Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,373 --> 00:00:53,983
[ Music plays ]
2
00:00:57,899 --> 00:01:00,163
Man: Hold it. Wait a minute.
I ain't ready.
3
00:01:00,250 --> 00:01:01,773
♪ All right, then ♪
4
00:01:01,860 --> 00:01:05,907
♪ hey, hey, hey,
let's go, conductor ♪
5
00:01:05,995 --> 00:01:06,952
You're late, you know.
6
00:01:07,039 --> 00:01:08,084
I know.
7
00:01:08,171 --> 00:01:09,781
♪ You don't care... ♪
8
00:01:09,868 --> 00:01:11,913
Hey, how about some service?
9
00:01:12,001 --> 00:01:14,264
♪ I played you
14 bars of something ♪
10
00:01:14,351 --> 00:01:15,961
♪ I don't know
what it is, but... ♪
11
00:01:16,048 --> 00:01:20,531
♪ If you get me
to the bridge on time, yeah ♪
12
00:01:20,618 --> 00:01:24,622
♪ count me in
when it's my part ♪
13
00:01:24,709 --> 00:01:27,799
♪ I can't read these charts ♪
14
00:01:27,886 --> 00:01:29,279
♪ come here... ♪
15
00:01:29,366 --> 00:01:30,367
♪ Come here ♪
16
00:01:33,979 --> 00:01:36,721
$3.70, please.
17
00:01:36,808 --> 00:01:38,027
Pay the waitress, man.
18
00:01:38,114 --> 00:01:39,550
You ain't
none of my date.
19
00:01:39,637 --> 00:01:41,508
You better pay
for your own shit.
20
00:01:44,120 --> 00:01:46,078
♪ I play you 14 bars of... ♪
21
00:01:46,165 --> 00:01:47,210
Hoo!
Hey!
22
00:01:48,994 --> 00:01:52,780
Man, what'd you do that for?
You're a crazy niggah.
23
00:01:52,867 --> 00:01:57,176
Hey-ho, don't lie now.
I didn't do nothing to you.
24
00:02:05,706 --> 00:02:09,536
Yeah, man. I'm sorry.
It was an accident.
25
00:02:09,623 --> 00:02:12,974
I pulled his coat about it.
It won't happen again.
26
00:02:18,632 --> 00:02:20,678
Man, you almost
got US in trouble.
27
00:02:20,765 --> 00:02:23,159
I told you Ernie don't go
for no shit like that.
28
00:02:25,509 --> 00:02:29,382
Ernie, I don't wanna
do the tables no more.
29
00:02:29,469 --> 00:02:31,515
Don't pay no attention
to them guys.
30
00:02:31,602 --> 00:02:33,647
You just do your work
the way you're doing it,
31
00:02:33,734 --> 00:02:36,563
and if anybody bothers you
again, come tell me.
32
00:02:36,650 --> 00:02:40,219
Ernie, you promised me
you was gonna let me dance.
33
00:02:40,306 --> 00:02:43,179
You can dance.
Take the late shift.
34
00:02:43,266 --> 00:02:47,096
I can't work the late shift.
I got to be in by 11:00.
35
00:02:47,183 --> 00:02:50,534
Besides, the girls
told me wasn't too many tips
on the late shift.
36
00:02:50,621 --> 00:02:53,667
Everybody spent up their money.
And I gotta make more money.
37
00:02:55,234 --> 00:02:57,193
You on stuff?
On stuff?
38
00:02:57,280 --> 00:02:58,759
You know what
I'm talking about.
39
00:02:58,846 --> 00:03:00,413
You mean dope
or something?
40
00:03:00,500 --> 00:03:03,068
I don't want
none of that mess in me.
41
00:03:03,155 --> 00:03:05,462
What do you need
so much money for?
42
00:03:05,549 --> 00:03:07,899
I have to buy
my mother something.
43
00:03:07,986 --> 00:03:09,074
What, a car?
44
00:03:09,161 --> 00:03:10,684
No. Just something.
45
00:03:13,339 --> 00:03:18,127
Shit...girl, do you know
where you're living at?
46
00:03:19,780 --> 00:03:21,565
Can't no colored woman
make no money
47
00:03:21,652 --> 00:03:24,263
unlessin' she get up off
some of that Johnson.
48
00:03:24,350 --> 00:03:27,048
You could work in some
white woman's house.
49
00:03:27,136 --> 00:03:29,312
You gonna be getting up
off at the truck
when Ann ain't there.
50
00:03:31,270 --> 00:03:32,750
You might as well
treat me equal.
51
00:03:32,837 --> 00:03:36,057
Come on, you watch these steps.
They different.
52
00:03:36,145 --> 00:03:39,148
That girl just keep doing
the same thing every night.
53
00:03:44,631 --> 00:03:46,372
Tell bessie to come here.
54
00:03:46,459 --> 00:03:48,069
Give me my purse.
55
00:03:54,685 --> 00:03:57,253
Bessie gonna be mad at you
putting her on them tables.
56
00:03:57,340 --> 00:03:59,516
You know she don't
like the tables.
57
00:03:59,603 --> 00:04:02,432
Who's the boss here,
me or bessie?
58
00:04:04,738 --> 00:04:06,479
Take the tables.
I wanna see something.
59
00:04:06,566 --> 00:04:08,133
Tables?
60
00:04:08,220 --> 00:04:09,613
You heard me.
Take the tables.
61
00:04:14,531 --> 00:04:16,446
Go on, mama.
Show me your motion.
62
00:04:52,830 --> 00:04:55,311
Original shit she's doing.
That shit's original.
63
00:04:55,398 --> 00:04:56,703
Give the stripper
some money, buck.
64
00:04:56,790 --> 00:04:59,837
Like having ass
all over the bar.
65
00:04:59,924 --> 00:05:01,926
Get it on, sister,
with your bad self.
66
00:05:02,013 --> 00:05:03,057
Go, darling baby, go!
67
00:05:04,320 --> 00:05:05,582
Go ahead, baby.
68
00:05:12,893 --> 00:05:14,330
Do it, sister, do it.
69
00:05:17,333 --> 00:05:19,378
Roll on, baby.
70
00:05:26,516 --> 00:05:29,997
Damn, baby, do it. Do it!
71
00:06:04,771 --> 00:06:06,947
♪ Black girl ♪
72
00:06:07,034 --> 00:06:10,516
♪ where do you think
you're going to? ♪
73
00:06:13,345 --> 00:06:19,438
♪ Young girl, where is your
imagination taking you? ♪
74
00:06:19,525 --> 00:06:23,181
♪ Do you think that
the clouds around you ♪
75
00:06:23,268 --> 00:06:27,838
♪ are gonna let you fly? ♪
76
00:06:27,925 --> 00:06:32,146
♪ Don't you know what can happen
to a black girl ♪
77
00:06:32,233 --> 00:06:36,455
♪ who sets her eyes too high? ♪
78
00:06:36,542 --> 00:06:41,460
♪ What is your program, girl? ♪
79
00:06:47,118 --> 00:06:49,729
Dear lord, if you help me
get this house for my mother,
80
00:06:49,816 --> 00:06:52,253
I'll never ask you
for anything else, amen.
81
00:06:55,256 --> 00:07:03,352
♪ Oh, girl, what is that light
shining in your eyes? ♪
82
00:07:03,439 --> 00:07:09,488
♪ Hey, girl, better think twice,
better think twice ♪
83
00:07:09,575 --> 00:07:14,363
♪ you know, making up a dream
you can live by ♪
84
00:07:14,450 --> 00:07:18,367
♪ is hard to do ♪
85
00:07:18,454 --> 00:07:22,675
♪ are you sure you can
dream of something better ♪
86
00:07:22,762 --> 00:07:27,463
♪ than what's
laid out for you? ♪
87
00:07:27,550 --> 00:07:33,120
♪ What are you
thinking, girl? ♪
88
00:08:12,769 --> 00:08:14,814
Billie Jean,
where you think
you're going?
89
00:08:14,901 --> 00:08:16,773
Come back in here
and wash these dishes.
90
00:08:16,860 --> 00:08:18,514
Wash 'em yourself.
91
00:08:18,601 --> 00:08:20,994
Y'all stop that foolishness.
I'll do 'em myself.
92
00:08:21,081 --> 00:08:23,736
Mu'dear,
you need your rest.
93
00:08:23,823 --> 00:08:26,260
You don't need to be
washing dishes
behind nobody.
94
00:08:26,347 --> 00:08:28,393
And Billie Jean
ain't doing nothing.
95
00:08:28,480 --> 00:08:32,528
I don't mind. Besides,
Rosie wants Billie Jean
96
00:08:32,615 --> 00:08:34,094
to tend to her books
on the weekends.
97
00:08:34,181 --> 00:08:35,835
What books?
98
00:08:35,922 --> 00:08:39,186
That loud music playing
in her room the past two months
99
00:08:39,273 --> 00:08:41,319
ain't been
coming out no books.
100
00:08:41,406 --> 00:08:43,060
Maybe she can study
with the music on.
101
00:08:43,147 --> 00:08:45,105
That's right.
102
00:08:45,192 --> 00:08:47,717
You know you done
quit school.
103
00:08:49,240 --> 00:08:51,068
Done quit school?
104
00:08:51,155 --> 00:08:56,595
Billie Jean, you mean you been
leaving here every morning
105
00:08:56,682 --> 00:08:58,423
with your books like you
was going to school,
106
00:08:58,510 --> 00:09:01,078
and you ain't been going?
107
00:09:01,165 --> 00:09:05,735
You see, she can't say nothing
'cause she know it's true.
108
00:09:05,822 --> 00:09:09,086
My lord, my lord.
109
00:09:11,131 --> 00:09:13,351
There ain't no use
you throwing things around
110
00:09:13,438 --> 00:09:15,092
like you mad at me.
111
00:09:17,877 --> 00:09:20,619
What are you gonna do
when Rosie finds out about it?
112
00:09:26,669 --> 00:09:29,367
Lord have mercy,
y'all get mad
113
00:09:29,454 --> 00:09:32,805
when Rosie takes on
about netta so.
114
00:09:32,892 --> 00:09:35,155
Maybe reason why she does
'cause neither one of y'all
115
00:09:35,242 --> 00:09:37,288
don't want to get nothing
in your own heads!
116
00:09:49,474 --> 00:09:52,695
Norma! I asked you
and Ruth Ann
117
00:09:52,782 --> 00:09:54,392
to keep them children
out of my room.
118
00:09:54,479 --> 00:09:56,394
They done broke my record.
119
00:09:56,481 --> 00:09:59,832
Girl, don't be hollering at me
about them breaking no record.
120
00:09:59,919 --> 00:10:02,052
They told you they didn't
break the record.
121
00:10:02,139 --> 00:10:04,663
Like they didn't
tear the picture
of that dancer off my wall!
122
00:10:04,750 --> 00:10:07,492
Now, the way you be
kicking your legs all out
123
00:10:07,579 --> 00:10:09,276
when you doing
that ballet-dancing stuff,
124
00:10:09,363 --> 00:10:10,930
you could've
broke it yourself.
125
00:10:11,017 --> 00:10:12,410
It ain't no ballet dancing.
126
00:10:12,497 --> 00:10:14,543
That's what
it look like to me.
127
00:10:14,630 --> 00:10:16,501
The record
was inside the cover.
128
00:10:16,588 --> 00:10:20,723
Funny it happened to be
the one I was practicing
my dancing with.
129
00:10:20,810 --> 00:10:24,465
Girl, them children,
they can't even read.
130
00:10:24,553 --> 00:10:28,513
How they gonna pick out
some old record
you was dancing to?
131
00:10:28,600 --> 00:10:30,950
Maybe they had some help.
132
00:10:31,037 --> 00:10:34,563
I know you ain't accusing me
of breaking no record!
133
00:10:34,650 --> 00:10:36,477
You better not
be accusing me.
134
00:10:36,565 --> 00:10:38,697
Y'all got my uniform ready?
135
00:10:38,784 --> 00:10:40,873
Norma: She could've
had it ready by now.
136
00:10:40,960 --> 00:10:43,180
What is going on in here?
137
00:10:43,267 --> 00:10:46,792
She's starting some old mess
about a damn record.
138
00:10:46,879 --> 00:10:51,014
Somebody broke the record
I been practicing
my dancing with.
139
00:10:51,101 --> 00:10:53,712
I don't wanna hear nothing
about no darn dancing.
140
00:10:53,799 --> 00:10:55,888
I told you that mess
you doing ain't nothing.
141
00:10:55,975 --> 00:10:58,848
What the devil you keep on
carrying on about it for?
142
00:10:58,935 --> 00:11:01,894
Norma fay, why don't you
and Ruth Ann
143
00:11:01,981 --> 00:11:04,244
make Billie Jean get on
with her schoolwork?
144
00:11:04,331 --> 00:11:07,247
Then she wouldn't have time
to be popping her tail.
145
00:11:07,334 --> 00:11:11,338
Ain't no schoolwork to get
'cause Billie Jean done quit.
146
00:11:18,650 --> 00:11:21,435
Billie Jean, you mean to tell me
you done quit school?
147
00:11:21,522 --> 00:11:24,525
This teacher was
picking on me, mama.
148
00:11:24,613 --> 00:11:28,747
What teacher? And don't
stand there and lie to me!
149
00:11:28,834 --> 00:11:30,444
I'm not lying.
150
00:11:30,531 --> 00:11:33,709
Then how come you didn't
come and tell me about it?
151
00:11:40,629 --> 00:11:42,935
There's something else
to this.
152
00:11:43,022 --> 00:11:46,678
I'm going up to that school
and find out what it is.
153
00:11:46,765 --> 00:11:50,029
She thinks she's grown.
You can't tell her nothing!
154
00:11:50,116 --> 00:11:52,728
If I wasn't already
halfway late to work...
155
00:11:54,120 --> 00:11:55,600
Get out of my face!
156
00:12:08,395 --> 00:12:09,788
If it wasn't for my netta...
157
00:12:11,311 --> 00:12:13,705
Lord, I don't know
what I'd do.
158
00:12:16,012 --> 00:12:20,103
And if I had just one of you
to follow her example...
159
00:12:26,849 --> 00:12:29,242
Ruth Ann, hurry up
with my dress!
160
00:12:44,910 --> 00:12:48,261
No. No, you go.
161
00:12:49,393 --> 00:12:51,961
No, you go.
162
00:12:52,048 --> 00:12:55,529
No, you go.
You go.
163
00:12:55,616 --> 00:12:56,487
Aah!
164
00:13:00,578 --> 00:13:02,711
Both: Want to buy some
mother's day flowers?
165
00:13:02,798 --> 00:13:06,279
Y'all ain't never gonna
sell nothing like that.
166
00:13:06,366 --> 00:13:09,805
Ruth Ann, out here selling
mother's day flowers.
167
00:13:09,892 --> 00:13:11,502
Mother's day?
168
00:13:14,070 --> 00:13:16,768
Damn, it almost
is mother's day, ain't it?
169
00:13:16,855 --> 00:13:19,031
Bring 'em up here, y'all,
so I can see 'em!
170
00:13:19,118 --> 00:13:22,426
Fay, wanna buy some
mother's day flowers?
171
00:13:22,513 --> 00:13:24,254
How much is they?
A quarter.
172
00:13:24,341 --> 00:13:26,169
A quarter for the whole box?
173
00:13:26,256 --> 00:13:28,127
Both: No, ma'am.
A quarter a piece.
174
00:13:28,214 --> 00:13:30,086
A quarter a piece?!
175
00:13:30,173 --> 00:13:33,437
I almost forgot mother's day
was right around the corner.
176
00:13:33,524 --> 00:13:35,004
Ruth Ann, zip me.
177
00:13:35,091 --> 00:13:37,484
A quarter for these
little bitty things?
178
00:13:37,571 --> 00:13:40,009
Both: Yes, ma'am.
179
00:13:40,096 --> 00:13:41,575
Ruth Ann: Hey, fay, look.
180
00:13:44,796 --> 00:13:47,756
Look at the wild woman,
will ya?
181
00:13:47,843 --> 00:13:50,846
How you expect she got
way down here by herself?
182
00:13:50,933 --> 00:13:52,717
You watch it.
One of these days,
183
00:13:52,804 --> 00:13:55,372
she's gonna walk in front
of a car and get killed.
184
00:13:55,459 --> 00:13:57,374
If y'all don't wanna buy
none of these,
185
00:13:57,461 --> 00:13:59,202
say so and let
these children go on.
186
00:13:59,289 --> 00:14:00,681
Don't keep
picking all over 'em.
187
00:14:00,769 --> 00:14:01,857
Mama, look.
