Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:26,290 --> 00:01:28,630
Let's go.
3
00:01:28,630 --> 00:01:28,640
Let's go.
4
00:01:31,000 --> 00:01:32,930
Where
you going, bitch?
5
00:01:32,930 --> 00:01:32,940
Don't leave me!
Where you going, bitch?
6
00:01:32,940 --> 00:01:34,540
Don't leave me!
7
00:01:34,540 --> 00:01:34,550
Don't leave me!
Don't leave me!
8
00:01:34,550 --> 00:01:35,600
Don't leave me!
9
00:01:35,600 --> 00:01:35,610
Don't leave me!
10
00:01:58,400 --> 00:02:01,290
One more strike, Quintana,
we lock your ass up for good.
11
00:02:01,290 --> 00:02:01,300
You got yourself a record, boy.
One more strike, Quintana, we lock your ass up for good.
12
00:02:01,300 --> 00:02:02,960
You got yourself a record, boy.
13
00:02:02,960 --> 00:02:02,970
Most recent... breaking and entering,
stealing a car, You got yourself a record, boy.
14
00:02:02,970 --> 00:02:06,330
Most recent... breaking and
entering, stealing a car,
15
00:02:06,330 --> 00:02:06,340
disturbing the peace, indecent exposure.
Most recent... breaking and entering, stealing a car,
16
00:02:06,340 --> 00:02:09,840
disturbing the peace,
indecent exposure.
17
00:02:17,550 --> 00:02:20,750
Wow, that's big.
18
00:02:20,750 --> 00:02:20,760
I have to have special underwear, man.
Wow, that's big.
19
00:02:20,760 --> 00:02:23,790
I have to have
special underwear, man.
20
00:02:23,790 --> 00:02:25,680
Really?
21
00:02:25,680 --> 00:02:25,690
Yeah.
Really?
22
00:02:25,690 --> 00:02:26,990
Yeah.
23
00:02:26,990 --> 00:02:27,000
But size ain't everything.
Yeah.
24
00:02:27,000 --> 00:02:28,890
But size ain't everything.
25
00:02:28,890 --> 00:02:30,960
Don't make you a man.
26
00:02:30,960 --> 00:02:30,970
For that you need balls.
Don't make you a man.
27
00:02:30,970 --> 00:02:32,960
For that you need balls.
28
00:02:32,960 --> 00:02:32,970
Bullshit.
For that you need balls.
29
00:02:32,970 --> 00:02:34,400
Bullshit.
30
00:02:34,400 --> 00:02:36,300
Six months at Chino
for taking a piss.
31
00:02:36,300 --> 00:02:36,310
Sometimes folks overreact.
Six months at Chino for taking a piss.
32
00:02:36,310 --> 00:02:39,800
Sometimes folks overreact.
33
00:02:39,800 --> 00:02:39,810
In any event, you didn't do it again.
Sometimes folks overreact.
34
00:02:39,810 --> 00:02:41,740
In any event, you
didn't do it again.
35
00:02:41,740 --> 00:02:42,640
Hell no.
36
00:02:42,640 --> 00:02:42,650
I ain't no sex offender.
Hell no.
37
00:02:42,650 --> 00:02:43,810
I ain't no sex offender.
38
00:02:43,810 --> 00:02:45,340
Served your time, boy.
39
00:02:45,340 --> 00:02:45,350
And we don't forget what you did, Quintana,
- Served your time, boy.
40
00:02:45,350 --> 00:02:47,080
And we don't forget
what you did, Quintana,
41
00:02:47,080 --> 00:02:49,580
helping the Black Sheep
win a correctional state
42
00:02:49,580 --> 00:02:52,680
bowling championship.
43
00:02:52,680 --> 00:02:52,690
We don't forget.
Bowling championship.
44
00:02:52,690 --> 00:02:53,980
We don't forget.
45
00:02:53,980 --> 00:02:53,990
That last strike of yours was for the ages.
We don't forget.
46
00:02:53,990 --> 00:02:56,820
That last strike of
yours was for the ages.
47
00:02:56,820 --> 00:02:56,830
I chopped his ass up.
That last strike of yours was for the ages.
48
00:02:56,830 --> 00:02:58,850
I chopped his ass up.
49
00:02:58,850 --> 00:02:58,860
I've never seen any one lick a ball before you throw a strike.
I chopped his ass up.
50
00:02:58,860 --> 00:03:06,690
I've never seen any one lick a
ball before you throw a strike.
51
00:03:06,690 --> 00:03:06,700
That's my style.
I've never seen any one lick a ball before you throw a strike.
52
00:03:06,700 --> 00:03:08,430
That's my style.
53
00:03:08,430 --> 00:03:09,770
Keep on bowling, boy.
54
00:03:42,930 --> 00:03:43,930
I'll see you, Castro.
55
00:03:43,930 --> 00:03:43,940
I'll see you, Castro.
56
00:03:55,010 --> 00:03:56,490
We're gonna miss you, Quintana.
57
00:04:06,420 --> 00:04:08,490
You look good.
58
00:04:08,490 --> 00:04:10,730
I look like a
million bucks, man.
59
00:04:14,120 --> 00:04:14,860
Woo!
60
00:04:14,860 --> 00:04:14,870
Whoa, man!
Woo!
61
00:04:14,870 --> 00:04:17,030
Whoa, man!
62
00:04:17,030 --> 00:04:17,040
Let's roll.
Whoa, man!
63
00:04:17,040 --> 00:04:17,840
Let's roll.
64
00:04:17,840 --> 00:04:20,040
Where we going?
65
00:04:20,040 --> 00:04:20,050
I'm not into dating.
Where we going?
66
00:04:20,050 --> 00:04:21,430
I'm not into dating.
67
00:04:21,430 --> 00:04:21,440
You like me?
I'm not into dating.
68
00:04:21,440 --> 00:04:22,570
You like me?
69
00:04:22,570 --> 00:04:22,580
We get it on.
You like me?
70
00:04:22,580 --> 00:04:24,040
We get it on.
71
00:04:24,040 --> 00:04:24,050
But don't let me have to feed you first.
We get it on.
72
00:04:24,050 --> 00:04:25,740
But don't let me have
to feed you first.
73
00:04:25,740 --> 00:04:25,750
But don't let me have
to feed you first.
74
00:04:33,640 --> 00:04:33,650
Put your fingers
through it, just like that.
75
00:04:33,650 --> 00:04:35,610
Put your fingers
through it, just like that.
76
00:04:35,610 --> 00:04:35,620
Yes. Mm. Put your fingers through it,
just like that.
77
00:04:35,620 --> 00:04:37,120
Yes.
Mm.
78
00:04:37,120 --> 00:04:37,130
I just think it gives it so much more movement here.
Yes. Mm.
79
00:04:37,130 --> 00:04:38,590
I just think it gives it
so much more movement here.
80
00:04:38,590 --> 00:04:38,600
Yeah, I love it.
I just think it gives it so much more movement here.
81
00:04:38,600 --> 00:04:40,120
Yeah, I love it.
82
00:04:40,120 --> 00:04:40,130
There's a lot of play at the bottom, right?
Yeah, I love it.
83
00:04:40,130 --> 00:04:40,950
There's a lot
of play at the bottom, right?
84
00:04:40,950 --> 00:04:40,960
Yeah.
There's a lot of play at the bottom, right?
85
00:04:40,960 --> 00:04:42,030
Yeah.
86
00:04:42,030 --> 00:04:42,920
How we doing over here?
Good?
87
00:04:42,920 --> 00:04:42,930
Grateful.
How we doing over here? Good?
88
00:04:42,930 --> 00:04:43,930
Grateful.
89
00:04:43,930 --> 00:04:45,860
I used to have blond hair.
90
00:04:45,860 --> 00:04:46,630
Really?
91
00:04:46,630 --> 00:04:48,700
Bullshit, man!
92
00:04:48,700 --> 00:04:50,570
Can say that shit.
93
00:04:50,570 --> 00:04:50,580
I used to have blond hair,
like they got over. Can say that shit.
94
00:04:50,580 --> 00:04:52,740
I used to have blond
hair, like they got over.
95
00:04:52,740 --> 00:04:52,750
Huh? I used to have blond hair,
like they got over.
96
00:04:52,750 --> 00:04:53,440
Huh?
97
00:04:53,440 --> 00:04:54,770
Oh, shit.
98
00:04:54,770 --> 00:04:54,780
Hey, man.
Oh, shit.
99
00:04:54,780 --> 00:04:55,670
Hey, man.
100
00:04:55,670 --> 00:04:55,680
Hey, man.
101
00:04:57,470 --> 00:04:57,480
Going over there?
102
00:04:57,480 --> 00:04:59,880
Going over there?
103
00:04:59,880 --> 00:05:01,670
What a honey, huh?
104
00:05:01,670 --> 00:05:01,680
Orange and shit, huh?
- What a honey, huh?
105
00:05:01,680 --> 00:05:04,080
Orange and shit, huh?
106
00:05:04,080 --> 00:05:04,090
Still warm.
Orange and shit, huh?
107
00:05:04,090 --> 00:05:05,840
Still warm.
108
00:05:05,840 --> 00:05:05,850
It's been a long time since I took the wheel, man.
Still warm.
109
00:05:05,850 --> 00:05:09,510
It's been a long time since
I took the wheel, man.
110
00:05:09,510 --> 00:05:09,520
Huh?
It's been a long time since I took the wheel, man.
111
00:05:09,520 --> 00:05:09,980
Huh?
112
00:05:09,980 --> 00:05:09,990
Woo.
Huh?
113
00:05:09,990 --> 00:05:10,630
Woo.
114
00:05:16,190 --> 00:05:17,230
We're on parole.
115
00:05:17,230 --> 00:05:20,830
I know you got a screwdriver.
116
00:05:20,830 --> 00:05:20,840
Your own muscle car, man.
I know you got a screwdriver.
117
00:05:20,840 --> 00:05:22,900
Your own muscle car, man.
118
00:05:22,900 --> 00:05:25,130
How's that for a
smooth ride, huh?
119
00:05:25,130 --> 00:05:25,140
Feel that torque, man!
How's that for a smooth ride, huh?
120
00:05:25,140 --> 00:05:27,030
Feel that torque, man!
121
00:05:27,030 --> 00:05:27,040
Fucking poetry, man!
Feel that torque, man!
122
00:05:27,040 --> 00:05:28,530
Fucking poetry, man!
123
00:05:28,530 --> 00:05:28,540
Ah!
Fucking poetry, man!
124
00:05:28,540 --> 00:05:29,570
Ah!
125
00:05:29,580 --> 00:05:32,740
Hey... where we going, anyway?
126
00:05:32,750 --> 00:05:34,580
I should drop in
on the old lady.
127
00:05:34,580 --> 00:05:35,540
Your... your mom?
128
00:05:35,540 --> 00:05:35,550
Now?
Your... your mom?
129
00:05:35,550 --> 00:05:36,540
Now?
130
00:05:36,540 --> 00:05:36,550
I mean, one of these days.
Now?
131
00:05:36,550 --> 00:05:37,610
I mean, one of these days.
132
00:05:37,610 --> 00:05:37,620
You know.
I mean, one of these days.
133
00:05:37,620 --> 00:05:38,710
You know.
134
00:05:38,710 --> 00:05:38,720
What is she like?
You know.
135
00:05:38,720 --> 00:05:39,950
What is she like?
136
00:05:39,950 --> 00:05:39,960
Mommy?
What is she like?
137
00:05:39,960 --> 00:05:40,710
Mommy?
138
00:05:40,710 --> 00:05:40,720
Yeah.
Mommy?
139
00:05:40,720 --> 00:05:41,160
Yeah.
140
00:06:04,070 --> 00:06:05,240
Sh! Sh! Sh!
141
00:06:05,240 --> 00:06:05,250
- What is it?
- Sh! Sh! Sh!
142
00:06:05,250 --> 00:06:06,900
What is it?
143
00:06:06,900 --> 00:06:06,910
What is it?
144
00:06:09,880 --> 00:06:10,630
It's me, Mommy.
145
00:06:14,750 --> 00:06:15,190
Jesus.
146
00:06:18,020 --> 00:06:21,550
I'd like you to meet my moms.
147
00:06:21,550 --> 00:06:21,560
Evening, ma'am.
I'd like you to meet my moms.
148
00:06:21,560 --> 00:06:22,000
Evening, ma'am.
149
00:06:27,030 --> 00:06:28,760
Is he your friend?
150
00:06:28,760 --> 00:06:28,770
Yeah, Petey.
Is he your friend?
151
00:06:28,770 --> 00:06:32,100
Yeah, Petey.
152
00:06:32,100 --> 00:06:32,110
OK, Mom.
- Yeah, Petey.
153
00:06:32,110 --> 00:06:33,230
OK, Mom.
154
00:06:33,230 --> 00:06:33,240
Let's go.
OK, Mom.
155
00:06:33,240 --> 00:06:34,100
Let's go.
156
00:06:34,100 --> 00:06:34,110
On your feet, Pops.
Let's go.
157
00:06:34,110 --> 00:06:36,040
On your feet, Pops.
158
00:06:36,040 --> 00:06:36,050
On your feet, man.
On your feet, Pops.
159
00:06:36,050 --> 00:06:38,310
On your feet, man.
160
00:06:38,310 --> 00:06:40,070
Still on the game, huh?
161
00:06:40,070 --> 00:06:40,080
At your age, huh?
Still on the game, huh?
162
00:06:40,080 --> 00:06:41,680
At your age, huh?
163
00:06:41,680 --> 00:06:41,690
Uh-huh.
At your age, huh?
164
00:06:41,690 --> 00:06:42,310
Uh-huh.
165
00:06:42,310 --> 00:06:43,210
, Mommy.
166
00:06:43,210 --> 00:06:43,220
You ought to be ashamed.
, Mommy.
167
00:06:43,220 --> 00:06:44,880
You ought to be ashamed.
168
00:06:44,880 --> 00:06:44,890
On your feet, I said, man.
You ought to be ashamed.
169
00:06:44,890 --> 00:06:45,850
On your feet, I said, man.
170
00:06:45,850 --> 00:06:45,860
Let's go.
On your feet, I said, man.
171
00:06:45,860 --> 00:06:46,580
Let's go.
172
00:06:46,580 --> 00:06:46,590
Chop, chop.
Let's go.
173
00:06:46,590 --> 00:06:47,150
Chop, chop.
174
00:06:47,150 --> 00:06:47,910
I'm coming.
175
00:06:47,910 --> 00:06:47,920
Let's move it.
- I'm coming.
176
00:06:47,920 --> 00:06:48,820
Let's move it.
177
00:06:48,820 --> 00:06:49,260
Give him back his bread.
178
00:06:53,660 --> 00:06:54,690
What's your name, man?
179
00:06:54,690 --> 00:06:54,700
Frank.
What's your name, man?
180
00:06:54,700 --> 00:06:56,060
Frank.
181
00:06:56,060 --> 00:06:56,070
You from around here, Frank? Frank.
182
00:06:56,070 --> 00:06:58,290
You from
around here, Frank?
183
00:06:58,290 --> 00:06:58,300
He's from up north.
- You from around here, Frank?
184
00:06:58,300 --> 00:06:59,890
He's from up north.
185
00:06:59,890 --> 00:06:59,900
- Mhm.
- He's from up north.
186
00:06:59,900 --> 00:07:01,170
Mhm.
187
00:07:01,170 --> 00:07:03,170
It doesn't bother
you, Frank, to do
188
00:07:03,170 --> 00:07:05,300
the horizontal with my mother?
189
00:07:05,300 --> 00:07:05,310
Excuse me.
The horizontal with my mother?
190
00:07:05,310 --> 00:07:06,070
Excuse me.
191
00:07:06,070 --> 00:07:06,080
I didn't know.
- Excuse me.
192
00:07:06,080 --> 00:07:06,960
I didn't know.
193
00:07:06,960 --> 00:07:06,970
You didn't know?
I didn't know.
194
00:07:06,970 --> 00:07:08,740
You didn't know?
195
00:07:08,740 --> 00:07:08,750
You... you have sex with the man's mother in the family bed?
- You didn't know?
196
00:07:08,750 --> 00:07:10,240
You... you have sex with the
man's mother in the family bed?
197
00:07:10,240 --> 00:07:10,250
Hey,.
You... you have sex with the man's mother in the family bed?
198
00:07:10,250 --> 00:07:11,970
Hey,.
199
00:07:11,970 --> 00:07:11,980
Hey, man,
that kind of makes you like my old man, huh? Hey,.
200
00:07:11,980 --> 00:07:16,850
Hey, man, that kind of makes
you like my old man, huh?
201
00:07:18,810 --> 00:07:18,820
Oh.
202
00:07:18,820 --> 00:07:20,110
Oh.
203
00:07:20,110 --> 00:07:20,120
You know...
you know shit about jail, Frank? Oh.
204
00:07:20,120 --> 00:07:21,950
You know... you know
shit about jail, Frank?
205
00:07:21,950 --> 00:07:21,960
No, not... not personally. You know...
you know shit about jail, Frank?
206
00:07:21,960 --> 00:07:23,810
No, not... not personally.
207
00:07:23,810 --> 00:07:23,820
You know what you got at night to help you sleep?
No, not... not personally.
208
00:07:23,820 --> 00:07:26,760
You know what you got at
night to help you sleep?
209
00:07:26,760 --> 00:07:28,090
No.
210
00:07:28,090 --> 00:07:28,100
Tell him, Petey.
No.
211
00:07:28,100 --> 00:07:30,790
Tell him, Petey.
212
00:07:30,790 --> 00:07:30,800
Your hand.
Tell him, Petey.
213
00:07:30,800 --> 00:07:32,320
Your hand.
214
00:07:32,320 --> 00:07:32,330
Oh.
Your hand.
215
00:07:32,330 --> 00:07:33,060
Oh.
216
00:07:33,060 --> 00:07:33,070
Oh.
217
00:07:34,370 --> 00:07:36,130
You can get your rocks
off with somebody's
218
00:07:36,130 --> 00:07:36,140
mama in the slammer, man.
You can get your rocks off with somebody's
219
00:07:36,140 --> 00:07:37,830
mama in the slammer, man.
220
00:07:37,830 --> 00:07:37,840
Mama in the slammer, man.
221
00:07:38,830 --> 00:07:38,840
My glasses!
222
00:07:38,840 --> 00:07:40,330
My glasses!
223
00:07:40,330 --> 00:07:40,340
I'm sorry.
My glasses!
224
00:07:40,340 --> 00:07:41,330
I'm sorry.
225
00:07:41,330 --> 00:07:41,340
I didn't know you had a son.
I'm sorry.
226
00:07:41,340 --> 00:07:42,240
I didn't know you had a son.
227
00:07:42,240 --> 00:07:42,250
You didn't know, man.
I didn't know you had a son.
228
00:07:42,250 --> 00:07:43,170
You didn't know, man.
229
00:07:43,170 --> 00:07:43,180
But now you know.
You didn't know, man.
230
00:07:43,180 --> 00:07:44,270
But now you know.
231
00:07:44,270 --> 00:07:44,280
She's got a son, man.
But now you know.
232
00:07:44,280 --> 00:07:47,610
She's got a son, man.
233
00:07:47,610 --> 00:07:47,620
Make some coffee, Mommy.
She's got a son, man.
234
00:07:47,620 --> 00:07:49,050
Make some coffee, Mommy.
235
00:07:49,050 --> 00:07:51,720
And put something on decent.
236
00:07:51,720 --> 00:07:55,090
If there's one thing my buddy's
nuts about, it's modesty.
237
00:08:09,100 --> 00:08:12,670
Yeah, well, it's better
than no mother at all.
238
00:08:15,330 --> 00:08:16,140
That's low, man.
239
00:08:16,140 --> 00:08:16,150
Be polite.
That's low, man.
240
00:08:16,150 --> 00:08:17,000
Be polite.
241
00:08:17,000 --> 00:08:17,010
She's a lady.
Be polite.
242
00:08:17,010 --> 00:08:20,040
She's a lady.
243
00:08:20,040 --> 00:08:20,050
She doesn't look much older than you.
She's a lady.
244
00:08:20,050 --> 00:08:22,080
She doesn't look
much older than you.
245
00:08:22,080 --> 00:08:22,980
Yeah?
246
00:08:22,980 --> 00:08:22,990
Well, she isn't, man.
Yeah?
247
00:08:22,990 --> 00:08:25,280
Well, she isn't, man.
248
00:08:25,280 --> 00:08:25,290
Hey, wash your face while you're in there, Well,
she isn't, man.
249
00:08:25,290 --> 00:08:29,120
Hey, wash your face
while you're in there,
250
00:08:29,120 --> 00:08:29,130
and take the war paint off, huh?
Hey, wash your face while you're in there,
251
00:08:29,130 --> 00:08:31,720
and take the war paint off, huh?
252
00:08:31,720 --> 00:08:36,290
I want to see your real
eyes, your real skin.
253
00:08:36,290 --> 00:08:36,300
I mean, who knows...
maybe it's the last time I want to see your real eyes, your real skin.
254
00:08:36,300 --> 00:08:38,020
I mean, who knows...
maybe it's the last time
255
00:08:38,020 --> 00:08:38,030
I'll ever see you. I mean,
who knows... maybe it's the last time
256
00:08:38,030 --> 00:08:39,890
I'll ever see you.
257
00:08:39,890 --> 00:08:39,900
And here's a little something extra to tide your ass over.
I'll ever see you.
258
00:08:39,900 --> 00:08:44,770
And here's a little something
extra to tide your ass over.
259
00:08:44,770 --> 00:08:47,730
Thank you.
260
00:08:47,730 --> 00:08:47,740
So you got out.
Thank you.
261
00:08:47,740 --> 00:08:50,870
So you got out.
262
00:08:50,870 --> 00:08:50,880
Right.
So you got out.
263
00:08:50,880 --> 00:08:52,740
Right.
264
00:08:52,740 --> 00:08:52,750
How do I look?
Right.
265
00:08:52,750 --> 00:08:54,070
How do I look?
266
00:08:54,070 --> 00:08:54,080
Different?
How do I look?
267
00:08:54,080 --> 00:08:55,070
Different?
268
00:08:55,070 --> 00:08:55,080
No.
Different?
269
00:08:55,080 --> 00:08:56,380
No.
270
00:08:56,380 --> 00:08:57,020
I don't know.
271
00:09:00,080 --> 00:09:03,690
You look like a kid, my kid.
272
00:09:08,390 --> 00:09:13,800
He always drank
like this, pinky up.
273
00:09:13,800 --> 00:09:14,810
Distinguished.
274
00:09:18,340 --> 00:09:20,370
You ever see him bowl?
275
00:09:20,370 --> 00:09:20,380
Couple times.
- You ever see him bowl?
276
00:09:20,380 --> 00:09:21,010
Couple times.
277
00:09:23,930 --> 00:09:27,440
This man can roll.
278
00:09:27,440 --> 00:09:27,450
Nobody fucks with the Jesus.
This man can roll.
279
00:09:27,450 --> 00:09:29,280
Nobody fucks with the Jesus.
280
00:09:41,420 --> 00:09:42,870
She smiles like ravioli, man.
281
00:09:47,930 --> 00:09:51,460
Wow, you guys are a
couple of real fuckheads.
282
00:09:51,460 --> 00:09:51,470
Aren't you a little old to be stealing cars?
Wow, you guys are a couple of real fuckheads.
283
00:09:51,470 --> 00:09:53,240
Aren't you a little old
to be stealing cars?
284
00:09:56,970 --> 00:09:57,840
Yeah, I know.
285
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
Pretty nice, right?
286
00:09:58,840 --> 00:10:00,140
Too bad you can't afford it.
287
00:10:00,140 --> 00:10:00,150
See the name on the building?
Too bad you can't afford it.
288
00:10:00,150 --> 00:10:01,350
See the name on the building?
289
00:10:01,350 --> 00:10:02,410
That's me, baby.
