15,090 Why don't you tell your story to the man, OK? 307 00:10:15,090 --> 00:10:15,100 You never fuck with another man's car, or his hair. Why don't you tell your story to the man, OK? 308 00:10:15,100 --> 00:10:17,890 You never fuck with another man's car, or his hair. 309 00:10:17,890 --> 00:10:17,900 Marie, you call the cops. You never fuck with another man's car, or his hair. 310 00:10:17,900 --> 00:10:19,060 Marie, you call the cops. 311 00:10:19,060 --> 00:10:19,070 You call them. Marie, you call the cops. 312 00:10:19,070 --> 00:10:19,820 You call them. 313 00:10:19,820 --> 00:10:19,830 It's your car. You call them. 314 00:10:19,830 --> 00:10:21,160 It's your car. 315 00:10:21,160 --> 00:10:21,170 How about I fire your skinny French ass, huh? It's your car. 316 00:10:21,170 --> 00:10:22,330 How about I fire your skinny French ass, huh? 317 00:10:22,330 --> 00:10:22,340 Marie! How about I fire your skinny French ass, huh? 318 00:10:22,340 --> 00:10:24,030 Marie! 319 00:10:24,040 --> 00:10:25,800 Jesus! 320 00:10:25,800 --> 00:10:25,810 Woo! Jesus! 321 00:10:25,810 --> 00:10:28,170 Woo! 322 00:10:29,380 --> 00:10:31,300 You looking good, girl. 323 00:10:31,300 --> 00:10:31,310 What's up with Leon? You looking good, girl. 324 00:10:31,310 --> 00:10:32,470 What's up with Leon? 325 00:10:32,470 --> 00:10:32,480 Oh, it's over. What's up with Leon? 326 00:10:32,480 --> 00:10:33,910 Oh, it's over. 327 00:10:33,910 --> 00:10:33,920 Oh, it's over. 328 00:10:34,780 --> 00:10:34,790 I'm sorry. 329 00:10:34,790 --> 00:10:36,550 I'm sorry. 330 00:10:36,550 --> 00:10:37,550 Is this some sort of fucked up family reunion 331 00:10:37,550 --> 00:10:38,780 that we're having right now? 332 00:10:38,780 --> 00:10:38,790 Do you actually know this clown? That we're having right now? 333 00:10:38,790 --> 00:10:40,150 Do you actually know this clown? 334 00:10:40,150 --> 00:10:41,550 Who you calling a clown,? 335 00:10:41,550 --> 00:10:43,120 I thought you were in the slammer? 336 00:10:43,120 --> 00:10:43,130 I just got out. I thought you were in the slammer? 337 00:10:43,130 --> 00:10:44,350 I just got out. 338 00:10:44,350 --> 00:10:44,360 So you celebrated by stealing my car? I just got out. 339 00:10:44,360 --> 00:10:45,890 So you celebrated by stealing my car? 340 00:10:45,890 --> 00:10:47,960 That was the first thing you did, fuckhead? 341 00:10:47,960 --> 00:10:47,970 Well... That was the first thing you did, fuckhead? 342 00:10:47,970 --> 00:10:49,090 Well... 343 00:10:49,090 --> 00:10:49,100 I'll make it up to you, baby, OK? Well... 344 00:10:49,100 --> 00:10:50,490 I'll make it up to you, baby, OK? 345 00:10:50,490 --> 00:10:50,500 We're on prob, man! I'll make it up to you, baby, OK? 346 00:10:50,500 --> 00:10:51,490 We're on prob, man! 347 00:10:51,490 --> 00:10:51,500 Frenchie, shut the fuck up. We're on prob, man! 348 00:10:51,500 --> 00:10:53,130 Frenchie, shut the fuck up. 349 00:10:53,130 --> 00:10:53,140 Hey! Frenchie, shut the fuck up. 350 00:10:53,140 --> 00:10:54,160 Hey! 351 00:10:54,160 --> 00:10:54,170 Watch how you talk to a lady! - Hey! 352 00:10:54,170 --> 00:10:55,190 Watch how you talk to a lady! 353 00:10:55,190 --> 00:10:55,200 Asshole. Watch how you talk to a lady! 354 00:10:55,200 --> 00:10:56,190 Asshole. 355 00:10:56,190 --> 00:10:56,200 Shut the fuck up. Asshole. 356 00:10:56,200 --> 00:10:57,070 Shut the fuck up. 357 00:10:57,070 --> 00:10:57,830 Fucking asshole! 358 00:10:57,830 --> 00:10:57,840 Fucking asshole! 359 00:10:58,500 --> 00:10:58,510 I'm sorry! 360 00:10:58,510 --> 00:10:59,500 I'm sorry! 361 00:10:59,500 --> 00:10:59,510 Who is the hairdresser here? I'm sorry! 362 00:10:59,510 --> 00:11:01,300 Who is the hairdresser here? 363 00:11:01,300 --> 00:11:01,310 Who's Paul Dominic? Who is the hairdresser here? 364 00:11:01,310 --> 00:11:02,270 Who's Paul Dominic? 365 00:11:02,270 --> 00:11:02,280 That gun don't scare me. Who's Paul Dominic? 366 00:11:02,280 --> 00:11:03,500 That gun don't scare me. 367 00:11:03,500 --> 00:11:03,510 Jesus That gun don't scare me. 368 00:11:03,510 --> 00:11:04,340 Jesus 369 00:11:04,340 --> 00:11:04,350 Cartoon gangster. Jesus 370 00:11:04,350 --> 00:11:05,970 Cartoon gangster. 371 00:11:05,970 --> 00:11:05,980 You got the balls to pull a trigger on the Jesus? Cartoon gangster. 372 00:11:05,980 --> 00:11:08,580 You got the balls to pull a trigger on the Jesus? 373 00:11:08,580 --> 00:11:09,950 I can't hack it in the hole, man. 374 00:11:09,950 --> 00:11:09,960 Fuck this shit! I can't hack it in the hole, man. 375 00:11:09,960 --> 00:11:11,110 Fuck this shit! 376 00:11:11,110 --> 00:11:11,120 Should have thought of that first. Fuck this shit! 377 00:11:11,120 --> 00:11:12,120 Should have thought of that first. 378 00:11:14,040 --> 00:11:14,050 Fuck! 379 00:11:14,050 --> 00:11:16,290 Fuck! 380 00:11:16,290 --> 00:11:16,300 Ah! Ah! Fuck! 381 00:11:16,300 --> 00:11:17,250 Ah! Ah! 382 00:11:17,260 --> 00:11:18,420 Oh! 383 00:11:18,420 --> 00:11:19,180 In the ass. 384 00:11:19,180 --> 00:11:19,190 Ow, ow, ow, ow! In the ass. 385 00:11:19,190 --> 00:11:20,220 Ow, ow, ow, ow! 386 00:11:20,220 --> 00:11:20,230 That really hurts. Ow, ow, ow, ow! 387 00:11:20,230 --> 00:11:21,050 That really hurts. 388 00:11:21,050 --> 00:11:21,060 That really... ooh! That really hurts. 389 00:11:21,060 --> 00:11:22,020 That really... ooh! 390 00:11:22,020 --> 00:11:22,030 Fuck you in the ass, man! That really... ooh! 391 00:11:22,030 --> 00:11:22,860 Fuck you in the ass, man! 392 00:11:23,550 --> 00:11:23,560 Two times, papi chulo! 393 00:11:23,560 --> 00:11:25,260 Two times, papi chulo! 394 00:11:25,260 --> 00:11:26,060 Whoa, man! 395 00:11:26,060 --> 00:11:26,070 Oh! Whoa, man! 396 00:11:26,070 --> 00:11:26,530 Oh! 397 00:11:26,530 --> 00:11:27,460 Ow! 398 00:11:27,460 --> 00:11:27,470 Dude, I'm a hairdresser. Ow! 399 00:11:27,470 --> 00:11:30,830 Dude, I'm a hairdresser. 400 00:11:30,830 --> 00:11:30,840 Nobody fucks with the Jesus, man! Dude, I'm a hairdresser. 401 00:11:30,840 --> 00:11:33,200 Nobody fucks with the Jesus, man! 402 00:11:33,200 --> 00:11:33,210 Nobody. Nobody fucks with the Jesus, man! 403 00:11:33,210 --> 00:11:34,470 Nobody. 404 00:11:34,470 --> 00:11:34,480 Woo! Nobody. 405 00:11:34,480 --> 00:11:35,610 Woo! 406 00:11:35,610 --> 00:11:36,500 Fine. 407 00:11:36,500 --> 00:11:36,510 Fucking Boricuas! Fine. 408 00:11:36,510 --> 00:11:37,400 Fucking Boricuas! 409 00:11:37,400 --> 00:11:37,410 Ugh, thank you, baby. - Fucking Boricuas! 410 00:11:37,410 --> 00:11:39,240 Ugh, thank you, baby. 411 00:11:39,240 --> 00:11:39,250 Asshole. Ugh, thank you, baby. 412 00:11:39,250 --> 00:11:40,010 Asshole. 413 00:11:40,010 --> 00:11:40,020 Hey, what the? - Asshole. 414 00:11:40,020 --> 00:11:41,950 Hey, what the? 415 00:11:44,280 --> 00:11:45,240 Get in, Petey! 416 00:11:45,240 --> 00:11:45,250 Get your ass in! Get in, Petey! 417 00:11:45,250 --> 00:11:45,980 Get your ass in! 418 00:11:45,980 --> 00:11:45,990 Get your ass in! 419 00:11:47,320 --> 00:11:47,330 Oh, shit. 420 00:11:47,330 --> 00:11:48,190 Oh, shit. 421 00:11:51,550 --> 00:11:54,050 Oh, there's blood all over me! 422 00:11:54,050 --> 00:11:54,060 We have to find a doctor! Oh, there's blood all over me! 423 00:11:54,060 --> 00:11:55,520 We have to find a doctor! 424 00:11:55,520 --> 00:11:55,530 Where you hit? We have to find a doctor! 425 00:11:55,530 --> 00:11:57,560 Where you hit? 426 00:11:57,560 --> 00:11:57,570 Ugh! Where you hit? 427 00:11:57,570 --> 00:11:58,660 Ugh! 428 00:11:58,660 --> 00:11:58,670 Enough to shoot him. What an asshole! Ugh! 429 00:11:58,670 --> 00:12:00,060 Enough to shoot him. What an asshole! 430 00:12:00,060 --> 00:12:00,070 Jesus. Enough to shoot him. What an asshole! 431 00:12:00,070 --> 00:12:00,530 Jesus. 432 00:12:00,530 --> 00:12:00,540 Jesus. Jesus. 433 00:12:00,540 --> 00:12:01,970 Jesus. 434 00:12:01,970 --> 00:12:05,140 There's blood all over my balls! 435 00:12:05,140 --> 00:12:06,070 Hold tight, Petey. 436 00:12:06,070 --> 00:12:06,510 Hold tight. 437 00:12:09,240 --> 00:12:10,340 He's dead! 438 00:12:10,340 --> 00:12:10,350 Huh? He's dead! 439 00:12:10,350 --> 00:12:13,040 Huh? 440 00:12:13,040 --> 00:12:13,050 Huh? 441 00:12:15,980 --> 00:12:16,510 Petey! 442 00:12:16,510 --> 00:12:16,520 Yeah, I'm OK. Petey! 443 00:12:16,520 --> 00:12:18,050 Yeah, I'm OK. 444 00:12:18,050 --> 00:12:18,060 You scared the shit out of me, Petey. Yeah, I'm OK. 445 00:12:18,060 --> 00:12:19,080 You scared the shit out of me, Petey. 446 00:12:19,080 --> 00:12:19,090 , I'm bleeding. You scared the shit out of me, Petey. 447 00:12:19,090 --> 00:12:20,110 , I'm bleeding. 448 00:12:20,110 --> 00:12:20,120 I got so much blood on my balls. , I'm bleeding. 449 00:12:20,120 --> 00:12:21,490 I got so much blood on my balls. 450 00:12:21,490 --> 00:12:22,380 Hang in there, man. 451 00:12:22,380 --> 00:12:22,390 - That's not good. - Hang in there, man. 452 00:12:22,390 --> 00:12:23,250 That's not good. 453 00:12:23,250 --> 00:12:23,260 Oh, that's not good! - That's not good. 454 00:12:23,260 --> 00:12:23,960 Oh, that's not good! 455 00:12:30,330 --> 00:12:33,970 We got to dumb this car, change colors. 456 00:12:40,900 --> 00:12:42,100 Keep down. 457 00:12:42,100 --> 00:12:42,110 He can't hack the sight of blood. Keep down. 458 00:12:42,110 --> 00:12:44,240 He can't hack the sight of blood. 459 00:12:44,240 --> 00:12:44,250 He can't hack the sight of blood. 460 00:12:47,470 --> 00:12:50,210 Quintana! 461 00:12:50,210 --> 00:12:50,220 What's up, man? - Quintana! 462 00:12:50,220 --> 00:12:51,080 What's up, man? 463 00:12:51,080 --> 00:12:51,090 Yeah! What's up, man? 464 00:12:51,090 --> 00:12:52,080 Yeah! 465 00:12:52,080 --> 00:12:52,090 What the fuck is going on? Yeah! 466 00:12:52,090 --> 00:12:53,420 What the fuck is going on? 467 00:12:53,420 --> 00:12:54,420 I thought you was in the slam? 468 00:12:54,420 --> 00:12:54,430 Man, I was... good behavior. I thought you was in the slam? 469 00:12:54,430 --> 00:12:55,520 Man, I was... good behavior. 470 00:12:55,520 --> 00:12:56,420 Woo! 471 00:12:56,420 --> 00:12:56,430 They reformed your shit. - Woo! 472 00:12:56,430 --> 00:12:57,590 They reformed your shit. 473 00:12:57,590 --> 00:12:57,600 A new man... that's right, man. They reformed your shit. 474 00:12:57,600 --> 00:12:59,620 A new man... that's right, man. 475 00:12:59,620 --> 00:12:59,630 I need a new whip, man. A new man... that's right, man. 476 00:12:59,630 --> 00:13:00,990 I need a new whip, man. 477 00:13:01,920 --> 00:13:01,930 Got some dough? 478 00:13:01,930 --> 00:13:02,620 Got some dough? 479 00:13:02,620 --> 00:13:02,630 I got something better. Got some dough? 480 00:13:02,630 --> 00:13:03,620 I got something better. 481 00:13:03,620 --> 00:13:03,630 Marie, come over here, man. I got something better. 482 00:13:03,630 --> 00:13:05,990 Marie, come over here, man. 483 00:13:05,990 --> 00:13:06,000 You got some scissors? Marie, come over here, man. 484 00:13:06,000 --> 00:13:07,230 You got some scissors? 485 00:13:07,230 --> 00:13:07,240 Fuck yeah, I got a pair of scissors. You got some scissors? 486 00:13:07,240 --> 00:13:08,400 Fuck yeah, I got a pair of scissors. 487 00:13:08,400 --> 00:13:08,410 Yeah? Fuck yeah, I got a pair of scissors. 488 00:13:08,410 --> 00:13:09,570 Yeah? 489 00:13:09,570 --> 00:13:09,580 Well, my lady friend here is going Yeah? 490 00:13:09,580 --> 00:13:11,160 Well, my lady friend here is going 491 00:13:11,160 --> 00:13:11,170 to lay a cut on you that will blow your mind, man, Well, my lady friend here is going 492 00:13:11,170 --> 00:13:15,000 to lay a cut on you that will blow your mind, man, 493 00:13:15,000 --> 00:13:15,010 make you totally sexy, man. To lay a cut on you that will blow your mind, man, 494 00:13:15,010 --> 00:13:16,670 make you totally sexy, man. 495 00:13:16,670 --> 00:13:16,680 I'm already a sexy motherfucker. Make you totally sexy, man. 496 00:13:16,680 --> 00:13:18,580 I'm already a sexy motherfucker. 497 00:13:18,580 --> 00:13:19,610 Yeah. 498 00:13:19,610 --> 00:13:19,620 I'll make you more sexy, man. Yeah. 499 00:13:19,620 --> 00:13:20,640 I'll make you more sexy, man. 500 00:13:20,640 --> 00:13:20,650 No, man. I'll make you more sexy, man. 501 00:13:20,650 --> 00:13:22,340 No, man. 502 00:13:22,340 --> 00:13:22,350 Chop his head up good. No, man. 503 00:13:22,350 --> 00:13:23,550 Chop his head up good. 504 00:13:23,550 --> 00:13:24,230 Yeah, I got it. 505 00:13:28,120 --> 00:13:29,250 I'll be right back. 506 00:13:29,250 --> 00:13:29,260 I'll be right back. 507 00:13:31,720 --> 00:13:32,600 Aw, shit. 508 00:13:37,230 --> 00:13:41,030 Endo... endo-chronologist, what the fuck's that mean? 509 00:13:41,030 --> 00:13:42,160 How am I supposed to know? 510 00:13:42,160 --> 00:13:42,170 What am I, a fucking dictionary? How am I supposed to know? 511 00:13:42,170 --> 00:13:43,910 What am I, a fucking dictionary? 512 00:13:47,170 --> 00:13:49,540 Oh, what I need is a man who takes care of balls! 513 00:13:58,750 --> 00:14:01,090 Jesus Christ! 514 00:14:01,090 --> 00:14:04,450 Oh, my balls! 515 00:14:04,450 --> 00:14:04,460 Oh, my balls! 516 00:14:17,130 --> 00:14:17,570 Easy. 517 00:14:21,400 --> 00:14:25,040 My buddy got shot by a hairdresser. 518 00:14:25,040 --> 00:14:25,050 Fix him up, or I'll stick my piece up your ass My buddy got shot by a hairdresser. 519 00:14:25,050 --> 00:14:29,110 Fix him up, or I'll stick my piece up your ass 520 00:14:29,110 --> 00:14:32,040 and pull the trigger. 521 00:14:32,040 --> 00:14:32,050 Pick. And pull the trigger. 522 00:14:32,050 --> 00:14:33,650 Pick. 523 00:14:33,650 --> 00:14:33,660 I fuck on the outside. Pick. 524 00:14:33,660 --> 00:14:35,490 I fuck on the outside. 525 00:14:35,490 --> 00:14:38,050 Paul Dominic doesn't get through the door. 526 00:14:38,050 --> 00:14:38,060 No hairdressers... not at my place. Paul Dominic doesn't get through the door. 527 00:14:38,060 --> 00:14:41,050 No hairdressers... not at my place. 528 00:14:41,050 --> 00:14:41,060 I won't have it. No hairdressers... not at my place. 529 00:14:41,060 --> 00:14:42,390 I won't have it. 530 00:14:42,390 --> 00:14:42,400 In the bushes, in the bedroom, on his wife's I won't have it. 531 00:14:42,400 --> 00:14:45,500 In the bushes, in the bedroom, on his wife's 532 00:14:45,500 --> 00:14:47,390 sheets, when she's skiing, no problem. 533 00:14:47,390 --> 00:14:47,400 I just spread out on her bed. Sheets, when she's skiing, no problem. 534 00:14:47,400 --> 00:14:49,500 I just spread out on her bed. 535 00:14:49,500 --> 00:14:49,510 Easy, easy. I just spread out on her bed. 536 00:14:49,510 --> 00:14:50,430 Easy, easy. 537 00:14:50,430 --> 00:14:50,440 Easy, easy. 538 00:14:51,170 --> 00:14:51,180 Easy. 539 00:14:51,180 --> 00:14:53,430 Easy. 540 00:14:53,430 --> 00:14:53,440 - Oh god. - Easy. 541 00:14:53,440 --> 00:14:54,600 Oh god. 542 00:14:54,600 --> 00:14:54,610 He's going to need a transfusion. - Oh god. 543 00:14:54,610 --> 00:14:57,370 He's going to need a transfusion. 544 00:14:57,370 --> 00:14:57,380 I got to get some blood. Your wife can go. He's going to need a transfusion. 545 00:14:57,380 --> 00:14:58,740 I got to get some blood. - Your wife can go. 546 00:14:58,740 --> 00:14:58,750 Wake her up. I got to get some blood. - Your wife can go. 547 00:14:58,750 --> 00:14:59,380 Wake her up. 548 00:15:02,480 --> 00:15:05,680 Ha, his apartment's fucking choice. 549 00:15:05,680 --> 00:15:05,690 The bathroom... they've got one of those douches. Ha, his apartment's fucking choice. 550 00:15:05,690 --> 00:15:09,690 The bathroom... they've got one of those douches. 551 00:15:09,690 --> 00:15:09,700 It's like a couch. The bathroom... they've got one of those douches. 552 00:15:09,700 --> 00:15:11,420 It's like a couch. 553 00:15:11,420 --> 00:15:11,430 His wife's pussy must shine. It's like a couch. 554 00:15:11,430 --> 00:15:13,690 His wife's pussy must shine. 