Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,600
[cigarette smoking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,600 --> 00:00:45,840
[hip-hop music playing]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:45,840 --> 00:00:47,760
...and the small one is coughing.
6
00:00:47,760 --> 00:00:51,080
”ATCHOO!”You have a cold, bless you,
bless your teeny weenie!
7
00:00:51,080 --> 00:00:52,720
The Gypsy, when she hears,
bless your cunt…
8
00:00:53,400 --> 00:00:54,240
How are you, my boy?
9
00:00:54,240 --> 00:00:54,840
At the office.
10
00:00:54,840 --> 00:00:55,560
At the office. Good.
11
00:00:55,560 --> 00:00:56,120
Ah, you know me.
12
00:00:56,120 --> 00:01:13,040
[restaurant atmosphere]
13
00:01:13,040 --> 00:01:15,320
That’s why you’ve been
so pouty the whole day?
14
00:01:18,880 --> 00:01:21,280
These shoes are too tight.
My dress, too.
15
00:01:21,280 --> 00:01:22,160
And my head itches from the hairspray.
16
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
-Good evening.
-Good evening.
17
00:01:23,160 --> 00:01:24,040
Welcome.
18
00:01:24,040 --> 00:01:24,680
-Congratulations.
-Thanks.
19
00:01:24,680 --> 00:01:25,440
Here you are.
20
00:01:25,440 --> 00:01:26,240
May you live happily ever after.
21
00:01:26,240 --> 00:01:26,880
Thank you.
22
00:01:26,880 --> 00:01:28,600
-Thank you, so be it. Please, come in
-Sorry for being late.
23
00:01:28,600 --> 00:01:31,200
No biggie. Have fun.
24
00:01:31,200 --> 00:01:32,560
Please, welcome.
25
00:01:32,560 --> 00:01:34,200
-I wish you happiness.
-Thank you so much.
26
00:01:34,200 --> 00:01:39,000
[restaurant atmosphere]
27
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
You could have been more...
28
00:01:40,400 --> 00:01:41,560
How?
29
00:01:41,560 --> 00:01:44,280
Nicer. It doesn’t take much.
30
00:01:44,280 --> 00:01:49,840
[restaurant atmosphere]
31
00:01:49,840 --> 00:01:55,480
And we have a special request
from Mr Senator for the whole table,
32
00:01:55,480 --> 00:02:00,000
for all our friends,
including the Godfather, Mr Prometheus.
33
00:02:00,000 --> 00:02:03,680
And, of course, for Mr General, for Mr Boss,
34
00:02:03,680 --> 00:02:08,040
for all our own, we have the song of true friends.
35
00:02:08,040 --> 00:02:13,600
Attention! From Mr General, up to 500 dollars.
36
00:02:13,600 --> 00:02:21,920
Respect for the Godfather, from everyone, long live
our Prometheus, King of Bucharest, as everybody knows him.
37
00:02:22,120 --> 00:02:26,600
1000 Euro! And countless, for everybody,
from the Gooodfather! The Gooodfather!
38
00:02:26,600 --> 00:02:29,800
[”I can’t stand snitches”]
39
00:02:30,880 --> 00:02:33,760
This is Prometheus’ song that
gifted one thousand dollars.
40
00:02:33,760 --> 00:02:39,680
Separately, one thousand dollars,
make it rain...
41
00:02:39,680 --> 00:02:48,680
This is the song of bigshots from Romania! It’s the song of people
who don’t have a price and keep their heads high,
42
00:02:48,680 --> 00:02:51,440
as the Godfather has been doing since we know him.
43
00:02:52,760 --> 00:02:57,240
[”And this is the word of law:
You cannot go over me”]
44
00:02:57,240 --> 00:03:04,040
[”All say it, and I say it:
STOP! Prometheus is the force.”]
45
00:03:04,040 --> 00:03:06,760
[cheers&applause]
46
00:03:06,760 --> 00:03:10,280
It’s a beautiful evening.
It means a lot to us that you are here.
47
00:03:10,280 --> 00:03:15,200
Thank you. And have fun!
48
00:03:16,680 --> 00:03:19,160
-May you have healthy children, and happiness!
-I hope you enjoy yourselves.
49
00:03:19,160 --> 00:03:20,800
Please come in.
50
00:03:24,720 --> 00:03:26,640
Honey, should we go with them?