290
00:10:02,410 --> 00:10:02,420
Now put your hands up.
That's me, baby.
291
00:10:02,420 --> 00:10:04,810
Now put your hands up.
292
00:10:04,810 --> 00:10:04,820
You picked the wrong guy, fellas.
Now put your hands up.
293
00:10:04,820 --> 00:10:06,780
You picked the
wrong guy, fellas.
294
00:10:06,780 --> 00:10:06,790
That's the third vintage car I've You picked the wrong guy, fellas.
295
00:10:06,790 --> 00:10:08,020
That's the third
vintage car I've
296
00:10:08,020 --> 00:10:09,080
had stolen in under a year.
297
00:10:09,080 --> 00:10:09,090
We didn't steal it.
Had stolen in under a year.
298
00:10:09,090 --> 00:10:10,280
We didn't steal it.
299
00:10:10,280 --> 00:10:10,290
We just... we just took it out, man.
We didn't steal it.
300
00:10:10,290 --> 00:10:11,250
We just... we just
took it out, man.
301
00:10:11,250 --> 00:10:11,260
We borrowed it. We just...
we just took it out, man.
302
00:10:11,260 --> 00:10:12,120
We borrowed it.
303
00:10:12,120 --> 00:10:12,130
We brought it back.
We borrowed it.
304
00:10:12,130 --> 00:10:13,450
We brought it back.
305
00:10:13,450 --> 00:10:13,460
Why don't you tell your story to the man, OK?
We brought it back.
306
00:10:13,460 --> 00:10:15,090
Why don't you tell your
story to the man, OK?
307
00:10:15,090 --> 00:10:15,100
You never fuck with another man's car, or his hair.
Why don't you tell your story to the man, OK?
308
00:10:15,100 --> 00:10:17,890
You never fuck with another
man's car, or his hair.
309
00:10:17,890 --> 00:10:17,900
Marie, you call the cops.
You never fuck with another man's car, or his hair.
310
00:10:17,900 --> 00:10:19,060
Marie, you call the cops.
311
00:10:19,060 --> 00:10:19,070
You call them.
Marie, you call the cops.
312
00:10:19,070 --> 00:10:19,820
You call them.
313
00:10:19,820 --> 00:10:19,830
It's your car.
You call them.
314
00:10:19,830 --> 00:10:21,160
It's your car.
315
00:10:21,160 --> 00:10:21,170
How about I fire your skinny French ass, huh?
It's your car.
316
00:10:21,170 --> 00:10:22,330
How about I fire your
skinny French ass, huh?
317
00:10:22,330 --> 00:10:22,340
Marie!
How about I fire your skinny French ass, huh?
318
00:10:22,340 --> 00:10:24,030
Marie!
319
00:10:24,040 --> 00:10:25,800
Jesus!
320
00:10:25,800 --> 00:10:25,810
Woo!
Jesus!
321
00:10:25,810 --> 00:10:28,170
Woo!
322
00:10:29,380 --> 00:10:31,300
You looking good, girl.
323
00:10:31,300 --> 00:10:31,310
What's up with Leon?
You looking good, girl.
324
00:10:31,310 --> 00:10:32,470
What's up with Leon?
325
00:10:32,470 --> 00:10:32,480
Oh, it's over.
What's up with Leon?
326
00:10:32,480 --> 00:10:33,910
Oh, it's over.
327
00:10:33,910 --> 00:10:33,920
Oh, it's over.
328
00:10:34,780 --> 00:10:34,790
I'm sorry.
329
00:10:34,790 --> 00:10:36,550
I'm sorry.
330
00:10:36,550 --> 00:10:37,550
Is this some sort of
fucked up family reunion
331
00:10:37,550 --> 00:10:38,780
that we're having right now?
332
00:10:38,780 --> 00:10:38,790
Do you actually know this clown?
That we're having right now?
333
00:10:38,790 --> 00:10:40,150
Do you actually know this clown?
334
00:10:40,150 --> 00:10:41,550
Who you calling
a clown,?
335
00:10:41,550 --> 00:10:43,120
I thought you
were in the slammer?
336
00:10:43,120 --> 00:10:43,130
I just got out.
I thought you were in the slammer?
337
00:10:43,130 --> 00:10:44,350
I just got out.
338
00:10:44,350 --> 00:10:44,360
So you celebrated by stealing my car?
I just got out.
339
00:10:44,360 --> 00:10:45,890
So you celebrated
by stealing my car?
340
00:10:45,890 --> 00:10:47,960
That was the first
thing you did, fuckhead?
341
00:10:47,960 --> 00:10:47,970
Well... That was the first thing you did, fuckhead?
342
00:10:47,970 --> 00:10:49,090
Well...
343
00:10:49,090 --> 00:10:49,100
I'll make it up to you, baby, OK? Well...
344
00:10:49,100 --> 00:10:50,490
I'll make it up
to you, baby, OK?
345
00:10:50,490 --> 00:10:50,500
We're on prob, man!
I'll make it up to you, baby, OK?
346
00:10:50,500 --> 00:10:51,490
We're on prob, man!
347
00:10:51,490 --> 00:10:51,500
Frenchie, shut the fuck up.
We're on prob, man!
348
00:10:51,500 --> 00:10:53,130
Frenchie, shut the fuck up.
349
00:10:53,130 --> 00:10:53,140
Hey!
Frenchie, shut the fuck up.
350
00:10:53,140 --> 00:10:54,160
Hey!
351
00:10:54,160 --> 00:10:54,170
Watch how you talk to a lady!
- Hey!
352
00:10:54,170 --> 00:10:55,190
Watch how you talk to a lady!
353
00:10:55,190 --> 00:10:55,200
Asshole.
Watch how you talk to a lady!
354
00:10:55,200 --> 00:10:56,190
Asshole.
355
00:10:56,190 --> 00:10:56,200
Shut the fuck up.
Asshole.
356
00:10:56,200 --> 00:10:57,070
Shut the fuck up.
357
00:10:57,070 --> 00:10:57,830
Fucking asshole!
358
00:10:57,830 --> 00:10:57,840
Fucking asshole!
359
00:10:58,500 --> 00:10:58,510
I'm sorry!
360
00:10:58,510 --> 00:10:59,500
I'm sorry!
361
00:10:59,500 --> 00:10:59,510
Who is the hairdresser here?
I'm sorry!
362
00:10:59,510 --> 00:11:01,300
Who is the hairdresser here?
363
00:11:01,300 --> 00:11:01,310
Who's Paul Dominic?
Who is the hairdresser here?
364
00:11:01,310 --> 00:11:02,270
Who's Paul Dominic?
365
00:11:02,270 --> 00:11:02,280
That gun don't scare me.
Who's Paul Dominic?
366
00:11:02,280 --> 00:11:03,500
That gun don't scare me.
367
00:11:03,500 --> 00:11:03,510
Jesus
That gun don't scare me.
368
00:11:03,510 --> 00:11:04,340
Jesus
369
00:11:04,340 --> 00:11:04,350
Cartoon gangster.
Jesus
370
00:11:04,350 --> 00:11:05,970
Cartoon gangster.
371
00:11:05,970 --> 00:11:05,980
You got the balls to pull a trigger on the Jesus?
Cartoon gangster.
372
00:11:05,980 --> 00:11:08,580
You got the balls to pull
a trigger on the Jesus?
373
00:11:08,580 --> 00:11:09,950
I can't hack it
in the hole, man.
374
00:11:09,950 --> 00:11:09,960
Fuck this shit!
I can't hack it in the hole, man.
375
00:11:09,960 --> 00:11:11,110
Fuck this shit!
376
00:11:11,110 --> 00:11:11,120
Should have thought of that first.
Fuck this shit!
377
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
Should have thought
of that first.
378
00:11:14,040 --> 00:11:14,050
Fuck!
379
00:11:14,050 --> 00:11:16,290
Fuck!
380
00:11:16,290 --> 00:11:16,300
Ah! Ah!
Fuck!
381
00:11:16,300 --> 00:11:17,250
Ah!
Ah!
382
00:11:17,260 --> 00:11:18,420
Oh!
383
00:11:18,420 --> 00:11:19,180
In the ass.
384
00:11:19,180 --> 00:11:19,190
Ow, ow, ow, ow!
In the ass.
385
00:11:19,190 --> 00:11:20,220
Ow, ow, ow, ow!
386
00:11:20,220 --> 00:11:20,230
That really hurts.
Ow, ow, ow, ow!
387
00:11:20,230 --> 00:11:21,050
That really hurts.
388
00:11:21,050 --> 00:11:21,060
That really... ooh!
That really hurts.
389
00:11:21,060 --> 00:11:22,020
That really... ooh!
390
00:11:22,020 --> 00:11:22,030
Fuck you in the ass, man!
That really... ooh!
391
00:11:22,030 --> 00:11:22,860
Fuck you in the ass, man!
392
00:11:23,550 --> 00:11:23,560
Two times, papi chulo!
393
00:11:23,560 --> 00:11:25,260
Two times, papi chulo!
394
00:11:25,260 --> 00:11:26,060
Whoa, man!
395
00:11:26,060 --> 00:11:26,070
Oh!
Whoa, man!
396
00:11:26,070 --> 00:11:26,530
Oh!
397
00:11:26,530 --> 00:11:27,460
Ow!
398
00:11:27,460 --> 00:11:27,470
Dude, I'm a hairdresser.
Ow!
399
00:11:27,470 --> 00:11:30,830
Dude, I'm a hairdresser.
400
00:11:30,830 --> 00:11:30,840
Nobody fucks with the Jesus, man!
Dude, I'm a hairdresser.
401
00:11:30,840 --> 00:11:33,200
Nobody fucks with
the Jesus, man!
402
00:11:33,200 --> 00:11:33,210
Nobody.
Nobody fucks with the Jesus, man!
403
00:11:33,210 --> 00:11:34,470
Nobody.
404
00:11:34,470 --> 00:11:34,480
Woo!
Nobody.
405
00:11:34,480 --> 00:11:35,610
Woo!
406
00:11:35,610 --> 00:11:36,500
Fine.
407
00:11:36,500 --> 00:11:36,510
Fucking Boricuas!
Fine.
408
00:11:36,510 --> 00:11:37,400
Fucking Boricuas!
409
00:11:37,400 --> 00:11:37,410
Ugh, thank you, baby.
- Fucking Boricuas!
410
00:11:37,410 --> 00:11:39,240
Ugh, thank you, baby.
411
00:11:39,240 --> 00:11:39,250
Asshole.
Ugh, thank you, baby.
412
00:11:39,250 --> 00:11:40,010
Asshole.
413
00:11:40,010 --> 00:11:40,020
Hey, what the?
- Asshole.
414
00:11:40,020 --> 00:11:41,950
Hey, what the?
415
00:11:44,280 --> 00:11:45,240
Get in, Petey!
416
00:11:45,240 --> 00:11:45,250
Get your ass in!
Get in, Petey!
417
00:11:45,250 --> 00:11:45,980
Get your ass in!
418
00:11:45,980 --> 00:11:45,990
Get your ass in!
419
00:11:47,320 --> 00:11:47,330
Oh, shit.
420
00:11:47,330 --> 00:11:48,190
Oh, shit.
421
00:11:51,550 --> 00:11:54,050
Oh, there's blood all over me!
422
00:11:54,050 --> 00:11:54,060
We have to find a doctor!
Oh, there's blood all over me!
423
00:11:54,060 --> 00:11:55,520
We have to find a doctor!
424
00:11:55,520 --> 00:11:55,530
Where you hit?
We have to find a doctor!
425
00:11:55,530 --> 00:11:57,560
Where you hit?
426
00:11:57,560 --> 00:11:57,570
Ugh!
Where you hit?
427
00:11:57,570 --> 00:11:58,660
Ugh!
428
00:11:58,660 --> 00:11:58,670
Enough to shoot him.
What an asshole! Ugh!
429
00:11:58,670 --> 00:12:00,060
Enough to shoot him. What an
asshole!
430
00:12:00,060 --> 00:12:00,070
Jesus. Enough to shoot him.
What an asshole!
431
00:12:00,070 --> 00:12:00,530
Jesus.
432
00:12:00,530 --> 00:12:00,540
Jesus.
Jesus.
433
00:12:00,540 --> 00:12:01,970
Jesus.
434
00:12:01,970 --> 00:12:05,140
There's blood all over my balls!
435
00:12:05,140 --> 00:12:06,070
Hold tight, Petey.
436
00:12:06,070 --> 00:12:06,510
Hold tight.
437
00:12:09,240 --> 00:12:10,340
He's dead!
438
00:12:10,340 --> 00:12:10,350
Huh?
He's dead!
439
00:12:10,350 --> 00:12:13,040
Huh?
440
00:12:13,040 --> 00:12:13,050
Huh?
441
00:12:15,980 --> 00:12:16,510
Petey!
442
00:12:16,510 --> 00:12:16,520
Yeah, I'm OK.
Petey!
443
00:12:16,520 --> 00:12:18,050
Yeah, I'm OK.
444
00:12:18,050 --> 00:12:18,060
You scared the shit out of me, Petey.
Yeah, I'm OK.
445
00:12:18,060 --> 00:12:19,080
You scared the
shit out of me, Petey.
446
00:12:19,080 --> 00:12:19,090
, I'm bleeding.
You scared the shit out of me, Petey.
447
00:12:19,090 --> 00:12:20,110
, I'm bleeding.
448
00:12:20,110 --> 00:12:20,120
I got so much blood on my balls.
, I'm bleeding.
449
00:12:20,120 --> 00:12:21,490
I got so much blood on my balls.
450
00:12:21,490 --> 00:12:22,380
Hang in there, man.
451
00:12:22,380 --> 00:12:22,390
- That's not good.
- Hang in there, man.
452
00:12:22,390 --> 00:12:23,250
That's not good.
453
00:12:23,250 --> 00:12:23,260
Oh, that's not good!
- That's not good.
454
00:12:23,260 --> 00:12:23,960
Oh, that's not good!
455
00:12:30,330 --> 00:12:33,970
We got to dumb
this car, change colors.
456
00:12:40,900 --> 00:12:42,100
Keep down.
457
00:12:42,100 --> 00:12:42,110
He can't hack the sight of blood.
Keep down.
458
00:12:42,110 --> 00:12:44,240
He can't hack the
sight of blood.
459
00:12:44,240 --> 00:12:44,250
He can't hack the
sight of blood.
460
00:12:47,470 --> 00:12:50,210
Quintana!
461
00:12:50,210 --> 00:12:50,220
What's up, man?
- Quintana!
462
00:12:50,220 --> 00:12:51,080
What's up, man?
463
00:12:51,080 --> 00:12:51,090
Yeah!
What's up, man?
464
00:12:51,090 --> 00:12:52,080
Yeah!
465
00:12:52,080 --> 00:12:52,090
What the fuck is going on?
Yeah!
466
00:12:52,090 --> 00:12:53,420
What the fuck is going on?
467
00:12:53,420 --> 00:12:54,420
I thought you was in the slam?
468
00:12:54,420 --> 00:12:54,430
Man, I was... good behavior.
I thought you was in the slam?
469
00:12:54,430 --> 00:12:55,520
Man, I was... good behavior.
470
00:12:55,520 --> 00:12:56,420
Woo!
471
00:12:56,420 --> 00:12:56,430
They reformed your shit.
- Woo!
472
00:12:56,430 --> 00:12:57,590
They reformed your shit.
473
00:12:57,590 --> 00:12:57,600
A new man... that's right, man.
They reformed your shit.
474
00:12:57,600 --> 00:12:59,620
A new man...
that's right, man.
475
00:12:59,620 --> 00:12:59,630
I need a new whip, man.
A new man... that's right, man.
476
00:12:59,630 --> 00:13:00,990
I need a new whip, man.
477
00:13:01,920 --> 00:13:01,930
Got some dough?
478
00:13:01,930 --> 00:13:02,620
Got some dough?
479
00:13:02,620 --> 00:13:02,630
I got something better.
Got some dough?
480
00:13:02,630 --> 00:13:03,620
I got something better.
481
00:13:03,620 --> 00:13:03,630
Marie, come over here, man.
I got something better.
482
00:13:03,630 --> 00:13:05,990
Marie, come over here, man.
483
00:13:05,990 --> 00:13:06,000
You got some scissors?
Marie, come over here, man.
484
00:13:06,000 --> 00:13:07,230
You got some scissors?
485
00:13:07,230 --> 00:13:07,240
Fuck yeah, I got a pair of scissors.
You got some scissors?
486
00:13:07,240 --> 00:13:08,400
Fuck yeah, I got
a pair of scissors.
487
00:13:08,400 --> 00:13:08,410
Yeah? Fuck yeah,
I got a pair of scissors.
488
00:13:08,410 --> 00:13:09,570
Yeah?
489
00:13:09,570 --> 00:13:09,580
Well, my lady friend here is going Yeah?
490
00:13:09,580 --> 00:13:11,160
Well, my lady
friend here is going
491
00:13:11,160 --> 00:13:11,170
to lay a cut on you that will blow your mind, man, Well,
my lady friend here is going
492
00:13:11,170 --> 00:13:15,000
to lay a cut on you that
will blow your mind, man,
493
00:13:15,000 --> 00:13:15,010
make you totally sexy, man.
To lay a cut on you that will blow your mind, man,
494
00:13:15,010 --> 00:13:16,670
make you totally sexy, man.
495
00:13:16,670 --> 00:13:16,680
I'm already a sexy motherfucker.
Make you totally sexy, man.
496
00:13:16,680 --> 00:13:18,580
I'm already a
sexy motherfucker.
497
00:13:18,580 --> 00:13:19,610
Yeah.
498
00:13:19,610 --> 00:13:19,620
I'll make you more sexy, man.
Yeah.
499
00:13:19,620 --> 00:13:20,640
I'll make you more sexy, man.
500
00:13:20,640 --> 00:13:20,650
No, man.
I'll make you more sexy, man.
501
00:13:20,650 --> 00:13:22,340
No, man.
502
00:13:22,340 --> 00:13:22,350
Chop his head up good.
No, man.
503
00:13:22,350 --> 00:13:23,550
Chop his head up good.
504
00:13:23,550 --> 00:13:24,230
Yeah, I got it.
505
00:13:28,120 --> 00:13:29,250
I'll be right back.
506
00:13:29,250 --> 00:13:29,260
I'll be right back.
507
00:13:31,720 --> 00:13:32,600
Aw, shit.
508
00:13:37,230 --> 00:13:41,030
Endo... endo-chronologist,
what the fuck's that mean?
509
00:13:41,030 --> 00:13:42,160
How am I
supposed to know?
510
00:13:42,160 --> 00:13:42,170
What am I, a fucking dictionary?
How am I supposed to know?
511
00:13:42,170 --> 00:13:43,910
What am I, a fucking dictionary?
512
00:13:47,170 --> 00:13:49,540
Oh, what I need is a man
who takes care of balls!
513
00:13:58,750 --> 00:14:01,090
Jesus Christ!
514
00:14:01,090 --> 00:14:04,450
Oh, my balls!
515
00:14:04,450 --> 00:14:04,460
Oh, my balls!
516
00:14:17,130 --> 00:14:17,570
Easy.
517
00:14:21,400 --> 00:14:25,040
My buddy got shot
by a hairdresser.
518
00:14:25,040 --> 00:14:25,050
Fix him up,
or I'll stick my piece up your ass My buddy got shot by a hairdresser.
519
00:14:25,050 --> 00:14:29,110
Fix him up, or I'll stick
my piece up your ass
520
00:14:29,110 --> 00:14:32,040
and pull the trigger.
521
00:14:32,040 --> 00:14:32,050
Pick.
And pull the trigger.
522
00:14:32,050 --> 00:14:33,650
Pick.
523
00:14:33,650 --> 00:14:33,660
I fuck on the outside.
Pick.
524
00:14:33,660 --> 00:14:35,490
I fuck on the outside.
525
00:14:35,490 --> 00:14:38,050
Paul Dominic doesn't
get through the door.
526
00:14:38,050 --> 00:14:38,060
No hairdressers... not at my place.
Paul Dominic doesn't get through the door.
527
00:14:38,060 --> 00:14:41,050
No hairdressers...
not at my place.
528
00:14:41,050 --> 00:14:41,060
I won't have it. No hairdressers...
not at my place.
529
00:14:41,060 --> 00:14:42,390
I won't have it.
530
00:14:42,390 --> 00:14:42,400
In the bushes, in the bedroom,
on his wife's I won't have it.
531
00:14:42,400 --> 00:14:45,500
In the bushes, in the
bedroom, on his wife's
532
00:14:45,500 --> 00:14:47,390
sheets, when she's
skiing, no problem.
533
00:14:47,390 --> 00:14:47,400
I just spread out on her bed.
Sheets, when she's skiing, no problem.
534
00:14:47,400 --> 00:14:49,500
I just spread out on her bed.
535
00:14:49,500 --> 00:14:49,510
Easy, easy.
I just spread out on her bed.
536
00:14:49,510 --> 00:14:50,430
Easy, easy.
537
00:14:50,430 --> 00:14:50,440
Easy, easy.
538
00:14:51,170 --> 00:14:51,180
Easy.
539
00:14:51,180 --> 00:14:53,430
Easy.
540
00:14:53,430 --> 00:14:53,440
- Oh god.
- Easy.
541
00:14:53,440 --> 00:14:54,600
Oh god.
542
00:14:54,600 --> 00:14:54,610
He's going to need a transfusion.
- Oh god.
543
00:14:54,610 --> 00:14:57,370
He's going to
need a transfusion.
544
00:14:57,370 --> 00:14:57,380
I got to get some blood. Your wife can go.
He's going to need a transfusion.
545
00:14:57,380 --> 00:14:58,740
I got to get some blood.
- Your wife can go.
546
00:14:58,740 --> 00:14:58,750
Wake her up. I got to get some blood.
- Your wife can go.
547
00:14:58,750 --> 00:14:59,380
Wake her up.
548
00:15:02,480 --> 00:15:05,680
Ha, his apartment's
fucking choice.
549
00:15:05,680 --> 00:15:05,690
The bathroom... they've got one of those douches.
Ha, his apartment's fucking choice.
550
00:15:05,690 --> 00:15:09,690
The bathroom... they've
got one of those douches.
551
00:15:09,690 --> 00:15:09,700
It's like a couch. The bathroom...
they've got one of those douches.
552
00:15:09,700 --> 00:15:11,420
It's like a couch.
553
00:15:11,420 --> 00:15:11,430
His wife's pussy must shine.
It's like a couch.
554
00:15:11,430 --> 00:15:13,690
His wife's pussy must shine.
555
00:15:13,690 --> 00:15:13,700
There's no reason why she should have a stink.
His wife's pussy must shine.
556
00:15:13,700 --> 00:15:16,120
There's no reason why
she should have a stink.
557
00:15:16,120 --> 00:15:16,130
And the one towel...
There's no reason why she should have a stink.
558
00:15:16,130 --> 00:15:17,690
And the one towel...
559
00:15:17,690 --> 00:15:17,700
holy shit.
And the one towel...
560
00:15:17,700 --> 00:15:19,230
holy shit.
561
00:15:19,230 --> 00:15:19,240
Wiping your ass is an experience.
Holy shit.
562
00:15:19,240 --> 00:15:23,400
Wiping your ass
is an experience.
563
00:15:23,400 --> 00:15:23,410
Thank you very much.
Wiping your ass is an experience.
564
00:15:23,410 --> 00:15:26,100
Thank you very much.
565
00:15:26,100 --> 00:15:26,110
How's his ball?
- Thank you very much.
566
00:15:26,110 --> 00:15:28,470
How's his ball?
567
00:15:28,470 --> 00:15:30,570
The bullet pierced the
fleshy part of the thigh.
568
00:15:30,570 --> 00:15:30,580
A little to the left, he would have burst a testicle.
The bullet pierced the fleshy part of the thigh.
