All language subtitles for En Gang I Phuket (2011).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,440 --> 00:00:19,312
Then I got a job at Siba.
I stayed two weeks and then quit.
2
00:00:19,440 --> 00:00:22,512
-Why did you quit?
-The boss was a fucking idiot.
3
00:00:22,640 --> 00:00:24,596
He couldn't cooperate.
4
00:00:24,720 --> 00:00:26,915
-And then you went to...?
-Elgiganten.
5
00:00:28,120 --> 00:00:35,117
-I was there for maybe five...days.
-And why did you leave?
6
00:00:35,240 --> 00:00:39,233
That boss was a total fucking idiot.
Impossible to deal with.
7
00:00:39,360 --> 00:00:42,670
So let me guess,
next you went to Expert?
8
00:00:42,800 --> 00:00:47,271
No, Media Markt.
That was kind of fun.
9
00:00:47,400 --> 00:00:51,188
But I had a boss there
who was just...an idiot.
10
00:00:51,320 --> 00:00:56,075
Try this. You draw what you think
your future is like in a year.
11
00:00:56,200 --> 00:01:02,435
I'll go out a bit. If I'm not back
when you're done, draw two years.
12
00:01:09,360 --> 00:01:14,559
-Sven? Do you have a minute?
-Yes.
13
00:01:15,960 --> 00:01:21,432
Elin has resigned. She's starting
her own life coaching company.
14
00:01:22,720 --> 00:01:26,998
So my question to you is,
would like to be head work coach?
15
00:01:27,120 --> 00:01:30,954
-You're asking me?
-You're single, no family.
16
00:01:31,080 --> 00:01:34,993
No private life to speak of.
You can put in long hours
17
00:01:35,120 --> 00:01:37,475
and I want to give you a shot.
18
00:01:37,600 --> 00:01:40,592
-Nice.
-You get a company car.
19
00:01:43,400 --> 00:01:47,075
-Yeah. I'll take a shot.
-Good.
20
00:01:47,200 --> 00:01:50,829
Then I want you
to take a couple of classes.
21
00:01:50,960 --> 00:01:55,750
One to be a stress consultant and one
on clothing and body language.
22
00:01:55,880 --> 00:01:58,678
I was considering
those classes anyway.
23
00:01:58,800 --> 00:02:04,033
-And your salary adjustment?
-I'll have to get back to you on that.
24
00:02:04,160 --> 00:02:10,235
Our motto here is not to put off until
tomorrow what we can do today.
25
00:02:10,360 --> 00:02:13,352
Let me do some math.
26
00:02:15,400 --> 00:02:17,994
Seven-eight thousand.
27
00:02:18,120 --> 00:02:21,556
A bit much, perhaps. Five thousand.
28
00:02:24,040 --> 00:02:29,512
Considering the current market,
I imagine that four makes sense.
29
00:02:30,880 --> 00:02:34,156
I think we should
meet halfway and say two.
30
00:02:35,600 --> 00:02:38,876
Yes, let me do the math.
31
00:02:42,520 --> 00:02:47,389
I think we can meet at two.
32
00:02:47,520 --> 00:02:49,715
-You're tough!
-You think so?
33
00:02:49,840 --> 00:02:53,071
-Welcome aboard.
-Thanks. Sorry to be so tough.
34
00:02:53,200 --> 00:02:58,320
You know how it is in this business,
you have to be harsh.
35
00:03:51,720 --> 00:03:57,636
It warms my heart to meet people
who during Christmas have the guts
36
00:03:57,760 --> 00:04:02,390
to go their own way.
A warm hand for Johan PÄhlman.
37
00:04:04,640 --> 00:04:08,474
Well, look at that! Johan PÄhlman!
38
00:04:09,880 --> 00:04:13,668
You'll be doing something dangerous.
39
00:04:13,800 --> 00:04:18,157
Yes, I'll be BASE jumping.
Parachuting off the KaknÀs Tower.
40
00:04:18,280 --> 00:04:21,955
-You're doing it for a reason.
-Yes, against violence.
41
00:04:22,080 --> 00:04:25,356
Against violence, that's fantastic.
42
00:04:28,440 --> 00:04:34,117
I've heard that when you're not
jumping, you've written a book?
43
00:04:34,240 --> 00:04:36,595
Yes, I've written a book.
44
00:04:36,720 --> 00:04:42,636
It's about a guy who leaves the
rat race and focuses on living life.
45
00:04:42,760 --> 00:04:45,228
Of course you wrote a book.
46
00:04:45,360 --> 00:04:50,070
He frees himself. He "Cuts the
Cords", like the title of the book.
47
00:04:50,200 --> 00:04:53,556
-Sounds like it's about you.
-Indeed.
48
00:05:01,720 --> 00:05:04,871
-Hi, darling.
-Hi, Mom.
49
00:05:05,000 --> 00:05:07,468
-Hi, sis.
-You look stressed.
50
00:05:07,600 --> 00:05:11,195
-No. Did you already order?
-It's a Christmas buffet.
51
00:05:11,320 --> 00:05:15,233
So, how is the love life?
You don't want to be an old dad.
52
00:05:15,360 --> 00:05:19,558
-Did you see Johan PÄhlman on TV?
-Yes, I saw that.
53
00:05:19,680 --> 00:05:24,470
I knew he'd do well. Remember
playing together as kids?
54
00:05:25,520 --> 00:05:27,954
-You were so cute then.
-Mom!
55
00:05:28,080 --> 00:05:32,278
You're not allowed to smoke now.
I don't get that law at all.
56
00:05:32,400 --> 00:05:35,836
-What's Johan doing?
-Everything Sven dreamed of.
57
00:05:35,960 --> 00:05:39,794
-Traveling, exploring, writing.
-My dream at age 15.
58
00:05:39,920 --> 00:05:44,550
Like your father said: giving up on
your dreams is giving up on life.
59
00:05:44,680 --> 00:05:48,832
-And that's why he killed himself.
-He didn't! The gun misfired.
60
00:05:52,160 --> 00:05:57,188
You know, I'm actually thinking
of writing a book too.
61
00:05:57,320 --> 00:06:00,756
Yes. He can write a journal.
62
00:06:03,600 --> 00:06:07,036
-Write a journal, Sven.
-No. I'm getting some food.
63
00:06:13,720 --> 00:06:16,553
-Go ahead.
-Thanks.
64
00:06:27,640 --> 00:06:30,950
-What could that be?
-I have no idea.
65
00:06:31,080 --> 00:06:33,799
-Was it good?
-Look, you can swim there!
66
00:06:33,920 --> 00:06:38,118
Okay, girls. I've looked over the times
and I figured
67
00:06:38,240 --> 00:06:42,392
since the plane leaves at 4 PM
we'll meet at the airport at 1 PM.
68
00:06:42,520 --> 00:06:46,718
And on Tuesday they have a great
cooking course on the beach.
69
00:06:46,840 --> 00:06:49,070
-Are you in?
-I think I'll pass.
70
00:06:49,200 --> 00:06:52,988
-But why?
-You're riding the elephants, right?
71
00:06:53,120 --> 00:06:55,509
We can do that when the guys arrive.
72
00:06:55,640 --> 00:06:59,474
-You'll want time with Fredrik.
-There's plenty of time.
73
00:06:59,600 --> 00:07:04,037
Robert and I got engaged
our first trip to Thailand.
74
00:07:04,160 --> 00:07:08,119
-Right, you did.
-Aren't you thinking of that?
75
00:07:08,240 --> 00:07:10,196
No, we haven't.
76
00:07:10,320 --> 00:07:15,713
The pressure is just constant.
I can't handle them being so hateful.
77
00:07:15,840 --> 00:07:18,593
That they're angry
that I'm doing my job.
78
00:07:18,720 --> 00:07:24,670
This doesn't suit me.
I'm too nice to be a traffic warden.
79
00:07:24,800 --> 00:07:29,316
You need to take charge of your life.
The parking doesn't matter.
80
00:07:29,440 --> 00:07:34,230
You need to do your job. You're not
some kind of wimp. Say it.
81
00:07:34,360 --> 00:07:38,399
-You are not some kind of wimp.
-Except about you.
82
00:07:38,520 --> 00:07:40,988
Yes, of course. Sorry.
83
00:07:42,440 --> 00:07:46,479
I am not a wimp. I am not a wimp.
84
00:08:02,920 --> 00:08:10,554
I worked full time a while back.
That was in 1991.
85
00:08:10,680 --> 00:08:15,515
That's when it happened,
the first time I just collapsed.
86
00:08:15,640 --> 00:08:20,794
I had to stay at home for a while
then came back to work again.
87
00:08:20,920 --> 00:08:26,233
I worked quarter time, but it didn't
take long for it to happen again.
88
00:08:26,360 --> 00:08:31,115
But I didn't give in, tried again and
was working again a few years later.
89
00:08:31,240 --> 00:08:34,630
And then I worked 10% of full time.
90
00:08:34,760 --> 00:08:38,309
But that just wore me out completely.
91
00:08:39,440 --> 00:08:43,115
If you could decide,
what would you do today?
92
00:08:43,240 --> 00:08:48,314
I do want to go back to work,
maybe three or four percent.
93
00:08:50,720 --> 00:08:52,950
Maybe from home.
94
00:09:01,320 --> 00:09:03,436
-Hi.
-Are you leaving?
95
00:09:03,560 --> 00:09:06,632
-I wanted to speak with you.
-Tomorrow.
96
00:09:14,960 --> 00:09:16,996
-Hi, Bosse!
-Hello, Sven. Hello.
97
00:09:18,520 --> 00:09:22,035
-What are you doing?
