Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:18,160
Look! Look what's coming.
2
00:01:26,000 --> 00:01:27,800
Look at�
3
00:01:29,560 --> 00:01:31,400
�that cheeky face.
4
00:01:33,960 --> 00:01:36,600
Exactly a month before the accident.
5
00:01:42,040 --> 00:01:44,040
That cheeky face.
6
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
The first letter he wrote.
7
00:01:53,680 --> 00:01:58,240
THE MARK
OF THE HOSPITAL CLASSROOM OF VALL D'HEBRON
8
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
"My name is Aleixo Paz.
I am nine years old
9
00:02:06,280 --> 00:02:11,480
and I had an accident on 8th September
2009 with my father in his truck."
10
00:02:11,560 --> 00:02:15,560
"My whole body was burned.
I've been in intensive care ever since."
11
00:02:16,240 --> 00:02:19,960
"I've had 13 operations
and I still need more."
12
00:02:20,560 --> 00:02:24,240
"I want to go home.
I'm tired of being here."
13
00:02:25,520 --> 00:02:28,640
"When I ask Mom
why this had to happen to me,
14
00:02:28,720 --> 00:02:33,960
she tells me to look around
at the children in the other beds."
15
00:02:34,040 --> 00:02:35,640
"Why them?"
16
00:02:38,480 --> 00:02:41,880
"They say I'm brave, a champ."
17
00:02:43,640 --> 00:02:45,160
"I feel like crying,
18
00:02:45,240 --> 00:02:48,960
but I hold it inside because
otherwise Mom and Dad also cry."
19
00:02:49,040 --> 00:02:51,520
"I don't want them to cry."
20
00:02:52,560 --> 00:02:56,480
"They say that I give
them strength to go on
21
00:02:56,560 --> 00:02:59,200
but it's them who give me strength."
22
00:03:01,000 --> 00:03:04,560
"Sometimes I get angry
and rude and I yell at them,
23
00:03:04,640 --> 00:03:07,080
but then I ask them to forgive me."
24
00:03:08,040 --> 00:03:13,200
"My fingers have been cut
but I can use them on the computer."
25
00:03:13,280 --> 00:03:16,800
"Mom says I will be able
to do all the things I used to do,
26
00:03:16,880 --> 00:03:19,840
I'll have special gloves for my hands."
27
00:03:20,640 --> 00:03:22,520
"Now I believe her."
28
00:03:24,560 --> 00:03:26,880
"Aleixo Paz, nine years old."
29
00:03:44,480 --> 00:03:46,080
My boy.
30
00:04:16,040 --> 00:04:19,640
A traffic accident involvinga diesel tanker caused a forest fire
31
00:04:19,720 --> 00:04:22,680
and forced the closureof the northbound AP7 motorway.
32
00:04:22,760 --> 00:04:26,640
The driver and his sonin the tanker were both hurt.
33
00:04:26,720 --> 00:04:29,400
The nine-year-old boysuffered serious burns
34
00:04:29,480 --> 00:04:31,960
and was airliftedby helicopter to a hospital.
35
00:04:32,040 --> 00:04:34,480
The boy is in critical conditionin intensive care
36
00:04:34,560 --> 00:04:38,400
with burns on 90% of his bodyand has suffered two cardiac arrests.
37
00:05:55,320 --> 00:05:57,000
Hey, come here!
38
00:05:57,800 --> 00:06:00,640
Come here. Furia, come here!
39
00:06:01,280 --> 00:06:03,440
Come, and sit. Come! Hey!
40
00:06:04,720 --> 00:06:06,480
Come, sit.
41
00:06:08,680 --> 00:06:10,200
There you go.
42
00:06:14,440 --> 00:06:16,320
Look what I've got.
43
00:06:17,520 --> 00:06:18,600
Look!
44
00:06:20,200 --> 00:06:22,720
There, off you go!
45
00:06:23,200 --> 00:06:24,440
Run!
46
00:06:27,280 --> 00:06:31,200
Come on, Furia, bring it here!
47
00:07:52,760 --> 00:07:55,480
I keep drinking while I watch the stars
48
00:07:55,560 --> 00:07:58,160
Waiting for their return, just like that
49
00:07:58,240 --> 00:08:01,160
Deceiving myselfThe lack of sleep oppresses me
50
00:08:01,240 --> 00:08:03,960
I lost track of timeThe clock is ticking
51
00:08:04,040 --> 00:08:08,480
The four elements are against meI keep going against the tide
52
00:08:11,280 --> 00:08:14,120
It's another day in the 'hoodDaydreaming
53
00:08:14,200 --> 00:08:16,760
Blowing smoke in all directions
54
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
I keep drinking while I watch the stars
55
00:08:19,320 --> 00:08:22,040
Waiting for their return, just like that
56
00:08:22,120 --> 00:08:25,120
Deceiving myselfThe lack of sleep oppresses me
57
00:08:25,200 --> 00:08:28,400
I lost track of timeThe clock is ticking
58
00:08:28,480 --> 00:08:29,920
I keep going against�
59
00:08:30,000 --> 00:08:31,440
I can't remember.
60
00:08:32,679 --> 00:08:35,280
That's what happens
when I change the lyrics.
61
00:08:36,880 --> 00:08:39,600
Okay, okay, okay.
62
00:09:07,200 --> 00:09:10,600
- I don't remember that.
- How could you remember?
63
00:09:10,680 --> 00:09:12,520
You were only one, Aleixi�o.
64
00:09:12,600 --> 00:09:15,240
- Why am I watching this?
- You were only one.
65
00:09:15,320 --> 00:09:16,840
Look at your sister, look.
66
00:09:16,920 --> 00:09:19,440
I don't want to see me as a baby, man.
67
00:09:26,080 --> 00:09:28,720
Your first Night of the Three Kings.
68
00:09:30,360 --> 00:09:34,320
- Look, you're dancing, Aleixo!
- So what? I'm a baby.
69
00:09:35,280 --> 00:09:39,000
-You are so annoying.
-Let me watch this a moment.
70
00:09:48,440 --> 00:09:51,320
Your brother yelled "Aleixo, stop,"
and you didn't listen.
71
00:09:51,400 --> 00:09:53,880
-You kept going around.
-Yes, I remember.
72
00:09:54,960 --> 00:09:59,960
You said "one each," but you kept going.
73
00:10:02,160 --> 00:10:04,040
Afterwards you did let him.
74
00:10:04,920 --> 00:10:07,720
But your brother stood before you.
75
00:10:07,800 --> 00:10:10,440
You see!
Your brother stood before you.
76
00:10:18,280 --> 00:10:19,960
I think it's here, when you crash.
77
00:10:20,040 --> 00:10:21,360
Yes, here.
78
00:10:21,440 --> 00:10:24,040
You were going so fast!
Look, look, look!
79
00:10:27,280 --> 00:10:29,120
We all ran over to you.
80
00:10:42,240 --> 00:10:43,880
You drove her crazy.
81
00:10:55,320 --> 00:10:57,400
Come on, come on!
82
00:10:59,480 --> 00:11:02,440
-That's not me anymore, he's dead.
-What?!
83
00:11:02,520 --> 00:11:05,840
-That's someone else.
-No way. It's still you.
84
00:11:05,920 --> 00:11:09,520
Mom, you can say whatever you want.
I'm not like I was before.
85
00:11:10,000 --> 00:11:14,960
And I know that much better than you all.
You can say whatever you want.
86
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
What the hell do you know?
87
00:11:17,520 --> 00:11:20,200
What the fuck do you know?
You don't know shit.
88
00:11:20,280 --> 00:11:22,480
Well, you may feel different but to me�
89
00:11:22,560 --> 00:11:26,720
In order to feel different
you don't have to be different.
90
00:11:26,800 --> 00:11:29,760
That's what I'm saying.
You may feel different but�
91
00:11:29,840 --> 00:11:31,920
I don't need to feel it, I know it.
92
00:11:32,000 --> 00:11:35,240
-But to me you are still the same.
-Here we go again.
93
00:11:35,320 --> 00:11:37,960
Look, I don't feel like talking
94
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
and I don't give a shit about
what people think, OK?
95
00:11:40,880 --> 00:11:43,480
-OK, fine.
-I don't give a shit.
96
00:11:43,560 --> 00:11:46,880
About what you or what
anyone else thinks, I don't care.
97
00:11:47,560 --> 00:11:49,160
How could you fucking know?
98
00:11:49,240 --> 00:11:52,240
You think you are so smart
and you have no idea.
99
00:13:51,720 --> 00:13:54,120
Let me see your arms.
100
00:13:54,200 --> 00:13:56,320
We were planning to open.
101
00:13:56,400 --> 00:13:59,360
Stretch it as much as possible
and do the back.
102
00:13:59,440 --> 00:14:02,280
We were thinking about
opening up here in front.
103
00:14:02,360 --> 00:14:05,560
-Yes, and in the back.
-And putting a skin graft here.
104
00:14:05,640 --> 00:14:07,440
That's what we agreed on.
105
00:14:07,520 --> 00:14:09,680
-Tell me when it hurts.
-Here.
106
00:14:09,760 --> 00:14:11,880
-Here, where?
-It hurts back there.
107
00:14:11,960 --> 00:14:15,240
-Up here?
-Back there and below a bit.