569
00:15:30,580 --> 00:15:34,640
A little to the left, he
would have burst a testicle.
570
00:15:34,640 --> 00:15:34,650
We get all the breaks, man. A little to the left,
he would have burst a testicle.
571
00:15:34,650 --> 00:15:36,810
We get all the breaks, man.
572
00:15:36,810 --> 00:15:36,820
Hey, man, what you got in the way of cash around here, bro?
We get all the breaks, man.
573
00:15:36,820 --> 00:15:40,350
Hey, man, what you got in the
way of cash around here, bro?
574
00:15:40,350 --> 00:15:41,350
Hm?
575
00:15:41,350 --> 00:15:42,750
Sorry, you're out of luck.
576
00:15:42,750 --> 00:15:42,760
Really, huh?
Sorry, you're out of luck.
577
00:15:42,760 --> 00:15:44,720
Really, huh?
578
00:15:44,720 --> 00:15:44,730
Howard, give him the money.
Really, huh?
579
00:15:44,730 --> 00:15:45,630
Howard, give him the money.
580
00:15:52,360 --> 00:15:54,760
That's a dumb play, Howie.
581
00:15:54,760 --> 00:15:54,770
What you take me for,
some That's a dumb play, Howie.
582
00:15:54,770 --> 00:16:03,610
What you take me
for, some
583
00:16:03,610 --> 00:16:06,810
You got a find lady there, man.
584
00:16:06,810 --> 00:16:09,810
You should treat her right.
585
00:16:09,810 --> 00:16:09,820
You'll need some antibiotics.
You should treat her right.
586
00:16:09,820 --> 00:16:11,480
You'll need some antibiotics.
587
00:16:11,480 --> 00:16:11,490
Here, for your friend.
You'll need some antibiotics.
588
00:16:11,490 --> 00:16:13,430
Here, for your friend.
589
00:16:19,180 --> 00:16:21,730
I could have been a doctor.
590
00:16:21,730 --> 00:16:24,160
This frog
lady won't stop yapping.
591
00:16:24,160 --> 00:16:24,170
Blah, blah, blah, blah, blah.
This frog lady won't stop yapping.
592
00:16:24,170 --> 00:16:25,560
Blah, blah, blah, blah, blah.
593
00:16:25,560 --> 00:16:27,660
I feel like the underside
of a turnip green.
594
00:16:27,660 --> 00:16:27,670
You see? See?
I feel like the underside of a turnip green.
595
00:16:27,670 --> 00:16:28,830
You see?
See?
596
00:16:28,830 --> 00:16:28,840
Look at my hair,
motherfucking hair. You see? See?
597
00:16:28,840 --> 00:16:29,570
Look at my hair,
motherfucking hair.
598
00:16:29,570 --> 00:16:30,600
Huh?
599
00:16:30,600 --> 00:16:30,610
What are you squawking about?
Huh?
600
00:16:30,610 --> 00:16:32,200
What are you squawking about?
601
00:16:32,200 --> 00:16:32,210
Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head.
What are you squawking about?
602
00:16:32,210 --> 00:16:33,360
Now I got to buy a hat
to cover my bald-ass head.
603
00:16:33,360 --> 00:16:33,370
There's a art to this shit!
Now I got to buy a hat to cover my bald-ass head.
604
00:16:33,370 --> 00:16:34,770
There's a art to this shit!
605
00:16:34,770 --> 00:16:34,780
You look good.
There's a art to this shit!
606
00:16:34,780 --> 00:16:35,640
You look good.
607
00:16:35,640 --> 00:16:35,650
Yeah?
You look good.
608
00:16:35,650 --> 00:16:37,270
Yeah?
609
00:16:37,270 --> 00:16:37,280
Shit, I'm a sexy motherfucker.
- Yeah?
610
00:16:37,280 --> 00:16:42,450
Shit, I'm a sexy motherfucker.
611
00:16:42,450 --> 00:16:45,540
Shit, I'd fuck me too.
612
00:16:45,540 --> 00:16:45,550
Yeah.
Shit, I'd fuck me too.
613
00:16:45,550 --> 00:16:47,710
Yeah.
614
00:16:47,710 --> 00:16:47,720
Guess what we're going to lay on this hair curler.
Yeah.
615
00:16:47,720 --> 00:16:51,620
Guess what we're going
to lay on this hair curler.
616
00:16:51,620 --> 00:16:51,630
You got me.
Guess what we're going to lay on this hair curler.
617
00:16:51,630 --> 00:16:54,550
You got me.
618
00:16:54,550 --> 00:16:54,560
He's all hung up on this car, right?
You got me.
619
00:16:54,560 --> 00:16:56,690
He's all hung up
on this car, right?
620
00:16:56,690 --> 00:16:56,700
Yeah.
He's all hung up on this car, right?
621
00:16:56,700 --> 00:16:58,160
Yeah.
622
00:16:58,160 --> 00:16:58,170
So we leave it on the side of the road.
Yeah.
623
00:16:58,170 --> 00:17:02,360
So we leave it on
the side of the road.
624
00:17:02,360 --> 00:17:02,370
You with me?
So we leave it on the side of the road.
625
00:17:02,370 --> 00:17:03,200
You with me?
626
00:17:03,200 --> 00:17:03,770
Yeah, yeah, yeah.
627
00:17:03,770 --> 00:17:04,440
Sure.
628
00:17:04,440 --> 00:17:05,330
OK.
629
00:17:05,330 --> 00:17:05,340
The cops, they find it.
OK.
630
00:17:05,340 --> 00:17:07,840
The cops, they find it.
631
00:17:07,840 --> 00:17:07,850
And lover boy gets it back completely intact.
The cops, they find it.
632
00:17:07,850 --> 00:17:10,880
And lover boy gets it
back completely intact.
633
00:17:13,610 --> 00:17:21,680
And he doesn't know, that fuck,
is that we have completely
634
00:17:21,680 --> 00:17:21,690
fucked his fucking car. And he doesn't know,
that fuck, is that we have completely
635
00:17:21,690 --> 00:17:23,160
fucked his fucking car.
636
00:17:28,720 --> 00:17:33,760
I saw in through one of
the front axles, almost.
637
00:17:33,760 --> 00:17:33,770
One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve,
I saw in through one of the front axles, almost.
638
00:17:33,770 --> 00:17:40,230
One wheel is hanging by a hair
waiting to fly off on a curve,
639
00:17:40,230 --> 00:17:40,240
doing 90 on the highway,
just radio One wheel is hanging by a hair waiting to fly off on a curve,
640
00:17:40,240 --> 00:17:43,810
doing 90 on the
highway, just radio
641
00:17:43,810 --> 00:17:46,340
blasting, the hair's flying.
642
00:17:46,340 --> 00:17:46,350
He's just having a good time, man,
when all of a sudden, blasting, the hair's flying.
643
00:17:46,350 --> 00:17:48,940
He's just having a good time,
man, when all of a sudden,
644
00:17:48,940 --> 00:17:48,950
oops! He's just having a good time, man,
when all of a sudden,
645
00:17:48,950 --> 00:17:49,770
oops!
646
00:17:49,770 --> 00:17:49,780
Oops!
647
00:17:51,820 --> 00:17:53,530
Wheel flies off, man!
648
00:17:56,990 --> 00:17:59,590
Isn't that beautiful?
649
00:17:59,590 --> 00:18:00,460
Yeah, I guess.
650
00:18:24,780 --> 00:18:27,580
Can you get me
some gum, and some pants,
651
00:18:27,580 --> 00:18:27,590
and some shorts, and smokes, and some chocolate?
Can you get me some gum, and some pants,
652
00:18:27,590 --> 00:18:32,450
and some shorts, and
smokes, and some chocolate?
653
00:18:32,450 --> 00:18:32,460
And gauze... get me a lot of gauze.
And some shorts, and smokes, and some chocolate?
654
00:18:32,460 --> 00:18:35,290
And gauze... get
me a lot of gauze.
655
00:18:35,290 --> 00:18:35,300
Anything else, sweety?
And gauze... get me a lot of gauze.
656
00:18:35,300 --> 00:18:35,930
Anything else, sweety?
657
00:18:45,800 --> 00:18:48,770
Are you sure this is
where you want to be?
658
00:18:48,770 --> 00:18:48,780
Why not?
Are you sure this is where you want to be?
659
00:18:48,780 --> 00:18:49,970
Why not?
660
00:18:49,970 --> 00:18:49,980
People buy things here.
Why not?
661
00:18:49,980 --> 00:18:51,670
People buy things here.
662
00:18:51,670 --> 00:18:51,680
You need money.
People buy things here.
663
00:18:51,680 --> 00:18:52,740
You need money.
664
00:18:52,740 --> 00:18:52,750
Oh.
You need money.
665
00:18:52,750 --> 00:18:53,390
Oh.
666
00:18:57,840 --> 00:18:59,680
You probably just
got out of jail.
667
00:18:59,680 --> 00:18:59,690
Whoa, mind reader, huh?
You probably just got out of jail.
668
00:18:59,690 --> 00:19:02,420
Whoa, mind reader, huh?
669
00:19:02,420 --> 00:19:02,430
Your first paycheck.
Whoa, mind reader, huh?
670
00:19:02,430 --> 00:19:03,480
Your first paycheck.
671
00:19:03,480 --> 00:19:03,490
No.
Your first paycheck.
672
00:19:03,490 --> 00:19:04,050
No.
673
00:19:04,060 --> 00:19:04,980
No, I got a...
674
00:19:04,980 --> 00:19:04,990
I got a rich lady, man.
No, I got a...
675
00:19:04,990 --> 00:19:06,630
I got a rich lady, man.
676
00:19:10,560 --> 00:19:11,560
Oh yeah, man.
677
00:19:11,560 --> 00:19:12,690
She can't get enough of me.
678
00:19:12,690 --> 00:19:12,700
Congratulations.
She can't get enough of me.
679
00:19:12,700 --> 00:19:13,630
Congratulations.
680
00:19:13,630 --> 00:19:13,640
Yeah.
Congratulations.
681
00:19:13,640 --> 00:19:14,630
Yeah.
682
00:19:14,630 --> 00:19:14,640
You don't need that badge.
Yeah.
683
00:19:14,640 --> 00:19:16,530
You don't need that badge.
684
00:19:16,530 --> 00:19:16,540
Your cologne gives you away.
You don't need that badge.
685
00:19:16,540 --> 00:19:19,630
Your cologne gives you away.
686
00:19:19,630 --> 00:19:19,640
You're lucky.
Your cologne gives you away.
687
00:19:19,640 --> 00:19:20,470
You're lucky.
688
00:19:20,470 --> 00:19:20,480
Really?
You're lucky.
689
00:19:20,480 --> 00:19:20,940
Really?
690
00:19:20,940 --> 00:19:20,950
Yeah.
Really?
691
00:19:20,950 --> 00:19:21,910
Yeah.
692
00:19:21,910 --> 00:19:23,700
I'm in a good mood today.
693
00:19:23,700 --> 00:19:23,710
You got a nice trim there...
kind of brings out the ears. I'm in a good mood today.
694
00:19:23,710 --> 00:19:26,340
You got a nice trim there...
kind of brings out the ears.
695
00:19:26,340 --> 00:19:26,350
You like it? You got a nice trim there...
kind of brings out the ears.
696
00:19:26,350 --> 00:19:26,840
You like it?
697
00:19:26,840 --> 00:19:26,850
Yeah.
You like it?
698
00:19:26,850 --> 00:19:28,010
Yeah.
699
00:19:28,010 --> 00:19:28,020
You got the bottles every Saturday?
Yeah.
700
00:19:28,020 --> 00:19:29,040
You got the bottles
every Saturday?
701
00:19:29,040 --> 00:19:29,050
No, no, I work on Saturdays...
You got the bottles every Saturday?
702
00:19:29,050 --> 00:19:30,510
No, no, I work on Saturdays...
703
00:19:30,510 --> 00:19:30,520
Uh-huh.
No, no, I work on Saturdays...
704
00:19:30,520 --> 00:19:31,510
Uh-huh.
705
00:19:31,510 --> 00:19:31,520
...the big shoplifting day.
Uh-huh.
706
00:19:31,520 --> 00:19:32,680
...the big shoplifting day.
707
00:19:32,680 --> 00:19:32,690
Yeah?
...the big shoplifting day.
708
00:19:32,690 --> 00:19:33,820
Yeah?
709
00:19:33,820 --> 00:19:35,550
I catch dozens
of bums like you.
710
00:19:35,550 --> 00:19:35,560
Good for you, man.
I catch dozens of bums like you.
711
00:19:35,560 --> 00:19:36,850
Good for you, man.
712
00:19:36,850 --> 00:19:36,860
If everybody was that dedicated, shit.
Good for you, man.
713
00:19:36,860 --> 00:19:40,930
If everybody was
that dedicated, shit.
714
00:19:40,930 --> 00:19:43,020
How'd you know?
715
00:19:43,020 --> 00:19:43,030
I know you.
How'd you know?
716
00:19:43,030 --> 00:19:44,720
I know you.
717
00:19:44,720 --> 00:19:44,730
Inside and out.
I know you.
718
00:19:44,730 --> 00:19:47,060
Inside and out.
719
00:19:47,060 --> 00:19:47,070
You looking for trouble?
Inside and out.
720
00:19:47,070 --> 00:19:47,960
You looking for trouble?
721
00:19:47,960 --> 00:19:47,970
No, no, no.
You looking for trouble?
722
00:19:47,970 --> 00:19:49,500
No, no, no.
723
00:19:49,500 --> 00:19:49,510
Just a pair of jeans,
some undies, panties. No, no, no.
724
00:19:49,510 --> 00:19:53,100
Just a pair of jeans,
some undies, panties.
725
00:19:53,110 --> 00:19:55,870
You're beautiful.
726
00:19:55,870 --> 00:19:55,880
I almost want to touch you.
You're beautiful.
727
00:19:55,880 --> 00:19:58,810
I almost want to touch you.
728
00:19:58,810 --> 00:19:58,820
Oh, you touch me, I'll touch you,
and you know it. I almost want to touch you.
729
00:19:58,820 --> 00:20:04,320
Oh, you touch me, I'll
touch you, and you know it.
730
00:20:11,720 --> 00:20:13,860
Down there on the right.
731
00:20:13,860 --> 00:20:17,420
I'll frisk you later.
732
00:20:17,420 --> 00:20:17,430
I'll frisk you later.
733
00:20:18,800 --> 00:20:21,930
Let the customer through.
734
00:20:21,930 --> 00:20:21,940
Where are you from?
Let the customer through.
735
00:20:21,940 --> 00:20:23,900
Where are you from?
736
00:20:23,900 --> 00:20:23,910
France.
Where are you from?
737
00:20:23,910 --> 00:20:24,540
France.
738
00:20:28,470 --> 00:20:29,350
So your French.
739
00:20:32,600 --> 00:20:34,480
What?
740
00:20:34,480 --> 00:20:34,920
Oh.
741
00:20:51,760 --> 00:20:53,120
Hey!
742
00:20:53,120 --> 00:20:53,130
Hey!
Hey!
743
00:20:53,130 --> 00:20:54,120
Hey!
744
00:20:54,120 --> 00:20:54,130
Hey, you bastard!
Hey!
745
00:20:54,130 --> 00:20:55,460
Hey, you bastard!
746
00:20:55,460 --> 00:20:55,470
Come back here, you sleazy bastard!
Hey, you bastard!
747
00:20:55,470 --> 00:20:57,640
Come back here,
you sleazy bastard!
748
00:21:00,970 --> 00:21:02,020
People will steal anything.
749
00:21:07,640 --> 00:21:09,010
Nice here, huh?
750
00:21:09,010 --> 00:21:11,910
Sitting out under the trees.
751
00:21:11,910 --> 00:21:11,920
We're good together, huh?
Sitting out under the trees.
752
00:21:11,920 --> 00:21:13,450
We're good together, huh?
753
00:21:13,450 --> 00:21:13,950
Mm.
754
00:21:13,950 --> 00:21:13,960
Mm.
Mm.
755
00:21:13,960 --> 00:21:14,950
Mm.
756
00:21:14,950 --> 00:21:14,960
The simple pleasures, man.
Mm.
757
00:21:14,960 --> 00:21:16,650
The simple pleasures, man.
758
00:21:16,650 --> 00:21:16,660
No one bugging us.
The simple pleasures, man.
759
00:21:16,660 --> 00:21:18,890
No one bugging us.
760
00:21:18,890 --> 00:21:18,900
I'm going to use the loo,
try my new panties on, man. No one bugging us.
761
00:21:18,900 --> 00:21:21,820
I'm going to use the loo,
try my new panties on, man.
762
00:21:21,820 --> 00:21:21,830
I hope they don't scratch. I'm going to use the loo,
try my new panties on, man.
763
00:21:21,830 --> 00:21:22,930
I hope they don't scratch.
764
00:21:31,870 --> 00:21:33,440
Walk slow, man.
765
00:21:33,440 --> 00:21:35,210
Walk slow.
766
00:21:35,210 --> 00:21:36,420
We're out for a stroll.
767
00:21:40,740 --> 00:21:42,510
You hungry?
768
00:21:42,510 --> 00:21:42,520
No.
You hungry?
769
00:21:42,520 --> 00:21:44,920
No.
770
00:21:44,920 --> 00:21:45,920
It's nice.
771
00:21:45,920 --> 00:21:45,930
It's nice to be.
It's nice.
772
00:21:45,930 --> 00:21:50,480
It's nice to be.
773
00:21:50,480 --> 00:21:50,490
Just like flies always buzzing around our balls.
It's nice to be.
774
00:21:50,490 --> 00:21:54,460
Just like flies always
buzzing around our balls.
775
00:21:54,460 --> 00:21:54,470
Not so fast, Jesus.
Just like flies always buzzing around our balls.
776
00:21:54,470 --> 00:21:55,650
Not so fast, Jesus.
777
00:21:55,650 --> 00:21:55,660
It's like they can't live without us.
Not so fast, Jesus.
778
00:21:55,660 --> 00:21:58,020
It's like they
can't live without us.
779
00:21:58,020 --> 00:21:58,030
What about Marie?
It's like they can't live without us.
780
00:21:58,030 --> 00:21:59,190
What about Marie?
781
00:21:59,190 --> 00:21:59,200
We're just two simple fuckheads!
What about Marie?
782
00:21:59,200 --> 00:22:02,100
We're just two
simple fuckheads!
783
00:22:02,100 --> 00:22:02,110
Yeah, but how's she going to find us?
We're just two simple fuckheads!
784
00:22:02,110 --> 00:22:04,000
Yeah, but how's
she going to find us?
785
00:22:04,000 --> 00:22:04,010
She'll find us!
Yeah, but how's she going to find us?
786
00:22:04,010 --> 00:22:05,700
She'll find us!
787
00:22:05,700 --> 00:22:05,710
And if she don't,
she ain't never been in the slammer, She'll find us!
788
00:22:05,710 --> 00:22:07,140
And if she don't, she ain't
never been in the slammer,
789
00:22:07,140 --> 00:22:08,530
so fuck it!
790
00:22:08,530 --> 00:22:08,540
So fuck it!
791
00:22:28,690 --> 00:22:29,990
Miss!
792
00:22:29,990 --> 00:22:30,000
Miss!
- Miss!
793
00:22:30,000 --> 00:22:30,960
Miss!
794
00:22:30,960 --> 00:22:30,970
You didn't pay your check!
Miss!
795
00:22:30,970 --> 00:22:32,660
You didn't pay your check!
796
00:22:32,660 --> 00:22:32,670
Miss!
You didn't pay your check!
797
00:22:32,670 --> 00:22:33,630
Miss!
798
00:22:33,630 --> 00:22:33,640
Get back here!
Miss!
799
00:22:33,640 --> 00:22:35,660
Get back here!
800
00:22:35,660 --> 00:22:35,670
Fucking Mexicans!
Get back here!
801
00:22:35,670 --> 00:22:36,700
Fucking Mexicans!
802
00:22:36,700 --> 00:22:38,530
Fuck you, you fucking hicks!
803
00:22:38,530 --> 00:22:38,540
I'll get you!
Fuck you, you fucking hicks!
804
00:22:38,540 --> 00:22:39,200
I'll get you!
805
00:22:39,200 --> 00:22:39,210
I'll get you!
806
00:22:40,730 --> 00:22:40,740
What the fuck are those
things they're carrying?
807
00:22:40,740 --> 00:22:42,000
What the fuck are those
things they're carrying?
808
00:22:42,000 --> 00:22:42,010
My balls!
What the fuck are those things they're carrying?
809
00:22:42,010 --> 00:22:42,970
My balls!
810
00:22:42,970 --> 00:22:42,980
Fuck your balls, man!
My balls!
811
00:22:42,980 --> 00:22:44,980
Fuck your balls, man!
812
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Stand up!
813
00:22:45,980 --> 00:22:45,990
The winner!
Stand up!
814
00:22:45,990 --> 00:22:47,980
The winner!
815
00:22:47,980 --> 00:22:47,990
Woo!
The winner!
816
00:22:47,990 --> 00:22:49,540
Woo!
817
00:22:49,540 --> 00:22:49,550
Jesus Quintana!
Woo!
818
00:22:49,550 --> 00:22:52,540
Jesus Quintana!
819
00:22:52,540 --> 00:22:52,550
Jesus Quintana!
820
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
You fucking asshole!
821
00:23:14,840 --> 00:23:16,810
What the fuck you
doing in there, man?
822
00:23:16,810 --> 00:23:17,900
It was open.
823
00:23:17,900 --> 00:23:17,910
Shit, nobody told me.
It was open.
824
00:23:17,910 --> 00:23:19,310
Shit, nobody told me.
825
00:23:19,310 --> 00:23:20,010
Come on.
826
00:23:20,010 --> 00:23:20,020
Get in.
Come on.
827
00:23:20,020 --> 00:23:21,610
Get in.
828
00:23:21,610 --> 00:23:22,880
Fucking rock and roll, man.
829
00:23:22,880 --> 00:23:22,890
Let's rock and roll!
Fucking rock and roll, man.
830
00:23:22,890 --> 00:23:23,710
Let's rock and roll!
831
00:23:23,710 --> 00:23:23,720
Hey!
Let's rock and roll!
832
00:23:23,720 --> 00:23:24,160
Hey!
833
00:23:25,180 --> 00:23:26,180
Hurry up, man!
834
00:23:26,180 --> 00:23:26,190
That's my car!
Hurry up, man!
835
00:23:26,190 --> 00:23:27,780
That's my car!
836
00:23:27,780 --> 00:23:27,790
Get out of my car!
That's my car!
837
00:23:27,790 --> 00:23:28,780
Get out of my car!
838
00:23:28,780 --> 00:23:28,790
Get out of my car!
839
00:23:30,780 --> 00:23:30,790
Fuck you, baby!
840
00:23:30,790 --> 00:23:32,190
Fuck you, baby!
841
00:23:32,190 --> 00:23:32,200
- Stop!
- Fuck you, baby!
842
00:23:32,200 --> 00:23:34,160
Stop!
843
00:23:34,160 --> 00:23:36,160
Hey!
844
00:23:57,750 --> 00:23:58,560
Put on the gas!
845
00:24:06,150 --> 00:24:11,660
I want to see his name, Paul
Dominique, in the obits column.
846
00:24:11,660 --> 00:24:13,230
Fuck.
847
00:24:13,230 --> 00:24:13,240
You shouldn't do that.
Fuck.
848
00:24:13,240 --> 00:24:15,900
You shouldn't do that.
849
00:24:15,900 --> 00:24:15,910
What?
You shouldn't do that.
850
00:24:15,910 --> 00:24:17,030
What?
851
00:24:17,040 --> 00:24:19,740
Never wish
another person dead.
852
00:24:19,740 --> 00:24:19,750
What are you talking about?
Never wish another person dead.
853
00:24:19,750 --> 00:24:20,900
What are you talking about?