-Fine is 700 for stopping here.
98
00:09:22,160 --> 00:09:25,311
Don't tell me how to do my job!
99
00:09:25,440 --> 00:09:29,479
Right. Good.
100
00:09:29,600 --> 00:09:33,195
-Tomorrow at 2 PM, then?
-Yes.
101
00:09:41,040 --> 00:09:45,431
-Just hit "quick start".
-Oh. I was going to do intervals.
102
00:09:45,560 --> 00:09:47,915
I see.
103
00:09:53,760 --> 00:09:57,196
What are you reading?
Something you've written?
104
00:09:57,320 --> 00:09:59,436
No.
105
00:09:59,560 --> 00:10:05,556
-What is that?
-It's a script. I'm a reader.
106
00:10:06,680 --> 00:10:11,117
-What does a reader do?
-Read submissions for the publishers.
107
00:10:11,240 --> 00:10:15,279
Interesting, because I'm a writer.
108
00:10:16,320 --> 00:10:19,995
I'm on my way to being one.
I have an idea for a book right now.
109
00:10:20,120 --> 00:10:22,680
Please, don't do it.
110
00:10:22,800 --> 00:10:26,236
-Here's the quick pitch.
-No, really. Don't.
111
00:10:26,360 --> 00:10:29,511
It's about the man
in Sweden of today...
112
00:10:29,640 --> 00:10:32,837
How hard it is to be a man today.
A gender in crisis.
113
00:10:32,960 --> 00:10:37,078
A confused sex searching for its
place in a post feminist world.
114
00:10:37,200 --> 00:10:40,272
No. Yes. More about the polarization.
115
00:10:40,400 --> 00:10:43,836
Between the sexes.
The man is the new woman.
116
00:10:43,960 --> 00:10:48,033
You know what?
I get that pitch twice every day.
117
00:10:48,160 --> 00:10:53,757
The woman is the new man and you
don't realize what insights I have...
118
00:10:53,880 --> 00:10:58,158
-Are you okay?
-What? I'm doing intervals.
119
00:11:08,360 --> 00:11:12,035
-Hi.
-Hi, darling.
120
00:11:19,200 --> 00:11:21,156
What's the matter?
121
00:11:21,280 --> 00:11:28,152
Do you know what I feel when
I look at you? Unbelievable warmth.
122
00:11:28,280 --> 00:11:33,274
Damn, I love you so much.
123
00:11:33,400 --> 00:11:36,517
And you know what?
I have a surprise for you.
124
00:11:36,640 --> 00:11:39,791
No surprises. I don't like surprises.
125
00:11:39,920 --> 00:11:43,708
-We'll see about that.
-You're not pregnant, are you?
126
00:11:45,320 --> 00:11:48,278
Of course I'm not pregnant,
I'm a man!
127
00:11:56,040 --> 00:12:00,158
-So what's the surprise?
-Just wait, you'll see.
128
00:12:00,280 --> 00:12:02,236
Are we breaking in?
129
00:12:02,360 --> 00:12:07,070
Of course not! I'd never
break in somewhere.
130
00:12:11,160 --> 00:12:15,950
-Welcome.
-Thank you... to what?
131
00:12:16,080 --> 00:12:21,074
-To our home. Welcome home.
-What?
132
00:12:21,200 --> 00:12:26,991
I've bought this house for us.
Darling, don't thank me.
133
00:12:27,120 --> 00:12:31,875
I simply felt that someone
had to take control of our situation.
134
00:12:55,200 --> 00:12:57,873
Hey, Anja.
135
00:12:58,000 --> 00:13:03,472
This isn't what you want.
Reading submissions all day.
136
00:13:03,600 --> 00:13:08,310
You could change the world with me.
Let's start our own company.
137
00:13:08,440 --> 00:13:10,556
Fredrik and I bought a house.
138
00:13:10,680 --> 00:13:14,116
So I can't afford to
change the world right now.
139
00:13:15,680 --> 00:13:20,993
-Let's see, that's a lot of papers.
-You were a doctor, right?
140
00:13:21,120 --> 00:13:25,796
Yes, at Södersjukhuset.
I was at Danderyd before.
141
00:13:25,920 --> 00:13:29,993
I have something in my shoulder,
it clicks when I play golf.
142
00:13:30,120 --> 00:13:32,873
I'm a gynecologist.
143
00:13:33,000 --> 00:13:35,798
So, there's that.
144
00:13:35,920 --> 00:13:39,469
-Do you want a pen?
-No.
145
00:13:39,600 --> 00:13:42,876
-You need one to sign.
-Fredrik, I need a break.
146
00:13:43,000 --> 00:13:47,471
Of course. I thought we'd go
celebrate a little later.
147
00:13:47,600 --> 00:13:50,797
I want a break from you.
148
00:13:53,720 --> 00:13:57,349
-What?
-She wants to take a break.
149
00:13:57,480 --> 00:14:00,358
I'm sorry, Fredrik.
150
00:14:00,480 --> 00:14:03,631
-What happened?
-She broke up with him.
151
00:14:03,760 --> 00:14:07,435
She wanted a break.
Hell of a difference.
152
00:14:09,720 --> 00:14:12,553
So what happens with the trip?
153
00:14:12,680 --> 00:14:16,719
-What do you think? I cancelled it.
-Why? Come with us.
154
00:14:16,840 --> 00:14:19,957
-You need it now.
-Alone with two couples?
155
00:14:20,080 --> 00:14:24,756
The first week is just us three.
And the kids, of course.
156
00:14:25,800 --> 00:14:28,633
You're just exhausted or something.
157
00:14:28,760 --> 00:14:31,718
Take it easy and
make the most of the crisis.
158
00:14:31,840 --> 00:14:36,755
You'll probably realize
that Fredrik's perfect.
159
00:14:36,880 --> 00:14:40,634
And then you just commit.
You have to, sooner or later.
160
00:15:18,200 --> 00:15:24,799
Adventurer Johan PÄhlman died
today, preparing for a BASE jump.
161
00:15:24,920 --> 00:15:27,753
This piece contains
some graphic images.
162
00:15:27,880 --> 00:15:33,318
-Johan, get your parachute on!
-I'm just finishing the blog.
163
00:15:34,560 --> 00:15:38,633
There, finished. Let's do this!
164
00:15:38,760 --> 00:15:43,038
Johan? Johan!
165
00:15:46,960 --> 00:15:51,078
Johan PÄhlman was 35 years old.
Next, the weather report.
166
00:15:55,480 --> 00:15:58,995
Mom, please put it out.
There are children here.
167
00:15:59,120 --> 00:16:02,157
PÄhlman's mom,
what do I say to her?
168
00:16:02,280 --> 00:16:05,670
You don't need to say much.
169
00:16:10,600 --> 00:16:16,755
-Look how old she's become.
-And you think you look fresh?
170
00:16:16,880 --> 00:16:22,113
Few of us have the amazing energy
171
00:16:22,240 --> 00:16:27,314
and appetite for life that Johan had.
172
00:16:27,440 --> 00:16:32,958
How many of us have climbed K2?
I have not.
173
00:16:33,080 --> 00:16:37,596
Johan was the first one ever
to climb Mount Everest-
174
00:16:37,720 --> 00:16:41,076
-without any Gore-Tex
materials whatsoever.
175
00:16:41,200 --> 00:16:47,594
God loves those he takes too young,
and God loved Johan.
176
00:16:47,720 --> 00:16:51,110
Because he made the most of his life.
177
00:16:51,240 --> 00:16:53,708
The Lord loved Johan
178
00:16:53,840 --> 00:16:59,153
because he didn't let himself
be placed into some sort of system.
179
00:16:59,280 --> 00:17:05,037
As Johan often asked his friends:
Do you live the life you want to live?
180
00:17:06,080 --> 00:17:11,200
Johan did. And Christ did.
181
00:17:16,800 --> 00:17:20,429
I'm so sorry for your loss.
182
00:17:34,600 --> 00:17:39,390
-Sven Becker.
-Druve Lundelius... It's been ages.
183
00:17:39,520 --> 00:17:44,753
It's good to...
Well, what can you say? It's sad.
184
00:17:44,880 --> 00:17:48,714
We shouldn't mourn PÄhlman.
He'd experienced so much.
185
00:17:48,840 --> 00:17:51,991
-I think he was satisfied.
-Yes, but...
186
00:17:52,120 --> 00:17:56,113
Johan used you as an example
when he spoke of choices.
187
00:17:56,240 --> 00:18:01,109
He'd say that either you do
a Sven Becker or cut the cords.
188
00:18:01,240 --> 00:18:05,597
-He said it with great warmth.
-Johan was always warm.
189
00:18:05,720 --> 00:18:08,712
So, what is freedom, really?
190
00:18:08,840 --> 00:18:12,071
To me, freedom is economic
independence.
191
00:18:12,200 --> 00:18:16,478
Should you go right? Left?
Neither, Johan said.
192
00:18:16,600 --> 00:18:19,273
He always found
the path going forward.
193
00:18:19,400 --> 00:18:24,428
He didn't follow this.
He followed this.
194
00:18:26,200 --> 00:18:29,829
That's something
that made me change my life.
195
00:18:29,960 --> 00:18:32,394
I have one tiny advantage
over Johan.
196
00:18:32,520 --> 00:18:36,195
-I am alive.
-Are you?
197
00:18:38,080 --> 00:18:40,548
Are you okay?
198
00:18:43,480 --> 00:18:46,438
How did you know Johan?
199
00:18:47,560 --> 00:18:50,552
Old friend, I hadn't seen
him in ages.
200
00:18:50,680 --> 00:18:54,434
He was a fantastic human being.