108
00:14:15,320 --> 00:14:21,080
So, we will get skin from here and here,
placing a total groin skin graft there,
109
00:14:21,160 --> 00:14:27,520
do the ectopic thing with a total skin
graft from behind your right ear, okay?
110
00:14:27,600 --> 00:14:32,200
Then open also here,
because this is where it pulls.
111
00:14:32,280 --> 00:14:37,560
-Yes, back here.
-And an integra here and there.
112
00:14:37,640 --> 00:14:41,480
We will definitely do the eye, the elbows,
113
00:14:41,560 --> 00:14:45,480
the anti-cubital fossas,
the gluteus, and the armpit,
114
00:14:45,560 --> 00:14:49,040
both the posterior pillar
and here on the shoulder.
115
00:14:56,560 --> 00:14:58,240
Do you want it?
116
00:15:07,200 --> 00:15:08,360
Here.
117
00:15:10,240 --> 00:15:13,200
Where shall I put the pill? Here?
118
00:15:16,520 --> 00:15:19,240
Shall I lock you up or leave it open?
119
00:15:20,400 --> 00:15:22,080
Don't worry, I'll close.
120
00:15:57,760 --> 00:16:00,880
It's another day in the neighborhoodDaydreaming
121
00:16:00,960 --> 00:16:03,200
Smoke billowing to the four winds
122
00:16:03,280 --> 00:16:05,520
I roll the dice, used to losing
123
00:16:05,600 --> 00:16:08,800
I don't play hoping to winI play till I faint
124
00:16:08,880 --> 00:16:12,000
Feeling like cryingBut my tears won't come out
125
00:16:12,080 --> 00:16:13,760
They remain imprisoned
126
00:16:13,840 --> 00:16:17,880
Sometimes I want to give upSuicidal impulses in a broken mind
127
00:16:17,960 --> 00:16:20,920
Cutting my arms so I don't cut my veins
128
00:16:21,000 --> 00:16:23,320
Drowning my cries in liquor
129
00:16:23,400 --> 00:16:27,200
Trying to communicateWith myself through the paper
130
00:16:28,040 --> 00:16:30,480
I'd like to stop being a coward
131
00:16:30,560 --> 00:16:33,280
Stop running from death and run after it
132
00:16:33,360 --> 00:16:37,680
Grab her by the feet, and show herThat she can't mess with this beast
133
00:17:18,640 --> 00:17:20,400
Let's go up there.
134
00:17:24,640 --> 00:17:28,280
Marta needs to be admitted
again to the hospital for surgery.
135
00:17:28,359 --> 00:17:30,480
You can call her if you want.
136
00:17:30,560 --> 00:17:34,600
-When?
-I think it'll be soon.
137
00:17:36,680 --> 00:17:40,560
She always asks for you,
"I haven't seen Aleixo in a while."
138
00:17:41,240 --> 00:17:44,360
I just don't�
139
00:17:44,840 --> 00:17:46,400
You don't write anymore!
140
00:17:46,480 --> 00:17:48,840
I know, I'm missing from everywhere.
141
00:18:02,880 --> 00:18:04,880
Do you remember when it happened?
142
00:18:07,080 --> 00:18:09,360
I didn't lose consciousness in no time.
143
00:18:09,440 --> 00:18:11,440
And do you still dream about it?
144
00:18:12,520 --> 00:18:14,520
-All the time.
-Really?
145
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Well, it's more like� daydreaming.
146
00:18:18,880 --> 00:18:22,120
The problem is not being asleep,
the problem is�
147
00:18:22,200 --> 00:18:25,560
having weird dreams, man.
I have, I don't know�
148
00:18:27,160 --> 00:18:30,960
I've never had normal dreams,
I've always had nightmares, that's all.
149
00:18:31,600 --> 00:18:34,160
You're still young,
you're not 50 years old.
150
00:18:34,240 --> 00:18:37,920
I know, that's what I've been
telling myself for a long time.
151
00:18:39,120 --> 00:18:42,600
It would be different
if you were 50 years old,
152
00:18:42,680 --> 00:18:45,640
but you have a life to live.
You have to�
153
00:18:46,160 --> 00:18:50,040
Sure, but that's the problem,
that I don't�
154
00:18:50,760 --> 00:18:53,320
�I don't want it, man, a life to live.
155
00:18:53,400 --> 00:18:54,560
What do you mean?
156
00:18:54,640 --> 00:18:58,200
I've never expected to turn 30, no way.
157
00:18:58,280 --> 00:19:02,160
Neither did I. I live from day to day,
but live your best life, man.
158
00:19:07,440 --> 00:19:10,760
I just want to get to the end,
you know? That's all.
159
00:19:10,840 --> 00:19:13,880
-And what's the end? To die?
-Yeah.
160
00:19:14,360 --> 00:19:16,360
But I want to die in a�
161
00:19:16,440 --> 00:19:17,840
-Dignified way.
-Sure.
162
00:19:17,920 --> 00:19:21,360
-I wanna die happy.
-No, I don't care about how I die,
163
00:19:21,440 --> 00:19:24,440
but about my life.
I haven't done anything.
164
00:19:24,520 --> 00:19:27,760
I haven't overcome anything.
I'm stuck.
165
00:19:35,040 --> 00:19:36,880
How long ago did you get burned?
166
00:19:37,800 --> 00:19:41,880
-Eight or nine years ago.
-Nine? I got burned 20 years ago.
167
00:19:42,720 --> 00:19:44,360
It was 20 years ago.
168
00:19:45,000 --> 00:19:48,760
I don't remember at which point
I was after eight years burned.
169
00:19:49,280 --> 00:19:55,000
But I wasn't like you, because I found�
170
00:19:55,920 --> 00:19:59,560
�the motivation,
like I said, I was far wrong.
171
00:19:59,640 --> 00:20:01,640
They took it from me.
172
00:20:01,720 --> 00:20:03,680
-Well.
-When you let them�
173
00:20:03,760 --> 00:20:07,600
That was my problem,
that I let them take it away from me.
174
00:20:07,680 --> 00:20:10,360
And when you
let them tell you "you can't"�
175
00:20:11,280 --> 00:20:12,400
�it's over.
176
00:20:12,480 --> 00:20:14,960
It's your decision
if you want it to change.
177
00:20:15,040 --> 00:20:16,040
Yeah, I know.
178
00:20:16,760 --> 00:20:20,360
You must motivate yourself.
There'll be good and bad things.
179
00:20:20,440 --> 00:20:23,800
-At least you can try.
-That's it. You have to try.
180
00:20:24,640 --> 00:20:27,400
I've accomplished a lot
by changing my attitude.
181
00:20:28,040 --> 00:20:30,800
But not leaving the house is easier.
182
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
Of course.
183
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
Not socializing is easier.
184
00:20:34,040 --> 00:20:37,440
But obviously everyone
has different interests.
185
00:20:37,520 --> 00:20:40,280
The only thing I like is writing.
186
00:20:40,360 --> 00:20:42,920
And I write songs,
that's what I want to do.
187
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Great, set a goal.
Music is a good idea, I like music.
188
00:20:47,960 --> 00:20:51,560
Even if I don't get anything
out of it, at least I'd leave�
189
00:20:52,520 --> 00:20:53,880
�something behind.
190
00:20:54,520 --> 00:20:59,160
I mean, I put my feelings down
on paper, so I'll never forget them.
191
00:20:59,760 --> 00:21:02,560
That's good. You want
to leave something behind.
192
00:21:02,640 --> 00:21:03,880
It's the only way.
193
00:21:03,960 --> 00:21:06,440
That's great. Some people don't want to.
194
00:21:06,520 --> 00:21:08,360
That's a motivation, man.
195
00:22:20,120 --> 00:22:21,560
What's up, bro?
196
00:22:24,040 --> 00:22:25,480
Light, bro.
197
00:22:27,480 --> 00:22:29,840
Here, but I don't have much battery left.
198
00:22:30,760 --> 00:22:35,160
-Look at Aleixo, what a pro.
-Will it hang in there or not?
199
00:22:49,440 --> 00:22:53,240
Salt City, like I sayAs if it were my neighborhood
200
00:22:53,320 --> 00:22:57,000
Every day, living the same movieI had nothing to eat
201
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
Nor money for another joint
202
00:22:59,640 --> 00:23:02,360
You know, I used to have it all
203
00:23:02,440 --> 00:23:05,600
You know, I used to have money to spread
204
00:23:05,680 --> 00:23:09,440
And now look, I keep doing evilBut I'm just doing my thing
205
00:23:10,440 --> 00:23:12,320
Come on, Aleixo, your turn.
206
00:23:12,400 --> 00:23:15,560
I'm an antisocialA growing danger
207
00:23:15,640 --> 00:23:17,720
A slum kid who was born crazy
208
00:23:17,800 --> 00:23:21,360
I don't say what I feelI feel what I say, I don't even�
209
00:23:21,440 --> 00:23:23,440
I don't even understand myself
210
00:23:25,400 --> 00:23:29,440
And look at meI'm still here playing chess with my life
211
00:23:29,520 --> 00:23:32,760
As if it was nothingAs if I had nothing to do
212
00:23:32,840 --> 00:23:34,640
You know, you know
213
00:23:42,680 --> 00:23:46,200
It's dark now, but in the daytime
you can see the mountains.
214
00:23:47,160 --> 00:23:48,640
What time is it?
215
00:23:51,000 --> 00:23:53,200
Just look at the light, bro.