555 00:15:13,690 --> 00:15:13,700 There's no reason why she should have a stink. His wife's pussy must shine. 556 00:15:13,700 --> 00:15:16,120 There's no reason why she should have a stink. 557 00:15:16,120 --> 00:15:16,130 And the one towel... There's no reason why she should have a stink. 558 00:15:16,130 --> 00:15:17,690 And the one towel... 559 00:15:17,690 --> 00:15:17,700 holy shit. And the one towel... 560 00:15:17,700 --> 00:15:19,230 holy shit. 561 00:15:19,230 --> 00:15:19,240 Wiping your ass is an experience. Holy shit. 562 00:15:19,240 --> 00:15:23,400 Wiping your ass is an experience. 563 00:15:23,400 --> 00:15:23,410 Thank you very much. Wiping your ass is an experience. 564 00:15:23,410 --> 00:15:26,100 Thank you very much. 565 00:15:26,100 --> 00:15:26,110 How's his ball? - Thank you very much. 566 00:15:26,110 --> 00:15:28,470 How's his ball? 567 00:15:28,470 --> 00:15:30,570 The bullet pierced the fleshy part of the thigh. 568 00:15:30,570 --> 00:15:30,580 A little to the left, he would have burst a testicle. The bullet pierced the fleshy part of the thigh. 569 00:15:30,580 --> 00:15:34,640 A little to the left, he would have burst a testicle. 570 00:15:34,640 --> 00:15:34,650 We get all the breaks, man. A little to the left, he would have burst a testicle. 571 00:15:34,650 --> 00:15:36,810 We get all the breaks, man. 572 00:15:36,810 --> 00:15:36,820 Hey, man, what you got in the way of cash around here, bro? We get all the breaks, man. 573 00:15:36,820 --> 00:15:40,350 Hey, man, what you got in the way of cash around here, bro? 574 00:15:40,350 --> 00:15:41,350 Hm? 575 00:15:41,350 --> 00:15:42,750 Sorry, you're out of luck. 576 00:15:42,750 --> 00:15:42,760 Really, huh? Sorry, you're out of luck. 577 00:15:42,760 --> 00:15:44,720 Really, huh? 578 00:15:44,720 --> 00:15:44,730 Howard, give him the money. Really, huh? 579 00:15:44,730 --> 00:15:45,630 Howard, give him the money. 580 00:15:52,360 --> 00:15:54,760 That's a dumb play, Howie. 581 00:15:54,760 --> 00:15:54,770 What you take me for, some That's a dumb play, Howie. 582 00:15:54,770 --> 00:16:03,610 What you take me for, some 583 00:16:03,610 --> 00:16:06,810 You got a find lady there, man. 584 00:16:06,810 --> 00:16:09,810 You should treat her right. 585 00:16:09,810 --> 00:16:09,820 You'll need some antibiotics. You should treat her right. 586 00:16:09,820 --> 00:16:11,480 You'll need some antibiotics. 587 00:16:11,480 --> 00:16:11,490 Here, for your friend. You'll need some antibiotics. 588 00:16:11,490 --> 00:16:13,430 Here, for your friend. 589 00:16:19,180 --> 00:16:21,730 I could have been a doctor. 590 00:16:21,730 --> 00:16:24,160 This frog lady won't stop yapping. 591 00:16:24,160 --> 00:16:24,170 Blah, blah, blah, blah, blah. This frog lady won't stop yapping. 592 00:16:24,170 --> 00:16:25,560 Blah, blah, blah, blah, blah. 593 00:16:25,560 --> 00:16:27,660 I feel like the underside of a turnip green. 594 00:16:27,660 --> 00:16:27,670 You see? See? I feel like the underside of a turnip green. 595 00:16:27,670 --> 00:16:28,830 You see? See? 596 00:16:28,830 --> 00:16:28,840 Look at my hair, motherfucking hair. You see? See? 597 00:16:28,840 --> 00:16:29,570 Look at my hair, motherfucking hair. 598 00:16:29,570 --> 00:16:30,600 Huh? 599 00:16:30,600 --> 00:16:30,610 What are you squawking about? Huh? 600 00:16:30,610 --> 00:16:32,200 What are you squawking about? 601 00:16:32,200 --> 00:16:32,210 Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head. What are you squawking about? 602 00:16:32,210 --> 00:16:33,360 Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head. 603 00:16:33,360 --> 00:16:33,370 There's a art to this shit! Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head. 604 00:16:33,370 --> 00:16:34,770 There's a art to this shit! 605 00:16:34,770 --> 00:16:34,780 You look good. There's a art to this shit! 606 00:16:34,780 --> 00:16:35,640 You look good. 607 00:16:35,640 --> 00:16:35,650 Yeah? You look good. 608 00:16:35,650 --> 00:16:37,270 Yeah? 609 00:16:37,270 --> 00:16:37,280 Shit, I'm a sexy motherfucker. - Yeah? 610 00:16:37,280 --> 00:16:42,450 Shit, I'm a sexy motherfucker. 611 00:16:42,450 --> 00:16:45,540 Shit, I'd fuck me too. 612 00:16:45,540 --> 00:16:45,550 Yeah. Shit, I'd fuck me too. 613 00:16:45,550 --> 00:16:47,710 Yeah. 614 00:16:47,710 --> 00:16:47,720 Guess what we're going to lay on this hair curler. Yeah. 615 00:16:47,720 --> 00:16:51,620 Guess what we're going to lay on this hair curler. 616 00:16:51,620 --> 00:16:51,630 You got me. Guess what we're going to lay on this hair curler. 617 00:16:51,630 --> 00:16:54,550 You got me. 618 00:16:54,550 --> 00:16:54,560 He's all hung up on this car, right? You got me. 619 00:16:54,560 --> 00:16:56,690 He's all hung up on this car, right? 620 00:16:56,690 --> 00:16:56,700 Yeah. He's all hung up on this car, right? 621 00:16:56,700 --> 00:16:58,160 Yeah. 622 00:16:58,160 --> 00:16:58,170 So we leave it on the side of the road. Yeah. 623 00:16:58,170 --> 00:17:02,360 So we leave it on the side of the road. 624 00:17:02,360 --> 00:17:02,370 You with me? So we leave it on the side of the road. 625 00:17:02,370 --> 00:17:03,200 You with me? 626 00:17:03,200 --> 00:17:03,770 Yeah, yeah, yeah. 627 00:17:03,770 --> 00:17:04,440 Sure. 628 00:17:04,440 --> 00:17:05,330 OK. 629 00:17:05,330 --> 00:17:05,340 The cops, they find it. OK. 630 00:17:05,340 --> 00:17:07,840 The cops, they find it. 631 00:17:07,840 --> 00:17:07,850 And lover boy gets it back completely intact. The cops, they find it. 632 00:17:07,850 --> 00:17:10,880 And lover boy gets it back completely intact. 633 00:17:13,610 --> 00:17:21,680 And he doesn't know, that fuck, is that we have completely 634 00:17:21,680 --> 00:17:21,690 fucked his fucking car. And he doesn't know, that fuck, is that we have completely 635 00:17:21,690 --> 00:17:23,160 fucked his fucking car. 636 00:17:28,720 --> 00:17:33,760 I saw in through one of the front axles, almost. 637 00:17:33,760 --> 00:17:33,770 One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve, I saw in through one of the front axles, almost. 638 00:17:33,770 --> 00:17:40,230 One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve, 639 00:17:40,230 --> 00:17:40,240 doing 90 on the highway, just radio One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve, 640 00:17:40,240 --> 00:17:43,810 doing 90 on the highway, just radio 641 00:17:43,810 --> 00:17:46,340 blasting, the hair's flying. 642 00:17:46,340 --> 00:17:46,350 He's just having a good time, man, when all of a sudden, blasting, the hair's flying. 643 00:17:46,350 --> 00:17:48,940 He's just having a good time, man, when all of a sudden, 644 00:17:48,940 --> 00:17:48,950 oops! He's just having a good time, man, when all of a sudden, 645 00:17:48,950 --> 00:17:49,770 oops! 646 00:17:49,770 --> 00:17:49,780 Oops! 647 00:17:51,820 --> 00:17:53,530 Wheel flies off, man! 648 00:17:56,990 --> 00:17:59,590 Isn't that beautiful? 649 00:17:59,590 --> 00:18:00,460 Yeah, I guess. 650 00:18:24,780 --> 00:18:27,580 Can you get me some gum, and some pants, 651 00:18:27,580 --> 00:18:27,590 and some shorts, and smokes, and some chocolate? Can you get me some gum, and some pants, 652 00:18:27,590 --> 00:18:32,450 and some shorts, and smokes, and some chocolate? 653 00:18:32,450 --> 00:18:32,460 And gauze... get me a lot of gauze. And some shorts, and smokes, and some chocolate? 654 00:18:32,460 --> 00:18:35,290 And gauze... get me a lot of gauze. 655 00:18:35,290 --> 00:18:35,300 Anything else, sweety? And gauze... get me a lot of gauze. 656 00:18:35,300 --> 00:18:35,930 Anything else, sweety? 657 00:18:45,800 --> 00:18:48,770 Are you sure this is where you want to be? 658 00:18:48,770 --> 00:18:48,780 Why not? Are you sure this is where you want to be? 659 00:18:48,780 --> 00:18:49,970 Why not? 660 00:18:49,970 --> 00:18:49,980 People buy things here. Why not? 661 00:18:49,980 --> 00:18:51,670 People buy things here. 662 00:18:51,670 --> 00:18:51,680 You need money. People buy things here. 663 00:18:51,680 --> 00:18:52,740 You need money. 664 00:18:52,740 --> 00:18:52,750 Oh. You need money. 665 00:18:52,750 --> 00:18:53,390 Oh. 666 00:18:57,840 --> 00:18:59,680 You probably just got out of jail. 667 00:18:59,680 --> 00:18:59,690 Whoa, mind reader, huh? You probably just got out of jail. 668 00:18:59,690 --> 00:19:02,420 Whoa, mind reader, huh? 669 00:19:02,420 --> 00:19:02,430 Your first paycheck. Whoa, mind reader, huh? 670 00:19:02,430 --> 00:19:03,480 Your first paycheck. 671 00:19:03,480 --> 00:19:03,490 No. Your first paycheck. 672 00:19:03,490 --> 00:19:04,050 No. 673 00:19:04,060 --> 00:19:04,980 No, I got a... 674 00:19:04,980 --> 00:19:04,990 I got a rich lady, man. No, I got a... 675 00:19:04,990 --> 00:19:06,630 I got a rich lady, man. 676 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 Oh yeah, man. 677 00:19:11,560 --> 00:19:12,690 She can't get enough of me. 678 00:19:12,690 --> 00:19:12,700 Congratulations. She can't get enough of me. 679 00:19:12,700 --> 00:19:13,630 Congratulations. 680 00:19:13,630 --> 00:19:13,640 Yeah. Congratulations. 681 00:19:13,640 --> 00:19:14,630 Yeah. 682 00:19:14,630 --> 00:19:14,640 You don't need that badge. Yeah. 683 00:19:14,640 --> 00:19:16,530 You don't need that badge. 684 00:19:16,530 --> 00:19:16,540 Your cologne gives you away. You don't need that badge. 685 00:19:16,540 --> 00:19:19,630 Your cologne gives you away. 686 00:19:19,630 --> 00:19:19,640 You're lucky. Your cologne gives you away. 687 00:19:19,640 --> 00:19:20,470 You're lucky. 688 00:19:20,470 --> 00:19:20,480 Really? You're lucky. 689 00:19:20,480 --> 00:19:20,940 Really? 690 00:19:20,940 --> 00:19:20,950 Yeah. Really? 691 00:19:20,950 --> 00:19:21,910 Yeah. 692 00:19:21,910 --> 00:19:23,700 I'm in a good mood today. 693 00:19:23,700 --> 00:19:23,710 You got a nice trim there... kind of brings out the ears. I'm in a good mood today. 694 00:19:23,710 --> 00:19:26,340 You got a nice trim there... kind of brings out the ears. 695 00:19:26,340 --> 00:19:26,350 You like it? You got a nice trim there... kind of brings out the ears. 696 00:19:26,350 --> 00:19:26,840 You like it? 697 00:19:26,840 --> 00:19:26,850 Yeah. You like it? 698 00:19:26,850 --> 00:19:28,010 Yeah. 699 00:19:28,010 --> 00:19:28,020 You got the bottles every Saturday? Yeah. 700 00:19:28,020 --> 00:19:29,040 You got the bottles every Saturday? 701 00:19:29,040 --> 00:19:29,050 No, no, I work on Saturdays... You got the bottles every Saturday? 702 00:19:29,050 --> 00:19:30,510 No, no, I work on Saturdays... 703 00:19:30,510 --> 00:19:30,520 Uh-huh. No, no, I work on Saturdays... 704 00:19:30,520 --> 00:19:31,510 Uh-huh. 705 00:19:31,510 --> 00:19:31,520 ...the big shoplifting day. Uh-huh. 706 00:19:31,520 --> 00:19:32,680 ...the big shoplifting day. 707 00:19:32,680 --> 00:19:32,690 Yeah? ...the big shoplifting day. 708 00:19:32,690 --> 00:19:33,820 Yeah? 709 00:19:33,820 --> 00:19:35,550 I catch dozens of bums like you. 710 00:19:35,550 --> 00:19:35,560 Good for you, man. I catch dozens of bums like you. 711 00:19:35,560 --> 00:19:36,850 Good for you, man. 712 00:19:36,850 --> 00:19:36,860 If everybody was that dedicated, shit. Good for you, man. 713 00:19:36,860 --> 00:19:40,930 If everybody was that dedicated, shit. 714 00:19:40,930 --> 00:19:43,020 How'd you know? 715 00:19:43,020 --> 00:19:43,030 I know you. How'd you know? 716 00:19:43,030 --> 00:19:44,720 I know you. 717 00:19:44,720 --> 00:19:44,730 Inside and out. I know you. 718 00:19:44,730 --> 00:19:47,060 Inside and out. 719 00:19:47,060 --> 00:19:47,070 You looking for trouble? Inside and out. 720 00:19:47,070 --> 00:19:47,960 You looking for trouble? 721 00:19:47,960 --> 00:19:47,970 No, no, no. You looking for trouble? 722 00:19:47,970 --> 00:19:49,500 No, no, no. 723 00:19:49,500 --> 00:19:49,510 Just a pair of jeans, some undies, panties. No, no, no. 724 00:19:49,510 --> 00:19:53,100 Just a pair of jeans, some undies, panties. 725 00:19:53,110 --> 00:19:55,870 You're beautiful. 726 00:19:55,870 --> 00:19:55,880 I almost want to touch you. You're beautiful. 727 00:19:55,880 --> 00:19:58,810 I almost want to touch you. 728 00:19:58,810 --> 00:19:58,820 Oh, you touch me, I'll touch you, and you know it. I almost want to touch you. 729 00:19:58,820 --> 00:20:04,320 Oh, you touch me, I'll touch you, and you know it. 730 00:20:11,720 --> 00:20:13,860 Down there on the right. 731 00:20:13,860 --> 00:20:17,420 I'll frisk you later. 732 00:20:17,420 --> 00:20:17,430 I'll frisk you later. 733 00:20:18,800 --> 00:20:21,930 Let the customer through. 734 00:20:21,930 --> 00:20:21,940 Where are you from? Let the customer through. 735 00:20:21,940 --> 00:20:23,900 Where are you from? 736 00:20:23,900 --> 00:20:23,910 France. Where are you from? 737 00:20:23,910 --> 00:20:24,540 France. 738 00:20:28,470 --> 00:20:29,350 So your French. 739 00:20:32,600 --> 00:20:34,480 What? 740 00:20:34,480 --> 00:20:34,920 Oh. 741 00:20:51,760 --> 00:20:53,120 Hey! 742 00:20:53,120 --> 00:20:53,130 Hey! Hey! 743 00:20:53,130 --> 00:20:54,120 Hey! 744 00:20:54,120 --> 00:20:54,130 Hey, you bastard! Hey! 745 00:20:54,130 --> 00:20:55,460 Hey, you bastard! 746 00:20:55,460 --> 00:20:55,470 Come back here, you sleazy bastard! Hey, you bastard! 747 00:20:55,470 --> 00:20:57,640 Come back here, you sleazy bastard! 748 00:21:00,970 --> 00:21:02,020 People will steal anything. 749 00:21:07,640 --> 00:21:09,010 Nice here, huh? 750 00:21:09,010 --> 00:21:11,910 Sitting out under the trees. 751 00:21:11,910 --> 00:21:11,920 We're good together, huh? Sitting out under the trees. 752 00:21:11,920 --> 00:21:13,450 We're good together, huh? 753 00:21:13,450 --> 00:21:13,950 Mm. 754 00:21:13,950 --> 00:21:13,960 Mm. Mm. 755 00:21:13,960 --> 00:21:14,950 Mm. 756 00:21:14,950 --> 00:21:14,960 The simple pleasures, man. Mm. 757 00:21:14,960 --> 00:21:16,650 The simple pleasures, man. 758 00:21:16,650 --> 00:21:16,660 No one bugging us. The simple pleasures, man. 759 00:21:16,660 --> 00:21:18,890 No one bugging us. 760 00:21:18,890 --> 00:21:18,900 I'm going to use the loo, try my new panties on, man. No one bugging us. 761 00:21:18,900 --> 00:21:21,820 I'm going to use the loo, try my new panties on, man. 762 00:21:21,820 --> 00:21:21,830 I hope they don't scratch. I'm going to use the loo, try my new panties on, man. 763 00:21:21,830 --> 00:21:22,930 I hope they don't scratch. 764 00:21:31,870 --> 00:21:33,440 Walk slow, man. 765 00:21:33,440 --> 00:21:35,210 Walk slow. 766 00:21:35,210 --> 00:21:36,420 We're out for a stroll. 767 00:21:40,740 --> 00:21:42,510 You hungry? 768 00:21:42,510 --> 00:21:42,520 No. You hungry? 769 00:21:42,520 --> 00:21:44,920 No. 770 00:21:44,920 --> 00:21:45,920 It's nice. 771 00:21:45,920 --> 00:21:45,930 It's nice to be. It's nice. 772 00:21:45,930 --> 00:21:50,480 It's nice to be. 773 00:21:50,480 --> 00:21:50,490 Just like flies always buzzing around our balls. It's nice to be. 774 00:21:50,490 --> 00:21:54,460 Just like flies always buzzing around our balls. 775 00:21:54,460 --> 00:21:54,470 Not so fast, Jesus. Just like flies always buzzing around our balls. 776 00:21:54,470 --> 00:21:55,650 Not so fast, Jesus. 777 00:21:55,650 --> 00:21:55,660 It's like they can't live without us. Not so fast, Jesus. 778 00:21:55,660 --> 00:21:58,020 It's like they can't live without us. 779 00:21:58,020 --> 00:21:58,030 What about Marie? It's like they can't live without us. 780 00:21:58,030 --> 00:21:59,190 What about Marie? 781 00:21:59,190 --> 00:21:59,200 We're just two simple fuckheads! What about Marie? 782 00:21:59,200 --> 00:22:02,100 We're just two simple fuckheads! 783 00:22:02,100 --> 00:22:02,110 Yeah, but how's she going to find us? We're just two simple fuckheads! 