201
00:18:54,560 --> 00:18:59,759
I work at his dive center in Phuket.
I'm going back to Thailand tomorrow.
202
00:18:59,880 --> 00:19:06,194
I can't live in Norway.
Snow, ice and cheery attitudes.
203
00:19:06,320 --> 00:19:09,630
-Do you understand me?
-No. Not a word.
204
00:19:09,760 --> 00:19:14,629
But Mom is from Norway
and I don't understand her either.
205
00:19:15,800 --> 00:19:20,351
-It's nice to be able to just go.
-So do it.
206
00:19:20,480 --> 00:19:26,350
I just got promoted, so the timing
is bad. Otherwise I would do it.
207
00:19:27,880 --> 00:19:31,953
Promote your life.
208
00:19:32,080 --> 00:19:35,516
You have to follow your heart.
209
00:19:35,640 --> 00:19:39,428
I'm sorry. I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
210
00:19:41,720 --> 00:19:44,109
Good luck.
211
00:19:57,760 --> 00:20:03,949
Good, there you are.
Well, don't you look happy.
212
00:20:04,080 --> 00:20:07,629
So? It was a lovely funeral.
213
00:20:16,920 --> 00:20:23,234
Which is your fault. I'm fully aware
that it couldn't have worked out.
214
00:20:23,360 --> 00:20:26,591
You could have told me
what kind of boss it was.
215
00:20:26,720 --> 00:20:30,190
She was nuts. What a fucking idiot.
216
00:20:30,320 --> 00:20:34,632
You know what?
I think you should just quit working.
217
00:20:34,760 --> 00:20:37,672
-Yes.
-Yes? Of course!
218
00:20:37,800 --> 00:20:43,796
-I had thought about that.
-Right? Do it!
219
00:20:43,920 --> 00:20:48,232
-Where are you going?
-I'm quitting too. Good luck!
220
00:20:55,200 --> 00:20:59,557
Good, Sven! This is Lena
and she's looking for a new job.
221
00:20:59,680 --> 00:21:03,036
-No, I don't think so. Just quit.
-Sven?
222
00:21:03,160 --> 00:21:07,551
Yes. I'm quitting. Here are
the Volvo keys and my cards
223
00:21:07,680 --> 00:21:12,708
and there's a parking ticket on
the car, but I think you can handle it.
224
00:21:12,840 --> 00:21:15,638
-Bye!
-What?
225
00:21:52,920 --> 00:21:55,195
-Vacation?
-Yes.
226
00:21:55,320 --> 00:21:59,996
It'll be nice to get there,
away from all this crap.
227
00:22:00,120 --> 00:22:03,317
-Know what a beer costs there?
-No.
228
00:22:03,440 --> 00:22:08,958
Five crowns.
Ten beers for 50 crowns.
229
00:22:09,080 --> 00:22:15,633
Twenty beers for 100 crowns.
A hundred beers for 500 crowns.
230
00:22:15,760 --> 00:22:20,356
A thousand beers for 5,000 crowns!
231
00:23:05,960 --> 00:23:10,351
Right, Sven.
You'd booked a bungalow.
232
00:23:10,480 --> 00:23:13,597
Of course you want a bungalow,
come with me.
233
00:23:13,720 --> 00:23:18,794
-So, Sven. Did you bring your family?
-No, I'm on my own. I'm here to work.
234
00:23:20,200 --> 00:23:24,079
-Adventurer?
-Author, actually.
235
00:23:24,200 --> 00:23:28,034
-Mountain climbing is very inspiring.
-I can imagine.
236
00:23:28,160 --> 00:23:31,789
-6: 30 tomorrow, a group is going up.
-Not for me, thanks.
237
00:23:31,920 --> 00:23:35,879
You're worried about an accident.
That almost never happens.
238
00:23:36,000 --> 00:23:40,312
Here are some forms to fill out.
Breakfast? We leave early.
239
00:23:40,440 --> 00:23:44,672
You want climbing gear. Insurance,
in case of a serious accident.
240
00:23:44,800 --> 00:23:50,830
Cancellation insurance. If you change
your mind about going climbing.
241
00:23:50,960 --> 00:23:54,430
-But I don't want to climb.
-I see!
242
00:24:06,080 --> 00:24:09,516
Sorry, it's my bad temper.
243
00:24:09,640 --> 00:24:14,191
You remind me of my dad.
We had a really difficult...
244
00:24:14,320 --> 00:24:17,118
Never mind. Number two.
Welcome, Sven.
245
00:24:17,240 --> 00:24:20,391
-Thanks!
-Hey. Do you dive?
246
00:24:21,840 --> 00:24:25,230
-Yes, I'm certified.
-Great! We go Friday at 6: 30.
247
00:24:25,360 --> 00:24:30,354
I'll sign you up. If you don't want to
come, tell me before Thursday lunch.
248
00:24:30,480 --> 00:24:34,268
Otherwise, there's a small fee.
Okay?
249
00:24:34,400 --> 00:24:41,158
Hey, Sven! If there's anything
you need, talk to George. Welcome!
250
00:24:42,200 --> 00:24:44,839
Number two.
251
00:25:51,240 --> 00:25:54,118
-Hello!
-Hi!
252
00:25:56,360 --> 00:26:00,194
-You came!
-Yes.
253
00:26:00,320 --> 00:26:03,915
I was done with Sweden.
I had nothing left to do there.
254
00:26:04,040 --> 00:26:09,990
It's great to take charge of
your life and follow your dreams.
255
00:26:10,120 --> 00:26:12,076
-You think so?
-You're brave.
256
00:26:12,200 --> 00:26:16,159
Yeah, well. Hey.
257
00:26:18,680 --> 00:26:22,195
-I'm Sven, by the way.
-Sorry, hi. I'm Gitte.
258
00:26:22,320 --> 00:26:25,392
-Nice shells.
-Let's go swimming.
259
00:26:25,520 --> 00:26:29,513
-Last one in is a halibut!
-I don't want to be a halibut!
260
00:27:36,440 --> 00:27:41,560
Now that's cool.
You'd never see that in Sweden.
261
00:27:41,680 --> 00:27:44,274
Swedes are so terribly boring.
262
00:27:44,400 --> 00:27:47,915
That's the kind of thing
you should live for, Sven.
263
00:27:48,040 --> 00:27:54,912
Imagine if you left tourism and
immersed yourself in Eastern culture.
264
00:27:55,040 --> 00:28:01,036
That's exactly what I want. I'll just
be positive and say yes to everything.
265
00:28:01,160 --> 00:28:04,914
-Want to go climbing tomorrow?
-No.
266
00:28:05,040 --> 00:28:09,591
That's not really my thing. I'm more...
267
00:28:09,720 --> 00:28:15,955
Yes. Of course. Of course I'm going.
I really need a challenge.
268
00:28:17,520 --> 00:28:22,469
What the hell? That's dangerous!
You have to have safety distance!
269
00:28:26,360 --> 00:28:31,070
I'm sorry I got mad like that, I guess
I still have a Western mind set.
270
00:28:31,200 --> 00:28:35,910
It's okay, you just got here today.
271
00:28:36,040 --> 00:28:38,759
Sorry, did you see that?
272
00:28:38,880 --> 00:28:43,874
-Yes, sarongs are sexy.
-Yes indeed. Cool outfit.
273
00:28:44,000 --> 00:28:48,152
-This is my place.
-How nice!
274
00:28:49,840 --> 00:28:53,150
-Are you okay?
-Yeah.
275
00:29:00,000 --> 00:29:04,118
-You make me woozy.
-Yeah? What's that mean?
276
00:29:04,240 --> 00:29:09,030
-Oh, flipsy?
-Exactly. I feel the same.
277
00:29:11,400 --> 00:29:14,870
See you for climbing
tomorrow morning. Goodbye.
278
00:29:15,000 --> 00:29:18,151
-Sleep well.
-Sleep well.
279
00:29:42,600 --> 00:29:45,672
-Nice sarong.
-Thanks.
280
00:29:45,800 --> 00:29:52,592
-Is it new?
-No, it's one of my oldest sarongs.
281
00:30:04,120 --> 00:30:08,477
You're late. You've missed
the entire safety run-through.
282
00:30:08,600 --> 00:30:13,549
It's the most important thing all day.
You'll do it throughout the day.
283
00:30:36,520 --> 00:30:39,114
That's good, Sven!
284
00:30:41,600 --> 00:30:47,516
That won't work, try to use the whole
body, not just your arms.
285
00:30:47,640 --> 00:30:52,031
Look at Gitte, you want your body
to be just that light.
286
00:31:01,680 --> 00:31:04,558
Are you holding on firmly?
287
00:31:08,160 --> 00:31:10,549
Hey!
288
00:31:25,480 --> 00:31:27,710
Hey, are you paying attention?
289
00:31:27,840 --> 00:31:32,914
Please! Focus on what you're doing!
I'm busy down here.
290
00:31:33,040 --> 00:31:35,349
Oh, sorry.
291
00:31:37,280 --> 00:31:42,354
-Are you okay? Are you okay?
-Yes, I'm good, thanks.
292
00:31:42,480 --> 00:31:46,473
-Come up and get a kiss.
-Okay.
293
00:31:52,560 --> 00:31:54,915
Sven!
294
00:31:58,160 --> 00:32:03,280
You got a little ride there
on your first climb.
295
00:32:03,400 --> 00:32:08,599
-What the hell are you doing?
-Just hold on, I've got it.
296
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
You can feel completely safe.
297
00:32:12,520 --> 00:32:16,832
You didn't handle that well.
Do you feel you were in control?
298
00:32:16,960 --> 00:32:18,951
Whoa there.