216
00:24:31,280 --> 00:24:34,000
Hey, dude. I was setting things up.
217
00:24:34,080 --> 00:24:37,680
I'll be right over.
I'll be there, okay? See you.
218
00:25:02,000 --> 00:25:03,040
Hello?
219
00:25:03,560 --> 00:25:05,520
You checked in on time, bastard.
220
00:25:05,600 --> 00:25:06,960
No, for one day.
221
00:25:13,400 --> 00:25:14,840
How's it going?
222
00:25:15,800 --> 00:25:17,000
What's up?
223
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
How are you?
224
00:25:18,160 --> 00:25:20,120
-I'm on time.
-You bastard!
225
00:25:29,800 --> 00:25:30,920
You know?
226
00:25:31,000 --> 00:25:32,440
-Glory�
-Listen.
227
00:25:32,520 --> 00:25:35,080
-I want to fly and fly�-To glory
228
00:25:35,160 --> 00:25:37,960
-I don't want to go through�-Through ruin
229
00:25:38,040 --> 00:25:40,400
-I want to fly and find�-My victory
230
00:25:40,480 --> 00:25:43,000
-To leave something behind�-In life
231
00:25:43,080 --> 00:25:45,680
-I want to fly and fly�-To glory
232
00:25:45,760 --> 00:25:48,440
-I don't want to go�-Through ruin
233
00:25:48,520 --> 00:25:51,080
-I want to fly and find�-My victory
234
00:25:51,160 --> 00:25:53,520
-To leave something behind�-In life
235
00:25:53,600 --> 00:25:56,240
They'll sayI don't value the air I breathe
236
00:25:56,320 --> 00:25:59,000
Forgetting this world is contaminated
237
00:25:59,080 --> 00:26:01,480
I walk without knowing where I stand
238
00:26:01,560 --> 00:26:04,280
I got to know you when I was locked up
239
00:26:04,360 --> 00:26:06,960
I got used to this pain, to bleeding
240
00:26:07,040 --> 00:26:09,680
To not sleepingSeeing my mother cry
241
00:26:09,760 --> 00:26:12,400
How many times do we move the path?
242
00:26:12,480 --> 00:26:14,960
And if we could, we'd change our destiny
243
00:26:15,040 --> 00:26:18,120
-You see, motherfucker?
-Because you're here, bro.
244
00:26:18,200 --> 00:26:21,680
-What? 'Cause I'm here, bugger?
-Yes, it turned out great.
245
00:26:21,760 --> 00:26:25,520
-It has another vibe, you know why?
-'Cause you've changed it.
246
00:26:25,600 --> 00:26:29,840
Because this time you wrote it
keeping the beat, you know?
247
00:26:29,920 --> 00:26:33,600
I mean, one, two, three, four, one, two�
248
00:26:33,680 --> 00:26:35,200
The beat, you know?
249
00:26:35,280 --> 00:26:39,480
Music can bring you happiness,
it can bring you sadness�
250
00:26:39,560 --> 00:26:43,840
There are people who sing
because of anger, or pain�
251
00:26:43,920 --> 00:26:46,720
I'm one of them, man.
I sing because of anger.
252
00:26:46,800 --> 00:26:48,800
Well, it's a way to let off steam.
253
00:26:50,080 --> 00:26:53,160
I feel better doing this
than punching the wall, bro.
254
00:26:53,240 --> 00:26:56,320
And I obviously get hurt
by punching the wall.
255
00:26:56,400 --> 00:26:58,440
I know, look at your hand, bugger.
256
00:26:58,520 --> 00:27:00,840
The good thing is that I can't feel it.
257
00:27:00,920 --> 00:27:04,080
Usually I barely feel my hand,
but now I can't feel it.
258
00:27:04,160 --> 00:27:06,880
I can't feel it
and I can't feel my fingers.
259
00:27:06,960 --> 00:27:09,600
-So, see you on Thursday?
-On Thursday, bro.
260
00:27:10,120 --> 00:27:13,120
At around the same time
as today, OK? Around five.
261
00:27:13,200 --> 00:27:15,280
That's at twelve o'clock for you.
262
00:27:15,360 --> 00:27:18,000
-No, come in early.
-At one o'clock I'm here.
263
00:27:18,080 --> 00:27:21,040
Sure, show up early
and we'll have lunch together.
264
00:27:21,120 --> 00:27:22,720
I won't be late, no way.
265
00:27:22,800 --> 00:27:24,320
-See you.
-See you soon.
266
00:27:24,400 --> 00:27:26,360
Give me a hug, you asshole.
267
00:27:26,440 --> 00:27:29,160
It's been great.
It'll be amazing, you'll see.
268
00:27:29,240 --> 00:27:31,400
-Let's go, I'll go with you.
-Okay.
269
00:27:38,040 --> 00:27:39,960
What the hell is that noise?
270
00:27:40,040 --> 00:27:41,760
-What noise?
-I don't know.
271
00:27:41,840 --> 00:27:42,880
I'm walking.
272
00:27:44,200 --> 00:27:45,680
It comes from motorbikes.
273
00:27:46,240 --> 00:27:48,480
But it's so quiet here, isn't it?
274
00:27:50,760 --> 00:27:52,200
Come this way.
275
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
Let's see.
276
00:28:08,600 --> 00:28:10,040
What the fuck?
277
00:28:16,640 --> 00:28:19,480
-What's up, brother?
-The usual.
278
00:28:20,960 --> 00:28:24,160
Thanks so much, everybody.
279
00:28:25,960 --> 00:28:27,360
What a thing.
280
00:28:29,400 --> 00:28:34,040
Happy birthday to you
281
00:28:34,120 --> 00:28:38,480
Happy birthday to you
282
00:28:38,560 --> 00:28:43,280
Happy birthday from all of us
283
00:28:43,360 --> 00:28:47,560
Happy birthday to you
284
00:29:04,720 --> 00:29:07,960
-Thanks, everybody.
-Here's to Aleixo!
285
00:29:08,040 --> 00:29:10,280
-Thank you, sister.
-You're welcome.
286
00:29:10,360 --> 00:29:14,200
Because my brother wouldn't organize this,
287
00:29:14,280 --> 00:29:15,800
I'm sure about that.
288
00:29:15,880 --> 00:29:18,600
Your brother would prepare
something different.
289
00:29:21,040 --> 00:29:25,880
I knew� why would she ask what I want?
290
00:29:25,960 --> 00:29:28,400
-What's this?
-It's for recording music.
291
00:29:28,480 --> 00:29:30,080
-Really?
-Sure.
292
00:29:30,160 --> 00:29:33,560
-What's that?
-Headphones for recording.
293
00:29:33,640 --> 00:29:38,280
-From where you bought�
-Yes, where you bought that�
294
00:29:38,360 --> 00:29:40,920
-Where I bought the sound card.
-Yes!
295
00:29:41,000 --> 00:29:43,760
Thanks! It's just what I needed.
296
00:29:47,920 --> 00:29:52,120
Now you have to dedicate a song to us
with your new headphones.
297
00:31:36,640 --> 00:31:38,680
Hello, to give you my CV.
298
00:31:38,760 --> 00:31:42,800
-Your CV? Okay.
-And where could I drop it off?
299
00:31:52,000 --> 00:31:56,200
-Hello there, tell me.
-Hello, how are you?
300
00:31:56,280 --> 00:31:59,280
-I'm here to leave my CV.
-Great.
301
00:31:59,360 --> 00:32:01,080
-What's your name?
-Aleixo.
302
00:32:01,160 --> 00:32:05,680
-Aleixo? Okay.
-I've recently got my license.
303
00:32:08,640 --> 00:32:13,040
-And where have you worked, Aleixo?
-Nowhere, I have no experience.
304
00:32:13,120 --> 00:32:14,880
No experience, alright.
305
00:32:14,960 --> 00:32:18,520
But you've done a course
in transporting boxes.
306
00:32:18,600 --> 00:32:20,520
-Yes, recently.
-Good!
307
00:32:20,600 --> 00:32:23,760
I'd really like to work on that.
308
00:32:23,840 --> 00:32:28,200
If anything comes up we'll call you.
309
00:32:28,280 --> 00:32:30,960
- Perfect, thanks.
- Well, take care.
310
00:32:31,040 --> 00:32:32,840
- Thanks.
- Goodbye.
311
00:32:47,880 --> 00:32:50,640
It looks like there's
only one left, though.
312
00:32:50,720 --> 00:32:55,440
- You have to clean my wound.
- Yes, I'll clean it now, hold on.
313
00:33:01,640 --> 00:33:05,080
Complicated, it's been hard�
314
00:33:26,560 --> 00:33:27,640
Done.
315
00:33:30,120 --> 00:33:31,360
There you go, honey.
316
00:33:31,440 --> 00:33:36,040
- What's all that beeping?
- A wedding or something.
317
00:33:38,920 --> 00:33:40,560
You're done.
318
00:33:43,560 --> 00:33:46,040
- You have a spare tablet right?
- This one�
319
00:33:46,960 --> 00:33:49,080
- What are you missing?
- Nothing.
320
00:33:51,040 --> 00:33:55,280
You have tablets of 40 or 20.
There was one of 20 that I took with me.
321
00:33:58,480 --> 00:34:01,680
Aleixi�o, are you going to see Dad today?
322
00:34:01,760 --> 00:34:04,480
- Yes, later.
- Are you? Later?