784 00:22:02,110 --> 00:22:04,000 Yeah, but how's she going to find us? 785 00:22:04,000 --> 00:22:04,010 She'll find us! Yeah, but how's she going to find us? 786 00:22:04,010 --> 00:22:05,700 She'll find us! 787 00:22:05,700 --> 00:22:05,710 And if she don't, she ain't never been in the slammer, She'll find us! 788 00:22:05,710 --> 00:22:07,140 And if she don't, she ain't never been in the slammer, 789 00:22:07,140 --> 00:22:08,530 so fuck it! 790 00:22:08,530 --> 00:22:08,540 So fuck it! 791 00:22:28,690 --> 00:22:29,990 Miss! 792 00:22:29,990 --> 00:22:30,000 Miss! - Miss! 793 00:22:30,000 --> 00:22:30,960 Miss! 794 00:22:30,960 --> 00:22:30,970 You didn't pay your check! Miss! 795 00:22:30,970 --> 00:22:32,660 You didn't pay your check! 796 00:22:32,660 --> 00:22:32,670 Miss! You didn't pay your check! 797 00:22:32,670 --> 00:22:33,630 Miss! 798 00:22:33,630 --> 00:22:33,640 Get back here! Miss! 799 00:22:33,640 --> 00:22:35,660 Get back here! 800 00:22:35,660 --> 00:22:35,670 Fucking Mexicans! Get back here! 801 00:22:35,670 --> 00:22:36,700 Fucking Mexicans! 802 00:22:36,700 --> 00:22:38,530 Fuck you, you fucking hicks! 803 00:22:38,530 --> 00:22:38,540 I'll get you! Fuck you, you fucking hicks! 804 00:22:38,540 --> 00:22:39,200 I'll get you! 805 00:22:39,200 --> 00:22:39,210 I'll get you! 806 00:22:40,730 --> 00:22:40,740 What the fuck are those things they're carrying? 807 00:22:40,740 --> 00:22:42,000 What the fuck are those things they're carrying? 808 00:22:42,000 --> 00:22:42,010 My balls! What the fuck are those things they're carrying? 809 00:22:42,010 --> 00:22:42,970 My balls! 810 00:22:42,970 --> 00:22:42,980 Fuck your balls, man! My balls! 811 00:22:42,980 --> 00:22:44,980 Fuck your balls, man! 812 00:22:44,980 --> 00:22:45,980 Stand up! 813 00:22:45,980 --> 00:22:45,990 The winner! Stand up! 814 00:22:45,990 --> 00:22:47,980 The winner! 815 00:22:47,980 --> 00:22:47,990 Woo! The winner! 816 00:22:47,990 --> 00:22:49,540 Woo! 817 00:22:49,540 --> 00:22:49,550 Jesus Quintana! Woo! 818 00:22:49,550 --> 00:22:52,540 Jesus Quintana! 819 00:22:52,540 --> 00:22:52,550 Jesus Quintana! 820 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 You fucking asshole! 821 00:23:14,840 --> 00:23:16,810 What the fuck you doing in there, man? 822 00:23:16,810 --> 00:23:17,900 It was open. 823 00:23:17,900 --> 00:23:17,910 Shit, nobody told me. It was open. 824 00:23:17,910 --> 00:23:19,310 Shit, nobody told me. 825 00:23:19,310 --> 00:23:20,010 Come on. 826 00:23:20,010 --> 00:23:20,020 Get in. Come on. 827 00:23:20,020 --> 00:23:21,610 Get in. 828 00:23:21,610 --> 00:23:22,880 Fucking rock and roll, man. 829 00:23:22,880 --> 00:23:22,890 Let's rock and roll! Fucking rock and roll, man. 830 00:23:22,890 --> 00:23:23,710 Let's rock and roll! 831 00:23:23,710 --> 00:23:23,720 Hey! Let's rock and roll! 832 00:23:23,720 --> 00:23:24,160 Hey! 833 00:23:25,180 --> 00:23:26,180 Hurry up, man! 834 00:23:26,180 --> 00:23:26,190 That's my car! Hurry up, man! 835 00:23:26,190 --> 00:23:27,780 That's my car! 836 00:23:27,780 --> 00:23:27,790 Get out of my car! That's my car! 837 00:23:27,790 --> 00:23:28,780 Get out of my car! 838 00:23:28,780 --> 00:23:28,790 Get out of my car! 839 00:23:30,780 --> 00:23:30,790 Fuck you, baby! 840 00:23:30,790 --> 00:23:32,190 Fuck you, baby! 841 00:23:32,190 --> 00:23:32,200 - Stop! - Fuck you, baby! 842 00:23:32,200 --> 00:23:34,160 Stop! 843 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 Hey! 844 00:23:57,750 --> 00:23:58,560 Put on the gas! 845 00:24:06,150 --> 00:24:11,660 I want to see his name, Paul Dominique, in the obits column. 846 00:24:11,660 --> 00:24:13,230 Fuck. 847 00:24:13,230 --> 00:24:13,240 You shouldn't do that. Fuck. 848 00:24:13,240 --> 00:24:15,900 You shouldn't do that. 849 00:24:15,900 --> 00:24:15,910 What? You shouldn't do that. 850 00:24:15,910 --> 00:24:17,030 What? 851 00:24:17,040 --> 00:24:19,740 Never wish another person dead. 852 00:24:19,740 --> 00:24:19,750 What are you talking about? Never wish another person dead. 853 00:24:19,750 --> 00:24:20,900 What are you talking about? 854 00:24:20,900 --> 00:24:20,910 Nothing I ever wish for comes true. What are you talking about? 855 00:24:20,910 --> 00:24:22,050 Nothing I ever wish for comes true. 856 00:24:30,640 --> 00:24:32,250 Where are we going? 857 00:24:32,250 --> 00:24:32,260 Where are we going? 858 00:25:14,890 --> 00:25:17,890 What do you want? 859 00:25:17,890 --> 00:25:17,900 Nothing. What do you want? 860 00:25:17,900 --> 00:25:20,830 Nothing. 861 00:25:20,830 --> 00:25:20,840 Nothing. 862 00:25:26,670 --> 00:25:31,310 Yeah, man, it's like he had a beer or something, right? 863 00:25:31,310 --> 00:25:31,320 Got to be honest, man, there's nothing more Yeah, man, it's like he had a beer or something, right? 864 00:25:31,320 --> 00:25:32,840 Got to be honest, man, there's nothing more 865 00:25:32,840 --> 00:25:32,850 dope than a fine black woman. Got to be honest, man, there's nothing more 866 00:25:32,850 --> 00:25:36,410 dope than a fine black woman. 867 00:25:36,410 --> 00:25:36,420 Blondes have more fun? Dope than a fine black woman. 868 00:25:36,420 --> 00:25:38,410 Blondes have more fun? 869 00:25:38,410 --> 00:25:38,420 Bullshit. Blondes have more fun? 870 00:25:38,420 --> 00:25:39,050 Bullshit. 871 00:25:43,250 --> 00:25:50,190 I lost my virginity to a in the synagogue. 872 00:25:50,190 --> 00:25:50,200 It was my Uncle Pedro's house. I lost my virginity to a in the synagogue. 873 00:25:50,200 --> 00:25:52,860 It was my Uncle Pedro's house. 874 00:25:52,860 --> 00:25:52,870 It was my Uncle Pedro's house. 875 00:26:20,360 --> 00:26:21,990 You bastard! 876 00:26:21,990 --> 00:26:23,160 You ditched me! 877 00:26:23,160 --> 00:26:24,860 Marie, I told him not too. 878 00:26:24,860 --> 00:26:24,870 Fucking pussies. Marie, I told him not too. 879 00:26:24,870 --> 00:26:26,330 Fucking pussies. 880 00:26:26,330 --> 00:26:29,000 I come out of the toilet, and you fucking disappear? 881 00:26:29,000 --> 00:26:32,370 Left me cold like some .. 882 00:26:32,370 --> 00:26:32,380 Hey, it was a one bobo move. Left me cold like some .. 883 00:26:32,380 --> 00:26:34,400 Hey, it was a one bobo move. 884 00:26:34,400 --> 00:26:34,410 Admit it, man. Hey, it was a one bobo move. 885 00:26:34,410 --> 00:26:36,040 Admit it, man. 886 00:26:36,040 --> 00:26:36,050 First, you stick my ass with the check. Admit it, man. 887 00:26:36,050 --> 00:26:38,010 First, you stick my ass with the check. 888 00:26:38,010 --> 00:26:39,470 I dropped everything. 889 00:26:39,470 --> 00:26:39,480 I lost my job, and you run away like a chicken shit. I dropped everything. 890 00:26:39,480 --> 00:26:43,050 I lost my job, and you run away like a chicken shit. 891 00:26:43,050 --> 00:26:43,060 Gutless bitch. I lost my job, and you run away like a chicken shit. 892 00:26:43,060 --> 00:26:44,080 Gutless bitch. 893 00:26:44,080 --> 00:26:44,090 Hey, I'm not a bitch. Gutless bitch. 894 00:26:44,090 --> 00:26:44,880 Hey, I'm not a bitch. 895 00:26:44,880 --> 00:26:44,890 Chill out, woman. Hey, I'm not a bitch. 896 00:26:44,890 --> 00:26:46,020 Chill out, woman. 897 00:26:46,020 --> 00:26:47,480 We couldn't afford to get pinched. 898 00:26:47,480 --> 00:26:47,490 You ain't never been in the joint. We couldn't afford to get pinched. 899 00:26:47,490 --> 00:26:49,390 You ain't never been in the joint. 900 00:26:49,390 --> 00:26:49,400 Suppose something had happened to me, eh? You ain't never been in the joint. 901 00:26:49,400 --> 00:26:52,750 Suppose something had happened to me, eh? 902 00:26:52,750 --> 00:26:52,760 Fuckheads. Suppose something had happened to me, eh? 903 00:26:52,760 --> 00:26:55,060 Fuckheads. 904 00:26:55,060 --> 00:26:55,070 Fuckheads. 905 00:27:02,260 --> 00:27:07,500 When you think about it, it's a drag to be famous, eh? 906 00:27:07,500 --> 00:27:07,510 I'll tell you who was underrated, Vanessa Del Rio. When you think about it, it's a drag to be famous, eh? 907 00:27:07,510 --> 00:27:11,940 I'll tell you who was underrated, Vanessa Del Rio. 908 00:27:11,940 --> 00:27:11,950 I don't like porn. I'll tell you who was underrated, Vanessa Del Rio. 909 00:27:11,950 --> 00:27:13,780 I don't like porn. 910 00:27:13,780 --> 00:27:14,810 She got so into it. 911 00:27:14,810 --> 00:27:14,820 She's like Pacino or something. She got so into it. 912 00:27:14,820 --> 00:27:17,010 She's like Pacino or something. 913 00:27:17,010 --> 00:27:17,020 Oh, there are good actresses and bad actresses, She's like Pacino or something. 914 00:27:17,020 --> 00:27:20,080 Oh, there are good actresses and bad actresses, 915 00:27:20,080 --> 00:27:20,090 even in porn. Oh, there are good actresses and bad actresses, 916 00:27:20,090 --> 00:27:20,990 even in porn. 917 00:27:23,560 --> 00:27:26,920 What's off season mean to you? 918 00:27:26,920 --> 00:27:26,930 Vacation. What's off season mean to you? 919 00:27:26,930 --> 00:27:29,230 Vacation. 920 00:27:29,230 --> 00:27:33,060 When I was a kid, I never went anywhere. 921 00:28:10,970 --> 00:28:10,980 Home sweet home, man. 922 00:28:10,980 --> 00:28:12,470 Home sweet home, man. 923 00:28:12,470 --> 00:28:12,480 Home sweet home, man. 924 00:28:14,940 --> 00:28:17,010 Yeah, shit, man. 925 00:28:25,540 --> 00:28:26,980 We're good together, no? 926 00:28:26,980 --> 00:28:26,990 Eh? We're good together, no? 927 00:28:26,990 --> 00:28:27,420 Eh? 928 00:28:31,920 --> 00:28:32,360 Oh. 929 00:28:45,200 --> 00:28:46,570 Jesus. 930 00:28:46,570 --> 00:28:49,170 Huh? 931 00:28:49,170 --> 00:28:49,180 My jimmy is limp. Huh? 932 00:28:49,180 --> 00:28:51,370 My jimmy is limp. 933 00:28:51,370 --> 00:28:51,380 So what? My jimmy is limp. 934 00:28:51,380 --> 00:28:52,340 So what? 935 00:28:52,340 --> 00:28:52,350 So is mine. So what? 936 00:28:52,350 --> 00:28:55,210 So is mine. 937 00:28:55,210 --> 00:28:55,220 I always wake up with a hard on. So is mine. 938 00:28:55,220 --> 00:28:56,820 I always wake up with a hard on. 939 00:29:02,080 --> 00:29:03,490 Come on in, man. 940 00:29:03,490 --> 00:29:04,580 This feels great. 941 00:29:04,580 --> 00:29:04,590 I can't. This feels great. 942 00:29:04,590 --> 00:29:05,550 I can't. 943 00:29:05,550 --> 00:29:05,560 I'll start bleeding again. I can't. 944 00:29:05,560 --> 00:29:08,330 I'll start bleeding again. 945 00:29:08,330 --> 00:29:11,530 Man, your feet ain't gonna bleed, man. 946 00:29:11,530 --> 00:29:11,540 Oh, look at this, eh? Man, your feet ain't gonna bleed, man. 947 00:29:11,540 --> 00:29:14,410 Oh, look at this, eh? 948 00:29:17,400 --> 00:29:19,270 , Man. 949 00:29:19,270 --> 00:29:21,900 Woo! 950 00:29:21,900 --> 00:29:21,910 You prick! Woo! 951 00:29:21,910 --> 00:29:25,070 You prick! 952 00:29:25,070 --> 00:29:25,080 You stink, man. You prick! 953 00:29:25,080 --> 00:29:27,380 You stink, man. 954 00:29:27,380 --> 00:29:27,390 Get some crud off, purify the air, you understand? You stink, man. 955 00:29:27,390 --> 00:29:31,680 Get some crud off, purify the air, you understand? 956 00:29:31,680 --> 00:29:35,020 Yeah, come on, man, you'll be all right. 957 00:29:35,020 --> 00:29:37,120 It's all in your head, man. 958 00:29:37,120 --> 00:29:37,130 Stop worrying. It's all in your head, man. 959 00:29:37,130 --> 00:29:39,980 Stop worrying. 960 00:29:39,980 --> 00:29:39,990 You feel good, eh? Stop worrying. 961 00:29:39,990 --> 00:29:43,150 You feel good, eh? 962 00:29:43,150 --> 00:29:43,160 You feel any better? You feel good, eh? 963 00:29:43,160 --> 00:29:46,530 You feel any better? 964 00:29:46,530 --> 00:29:48,700 Maybe too? 965 00:29:48,700 --> 00:29:49,380 Come on, man. 966 00:30:10,350 --> 00:30:10,360 Woo! 967 00:30:10,360 --> 00:30:10,990 Woo! 968 00:30:16,430 --> 00:30:17,660 You are really pretty, man. 969 00:30:17,660 --> 00:30:17,670 Back off. You are really pretty, man. 970 00:30:17,670 --> 00:30:18,660 Back off. 971 00:30:18,660 --> 00:30:18,670 Don't be ashamed, man. Back off. 972 00:30:18,670 --> 00:30:21,160 Don't be ashamed, man. 973 00:30:21,160 --> 00:30:21,170 I'm not ashamed. Don't be ashamed, man. 974 00:30:21,170 --> 00:30:23,100 I'm not ashamed. 975 00:30:23,100 --> 00:30:23,110 I just don't want to. I'm not ashamed. 976 00:30:23,110 --> 00:30:24,630 I just don't want to. 977 00:30:24,630 --> 00:30:24,640 How do you know if you ain't never even tried it, man? I just don't want to. 978 00:30:24,640 --> 00:30:27,170 How do you know if you ain't never even tried it, man? 979 00:30:27,170 --> 00:30:27,180 Let me have a go at it, man. How do you know if you ain't never even tried it, man? 980 00:30:27,180 --> 00:30:28,410 Let me have a go at it, man. 981 00:30:28,410 --> 00:30:29,070 Come on. 982 00:30:29,070 --> 00:30:30,570 Hey! 983 00:30:30,580 --> 00:30:32,610 And by the way, did Paul Dominique get his job back? 984 00:30:32,610 --> 00:30:32,620 And by the way, did Paul Dominique get his job back? 985 00:30:34,110 --> 00:30:34,120 Holy shit! 986 00:30:34,120 --> 00:30:35,480 Holy shit! 987 00:30:35,480 --> 00:30:35,490 I'm not doing it! Holy shit! 988 00:30:35,490 --> 00:30:37,110 I'm not doing it! 989 00:30:37,110 --> 00:30:37,120 - Come on, man. - I'm not doing it! 990 00:30:37,120 --> 00:30:38,980 Come on, man. 991 00:30:38,980 --> 00:30:38,990 It's all right. - Come on, man. 992 00:30:38,990 --> 00:30:39,650 It's all right. 993 00:30:39,650 --> 00:30:39,660 It's not happening! It's all right. 994 00:30:39,660 --> 00:30:40,540 It's not happening! 995 00:30:40,540 --> 00:30:40,550 It's not happening! It's not happening! 996 00:30:40,550 --> 00:30:42,350 It's not happening! 997 00:30:42,350 --> 00:30:42,360 Come on. It's not happening! 998 00:30:42,360 --> 00:30:43,380 Come on. 999 00:30:43,380 --> 00:30:43,390 It... it's OK between friends. Come on. 1000 00:30:43,390 --> 00:30:45,680 It... it's OK between friends. 1001 00:30:45,680 --> 00:30:45,690 No means no! It... it's OK between friends. 1002 00:30:45,690 --> 00:30:47,620 No means no! 1003 00:30:47,620 --> 00:30:47,630 Hey, man, take it easy. No means no! 1004 00:30:47,630 --> 00:30:48,590 Hey, man, take it easy. 1005 00:30:48,590 --> 00:30:53,130 Hey, man, take it easy, man. 1006 00:30:53,130 --> 00:30:53,140 Ahh, fuck. Hey, man, take it easy, man. 1007 00:30:53,140 --> 00:30:54,130 Ahh, fuck. 1008 00:30:54,130 --> 00:30:54,140 I would have let you. Ahh, fuck. 1009 00:30:54,140 --> 00:30:55,000 I would have let you. 1010 00:30:55,000 --> 00:30:55,010 I'm bleeding. - I would have let you. 1011 00:30:55,010 --> 00:30:56,100 I'm bleeding. 1012 00:30:56,100 --> 00:30:57,030 Petey? 1013 00:30:57,030 --> 00:30:57,040 What happened? Petey? 1014 00:30:57,040 --> 00:30:58,230 What happened? 1015 00:30:58,230 --> 00:30:58,240 Lovers quarrel? What happened? 1016 00:30:58,240 --> 00:30:59,440 Lovers quarrel? 1017 00:30:59,440 --> 00:31:01,150 I tried to do the right thing. 1018 00:31:04,240 --> 00:31:05,120 Hey, Petey. 1019 00:31:09,310 --> 00:31:11,740 You know what? 1020 00:31:11,740 --> 00:31:11,750 Do you know what I think? You know what? 1021 00:31:11,750 --> 00:31:12,590 Do you know what I think? 1022 00:31:15,350 --> 00:31:18,490 If men knew more about getting fucked, 1023 00:31:18,490 --> 00:31:18,500 maybe they would be better at fucking. If men knew more about getting fucked, 1024 00:31:18,500 --> 00:31:20,530 maybe they would be better at fucking. 1025 00:31:23,630 --> 00:31:25,390 What? 1026 00:31:25,390 --> 00:31:25,400 You want to fuck me? What? 1027 00:31:25,400 --> 00:31:26,300 You want to fuck me? 1028 00:31:26,300 --> 00:31:27,160 Go ahead. 1029 00:31:27,160 --> 00:31:27,170 Be my guest. Go ahead. 1030 00:31:27,170 --> 00:31:28,560 Be my guest. 1031 00:31:28,560 --> 00:31:28,570 Hey, we didn't come here for your ass, OK? Be my guest. 1032 00:31:28,570 --> 00:31:32,530 Hey, we didn't come here for your ass, OK? 1033 00:31:32,530 --> 00:31:32,540 Yeah? Hey, we didn't come here for your ass, OK? 1034 00:31:32,540 --> 00:31:33,670 Yeah? 1035 00:31:33,670 --> 00:31:33,680 So what do you want then? Yeah? 1036 00:31:33,680 --> 00:31:34,550 So what do you want then? 1037 00:31:38,570 --> 00:31:40,040 I want news. 1038 00:31:40,040 --> 00:31:40,050 I want news of your pimp hairdresser. I want news. 1039 00:31:40,050 --> 00:31:41,610 I want news of your pimp hairdresser. 