299
00:32:19,080 --> 00:32:23,278
Are you questioning my safety
while wearing a picnic blanket?
300
00:32:23,400 --> 00:32:26,676
-Sven.
-No.
301
00:32:26,800 --> 00:32:30,793
I thought not. Sorry.
It kind of sounded like you did.
302
00:32:30,920 --> 00:32:34,276
-Two questions for you. Are you hurt?
-No.
303
00:32:34,400 --> 00:32:39,997
And did you have fun? You bet.
Come here, buddy. Come here.
304
00:32:59,200 --> 00:33:03,034
Now I have to eat something.
305
00:33:03,160 --> 00:33:06,118
Hands out and
then to the sides, Sonja.
306
00:33:06,240 --> 00:33:10,950
-Have you heard from Fredrik?
-He texted me earlier.
307
00:33:11,080 --> 00:33:14,231
I've said this before,
but I'll say it again.
308
00:33:14,360 --> 00:33:20,469
You have to dare to commit. Once
you do, it becomes the right thing.
309
00:33:20,600 --> 00:33:24,309
Like Robert and me. I just decided.
310
00:33:24,440 --> 00:33:27,910
What I love most about him
is his sense of humor.
311
00:33:29,000 --> 00:33:31,833
-Really?
-What do you mean, really?
312
00:33:31,960 --> 00:33:35,919
I didn't realize that
was his strong point.
313
00:33:37,000 --> 00:33:41,949
When he does impersonations
of funny characters, you just die.
314
00:33:42,080 --> 00:33:47,598
"Shut up."
Well, he does it a lot better.
315
00:33:58,240 --> 00:34:02,392
If you go through the resort,
the bungalow is on the right.
316
00:34:07,360 --> 00:34:10,875
-You don't have to do that, kid.
-Right.
317
00:34:11,000 --> 00:34:12,911
-Bye!
-Bye.
318
00:34:20,240 --> 00:34:24,358
-Well, it's you!
-Hi there, girl from the gym.
319
00:34:29,160 --> 00:34:31,958
-Are you staying here at the resort?
-No.
320
00:34:32,080 --> 00:34:35,550
I'm a bit up the beach,
away from the tourists.
321
00:34:35,680 --> 00:34:38,240
How's that man book coming along?
322
00:34:38,360 --> 00:34:42,239
Well, I don't want
to talk about that with you.
323
00:34:42,360 --> 00:34:45,636
Okay. Well, have a good time.
324
00:34:45,760 --> 00:34:51,198
It's going well, I just haven't gotten
far. I'm waiting for inspiration.
325
00:34:51,320 --> 00:34:56,917
-But I know what I'm going to write.
-Great. Good luck.
326
00:34:57,040 --> 00:34:59,190
I'm sorry for saying this
327
00:34:59,320 --> 00:35:04,269
but it's easy for you to have a
superior attitude, you're on vacation.
328
00:35:31,360 --> 00:35:35,672
-What did you say?
-No, it wasn't about you.
329
00:35:56,720 --> 00:35:59,314
That tone deaf idiot is starting again.
330
00:36:04,480 --> 00:36:06,471
-Hi.
-Hello!
331
00:36:15,640 --> 00:36:19,838
-Nice.
-Thanks. My grandmother taught me.
332
00:36:19,960 --> 00:36:25,830
A little ditty about a girl
who lives on a farm
333
00:36:25,960 --> 00:36:29,794
but is forced to move
and then everyone dies.
334
00:36:29,920 --> 00:36:32,673
God damn.
335
00:36:32,800 --> 00:36:38,716
-Want to get a colonic tomorrow?
-Why would I do that?
336
00:36:38,840 --> 00:36:43,914
Do you know how much crap
there is in your colon?
337
00:36:44,040 --> 00:36:48,955
But isn't that where it's supposed
to be? In the bowels?
338
00:36:49,080 --> 00:36:52,629
Oh my god!
339
00:36:53,920 --> 00:36:56,593
Hello, puppy.
340
00:36:59,440 --> 00:37:04,309
Do you really want to...? I just...
341
00:37:19,600 --> 00:37:25,197
Come on. The time has arrived.
342
00:37:27,720 --> 00:37:34,068
Sven. You're going to do something
you've never done before.
343
00:37:34,200 --> 00:37:37,078
Sit up.
344
00:37:37,200 --> 00:37:44,629
It'll feel a little strange,
but you'll be reborn afterward.
345
00:37:44,760 --> 00:37:48,992
Are you ready? Close your eyes.
346
00:37:49,120 --> 00:37:55,195
Imagine that you are resting
comfortably in my womb.
347
00:37:55,320 --> 00:37:57,629
No, I'm not doing that.
348
00:37:57,760 --> 00:38:01,594
But you said you were ready
to try new things.
349
00:38:01,720 --> 00:38:06,919
Open your mind. You lay there
and it's so warm
350
00:38:07,040 --> 00:38:13,070
cozy and wet and nice inside
Gitte's fresh Norwegian uterus.
351
00:38:13,200 --> 00:38:16,033
But you can't stay,
you have to come out.
352
00:38:16,160 --> 00:38:19,550
You are born through my opening.
353
00:38:19,680 --> 00:38:25,596
I'll push you out.
You are born again, Sven.
354
00:38:25,720 --> 00:38:28,598
-That fucking hurts!
-You can do it!
355
00:38:28,720 --> 00:38:32,315
Now cry like a baby.
356
00:38:32,440 --> 00:38:37,195
Cry like a baby!
357
00:38:38,800 --> 00:38:41,439
Should we call the police?
358
00:38:46,600 --> 00:38:50,639
-Do you want to nurse?
-No, I don't want to.
359
00:39:15,200 --> 00:39:18,078
I want to ride on that.
360
00:39:22,760 --> 00:39:26,469
You can't ride,
but you can sit on it.
361
00:39:31,040 --> 00:39:35,591
Oh, that's my phone. Wait.
- Hi, Karin!
362
00:39:39,320 --> 00:39:41,959
Help!
363
00:39:48,600 --> 00:39:51,831
-Anja, hello? Where did you go?
-I'm here.
364
00:39:51,960 --> 00:39:57,751
-I'll fix this!
-Sonja can't talk right now.
365
00:40:01,920 --> 00:40:04,957
No, she's just met up
with a friend here.
366
00:40:06,920 --> 00:40:09,593
I'll call if...when she comes back.
367
00:40:09,720 --> 00:40:11,790
Mommy!
368
00:40:15,480 --> 00:40:21,157
Hello! Don't be scared,
I'm not dangerous.
369
00:40:23,880 --> 00:40:26,633
Let go of the gas!
370
00:40:28,600 --> 00:40:30,830
I said let go of the gas.
371
00:40:33,360 --> 00:40:35,828
Stay there, Sven. I've got this.
372
00:40:52,800 --> 00:40:56,952
-That was lots of fun!
-Thank you for your help.
373
00:40:57,080 --> 00:41:00,152
It was nothing.
374
00:41:00,280 --> 00:41:05,877
Sonja, we won't tell mommy.
It'll be our secret, okay?
375
00:41:07,880 --> 00:41:09,996
-Thanks.
-I didn't do a thing.
376
00:41:10,120 --> 00:41:14,113
-You tried, that's something!
-You're welcome.
377
00:41:14,240 --> 00:41:16,993
I know, it's hard to be a man.
378
00:41:18,280 --> 00:41:20,669
-It actually is.
-How's it going?
379
00:41:20,800 --> 00:41:24,793
-Quite well, I have the foreword.
-That is good.
380
00:41:24,920 --> 00:41:28,754
I've written the word "foreword".
381
00:41:30,080 --> 00:41:32,878
-So who's daddy to that one?
-Zlatan.
382
00:41:33,000 --> 00:41:34,956
-Really?
-No.
383
00:41:36,000 --> 00:41:39,754
She's not mine.
Her mom's over at the resort.
384
00:41:43,600 --> 00:41:48,628
-Let's go.
-Don't stress over writing. It'll come.
385
00:41:51,160 --> 00:41:54,391
-What's your name?
-Anja.
386
00:41:54,520 --> 00:41:56,954
-And yours?
-Sven!
387
00:41:59,440 --> 00:42:01,908
...Becker.
388
00:42:04,280 --> 00:42:08,910
Give me a hand here.
You take the handle bars.
389
00:42:09,040 --> 00:42:14,672
-We rode a jet ski!
-What? You took her on a jet ski?
390
00:42:14,800 --> 00:42:18,554
I went myself. It just started.
One guy came to save me-
391
00:42:18,680 --> 00:42:21,956
-but he fell, so another guy
came and saved me.
392
00:42:22,080 --> 00:42:25,868
We had some bad luck.
Sonja stole a jet ski and took a trip.
393
00:42:26,000 --> 00:42:29,356
-Oh my god, Anja!
-It was an accident.
394
00:42:29,480 --> 00:42:32,790
Are you crazy? Don't you see
what could have happened?
395
00:42:32,920 --> 00:42:38,756
-I just looked away for one second.
-You don't do that with a child. Never!
396
00:42:41,600 --> 00:42:45,354
Come on!
No, we're ignoring the animals.
397
00:42:45,480 --> 00:42:50,508
You wouldn't know, without kids.
But it was a bit irresponsible.
398
00:42:50,640 --> 00:42:53,598
Fruit?
399
00:43:14,040 --> 00:43:18,636
-Hey, dude. Writing a masterpiece?
-No, not tonight.
400
00:43:18,760 --> 00:43:26,394
Give me a hand. Kim stepped on
a sea urchin during night diving.
401
00:43:26,520 --> 00:43:29,557
She needs to get
to the medical station.