323
00:34:04,560 --> 00:34:06,000
- Yes!
- Okay.
324
00:34:07,400 --> 00:34:08,440
Why?
325
00:34:08,520 --> 00:34:13,159
Just asking, it's the weekend
and he's never here during the week.
326
00:34:14,159 --> 00:34:16,560
He must be here already.
327
00:34:17,600 --> 00:34:19,280
Okay then.
328
00:34:19,360 --> 00:34:23,800
I'm going to get a coffee,
smoke a cigarette and take five.
329
00:34:25,760 --> 00:34:27,960
Puri�a, what are you doing?
330
00:34:51,159 --> 00:34:54,239
- I knock on both, just in case.
- Fuck.
331
00:34:54,920 --> 00:34:56,880
- How are you, Dad?
- How are you?
332
00:34:56,960 --> 00:34:58,920
- It's so hot.
- Yes.
333
00:35:00,120 --> 00:35:02,120
-How are you?
-Is it hot today?
334
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
Yeah.
335
00:35:07,520 --> 00:35:10,120
-How was the test?
-I passed.
336
00:35:10,200 --> 00:35:13,400
-Great! Congratulations!
-Thanks.
337
00:35:15,000 --> 00:35:18,880
-So� all good?
-Yes.
338
00:35:18,960 --> 00:35:23,200
-You didn't make any mistakes?
-I don't know. They don't tell you.
339
00:35:23,280 --> 00:35:24,920
-Don't they?
-No.
340
00:35:25,000 --> 00:35:28,880
-Did you get mad at the examiner?
-No, it was fine.
341
00:35:28,960 --> 00:35:32,560
That's important.
See? You have to be calm.
342
00:35:32,640 --> 00:35:36,400
-They didn't even make me park.
-Damn! You got lucky then.
343
00:35:36,480 --> 00:35:39,360
On the highway.
They told me "go where you like."
344
00:35:39,440 --> 00:35:41,800
When I saw the entrance I got onto it.
345
00:35:43,560 --> 00:35:45,080
I have something for you.
346
00:35:46,160 --> 00:35:48,440
-What do you have?
-Something for you.
347
00:35:48,520 --> 00:35:50,600
What thing?
348
00:35:50,680 --> 00:35:51,680
Come on.
349
00:35:52,280 --> 00:35:54,680
Look. Where are you going?
350
00:35:54,760 --> 00:35:56,200
This way.
351
00:36:06,760 --> 00:36:08,760
This looks really good, doesn't it?
352
00:36:09,720 --> 00:36:12,640
-This looks really good.
-Of course.
353
00:36:14,480 --> 00:36:17,000
But it's so hot in here, I'm getting out.
354
00:36:18,480 --> 00:36:20,320
This looks really good.
355
00:36:22,160 --> 00:36:25,960
-We'll go for a ride later, right?
-Okay, sure.
356
00:36:26,560 --> 00:36:29,200
-Thank you.
-You're welcome.
357
00:36:31,360 --> 00:36:33,520
You have to be careful, though.
358
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
Without running.
359
00:36:36,480 --> 00:36:38,760
-Does it go fast?
-But don't run.
360
00:36:38,840 --> 00:36:40,680
-But does it go fast?
-Yes!
361
00:36:40,760 --> 00:36:41,840
Cool.
362
00:38:28,400 --> 00:38:31,080
You saw the photo I sent you, right?
363
00:38:31,160 --> 00:38:32,880
Did you see his nose?
364
00:38:32,960 --> 00:38:36,080
His face, his cheeks, all swollen.
365
00:38:36,160 --> 00:38:38,640
He has Dad's cheeks.
366
00:38:39,240 --> 00:38:43,640
I didn't look that closely.
I just looked and was like� fuck.
367
00:38:43,720 --> 00:38:45,280
He has Dad's cheeks.
368
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
It was noticeable� mind-blowing.
369
00:38:47,640 --> 00:38:51,760
- Because it is an ultrasound in 5D.
- My goodness.
370
00:38:51,840 --> 00:38:55,680
- We had a 5D ultrasound.
- I'm getting old, 3D is gone.
371
00:38:56,840 --> 00:38:59,680
It's so close. A month, are you ready?
372
00:38:59,760 --> 00:39:01,520
No.
373
00:39:05,800 --> 00:39:11,200
Don't tell us anything until he's born
'cause the wait, dude�
374
00:39:12,400 --> 00:39:15,720
No, I won't say anything
because I want to be alone.
375
00:39:15,800 --> 00:39:17,960
The wait� I'm not good at waiting.
376
00:39:18,040 --> 00:39:19,960
- When he comes out�
- Exactly.
377
00:39:20,040 --> 00:39:22,160
Then I'll send a photo. "Here he is."
378
00:39:22,240 --> 00:39:24,600
- And that's it.
- Hey, I'm here.
379
00:39:26,520 --> 00:39:30,000
I'm making music with El Chaca.
380
00:39:31,240 --> 00:39:33,080
Who's El Chaca?
381
00:39:33,160 --> 00:39:37,360
You don't know El Chaca ? The boxer?
382
00:39:37,440 --> 00:39:39,840
He's a boxer and also a rapper.
383
00:39:39,920 --> 00:39:44,800
All I've ever wanted
is to write my own songs�
384
00:39:45,440 --> 00:39:48,040
�what I think, what I feel, stays there.
385
00:39:48,120 --> 00:39:50,760
I put everything in my songs,
nothing else.
386
00:39:50,840 --> 00:39:54,480
I never thought about a stage
or anything like that, you know?
387
00:39:54,560 --> 00:39:58,200
For me what is important
is to get it all out,
388
00:39:58,280 --> 00:40:02,080
to write something good enough.
389
00:40:02,160 --> 00:40:04,640
As long as I do that nothing else matters.
390
00:40:04,720 --> 00:40:07,840
If we do something, it must be good.
391
00:40:07,920 --> 00:40:10,400
- One time I found�
- A cassette tape?
392
00:40:10,480 --> 00:40:13,000
I found one from Estopa
and said leave it there.
393
00:40:13,080 --> 00:40:15,520
- It works with a cassette tape?
- Yes.
394
00:40:21,720 --> 00:40:25,120
- Nervous or what?
- A little.
395
00:40:25,200 --> 00:40:29,520
Now you just relax,
we'll sit down for a bit there,
396
00:40:29,600 --> 00:40:33,840
-We won't record it all in one go.
-Well, if I can�
397
00:40:33,920 --> 00:40:37,760
We can sit down,
you practice, and you're ready.
398
00:40:37,840 --> 00:40:42,320
I need to warm up my voice,
or else I will lose my voice.
399
00:40:44,720 --> 00:40:48,520
-That's the doorbell, isn't it?
-I hope so.
400
00:40:52,160 --> 00:40:54,600
-Buddy!
-What's up, brother?
401
00:40:54,680 --> 00:40:57,960
How are you? Come here, come in.
402
00:41:20,120 --> 00:41:24,920
Man, I have a lump in my throat,
for fuck's sake.
403
00:41:28,680 --> 00:41:31,720
When you need to fine up
and you don't find the notes,
404
00:41:31,800 --> 00:41:36,240
and you need to be calmer
while you're racing, do just like me.
405
00:41:36,320 --> 00:41:39,000
You breathe in, normally.
Then you do this.
406
00:41:45,600 --> 00:41:47,280
He has a lot of air.
407
00:41:48,600 --> 00:41:51,560
I don't have those lungs, man.
408
00:41:51,640 --> 00:41:53,480
Breathe out.
409
00:41:58,960 --> 00:42:01,960
More, more, you have more,
I'm telling you.
410
00:42:05,080 --> 00:42:07,560
-Now.
-I definitely can't see like that.
411
00:42:18,280 --> 00:42:20,880
They'll sayI don't value the air I breathe
412
00:42:20,960 --> 00:42:23,440
Forgetting this world is contaminated
413
00:42:23,520 --> 00:42:26,120
I walk without knowing where I stand
414
00:42:26,200 --> 00:42:28,760
I got to know you when I was locked up
415
00:42:28,840 --> 00:42:31,320
I got used to this pain, to bleeding
416
00:42:31,400 --> 00:42:34,080
To not sleeping, seeing my mother cry
417
00:42:34,160 --> 00:42:36,800
How many times do we move the path?
418
00:42:36,880 --> 00:42:39,400
And if we could, we'd change our destiny
419
00:42:39,480 --> 00:42:42,240
I'm still aliveI feel more than I say
420
00:42:42,320 --> 00:42:44,880
I'm looking for the way out of this maze
421
00:42:44,960 --> 00:42:47,360
Self-destructive, it's my cycle
422
00:42:47,440 --> 00:42:50,640
I have wounds that won't heal, man
423
00:42:53,360 --> 00:42:56,200
-That's it!
-So much anger.
424
00:42:57,200 --> 00:42:59,240
That's why you wanted this, right?
425
00:43:00,560 --> 00:43:03,680
Pure rage, man, that's fucking it.
426
00:43:04,240 --> 00:43:06,440
-That's it.
-Now he can't complain.
427
00:43:06,520 --> 00:43:08,320
That was it, it was amazing.
428
00:43:08,920 --> 00:43:11,360
Fucking amazing, I could feel it a bit.
429
00:43:11,440 --> 00:43:15,320
Fuck, you even danced.