1040 00:31:41,610 --> 00:31:43,110 Paul is not my pimp. 1041 00:31:43,110 --> 00:31:43,120 He get his car back? Paul is not my pimp. 1042 00:31:43,120 --> 00:31:45,110 He get his car back? 1043 00:31:45,110 --> 00:31:45,120 You talk to your friend, the... the... the... the manicurist? He get his car back? 1044 00:31:45,120 --> 00:31:47,820 You talk to your friend, the... the... the... the manicurist? 1045 00:31:47,820 --> 00:31:49,150 Dominique, yeah. 1046 00:31:49,150 --> 00:31:50,720 So... so how's he doing, eh? 1047 00:31:50,720 --> 00:31:50,730 Eh? So... so how's he doing, eh? 1048 00:31:50,730 --> 00:31:51,580 Eh? 1049 00:31:51,580 --> 00:31:51,590 Paul Dominique, eh? Eh? 1050 00:31:51,590 --> 00:31:52,590 Paul Dominique, eh? 1051 00:31:52,590 --> 00:31:53,750 Is he happy? 1052 00:31:53,750 --> 00:31:53,760 About what? Is he happy? 1053 00:31:53,760 --> 00:31:54,750 About what? 1054 00:31:54,750 --> 00:31:54,760 About getting his car back. About what? 1055 00:31:54,760 --> 00:31:57,190 About getting his car back. 1056 00:31:57,190 --> 00:31:57,200 He sold it. About getting his car back. 1057 00:31:57,200 --> 00:31:58,420 He sold it. 1058 00:31:58,420 --> 00:31:58,430 He so... he sold it? He sold it. 1059 00:31:58,430 --> 00:32:01,460 He so... he sold it? 1060 00:32:01,460 --> 00:32:01,470 Mhm. He so... he sold it? 1061 00:32:01,470 --> 00:32:03,670 Mhm. 1062 00:32:03,670 --> 00:32:06,370 To... to who? 1063 00:32:06,370 --> 00:32:06,380 To some car salesman, some guy. To... to who? 1064 00:32:06,380 --> 00:32:10,440 To some car salesman, some guy. 1065 00:32:10,440 --> 00:32:10,450 I don't know. To some car salesman, some guy. 1066 00:32:10,450 --> 00:32:11,350 I don't know. 1067 00:32:24,120 --> 00:32:27,260 Some of those people driving around that deathtrap. 1068 00:32:27,260 --> 00:32:31,700 OK, what do we do now? 1069 00:32:36,130 --> 00:32:36,660 Jesus. 1070 00:32:36,660 --> 00:32:36,670 I got it up. Jesus. 1071 00:32:36,670 --> 00:32:38,160 I got it up. 1072 00:32:38,160 --> 00:32:38,170 Yeah, I know, man. I got it up. 1073 00:32:38,170 --> 00:32:38,830 Yeah, I know, man. 1074 00:32:38,830 --> 00:32:38,840 What a monster. Yeah, I know, man. 1075 00:32:38,840 --> 00:32:39,800 What a monster. 1076 00:32:39,800 --> 00:32:39,810 Good for you. What a monster. 1077 00:32:39,810 --> 00:32:40,700 Good for you. 1078 00:32:40,710 --> 00:32:41,400 Oh. 1079 00:32:41,400 --> 00:32:41,410 Oh. Oh. 1080 00:32:41,410 --> 00:32:42,370 Oh. 1081 00:32:42,370 --> 00:32:43,240 Take it easy, man. 1082 00:32:43,240 --> 00:32:43,250 I'm getting seasick. - Take it easy, man. 1083 00:32:43,250 --> 00:32:45,580 I'm getting seasick. 1084 00:32:45,580 --> 00:32:48,440 Don't get so excited. 1085 00:32:48,440 --> 00:32:48,450 Take your time, man, negotiate. Don't get so excited. 1086 00:32:48,450 --> 00:32:50,550 Take your time, man, negotiate. 1087 00:32:52,420 --> 00:32:53,780 Oh. 1088 00:32:53,780 --> 00:32:53,790 Oh. 1089 00:32:59,260 --> 00:33:01,320 Nice going, man. 1090 00:33:01,320 --> 00:33:01,330 Great performance. - Nice going, man. 1091 00:33:01,330 --> 00:33:02,890 Great performance. 1092 00:33:02,900 --> 00:33:04,290 Three and a half minutes, man. 1093 00:33:04,290 --> 00:33:04,300 Jesus, want to try? Three and a half minutes, man. 1094 00:33:04,300 --> 00:33:05,430 Jesus, want to try? 1095 00:33:05,430 --> 00:33:05,440 You got there so fast she never - Jesus, want to try? 1096 00:33:05,440 --> 00:33:07,130 You got there so fast she never 1097 00:33:07,130 --> 00:33:07,140 left the starting gate, man? You got there so fast she never 1098 00:33:07,140 --> 00:33:08,460 left the starting gate, man? 1099 00:33:08,460 --> 00:33:08,470 Mhm. Left the starting gate, man? 1100 00:33:08,470 --> 00:33:09,430 Mhm. 1101 00:33:09,430 --> 00:33:09,440 Yeah, yeah, yeah. Mhm. 1102 00:33:09,440 --> 00:33:10,330 Yeah, yeah, yeah. 1103 00:33:10,330 --> 00:33:10,340 Come on. Yeah, yeah, yeah. 1104 00:33:10,340 --> 00:33:11,330 Come on. 1105 00:33:11,330 --> 00:33:11,340 Watch and learn, young man. Come on. 1106 00:33:11,340 --> 00:33:13,600 Watch and learn, young man. 1107 00:33:13,600 --> 00:33:13,610 You have to admire... Watch and learn, young man. 1108 00:33:13,610 --> 00:33:14,330 You have to admire... 1109 00:33:14,330 --> 00:33:14,340 Sorry. You have to admire... 1110 00:33:14,340 --> 00:33:15,330 Sorry. 1111 00:33:15,330 --> 00:33:15,340 ...the professionalism, man. Sorry. 1112 00:33:15,340 --> 00:33:17,370 ...the professionalism, man. 1113 00:33:17,370 --> 00:33:17,380 The flexibility, man. ...the professionalism, man. 1114 00:33:17,380 --> 00:33:19,440 The flexibility, man. 1115 00:33:19,440 --> 00:33:19,450 It's all about finessing. The flexibility, man. 1116 00:33:19,450 --> 00:33:22,170 It's all about finessing. 1117 00:33:22,170 --> 00:33:22,180 Nice and easy, man, does it, man. It's all about finessing. 1118 00:33:22,180 --> 00:33:25,280 Nice and easy, man, does it, man. 1119 00:33:25,280 --> 00:33:25,290 We have the whole night ahead of us, right, Marie? Nice and easy, man, does it, man. 1120 00:33:25,290 --> 00:33:28,820 We have the whole night ahead of us, right, Marie? 1121 00:33:28,820 --> 00:33:28,830 We have the whole night ahead of us, right, Marie? 1122 00:33:29,880 --> 00:33:29,890 Oh! 1123 00:33:29,890 --> 00:33:30,550 Oh! 1124 00:33:30,550 --> 00:33:30,560 Yeah! Oh! 1125 00:33:30,560 --> 00:33:31,380 Yeah! 1126 00:33:31,380 --> 00:33:31,390 Woo! Yeah! 1127 00:33:31,390 --> 00:33:32,920 Woo! 1128 00:33:32,930 --> 00:33:34,220 Yeah! 1129 00:33:34,220 --> 00:33:34,230 Ah! Yeah! 1130 00:33:34,230 --> 00:33:34,690 Ah! 1131 00:33:34,690 --> 00:33:34,700 Woo! Ah! 1132 00:33:34,700 --> 00:33:35,930 Woo! 1133 00:33:35,930 --> 00:33:36,760 Yeah. 1134 00:33:36,760 --> 00:33:38,520 Am I hurting you? 1135 00:33:38,520 --> 00:33:38,530 No. Am I hurting you? 1136 00:33:38,530 --> 00:33:39,300 No. 1137 00:33:39,300 --> 00:33:39,310 Are you sure? No. 1138 00:33:39,310 --> 00:33:39,800 Are you sure? 1139 00:33:39,800 --> 00:33:39,810 Yeah. Are you sure? 1140 00:33:39,810 --> 00:33:40,460 Yeah. 1141 00:33:40,460 --> 00:33:40,470 Yeah. Yeah. 1142 00:33:40,470 --> 00:33:41,800 Yeah. 1143 00:33:41,800 --> 00:33:41,810 Well, usually, I hear like a sort of whimper Yeah. 1144 00:33:41,810 --> 00:33:43,930 Well, usually, I hear like a sort of whimper 1145 00:33:43,940 --> 00:33:45,270 in the back of the throat. 1146 00:33:45,270 --> 00:33:47,230 No, I'm fine. 1147 00:33:47,230 --> 00:33:47,240 You realize you're in the hands of a stud, eh? No, I'm fine. 1148 00:33:47,240 --> 00:33:50,370 You realize you're in the hands of a stud, eh? 1149 00:33:50,370 --> 00:33:50,380 , Eh? You realize you're in the hands of a stud, eh? 1150 00:33:50,380 --> 00:33:51,900 , Eh? 1151 00:33:51,900 --> 00:33:51,910 Yeah. , Eh? 1152 00:33:51,910 --> 00:33:54,450 Yeah. 1153 00:33:54,450 --> 00:33:55,910 You OK? 1154 00:33:55,910 --> 00:33:55,920 Yeah. You OK? 1155 00:33:55,920 --> 00:33:56,570 Yeah. 1156 00:33:56,570 --> 00:33:56,580 I'm fine. Yeah. 1157 00:33:56,580 --> 00:33:57,280 I'm fine. 1158 00:33:57,280 --> 00:33:59,480 You sure? 1159 00:33:59,480 --> 00:33:59,490 Are you always like this, Marie? You sure? 1160 00:33:59,490 --> 00:34:02,290 Are you always like this, Marie? 1161 00:34:02,290 --> 00:34:04,960 Like what? 1162 00:34:04,960 --> 00:34:06,190 I don't know. 1163 00:34:06,190 --> 00:34:06,200 She ain't into your bullshit. I don't know. 1164 00:34:06,200 --> 00:34:08,190 She ain't into your bullshit. 1165 00:34:08,190 --> 00:34:08,200 She likes me better. She ain't into your bullshit. 1166 00:34:08,200 --> 00:34:08,750 She likes me better. 1167 00:34:08,750 --> 00:34:08,760 Right, Marie? She likes me better. 1168 00:34:08,760 --> 00:34:11,690 Right, Marie? 1169 00:34:11,690 --> 00:34:11,700 Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure. Right, Marie? 1170 00:34:11,700 --> 00:34:15,760 Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure. 1171 00:34:15,760 --> 00:34:15,770 College shit, man. Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure. 1172 00:34:15,770 --> 00:34:16,800 College shit, man. 1173 00:34:16,800 --> 00:34:19,340 I'm into serious bowling, eh? 1174 00:34:19,340 --> 00:34:19,350 I'm sorry, Marie, but don't you ever get off? I'm into serious bowling, eh? 1175 00:34:19,350 --> 00:34:24,210 I'm sorry, Marie, but don't you ever get off? 1176 00:34:24,210 --> 00:34:28,210 Oh, I don't know. 1177 00:34:28,210 --> 00:34:28,220 I don't mind. Oh, I don't know. 1178 00:34:28,220 --> 00:34:29,310 I don't mind. 1179 00:34:29,320 --> 00:34:30,210 What do you mean? 1180 00:34:30,210 --> 00:34:30,220 You never came, never? What do you mean? 1181 00:34:30,220 --> 00:34:32,780 You never came, never? 1182 00:34:32,780 --> 00:34:32,790 No. You never came, never? 1183 00:34:32,790 --> 00:34:34,320 No. 1184 00:34:34,320 --> 00:34:36,750 That's deep. 1185 00:34:36,750 --> 00:34:36,760 Well, maybe I wasn't made right. That's deep. 1186 00:34:36,760 --> 00:34:40,620 Well, maybe I wasn't made right. 1187 00:34:40,620 --> 00:34:40,630 How are the other girls? Well, maybe I wasn't made right. 1188 00:34:40,630 --> 00:34:42,560 How are the other girls? 1189 00:34:42,560 --> 00:34:42,570 What do they do? How are the other girls? 1190 00:34:42,570 --> 00:34:43,690 What do they do? 1191 00:34:43,690 --> 00:34:43,700 They're alive. What do they do? 1192 00:34:43,700 --> 00:34:45,230 They're alive. 1193 00:34:45,230 --> 00:34:45,240 You know, they... they... they enjoy themselves. They're alive. 1194 00:34:45,240 --> 00:34:47,360 You know, they... they... they enjoy themselves. 1195 00:34:47,360 --> 00:34:47,370 They moan, and they thank you with their eyes. You know, they... they... they enjoy themselves. 1196 00:34:47,370 --> 00:34:49,530 They moan, and they thank you with their eyes. 1197 00:34:49,530 --> 00:34:49,540 Their eyes... their eyes roll back in their heads. They moan, and they thank you with their eyes. 1198 00:34:49,540 --> 00:34:51,900 Their eyes... their eyes roll back in their heads. 1199 00:34:51,900 --> 00:34:51,910 You could see the whites. Their eyes... their eyes roll back in their heads. 1200 00:34:51,910 --> 00:34:52,810 You could see the whites. 1201 00:34:56,740 --> 00:34:59,520 Maybe you could teach me. 1202 00:35:04,520 --> 00:35:05,020 Want to try? 1203 00:35:05,020 --> 00:35:05,820 Yeah, man. 1204 00:35:08,610 --> 00:35:11,250 Be my guest, man. 1205 00:35:11,250 --> 00:35:11,260 I got... I got to recover a little bit, eh? Be my guest, man. 1206 00:35:11,260 --> 00:35:12,870 I got... I got to recover a little bit, eh? 1207 00:35:17,700 --> 00:35:20,930 Don't feel like you have to say anything. 1208 00:35:20,930 --> 00:35:20,940 Silence doesn't bother me. Don't feel like you have to say anything. 1209 00:35:20,940 --> 00:35:23,900 Silence doesn't bother me. 1210 00:35:23,900 --> 00:35:23,910 I'm a loner. Silence doesn't bother me. 1211 00:35:23,910 --> 00:35:25,660 I'm a loner. 1212 00:35:25,660 --> 00:35:25,670 And I plan to stay that way. I'm a loner. 1213 00:35:25,670 --> 00:35:27,770 And I plan to stay that way. 1214 00:35:27,770 --> 00:35:27,780 No kids, no man. And I plan to stay that way. 1215 00:35:27,780 --> 00:35:30,830 No kids, no man. 1216 00:35:30,830 --> 00:35:30,840 I don't cheat on anyone. No kids, no man. 1217 00:35:30,840 --> 00:35:32,770 I don't cheat on anyone. 1218 00:35:32,770 --> 00:35:32,780 I sleep with everybody. I don't cheat on anyone. 1219 00:35:32,780 --> 00:35:34,670 I sleep with everybody. 1220 00:35:34,670 --> 00:35:34,680 That way, no one is jealous. I sleep with everybody. 1221 00:35:34,680 --> 00:35:36,950 That way, no one is jealous. 1222 00:35:36,950 --> 00:35:38,720 But not in my place. 1223 00:35:38,720 --> 00:35:40,810 I fuck on the outside. 1224 00:35:40,810 --> 00:35:40,820 And I remember, not like the bitches who pretend not to. I fuck on the outside. 1225 00:35:40,820 --> 00:35:46,890 And I remember, not like the bitches who pretend not to. 1226 00:35:46,890 --> 00:35:54,570 You remember all those faces, drooling, groping, filthy words 1227 00:35:54,570 --> 00:35:56,900 they whisper in your ear. 1228 00:35:56,900 --> 00:35:59,770 Why always the left ear? 1229 00:35:59,770 --> 00:35:59,780 Strange. Why always the left ear? 1230 00:35:59,780 --> 00:36:02,070 Strange. 1231 00:36:02,070 --> 00:36:06,700 Oops, all those kind of things. 1232 00:36:06,700 --> 00:36:06,710 374 guys I had, you know, inside me. Oops, all those kind of things. 1233 00:36:06,710 --> 00:36:11,260 374 guys I had, you know, inside me. 1234 00:36:15,650 --> 00:36:17,620 Oh, don't give me that look. 1235 00:36:17,620 --> 00:36:17,630 It don't even add up to one a week. Oh, don't give me that look. 1236 00:36:17,630 --> 00:36:21,520 It don't even add up to one a week. 1237 00:36:21,520 --> 00:36:21,530 Did you count us in the total? It don't even add up to one a week. 1238 00:36:21,530 --> 00:36:23,860 Did you count us in the total? 1239 00:36:23,860 --> 00:36:23,870 Of course not. Did you count us in the total? 1240 00:36:23,870 --> 00:36:25,360 Of course not. 1241 00:36:25,360 --> 00:36:25,370 Wow! Of course not. 1242 00:36:25,370 --> 00:36:26,530 Wow! 1243 00:36:26,530 --> 00:36:28,660 So you didn't remember we balled. 1244 00:36:28,660 --> 00:36:28,670 Well, I don't call that balling. So you didn't remember we balled. 1245 00:36:28,670 --> 00:36:31,500 Well, I don't call that balling. 1246 00:36:31,500 --> 00:36:31,510 What do you call it? Well, I don't call that balling. 1247 00:36:31,510 --> 00:36:33,870 What do you call it? 1248 00:36:33,870 --> 00:36:33,880 Well, making love a little. What do you call it? 1249 00:36:33,880 --> 00:36:37,370 Well, making love a little. 1250 00:36:37,370 --> 00:36:37,380 And we succeeded? Well, making love a little. 1251 00:36:37,380 --> 00:36:39,110 And we succeeded? 1252 00:36:39,110 --> 00:36:41,110 Well, I'm sorry, no. 1253 00:36:41,110 --> 00:36:44,350 But you tried, A for effort. 1254 00:36:44,350 --> 00:36:44,360 But you tried, A for effort. 1255 00:36:45,120 --> 00:36:46,680 Oh, shit. 1256 00:36:46,680 --> 00:36:46,690 Oh, shit. 1257 00:37:04,090 --> 00:37:08,400 OK, guys, when I whistle, the coast is clear. 1258 00:37:08,400 --> 00:37:08,410 OK, guys, when I whistle, the coast is clear. 1259 00:37:17,980 --> 00:37:23,420 We're busted, flat broke, and she comes up with this. 1260 00:37:23,420 --> 00:37:24,080 Unbelievable. 1261 00:37:24,080 --> 00:37:24,090 Unbelievable. 1262 00:37:25,950 --> 00:37:25,960 She's a genius. 1263 00:37:25,960 --> 00:37:27,660 She's a genius. 1264 00:37:27,660 --> 00:37:28,720 Masterpiece. 1265 00:37:28,720 --> 00:37:28,730 Masterpiece. 1266 00:37:37,670 --> 00:37:42,510 Do you remember the fun we had, eh, at the sex parties? 1267 00:37:42,510 --> 00:37:46,410 Come on, boy. 1268 00:37:46,410 --> 00:37:46,420 Come on, boy. Get it. Come on, boy. 1269 00:37:46,420 --> 00:37:47,410 Come on, boy. Get it. 1270 00:37:47,410 --> 00:37:47,420 Get it. Come on, boy. Get it. 1271 00:37:47,420 --> 00:37:47,880 Get it. 1272 00:37:47,880 --> 00:37:47,890 Get it. Get it. 1273 00:37:47,890 --> 00:37:48,880 Get it. 1274 00:37:48,880 --> 00:37:48,890 Get it. 1275 00:38:05,990 --> 00:38:09,160 That motherfucker. 1276 00:38:09,160 --> 00:38:09,170 Look out for the shit, bitch. That motherfucker. 1277 00:38:09,170 --> 00:38:10,840 Look out for the shit, bitch. 