188
00:14:03,946 --> 00:14:05,774
I don't know why the city
don't do something
189
00:14:05,861 --> 00:14:08,298
and put that woman away
before she hurt somebody.
190
00:14:08,385 --> 00:14:09,516
That's what I said.
191
00:14:11,040 --> 00:14:13,694
Y'all's mother make these?
Yes, ma'am.
192
00:14:13,782 --> 00:14:16,523
You tell her they mighty little
to be costing a quarter,
193
00:14:16,610 --> 00:14:18,264
but we gonna
help out, anyway.
194
00:14:18,351 --> 00:14:20,614
Pay 'em, Ruth Ann.
Ruth Ann?
195
00:14:20,701 --> 00:14:22,965
Ain't this something?
196
00:14:23,052 --> 00:14:27,186
Norma fay, you sure a letter
didn't come for me from netta?
197
00:14:27,273 --> 00:14:30,320
Mama, I am not
the mailman.
198
00:14:30,407 --> 00:14:32,148
And I already
told you no.
199
00:14:32,235 --> 00:14:33,366
All right.
200
00:14:38,284 --> 00:14:41,635
[ Telephone rings ]
201
00:14:45,161 --> 00:14:46,902
Hey, this you, netta?
202
00:14:46,989 --> 00:14:50,862
Mama Rosie!
Is anything the matter?
203
00:14:50,949 --> 00:14:55,258
Guess I was a little
worried about you.
204
00:14:55,345 --> 00:14:58,739
Something come to me in a
dream I wouldn't see you no
more.
205
00:14:58,827 --> 00:15:02,613
I done told you
about those dreams.
206
00:15:02,700 --> 00:15:06,051
I can't remember one yet I
had about you didn't come
true.
207
00:15:06,138 --> 00:15:09,054
Seems like you want me
to worry about you.
208
00:15:09,141 --> 00:15:11,927
But how can you say that?
209
00:15:12,014 --> 00:15:14,146
Is it the money?
210
00:15:14,233 --> 00:15:17,019
You know I'll scrape up some
kind of change to send you.
211
00:15:17,106 --> 00:15:19,586
No, ma'am, it's not that.
212
00:15:19,673 --> 00:15:22,024
I got enough
saved up to come.
213
00:15:22,111 --> 00:15:24,765
You act like you don't
wanna see me no more.
214
00:15:24,853 --> 00:15:28,552
Now, you know
that's not true.
215
00:15:28,639 --> 00:15:32,643
I didn't say nothing
when you didn't come home
for Christmas.
216
00:15:32,730 --> 00:15:36,125
I didn't say nothing
when you didn't come home
for Thanksgiving.
217
00:15:36,212 --> 00:15:39,345
I ain't gonna stand not
seeing you for mother's day.
218
00:15:39,432 --> 00:15:41,957
I didn't know whether or not
219
00:15:42,044 --> 00:15:45,917
you'd be up to having
company, mama Rosie.
220
00:15:46,004 --> 00:15:49,529
Company? Darling,
you ain't no company.
221
00:15:49,616 --> 00:15:53,185
This is your family
and your home.
222
00:15:53,272 --> 00:15:55,448
Ain't no need of you
staying in no empty college
223
00:15:55,535 --> 00:15:57,798
like you ain't got
no home to come to.
224
00:15:57,886 --> 00:15:59,670
Now you come on home,
you hear me?
225
00:16:00,976 --> 00:16:03,892
Well, I'll write
and let you know.
226
00:16:05,676 --> 00:16:09,767
Yes, ma'am. I promise
I'll try to come.
227
00:16:09,854 --> 00:16:12,901
And you let me know if you're
gonna fly or take a bus.
228
00:16:12,988 --> 00:16:15,033
I'll have Mr. Herbert
drive me to meet you.
229
00:16:15,120 --> 00:16:18,297
I'll know within two days.
230
00:16:18,384 --> 00:16:22,823
Okay...you take care, too.
231
00:16:25,087 --> 00:16:26,175
Bye.
232
00:16:38,970 --> 00:16:41,755
[ Dance music plays ]
233
00:16:51,983 --> 00:16:53,898
[ Knock on door ]
234
00:16:56,379 --> 00:16:58,555
[ Knock knock knock ]
235
00:17:00,949 --> 00:17:03,081
What y'all want?
We want some water.
236
00:17:03,168 --> 00:17:05,214
How many times I tell you
to go through mu'dear's room
237
00:17:05,301 --> 00:17:07,607
or get water
out of the bathroom?
238
00:17:07,694 --> 00:17:09,827
I don't want
no toilet water!
239
00:17:09,914 --> 00:17:12,264
Then drink it out of the ditch!
Girl, you get out of here.
240
00:17:14,136 --> 00:17:16,094
I'm gonna tell
big mama.
241
00:17:16,181 --> 00:17:18,140
The next time your mama
leave you here with me, boy,
242
00:17:18,227 --> 00:17:19,880
I'm gonna beat your ass!
243
00:17:19,968 --> 00:17:22,492
Mama said tell her
next time you beat me.
244
00:17:22,579 --> 00:17:24,711
You tell her with
your own nappy-headed self
245
00:17:24,798 --> 00:17:27,149
and you better not
bring your butt back in here!
246
00:17:39,422 --> 00:17:41,250
[ Pounding on door ]
247
00:17:41,337 --> 00:17:43,339
Mu'dear: Open up
this door, child.
248
00:17:46,603 --> 00:17:49,040
Why don't you let these children
get their water?
249
00:17:49,127 --> 00:17:51,129
And stop scaring them
all the time.
250
00:17:51,216 --> 00:17:52,696
I ain't scaring them.
251
00:17:52,783 --> 00:17:55,220
They pass through my room
all day long,
252
00:17:55,307 --> 00:17:57,527
and they don't be wanting
nothing out of that kitchen.
253
00:17:57,614 --> 00:17:59,572
How do you know
they don't be wanting nothing?
254
00:17:59,659 --> 00:18:01,487
I know they don't
be wanting nothing.
255
00:18:01,574 --> 00:18:04,360
Mama's put them up to running
back and forth through here.
256
00:18:04,447 --> 00:18:06,014
What is this mess lately
257
00:18:06,101 --> 00:18:08,146
about somebody
picking on you all the time?
258
00:18:08,233 --> 00:18:11,410
You gonna lose your mind,
locked up every day like this.
259
00:18:11,497 --> 00:18:14,196
That's right.
I'm losing my mind.
260
00:18:14,283 --> 00:18:15,762
It's just my imagination
261
00:18:15,849 --> 00:18:17,721
that when Norma and Ruth Ann
was living here,
262
00:18:17,808 --> 00:18:19,810
they'd keep their things
all over this room.
263
00:18:19,897 --> 00:18:23,161
They can't stand to see me
have this room to myself,
264
00:18:23,248 --> 00:18:27,339
but I'm losing my mind 'cause
I see through all that mess.
265
00:18:27,426 --> 00:18:29,863
That's right, miss Billie Jean.
266
00:18:29,950 --> 00:18:33,737
Just make a joke
out of everything that I say.
267
00:18:33,824 --> 00:18:36,218
You know, you ain't
gonna get very far
268
00:18:36,305 --> 00:18:38,872
disrespecting your parents
and your grandparents.
269
00:18:38,959 --> 00:18:41,266
Hey, how y'all doing?
Hey, Herbert.
270
00:18:41,353 --> 00:18:44,139
At least you could've
knocked, Mr. Herbert.
271
00:18:44,226 --> 00:18:47,838
Now you listen here. I am not
gonna stand for this mess.
272
00:18:47,925 --> 00:18:50,232
I am just not
gonna stand for it!
273
00:18:50,319 --> 00:18:52,190
I wasn't talking to you.
274
00:18:52,277 --> 00:18:54,192
What's
the trouble here?
275
00:18:54,279 --> 00:18:57,152
I'm gonna tell Rosie she better
do something with this child.
276
00:18:57,239 --> 00:19:00,677
You hear me? 'Cause
I don't play with children.
277
00:19:17,346 --> 00:19:19,435
Open this door, girl!
278
00:19:19,522 --> 00:19:22,481
Ain't I told you
to keep this door open?
279
00:19:22,568 --> 00:19:23,874
Now open that other door!
280
00:19:23,961 --> 00:19:26,485
Mama, sometimes
I be in here undressing,
281
00:19:26,572 --> 00:19:28,835
Mr. Herbert walk in here
without even knocking.
282
00:19:28,922 --> 00:19:30,446
You don't be undressing
283
00:19:30,533 --> 00:19:32,578
all the time you keep
these doors locked.
284
00:19:32,665 --> 00:19:34,841
Who you think
you're talking to?
285
00:19:34,928 --> 00:19:37,844
Besides, Mr. Herbert
seen plenty kinds
286
00:19:37,931 --> 00:19:40,108
of whatever
you trying to hide.
287
00:19:40,195 --> 00:19:42,719
If Mr. Herbert was married
to mu'dear, that'd be different.
288
00:19:42,806 --> 00:19:44,808
But he ain't no kin
to nobody in this house.
289
00:19:44,895 --> 00:19:47,637
That ain't
none of your business.
290
00:19:47,724 --> 00:19:49,769
As far as you're concerned,
291
00:19:49,856 --> 00:19:52,772
Mr. Herbert pay half
the rent on this house,
and he's a roomer.
292
00:19:52,859 --> 00:19:55,035
How come he ain't got
no room to hisself?
293
00:19:55,123 --> 00:19:56,863
That ain't
none of your business
294
00:19:56,950 --> 00:19:58,865
who my mama
has in her room.
295
00:19:58,952 --> 00:20:02,478
You keep your trap shut
or get out and get a place.
296
00:20:05,220 --> 00:20:07,657
Mighty funny when
netta's mama went crazy
297
00:20:07,744 --> 00:20:09,441
and she didn't have
no place to stay,
298
00:20:09,528 --> 00:20:13,097
you opened your big heart
and welcomed her, but i--
299
00:20:13,184 --> 00:20:17,319
because netta's
got sense enough
to stay in school
300
00:20:17,406 --> 00:20:20,974
and get something in her head
instead of her tail.
301
00:20:28,504 --> 00:20:30,201
You ugly bastards!
302
00:20:30,288 --> 00:20:33,857
Do you want me
to get a stick
303
00:20:33,944 --> 00:20:35,772
and beat all the black
off of you?
304
00:20:35,859 --> 00:20:37,774
You must've forgot
what a good beating
feel like.
305
00:20:37,861 --> 00:20:40,820
You better snap out of
whatever's on your mind!
306
00:20:40,907 --> 00:20:42,648
Don't you
roll your eyes at me.
307
00:20:42,735 --> 00:20:44,998
This ain't dear
you're playing with,
you understand?
308
00:20:45,085 --> 00:20:48,350
Yes, ma'am. I wasn't
rolling my eyes at you.
309
00:20:48,437 --> 00:20:50,308
Dear better not come
and tell me
310
00:20:50,395 --> 00:20:52,658
you sassed her or Herbert,
or it's gonna be
woe be unto you.
311
00:20:52,745 --> 00:20:54,878
Billie Jean,
what'd you call my baby?
312
00:20:54,965 --> 00:20:57,272
He was sticking
his tongue out at me.
313
00:20:57,359 --> 00:21:00,231
That don't give you no right
to call him no bastard.
314
00:21:00,318 --> 00:21:02,755
A bastard is a child
that ain't got no daddy,
315
00:21:02,842 --> 00:21:04,148
and my child got a daddy!
316
00:21:04,235 --> 00:21:06,281
She's smelling her piss,
that's all.
317
00:21:06,368 --> 00:21:09,588
You're getting out of this house
tomorrow and finding a job.
318
00:21:09,675 --> 00:21:13,244
She's already
got a job, mama.
319
00:21:13,331 --> 00:21:16,247
Already got one? Where?
320
00:21:16,334 --> 00:21:19,903
At the groovy bar and grill
down at second ward.
321
00:21:19,990 --> 00:21:23,646
At the groovy bar and grill?
Doing what?
322
00:21:23,733 --> 00:21:25,082
Doing that ballet dancing.
323
00:21:25,169 --> 00:21:26,866
It ain't
no ballet dancing.
324
00:21:26,953 --> 00:21:29,521
P-a-l-l-e-t is pallet,
ain't it?
325
00:21:29,608 --> 00:21:32,655
B-a-l-l-e-t
gots to be ballet.
326
00:21:32,742 --> 00:21:34,787
It ain't even
that kind of dancing.
327
00:21:34,874 --> 00:21:37,312
Have you started
this mess yet?
328
00:21:37,399 --> 00:21:39,444
I just work
three nights.
329
00:21:39,531 --> 00:21:41,098
How come just now
I'm hearing about it?
330
00:21:41,185 --> 00:21:43,361
I thought she had done
told you about it.
331
00:21:43,448 --> 00:21:45,798
It's a job.
332
00:21:45,885 --> 00:21:47,974
I didn't see no reason
for her to be hiding no job
333
00:21:48,061 --> 00:21:49,802
unless it's something else
she doing.
334
00:21:49,889 --> 00:21:50,803
I was gonna
tell you.
335
00:21:50,890 --> 00:21:52,718
You was gonna tell me.
336
00:21:52,805 --> 00:21:54,633
After I got
my first week's pay--
337
00:21:54,720 --> 00:21:57,854
you ain't gonna see
no week at that place.
338
00:21:57,941 --> 00:22:01,858
I don't approve of that
dancing mess, no how.
339
00:22:01,945 --> 00:22:04,948
And shaking your tail at
the groovy grill, of all places.
340
00:22:05,035 --> 00:22:07,298
I didn't raise
none of y'all like that.
341
00:22:07,385 --> 00:22:10,606
That man don't wanna be
looking at no ballet dancing.
342
00:22:10,693 --> 00:22:14,479
They wanna see
some striptee, baby.
343
00:22:14,566 --> 00:22:17,352
How much is you getting
for this mess?
344
00:22:17,439 --> 00:22:20,920
$3 a night, mama.
345
00:22:21,007 --> 00:22:22,618
$3 a night.
346
00:22:22,705 --> 00:22:24,446
But I get tips, mama.
347
00:22:24,533 --> 00:22:27,840
Tips! I don't care
how many tips you get.
348
00:22:27,927 --> 00:22:30,365
You dip your ass over there
sometime today
349
00:22:30,452 --> 00:22:32,323
and get what
that man owes you.
350
00:22:32,410 --> 00:22:34,412
I better not ever hear of you
going in no place like that
351
00:22:34,499 --> 00:22:36,458
unless you got a husband
to take you.
352
00:22:36,545 --> 00:22:38,416
That truant officer
walk in there,
353
00:22:38,503 --> 00:22:40,288
you out of school
and under 18,
354
00:22:40,375 --> 00:22:42,420
you'll get carried
right off to reform school.
355
00:22:42,507 --> 00:22:44,248
They'll make me pay a fine.
356
00:22:44,335 --> 00:22:45,249
Mama!
What?!
357
00:22:45,336 --> 00:22:46,424
Daddy just drove up.
358
00:22:46,511 --> 00:22:48,034
You kidding.
359
00:22:48,121 --> 00:22:51,342
No, I ain't kidding.
Look at that nice car.
360
00:22:51,429 --> 00:22:53,388
I'd like to ride in that.
361
00:22:53,475 --> 00:22:54,780
I'm gonna drive in it.
362
00:22:54,867 --> 00:22:56,304
What is it?
363
00:23:00,873 --> 00:23:05,400
Don't you tell him I'm here.
Jive-ass bastard.
364
00:23:05,487 --> 00:23:07,837
Mu'dear, Mr. Herbert...
365
00:23:07,924 --> 00:23:11,884
Cheryl Ann and Earl,
come and look at your grandpa.
366
00:23:11,971 --> 00:23:16,411
Ooh-ee! Man, this sure
is a pretty car.
367
00:23:16,498 --> 00:23:19,762
It's gonna stay that way.
Don't be getting
too close to it.
368
00:23:19,849 --> 00:23:21,851
Why don't you go play
over yonder somewhere?
369
00:23:21,938 --> 00:23:23,766
Can I wash it
for you, mister?
370
00:23:23,853 --> 00:23:26,725
Y'all done learned
to hustle young.
371
00:23:26,812 --> 00:23:29,641
Come along, get back.
Come on. See you.
372
00:23:29,728 --> 00:23:31,426
Hey!
373
00:23:31,513 --> 00:23:34,342
Both: Daddy! Daddy!
374
00:23:38,128 --> 00:23:42,698
Ooh, daddy. This thing
is worth a lot.
375
00:23:42,785 --> 00:23:44,917
You're talking
my language, man.
