All language subtitles for Black-Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,373 --> 00:00:53,983 [ Music plays ] 2 00:00:57,899 --> 00:01:00,163 Man: Hold it. Wait a minute. I ain't ready. 3 00:01:00,250 --> 00:01:01,773 ♪ All right, then ♪ 4 00:01:01,860 --> 00:01:05,907 ♪ hey, hey, hey, let's go, conductor ♪ 5 00:01:05,995 --> 00:01:06,952 You're late, you know. 6 00:01:07,039 --> 00:01:08,084 I know. 7 00:01:08,171 --> 00:01:09,781 ♪ You don't care... ♪ 8 00:01:09,868 --> 00:01:11,913 Hey, how about some service? 9 00:01:12,001 --> 00:01:14,264 ♪ I played you 14 bars of something ♪ 10 00:01:14,351 --> 00:01:15,961 ♪ I don't know what it is, but... ♪ 11 00:01:16,048 --> 00:01:20,531 ♪ If you get me to the bridge on time, yeah ♪ 12 00:01:20,618 --> 00:01:24,622 ♪ count me in when it's my part ♪ 13 00:01:24,709 --> 00:01:27,799 ♪ I can't read these charts ♪ 14 00:01:27,886 --> 00:01:29,279 ♪ come here... ♪ 15 00:01:29,366 --> 00:01:30,367 ♪ Come here ♪ 16 00:01:33,979 --> 00:01:36,721 $3.70, please. 17 00:01:36,808 --> 00:01:38,027 Pay the waitress, man. 18 00:01:38,114 --> 00:01:39,550 You ain't none of my date. 19 00:01:39,637 --> 00:01:41,508 You better pay for your own shit. 20 00:01:44,120 --> 00:01:46,078 ♪ I play you 14 bars of... ♪ 21 00:01:46,165 --> 00:01:47,210 Hoo! Hey! 22 00:01:48,994 --> 00:01:52,780 Man, what'd you do that for? You're a crazy niggah. 23 00:01:52,867 --> 00:01:57,176 Hey-ho, don't lie now. I didn't do nothing to you. 24 00:02:05,706 --> 00:02:09,536 Yeah, man. I'm sorry. It was an accident. 25 00:02:09,623 --> 00:02:12,974 I pulled his coat about it. It won't happen again. 26 00:02:18,632 --> 00:02:20,678 Man, you almost got US in trouble. 27 00:02:20,765 --> 00:02:23,159 I told you Ernie don't go for no shit like that. 28 00:02:25,509 --> 00:02:29,382 Ernie, I don't wanna do the tables no more. 29 00:02:29,469 --> 00:02:31,515 Don't pay no attention to them guys. 30 00:02:31,602 --> 00:02:33,647 You just do your work the way you're doing it, 31 00:02:33,734 --> 00:02:36,563 and if anybody bothers you again, come tell me. 32 00:02:36,650 --> 00:02:40,219 Ernie, you promised me you was gonna let me dance. 33 00:02:40,306 --> 00:02:43,179 You can dance. Take the late shift. 34 00:02:43,266 --> 00:02:47,096 I can't work the late shift. I got to be in by 11:00. 35 00:02:47,183 --> 00:02:50,534 Besides, the girls told me wasn't too many tips on the late shift. 36 00:02:50,621 --> 00:02:53,667 Everybody spent up their money. And I gotta make more money. 37 00:02:55,234 --> 00:02:57,193 You on stuff? On stuff? 38 00:02:57,280 --> 00:02:58,759 You know what I'm talking about. 39 00:02:58,846 --> 00:03:00,413 You mean dope or something? 40 00:03:00,500 --> 00:03:03,068 I don't want none of that mess in me. 41 00:03:03,155 --> 00:03:05,462 What do you need so much money for? 42 00:03:05,549 --> 00:03:07,899 I have to buy my mother something. 43 00:03:07,986 --> 00:03:09,074 What, a car? 44 00:03:09,161 --> 00:03:10,684 No. Just something. 45 00:03:13,339 --> 00:03:18,127 Shit...girl, do you know where you're living at? 46 00:03:19,780 --> 00:03:21,565 Can't no colored woman make no money 47 00:03:21,652 --> 00:03:24,263 unlessin' she get up off some of that Johnson. 48 00:03:24,350 --> 00:03:27,048 You could work in some white woman's house. 49 00:03:27,136 --> 00:03:29,312 You gonna be getting up off at the truck when Ann ain't there. 50 00:03:31,270 --> 00:03:32,750 You might as well treat me equal. 51 00:03:32,837 --> 00:03:36,057 Come on, you watch these steps. They different. 52 00:03:36,145 --> 00:03:39,148 That girl just keep doing the same thing every night. 53 00:03:44,631 --> 00:03:46,372 Tell bessie to come here. 54 00:03:46,459 --> 00:03:48,069 Give me my purse. 55 00:03:54,685 --> 00:03:57,253 Bessie gonna be mad at you putting her on them tables. 56 00:03:57,340 --> 00:03:59,516 You know she don't like the tables. 57 00:03:59,603 --> 00:04:02,432 Who's the boss here, me or bessie? 58 00:04:04,738 --> 00:04:06,479 Take the tables. I wanna see something. 59 00:04:06,566 --> 00:04:08,133 Tables? 60 00:04:08,220 --> 00:04:09,613 You heard me. Take the tables. 61 00:04:14,531 --> 00:04:16,446 Go on, mama. Show me your motion. 62 00:04:52,830 --> 00:04:55,311 Original shit she's doing. That shit's original. 63 00:04:55,398 --> 00:04:56,703 Give the stripper some money, buck. 64 00:04:56,790 --> 00:04:59,837 Like having ass all over the bar. 65 00:04:59,924 --> 00:05:01,926 Get it on, sister, with your bad self. 66 00:05:02,013 --> 00:05:03,057 Go, darling baby, go! 67 00:05:04,320 --> 00:05:05,582 Go ahead, baby. 68 00:05:12,893 --> 00:05:14,330 Do it, sister, do it. 69 00:05:17,333 --> 00:05:19,378 Roll on, baby. 70 00:05:26,516 --> 00:05:29,997 Damn, baby, do it. Do it! 71 00:06:04,771 --> 00:06:06,947 ♪ Black girl ♪ 72 00:06:07,034 --> 00:06:10,516 ♪ where do you think you're going to? ♪ 73 00:06:13,345 --> 00:06:19,438 ♪ Young girl, where is your imagination taking you? ♪ 74 00:06:19,525 --> 00:06:23,181 ♪ Do you think that the clouds around you ♪ 75 00:06:23,268 --> 00:06:27,838 ♪ are gonna let you fly? ♪ 76 00:06:27,925 --> 00:06:32,146 ♪ Don't you know what can happen to a black girl ♪ 77 00:06:32,233 --> 00:06:36,455 ♪ who sets her eyes too high? ♪ 78 00:06:36,542 --> 00:06:41,460 ♪ What is your program, girl? ♪ 79 00:06:47,118 --> 00:06:49,729 Dear lord, if you help me get this house for my mother, 80 00:06:49,816 --> 00:06:52,253 I'll never ask you for anything else, amen. 81 00:06:55,256 --> 00:07:03,352 ♪ Oh, girl, what is that light shining in your eyes? ♪ 82 00:07:03,439 --> 00:07:09,488 ♪ Hey, girl, better think twice, better think twice ♪ 83 00:07:09,575 --> 00:07:14,363 ♪ you know, making up a dream you can live by ♪ 84 00:07:14,450 --> 00:07:18,367 ♪ is hard to do ♪ 85 00:07:18,454 --> 00:07:22,675 ♪ are you sure you can dream of something better ♪ 86 00:07:22,762 --> 00:07:27,463 ♪ than what's laid out for you? ♪ 87 00:07:27,550 --> 00:07:33,120 ♪ What are you thinking, girl? ♪ 88 00:08:12,769 --> 00:08:14,814 Billie Jean, where you think you're going? 89 00:08:14,901 --> 00:08:16,773 Come back in here and wash these dishes. 90 00:08:16,860 --> 00:08:18,514 Wash 'em yourself. 91 00:08:18,601 --> 00:08:20,994 Y'all stop that foolishness. I'll do 'em myself. 92 00:08:21,081 --> 00:08:23,736 Mu'dear, you need your rest. 93 00:08:23,823 --> 00:08:26,260 You don't need to be washing dishes behind nobody. 94 00:08:26,347 --> 00:08:28,393 And Billie Jean ain't doing nothing. 95 00:08:28,480 --> 00:08:32,528 I don't mind. Besides, Rosie wants Billie Jean 96 00:08:32,615 --> 00:08:34,094 to tend to her books on the weekends. 97 00:08:34,181 --> 00:08:35,835 What books? 98 00:08:35,922 --> 00:08:39,186 That loud music playing in her room the past two months 99 00:08:39,273 --> 00:08:41,319 ain't been coming out no books. 100 00:08:41,406 --> 00:08:43,060 Maybe she can study with the music on. 101 00:08:43,147 --> 00:08:45,105 That's right. 102 00:08:45,192 --> 00:08:47,717 You know you done quit school. 103 00:08:49,240 --> 00:08:51,068 Done quit school? 104 00:08:51,155 --> 00:08:56,595 Billie Jean, you mean you been leaving here every morning 105 00:08:56,682 --> 00:08:58,423 with your books like you was going to school, 106 00:08:58,510 --> 00:09:01,078 and you ain't been going? 107 00:09:01,165 --> 00:09:05,735 You see, she can't say nothing 'cause she know it's true. 108 00:09:05,822 --> 00:09:09,086 My lord, my lord. 109 00:09:11,131 --> 00:09:13,351 There ain't no use you throwing things around 110 00:09:13,438 --> 00:09:15,092 like you mad at me. 111 00:09:17,877 --> 00:09:20,619 What are you gonna do when Rosie finds out about it? 112 00:09:26,669 --> 00:09:29,367 Lord have mercy, y'all get mad 113 00:09:29,454 --> 00:09:32,805 when Rosie takes on about netta so. 114 00:09:32,892 --> 00:09:35,155 Maybe reason why she does 'cause neither one of y'all 115 00:09:35,242 --> 00:09:37,288 don't want to get nothing in your own heads! 116 00:09:49,474 --> 00:09:52,695 Norma! I asked you and Ruth Ann 117 00:09:52,782 --> 00:09:54,392 to keep them children out of my room. 118 00:09:54,479 --> 00:09:56,394 They done broke my record. 119 00:09:56,481 --> 00:09:59,832 Girl, don't be hollering at me about them breaking no record. 120 00:09:59,919 --> 00:10:02,052 They told you they didn't break the record. 121 00:10:02,139 --> 00:10:04,663 Like they didn't tear the picture of that dancer off my wall! 122 00:10:04,750 --> 00:10:07,492 Now, the way you be kicking your legs all out 123 00:10:07,579 --> 00:10:09,276 when you doing that ballet-dancing stuff, 124 00:10:09,363 --> 00:10:10,930 you could've broke it yourself. 125 00:10:11,017 --> 00:10:12,410 It ain't no ballet dancing. 126 00:10:12,497 --> 00:10:14,543 That's what it look like to me. 127 00:10:14,630 --> 00:10:16,501 The record was inside the cover. 128 00:10:16,588 --> 00:10:20,723 Funny it happened to be the one I was practicing my dancing with. 129 00:10:20,810 --> 00:10:24,465 Girl, them children, they can't even read. 130 00:10:24,553 --> 00:10:28,513 How they gonna pick out some old record you was dancing to? 131 00:10:28,600 --> 00:10:30,950 Maybe they had some help. 132 00:10:31,037 --> 00:10:34,563 I know you ain't accusing me of breaking no record! 133 00:10:34,650 --> 00:10:36,477 You better not be accusing me. 134 00:10:36,565 --> 00:10:38,697 Y'all got my uniform ready? 135 00:10:38,784 --> 00:10:40,873 Norma: She could've had it ready by now. 136 00:10:40,960 --> 00:10:43,180 What is going on in here? 137 00:10:43,267 --> 00:10:46,792 She's starting some old mess about a damn record. 138 00:10:46,879 --> 00:10:51,014 Somebody broke the record I been practicing my dancing with. 139 00:10:51,101 --> 00:10:53,712 I don't wanna hear nothing about no darn dancing. 140 00:10:53,799 --> 00:10:55,888 I told you that mess you doing ain't nothing. 141 00:10:55,975 --> 00:10:58,848 What the devil you keep on carrying on about it for? 142 00:10:58,935 --> 00:11:01,894 Norma fay, why don't you and Ruth Ann 143 00:11:01,981 --> 00:11:04,244 make Billie Jean get on with her schoolwork? 144 00:11:04,331 --> 00:11:07,247 Then she wouldn't have time to be popping her tail. 145 00:11:07,334 --> 00:11:11,338 Ain't no schoolwork to get 'cause Billie Jean done quit. 146 00:11:18,650 --> 00:11:21,435 Billie Jean, you mean to tell me you done quit school? 147 00:11:21,522 --> 00:11:24,525 This teacher was picking on me, mama. 148 00:11:24,613 --> 00:11:28,747 What teacher? And don't stand there and lie to me! 149 00:11:28,834 --> 00:11:30,444 I'm not lying. 150 00:11:30,531 --> 00:11:33,709 Then how come you didn't come and tell me about it? 151 00:11:40,629 --> 00:11:42,935 There's something else to this. 152 00:11:43,022 --> 00:11:46,678 I'm going up to that school and find out what it is. 153 00:11:46,765 --> 00:11:50,029 She thinks she's grown. You can't tell her nothing! 154 00:11:50,116 --> 00:11:52,728 If I wasn't already halfway late to work... 155 00:11:54,120 --> 00:11:55,600 Get out of my face! 156 00:12:08,395 --> 00:12:09,788 If it wasn't for my netta... 157 00:12:11,311 --> 00:12:13,705 Lord, I don't know what I'd do. 158 00:12:16,012 --> 00:12:20,103 And if I had just one of you to follow her example... 159 00:12:26,849 --> 00:12:29,242 Ruth Ann, hurry up with my dress! 160 00:12:44,910 --> 00:12:48,261 No. No, you go. 161 00:12:49,393 --> 00:12:51,961 No, you go. 162 00:12:52,048 --> 00:12:55,529 No, you go. You go. 163 00:12:55,616 --> 00:12:56,487 Aah! 164 00:13:00,578 --> 00:13:02,711 Both: Want to buy some mother's day flowers? 165 00:13:02,798 --> 00:13:06,279 Y'all ain't never gonna sell nothing like that. 166 00:13:06,366 --> 00:13:09,805 Ruth Ann, out here selling mother's day flowers. 167 00:13:09,892 --> 00:13:11,502 Mother's day? 168 00:13:14,070 --> 00:13:16,768 Damn, it almost is mother's day, ain't it? 169 00:13:16,855 --> 00:13:19,031 Bring 'em up here, y'all, so I can see 'em! 170 00:13:19,118 --> 00:13:22,426 Fay, wanna buy some mother's day flowers? 171 00:13:22,513 --> 00:13:24,254 How much is they? A quarter. 172 00:13:24,341 --> 00:13:26,169 A quarter for the whole box? 173 00:13:26,256 --> 00:13:28,127 Both: No, ma'am. A quarter a piece. 174 00:13:28,214 --> 00:13:30,086 A quarter a piece?! 175 00:13:30,173 --> 00:13:33,437 I almost forgot mother's day was right around the corner. 176 00:13:33,524 --> 00:13:35,004 Ruth Ann, zip me. 177 00:13:35,091 --> 00:13:37,484 A quarter for these little bitty things? 178 00:13:37,571 --> 00:13:40,009 Both: Yes, ma'am. 179 00:13:40,096 --> 00:13:41,575 Ruth Ann: Hey, fay, look. 180 00:13:44,796 --> 00:13:47,756 Look at the wild woman, will ya? 181 00:13:47,843 --> 00:13:50,846 How you expect she got way down here by herself? 182 00:13:50,933 --> 00:13:52,717 You watch it. One of these days, 183 00:13:52,804 --> 00:13:55,372 she's gonna walk in front of a car and get killed. 184 00:13:55,459 --> 00:13:57,374 If y'all don't wanna buy none of these, 185 00:13:57,461 --> 00:13:59,202 say so and let these children go on. 186 00:13:59,289 --> 00:14:00,681 Don't keep picking all over 'em. 187 00:14:00,769 --> 00:14:01,857 Mama, look. 188 00:14:03,946 --> 00:14:05,774 I don't know why the city don't do something 189 00:14:05,861 --> 00:14:08,298 and put that woman away before she hurt somebody. 