430
00:43:58,480 --> 00:44:02,560
-Come on, this is it!
-Wait, wait!
431
00:45:59,600 --> 00:46:03,720
-I got up so early.
-But you're late as usual.
432
00:46:03,800 --> 00:46:05,400
Yeah, that's true.
433
00:46:06,280 --> 00:46:07,880
What about you?
434
00:46:08,920 --> 00:46:10,840
Just here, getting bored.
435
00:46:10,920 --> 00:46:13,480
Bored? You have
a swimming pool over there.
436
00:46:13,560 --> 00:46:17,800
-Yeah, but going alone is�
-Now I go change.
437
00:46:18,640 --> 00:46:21,680
-Let's go for a swim, yeah?
-Yeah.
438
00:46:22,720 --> 00:46:23,920
So cold, bro.
439
00:46:24,720 --> 00:46:28,480
I can feel around here
how it cuts off my breathing, bro.
440
00:46:28,560 --> 00:46:31,760
Get in, you bastard, get in.
441
00:46:32,320 --> 00:46:35,960
You see? Now you feel it too.
I'm already soaked.
442
00:46:42,000 --> 00:46:44,080
Get up there, see if you can.
443
00:46:45,360 --> 00:46:47,080
Let's see if it sinks.
444
00:46:51,480 --> 00:46:53,080
Look, it went flat, bro.
445
00:46:58,480 --> 00:46:59,520
Fuck.
446
00:47:01,000 --> 00:47:02,160
Fuck.
447
00:47:15,480 --> 00:47:17,080
They haven't called me.
448
00:47:17,160 --> 00:47:19,440
-From anywhere?
-No, man.
449
00:47:19,520 --> 00:47:21,440
Wait a week, there's no rush.
450
00:47:21,520 --> 00:47:23,560
Not even the factory, bro.
451
00:47:23,640 --> 00:47:25,400
Don't rush.
452
00:47:25,480 --> 00:47:29,000
My brother is going to talk
to ETT or something like that.
453
00:47:29,600 --> 00:47:33,280
Temporary Work Agencies, I think.
454
00:47:37,880 --> 00:47:42,200
-I just want a job.
-And you'll get one, you'll see.
455
00:47:42,280 --> 00:47:44,800
I'll probably drop off more CVs.
456
00:47:44,880 --> 00:47:47,600
-Go for it.
-But I don't know where.
457
00:47:49,120 --> 00:47:52,520
I've thought of Hostalric.
458
00:47:52,600 --> 00:47:55,240
They're looking for people
in Ramon Noguera.
459
00:47:55,320 --> 00:47:58,080
-No idea.
-For people with disabilities.
460
00:47:58,160 --> 00:48:01,320
-But what is that?
-It's a foundation.
461
00:48:01,400 --> 00:48:03,800
-For what?
-I don't know.
462
00:48:04,400 --> 00:48:08,560
I don't know, they have
horticulture and stuff like that.
463
00:48:38,520 --> 00:48:39,840
Fuck!
464
00:48:44,560 --> 00:48:46,440
Take your pills, honey.
465
00:48:46,520 --> 00:48:49,600
-Leave them there.
-Here? Okay.
466
00:49:55,280 --> 00:49:57,520
I'm not going like this.
467
00:49:57,600 --> 00:50:01,000
I'm going to the doctor
so they give me a shot.
468
00:50:01,080 --> 00:50:04,160
I may leave and feel worse there�
469
00:50:04,240 --> 00:50:06,200
I don't fucking feel like it.
470
00:50:08,360 --> 00:50:11,680
No, man, I'm feeling cold all the time.
471
00:50:11,760 --> 00:50:14,520
But you don't feel
like throwing up, or do you?
472
00:50:14,600 --> 00:50:17,040
I feel really full, man.
473
00:50:21,520 --> 00:50:25,680
-Take it easy, darling.
-I have no other desire.
474
00:50:25,760 --> 00:50:27,680
I can't feel anything else.
475
00:50:27,760 --> 00:50:31,680
-I know, son.
-If I do anything, I'll throw up.
476
00:50:35,040 --> 00:50:37,840
Go ahead, Aleixo.
477
00:50:42,440 --> 00:50:45,240
It's every week lately.
478
00:50:46,480 --> 00:50:48,680
He has a big episode every week.
479
00:50:48,760 --> 00:50:51,280
-Even two episodes.
-Is the pain daily?
480
00:50:51,360 --> 00:50:54,080
-Every day again.
-Every day gets worse.
481
00:50:54,160 --> 00:50:56,240
Was it less frequent at some time?
482
00:50:56,320 --> 00:50:59,600
-Yes, a while ago.
-It was a while ago.
483
00:50:59,680 --> 00:51:03,200
Has it nothing to do with food
or is it related to it?
484
00:51:03,280 --> 00:51:07,640
I don't know if I feel worse
when I eat or when I don't.
485
00:51:08,120 --> 00:51:11,520
Another treatment option
that we've discussed is a stent.
486
00:51:11,600 --> 00:51:15,480
Right? So we can see if there's
a dilated area in the pancreas.
487
00:51:15,560 --> 00:51:19,240
And another much more
aggressive option would be surgery.
488
00:51:19,320 --> 00:51:23,040
But I don't really want to
offer this kind of treatment,
489
00:51:23,120 --> 00:51:27,040
especially surgery, which is
a final decision, if I'm not sure.
490
00:51:27,120 --> 00:51:30,800
I can't send you to the O.R.
without being sure of its origin.
491
00:51:31,560 --> 00:51:33,760
- It's not a good option.
- It'd have been in vain.
492
00:51:33,840 --> 00:51:35,160
Exactly.
493
00:51:35,240 --> 00:51:38,120
Let's hope we finally solve it.
494
00:51:38,200 --> 00:51:40,200
- Sure.
- See you soon.
495
00:51:40,280 --> 00:51:42,320
You know, the poor thing�
496
00:51:43,760 --> 00:51:46,760
�he has had enough.
Haven't you, my boy?
497
00:51:46,840 --> 00:51:48,280
Yes, he has had enough.
498
00:51:56,360 --> 00:51:59,000
It was endless, dude�
499
00:51:59,080 --> 00:52:01,280
What've you been up to?
500
00:52:03,880 --> 00:52:05,480
Writing?
501
00:52:05,560 --> 00:52:08,680
Writing until five or six in the morning.
502
00:52:08,760 --> 00:52:09,760
That's great.
503
00:52:10,960 --> 00:52:13,480
What shall we buy?
Something simple, right?
504
00:52:13,560 --> 00:52:16,080
-What are you going to give him?
-This.
505
00:52:16,160 --> 00:52:19,120
But he's just a baby,
when is he going to use that?
506
00:52:19,200 --> 00:52:20,240
This one.
507
00:52:20,320 --> 00:52:22,240
It says "six months."
508
00:52:22,320 --> 00:52:23,600
"Six months."
509
00:52:23,680 --> 00:52:26,920
-What's he going to do with that?
-To play, man. Or�
510
00:52:27,880 --> 00:52:29,360
What about this?
511
00:52:30,000 --> 00:52:33,520
We could give him a rattle, right?
It'd be nice.
512
00:52:33,600 --> 00:52:34,600
This one.
513
00:52:35,280 --> 00:52:37,000
We can take something, but�
514
00:52:37,080 --> 00:52:39,760
Look at this, bro. He's going to love it.
515
00:52:39,840 --> 00:52:42,160
Even I like it. It makes noise, bro.
516
00:52:43,600 --> 00:52:46,400
-He could hurt himself with that.
-Well�
517
00:52:46,480 --> 00:52:48,360
-It can be dangerous.
-Take it.
518
00:52:48,440 --> 00:52:50,560
Take it. It can't hurt him, you see?
519
00:52:57,480 --> 00:53:01,200
-Put it in here.
-And the receipt, okay?
520
00:53:01,280 --> 00:53:03,400
-Thank you very much.
-Thanks, bye.
521
00:53:09,360 --> 00:53:11,080
I've bought him something.
522
00:53:11,960 --> 00:53:13,320
Have you?
523
00:53:13,400 --> 00:53:14,880
A little something.
524
00:53:20,040 --> 00:53:21,360
What's up, man?
525
00:53:27,360 --> 00:53:28,880
Here you are, little man.
526
00:53:29,680 --> 00:53:31,160
How cool!
527
00:53:31,880 --> 00:53:34,640
They're nice, right?
With that vivid color.
528
00:53:35,560 --> 00:53:39,120
There were other ones in black,
which is more my style but�
529
00:53:39,720 --> 00:53:43,600
-Wait, how do I open this?
-These are more vivid, you know?
530
00:53:43,680 --> 00:53:45,440
Look at this, sweetheart.
531
00:53:45,960 --> 00:53:48,200
What has your uncle brought you?
532
00:53:48,960 --> 00:53:52,760
-What about graduating from school?
-No�
533
00:53:52,840 --> 00:53:56,920
From the adult school.
That can also open doors for you.
534
00:54:00,400 --> 00:54:03,880
That's the nonsense
they told me in the training course.
535
00:54:03,960 --> 00:54:07,520
I said "no."
Of course not. I want to work, man.
536
00:54:08,400 --> 00:54:11,800
Yes, but in order to work,
you need to have at least�
537
00:54:11,880 --> 00:54:13,160
You learn by working.
538
00:54:13,240 --> 00:54:17,160
I want to work, not mess around.