376
00:23:45,004 --> 00:23:48,268
Hey, girls, come on.
Lay something on me.
377
00:23:51,446 --> 00:23:54,492
Daddy, you're
a sight to see,
I mean...
378
00:23:54,579 --> 00:23:56,451
You ain't seen nothing yet.
379
00:23:56,538 --> 00:23:59,192
I didn't wanna mess up these
little old country boy's minds
380
00:23:59,279 --> 00:24:00,977
on the first day.
381
00:24:01,064 --> 00:24:03,719
You're gonna make
mama's eyes pop out.
382
00:24:03,806 --> 00:24:08,027
Hey, young blood,
come on, watch the car.
383
00:24:08,114 --> 00:24:10,552
Don't be letting nobody
get all on it, you hear?
384
00:24:10,639 --> 00:24:12,031
I won't let them
get on it, mister.
385
00:24:12,118 --> 00:24:14,469
All right.
Come on, let's go.
386
00:24:20,605 --> 00:24:23,826
Oh, lord,
there's my boy.
387
00:24:23,913 --> 00:24:25,654
How you doing?
388
00:24:25,741 --> 00:24:27,917
You sure look well.
389
00:24:28,004 --> 00:24:29,309
Hey, dear.
390
00:24:31,355 --> 00:24:36,142
You sure smell good as home.
Hey, what's going on, Herbert?
391
00:24:36,229 --> 00:24:37,579
Nothing, Earl.
392
00:24:37,666 --> 00:24:39,624
Same old thing.
Working hard.
393
00:24:39,711 --> 00:24:41,409
Come on, gimme five.
394
00:24:43,193 --> 00:24:45,630
Ruth Ann: Mr. Herbert,
come see this view.
395
00:24:51,375 --> 00:24:54,422
Man, I thought you'd have
been done left this town.
396
00:24:56,380 --> 00:24:59,470
What would I
wanna leave it for
if I like it?
397
00:25:02,038 --> 00:25:05,084
Honey, you sure went
and did something for yourself.
398
00:25:05,171 --> 00:25:06,869
I'm proud of you.
399
00:25:06,956 --> 00:25:10,133
But why don't you come
to see US more often?
400
00:25:10,220 --> 00:25:13,832
As far as I'm concerned, you're
still a member of this family.
401
00:25:13,919 --> 00:25:15,878
Don't pay no attention to Rosie.
402
00:25:15,965 --> 00:25:18,837
You know I ain't scared
of your daughter.
403
00:25:18,924 --> 00:25:21,623
I'm just a mover.
You know me.
404
00:25:25,322 --> 00:25:27,629
Oh, lord.
405
00:25:33,286 --> 00:25:35,767
Say, who's them?
406
00:25:35,854 --> 00:25:38,770
This one's mine, daddy.
I named him after you.
407
00:25:38,857 --> 00:25:42,034
Didn't your mama write you
that you had grandchildren?
408
00:25:42,121 --> 00:25:44,080
Sure, she did
'cause I was over
to big mama's house
409
00:25:44,167 --> 00:25:46,735
the day she wrote
the letter.
410
00:25:46,822 --> 00:25:51,348
Earl, you and Cheryl
go hug your grandpa's neck.
411
00:25:51,435 --> 00:25:55,395
Now look, don't y'all
be calling me no grandpa.
412
00:25:55,483 --> 00:25:57,702
And what the hell else
are they supposed to call you?
413
00:26:01,097 --> 00:26:03,360
Oh, lord.
414
00:26:07,669 --> 00:26:10,019
Now, me and you ain't gonna
get in no fights
415
00:26:10,106 --> 00:26:12,412
before we even say hello,
is we, Rosie?
416
00:26:30,256 --> 00:26:31,388
What you driving?
417
00:26:31,475 --> 00:26:33,303
A Mr. El dorado, mama.
418
00:26:33,390 --> 00:26:34,739
You bring me any money?
419
00:26:34,826 --> 00:26:37,437
Now, Rosie,
why can't you be nice?
420
00:26:39,352 --> 00:26:43,356
How come I ain't being nice?
I ain't cussed you out...Yet.
421
00:26:43,443 --> 00:26:45,794
Girl, you ain't
changed a bit.
422
00:26:47,883 --> 00:26:50,320
Doing all right for yourself,
ain't you, Earl?
423
00:26:50,407 --> 00:26:52,931
Daddy, let me
have the keys.
424
00:26:53,018 --> 00:26:55,630
Me and Ruth Ann wanna
take US a little spin.
425
00:26:55,717 --> 00:26:57,675
No, not in my car, you ain't.
426
00:26:57,762 --> 00:27:01,374
Oh, daddy, come on.
427
00:27:01,461 --> 00:27:03,115
Now get out the way,
Norma fay.
428
00:27:03,202 --> 00:27:05,814
Don't be jerking your hands
in my pockets.
429
00:27:09,731 --> 00:27:13,299
Children, y'all give your daddy
a chance to sit down and rest.
430
00:27:13,386 --> 00:27:15,171
He just got in the door.
431
00:27:15,258 --> 00:27:17,782
Before you know it,
he'll be back out the door.
432
00:27:17,869 --> 00:27:20,829
We won't see him again.
Norma fay, get the money.
433
00:27:20,916 --> 00:27:22,831
Wait, don't
be wrinkling my suit.
434
00:27:22,918 --> 00:27:25,050
Don't be digging your hands
in my pockets.
435
00:27:25,137 --> 00:27:28,401
You'll stretch the pants.
Get back. Come on.
436
00:27:28,488 --> 00:27:30,316
Y'all stretchin' the pants.
437
00:27:30,403 --> 00:27:32,449
How do you get the money
out of there, then?
438
00:27:32,536 --> 00:27:37,106
I'll show you. Just, please,
come on, get back.
439
00:27:37,193 --> 00:27:38,890
You know I'm gonna
give y'all money.
440
00:27:38,977 --> 00:27:39,891
Right now!
441
00:27:41,240 --> 00:27:43,155
Good lord.
442
00:27:43,242 --> 00:27:45,810
You the begging-est woman
I ever seen in my life.
443
00:27:45,897 --> 00:27:48,508
Always got your hand out.
444
00:27:48,596 --> 00:27:50,859
How is anybody
supposed to know
we need something?
445
00:27:50,946 --> 00:27:56,604
Ooh, daddy. Y'all, I see
a 1 with two 0s behind it.
446
00:27:56,691 --> 00:27:59,737
Now give 'em room to breathe.
447
00:28:06,396 --> 00:28:07,397
Come on.
448
00:28:07,484 --> 00:28:10,748
Lord have mercy.
449
00:28:14,447 --> 00:28:15,666
She got it first.
450
00:28:17,450 --> 00:28:20,758
Let mama hold that for you
till you get old enough.
451
00:28:20,845 --> 00:28:22,455
Y'all go on outside
and play. Go on.
452
00:28:25,415 --> 00:28:29,375
Billie Jean, come on out
and get some of this money.
453
00:28:29,462 --> 00:28:31,726
I ain't giving
every niggah's kid
in the neighborhood
454
00:28:31,813 --> 00:28:33,684
some of this money.
455
00:28:33,771 --> 00:28:36,165
What the hell you mean,
every niggah's kid?
456
00:28:36,252 --> 00:28:39,908
I know you know who
Billie Jean's daddy is.
457
00:28:39,995 --> 00:28:42,780
I know you ain't intending
to come into this house,
458
00:28:42,867 --> 00:28:46,566
give everybody some money,
and ain't giving
Billie Jean none.
459
00:28:46,654 --> 00:28:48,960
I'm letting her
wear my name.
Ain't that enough?
460
00:28:49,047 --> 00:28:52,485
You can have it back
anytime you want it.
461
00:28:52,572 --> 00:28:54,792
Well, looky there.
462
00:28:54,879 --> 00:28:58,622
I didn't ask you
to come out here
and act smart.
463
00:28:58,709 --> 00:29:01,016
Time you growed up
and got fine.
464
00:29:01,103 --> 00:29:04,846
When's the last time you seen
your old, no-good daddy?
465
00:29:04,933 --> 00:29:08,023
Chickenshit bastard
better not bring his tail
around here again.
466
00:29:08,110 --> 00:29:10,765
I heard he was telling people
Billie Jean wasn't his'n.
467
00:29:10,852 --> 00:29:13,637
Up his mammy's ass
with a flagpole.
468
00:29:13,724 --> 00:29:15,639
I ought to know who
Billie Jean's daddy is.
469
00:29:15,726 --> 00:29:17,032
Rosie, don't.
470
00:29:17,119 --> 00:29:19,774
What is he trying to say
about me, dear?
471
00:29:19,861 --> 00:29:22,994
See? When you had me,
you wouldn't treat me right.
472
00:29:23,081 --> 00:29:25,867
'Cause you wouldn't
act right.
473
00:29:25,954 --> 00:29:29,261
Wouldn't act right?
Dig this girl, will ya, dear?
474
00:29:29,348 --> 00:29:32,047
Didn't she have a roof
over her head,
475
00:29:32,134 --> 00:29:34,353
and did these children
ever want for anything?
476
00:29:34,440 --> 00:29:36,616
They sure didn't
want for nothing.
477
00:29:36,704 --> 00:29:39,445
Well, mama,
I wanted for something.
478
00:29:41,709 --> 00:29:44,624
That was your trouble.
You was never satisfied.
479
00:29:44,712 --> 00:29:46,670
You wanna style big,
I know.
480
00:29:46,757 --> 00:29:50,369
But if you had just had
a little Patience...
481
00:29:56,332 --> 00:29:57,942
Come on, get your money.
482
00:29:58,029 --> 00:30:00,597
That's all right.
I don't want no money.
483
00:30:00,684 --> 00:30:03,252
Girl, are you crazy?
484
00:30:03,339 --> 00:30:06,168
You better not be
turning down no money.
485
00:30:06,255 --> 00:30:09,475
You don't want it, you get it
and give it to me.
486
00:30:09,562 --> 00:30:13,479
I wondered what that voice
was kept telling me,
487
00:30:13,566 --> 00:30:16,613
"pack your things and git
while the getting's good."
488
00:30:16,700 --> 00:30:20,530
Now I know. Two rosies
under the same roof.
489
00:30:20,617 --> 00:30:23,489
Herbert, you sure must have
your balls together.
490
00:30:24,969 --> 00:30:27,015
What the devil
are you talking about?
491
00:30:27,102 --> 00:30:29,278
Billie Jean
got ways like you.
492
00:30:29,365 --> 00:30:34,065
Billie Jean
ain't nothing like me.
That child over there...
493
00:30:34,152 --> 00:30:36,024
She's more like me
than anybody I've ever met
494
00:30:36,111 --> 00:30:37,852
'cause she wants
something out of life.
495
00:30:37,939 --> 00:30:39,767
Who is that?
496
00:30:39,854 --> 00:30:43,161
That's my other daughter.
The one you don't know about.
497
00:30:43,248 --> 00:30:45,903
When did you have this one?
498
00:30:45,990 --> 00:30:48,688
You always springing
some new kid on me.
499
00:30:48,776 --> 00:30:51,430
Is she wearing my name, too?
500
00:30:51,517 --> 00:30:53,868
She's too good
to wear your name.
501
00:30:53,955 --> 00:30:57,523
How come she's too good
to wear daddy's name, mama?
502
00:30:57,610 --> 00:31:02,485
What's going on here?
"To my dear mama Rosie..."
503
00:31:02,572 --> 00:31:04,052
Mama Rosie?
504
00:31:04,139 --> 00:31:06,141
You can read, can't you?
505
00:31:06,228 --> 00:31:11,146
"God will surely bless you
for helping so many of US
506
00:31:11,233 --> 00:31:13,539
when we needed help."
507
00:31:13,626 --> 00:31:15,454
Earl, Rosie didn't tell you,
508
00:31:15,541 --> 00:31:18,849
but she's done gone to keeping
girls every now and then.
509
00:31:18,936 --> 00:31:21,983
First, it was one of Norma
and Ruth Ann's friends
510
00:31:22,070 --> 00:31:24,333
that didn't have
no place to stay.
511
00:31:24,420 --> 00:31:28,380
Every stray alley cat in town
done found 'em a good thing.
512
00:31:28,467 --> 00:31:30,948
Dear, I don't like that.
513
00:31:31,035 --> 00:31:32,907
You getting
any money for this?
514
00:31:32,994 --> 00:31:34,560
I don't want no money for it.
515
00:31:34,647 --> 00:31:36,911
Let me get this straight--
516
00:31:36,998 --> 00:31:40,001
you just gives a girl a home
who ain't got no home
517
00:31:40,088 --> 00:31:42,177
just out of the goodness
of your heart?
518
00:31:42,264 --> 00:31:45,920
I love those girls like
they was my own daughters.
519
00:31:46,007 --> 00:31:49,749
Norma fay and Ruth Ann
and Billie Jean
520
00:31:49,837 --> 00:31:51,882
wasn't enough for you.
521
00:31:51,969 --> 00:31:54,929
They don't appreciate me
like them other girls do.
522
00:31:55,016 --> 00:31:58,584
Maybe if you would
appreciate US more, mama.
523
00:31:58,671 --> 00:32:01,022
What is there to appreciate?
524
00:32:01,109 --> 00:32:04,808
I don't see none of y'all's
graduation pictures up there.
525
00:32:04,895 --> 00:32:07,463
You and Ruth Ann couldn't
keep your dresses down.
526
00:32:07,550 --> 00:32:10,727
Y'all got caught, huh?
527
00:32:10,814 --> 00:32:13,948
Yeah, they got caught.
528
00:32:14,035 --> 00:32:16,907
The way Billie Jean like
to shake her tail, she's next.
529
00:32:16,994 --> 00:32:19,997
I don't put no faith
in none of them no more.
530
00:32:20,084 --> 00:32:25,611
But my girl netta--
she's gonna pull me through.
531
00:32:25,698 --> 00:32:30,138
When she get her diploma,
she gonna come back and teach.
532
00:32:30,225 --> 00:32:34,533
What is so big
about a teacher, mama?
533
00:32:34,620 --> 00:32:37,580
You go into some
white woman's kitchen,
534
00:32:37,667 --> 00:32:40,017
you liable to find one
working there.
535
00:32:40,104 --> 00:32:44,892
What is the sense in
spending all that time
in some fancy college
536
00:32:44,979 --> 00:32:47,068
just to come out
and work in a kitchen?
537
00:32:47,155 --> 00:32:48,852
That ain't gonna happen
to my netta.
538
00:32:48,939 --> 00:32:50,462
How do you know that?
539
00:32:50,549 --> 00:32:51,899
I know.
540
00:32:53,988 --> 00:32:57,078
Because she's smart,
that's why.
541
00:32:57,165 --> 00:33:00,081
She done won all kinds
of awards and scholarships,
542
00:33:00,168 --> 00:33:03,475
and they can't mess with you
when you're smart!
543
00:33:03,562 --> 00:33:07,479
A spiritualist told me
that a child that was mine
544
00:33:07,566 --> 00:33:09,003
was gonna
make me happy one day.
545
00:33:09,090 --> 00:33:12,136
Now, you can groan
all you want,
546
00:33:12,223 --> 00:33:15,487
but I don't see none of y'all
helping me get nothing.
547
00:33:15,574 --> 00:33:19,709
All Billie Jean got on her mind
is that dancing mess.
548
00:33:19,796 --> 00:33:20,753
Dancing?
549
00:33:23,017 --> 00:33:27,238
Yeah, daddy. She do that
ballet-dancing stuff.
550
00:33:27,325 --> 00:33:29,849
You know, where you
kick your legs all out,
551
00:33:29,937 --> 00:33:33,679
and you have your arms
flopping like chicken wings.
552
00:33:33,766 --> 00:33:36,204
You know,
like the white folks do.
553
00:33:36,291 --> 00:33:39,990
Is that what you wanna do,
Billie Jean?
554
00:33:40,077 --> 00:33:43,776
It's paying her $3 a night
at the groovy bar and grill.
555
00:33:43,863 --> 00:33:45,778
At the groovy and two?
556
00:33:45,865 --> 00:33:49,608
You doing that kind of dancing
at the groovy and second ward?
557
00:33:49,695 --> 00:33:54,048
What you talking about, man?
She's the star dancer.
558
00:33:54,135 --> 00:33:56,833
Damn, what is them niggahs
drinking out there?
559
00:33:56,920 --> 00:34:00,054
Rosie: They just had her
doing that crazy dance for fun.
560
00:34:00,141 --> 00:34:03,187
They were switching her
to the striptee next.
561
00:34:03,274 --> 00:34:05,276
Well, tell me something...