854
00:24:20,900 --> 00:24:20,910
Nothing I ever wish for comes true.
What are you talking about?
855
00:24:20,910 --> 00:24:22,050
Nothing I ever wish
for comes true.
856
00:24:30,640 --> 00:24:32,250
Where are we going?
857
00:24:32,250 --> 00:24:32,260
Where are we going?
858
00:25:14,890 --> 00:25:17,890
What do you want?
859
00:25:17,890 --> 00:25:17,900
Nothing.
What do you want?
860
00:25:17,900 --> 00:25:20,830
Nothing.
861
00:25:20,830 --> 00:25:20,840
Nothing.
862
00:25:26,670 --> 00:25:31,310
Yeah, man, it's like he had
a beer or something, right?
863
00:25:31,310 --> 00:25:31,320
Got to be honest, man, there's nothing more Yeah, man,
it's like he had a beer or something, right?
864
00:25:31,320 --> 00:25:32,840
Got to be honest, man,
there's nothing more
865
00:25:32,840 --> 00:25:32,850
dope than a fine black woman.
Got to be honest, man, there's nothing more
866
00:25:32,850 --> 00:25:36,410
dope than a fine black woman.
867
00:25:36,410 --> 00:25:36,420
Blondes have more fun?
Dope than a fine black woman.
868
00:25:36,420 --> 00:25:38,410
Blondes have more fun?
869
00:25:38,410 --> 00:25:38,420
Bullshit.
Blondes have more fun?
870
00:25:38,420 --> 00:25:39,050
Bullshit.
871
00:25:43,250 --> 00:25:50,190
I lost my virginity to a
in the synagogue.
872
00:25:50,190 --> 00:25:50,200
It was my Uncle Pedro's house.
I lost my virginity to a in the synagogue.
873
00:25:50,200 --> 00:25:52,860
It was my Uncle Pedro's house.
874
00:25:52,860 --> 00:25:52,870
It was my Uncle Pedro's house.
875
00:26:20,360 --> 00:26:21,990
You bastard!
876
00:26:21,990 --> 00:26:23,160
You ditched me!
877
00:26:23,160 --> 00:26:24,860
Marie, I told him not too.
878
00:26:24,860 --> 00:26:24,870
Fucking pussies.
Marie, I told him not too.
879
00:26:24,870 --> 00:26:26,330
Fucking pussies.
880
00:26:26,330 --> 00:26:29,000
I come out of the toilet,
and you fucking disappear?
881
00:26:29,000 --> 00:26:32,370
Left me cold like
some ..
882
00:26:32,370 --> 00:26:32,380
Hey, it was a one bobo move.
Left me cold like some ..
883
00:26:32,380 --> 00:26:34,400
Hey, it was a one bobo move.
884
00:26:34,400 --> 00:26:34,410
Admit it, man.
Hey, it was a one bobo move.
885
00:26:34,410 --> 00:26:36,040
Admit it, man.
886
00:26:36,040 --> 00:26:36,050
First, you stick my ass with the check.
Admit it, man.
887
00:26:36,050 --> 00:26:38,010
First, you stick my
ass with the check.
888
00:26:38,010 --> 00:26:39,470
I dropped everything.
889
00:26:39,470 --> 00:26:39,480
I lost my job, and you run away like a chicken shit.
I dropped everything.
890
00:26:39,480 --> 00:26:43,050
I lost my job, and you run
away like a chicken shit.
891
00:26:43,050 --> 00:26:43,060
Gutless bitch. I lost my job,
and you run away like a chicken shit.
892
00:26:43,060 --> 00:26:44,080
Gutless bitch.
893
00:26:44,080 --> 00:26:44,090
Hey, I'm not a bitch.
Gutless bitch.
894
00:26:44,090 --> 00:26:44,880
Hey, I'm not a bitch.
895
00:26:44,880 --> 00:26:44,890
Chill out, woman.
Hey, I'm not a bitch.
896
00:26:44,890 --> 00:26:46,020
Chill out, woman.
897
00:26:46,020 --> 00:26:47,480
We couldn't afford
to get pinched.
898
00:26:47,480 --> 00:26:47,490
You ain't never been in the joint.
We couldn't afford to get pinched.
899
00:26:47,490 --> 00:26:49,390
You ain't never
been in the joint.
900
00:26:49,390 --> 00:26:49,400
Suppose something had happened to me, eh?
You ain't never been in the joint.
901
00:26:49,400 --> 00:26:52,750
Suppose something
had happened to me, eh?
902
00:26:52,750 --> 00:26:52,760
Fuckheads.
Suppose something had happened to me, eh?
903
00:26:52,760 --> 00:26:55,060
Fuckheads.
904
00:26:55,060 --> 00:26:55,070
Fuckheads.
905
00:27:02,260 --> 00:27:07,500
When you think about it,
it's a drag to be famous, eh?
906
00:27:07,500 --> 00:27:07,510
I'll tell you who was underrated, Vanessa Del Rio.
When you think about it, it's a drag to be famous, eh?
907
00:27:07,510 --> 00:27:11,940
I'll tell you who was
underrated, Vanessa Del Rio.
908
00:27:11,940 --> 00:27:11,950
I don't like porn. I'll tell you who was underrated,
Vanessa Del Rio.
909
00:27:11,950 --> 00:27:13,780
I don't like porn.
910
00:27:13,780 --> 00:27:14,810
She got so into it.
911
00:27:14,810 --> 00:27:14,820
She's like Pacino or something.
She got so into it.
912
00:27:14,820 --> 00:27:17,010
She's like Pacino or something.
913
00:27:17,010 --> 00:27:17,020
Oh, there are good actresses and bad actresses,
She's like Pacino or something.
914
00:27:17,020 --> 00:27:20,080
Oh, there are good
actresses and bad actresses,
915
00:27:20,080 --> 00:27:20,090
even in porn.
Oh, there are good actresses and bad actresses,
916
00:27:20,090 --> 00:27:20,990
even in porn.
917
00:27:23,560 --> 00:27:26,920
What's off season mean to you?
918
00:27:26,920 --> 00:27:26,930
Vacation.
What's off season mean to you?
919
00:27:26,930 --> 00:27:29,230
Vacation.
920
00:27:29,230 --> 00:27:33,060
When I was a kid, I
never went anywhere.
921
00:28:10,970 --> 00:28:10,980
Home sweet home, man.
922
00:28:10,980 --> 00:28:12,470
Home sweet home, man.
923
00:28:12,470 --> 00:28:12,480
Home sweet home, man.
924
00:28:14,940 --> 00:28:17,010
Yeah, shit, man.
925
00:28:25,540 --> 00:28:26,980
We're good together, no?
926
00:28:26,980 --> 00:28:26,990
Eh?
We're good together, no?
927
00:28:26,990 --> 00:28:27,420
Eh?
928
00:28:31,920 --> 00:28:32,360
Oh.
929
00:28:45,200 --> 00:28:46,570
Jesus.
930
00:28:46,570 --> 00:28:49,170
Huh?
931
00:28:49,170 --> 00:28:49,180
My jimmy is limp.
Huh?
932
00:28:49,180 --> 00:28:51,370
My jimmy is limp.
933
00:28:51,370 --> 00:28:51,380
So what?
My jimmy is limp.
934
00:28:51,380 --> 00:28:52,340
So what?
935
00:28:52,340 --> 00:28:52,350
So is mine.
So what?
936
00:28:52,350 --> 00:28:55,210
So is mine.
937
00:28:55,210 --> 00:28:55,220
I always wake up with a hard on.
So is mine.
938
00:28:55,220 --> 00:28:56,820
I always wake
up with a hard on.
939
00:29:02,080 --> 00:29:03,490
Come on in, man.
940
00:29:03,490 --> 00:29:04,580
This feels great.
941
00:29:04,580 --> 00:29:04,590
I can't.
This feels great.
942
00:29:04,590 --> 00:29:05,550
I can't.
943
00:29:05,550 --> 00:29:05,560
I'll start bleeding again.
I can't.
944
00:29:05,560 --> 00:29:08,330
I'll start bleeding again.
945
00:29:08,330 --> 00:29:11,530
Man, your feet ain't
gonna bleed, man.
946
00:29:11,530 --> 00:29:11,540
Oh, look at this, eh?
Man, your feet ain't gonna bleed, man.
947
00:29:11,540 --> 00:29:14,410
Oh, look at this, eh?
948
00:29:17,400 --> 00:29:19,270
, Man.
949
00:29:19,270 --> 00:29:21,900
Woo!
950
00:29:21,900 --> 00:29:21,910
You prick!
Woo!
951
00:29:21,910 --> 00:29:25,070
You prick!
952
00:29:25,070 --> 00:29:25,080
You stink, man.
You prick!
953
00:29:25,080 --> 00:29:27,380
You stink, man.
954
00:29:27,380 --> 00:29:27,390
Get some crud off, purify the air,
you understand? You stink, man.
955
00:29:27,390 --> 00:29:31,680
Get some crud off, purify
the air, you understand?
956
00:29:31,680 --> 00:29:35,020
Yeah, come on, man,
you'll be all right.
957
00:29:35,020 --> 00:29:37,120
It's all in your head, man.
958
00:29:37,120 --> 00:29:37,130
Stop worrying.
It's all in your head, man.
959
00:29:37,130 --> 00:29:39,980
Stop worrying.
960
00:29:39,980 --> 00:29:39,990
You feel good, eh?
Stop worrying.
961
00:29:39,990 --> 00:29:43,150
You feel good, eh?
962
00:29:43,150 --> 00:29:43,160
You feel any better?
You feel good, eh?
963
00:29:43,160 --> 00:29:46,530
You feel any better?
964
00:29:46,530 --> 00:29:48,700
Maybe too?
965
00:29:48,700 --> 00:29:49,380
Come on, man.
966
00:30:10,350 --> 00:30:10,360
Woo!
967
00:30:10,360 --> 00:30:10,990
Woo!
968
00:30:16,430 --> 00:30:17,660
You are really pretty, man.
969
00:30:17,660 --> 00:30:17,670
Back off.
You are really pretty, man.
970
00:30:17,670 --> 00:30:18,660
Back off.
971
00:30:18,660 --> 00:30:18,670
Don't be ashamed, man.
Back off.
972
00:30:18,670 --> 00:30:21,160
Don't be ashamed, man.
973
00:30:21,160 --> 00:30:21,170
I'm not ashamed.
Don't be ashamed, man.
974
00:30:21,170 --> 00:30:23,100
I'm not ashamed.
975
00:30:23,100 --> 00:30:23,110
I just don't want to.
I'm not ashamed.
976
00:30:23,110 --> 00:30:24,630
I just don't want to.
977
00:30:24,630 --> 00:30:24,640
How do you know if you ain't never even tried it, man?
I just don't want to.
978
00:30:24,640 --> 00:30:27,170
How do you know if you ain't
never even tried it, man?
979
00:30:27,170 --> 00:30:27,180
Let me have a go at it, man.
How do you know if you ain't never even tried it, man?
980
00:30:27,180 --> 00:30:28,410
Let me have a go at it, man.
981
00:30:28,410 --> 00:30:29,070
Come on.
982
00:30:29,070 --> 00:30:30,570
Hey!
983
00:30:30,580 --> 00:30:32,610
And by the way, did Paul
Dominique get his job back?
984
00:30:32,610 --> 00:30:32,620
And by the way, did Paul
Dominique get his job back?
985
00:30:34,110 --> 00:30:34,120
Holy shit!
986
00:30:34,120 --> 00:30:35,480
Holy shit!
987
00:30:35,480 --> 00:30:35,490
I'm not doing it!
Holy shit!
988
00:30:35,490 --> 00:30:37,110
I'm not doing it!
989
00:30:37,110 --> 00:30:37,120
- Come on, man.
- I'm not doing it!
990
00:30:37,120 --> 00:30:38,980
Come on, man.
991
00:30:38,980 --> 00:30:38,990
It's all right.
- Come on, man.
992
00:30:38,990 --> 00:30:39,650
It's all right.
993
00:30:39,650 --> 00:30:39,660
It's not happening!
It's all right.
994
00:30:39,660 --> 00:30:40,540
It's not happening!
995
00:30:40,540 --> 00:30:40,550
It's not happening!
It's not happening!
996
00:30:40,550 --> 00:30:42,350
It's not happening!
997
00:30:42,350 --> 00:30:42,360
Come on.
It's not happening!
998
00:30:42,360 --> 00:30:43,380
Come on.
999
00:30:43,380 --> 00:30:43,390
It... it's OK between friends.
Come on.
1000
00:30:43,390 --> 00:30:45,680
It... it's OK between friends.
1001
00:30:45,680 --> 00:30:45,690
No means no!
It... it's OK between friends.
1002
00:30:45,690 --> 00:30:47,620
No means no!
1003
00:30:47,620 --> 00:30:47,630
Hey, man, take it easy.
No means no!
1004
00:30:47,630 --> 00:30:48,590
Hey, man, take it easy.
1005
00:30:48,590 --> 00:30:53,130
Hey, man, take it easy, man.
1006
00:30:53,130 --> 00:30:53,140
Ahh, fuck.
Hey, man, take it easy, man.
1007
00:30:53,140 --> 00:30:54,130
Ahh, fuck.
1008
00:30:54,130 --> 00:30:54,140
I would have let you.
Ahh, fuck.
1009
00:30:54,140 --> 00:30:55,000
I would have let you.
1010
00:30:55,000 --> 00:30:55,010
I'm bleeding.
- I would have let you.
1011
00:30:55,010 --> 00:30:56,100
I'm bleeding.
1012
00:30:56,100 --> 00:30:57,030
Petey?
1013
00:30:57,030 --> 00:30:57,040
What happened?
Petey?
1014
00:30:57,040 --> 00:30:58,230
What happened?
1015
00:30:58,230 --> 00:30:58,240
Lovers quarrel?
What happened?
1016
00:30:58,240 --> 00:30:59,440
Lovers quarrel?
1017
00:30:59,440 --> 00:31:01,150
I tried to do the right thing.
1018
00:31:04,240 --> 00:31:05,120
Hey, Petey.
1019
00:31:09,310 --> 00:31:11,740
You know what?
1020
00:31:11,740 --> 00:31:11,750
Do you know what I think?
You know what?
1021
00:31:11,750 --> 00:31:12,590
Do you know what I think?
1022
00:31:15,350 --> 00:31:18,490
If men knew more
about getting fucked,
1023
00:31:18,490 --> 00:31:18,500
maybe they would be better at fucking.
If men knew more about getting fucked,
1024
00:31:18,500 --> 00:31:20,530
maybe they would be
better at fucking.
1025
00:31:23,630 --> 00:31:25,390
What?
1026
00:31:25,390 --> 00:31:25,400
You want to fuck me?
What?
1027
00:31:25,400 --> 00:31:26,300
You want to fuck me?
1028
00:31:26,300 --> 00:31:27,160
Go ahead.
1029
00:31:27,160 --> 00:31:27,170
Be my guest.
Go ahead.
1030
00:31:27,170 --> 00:31:28,560
Be my guest.
1031
00:31:28,560 --> 00:31:28,570
Hey, we didn't come here for your ass, OK?
Be my guest.
1032
00:31:28,570 --> 00:31:32,530
Hey, we didn't come
here for your ass, OK?
1033
00:31:32,530 --> 00:31:32,540
Yeah?
Hey, we didn't come here for your ass, OK?
1034
00:31:32,540 --> 00:31:33,670
Yeah?
1035
00:31:33,670 --> 00:31:33,680
So what do you want then?
Yeah?
1036
00:31:33,680 --> 00:31:34,550
So what do you want then?
1037
00:31:38,570 --> 00:31:40,040
I want news.
1038
00:31:40,040 --> 00:31:40,050
I want news of your pimp hairdresser.
I want news.
1039
00:31:40,050 --> 00:31:41,610
I want news of your
pimp hairdresser.
1040
00:31:41,610 --> 00:31:43,110
Paul is not my pimp.
1041
00:31:43,110 --> 00:31:43,120
He get his car back?
Paul is not my pimp.
1042
00:31:43,120 --> 00:31:45,110
He get his car back?
1043
00:31:45,110 --> 00:31:45,120
You talk to your friend, the... the... the...
the manicurist? He get his car back?
1044
00:31:45,120 --> 00:31:47,820
You talk to your friend, the...
the... the... the manicurist?
1045
00:31:47,820 --> 00:31:49,150
Dominique, yeah.
1046
00:31:49,150 --> 00:31:50,720
So... so how's he doing, eh?
1047
00:31:50,720 --> 00:31:50,730
Eh?
So... so how's he doing, eh?
1048
00:31:50,730 --> 00:31:51,580
Eh?
1049
00:31:51,580 --> 00:31:51,590
Paul Dominique, eh?
Eh?
1050
00:31:51,590 --> 00:31:52,590
Paul Dominique, eh?
1051
00:31:52,590 --> 00:31:53,750
Is he happy?
1052
00:31:53,750 --> 00:31:53,760
About what?
Is he happy?
1053
00:31:53,760 --> 00:31:54,750
About what?
1054
00:31:54,750 --> 00:31:54,760
About getting his car back.
About what?
1055
00:31:54,760 --> 00:31:57,190
About getting his car back.
1056
00:31:57,190 --> 00:31:57,200
He sold it.
About getting his car back.
1057
00:31:57,200 --> 00:31:58,420
He sold it.
1058
00:31:58,420 --> 00:31:58,430
He so... he sold it?
He sold it.
1059
00:31:58,430 --> 00:32:01,460
He so... he sold it?
1060
00:32:01,460 --> 00:32:01,470
Mhm.
He so... he sold it?
1061
00:32:01,470 --> 00:32:03,670
Mhm.
1062
00:32:03,670 --> 00:32:06,370
To... to who?
1063
00:32:06,370 --> 00:32:06,380
To some car salesman,
some guy. To... to who?
1064
00:32:06,380 --> 00:32:10,440
To some car
salesman, some guy.
1065
00:32:10,440 --> 00:32:10,450
I don't know.
To some car salesman, some guy.
1066
00:32:10,450 --> 00:32:11,350
I don't know.
1067
00:32:24,120 --> 00:32:27,260
Some of those people
driving around that deathtrap.
1068
00:32:27,260 --> 00:32:31,700
OK, what do we do now?
1069
00:32:36,130 --> 00:32:36,660
Jesus.
1070
00:32:36,660 --> 00:32:36,670
I got it up.
Jesus.
1071
00:32:36,670 --> 00:32:38,160
I got it up.
1072
00:32:38,160 --> 00:32:38,170
Yeah, I know, man.
I got it up.
1073
00:32:38,170 --> 00:32:38,830
Yeah, I know, man.
1074
00:32:38,830 --> 00:32:38,840
What a monster.
Yeah, I know, man.
1075
00:32:38,840 --> 00:32:39,800
What a monster.
1076
00:32:39,800 --> 00:32:39,810
Good for you.
What a monster.
1077
00:32:39,810 --> 00:32:40,700
Good for you.
1078
00:32:40,710 --> 00:32:41,400
Oh.
1079
00:32:41,400 --> 00:32:41,410
Oh.
Oh.
1080
00:32:41,410 --> 00:32:42,370
Oh.
1081
00:32:42,370 --> 00:32:43,240
Take it easy, man.
1082
00:32:43,240 --> 00:32:43,250
I'm getting seasick.
- Take it easy, man.
1083
00:32:43,250 --> 00:32:45,580
I'm getting seasick.
1084
00:32:45,580 --> 00:32:48,440
Don't get so excited.
1085
00:32:48,440 --> 00:32:48,450
Take your time, man, negotiate.
Don't get so excited.
1086
00:32:48,450 --> 00:32:50,550
Take your time, man, negotiate.
1087
00:32:52,420 --> 00:32:53,780
Oh.
1088
00:32:53,780 --> 00:32:53,790
Oh.
1089
00:32:59,260 --> 00:33:01,320
Nice going, man.
1090
00:33:01,320 --> 00:33:01,330
Great performance.
- Nice going, man.
1091
00:33:01,330 --> 00:33:02,890
Great performance.
1092
00:33:02,900 --> 00:33:04,290
Three and a half minutes, man.
1093
00:33:04,290 --> 00:33:04,300
Jesus, want to try?
Three and a half minutes, man.
1094
00:33:04,300 --> 00:33:05,430
Jesus, want to try?
1095
00:33:05,430 --> 00:33:05,440
You got there so fast she never
- Jesus, want to try?
1096
00:33:05,440 --> 00:33:07,130
You got there
so fast she never
1097
00:33:07,130 --> 00:33:07,140
left the starting gate, man?
You got there so fast she never
1098
00:33:07,140 --> 00:33:08,460
left the starting gate, man?
1099
00:33:08,460 --> 00:33:08,470
Mhm.
Left the starting gate, man?
1100
00:33:08,470 --> 00:33:09,430
Mhm.
1101
00:33:09,430 --> 00:33:09,440
Yeah, yeah, yeah.
Mhm.
1102
00:33:09,440 --> 00:33:10,330
Yeah, yeah, yeah.
1103
00:33:10,330 --> 00:33:10,340
Come on.
Yeah, yeah, yeah.
1104
00:33:10,340 --> 00:33:11,330
Come on.
1105
00:33:11,330 --> 00:33:11,340
Watch and learn, young man.
Come on.
1106
00:33:11,340 --> 00:33:13,600
Watch and learn, young man.
1107
00:33:13,600 --> 00:33:13,610
You have to admire...
Watch and learn, young man.
1108
00:33:13,610 --> 00:33:14,330
You have to admire...
1109
00:33:14,330 --> 00:33:14,340
Sorry.
You have to admire...
1110
00:33:14,340 --> 00:33:15,330
Sorry.
1111
00:33:15,330 --> 00:33:15,340
...the professionalism, man.
Sorry.
1112
00:33:15,340 --> 00:33:17,370
...the professionalism, man.
1113
00:33:17,370 --> 00:33:17,380
The flexibility, man.
...the professionalism, man.
1114
00:33:17,380 --> 00:33:19,440
The flexibility, man.
1115
00:33:19,440 --> 00:33:19,450
It's all about finessing.
The flexibility, man.
1116
00:33:19,450 --> 00:33:22,170
It's all about finessing.
1117
00:33:22,170 --> 00:33:22,180
Nice and easy, man, does it, man.
It's all about finessing.
1118
00:33:22,180 --> 00:33:25,280
Nice and easy,
man, does it, man.
1119
00:33:25,280 --> 00:33:25,290
We have the whole night ahead of us, right, Marie?
Nice and easy, man, does it, man.
1120
00:33:25,290 --> 00:33:28,820
We have the whole night
ahead of us, right, Marie?
1121
00:33:28,820 --> 00:33:28,830
We have the whole night
ahead of us, right, Marie?
1122
00:33:29,880 --> 00:33:29,890
Oh!
1123
00:33:29,890 --> 00:33:30,550
Oh!
1124
00:33:30,550 --> 00:33:30,560
Yeah!
Oh!
1125
00:33:30,560 --> 00:33:31,380
Yeah!
1126
00:33:31,380 --> 00:33:31,390
Woo!
Yeah!
1127
00:33:31,390 --> 00:33:32,920
Woo!
1128
00:33:32,930 --> 00:33:34,220
Yeah!
1129
00:33:34,220 --> 00:33:34,230
Ah!
Yeah!
1130
00:33:34,230 --> 00:33:34,690
Ah!
1131
00:33:34,690 --> 00:33:34,700
Woo!
Ah!
1132
00:33:34,700 --> 00:33:35,930
Woo!
1133
00:33:35,930 --> 00:33:36,760
Yeah.
1134
00:33:36,760 --> 00:33:38,520
Am I hurting you?
1135
00:33:38,520 --> 00:33:38,530
No.
Am I hurting you?
1136
00:33:38,530 --> 00:33:39,300
No.
1137
00:33:39,300 --> 00:33:39,310
Are you sure?
No.