I'm not up for classes and shit.
539
00:54:17,240 --> 00:54:18,560
You can do both.
540
00:54:19,040 --> 00:54:22,120
-Yes, if I wanted to.
-The adult school also has�
541
00:54:22,200 --> 00:54:26,000
The adult school has night-time lessons.
You'd like that.
542
00:54:26,080 --> 00:54:30,200
-You wouldn't get up at 7:00 a.m.
-Yeah, that'd be nice, but no.
543
00:54:30,280 --> 00:54:34,200
No. It could help you
to write your lyrics.
544
00:54:34,280 --> 00:54:36,960
It depends.
If you look for trouble, it won't.
545
00:54:37,040 --> 00:54:40,800
I don't wanna take lessons
with four assholes busting my balls.
546
00:54:40,880 --> 00:54:42,080
I'd feel worse.
547
00:54:42,160 --> 00:54:45,200
-No, man, don't worry about people.
-I'd be worse.
548
00:54:45,280 --> 00:54:46,720
C'mon, you're not a kid.
549
00:54:46,800 --> 00:54:50,120
Exactly, I'm not a fucking kid,
I could end up in jail.
550
00:54:50,200 --> 00:54:54,840
That's not a place for kids,
just for people who need to work.
551
00:54:54,920 --> 00:54:55,960
Right.
552
00:54:56,040 --> 00:54:58,840
-And they need a certificate.
-I need to work.
553
00:54:58,920 --> 00:55:02,120
-That's why people�
-A certificate is useless.
554
00:55:43,240 --> 00:55:46,440
-Do you want sugar?
-Yes, please.
555
00:55:47,600 --> 00:55:49,800
Fuck, that burns.
556
00:55:54,960 --> 00:55:56,360
Where's the sugar?
557
00:55:56,440 --> 00:56:01,000
-Are you going to the concert?
-What? Sure.
558
00:56:01,080 --> 00:56:03,440
-Doors open at seven.
-Okay, but�
559
00:56:03,520 --> 00:56:06,560
-Come any time.
-I don't know when we're going.
560
00:56:06,640 --> 00:56:10,040
They said I'll be onstage around nine.
561
00:56:10,120 --> 00:56:11,160
Okay.
562
00:56:11,240 --> 00:56:13,200
-Or before then.
-Are you ready?
563
00:56:13,280 --> 00:56:15,360
-Yes, so ready.
-Not nervous?
564
00:56:16,040 --> 00:56:18,720
Today I am, tomorrow too.
We'll see that day.
565
00:56:18,800 --> 00:56:20,800
You should be better that day.
566
00:56:22,000 --> 00:56:23,560
This is difficult.
567
00:56:28,760 --> 00:56:30,960
Who knows where everything is.
568
00:56:31,680 --> 00:56:32,840
For God's sake.
569
00:56:34,280 --> 00:56:36,800
-Look how ugly this is!
-Let me see.
570
00:56:41,800 --> 00:56:44,120
-That's from my first communion.
-Yes.
571
00:56:47,600 --> 00:56:49,680
-And what do you want?
-Nothing.
572
00:56:49,760 --> 00:56:51,800
I'm not taking random things.
573
00:56:51,880 --> 00:56:54,760
I want what I want from years ago. That�
574
00:56:55,600 --> 00:56:58,040
-You remember it, don't you?
-Sons of�
575
00:56:58,120 --> 00:57:03,240
-It's a photomontage, but good.
-Yes, it is, but� it disgusts me.
576
00:57:03,320 --> 00:57:04,560
Okay.
577
00:57:09,520 --> 00:57:12,680
Sometimes you think about things, right?
578
00:57:14,680 --> 00:57:16,400
All the time. So what?
579
00:57:17,320 --> 00:57:19,400
But that has nothing to do with it.
580
00:57:20,160 --> 00:57:25,040
One thing is the accident and another
thing is� whatever. It's not the same.
581
00:57:25,120 --> 00:57:28,040
-I don't know�
-What? Was it your fault?
582
00:57:28,120 --> 00:57:32,000
-No, son.
-Who got in the truck at 3:00 a.m.?
583
00:57:32,080 --> 00:57:34,080
-You.
-That's it. It's just�
584
00:57:34,160 --> 00:57:36,640
No, but come on, I mean�
585
00:57:37,800 --> 00:57:41,240
If� If, as a result of that�
586
00:57:44,880 --> 00:57:48,680
-It was partly my fault, I think.
-And so do I. Everyone does.
587
00:57:48,760 --> 00:57:51,920
But, I don't know, we have�
588
00:57:53,840 --> 00:57:56,840
�to make an effort�
589
00:57:57,680 --> 00:58:00,040
�to start over, for instance, to work.
590
00:58:01,760 --> 00:58:04,440
And to be okay, right?
As much as possible.
591
00:58:05,200 --> 00:58:07,720
That's it, that's what you have to do.
592
00:58:07,800 --> 00:58:10,080
-That's what I do.
-Fine.
593
00:58:10,160 --> 00:58:12,880
-I am on it.
-That's it.
594
00:58:13,400 --> 00:58:15,600
I don't want you to feel bad, or�
595
00:58:15,680 --> 00:58:17,800
I don't have any problem with that.
596
00:58:17,880 --> 00:58:21,240
I know that from day one.
I have no problem.
597
00:58:21,320 --> 00:58:25,280
-I'm trying to make a living.
-Okay.
598
00:58:25,360 --> 00:58:26,400
That's it.
599
00:58:26,480 --> 00:58:28,880
It's natural to make a living, but�
600
00:58:30,160 --> 00:58:33,680
�you also have
to think that, for instance�
601
00:58:34,720 --> 00:58:38,640
�this thing you're smoking every day�
602
00:58:39,560 --> 00:58:41,760
-�it's a problem.
-It could be worse.
603
00:58:41,840 --> 00:58:44,000
-That's true.
-There we go then.
604
00:58:44,080 --> 00:58:47,520
-That has nothing to do with it.
-But to look for a job,
605
00:58:47,600 --> 00:58:49,760
for example, maybe now�
606
00:58:49,840 --> 00:58:53,000
I'll work first and then they'll see if�
607
00:58:53,080 --> 00:58:57,240
-Sure, but�
-It's my belly, not what I smoke.
608
00:58:57,320 --> 00:59:01,640
I'm looking for a job.
Not monthly classes or anything. A job.
609
00:59:01,720 --> 00:59:04,080
I don't want to beg from anyone.
610
00:59:04,160 --> 00:59:08,040
-Look, it's not about begging.
-Yes, it's my fucking problem.
611
00:59:08,120 --> 00:59:11,040
I'm telling you,
it's my life, it's my problem.
612
00:59:11,120 --> 00:59:14,440
-But your problem is also mine.
-Yeah, it is�
613
00:59:14,520 --> 00:59:18,680
-Even if you don't think so.
-And Mom's and everyone's problem.
614
00:59:18,760 --> 00:59:22,760
-Okay, Dad, one day I'll run off.
-Don't say that, man.
615
00:59:22,840 --> 00:59:26,800
-You're talking nonsense.
-It's not nonsense, it's reality.
616
00:59:27,360 --> 00:59:29,200
Who has the problem here?
617
00:59:29,960 --> 00:59:32,320
That's it, man. The problem is mine.
618
00:59:33,360 --> 00:59:36,680
The problem is yours and mine too.
619
00:59:36,760 --> 00:59:41,160
It's just mine. It's not even Mom's,
and she lives with me,
620
00:59:41,240 --> 00:59:43,200
so just get a sense of it.
621
01:00:25,360 --> 01:00:30,520
It's five in the afternoon. I'm not good
at singing, especially in public.
622
01:00:30,600 --> 01:00:36,560
But at home I go crazy, looking for
a way out through the windows.
623
01:00:36,640 --> 01:00:41,040
Forgive me, I'm starting
to be tempted to fall again,
624
01:00:41,120 --> 01:00:43,120
but this time I won't get up.
625
01:00:43,760 --> 01:00:46,480
It really hurts
to be fighting for so long,
626
01:00:46,560 --> 01:00:50,120
to end up beating yourself up,
without knowing the reason.
627
01:00:50,200 --> 01:00:54,840
I want it all to end tonight,
to free my mind and everyone forgets me.
628
01:00:54,920 --> 01:00:59,880
But instead, I hold back when I think of
how it would affect others.
629
01:01:00,680 --> 01:01:04,040
How the people I love
would feel if they found my body�
630
01:01:05,320 --> 01:01:07,520
�lying on the ground.
631
01:01:07,600 --> 01:01:11,480
For a moment I convince myself
that everything would be better.
632
01:01:11,560 --> 01:01:15,280
I clench my teeth, I try not to think,
in order just to jump.
633
01:01:15,360 --> 01:01:17,480
I close my eyes in vain.
634
01:01:17,560 --> 01:01:21,880
I realize I can't leave without
giving something in exchange,
635
01:01:21,960 --> 01:01:25,640
something that shows
that all the suffering was worth it.
636
01:02:54,920 --> 01:02:58,400
When you go into surgery,
remember� Well, they'll see.
637
01:03:05,000 --> 01:03:08,440
But if they don't, tell them
that your flange is broken.
638
01:03:49,640 --> 01:03:53,880
-Well, see you in a few hours.
-See you tomorrow.
639
01:03:56,760 --> 01:04:00,760
I love you so much. Everything will be
fine, you'll see. Okay, honey?