562
00:34:05,363 --> 00:34:08,105
Even at that, $3 a night...
563
00:34:08,192 --> 00:34:11,630
You'd get more than that
picking cotton.
564
00:34:11,717 --> 00:34:14,982
Baby, if you wanna use what
your mama gave you that bad,
565
00:34:15,069 --> 00:34:17,071
come on back
to Detroit with me,
566
00:34:17,158 --> 00:34:21,292
I'll show you how to get
your ph.D. In the funky chicken,
567
00:34:21,379 --> 00:34:24,426
and I guarantee that'll sell
when cotton won't.
568
00:34:29,170 --> 00:34:31,172
Look, Earl, you know better
than to talk like that
569
00:34:31,259 --> 00:34:32,390
with dear sitting here.
570
00:34:32,477 --> 00:34:34,914
You respect her,
and I mean that.
571
00:34:36,177 --> 00:34:39,571
Herbert,
dear ain't no virgin.
572
00:34:39,658 --> 00:34:43,227
I got enough sense to know that.
But that ain't the point.
573
00:34:43,314 --> 00:34:45,621
I don't care what he do
out in them streets,
574
00:34:45,708 --> 00:34:47,623
he ain't got no business
coming in here,
575
00:34:47,710 --> 00:34:49,712
talking like that
in front of these women.
576
00:34:49,799 --> 00:34:53,281
Hell, everybody in here's
married, except Billie Jean.
577
00:34:53,368 --> 00:34:55,239
From what I just heard
she's sneaking and doing,
578
00:34:55,326 --> 00:34:57,720
she may be in motherhood
this very minute.
579
00:34:57,807 --> 00:34:59,852
And even if she ain't yet,
580
00:34:59,939 --> 00:35:02,768
at least Earl'll
take her where she won't
be disgracing this family.
581
00:35:05,815 --> 00:35:10,515
Can't nobody disgrace nothing
that's already a disgrace.
582
00:35:14,302 --> 00:35:17,174
What the hell
are you trying to say?
583
00:35:17,261 --> 00:35:21,613
If you don't like this family,
ain't nobody holding you in it!
584
00:35:21,700 --> 00:35:24,399
Hold on before
you say something
you'll be sorry for.
585
00:35:24,486 --> 00:35:26,227
If I say it, I ain't sorry.
586
00:35:26,314 --> 00:35:28,490
Herbert knows
I don't play that shit.
587
00:35:28,577 --> 00:35:32,189
I wouldn't let no man
talk like that in front
of daughters of mine.
588
00:35:32,276 --> 00:35:34,931
Look, you skin your cat,
and I'll skin mine!
589
00:35:41,720 --> 00:35:45,289
Hell, I was just
trying to help.
590
00:35:45,376 --> 00:35:48,336
I got somebody who can
help me get all that I want.
591
00:35:48,423 --> 00:35:51,513
Now don't you worry
about it. I got netta!
592
00:35:53,515 --> 00:35:55,473
All right, Rosie.
593
00:35:58,389 --> 00:35:59,956
Hey, get off my car!
594
00:36:04,395 --> 00:36:05,831
Oh, daddy, come on.
595
00:36:05,918 --> 00:36:08,312
Mama, daddy fixing to leave!
596
00:36:08,399 --> 00:36:10,009
Wait a minute, e.P.
597
00:36:13,883 --> 00:36:15,145
Gimme a ride to work.
598
00:36:21,412 --> 00:36:25,199
You gonna drive this car,
or you wanna let me drive?
599
00:36:25,286 --> 00:36:28,506
If I'd knowed you was gonna
drive around here stylin',
600
00:36:28,593 --> 00:36:30,247
I'd have took a bus.
601
00:36:30,334 --> 00:36:33,772
Girl, you want me
to let you out at the corner?
602
00:36:33,859 --> 00:36:37,167
No kidding, e.P. I want you
to come by for mother's day
603
00:36:37,254 --> 00:36:39,430
'cause my other daughter
might be coming home,
604
00:36:39,517 --> 00:36:41,302
and I want you to meet her.
605
00:36:41,389 --> 00:36:44,435
Rosie, I don't wanna meet
no more of your daughters.
606
00:36:44,522 --> 00:36:47,395
You ought to want
to meet her so you can see
607
00:36:47,482 --> 00:36:49,440
what your daughters
didn't make out of theyselves.
608
00:36:51,181 --> 00:36:54,315
That bitch ain't staying
in this house.
609
00:36:54,402 --> 00:36:57,666
How you gonna stop her?
You don't live here no more.
610
00:37:01,104 --> 00:37:04,716
I said she wasn't
staying in this house!
611
00:37:04,803 --> 00:37:07,545
Well, I ain't deaf.
612
00:37:14,509 --> 00:37:18,121
Rosie: Let me see that watch.
You better not make me late.
613
00:37:18,208 --> 00:37:20,558
Earl: What you being
so faithful for?
614
00:37:20,645 --> 00:37:22,734
You gonna get a raise
or a promotion or something?
615
00:37:22,821 --> 00:37:25,041
Raise or promotion nothing.
616
00:37:25,128 --> 00:37:27,478
There's more teachers
seen me there for years
617
00:37:27,565 --> 00:37:30,829
pass me in the hall
and don't even speak.
618
00:37:30,916 --> 00:37:32,744
That's why I want
my girl netta
619
00:37:32,831 --> 00:37:35,486
to teach here
when she get her diploma.
620
00:37:35,573 --> 00:37:38,707
I'm gonna sit in on her classes
when I finish my work, too.
621
00:37:40,448 --> 00:37:43,015
Oh, e.P., I know
I can learn it.
622
00:37:52,634 --> 00:37:55,202
I've watched her helping
Billie Jean with her schoolwork.
623
00:37:55,289 --> 00:37:59,336
I'm telling you,
she's got so much Patience.
624
00:37:59,423 --> 00:38:02,731
Rosie, I didn't know
you wanted an education.
625
00:38:06,735 --> 00:38:10,129
Yeah...i always wanted one.
626
00:38:12,088 --> 00:38:15,526
Why don't you let me
send you to night school?
627
00:38:15,613 --> 00:38:18,486
I don't want it
for myself no more.
628
00:38:18,573 --> 00:38:25,014
As long as my girl netta
gets hers, I'll have mine.
629
00:38:25,101 --> 00:38:27,538
Rosie, come on,
take the day off.
630
00:38:27,625 --> 00:38:30,541
We going to the park
and watching ducks in the lake.
631
00:38:30,628 --> 00:38:33,283
Is you crazy? These people
seen me in this car.
632
00:38:33,370 --> 00:38:34,980
No, they ain't seen you.
633
00:38:35,067 --> 00:38:37,200
I'll call and tell 'em
you don't feel well.
634
00:38:37,287 --> 00:38:39,768
I know you better unjack
this thing and let me out.
635
00:38:39,855 --> 00:38:42,727
Ain't nobody seen you
except the kids,
636
00:38:42,814 --> 00:38:44,773
and they ain't gonna
say nothing.
637
00:38:44,860 --> 00:38:47,254
You trying to
make that old devil
make me do something,
638
00:38:47,341 --> 00:38:49,299
and I ain't gonna
listen to him.
639
00:38:49,386 --> 00:38:51,040
Come on, girl.
640
00:38:57,655 --> 00:38:59,788
Remember how I used to
lift you over that fence,
641
00:38:59,875 --> 00:39:02,921
and we'd just run
like jackrabbits
642
00:39:03,008 --> 00:39:05,010
from one end of the field
to the other.
643
00:39:05,097 --> 00:39:07,709
You remember the time
I outran you?
644
00:39:07,796 --> 00:39:10,059
You mean the time
I had that bad ankle.
645
00:39:10,146 --> 00:39:11,974
Bad ankle my foot.
646
00:39:12,061 --> 00:39:14,803
Every time I'd win at something,
you'd lay it on your bad ankle.
647
00:39:14,890 --> 00:39:18,502
Wanna try again?
Come on.
648
00:39:18,589 --> 00:39:20,156
On your Mark...Come on...
649
00:39:20,243 --> 00:39:22,027
Get set...
650
00:39:22,114 --> 00:39:23,202
Go!
651
00:39:59,064 --> 00:40:00,631
I don't know...
652
00:40:03,852 --> 00:40:06,158
You coming back
to Detroit with me,
653
00:40:06,245 --> 00:40:09,031
or you want me
to come back here?
654
00:40:09,118 --> 00:40:10,598
For what?
655
00:40:10,685 --> 00:40:14,341
Oh, don't beat a player crazy.
656
00:40:14,428 --> 00:40:16,560
You know what I'm talking about.
657
00:40:16,647 --> 00:40:20,477
You think I'm gonna get bit
by the same dog twice?
658
00:40:21,913 --> 00:40:25,830
Damn. I got an elephant
on my hands.
659
00:40:25,917 --> 00:40:28,442
18 years,
and you still remember.
660
00:40:28,529 --> 00:40:32,184
The bitch didn't mean nothing.
That's what's so killing.
661
00:40:32,271 --> 00:40:35,187
How did I know
she didn't mean nothing?
662
00:40:35,274 --> 00:40:37,233
You don't see me
with her, do you?
663
00:40:42,978 --> 00:40:45,110
Maybe she didn't want you.
664
00:40:47,156 --> 00:40:49,898
Shit. You know better
than that.
665
00:40:49,985 --> 00:40:51,552
You wouldn't have
went up down her job
666
00:40:51,639 --> 00:40:53,118
and threatened to whip her ass
667
00:40:53,205 --> 00:40:54,468
if you thought
she didn't want me.
668
00:40:54,555 --> 00:40:56,470
Who told you that lie?
669
00:40:56,557 --> 00:40:58,646
That's all right.
I heard all about it.
670
00:40:58,733 --> 00:41:01,388
Whoever told you
is a bare-faced liar
671
00:41:01,475 --> 00:41:05,914
'cause you ain't never seen me
showing my behind in public.
672
00:41:06,001 --> 00:41:10,527
I got too many other ways
to get even with her.
673
00:41:10,614 --> 00:41:13,400
Is that what you was
trying when you married
Billie Jean's daddy?
674
00:41:13,487 --> 00:41:15,576
That had nothing to do
with getting even.
675
00:41:15,663 --> 00:41:17,273
What'd it
have to do with, then?
676
00:41:17,360 --> 00:41:20,929
I dare you to say
you felt something for him.
677
00:41:21,016 --> 00:41:22,844
I did feel something
for him.
678
00:41:22,931 --> 00:41:26,238
Where'd you feel it at?
679
00:41:26,325 --> 00:41:29,328
Where do you think
I felt it at?
680
00:41:29,416 --> 00:41:33,376
Shit. You know I'm the only man
ever got next to you.
681
00:41:33,463 --> 00:41:35,247
You think so?
682
00:41:35,334 --> 00:41:37,815
If my life depended on you
admitting it,
683
00:41:37,902 --> 00:41:39,948
I'd be a dead son of a bitch
684
00:41:40,035 --> 00:41:42,254
'cause you ain't gonna admit
nothing like that.
685
00:41:42,341 --> 00:41:45,910
E.p., how are all them
girls in Detroit
686
00:41:45,997 --> 00:41:49,479
getting along
with you down here?
687
00:41:49,566 --> 00:41:51,350
Now that you mention it,
688
00:41:51,438 --> 00:41:53,918
I was thinking,
since you like to keep girls,
689
00:41:54,005 --> 00:41:56,181
I'd round up
all them funky bitches
690
00:41:56,268 --> 00:41:57,705
and bring 'em
down here to you.
691
00:42:01,317 --> 00:42:04,015
If you stop playing with me,
I'll stop playing with you.
692
00:42:05,626 --> 00:42:06,931
Rosie...
693
00:42:10,935 --> 00:42:12,894
You know I ain't happy
doing that stuff.
694
00:42:12,981 --> 00:42:15,418
I'm a one-woman man,
and you know it.
695
00:42:15,505 --> 00:42:17,159
What do you want with me?
696
00:42:20,205 --> 00:42:22,469
You know what we had
going between US.
697
00:42:25,646 --> 00:42:29,563
Humph. I ain't
going for that.
698
00:42:29,650 --> 00:42:32,391
What was wrong with it?
699
00:42:32,479 --> 00:42:36,395
You still trying
to get revenge?
700
00:42:36,483 --> 00:42:39,311
I ain't never said
I wanted no revenge on you.
701
00:42:39,398 --> 00:42:42,445
Then what is it? I never did
beat all on you or nothing
702
00:42:42,532 --> 00:42:45,883
like some guys do women,
never even raised
my hand to you.
703
00:42:45,970 --> 00:42:48,669
'Cause you know
you better not
704
00:42:48,756 --> 00:42:50,322
pull no shit like that,
that's why.
705
00:42:50,409 --> 00:42:53,021
You're right.
You're always right.
706
00:42:53,108 --> 00:42:55,110
In fact, you're so right,
707
00:42:55,197 --> 00:42:56,894
it seemed I ought to be able
to come down sometime
708
00:42:56,981 --> 00:42:58,809
and not see you
in the same rut,
709
00:42:58,896 --> 00:43:00,942
paying rent on that
matchbox of a shack
710
00:43:01,029 --> 00:43:02,987
where, half the time,
you heat your own water
711
00:43:03,074 --> 00:43:04,728
before you can
wash your face
712
00:43:04,815 --> 00:43:06,164
or paying off
some loan company
713
00:43:06,251 --> 00:43:07,949
where you borrowed money
for them kids.
714
00:43:08,036 --> 00:43:10,429
Hell, they got
they own husbands.
715
00:43:10,517 --> 00:43:13,607
Who told you I was
borrowing money? Dear?
716
00:43:13,694 --> 00:43:16,218
Dear ain't
told me nothing.
717
00:43:16,305 --> 00:43:18,176
What's the matter
with you?
718
00:43:18,263 --> 00:43:20,744
I'm trying
to understand you.
719
00:43:20,831 --> 00:43:22,485
I bet you don't
have no trouble
720
00:43:22,572 --> 00:43:24,835
understanding them
other women you got.
721
00:43:24,922 --> 00:43:26,968
Them babes
know what they want.
722
00:43:31,146 --> 00:43:34,366
And I know
what I want, too.
723
00:43:34,453 --> 00:43:37,195
What do you want that
any man can give you?
724
00:43:40,242 --> 00:43:43,941
If you were the man for me,
you'd know that.
725
00:43:44,028 --> 00:43:48,206
The man for you?
The man for you, Rosie?
726
00:43:50,252 --> 00:43:53,821
Look, baby,
you see this money?
727
00:43:53,908 --> 00:43:57,912
Here's $1,000 cash.
Go on. Count it.
728
00:43:57,999 --> 00:44:01,524
I want to see you go out
and find the man for you,
729
00:44:01,611 --> 00:44:04,527
and when you find that dude,
I don't care where I'm at,
730
00:44:04,614 --> 00:44:07,399
let me know,
and I'll come
wherever you are.
731
00:44:07,486 --> 00:44:10,402
I'll not only take off
my hat to that bird,
I'll eat it, too.
732
00:44:10,489 --> 00:44:12,753
This $1,000 is yours,
and I'll give him 1,000.
733
00:44:12,840 --> 00:44:14,711
Make sure you contact me
734
00:44:14,798 --> 00:44:16,757
'cause I wanna see
that bad mutha.
735
00:44:20,848 --> 00:44:25,156
Well, you may lose your money
and get indigestion to boot.
736
00:44:37,560 --> 00:44:40,215
You're the damnedest woman
I ever met.
737
00:44:40,302 --> 00:44:42,957
Gimme my money.
738
00:44:43,044 --> 00:44:44,828
If you was willing
to pull with me
739
00:44:44,915 --> 00:44:46,525
till I got my shoe business
going good,
740
00:44:46,613 --> 00:44:49,703
then you could have
your home paid for,
741
00:44:49,790 --> 00:44:52,401
you wouldn't have
to slave no more.
742
00:44:52,488 --> 00:44:56,144
But you keep on
wearing yourself out
doing for somebody else,
743
00:44:56,231 --> 00:45:00,496
so go on, keep on
letting yourself go.
744
00:45:00,583 --> 00:45:04,282
You don't even laugh
like you used to.
745
00:45:04,369 --> 00:45:06,676
I told you,
don't be worrying about me.
746
00:45:10,637 --> 00:45:13,596
This is the last time
I'm coming to you.
747
00:45:13,683 --> 00:45:15,642
The last time.
748
00:45:19,254 --> 00:45:21,169
I didn't ask you
to come this time.
749
00:45:26,043 --> 00:45:28,263
Just as cool
as you is, baby.