1138
00:33:39,310 --> 00:33:39,800
Are you sure?
1139
00:33:39,800 --> 00:33:39,810
Yeah.
Are you sure?
1140
00:33:39,810 --> 00:33:40,460
Yeah.
1141
00:33:40,460 --> 00:33:40,470
Yeah.
Yeah.
1142
00:33:40,470 --> 00:33:41,800
Yeah.
1143
00:33:41,800 --> 00:33:41,810
Well, usually,
I hear like a sort of whimper Yeah.
1144
00:33:41,810 --> 00:33:43,930
Well, usually, I hear
like a sort of whimper
1145
00:33:43,940 --> 00:33:45,270
in the back of the throat.
1146
00:33:45,270 --> 00:33:47,230
No, I'm fine.
1147
00:33:47,230 --> 00:33:47,240
You realize you're in the hands of a stud, eh?
No, I'm fine.
1148
00:33:47,240 --> 00:33:50,370
You realize you're in
the hands of a stud, eh?
1149
00:33:50,370 --> 00:33:50,380
, Eh?
You realize you're in the hands of a stud, eh?
1150
00:33:50,380 --> 00:33:51,900
, Eh?
1151
00:33:51,900 --> 00:33:51,910
Yeah.
, Eh?
1152
00:33:51,910 --> 00:33:54,450
Yeah.
1153
00:33:54,450 --> 00:33:55,910
You OK?
1154
00:33:55,910 --> 00:33:55,920
Yeah.
You OK?
1155
00:33:55,920 --> 00:33:56,570
Yeah.
1156
00:33:56,570 --> 00:33:56,580
I'm fine.
Yeah.
1157
00:33:56,580 --> 00:33:57,280
I'm fine.
1158
00:33:57,280 --> 00:33:59,480
You sure?
1159
00:33:59,480 --> 00:33:59,490
Are you always like this, Marie?
You sure?
1160
00:33:59,490 --> 00:34:02,290
Are you always like this, Marie?
1161
00:34:02,290 --> 00:34:04,960
Like what?
1162
00:34:04,960 --> 00:34:06,190
I don't know.
1163
00:34:06,190 --> 00:34:06,200
She ain't into your bullshit.
I don't know.
1164
00:34:06,200 --> 00:34:08,190
She ain't into your bullshit.
1165
00:34:08,190 --> 00:34:08,200
She likes me better.
She ain't into your bullshit.
1166
00:34:08,200 --> 00:34:08,750
She likes me better.
1167
00:34:08,750 --> 00:34:08,760
Right, Marie?
She likes me better.
1168
00:34:08,760 --> 00:34:11,690
Right, Marie?
1169
00:34:11,690 --> 00:34:11,700
Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure.
Right, Marie?
1170
00:34:11,700 --> 00:34:15,760
Ain't no pleasure for the
Jesus not to give pleasure.
1171
00:34:15,760 --> 00:34:15,770
College shit, man.
Ain't no pleasure for the Jesus not to give pleasure.
1172
00:34:15,770 --> 00:34:16,800
College shit, man.
1173
00:34:16,800 --> 00:34:19,340
I'm into serious bowling, eh?
1174
00:34:19,340 --> 00:34:19,350
I'm sorry, Marie, but don't you ever get off?
I'm into serious bowling, eh?
1175
00:34:19,350 --> 00:34:24,210
I'm sorry, Marie, but
don't you ever get off?
1176
00:34:24,210 --> 00:34:28,210
Oh, I don't know.
1177
00:34:28,210 --> 00:34:28,220
I don't mind.
Oh, I don't know.
1178
00:34:28,220 --> 00:34:29,310
I don't mind.
1179
00:34:29,320 --> 00:34:30,210
What do you mean?
1180
00:34:30,210 --> 00:34:30,220
You never came, never?
What do you mean?
1181
00:34:30,220 --> 00:34:32,780
You never came, never?
1182
00:34:32,780 --> 00:34:32,790
No.
You never came, never?
1183
00:34:32,790 --> 00:34:34,320
No.
1184
00:34:34,320 --> 00:34:36,750
That's deep.
1185
00:34:36,750 --> 00:34:36,760
Well, maybe I wasn't made right.
That's deep.
1186
00:34:36,760 --> 00:34:40,620
Well, maybe I
wasn't made right.
1187
00:34:40,620 --> 00:34:40,630
How are the other girls?
Well, maybe I wasn't made right.
1188
00:34:40,630 --> 00:34:42,560
How are the other girls?
1189
00:34:42,560 --> 00:34:42,570
What do they do?
How are the other girls?
1190
00:34:42,570 --> 00:34:43,690
What do they do?
1191
00:34:43,690 --> 00:34:43,700
They're alive.
What do they do?
1192
00:34:43,700 --> 00:34:45,230
They're alive.
1193
00:34:45,230 --> 00:34:45,240
You know, they... they...
they enjoy themselves. They're alive.
1194
00:34:45,240 --> 00:34:47,360
You know, they... they...
they enjoy themselves.
1195
00:34:47,360 --> 00:34:47,370
They moan, and they thank you with their eyes.
You know, they... they... they enjoy themselves.
1196
00:34:47,370 --> 00:34:49,530
They moan, and they
thank you with their eyes.
1197
00:34:49,530 --> 00:34:49,540
Their eyes... their eyes roll back in their heads.
They moan, and they thank you with their eyes.
1198
00:34:49,540 --> 00:34:51,900
Their eyes... their eyes
roll back in their heads.
1199
00:34:51,900 --> 00:34:51,910
You could see the whites. Their eyes...
their eyes roll back in their heads.
1200
00:34:51,910 --> 00:34:52,810
You could see the whites.
1201
00:34:56,740 --> 00:34:59,520
Maybe you could teach me.
1202
00:35:04,520 --> 00:35:05,020
Want to try?
1203
00:35:05,020 --> 00:35:05,820
Yeah, man.
1204
00:35:08,610 --> 00:35:11,250
Be my guest, man.
1205
00:35:11,250 --> 00:35:11,260
I got... I got to recover a little bit, eh?
Be my guest, man.
1206
00:35:11,260 --> 00:35:12,870
I got... I got to recover
a little bit, eh?
1207
00:35:17,700 --> 00:35:20,930
Don't feel like you
have to say anything.
1208
00:35:20,930 --> 00:35:20,940
Silence doesn't bother me.
Don't feel like you have to say anything.
1209
00:35:20,940 --> 00:35:23,900
Silence doesn't bother me.
1210
00:35:23,900 --> 00:35:23,910
I'm a loner.
Silence doesn't bother me.
1211
00:35:23,910 --> 00:35:25,660
I'm a loner.
1212
00:35:25,660 --> 00:35:25,670
And I plan to stay that way.
I'm a loner.
1213
00:35:25,670 --> 00:35:27,770
And I plan to stay that way.
1214
00:35:27,770 --> 00:35:27,780
No kids, no man.
And I plan to stay that way.
1215
00:35:27,780 --> 00:35:30,830
No kids, no man.
1216
00:35:30,830 --> 00:35:30,840
I don't cheat on anyone.
No kids, no man.
1217
00:35:30,840 --> 00:35:32,770
I don't cheat on anyone.
1218
00:35:32,770 --> 00:35:32,780
I sleep with everybody.
I don't cheat on anyone.
1219
00:35:32,780 --> 00:35:34,670
I sleep with everybody.
1220
00:35:34,670 --> 00:35:34,680
That way, no one is jealous.
I sleep with everybody.
1221
00:35:34,680 --> 00:35:36,950
That way, no one is jealous.
1222
00:35:36,950 --> 00:35:38,720
But not in my place.
1223
00:35:38,720 --> 00:35:40,810
I fuck on the outside.
1224
00:35:40,810 --> 00:35:40,820
And I remember, not like the bitches who pretend not to.
I fuck on the outside.
1225
00:35:40,820 --> 00:35:46,890
And I remember, not like the
bitches who pretend not to.
1226
00:35:46,890 --> 00:35:54,570
You remember all those faces,
drooling, groping, filthy words
1227
00:35:54,570 --> 00:35:56,900
they whisper in your ear.
1228
00:35:56,900 --> 00:35:59,770
Why always the left ear?
1229
00:35:59,770 --> 00:35:59,780
Strange.
Why always the left ear?
1230
00:35:59,780 --> 00:36:02,070
Strange.
1231
00:36:02,070 --> 00:36:06,700
Oops, all
those kind of things.
1232
00:36:06,700 --> 00:36:06,710
374 guys I had, you know, inside me.
Oops, all those kind of things.
1233
00:36:06,710 --> 00:36:11,260
374 guys I had, you
know, inside me.
1234
00:36:15,650 --> 00:36:17,620
Oh, don't give me that look.
1235
00:36:17,620 --> 00:36:17,630
It don't even add up to one a week.
Oh, don't give me that look.
1236
00:36:17,630 --> 00:36:21,520
It don't even add
up to one a week.
1237
00:36:21,520 --> 00:36:21,530
Did you count us in the total?
It don't even add up to one a week.
1238
00:36:21,530 --> 00:36:23,860
Did you count us in the total?
1239
00:36:23,860 --> 00:36:23,870
Of course not.
Did you count us in the total?
1240
00:36:23,870 --> 00:36:25,360
Of course not.
1241
00:36:25,360 --> 00:36:25,370
Wow!
Of course not.
1242
00:36:25,370 --> 00:36:26,530
Wow!
1243
00:36:26,530 --> 00:36:28,660
So you didn't
remember we balled.
1244
00:36:28,660 --> 00:36:28,670
Well, I don't call that balling.
So you didn't remember we balled.
1245
00:36:28,670 --> 00:36:31,500
Well, I don't
call that balling.
1246
00:36:31,500 --> 00:36:31,510
What do you call it?
Well, I don't call that balling.
1247
00:36:31,510 --> 00:36:33,870
What do you call it?
1248
00:36:33,870 --> 00:36:33,880
Well, making love a little.
What do you call it?
1249
00:36:33,880 --> 00:36:37,370
Well, making love a little.
1250
00:36:37,370 --> 00:36:37,380
And we succeeded?
Well, making love a little.
1251
00:36:37,380 --> 00:36:39,110
And we succeeded?
1252
00:36:39,110 --> 00:36:41,110
Well, I'm sorry, no.
1253
00:36:41,110 --> 00:36:44,350
But you tried, A for effort.
1254
00:36:44,350 --> 00:36:44,360
But you tried, A for effort.
1255
00:36:45,120 --> 00:36:46,680
Oh, shit.
1256
00:36:46,680 --> 00:36:46,690
Oh, shit.
1257
00:37:04,090 --> 00:37:08,400
OK, guys, when I whistle,
the coast is clear.
1258
00:37:08,400 --> 00:37:08,410
OK, guys, when I whistle,
the coast is clear.
1259
00:37:17,980 --> 00:37:23,420
We're busted, flat broke,
and she comes up with this.
1260
00:37:23,420 --> 00:37:24,080
Unbelievable.
1261
00:37:24,080 --> 00:37:24,090
Unbelievable.
1262
00:37:25,950 --> 00:37:25,960
She's a genius.
1263
00:37:25,960 --> 00:37:27,660
She's a genius.
1264
00:37:27,660 --> 00:37:28,720
Masterpiece.
1265
00:37:28,720 --> 00:37:28,730
Masterpiece.
1266
00:37:37,670 --> 00:37:42,510
Do you remember the fun we
had, eh, at the sex parties?
1267
00:37:42,510 --> 00:37:46,410
Come on, boy.
1268
00:37:46,410 --> 00:37:46,420
Come on, boy.
Get it. Come on, boy.
1269
00:37:46,420 --> 00:37:47,410
Come on, boy.
Get it.
1270
00:37:47,410 --> 00:37:47,420
Get it.
Come on, boy. Get it.
1271
00:37:47,420 --> 00:37:47,880
Get it.
1272
00:37:47,880 --> 00:37:47,890
Get it.
Get it.
1273
00:37:47,890 --> 00:37:48,880
Get it.
1274
00:37:48,880 --> 00:37:48,890
Get it.
1275
00:38:05,990 --> 00:38:09,160
That motherfucker.
1276
00:38:09,160 --> 00:38:09,170
Look out for the shit, bitch.
That motherfucker.
1277
00:38:09,170 --> 00:38:10,840
Look out for
the shit, bitch.
1278
00:38:15,710 --> 00:38:17,540
Hey, kiss me.
1279
00:38:17,540 --> 00:38:19,710
Where is the register, eh?
1280
00:38:19,710 --> 00:38:20,670
Eh?
1281
00:38:20,670 --> 00:38:20,680
Hey, kiss me.
Eh?
1282
00:38:20,680 --> 00:38:23,450
Hey, kiss me.
1283
00:38:23,450 --> 00:38:24,640
You hear me?
1284
00:38:24,640 --> 00:38:24,650
I want you to kiss me.
You hear me?
1285
00:38:24,650 --> 00:38:25,140
I want you to kiss me.
1286
00:38:25,140 --> 00:38:25,150
Not now.
I want you to kiss me.
1287
00:38:25,150 --> 00:38:25,780
Not now.
1288
00:38:25,780 --> 00:38:25,790
Not now.
1289
00:38:26,950 --> 00:38:26,960
You promised
you'd kiss me.
1290
00:38:26,960 --> 00:38:30,050
You promised
you'd kiss me.
1291
00:38:30,060 --> 00:38:32,180
And right now.
1292
00:38:32,180 --> 00:38:32,190
I want to know what the fuck I'm missing.
And right now.
1293
00:38:32,190 --> 00:38:33,720
I want to know what
the fuck I'm missing.
1294
00:38:33,730 --> 00:38:36,460
Where's the alarm, man?
1295
00:38:36,460 --> 00:38:36,470
Hey, I'm in the mood now.
- Where's the alarm, man?
1296
00:38:36,470 --> 00:38:38,190
Hey, I'm in the mood now.
1297
00:38:38,190 --> 00:38:38,200
Hey, I'm in the mood now.
1298
00:38:39,400 --> 00:38:41,960
Hey, this is the perfect place.
1299
00:38:41,960 --> 00:38:41,970
Is that... is that an alarm?
Hey, this is the perfect place.
1300
00:38:41,970 --> 00:38:43,030
Is that... is that an alarm?
1301
00:38:43,030 --> 00:38:43,040
So fucking kiss me.
Is that... is that an alarm?
1302
00:38:43,040 --> 00:38:44,940
So fucking kiss me.
1303
00:38:44,940 --> 00:38:46,240
It could be a booby trap.
1304
00:38:46,240 --> 00:38:47,740
Is the alarm still on?
1305
00:38:47,740 --> 00:38:49,140
But how long is it
going to take us, eh?
1306
00:38:49,140 --> 00:38:49,150
It's going to take...
But how long is it going to take us, eh?
1307
00:38:49,150 --> 00:38:50,030
It's going to take...
1308
00:38:50,030 --> 00:38:50,040
Is that an alarm?
It's going to take...
1309
00:38:50,040 --> 00:38:51,470
Is that an alarm?
1310
00:38:51,470 --> 00:38:51,480
I'm going to give you a fucking alarm?
- Is that an alarm?
1311
00:38:51,480 --> 00:38:53,510
I'm going to give
you a fucking alarm?
1312
00:38:53,510 --> 00:38:55,250
I'm not just a sex machine.
1313
00:38:56,480 --> 00:39:00,750
I'm fed up with a guy who
thinks my ass is a bowling lane.
1314
00:39:03,880 --> 00:39:06,050
I want to feel something here.
1315
00:39:06,050 --> 00:39:06,060
You promised you'd kiss me, fuckheads.
I want to feel something here.
1316
00:39:06,060 --> 00:39:08,550
You promised you'd
kiss me, fuckheads.
1317
00:39:08,550 --> 00:39:08,560
You promised you'd
kiss me, fuckheads.
1318
00:39:10,020 --> 00:39:10,030
Oh!
1319
00:39:10,030 --> 00:39:10,720
Oh!
1320
00:39:10,720 --> 00:39:10,730
Oh!
1321
00:39:11,630 --> 00:39:11,640
What the fuck, eh?
1322
00:39:11,640 --> 00:39:14,600
What the fuck, eh?
1323
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
I didn't do anything.
1324
00:39:15,600 --> 00:39:16,630
You'd be better off.
1325
00:39:16,630 --> 00:39:16,640
Paul is going to find me.
- You'd be better off.
1326
00:39:16,640 --> 00:39:17,860
Paul is going to find me.
1327
00:39:17,860 --> 00:39:17,870
We still love you.
Paul is going to find me.
1328
00:39:17,870 --> 00:39:18,830
We still love you.
1329
00:39:18,830 --> 00:39:18,840
I could go to jail.
- We still love you.
1330
00:39:18,840 --> 00:39:19,940
I could go to jail.
1331
00:39:19,940 --> 00:39:21,070
I'm an accomplice.
1332
00:39:21,070 --> 00:39:23,140
Tell him
we kidnapped you.
1333
00:39:23,140 --> 00:39:23,150
I won't be a problem.
Tell him we kidnapped you.
1334
00:39:23,150 --> 00:39:24,510
I won't be a problem.
1335
00:39:24,510 --> 00:39:24,520
I won't be a problem.
1336
00:39:25,070 --> 00:39:25,080
Jesus! Petey!
1337
00:39:25,080 --> 00:39:27,540
Jesus! Petey!
1338
00:39:27,540 --> 00:39:27,550
We got to pull a Houdini.
Jesus! Petey!
1339
00:39:27,550 --> 00:39:28,950
We got to pull a Houdini.
1340
00:39:28,950 --> 00:39:30,510
Hit the mattresses.
1341
00:39:30,510 --> 00:39:30,520
Hit the mattresses.
1342
00:40:16,860 --> 00:40:18,660
Woo!
1343
00:40:18,660 --> 00:40:20,510
Woo! Done.
1344
00:41:14,680 --> 00:41:16,020
Woo!
1345
00:41:24,690 --> 00:41:25,140
Woo!
1346
00:41:31,770 --> 00:41:33,070
Mmm, that's right.
1347
00:41:33,070 --> 00:41:34,830
I'm going to hold you
like a bowling ball.
1348
00:41:34,830 --> 00:41:34,840
I'm going to hold you
like a bowling ball.
1349
00:41:36,170 --> 00:41:36,180
You couldn't even take
off your tag, asshole.
1350
00:41:36,180 --> 00:41:37,840
You couldn't even take
off your tag, asshole.
1351
00:41:37,840 --> 00:41:37,850
Hey!
You couldn't even take off your tag, asshole.
1352
00:41:37,850 --> 00:41:38,810
Hey!
1353
00:41:38,810 --> 00:41:38,820
Hey!
1354
00:41:40,310 --> 00:41:40,320
Whoa, whoa, whoa.
1355
00:41:40,320 --> 00:41:41,870
Whoa, whoa, whoa.
1356
00:41:41,870 --> 00:41:41,880
I'm not that easy.
Whoa, whoa, whoa.
1357
00:41:41,880 --> 00:41:42,780
I'm not that easy.
1358
00:41:42,780 --> 00:41:42,790
Fucking.
I'm not that easy.
1359
00:41:42,790 --> 00:41:43,720
Fucking.
1360
00:41:44,080 --> 00:41:45,750
He thought
he could get over.
1361
00:41:47,010 --> 00:41:47,020
You.
1362
00:41:47,020 --> 00:41:49,750
You.
1363
00:41:49,760 --> 00:41:51,220
It was a power move, man.
1364
00:41:51,220 --> 00:41:52,120
Old school.
1365
00:41:52,120 --> 00:41:52,130
We could have scored.
Old school.
1366
00:41:52,130 --> 00:41:53,090
We could have scored.
1367
00:41:53,090 --> 00:41:54,050
I could have scored.
1368
00:41:54,050 --> 00:41:54,060
No more shampoo girls, man.
I could have scored.
1369
00:41:54,060 --> 00:41:56,260
No more shampoo girls, man.
1370
00:41:56,260 --> 00:41:58,260
I liked Marie because
she was good people.
1371
00:41:58,260 --> 00:42:00,690
You know what
you need, my friend?
1372
00:42:00,690 --> 00:42:00,700
A night with a real woman, a tiger.
You know what you need, my friend?
1373
00:42:00,700 --> 00:42:04,360
A night with a real
woman, a tiger.
1374
00:42:04,360 --> 00:42:04,370
OK, I'm all for that.
A night with a real woman, a tiger.
1375
00:42:04,370 --> 00:42:05,400
OK, I'm all for that.
1376
00:42:05,400 --> 00:42:05,410
A fighter.
OK, I'm all for that.
1377
00:42:05,410 --> 00:42:07,370
A fighter.
1378
00:42:07,370 --> 00:42:07,380
You don't know which is end is up, man.
A fighter.
1379
00:42:07,380 --> 00:42:09,840
You don't know which
is end is up, man.
1380
00:42:09,840 --> 00:42:09,850
You think it's over.
You don't know which is end is up, man.
1381
00:42:09,850 --> 00:42:10,810
You think it's over.
1382
00:42:10,810 --> 00:42:10,820
And she swoops in on that.
You think it's over.
1383
00:42:10,820 --> 00:42:13,680
And she swoops in on that.
1384
00:42:13,680 --> 00:42:15,040
Woo!
1385
00:42:15,040 --> 00:42:15,050
Hold my ball, bro.
Woo!
1386
00:42:15,050 --> 00:42:15,950
Hold my ball, bro.
1387
00:42:15,950 --> 00:42:17,240
Hey, where we going?
1388
00:42:17,240 --> 00:42:17,250
My reservoir, private grounds,
300 women. Hey, where we going?
1389
00:42:17,250 --> 00:42:20,680
My reservoir, private
grounds, 300 women.
1390
00:42:20,680 --> 00:42:20,690
You barely touch them, and they are slow dying for it.
My reservoir, private grounds, 300 women.
1391
00:42:20,690 --> 00:42:24,920
You barely touch them, and
they are slow dying for it.
1392
00:42:24,920 --> 00:42:27,360
Get the picture?
1393
00:42:27,360 --> 00:42:28,190
300 women?
1394
00:42:28,190 --> 00:42:28,200
300 women?
1395
00:42:48,270 --> 00:42:50,180
A loser.
1396
00:42:50,180 --> 00:42:50,190
I think she's beautiful,
unbelievably beautiful. A loser.
1397
00:42:50,190 --> 00:42:54,830
I think she's beautiful,
unbelievably beautiful.
1398
00:43:16,800 --> 00:43:17,250
Go get the car.
1399
00:43:20,040 --> 00:43:20,690
Vamos.
1400
00:43:24,910 --> 00:43:27,250
Don't be afraid.
1401
00:43:27,250 --> 00:43:27,260
Listen, you can't stay here all alone.
Don't be afraid.
1402
00:43:27,260 --> 00:43:29,110
Listen, you can't
stay here all alone.
1403
00:43:29,110 --> 00:43:29,120
Where are you going?
Listen, you can't stay here all alone.
1404
00:43:29,120 --> 00:43:32,020
Where are you going?
1405
00:43:32,020 --> 00:43:33,220
I don't know.
1406
00:43:33,220 --> 00:43:33,230
You got any money?
I don't know.
1407
00:43:33,230 --> 00:43:35,260
You got any money?
1408
00:43:35,260 --> 00:43:35,270
Someone to call?
You got any money?
1409
00:43:35,270 --> 00:43:37,030
Someone to call?
1410
00:43:37,030 --> 00:43:38,260
No.
1411
00:43:38,260 --> 00:43:38,270
You got any clothes in that bag?
No.
1412
00:43:38,270 --> 00:43:41,030
You got any
clothes in that bag?
1413
00:43:41,030 --> 00:43:42,370
No.
1414
00:43:42,370 --> 00:43:46,430
And you got no cash, no
clothes, nowhere to go.
1415
00:43:46,430 --> 00:43:46,440
What do you have to offer?
And you got no cash, no clothes, nowhere to go.