190 00:14:08,385 --> 00:14:09,516 That's what I said. 191 00:14:11,040 --> 00:14:13,694 Y'all's mother make these? Yes, ma'am. 192 00:14:13,782 --> 00:14:16,523 You tell her they mighty little to be costing a quarter, 193 00:14:16,610 --> 00:14:18,264 but we gonna help out, anyway. 194 00:14:18,351 --> 00:14:20,614 Pay 'em, Ruth Ann. Ruth Ann? 195 00:14:20,701 --> 00:14:22,965 Ain't this something? 196 00:14:23,052 --> 00:14:27,186 Norma fay, you sure a letter didn't come for me from netta? 197 00:14:27,273 --> 00:14:30,320 Mama, I am not the mailman. 198 00:14:30,407 --> 00:14:32,148 And I already told you no. 199 00:14:32,235 --> 00:14:33,366 All right. 200 00:14:38,284 --> 00:14:41,635 [ Telephone rings ] 201 00:14:45,161 --> 00:14:46,902 Hey, this you, netta? 202 00:14:46,989 --> 00:14:50,862 Mama Rosie! Is anything the matter? 203 00:14:50,949 --> 00:14:55,258 Guess I was a little worried about you. 204 00:14:55,345 --> 00:14:58,739 Something come to me in a dream I wouldn't see you no more. 205 00:14:58,827 --> 00:15:02,613 I done told you about those dreams. 206 00:15:02,700 --> 00:15:06,051 I can't remember one yet I had about you didn't come true. 207 00:15:06,138 --> 00:15:09,054 Seems like you want me to worry about you. 208 00:15:09,141 --> 00:15:11,927 But how can you say that? 209 00:15:12,014 --> 00:15:14,146 Is it the money? 210 00:15:14,233 --> 00:15:17,019 You know I'll scrape up some kind of change to send you. 211 00:15:17,106 --> 00:15:19,586 No, ma'am, it's not that. 212 00:15:19,673 --> 00:15:22,024 I got enough saved up to come. 213 00:15:22,111 --> 00:15:24,765 You act like you don't wanna see me no more. 214 00:15:24,853 --> 00:15:28,552 Now, you know that's not true. 215 00:15:28,639 --> 00:15:32,643 I didn't say nothing when you didn't come home for Christmas. 216 00:15:32,730 --> 00:15:36,125 I didn't say nothing when you didn't come home for Thanksgiving. 217 00:15:36,212 --> 00:15:39,345 I ain't gonna stand not seeing you for mother's day. 218 00:15:39,432 --> 00:15:41,957 I didn't know whether or not 219 00:15:42,044 --> 00:15:45,917 you'd be up to having company, mama Rosie. 220 00:15:46,004 --> 00:15:49,529 Company? Darling, you ain't no company. 221 00:15:49,616 --> 00:15:53,185 This is your family and your home. 222 00:15:53,272 --> 00:15:55,448 Ain't no need of you staying in no empty college 223 00:15:55,535 --> 00:15:57,798 like you ain't got no home to come to. 224 00:15:57,886 --> 00:15:59,670 Now you come on home, you hear me? 225 00:16:00,976 --> 00:16:03,892 Well, I'll write and let you know. 226 00:16:05,676 --> 00:16:09,767 Yes, ma'am. I promise I'll try to come. 227 00:16:09,854 --> 00:16:12,901 And you let me know if you're gonna fly or take a bus. 228 00:16:12,988 --> 00:16:15,033 I'll have Mr. Herbert drive me to meet you. 229 00:16:15,120 --> 00:16:18,297 I'll know within two days. 230 00:16:18,384 --> 00:16:22,823 Okay...you take care, too. 231 00:16:25,087 --> 00:16:26,175 Bye. 232 00:16:38,970 --> 00:16:41,755 [ Dance music plays ] 233 00:16:51,983 --> 00:16:53,898 [ Knock on door ] 234 00:16:56,379 --> 00:16:58,555 [ Knock knock knock ] 235 00:17:00,949 --> 00:17:03,081 What y'all want? We want some water. 236 00:17:03,168 --> 00:17:05,214 How many times I tell you to go through mu'dear's room 237 00:17:05,301 --> 00:17:07,607 or get water out of the bathroom? 238 00:17:07,694 --> 00:17:09,827 I don't want no toilet water! 239 00:17:09,914 --> 00:17:12,264 Then drink it out of the ditch! Girl, you get out of here. 240 00:17:14,136 --> 00:17:16,094 I'm gonna tell big mama. 241 00:17:16,181 --> 00:17:18,140 The next time your mama leave you here with me, boy, 242 00:17:18,227 --> 00:17:19,880 I'm gonna beat your ass! 243 00:17:19,968 --> 00:17:22,492 Mama said tell her next time you beat me. 244 00:17:22,579 --> 00:17:24,711 You tell her with your own nappy-headed self 245 00:17:24,798 --> 00:17:27,149 and you better not bring your butt back in here! 246 00:17:39,422 --> 00:17:41,250 [ Pounding on door ] 247 00:17:41,337 --> 00:17:43,339 Mu'dear: Open up this door, child. 248 00:17:46,603 --> 00:17:49,040 Why don't you let these children get their water? 249 00:17:49,127 --> 00:17:51,129 And stop scaring them all the time. 250 00:17:51,216 --> 00:17:52,696 I ain't scaring them. 251 00:17:52,783 --> 00:17:55,220 They pass through my room all day long, 252 00:17:55,307 --> 00:17:57,527 and they don't be wanting nothing out of that kitchen. 253 00:17:57,614 --> 00:17:59,572 How do you know they don't be wanting nothing? 254 00:17:59,659 --> 00:18:01,487 I know they don't be wanting nothing. 255 00:18:01,574 --> 00:18:04,360 Mama's put them up to running back and forth through here. 256 00:18:04,447 --> 00:18:06,014 What is this mess lately 257 00:18:06,101 --> 00:18:08,146 about somebody picking on you all the time? 258 00:18:08,233 --> 00:18:11,410 You gonna lose your mind, locked up every day like this. 259 00:18:11,497 --> 00:18:14,196 That's right. I'm losing my mind. 260 00:18:14,283 --> 00:18:15,762 It's just my imagination 261 00:18:15,849 --> 00:18:17,721 that when Norma and Ruth Ann was living here, 262 00:18:17,808 --> 00:18:19,810 they'd keep their things all over this room. 263 00:18:19,897 --> 00:18:23,161 They can't stand to see me have this room to myself, 264 00:18:23,248 --> 00:18:27,339 but I'm losing my mind 'cause I see through all that mess. 265 00:18:27,426 --> 00:18:29,863 That's right, miss Billie Jean. 266 00:18:29,950 --> 00:18:33,737 Just make a joke out of everything that I say. 267 00:18:33,824 --> 00:18:36,218 You know, you ain't gonna get very far 268 00:18:36,305 --> 00:18:38,872 disrespecting your parents and your grandparents. 269 00:18:38,959 --> 00:18:41,266 Hey, how y'all doing? Hey, Herbert. 270 00:18:41,353 --> 00:18:44,139 At least you could've knocked, Mr. Herbert. 271 00:18:44,226 --> 00:18:47,838 Now you listen here. I am not gonna stand for this mess. 272 00:18:47,925 --> 00:18:50,232 I am just not gonna stand for it! 273 00:18:50,319 --> 00:18:52,190 I wasn't talking to you. 274 00:18:52,277 --> 00:18:54,192 What's the trouble here? 275 00:18:54,279 --> 00:18:57,152 I'm gonna tell Rosie she better do something with this child. 276 00:18:57,239 --> 00:19:00,677 You hear me? 'Cause I don't play with children. 277 00:19:17,346 --> 00:19:19,435 Open this door, girl! 278 00:19:19,522 --> 00:19:22,481 Ain't I told you to keep this door open? 279 00:19:22,568 --> 00:19:23,874 Now open that other door! 280 00:19:23,961 --> 00:19:26,485 Mama, sometimes I be in here undressing, 281 00:19:26,572 --> 00:19:28,835 Mr. Herbert walk in here without even knocking. 282 00:19:28,922 --> 00:19:30,446 You don't be undressing 283 00:19:30,533 --> 00:19:32,578 all the time you keep these doors locked. 284 00:19:32,665 --> 00:19:34,841 Who you think you're talking to? 285 00:19:34,928 --> 00:19:37,844 Besides, Mr. Herbert seen plenty kinds 286 00:19:37,931 --> 00:19:40,108 of whatever you trying to hide. 287 00:19:40,195 --> 00:19:42,719 If Mr. Herbert was married to mu'dear, that'd be different. 288 00:19:42,806 --> 00:19:44,808 But he ain't no kin to nobody in this house. 289 00:19:44,895 --> 00:19:47,637 That ain't none of your business. 290 00:19:47,724 --> 00:19:49,769 As far as you're concerned, 291 00:19:49,856 --> 00:19:52,772 Mr. Herbert pay half the rent on this house, and he's a roomer. 292 00:19:52,859 --> 00:19:55,035 How come he ain't got no room to hisself? 293 00:19:55,123 --> 00:19:56,863 That ain't none of your business 294 00:19:56,950 --> 00:19:58,865 who my mama has in her room. 295 00:19:58,952 --> 00:20:02,478 You keep your trap shut or get out and get a place. 296 00:20:05,220 --> 00:20:07,657 Mighty funny when netta's mama went crazy 297 00:20:07,744 --> 00:20:09,441 and she didn't have no place to stay, 298 00:20:09,528 --> 00:20:13,097 you opened your big heart and welcomed her, but i-- 299 00:20:13,184 --> 00:20:17,319 because netta's got sense enough to stay in school 300 00:20:17,406 --> 00:20:20,974 and get something in her head instead of her tail. 301 00:20:28,504 --> 00:20:30,201 You ugly bastards! 302 00:20:30,288 --> 00:20:33,857 Do you want me to get a stick 303 00:20:33,944 --> 00:20:35,772 and beat all the black off of you? 304 00:20:35,859 --> 00:20:37,774 You must've forgot what a good beating feel like. 305 00:20:37,861 --> 00:20:40,820 You better snap out of whatever's on your mind! 306 00:20:40,907 --> 00:20:42,648 Don't you roll your eyes at me. 307 00:20:42,735 --> 00:20:44,998 This ain't dear you're playing with, you understand? 308 00:20:45,085 --> 00:20:48,350 Yes, ma'am. I wasn't rolling my eyes at you. 309 00:20:48,437 --> 00:20:50,308 Dear better not come and tell me 310 00:20:50,395 --> 00:20:52,658 you sassed her or Herbert, or it's gonna be woe be unto you. 311 00:20:52,745 --> 00:20:54,878 Billie Jean, what'd you call my baby? 312 00:20:54,965 --> 00:20:57,272 He was sticking his tongue out at me. 313 00:20:57,359 --> 00:21:00,231 That don't give you no right to call him no bastard. 314 00:21:00,318 --> 00:21:02,755 A bastard is a child that ain't got no daddy, 315 00:21:02,842 --> 00:21:04,148 and my child got a daddy! 316 00:21:04,235 --> 00:21:06,281 She's smelling her piss, that's all. 317 00:21:06,368 --> 00:21:09,588 You're getting out of this house tomorrow and finding a job. 318 00:21:09,675 --> 00:21:13,244 She's already got a job, mama. 319 00:21:13,331 --> 00:21:16,247 Already got one? Where? 320 00:21:16,334 --> 00:21:19,903 At the groovy bar and grill down at second ward. 321 00:21:19,990 --> 00:21:23,646 At the groovy bar and grill? Doing what? 322 00:21:23,733 --> 00:21:25,082 Doing that ballet dancing. 323 00:21:25,169 --> 00:21:26,866 It ain't no ballet dancing. 324 00:21:26,953 --> 00:21:29,521 P-a-l-l-e-t is pallet, ain't it? 325 00:21:29,608 --> 00:21:32,655 B-a-l-l-e-t gots to be ballet. 326 00:21:32,742 --> 00:21:34,787 It ain't even that kind of dancing. 327 00:21:34,874 --> 00:21:37,312 Have you started this mess yet? 328 00:21:37,399 --> 00:21:39,444 I just work three nights. 329 00:21:39,531 --> 00:21:41,098 How come just now I'm hearing about it? 330 00:21:41,185 --> 00:21:43,361 I thought she had done told you about it. 331 00:21:43,448 --> 00:21:45,798 It's a job. 332 00:21:45,885 --> 00:21:47,974 I didn't see no reason for her to be hiding no job 333 00:21:48,061 --> 00:21:49,802 unless it's something else she doing. 334 00:21:49,889 --> 00:21:50,803 I was gonna tell you. 335 00:21:50,890 --> 00:21:52,718 You was gonna tell me. 336 00:21:52,805 --> 00:21:54,633 After I got my first week's pay-- 337 00:21:54,720 --> 00:21:57,854 you ain't gonna see no week at that place. 338 00:21:57,941 --> 00:22:01,858 I don't approve of that dancing mess, no how. 339 00:22:01,945 --> 00:22:04,948 And shaking your tail at the groovy grill, of all places. 340 00:22:05,035 --> 00:22:07,298 I didn't raise none of y'all like that. 341 00:22:07,385 --> 00:22:10,606 That man don't wanna be looking at no ballet dancing. 342 00:22:10,693 --> 00:22:14,479 They wanna see some striptee, baby. 343 00:22:14,566 --> 00:22:17,352 How much is you getting for this mess? 344 00:22:17,439 --> 00:22:20,920 $3 a night, mama. 345 00:22:21,007 --> 00:22:22,618 $3 a night. 346 00:22:22,705 --> 00:22:24,446 But I get tips, mama. 347 00:22:24,533 --> 00:22:27,840 Tips! I don't care how many tips you get. 348 00:22:27,927 --> 00:22:30,365 You dip your ass over there sometime today 349 00:22:30,452 --> 00:22:32,323 and get what that man owes you. 350 00:22:32,410 --> 00:22:34,412 I better not ever hear of you going in no place like that 351 00:22:34,499 --> 00:22:36,458 unless you got a husband to take you. 352 00:22:36,545 --> 00:22:38,416 That truant officer walk in there, 353 00:22:38,503 --> 00:22:40,288 you out of school and under 18, 354 00:22:40,375 --> 00:22:42,420 you'll get carried right off to reform school. 355 00:22:42,507 --> 00:22:44,248 They'll make me pay a fine. 356 00:22:44,335 --> 00:22:45,249 Mama! What?! 357 00:22:45,336 --> 00:22:46,424 Daddy just drove up. 358 00:22:46,511 --> 00:22:48,034 You kidding. 359 00:22:48,121 --> 00:22:51,342 No, I ain't kidding. Look at that nice car. 360 00:22:51,429 --> 00:22:53,388 I'd like to ride in that. 361 00:22:53,475 --> 00:22:54,780 I'm gonna drive in it. 362 00:22:54,867 --> 00:22:56,304 What is it? 363 00:23:00,873 --> 00:23:05,400 Don't you tell him I'm here. Jive-ass bastard. 364 00:23:05,487 --> 00:23:07,837 Mu'dear, Mr. Herbert... 365 00:23:07,924 --> 00:23:11,884 Cheryl Ann and Earl, come and look at your grandpa. 366 00:23:11,971 --> 00:23:16,411 Ooh-ee! Man, this sure is a pretty car. 367 00:23:16,498 --> 00:23:19,762 It's gonna stay that way. Don't be getting too close to it. 368 00:23:19,849 --> 00:23:21,851 Why don't you go play over yonder somewhere? 369 00:23:21,938 --> 00:23:23,766 Can I wash it for you, mister? 370 00:23:23,853 --> 00:23:26,725 Y'all done learned to hustle young. 371 00:23:26,812 --> 00:23:29,641 Come along, get back. Come on. See you. 372 00:23:29,728 --> 00:23:31,426 Hey! 373 00:23:31,513 --> 00:23:34,342 Both: Daddy! Daddy! 