750
00:46:25,537 --> 00:46:27,931
[ Humming ]
751
00:46:55,045 --> 00:46:57,221
Hey there.
752
00:46:57,308 --> 00:46:58,092
You here?
753
00:46:59,702 --> 00:47:02,357
Thought you was going
somewhere with Herbert.
754
00:47:02,444 --> 00:47:04,925
No, I didn't have to go
nowhere with Herbert.
755
00:47:05,012 --> 00:47:08,711
He had a Deacon board meeting,
but I don't have to go with him.
756
00:47:08,798 --> 00:47:12,106
I don't know why
them deacons ain't made
Herbert quit that board,
757
00:47:12,193 --> 00:47:14,064
living in sin with you
the way he is.
758
00:47:18,547 --> 00:47:21,898
Lord. I could tell the way
you come through that door
759
00:47:21,985 --> 00:47:23,857
you was aiming
to start some dirt.
760
00:47:23,944 --> 00:47:26,729
Mama, I'm not trying
to start no dirt.
761
00:47:26,816 --> 00:47:30,864
It just don't look right,
you and Herbert shacking up.
762
00:47:30,951 --> 00:47:35,129
There's more folks in the church
doing more than Herbert and me.
763
00:47:35,216 --> 00:47:37,696
That includes the pastor, too.
764
00:47:37,784 --> 00:47:40,656
What kind of example is that
to set before Billie Jean?
765
00:47:40,743 --> 00:47:44,442
Your girls ain't no babies,
and neither is you.
766
00:47:44,529 --> 00:47:46,749
It's a sin for a woman
as young as you
767
00:47:46,836 --> 00:47:48,533
to be walking around here
burning.
768
00:47:48,620 --> 00:47:52,146
God didn't mean for US
to burn like that, you know.
769
00:47:52,233 --> 00:47:55,497
Old Herbert done interpreted
that Bible to you that way
770
00:47:55,584 --> 00:47:58,543
just so's he could get
half of your bed.
771
00:47:58,630 --> 00:48:01,024
Smarter than I thought he was.
772
00:48:01,111 --> 00:48:03,374
Herbert and nobody else
don't have to tell me that
773
00:48:03,461 --> 00:48:05,333
when it comes to nature.
774
00:48:05,420 --> 00:48:09,946
That Bible belongs
on the shelf, not myself.
775
00:48:10,033 --> 00:48:14,646
I know where you got them
ideas from--old auntie.
776
00:48:14,733 --> 00:48:18,737
Lord, if I'd have known
leaving you with that old woman
777
00:48:18,825 --> 00:48:20,739
was gonna make
this big a fool of you,
778
00:48:20,827 --> 00:48:23,307
I'd have rather gived you away
and never seen you again.
779
00:48:23,394 --> 00:48:26,223
You come pretty close
to doing it as it was, mama.
780
00:48:31,011 --> 00:48:33,143
You ain't never gonna
forget that, is you?
781
00:48:35,363 --> 00:48:38,888
Auntie didn't let me
forget it, mama.
782
00:48:38,975 --> 00:48:41,238
Morning, noon, and night.
783
00:48:41,325 --> 00:48:43,023
"If it wasn't for your mama
leaving your daddy,
784
00:48:43,110 --> 00:48:44,938
I wouldn't be fooling with you."
785
00:48:45,025 --> 00:48:49,246
Oh, sometimes I wish Earl
would never come to this town.
786
00:48:49,333 --> 00:48:52,293
Mama, what does Earl
got to do with this?
787
00:48:52,380 --> 00:48:55,818
Oh, Rosie, Rosie.
788
00:48:55,905 --> 00:48:58,952
Picking on me
ain't gonna wash your
feelings away for him.
789
00:48:59,039 --> 00:49:00,779
Oh, you talking out
of your head, mama.
790
00:49:04,000 --> 00:49:06,394
Yeah, that's right.
791
00:49:06,481 --> 00:49:11,529
I'm just a dumb old woman
talking out of of my head.
792
00:49:11,616 --> 00:49:13,314
I don't know nothing.
793
00:49:13,401 --> 00:49:16,012
Oh, Rosie...
794
00:49:16,099 --> 00:49:18,972
Even that old whale
had to let Jonah
795
00:49:19,059 --> 00:49:21,235
out of his gut one day.
796
00:49:23,324 --> 00:49:28,242
Honey, whatever's
holding on to you...
797
00:49:28,329 --> 00:49:30,679
You better give it up
before it's too late.
798
00:49:30,766 --> 00:49:33,769
Rosie, you better give it up.
799
00:49:56,705 --> 00:49:58,968
You been down our way yet?
800
00:49:59,055 --> 00:50:02,145
Nope. But I'll come
if you want me to.
801
00:50:02,232 --> 00:50:04,800
You got anything
in there for me?
802
00:50:09,631 --> 00:50:11,241
You got anything for me?
803
00:50:18,205 --> 00:50:19,075
You crazy.
804
00:50:27,388 --> 00:50:31,218
Now, how come
I gotta be crazy?
805
00:50:31,305 --> 00:50:33,655
You better give me my mail
from out of there
806
00:50:33,742 --> 00:50:35,962
'fore these people
start gossiping.
807
00:50:38,965 --> 00:50:40,009
Your sister
got anything for me?
808
00:50:42,403 --> 00:50:44,187
I told you, you crazy.
809
00:50:45,493 --> 00:50:47,451
Boy, I tell you,
810
00:50:47,538 --> 00:50:50,063
how y'all expect for
Santa claus to bring
y'all anything
811
00:50:50,150 --> 00:50:52,326
if you gonna
act like that?
812
00:50:52,413 --> 00:50:53,980
Shit.
813
00:50:56,330 --> 00:50:58,071
Get a letter
from your boyfriend?
814
00:50:59,420 --> 00:51:00,160
Ann!
815
00:51:04,164 --> 00:51:06,296
Mmm-mmm-mmm.
816
00:51:11,475 --> 00:51:12,911
What you call me for?
817
00:51:14,739 --> 00:51:18,482
I want you to come go into
Billie Jean's room with me.
818
00:51:18,569 --> 00:51:20,223
What for?
819
00:51:20,310 --> 00:51:21,659
Just be cool.
820
00:51:28,014 --> 00:51:30,712
[ Rock music plays ]
821
00:51:46,206 --> 00:51:48,512
Norma: Jean...
822
00:51:48,599 --> 00:51:50,384
[ Pounding on door ]
823
00:51:50,471 --> 00:51:52,212
Open the door, Jean.
824
00:52:27,856 --> 00:52:31,207
You got a place to stay
for next year?
825
00:52:34,167 --> 00:52:35,994
What?
826
00:52:36,082 --> 00:52:41,130
'Cause if you ain't married
by next year, come stay with me.
827
00:52:41,217 --> 00:52:44,742
Oh, I would take you,
but when the baby comes...
828
00:52:44,829 --> 00:52:47,702
I don't know
what Johnny gonna say
with an extra person.
829
00:52:47,789 --> 00:52:49,791
I don't care what Melvin say.
830
00:52:49,878 --> 00:52:52,446
If my people can't come there
when they out in the cold,
831
00:52:52,533 --> 00:52:54,970
then he don't want me there.
832
00:52:55,057 --> 00:52:57,190
What y'all talking about?
833
00:52:57,277 --> 00:53:00,018
Whatever do you mean,
what we talking about?
834
00:53:00,106 --> 00:53:02,325
What y'all talking about,
a place for me to stay?
835
00:53:02,412 --> 00:53:05,415
You know you can't
sleep on that couch.
836
00:53:05,502 --> 00:53:08,636
Mama don't let nobody
sleep on her couch.
837
00:53:08,723 --> 00:53:10,812
She ain't heard yet.
838
00:53:10,899 --> 00:53:13,945
I told you mama
hadn't told her yet.
839
00:53:14,032 --> 00:53:18,298
Ain't heard what?
Is some other girl
coming to live here?
840
00:53:18,385 --> 00:53:21,431
No, that's just it.
841
00:53:21,518 --> 00:53:24,652
Ain't gonna be no whole lot
of different girls no more.
842
00:53:24,739 --> 00:53:26,175
Mama said from now on,
843
00:53:26,262 --> 00:53:29,222
there just gonna
be one certain girl.
844
00:53:29,309 --> 00:53:32,007
Mama don't ever tell
nobody nothing.
845
00:53:32,094 --> 00:53:34,009
She go and do whatever
she feel like doing,
846
00:53:34,096 --> 00:53:36,359
and everybody's
supposed to fall in line.
847
00:53:36,446 --> 00:53:39,710
You mean to tell me
that mama didn't tell you
848
00:53:39,797 --> 00:53:41,364
when your friend
get her diploma
849
00:53:41,451 --> 00:53:43,497
from that fancy college
next year,
850
00:53:43,584 --> 00:53:45,803
you gonna have to
give up your room?
851
00:53:45,890 --> 00:53:48,241
Give up my room.
852
00:53:48,328 --> 00:53:50,504
Nah, mama ain't
told me that,
853
00:53:50,591 --> 00:53:54,421
and that girl ain't
none of my friend.
854
00:53:54,508 --> 00:53:56,727
I don't see why
they both can't stay
in here together.
855
00:53:58,468 --> 00:54:01,993
But I guess she
gonna have to have
the whole room.
856
00:54:02,080 --> 00:54:04,213
You know
all them clothes
teachers wear.
857
00:54:04,300 --> 00:54:07,477
Changing two
and three times a day.
858
00:54:07,564 --> 00:54:09,131
Suits in the morning,
859
00:54:09,218 --> 00:54:10,872
casual slacks
in the afternoon,
860
00:54:10,959 --> 00:54:13,614
and cocktail rags
at night.
861
00:54:13,701 --> 00:54:15,616
Yeah, Jean,
862
00:54:15,703 --> 00:54:18,967
I'm afraid she gonna have
to have the whole room.
863
00:54:19,054 --> 00:54:22,275
Yeah, but the way
mama put it, though,
864
00:54:22,362 --> 00:54:26,931
she wanted Billie Jean married
and off her hands by next year.
865
00:54:27,018 --> 00:54:29,456
She didn't
wanna see her netta
866
00:54:29,543 --> 00:54:32,720
cramped up in this room
with another person.
867
00:54:32,807 --> 00:54:34,374
Did mama say that?
868
00:54:35,853 --> 00:54:37,725
Yeah, that's right.
869
00:54:37,812 --> 00:54:41,729
You go ask her so she know
we come and told you.
870
00:54:41,816 --> 00:54:43,557
I'm sorry I said anything.
871
00:54:43,644 --> 00:54:46,255
Wait a minute. I ain't
gonna say nothing.
872
00:54:46,342 --> 00:54:49,302
What I think
is at least mama
could have told you.
873
00:54:49,389 --> 00:54:52,218
Yet and still, I don't
think it's fair...
874
00:54:53,871 --> 00:54:55,482
To be kicked out
of your room
875
00:54:55,569 --> 00:54:57,875
for somebody
that ain't even
in the family.
876
00:55:02,489 --> 00:55:05,318
I ain't giving up
my room to nobody.
877
00:55:05,405 --> 00:55:09,322
I tried to tell you,
three years ago,
878
00:55:09,409 --> 00:55:12,629
when you was all
friendly with her.
879
00:55:12,716 --> 00:55:14,544
"You better watch that girl."
880
00:55:14,631 --> 00:55:17,417
I knew then mama had plans
for her to come back here
881
00:55:17,504 --> 00:55:19,070
and get that room.
882
00:55:19,157 --> 00:55:21,943
Oh, no. You wouldn't listen.
883
00:55:22,030 --> 00:55:24,337
Now you're being
kicked out your room for her.
884
00:55:27,035 --> 00:55:28,645
You think I didn't
watch her, huh?
885
00:55:30,691 --> 00:55:33,911
You think I been secret buddies
with her all these years, huh?
886
00:55:36,784 --> 00:55:39,830
She come writing me letters
when she first left,
887
00:55:39,917 --> 00:55:43,356
all chummy and stuff,
but I didn't even answer her.
888
00:55:43,443 --> 00:55:46,881
I'm tired of hearing
that girl's name.
889
00:55:46,968 --> 00:55:50,276
Every time I turn around,
mama throwing her up to me.
890
00:55:50,363 --> 00:55:52,669
"Why don't you follow
my netta's example?
891
00:55:52,756 --> 00:55:55,803
My netta gonna be teacher this
and teacher that."
892
00:55:55,890 --> 00:55:58,980
Have y'all ever been with mama
when she tell people,
893
00:55:59,067 --> 00:56:02,288
"I worked at the school."
894
00:56:02,375 --> 00:56:07,597
What is
all this bragging she doing
about some old ignorant gal
895
00:56:07,684 --> 00:56:10,731
coming back to this hole--
to spook the kid--
896
00:56:10,818 --> 00:56:13,908
then trying to make Billie Jean
give up her room for her.
897
00:56:15,213 --> 00:56:17,041
She ain't
getting my room.
898
00:56:19,392 --> 00:56:21,829
I'll burn it down
'fore I see her in it.
899
00:56:23,657 --> 00:56:28,444
Well...if you feel
that way about her,
900
00:56:28,531 --> 00:56:31,404
how you gonna stand to stay
in the same room with her
901
00:56:31,491 --> 00:56:33,101
when she come
for mother's day?
902
00:56:37,888 --> 00:56:39,368
She coming here
for mother's day?
903
00:56:45,113 --> 00:56:47,420
Next week sometime,
so I heard.
904
00:56:47,507 --> 00:56:49,422
I guess mama didn't
tell you that either, huh?
905
00:56:52,338 --> 00:56:54,775
No, mama ain't
told me nothing.
906
00:56:54,862 --> 00:56:56,733
Damn.
907
00:56:59,475 --> 00:57:04,001
Oh, Ruth Ann, maybe mama
was gonna tell her.
908
00:57:04,088 --> 00:57:07,440
Maybe mama waiting
till she know definite
909
00:57:07,527 --> 00:57:09,355
before she tell her.
910
00:57:09,442 --> 00:57:14,360
Oh, yeah...Maybe so.
911
00:57:14,447 --> 00:57:17,188
All mama said was she called
and asked her to come.
912
00:57:17,275 --> 00:57:19,321
She won't know
nothing definite
913
00:57:19,408 --> 00:57:21,279
till the girl write
and tell her what day.
914
00:57:23,543 --> 00:57:25,675
A letter coming here
for mama?
915
00:57:29,331 --> 00:57:31,159
I know what to do
with her letters
916
00:57:31,246 --> 00:57:33,030
when they come here
for mama.
917
00:57:38,253 --> 00:57:39,733
Well, I'll be damned.
918
00:57:39,820 --> 00:57:41,996
Mama ain't read them?
919
00:57:42,083 --> 00:57:44,912
No. I didn't like the way
she was sounding in 'em,
all appreciative.
920
00:57:44,999 --> 00:57:46,740
I told you Billie Jean
921
00:57:46,827 --> 00:57:48,350
got more sense
than she make out.
922
00:57:48,437 --> 00:57:51,135
Billie Jean!
923
00:57:53,268 --> 00:57:56,663
You is our full-blooded
sister now, girl.
924
00:57:56,750 --> 00:57:59,143
And I promise you one thing--
925
00:57:59,230 --> 00:58:02,320
that if anybody,
and I mean anybody,
926
00:58:02,408 --> 00:58:04,410
come to try to take over
your room,
927
00:58:04,497 --> 00:58:07,064
they gonna be in
for a big surprise.
928
00:58:30,523 --> 00:58:32,525
♪ Black girl ♪
929
00:58:32,612 --> 00:58:36,746
♪ where do you think
you're going to? ♪
930
00:58:39,053 --> 00:58:44,711
♪ Young girl, where is your
imagination taking you? ♪
931
00:58:44,798 --> 00:58:49,063
♪ Do you think that
the clouds around you ♪
932
00:58:49,150 --> 00:58:53,676
♪ are gonna let you fly? ♪
933
00:58:53,763 --> 00:58:57,637
♪ Don't you know what can happen
to a black girl ♪
934
00:58:57,724 --> 00:59:02,206
♪ who sets her eyes too high? ♪
935
00:59:02,293 --> 00:59:07,037
♪ What is your program, girl? ♪
936
00:59:20,529 --> 00:59:23,271
♪ Oh, girl ♪
937
00:59:23,358 --> 00:59:29,451
♪ what is that light
shining in your eyes? ♪
938
00:59:29,538 --> 00:59:31,758
♪ Hey, girl ♪
939
00:59:31,845 --> 00:59:35,239
♪ better think twice,
better think twice ♪
940
00:59:35,326 --> 00:59:40,027
♪ you know, making up a dream
you can live by ♪
941
00:59:40,114 --> 00:59:44,335
♪ is hard to do ♪
942
00:59:44,422 --> 00:59:48,296
♪ are you sure you can dream
of something better ♪
943
00:59:48,383 --> 00:59:53,083
♪ than what's
laid out for you ♪
944
00:59:53,170 --> 00:59:56,130
♪ what are you
thinking, girl? ♪
945
00:59:56,217 --> 00:59:58,872
Ruth Ann: I bet you
if it was my room
946
00:59:58,959 --> 01:00:01,396
she was coming
to rip off,
947
01:00:01,483 --> 01:00:04,181
I'd meet her before she
even got through the door.