402
00:43:29,680 --> 00:43:34,037
-I can't leave the group on the boat.
-I see...
403
00:43:34,160 --> 00:43:39,439
It's right behind the resort, with one
of those plus signs on the door.
404
00:43:39,560 --> 00:43:43,439
Yes, the hospital symbol.
I've seen those.
405
00:43:43,560 --> 00:43:47,599
-Sure.
-Great. Very nice.
406
00:43:49,240 --> 00:43:52,437
-I'm Swedish too.
-Great, okay.
407
00:43:52,560 --> 00:43:59,113
Poor thing. Here, this way.
408
00:43:59,240 --> 00:44:02,915
-Let me carry you.
-Gladly. Thank you.
409
00:44:11,200 --> 00:44:14,829
-Hi.
-Hi.
410
00:44:16,320 --> 00:44:20,029
-Where are you headed?
-I'm going to eat.
411
00:44:20,160 --> 00:44:23,630
It's amazing how cheap it is
here in Thailand.
412
00:44:25,120 --> 00:44:28,396
It's below freezing at home.
413
00:44:28,520 --> 00:44:32,195
-See you later.
-Right.
414
00:44:33,640 --> 00:44:36,712
-Why didn't you speak?
-I don't know her.
415
00:44:36,840 --> 00:44:41,516
It would be nice if she knew
which language you speak.
416
00:44:53,240 --> 00:44:56,676
-Oh, hello!
-Coming deep sea diving today?
417
00:44:56,800 --> 00:44:59,314
Deep what?
418
00:44:59,440 --> 00:45:04,309
I'm asking if you want to
come deep sea diving today?
419
00:45:04,440 --> 00:45:06,510
Find out how deep we can go.
420
00:45:06,640 --> 00:45:12,112
I don't want to do more dangerous
things, I'm here to write. Accept that.
421
00:45:13,720 --> 00:45:17,076
Oh, the big author, Sven.
422
00:45:24,720 --> 00:45:28,759
-Hello!
-Hi!
423
00:45:28,880 --> 00:45:33,908
-Are you going diving?
-She is, I'll mostly snorkel.
424
00:45:37,920 --> 00:45:39,990
-Come on.
-What?
425
00:45:40,120 --> 00:45:43,510
-We were going diving, right?
-Yes.
426
00:45:52,440 --> 00:45:57,036
Have you seen
Mahatma Gandhi over there?
427
00:46:02,360 --> 00:46:06,512
-I have to tell you something.
-What is it?
428
00:46:06,640 --> 00:46:10,428
Tonight, I will go into silence.
429
00:46:10,560 --> 00:46:15,839
This means I won't speak for a week
to find my inner self.
430
00:46:15,960 --> 00:46:22,638
And I hope we can be together even
if I don't say a word all week.
431
00:46:24,240 --> 00:46:27,789
I'll have to try to live through it.
432
00:46:27,920 --> 00:46:32,232
Sven, hi! Thanks for last night.
433
00:46:32,360 --> 00:46:37,150
-No worries. How's the foot?
-It hurts a little, but is almost well.
434
00:46:40,480 --> 00:46:43,677
-Pull it together.
-Yeah, yeah.
435
00:46:54,920 --> 00:46:57,992
-You okay? Are you seasick?
-No.
436
00:46:58,120 --> 00:47:04,275
I've done Afro Dance for five years.
I've got really excellent balance.
437
00:47:04,400 --> 00:47:10,032
I don't get seasick.
But I can get a little woozy.
438
00:47:11,440 --> 00:47:13,510
I'll get you some water.
439
00:47:28,600 --> 00:47:33,071
-Do you have time for this?
-You've got to do research too.
440
00:47:35,920 --> 00:47:40,516
-Who's the little girl?
-I helped her to the medical center.
441
00:47:40,640 --> 00:47:44,519
-She'd stepped on a sea urchin.
-No, the other one.
442
00:47:44,640 --> 00:47:47,552
That's my little...sister.
443
00:47:47,680 --> 00:47:51,912
Must be fun to travel with your sister.
You must be close.
444
00:48:00,560 --> 00:48:05,509
Yeah, we're pretty close.
What about you? Any siblings?
445
00:48:06,680 --> 00:48:10,798
-Two, but we're not that close.
-No.
446
00:48:27,360 --> 00:48:29,828
Excuse me, did you say 600 minutes?
447
00:48:29,960 --> 00:48:36,229
Sorry, 60 minutes.
Sorry. So, half an hour.
448
00:48:52,880 --> 00:48:56,316
Come with me, I saw
a hammerhead down there.
449
00:48:56,440 --> 00:48:58,431
-Where?
-Right here!
450
00:48:58,560 --> 00:49:03,111
-I'll start here on the surface.
-Okay, see you later.
451
00:49:05,120 --> 00:49:08,112
Wait, I'm coming.
452
00:50:54,320 --> 00:50:58,518
-Thanks for the help.
-It seemed mean to leave you there.
453
00:50:58,640 --> 00:51:02,997
-Yeah, that was nice.
-Are you okay?
454
00:51:07,240 --> 00:51:10,994
Where's the boat?
455
00:51:11,120 --> 00:51:13,953
-Where's the boat?
-Did they forget us?
456
00:51:14,080 --> 00:51:17,914
Help! Help!
457
00:51:18,040 --> 00:51:21,999
I am shushing, I am calm!
458
00:51:22,120 --> 00:51:24,918
-Hello!
-Quiet, that doesn't help.
459
00:51:26,000 --> 00:51:29,436
-What is it in Thai?
-Breathe.
460
00:51:32,320 --> 00:51:37,917
It's kind of cool to have this
as my workplace.
461
00:51:38,040 --> 00:51:42,352
-I get that. Is this your boat?
-Yeah, or...you could say that.
462
00:51:47,760 --> 00:51:50,513
What do you do?
463
00:51:51,840 --> 00:51:55,913
Recruitment. Incredibly boring.
464
00:51:56,040 --> 00:51:59,669
I would like to get away.
465
00:52:02,800 --> 00:52:05,997
Didn't two people
die this way in a film?
466
00:52:06,120 --> 00:52:09,317
Can we pick
a different film to talk about?
467
00:52:09,440 --> 00:52:14,116
That's the only one I can think of.
That one and Jaws.
468
00:52:19,240 --> 00:52:21,674
Sven, I'm sorry. It's my fault.
469
00:52:21,800 --> 00:52:26,715
Anja, it's not your fault, not at all.
Don't say that. Don't think it.
470
00:52:26,840 --> 00:52:31,960
But if we hadn't dived for so long
we wouldn't be in this position now.
471
00:52:32,080 --> 00:52:36,232
Well, that's true.
It is a little bit your fault.
472
00:52:37,320 --> 00:52:41,791
I'll get you a diving certificate
in about half a day.
473
00:52:41,920 --> 00:52:43,876
You don't mean that.
474
00:52:44,000 --> 00:52:49,028
It's private so there'll be
a small fee. Since it's just you.
475
00:52:49,160 --> 00:52:51,310
-Have you seen Sven?
-Who?
476
00:52:51,440 --> 00:52:55,353
-Sven.
-Yeah, down there.
477
00:52:55,480 --> 00:52:57,755
-Not down there?
-No.
478
00:52:57,880 --> 00:53:02,556
-With the dark girl?
-No, they're not there.
479
00:53:02,680 --> 00:53:05,353
-Not again!
-What?
480
00:53:13,760 --> 00:53:15,830
I'm getting a little cold.
481
00:53:15,960 --> 00:53:20,988
I don't know you well, but can I say
something before we die?
482
00:53:21,120 --> 00:53:23,998
Never mind. Alright, I'll say it.
483
00:53:24,120 --> 00:53:28,113
When I first met you,
I thought you were an idiot.
484
00:53:28,240 --> 00:53:34,315
And when I saw you again, I thought
you were so hot and sexy.
485
00:53:34,440 --> 00:53:38,672
I just wanted to rip your panties off
and do it right on the beach
486
00:53:38,800 --> 00:53:43,237
even though there were families
there and vendors and all that.
487
00:53:43,360 --> 00:53:47,353
-Suddenly I was crazy for you, Anja.
-Yes!
488
00:53:47,480 --> 00:53:49,994
-Did you feel the same way?
-Yes!
489
00:53:50,120 --> 00:53:54,079
The boat!
490
00:53:56,560 --> 00:53:59,074
You go. I'll stay right here.
491
00:54:45,480 --> 00:54:50,759
Sven, I'm so sorry. It was really lucky
that we found you out there.
492
00:54:50,880 --> 00:54:53,952
-Really lucky.
-Dyscalculus is a serious thing.
493
00:54:54,080 --> 00:54:56,799
-No.
-It's a sickness.
494
00:54:56,920 --> 00:55:01,596
I'm shocked it happened.
I'm very careful about safety!
495
00:55:01,720 --> 00:55:04,314
I owe you a favor.
496
00:55:04,440 --> 00:55:08,797
-No, you don't.
-Thursday! A free bungee jump!
497
00:55:08,920 --> 00:55:12,708
-That is not necessary.
-It's the least I can do.
498
00:55:12,840 --> 00:55:15,434
It is!
499
00:55:16,640 --> 00:55:20,315
I'll pick you up Thursday at 6. Okay?
500
00:55:20,440 --> 00:55:23,159
If you change your mind,
tell me Wednesday.
501
00:55:23,280 --> 00:55:27,398
Otherwise I have to charge a
small fee. Thanks for today. Bye!
502
00:55:27,520 --> 00:55:30,239
Goodbye!