1416
00:43:46,440 --> 00:43:48,270
What do you have to offer?
1417
00:43:48,270 --> 00:43:48,280
Everything.
What do you have to offer?
1418
00:43:48,280 --> 00:43:49,410
Everything.
1419
00:43:49,410 --> 00:43:49,420
We're at your service?
Everything.
1420
00:43:49,420 --> 00:43:51,340
We're at your service?
1421
00:43:51,340 --> 00:43:55,310
Jesus Quintana with
a car and cash.
1422
00:43:55,310 --> 00:43:55,320
Trouble?
Jesus Quintana with a car and cash.
1423
00:43:55,320 --> 00:43:56,810
Trouble?
1424
00:43:56,810 --> 00:43:56,820
Everything all right?
Trouble?
1425
00:43:56,820 --> 00:43:58,310
Everything all right?
1426
00:43:58,310 --> 00:43:58,320
Yeah, man, we just got a little engine trouble.
Everything all right?
1427
00:43:58,320 --> 00:44:01,280
Yeah, man, we just got
a little engine trouble.
1428
00:44:01,280 --> 00:44:01,290
You can put your car. Yeah, man,
we just got a little engine trouble.
1429
00:44:01,290 --> 00:44:02,780
You can put your car.
1430
00:44:02,780 --> 00:44:02,790
Where is it?
You can put your car.
1431
00:44:02,790 --> 00:44:04,050
Where is it?
1432
00:44:04,060 --> 00:44:07,020
You know, it's at...
at the garage, yeah.
1433
00:44:07,020 --> 00:44:07,030
Thank you very much. You know,
it's at... at the garage, yeah.
1434
00:44:07,030 --> 00:44:08,150
Thank you very much.
1435
00:44:08,150 --> 00:44:08,160
Yeah, but... but the lady, what's...
Thank you very much.
1436
00:44:08,160 --> 00:44:09,960
Yeah, but... but
the lady, what's...
1437
00:44:09,960 --> 00:44:09,970
Hit the road, sucker, before I put it in your ass.
Yeah, but... but the lady, what's...
1438
00:44:09,970 --> 00:44:13,900
Hit the road, sucker,
before I put it in your ass.
1439
00:44:18,160 --> 00:44:23,310
Shit, when you need them,
the bastards never stop, eh?
1440
00:44:25,910 --> 00:44:27,540
Here, take it.
1441
00:44:27,540 --> 00:44:27,550
Take it.
Here, take it.
1442
00:44:27,550 --> 00:44:28,180
Take it.
1443
00:44:31,010 --> 00:44:32,540
Go ahead.
1444
00:44:32,540 --> 00:44:32,550
And come with us.
Go ahead.
1445
00:44:32,550 --> 00:44:35,180
And come with us.
1446
00:44:35,180 --> 00:44:35,190
Is that heavy?
And come with us.
1447
00:44:35,190 --> 00:44:37,050
Is that heavy?
1448
00:44:37,050 --> 00:44:37,060
Shit yeah.
Is that heavy?
1449
00:44:37,060 --> 00:44:39,180
Shit yeah.
1450
00:44:39,180 --> 00:44:39,190
Shit yeah.
1451
00:44:46,560 --> 00:44:46,570
What the fuck?
1452
00:44:46,570 --> 00:44:47,430
What the fuck?
1453
00:44:47,430 --> 00:44:48,890
Hey, watch it, man.
1454
00:44:48,890 --> 00:44:48,900
Well, she is just carrying a piece, man.
Hey, watch it, man.
1455
00:44:48,900 --> 00:44:50,530
Well, she is just
carrying a piece, man.
1456
00:44:50,530 --> 00:44:50,540
No, asshole.
Well, she is just carrying a piece, man.
1457
00:44:50,540 --> 00:44:51,360
No, asshole.
1458
00:44:51,360 --> 00:44:51,370
That's our piece.
No, asshole.
1459
00:44:51,370 --> 00:44:52,600
That's our piece.
1460
00:44:52,610 --> 00:44:55,940
I gave it to her so
she can trust us.
1461
00:44:55,940 --> 00:44:57,900
But now... now she does, right?
1462
00:44:57,900 --> 00:44:57,910
I'm OK.
But now... now she does, right?
1463
00:44:57,910 --> 00:44:58,870
I'm OK.
1464
00:44:58,870 --> 00:44:58,880
Are you out of your mind?
I'm OK.
1465
00:44:58,880 --> 00:45:00,310
Are you out of your mind?
1466
00:45:00,310 --> 00:45:00,320
I got involved in a totally fucked up scene here.
Are you out of your mind?
1467
00:45:00,320 --> 00:45:02,070
I got involved in a totally
fucked up scene here.
1468
00:45:02,070 --> 00:45:02,080
Hey, now fuck you. Be polite.
I got involved in a totally fucked up scene here.
1469
00:45:02,080 --> 00:45:03,040
Hey, now fuck you.
Be polite.
1470
00:45:03,040 --> 00:45:03,050
There's a lady in the car.
Hey, now fuck you. Be polite.
1471
00:45:03,050 --> 00:45:04,150
There's a lady in the car.
1472
00:45:04,150 --> 00:45:04,160
Everything is fucked up.
There's a lady in the car.
1473
00:45:04,160 --> 00:45:05,160
Everything is fucked up.
1474
00:45:09,850 --> 00:45:10,560
What's your name, hmm?
1475
00:45:14,190 --> 00:45:18,500
767.
1476
00:45:18,500 --> 00:45:21,360
OK, 767, what you
feel like doing, eh?
1477
00:45:21,360 --> 00:45:21,370
Nothing. OK, 767,
what you feel like doing, eh?
1478
00:45:21,370 --> 00:45:22,010
Nothing.
1479
00:45:25,300 --> 00:45:26,600
We can't keep driving
around like this.
1480
00:45:26,600 --> 00:45:26,610
That's not my problem.
We can't keep driving around like this.
1481
00:45:26,610 --> 00:45:28,370
That's not my problem.
1482
00:45:28,370 --> 00:45:28,380
I didn't ask you for anything.
That's not my problem.
1483
00:45:28,380 --> 00:45:29,600
I didn't ask you for anything.
1484
00:45:29,600 --> 00:45:29,610
Don't ask me to make decisions for you.
I didn't ask you for anything.
1485
00:45:29,610 --> 00:45:31,050
Don't ask me to make
decisions for you.
1486
00:45:34,070 --> 00:45:34,520
Comfy?
1487
00:45:37,320 --> 00:45:39,880
My feet hurt.
1488
00:45:39,880 --> 00:45:39,890
OK.
My feet hurt.
1489
00:45:39,890 --> 00:45:41,280
OK.
1490
00:45:41,280 --> 00:45:41,290
We'll get you some new kicks and some fresh gear.
OK.
1491
00:45:41,290 --> 00:45:42,590
We'll get you some new
kicks and some fresh gear.
1492
00:45:55,430 --> 00:45:56,070
Here.
1493
00:46:00,070 --> 00:46:02,430
Thanks.
1494
00:46:02,430 --> 00:46:02,440
I'll go in alone.
Thanks.
1495
00:46:02,440 --> 00:46:03,510
I'll go in alone.
1496
00:46:03,510 --> 00:46:04,410
You won't
need to go, man.
1497
00:46:04,410 --> 00:46:04,420
The alarm might go off.
You won't need to go, man.
1498
00:46:04,420 --> 00:46:05,300
The alarm might go off.
1499
00:46:05,300 --> 00:46:05,310
I'm keeping the gun.
The alarm might go off.
1500
00:46:05,310 --> 00:46:06,080
I'm keeping the gun.
1501
00:46:12,310 --> 00:46:14,180
I don't like this broad.
1502
00:46:14,190 --> 00:46:15,110
She's giving me the creeps.
1503
00:46:15,110 --> 00:46:15,120
I don't trust her.
She's giving me the creeps.
1504
00:46:15,120 --> 00:46:16,250
I don't trust her.
1505
00:46:16,250 --> 00:46:16,260
Hey, no one's keeping you, man.
I don't trust her.
1506
00:46:16,260 --> 00:46:18,620
Hey, no one's
keeping you, man.
1507
00:46:18,620 --> 00:46:18,630
How much you want, hm?
Hey, no one's keeping you, man.
1508
00:46:18,630 --> 00:46:21,220
How much you want, hm?
1509
00:46:21,220 --> 00:46:21,230
Come on, man.
How much you want, hm?
1510
00:46:21,230 --> 00:46:24,590
Come on, man.
1511
00:46:24,590 --> 00:46:24,600
Come on, man.
1512
00:46:31,540 --> 00:46:34,710
Off to an orgy.
1513
00:46:34,710 --> 00:46:37,540
You think they get jealous?
1514
00:46:37,540 --> 00:46:38,180
No.
1515
00:46:50,560 --> 00:46:51,900
She's all yours.
1516
00:46:56,960 --> 00:47:00,630
No, no, no, no, no, no.
1517
00:47:00,630 --> 00:47:00,640
Thanks.
No, no, no, no, no, no.
1518
00:47:00,640 --> 00:47:01,270
Thanks.
1519
00:47:21,710 --> 00:47:22,360
Good.
1520
00:47:28,120 --> 00:47:28,560
Slowly.
1521
00:47:32,630 --> 00:47:33,360
Why?
1522
00:47:33,360 --> 00:47:33,370
Slowly.
Why?
1523
00:47:33,370 --> 00:47:34,270
Slowly.
1524
00:47:34,270 --> 00:47:34,700
You should eat slowly.
1525
00:47:38,440 --> 00:47:39,730
Right.
1526
00:47:39,730 --> 00:47:39,740
Thanks.
Right.
1527
00:47:39,740 --> 00:47:40,380
Thanks.
1528
00:47:51,350 --> 00:47:54,680
Would you care for
anything else, ma'am?
1529
00:47:54,680 --> 00:47:54,690
Oh, no, I'm good.
Would you care for anything else, ma'am?
1530
00:47:54,690 --> 00:47:57,030
Oh, no, I'm good.
1531
00:48:00,050 --> 00:48:05,500
Kind of slow this time
of year, I guess, eh?
1532
00:48:05,500 --> 00:48:06,160
Yes.
1533
00:48:06,160 --> 00:48:06,170
Yes.
Yes.
1534
00:48:06,170 --> 00:48:07,630
Yes.
1535
00:48:07,630 --> 00:48:10,170
But we always have people
passing through, you know,
1536
00:48:10,170 --> 00:48:10,180
the restaurant's reputation.
But we always have people passing through, you know,
1537
00:48:10,180 --> 00:48:11,260
the restaurant's reputation.
1538
00:48:11,260 --> 00:48:11,270
Oh.
The restaurant's reputation.
1539
00:48:11,270 --> 00:48:12,340
Oh.
1540
00:48:12,340 --> 00:48:13,540
What?
1541
00:48:13,540 --> 00:48:15,040
You're like in a
guidebook or something?
1542
00:48:15,040 --> 00:48:15,050
No, no, actually we prefer not to do that.
You're like in a guidebook or something?
1543
00:48:15,050 --> 00:48:16,370
No, no, actually we
prefer not to do that.
1544
00:48:16,370 --> 00:48:16,380
Really? No, no,
actually we prefer not to do that.
1545
00:48:16,380 --> 00:48:17,040
Really?
1546
00:48:17,040 --> 00:48:17,050
No.
- Really?
1547
00:48:17,050 --> 00:48:18,070
No.
1548
00:48:18,070 --> 00:48:18,080
Why?
No.
1549
00:48:18,080 --> 00:48:19,340
Why?
1550
00:48:19,340 --> 00:48:19,350
Well, the crowds there, they're dreadful.
- Why?
1551
00:48:19,350 --> 00:48:20,640
Well, the crowds
there, they're dreadful.
1552
00:48:20,650 --> 00:48:22,380
There are just... things
can get out of hand.
1553
00:48:22,380 --> 00:48:22,390
And then where would we be with just three stars?
There are just... things can get out of hand.
1554
00:48:22,390 --> 00:48:26,350
And then where would we
be with just three stars?
1555
00:48:26,350 --> 00:48:26,360
I have no idea.
And then where would we be with just three stars?
1556
00:48:26,360 --> 00:48:27,150
I have no idea.
1557
00:48:27,150 --> 00:48:30,500
I can't.
1558
00:48:31,580 --> 00:48:33,690
You can't keep your
eye on everyone.
1559
00:48:33,690 --> 00:48:33,700
No.
You can't keep your eye on everyone.
1560
00:48:33,700 --> 00:48:35,160
No.
1561
00:48:35,160 --> 00:48:36,700
You couldn't keep
your eye on everyone.
1562
00:48:48,170 --> 00:48:52,050
How about, um, after
dinner drinks on the house?
1563
00:48:54,810 --> 00:48:55,450
Enjoy.
1564
00:48:59,410 --> 00:49:01,290
She thought we were going
to leave without paying.
1565
00:49:11,230 --> 00:49:13,700
Thank you.
1566
00:49:13,700 --> 00:49:14,330
For what?
1567
00:49:17,570 --> 00:49:18,430
For everything.
1568
00:49:18,430 --> 00:49:18,440
For the... the meal.
For everything.
1569
00:49:18,440 --> 00:49:19,340
For the... the meal.
1570
00:49:24,110 --> 00:49:31,680
I, um, I can only
thank you in the bed.
1571
00:49:37,650 --> 00:49:40,220
You can turn the
lights out if you want.
1572
00:49:40,230 --> 00:49:41,620
I'm not saying that you
have to turn them out.
1573
00:49:41,620 --> 00:49:41,630
But if you want to, it doesn't really matter.
I'm not saying that you have to turn them out.
1574
00:49:41,630 --> 00:49:44,130
But if you want to, it
doesn't really matter.
1575
00:49:44,130 --> 00:49:45,170
It's been such a long time.
1576
00:49:49,530 --> 00:49:53,700
I don't know if I remember how.
1577
00:49:53,700 --> 00:49:53,710
You might have to each me.
I don't know if I remember how.
1578
00:49:53,710 --> 00:49:55,580
You might have to each me.
1579
00:49:58,640 --> 00:50:01,280
I mean, you know how they
do it nowadays, you know?
1580
00:50:01,280 --> 00:50:01,290
Everything. I mean,
you know how they do it nowadays, you know?
1581
00:50:01,290 --> 00:50:02,810
Everything.
1582
00:50:02,810 --> 00:50:02,820
We can do everything.
Everything.
1583
00:50:02,820 --> 00:50:05,280
We can do everything.
1584
00:50:05,280 --> 00:50:05,290
All right?
We can do everything.
1585
00:50:05,290 --> 00:50:06,190
All right?
1586
00:50:11,290 --> 00:50:14,590
Madame, that was excellent.
1587
00:50:14,590 --> 00:50:16,390
Thank you so much.
1588
00:50:16,390 --> 00:50:16,400
Oh, it's my pleasure.
Thank you so much.
1589
00:50:16,400 --> 00:50:17,430
Oh, it's my pleasure.
1590
00:50:17,430 --> 00:50:18,630
Really, that was such a treat.
1591
00:50:18,630 --> 00:50:18,640
I just got out of prison.
Really, that was such a treat.
1592
00:50:18,640 --> 00:50:19,830
I just got out of prison.
1593
00:50:19,830 --> 00:50:19,840
So it was very special for me.
I just got out of prison.
1594
00:50:19,840 --> 00:50:21,930
So it was very special for me.
1595
00:50:21,930 --> 00:50:23,390
And, you know, it's been years.
1596
00:50:23,390 --> 00:50:23,400
I've been in a wet, dark cell, no sky.
And, you know, it's been years.
1597
00:50:23,400 --> 00:50:27,470
I've been in a wet,
dark cell, no sky.
1598
00:50:27,470 --> 00:50:27,480
And I... that's why my period stopped,
I've been in a wet, dark cell, no sky.
1599
00:50:27,480 --> 00:50:29,640
And I... that's why
my period stopped,
1600
00:50:29,640 --> 00:50:29,650
I think, because of the darkness.
And I... that's why my period stopped,
1601
00:50:29,650 --> 00:50:31,370
I think, because
of the darkness.
1602
00:50:31,370 --> 00:50:31,380
You know, first it was a week late,
then two weeks late. I think, because of the darkness.
1603
00:50:31,380 --> 00:50:34,310
You know, first it was a week
late, then two weeks late.
1604
00:50:34,310 --> 00:50:34,320
Pretty soon, you just forget about it. You know,
first it was a week late, then two weeks late.
1605
00:50:34,320 --> 00:50:36,710
Pretty soon, you
just forget about it.
1606
00:50:36,710 --> 00:50:36,720
I... I... Pretty soon,
you just forget about it.
1607
00:50:36,720 --> 00:50:38,350
I... I...
1608
00:50:38,350 --> 00:50:38,360
it's not my fault.
I... I...
1609
00:50:38,360 --> 00:50:39,410
it's not my fault.
1610
00:50:39,410 --> 00:50:39,420
No, no, no, no, no, no.
It's not my fault.
1611
00:50:39,420 --> 00:50:41,380
No, no, no, no, no, no.
1612
00:50:41,380 --> 00:50:41,390
I just... I want you to appreciate the bleeding.
No, no, no, no, no, no.
1613
00:50:41,390 --> 00:50:46,580
I just... I want you to
appreciate the bleeding.
1614
00:50:46,580 --> 00:50:46,590
I know that makes you cranky, and, you know,
I just... I want you to appreciate the bleeding.
1615
00:50:46,590 --> 00:50:49,490
I know that makes you
cranky, and, you know,
1616
00:50:49,490 --> 00:50:49,500
you feel bloated, the pain and everything.
I know that makes you cranky, and, you know,
1617
00:50:49,500 --> 00:50:50,790
you feel bloated, the
pain and everything.
1618
00:50:50,800 --> 00:50:51,920
But that's not what matters.
1619
00:50:51,920 --> 00:50:51,930
What matters is the bleeding.
But that's not what matters.
1620
00:50:51,930 --> 00:50:54,170
What matters is the bleeding.
1621
00:50:57,530 --> 00:50:59,970
Why are you telling me this?
1622
00:50:59,970 --> 00:51:01,540
So you'll be aware.
1623
00:51:01,540 --> 00:51:01,550
And you tell your friends.
So you'll be aware.
1624
00:51:01,550 --> 00:51:03,870
And you tell your friends.
1625
00:51:03,870 --> 00:51:03,880
Because we don't talk about these things enough.
And you tell your friends.
1626
00:51:03,880 --> 00:51:05,740
Because we don't talk
about these things enough.
1627
00:51:05,740 --> 00:51:05,750
No, we don't.
Because we don't talk about these things enough.
1628
00:51:05,750 --> 00:51:06,740
No, we don't.
1629
00:51:06,740 --> 00:51:06,750
We don't talk about it.
No, we don't.
1630
00:51:06,750 --> 00:51:09,310
We don't talk about it.
1631
00:51:09,320 --> 00:51:10,410
Do you have a mint?
1632
00:51:10,410 --> 00:51:10,420
Yes, like, right... yeah.
Do you have a mint?
1633
00:51:10,420 --> 00:51:12,410
Yes, like, right... yeah.
1634
00:51:12,410 --> 00:51:12,420
Here you go.
Yes, like, right... yeah.
1635
00:51:12,420 --> 00:51:14,380
Here you go.
1636
00:51:14,380 --> 00:51:14,390
You're welcome.
Here you go.
1637
00:51:14,390 --> 00:51:14,830
You're welcome.
1638
00:51:17,750 --> 00:51:21,830
- Thank you.
- You're welcome.
1639
00:53:10,830 --> 00:53:16,440
My name is Jean.
What's yours?
1640
00:53:16,440 --> 00:53:16,880
Peter.
1641
00:53:19,780 --> 00:53:23,040
Well, there's not going to be
much left of you when I'm done,
1642
00:53:23,040 --> 00:53:23,050
Peter.
Well, there's not going to be much left of you when I'm done,
1643
00:53:23,050 --> 00:53:24,580
Peter.
1644
00:53:24,580 --> 00:53:34,590
It's now time off with 767.
1645
00:56:06,980 --> 00:56:07,790
I have my period.
1646
00:56:21,250 --> 00:56:23,860
Everything OK?
1647
00:56:23,860 --> 00:56:23,870
No.
Everything OK?
1648
00:56:23,870 --> 00:56:26,860
No.
1649
00:56:26,860 --> 00:56:26,870
No, really.
No.
1650
00:56:26,870 --> 00:56:27,770
No, really.
1651
00:56:53,830 --> 00:56:56,830
It's over.
1652
00:56:56,830 --> 00:56:58,740
It will be all right, hmm.
1653
00:57:15,810 --> 00:57:20,810
Jean Bersome, 767.
1654
00:57:20,810 --> 00:57:20,820
She couldn't hack being free.
- Jean Bersome, 767.
1655
00:57:20,820 --> 00:57:24,190
She couldn't
hack being free.
1656
00:57:24,190 --> 00:57:25,360
Shit.
1657
00:57:25,360 --> 00:57:28,150
What?
1658
00:57:28,150 --> 00:57:28,160
She's got a kid, man,
in prison. What?
1659
00:57:28,160 --> 00:57:32,030
She's got a kid,
man, in prison.
1660
00:57:32,030 --> 00:57:34,760
Boy or a girl?
1661
00:57:34,760 --> 00:57:34,770
It's signed Jack.
Boy or a girl?
1662
00:57:34,770 --> 00:57:35,930
It's signed Jack.
1663
00:57:35,930 --> 00:57:35,940
They're all... they're all Jack, man.
It's signed Jack.
1664
00:57:35,940 --> 00:57:39,200
They're all... they're
all Jack, man.
1665
00:57:39,200 --> 00:57:40,610
How... how old is he?
1666
00:57:43,240 --> 00:57:43,920
Just a kid.
1667
00:58:08,270 --> 00:58:11,630
If you need anything,
you know where to find me.
1668
00:58:11,630 --> 00:58:11,640
That's him. If you need anything,
you know where to find me.
1669
00:58:11,640 --> 00:58:13,330
That's him.
1670
00:58:13,330 --> 00:58:13,340
Jack Bersome?
- That's him.
1671
00:58:13,340 --> 00:58:15,030
Jack Bersome?
1672
00:58:15,030 --> 00:58:15,040
That's me.
Jack Bersome?
1673
00:58:15,040 --> 00:58:17,370
That's me.
1674
00:58:17,370 --> 00:58:17,380
Your mother sent us.
That's me.
1675
00:58:17,380 --> 00:58:18,910
Your mother sent us.
1676
00:58:18,910 --> 00:58:20,370
767.
1677
00:58:20,370 --> 00:58:20,380
Well, why didn't she come herself
- 767.
1678
00:58:20,380 --> 00:58:22,370
Well, why didn't
she come herself
1679
00:58:22,370 --> 00:58:22,380
if she got out two months ago?
Well, why didn't she come herself
1680
00:58:22,380 --> 00:58:24,180
if she got out two months ago?
1681
00:58:24,180 --> 00:58:24,190
Yeah, but she... you know, she went abroad.
If she got out two months ago?
1682
00:58:24,190 --> 00:58:26,950
Yeah, but she... you
know, she went abroad.
1683
00:58:26,950 --> 00:58:26,960
Where? Yeah, but she...
you know, she went abroad.
1684
00:58:26,960 --> 00:58:28,350
Where?
1685
00:58:28,350 --> 00:58:28,360
Portugal.
Where?
1686
00:58:28,360 --> 00:58:30,090
Portugal.
1687
00:58:30,090 --> 00:58:32,120
Where's Portugal?
1688
00:58:32,120 --> 00:58:32,130
I mean, I haven't heard from her in two months.
Where's Portugal?
1689
00:58:32,130 --> 00:58:33,960
I mean, I haven't heard
from her in two months.
1690
00:58:33,960 --> 00:58:33,970
She couldn't write? I mean,
I haven't heard from her in two months.
1691
00:58:33,970 --> 00:58:35,190
She couldn't write?