948
01:00:04,268 --> 01:00:07,620
Norma:She might as well
take her head off on the steps
949
01:00:07,707 --> 01:00:10,361
before she hit
the front porch.
950
01:00:10,448 --> 01:00:13,626
Ooh, and, Jean, you know
Norma fay don't play.
951
01:00:13,713 --> 01:00:17,891
Shit, just because we ain't
got no fancy diplomas
952
01:00:17,978 --> 01:00:20,458
from no Harvard and them
other highfalutin colleges,
953
01:00:20,546 --> 01:00:22,939
do not mean we gonna
let her walk in here
954
01:00:23,026 --> 01:00:24,637
and walk over our sister.
955
01:00:24,724 --> 01:00:26,377
That's right.
956
01:00:26,464 --> 01:00:27,901
Billie Jean:
Now hold it, y'all.
957
01:00:27,988 --> 01:00:29,816
I want this to
be my party
958
01:00:29,903 --> 01:00:31,513
'cause it's been a long time
since I got funky.
959
01:00:31,600 --> 01:00:33,167
Right on, sis.
960
01:00:33,254 --> 01:00:35,299
We all gonna get funky.
961
01:00:55,842 --> 01:00:58,105
Ooh, here she come, y'all.
962
01:00:58,192 --> 01:01:00,324
Do your thing, sis.
963
01:01:00,411 --> 01:01:03,806
If she don't, I sure got
my shit together.
964
01:01:05,591 --> 01:01:06,896
Thank you so much.
965
01:01:26,176 --> 01:01:27,874
Teach!
966
01:01:29,049 --> 01:01:30,703
Hi, Billie.
967
01:01:30,790 --> 01:01:33,967
Gimme that bag,
damn it.
968
01:01:38,624 --> 01:01:40,930
Look who's here, y'all.
It's teach.
969
01:01:42,671 --> 01:01:45,892
Get on in here
and make yourself comfortable.
970
01:01:45,979 --> 01:01:48,285
Around here toting bags
971
01:01:48,372 --> 01:01:51,506
with all these heavyweight
champs in the house.
972
01:02:04,824 --> 01:02:06,086
Mama Rosie?
973
01:02:06,173 --> 01:02:09,742
Wait a minute.
It is my pull.
974
01:02:09,829 --> 01:02:12,266
I thought you pulled already.
975
01:02:12,353 --> 01:02:15,008
How the hell you thought
I pulled already
976
01:02:15,095 --> 01:02:17,358
and you just
trumped my card?
977
01:02:17,445 --> 01:02:21,841
Get on, then. Sure will be glad
when you start winning
978
01:02:21,928 --> 01:02:24,321
so you can stop
being so grouchy.
979
01:02:27,455 --> 01:02:30,066
Up there at that big,
fancy white college,
980
01:02:30,153 --> 01:02:31,981
they don't teach you
how to speak to people
981
01:02:32,068 --> 01:02:34,201
when you come in
they house, miss teacher?
982
01:02:34,288 --> 01:02:35,855
I was waiting
to see your faces.
983
01:02:35,942 --> 01:02:38,074
What the hell you got
to see our faces for?
984
01:02:38,161 --> 01:02:40,076
You know we got 'em.
985
01:02:40,163 --> 01:02:43,471
Look, y'all, Santa claus
done come early.
986
01:02:43,558 --> 01:02:46,387
Hey, you went
in my suitcase.
987
01:02:46,474 --> 01:02:48,171
I didn't take nothing
but our presents.
988
01:02:48,258 --> 01:02:50,913
They is for US,
ain't they, teach?
989
01:02:51,000 --> 01:02:55,004
One, two, three--
they gots to be for US.
990
01:02:55,091 --> 01:02:58,616
Well, I wanted them
to be a surprise.
991
01:02:58,704 --> 01:03:05,275
Well, ain't that nice?
Which one's mine?
992
01:03:05,362 --> 01:03:08,757
The smaller ones
have perfume in them.
993
01:03:10,106 --> 01:03:12,761
I'll take it.
Give it here.
994
01:03:12,848 --> 01:03:15,503
Yes, honey, hurry up
and give it to her.
995
01:03:15,590 --> 01:03:17,548
Go to hell, asshole.
996
01:03:17,635 --> 01:03:18,549
What's in this one?
997
01:03:18,636 --> 01:03:20,638
It's a book.
998
01:03:20,726 --> 01:03:23,163
I know you ain't brought me
no damn book.
999
01:03:23,250 --> 01:03:24,817
I got the book for Billie.
1000
01:03:26,862 --> 01:03:29,299
What I'm gonna do with it?
1001
01:03:29,386 --> 01:03:30,910
You better
take it, sis.
1002
01:03:30,997 --> 01:03:33,216
One of them big words
gets whipped on you,
1003
01:03:33,303 --> 01:03:34,870
you'll be glad
you got it.
1004
01:03:34,957 --> 01:03:37,438
I guess the last one's mine.
1005
01:03:39,048 --> 01:03:41,485
You got perfume,
too, sis.
1006
01:03:41,572 --> 01:03:46,012
Oh. Me and Ruth Ann,
we stink?
1007
01:03:46,099 --> 01:03:48,536
I wasn't thinking that
at all.
1008
01:03:49,972 --> 01:03:54,281
"The dance en-cy-clo..."
1009
01:03:54,368 --> 01:03:57,414
I thought it would
help you with your work.
1010
01:03:57,501 --> 01:03:58,807
What work?
1011
01:03:58,894 --> 01:04:00,243
Your dancing.
1012
01:04:00,330 --> 01:04:03,029
I don't do that mess no more.
1013
01:04:04,247 --> 01:04:06,815
You don't dance anymore?
1014
01:04:06,902 --> 01:04:08,164
You heard her.
1015
01:04:10,558 --> 01:04:13,866
Did mama Rosie
go to work today?
1016
01:04:13,953 --> 01:04:17,565
How the hell else is she gonna
feed all these stray boarders
1017
01:04:17,652 --> 01:04:20,002
that's always
popping in on her?
1018
01:04:20,089 --> 01:04:23,049
Yuck yuck,
sure 'nough.
1019
01:04:23,136 --> 01:04:25,312
She called
and asked me to come,
1020
01:04:25,399 --> 01:04:27,183
so I wrote back and told her
that I'd be arriving--
1021
01:04:27,270 --> 01:04:29,838
mail don't
go as fast here
1022
01:04:29,925 --> 01:04:32,319
as it do in them
big college towns.
1023
01:04:35,801 --> 01:04:38,151
Oh, let me see now...
1024
01:04:47,421 --> 01:04:53,731
"Dear mama Rosie,
next Saturday, the 25,
1025
01:04:53,819 --> 01:04:57,300
Travis field, flight #720."
1026
01:04:57,387 --> 01:05:01,174
Why, you sure did
write a letter.
1027
01:05:01,261 --> 01:05:03,654
Sure 'nough you did.
1028
01:05:03,741 --> 01:05:06,614
You mean mama Rosie
doesn't get her mail?
1029
01:05:06,701 --> 01:05:12,272
No, see, i's in charge
of the inner-house mail,
1030
01:05:12,359 --> 01:05:14,448
and beings that I been
so busy lately,
1031
01:05:14,535 --> 01:05:17,233
I ain't had a chance
to route this one yet.
1032
01:05:17,320 --> 01:05:19,932
I hope that something
1033
01:05:20,019 --> 01:05:23,152
is coming through real clear
to you, miss teacher.
1034
01:05:23,239 --> 01:05:26,286
It's clear to me
why Billie
1035
01:05:26,373 --> 01:05:29,115
never answered about
that talent search
1036
01:05:29,202 --> 01:05:32,205
and that national tour
I wrote her about.
1037
01:05:34,381 --> 01:05:38,776
What talent search?
What national tour?
1038
01:05:38,864 --> 01:05:43,390
Oh, telling you would be like
giving you your mail.
1039
01:05:43,477 --> 01:05:47,307
And that seems to be
against the rules around here.
1040
01:05:47,394 --> 01:05:50,266
She's saying we stole
Billie Jean's letter, sis.
1041
01:05:52,529 --> 01:05:57,360
Yeah, and I don't
like it worth a damn.
1042
01:05:57,447 --> 01:05:59,362
Then how come
I didn't get it?
1043
01:05:59,449 --> 01:06:01,843
Just because she say
she sent a damn letter
1044
01:06:01,930 --> 01:06:03,192
don't mean she did.
1045
01:06:03,279 --> 01:06:05,020
Her mouth
ain't no prayer book.
1046
01:06:05,107 --> 01:06:07,544
This new dance company
they're forming,
1047
01:06:07,631 --> 01:06:10,112
you have to be enrolled
as a student,
1048
01:06:10,199 --> 01:06:13,899
so I sent you
an application for enrollment.
1049
01:06:13,986 --> 01:06:15,509
Enrollment in college?
1050
01:06:15,596 --> 01:06:18,251
Billie Jean didn't even
finish high school.
1051
01:06:18,338 --> 01:06:22,081
Talking about college.
1052
01:06:22,168 --> 01:06:25,084
You didn't finish school?
1053
01:06:25,171 --> 01:06:27,956
I could've finished
if I'd wanted to.
1054
01:06:28,043 --> 01:06:31,046
I ain't talking
about the could've.
I'm talking about the did.
1055
01:06:31,133 --> 01:06:33,701
This old teacher
made me mad, that's all.
1056
01:06:33,788 --> 01:06:36,399
She talking any niggah
off the street
can sing and dance.
1057
01:06:36,486 --> 01:06:39,620
They can. Miss halley's kid
down the street
1058
01:06:39,707 --> 01:06:41,361
ain't but eight years old,
1059
01:06:41,448 --> 01:06:43,754
and she can do the same
country ass-kicking you do.
1060
01:06:43,841 --> 01:06:48,020
Whatever you call it,
it was me who taught her
those movements.
1061
01:06:50,457 --> 01:06:54,026
That's what
I'm talking about, fool.
1062
01:06:54,113 --> 01:06:55,853
If some eight-year-old kid
can do it,
1063
01:06:55,941 --> 01:06:59,640
you a damn fool bussing up
to some big-time college
1064
01:06:59,727 --> 01:07:01,990
with something anybody
can learn in kindergarten.
1065
01:07:02,077 --> 01:07:03,949
You can make
that company.
1066
01:07:04,036 --> 01:07:07,822
Just get this high-school thing
over with--this summer, maybe.
1067
01:07:07,909 --> 01:07:11,565
But will they take me,
that big college?
1068
01:07:11,652 --> 01:07:13,959
Say!
1069
01:07:16,135 --> 01:07:18,441
Where did Billie Jean go?
1070
01:07:20,617 --> 01:07:22,358
Search me.
1071
01:07:22,445 --> 01:07:25,057
What's the matter with y'all,
drunk? Here I am.
1072
01:07:27,973 --> 01:07:31,063
For a minute there, I thought
you had done cut out on US.
1073
01:07:31,150 --> 01:07:34,022
Think how proud
mama Rosie would be--
1074
01:07:34,109 --> 01:07:39,506
what is all this shit about you
calling my mother mama?
1075
01:07:39,593 --> 01:07:43,379
She is not none
of your goddamn mama!
1076
01:07:43,466 --> 01:07:48,297
Your mammy
lives ten blocks from here.
1077
01:07:48,384 --> 01:07:49,995
And if you wanna
call somebody mama,
1078
01:07:50,082 --> 01:07:52,910
walk ten fucking blocks.
1079
01:07:52,998 --> 01:07:55,522
Listen, Norma,
1080
01:07:55,609 --> 01:07:58,916
I ain't never called
your mother a mammy,
1081
01:07:59,004 --> 01:08:03,269
and I don't think you should
call my mother that.
1082
01:08:07,403 --> 01:08:12,017
Well, if you care
so damn much for her,
1083
01:08:12,104 --> 01:08:15,759
why in the hell don't you
just go stay with her?
1084
01:08:15,846 --> 01:08:19,981
You ain't taking over
Billie Jean's room.
1085
01:08:20,068 --> 01:08:22,114
Taking over Billie's room?
1086
01:08:22,201 --> 01:08:25,030
Is that what you think?
1087
01:08:25,117 --> 01:08:27,902
That's what
we all think.
1088
01:08:27,989 --> 01:08:32,385
I'm going straight to law school
next year when I finish,
1089
01:08:32,472 --> 01:08:36,476
and I'm gonna
be there a while.
1090
01:08:36,563 --> 01:08:39,914
You're coming right up there
to finish your education.
1091
01:08:40,001 --> 01:08:44,658
Look, girl, why don't you
leave my sister alone?
1092
01:08:44,745 --> 01:08:48,879
She told you she don't wanna
go to no white-ass college
1093
01:08:48,966 --> 01:08:51,273
with all you sudiddy niggahs
walking around
1094
01:08:51,360 --> 01:08:53,928
with your noses
all up in the air.
1095
01:08:54,015 --> 01:08:55,930
But I wouldn't
get like that.
1096
01:08:57,584 --> 01:09:00,674
Go on up there, then,
if you so bent on it.
1097
01:09:00,761 --> 01:09:03,155
What the hell
you telling US for?
1098
01:09:03,242 --> 01:09:05,896
You gonna have
a mind of your own
1099
01:09:05,983 --> 01:09:10,075
and listen to someone else
over your own sisters.
1100
01:09:10,162 --> 01:09:12,816
I am listening
to y'all, really.
1101
01:09:12,903 --> 01:09:15,471
I thought maybe the house
mama always wanted--
1102
01:09:15,558 --> 01:09:17,821
if I could
just learn something--
1103
01:09:17,908 --> 01:09:20,563
aw, Billie Jean,
who do you think you kidding?
1104
01:09:20,650 --> 01:09:23,000
You ain't rarin'
to go to no college
1105
01:09:23,088 --> 01:09:24,698
'cause of no schoolbooks.
1106
01:09:24,785 --> 01:09:29,572
You ain't never even really
been smart in no books.
1107
01:09:29,659 --> 01:09:32,880
This gal done told you how them
little old white boys up there
1108
01:09:32,967 --> 01:09:35,622
do their thing...
1109
01:09:35,709 --> 01:09:38,581
And that's why you
breaking all out in this sweat.
1110
01:09:38,668 --> 01:09:40,279
That ain't the reason.
1111
01:09:40,366 --> 01:09:43,630
She ain't even said nothing
about no boys.
1112
01:09:43,717 --> 01:09:46,633
I don't know
what she waiting on.
1113
01:09:46,720 --> 01:09:52,813
By the way, how is them
little white boys, miss college?
1114
01:09:52,900 --> 01:09:55,990
Being as you had a chance
to get out.
1115
01:09:56,077 --> 01:09:58,253
I wouldn't know.
1116
01:09:58,340 --> 01:10:00,690
I know you ain't saying
1117
01:10:00,777 --> 01:10:02,475
you been up there
all this time
1118
01:10:02,562 --> 01:10:04,912
and you ain't
tried none of them yet.
1119
01:10:04,999 --> 01:10:07,828
That's exactly
what I'm saying.
1120
01:10:07,915 --> 01:10:09,308
Damn!
1121
01:10:09,395 --> 01:10:12,746
Have you tried any man yet?
1122
01:10:12,833 --> 01:10:15,575
Being that's not what
I went up there for,
1123
01:10:15,662 --> 01:10:18,404
I don't consider it
a lost cause.
1124
01:10:18,491 --> 01:10:21,058
Who you saving it for?
Jesus?
1125
01:10:23,191 --> 01:10:27,804
Girl, if you don't hurry up
1126
01:10:27,891 --> 01:10:30,242
and get your head
out them damn books
1127
01:10:30,329 --> 01:10:35,247
and find yourself a man,
you gonna go crazy.
1128
01:10:35,334 --> 01:10:37,379
Or end up funny,
one.
1129
01:10:37,466 --> 01:10:40,208
I mean, that's a disgrace.