1278 00:38:15,710 --> 00:38:17,540 Hey, kiss me. 1279 00:38:17,540 --> 00:38:19,710 Where is the register, eh? 1280 00:38:19,710 --> 00:38:20,670 Eh? 1281 00:38:20,670 --> 00:38:20,680 Hey, kiss me. Eh? 1282 00:38:20,680 --> 00:38:23,450 Hey, kiss me. 1283 00:38:23,450 --> 00:38:24,640 You hear me? 1284 00:38:24,640 --> 00:38:24,650 I want you to kiss me. You hear me? 1285 00:38:24,650 --> 00:38:25,140 I want you to kiss me. 1286 00:38:25,140 --> 00:38:25,150 Not now. I want you to kiss me. 1287 00:38:25,150 --> 00:38:25,780 Not now. 1288 00:38:25,780 --> 00:38:25,790 Not now. 1289 00:38:26,950 --> 00:38:26,960 You promised you'd kiss me. 1290 00:38:26,960 --> 00:38:30,050 You promised you'd kiss me. 1291 00:38:30,060 --> 00:38:32,180 And right now. 1292 00:38:32,180 --> 00:38:32,190 I want to know what the fuck I'm missing. And right now. 1293 00:38:32,190 --> 00:38:33,720 I want to know what the fuck I'm missing. 1294 00:38:33,730 --> 00:38:36,460 Where's the alarm, man? 1295 00:38:36,460 --> 00:38:36,470 Hey, I'm in the mood now. - Where's the alarm, man? 1296 00:38:36,470 --> 00:38:38,190 Hey, I'm in the mood now. 1297 00:38:38,190 --> 00:38:38,200 Hey, I'm in the mood now. 1298 00:38:39,400 --> 00:38:41,960 Hey, this is the perfect place. 1299 00:38:41,960 --> 00:38:41,970 Is that... is that an alarm? Hey, this is the perfect place. 1300 00:38:41,970 --> 00:38:43,030 Is that... is that an alarm? 1301 00:38:43,030 --> 00:38:43,040 So fucking kiss me. Is that... is that an alarm? 1302 00:38:43,040 --> 00:38:44,940 So fucking kiss me. 1303 00:38:44,940 --> 00:38:46,240 It could be a booby trap. 1304 00:38:46,240 --> 00:38:47,740 Is the alarm still on? 1305 00:38:47,740 --> 00:38:49,140 But how long is it going to take us, eh? 1306 00:38:49,140 --> 00:38:49,150 It's going to take... But how long is it going to take us, eh? 1307 00:38:49,150 --> 00:38:50,030 It's going to take... 1308 00:38:50,030 --> 00:38:50,040 Is that an alarm? It's going to take... 1309 00:38:50,040 --> 00:38:51,470 Is that an alarm? 1310 00:38:51,470 --> 00:38:51,480 I'm going to give you a fucking alarm? - Is that an alarm? 1311 00:38:51,480 --> 00:38:53,510 I'm going to give you a fucking alarm? 1312 00:38:53,510 --> 00:38:55,250 I'm not just a sex machine. 1313 00:38:56,480 --> 00:39:00,750 I'm fed up with a guy who thinks my ass is a bowling lane. 1314 00:39:03,880 --> 00:39:06,050 I want to feel something here. 1315 00:39:06,050 --> 00:39:06,060 You promised you'd kiss me, fuckheads. I want to feel something here. 1316 00:39:06,060 --> 00:39:08,550 You promised you'd kiss me, fuckheads. 1317 00:39:08,550 --> 00:39:08,560 You promised you'd kiss me, fuckheads. 1318 00:39:10,020 --> 00:39:10,030 Oh! 1319 00:39:10,030 --> 00:39:10,720 Oh! 1320 00:39:10,720 --> 00:39:10,730 Oh! 1321 00:39:11,630 --> 00:39:11,640 What the fuck, eh? 1322 00:39:11,640 --> 00:39:14,600 What the fuck, eh? 1323 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 I didn't do anything. 1324 00:39:15,600 --> 00:39:16,630 You'd be better off. 1325 00:39:16,630 --> 00:39:16,640 Paul is going to find me. - You'd be better off. 1326 00:39:16,640 --> 00:39:17,860 Paul is going to find me. 1327 00:39:17,860 --> 00:39:17,870 We still love you. Paul is going to find me. 1328 00:39:17,870 --> 00:39:18,830 We still love you. 1329 00:39:18,830 --> 00:39:18,840 I could go to jail. - We still love you. 1330 00:39:18,840 --> 00:39:19,940 I could go to jail. 1331 00:39:19,940 --> 00:39:21,070 I'm an accomplice. 1332 00:39:21,070 --> 00:39:23,140 Tell him we kidnapped you. 1333 00:39:23,140 --> 00:39:23,150 I won't be a problem. Tell him we kidnapped you. 1334 00:39:23,150 --> 00:39:24,510 I won't be a problem. 1335 00:39:24,510 --> 00:39:24,520 I won't be a problem. 1336 00:39:25,070 --> 00:39:25,080 Jesus! Petey! 1337 00:39:25,080 --> 00:39:27,540 Jesus! Petey! 1338 00:39:27,540 --> 00:39:27,550 We got to pull a Houdini. Jesus! Petey! 1339 00:39:27,550 --> 00:39:28,950 We got to pull a Houdini. 1340 00:39:28,950 --> 00:39:30,510 Hit the mattresses. 1341 00:39:30,510 --> 00:39:30,520 Hit the mattresses. 1342 00:40:16,860 --> 00:40:18,660 Woo! 1343 00:40:18,660 --> 00:40:20,510 Woo! Done. 1344 00:41:14,680 --> 00:41:16,020 Woo! 1345 00:41:24,690 --> 00:41:25,140 Woo! 1346 00:41:31,770 --> 00:41:33,070 Mmm, that's right. 1347 00:41:33,070 --> 00:41:34,830 I'm going to hold you like a bowling ball. 1348 00:41:34,830 --> 00:41:34,840 I'm going to hold you like a bowling ball. 1349 00:41:36,170 --> 00:41:36,180 You couldn't even take off your tag, asshole. 1350 00:41:36,180 --> 00:41:37,840 You couldn't even take off your tag, asshole. 1351 00:41:37,840 --> 00:41:37,850 Hey! You couldn't even take off your tag, asshole. 1352 00:41:37,850 --> 00:41:38,810 Hey! 1353 00:41:38,810 --> 00:41:38,820 Hey! 1354 00:41:40,310 --> 00:41:40,320 Whoa, whoa, whoa. 1355 00:41:40,320 --> 00:41:41,870 Whoa, whoa, whoa. 1356 00:41:41,870 --> 00:41:41,880 I'm not that easy. Whoa, whoa, whoa. 1357 00:41:41,880 --> 00:41:42,780 I'm not that easy. 1358 00:41:42,780 --> 00:41:42,790 Fucking. I'm not that easy. 1359 00:41:42,790 --> 00:41:43,720 Fucking. 1360 00:41:44,080 --> 00:41:45,750 He thought he could get over. 1361 00:41:47,010 --> 00:41:47,020 You. 1362 00:41:47,020 --> 00:41:49,750 You. 1363 00:41:49,760 --> 00:41:51,220 It was a power move, man. 1364 00:41:51,220 --> 00:41:52,120 Old school. 1365 00:41:52,120 --> 00:41:52,130 We could have scored. Old school. 1366 00:41:52,130 --> 00:41:53,090 We could have scored. 1367 00:41:53,090 --> 00:41:54,050 I could have scored. 1368 00:41:54,050 --> 00:41:54,060 No more shampoo girls, man. I could have scored. 1369 00:41:54,060 --> 00:41:56,260 No more shampoo girls, man. 1370 00:41:56,260 --> 00:41:58,260 I liked Marie because she was good people. 1371 00:41:58,260 --> 00:42:00,690 You know what you need, my friend? 1372 00:42:00,690 --> 00:42:00,700 A night with a real woman, a tiger. You know what you need, my friend? 1373 00:42:00,700 --> 00:42:04,360 A night with a real woman, a tiger. 1374 00:42:04,360 --> 00:42:04,370 OK, I'm all for that. A night with a real woman, a tiger. 1375 00:42:04,370 --> 00:42:05,400 OK, I'm all for that. 1376 00:42:05,400 --> 00:42:05,410 A fighter. OK, I'm all for that. 1377 00:42:05,410 --> 00:42:07,370 A fighter. 1378 00:42:07,370 --> 00:42:07,380 You don't know which is end is up, man. A fighter. 1379 00:42:07,380 --> 00:42:09,840 You don't know which is end is up, man. 1380 00:42:09,840 --> 00:42:09,850 You think it's over. You don't know which is end is up, man. 1381 00:42:09,850 --> 00:42:10,810 You think it's over. 1382 00:42:10,810 --> 00:42:10,820 And she swoops in on that. You think it's over. 1383 00:42:10,820 --> 00:42:13,680 And she swoops in on that. 1384 00:42:13,680 --> 00:42:15,040 Woo! 1385 00:42:15,040 --> 00:42:15,050 Hold my ball, bro. Woo! 1386 00:42:15,050 --> 00:42:15,950 Hold my ball, bro. 1387 00:42:15,950 --> 00:42:17,240 Hey, where we going? 1388 00:42:17,240 --> 00:42:17,250 My reservoir, private grounds, 300 women. Hey, where we going? 1389 00:42:17,250 --> 00:42:20,680 My reservoir, private grounds, 300 women. 1390 00:42:20,680 --> 00:42:20,690 You barely touch them, and they are slow dying for it. My reservoir, private grounds, 300 women. 1391 00:42:20,690 --> 00:42:24,920 You barely touch them, and they are slow dying for it. 1392 00:42:24,920 --> 00:42:27,360 Get the picture? 1393 00:42:27,360 --> 00:42:28,190 300 women? 1394 00:42:28,190 --> 00:42:28,200 300 women? 1395 00:42:48,270 --> 00:42:50,180 A loser. 1396 00:42:50,180 --> 00:42:50,190 I think she's beautiful, unbelievably beautiful. A loser. 1397 00:42:50,190 --> 00:42:54,830 I think she's beautiful, unbelievably beautiful. 1398 00:43:16,800 --> 00:43:17,250 Go get the car. 1399 00:43:20,040 --> 00:43:20,690 Vamos. 1400 00:43:24,910 --> 00:43:27,250 Don't be afraid. 1401 00:43:27,250 --> 00:43:27,260 Listen, you can't stay here all alone. Don't be afraid. 1402 00:43:27,260 --> 00:43:29,110 Listen, you can't stay here all alone. 1403 00:43:29,110 --> 00:43:29,120 Where are you going? Listen, you can't stay here all alone. 1404 00:43:29,120 --> 00:43:32,020 Where are you going? 1405 00:43:32,020 --> 00:43:33,220 I don't know. 1406 00:43:33,220 --> 00:43:33,230 You got any money? I don't know. 1407 00:43:33,230 --> 00:43:35,260 You got any money? 1408 00:43:35,260 --> 00:43:35,270 Someone to call? You got any money? 1409 00:43:35,270 --> 00:43:37,030 Someone to call? 1410 00:43:37,030 --> 00:43:38,260 No. 1411 00:43:38,260 --> 00:43:38,270 You got any clothes in that bag? No. 1412 00:43:38,270 --> 00:43:41,030 You got any clothes in that bag? 1413 00:43:41,030 --> 00:43:42,370 No. 1414 00:43:42,370 --> 00:43:46,430 And you got no cash, no clothes, nowhere to go. 1415 00:43:46,430 --> 00:43:46,440 What do you have to offer? And you got no cash, no clothes, nowhere to go. 1416 00:43:46,440 --> 00:43:48,270 What do you have to offer? 1417 00:43:48,270 --> 00:43:48,280 Everything. What do you have to offer? 1418 00:43:48,280 --> 00:43:49,410 Everything. 1419 00:43:49,410 --> 00:43:49,420 We're at your service? Everything. 1420 00:43:49,420 --> 00:43:51,340 We're at your service? 1421 00:43:51,340 --> 00:43:55,310 Jesus Quintana with a car and cash. 1422 00:43:55,310 --> 00:43:55,320 Trouble? Jesus Quintana with a car and cash. 1423 00:43:55,320 --> 00:43:56,810 Trouble? 1424 00:43:56,810 --> 00:43:56,820 Everything all right? Trouble? 1425 00:43:56,820 --> 00:43:58,310 Everything all right? 1426 00:43:58,310 --> 00:43:58,320 Yeah, man, we just got a little engine trouble. Everything all right? 1427 00:43:58,320 --> 00:44:01,280 Yeah, man, we just got a little engine trouble. 1428 00:44:01,280 --> 00:44:01,290 You can put your car. Yeah, man, we just got a little engine trouble. 1429 00:44:01,290 --> 00:44:02,780 You can put your car. 1430 00:44:02,780 --> 00:44:02,790 Where is it? You can put your car. 1431 00:44:02,790 --> 00:44:04,050 Where is it? 1432 00:44:04,060 --> 00:44:07,020 You know, it's at... at the garage, yeah. 1433 00:44:07,020 --> 00:44:07,030 Thank you very much. You know, it's at... at the garage, yeah. 1434 00:44:07,030 --> 00:44:08,150 Thank you very much. 1435 00:44:08,150 --> 00:44:08,160 Yeah, but... but the lady, what's... Thank you very much. 1436 00:44:08,160 --> 00:44:09,960 Yeah, but... but the lady, what's... 1437 00:44:09,960 --> 00:44:09,970 Hit the road, sucker, before I put it in your ass. Yeah, but... but the lady, what's... 1438 00:44:09,970 --> 00:44:13,900 Hit the road, sucker, before I put it in your ass. 1439 00:44:18,160 --> 00:44:23,310 Shit, when you need them, the bastards never stop, eh? 1440 00:44:25,910 --> 00:44:27,540 Here, take it. 1441 00:44:27,540 --> 00:44:27,550 Take it. Here, take it. 1442 00:44:27,550 --> 00:44:28,180 Take it. 1443 00:44:31,010 --> 00:44:32,540 Go ahead. 1444 00:44:32,540 --> 00:44:32,550 And come with us. Go ahead. 1445 00:44:32,550 --> 00:44:35,180 And come with us. 1446 00:44:35,180 --> 00:44:35,190 Is that heavy? And come with us. 1447 00:44:35,190 --> 00:44:37,050 Is that heavy? 1448 00:44:37,050 --> 00:44:37,060 Shit yeah. Is that heavy? 1449 00:44:37,060 --> 00:44:39,180 Shit yeah. 1450 00:44:39,180 --> 00:44:39,190 Shit yeah. 1451 00:44:46,560 --> 00:44:46,570 What the fuck? 1452 00:44:46,570 --> 00:44:47,430 What the fuck? 1453 00:44:47,430 --> 00:44:48,890 Hey, watch it, man. 1454 00:44:48,890 --> 00:44:48,900 Well, she is just carrying a piece, man. Hey, watch it, man. 1455 00:44:48,900 --> 00:44:50,530 Well, she is just carrying a piece, man. 1456 00:44:50,530 --> 00:44:50,540 No, asshole. Well, she is just carrying a piece, man. 1457 00:44:50,540 --> 00:44:51,360 No, asshole. 1458 00:44:51,360 --> 00:44:51,370 That's our piece. No, asshole. 1459 00:44:51,370 --> 00:44:52,600 That's our piece. 1460 00:44:52,610 --> 00:44:55,940 I gave it to her so she can trust us. 1461 00:44:55,940 --> 00:44:57,900 But now... now she does, right? 1462 00:44:57,900 --> 00:44:57,910 I'm OK. But now... now she does, right? 1463 00:44:57,910 --> 00:44:58,870 I'm OK. 1464 00:44:58,870 --> 00:44:58,880 Are you out of your mind? I'm OK. 1465 00:44:58,880 --> 00:45:00,310 Are you out of your mind? 1466 00:45:00,310 --> 00:45:00,320 I got involved in a totally fucked up scene here. Are you out of your mind? 1467 00:45:00,320 --> 00:45:02,070 I got involved in a totally fucked up scene here. 1468 00:45:02,070 --> 00:45:02,080 Hey, now fuck you. Be polite. I got involved in a totally fucked up scene here. 1469 00:45:02,080 --> 00:45:03,040 Hey, now fuck you. Be polite. 1470 00:45:03,040 --> 00:45:03,050 There's a lady in the car. Hey, now fuck you. Be polite. 1471 00:45:03,050 --> 00:45:04,150 There's a lady in the car. 1472 00:45:04,150 --> 00:45:04,160 Everything is fucked up. There's a lady in the car. 1473 00:45:04,160 --> 00:45:05,160 Everything is fucked up. 1474 00:45:09,850 --> 00:45:10,560 What's your name, hmm? 1475 00:45:14,190 --> 00:45:18,500 767. 1476 00:45:18,500 --> 00:45:21,360 OK, 767, what you feel like doing, eh? 1477 00:45:21,360 --> 00:45:21,370 Nothing. OK, 767, what you feel like doing, eh? 1478 00:45:21,370 --> 00:45:22,010 Nothing. 1479 00:45:25,300 --> 00:45:26,600 We can't keep driving around like this. 1480 00:45:26,600 --> 00:45:26,610 That's not my problem. We can't keep driving around like this. 1481 00:45:26,610 --> 00:45:28,370 That's not my problem. 1482 00:45:28,370 --> 00:45:28,380 I didn't ask you for anything. That's not my problem. 1483 00:45:28,380 --> 00:45:29,600 I didn't ask you for anything. 1484 00:45:29,600 --> 00:45:29,610 Don't ask me to make decisions for you. I didn't ask you for anything. 1485 00:45:29,610 --> 00:45:31,050 Don't ask me to make decisions for you. 1486 00:45:34,070 --> 00:45:34,520 Comfy? 1487 00:45:37,320 --> 00:45:39,880 My feet hurt. 1488 00:45:39,880 --> 00:45:39,890 OK. My feet hurt. 1489 00:45:39,890 --> 00:45:41,280 OK. 1490 00:45:41,280 --> 00:45:41,290 We'll get you some new kicks and some fresh gear. OK. 1491 00:45:41,290 --> 00:45:42,590 We'll get you some new kicks and some fresh gear. 1492 00:45:55,430 --> 00:45:56,070 Here. 1493 00:46:00,070 --> 00:46:02,430 Thanks. 1494 00:46:02,430 --> 00:46:02,440 I'll go in alone. Thanks. 1495 00:46:02,440 --> 00:46:03,510 I'll go in alone. 1496 00:46:03,510 --> 00:46:04,410 You won't need to go, man. 1497 00:46:04,410 --> 00:46:04,420 The alarm might go off. You won't need to go, man. 1498 00:46:04,420 --> 00:46:05,300 The alarm might go off. 1499 00:46:05,300 --> 00:46:05,310 I'm keeping the gun. The alarm might go off. 1500 00:46:05,310 --> 00:46:06,080 I'm keeping the gun. 1501 00:46:12,310 --> 00:46:14,180 I don't like this broad. 1502 00:46:14,190 --> 00:46:15,110 She's giving me the creeps. 1503 00:46:15,110 --> 00:46:15,120 I don't trust her. She's giving me the creeps. 1504 00:46:15,120 --> 00:46:16,250 I don't trust her. 1505 00:46:16,250 --> 00:46:16,260 Hey, no one's keeping you, man. I don't trust her. 1506 00:46:16,260 --> 00:46:18,620 Hey, no one's keeping you, man. 1507 00:46:18,620 --> 00:46:18,630 How much you want, hm? Hey, no one's keeping you, man. 1508 00:46:18,630 --> 00:46:21,220 How much you want, hm? 1509 00:46:21,220 --> 00:46:21,230 Come on, man. How much you want, hm? 1510 00:46:21,230 --> 00:46:24,590 Come on, man. 1511 00:46:24,590 --> 00:46:24,600 Come on, man. 1512 00:46:31,540 --> 00:46:34,710 Off to an orgy. 1513 00:46:34,710 --> 00:46:37,540 You think they get jealous? 1514 00:46:37,540 --> 00:46:38,180 No. 1515 00:46:50,560 --> 00:46:51,900 She's all yours. 1516 00:46:56,960 --> 00:47:00,630 No, no, no, no, no, no. 1517 00:47:00,630 --> 00:47:00,640 Thanks. No, no, no, no, no, no. 1518 00:47:00,640 --> 00:47:01,270 Thanks. 1519 00:47:21,710 --> 00:47:22,360 Good. 1520 00:47:28,120 --> 00:47:28,560 Slowly. 1521 00:47:32,630 --> 00:47:33,360 Why? 1522 00:47:33,360 --> 00:47:33,370 Slowly. Why? 1523 00:47:33,370 --> 00:47:34,270 Slowly. 1524 00:47:34,270 --> 00:47:34,700 You should eat slowly. 1525 00:47:38,440 --> 00:47:39,730 Right. 1526 00:47:39,730 --> 00:47:39,740 Thanks. Right. 1527 00:47:39,740 --> 00:47:40,380 Thanks. 