1692
00:58:35,190 --> 00:58:35,200
What the fuck is she doing in Portugal?
She couldn't write?
1693
00:58:35,200 --> 00:58:37,020
What the fuck is she
doing in Portugal?
1694
00:58:37,020 --> 00:58:37,030
She split with a good friend of ours, terrific guy.
What the fuck is she doing in Portugal?
1695
00:58:37,030 --> 00:58:41,730
She split with a good
friend of ours, terrific guy.
1696
00:58:41,730 --> 00:58:44,670
He's an engineer.
1697
00:58:44,670 --> 00:58:44,680
Agricultural.
He's an engineer.
1698
00:58:44,680 --> 00:58:46,030
Agricultural.
1699
00:58:46,030 --> 00:58:46,040
She said go and get Jack and take care of him.
Agricultural.
1700
00:58:46,040 --> 00:58:47,440
She said go and get
Jack and take care of him.
1701
00:58:47,440 --> 00:58:49,140
And she's very happy.
1702
00:58:49,140 --> 00:58:49,150
She'll be back soon.
And she's very happy.
1703
00:58:49,150 --> 00:58:51,070
She'll be back soon.
1704
00:58:51,070 --> 00:58:51,080
Who's this agricultural guy?
She'll be back soon.
1705
00:58:51,080 --> 00:58:53,210
Who's this agricultural guy?
1706
00:58:53,210 --> 00:58:54,310
Don't worry about it.
1707
00:58:54,310 --> 00:58:54,320
He's a good guy.
Don't worry about it.
1708
00:58:54,320 --> 00:58:55,710
He's a good guy.
1709
00:58:55,710 --> 00:58:55,720
If he's so good, why isn't he here?
He's a good guy.
1710
00:58:55,720 --> 00:58:58,080
If he's so good,
why isn't he here?
1711
00:58:58,080 --> 00:58:59,080
He's got a record.
1712
00:58:59,080 --> 00:58:59,090
How many busts?
He's got a record.
1713
00:58:59,090 --> 00:59:00,210
How many busts?
1714
00:59:00,210 --> 00:59:00,220
One served, two suspended.
How many busts?
1715
00:59:00,220 --> 00:59:02,680
One served,
two suspended.
1716
00:59:02,680 --> 00:59:02,690
Not bad. One served,
two suspended.
1717
00:59:02,690 --> 00:59:05,420
Not bad.
1718
00:59:05,420 --> 00:59:05,430
Is that your car, Plymouth Fury?
Not bad.
1719
00:59:05,430 --> 00:59:08,130
Is that your car, Plymouth Fury?
1720
00:59:08,130 --> 00:59:09,990
Third generation.
1721
00:59:09,990 --> 00:59:10,000
The Swedish police used to use that.
Third generation.
1722
00:59:10,000 --> 00:59:11,730
The Swedish police
used to use that.
1723
00:59:14,360 --> 00:59:15,070
And they never die.
1724
00:59:18,230 --> 00:59:19,110
Check it out, man.
1725
00:59:21,930 --> 00:59:23,320
This shit's vintage, man.
1726
01:00:10,020 --> 01:00:12,360
This is Marie.
1727
01:00:12,360 --> 01:00:14,530
She's our girl.
1728
01:00:14,530 --> 01:00:16,890
And now I'm yours too.
1729
01:00:16,890 --> 01:00:16,900
The only hitch is I can't come.
And now I'm yours too.
1730
01:00:16,900 --> 01:00:20,960
The only hitch is I can't come.
1731
01:00:20,960 --> 01:00:20,970
Coffee?
The only hitch is I can't come.
1732
01:00:20,970 --> 01:00:23,490
Coffee?
1733
01:00:23,490 --> 01:00:23,500
Sure, just a drop.
Coffee?
1734
01:00:23,500 --> 01:00:24,970
Sure, just a drop.
1735
01:00:30,470 --> 01:00:31,940
You're not hungry?
1736
01:00:31,940 --> 01:00:31,950
Yes.
You're not hungry?
1737
01:00:31,950 --> 01:00:33,240
Yes.
1738
01:00:33,240 --> 01:00:33,250
Want some jam?
Yes.
1739
01:00:33,250 --> 01:00:35,050
Want some jam?
1740
01:00:35,050 --> 01:00:35,480
I don't know.
1741
01:00:50,290 --> 01:00:53,100
We share everything.
1742
01:00:53,100 --> 01:00:53,110
Hmm?
We share everything.
1743
01:00:53,110 --> 01:00:55,490
Hmm?
1744
01:00:55,490 --> 01:00:55,500
Go ahead.
Hmm?
1745
01:00:55,500 --> 01:00:57,500
Go ahead.
1746
01:00:57,500 --> 01:00:57,510
We want you to.
Go ahead.
1747
01:00:57,510 --> 01:00:59,200
We want you to.
1748
01:00:59,200 --> 01:00:59,210
It's our pleasure, man.
We want you to.
1749
01:00:59,210 --> 01:01:00,940
It's our pleasure, man.
1750
01:01:00,940 --> 01:01:00,950
Your mom was...
It's our pleasure, man.
1751
01:01:00,950 --> 01:01:03,310
Your mom was...
1752
01:01:03,310 --> 01:01:06,110
she's something special.
1753
01:01:06,110 --> 01:01:06,120
Jack.
She's something special.
1754
01:01:06,120 --> 01:01:06,980
Jack.
1755
01:01:18,960 --> 01:01:19,390
She's really great.
1756
01:01:21,960 --> 01:01:22,830
Come in.
1757
01:02:04,060 --> 01:02:09,170
Thanks to us, a good
deal is cooking, hmm?
1758
01:02:09,170 --> 01:02:09,180
Yeah. Thanks to us,
a good deal is cooking, hmm?
1759
01:02:09,180 --> 01:02:10,370
Yeah.
1760
01:02:10,370 --> 01:02:10,380
We're not always doing the wrong thing.
- Yeah.
1761
01:02:10,380 --> 01:02:13,270
We're not always
doing the wrong thing.
1762
01:02:13,270 --> 01:02:13,280
I'm proud of us.
We're not always doing the wrong thing.
1763
01:02:13,280 --> 01:02:14,570
I'm proud of us.
1764
01:02:14,570 --> 01:02:14,580
Every about that chick.
I'm proud of us.
1765
01:02:14,580 --> 01:02:16,240
Every
about that chick.
1766
01:02:16,240 --> 01:02:16,250
And no one's ever courted her.
Every about that chick.
1767
01:02:16,250 --> 01:02:19,020
And no one's ever courted her.
1768
01:02:19,020 --> 01:02:20,150
I mean, really, wooed her.
1769
01:02:20,150 --> 01:02:21,060
That's what she needs.
1770
01:02:36,340 --> 01:02:38,460
She wasn't made right.
1771
01:02:38,460 --> 01:02:38,470
She said it herself.
She wasn't made right.
1772
01:02:38,470 --> 01:02:40,500
She said it herself.
1773
01:02:40,510 --> 01:02:41,930
It's like she's missing a...
1774
01:02:41,930 --> 01:02:41,940
a chromosome or something.
It's like she's missing a...
1775
01:02:41,940 --> 01:02:43,270
a chromosome or something.
1776
01:02:43,270 --> 01:02:43,280
Her little chest gets me.
A chromosome or something.
1777
01:02:43,280 --> 01:02:45,300
Her little chest gets me.
1778
01:02:45,300 --> 01:02:45,310
You can almost see the heartbeat.
Her little chest gets me.
1779
01:02:45,310 --> 01:02:47,300
You can almost
see the heartbeat.
1780
01:02:47,300 --> 01:02:47,310
She's like a little reindeer.
You can almost see the heartbeat.
1781
01:02:47,310 --> 01:02:48,550
She's like a little reindeer.
1782
01:02:48,550 --> 01:02:50,310
Yeah, but it's a
point of honor, man,
1783
01:02:50,310 --> 01:02:50,320
because we went through the matter deep.
Yeah, but it's a point of honor, man,
1784
01:02:50,320 --> 01:02:53,450
because we went through
the matter deep.
1785
01:02:53,450 --> 01:02:56,050
Yeah, but it's not
always about the johnson
1786
01:02:56,050 --> 01:02:56,060
or the coochie, right?
Yeah, but it's not always about the johnson
1787
01:02:56,060 --> 01:02:56,690
or the coochie, right?
1788
01:02:56,690 --> 01:02:58,220
What do you mean?
1789
01:02:58,220 --> 01:02:58,230
It's the brain telling the body to let go, eh?
What do you mean?
1790
01:02:58,230 --> 01:03:01,620
It's the brain telling
the body to let go, eh?
1791
01:03:01,620 --> 01:03:01,630
It's perplexing shit.
It's the brain telling the body to let go, eh?
1792
01:03:01,630 --> 01:03:04,190
It's perplexing shit.
1793
01:03:07,060 --> 01:03:07,500
What was that?
1794
01:03:12,460 --> 01:03:13,300
Shit, man.
1795
01:03:13,300 --> 01:03:13,310
What is that?
Shit, man.
1796
01:03:13,310 --> 01:03:15,270
What is that?
1797
01:03:15,270 --> 01:03:15,280
What man?
What is that?
1798
01:03:15,280 --> 01:03:16,670
What man?
1799
01:03:16,670 --> 01:03:16,680
What man?
1800
01:03:43,970 --> 01:03:45,250
She's digging it.
1801
01:03:48,170 --> 01:03:48,980
We're not involved at all.
1802
01:03:50,410 --> 01:03:53,310
Petey, Jesus, it happened!
1803
01:03:53,310 --> 01:03:53,320
It happened!
Petey, Jesus, it happened!
1804
01:03:53,320 --> 01:03:54,670
It happened!
1805
01:03:54,670 --> 01:03:54,680
I came.
It happened!
1806
01:03:54,680 --> 01:03:55,640
I came.
1807
01:03:55,640 --> 01:03:55,650
I came!
I came.
1808
01:03:55,650 --> 01:03:58,010
I came!
1809
01:03:58,010 --> 01:03:58,020
Suddenly, everything turned purple,
my hair, my fingernails I came!
1810
01:03:58,020 --> 01:04:01,320
Suddenly, everything turned
purple, my hair, my fingernails
1811
01:04:01,320 --> 01:04:01,330
were on fire. Suddenly, everything turned purple,
my hair, my fingernails
1812
01:04:01,330 --> 01:04:02,550
were on fire.
1813
01:04:02,550 --> 01:04:02,560
I felt like I was going to exploding.
Were on fire.
1814
01:04:02,560 --> 01:04:07,050
I felt like I was
going to exploding.
1815
01:04:07,050 --> 01:04:07,060
Go!
I felt like I was going to exploding.
1816
01:04:07,060 --> 01:04:08,120
Go!
1817
01:04:08,120 --> 01:04:08,130
Oh!
Go!
1818
01:04:08,130 --> 01:04:08,630
Oh!
1819
01:04:11,190 --> 01:04:13,530
That ought to cool you off.
1820
01:04:13,530 --> 01:04:15,470
But I did it.
1821
01:04:15,470 --> 01:04:18,360
I got my Christmas
present finally.
1822
01:04:18,360 --> 01:04:18,370
But I think of how we knocked ourselves
I got my Christmas present finally.
1823
01:04:18,370 --> 01:04:20,200
But I think of
how we knocked ourselves
1824
01:04:20,200 --> 01:04:20,210
out over your hang up.
But I think of how we knocked ourselves
1825
01:04:20,210 --> 01:04:21,340
out over your hang up.
1826
01:04:21,340 --> 01:04:21,350
Fully, night and day.
Out over your hang up.
1827
01:04:21,350 --> 01:04:22,730
Fully, night and day.
1828
01:04:22,730 --> 01:04:22,740
I mean, what does he got that we don't got?
- Fully, night and day.
1829
01:04:22,740 --> 01:04:24,110
I mean, what does
he got that we don't got?
1830
01:04:24,110 --> 01:04:24,740
What?
1831
01:04:24,740 --> 01:04:26,440
One that vibrates?
1832
01:04:26,450 --> 01:04:28,480
I mean, we put... we
put our hearts into it, man.
1833
01:04:28,480 --> 01:04:28,490
This man's a harder fucker, man, a samurai.
I mean, we put... we put our hearts into it, man.
1834
01:04:28,490 --> 01:04:32,540
This man's a harder
fucker, man, a samurai.
1835
01:04:32,540 --> 01:04:32,550
Ahh! This man's a harder fucker, man,
a samurai.
1836
01:04:32,550 --> 01:04:33,240
Ahh!
1837
01:04:33,240 --> 01:04:33,250
Yeah!
Ahh!
1838
01:04:33,250 --> 01:04:34,650
Yeah!
1839
01:04:34,650 --> 01:04:34,660
What did he do to you?
Yeah!
1840
01:04:34,660 --> 01:04:36,050
What did he do to you?
1841
01:04:36,050 --> 01:04:36,060
Things.
- What did he do to you?
1842
01:04:36,060 --> 01:04:37,190
Things.
1843
01:04:37,190 --> 01:04:38,320
Well, what
kind of things?
1844
01:04:38,320 --> 01:04:38,330
Nothing special.
Well, what kind of things?
1845
01:04:38,330 --> 01:04:39,620
Nothing special.
1846
01:04:39,630 --> 01:04:42,290
Anyway, I was the one
who did everything.
1847
01:04:42,290 --> 01:04:43,190
You?
1848
01:04:43,190 --> 01:04:43,200
You don't do anything.
- You?
1849
01:04:43,200 --> 01:04:45,030
You don't do anything.
1850
01:04:45,030 --> 01:04:45,040
Well, yeah.
You don't do anything.
1851
01:04:45,040 --> 01:04:47,660
Well, yeah.
1852
01:04:47,660 --> 01:04:47,670
He did not have the balls to touch me.
Well, yeah.
1853
01:04:47,670 --> 01:04:49,300
He did not have the
balls to touch me.
1854
01:04:49,300 --> 01:04:51,560
So I had to do all the work.
1855
01:04:51,560 --> 01:04:51,570
And all of a sudden, he busted a nut.
So I had to do all the work.
1856
01:04:51,570 --> 01:04:55,370
And all of a sudden,
he busted a nut.
1857
01:04:55,370 --> 01:04:55,380
And that's what made you come?
And all of a sudden, he busted a nut.
1858
01:04:55,380 --> 01:04:56,770
And that's what made you come?
1859
01:04:56,770 --> 01:04:56,780
No.
And that's what made you come?
1860
01:04:56,780 --> 01:04:58,270
No.
1861
01:04:58,270 --> 01:04:58,280
I had him close,
try if you feel like it. No.
1862
01:04:58,280 --> 01:05:01,650
I had him close, try
if you feel like it.
1863
01:05:01,650 --> 01:05:05,280
So he did, making love to me.
1864
01:05:05,280 --> 01:05:05,290
And he pops again.
So he did, making love to me.
1865
01:05:05,290 --> 01:05:08,520
And he pops again.
1866
01:05:08,520 --> 01:05:08,530
Two pump chump?
And he pops again.
1867
01:05:08,530 --> 01:05:09,720
Two pump chump?
1868
01:05:09,720 --> 01:05:09,730
Lucky you.
Two pump chump?
1869
01:05:09,730 --> 01:05:10,750
Lucky you.
1870
01:05:10,750 --> 01:05:10,760
I asked him if he's a virgin.
Lucky you.
1871
01:05:10,760 --> 01:05:12,780
I asked him if he's a virgin.
1872
01:05:12,780 --> 01:05:12,790
He says, yes and starts making love to me again, slowly.
I asked him if he's a virgin.
1873
01:05:12,790 --> 01:05:19,760
He says, yes and starts making
love to me again, slowly.
1874
01:05:19,760 --> 01:05:19,770
Kissing me. He says,
yes and starts making love to me again, slowly.
1875
01:05:19,770 --> 01:05:21,170
Kissing me.
1876
01:05:21,170 --> 01:05:22,430
Kiss me.
1877
01:05:22,430 --> 01:05:22,440
Kissing me.
Kiss me.
1878
01:05:22,440 --> 01:05:24,260
Kissing me.
1879
01:05:24,260 --> 01:05:24,270
Then this time.
Kissing me.
1880
01:05:24,270 --> 01:05:25,340
Then this time.
1881
01:05:25,340 --> 01:05:26,300
No, OK, we got it, OK?
1882
01:05:26,300 --> 01:05:26,310
No.
No, OK, we got it, OK?
1883
01:05:26,310 --> 01:05:27,070
No.
1884
01:05:27,070 --> 01:05:27,080
But this time...
No.
1885
01:05:27,080 --> 01:05:27,840
But this time...
1886
01:05:27,840 --> 01:05:29,370
Marie!
1887
01:05:29,370 --> 01:05:29,380
Oh, I got to go.
- Marie!
1888
01:05:29,380 --> 01:05:30,510
Oh, I got to go.
1889
01:05:30,510 --> 01:05:32,570
He needs me.
1890
01:05:32,570 --> 01:05:32,580
Marie!
He needs me.
1891
01:05:32,580 --> 01:05:34,180
Marie!
1892
01:05:40,520 --> 01:05:41,150
Marie!
1893
01:05:59,400 --> 01:05:59,410
Oh, Jack, yes!
1894
01:05:59,410 --> 01:06:00,200
Oh, Jack, yes!
1895
01:06:00,210 --> 01:06:02,600
Woo!
1896
01:06:02,600 --> 01:06:02,610
It's too much.
- Woo!
1897
01:06:02,610 --> 01:06:03,870
It's too much.
1898
01:06:03,880 --> 01:06:05,840
Yeah, they're from
another generation.
1899
01:06:05,840 --> 01:06:05,850
No respect.
Yeah, they're from another generation.
1900
01:06:05,850 --> 01:06:06,620
No respect.
1901
01:06:45,880 --> 01:06:47,380
Want some?
1902
01:06:47,380 --> 01:06:47,390
Wouldn't want to be any trouble.
Want some?
1903
01:06:47,390 --> 01:06:50,820
Wouldn't want
to be any trouble.
1904
01:06:50,820 --> 01:06:50,830
Maybe a little scrap would be all right.
Wouldn't want to be any trouble.
1905
01:06:50,830 --> 01:06:53,720
Maybe a little scrap
would be all right.
1906
01:06:53,720 --> 01:06:53,730
There's no dessert because our cash just ran out.
Maybe a little scrap would be all right.
1907
01:06:53,730 --> 01:06:56,860
There's no dessert because
our cash just ran out.
1908
01:06:56,860 --> 01:06:59,430
Oh, well, that's a bitch.
1909
01:06:59,430 --> 01:07:01,800
We'll have to score.
1910
01:07:01,800 --> 01:07:01,810
Can't go on like this.
We'll have to score.
1911
01:07:01,810 --> 01:07:04,270
Can't go on like this.
1912
01:07:04,270 --> 01:07:04,710
You got a gun?
1913
01:07:09,400 --> 01:07:11,440
Who said?
1914
01:07:16,380 --> 01:07:17,210
It's $100,000.
1915
01:07:17,210 --> 01:07:17,220
It's a cinch.
- It's $100,000.
1916
01:07:17,220 --> 01:07:18,450
It's a cinch.
1917
01:07:18,450 --> 01:07:20,880
No risk, you know,
just some old folks.
1918
01:07:20,880 --> 01:07:20,890
We prefer to make our own decisions No risk,
you know, just some old folks.
1919
01:07:20,890 --> 01:07:22,790
We prefer to make
our own decisions
1920
01:07:22,790 --> 01:07:23,910
when it comes to risks.
1921
01:07:23,910 --> 01:07:23,920
Yeah, well, you interested?
When it comes to risks.
1922
01:07:23,920 --> 01:07:25,960
Yeah, well,
you interested?
1923
01:07:25,960 --> 01:07:27,630
I mean, I could do it alone.
1924
01:07:27,630 --> 01:07:28,790
I just... I do need a gun.
1925
01:07:28,790 --> 01:07:30,140
It's a... it's a work tool.
1926
01:07:36,670 --> 01:07:37,560
Well?
1927
01:07:37,560 --> 01:07:37,570
I don't give a damn.
Well?
1928
01:07:37,570 --> 01:07:38,300
I don't give a damn.
1929
01:07:38,300 --> 01:07:38,740
You decide.
1930
01:07:41,370 --> 01:07:42,740
Fine.
1931
01:07:45,270 --> 01:07:45,280
Here you go.
1932
01:07:45,280 --> 01:07:45,870
Here you go.
1933
01:07:45,870 --> 01:07:45,880
Good luck.
Here you go.
1934
01:07:45,880 --> 01:07:46,710
Good luck.
1935
01:07:46,710 --> 01:07:46,720
Thank you.
Good luck.
1936
01:07:46,720 --> 01:07:48,710
Thank you.
1937
01:07:48,710 --> 01:07:48,720
I told you they'd cop out.
Thank you.
1938
01:07:48,720 --> 01:07:50,740
I told you they'd cop out.
1939
01:07:50,740 --> 01:07:50,750
Hey, who said anything about copping out?
I told you they'd cop out.
1940
01:07:50,750 --> 01:07:53,890
Hey, who said anything
about copping out?
1941
01:08:23,350 --> 01:08:24,380
Hey, man.
1942
01:08:24,380 --> 01:08:24,390
Hey, what the fuck's going on?
Hey, man.
1943
01:08:24,390 --> 01:08:25,350
Hey, what the fuck's going on?
1944
01:08:25,350 --> 01:08:26,750
You know this guy?
1945
01:08:26,750 --> 01:08:26,760
Yeah.
You know this guy?
1946
01:08:26,760 --> 01:08:27,390
Yeah.
1947
01:08:30,450 --> 01:08:30,920
Hey.
1948
01:08:30,920 --> 01:08:30,930
Hey.
Hey.
1949
01:08:30,930 --> 01:08:31,690
Hey.
1950
01:08:31,690 --> 01:08:32,650
Look who it is.
1951
01:08:32,650 --> 01:08:32,660
Son of a gun.
Look who it is.
1952
01:08:32,660 --> 01:08:34,320
Son of a gun.
1953
01:08:34,320 --> 01:08:34,330
Yeah. Remember me?
Son of a gun.
1954
01:08:34,330 --> 01:08:35,290
Yeah.
Remember me?
1955
01:08:35,290 --> 01:08:35,300
What a surprise.
Yeah. Remember me?
1956
01:08:35,300 --> 01:08:35,860
What a surprise.
1957
01:08:35,860 --> 01:08:36,490
How you doing?
1958
01:08:36,490 --> 01:08:36,500
Yeah.
How you doing?
1959
01:08:36,500 --> 01:08:37,660
Yeah.
1960
01:08:37,660 --> 01:08:38,560
What are you up to?
1961
01:08:38,560 --> 01:08:38,570
Same game as before.
What are you up to?
1962
01:08:38,570 --> 01:08:40,320
Same game as before.
1963
01:08:40,320 --> 01:08:40,330
Oh, yeah?
Same game as before.
1964
01:08:40,330 --> 01:08:40,860
Oh, yeah?
1965
01:08:40,870 --> 01:08:41,500
What's that?
1966
01:08:59,810 --> 01:08:59,820
Jack?
1967
01:08:59,820 --> 01:09:01,420
Jack?
1968
01:09:01,420 --> 01:09:01,430
You fucking shot me.
Jack?
1969
01:09:01,430 --> 01:09:02,730
You fucking shot me.
1970
01:09:08,390 --> 01:09:09,660
Where's Jack!
1971
01:09:09,660 --> 01:09:12,460
He's just standing
there like a statue.
1972
01:09:12,460 --> 01:09:12,470
Get in.
He's just standing there like a statue.
1973
01:09:12,470 --> 01:09:13,430
Get in.
1974
01:09:13,430 --> 01:09:13,440
He's got the gun.
Get in.
1975
01:09:13,440 --> 01:09:14,930
He's got the gun.