1130
01:10:41,470 --> 01:10:45,344
A 21-yeard-old grown woman
1131
01:10:45,431 --> 01:10:48,390
still walking around here
guarding the stuff
1132
01:10:48,477 --> 01:10:51,437
like it was
the first national bank.
1133
01:10:51,524 --> 01:10:53,700
I always said too much
of that book stuff
1134
01:10:53,787 --> 01:10:56,659
will sure kill off
a girl's feminine stuff.
1135
01:10:56,746 --> 01:10:59,619
And trying to drag
Billie Jean into the shit.
1136
01:11:01,577 --> 01:11:04,101
Look, let me tell you
one thing--
1137
01:11:04,189 --> 01:11:05,886
I can see that
1138
01:11:05,973 --> 01:11:09,281
she's filling your head
with all this college talk.
1139
01:11:09,368 --> 01:11:11,500
And I can tell
you've fallen for it.
1140
01:11:11,587 --> 01:11:15,287
Well, go ahead. But if you
disgrace this family
1141
01:11:15,374 --> 01:11:17,289
by ending up
funny or something,
1142
01:11:17,376 --> 01:11:19,291
you better change
your last name.
1143
01:11:19,378 --> 01:11:21,597
And I better not see you
around here no more.
1144
01:11:23,730 --> 01:11:28,038
I ain't going to no college.
I'm just listening.
1145
01:11:28,125 --> 01:11:31,172
I'm gonna stay right here
with you and Ruth Ann.
1146
01:11:31,259 --> 01:11:33,827
Oh, look,
don't get US wrong.
1147
01:11:33,914 --> 01:11:37,874
Me and Norma, we'd be proud
to see you go off to college.
1148
01:11:37,961 --> 01:11:40,225
Wear some nice rags.
1149
01:11:40,312 --> 01:11:43,097
Thing she's wearing.
1150
01:11:43,184 --> 01:11:46,318
You'd look good
in stuff like that.
1151
01:11:46,405 --> 01:11:49,059
But what me and Norma's
trying to say,
1152
01:11:49,146 --> 01:11:52,715
we want you to come back
with your feminine stuff
still together.
1153
01:11:52,802 --> 01:11:55,065
Yeah.
1154
01:11:57,372 --> 01:12:00,245
Them some nice
dry goods, all right.
1155
01:12:03,248 --> 01:12:08,514
While you over there,
raise up her dress.
1156
01:12:10,167 --> 01:12:15,216
See if she got
one of them "things."
1157
01:12:15,303 --> 01:12:18,524
I always wanted to see
what one of them freaks
looked like.
1158
01:12:20,917 --> 01:12:26,140
You know, I think you done
hit on something there.
1159
01:12:26,227 --> 01:12:30,362
Sure I have.
Remember how she used
to always run and hide
1160
01:12:30,449 --> 01:12:33,060
every time one of US
was about to see her naked?
1161
01:12:33,147 --> 01:12:36,281
Ain't this a bitch?
1162
01:12:36,368 --> 01:12:39,762
All this time, we ain't even
been safe in this house.
1163
01:12:39,849 --> 01:12:41,895
Don't you put your hands
on my clothes, Norma.
1164
01:12:41,982 --> 01:12:45,812
Ooh, you better
watch her, sis.
1165
01:12:45,899 --> 01:12:49,337
If she is a man,
she probably fights like one.
1166
01:12:49,424 --> 01:12:51,774
Where you going?
Get my things.
1167
01:12:51,861 --> 01:12:53,515
Where you
gonna stay?
1168
01:12:53,602 --> 01:12:56,997
What the hell do you care
where she gonna stay?
1169
01:12:57,084 --> 01:13:00,479
Let her take her ass to her
insane-ass mammy's house.
1170
01:13:04,091 --> 01:13:07,529
You didn't think we knew about
the lunaticky bitch, did you?
1171
01:13:10,489 --> 01:13:12,360
Uh-huh.
1172
01:13:15,494 --> 01:13:17,931
Even the insane asylum
won't take her ass.
1173
01:13:18,018 --> 01:13:19,672
Hey, don't.
1174
01:13:19,759 --> 01:13:23,240
Beware bad dog, sis.
She getting healthy.
1175
01:13:24,546 --> 01:13:26,243
Come on, bitch!
1176
01:13:28,550 --> 01:13:29,334
Come on.
1177
01:13:33,555 --> 01:13:34,904
Come on.
1178
01:13:37,342 --> 01:13:39,300
Fuck with the bear.
1179
01:13:39,387 --> 01:13:40,910
Fool, if you don't
get away from me,
1180
01:13:40,997 --> 01:13:43,304
I'm gonna make another
path up your ass.
1181
01:13:43,391 --> 01:13:45,219
You know better than
to be pulling me back
1182
01:13:45,306 --> 01:13:46,960
when somebody's
walking up on me.
1183
01:13:50,093 --> 01:13:53,662
Hey, Norma,
1184
01:13:53,749 --> 01:13:56,535
you the winner, baby!
Everything is cool!
1185
01:13:56,622 --> 01:14:01,366
What you waiting on, tramp?
Get your ass in gear...
1186
01:14:01,453 --> 01:14:04,978
Before the butcher
starts carving some Bologna.
1187
01:14:16,119 --> 01:14:22,561
I wanted to tee off on her
so bad, I could taste it.
1188
01:14:48,848 --> 01:14:50,545
Tell me why.
1189
01:14:50,632 --> 01:14:52,939
Why would you, of all people,
do something like that?
1190
01:14:54,854 --> 01:14:57,639
I didn't have nothing to do with
them talking about your mama.
1191
01:14:57,726 --> 01:14:59,902
Well, if you didn't get
your kicks out of that,
1192
01:14:59,989 --> 01:15:01,469
what was in it
for you?
1193
01:15:01,556 --> 01:15:03,776
You said
you'd never change,
1194
01:15:03,863 --> 01:15:07,693
but, oh,
have you changed.
1195
01:15:07,780 --> 01:15:10,565
Look, don't you be putting
all that stuff on my head
1196
01:15:10,652 --> 01:15:14,264
and be acting surprised like you
don't know what's been going on.
1197
01:15:14,351 --> 01:15:16,702
Ever since the day
you came in this house,
1198
01:15:16,789 --> 01:15:18,443
I can't say nothing
to my mama
1199
01:15:18,530 --> 01:15:20,314
that she don't be throwing
your name up to me.
1200
01:15:20,401 --> 01:15:22,534
I didn't know
she was doing all that.
1201
01:15:22,621 --> 01:15:24,274
You know now.
1202
01:15:26,799 --> 01:15:30,890
I mean, how do you think I feel
knowing my mama sat down,
1203
01:15:30,977 --> 01:15:35,764
talked to you, and probably
put her arms all around you,
1204
01:15:35,851 --> 01:15:38,375
and told you she loved you
and everything?
1205
01:15:39,638 --> 01:15:42,554
She never
did all of that.
1206
01:15:42,641 --> 01:15:45,382
You just throwing stuff in
that never happened.
1207
01:15:45,470 --> 01:15:48,429
She never told me
anything like that.
1208
01:15:48,516 --> 01:15:50,300
She didn't?
1209
01:15:50,387 --> 01:15:52,389
I swear to god
she didn't.
1210
01:15:55,044 --> 01:15:57,003
Really?
1211
01:15:57,090 --> 01:16:00,267
It's not even her way.
1212
01:16:00,354 --> 01:16:03,009
Look, how long
do it take you
1213
01:16:03,096 --> 01:16:04,532
to put your shit
in that suitcase?
1214
01:16:04,619 --> 01:16:08,275
It all depends how big
the suitcase is.
1215
01:16:08,362 --> 01:16:11,060
Are you trying to play
on my intelligence?
1216
01:16:11,147 --> 01:16:13,628
I'm trying
to get out of here.
1217
01:16:13,715 --> 01:16:16,675
Hell, you done had
plenty enough time
to do that.
1218
01:16:16,762 --> 01:16:18,024
It just didn't close--
1219
01:16:18,111 --> 01:16:19,504
ain't nobody
asked you nothin'.
1220
01:16:26,075 --> 01:16:30,993
Billie, did you really teach
Mrs. Halley's kids how to dance?
1221
01:16:38,914 --> 01:16:42,048
I sure wish I could teach
someone how to dance.
1222
01:17:26,788 --> 01:17:30,313
Now, all you men that pledged
to help off with the service
1223
01:17:30,400 --> 01:17:33,447
at our mother's day luncheon
this afternoon,
1224
01:17:33,534 --> 01:17:37,233
if you didn't bring
your aprons with you,
1225
01:17:37,320 --> 01:17:40,062
you go on back home
and get it.
1226
01:17:40,149 --> 01:17:44,414
Now, y'all know that
at every father's day luncheon,
1227
01:17:44,501 --> 01:17:46,852
the women always tries
1228
01:17:46,939 --> 01:17:49,637
to make US feel like kings,
now, don't they?
1229
01:17:49,724 --> 01:17:51,117
All: Amen.
1230
01:17:51,204 --> 01:17:53,249
You brothers might as well
say amen.
1231
01:17:53,336 --> 01:17:55,382
You know I'm telling you
the truth.
1232
01:17:55,469 --> 01:17:56,949
All: Amen.
1233
01:17:57,036 --> 01:17:59,952
Don't the sisters do right by US
on father's day?
1234
01:18:00,039 --> 01:18:02,041
Make me know it, then.
1235
01:18:02,128 --> 01:18:03,390
All: Amen.
1236
01:18:03,477 --> 01:18:06,262
Some of you men
sitting out there
1237
01:18:06,349 --> 01:18:10,571
I knew when your mothers had to
almost hock your underwears
1238
01:18:10,658 --> 01:18:12,486
to get you out of trouble
or something.
1239
01:18:12,573 --> 01:18:13,530
All: Amen.
1240
01:18:17,839 --> 01:18:20,015
This is my mother.
1241
01:18:20,102 --> 01:18:21,974
Pardon me,
sister foster.
1242
01:18:22,061 --> 01:18:24,019
You wouldn't be here
if it wasn't for mama.
1243
01:18:24,106 --> 01:18:26,718
Ain't nobody gonna
stand by you like mama.
1244
01:18:26,805 --> 01:18:30,417
Don't care what you
done to her before.
1245
01:18:33,289 --> 01:18:34,813
God bless you
1246
01:18:34,900 --> 01:18:37,554
for bringing your mama
to church this morning.
1247
01:18:37,642 --> 01:18:40,514
She's sure been
needing you.
1248
01:18:40,601 --> 01:18:43,038
You back to stay with US
for a while now?
1249
01:18:43,125 --> 01:18:46,433
Just for a while,
sister Jenkins.
As long as I can.
1250
01:18:46,520 --> 01:18:51,220
God bless you. You gotta
keep on praying for mama,
1251
01:18:51,307 --> 01:18:53,919
and she'll
be all right one day.
1252
01:18:54,006 --> 01:18:55,572
Thank you, sister Jenkins.
1253
01:18:56,922 --> 01:19:00,316
Now come on, y'all.
1254
01:19:00,403 --> 01:19:07,062
That offering is mighty noisy.
I can hear it way up here.
1255
01:19:07,149 --> 01:19:10,413
And I know the lord
can hear it.
1256
01:19:10,500 --> 01:19:13,286
You know the lord
don't wanna be counting
1257
01:19:13,373 --> 01:19:16,332
all them coins that
you're putting in there.
1258
01:19:16,419 --> 01:19:19,858
I say amen.
Amen.
1259
01:19:19,945 --> 01:19:22,469
Make sure that you put in
your love offering.
1260
01:19:22,556 --> 01:19:25,559
Will you wait a minute
till I get my change
out of there?
1261
01:19:25,646 --> 01:19:28,170
Ain't you gonna
put your tithe in?
1262
01:19:28,257 --> 01:19:30,607
I know you better
give me my change.
1263
01:19:33,088 --> 01:19:37,397
♪ Lord created man ♪
1264
01:19:37,484 --> 01:19:44,317
♪ and the mother
gave birth to you ♪
1265
01:19:44,404 --> 01:19:50,976
♪ so thanks
to the lord above ♪
1266
01:19:51,063 --> 01:19:56,285
♪ and thank your mother, too ♪
1267
01:19:59,506 --> 01:20:02,465
Would you stay with my mother
till I get back, please?
1268
01:20:02,552 --> 01:20:04,816
I want to take those to somebody
'fore she gets away.
1269
01:20:04,903 --> 01:20:08,689
Yeah, honey.
Sister foster knows me.
1270
01:20:08,776 --> 01:20:10,038
She'll be all right.
1271
01:20:10,125 --> 01:20:11,648
You go ahead on.
1272
01:20:13,302 --> 01:20:16,566
Mama, I'll be right back.
1273
01:20:22,224 --> 01:20:27,839
♪ Day by day, she showed you ♪
1274
01:20:27,926 --> 01:20:33,366
♪ what's wrong
and what is right ♪
1275
01:20:34,715 --> 01:20:40,112
♪ year by year,
she taught you ♪
1276
01:20:40,199 --> 01:20:46,683
♪ to seek the guiding light ♪
1277
01:20:46,771 --> 01:20:52,515
♪ be thankful and be grateful ♪
1278
01:20:52,602 --> 01:20:58,826
♪ for what is given to you ♪
1279
01:20:58,913 --> 01:21:05,137
♪ to the lord who gave US
life eternal ♪
1280
01:21:05,224 --> 01:21:10,272
♪ and thank your mother, too ♪
1281
01:21:11,578 --> 01:21:17,192
♪ day by day, she showed you ♪
1282
01:21:17,279 --> 01:21:23,895
♪ what's wrong
and what is right ♪
1283
01:21:23,982 --> 01:21:26,680
♪ year by year... ♪
1284
01:21:26,767 --> 01:21:30,031
Something told me
to look up here.
1285
01:21:30,118 --> 01:21:32,947
You better hurry up and get
your mother's day surprise.
1286
01:21:33,034 --> 01:21:34,906
Oh, come here.
1287
01:21:34,993 --> 01:21:36,690
Lot of jealous eye's
been looking at 'em.
1288
01:21:38,561 --> 01:21:45,481
Oh, look what my sweet daughter
went and gave me.
1289
01:21:45,568 --> 01:21:51,792
Mmm, look how nice
they're wrapped.
1290
01:21:51,879 --> 01:21:57,363
Oh, thank you, darling.
Thank you.
1291
01:21:57,450 --> 01:21:59,234
I thought
it would be better
1292
01:21:59,321 --> 01:22:01,019
if I brought
my mother up here.
1293
01:22:01,106 --> 01:22:06,241
That's nice. How long
have you been in town?
1294
01:22:06,328 --> 01:22:08,330
I haven't been here too long.
1295
01:22:10,942 --> 01:22:12,900
You mean to tell me that...
1296
01:22:12,987 --> 01:22:16,556
If I had decided not to come
to church this morning,
1297
01:22:16,643 --> 01:22:19,472
I wouldn't have even known
you was here?
1298
01:22:19,559 --> 01:22:21,735
Thank you,
sister Jenkins.
1299
01:22:21,822 --> 01:22:25,086
Sure you
would've known.
1300
01:22:27,262 --> 01:22:28,916
If I hadn't
seen you here today,
1301
01:22:29,003 --> 01:22:31,614
I was gonna get your present
to you some kind of way.
1302
01:22:31,701 --> 01:22:34,835
But why didn't you call me?
1303
01:22:34,922 --> 01:22:37,794
I was busy trying
to get things together,
1304
01:22:37,882 --> 01:22:41,407
and I was walking all over town
trying to find you some flowers
1305
01:22:41,494 --> 01:22:43,322
that weren't
picked all over.
1306
01:22:43,409 --> 01:22:45,585
I appreciate all the trouble
you went through to get 'em,
1307
01:22:45,672 --> 01:22:48,240
but...you made me think
you was gonna stay with me.
1308
01:22:48,327 --> 01:22:51,373
Mama Rosie,
1309
01:22:51,460 --> 01:22:54,420
you don't understand
what I'm trying to do.
1310
01:22:54,507 --> 01:22:56,813
You got plenty of people
to lean on.
1311
01:22:56,901 --> 01:22:58,337
My mother only has me.
1312
01:22:58,424 --> 01:23:01,470
I appreciate everything
you've done for me,
1313
01:23:01,557 --> 01:23:04,386
but I can't deal
with all this.
1314
01:23:04,473 --> 01:23:07,999
Deal with what?
What is it?
1315
01:23:08,086 --> 01:23:12,351
I understand about your mother.
You should've called me.
1316
01:23:12,438 --> 01:23:15,571
I am my mother's
daughter, not yours.