51
00:03:26,640 --> 00:03:28,560
Yes, thank you very much.
52
00:03:29,640 --> 00:03:31,200
Please, don’t stop, come in.
53
00:03:31,200 --> 00:03:48,400
[footsteps]
54
00:03:48,400 --> 00:03:54,440
The young son-in-law, who has left everything behind him, all evil,
all the bad he has done forgotten.
55
00:03:54,440 --> 00:03:58,760
Now he’s a steady man, with his family,
with his beautiful wife.
56
00:03:58,760 --> 00:04:01,280
HERE WE GO
57
00:04:01,280 --> 00:04:13,320
[screams&music]
58
00:04:13,320 --> 00:04:19,480
[”Why do you think I’m a loser
When I love you so much”]
59
00:04:19,480 --> 00:04:26,120
[”I would leave everything behind me
Only for your love...”]
60
00:04:30,040 --> 00:04:31,480
Romania’s talent...
61
00:04:31,480 --> 00:04:39,440
[music]
62
00:04:39,440 --> 00:04:40,720
Come on sonny! . . .
63
00:04:40,720 --> 00:04:54,320
[music]
64
00:04:54,320 --> 00:04:59,760
[”Listen to me, don’t mess with me,
You cannot fool me, you’re no more thief than me”]
65
00:04:59,760 --> 00:05:05,320
[“With two words and a phone call
I can make all enemies run”]
66
00:05:05,320 --> 00:05:12,120
[music in background]
67
00:05:12,120 --> 00:05:17,080
Mr Prometheus, Mr Godfather,
I have a question.
68
00:05:17,080 --> 00:05:20,720
Look, we haven’t decided what
to give these kids as a present.
69
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
And we don’t want any confusions.
70
00:05:24,320 --> 00:05:28,560
They has a nice apartment in Palma de Mallorca, or?
71
00:05:29,360 --> 00:05:30,720
Come on, Mr Boss.
72
00:05:32,440 --> 00:05:36,200
An apartment there is lovely, but only for holidays.
73
00:05:36,600 --> 00:05:38,760
You know how they start bothering you with papers?
74
00:05:42,840 --> 00:05:47,160
Yeah. Here, if you allow me, I can step in.
75
00:05:47,760 --> 00:05:49,840
Maybe after the elections.
76
00:05:50,040 --> 00:05:52,160
It ain’t as simple as in politics, sonny.
77
00:05:52,920 --> 00:05:57,680
Here they eye you, and if you don’t earn money there,
you’re fucked.
78
00:05:57,680 --> 00:06:00,480
Godfather, we’ll sort it out, I’ll be damned.
79
00:06:00,480 --> 00:06:02,360
Really? Tell me how.
80
00:06:03,120 --> 00:06:09,760
A second apartment in the same building.
But this one you give out for rent.
81
00:06:10,080 --> 00:06:11,200
Or the other.
82
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
But life in Spain is expensive. .
83
00:06:18,000 --> 00:06:24,800
[restaurant atmosphere]
84
00:06:24,800 --> 00:06:28,720
[laughter]
85
00:06:28,720 --> 00:06:29,680
You get it
86
00:06:29,680 --> 00:06:35,040
[restaurant atmosphere]
87
00:06:35,040 --> 00:06:37,720
OK, Godfather. Two, then.
But the important thing is to sort it out.
88
00:06:38,400 --> 00:06:40,320
Why are we gathered here, dude?
89
00:06:41,440 --> 00:06:43,240
Aren’t we here to sort it out?
90
00:06:44,160 --> 00:06:45,880
These are the details.
91
00:06:45,880 --> 00:06:49,120
We need to agree on the details, that’s important.
92
00:06:51,440 --> 00:06:55,240
You say, Godfather, how it works.
93
00:06:56,760 --> 00:06:59,800
It ain’t one way, necessarily. We said:
94
00:06:59,800 --> 00:07:03,560
Three apartments for the newlyweds, two for us.
Because we’re also going to Spain.
95
00:07:03,560 --> 00:07:04,720
We spend a while in Spain.
96
00:07:05,040 --> 00:07:08,000
Easy job, three plus two. How much?
97
00:07:08,000 --> 00:07:10,520
Three apartments and two apartments make a building, right?
98
00:07:11,920 --> 00:07:12,400
Right?