503
00:55:30,360 --> 00:55:36,549
Now I'm going into silence. Bye.
504
00:55:54,640 --> 00:55:58,189
-Hello.
505
00:55:58,320 --> 00:56:00,550
-Hello.
-How are you?
506
00:56:00,680 --> 00:56:05,310
Fine, just having a beer. I do that
after a near-death experience.
507
00:56:05,440 --> 00:56:09,035
-Can I join you?
-Yes, of course. That's fine.
508
00:56:18,640 --> 00:56:22,633
-When are you going home?
-There's the book to do.
509
00:56:22,760 --> 00:56:26,548
It's not gone well, so I'll be here
a while. And you?
510
00:56:26,680 --> 00:56:32,232
On New Year's day. My friends' guys
are coming tomorrow for Christmas.
511
00:56:32,360 --> 00:56:35,875
Cozy.
512
00:56:39,520 --> 00:56:45,675
I'd like to ask you something,
and I'd appreciate an honest answer.
513
00:56:45,800 --> 00:56:49,634
-Do you think I have a chance?
-Yes?
514
00:56:52,320 --> 00:56:55,073
Perfect! The future
on a piece of paper.
515
00:56:55,200 --> 00:56:57,589
Every time I get one, it comes true.
516
00:56:57,720 --> 00:57:00,678
-No, really?
-Yup.
517
00:57:00,800 --> 00:57:03,234
Excuse me.
518
00:57:57,960 --> 00:58:00,269
What did it say?
519
00:58:04,360 --> 00:58:07,113
Good. Now you know.
520
00:58:15,560 --> 00:58:17,869
What did yours say?
521
00:58:18,000 --> 00:58:21,549
-I have to go get some sleep.
-Is that what it said?
522
00:58:21,680 --> 00:58:24,148
If I tell you, it won't come true.
523
00:58:24,280 --> 00:58:28,831
New rules. You couldn't before,
but now it makes it even more likely.
524
00:58:28,960 --> 00:58:33,238
-No. No.
-Please?
525
00:58:33,360 --> 00:58:35,920
-Never. No.
-Come on.
526
00:58:40,000 --> 00:58:42,798
-Here's my place.
-Right.
527
00:58:42,920 --> 00:58:46,913
-A long way from tourists.
-As far as you can get.
528
00:59:01,560 --> 00:59:05,712
-Would it be a cliché to kiss you?
-Pathetic.
529
01:00:05,120 --> 01:00:08,032
We still have to ask. I'm worried.
530
01:00:08,160 --> 01:00:12,119
It's weird to knock on the door
of someone you don't know.
531
01:00:12,240 --> 01:00:15,073
This guy is also really shady.
532
01:00:29,480 --> 01:00:31,436
Knock.
533
01:00:46,360 --> 01:00:48,999
-It's your friends.
-Don't say I'm here.
534
01:00:49,120 --> 01:00:51,588
-Why not?
-Just don't.
535
01:00:57,120 --> 01:00:59,236
-Hello.
-Hello.
536
01:00:59,360 --> 01:01:04,036
-Sorry to disturb you. Is Anja here?
-Anja? No.
537
01:01:04,160 --> 01:01:08,438
-It sounded like someone was here.
-Yes, that's Gitte.
538
01:01:10,800 --> 01:01:14,236
Your little sister?
539
01:01:14,360 --> 01:01:18,558
I see. Well, Merry Christmas.
540
01:01:18,680 --> 01:01:21,592
Merry Christmas!
541
01:01:23,440 --> 01:01:26,398
Good lord.
542
01:01:26,520 --> 01:01:30,433
-Good lord.
-Yes, that was gross.
543
01:01:47,240 --> 01:01:50,755
We're having Christmas dinner.
Want to come?
544
01:01:50,880 --> 01:01:53,519
And be with you? Okay.
545
01:02:00,840 --> 01:02:03,115
-See you.
-Bye.
546
01:02:03,240 --> 01:02:08,268
Oh, sorry. I have to write, bye.
547
01:02:08,400 --> 01:02:13,076
No, but, listen. I don't have time.
I'm a writer and have a lot to do.
548
01:02:13,200 --> 01:02:19,309
Bye. You have to go now! See you.
549
01:02:21,080 --> 01:02:24,311
Are you just going to let me leave?
550
01:02:25,600 --> 01:02:29,513
-Hey, darling. It's Mom.
-Yes, I can see you.
551
01:02:29,640 --> 01:02:33,553
Merry Christmas! How is it?
Is it warm and awful?
552
01:02:33,680 --> 01:02:37,150
No, it's wonderful. It's great.
553
01:02:37,280 --> 01:02:40,113
-Have you met anyone?
-Maybe.
554
01:02:40,240 --> 01:02:43,516
-No old dad!
-"Donald Duck" is starting!
555
01:02:43,640 --> 01:02:47,076
-Okay, Merry Christmas!
-Bye.
556
01:02:48,360 --> 01:02:52,911
Can we ride elephants tomorrow?
I've dreamed of that forever.
557
01:02:53,040 --> 01:02:55,952
-With the kids?
-No, you don't bring them.
558
01:02:56,080 --> 01:02:59,629
Yay! Daddy!
559
01:02:59,760 --> 01:03:03,594
-Hello!
-Hi! So good to see you.
560
01:03:03,720 --> 01:03:07,315
-Hi, Anja. Hi, baby.
-How are you?
561
01:03:07,440 --> 01:03:14,039
Anja, we have
a little surprise for you.
562
01:03:14,160 --> 01:03:18,915
Oh, wonderful.
I generally hate surprises, but...
563
01:03:19,040 --> 01:03:21,634
What are you doing?
564
01:03:21,760 --> 01:03:28,438
Anja, Estelle thought
that you deserve only the best.
565
01:03:28,560 --> 01:03:31,950
So they brought
this little...package for you.
566
01:03:32,080 --> 01:03:35,675
This is so much fun, I'm going to die.
567
01:03:38,640 --> 01:03:41,791
Merry Christmas!
568
01:03:41,920 --> 01:03:45,799
-What?
-I'll go buy some champagne!
569
01:03:47,160 --> 01:03:52,109
-It was cool that you didn't know.
-I really didn't.
570
01:03:52,240 --> 01:03:54,993
-But you didn't have a clue?
-No.
571
01:03:55,120 --> 01:03:58,999
Congratulations, darling.
Merry Christmas.
572
01:04:01,920 --> 01:04:05,435
-Congratulations.
-Thank you.
573
01:04:08,360 --> 01:04:11,909
Anja, why is Fredrik here?
Aren't you on a break?
574
01:04:12,040 --> 01:04:15,953
Ask your goddamned mother.
575
01:04:25,880 --> 01:04:29,236
Oh, hello! Merry Christmas.
576
01:04:31,680 --> 01:04:33,955
Are you sick?
577
01:04:34,080 --> 01:04:38,073
Oh, sorry, I forgot. You're in silence.
578
01:04:38,200 --> 01:04:44,799
I won't bother you. I've got into
a flow and will be writing all night.
579
01:04:44,920 --> 01:04:48,708
So you can be silent in peace,
which is nice. See you, bye!
580
01:04:48,840 --> 01:04:51,593
No, I don't want to be left in peace!
581
01:04:53,120 --> 01:04:59,389
-Damn, now I have to start over.
-I'm sorry, I shouldn't have spoken.
582
01:04:59,520 --> 01:05:04,071
-I want to ask about something.
-Okay, ask away.
583
01:05:05,240 --> 01:05:11,110
I think that we should travel together
deep into Southeast Asia.
584
01:05:11,240 --> 01:05:18,510
Really soak up the culture. Live there
and be like the natives. You'd love it.
585
01:05:18,640 --> 01:05:22,269
Yes of course, but I don't think
I'm ready for that yet.
586
01:05:22,400 --> 01:05:27,394
You've come so much farther
in your inner travels than I, Gitte.
587
01:05:27,520 --> 01:05:29,636
Yes.
588
01:05:31,360 --> 01:05:37,754
I will continue my travels tonight.
Just me. In silence.
589
01:05:37,880 --> 01:05:40,599
You are so very strong, Gitte.
590
01:05:44,400 --> 01:05:47,312
Goodbye.
591
01:05:57,120 --> 01:06:00,999
We bought the box from
a tuktuk driver for a thousand baht.
592
01:06:01,120 --> 01:06:06,478
-It's nuts.
-Don't drink the wine, Leonard!
593
01:06:06,600 --> 01:06:10,229
-He's so... So cool.
-Hello.
594
01:06:10,360 --> 01:06:12,669
-Hi!
-I'm Sven.
595
01:06:12,800 --> 01:06:15,439
-Robert.
-Hi, I'm Magnus.
596
01:06:15,560 --> 01:06:18,757
I am here for the dinner.
597
01:06:18,880 --> 01:06:22,839
-Oh yeah? Nice. Welcome.
-Thank you.
598
01:06:22,960 --> 01:06:27,431
So who is it that you know? Sven?
599
01:06:27,560 --> 01:06:30,393
-Hello?
-What?
600
01:06:30,520 --> 01:06:33,990
-You drifted away there.
-What did you say?
601
01:06:34,120 --> 01:06:37,954
-Who is it you know?
-I'm a friend of Karin's boyfriend.
602
01:06:38,080 --> 01:06:40,275
-Of mine?
-Yeah. Old friends.
603
01:06:40,400 --> 01:06:46,316
-Who is that again?
-Fredrik, and his girlfriend Anja.
604
01:06:46,440 --> 01:06:51,230
-Right. Anja's boyfriend Fredrik?
-Exactly.
605
01:06:51,360 --> 01:06:57,913
-And you're here for dinner?