374 00:23:38,128 --> 00:23:42,698 Ooh, daddy. This thing is worth a lot. 375 00:23:42,785 --> 00:23:44,917 You're talking my language, man. 376 00:23:45,004 --> 00:23:48,268 Hey, girls, come on. Lay something on me. 377 00:23:51,446 --> 00:23:54,492 Daddy, you're a sight to see, I mean... 378 00:23:54,579 --> 00:23:56,451 You ain't seen nothing yet. 379 00:23:56,538 --> 00:23:59,192 I didn't wanna mess up these little old country boy's minds 380 00:23:59,279 --> 00:24:00,977 on the first day. 381 00:24:01,064 --> 00:24:03,719 You're gonna make mama's eyes pop out. 382 00:24:03,806 --> 00:24:08,027 Hey, young blood, come on, watch the car. 383 00:24:08,114 --> 00:24:10,552 Don't be letting nobody get all on it, you hear? 384 00:24:10,639 --> 00:24:12,031 I won't let them get on it, mister. 385 00:24:12,118 --> 00:24:14,469 All right. Come on, let's go. 386 00:24:20,605 --> 00:24:23,826 Oh, lord, there's my boy. 387 00:24:23,913 --> 00:24:25,654 How you doing? 388 00:24:25,741 --> 00:24:27,917 You sure look well. 389 00:24:28,004 --> 00:24:29,309 Hey, dear. 390 00:24:31,355 --> 00:24:36,142 You sure smell good as home. Hey, what's going on, Herbert? 391 00:24:36,229 --> 00:24:37,579 Nothing, Earl. 392 00:24:37,666 --> 00:24:39,624 Same old thing. Working hard. 393 00:24:39,711 --> 00:24:41,409 Come on, gimme five. 394 00:24:43,193 --> 00:24:45,630 Ruth Ann: Mr. Herbert, come see this view. 395 00:24:51,375 --> 00:24:54,422 Man, I thought you'd have been done left this town. 396 00:24:56,380 --> 00:24:59,470 What would I wanna leave it for if I like it? 397 00:25:02,038 --> 00:25:05,084 Honey, you sure went and did something for yourself. 398 00:25:05,171 --> 00:25:06,869 I'm proud of you. 399 00:25:06,956 --> 00:25:10,133 But why don't you come to see US more often? 400 00:25:10,220 --> 00:25:13,832 As far as I'm concerned, you're still a member of this family. 401 00:25:13,919 --> 00:25:15,878 Don't pay no attention to Rosie. 402 00:25:15,965 --> 00:25:18,837 You know I ain't scared of your daughter. 403 00:25:18,924 --> 00:25:21,623 I'm just a mover. You know me. 404 00:25:25,322 --> 00:25:27,629 Oh, lord. 405 00:25:33,286 --> 00:25:35,767 Say, who's them? 406 00:25:35,854 --> 00:25:38,770 This one's mine, daddy. I named him after you. 407 00:25:38,857 --> 00:25:42,034 Didn't your mama write you that you had grandchildren? 408 00:25:42,121 --> 00:25:44,080 Sure, she did 'cause I was over to big mama's house 409 00:25:44,167 --> 00:25:46,735 the day she wrote the letter. 410 00:25:46,822 --> 00:25:51,348 Earl, you and Cheryl go hug your grandpa's neck. 411 00:25:51,435 --> 00:25:55,395 Now look, don't y'all be calling me no grandpa. 412 00:25:55,483 --> 00:25:57,702 And what the hell else are they supposed to call you? 413 00:26:01,097 --> 00:26:03,360 Oh, lord. 414 00:26:07,669 --> 00:26:10,019 Now, me and you ain't gonna get in no fights 415 00:26:10,106 --> 00:26:12,412 before we even say hello, is we, Rosie? 416 00:26:30,256 --> 00:26:31,388 What you driving? 417 00:26:31,475 --> 00:26:33,303 A Mr. El dorado, mama. 418 00:26:33,390 --> 00:26:34,739 You bring me any money? 419 00:26:34,826 --> 00:26:37,437 Now, Rosie, why can't you be nice? 420 00:26:39,352 --> 00:26:43,356 How come I ain't being nice? I ain't cussed you out...Yet. 421 00:26:43,443 --> 00:26:45,794 Girl, you ain't changed a bit. 422 00:26:47,883 --> 00:26:50,320 Doing all right for yourself, ain't you, Earl? 423 00:26:50,407 --> 00:26:52,931 Daddy, let me have the keys. 424 00:26:53,018 --> 00:26:55,630 Me and Ruth Ann wanna take US a little spin. 425 00:26:55,717 --> 00:26:57,675 No, not in my car, you ain't. 426 00:26:57,762 --> 00:27:01,374 Oh, daddy, come on. 427 00:27:01,461 --> 00:27:03,115 Now get out the way, Norma fay. 428 00:27:03,202 --> 00:27:05,814 Don't be jerking your hands in my pockets. 429 00:27:09,731 --> 00:27:13,299 Children, y'all give your daddy a chance to sit down and rest. 430 00:27:13,386 --> 00:27:15,171 He just got in the door. 431 00:27:15,258 --> 00:27:17,782 Before you know it, he'll be back out the door. 432 00:27:17,869 --> 00:27:20,829 We won't see him again. Norma fay, get the money. 433 00:27:20,916 --> 00:27:22,831 Wait, don't be wrinkling my suit. 434 00:27:22,918 --> 00:27:25,050 Don't be digging your hands in my pockets. 435 00:27:25,137 --> 00:27:28,401 You'll stretch the pants. Get back. Come on. 436 00:27:28,488 --> 00:27:30,316 Y'all stretchin' the pants. 437 00:27:30,403 --> 00:27:32,449 How do you get the money out of there, then? 438 00:27:32,536 --> 00:27:37,106 I'll show you. Just, please, come on, get back. 439 00:27:37,193 --> 00:27:38,890 You know I'm gonna give y'all money. 440 00:27:38,977 --> 00:27:39,891 Right now! 441 00:27:41,240 --> 00:27:43,155 Good lord. 442 00:27:43,242 --> 00:27:45,810 You the begging-est woman I ever seen in my life. 443 00:27:45,897 --> 00:27:48,508 Always got your hand out. 444 00:27:48,596 --> 00:27:50,859 How is anybody supposed to know we need something? 445 00:27:50,946 --> 00:27:56,604 Ooh, daddy. Y'all, I see a 1 with two 0s behind it. 446 00:27:56,691 --> 00:27:59,737 Now give 'em room to breathe. 447 00:28:06,396 --> 00:28:07,397 Come on. 448 00:28:07,484 --> 00:28:10,748 Lord have mercy. 449 00:28:14,447 --> 00:28:15,666 She got it first. 450 00:28:17,450 --> 00:28:20,758 Let mama hold that for you till you get old enough. 451 00:28:20,845 --> 00:28:22,455 Y'all go on outside and play. Go on. 452 00:28:25,415 --> 00:28:29,375 Billie Jean, come on out and get some of this money. 453 00:28:29,462 --> 00:28:31,726 I ain't giving every niggah's kid in the neighborhood 454 00:28:31,813 --> 00:28:33,684 some of this money. 455 00:28:33,771 --> 00:28:36,165 What the hell you mean, every niggah's kid? 456 00:28:36,252 --> 00:28:39,908 I know you know who Billie Jean's daddy is. 457 00:28:39,995 --> 00:28:42,780 I know you ain't intending to come into this house, 458 00:28:42,867 --> 00:28:46,566 give everybody some money, and ain't giving Billie Jean none. 459 00:28:46,654 --> 00:28:48,960 I'm letting her wear my name. Ain't that enough? 460 00:28:49,047 --> 00:28:52,485 You can have it back anytime you want it. 461 00:28:52,572 --> 00:28:54,792 Well, looky there. 462 00:28:54,879 --> 00:28:58,622 I didn't ask you to come out here and act smart. 463 00:28:58,709 --> 00:29:01,016 Time you growed up and got fine. 464 00:29:01,103 --> 00:29:04,846 When's the last time you seen your old, no-good daddy? 465 00:29:04,933 --> 00:29:08,023 Chickenshit bastard better not bring his tail around here again. 466 00:29:08,110 --> 00:29:10,765 I heard he was telling people Billie Jean wasn't his'n. 467 00:29:10,852 --> 00:29:13,637 Up his mammy's ass with a flagpole. 468 00:29:13,724 --> 00:29:15,639 I ought to know who Billie Jean's daddy is. 469 00:29:15,726 --> 00:29:17,032 Rosie, don't. 470 00:29:17,119 --> 00:29:19,774 What is he trying to say about me, dear? 471 00:29:19,861 --> 00:29:22,994 See? When you had me, you wouldn't treat me right. 472 00:29:23,081 --> 00:29:25,867 'Cause you wouldn't act right. 473 00:29:25,954 --> 00:29:29,261 Wouldn't act right? Dig this girl, will ya, dear? 474 00:29:29,348 --> 00:29:32,047 Didn't she have a roof over her head, 475 00:29:32,134 --> 00:29:34,353 and did these children ever want for anything? 476 00:29:34,440 --> 00:29:36,616 They sure didn't want for nothing. 477 00:29:36,704 --> 00:29:39,445 Well, mama, I wanted for something. 478 00:29:41,709 --> 00:29:44,624 That was your trouble. You was never satisfied. 479 00:29:44,712 --> 00:29:46,670 You wanna style big, I know. 480 00:29:46,757 --> 00:29:50,369 But if you had just had a little Patience... 481 00:29:56,332 --> 00:29:57,942 Come on, get your money. 482 00:29:58,029 --> 00:30:00,597 That's all right. I don't want no money. 483 00:30:00,684 --> 00:30:03,252 Girl, are you crazy? 484 00:30:03,339 --> 00:30:06,168 You better not be turning down no money. 485 00:30:06,255 --> 00:30:09,475 You don't want it, you get it and give it to me. 486 00:30:09,562 --> 00:30:13,479 I wondered what that voice was kept telling me, 487 00:30:13,566 --> 00:30:16,613 "pack your things and git while the getting's good." 488 00:30:16,700 --> 00:30:20,530 Now I know. Two rosies under the same roof. 489 00:30:20,617 --> 00:30:23,489 Herbert, you sure must have your balls together. 490 00:30:24,969 --> 00:30:27,015 What the devil are you talking about? 491 00:30:27,102 --> 00:30:29,278 Billie Jean got ways like you. 492 00:30:29,365 --> 00:30:34,065 Billie Jean ain't nothing like me. That child over there... 493 00:30:34,152 --> 00:30:36,024 She's more like me than anybody I've ever met 494 00:30:36,111 --> 00:30:37,852 'cause she wants something out of life. 495 00:30:37,939 --> 00:30:39,767 Who is that? 496 00:30:39,854 --> 00:30:43,161 That's my other daughter. The one you don't know about. 497 00:30:43,248 --> 00:30:45,903 When did you have this one? 498 00:30:45,990 --> 00:30:48,688 You always springing some new kid on me. 499 00:30:48,776 --> 00:30:51,430 Is she wearing my name, too? 500 00:30:51,517 --> 00:30:53,868 She's too good to wear your name. 501 00:30:53,955 --> 00:30:57,523 How come she's too good to wear daddy's name, mama? 502 00:30:57,610 --> 00:31:02,485 What's going on here? "To my dear mama Rosie..." 503 00:31:02,572 --> 00:31:04,052 Mama Rosie? 504 00:31:04,139 --> 00:31:06,141 You can read, can't you? 505 00:31:06,228 --> 00:31:11,146 "God will surely bless you for helping so many of US 506 00:31:11,233 --> 00:31:13,539 when we needed help." 507 00:31:13,626 --> 00:31:15,454 Earl, Rosie didn't tell you, 508 00:31:15,541 --> 00:31:18,849 but she's done gone to keeping girls every now and then. 509 00:31:18,936 --> 00:31:21,983 First, it was one of Norma and Ruth Ann's friends 510 00:31:22,070 --> 00:31:24,333 that didn't have no place to stay. 511 00:31:24,420 --> 00:31:28,380 Every stray alley cat in town done found 'em a good thing. 512 00:31:28,467 --> 00:31:30,948 Dear, I don't like that. 513 00:31:31,035 --> 00:31:32,907 You getting any money for this? 514 00:31:32,994 --> 00:31:34,560 I don't want no money for it. 515 00:31:34,647 --> 00:31:36,911 Let me get this straight-- 516 00:31:36,998 --> 00:31:40,001 you just gives a girl a home who ain't got no home 517 00:31:40,088 --> 00:31:42,177 just out of the goodness of your heart? 518 00:31:42,264 --> 00:31:45,920 I love those girls like they was my own daughters. 519 00:31:46,007 --> 00:31:49,749 Norma fay and Ruth Ann and Billie Jean 520 00:31:49,837 --> 00:31:51,882 wasn't enough for you. 521 00:31:51,969 --> 00:31:54,929 They don't appreciate me like them other girls do. 522 00:31:55,016 --> 00:31:58,584 Maybe if you would appreciate US more, mama. 523 00:31:58,671 --> 00:32:01,022 What is there to appreciate? 524 00:32:01,109 --> 00:32:04,808 I don't see none of y'all's graduation pictures up there. 525 00:32:04,895 --> 00:32:07,463 You and Ruth Ann couldn't keep your dresses down. 526 00:32:07,550 --> 00:32:10,727 Y'all got caught, huh? 527 00:32:10,814 --> 00:32:13,948 Yeah, they got caught. 528 00:32:14,035 --> 00:32:16,907 The way Billie Jean like to shake her tail, she's next. 529 00:32:16,994 --> 00:32:19,997 I don't put no faith in none of them no more. 530 00:32:20,084 --> 00:32:25,611 But my girl netta-- she's gonna pull me through. 531 00:32:25,698 --> 00:32:30,138 When she get her diploma, she gonna come back and teach. 532 00:32:30,225 --> 00:32:34,533 What is so big about a teacher, mama? 533 00:32:34,620 --> 00:32:37,580 You go into some white woman's kitchen, 534 00:32:37,667 --> 00:32:40,017 you liable to find one working there. 535 00:32:40,104 --> 00:32:44,892 What is the sense in spending all that time in some fancy college 536 00:32:44,979 --> 00:32:47,068 just to come out and work in a kitchen? 537 00:32:47,155 --> 00:32:48,852 That ain't gonna happen to my netta. 538 00:32:48,939 --> 00:32:50,462 How do you know that? 539 00:32:50,549 --> 00:32:51,899 I know. 540 00:32:53,988 --> 00:32:57,078 Because she's smart, that's why. 541 00:32:57,165 --> 00:33:00,081 She done won all kinds of awards and scholarships, 542 00:33:00,168 --> 00:33:03,475 and they can't mess with you when you're smart! 543 00:33:03,562 --> 00:33:07,479 A spiritualist told me that a child that was mine 544 00:33:07,566 --> 00:33:09,003 was gonna make me happy one day. 545 00:33:09,090 --> 00:33:12,136 Now, you can groan all you want, 546 00:33:12,223 --> 00:33:15,487 but I don't see none of y'all helping me get nothing. 547 00:33:15,574 --> 00:33:19,709 All Billie Jean got on her mind is that dancing mess. 548 00:33:19,796 --> 00:33:20,753 Dancing? 549 00:33:23,017 --> 00:33:27,238 Yeah, daddy. She do that ballet-dancing stuff. 550 00:33:27,325 --> 00:33:29,849 You know, where you kick your legs all out, 551 00:33:29,937 --> 00:33:33,679 and you have your arms flopping like chicken wings. 552 00:33:33,766 --> 00:33:36,204 You know, like the white folks do. 553 00:33:36,291 --> 00:33:39,990 Is that what you wanna do, Billie Jean? 554 00:33:40,077 --> 00:33:43,776 It's paying her $3 a night at the groovy bar and grill. 555 00:33:43,863 --> 00:33:45,778 At the groovy and two? 556 00:33:45,865 --> 00:33:49,608 You doing that kind of dancing at the groovy and second ward? 557 00:33:49,695 --> 00:33:54,048 What you talking about, man? She's the star dancer. 558 00:33:54,135 --> 00:33:56,833 Damn, what is them niggahs drinking out there? 559 00:33:56,920 --> 00:34:00,054 Rosie: They just had her doing that crazy dance for fun. 560 00:34:00,141 --> 00:34:03,187 They were switching her to the striptee next. 561 00:34:03,274 --> 00:34:05,276 Well, tell me something... 