640
01:04:00,840 --> 01:04:03,200
Let's go for surgery number 43.
641
01:04:03,880 --> 01:04:06,480
No, 44. This is number 44.
642
01:04:54,840 --> 01:04:58,440
I'm not sure if you have
an appointment with the doctor.
643
01:05:01,320 --> 01:05:04,680
But we can go whenever you want. Okay?
644
01:05:07,400 --> 01:05:09,720
Alright, let's start at the elbow.
645
01:05:14,080 --> 01:05:16,520
How is it feeling? Is it okay?
646
01:05:22,080 --> 01:05:26,160
Stay in place, damn it.
There's no way it can stay there.
647
01:05:41,520 --> 01:05:42,960
There we are.
648
01:05:43,920 --> 01:05:45,080
It's done.
649
01:06:18,160 --> 01:06:23,560
Good luck, sonny. Good luck,
good luck� You'll do great.
650
01:06:24,360 --> 01:06:25,920
-Okay?
-Enough, Mom.
651
01:06:27,000 --> 01:06:30,120
Do your best, sweetheart, okay?
652
01:06:31,120 --> 01:06:35,320
And stay calm, don't be nervous.
Once you start, you got it made.
653
01:06:58,280 --> 01:07:01,600
-Look who's here.
-Waiting for you, you bastard.
654
01:07:01,680 --> 01:07:03,480
-Well�
-What's up?
655
01:07:03,560 --> 01:07:04,920
What do you think?
656
01:07:05,520 --> 01:07:07,560
-It's cool, isn't it?
-Very cool.
657
01:07:08,200 --> 01:07:10,240
The concert is going to be here.
658
01:07:10,320 --> 01:07:13,480
Would you prefer the mic stand
or to hold it yourself?
659
01:07:13,560 --> 01:07:18,080
-I don't know. I was doubting that.
-I mean, there's a mic stand�
660
01:07:18,800 --> 01:07:22,200
You can either use a stand
or you can hold it yourself.
661
01:07:27,320 --> 01:07:29,880
Yeah, I think it's better with the stand.
662
01:07:30,720 --> 01:07:32,560
-With the stand.
-Yes.
663
01:07:37,040 --> 01:07:39,000
Make sure you're comfortable.
664
01:07:40,280 --> 01:07:42,480
Right there is fine, yeah.
665
01:07:46,000 --> 01:07:47,320
I'm here, okay?
666
01:07:47,400 --> 01:07:50,080
-If you skip the chorus�
-No, I know�
667
01:07:50,160 --> 01:07:53,840
�if you skip the chorus, I can do it.
And you keep going.
668
01:07:54,520 --> 01:07:59,000
Okay? And considering
that you have a low rapping voice,
669
01:07:59,080 --> 01:08:00,680
get closer to the mic.
670
01:08:00,760 --> 01:08:03,960
-I think it's a bit low.
-I'll bring it up a bit more.
671
01:08:39,359 --> 01:08:43,319
-How are you?
-Here, working.
672
01:08:43,399 --> 01:08:45,319
Thank you.
673
01:09:01,800 --> 01:09:05,080
Hands up!
674
01:09:09,359 --> 01:09:11,319
All together!
675
01:09:32,479 --> 01:09:35,080
Now I'm going to do a very special track.
676
01:09:35,160 --> 01:09:38,040
It's a new one, you bastards.
677
01:09:38,120 --> 01:09:40,680
A track I know you all like.
678
01:09:42,319 --> 01:09:47,640
So I want to call on stage�
a friend, a brother.
679
01:09:47,720 --> 01:09:50,279
I want you to welcome him with some noise.
680
01:09:59,680 --> 01:10:01,880
Good evening. Let's do this!
681
01:10:05,400 --> 01:10:08,680
I'd like you to turn on your cellphones,
you bastards.
682
01:10:09,400 --> 01:10:12,520
I want everyone
with your cellphone flashlight.
683
01:10:12,600 --> 01:10:16,680
The Boy from the BlazeThe Boy from the Blaze
684
01:10:17,400 --> 01:10:22,040
I am� yeah�
685
01:10:23,120 --> 01:10:25,640
- I want to fly and fly
- To glory
686
01:10:25,720 --> 01:10:28,600
-I don't want to go-Through ruin
687
01:10:28,680 --> 01:10:31,200
- I want to fly and find-My victory
688
01:10:31,280 --> 01:10:33,640
- To leave something behind-In life
689
01:10:33,720 --> 01:10:36,480
They'll sayI don't value the air I breathe
690
01:10:36,560 --> 01:10:39,080
Forgetting this world is contaminated
691
01:10:39,160 --> 01:10:41,600
I walk without knowing where I stand
692
01:10:41,680 --> 01:10:44,480
I got to know you when I was locked up
693
01:10:44,560 --> 01:10:46,880
I got used to this pain, to bleeding
694
01:10:46,960 --> 01:10:49,680
To not sleeping, seeing my mother cry
695
01:10:49,760 --> 01:10:52,160
How many times do we move the path?
696
01:10:52,240 --> 01:10:55,000
And if we could, we'd change our destiny
697
01:10:55,080 --> 01:10:57,840
I'm still aliveI feel more than I say
698
01:10:57,920 --> 01:11:00,600
I'm looking for the way out of this maze
699
01:11:00,680 --> 01:11:02,800
Self-destructive, it's my cycle
700
01:11:02,880 --> 01:11:05,640
I have wounds that won't heal, man
701
01:11:05,720 --> 01:11:08,400
Listen, brother,We'll fly when you say it
702
01:11:08,480 --> 01:11:10,840
That's lifeDifficulties motivate me
703
01:11:10,920 --> 01:11:13,640
Go on even if they say you can't
704
01:11:13,720 --> 01:11:16,440
Be like ChacaKilling rats with your hands
705
01:11:16,520 --> 01:11:18,600
It's Chaca's style, he guides you
706
01:11:18,680 --> 01:11:21,680
Leading his friendsSo they don't lose their way
707
01:11:21,760 --> 01:11:23,880
So many know this fight is crossed
708
01:11:23,960 --> 01:11:26,960
Beware who you give your hand toYou can get dirty
709
01:11:27,040 --> 01:11:29,360
I fall down, I get upI lose and I win
710
01:11:29,440 --> 01:11:32,120
I spit out the pain and then I stab you
711
01:11:32,200 --> 01:11:34,560
Blood, sweat, rage, spartan
712
01:11:34,640 --> 01:11:37,560
I freaked outWith my brother's battle about me
713
01:11:37,640 --> 01:11:39,720
Black lungs, broken teeth
714
01:11:39,800 --> 01:11:42,560
A childhood without wanting photos
715
01:11:42,640 --> 01:11:45,040
Girls look at me, I can tell
716
01:11:45,120 --> 01:11:48,160
They're probably thinking"Look, it's the bogeyman"
717
01:11:48,240 --> 01:11:50,800
- I want to fly and fly-To glory
718
01:11:50,880 --> 01:11:53,840
-I don't want to go-Through ruin
719
01:11:53,920 --> 01:11:56,520
- I want to fly and find-My victory
720
01:11:56,600 --> 01:11:59,000
- To leave something behind-In life
721
01:11:59,080 --> 01:12:01,680
- I want to fly and fly-To glory
722
01:12:01,760 --> 01:12:04,240
-I don't want to go-Through ruin
723
01:12:04,320 --> 01:12:06,920
- I want to fly and find-My victory
724
01:12:07,000 --> 01:12:09,480
- To leave something behind-In life
725
01:12:09,560 --> 01:12:13,560
The Boy from the BlazeThe Boy from the Blaze
726
01:12:13,640 --> 01:12:16,040
The Boy from the Blaze
727
01:12:16,120 --> 01:12:20,280
The Boy from the BlazeThe one who has grown blessed!
728
01:12:32,640 --> 01:12:34,960
Some noise for you all that went crazy!
729
01:12:35,040 --> 01:12:38,000
And some noise
for my little brother, Skin Fire!
730
01:13:44,000 --> 01:13:47,560
You can wear them either way.
Let's see, try them on.
731
01:13:48,440 --> 01:13:51,320
Like this? They look good like that.
732
01:13:51,400 --> 01:13:53,920
Where are the laces for this one?
733
01:13:54,520 --> 01:13:56,360
Those ones look really nice.
734
01:13:57,080 --> 01:14:00,760
I think they look great
with those fatigue pants.
735
01:14:00,840 --> 01:14:04,480
As long as they fit�
736
01:14:05,520 --> 01:14:08,760
Yes, they fit you and they look great.
737
01:14:37,880 --> 01:14:39,720
How do you park?
738
01:14:39,800 --> 01:14:45,400
You do it with the forks
on the ground, okay?
739
01:14:45,480 --> 01:14:49,000
You never do it
with the forks in the front
740
01:14:49,080 --> 01:14:54,000
because otherwise,
you'll force the staples.
741
01:14:55,080 --> 01:14:59,760
The first thing you do
is put the forks down, okay?
742
01:14:59,840 --> 01:15:02,960
This first, and then�
743
01:15:03,040 --> 01:15:08,000
Let's repeat the order.
You first, you second,
744
01:15:08,080 --> 01:15:12,680
you third, you fourth,
you fifth and you sixth.
745
01:15:13,200 --> 01:15:16,480
I think it's this way. That's perfect.