1528 00:47:51,350 --> 00:47:54,680 Would you care for anything else, ma'am? 1529 00:47:54,680 --> 00:47:54,690 Oh, no, I'm good. Would you care for anything else, ma'am? 1530 00:47:54,690 --> 00:47:57,030 Oh, no, I'm good. 1531 00:48:00,050 --> 00:48:05,500 Kind of slow this time of year, I guess, eh? 1532 00:48:05,500 --> 00:48:06,160 Yes. 1533 00:48:06,160 --> 00:48:06,170 Yes. Yes. 1534 00:48:06,170 --> 00:48:07,630 Yes. 1535 00:48:07,630 --> 00:48:10,170 But we always have people passing through, you know, 1536 00:48:10,170 --> 00:48:10,180 the restaurant's reputation. But we always have people passing through, you know, 1537 00:48:10,180 --> 00:48:11,260 the restaurant's reputation. 1538 00:48:11,260 --> 00:48:11,270 Oh. The restaurant's reputation. 1539 00:48:11,270 --> 00:48:12,340 Oh. 1540 00:48:12,340 --> 00:48:13,540 What? 1541 00:48:13,540 --> 00:48:15,040 You're like in a guidebook or something? 1542 00:48:15,040 --> 00:48:15,050 No, no, actually we prefer not to do that. You're like in a guidebook or something? 1543 00:48:15,050 --> 00:48:16,370 No, no, actually we prefer not to do that. 1544 00:48:16,370 --> 00:48:16,380 Really? No, no, actually we prefer not to do that. 1545 00:48:16,380 --> 00:48:17,040 Really? 1546 00:48:17,040 --> 00:48:17,050 No. - Really? 1547 00:48:17,050 --> 00:48:18,070 No. 1548 00:48:18,070 --> 00:48:18,080 Why? No. 1549 00:48:18,080 --> 00:48:19,340 Why? 1550 00:48:19,340 --> 00:48:19,350 Well, the crowds there, they're dreadful. - Why? 1551 00:48:19,350 --> 00:48:20,640 Well, the crowds there, they're dreadful. 1552 00:48:20,650 --> 00:48:22,380 There are just... things can get out of hand. 1553 00:48:22,380 --> 00:48:22,390 And then where would we be with just three stars? There are just... things can get out of hand. 1554 00:48:22,390 --> 00:48:26,350 And then where would we be with just three stars? 1555 00:48:26,350 --> 00:48:26,360 I have no idea. And then where would we be with just three stars? 1556 00:48:26,360 --> 00:48:27,150 I have no idea. 1557 00:48:27,150 --> 00:48:30,500 I can't. 1558 00:48:31,580 --> 00:48:33,690 You can't keep your eye on everyone. 1559 00:48:33,690 --> 00:48:33,700 No. You can't keep your eye on everyone. 1560 00:48:33,700 --> 00:48:35,160 No. 1561 00:48:35,160 --> 00:48:36,700 You couldn't keep your eye on everyone. 1562 00:48:48,170 --> 00:48:52,050 How about, um, after dinner drinks on the house? 1563 00:48:54,810 --> 00:48:55,450 Enjoy. 1564 00:48:59,410 --> 00:49:01,290 She thought we were going to leave without paying. 1565 00:49:11,230 --> 00:49:13,700 Thank you. 1566 00:49:13,700 --> 00:49:14,330 For what? 1567 00:49:17,570 --> 00:49:18,430 For everything. 1568 00:49:18,430 --> 00:49:18,440 For the... the meal. For everything. 1569 00:49:18,440 --> 00:49:19,340 For the... the meal. 1570 00:49:24,110 --> 00:49:31,680 I, um, I can only thank you in the bed. 1571 00:49:37,650 --> 00:49:40,220 You can turn the lights out if you want. 1572 00:49:40,230 --> 00:49:41,620 I'm not saying that you have to turn them out. 1573 00:49:41,620 --> 00:49:41,630 But if you want to, it doesn't really matter. I'm not saying that you have to turn them out. 1574 00:49:41,630 --> 00:49:44,130 But if you want to, it doesn't really matter. 1575 00:49:44,130 --> 00:49:45,170 It's been such a long time. 1576 00:49:49,530 --> 00:49:53,700 I don't know if I remember how. 1577 00:49:53,700 --> 00:49:53,710 You might have to each me. I don't know if I remember how. 1578 00:49:53,710 --> 00:49:55,580 You might have to each me. 1579 00:49:58,640 --> 00:50:01,280 I mean, you know how they do it nowadays, you know? 1580 00:50:01,280 --> 00:50:01,290 Everything. I mean, you know how they do it nowadays, you know? 1581 00:50:01,290 --> 00:50:02,810 Everything. 1582 00:50:02,810 --> 00:50:02,820 We can do everything. Everything. 1583 00:50:02,820 --> 00:50:05,280 We can do everything. 1584 00:50:05,280 --> 00:50:05,290 All right? We can do everything. 1585 00:50:05,290 --> 00:50:06,190 All right? 1586 00:50:11,290 --> 00:50:14,590 Madame, that was excellent. 1587 00:50:14,590 --> 00:50:16,390 Thank you so much. 1588 00:50:16,390 --> 00:50:16,400 Oh, it's my pleasure. Thank you so much. 1589 00:50:16,400 --> 00:50:17,430 Oh, it's my pleasure. 1590 00:50:17,430 --> 00:50:18,630 Really, that was such a treat. 1591 00:50:18,630 --> 00:50:18,640 I just got out of prison. Really, that was such a treat. 1592 00:50:18,640 --> 00:50:19,830 I just got out of prison. 1593 00:50:19,830 --> 00:50:19,840 So it was very special for me. I just got out of prison. 1594 00:50:19,840 --> 00:50:21,930 So it was very special for me. 1595 00:50:21,930 --> 00:50:23,390 And, you know, it's been years. 1596 00:50:23,390 --> 00:50:23,400 I've been in a wet, dark cell, no sky. And, you know, it's been years. 1597 00:50:23,400 --> 00:50:27,470 I've been in a wet, dark cell, no sky. 1598 00:50:27,470 --> 00:50:27,480 And I... that's why my period stopped, I've been in a wet, dark cell, no sky. 1599 00:50:27,480 --> 00:50:29,640 And I... that's why my period stopped, 1600 00:50:29,640 --> 00:50:29,650 I think, because of the darkness. And I... that's why my period stopped, 1601 00:50:29,650 --> 00:50:31,370 I think, because of the darkness. 1602 00:50:31,370 --> 00:50:31,380 You know, first it was a week late, then two weeks late. I think, because of the darkness. 1603 00:50:31,380 --> 00:50:34,310 You know, first it was a week late, then two weeks late. 1604 00:50:34,310 --> 00:50:34,320 Pretty soon, you just forget about it. You know, first it was a week late, then two weeks late. 1605 00:50:34,320 --> 00:50:36,710 Pretty soon, you just forget about it. 1606 00:50:36,710 --> 00:50:36,720 I... I... Pretty soon, you just forget about it. 1607 00:50:36,720 --> 00:50:38,350 I... I... 1608 00:50:38,350 --> 00:50:38,360 it's not my fault. I... I... 1609 00:50:38,360 --> 00:50:39,410 it's not my fault. 1610 00:50:39,410 --> 00:50:39,420 No, no, no, no, no, no. It's not my fault. 1611 00:50:39,420 --> 00:50:41,380 No, no, no, no, no, no. 1612 00:50:41,380 --> 00:50:41,390 I just... I want you to appreciate the bleeding. No, no, no, no, no, no. 1613 00:50:41,390 --> 00:50:46,580 I just... I want you to appreciate the bleeding. 1614 00:50:46,580 --> 00:50:46,590 I know that makes you cranky, and, you know, I just... I want you to appreciate the bleeding. 1615 00:50:46,590 --> 00:50:49,490 I know that makes you cranky, and, you know, 1616 00:50:49,490 --> 00:50:49,500 you feel bloated, the pain and everything. I know that makes you cranky, and, you know, 1617 00:50:49,500 --> 00:50:50,790 you feel bloated, the pain and everything. 1618 00:50:50,800 --> 00:50:51,920 But that's not what matters. 1619 00:50:51,920 --> 00:50:51,930 What matters is the bleeding. But that's not what matters. 1620 00:50:51,930 --> 00:50:54,170 What matters is the bleeding. 1621 00:50:57,530 --> 00:50:59,970 Why are you telling me this? 1622 00:50:59,970 --> 00:51:01,540 So you'll be aware. 1623 00:51:01,540 --> 00:51:01,550 And you tell your friends. So you'll be aware. 1624 00:51:01,550 --> 00:51:03,870 And you tell your friends. 1625 00:51:03,870 --> 00:51:03,880 Because we don't talk about these things enough. And you tell your friends. 1626 00:51:03,880 --> 00:51:05,740 Because we don't talk about these things enough. 1627 00:51:05,740 --> 00:51:05,750 No, we don't. Because we don't talk about these things enough. 1628 00:51:05,750 --> 00:51:06,740 No, we don't. 1629 00:51:06,740 --> 00:51:06,750 We don't talk about it. No, we don't. 1630 00:51:06,750 --> 00:51:09,310 We don't talk about it. 1631 00:51:09,320 --> 00:51:10,410 Do you have a mint? 1632 00:51:10,410 --> 00:51:10,420 Yes, like, right... yeah. Do you have a mint? 1633 00:51:10,420 --> 00:51:12,410 Yes, like, right... yeah. 1634 00:51:12,410 --> 00:51:12,420 Here you go. Yes, like, right... yeah. 1635 00:51:12,420 --> 00:51:14,380 Here you go. 1636 00:51:14,380 --> 00:51:14,390 You're welcome. Here you go. 1637 00:51:14,390 --> 00:51:14,830 You're welcome. 1638 00:51:17,750 --> 00:51:21,830 - Thank you. - You're welcome. 1639 00:53:10,830 --> 00:53:16,440 My name is Jean. What's yours? 1640 00:53:16,440 --> 00:53:16,880 Peter. 1641 00:53:19,780 --> 00:53:23,040 Well, there's not going to be much left of you when I'm done, 1642 00:53:23,040 --> 00:53:23,050 Peter. Well, there's not going to be much left of you when I'm done, 1643 00:53:23,050 --> 00:53:24,580 Peter. 1644 00:53:24,580 --> 00:53:34,590 It's now time off with 767. 1645 00:56:06,980 --> 00:56:07,790 I have my period. 1646 00:56:21,250 --> 00:56:23,860 Everything OK? 1647 00:56:23,860 --> 00:56:23,870 No. Everything OK? 1648 00:56:23,870 --> 00:56:26,860 No. 1649 00:56:26,860 --> 00:56:26,870 No, really. No. 1650 00:56:26,870 --> 00:56:27,770 No, really. 1651 00:56:53,830 --> 00:56:56,830 It's over. 1652 00:56:56,830 --> 00:56:58,740 It will be all right, hmm. 1653 00:57:15,810 --> 00:57:20,810 Jean Bersome, 767. 1654 00:57:20,810 --> 00:57:20,820 She couldn't hack being free. - Jean Bersome, 767. 1655 00:57:20,820 --> 00:57:24,190 She couldn't hack being free. 1656 00:57:24,190 --> 00:57:25,360 Shit. 1657 00:57:25,360 --> 00:57:28,150 What? 1658 00:57:28,150 --> 00:57:28,160 She's got a kid, man, in prison. What? 1659 00:57:28,160 --> 00:57:32,030 She's got a kid, man, in prison. 1660 00:57:32,030 --> 00:57:34,760 Boy or a girl? 1661 00:57:34,760 --> 00:57:34,770 It's signed Jack. Boy or a girl? 1662 00:57:34,770 --> 00:57:35,930 It's signed Jack. 1663 00:57:35,930 --> 00:57:35,940 They're all... they're all Jack, man. It's signed Jack. 1664 00:57:35,940 --> 00:57:39,200 They're all... they're all Jack, man. 1665 00:57:39,200 --> 00:57:40,610 How... how old is he? 1666 00:57:43,240 --> 00:57:43,920 Just a kid. 1667 00:58:08,270 --> 00:58:11,630 If you need anything, you know where to find me. 1668 00:58:11,630 --> 00:58:11,640 That's him. If you need anything, you know where to find me. 1669 00:58:11,640 --> 00:58:13,330 That's him. 1670 00:58:13,330 --> 00:58:13,340 Jack Bersome? - That's him. 1671 00:58:13,340 --> 00:58:15,030 Jack Bersome? 1672 00:58:15,030 --> 00:58:15,040 That's me. Jack Bersome? 1673 00:58:15,040 --> 00:58:17,370 That's me. 1674 00:58:17,370 --> 00:58:17,380 Your mother sent us. That's me. 1675 00:58:17,380 --> 00:58:18,910 Your mother sent us. 1676 00:58:18,910 --> 00:58:20,370 767. 1677 00:58:20,370 --> 00:58:20,380 Well, why didn't she come herself - 767. 1678 00:58:20,380 --> 00:58:22,370 Well, why didn't she come herself 1679 00:58:22,370 --> 00:58:22,380 if she got out two months ago? Well, why didn't she come herself 1680 00:58:22,380 --> 00:58:24,180 if she got out two months ago? 1681 00:58:24,180 --> 00:58:24,190 Yeah, but she... you know, she went abroad. If she got out two months ago? 1682 00:58:24,190 --> 00:58:26,950 Yeah, but she... you know, she went abroad. 1683 00:58:26,950 --> 00:58:26,960 Where? Yeah, but she... you know, she went abroad. 1684 00:58:26,960 --> 00:58:28,350 Where? 1685 00:58:28,350 --> 00:58:28,360 Portugal. Where? 1686 00:58:28,360 --> 00:58:30,090 Portugal. 1687 00:58:30,090 --> 00:58:32,120 Where's Portugal? 1688 00:58:32,120 --> 00:58:32,130 I mean, I haven't heard from her in two months. Where's Portugal? 1689 00:58:32,130 --> 00:58:33,960 I mean, I haven't heard from her in two months. 1690 00:58:33,960 --> 00:58:33,970 She couldn't write? I mean, I haven't heard from her in two months. 1691 00:58:33,970 --> 00:58:35,190 She couldn't write? 1692 00:58:35,190 --> 00:58:35,200 What the fuck is she doing in Portugal? She couldn't write? 1693 00:58:35,200 --> 00:58:37,020 What the fuck is she doing in Portugal? 1694 00:58:37,020 --> 00:58:37,030 She split with a good friend of ours, terrific guy. What the fuck is she doing in Portugal? 1695 00:58:37,030 --> 00:58:41,730 She split with a good friend of ours, terrific guy. 1696 00:58:41,730 --> 00:58:44,670 He's an engineer. 1697 00:58:44,670 --> 00:58:44,680 Agricultural. He's an engineer. 1698 00:58:44,680 --> 00:58:46,030 Agricultural. 1699 00:58:46,030 --> 00:58:46,040 She said go and get Jack and take care of him. Agricultural. 1700 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 She said go and get Jack and take care of him. 1701 00:58:47,440 --> 00:58:49,140 And she's very happy. 1702 00:58:49,140 --> 00:58:49,150 She'll be back soon. And she's very happy. 1703 00:58:49,150 --> 00:58:51,070 She'll be back soon. 1704 00:58:51,070 --> 00:58:51,080 Who's this agricultural guy? She'll be back soon. 1705 00:58:51,080 --> 00:58:53,210 Who's this agricultural guy? 1706 00:58:53,210 --> 00:58:54,310 Don't worry about it. 1707 00:58:54,310 --> 00:58:54,320 He's a good guy. Don't worry about it. 1708 00:58:54,320 --> 00:58:55,710 He's a good guy. 1709 00:58:55,710 --> 00:58:55,720 If he's so good, why isn't he here? He's a good guy. 1710 00:58:55,720 --> 00:58:58,080 If he's so good, why isn't he here? 1711 00:58:58,080 --> 00:58:59,080 He's got a record. 1712 00:58:59,080 --> 00:58:59,090 How many busts? He's got a record. 1713 00:58:59,090 --> 00:59:00,210 How many busts? 1714 00:59:00,210 --> 00:59:00,220 One served, two suspended. How many busts? 1715 00:59:00,220 --> 00:59:02,680 One served, two suspended. 1716 00:59:02,680 --> 00:59:02,690 Not bad. One served, two suspended. 1717 00:59:02,690 --> 00:59:05,420 Not bad. 1718 00:59:05,420 --> 00:59:05,430 Is that your car, Plymouth Fury? Not bad. 1719 00:59:05,430 --> 00:59:08,130 Is that your car, Plymouth Fury? 1720 00:59:08,130 --> 00:59:09,990 Third generation. 1721 00:59:09,990 --> 00:59:10,000 The Swedish police used to use that. Third generation. 1722 00:59:10,000 --> 00:59:11,730 The Swedish police used to use that. 1723 00:59:14,360 --> 00:59:15,070 And they never die. 1724 00:59:18,230 --> 00:59:19,110 Check it out, man. 1725 00:59:21,930 --> 00:59:23,320 This shit's vintage, man. 1726 01:00:10,020 --> 01:00:12,360 This is Marie. 1727 01:00:12,360 --> 01:00:14,530 She's our girl. 1728 01:00:14,530 --> 01:00:16,890 And now I'm yours too. 1729 01:00:16,890 --> 01:00:16,900 The only hitch is I can't come. And now I'm yours too. 1730 01:00:16,900 --> 01:00:20,960 The only hitch is I can't come. 1731 01:00:20,960 --> 01:00:20,970 Coffee? The only hitch is I can't come. 1732 01:00:20,970 --> 01:00:23,490 Coffee? 1733 01:00:23,490 --> 01:00:23,500 Sure, just a drop. Coffee? 1734 01:00:23,500 --> 01:00:24,970 Sure, just a drop. 1735 01:00:30,470 --> 01:00:31,940 You're not hungry? 1736 01:00:31,940 --> 01:00:31,950 Yes. You're not hungry? 1737 01:00:31,950 --> 01:00:33,240 Yes. 1738 01:00:33,240 --> 01:00:33,250 Want some jam? Yes. 1739 01:00:33,250 --> 01:00:35,050 Want some jam? 1740 01:00:35,050 --> 01:00:35,480 I don't know. 1741 01:00:50,290 --> 01:00:53,100 We share everything. 1742 01:00:53,100 --> 01:00:53,110 Hmm? We share everything. 1743 01:00:53,110 --> 01:00:55,490 Hmm? 1744 01:00:55,490 --> 01:00:55,500 Go ahead. Hmm? 1745 01:00:55,500 --> 01:00:57,500 Go ahead. 1746 01:00:57,500 --> 01:00:57,510 We want you to. Go ahead. 1747 01:00:57,510 --> 01:00:59,200 We want you to. 1748 01:00:59,200 --> 01:00:59,210 It's our pleasure, man. We want you to. 1749 01:00:59,210 --> 01:01:00,940 It's our pleasure, man. 1750 01:01:00,940 --> 01:01:00,950 Your mom was... It's our pleasure, man. 1751 01:01:00,950 --> 01:01:03,310 Your mom was... 1752 01:01:03,310 --> 01:01:06,110 she's something special. 1753 01:01:06,110 --> 01:01:06,120 Jack. She's something special. 1754 01:01:06,120 --> 01:01:06,980 Jack. 1755 01:01:18,960 --> 01:01:19,390 She's really great. 1756 01:01:21,960 --> 01:01:22,830 Come in. 1757 01:02:04,060 --> 01:02:09,170 Thanks to us, a good deal is cooking, hmm? 1758 01:02:09,170 --> 01:02:09,180 Yeah. Thanks to us, a good deal is cooking, hmm? 1759 01:02:09,180 --> 01:02:10,370 Yeah. 1760 01:02:10,370 --> 01:02:10,380 We're not always doing the wrong thing. - Yeah. 1761 01:02:10,380 --> 01:02:13,270 We're not always doing the wrong thing. 