562 00:34:05,363 --> 00:34:08,105 Even at that, $3 a night... 563 00:34:08,192 --> 00:34:11,630 You'd get more than that picking cotton. 564 00:34:11,717 --> 00:34:14,982 Baby, if you wanna use what your mama gave you that bad, 565 00:34:15,069 --> 00:34:17,071 come on back to Detroit with me, 566 00:34:17,158 --> 00:34:21,292 I'll show you how to get your ph.D. In the funky chicken, 567 00:34:21,379 --> 00:34:24,426 and I guarantee that'll sell when cotton won't. 568 00:34:29,170 --> 00:34:31,172 Look, Earl, you know better than to talk like that 569 00:34:31,259 --> 00:34:32,390 with dear sitting here. 570 00:34:32,477 --> 00:34:34,914 You respect her, and I mean that. 571 00:34:36,177 --> 00:34:39,571 Herbert, dear ain't no virgin. 572 00:34:39,658 --> 00:34:43,227 I got enough sense to know that. But that ain't the point. 573 00:34:43,314 --> 00:34:45,621 I don't care what he do out in them streets, 574 00:34:45,708 --> 00:34:47,623 he ain't got no business coming in here, 575 00:34:47,710 --> 00:34:49,712 talking like that in front of these women. 576 00:34:49,799 --> 00:34:53,281 Hell, everybody in here's married, except Billie Jean. 577 00:34:53,368 --> 00:34:55,239 From what I just heard she's sneaking and doing, 578 00:34:55,326 --> 00:34:57,720 she may be in motherhood this very minute. 579 00:34:57,807 --> 00:34:59,852 And even if she ain't yet, 580 00:34:59,939 --> 00:35:02,768 at least Earl'll take her where she won't be disgracing this family. 581 00:35:05,815 --> 00:35:10,515 Can't nobody disgrace nothing that's already a disgrace. 582 00:35:14,302 --> 00:35:17,174 What the hell are you trying to say? 583 00:35:17,261 --> 00:35:21,613 If you don't like this family, ain't nobody holding you in it! 584 00:35:21,700 --> 00:35:24,399 Hold on before you say something you'll be sorry for. 585 00:35:24,486 --> 00:35:26,227 If I say it, I ain't sorry. 586 00:35:26,314 --> 00:35:28,490 Herbert knows I don't play that shit. 587 00:35:28,577 --> 00:35:32,189 I wouldn't let no man talk like that in front of daughters of mine. 588 00:35:32,276 --> 00:35:34,931 Look, you skin your cat, and I'll skin mine! 589 00:35:41,720 --> 00:35:45,289 Hell, I was just trying to help. 590 00:35:45,376 --> 00:35:48,336 I got somebody who can help me get all that I want. 591 00:35:48,423 --> 00:35:51,513 Now don't you worry about it. I got netta! 592 00:35:53,515 --> 00:35:55,473 All right, Rosie. 593 00:35:58,389 --> 00:35:59,956 Hey, get off my car! 594 00:36:04,395 --> 00:36:05,831 Oh, daddy, come on. 595 00:36:05,918 --> 00:36:08,312 Mama, daddy fixing to leave! 596 00:36:08,399 --> 00:36:10,009 Wait a minute, e.P. 597 00:36:13,883 --> 00:36:15,145 Gimme a ride to work. 598 00:36:21,412 --> 00:36:25,199 You gonna drive this car, or you wanna let me drive? 599 00:36:25,286 --> 00:36:28,506 If I'd knowed you was gonna drive around here stylin', 600 00:36:28,593 --> 00:36:30,247 I'd have took a bus. 601 00:36:30,334 --> 00:36:33,772 Girl, you want me to let you out at the corner? 602 00:36:33,859 --> 00:36:37,167 No kidding, e.P. I want you to come by for mother's day 603 00:36:37,254 --> 00:36:39,430 'cause my other daughter might be coming home, 604 00:36:39,517 --> 00:36:41,302 and I want you to meet her. 605 00:36:41,389 --> 00:36:44,435 Rosie, I don't wanna meet no more of your daughters. 606 00:36:44,522 --> 00:36:47,395 You ought to want to meet her so you can see 607 00:36:47,482 --> 00:36:49,440 what your daughters didn't make out of theyselves. 608 00:36:51,181 --> 00:36:54,315 That bitch ain't staying in this house. 609 00:36:54,402 --> 00:36:57,666 How you gonna stop her? You don't live here no more. 610 00:37:01,104 --> 00:37:04,716 I said she wasn't staying in this house! 611 00:37:04,803 --> 00:37:07,545 Well, I ain't deaf. 612 00:37:14,509 --> 00:37:18,121 Rosie: Let me see that watch. You better not make me late. 613 00:37:18,208 --> 00:37:20,558 Earl: What you being so faithful for? 614 00:37:20,645 --> 00:37:22,734 You gonna get a raise or a promotion or something? 615 00:37:22,821 --> 00:37:25,041 Raise or promotion nothing. 616 00:37:25,128 --> 00:37:27,478 There's more teachers seen me there for years 617 00:37:27,565 --> 00:37:30,829 pass me in the hall and don't even speak. 618 00:37:30,916 --> 00:37:32,744 That's why I want my girl netta 619 00:37:32,831 --> 00:37:35,486 to teach here when she get her diploma. 620 00:37:35,573 --> 00:37:38,707 I'm gonna sit in on her classes when I finish my work, too. 621 00:37:40,448 --> 00:37:43,015 Oh, e.P., I know I can learn it. 622 00:37:52,634 --> 00:37:55,202 I've watched her helping Billie Jean with her schoolwork. 623 00:37:55,289 --> 00:37:59,336 I'm telling you, she's got so much Patience. 624 00:37:59,423 --> 00:38:02,731 Rosie, I didn't know you wanted an education. 625 00:38:06,735 --> 00:38:10,129 Yeah...i always wanted one. 626 00:38:12,088 --> 00:38:15,526 Why don't you let me send you to night school? 627 00:38:15,613 --> 00:38:18,486 I don't want it for myself no more. 628 00:38:18,573 --> 00:38:25,014 As long as my girl netta gets hers, I'll have mine. 629 00:38:25,101 --> 00:38:27,538 Rosie, come on, take the day off. 630 00:38:27,625 --> 00:38:30,541 We going to the park and watching ducks in the lake. 631 00:38:30,628 --> 00:38:33,283 Is you crazy? These people seen me in this car. 632 00:38:33,370 --> 00:38:34,980 No, they ain't seen you. 633 00:38:35,067 --> 00:38:37,200 I'll call and tell 'em you don't feel well. 634 00:38:37,287 --> 00:38:39,768 I know you better unjack this thing and let me out. 635 00:38:39,855 --> 00:38:42,727 Ain't nobody seen you except the kids, 636 00:38:42,814 --> 00:38:44,773 and they ain't gonna say nothing. 637 00:38:44,860 --> 00:38:47,254 You trying to make that old devil make me do something, 638 00:38:47,341 --> 00:38:49,299 and I ain't gonna listen to him. 639 00:38:49,386 --> 00:38:51,040 Come on, girl. 640 00:38:57,655 --> 00:38:59,788 Remember how I used to lift you over that fence, 641 00:38:59,875 --> 00:39:02,921 and we'd just run like jackrabbits 642 00:39:03,008 --> 00:39:05,010 from one end of the field to the other. 643 00:39:05,097 --> 00:39:07,709 You remember the time I outran you? 644 00:39:07,796 --> 00:39:10,059 You mean the time I had that bad ankle. 645 00:39:10,146 --> 00:39:11,974 Bad ankle my foot. 646 00:39:12,061 --> 00:39:14,803 Every time I'd win at something, you'd lay it on your bad ankle. 647 00:39:14,890 --> 00:39:18,502 Wanna try again? Come on. 648 00:39:18,589 --> 00:39:20,156 On your Mark...Come on... 649 00:39:20,243 --> 00:39:22,027 Get set... 650 00:39:22,114 --> 00:39:23,202 Go! 651 00:39:59,064 --> 00:40:00,631 I don't know... 652 00:40:03,852 --> 00:40:06,158 You coming back to Detroit with me, 653 00:40:06,245 --> 00:40:09,031 or you want me to come back here? 654 00:40:09,118 --> 00:40:10,598 For what? 655 00:40:10,685 --> 00:40:14,341 Oh, don't beat a player crazy. 656 00:40:14,428 --> 00:40:16,560 You know what I'm talking about. 657 00:40:16,647 --> 00:40:20,477 You think I'm gonna get bit by the same dog twice? 658 00:40:21,913 --> 00:40:25,830 Damn. I got an elephant on my hands. 659 00:40:25,917 --> 00:40:28,442 18 years, and you still remember. 660 00:40:28,529 --> 00:40:32,184 The bitch didn't mean nothing. That's what's so killing. 661 00:40:32,271 --> 00:40:35,187 How did I know she didn't mean nothing? 662 00:40:35,274 --> 00:40:37,233 You don't see me with her, do you? 663 00:40:42,978 --> 00:40:45,110 Maybe she didn't want you. 664 00:40:47,156 --> 00:40:49,898 Shit. You know better than that. 665 00:40:49,985 --> 00:40:51,552 You wouldn't have went up down her job 666 00:40:51,639 --> 00:40:53,118 and threatened to whip her ass 667 00:40:53,205 --> 00:40:54,468 if you thought she didn't want me. 668 00:40:54,555 --> 00:40:56,470 Who told you that lie? 669 00:40:56,557 --> 00:40:58,646 That's all right. I heard all about it. 670 00:40:58,733 --> 00:41:01,388 Whoever told you is a bare-faced liar 671 00:41:01,475 --> 00:41:05,914 'cause you ain't never seen me showing my behind in public. 672 00:41:06,001 --> 00:41:10,527 I got too many other ways to get even with her. 673 00:41:10,614 --> 00:41:13,400 Is that what you was trying when you married Billie Jean's daddy? 674 00:41:13,487 --> 00:41:15,576 That had nothing to do with getting even. 675 00:41:15,663 --> 00:41:17,273 What'd it have to do with, then? 676 00:41:17,360 --> 00:41:20,929 I dare you to say you felt something for him. 677 00:41:21,016 --> 00:41:22,844 I did feel something for him. 678 00:41:22,931 --> 00:41:26,238 Where'd you feel it at? 679 00:41:26,325 --> 00:41:29,328 Where do you think I felt it at? 680 00:41:29,416 --> 00:41:33,376 Shit. You know I'm the only man ever got next to you. 681 00:41:33,463 --> 00:41:35,247 You think so? 682 00:41:35,334 --> 00:41:37,815 If my life depended on you admitting it, 683 00:41:37,902 --> 00:41:39,948 I'd be a dead son of a bitch 684 00:41:40,035 --> 00:41:42,254 'cause you ain't gonna admit nothing like that. 685 00:41:42,341 --> 00:41:45,910 E.p., how are all them girls in Detroit 686 00:41:45,997 --> 00:41:49,479 getting along with you down here? 687 00:41:49,566 --> 00:41:51,350 Now that you mention it, 688 00:41:51,438 --> 00:41:53,918 I was thinking, since you like to keep girls, 689 00:41:54,005 --> 00:41:56,181 I'd round up all them funky bitches 690 00:41:56,268 --> 00:41:57,705 and bring 'em down here to you. 691 00:42:01,317 --> 00:42:04,015 If you stop playing with me, I'll stop playing with you. 692 00:42:05,626 --> 00:42:06,931 Rosie... 693 00:42:10,935 --> 00:42:12,894 You know I ain't happy doing that stuff. 694 00:42:12,981 --> 00:42:15,418 I'm a one-woman man, and you know it. 695 00:42:15,505 --> 00:42:17,159 What do you want with me? 696 00:42:20,205 --> 00:42:22,469 You know what we had going between US. 697 00:42:25,646 --> 00:42:29,563 Humph. I ain't going for that. 698 00:42:29,650 --> 00:42:32,391 What was wrong with it? 699 00:42:32,479 --> 00:42:36,395 You still trying to get revenge? 700 00:42:36,483 --> 00:42:39,311 I ain't never said I wanted no revenge on you. 701 00:42:39,398 --> 00:42:42,445 Then what is it? I never did beat all on you or nothing 702 00:42:42,532 --> 00:42:45,883 like some guys do women, never even raised my hand to you. 703 00:42:45,970 --> 00:42:48,669 'Cause you know you better not 704 00:42:48,756 --> 00:42:50,322 pull no shit like that, that's why. 705 00:42:50,409 --> 00:42:53,021 You're right. You're always right. 706 00:42:53,108 --> 00:42:55,110 In fact, you're so right, 707 00:42:55,197 --> 00:42:56,894 it seemed I ought to be able to come down sometime 708 00:42:56,981 --> 00:42:58,809 and not see you in the same rut, 709 00:42:58,896 --> 00:43:00,942 paying rent on that matchbox of a shack 710 00:43:01,029 --> 00:43:02,987 where, half the time, you heat your own water 711 00:43:03,074 --> 00:43:04,728 before you can wash your face 712 00:43:04,815 --> 00:43:06,164 or paying off some loan company 713 00:43:06,251 --> 00:43:07,949 where you borrowed money for them kids. 714 00:43:08,036 --> 00:43:10,429 Hell, they got they own husbands. 715 00:43:10,517 --> 00:43:13,607 Who told you I was borrowing money? Dear? 716 00:43:13,694 --> 00:43:16,218 Dear ain't told me nothing. 717 00:43:16,305 --> 00:43:18,176 What's the matter with you? 718 00:43:18,263 --> 00:43:20,744 I'm trying to understand you. 719 00:43:20,831 --> 00:43:22,485 I bet you don't have no trouble 720 00:43:22,572 --> 00:43:24,835 understanding them other women you got. 721 00:43:24,922 --> 00:43:26,968 Them babes know what they want. 722 00:43:31,146 --> 00:43:34,366 And I know what I want, too. 723 00:43:34,453 --> 00:43:37,195 What do you want that any man can give you? 724 00:43:40,242 --> 00:43:43,941 If you were the man for me, you'd know that. 725 00:43:44,028 --> 00:43:48,206 The man for you? The man for you, Rosie? 726 00:43:50,252 --> 00:43:53,821 Look, baby, you see this money? 727 00:43:53,908 --> 00:43:57,912 Here's $1,000 cash. Go on. Count it. 728 00:43:57,999 --> 00:44:01,524 I want to see you go out and find the man for you, 729 00:44:01,611 --> 00:44:04,527 and when you find that dude, I don't care where I'm at, 730 00:44:04,614 --> 00:44:07,399 let me know, and I'll come wherever you are. 731 00:44:07,486 --> 00:44:10,402 I'll not only take off my hat to that bird, I'll eat it, too. 732 00:44:10,489 --> 00:44:12,753 This $1,000 is yours, and I'll give him 1,000. 733 00:44:12,840 --> 00:44:14,711 Make sure you contact me 734 00:44:14,798 --> 00:44:16,757 'cause I wanna see that bad mutha. 735 00:44:20,848 --> 00:44:25,156 Well, you may lose your money and get indigestion to boot. 736 00:44:37,560 --> 00:44:40,215 You're the damnedest woman I ever met. 737 00:44:40,302 --> 00:44:42,957 Gimme my money. 