1976
01:09:14,930 --> 01:09:14,940
He's got the gun.
1977
01:09:24,080 --> 01:09:26,610
Man, don't cry.
1978
01:09:26,610 --> 01:09:26,620
I'm not crying.
- Man, don't cry.
1979
01:09:26,620 --> 01:09:28,910
I'm not crying.
1980
01:09:28,910 --> 01:09:29,980
Emotions are for assholes.
1981
01:09:29,980 --> 01:09:29,990
Hey, didn't you love him?
Emotions are for assholes.
1982
01:09:29,990 --> 01:09:33,450
Hey, didn't you love him?
1983
01:09:33,450 --> 01:09:33,460
I don't know.
- Hey, didn't you love him?
1984
01:09:33,460 --> 01:09:34,320
I don't know.
1985
01:09:34,320 --> 01:09:34,330
I didn't have time.
I don't know.
1986
01:09:34,330 --> 01:09:35,980
I didn't have time.
1987
01:09:35,980 --> 01:09:35,990
He got the job done, OK?
I didn't have time.
1988
01:09:35,990 --> 01:09:38,820
He got the job done, OK?
1989
01:09:38,820 --> 01:09:38,830
But you have to be a dumbass to shoot a cop He got the job done, OK?
1990
01:09:38,830 --> 01:09:41,020
But you have to be a
dumbass to shoot a cop
1991
01:09:41,020 --> 01:09:41,030
when we could have gone like that.
But you have to be a dumbass to shoot a cop
1992
01:09:41,030 --> 01:09:42,350
when we could have
gone like that.
1993
01:09:42,350 --> 01:09:42,360
He wasn't a cop.
When we could have gone like that.
1994
01:09:42,360 --> 01:09:43,720
He wasn't a cop.
1995
01:09:43,720 --> 01:09:43,730
He was a prison guard.
He wasn't a cop.
1996
01:09:43,730 --> 01:09:46,030
He was a prison guard.
1997
01:09:46,030 --> 01:09:47,470
The poor guy had nothing.
1998
01:09:51,330 --> 01:09:53,970
He never smiled.
1999
01:09:53,970 --> 01:09:53,980
Yes, no, thanks, again, stand up,
sit down, lie down. He never smiled.
2000
01:09:53,980 --> 01:10:00,510
Yes, no, thanks, again,
stand up, sit down, lie down.
2001
01:10:00,510 --> 01:10:00,520
Just like a fucking gym teacher.
Yes, no, thanks, again, stand up, sit down, lie down.
2002
01:10:00,520 --> 01:10:01,880
Just like a fucking gym teacher.
2003
01:10:04,950 --> 01:10:06,920
Maybe he didn't
notice he was free.
2004
01:10:16,130 --> 01:10:19,130
Come
under a maple tree with me.
2005
01:10:19,130 --> 01:10:21,090
You see I've lost my puppy.
2006
01:10:21,090 --> 01:10:21,100
He's oh so small and helpless.
You see I've lost my puppy.
2007
01:10:21,100 --> 01:10:23,700
He's oh so small and helpless.
2008
01:10:23,700 --> 01:10:23,710
But I must confess.
He's oh so small and helpless.
2009
01:10:23,710 --> 01:10:26,800
But I must confess.
2010
01:10:26,810 --> 01:10:29,400
He seemed like a
nice kind of daddy.
2011
01:10:29,400 --> 01:10:29,410
Can you share your money?
He seemed like a nice kind of daddy.
2012
01:10:29,410 --> 01:10:32,680
Can you share your money?
2013
01:10:32,680 --> 01:10:32,690
You want me to hold it for you?
Can you share your money?
2014
01:10:32,690 --> 01:10:34,770
You want me to
hold it for you?
2015
01:10:34,770 --> 01:10:34,780
You want me to
hold it for you?
2016
01:10:36,940 --> 01:10:39,680
That's indecent exposure, man.
2017
01:10:39,680 --> 01:10:39,690
I know about that shit.
That's indecent exposure, man.
2018
01:10:39,690 --> 01:10:40,890
I know about that shit.
2019
01:10:44,950 --> 01:10:47,420
Yeah, man, life is a bitch.
2020
01:10:47,420 --> 01:10:47,430
But, still, you have to look on the bright side.
Yeah, man, life is a bitch.
2021
01:10:47,430 --> 01:10:49,760
But, still, you have to
look on the bright side.
2022
01:10:49,760 --> 01:10:51,420
We got our lady back, eh?
2023
01:10:51,420 --> 01:10:51,430
You asleep?
We got our lady back, eh?
2024
01:10:51,430 --> 01:10:52,730
You asleep?
2025
01:10:52,730 --> 01:10:52,740
No.
You asleep?
2026
01:10:52,740 --> 01:10:53,460
No.
2027
01:10:53,460 --> 01:10:53,470
Hey.
No.
2028
01:10:53,470 --> 01:10:55,400
Hey.
2029
01:10:55,400 --> 01:10:55,410
You know,
why don't you get up and take a look around? Hey.
2030
01:10:55,410 --> 01:10:57,130
You know, why don't you get
up and take a look around?
2031
01:10:57,130 --> 01:10:57,140
There's a whole galaxy out here. You know,
why don't you get up and take a look around?
2032
01:10:57,140 --> 01:10:59,170
There's a whole galaxy out here.
2033
01:10:59,170 --> 01:11:00,700
Mhm.
2034
01:11:00,700 --> 01:11:00,710
The Big Dipper right in front of our face.
Mhm.
2035
01:11:00,710 --> 01:11:01,640
The Big Dipper right
in front of our face.
2036
01:11:05,010 --> 01:11:09,050
Mexico, M-E-X-I-C-O.
2037
01:11:09,050 --> 01:11:11,880
Oh, make love
to me, sweet Pete.
2038
01:11:11,880 --> 01:11:11,890
Oh, oh, oh. Oh, make love to me,
sweet Pete.
2039
01:11:11,890 --> 01:11:15,450
Oh, oh, oh.
2040
01:11:15,450 --> 01:11:15,460
Oh, I'm going to be all right.
Oh, oh, oh.
2041
01:11:15,460 --> 01:11:16,850
Oh, I'm going to be all right.
2042
01:11:19,420 --> 01:11:20,420
Oh!
2043
01:11:20,420 --> 01:11:20,430
Hey!
Oh!
2044
01:11:20,430 --> 01:11:21,420
Hey!
2045
01:11:21,420 --> 01:11:21,430
Hey!
2046
01:11:22,120 --> 01:11:22,130
Hey!
2047
01:11:22,130 --> 01:11:22,790
Hey!
2048
01:11:22,790 --> 01:11:22,800
Hey!
Hey!
2049
01:11:22,800 --> 01:11:23,690
Hey!
2050
01:11:23,700 --> 01:11:24,190
Oh, that's so good.
2051
01:11:26,430 --> 01:11:27,760
Oh, my god.
2052
01:11:27,760 --> 01:11:27,770
Yeah!
Oh, my god.
2053
01:11:27,770 --> 01:11:28,760
Yeah!
2054
01:11:28,760 --> 01:11:28,770
Yeah!
2055
01:11:42,840 --> 01:11:44,050
Jesus, hurry up.
2056
01:11:44,050 --> 01:11:44,920
I'm coming.
2057
01:11:49,590 --> 01:11:50,980
Oh!
2058
01:11:50,980 --> 01:11:50,990
Oh.
Oh!
2059
01:11:50,990 --> 01:11:51,980
Oh.
2060
01:11:51,980 --> 01:11:51,990
Huh?
Oh.
2061
01:11:51,990 --> 01:11:52,990
Huh?
2062
01:11:54,650 --> 01:11:54,660
Heart-shaped
sunglasses and lips
2063
01:11:54,660 --> 01:11:58,410
Heart-shaped
sunglasses and lips
2064
01:12:32,930 --> 01:12:33,960
You have to go.
2065
01:12:33,960 --> 01:12:33,970
What's wrong?
You have to go.
2066
01:12:33,970 --> 01:12:35,100
What's wrong?
2067
01:12:35,100 --> 01:12:36,600
You can hitchhike
from here, man.
2068
01:12:36,600 --> 01:12:37,130
What did I do?
2069
01:12:37,130 --> 01:12:37,140
Nothing.
What did I do?
2070
01:12:37,140 --> 01:12:38,640
Nothing.
2071
01:12:38,640 --> 01:12:39,940
We are accomplices to
an attempted murder.
2072
01:12:39,940 --> 01:12:40,730
It's in the papers.
2073
01:12:40,730 --> 01:12:40,740
You're not.
It's in the papers.
2074
01:12:40,740 --> 01:12:41,640
You're not.
2075
01:12:41,640 --> 01:12:41,650
You didn't hurt anyone.
You're not.
2076
01:12:41,650 --> 01:12:42,870
You didn't hurt anyone.
2077
01:12:42,870 --> 01:12:42,880
But I'm... I'm in deep with you guys.
You didn't hurt anyone.
2078
01:12:42,880 --> 01:12:44,170
But I'm... I'm in
deep with you guys.
2079
01:12:44,170 --> 01:12:44,180
No way, man. But I'm...
I'm in deep with you guys.
2080
01:12:44,180 --> 01:12:45,510
No way, man.
2081
01:12:45,510 --> 01:12:45,520
You have to go.
No way, man.
2082
01:12:45,520 --> 01:12:46,940
You have to go.
2083
01:12:46,950 --> 01:12:48,280
When I just started coming,
I'm feeling like this.
2084
01:12:48,280 --> 01:12:48,950
No fucking way.
2085
01:12:48,950 --> 01:12:49,610
Hey!
2086
01:12:49,620 --> 01:12:50,980
Hey!
2087
01:12:50,980 --> 01:12:50,990
Don't be crazy, woman.
Hey!
2088
01:12:50,990 --> 01:12:52,780
Don't be crazy, woman.
2089
01:12:52,790 --> 01:12:55,710
I can't see you in a cell
with a number on your back.
2090
01:12:55,710 --> 01:12:55,720
Stretch your wings and fly, girl.
I can't see you in a cell with a number on your back.
2091
01:12:55,720 --> 01:12:57,750
Stretch your wings
and fly, girl.
2092
01:12:57,750 --> 01:12:57,760
Listen to my feminine instinct.
Stretch your wings and fly, girl.
2093
01:12:57,760 --> 01:12:59,520
Listen to my
feminine instinct.
2094
01:12:59,520 --> 01:12:59,530
Sometimes I have vision.
Listen to my feminine instinct.
2095
01:12:59,530 --> 01:13:00,660
Sometimes I have vision.
2096
01:13:00,660 --> 01:13:00,670
I'm never wrong.
Sometimes I have vision.
2097
01:13:00,670 --> 01:13:01,550
I'm never wrong.
2098
01:13:01,550 --> 01:13:01,560
We're not going to jail.
I'm never wrong.
2099
01:13:01,560 --> 01:13:03,290
We're not going to jail.
2100
01:13:03,300 --> 01:13:07,200
So shut up and make love to me.
2101
01:13:19,310 --> 01:13:20,880
I don't know who
chose this car,
2102
01:13:20,880 --> 01:13:22,980
but it's worse
than a prison cell.
2103
01:13:22,980 --> 01:13:24,550
Ah, it's good for
the environment.
2104
01:13:24,550 --> 01:13:24,560
Fuck the environment.
Ah, it's good for the environment.
2105
01:13:24,560 --> 01:13:25,910
Fuck the environment.
2106
01:13:25,910 --> 01:13:25,920
Man, I can't breathe.
Fuck the environment.
2107
01:13:25,920 --> 01:13:26,940
Man, I can't breathe.
2108
01:13:26,940 --> 01:13:26,950
I got to get out of here.
Man, I can't breathe.
2109
01:13:26,950 --> 01:13:27,910
I got to get out of here.
2110
01:13:27,910 --> 01:13:27,920
Oh, he can't breathe, man.
I got to get out of here.
2111
01:13:27,920 --> 01:13:29,080
Oh, he can't breathe, man.
2112
01:13:29,080 --> 01:13:29,090
What about the other people too.
Oh, he can't breathe, man.
2113
01:13:29,090 --> 01:13:30,820
What about the other people too.
2114
01:13:30,820 --> 01:13:31,990
There's other people in the car.
2115
01:13:31,990 --> 01:13:32,890
It's not just you.
2116
01:13:32,890 --> 01:13:32,900
I know, but I...
It's not just you.
2117
01:13:32,900 --> 01:13:34,220
I know, but I...
2118
01:13:34,220 --> 01:13:34,230
You know it's always about him, right, Marie?
I know, but I...
2119
01:13:34,230 --> 01:13:35,690
You know it's always
about him, right, Marie?
2120
01:13:35,690 --> 01:13:35,700
I'm getting really squished here.
You know it's always about him, right, Marie?
2121
01:13:35,700 --> 01:13:36,590
I'm getting really
squished here.
2122
01:13:36,590 --> 01:13:36,600
Yeah, always about him.
I'm getting really squished here.
2123
01:13:36,600 --> 01:13:37,620
Yeah, always about him.
2124
01:13:37,620 --> 01:13:37,630
Always about him, shit, man.
Yeah, always about him.
2125
01:13:37,630 --> 01:13:39,660
Always about him, shit, man.
2126
01:13:39,670 --> 01:13:40,600
It's unbelievable, man.
2127
01:13:47,670 --> 01:13:49,550
I told you not.
2128
01:13:53,640 --> 01:13:57,750
A family picnic and shit.
2129
01:13:57,750 --> 01:13:57,760
Ah, no, no, no.
A family picnic and shit.
2130
01:13:57,760 --> 01:13:58,750
Ah, no, no, no.
2131
01:13:58,750 --> 01:13:58,760
What... what are you doing?
Ah, no, no, no.
2132
01:13:58,760 --> 01:14:00,750
What... what are you doing?
2133
01:14:00,750 --> 01:14:00,760
I just have to pee.
What... what are you doing?
2134
01:14:00,760 --> 01:14:02,750
I just have to pee.
2135
01:14:02,750 --> 01:14:02,760
Oh, I've got to pee pee.
- I just have to pee.
2136
01:14:02,760 --> 01:14:07,090
Oh, I've got to pee pee.
2137
01:14:07,090 --> 01:14:07,100
Eww.
Oh, I've got to pee pee.
2138
01:14:07,100 --> 01:14:07,820
Eww.
2139
01:14:07,820 --> 01:14:07,830
Yeah, mira!
Eww.
2140
01:14:07,830 --> 01:14:08,600
Yeah, mira!
2141
01:14:11,230 --> 01:14:12,320
Holy shit.
2142
01:14:12,320 --> 01:14:12,330
Oh, man.
- Holy shit.
2143
01:14:12,330 --> 01:14:13,700
Oh, man.
2144
01:14:13,700 --> 01:14:14,790
What's up, man?
2145
01:14:14,790 --> 01:14:14,800
Hi.
What's up, man?
2146
01:14:14,800 --> 01:14:15,960
Hi.
2147
01:14:15,960 --> 01:14:15,970
Another bank robber special.
Hi.
2148
01:14:15,970 --> 01:14:17,930
Another bank
robber special.
2149
01:14:17,930 --> 01:14:17,940
What's happening?
Another bank robber special.
2150
01:14:17,940 --> 01:14:20,070
What's happening?
2151
01:14:20,070 --> 01:14:20,080
My Uncle Ronaldo had a 1968 red and white top convertible.
What's happening?
2152
01:14:20,080 --> 01:14:24,840
My Uncle Ronaldo had a 1968
red and white top convertible.
2153
01:14:24,840 --> 01:14:27,380
Nice.
2154
01:14:27,380 --> 01:14:32,140
That's a great deal, our
smart car for a muscle car.
2155
01:14:32,140 --> 01:14:32,150
Yes! That's a great deal,
our smart car for a muscle car.
2156
01:14:32,150 --> 01:14:34,010
Yes!
2157
01:14:34,010 --> 01:14:34,020
Yeah, that's it, man.
Yes!
2158
01:14:34,020 --> 01:14:36,010
Yeah, that's it, man.
2159
01:14:36,010 --> 01:14:36,020
She's fucking cute, right?
Yeah, that's it, man.
2160
01:14:36,020 --> 01:14:37,920
She's
fucking cute, right?
2161
01:14:37,920 --> 01:14:37,930
Starsky and Hutch!
- She's fucking cute, right?
2162
01:14:37,930 --> 01:14:39,060
Starsky and Hutch!
2163
01:14:39,060 --> 01:14:40,090
Dad, they're
taking the car.
2164
01:14:40,090 --> 01:14:40,100
Do something.
- Dad, they're taking the car.
2165
01:14:40,100 --> 01:14:42,060
Do something.
2166
01:14:42,060 --> 01:14:43,690
Honey?
2167
01:14:43,690 --> 01:14:43,700
My fucking car!
Honey?
2168
01:14:43,700 --> 01:14:45,630
My fucking car!
2169
01:14:45,630 --> 01:14:45,640
It's a fucking classic.
- My fucking car!
2170
01:14:45,640 --> 01:14:46,960
It's a fucking classic.
2171
01:14:46,960 --> 01:14:46,970
Dad, do something!
It's a fucking classic.
2172
01:14:46,970 --> 01:14:49,330
Dad, do something!
2173
01:14:49,330 --> 01:14:49,340
It's our car!
- Dad, do something!
2174
01:14:49,340 --> 01:14:50,930
It's our car!
2175
01:14:50,930 --> 01:14:50,940
Hey, come back here!
It's our car!
2176
01:14:50,940 --> 01:14:52,330
Hey, come back here!
2177
01:14:52,330 --> 01:14:52,340
Dad!
Hey, come back here!
2178
01:14:52,340 --> 01:14:53,900
Dad!
2179
01:15:05,680 --> 01:15:07,180
You guys did good.
2180
01:15:07,180 --> 01:15:07,190
You should be proud, eh?
You guys did good.
2181
01:15:07,190 --> 01:15:08,920
You should be proud, eh?
2182
01:15:08,920 --> 01:15:13,660
You've got a real good solid
foundation now, Marie, OK?
2183
01:15:13,660 --> 01:15:14,990
Where are we going?
2184
01:15:14,990 --> 01:15:15,000
I don't know.
Where are we going?
2185
01:15:15,000 --> 01:15:17,220
I don't know.
2186
01:15:17,220 --> 01:15:17,230
What are they going to do to us,
put a hole in our ass? I don't know.
2187
01:15:17,230 --> 01:15:20,930
What are they going to do to
us, put a hole in our ass?
2188
01:15:20,930 --> 01:15:22,360
You already got one, man.
2189
01:15:22,360 --> 01:15:22,370
You already got one, man.
2190
01:15:23,770 --> 01:15:24,970
Yeah.
2191
01:15:24,970 --> 01:15:24,980
What do we do,
just drive around till we run out of gas? Yeah.
2192
01:15:24,980 --> 01:15:26,970
What do we do, just drive
around till we run out of gas?
2193
01:15:26,970 --> 01:15:26,980
Why not? What do we do,
just drive around till we run out of gas?
2194
01:15:26,980 --> 01:15:28,400
Why not?
2195
01:15:28,400 --> 01:15:28,410
Why not?
Why not?
2196
01:15:28,410 --> 01:15:30,730
Why not?
2197
01:15:30,730 --> 01:15:30,740
You're happy?
Why not?
2198
01:15:30,740 --> 01:15:32,440
You're happy?
2199
01:15:32,440 --> 01:15:33,740
Yeah.
2200
01:15:33,740 --> 01:15:33,750
I am.
Yeah.
2201
01:15:33,750 --> 01:15:34,710
I am.
2202
01:15:34,710 --> 01:15:34,720
We're good together, no?
I am.
2203
01:15:34,720 --> 01:15:35,280
We're good together, no?
2204
01:15:35,280 --> 01:15:35,920
Yeah.
2205
01:15:38,410 --> 01:15:43,220
Thanks, man, peaceful,
on the road, hanging loose.
2206
01:16:28,130 --> 01:16:29,500
Oh!
2207
01:16:29,500 --> 01:16:30,370
Go on, man.
2208
01:16:30,370 --> 01:16:30,380
Come on, bitch. Shake it.
Go on, man.
2209
01:16:30,380 --> 01:16:31,800
Come on, bitch. Shake it.
2210
01:16:31,800 --> 01:16:34,930
Woo!
2211
01:16:34,930 --> 01:16:34,940
Shake it, baby.
- Woo!
2212
01:16:34,940 --> 01:16:36,270
Shake it, baby.
2213
01:16:36,270 --> 01:16:36,280
All right, come on, shake it.
Shake it, baby.
2214
01:16:36,280 --> 01:16:37,220
All right, come on, shake it.
2215
01:16:39,800 --> 01:16:39,810
Ho!
2216
01:16:39,810 --> 01:16:40,250
Ho!
2217
01:16:42,850 --> 01:16:44,810
Ahhh!
2218
01:16:44,810 --> 01:16:44,820
Ahhh!
2219
01:16:53,530 --> 01:16:54,890
Ahh!
2220
01:16:54,890 --> 01:16:54,900
What's that?
Ahh!
2221
01:16:54,900 --> 01:16:55,870
What's that?
2222
01:17:01,260 --> 01:17:02,160
Shit.
2223
01:17:02,160 --> 01:17:02,170
The brakes are jammed.
Shit.
2224
01:17:02,170 --> 01:17:04,200
The brakes are jammed.
2225
01:18:18,280 --> 01:18:20,610
Oh, filthy hairdresser.
2226
01:18:20,610 --> 01:18:22,610
I thought this
car looked familiar.
2227
01:18:22,620 --> 01:18:24,150
Why didn't
you say anything?
2228
01:18:24,150 --> 01:18:24,160
Yeah, it was orange, I remember.
Why didn't you say anything?
2229
01:18:24,160 --> 01:18:25,580
Yeah, it was
orange, I remember.
2230
01:18:25,580 --> 01:18:25,590
Oh, my poor little balls.
- Yeah, it was orange, I remember.
2231
01:18:25,590 --> 01:18:26,880
Oh, my poor little balls.
2232
01:18:26,880 --> 01:18:26,890
- It was your idea.
- Oh, my poor little balls.
2233
01:18:26,890 --> 01:18:27,420
It was your idea.
2234
01:19:51,070 --> 01:19:56,290
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2235
01:22:27,720 --> 01:22:34,400
In the rising
sun, we'll drive away.
2236
01:22:34,400 --> 01:22:34,410
We'll drive away, hey, hey, to the horizon.
In the rising sun, we'll drive away.
2237
01:22:34,410 --> 01:22:42,670
We'll drive away, hey,
hey, to the horizon.
2238
01:22:42,670 --> 01:22:42,680
We'll find a way.
We'll drive away, hey, hey, to the horizon.
2239
01:22:42,680 --> 01:22:44,710
We'll find a way.
2240
01:22:44,710 --> 01:22:47,590
We'll find a way home.
2241
01:22:51,280 --> 01:22:52,190
Always now.
2242
01:22:55,250 --> 01:22:56,560
Always now.
2243
01:23:00,650 --> 01:23:02,570
Always now.
2244
01:23:05,630 --> 01:23:07,530
Always now.
2245
01:23:37,260 --> 01:23:43,890
Like a shooting star, we're
fast, alone,
2246
01:23:43,890 --> 01:23:43,900
and already gone.
Like a shooting star, we're fast, alone,
2247
01:23:43,900 --> 01:23:48,200
and already gone.
2248
01:23:48,200 --> 01:23:48,210
Like a number one we'll find a way.
And already gone.
2249
01:23:48,210 --> 01:23:54,450
Like a number one
we'll find a way.
2250
01:23:54,450 --> 01:23:56,690
We'll find a way home.
2251
01:23:59,790 --> 01:24:00,630
Always now.
2252
01:24:04,380 --> 01:24:05,470
Always now.
2253
01:24:09,690 --> 01:24:11,200
Always now.
2254
01:24:14,800 --> 01:24:18,180
It's always now.
159609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.