99
00:07:13,760 --> 00:07:15,280
[microphone noises]
100
00:07:15,280 --> 00:07:17,080
Keep your voice down, please.
101
00:07:17,880 --> 00:07:21,920
For Mr Godfather, for all his guests, and, of course,
for the married couple.
102
00:07:21,920 --> 00:07:28,160
We have music for the soul, quality stuff,
as Liviu Pustiu sings, all kinds of music.
103
00:07:28,480 --> 00:07:29,800
Come on, Mihaita.
104
00:07:29,800 --> 00:07:48,040
[band playing music]
105
00:07:48,040 --> 00:07:56,320
[”A big, big shot
Has plenty of money”]
106
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
[”Listen, listen.”]
107
00:07:58,800 --> 00:08:04,600
[”Everywhere they go
They respect their code”]
108
00:08:04,600 --> 00:08:26,080
[music playing]
109
00:08:26,080 --> 00:08:26,880
Ain’t it right?
110
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
Right, but not really.
111
00:08:27,880 --> 00:08:29,800
Well then? How much is three plus two?
112
00:08:29,800 --> 00:08:34,680
[grunts]
113
00:08:34,680 --> 00:08:38,200
You know?
114
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
No, you don’t.
115
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
It’s like this:
116
00:08:43,720 --> 00:08:45,400
for these projects
117
00:08:50,120 --> 00:08:54,200
with funds fallen from the European Union sky,
118
00:08:55,400 --> 00:08:58,040
everything looks great on paper.
119
00:08:58,040 --> 00:08:59,200
Impeccable.
120
00:08:59,320 --> 00:09:04,040
And then there come some bloody audits.
121
00:09:04,240 --> 00:09:06,480
And then, why do we have Mr Marshal?
122
00:09:06,480 --> 00:09:07,440
Mr Marshal?
123
00:09:07,640 --> 00:09:10,120
Of course we all know how it works, but . . .
124
00:09:10,600 --> 00:09:12,360
These boys are smarter and smarter, fuck me.
125
00:09:12,360 --> 00:09:16,360
Now they grew big balls, with their nasty audits.
126
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
Fuck that.
127
00:09:19,880 --> 00:09:21,600
No need, Godfather. Look.
128
00:09:23,920 --> 00:09:26,680
We take the down payment,
but don’t do anything.
129
00:09:27,360 --> 00:09:28,000
And plus,
130
00:09:30,080 --> 00:09:33,280
there’s what the local authorities give,
the County Council.
131
00:09:34,280 --> 00:09:36,800
The Council, basically, how much they give?
132
00:09:36,800 --> 00:09:38,720
Not words. We only talk.
133
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Yes?
134
00:09:45,480 --> 00:09:46,760
Two buildings.
135
00:09:46,760 --> 00:10:00,560
[restaurant atmosphere]
136
00:10:00,560 --> 00:10:03,280
Ahem, and they are also by the seaside?
137
00:10:03,280 --> 00:10:04,920
By the seaside, on the sun.
138
00:10:04,920 --> 00:10:08,840
[slams table]
139
00:10:11,000 --> 00:10:13,080
I invite you at a wedding where I’m the godfather.
140
00:10:14,840 --> 00:10:18,360
And you sickos are taking the big chunk, huh?
141
00:10:19,280 --> 00:10:26,040
Namely you take the building, and these two kids,
who are young and will have kids in their turn,
142
00:10:30,360 --> 00:10:32,600
and me… you leave us in a box?
143
00:10:33,720 --> 00:10:35,160
Like in the slammer?
144
00:10:36,760 --> 00:10:39,320
Not really, Godfather. We’re taking chances here.
145
00:10:39,320 --> 00:10:40,640
What chances, sonny?
146
00:10:41,120 --> 00:10:42,520
WHO signs these papers?
147
00:10:42,520 --> 00:10:44,760
If this auction doesn’t work, what do we do?
148
00:10:44,760 --> 00:10:46,080
What if the media finds out?
149
00:10:46,080 --> 00:10:47,240
Since when is this your business?
150
00:10:47,240 --> 00:10:49,880
Plus...
151
00:10:49,880 --> 00:10:53,800
The less exposed we are, the better.
152
00:10:53,800 --> 00:10:57,080
[restaurant atmosphere]
153
00:10:57,080 --> 00:10:59,320
Dude, since when you talk in everyone’s name?