738 00:44:43,044 --> 00:44:44,828 If you was willing to pull with me 739 00:44:44,915 --> 00:44:46,525 till I got my shoe business going good, 740 00:44:46,613 --> 00:44:49,703 then you could have your home paid for, 741 00:44:49,790 --> 00:44:52,401 you wouldn't have to slave no more. 742 00:44:52,488 --> 00:44:56,144 But you keep on wearing yourself out doing for somebody else, 743 00:44:56,231 --> 00:45:00,496 so go on, keep on letting yourself go. 744 00:45:00,583 --> 00:45:04,282 You don't even laugh like you used to. 745 00:45:04,369 --> 00:45:06,676 I told you, don't be worrying about me. 746 00:45:10,637 --> 00:45:13,596 This is the last time I'm coming to you. 747 00:45:13,683 --> 00:45:15,642 The last time. 748 00:45:19,254 --> 00:45:21,169 I didn't ask you to come this time. 749 00:45:26,043 --> 00:45:28,263 Just as cool as you is, baby. 750 00:46:25,537 --> 00:46:27,931 [ Humming ] 751 00:46:55,045 --> 00:46:57,221 Hey there. 752 00:46:57,308 --> 00:46:58,092 You here? 753 00:46:59,702 --> 00:47:02,357 Thought you was going somewhere with Herbert. 754 00:47:02,444 --> 00:47:04,925 No, I didn't have to go nowhere with Herbert. 755 00:47:05,012 --> 00:47:08,711 He had a Deacon board meeting, but I don't have to go with him. 756 00:47:08,798 --> 00:47:12,106 I don't know why them deacons ain't made Herbert quit that board, 757 00:47:12,193 --> 00:47:14,064 living in sin with you the way he is. 758 00:47:18,547 --> 00:47:21,898 Lord. I could tell the way you come through that door 759 00:47:21,985 --> 00:47:23,857 you was aiming to start some dirt. 760 00:47:23,944 --> 00:47:26,729 Mama, I'm not trying to start no dirt. 761 00:47:26,816 --> 00:47:30,864 It just don't look right, you and Herbert shacking up. 762 00:47:30,951 --> 00:47:35,129 There's more folks in the church doing more than Herbert and me. 763 00:47:35,216 --> 00:47:37,696 That includes the pastor, too. 764 00:47:37,784 --> 00:47:40,656 What kind of example is that to set before Billie Jean? 765 00:47:40,743 --> 00:47:44,442 Your girls ain't no babies, and neither is you. 766 00:47:44,529 --> 00:47:46,749 It's a sin for a woman as young as you 767 00:47:46,836 --> 00:47:48,533 to be walking around here burning. 768 00:47:48,620 --> 00:47:52,146 God didn't mean for US to burn like that, you know. 769 00:47:52,233 --> 00:47:55,497 Old Herbert done interpreted that Bible to you that way 770 00:47:55,584 --> 00:47:58,543 just so's he could get half of your bed. 771 00:47:58,630 --> 00:48:01,024 Smarter than I thought he was. 772 00:48:01,111 --> 00:48:03,374 Herbert and nobody else don't have to tell me that 773 00:48:03,461 --> 00:48:05,333 when it comes to nature. 774 00:48:05,420 --> 00:48:09,946 That Bible belongs on the shelf, not myself. 775 00:48:10,033 --> 00:48:14,646 I know where you got them ideas from--old auntie. 776 00:48:14,733 --> 00:48:18,737 Lord, if I'd have known leaving you with that old woman 777 00:48:18,825 --> 00:48:20,739 was gonna make this big a fool of you, 778 00:48:20,827 --> 00:48:23,307 I'd have rather gived you away and never seen you again. 779 00:48:23,394 --> 00:48:26,223 You come pretty close to doing it as it was, mama. 780 00:48:31,011 --> 00:48:33,143 You ain't never gonna forget that, is you? 781 00:48:35,363 --> 00:48:38,888 Auntie didn't let me forget it, mama. 782 00:48:38,975 --> 00:48:41,238 Morning, noon, and night. 783 00:48:41,325 --> 00:48:43,023 "If it wasn't for your mama leaving your daddy, 784 00:48:43,110 --> 00:48:44,938 I wouldn't be fooling with you." 785 00:48:45,025 --> 00:48:49,246 Oh, sometimes I wish Earl would never come to this town. 786 00:48:49,333 --> 00:48:52,293 Mama, what does Earl got to do with this? 787 00:48:52,380 --> 00:48:55,818 Oh, Rosie, Rosie. 788 00:48:55,905 --> 00:48:58,952 Picking on me ain't gonna wash your feelings away for him. 789 00:48:59,039 --> 00:49:00,779 Oh, you talking out of your head, mama. 790 00:49:04,000 --> 00:49:06,394 Yeah, that's right. 791 00:49:06,481 --> 00:49:11,529 I'm just a dumb old woman talking out of of my head. 792 00:49:11,616 --> 00:49:13,314 I don't know nothing. 793 00:49:13,401 --> 00:49:16,012 Oh, Rosie... 794 00:49:16,099 --> 00:49:18,972 Even that old whale had to let Jonah 795 00:49:19,059 --> 00:49:21,235 out of his gut one day. 796 00:49:23,324 --> 00:49:28,242 Honey, whatever's holding on to you... 797 00:49:28,329 --> 00:49:30,679 You better give it up before it's too late. 798 00:49:30,766 --> 00:49:33,769 Rosie, you better give it up. 799 00:49:56,705 --> 00:49:58,968 You been down our way yet? 800 00:49:59,055 --> 00:50:02,145 Nope. But I'll come if you want me to. 801 00:50:02,232 --> 00:50:04,800 You got anything in there for me? 802 00:50:09,631 --> 00:50:11,241 You got anything for me? 803 00:50:18,205 --> 00:50:19,075 You crazy. 804 00:50:27,388 --> 00:50:31,218 Now, how come I gotta be crazy? 805 00:50:31,305 --> 00:50:33,655 You better give me my mail from out of there 806 00:50:33,742 --> 00:50:35,962 'fore these people start gossiping. 807 00:50:38,965 --> 00:50:40,009 Your sister got anything for me? 808 00:50:42,403 --> 00:50:44,187 I told you, you crazy. 809 00:50:45,493 --> 00:50:47,451 Boy, I tell you, 810 00:50:47,538 --> 00:50:50,063 how y'all expect for Santa claus to bring y'all anything 811 00:50:50,150 --> 00:50:52,326 if you gonna act like that? 812 00:50:52,413 --> 00:50:53,980 Shit. 813 00:50:56,330 --> 00:50:58,071 Get a letter from your boyfriend? 814 00:50:59,420 --> 00:51:00,160 Ann! 815 00:51:04,164 --> 00:51:06,296 Mmm-mmm-mmm. 816 00:51:11,475 --> 00:51:12,911 What you call me for? 817 00:51:14,739 --> 00:51:18,482 I want you to come go into Billie Jean's room with me. 818 00:51:18,569 --> 00:51:20,223 What for? 819 00:51:20,310 --> 00:51:21,659 Just be cool. 820 00:51:28,014 --> 00:51:30,712 [ Rock music plays ] 821 00:51:46,206 --> 00:51:48,512 Norma: Jean... 822 00:51:48,599 --> 00:51:50,384 [ Pounding on door ] 823 00:51:50,471 --> 00:51:52,212 Open the door, Jean. 824 00:52:27,856 --> 00:52:31,207 You got a place to stay for next year? 825 00:52:34,167 --> 00:52:35,994 What? 826 00:52:36,082 --> 00:52:41,130 'Cause if you ain't married by next year, come stay with me. 827 00:52:41,217 --> 00:52:44,742 Oh, I would take you, but when the baby comes... 828 00:52:44,829 --> 00:52:47,702 I don't know what Johnny gonna say with an extra person. 829 00:52:47,789 --> 00:52:49,791 I don't care what Melvin say. 830 00:52:49,878 --> 00:52:52,446 If my people can't come there when they out in the cold, 831 00:52:52,533 --> 00:52:54,970 then he don't want me there. 832 00:52:55,057 --> 00:52:57,190 What y'all talking about? 833 00:52:57,277 --> 00:53:00,018 Whatever do you mean, what we talking about? 834 00:53:00,106 --> 00:53:02,325 What y'all talking about, a place for me to stay? 835 00:53:02,412 --> 00:53:05,415 You know you can't sleep on that couch. 836 00:53:05,502 --> 00:53:08,636 Mama don't let nobody sleep on her couch. 837 00:53:08,723 --> 00:53:10,812 She ain't heard yet. 838 00:53:10,899 --> 00:53:13,945 I told you mama hadn't told her yet. 839 00:53:14,032 --> 00:53:18,298 Ain't heard what? Is some other girl coming to live here? 840 00:53:18,385 --> 00:53:21,431 No, that's just it. 841 00:53:21,518 --> 00:53:24,652 Ain't gonna be no whole lot of different girls no more. 842 00:53:24,739 --> 00:53:26,175 Mama said from now on, 843 00:53:26,262 --> 00:53:29,222 there just gonna be one certain girl. 844 00:53:29,309 --> 00:53:32,007 Mama don't ever tell nobody nothing. 845 00:53:32,094 --> 00:53:34,009 She go and do whatever she feel like doing, 846 00:53:34,096 --> 00:53:36,359 and everybody's supposed to fall in line. 847 00:53:36,446 --> 00:53:39,710 You mean to tell me that mama didn't tell you 848 00:53:39,797 --> 00:53:41,364 when your friend get her diploma 849 00:53:41,451 --> 00:53:43,497 from that fancy college next year, 850 00:53:43,584 --> 00:53:45,803 you gonna have to give up your room? 851 00:53:45,890 --> 00:53:48,241 Give up my room. 852 00:53:48,328 --> 00:53:50,504 Nah, mama ain't told me that, 853 00:53:50,591 --> 00:53:54,421 and that girl ain't none of my friend. 854 00:53:54,508 --> 00:53:56,727 I don't see why they both can't stay in here together. 855 00:53:58,468 --> 00:54:01,993 But I guess she gonna have to have the whole room. 856 00:54:02,080 --> 00:54:04,213 You know all them clothes teachers wear. 857 00:54:04,300 --> 00:54:07,477 Changing two and three times a day. 858 00:54:07,564 --> 00:54:09,131 Suits in the morning, 859 00:54:09,218 --> 00:54:10,872 casual slacks in the afternoon, 860 00:54:10,959 --> 00:54:13,614 and cocktail rags at night. 861 00:54:13,701 --> 00:54:15,616 Yeah, Jean, 862 00:54:15,703 --> 00:54:18,967 I'm afraid she gonna have to have the whole room. 863 00:54:19,054 --> 00:54:22,275 Yeah, but the way mama put it, though, 864 00:54:22,362 --> 00:54:26,931 she wanted Billie Jean married and off her hands by next year. 865 00:54:27,018 --> 00:54:29,456 She didn't wanna see her netta 866 00:54:29,543 --> 00:54:32,720 cramped up in this room with another person. 867 00:54:32,807 --> 00:54:34,374 Did mama say that? 868 00:54:35,853 --> 00:54:37,725 Yeah, that's right. 869 00:54:37,812 --> 00:54:41,729 You go ask her so she know we come and told you. 870 00:54:41,816 --> 00:54:43,557 I'm sorry I said anything. 871 00:54:43,644 --> 00:54:46,255 Wait a minute. I ain't gonna say nothing. 872 00:54:46,342 --> 00:54:49,302 What I think is at least mama could have told you. 873 00:54:49,389 --> 00:54:52,218 Yet and still, I don't think it's fair... 874 00:54:53,871 --> 00:54:55,482 To be kicked out of your room 875 00:54:55,569 --> 00:54:57,875 for somebody that ain't even in the family. 876 00:55:02,489 --> 00:55:05,318 I ain't giving up my room to nobody. 877 00:55:05,405 --> 00:55:09,322 I tried to tell you, three years ago, 878 00:55:09,409 --> 00:55:12,629 when you was all friendly with her. 879 00:55:12,716 --> 00:55:14,544 "You better watch that girl." 880 00:55:14,631 --> 00:55:17,417 I knew then mama had plans for her to come back here 881 00:55:17,504 --> 00:55:19,070 and get that room. 882 00:55:19,157 --> 00:55:21,943 Oh, no. You wouldn't listen. 883 00:55:22,030 --> 00:55:24,337 Now you're being kicked out your room for her. 884 00:55:27,035 --> 00:55:28,645 You think I didn't watch her, huh? 885 00:55:30,691 --> 00:55:33,911 You think I been secret buddies with her all these years, huh? 886 00:55:36,784 --> 00:55:39,830 She come writing me letters when she first left, 887 00:55:39,917 --> 00:55:43,356 all chummy and stuff, but I didn't even answer her. 888 00:55:43,443 --> 00:55:46,881 I'm tired of hearing that girl's name. 889 00:55:46,968 --> 00:55:50,276 Every time I turn around, mama throwing her up to me. 890 00:55:50,363 --> 00:55:52,669 "Why don't you follow my netta's example? 891 00:55:52,756 --> 00:55:55,803 My netta gonna be teacher this and teacher that." 892 00:55:55,890 --> 00:55:58,980 Have y'all ever been with mama when she tell people, 893 00:55:59,067 --> 00:56:02,288 "I worked at the school." 894 00:56:02,375 --> 00:56:07,597 What is all this bragging she doing about some old ignorant gal 895 00:56:07,684 --> 00:56:10,731 coming back to this hole-- to spook the kid-- 896 00:56:10,818 --> 00:56:13,908 then trying to make Billie Jean give up her room for her. 897 00:56:15,213 --> 00:56:17,041 She ain't getting my room. 898 00:56:19,392 --> 00:56:21,829 I'll burn it down 'fore I see her in it. 899 00:56:23,657 --> 00:56:28,444 Well...if you feel that way about her, 900 00:56:28,531 --> 00:56:31,404 how you gonna stand to stay in the same room with her 901 00:56:31,491 --> 00:56:33,101 when she come for mother's day? 902 00:56:37,888 --> 00:56:39,368 She coming here for mother's day? 903 00:56:45,113 --> 00:56:47,420 Next week sometime, so I heard. 904 00:56:47,507 --> 00:56:49,422 I guess mama didn't tell you that either, huh? 905 00:56:52,338 --> 00:56:54,775 No, mama ain't told me nothing. 906 00:56:54,862 --> 00:56:56,733 Damn. 907 00:56:59,475 --> 00:57:04,001 Oh, Ruth Ann, maybe mama was gonna tell her. 908 00:57:04,088 --> 00:57:07,440 Maybe mama waiting till she know definite 909 00:57:07,527 --> 00:57:09,355 before she tell her. 910 00:57:09,442 --> 00:57:14,360 Oh, yeah...Maybe so. 911 00:57:14,447 --> 00:57:17,188 All mama said was she called and asked her to come. 912 00:57:17,275 --> 00:57:19,321 She won't know nothing definite 913 00:57:19,408 --> 00:57:21,279 till the girl write and tell her what day. 914 00:57:23,543 --> 00:57:25,675 A letter coming here for mama? 915 00:57:29,331 --> 00:57:31,159 I know what to do with her letters 916 00:57:31,246 --> 00:57:33,030 when they come here for mama. 917 00:57:38,253 --> 00:57:39,733 Well, I'll be damned. 918 00:57:39,820 --> 00:57:41,996 Mama ain't read them? 919 00:57:42,083 --> 00:57:44,912 No. I didn't like the way she was sounding in 'em, all appreciative. 920 00:57:44,999 --> 00:57:46,740 I told you Billie Jean 921 00:57:46,827 --> 00:57:48,350 got more sense than she make out. 922 00:57:48,437 --> 00:57:51,135 Billie Jean! 923 00:57:53,268 --> 00:57:56,663 You is our full-blooded sister now, girl. 924 00:57:56,750 --> 00:57:59,143 And I promise you one thing-- 925 00:57:59,230 --> 00:58:02,320 that if anybody, and I mean anybody, 926 00:58:02,408 --> 00:58:04,410 come to try to take over your room, 927 00:58:04,497 --> 00:58:07,064 they gonna be in for a big surprise. 