-No, thanks. I just ate.
606
01:06:58,040 --> 01:07:04,354
-Bye.
-Nice! Thai champagne.
607
01:07:14,520 --> 01:07:17,717
Sven! Where are you going?
608
01:07:17,840 --> 01:07:22,152
-Home. Why?
-I didn't know he was coming.
609
01:07:22,280 --> 01:07:25,317
-I didn't know he existed.
-We were on break.
610
01:07:25,440 --> 01:07:31,356
-Thanks for letting me fill your break.
-Is that Norwegian girl your sister?
611
01:07:31,480 --> 01:07:34,711
You know what?
This doesn't feel all that great
612
01:07:34,840 --> 01:07:37,354
so I suggest we just give it up.
613
01:07:37,480 --> 01:07:41,871
-Okay. Merry Christmas.
-Merry fucking Christmas yourself.
614
01:07:58,240 --> 01:08:01,152
-What's with you?
-What do you think?
615
01:08:15,400 --> 01:08:18,551
-Sven?
-Of course I will go with you.
616
01:08:18,680 --> 01:08:22,389
-But you weren't ready.
-No. But I am now.
617
01:08:23,840 --> 01:08:28,470
Sven. Oh, I'm so happy.
618
01:09:32,640 --> 01:09:35,996
Do you know where
we are now, Sven?
619
01:09:36,120 --> 01:09:42,070
We're at the heart of Eastern culture.
620
01:09:44,120 --> 01:09:48,796
-This is the life, isn't it?
-Yes, lovely.
621
01:10:13,120 --> 01:10:16,510
Sven, you have to try it,
you'll love it.
622
01:10:16,640 --> 01:10:21,589
-I'm a bit scared of getting sick.
-No, you'll feel great.
623
01:10:21,720 --> 01:10:24,234
You have to try it.
624
01:10:24,360 --> 01:10:27,432
Sven! Sven! Sven!
625
01:10:52,440 --> 01:10:55,352
Gitte, Gitte, Gitte...
626
01:11:12,000 --> 01:11:15,436
Sven, stay completely still.
627
01:11:29,800 --> 01:11:34,316
Sven, you're supposed to cry
like a baby. Come on.
628
01:11:54,520 --> 01:11:58,035
-I'll get the tickets.
-Yeah.
629
01:12:13,520 --> 01:12:18,071
-Sven Becker.
-Druve Lundelius.
630
01:12:18,200 --> 01:12:21,954
Hey, buddy. We got here yesterday.
631
01:12:22,080 --> 01:12:24,958
Are you living here in the village?
632
01:12:26,600 --> 01:12:31,628
We took a little day trip here.
We're staying at Bang Tong Royal.
633
01:12:31,760 --> 01:12:36,993
Nice to get away. 150 centimeters of
snow outside the office when we left.
634
01:12:37,120 --> 01:12:40,317
-The office?
-I do life insurance.
635
01:12:40,440 --> 01:12:42,556
Insurance?
What are you talking about?
636
01:12:42,680 --> 01:12:49,074
-Come. We'll go see the chickens.
-Okay. Bye.
637
01:12:50,680 --> 01:12:53,069
What happened to cutting the cords?
638
01:12:53,200 --> 01:12:57,352
I realized you have to dare
to live the life you really want.
639
01:12:57,480 --> 01:13:01,029
-Which was traveling...
-It can be, but not for me.
640
01:13:01,160 --> 01:13:06,314
I was reckless and roaming.
You said it yourself at the funeral.
641
01:13:06,440 --> 01:13:10,479
"I have one advantage, I'm alive."
Intelligently spoken.
642
01:13:10,600 --> 01:13:14,752
You have to value what you have.
643
01:13:14,880 --> 01:13:18,190
So what are you doing? Sven?
644
01:13:21,440 --> 01:13:25,433
Sven? Sven Becker?
645
01:13:39,000 --> 01:13:42,675
Sven, I've got two tickets to Masai
646
01:13:42,800 --> 01:13:46,429
and I spoke to a guy
who will smuggle us into Burma.
647
01:13:46,560 --> 01:13:54,353
I've already gone too far.
I'm far beyond where I should be.
648
01:13:54,480 --> 01:13:57,711
Maybe I should just go back.
649
01:13:59,680 --> 01:14:04,515
Yeah. Maybe you should do that.
650
01:14:04,640 --> 01:14:07,029
Is that okay?
651
01:14:09,400 --> 01:14:11,630
Yes.
652
01:14:15,240 --> 01:14:21,509
To be completely honest, Sven.
It's no fun to travel with you.
653
01:14:21,640 --> 01:14:24,279
You are a little old.
654
01:14:24,400 --> 01:14:27,517
-And Western.
-Yes.
655
01:14:27,640 --> 01:14:30,074
Keep being daring, Sven!
656
01:14:44,160 --> 01:14:48,551
-Hello.
-Hello.
657
01:15:00,400 --> 01:15:06,748
I think you're a bit ungrateful, Anja,
and this isn't just about Fredrik.
658
01:15:06,880 --> 01:15:10,759
It's about us as well.
We put in a lot of effort for this.
659
01:15:10,880 --> 01:15:13,440
That's nice, but it's
not what I wanted.
660
01:15:13,560 --> 01:15:17,633
You don't want anything.
I thought you needed a little push.
661
01:15:17,760 --> 01:15:21,309
I wanted a break from Fredrik,
why can't I get that?
662
01:15:21,440 --> 01:15:26,833
-Do you need both of us in your life?
-No, it's because I know people.
663
01:15:26,960 --> 01:15:30,669
I can tell it's not easy being
without a husband or kid.
664
01:15:30,800 --> 01:15:35,271
-While we have these great things.
-Say "kids" again and I'll jump.
665
01:15:35,400 --> 01:15:37,834
You're too self-centered for kids.
666
01:15:37,960 --> 01:15:41,270
It's great having kids
to forget your own problems.
667
01:15:41,400 --> 01:15:44,472
Stop it, you two.
This is bad enough as it is.
668
01:15:44,600 --> 01:15:48,991
What a comment from someone who
can't have kids and won't admit it.
669
01:15:52,880 --> 01:15:59,069
I did get pregnant. That's when I
knew I didn't want to be with Fredrik.
670
01:16:10,920 --> 01:16:14,276
I'm sorry, Anja.
671
01:16:42,320 --> 01:16:48,316
Isn't this cozy? Okay everyone,
let's have the highs and lows of 2011.
672
01:16:48,440 --> 01:16:51,000
-Karin, you start.
-Okay.
673
01:16:52,840 --> 01:16:57,197
The worst was Sonja's chickenpox
when we didn't have a sitter.
674
01:16:57,320 --> 01:17:02,633
That was such a difficult period.
I didn't sleep for two weeks.
675
01:17:02,760 --> 01:17:05,638
Hey...
676
01:17:05,760 --> 01:17:09,719
The best was
when we finished the kitchen.
677
01:17:09,840 --> 01:17:14,038
That was such
an unbelievably liberating feeling.
678
01:17:15,560 --> 01:17:17,551
And you, Magnus?
679
01:17:17,680 --> 01:17:22,196
It's going to sound boring, but I have
the exact same high and low.
680
01:17:23,400 --> 01:17:26,597
Oh, yes, that's fine!
- Fredrik, you then.
681
01:17:27,720 --> 01:17:32,555
Wow, yeah. My low was...
682
01:17:33,760 --> 01:17:38,470
Well, I think you know my low.
683
01:17:38,600 --> 01:17:45,278
When I didn't get that promised
promotion, that was no fun.
684
01:17:53,320 --> 01:17:57,552
Of course, it was even worse
when Anja broke up with me.
685
01:17:58,800 --> 01:18:02,110
And the high was
meeting you here in Thailand.
686
01:18:03,440 --> 01:18:08,434
-Anja?
-My low was the breakup.
687
01:18:08,560 --> 01:18:11,313
And your high?
688
01:18:13,360 --> 01:18:15,920
It was...
689
01:18:18,400 --> 01:18:20,595
It was when I met Sven.
690
01:18:22,880 --> 01:18:25,314
Excuse me.
691
01:18:40,480 --> 01:18:43,552
Sven?
692
01:18:56,240 --> 01:18:59,755
Excuse me. Wait, wait...
693
01:18:59,880 --> 01:19:04,032
Listen, Sven. Anja's boyfriend
is here and it's sensitive.
694
01:19:04,160 --> 01:19:08,551
-You don't want to ruin things, right?
-Actually, I kind of do.
695
01:19:08,680 --> 01:19:12,958
Who is that with Estelle?
696
01:19:13,080 --> 01:19:16,675
Oh, that's Sven Becker,
one of my old friends.
697
01:19:16,800 --> 01:19:21,669
Anyway, she's gone.
Probably to look for you.
698
01:19:29,480 --> 01:19:32,313
-Are you Sven?
-Yes. Why?
699
01:19:32,440 --> 01:19:35,512
-Have you been hitting on my girl?
-Never you mind.
700
01:19:35,640 --> 01:19:41,272
-I mind what I want!
-What the hell are you doing?
701
01:19:42,680 --> 01:19:45,877
-Fredrik!
-What is your problem?
702
01:19:46,000 --> 01:19:48,434
-Come on.
-Come on yourself.
703
01:19:49,520 --> 01:19:52,114
Do something!
704
01:19:54,640 --> 01:19:58,952
Let him go. I said, let him go!
705
01:20:00,640 --> 01:20:03,393
I've trained shoot fighting
for 19 years
706
01:20:03,520 --> 01:20:08,389
and I've waited for exactly this
situation. Now it's up to you.