154
00:10:59,320 --> 00:11:02,360
Fuck you, since when you know what everyone thinks?
155
00:11:03,640 --> 00:11:06,840
Forgive me, Godfather, it’s because of my job.
156
00:11:09,280 --> 00:11:10,600
I forgive you because I know you.
157
00:11:11,000 --> 00:11:12,440
But the building, we’ll take it, right?
158
00:11:12,440 --> 00:11:18,640
[slams bottle on table]
159
00:11:18,640 --> 00:11:21,640
Come on… Is it OK or not?
160
00:11:21,640 --> 00:11:23,120
Not really, Godfather.
161
00:11:23,120 --> 00:11:23,880
No?
162
00:11:25,240 --> 00:11:30,080
We have some expenses, too.
163
00:11:32,040 --> 00:11:35,240
Say it directly, say what is wrong.
164
00:11:35,240 --> 00:11:44,080
[restaurant atmosphere]
165
00:11:44,080 --> 00:11:45,240
Hey, wait, wait!
166
00:11:45,240 --> 00:11:50,200
[struggling noises]
167
00:11:50,200 --> 00:11:51,400
Take him easy.
168
00:11:51,400 --> 00:11:52,160
Wait a sec.
169
00:11:52,160 --> 00:11:52,760
Sit down.
170
00:11:52,760 --> 00:11:54,280
Hold your horses.
171
00:11:55,520 --> 00:11:56,280
Easy does it..
172
00:11:56,280 --> 00:11:58,800
What is this, sonny? Unrequited love?
173
00:11:58,800 --> 00:12:02,520
[sighs]
174
00:12:02,520 --> 00:12:04,440
-What are we doing here?
-Sit down.
175
00:12:05,440 --> 00:12:07,240
Give me the chair.
The gentleman had too much to drink.
176
00:12:07,240 --> 00:12:09,280
We’ll pour him some more whiskey.
177
00:12:11,600 --> 00:12:15,000
Sonny, we negotiate, OK?
178
00:12:16,640 --> 00:12:18,360
Come on, may the newlyweds be happy.
179
00:12:19,240 --> 00:12:20,840
Have a long life, be healthy...
180
00:12:20,840 --> 00:12:23,160
Come on, Mr Businessman, take it, take it.
181
00:12:23,160 --> 00:13:02,280
[eastern music playing]
182
00:13:02,280 --> 00:13:03,760
From the son-in-law!
183
00:13:03,760 --> 00:13:15,680
[eastern music playing]
184
00:13:15,680 --> 00:13:21,160
Let it hear for the people that we count on Mr Senator..
185
00:13:21,160 --> 00:13:53,360
[eastern music playing]
186
00:13:53,360 --> 00:13:57,280
Long live the happy couple, the godparents, and all the guests!
187
00:13:57,280 --> 00:14:02,760
Let’s appreciate them with applause.
188
00:14:02,760 --> 00:14:04,920
Thank you, thank you!
189
00:14:04,920 --> 00:14:34,600
[music&applause]
190
00:14:34,600 --> 00:14:37,880
Long live the newlyweds happily ever after!
191
00:14:37,880 --> 00:15:09,560
[electronic music playing]
192
00:15:09,560 --> 00:15:17,600
[footsteps]
193
00:15:17,600 --> 00:15:33,400
[NoAudio]
194
00:15:33,400 --> 00:15:38,240
[money being counted]
195
00:15:38,240 --> 00:15:40,200
One of those counting machines would be good.
196
00:15:45,280 --> 00:15:46,440
My head hurts.
197
00:15:46,440 --> 00:15:54,400
[money being counted]
198
00:15:54,400 --> 00:15:57,120
100 Euro. Fuck his whole family.
199
00:15:57,120 --> 00:16:05,480
[money being counted]
200
00:16:05,480 --> 00:16:06,920
I can’t stand this anymore
201
00:16:09,440 --> 00:16:10,840
Fuck me twice.
202
00:16:11,560 --> 00:16:13,720
Here, have these, too.
203
00:16:21,280 --> 00:16:23,200
What are you doing here?
Aren’t you done?
204
00:16:24,480 --> 00:16:25,400
We’re close.
205
00:16:26,440 --> 00:16:28,600
Come on, kid, it’s morning soon.