746
01:15:18,840 --> 01:15:20,080
Alright?
747
01:15:23,240 --> 01:15:25,560
Foot on the brake, okay?
748
01:15:25,640 --> 01:15:28,400
- How's that? Are you okay?
- Yes, I'm fine.
749
01:15:36,080 --> 01:15:37,800
Very good.
750
01:15:51,520 --> 01:15:53,440
Don't forget the key.
751
01:16:03,000 --> 01:16:07,920
-Thank you very much.
-No, man, thanks to you for coming.
752
01:16:08,960 --> 01:16:11,360
So, in ten days you'll have your license.
753
01:16:21,080 --> 01:16:23,720
Holy shit man.
It was going in, dude.
754
01:16:25,760 --> 01:16:27,160
Where's the goalkeeper?
755
01:16:27,240 --> 01:16:31,120
Look at that, he doesn't care,
even when he's next to him.
756
01:16:33,320 --> 01:16:36,160
He's lame, man. I wasn't that bad.
757
01:16:36,240 --> 01:16:38,760
I don't know what happened now, though.
758
01:16:40,440 --> 01:16:44,920
My goodness, man.
I knew you were going to do that.
759
01:16:45,000 --> 01:16:47,720
- See? Look.
- Okay.
760
01:16:47,800 --> 01:16:51,760
- That's it, put your arm.
- Yes, sure, but�
761
01:16:51,840 --> 01:16:55,880
Take it easy. Relax here,
you don't need this one.
762
01:16:58,240 --> 01:17:01,080
- That's it.
- Okay, then.
763
01:17:02,240 --> 01:17:04,360
What a nerve, man.
764
01:17:04,440 --> 01:17:06,560
What's up, man?
765
01:17:09,360 --> 01:17:11,000
Alright then.
766
01:17:11,080 --> 01:17:13,800
We have a gift for you
from the three of us.
767
01:17:14,520 --> 01:17:16,080
It's from the three of us.
768
01:17:16,160 --> 01:17:19,400
- Great, but I can't open it.
- No, I'll open it for you, okay?
769
01:17:22,800 --> 01:17:24,560
What you looking at?
770
01:17:31,560 --> 01:17:33,200
What you looking at, man?
771
01:17:34,400 --> 01:17:35,680
Really?
772
01:17:36,720 --> 01:17:39,760
Really? Are you serious?
773
01:17:40,560 --> 01:17:41,600
Of course.
774
01:17:41,680 --> 01:17:45,240
- Like I'm responsible.
- Sure, you shall take care of him.
775
01:17:45,320 --> 01:17:49,320
Damn, but man I'm amazed, dammit.
776
01:17:49,400 --> 01:17:50,440
What?
777
01:17:50,520 --> 01:17:52,840
Nothing, man. How can I refuse? No way.
778
01:17:52,920 --> 01:17:56,000
Man, if you had said no,
I'd have smacked your face.
779
01:17:56,600 --> 01:17:58,400
I can't say no.
780
01:17:58,480 --> 01:18:01,160
So I'm your godfather, right?
781
01:18:02,000 --> 01:18:03,360
What's up, man?
782
01:18:03,920 --> 01:18:05,400
Of course I accept.
783
01:18:07,600 --> 01:18:10,840
-Thank you so much.
-You'll have to take care of him.
784
01:18:10,920 --> 01:18:12,080
We'll see.
785
01:18:13,160 --> 01:18:17,160
You raise him,
and I'll just play football with him.
786
01:18:17,240 --> 01:18:18,440
Sure.
787
01:18:23,680 --> 01:18:25,560
Take a photo, honey.
788
01:18:34,000 --> 01:18:37,240
Let's take another of the two.
The last one isn't good.
789
01:18:46,400 --> 01:18:49,920
What? He makes funny faces, man.
He has hiccups.
790
01:18:52,160 --> 01:18:55,560
What's up, man? That's it.
791
01:18:57,240 --> 01:18:59,440
Take him, you know what to do.
792
01:19:00,760 --> 01:19:04,320
Jesus, man. I have a godson, right?
793
01:19:04,400 --> 01:19:05,440
Yes.
794
01:19:06,280 --> 01:19:07,760
My goodness.
795
01:19:08,280 --> 01:19:09,320
Nice.
796
01:19:49,800 --> 01:19:52,320
Stay calm, okay? That's it.
797
01:19:53,440 --> 01:19:56,120
I parked in the back.
798
01:19:57,360 --> 01:20:00,240
-How you doing, man?
-What's up, bro?
799
01:20:08,640 --> 01:20:11,240
-What time are you singing?
-Around 9:00 p.m.
800
01:20:11,920 --> 01:20:13,920
-Or earlier?
-I don't know.
801
01:20:15,000 --> 01:20:17,120
At 9:00 p.m. or earlier.
802
01:20:17,200 --> 01:20:20,280
It depends on when El Chaca starts.
803
01:20:29,400 --> 01:20:30,640
Look.
804
01:20:33,760 --> 01:20:35,520
What's up?
805
01:20:36,240 --> 01:20:38,600
Now, now.
806
01:20:43,560 --> 01:20:45,320
What are you laughing at?
807
01:20:46,480 --> 01:20:47,480
Yes.
808
01:20:53,960 --> 01:20:55,360
What's up?
809
01:20:56,560 --> 01:20:59,520
-He's looking at his godfather.
-What's up, dude?
810
01:20:59,600 --> 01:21:01,480
He's looking at his godfather.
811
01:21:01,560 --> 01:21:04,000
-Those are the shoes I bought him?
-Yes.
812
01:21:04,080 --> 01:21:05,240
They are cool.
813
01:21:05,320 --> 01:21:08,280
They're even his size.
He can wear them now.
814
01:21:11,880 --> 01:21:14,600
-Let's see.
-What did you say�?
815
01:21:16,120 --> 01:21:18,240
Fuck off, man!
816
01:21:19,040 --> 01:21:21,160
I'm gonna kick your ass, dude.
817
01:21:22,000 --> 01:21:23,400
Look.
818
01:21:25,320 --> 01:21:26,640
I'm sorry, everybody
819
01:21:26,720 --> 01:21:29,960
I realized my pain is notthe one I prolong, but yours
820
01:21:30,040 --> 01:21:32,640
After all the beating, shouting and crying
821
01:21:32,720 --> 01:21:35,200
I'm still that kid banging his head
822
01:21:35,280 --> 01:21:37,400
Dreaming of conquering the world
823
01:21:37,480 --> 01:21:40,840
The same guyThat today is screwing himself
824
01:21:40,920 --> 01:21:44,600
I have an armor capable of breaking hearts
825
01:21:44,680 --> 01:21:47,240
To protect the heart of a devil
826
01:21:47,320 --> 01:21:50,320
I understand you care about me
827
01:21:50,400 --> 01:21:52,480
I don't want you to suffer either
828
01:21:52,560 --> 01:21:55,720
The cold groundFreezes the fire in my soul
829
01:21:55,800 --> 01:21:58,600
But good memories are my firewall
830
01:21:58,680 --> 01:22:01,560
Loneliness dwarfs the childWho made me great
831
01:22:01,640 --> 01:22:05,160
Anger consumes meAn unstable mind is corrupted
832
01:22:05,240 --> 01:22:07,440
Wound after wound, blow after blow
833
01:22:07,520 --> 01:22:09,920
I've learned that running is useless
834
01:22:10,000 --> 01:22:12,560
But I can't stand still
835
01:22:13,600 --> 01:22:16,480
Don't give up, I fight against myself
836
01:22:16,560 --> 01:22:20,120
Without any sleepFalling down, out of breath
837
01:22:20,880 --> 01:22:22,720
That was beautiful, sweetheart.
838
01:22:25,280 --> 01:22:27,080
That was so beautiful.
839
01:22:29,120 --> 01:22:32,720
And you don't have
to apologize for anything.
840
01:22:32,800 --> 01:22:35,040
You don't have to ask for forgiveness.
841
01:22:36,200 --> 01:22:39,080
You don't have to apologize,
least of all to me.
842
01:22:42,840 --> 01:22:44,320
Can we leave now?
843
01:22:44,400 --> 01:22:46,480
- Of course we can.
- Come on.
844
01:22:46,560 --> 01:22:50,320
- Let's go.
- Come on, honey.
845
01:23:06,680 --> 01:23:10,200
He's growing up, and he's fine.
846
01:23:10,280 --> 01:23:12,200
He's very well.
847
01:23:12,280 --> 01:23:15,480
He is doing great actually. He's fine.
848
01:23:22,440 --> 01:23:26,040
You'll see,
he'll get better and better, okay?
849
01:23:26,120 --> 01:23:27,880
- Okay.
- You'll see.
850
01:23:33,480 --> 01:23:36,080
Before we go on with the concert
851
01:23:36,160 --> 01:23:40,640
I'd like to invite a very special person
852
01:23:40,720 --> 01:23:44,280
who has been a big motivation
and I'm very fond of him.
853
01:23:44,360 --> 01:23:48,320
He's got a lot of feelings inside
and he wants to get them out.
854
01:23:48,400 --> 01:23:52,200
Make some noise for my man,
the Boy from the Blaze!
855
01:25:36,000 --> 01:25:42,840
BOY FROM THE BLAZE
856
01:29:07,120 --> 01:29:12,120
Subtitle translation by:
67144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.