707
01:20:08,520 --> 01:20:13,594
Take it easy, man. Take it easy.
708
01:20:23,560 --> 01:20:26,757
-Are you okay?
-Shit, thanks for your help.
709
01:20:26,880 --> 01:20:29,553
I didn't know you were a fighter.
710
01:20:29,680 --> 01:20:33,639
I'm not. I've never
hit anyone in my whole life.
711
01:20:34,920 --> 01:20:38,117
That was really hard.
712
01:20:42,160 --> 01:20:45,436
-What were you fighting about?
-Anja.
713
01:20:45,560 --> 01:20:48,154
-Where is she?
-I don't know.
714
01:20:48,280 --> 01:20:51,158
-Go. Look for her.
-Are you okay?
715
01:20:51,280 --> 01:20:54,158
-Just go.
-Thanks, George.
716
01:20:54,280 --> 01:20:56,748
Good luck!
717
01:23:14,320 --> 01:23:17,198
The buses are here now.
718
01:24:13,640 --> 01:24:17,269
Are you thinking about him?
719
01:24:19,000 --> 01:24:25,633
There's actually a reason why
we've been so negative about him.
720
01:24:25,760 --> 01:24:28,479
Really?
721
01:24:28,600 --> 01:24:32,195
You know, he's been
sleeping with his little sister.
722
01:24:32,320 --> 01:24:37,394
No he hasn't.
He's been sleeping with me.
723
01:25:05,360 --> 01:25:09,273
I'm ready to change the world now.
724
01:25:29,520 --> 01:25:31,875
Thanks.
725
01:26:07,120 --> 01:26:10,271
That took forever.
726
01:26:40,040 --> 01:26:43,476
You don't really remind me of my dad.
727
01:26:43,600 --> 01:26:46,034
You remind me more of my brother.
728
01:26:46,160 --> 01:26:51,075
-You have a brother?
-Yeah...his name is Sven.
729
01:26:51,200 --> 01:26:55,318
-You have a brother named Sven?
-I do now.
730
01:26:59,040 --> 01:27:02,510
-Good luck.
-And to you. Thanks for everything.
731
01:27:02,640 --> 01:27:04,915
Take care. And remember...
732
01:27:05,040 --> 01:27:07,918
-Safety?
-Before everything else.
733
01:27:37,000 --> 01:27:38,956
What is it?
734
01:27:46,800 --> 01:27:49,360
Viktor? Hi, nice to see you,
I'm Jean-Luc.
735
01:27:49,480 --> 01:27:52,950
-Nice to meet you.
-Have a seat.
736
01:27:54,800 --> 01:27:58,110
Brancamontes. Are you from Spain?
737
01:27:58,240 --> 01:28:05,430
No, from TĂ€by. Actually, Vallentuna,
right on the border of TĂ€by Kyrkby.
738
01:28:05,560 --> 01:28:08,950
-But it sounds Spanish.
-No, it's a pseudonym.
739
01:28:09,080 --> 01:28:13,278
Since I thought Sven Becker
sounded a bit boring.
740
01:28:13,400 --> 01:28:17,518
It does. I think you
should go with Viktor.
741
01:28:17,640 --> 01:28:21,838
Let me say it's really
great of you to meet with me
742
01:28:21,960 --> 01:28:26,192
even if you think the book is bad,
I want the professional opinion.
743
01:28:26,320 --> 01:28:28,788
I love it.
744
01:28:28,920 --> 01:28:33,471
Right from page one I felt myself
drawn in and started crying.
745
01:28:33,600 --> 01:28:36,034
-And that's very rare.
-Really?
746
01:28:36,160 --> 01:28:39,277
Who hasn't felt the need
to disappear? I have.
747
01:28:39,400 --> 01:28:43,154
I think it was genius
to use the rock climbing
748
01:28:43,280 --> 01:28:47,592
as a metaphor for
human inconquerability.
749
01:28:47,720 --> 01:28:50,393
It actually wasn't a metaphor.
750
01:28:50,520 --> 01:28:55,469
And using the sea as a symbol
for loneliness and vulnerability.
751
01:28:55,600 --> 01:29:01,118
And then the boat as the savior
that he hesitates to get on...
752
01:29:01,240 --> 01:29:06,439
-It's absolutely fantastic.
-Yes, right.
753
01:29:06,560 --> 01:29:10,553
But that bit
where they're on the beach
754
01:29:10,680 --> 01:29:15,595
and are kissing and those little
lanterns...that's a bit sappy.
755
01:29:15,720 --> 01:29:18,678
-A bit, yeah.
-But...I think it works.
756
01:29:18,800 --> 01:29:22,679
With the broader audience,
which is really important.
757
01:29:22,800 --> 01:29:28,113
I can change that part if you...
758
01:29:28,240 --> 01:29:31,835
-Hello. Sorry I'm late.
-No problem.
759
01:29:31,960 --> 01:29:35,999
-Anja, my partner.
-Colleague and part owner.
760
01:29:36,120 --> 01:29:40,796
-Anja read your book in one sitting.
-Much of it resonated with me.
761
01:29:40,920 --> 01:29:44,959
But I was wondering about
one character, this Tanja.
762
01:29:46,160 --> 01:29:48,833
At the end
she goes back to her husband.
763
01:29:48,960 --> 01:29:52,509
Yes, Frederico the scientist,
that's great stuff.
764
01:29:52,640 --> 01:29:59,159
-I don't get it, why did she do that?
-She chose the security over love.
765
01:29:59,280 --> 01:30:04,229
-That doesn't fit her character.
-It fits 100 per cent, it's fantastic.
766
01:30:04,360 --> 01:30:07,432
-Can you get me a wine?
-Sure. Red, white?
767
01:30:07,560 --> 01:30:09,915
Yes, please.
768
01:30:13,680 --> 01:30:17,514
-What did you think of it?
-I thought it was good.
769
01:30:19,120 --> 01:30:24,513
It comes through that you wrote
about what you find important.
770
01:30:24,640 --> 01:30:29,589
About this Viktor,
if he's so in love with Tanja...
771
01:30:31,200 --> 01:30:33,555
Why doesn't he fight?
772
01:30:33,680 --> 01:30:37,434
He doesn't know
how she feels about him.
773
01:30:37,560 --> 01:30:42,475
But he has to know.
Otherwise he isn't especially smart.
774
01:30:44,120 --> 01:30:47,078
No, I know, Viktor is an idiot.
775
01:30:47,200 --> 01:30:52,433
I wouldn't have handled it that way.
I'd have done it differently.
776
01:30:52,560 --> 01:30:56,838
-What would you have done?
-I'd have gone up to her, of course.
777
01:30:56,960 --> 01:31:00,270
I'd have gotten up, gone to her
778
01:31:00,400 --> 01:31:06,748
and made her understand
I was absolutely in love with her.
779
01:31:06,880 --> 01:31:11,715
-But Viktor didn't dare?
-Viktor is a fucking twerp.
780
01:31:13,640 --> 01:31:19,112
Maybe the book needs a bit more
romance in some ways.
781
01:31:29,160 --> 01:31:32,948
Something like that, maybe.
782
01:31:59,280 --> 01:32:02,556
-Cheers.
-Cheers!
783
01:32:20,720 --> 01:32:26,795
Sven! Buddy! What a bungalow.
You live here?
784
01:32:26,920 --> 01:32:29,992
Hey, George.
Great to see you in Sweden.
785
01:32:30,120 --> 01:32:33,669
I'm here now. You'll see more of me.
786
01:32:33,800 --> 01:32:38,999
I sold the shop to Gang.
He took over all of it. I've met Ă
sa.
787
01:32:39,120 --> 01:32:41,429
-Hi, I'm Ă
sa.
-I'm Sven. Welcome!
788
01:32:41,560 --> 01:32:44,074
-Ă
sa is from SĂ€rna.
-In Dalarna.
789
01:32:44,200 --> 01:32:46,031
Yes, that's correct.
790
01:32:46,160 --> 01:32:49,914
We're moving to Dalarna
to run an adventure company.
791
01:32:50,040 --> 01:32:56,798
We'll do waterfall jumps as corporate
events. 93 meters straight down.
792
01:32:56,920 --> 01:32:59,229
-Good lord!
-Tell him, Ă
sa.
793
01:32:59,360 --> 01:33:05,151
-George will design a parachute.
-Yeah, like a backward parachute.
794
01:33:05,280 --> 01:33:08,317
-You should be the first to test it.
-No thanks.
795
01:33:08,440 --> 01:33:11,273
-That's a promise from me.
-No, thank you.
796
01:33:11,400 --> 01:33:14,437
It is!
797
01:33:14,560 --> 01:33:18,838
We have a little surprise for
you here. - Hi, Anja!
798
01:33:18,960 --> 01:33:21,349
And this is Ă
sa.
799
01:33:21,480 --> 01:33:24,995
This is for you two!
800
01:33:26,560 --> 01:33:29,552
You'll be mad if I
don't kiss you now, right?
801
01:33:29,680 --> 01:33:32,513
Don't think you'll have time to.
802
01:33:32,640 --> 01:33:36,997
Oh, that's so pretty.
803
01:33:39,680 --> 01:33:43,229
What the hell is this?
804
01:33:45,800 --> 01:33:49,270
Is that supposed to happen?
805
01:33:51,320 --> 01:33:54,551
Yeah, that's supposed to happen.
806
01:33:57,960 --> 01:34:01,873
-Good job, George.
-Isn't it nice?
807
01:34:03,720 --> 01:34:08,840
I've got it under control,
it's supposed to do that.
808
01:34:33,280 --> 01:34:37,910
Translation: John E Thelin
www.supertrevligt.com
65746