928 00:58:30,523 --> 00:58:32,525 ♪ Black girl ♪ 929 00:58:32,612 --> 00:58:36,746 ♪ where do you think you're going to? ♪ 930 00:58:39,053 --> 00:58:44,711 ♪ Young girl, where is your imagination taking you? ♪ 931 00:58:44,798 --> 00:58:49,063 ♪ Do you think that the clouds around you ♪ 932 00:58:49,150 --> 00:58:53,676 ♪ are gonna let you fly? ♪ 933 00:58:53,763 --> 00:58:57,637 ♪ Don't you know what can happen to a black girl ♪ 934 00:58:57,724 --> 00:59:02,206 ♪ who sets her eyes too high? ♪ 935 00:59:02,293 --> 00:59:07,037 ♪ What is your program, girl? ♪ 936 00:59:20,529 --> 00:59:23,271 ♪ Oh, girl ♪ 937 00:59:23,358 --> 00:59:29,451 ♪ what is that light shining in your eyes? ♪ 938 00:59:29,538 --> 00:59:31,758 ♪ Hey, girl ♪ 939 00:59:31,845 --> 00:59:35,239 ♪ better think twice, better think twice ♪ 940 00:59:35,326 --> 00:59:40,027 ♪ you know, making up a dream you can live by ♪ 941 00:59:40,114 --> 00:59:44,335 ♪ is hard to do ♪ 942 00:59:44,422 --> 00:59:48,296 ♪ are you sure you can dream of something better ♪ 943 00:59:48,383 --> 00:59:53,083 ♪ than what's laid out for you ♪ 944 00:59:53,170 --> 00:59:56,130 ♪ what are you thinking, girl? ♪ 945 00:59:56,217 --> 00:59:58,872 Ruth Ann: I bet you if it was my room 946 00:59:58,959 --> 01:00:01,396 she was coming to rip off, 947 01:00:01,483 --> 01:00:04,181 I'd meet her before she even got through the door. 948 01:00:04,268 --> 01:00:07,620 Norma:She might as well take her head off on the steps 949 01:00:07,707 --> 01:00:10,361 before she hit the front porch. 950 01:00:10,448 --> 01:00:13,626 Ooh, and, Jean, you know Norma fay don't play. 951 01:00:13,713 --> 01:00:17,891 Shit, just because we ain't got no fancy diplomas 952 01:00:17,978 --> 01:00:20,458 from no Harvard and them other highfalutin colleges, 953 01:00:20,546 --> 01:00:22,939 do not mean we gonna let her walk in here 954 01:00:23,026 --> 01:00:24,637 and walk over our sister. 955 01:00:24,724 --> 01:00:26,377 That's right. 956 01:00:26,464 --> 01:00:27,901 Billie Jean: Now hold it, y'all. 957 01:00:27,988 --> 01:00:29,816 I want this to be my party 958 01:00:29,903 --> 01:00:31,513 'cause it's been a long time since I got funky. 959 01:00:31,600 --> 01:00:33,167 Right on, sis. 960 01:00:33,254 --> 01:00:35,299 We all gonna get funky. 961 01:00:55,842 --> 01:00:58,105 Ooh, here she come, y'all. 962 01:00:58,192 --> 01:01:00,324 Do your thing, sis. 963 01:01:00,411 --> 01:01:03,806 If she don't, I sure got my shit together. 964 01:01:05,591 --> 01:01:06,896 Thank you so much. 965 01:01:26,176 --> 01:01:27,874 Teach! 966 01:01:29,049 --> 01:01:30,703 Hi, Billie. 967 01:01:30,790 --> 01:01:33,967 Gimme that bag, damn it. 968 01:01:38,624 --> 01:01:40,930 Look who's here, y'all. It's teach. 969 01:01:42,671 --> 01:01:45,892 Get on in here and make yourself comfortable. 970 01:01:45,979 --> 01:01:48,285 Around here toting bags 971 01:01:48,372 --> 01:01:51,506 with all these heavyweight champs in the house. 972 01:02:04,824 --> 01:02:06,086 Mama Rosie? 973 01:02:06,173 --> 01:02:09,742 Wait a minute. It is my pull. 974 01:02:09,829 --> 01:02:12,266 I thought you pulled already. 975 01:02:12,353 --> 01:02:15,008 How the hell you thought I pulled already 976 01:02:15,095 --> 01:02:17,358 and you just trumped my card? 977 01:02:17,445 --> 01:02:21,841 Get on, then. Sure will be glad when you start winning 978 01:02:21,928 --> 01:02:24,321 so you can stop being so grouchy. 979 01:02:27,455 --> 01:02:30,066 Up there at that big, fancy white college, 980 01:02:30,153 --> 01:02:31,981 they don't teach you how to speak to people 981 01:02:32,068 --> 01:02:34,201 when you come in they house, miss teacher? 982 01:02:34,288 --> 01:02:35,855 I was waiting to see your faces. 983 01:02:35,942 --> 01:02:38,074 What the hell you got to see our faces for? 984 01:02:38,161 --> 01:02:40,076 You know we got 'em. 985 01:02:40,163 --> 01:02:43,471 Look, y'all, Santa claus done come early. 986 01:02:43,558 --> 01:02:46,387 Hey, you went in my suitcase. 987 01:02:46,474 --> 01:02:48,171 I didn't take nothing but our presents. 988 01:02:48,258 --> 01:02:50,913 They is for US, ain't they, teach? 989 01:02:51,000 --> 01:02:55,004 One, two, three-- they gots to be for US. 990 01:02:55,091 --> 01:02:58,616 Well, I wanted them to be a surprise. 991 01:02:58,704 --> 01:03:05,275 Well, ain't that nice? Which one's mine? 992 01:03:05,362 --> 01:03:08,757 The smaller ones have perfume in them. 993 01:03:10,106 --> 01:03:12,761 I'll take it. Give it here. 994 01:03:12,848 --> 01:03:15,503 Yes, honey, hurry up and give it to her. 995 01:03:15,590 --> 01:03:17,548 Go to hell, asshole. 996 01:03:17,635 --> 01:03:18,549 What's in this one? 997 01:03:18,636 --> 01:03:20,638 It's a book. 998 01:03:20,726 --> 01:03:23,163 I know you ain't brought me no damn book. 999 01:03:23,250 --> 01:03:24,817 I got the book for Billie. 1000 01:03:26,862 --> 01:03:29,299 What I'm gonna do with it? 1001 01:03:29,386 --> 01:03:30,910 You better take it, sis. 1002 01:03:30,997 --> 01:03:33,216 One of them big words gets whipped on you, 1003 01:03:33,303 --> 01:03:34,870 you'll be glad you got it. 1004 01:03:34,957 --> 01:03:37,438 I guess the last one's mine. 1005 01:03:39,048 --> 01:03:41,485 You got perfume, too, sis. 1006 01:03:41,572 --> 01:03:46,012 Oh. Me and Ruth Ann, we stink? 1007 01:03:46,099 --> 01:03:48,536 I wasn't thinking that at all. 1008 01:03:49,972 --> 01:03:54,281 "The dance en-cy-clo..." 1009 01:03:54,368 --> 01:03:57,414 I thought it would help you with your work. 1010 01:03:57,501 --> 01:03:58,807 What work? 1011 01:03:58,894 --> 01:04:00,243 Your dancing. 1012 01:04:00,330 --> 01:04:03,029 I don't do that mess no more. 1013 01:04:04,247 --> 01:04:06,815 You don't dance anymore? 1014 01:04:06,902 --> 01:04:08,164 You heard her. 1015 01:04:10,558 --> 01:04:13,866 Did mama Rosie go to work today? 1016 01:04:13,953 --> 01:04:17,565 How the hell else is she gonna feed all these stray boarders 1017 01:04:17,652 --> 01:04:20,002 that's always popping in on her? 1018 01:04:20,089 --> 01:04:23,049 Yuck yuck, sure 'nough. 1019 01:04:23,136 --> 01:04:25,312 She called and asked me to come, 1020 01:04:25,399 --> 01:04:27,183 so I wrote back and told her that I'd be arriving-- 1021 01:04:27,270 --> 01:04:29,838 mail don't go as fast here 1022 01:04:29,925 --> 01:04:32,319 as it do in them big college towns. 1023 01:04:35,801 --> 01:04:38,151 Oh, let me see now... 1024 01:04:47,421 --> 01:04:53,731 "Dear mama Rosie, next Saturday, the 25, 1025 01:04:53,819 --> 01:04:57,300 Travis field, flight #720." 1026 01:04:57,387 --> 01:05:01,174 Why, you sure did write a letter. 1027 01:05:01,261 --> 01:05:03,654 Sure 'nough you did. 1028 01:05:03,741 --> 01:05:06,614 You mean mama Rosie doesn't get her mail? 1029 01:05:06,701 --> 01:05:12,272 No, see, i's in charge of the inner-house mail, 1030 01:05:12,359 --> 01:05:14,448 and beings that I been so busy lately, 1031 01:05:14,535 --> 01:05:17,233 I ain't had a chance to route this one yet. 1032 01:05:17,320 --> 01:05:19,932 I hope that something 1033 01:05:20,019 --> 01:05:23,152 is coming through real clear to you, miss teacher. 1034 01:05:23,239 --> 01:05:26,286 It's clear to me why Billie 1035 01:05:26,373 --> 01:05:29,115 never answered about that talent search 1036 01:05:29,202 --> 01:05:32,205 and that national tour I wrote her about. 1037 01:05:34,381 --> 01:05:38,776 What talent search? What national tour? 1038 01:05:38,864 --> 01:05:43,390 Oh, telling you would be like giving you your mail. 1039 01:05:43,477 --> 01:05:47,307 And that seems to be against the rules around here. 1040 01:05:47,394 --> 01:05:50,266 She's saying we stole Billie Jean's letter, sis. 1041 01:05:52,529 --> 01:05:57,360 Yeah, and I don't like it worth a damn. 1042 01:05:57,447 --> 01:05:59,362 Then how come I didn't get it? 1043 01:05:59,449 --> 01:06:01,843 Just because she say she sent a damn letter 1044 01:06:01,930 --> 01:06:03,192 don't mean she did. 1045 01:06:03,279 --> 01:06:05,020 Her mouth ain't no prayer book. 1046 01:06:05,107 --> 01:06:07,544 This new dance company they're forming, 1047 01:06:07,631 --> 01:06:10,112 you have to be enrolled as a student, 1048 01:06:10,199 --> 01:06:13,899 so I sent you an application for enrollment. 1049 01:06:13,986 --> 01:06:15,509 Enrollment in college? 1050 01:06:15,596 --> 01:06:18,251 Billie Jean didn't even finish high school. 1051 01:06:18,338 --> 01:06:22,081 Talking about college. 1052 01:06:22,168 --> 01:06:25,084 You didn't finish school? 1053 01:06:25,171 --> 01:06:27,956 I could've finished if I'd wanted to. 1054 01:06:28,043 --> 01:06:31,046 I ain't talking about the could've. I'm talking about the did. 1055 01:06:31,133 --> 01:06:33,701 This old teacher made me mad, that's all. 1056 01:06:33,788 --> 01:06:36,399 She talking any niggah off the street can sing and dance. 1057 01:06:36,486 --> 01:06:39,620 They can. Miss halley's kid down the street 1058 01:06:39,707 --> 01:06:41,361 ain't but eight years old, 1059 01:06:41,448 --> 01:06:43,754 and she can do the same country ass-kicking you do. 1060 01:06:43,841 --> 01:06:48,020 Whatever you call it, it was me who taught her those movements. 1061 01:06:50,457 --> 01:06:54,026 That's what I'm talking about, fool. 1062 01:06:54,113 --> 01:06:55,853 If some eight-year-old kid can do it, 1063 01:06:55,941 --> 01:06:59,640 you a damn fool bussing up to some big-time college 1064 01:06:59,727 --> 01:07:01,990 with something anybody can learn in kindergarten. 1065 01:07:02,077 --> 01:07:03,949 You can make that company. 1066 01:07:04,036 --> 01:07:07,822 Just get this high-school thing over with--this summer, maybe. 1067 01:07:07,909 --> 01:07:11,565 But will they take me, that big college? 1068 01:07:11,652 --> 01:07:13,959 Say! 1069 01:07:16,135 --> 01:07:18,441 Where did Billie Jean go? 1070 01:07:20,617 --> 01:07:22,358 Search me. 1071 01:07:22,445 --> 01:07:25,057 What's the matter with y'all, drunk? Here I am. 1072 01:07:27,973 --> 01:07:31,063 For a minute there, I thought you had done cut out on US. 1073 01:07:31,150 --> 01:07:34,022 Think how proud mama Rosie would be-- 1074 01:07:34,109 --> 01:07:39,506 what is all this shit about you calling my mother mama? 1075 01:07:39,593 --> 01:07:43,379 She is not none of your goddamn mama! 1076 01:07:43,466 --> 01:07:48,297 Your mammy lives ten blocks from here. 1077 01:07:48,384 --> 01:07:49,995 And if you wanna call somebody mama, 1078 01:07:50,082 --> 01:07:52,910 walk ten fucking blocks. 1079 01:07:52,998 --> 01:07:55,522 Listen, Norma, 1080 01:07:55,609 --> 01:07:58,916 I ain't never called your mother a mammy, 1081 01:07:59,004 --> 01:08:03,269 and I don't think you should call my mother that. 1082 01:08:07,403 --> 01:08:12,017 Well, if you care so damn much for her, 1083 01:08:12,104 --> 01:08:15,759 why in the hell don't you just go stay with her? 1084 01:08:15,846 --> 01:08:19,981 You ain't taking over Billie Jean's room. 1085 01:08:20,068 --> 01:08:22,114 Taking over Billie's room? 1086 01:08:22,201 --> 01:08:25,030 Is that what you think? 1087 01:08:25,117 --> 01:08:27,902 That's what we all think. 1088 01:08:27,989 --> 01:08:32,385 I'm going straight to law school next year when I finish, 1089 01:08:32,472 --> 01:08:36,476 and I'm gonna be there a while. 1090 01:08:36,563 --> 01:08:39,914 You're coming right up there to finish your education. 1091 01:08:40,001 --> 01:08:44,658 Look, girl, why don't you leave my sister alone? 1092 01:08:44,745 --> 01:08:48,879 She told you she don't wanna go to no white-ass college 1093 01:08:48,966 --> 01:08:51,273 with all you sudiddy niggahs walking around 1094 01:08:51,360 --> 01:08:53,928 with your noses all up in the air. 1095 01:08:54,015 --> 01:08:55,930 But I wouldn't get like that. 1096 01:08:57,584 --> 01:09:00,674 Go on up there, then, if you so bent on it. 1097 01:09:00,761 --> 01:09:03,155 What the hell you telling US for? 1098 01:09:03,242 --> 01:09:05,896 You gonna have a mind of your own 1099 01:09:05,983 --> 01:09:10,075 and listen to someone else over your own sisters. 1100 01:09:10,162 --> 01:09:12,816 I am listening to y'all, really. 1101 01:09:12,903 --> 01:09:15,471 I thought maybe the house mama always wanted-- 1102 01:09:15,558 --> 01:09:17,821 if I could just learn something-- 1103 01:09:17,908 --> 01:09:20,563 aw, Billie Jean, who do you think you kidding? 1104 01:09:20,650 --> 01:09:23,000 You ain't rarin' to go to no college 1105 01:09:23,088 --> 01:09:24,698 'cause of no schoolbooks. 1106 01:09:24,785 --> 01:09:29,572 You ain't never even really been smart in no books. 1107 01:09:29,659 --> 01:09:32,880 This gal done told you how them little old white boys up there 1108 01:09:32,967 --> 01:09:35,622 do their thing... 1109 01:09:35,709 --> 01:09:38,581 And that's why you breaking all out in this sweat. 1110 01:09:38,668 --> 01:09:40,279 That ain't the reason. 1111 01:09:40,366 --> 01:09:43,630 She ain't even said nothing about no boys. 1112 01:09:43,717 --> 01:09:46,633 I don't know what she waiting on. 1113 01:09:46,720 --> 01:09:52,813 By the way, how is them little white boys, miss college? 1114 01:09:52,900 --> 01:09:55,990 Being as you had a chance to get out. 1115 01:09:56,077 --> 01:09:58,253 I wouldn't know. 1116 01:09:58,340 --> 01:10:00,690 I know you ain't saying 1117 01:10:00,777 --> 01:10:02,475 you been up there all this time 1118 01:10:02,562 --> 01:10:04,912 and you ain't tried none of them yet. 1119 01:10:04,999 --> 01:10:07,828 That's exactly what I'm saying. 1120 01:10:07,915 --> 01:10:09,308 Damn! 1121 01:10:09,395 --> 01:10:12,746 Have you tried any man yet? 1122 01:10:12,833 --> 01:10:15,575 Being that's not what I went up there for, 1123 01:10:15,662 --> 01:10:18,404 I don't consider it a lost cause. 