1762 01:02:13,270 --> 01:02:13,280 I'm proud of us. We're not always doing the wrong thing. 1763 01:02:13,280 --> 01:02:14,570 I'm proud of us. 1764 01:02:14,570 --> 01:02:14,580 Every about that chick. I'm proud of us. 1765 01:02:14,580 --> 01:02:16,240 Every about that chick. 1766 01:02:16,240 --> 01:02:16,250 And no one's ever courted her. Every about that chick. 1767 01:02:16,250 --> 01:02:19,020 And no one's ever courted her. 1768 01:02:19,020 --> 01:02:20,150 I mean, really, wooed her. 1769 01:02:20,150 --> 01:02:21,060 That's what she needs. 1770 01:02:36,340 --> 01:02:38,460 She wasn't made right. 1771 01:02:38,460 --> 01:02:38,470 She said it herself. She wasn't made right. 1772 01:02:38,470 --> 01:02:40,500 She said it herself. 1773 01:02:40,510 --> 01:02:41,930 It's like she's missing a... 1774 01:02:41,930 --> 01:02:41,940 a chromosome or something. It's like she's missing a... 1775 01:02:41,940 --> 01:02:43,270 a chromosome or something. 1776 01:02:43,270 --> 01:02:43,280 Her little chest gets me. A chromosome or something. 1777 01:02:43,280 --> 01:02:45,300 Her little chest gets me. 1778 01:02:45,300 --> 01:02:45,310 You can almost see the heartbeat. Her little chest gets me. 1779 01:02:45,310 --> 01:02:47,300 You can almost see the heartbeat. 1780 01:02:47,300 --> 01:02:47,310 She's like a little reindeer. You can almost see the heartbeat. 1781 01:02:47,310 --> 01:02:48,550 She's like a little reindeer. 1782 01:02:48,550 --> 01:02:50,310 Yeah, but it's a point of honor, man, 1783 01:02:50,310 --> 01:02:50,320 because we went through the matter deep. Yeah, but it's a point of honor, man, 1784 01:02:50,320 --> 01:02:53,450 because we went through the matter deep. 1785 01:02:53,450 --> 01:02:56,050 Yeah, but it's not always about the johnson 1786 01:02:56,050 --> 01:02:56,060 or the coochie, right? Yeah, but it's not always about the johnson 1787 01:02:56,060 --> 01:02:56,690 or the coochie, right? 1788 01:02:56,690 --> 01:02:58,220 What do you mean? 1789 01:02:58,220 --> 01:02:58,230 It's the brain telling the body to let go, eh? What do you mean? 1790 01:02:58,230 --> 01:03:01,620 It's the brain telling the body to let go, eh? 1791 01:03:01,620 --> 01:03:01,630 It's perplexing shit. It's the brain telling the body to let go, eh? 1792 01:03:01,630 --> 01:03:04,190 It's perplexing shit. 1793 01:03:07,060 --> 01:03:07,500 What was that? 1794 01:03:12,460 --> 01:03:13,300 Shit, man. 1795 01:03:13,300 --> 01:03:13,310 What is that? Shit, man. 1796 01:03:13,310 --> 01:03:15,270 What is that? 1797 01:03:15,270 --> 01:03:15,280 What man? What is that? 1798 01:03:15,280 --> 01:03:16,670 What man? 1799 01:03:16,670 --> 01:03:16,680 What man? 1800 01:03:43,970 --> 01:03:45,250 She's digging it. 1801 01:03:48,170 --> 01:03:48,980 We're not involved at all. 1802 01:03:50,410 --> 01:03:53,310 Petey, Jesus, it happened! 1803 01:03:53,310 --> 01:03:53,320 It happened! Petey, Jesus, it happened! 1804 01:03:53,320 --> 01:03:54,670 It happened! 1805 01:03:54,670 --> 01:03:54,680 I came. It happened! 1806 01:03:54,680 --> 01:03:55,640 I came. 1807 01:03:55,640 --> 01:03:55,650 I came! I came. 1808 01:03:55,650 --> 01:03:58,010 I came! 1809 01:03:58,010 --> 01:03:58,020 Suddenly, everything turned purple, my hair, my fingernails I came! 1810 01:03:58,020 --> 01:04:01,320 Suddenly, everything turned purple, my hair, my fingernails 1811 01:04:01,320 --> 01:04:01,330 were on fire. Suddenly, everything turned purple, my hair, my fingernails 1812 01:04:01,330 --> 01:04:02,550 were on fire. 1813 01:04:02,550 --> 01:04:02,560 I felt like I was going to exploding. Were on fire. 1814 01:04:02,560 --> 01:04:07,050 I felt like I was going to exploding. 1815 01:04:07,050 --> 01:04:07,060 Go! I felt like I was going to exploding. 1816 01:04:07,060 --> 01:04:08,120 Go! 1817 01:04:08,120 --> 01:04:08,130 Oh! Go! 1818 01:04:08,130 --> 01:04:08,630 Oh! 1819 01:04:11,190 --> 01:04:13,530 That ought to cool you off. 1820 01:04:13,530 --> 01:04:15,470 But I did it. 1821 01:04:15,470 --> 01:04:18,360 I got my Christmas present finally. 1822 01:04:18,360 --> 01:04:18,370 But I think of how we knocked ourselves I got my Christmas present finally. 1823 01:04:18,370 --> 01:04:20,200 But I think of how we knocked ourselves 1824 01:04:20,200 --> 01:04:20,210 out over your hang up. But I think of how we knocked ourselves 1825 01:04:20,210 --> 01:04:21,340 out over your hang up. 1826 01:04:21,340 --> 01:04:21,350 Fully, night and day. Out over your hang up. 1827 01:04:21,350 --> 01:04:22,730 Fully, night and day. 1828 01:04:22,730 --> 01:04:22,740 I mean, what does he got that we don't got? - Fully, night and day. 1829 01:04:22,740 --> 01:04:24,110 I mean, what does he got that we don't got? 1830 01:04:24,110 --> 01:04:24,740 What? 1831 01:04:24,740 --> 01:04:26,440 One that vibrates? 1832 01:04:26,450 --> 01:04:28,480 I mean, we put... we put our hearts into it, man. 1833 01:04:28,480 --> 01:04:28,490 This man's a harder fucker, man, a samurai. I mean, we put... we put our hearts into it, man. 1834 01:04:28,490 --> 01:04:32,540 This man's a harder fucker, man, a samurai. 1835 01:04:32,540 --> 01:04:32,550 Ahh! This man's a harder fucker, man, a samurai. 1836 01:04:32,550 --> 01:04:33,240 Ahh! 1837 01:04:33,240 --> 01:04:33,250 Yeah! Ahh! 1838 01:04:33,250 --> 01:04:34,650 Yeah! 1839 01:04:34,650 --> 01:04:34,660 What did he do to you? Yeah! 1840 01:04:34,660 --> 01:04:36,050 What did he do to you? 1841 01:04:36,050 --> 01:04:36,060 Things. - What did he do to you? 1842 01:04:36,060 --> 01:04:37,190 Things. 1843 01:04:37,190 --> 01:04:38,320 Well, what kind of things? 1844 01:04:38,320 --> 01:04:38,330 Nothing special. Well, what kind of things? 1845 01:04:38,330 --> 01:04:39,620 Nothing special. 1846 01:04:39,630 --> 01:04:42,290 Anyway, I was the one who did everything. 1847 01:04:42,290 --> 01:04:43,190 You? 1848 01:04:43,190 --> 01:04:43,200 You don't do anything. - You? 1849 01:04:43,200 --> 01:04:45,030 You don't do anything. 1850 01:04:45,030 --> 01:04:45,040 Well, yeah. You don't do anything. 1851 01:04:45,040 --> 01:04:47,660 Well, yeah. 1852 01:04:47,660 --> 01:04:47,670 He did not have the balls to touch me. Well, yeah. 1853 01:04:47,670 --> 01:04:49,300 He did not have the balls to touch me. 1854 01:04:49,300 --> 01:04:51,560 So I had to do all the work. 1855 01:04:51,560 --> 01:04:51,570 And all of a sudden, he busted a nut. So I had to do all the work. 1856 01:04:51,570 --> 01:04:55,370 And all of a sudden, he busted a nut. 1857 01:04:55,370 --> 01:04:55,380 And that's what made you come? And all of a sudden, he busted a nut. 1858 01:04:55,380 --> 01:04:56,770 And that's what made you come? 1859 01:04:56,770 --> 01:04:56,780 No. And that's what made you come? 1860 01:04:56,780 --> 01:04:58,270 No. 1861 01:04:58,270 --> 01:04:58,280 I had him close, try if you feel like it. No. 1862 01:04:58,280 --> 01:05:01,650 I had him close, try if you feel like it. 1863 01:05:01,650 --> 01:05:05,280 So he did, making love to me. 1864 01:05:05,280 --> 01:05:05,290 And he pops again. So he did, making love to me. 1865 01:05:05,290 --> 01:05:08,520 And he pops again. 1866 01:05:08,520 --> 01:05:08,530 Two pump chump? And he pops again. 1867 01:05:08,530 --> 01:05:09,720 Two pump chump? 1868 01:05:09,720 --> 01:05:09,730 Lucky you. Two pump chump? 1869 01:05:09,730 --> 01:05:10,750 Lucky you. 1870 01:05:10,750 --> 01:05:10,760 I asked him if he's a virgin. Lucky you. 1871 01:05:10,760 --> 01:05:12,780 I asked him if he's a virgin. 1872 01:05:12,780 --> 01:05:12,790 He says, yes and starts making love to me again, slowly. I asked him if he's a virgin. 1873 01:05:12,790 --> 01:05:19,760 He says, yes and starts making love to me again, slowly. 1874 01:05:19,760 --> 01:05:19,770 Kissing me. He says, yes and starts making love to me again, slowly. 1875 01:05:19,770 --> 01:05:21,170 Kissing me. 1876 01:05:21,170 --> 01:05:22,430 Kiss me. 1877 01:05:22,430 --> 01:05:22,440 Kissing me. Kiss me. 1878 01:05:22,440 --> 01:05:24,260 Kissing me. 1879 01:05:24,260 --> 01:05:24,270 Then this time. Kissing me. 1880 01:05:24,270 --> 01:05:25,340 Then this time. 1881 01:05:25,340 --> 01:05:26,300 No, OK, we got it, OK? 1882 01:05:26,300 --> 01:05:26,310 No. No, OK, we got it, OK? 1883 01:05:26,310 --> 01:05:27,070 No. 1884 01:05:27,070 --> 01:05:27,080 But this time... No. 1885 01:05:27,080 --> 01:05:27,840 But this time... 1886 01:05:27,840 --> 01:05:29,370 Marie! 1887 01:05:29,370 --> 01:05:29,380 Oh, I got to go. - Marie! 1888 01:05:29,380 --> 01:05:30,510 Oh, I got to go. 1889 01:05:30,510 --> 01:05:32,570 He needs me. 1890 01:05:32,570 --> 01:05:32,580 Marie! He needs me. 1891 01:05:32,580 --> 01:05:34,180 Marie! 1892 01:05:40,520 --> 01:05:41,150 Marie! 1893 01:05:59,400 --> 01:05:59,410 Oh, Jack, yes! 1894 01:05:59,410 --> 01:06:00,200 Oh, Jack, yes! 1895 01:06:00,210 --> 01:06:02,600 Woo! 1896 01:06:02,600 --> 01:06:02,610 It's too much. - Woo! 1897 01:06:02,610 --> 01:06:03,870 It's too much. 1898 01:06:03,880 --> 01:06:05,840 Yeah, they're from another generation. 1899 01:06:05,840 --> 01:06:05,850 No respect. Yeah, they're from another generation. 1900 01:06:05,850 --> 01:06:06,620 No respect. 1901 01:06:45,880 --> 01:06:47,380 Want some? 1902 01:06:47,380 --> 01:06:47,390 Wouldn't want to be any trouble. Want some? 1903 01:06:47,390 --> 01:06:50,820 Wouldn't want to be any trouble. 1904 01:06:50,820 --> 01:06:50,830 Maybe a little scrap would be all right. Wouldn't want to be any trouble. 1905 01:06:50,830 --> 01:06:53,720 Maybe a little scrap would be all right. 1906 01:06:53,720 --> 01:06:53,730 There's no dessert because our cash just ran out. Maybe a little scrap would be all right. 1907 01:06:53,730 --> 01:06:56,860 There's no dessert because our cash just ran out. 1908 01:06:56,860 --> 01:06:59,430 Oh, well, that's a bitch. 1909 01:06:59,430 --> 01:07:01,800 We'll have to score. 1910 01:07:01,800 --> 01:07:01,810 Can't go on like this. We'll have to score. 1911 01:07:01,810 --> 01:07:04,270 Can't go on like this. 1912 01:07:04,270 --> 01:07:04,710 You got a gun? 1913 01:07:09,400 --> 01:07:11,440 Who said? 1914 01:07:16,380 --> 01:07:17,210 It's $100,000. 1915 01:07:17,210 --> 01:07:17,220 It's a cinch. - It's $100,000. 1916 01:07:17,220 --> 01:07:18,450 It's a cinch. 1917 01:07:18,450 --> 01:07:20,880 No risk, you know, just some old folks. 1918 01:07:20,880 --> 01:07:20,890 We prefer to make our own decisions No risk, you know, just some old folks. 1919 01:07:20,890 --> 01:07:22,790 We prefer to make our own decisions 1920 01:07:22,790 --> 01:07:23,910 when it comes to risks. 1921 01:07:23,910 --> 01:07:23,920 Yeah, well, you interested? When it comes to risks. 1922 01:07:23,920 --> 01:07:25,960 Yeah, well, you interested? 1923 01:07:25,960 --> 01:07:27,630 I mean, I could do it alone. 1924 01:07:27,630 --> 01:07:28,790 I just... I do need a gun. 1925 01:07:28,790 --> 01:07:30,140 It's a... it's a work tool. 1926 01:07:36,670 --> 01:07:37,560 Well? 1927 01:07:37,560 --> 01:07:37,570 I don't give a damn. Well? 1928 01:07:37,570 --> 01:07:38,300 I don't give a damn. 1929 01:07:38,300 --> 01:07:38,740 You decide. 1930 01:07:41,370 --> 01:07:42,740 Fine. 1931 01:07:45,270 --> 01:07:45,280 Here you go. 1932 01:07:45,280 --> 01:07:45,870 Here you go. 1933 01:07:45,870 --> 01:07:45,880 Good luck. Here you go. 1934 01:07:45,880 --> 01:07:46,710 Good luck. 1935 01:07:46,710 --> 01:07:46,720 Thank you. Good luck. 1936 01:07:46,720 --> 01:07:48,710 Thank you. 1937 01:07:48,710 --> 01:07:48,720 I told you they'd cop out. Thank you. 1938 01:07:48,720 --> 01:07:50,740 I told you they'd cop out. 1939 01:07:50,740 --> 01:07:50,750 Hey, who said anything about copping out? I told you they'd cop out. 1940 01:07:50,750 --> 01:07:53,890 Hey, who said anything about copping out? 1941 01:08:23,350 --> 01:08:24,380 Hey, man. 1942 01:08:24,380 --> 01:08:24,390 Hey, what the fuck's going on? Hey, man. 1943 01:08:24,390 --> 01:08:25,350 Hey, what the fuck's going on? 1944 01:08:25,350 --> 01:08:26,750 You know this guy? 1945 01:08:26,750 --> 01:08:26,760 Yeah. You know this guy? 1946 01:08:26,760 --> 01:08:27,390 Yeah. 1947 01:08:30,450 --> 01:08:30,920 Hey. 1948 01:08:30,920 --> 01:08:30,930 Hey. Hey. 1949 01:08:30,930 --> 01:08:31,690 Hey. 1950 01:08:31,690 --> 01:08:32,650 Look who it is. 1951 01:08:32,650 --> 01:08:32,660 Son of a gun. Look who it is. 1952 01:08:32,660 --> 01:08:34,320 Son of a gun. 1953 01:08:34,320 --> 01:08:34,330 Yeah. Remember me? Son of a gun. 1954 01:08:34,330 --> 01:08:35,290 Yeah. Remember me? 1955 01:08:35,290 --> 01:08:35,300 What a surprise. Yeah. Remember me? 1956 01:08:35,300 --> 01:08:35,860 What a surprise. 1957 01:08:35,860 --> 01:08:36,490 How you doing? 1958 01:08:36,490 --> 01:08:36,500 Yeah. How you doing? 1959 01:08:36,500 --> 01:08:37,660 Yeah. 1960 01:08:37,660 --> 01:08:38,560 What are you up to? 1961 01:08:38,560 --> 01:08:38,570 Same game as before. What are you up to? 1962 01:08:38,570 --> 01:08:40,320 Same game as before. 1963 01:08:40,320 --> 01:08:40,330 Oh, yeah? Same game as before. 1964 01:08:40,330 --> 01:08:40,860 Oh, yeah? 1965 01:08:40,870 --> 01:08:41,500 What's that? 1966 01:08:59,810 --> 01:08:59,820 Jack? 1967 01:08:59,820 --> 01:09:01,420 Jack? 1968 01:09:01,420 --> 01:09:01,430 You fucking shot me. Jack? 1969 01:09:01,430 --> 01:09:02,730 You fucking shot me. 1970 01:09:08,390 --> 01:09:09,660 Where's Jack! 1971 01:09:09,660 --> 01:09:12,460 He's just standing there like a statue. 1972 01:09:12,460 --> 01:09:12,470 Get in. He's just standing there like a statue. 1973 01:09:12,470 --> 01:09:13,430 Get in. 1974 01:09:13,430 --> 01:09:13,440 He's got the gun. Get in. 1975 01:09:13,440 --> 01:09:14,930 He's got the gun. 1976 01:09:14,930 --> 01:09:14,940 He's got the gun. 1977 01:09:24,080 --> 01:09:26,610 Man, don't cry. 1978 01:09:26,610 --> 01:09:26,620 I'm not crying. - Man, don't cry. 1979 01:09:26,620 --> 01:09:28,910 I'm not crying. 1980 01:09:28,910 --> 01:09:29,980 Emotions are for assholes. 1981 01:09:29,980 --> 01:09:29,990 Hey, didn't you love him? Emotions are for assholes. 1982 01:09:29,990 --> 01:09:33,450 Hey, didn't you love him? 1983 01:09:33,450 --> 01:09:33,460 I don't know. - Hey, didn't you love him? 1984 01:09:33,460 --> 01:09:34,320 I don't know. 1985 01:09:34,320 --> 01:09:34,330 I didn't have time. I don't know. 1986 01:09:34,330 --> 01:09:35,980 I didn't have time. 1987 01:09:35,980 --> 01:09:35,990 He got the job done, OK? I didn't have time. 1988 01:09:35,990 --> 01:09:38,820 He got the job done, OK? 1989 01:09:38,820 --> 01:09:38,830 But you have to be a dumbass to shoot a cop He got the job done, OK? 1990 01:09:38,830 --> 01:09:41,020 But you have to be a dumbass to shoot a cop 1991 01:09:41,020 --> 01:09:41,030 when we could have gone like that. But you have to be a dumbass to shoot a cop 1992 01:09:41,030 --> 01:09:42,350 when we could have gone like that. 1993 01:09:42,350 --> 01:09:42,360 He wasn't a cop. When we could have gone like that. 1994 01:09:42,360 --> 01:09:43,720 He wasn't a cop. 1995 01:09:43,720 --> 01:09:43,730 He was a prison guard. He wasn't a cop. 1996 01:09:43,730 --> 01:09:46,030 He was a prison guard. 1997 01:09:46,030 --> 01:09:47,470 The poor guy had nothing. 1998 01:09:51,330 --> 01:09:53,970 He never smiled. 1999 01:09:53,970 --> 01:09:53,980 Yes, no, thanks, again, stand up, sit down, lie down. He never smiled. 2000 01:09:53,980 --> 01:10:00,510 Yes, no, thanks, again, stand up, sit down, lie down. 2001 01:10:00,510 --> 01:10:00,520 Just like a fucking gym teacher. Yes, no, thanks, again, stand up, sit down, lie down. 2002 01:10:00,520 --> 01:10:01,880 Just like a fucking gym teacher. 2003 01:10:04,950 --> 01:10:06,920 Maybe he didn't notice he was free. 2004 01:10:16,130 --> 01:10:19,130 Come under a maple tree with me. 2005 01:10:19,130 --> 01:10:21,090 You see I've lost my puppy. 