206
00:16:28,600 --> 00:16:31,480
[cloth rustle]
207
00:16:31,480 --> 00:16:33,040
Come on, grab it and put it here.
208
00:16:34,200 --> 00:16:35,520
How much?
209
00:16:35,520 --> 00:16:36,720
40,000 Euro.
210
00:16:37,360 --> 00:16:41,080
And 31,750 dollars.
211
00:16:41,520 --> 00:16:43,360
Fuck their mothers, they threw in small change.
212
00:16:46,640 --> 00:16:47,920
Put them all here.
213
00:16:52,360 --> 00:16:57,000
Sonny, don’t mix Euro with bucks, it brings bad luck.
214
00:17:00,520 --> 00:17:01,760
And the envelopes?
215
00:17:01,760 --> 00:17:04,840
-Fuck them.
-Everything. Nothing stays behind.
216
00:17:04,840 --> 00:17:06,000
Separately, right?
217
00:17:06,760 --> 00:17:08,920
I can’t do this anymore, screw it.
218
00:17:08,920 --> 00:17:10,440
This is the math.
219
00:17:10,440 --> 00:17:11,520
Put everything here.
220
00:17:11,520 --> 00:17:32,200
[NoAudio]
221
00:17:32,200 --> 00:17:33,560
See that the musicians don’t leave.
222
00:17:33,560 --> 00:17:34,840
Take it all.
223
00:17:34,840 --> 00:17:38,200
[door close]
224
00:17:38,200 --> 00:17:40,720
Children, may you be healthy and happy.
225
00:17:41,360 --> 00:17:43,040
Bless your soul.
226
00:17:43,040 --> 00:17:44,720
Sonny, take care of my girl here.
227
00:17:44,840 --> 00:17:45,880
May I light up a cigarette?
228
00:17:45,880 --> 00:17:48,360
Girl, you crazy? Wanna burn in this shithole?
229
00:17:48,360 --> 00:17:49,240
Can’t you see what’s in here?
230
00:17:49,760 --> 00:17:50,920
That’s the last thing we need.
231
00:17:50,920 --> 00:17:55,080
[sighs]
232
00:17:55,080 --> 00:17:56,640
Come on, many years and loads of money.
233
00:17:56,840 --> 00:17:57,920
Kill me now, I can’t anymore.
234
00:17:57,920 --> 00:17:59,760
-Kill me now, I can’t anymore.
-Bless you.
235
00:18:00,480 --> 00:18:02,440
You say, respect, Godfather.
236
00:18:04,320 --> 00:18:05,280
Respect.
237
00:18:05,280 --> 00:18:12,600
[no audio]
238
00:18:12,600 --> 00:18:14,160
Have a lighter?
239
00:18:14,160 --> 00:18:15,680
Fuck me, sure
240
00:18:15,680 --> 00:18:22,440
[no audio]
241
00:18:22,440 --> 00:18:23,760
Do you have everything?
242
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Wait a sec.
243
00:18:26,720 --> 00:18:27,480
The dough.
244
00:18:28,040 --> 00:18:28,640
What dough?
245
00:18:28,640 --> 00:18:29,800
The rest.
246
00:18:29,800 --> 00:18:31,360
I talked to the boss and he said everything’s OK
247
00:18:31,360 --> 00:18:32,360
We may leave.
248
00:18:32,360 --> 00:18:33,400
Nope, the rest of the dough.
249
00:18:33,400 --> 00:18:35,120
You don’t go anywhere until you give me the rest.
250
00:18:35,120 --> 00:18:36,840
But we just talked to boss and he said it’s OK.
251
00:18:36,840 --> 00:18:39,080
Come on. The dough. We’re in a hurry.
252
00:18:39,080 --> 00:18:39,920
Think we have families, too.
253
00:18:39,920 --> 00:18:41,160
-Nope, dude, cut it.
-We came to work. This is our work.
254
00:18:41,160 --> 00:18:45,160
The money, we’re in a rush.
Come on, we have shit to do.
255
00:18:45,160 --> 00:18:46,200
Think that we came for the boss.
256
00:18:46,200 --> 00:18:49,360
Unconditionally. We go home, to our families, our children.
257
00:18:49,360 --> 00:18:51,840
Cut the crap. You give it, or we take it?
258
00:18:51,840 --> 00:18:53,000
How should we do this?
259
00:18:53,000 --> 00:18:55,200
Well, if you threaten us, give him the dough.