1124 01:10:18,491 --> 01:10:21,058 Who you saving it for? Jesus? 1125 01:10:23,191 --> 01:10:27,804 Girl, if you don't hurry up 1126 01:10:27,891 --> 01:10:30,242 and get your head out them damn books 1127 01:10:30,329 --> 01:10:35,247 and find yourself a man, you gonna go crazy. 1128 01:10:35,334 --> 01:10:37,379 Or end up funny, one. 1129 01:10:37,466 --> 01:10:40,208 I mean, that's a disgrace. 1130 01:10:41,470 --> 01:10:45,344 A 21-yeard-old grown woman 1131 01:10:45,431 --> 01:10:48,390 still walking around here guarding the stuff 1132 01:10:48,477 --> 01:10:51,437 like it was the first national bank. 1133 01:10:51,524 --> 01:10:53,700 I always said too much of that book stuff 1134 01:10:53,787 --> 01:10:56,659 will sure kill off a girl's feminine stuff. 1135 01:10:56,746 --> 01:10:59,619 And trying to drag Billie Jean into the shit. 1136 01:11:01,577 --> 01:11:04,101 Look, let me tell you one thing-- 1137 01:11:04,189 --> 01:11:05,886 I can see that 1138 01:11:05,973 --> 01:11:09,281 she's filling your head with all this college talk. 1139 01:11:09,368 --> 01:11:11,500 And I can tell you've fallen for it. 1140 01:11:11,587 --> 01:11:15,287 Well, go ahead. But if you disgrace this family 1141 01:11:15,374 --> 01:11:17,289 by ending up funny or something, 1142 01:11:17,376 --> 01:11:19,291 you better change your last name. 1143 01:11:19,378 --> 01:11:21,597 And I better not see you around here no more. 1144 01:11:23,730 --> 01:11:28,038 I ain't going to no college. I'm just listening. 1145 01:11:28,125 --> 01:11:31,172 I'm gonna stay right here with you and Ruth Ann. 1146 01:11:31,259 --> 01:11:33,827 Oh, look, don't get US wrong. 1147 01:11:33,914 --> 01:11:37,874 Me and Norma, we'd be proud to see you go off to college. 1148 01:11:37,961 --> 01:11:40,225 Wear some nice rags. 1149 01:11:40,312 --> 01:11:43,097 Thing she's wearing. 1150 01:11:43,184 --> 01:11:46,318 You'd look good in stuff like that. 1151 01:11:46,405 --> 01:11:49,059 But what me and Norma's trying to say, 1152 01:11:49,146 --> 01:11:52,715 we want you to come back with your feminine stuff still together. 1153 01:11:52,802 --> 01:11:55,065 Yeah. 1154 01:11:57,372 --> 01:12:00,245 Them some nice dry goods, all right. 1155 01:12:03,248 --> 01:12:08,514 While you over there, raise up her dress. 1156 01:12:10,167 --> 01:12:15,216 See if she got one of them "things." 1157 01:12:15,303 --> 01:12:18,524 I always wanted to see what one of them freaks looked like. 1158 01:12:20,917 --> 01:12:26,140 You know, I think you done hit on something there. 1159 01:12:26,227 --> 01:12:30,362 Sure I have. Remember how she used to always run and hide 1160 01:12:30,449 --> 01:12:33,060 every time one of US was about to see her naked? 1161 01:12:33,147 --> 01:12:36,281 Ain't this a bitch? 1162 01:12:36,368 --> 01:12:39,762 All this time, we ain't even been safe in this house. 1163 01:12:39,849 --> 01:12:41,895 Don't you put your hands on my clothes, Norma. 1164 01:12:41,982 --> 01:12:45,812 Ooh, you better watch her, sis. 1165 01:12:45,899 --> 01:12:49,337 If she is a man, she probably fights like one. 1166 01:12:49,424 --> 01:12:51,774 Where you going? Get my things. 1167 01:12:51,861 --> 01:12:53,515 Where you gonna stay? 1168 01:12:53,602 --> 01:12:56,997 What the hell do you care where she gonna stay? 1169 01:12:57,084 --> 01:13:00,479 Let her take her ass to her insane-ass mammy's house. 1170 01:13:04,091 --> 01:13:07,529 You didn't think we knew about the lunaticky bitch, did you? 1171 01:13:10,489 --> 01:13:12,360 Uh-huh. 1172 01:13:15,494 --> 01:13:17,931 Even the insane asylum won't take her ass. 1173 01:13:18,018 --> 01:13:19,672 Hey, don't. 1174 01:13:19,759 --> 01:13:23,240 Beware bad dog, sis. She getting healthy. 1175 01:13:24,546 --> 01:13:26,243 Come on, bitch! 1176 01:13:28,550 --> 01:13:29,334 Come on. 1177 01:13:33,555 --> 01:13:34,904 Come on. 1178 01:13:37,342 --> 01:13:39,300 Fuck with the bear. 1179 01:13:39,387 --> 01:13:40,910 Fool, if you don't get away from me, 1180 01:13:40,997 --> 01:13:43,304 I'm gonna make another path up your ass. 1181 01:13:43,391 --> 01:13:45,219 You know better than to be pulling me back 1182 01:13:45,306 --> 01:13:46,960 when somebody's walking up on me. 1183 01:13:50,093 --> 01:13:53,662 Hey, Norma, 1184 01:13:53,749 --> 01:13:56,535 you the winner, baby! Everything is cool! 1185 01:13:56,622 --> 01:14:01,366 What you waiting on, tramp? Get your ass in gear... 1186 01:14:01,453 --> 01:14:04,978 Before the butcher starts carving some Bologna. 1187 01:14:16,119 --> 01:14:22,561 I wanted to tee off on her so bad, I could taste it. 1188 01:14:48,848 --> 01:14:50,545 Tell me why. 1189 01:14:50,632 --> 01:14:52,939 Why would you, of all people, do something like that? 1190 01:14:54,854 --> 01:14:57,639 I didn't have nothing to do with them talking about your mama. 1191 01:14:57,726 --> 01:14:59,902 Well, if you didn't get your kicks out of that, 1192 01:14:59,989 --> 01:15:01,469 what was in it for you? 1193 01:15:01,556 --> 01:15:03,776 You said you'd never change, 1194 01:15:03,863 --> 01:15:07,693 but, oh, have you changed. 1195 01:15:07,780 --> 01:15:10,565 Look, don't you be putting all that stuff on my head 1196 01:15:10,652 --> 01:15:14,264 and be acting surprised like you don't know what's been going on. 1197 01:15:14,351 --> 01:15:16,702 Ever since the day you came in this house, 1198 01:15:16,789 --> 01:15:18,443 I can't say nothing to my mama 1199 01:15:18,530 --> 01:15:20,314 that she don't be throwing your name up to me. 1200 01:15:20,401 --> 01:15:22,534 I didn't know she was doing all that. 1201 01:15:22,621 --> 01:15:24,274 You know now. 1202 01:15:26,799 --> 01:15:30,890 I mean, how do you think I feel knowing my mama sat down, 1203 01:15:30,977 --> 01:15:35,764 talked to you, and probably put her arms all around you, 1204 01:15:35,851 --> 01:15:38,375 and told you she loved you and everything? 1205 01:15:39,638 --> 01:15:42,554 She never did all of that. 1206 01:15:42,641 --> 01:15:45,382 You just throwing stuff in that never happened. 1207 01:15:45,470 --> 01:15:48,429 She never told me anything like that. 1208 01:15:48,516 --> 01:15:50,300 She didn't? 1209 01:15:50,387 --> 01:15:52,389 I swear to god she didn't. 1210 01:15:55,044 --> 01:15:57,003 Really? 1211 01:15:57,090 --> 01:16:00,267 It's not even her way. 1212 01:16:00,354 --> 01:16:03,009 Look, how long do it take you 1213 01:16:03,096 --> 01:16:04,532 to put your shit in that suitcase? 1214 01:16:04,619 --> 01:16:08,275 It all depends how big the suitcase is. 1215 01:16:08,362 --> 01:16:11,060 Are you trying to play on my intelligence? 1216 01:16:11,147 --> 01:16:13,628 I'm trying to get out of here. 1217 01:16:13,715 --> 01:16:16,675 Hell, you done had plenty enough time to do that. 1218 01:16:16,762 --> 01:16:18,024 It just didn't close-- 1219 01:16:18,111 --> 01:16:19,504 ain't nobody asked you nothin'. 1220 01:16:26,075 --> 01:16:30,993 Billie, did you really teach Mrs. Halley's kids how to dance? 1221 01:16:38,914 --> 01:16:42,048 I sure wish I could teach someone how to dance. 1222 01:17:26,788 --> 01:17:30,313 Now, all you men that pledged to help off with the service 1223 01:17:30,400 --> 01:17:33,447 at our mother's day luncheon this afternoon, 1224 01:17:33,534 --> 01:17:37,233 if you didn't bring your aprons with you, 1225 01:17:37,320 --> 01:17:40,062 you go on back home and get it. 1226 01:17:40,149 --> 01:17:44,414 Now, y'all know that at every father's day luncheon, 1227 01:17:44,501 --> 01:17:46,852 the women always tries 1228 01:17:46,939 --> 01:17:49,637 to make US feel like kings, now, don't they? 1229 01:17:49,724 --> 01:17:51,117 All: Amen. 1230 01:17:51,204 --> 01:17:53,249 You brothers might as well say amen. 1231 01:17:53,336 --> 01:17:55,382 You know I'm telling you the truth. 1232 01:17:55,469 --> 01:17:56,949 All: Amen. 1233 01:17:57,036 --> 01:17:59,952 Don't the sisters do right by US on father's day? 1234 01:18:00,039 --> 01:18:02,041 Make me know it, then. 1235 01:18:02,128 --> 01:18:03,390 All: Amen. 1236 01:18:03,477 --> 01:18:06,262 Some of you men sitting out there 1237 01:18:06,349 --> 01:18:10,571 I knew when your mothers had to almost hock your underwears 1238 01:18:10,658 --> 01:18:12,486 to get you out of trouble or something. 1239 01:18:12,573 --> 01:18:13,530 All: Amen. 1240 01:18:17,839 --> 01:18:20,015 This is my mother. 1241 01:18:20,102 --> 01:18:21,974 Pardon me, sister foster. 1242 01:18:22,061 --> 01:18:24,019 You wouldn't be here if it wasn't for mama. 1243 01:18:24,106 --> 01:18:26,718 Ain't nobody gonna stand by you like mama. 1244 01:18:26,805 --> 01:18:30,417 Don't care what you done to her before. 1245 01:18:33,289 --> 01:18:34,813 God bless you 1246 01:18:34,900 --> 01:18:37,554 for bringing your mama to church this morning. 1247 01:18:37,642 --> 01:18:40,514 She's sure been needing you. 1248 01:18:40,601 --> 01:18:43,038 You back to stay with US for a while now? 1249 01:18:43,125 --> 01:18:46,433 Just for a while, sister Jenkins. As long as I can. 1250 01:18:46,520 --> 01:18:51,220 God bless you. You gotta keep on praying for mama, 1251 01:18:51,307 --> 01:18:53,919 and she'll be all right one day. 1252 01:18:54,006 --> 01:18:55,572 Thank you, sister Jenkins. 1253 01:18:56,922 --> 01:19:00,316 Now come on, y'all. 1254 01:19:00,403 --> 01:19:07,062 That offering is mighty noisy. I can hear it way up here. 1255 01:19:07,149 --> 01:19:10,413 And I know the lord can hear it. 1256 01:19:10,500 --> 01:19:13,286 You know the lord don't wanna be counting 1257 01:19:13,373 --> 01:19:16,332 all them coins that you're putting in there. 1258 01:19:16,419 --> 01:19:19,858 I say amen. Amen. 1259 01:19:19,945 --> 01:19:22,469 Make sure that you put in your love offering. 1260 01:19:22,556 --> 01:19:25,559 Will you wait a minute till I get my change out of there? 1261 01:19:25,646 --> 01:19:28,170 Ain't you gonna put your tithe in? 1262 01:19:28,257 --> 01:19:30,607 I know you better give me my change. 1263 01:19:33,088 --> 01:19:37,397 ♪ Lord created man ♪ 1264 01:19:37,484 --> 01:19:44,317 ♪ and the mother gave birth to you ♪ 1265 01:19:44,404 --> 01:19:50,976 ♪ so thanks to the lord above ♪ 1266 01:19:51,063 --> 01:19:56,285 ♪ and thank your mother, too ♪ 1267 01:19:59,506 --> 01:20:02,465 Would you stay with my mother till I get back, please? 1268 01:20:02,552 --> 01:20:04,816 I want to take those to somebody 'fore she gets away. 1269 01:20:04,903 --> 01:20:08,689 Yeah, honey. Sister foster knows me. 1270 01:20:08,776 --> 01:20:10,038 She'll be all right. 1271 01:20:10,125 --> 01:20:11,648 You go ahead on. 1272 01:20:13,302 --> 01:20:16,566 Mama, I'll be right back. 1273 01:20:22,224 --> 01:20:27,839 ♪ Day by day, she showed you ♪ 1274 01:20:27,926 --> 01:20:33,366 ♪ what's wrong and what is right ♪ 1275 01:20:34,715 --> 01:20:40,112 ♪ year by year, she taught you ♪ 1276 01:20:40,199 --> 01:20:46,683 ♪ to seek the guiding light ♪ 1277 01:20:46,771 --> 01:20:52,515 ♪ be thankful and be grateful ♪ 1278 01:20:52,602 --> 01:20:58,826 ♪ for what is given to you ♪ 1279 01:20:58,913 --> 01:21:05,137 ♪ to the lord who gave US life eternal ♪ 1280 01:21:05,224 --> 01:21:10,272 ♪ and thank your mother, too ♪ 1281 01:21:11,578 --> 01:21:17,192 ♪ day by day, she showed you ♪ 1282 01:21:17,279 --> 01:21:23,895 ♪ what's wrong and what is right ♪ 1283 01:21:23,982 --> 01:21:26,680 ♪ year by year... ♪ 1284 01:21:26,767 --> 01:21:30,031 Something told me to look up here. 1285 01:21:30,118 --> 01:21:32,947 You better hurry up and get your mother's day surprise. 1286 01:21:33,034 --> 01:21:34,906 Oh, come here. 1287 01:21:34,993 --> 01:21:36,690 Lot of jealous eye's been looking at 'em. 1288 01:21:38,561 --> 01:21:45,481 Oh, look what my sweet daughter went and gave me. 1289 01:21:45,568 --> 01:21:51,792 Mmm, look how nice they're wrapped. 1290 01:21:51,879 --> 01:21:57,363 Oh, thank you, darling. Thank you. 1291 01:21:57,450 --> 01:21:59,234 I thought it would be better 1292 01:21:59,321 --> 01:22:01,019 if I brought my mother up here. 1293 01:22:01,106 --> 01:22:06,241 That's nice. How long have you been in town? 1294 01:22:06,328 --> 01:22:08,330 I haven't been here too long. 1295 01:22:10,942 --> 01:22:12,900 You mean to tell me that... 1296 01:22:12,987 --> 01:22:16,556 If I had decided not to come to church this morning, 1297 01:22:16,643 --> 01:22:19,472 I wouldn't have even known you was here? 1298 01:22:19,559 --> 01:22:21,735 Thank you, sister Jenkins. 1299 01:22:21,822 --> 01:22:25,086 Sure you would've known. 1300 01:22:27,262 --> 01:22:28,916 If I hadn't seen you here today, 1301 01:22:29,003 --> 01:22:31,614 I was gonna get your present to you some kind of way. 1302 01:22:31,701 --> 01:22:34,835 But why didn't you call me? 1303 01:22:34,922 --> 01:22:37,794 I was busy trying to get things together, 1304 01:22:37,882 --> 01:22:41,407 and I was walking all over town trying to find you some flowers 1305 01:22:41,494 --> 01:22:43,322 that weren't picked all over. 1306 01:22:43,409 --> 01:22:45,585 I appreciate all the trouble you went through to get 'em, 1307 01:22:45,672 --> 01:22:48,240 but...you made me think you was gonna stay with me. 1308 01:22:48,327 --> 01:22:51,373 Mama Rosie, 1309 01:22:51,460 --> 01:22:54,420 you don't understand what I'm trying to do. 1310 01:22:54,507 --> 01:22:56,813 You got plenty of people to lean on. 1311 01:22:56,901 --> 01:22:58,337 My mother only has me. 1312 01:22:58,424 --> 01:23:01,470 I appreciate everything you've done for me, 1313 01:23:01,557 --> 01:23:04,386 but I can't deal with all this. 1314 01:23:04,473 --> 01:23:07,999 Deal with what? What is it? 1315 01:23:08,086 --> 01:23:12,351 I understand about your mother. You should've called me. 1316 01:23:12,438 --> 01:23:15,571 I am my mother's daughter, not yours. 