2006 01:10:21,090 --> 01:10:21,100 He's oh so small and helpless. You see I've lost my puppy. 2007 01:10:21,100 --> 01:10:23,700 He's oh so small and helpless. 2008 01:10:23,700 --> 01:10:23,710 But I must confess. He's oh so small and helpless. 2009 01:10:23,710 --> 01:10:26,800 But I must confess. 2010 01:10:26,810 --> 01:10:29,400 He seemed like a nice kind of daddy. 2011 01:10:29,400 --> 01:10:29,410 Can you share your money? He seemed like a nice kind of daddy. 2012 01:10:29,410 --> 01:10:32,680 Can you share your money? 2013 01:10:32,680 --> 01:10:32,690 You want me to hold it for you? Can you share your money? 2014 01:10:32,690 --> 01:10:34,770 You want me to hold it for you? 2015 01:10:34,770 --> 01:10:34,780 You want me to hold it for you? 2016 01:10:36,940 --> 01:10:39,680 That's indecent exposure, man. 2017 01:10:39,680 --> 01:10:39,690 I know about that shit. That's indecent exposure, man. 2018 01:10:39,690 --> 01:10:40,890 I know about that shit. 2019 01:10:44,950 --> 01:10:47,420 Yeah, man, life is a bitch. 2020 01:10:47,420 --> 01:10:47,430 But, still, you have to look on the bright side. Yeah, man, life is a bitch. 2021 01:10:47,430 --> 01:10:49,760 But, still, you have to look on the bright side. 2022 01:10:49,760 --> 01:10:51,420 We got our lady back, eh? 2023 01:10:51,420 --> 01:10:51,430 You asleep? We got our lady back, eh? 2024 01:10:51,430 --> 01:10:52,730 You asleep? 2025 01:10:52,730 --> 01:10:52,740 No. You asleep? 2026 01:10:52,740 --> 01:10:53,460 No. 2027 01:10:53,460 --> 01:10:53,470 Hey. No. 2028 01:10:53,470 --> 01:10:55,400 Hey. 2029 01:10:55,400 --> 01:10:55,410 You know, why don't you get up and take a look around? Hey. 2030 01:10:55,410 --> 01:10:57,130 You know, why don't you get up and take a look around? 2031 01:10:57,130 --> 01:10:57,140 There's a whole galaxy out here. You know, why don't you get up and take a look around? 2032 01:10:57,140 --> 01:10:59,170 There's a whole galaxy out here. 2033 01:10:59,170 --> 01:11:00,700 Mhm. 2034 01:11:00,700 --> 01:11:00,710 The Big Dipper right in front of our face. Mhm. 2035 01:11:00,710 --> 01:11:01,640 The Big Dipper right in front of our face. 2036 01:11:05,010 --> 01:11:09,050 Mexico, M-E-X-I-C-O. 2037 01:11:09,050 --> 01:11:11,880 Oh, make love to me, sweet Pete. 2038 01:11:11,880 --> 01:11:11,890 Oh, oh, oh. Oh, make love to me, sweet Pete. 2039 01:11:11,890 --> 01:11:15,450 Oh, oh, oh. 2040 01:11:15,450 --> 01:11:15,460 Oh, I'm going to be all right. Oh, oh, oh. 2041 01:11:15,460 --> 01:11:16,850 Oh, I'm going to be all right. 2042 01:11:19,420 --> 01:11:20,420 Oh! 2043 01:11:20,420 --> 01:11:20,430 Hey! Oh! 2044 01:11:20,430 --> 01:11:21,420 Hey! 2045 01:11:21,420 --> 01:11:21,430 Hey! 2046 01:11:22,120 --> 01:11:22,130 Hey! 2047 01:11:22,130 --> 01:11:22,790 Hey! 2048 01:11:22,790 --> 01:11:22,800 Hey! Hey! 2049 01:11:22,800 --> 01:11:23,690 Hey! 2050 01:11:23,700 --> 01:11:24,190 Oh, that's so good. 2051 01:11:26,430 --> 01:11:27,760 Oh, my god. 2052 01:11:27,760 --> 01:11:27,770 Yeah! Oh, my god. 2053 01:11:27,770 --> 01:11:28,760 Yeah! 2054 01:11:28,760 --> 01:11:28,770 Yeah! 2055 01:11:42,840 --> 01:11:44,050 Jesus, hurry up. 2056 01:11:44,050 --> 01:11:44,920 I'm coming. 2057 01:11:49,590 --> 01:11:50,980 Oh! 2058 01:11:50,980 --> 01:11:50,990 Oh. Oh! 2059 01:11:50,990 --> 01:11:51,980 Oh. 2060 01:11:51,980 --> 01:11:51,990 Huh? Oh. 2061 01:11:51,990 --> 01:11:52,990 Huh? 2062 01:11:54,650 --> 01:11:54,660 Heart-shaped sunglasses and lips 2063 01:11:54,660 --> 01:11:58,410 Heart-shaped sunglasses and lips 2064 01:12:32,930 --> 01:12:33,960 You have to go. 2065 01:12:33,960 --> 01:12:33,970 What's wrong? You have to go. 2066 01:12:33,970 --> 01:12:35,100 What's wrong? 2067 01:12:35,100 --> 01:12:36,600 You can hitchhike from here, man. 2068 01:12:36,600 --> 01:12:37,130 What did I do? 2069 01:12:37,130 --> 01:12:37,140 Nothing. What did I do? 2070 01:12:37,140 --> 01:12:38,640 Nothing. 2071 01:12:38,640 --> 01:12:39,940 We are accomplices to an attempted murder. 2072 01:12:39,940 --> 01:12:40,730 It's in the papers. 2073 01:12:40,730 --> 01:12:40,740 You're not. It's in the papers. 2074 01:12:40,740 --> 01:12:41,640 You're not. 2075 01:12:41,640 --> 01:12:41,650 You didn't hurt anyone. You're not. 2076 01:12:41,650 --> 01:12:42,870 You didn't hurt anyone. 2077 01:12:42,870 --> 01:12:42,880 But I'm... I'm in deep with you guys. You didn't hurt anyone. 2078 01:12:42,880 --> 01:12:44,170 But I'm... I'm in deep with you guys. 2079 01:12:44,170 --> 01:12:44,180 No way, man. But I'm... I'm in deep with you guys. 2080 01:12:44,180 --> 01:12:45,510 No way, man. 2081 01:12:45,510 --> 01:12:45,520 You have to go. No way, man. 2082 01:12:45,520 --> 01:12:46,940 You have to go. 2083 01:12:46,950 --> 01:12:48,280 When I just started coming, I'm feeling like this. 2084 01:12:48,280 --> 01:12:48,950 No fucking way. 2085 01:12:48,950 --> 01:12:49,610 Hey! 2086 01:12:49,620 --> 01:12:50,980 Hey! 2087 01:12:50,980 --> 01:12:50,990 Don't be crazy, woman. Hey! 2088 01:12:50,990 --> 01:12:52,780 Don't be crazy, woman. 2089 01:12:52,790 --> 01:12:55,710 I can't see you in a cell with a number on your back. 2090 01:12:55,710 --> 01:12:55,720 Stretch your wings and fly, girl. I can't see you in a cell with a number on your back. 2091 01:12:55,720 --> 01:12:57,750 Stretch your wings and fly, girl. 2092 01:12:57,750 --> 01:12:57,760 Listen to my feminine instinct. Stretch your wings and fly, girl. 2093 01:12:57,760 --> 01:12:59,520 Listen to my feminine instinct. 2094 01:12:59,520 --> 01:12:59,530 Sometimes I have vision. Listen to my feminine instinct. 2095 01:12:59,530 --> 01:13:00,660 Sometimes I have vision. 2096 01:13:00,660 --> 01:13:00,670 I'm never wrong. Sometimes I have vision. 2097 01:13:00,670 --> 01:13:01,550 I'm never wrong. 2098 01:13:01,550 --> 01:13:01,560 We're not going to jail. I'm never wrong. 2099 01:13:01,560 --> 01:13:03,290 We're not going to jail. 2100 01:13:03,300 --> 01:13:07,200 So shut up and make love to me. 2101 01:13:19,310 --> 01:13:20,880 I don't know who chose this car, 2102 01:13:20,880 --> 01:13:22,980 but it's worse than a prison cell. 2103 01:13:22,980 --> 01:13:24,550 Ah, it's good for the environment. 2104 01:13:24,550 --> 01:13:24,560 Fuck the environment. Ah, it's good for the environment. 2105 01:13:24,560 --> 01:13:25,910 Fuck the environment. 2106 01:13:25,910 --> 01:13:25,920 Man, I can't breathe. Fuck the environment. 2107 01:13:25,920 --> 01:13:26,940 Man, I can't breathe. 2108 01:13:26,940 --> 01:13:26,950 I got to get out of here. Man, I can't breathe. 2109 01:13:26,950 --> 01:13:27,910 I got to get out of here. 2110 01:13:27,910 --> 01:13:27,920 Oh, he can't breathe, man. I got to get out of here. 2111 01:13:27,920 --> 01:13:29,080 Oh, he can't breathe, man. 2112 01:13:29,080 --> 01:13:29,090 What about the other people too. Oh, he can't breathe, man. 2113 01:13:29,090 --> 01:13:30,820 What about the other people too. 2114 01:13:30,820 --> 01:13:31,990 There's other people in the car. 2115 01:13:31,990 --> 01:13:32,890 It's not just you. 2116 01:13:32,890 --> 01:13:32,900 I know, but I... It's not just you. 2117 01:13:32,900 --> 01:13:34,220 I know, but I... 2118 01:13:34,220 --> 01:13:34,230 You know it's always about him, right, Marie? I know, but I... 2119 01:13:34,230 --> 01:13:35,690 You know it's always about him, right, Marie? 2120 01:13:35,690 --> 01:13:35,700 I'm getting really squished here. You know it's always about him, right, Marie? 2121 01:13:35,700 --> 01:13:36,590 I'm getting really squished here. 2122 01:13:36,590 --> 01:13:36,600 Yeah, always about him. I'm getting really squished here. 2123 01:13:36,600 --> 01:13:37,620 Yeah, always about him. 2124 01:13:37,620 --> 01:13:37,630 Always about him, shit, man. Yeah, always about him. 2125 01:13:37,630 --> 01:13:39,660 Always about him, shit, man. 2126 01:13:39,670 --> 01:13:40,600 It's unbelievable, man. 2127 01:13:47,670 --> 01:13:49,550 I told you not. 2128 01:13:53,640 --> 01:13:57,750 A family picnic and shit. 2129 01:13:57,750 --> 01:13:57,760 Ah, no, no, no. A family picnic and shit. 2130 01:13:57,760 --> 01:13:58,750 Ah, no, no, no. 2131 01:13:58,750 --> 01:13:58,760 What... what are you doing? Ah, no, no, no. 2132 01:13:58,760 --> 01:14:00,750 What... what are you doing? 2133 01:14:00,750 --> 01:14:00,760 I just have to pee. What... what are you doing? 2134 01:14:00,760 --> 01:14:02,750 I just have to pee. 2135 01:14:02,750 --> 01:14:02,760 Oh, I've got to pee pee. - I just have to pee. 2136 01:14:02,760 --> 01:14:07,090 Oh, I've got to pee pee. 2137 01:14:07,090 --> 01:14:07,100 Eww. Oh, I've got to pee pee. 2138 01:14:07,100 --> 01:14:07,820 Eww. 2139 01:14:07,820 --> 01:14:07,830 Yeah, mira! Eww. 2140 01:14:07,830 --> 01:14:08,600 Yeah, mira! 2141 01:14:11,230 --> 01:14:12,320 Holy shit. 2142 01:14:12,320 --> 01:14:12,330 Oh, man. - Holy shit. 2143 01:14:12,330 --> 01:14:13,700 Oh, man. 2144 01:14:13,700 --> 01:14:14,790 What's up, man? 2145 01:14:14,790 --> 01:14:14,800 Hi. What's up, man? 2146 01:14:14,800 --> 01:14:15,960 Hi. 2147 01:14:15,960 --> 01:14:15,970 Another bank robber special. Hi. 2148 01:14:15,970 --> 01:14:17,930 Another bank robber special. 2149 01:14:17,930 --> 01:14:17,940 What's happening? Another bank robber special. 2150 01:14:17,940 --> 01:14:20,070 What's happening? 2151 01:14:20,070 --> 01:14:20,080 My Uncle Ronaldo had a 1968 red and white top convertible. What's happening? 2152 01:14:20,080 --> 01:14:24,840 My Uncle Ronaldo had a 1968 red and white top convertible. 2153 01:14:24,840 --> 01:14:27,380 Nice. 2154 01:14:27,380 --> 01:14:32,140 That's a great deal, our smart car for a muscle car. 2155 01:14:32,140 --> 01:14:32,150 Yes! That's a great deal, our smart car for a muscle car. 2156 01:14:32,150 --> 01:14:34,010 Yes! 2157 01:14:34,010 --> 01:14:34,020 Yeah, that's it, man. Yes! 2158 01:14:34,020 --> 01:14:36,010 Yeah, that's it, man. 2159 01:14:36,010 --> 01:14:36,020 She's fucking cute, right? Yeah, that's it, man. 2160 01:14:36,020 --> 01:14:37,920 She's fucking cute, right? 2161 01:14:37,920 --> 01:14:37,930 Starsky and Hutch! - She's fucking cute, right? 2162 01:14:37,930 --> 01:14:39,060 Starsky and Hutch! 2163 01:14:39,060 --> 01:14:40,090 Dad, they're taking the car. 2164 01:14:40,090 --> 01:14:40,100 Do something. - Dad, they're taking the car. 2165 01:14:40,100 --> 01:14:42,060 Do something. 2166 01:14:42,060 --> 01:14:43,690 Honey? 2167 01:14:43,690 --> 01:14:43,700 My fucking car! Honey? 2168 01:14:43,700 --> 01:14:45,630 My fucking car! 2169 01:14:45,630 --> 01:14:45,640 It's a fucking classic. - My fucking car! 2170 01:14:45,640 --> 01:14:46,960 It's a fucking classic. 2171 01:14:46,960 --> 01:14:46,970 Dad, do something! It's a fucking classic. 2172 01:14:46,970 --> 01:14:49,330 Dad, do something! 2173 01:14:49,330 --> 01:14:49,340 It's our car! - Dad, do something! 2174 01:14:49,340 --> 01:14:50,930 It's our car! 2175 01:14:50,930 --> 01:14:50,940 Hey, come back here! It's our car! 2176 01:14:50,940 --> 01:14:52,330 Hey, come back here! 2177 01:14:52,330 --> 01:14:52,340 Dad! Hey, come back here! 2178 01:14:52,340 --> 01:14:53,900 Dad! 2179 01:15:05,680 --> 01:15:07,180 You guys did good. 2180 01:15:07,180 --> 01:15:07,190 You should be proud, eh? You guys did good. 2181 01:15:07,190 --> 01:15:08,920 You should be proud, eh? 2182 01:15:08,920 --> 01:15:13,660 You've got a real good solid foundation now, Marie, OK? 2183 01:15:13,660 --> 01:15:14,990 Where are we going? 2184 01:15:14,990 --> 01:15:15,000 I don't know. Where are we going? 2185 01:15:15,000 --> 01:15:17,220 I don't know. 2186 01:15:17,220 --> 01:15:17,230 What are they going to do to us, put a hole in our ass? I don't know. 2187 01:15:17,230 --> 01:15:20,930 What are they going to do to us, put a hole in our ass? 2188 01:15:20,930 --> 01:15:22,360 You already got one, man. 2189 01:15:22,360 --> 01:15:22,370 You already got one, man. 2190 01:15:23,770 --> 01:15:24,970 Yeah. 2191 01:15:24,970 --> 01:15:24,980 What do we do, just drive around till we run out of gas? Yeah. 2192 01:15:24,980 --> 01:15:26,970 What do we do, just drive around till we run out of gas? 2193 01:15:26,970 --> 01:15:26,980 Why not? What do we do, just drive around till we run out of gas? 2194 01:15:26,980 --> 01:15:28,400 Why not? 2195 01:15:28,400 --> 01:15:28,410 Why not? Why not? 2196 01:15:28,410 --> 01:15:30,730 Why not? 2197 01:15:30,730 --> 01:15:30,740 You're happy? Why not? 2198 01:15:30,740 --> 01:15:32,440 You're happy? 2199 01:15:32,440 --> 01:15:33,740 Yeah. 2200 01:15:33,740 --> 01:15:33,750 I am. Yeah. 2201 01:15:33,750 --> 01:15:34,710 I am. 2202 01:15:34,710 --> 01:15:34,720 We're good together, no? I am. 2203 01:15:34,720 --> 01:15:35,280 We're good together, no? 2204 01:15:35,280 --> 01:15:35,920 Yeah. 2205 01:15:38,410 --> 01:15:43,220 Thanks, man, peaceful, on the road, hanging loose. 2206 01:16:28,130 --> 01:16:29,500 Oh! 2207 01:16:29,500 --> 01:16:30,370 Go on, man. 2208 01:16:30,370 --> 01:16:30,380 Come on, bitch. Shake it. Go on, man. 2209 01:16:30,380 --> 01:16:31,800 Come on, bitch. Shake it. 2210 01:16:31,800 --> 01:16:34,930 Woo! 2211 01:16:34,930 --> 01:16:34,940 Shake it, baby. - Woo! 2212 01:16:34,940 --> 01:16:36,270 Shake it, baby. 2213 01:16:36,270 --> 01:16:36,280 All right, come on, shake it. Shake it, baby. 2214 01:16:36,280 --> 01:16:37,220 All right, come on, shake it. 2215 01:16:39,800 --> 01:16:39,810 Ho! 2216 01:16:39,810 --> 01:16:40,250 Ho! 2217 01:16:42,850 --> 01:16:44,810 Ahhh! 2218 01:16:44,810 --> 01:16:44,820 Ahhh! 2219 01:16:53,530 --> 01:16:54,890 Ahh! 2220 01:16:54,890 --> 01:16:54,900 What's that? Ahh! 2221 01:16:54,900 --> 01:16:55,870 What's that? 2222 01:17:01,260 --> 01:17:02,160 Shit. 2223 01:17:02,160 --> 01:17:02,170 The brakes are jammed. Shit. 2224 01:17:02,170 --> 01:17:04,200 The brakes are jammed. 2225 01:18:18,280 --> 01:18:20,610 Oh, filthy hairdresser. 2226 01:18:20,610 --> 01:18:22,610 I thought this car looked familiar. 2227 01:18:22,620 --> 01:18:24,150 Why didn't you say anything? 2228 01:18:24,150 --> 01:18:24,160 Yeah, it was orange, I remember. Why didn't you say anything? 2229 01:18:24,160 --> 01:18:25,580 Yeah, it was orange, I remember. 2230 01:18:25,580 --> 01:18:25,590 Oh, my poor little balls. - Yeah, it was orange, I remember. 2231 01:18:25,590 --> 01:18:26,880 Oh, my poor little balls. 2232 01:18:26,880 --> 01:18:26,890 - It was your idea. - Oh, my poor little balls. 2233 01:18:26,890 --> 01:18:27,420 It was your idea. 2234 01:19:51,070 --> 01:19:56,290 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2235 01:22:27,720 --> 01:22:34,400 In the rising sun, we'll drive away. 2236 01:22:34,400 --> 01:22:34,410 We'll drive away, hey, hey, to the horizon. In the rising sun, we'll drive away. 2237 01:22:34,410 --> 01:22:42,670 We'll drive away, hey, hey, to the horizon. 2238 01:22:42,670 --> 01:22:42,680 We'll find a way. We'll drive away, hey, hey, to the horizon. 2239 01:22:42,680 --> 01:22:44,710 We'll find a way. 2240 01:22:44,710 --> 01:22:47,590 We'll find a way home. 2241 01:22:51,280 --> 01:22:52,190 Always now. 2242 01:22:55,250 --> 01:22:56,560 Always now. 2243 01:23:00,650 --> 01:23:02,570 Always now. 2244 01:23:05,630 --> 01:23:07,530 Always now. 2245 01:23:37,260 --> 01:23:43,890 Like a shooting star, we're fast, alone, 2246 01:23:43,890 --> 01:23:43,900 and already gone. Like a shooting star, we're fast, alone, 2247 01:23:43,900 --> 01:23:48,200 and already gone. 2248 01:23:48,200 --> 01:23:48,210 Like a number one we'll find a way. And already gone. 2249 01:23:48,210 --> 01:23:54,450 Like a number one we'll find a way. 2250 01:23:54,450 --> 01:23:56,690 We'll find a way home. 2251 01:23:59,790 --> 01:24:00,630 Always now. 2252 01:24:04,380 --> 01:24:05,470 Always now. 2253 01:24:09,690 --> 01:24:11,200 Always now. 2254 01:24:14,800 --> 01:24:18,180 It's always now. 159609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.