260
00:18:55,200 --> 00:19:16,800
[no audio]
261
00:19:16,800 --> 00:19:19,040
There. Fine?
262
00:19:19,040 --> 00:19:20,120
Uh-huh, it’s good.
263
00:19:23,520 --> 00:19:24,440
That’s that.
264
00:19:27,480 --> 00:19:28,320
Take care.
265
00:19:28,320 --> 00:19:51,400
[footsteps]
266
00:19:51,400 --> 00:19:54,520
Hear me, bridie? You’re a fine woman.
267
00:19:56,160 --> 00:19:57,240
Thank you.
268
00:19:57,240 --> 00:20:00,640
You’re talented,
but if you say you’re an actress,
269
00:20:00,640 --> 00:20:02,840
people will think you play
in that kind of movies.
270
00:20:03,640 --> 00:20:04,880
I haven’t thought about this.
271
00:20:06,080 --> 00:20:08,040
Hear me, Marylin Monroe?
272
00:20:08,040 --> 00:20:11,240
Are you up for a funeral?
273
00:20:11,240 --> 00:20:12,640
To mourn the poor sod?
274
00:20:14,600 --> 00:20:16,440
I could try, yes.
275
00:20:16,440 --> 00:20:18,120
Phew, you’re crazy.
276
00:20:18,120 --> 00:20:25,080
[counting money]
277
00:20:25,080 --> 00:20:26,360
Here, buy a soda.
278
00:20:28,560 --> 00:20:29,840
A Coke or something.
279
00:20:29,840 --> 00:20:36,440
[birds chirping]
280
00:20:36,440 --> 00:20:37,600
But you’re leaving?
281
00:20:37,600 --> 00:20:40,160
No kisses, no blessings, nada?
282
00:20:46,080 --> 00:20:47,280
We’ll see each other.
283
00:20:50,760 --> 00:20:52,400
Please take me to..
284
00:20:58,040 --> 00:21:02,520
[footsteps]
285
00:21:02,520 --> 00:21:12,560
[trunk sounds]
286
00:21:12,560 --> 00:21:16,800
[door opening]
287
00:21:16,800 --> 00:21:19,720
[car engine running]
288
00:21:19,720 --> 00:21:32,440
[music playing]
289
00:21:32,440 --> 00:21:35,000
Have you seen the size of the black one’s ass?
290
00:21:35,000 --> 00:21:35,840
Yup
291
00:21:36,120 --> 00:21:37,160
Not the bride.
292
00:21:37,160 --> 00:21:39,120
The one who just passed.
293
00:21:40,560 --> 00:21:44,920
Fuck it, boss, the bride too
294
00:21:44,920 --> 00:21:50,480
[music playing from stereo]
295
00:21:50,480 --> 00:21:51,440
Good stuff.
296
00:21:51,440 --> 00:21:52,520
Good, good.
297
00:21:53,240 --> 00:21:55,560
And the fun we had tonight...
298
00:21:57,240 --> 00:22:00,320
Belmondo, weren’t you bored standing there?
299
00:22:03,160 --> 00:22:03,880
No.
300
00:22:07,040 --> 00:22:12,280
That’s why you’re my right hand.
You take care of the Godfather.
301
00:22:12,680 --> 00:22:13,720
The Big Godfather!
302
00:22:14,240 --> 00:22:15,320
Long live!
303
00:22:15,320 --> 00:22:24,640
[music playing from stereo]
304
00:22:24,640 --> 00:22:27,240
This was a bigshot wedding, boss.
305
00:22:28,600 --> 00:22:31,120
This is how it’s done, we hide from the cops.
306
00:22:31,120 --> 00:22:40,920
[music playing from stereo]
307
00:22:40,920 --> 00:22:44,560
But the little bride. We need to grope her a bit.
308
00:22:46,640 --> 00:22:48,600
I saw she kissed you, boss.
309
00:22:49,240 --> 00:22:51,160
Yeah, not really. Give me a cig.
310
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
Here, boss. In a sec.
311
00:22:58,600 --> 00:23:00,000
What is this one doing now?
312
00:23:00,760 --> 00:23:02,160
[gunshots]
313
00:23:02,160 --> 00:23:04,920
[engine revving]
314
00:23:09,800 --> 00:23:13,680
[outro music]
20933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.