1317 01:23:15,658 --> 01:23:17,617 I ran away from my mother years ago 1318 01:23:17,704 --> 01:23:19,619 because I wasn't strong enough then. 1319 01:23:19,706 --> 01:23:23,449 But I am going to her now. It's as simple as that. 1320 01:23:27,279 --> 01:23:29,107 Don't you raise your voice with me. 1321 01:23:30,978 --> 01:23:34,416 Don't you dare raise your voice with me. 1322 01:23:36,201 --> 01:23:42,424 ♪ Day by day, she showed you ♪ 1323 01:23:42,511 --> 01:23:47,386 ♪ what's wrong and what is right ♪ 1324 01:23:48,822 --> 01:23:54,610 ♪ year by year, she taught you ♪ 1325 01:23:54,697 --> 01:24:00,181 ♪ to seek the guiding light ♪ 1326 01:24:01,443 --> 01:24:06,796 ♪ be thankful and be grateful ♪ 1327 01:24:09,408 --> 01:24:10,887 Who they from? 1328 01:24:10,975 --> 01:24:13,542 I don't know, Mrs. Webb. You have to sign for it. 1329 01:24:24,162 --> 01:24:26,729 "A Rose is still a Rose..." 1330 01:24:29,297 --> 01:24:32,779 "...and the Duke of Earl is still a Pearl." 1331 01:24:36,957 --> 01:24:38,437 Where's Billie Jean? 1332 01:24:38,524 --> 01:24:39,742 Still in there talking to netta. 1333 01:24:39,829 --> 01:24:40,743 Then go get her. 1334 01:25:03,288 --> 01:25:06,030 Herbert, put this on the living room table for me. 1335 01:25:06,117 --> 01:25:07,596 Okay, dear. 1336 01:25:07,683 --> 01:25:09,685 Acted more like big sisters to Billie Jean, 1337 01:25:09,772 --> 01:25:12,166 but we thought it was a stage she was going through. 1338 01:25:12,253 --> 01:25:14,995 We don't deal with it now, it's gonna be too late. 1339 01:25:15,082 --> 01:25:16,779 Ruth Ann: Sure will. 1340 01:25:16,866 --> 01:25:18,607 That's the way I feel about it. 1341 01:25:22,785 --> 01:25:25,919 I'm really afraid that Billie Jean is gonna fool around 1342 01:25:26,006 --> 01:25:28,835 and get hurt hanging around in one of them places. 1343 01:25:28,922 --> 01:25:31,577 Me, too, mama. And you work hard every day. 1344 01:25:31,664 --> 01:25:33,405 You can't look after everything. 1345 01:25:33,492 --> 01:25:35,755 Besides, you done the best you could for her. 1346 01:25:35,842 --> 01:25:38,888 You really have. So what we got to do now 1347 01:25:38,975 --> 01:25:41,456 is just take the time out from our own lives 1348 01:25:41,543 --> 01:25:43,371 and just try to save Billie Jean's. 1349 01:25:49,899 --> 01:25:51,771 Billie Jean? 1350 01:25:58,082 --> 01:25:59,126 Ma'am? 1351 01:26:02,608 --> 01:26:05,045 I think it's time you and me had a little talk. 1352 01:26:10,050 --> 01:26:12,444 Now, you almost 18, you ain't got no job, 1353 01:26:12,531 --> 01:26:14,750 no husband, or no nothing. 1354 01:26:14,837 --> 01:26:17,013 You ain't gonna hang out in honky-Tonks 1355 01:26:17,101 --> 01:26:19,451 until some old drunk niggah comes and kills you... 1356 01:26:19,538 --> 01:26:21,061 'Cause I'd rather kill you myself. 1357 01:26:21,148 --> 01:26:24,020 I'm not gonna hang out in no honky-Tonks. 1358 01:26:24,108 --> 01:26:26,110 What you gonna do? 1359 01:26:30,288 --> 01:26:32,681 You don't know, do you? 1360 01:26:32,768 --> 01:26:34,205 I do know. 1361 01:26:34,292 --> 01:26:36,555 What is you gonna do? 1362 01:26:36,642 --> 01:26:38,513 I'm going up to where netta is 1363 01:26:38,600 --> 01:26:40,646 to finish high school, and I'm going to college. 1364 01:26:40,733 --> 01:26:42,604 Girl, why don't you stop lying? 1365 01:26:42,691 --> 01:26:44,650 Are you crazy? 1366 01:26:44,737 --> 01:26:47,000 Now, you're not going up there where she is. 1367 01:26:47,087 --> 01:26:48,610 You're just not going. 1368 01:26:48,697 --> 01:26:51,222 Mama, if she just wanna finish high school, 1369 01:26:51,309 --> 01:26:53,528 how come she can't do it here? 1370 01:26:53,615 --> 01:26:55,400 She wanna get off away from you 1371 01:26:55,487 --> 01:26:57,619 and hang around in them joints with men. 1372 01:26:57,706 --> 01:26:59,404 That's not what I wanna do. 1373 01:26:59,491 --> 01:27:02,276 You sound like you is losing your mind. 1374 01:27:02,363 --> 01:27:05,018 She needs to be in a reform school 1375 01:27:05,105 --> 01:27:07,586 'cause she gonna get hurt. 1376 01:27:07,673 --> 01:27:09,805 Do you want me to call the truant officer? 1377 01:27:11,546 --> 01:27:12,504 Yes. 1378 01:27:12,591 --> 01:27:14,070 What? 1379 01:27:14,158 --> 01:27:17,073 Rosie: Where you going? And come back here. 1380 01:27:17,161 --> 01:27:20,729 I told you, this child is beside herself. 1381 01:27:20,816 --> 01:27:22,078 What's the trouble? 1382 01:27:22,166 --> 01:27:23,950 Ain't nobody call you out here. 1383 01:27:24,037 --> 01:27:25,256 Call mu'dear for me. 1384 01:27:25,343 --> 01:27:26,953 You better not. 1385 01:27:27,040 --> 01:27:28,737 Ain't nobody scared of you. You knows I ain't. 1386 01:27:30,522 --> 01:27:34,090 Dear, you better come here and see about this mess. 1387 01:27:34,178 --> 01:27:37,529 And I know you better get your ass out of my house. 1388 01:27:39,270 --> 01:27:43,404 What's all the screaming in here? What's going on? 1389 01:27:43,491 --> 01:27:44,927 Dear, call the truant officer. 1390 01:27:45,014 --> 01:27:47,452 Don't be twisting on that child like that. 1391 01:27:47,539 --> 01:27:50,368 Hold her. Shit, I'll call him myself. 1392 01:27:50,455 --> 01:27:53,414 Ain't nobody gonna call nobody till I find out what this is about. 1393 01:27:53,501 --> 01:27:56,243 Dear, Billie Jean is my child. 1394 01:27:56,330 --> 01:27:58,376 But what did she do? 1395 01:27:58,463 --> 01:28:01,161 All I said was that I'm going to college. 1396 01:28:01,248 --> 01:28:02,206 Turn her loose. 1397 01:28:04,469 --> 01:28:07,559 I said turn her loose. 1398 01:28:20,006 --> 01:28:23,966 Rosie, sure enough, Billie Jean is your child, 1399 01:28:24,053 --> 01:28:26,708 but I got a feeling you're wrong. 1400 01:28:26,795 --> 01:28:28,841 Y'all lie. 1401 01:28:28,928 --> 01:28:34,194 You ain't never in your life called me a liar. 1402 01:28:34,281 --> 01:28:36,327 And god's gonna whip you for that. 1403 01:28:36,414 --> 01:28:38,851 When you're laying on your deathbed, 1404 01:28:38,938 --> 01:28:42,985 god's gonna whip you 'cause I'm your mother. 1405 01:28:43,072 --> 01:28:46,989 You don't understand what I been through with these girls. 1406 01:28:47,076 --> 01:28:49,775 You don't know nothing about nobody in this house 1407 01:28:49,862 --> 01:28:52,256 'cause you're too busy trying to save strangers. 1408 01:28:52,343 --> 01:28:54,780 If anybody touch one of them gals off the street, 1409 01:28:54,867 --> 01:28:56,912 you'll bring down the wrath of god. 1410 01:28:56,999 --> 01:29:01,047 But with your own children, your own family... 1411 01:29:01,134 --> 01:29:03,092 What about my own family? 1412 01:29:03,179 --> 01:29:06,487 What kind of love did you give me to pass on? 1413 01:29:06,574 --> 01:29:09,882 You're gonna carry that to your grave, ain't you? 1414 01:29:09,969 --> 01:29:14,930 You're gonna whip me with that until it kills you or me. 1415 01:29:15,017 --> 01:29:17,237 I loves all of you. 1416 01:29:17,324 --> 01:29:19,370 I did what I could for Billie Jean. 1417 01:29:19,457 --> 01:29:21,459 I didn't raise her for no dancing 1418 01:29:21,546 --> 01:29:23,330 and shaking her tail in public. 1419 01:29:23,417 --> 01:29:26,638 God didn't make you perfect in your judgment, either. 1420 01:29:26,725 --> 01:29:28,988 You could be wrong about Billie Jean. 1421 01:29:29,075 --> 01:29:31,860 God knows I ain't crazy about her wanting to be no dancer, 1422 01:29:31,947 --> 01:29:34,646 but that's her life. 1423 01:29:34,733 --> 01:29:37,039 Now, if she don't make nothing out of it, 1424 01:29:37,126 --> 01:29:39,346 it will be her nothing. 1425 01:29:39,433 --> 01:29:44,351 You want US to stand around and let her ruin her life? 1426 01:29:44,438 --> 01:29:47,572 She can't do no worse with her'n than you done with your'n. 1427 01:29:50,618 --> 01:29:54,448 Now, Rosie, you come to your senses. 1428 01:30:24,217 --> 01:30:26,088 There's your cab, baby. 1429 01:30:41,277 --> 01:30:44,368 Mama, I'm fixing to go now. 1430 01:30:50,374 --> 01:30:51,723 [ Honks horn ] 1431 01:30:53,507 --> 01:30:56,510 I'll write you to let you know I got there all right. 1432 01:31:04,953 --> 01:31:07,739 It takes about eight hours or something like that. 1433 01:31:12,439 --> 01:31:14,528 Thanksgiving is the next big holiday. 1434 01:31:14,615 --> 01:31:16,400 If I have the money, I'll come home. 1435 01:31:24,103 --> 01:31:26,192 [ Cabbie honks horn ] 1436 01:31:38,639 --> 01:31:41,599 You take care of yourself now, you hear? 1437 01:31:41,686 --> 01:31:44,732 I will, mu'dear. I'll be writing you. 1438 01:31:44,819 --> 01:31:46,604 And don't you stay away too long. 1439 01:31:46,691 --> 01:31:48,780 I won't. 1440 01:31:48,867 --> 01:31:52,131 Hurry up now. They charges for waiting, you know. 1441 01:31:59,921 --> 01:32:01,096 Billie Jean... 1442 01:32:02,663 --> 01:32:04,665 Ma'am? 1443 01:32:09,453 --> 01:32:11,542 I ain't never in all my life 1444 01:32:11,629 --> 01:32:13,369 apologized to nobody for nothing. 1445 01:32:15,937 --> 01:32:17,678 Just ain't in me. 1446 01:32:17,765 --> 01:32:20,812 Yes, ma'am. 1447 01:32:20,899 --> 01:32:23,379 But you drop a card or something and... 1448 01:32:25,033 --> 01:32:27,471 Let me know how your dancing's coming on. 1449 01:33:16,650 --> 01:33:19,871 You hold your head up now. Stay with the lord. 1450 01:33:44,765 --> 01:33:46,811 Mama... 1451 01:33:46,898 --> 01:33:51,119 Billie Jean knows I didn't try to hurt her. 1452 01:33:51,206 --> 01:33:53,295 She knows that now, honey. 1453 01:33:59,998 --> 01:34:01,434 Just seemed like... 1454 01:34:03,088 --> 01:34:07,658 All my children were gonna end up just like me. 1455 01:34:17,406 --> 01:34:19,844 Just like me. 1456 01:34:32,857 --> 01:34:36,774 ♪ Brother, have to hurry, can't be late ♪ 1457 01:34:36,861 --> 01:34:39,559 ♪ just can't waste the time ♪ 1458 01:34:39,646 --> 01:34:43,389 ♪ life is much too short and too sweet ♪ 1459 01:34:43,476 --> 01:34:46,044 ♪ to spend just waiting in line ♪ 1460 01:34:46,131 --> 01:34:48,655 ♪ sister, get it on ♪ 1461 01:34:48,742 --> 01:34:52,441 ♪ have to get there or get left behind ♪ 1462 01:34:52,528 --> 01:34:54,879 ♪ try to catch your dream ♪ 1463 01:34:54,966 --> 01:35:00,232 ♪ if it takes you a whole lifetime ♪ 1464 01:35:00,319 --> 01:35:01,886 ♪ it's together ♪ 1465 01:35:03,757 --> 01:35:06,847 ♪ just a matter of time ♪ 1466 01:35:06,934 --> 01:35:08,196 ♪ we can make it ♪ 1467 01:35:10,938 --> 01:35:13,375 ♪ oh, sister ♪ 1468 01:35:14,899 --> 01:35:16,552 ♪ got to hurry ♪ 1469 01:35:18,380 --> 01:35:19,643 ♪ can't be late ♪ 1470 01:35:21,775 --> 01:35:23,647 ♪ can't waste the time ♪ 1471 01:35:25,518 --> 01:35:26,650 ♪ brother ♪ 1472 01:35:26,737 --> 01:35:28,347 ♪ life is much too short ♪ 1473 01:35:28,434 --> 01:35:30,044 ♪ get it on ♪ 1474 01:35:30,131 --> 01:35:31,959 ♪ and much too sweet ♪ 1475 01:35:32,046 --> 01:35:33,265 ♪ got to get there ♪ 1476 01:35:33,352 --> 01:35:35,267 ♪ got to catch your dream ♪ 1477 01:35:35,354 --> 01:35:36,572 ♪ or be left behind ♪ 1478 01:35:36,660 --> 01:35:38,618 ♪ get left behind ♪ 1479 01:35:38,705 --> 01:35:42,840 ♪ sister, have to hurry, can't be late ♪ 1480 01:35:42,927 --> 01:35:45,103 ♪ just can't waste the time ♪ 1481 01:35:45,190 --> 01:35:49,063 ♪ life is much too short and too sweet ♪ 1482 01:35:49,150 --> 01:35:51,762 ♪ to spend just waiting in line ♪ 1483 01:35:51,849 --> 01:35:54,286 ♪ brother, get it on ♪ 1484 01:35:54,373 --> 01:35:58,333 ♪ have to get there or get left behind ♪ 1485 01:35:58,420 --> 01:36:01,162 ♪ try to catch your dream ♪ 1486 01:36:01,249 --> 01:36:06,124 ♪ if it takes you a whole lifetime ♪ 1487 01:36:06,211 --> 01:36:07,168 ♪ it's together ♪ 1488 01:36:09,518 --> 01:36:12,391 ♪ just a matter of time ♪ 1489 01:36:12,478 --> 01:36:13,697 ♪ we can make it ♪ 1490 01:36:17,396 --> 01:36:20,573 ♪ it's up to you, oh, baby ♪ 1491 01:36:20,660 --> 01:36:23,576 ♪ what you do, oh, baby ♪ 1492 01:36:23,663 --> 01:36:26,840 ♪ don't you know? ♪ 1493 01:36:26,927 --> 01:36:31,018 ♪ It's up to you, oh, baby ♪ 1494 01:36:31,105 --> 01:36:35,109 ♪ what you do, oh, baby ♪ 1495 01:36:35,196 --> 01:36:37,938 ♪ don't you know? ♪ 1496 01:36:38,025 --> 01:36:39,374 ♪ Don't you know? ♪ 1497 01:36:39,461 --> 01:36:43,335 ♪ It's up to you, oh, baby ♪ 1498 01:36:43,422 --> 01:36:47,295 ♪ what you do, oh, baby ♪ 1499 01:36:47,382 --> 01:36:49,341 ♪ don't you know? ♪ 1500 01:36:49,428 --> 01:36:51,647 ♪ Don't you know? ♪ 1501 01:36:51,735 --> 01:36:55,608 ♪ It's up to you, oh, baby ♪ 1502 01:36:55,695 --> 01:36:59,394 ♪ what's you do, oh, baby ♪ 1503 01:36:59,481 --> 01:37:01,396 ♪ don't you know? ♪ 1504 01:37:01,483 --> 01:37:03,747 ♪ Don't you know? ♪ 1505 01:37:03,834 --> 01:37:07,576 ♪ It's up to you, oh, baby ♪ 1506 01:37:07,663 --> 01:37:10,492 ♪ what you do... ♪ 116198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.