1317
01:23:15,658 --> 01:23:17,617
I ran away from my mother
years ago
1318
01:23:17,704 --> 01:23:19,619
because I wasn't
strong enough then.
1319
01:23:19,706 --> 01:23:23,449
But I am going to her now.
It's as simple as that.
1320
01:23:27,279 --> 01:23:29,107
Don't you raise
your voice with me.
1321
01:23:30,978 --> 01:23:34,416
Don't you dare
raise your voice with me.
1322
01:23:36,201 --> 01:23:42,424
♪ Day by day, she showed you ♪
1323
01:23:42,511 --> 01:23:47,386
♪ what's wrong
and what is right ♪
1324
01:23:48,822 --> 01:23:54,610
♪ year by year,
she taught you ♪
1325
01:23:54,697 --> 01:24:00,181
♪ to seek the guiding light ♪
1326
01:24:01,443 --> 01:24:06,796
♪ be thankful and be grateful ♪
1327
01:24:09,408 --> 01:24:10,887
Who they from?
1328
01:24:10,975 --> 01:24:13,542
I don't know, Mrs. Webb.
You have to sign for it.
1329
01:24:24,162 --> 01:24:26,729
"A Rose is still a Rose..."
1330
01:24:29,297 --> 01:24:32,779
"...and the Duke of Earl
is still a Pearl."
1331
01:24:36,957 --> 01:24:38,437
Where's Billie Jean?
1332
01:24:38,524 --> 01:24:39,742
Still in there
talking to netta.
1333
01:24:39,829 --> 01:24:40,743
Then go get her.
1334
01:25:03,288 --> 01:25:06,030
Herbert, put this on
the living room table for me.
1335
01:25:06,117 --> 01:25:07,596
Okay, dear.
1336
01:25:07,683 --> 01:25:09,685
Acted more like big sisters
to Billie Jean,
1337
01:25:09,772 --> 01:25:12,166
but we thought it was a stage
she was going through.
1338
01:25:12,253 --> 01:25:14,995
We don't deal with it now,
it's gonna be too late.
1339
01:25:15,082 --> 01:25:16,779
Ruth Ann: Sure will.
1340
01:25:16,866 --> 01:25:18,607
That's the way
I feel about it.
1341
01:25:22,785 --> 01:25:25,919
I'm really afraid that
Billie Jean is gonna fool around
1342
01:25:26,006 --> 01:25:28,835
and get hurt hanging around
in one of them places.
1343
01:25:28,922 --> 01:25:31,577
Me, too, mama.
And you work hard every day.
1344
01:25:31,664 --> 01:25:33,405
You can't
look after everything.
1345
01:25:33,492 --> 01:25:35,755
Besides, you done
the best you could for her.
1346
01:25:35,842 --> 01:25:38,888
You really have.
So what we got to do now
1347
01:25:38,975 --> 01:25:41,456
is just take the time out
from our own lives
1348
01:25:41,543 --> 01:25:43,371
and just try to save
Billie Jean's.
1349
01:25:49,899 --> 01:25:51,771
Billie Jean?
1350
01:25:58,082 --> 01:25:59,126
Ma'am?
1351
01:26:02,608 --> 01:26:05,045
I think it's time you and me
had a little talk.
1352
01:26:10,050 --> 01:26:12,444
Now, you almost 18,
you ain't got no job,
1353
01:26:12,531 --> 01:26:14,750
no husband, or no nothing.
1354
01:26:14,837 --> 01:26:17,013
You ain't gonna hang out
in honky-Tonks
1355
01:26:17,101 --> 01:26:19,451
until some old drunk niggah
comes and kills you...
1356
01:26:19,538 --> 01:26:21,061
'Cause I'd rather
kill you myself.
1357
01:26:21,148 --> 01:26:24,020
I'm not gonna hang out
in no honky-Tonks.
1358
01:26:24,108 --> 01:26:26,110
What you gonna do?
1359
01:26:30,288 --> 01:26:32,681
You don't know, do you?
1360
01:26:32,768 --> 01:26:34,205
I do know.
1361
01:26:34,292 --> 01:26:36,555
What is you gonna do?
1362
01:26:36,642 --> 01:26:38,513
I'm going up
to where netta is
1363
01:26:38,600 --> 01:26:40,646
to finish high school,
and I'm going to college.
1364
01:26:40,733 --> 01:26:42,604
Girl, why don't you
stop lying?
1365
01:26:42,691 --> 01:26:44,650
Are you crazy?
1366
01:26:44,737 --> 01:26:47,000
Now, you're not going
up there where she is.
1367
01:26:47,087 --> 01:26:48,610
You're just not going.
1368
01:26:48,697 --> 01:26:51,222
Mama, if she just wanna
finish high school,
1369
01:26:51,309 --> 01:26:53,528
how come she can't
do it here?
1370
01:26:53,615 --> 01:26:55,400
She wanna get off
away from you
1371
01:26:55,487 --> 01:26:57,619
and hang around
in them joints with men.
1372
01:26:57,706 --> 01:26:59,404
That's not
what I wanna do.
1373
01:26:59,491 --> 01:27:02,276
You sound like
you is losing your mind.
1374
01:27:02,363 --> 01:27:05,018
She needs to be
in a reform school
1375
01:27:05,105 --> 01:27:07,586
'cause she gonna get hurt.
1376
01:27:07,673 --> 01:27:09,805
Do you want me to call
the truant officer?
1377
01:27:11,546 --> 01:27:12,504
Yes.
1378
01:27:12,591 --> 01:27:14,070
What?
1379
01:27:14,158 --> 01:27:17,073
Rosie: Where you going?
And come back here.
1380
01:27:17,161 --> 01:27:20,729
I told you, this child
is beside herself.
1381
01:27:20,816 --> 01:27:22,078
What's the trouble?
1382
01:27:22,166 --> 01:27:23,950
Ain't nobody
call you out here.
1383
01:27:24,037 --> 01:27:25,256
Call mu'dear for me.
1384
01:27:25,343 --> 01:27:26,953
You better not.
1385
01:27:27,040 --> 01:27:28,737
Ain't nobody scared of you.
You knows I ain't.
1386
01:27:30,522 --> 01:27:34,090
Dear, you better come here
and see about this mess.
1387
01:27:34,178 --> 01:27:37,529
And I know you better
get your ass out of my house.
1388
01:27:39,270 --> 01:27:43,404
What's all the screaming
in here? What's going on?
1389
01:27:43,491 --> 01:27:44,927
Dear, call the truant officer.
1390
01:27:45,014 --> 01:27:47,452
Don't be twisting
on that child like that.
1391
01:27:47,539 --> 01:27:50,368
Hold her. Shit,
I'll call him myself.
1392
01:27:50,455 --> 01:27:53,414
Ain't nobody gonna call
nobody till I find out
what this is about.
1393
01:27:53,501 --> 01:27:56,243
Dear, Billie Jean is my child.
1394
01:27:56,330 --> 01:27:58,376
But what did she do?
1395
01:27:58,463 --> 01:28:01,161
All I said was that
I'm going to college.
1396
01:28:01,248 --> 01:28:02,206
Turn her loose.
1397
01:28:04,469 --> 01:28:07,559
I said turn her loose.
1398
01:28:20,006 --> 01:28:23,966
Rosie, sure enough,
Billie Jean is your child,
1399
01:28:24,053 --> 01:28:26,708
but I got a feeling
you're wrong.
1400
01:28:26,795 --> 01:28:28,841
Y'all lie.
1401
01:28:28,928 --> 01:28:34,194
You ain't never in your life
called me a liar.
1402
01:28:34,281 --> 01:28:36,327
And god's gonna
whip you for that.
1403
01:28:36,414 --> 01:28:38,851
When you're
laying on your deathbed,
1404
01:28:38,938 --> 01:28:42,985
god's gonna whip you
'cause I'm your mother.
1405
01:28:43,072 --> 01:28:46,989
You don't understand what
I been through with these girls.
1406
01:28:47,076 --> 01:28:49,775
You don't know nothing
about nobody in this house
1407
01:28:49,862 --> 01:28:52,256
'cause you're too busy
trying to save strangers.
1408
01:28:52,343 --> 01:28:54,780
If anybody touch one of them
gals off the street,
1409
01:28:54,867 --> 01:28:56,912
you'll bring down
the wrath of god.
1410
01:28:56,999 --> 01:29:01,047
But with your own children,
your own family...
1411
01:29:01,134 --> 01:29:03,092
What about my own family?
1412
01:29:03,179 --> 01:29:06,487
What kind of love did you
give me to pass on?
1413
01:29:06,574 --> 01:29:09,882
You're gonna carry that
to your grave, ain't you?
1414
01:29:09,969 --> 01:29:14,930
You're gonna whip me with that
until it kills you or me.
1415
01:29:15,017 --> 01:29:17,237
I loves all of you.
1416
01:29:17,324 --> 01:29:19,370
I did what I could
for Billie Jean.
1417
01:29:19,457 --> 01:29:21,459
I didn't raise her
for no dancing
1418
01:29:21,546 --> 01:29:23,330
and shaking her tail
in public.
1419
01:29:23,417 --> 01:29:26,638
God didn't make you perfect
in your judgment, either.
1420
01:29:26,725 --> 01:29:28,988
You could be wrong
about Billie Jean.
1421
01:29:29,075 --> 01:29:31,860
God knows I ain't crazy about
her wanting to be no dancer,
1422
01:29:31,947 --> 01:29:34,646
but that's her life.
1423
01:29:34,733 --> 01:29:37,039
Now, if she don't
make nothing out of it,
1424
01:29:37,126 --> 01:29:39,346
it will be her nothing.
1425
01:29:39,433 --> 01:29:44,351
You want US to stand around
and let her ruin her life?
1426
01:29:44,438 --> 01:29:47,572
She can't do no worse with her'n
than you done with your'n.
1427
01:29:50,618 --> 01:29:54,448
Now, Rosie, you come
to your senses.
1428
01:30:24,217 --> 01:30:26,088
There's your cab, baby.
1429
01:30:41,277 --> 01:30:44,368
Mama, I'm fixing to go now.
1430
01:30:50,374 --> 01:30:51,723
[ Honks horn ]
1431
01:30:53,507 --> 01:30:56,510
I'll write you to let you know
I got there all right.
1432
01:31:04,953 --> 01:31:07,739
It takes about eight hours
or something like that.
1433
01:31:12,439 --> 01:31:14,528
Thanksgiving
is the next big holiday.
1434
01:31:14,615 --> 01:31:16,400
If I have the money,
I'll come home.
1435
01:31:24,103 --> 01:31:26,192
[ Cabbie honks horn ]
1436
01:31:38,639 --> 01:31:41,599
You take care of yourself
now, you hear?
1437
01:31:41,686 --> 01:31:44,732
I will, mu'dear.
I'll be writing you.
1438
01:31:44,819 --> 01:31:46,604
And don't you
stay away too long.
1439
01:31:46,691 --> 01:31:48,780
I won't.
1440
01:31:48,867 --> 01:31:52,131
Hurry up now. They charges
for waiting, you know.
1441
01:31:59,921 --> 01:32:01,096
Billie Jean...
1442
01:32:02,663 --> 01:32:04,665
Ma'am?
1443
01:32:09,453 --> 01:32:11,542
I ain't never in all my life
1444
01:32:11,629 --> 01:32:13,369
apologized to nobody
for nothing.
1445
01:32:15,937 --> 01:32:17,678
Just ain't in me.
1446
01:32:17,765 --> 01:32:20,812
Yes, ma'am.
1447
01:32:20,899 --> 01:32:23,379
But you drop a card
or something and...
1448
01:32:25,033 --> 01:32:27,471
Let me know how
your dancing's coming on.
1449
01:33:16,650 --> 01:33:19,871
You hold your head up now.
Stay with the lord.
1450
01:33:44,765 --> 01:33:46,811
Mama...
1451
01:33:46,898 --> 01:33:51,119
Billie Jean knows
I didn't try to hurt her.
1452
01:33:51,206 --> 01:33:53,295
She knows that now,
honey.
1453
01:33:59,998 --> 01:34:01,434
Just seemed like...
1454
01:34:03,088 --> 01:34:07,658
All my children were gonna
end up just like me.
1455
01:34:17,406 --> 01:34:19,844
Just like me.
1456
01:34:32,857 --> 01:34:36,774
♪ Brother, have to hurry,
can't be late ♪
1457
01:34:36,861 --> 01:34:39,559
♪ just can't waste the time ♪
1458
01:34:39,646 --> 01:34:43,389
♪ life is much too short
and too sweet ♪
1459
01:34:43,476 --> 01:34:46,044
♪ to spend
just waiting in line ♪
1460
01:34:46,131 --> 01:34:48,655
♪ sister, get it on ♪
1461
01:34:48,742 --> 01:34:52,441
♪ have to get there
or get left behind ♪
1462
01:34:52,528 --> 01:34:54,879
♪ try to catch your dream ♪
1463
01:34:54,966 --> 01:35:00,232
♪ if it takes you
a whole lifetime ♪
1464
01:35:00,319 --> 01:35:01,886
♪ it's together ♪
1465
01:35:03,757 --> 01:35:06,847
♪ just a matter of time ♪
1466
01:35:06,934 --> 01:35:08,196
♪ we can make it ♪
1467
01:35:10,938 --> 01:35:13,375
♪ oh, sister ♪
1468
01:35:14,899 --> 01:35:16,552
♪ got to hurry ♪
1469
01:35:18,380 --> 01:35:19,643
♪ can't be late ♪
1470
01:35:21,775 --> 01:35:23,647
♪ can't waste the time ♪
1471
01:35:25,518 --> 01:35:26,650
♪ brother ♪
1472
01:35:26,737 --> 01:35:28,347
♪ life is much too short ♪
1473
01:35:28,434 --> 01:35:30,044
♪ get it on ♪
1474
01:35:30,131 --> 01:35:31,959
♪ and much too sweet ♪
1475
01:35:32,046 --> 01:35:33,265
♪ got to get there ♪
1476
01:35:33,352 --> 01:35:35,267
♪ got to catch your dream ♪
1477
01:35:35,354 --> 01:35:36,572
♪ or be left behind ♪
1478
01:35:36,660 --> 01:35:38,618
♪ get left behind ♪
1479
01:35:38,705 --> 01:35:42,840
♪ sister, have to hurry,
can't be late ♪
1480
01:35:42,927 --> 01:35:45,103
♪ just can't
waste the time ♪
1481
01:35:45,190 --> 01:35:49,063
♪ life is much too short
and too sweet ♪
1482
01:35:49,150 --> 01:35:51,762
♪ to spend
just waiting in line ♪
1483
01:35:51,849 --> 01:35:54,286
♪ brother, get it on ♪
1484
01:35:54,373 --> 01:35:58,333
♪ have to get there
or get left behind ♪
1485
01:35:58,420 --> 01:36:01,162
♪ try to catch your dream ♪
1486
01:36:01,249 --> 01:36:06,124
♪ if it takes you
a whole lifetime ♪
1487
01:36:06,211 --> 01:36:07,168
♪ it's together ♪
1488
01:36:09,518 --> 01:36:12,391
♪ just a matter of time ♪
1489
01:36:12,478 --> 01:36:13,697
♪ we can make it ♪
1490
01:36:17,396 --> 01:36:20,573
♪ it's up to you, oh, baby ♪
1491
01:36:20,660 --> 01:36:23,576
♪ what you do, oh, baby ♪
1492
01:36:23,663 --> 01:36:26,840
♪ don't you know? ♪
1493
01:36:26,927 --> 01:36:31,018
♪ It's up to you, oh, baby ♪
1494
01:36:31,105 --> 01:36:35,109
♪ what you do, oh, baby ♪
1495
01:36:35,196 --> 01:36:37,938
♪ don't you know? ♪
1496
01:36:38,025 --> 01:36:39,374
♪ Don't you know? ♪
1497
01:36:39,461 --> 01:36:43,335
♪ It's up to you, oh, baby ♪
1498
01:36:43,422 --> 01:36:47,295
♪ what you do, oh, baby ♪
1499
01:36:47,382 --> 01:36:49,341
♪ don't you know? ♪
1500
01:36:49,428 --> 01:36:51,647
♪ Don't you know? ♪
1501
01:36:51,735 --> 01:36:55,608
♪ It's up to you, oh, baby ♪
1502
01:36:55,695 --> 01:36:59,394
♪ what's you do, oh, baby ♪
1503
01:36:59,481 --> 01:37:01,396
♪ don't you know? ♪
1504
01:37:01,483 --> 01:37:03,747
♪ Don't you know? ♪
1505
01:37:03,834 --> 01:37:07,576
♪ It's up to you, oh, baby ♪
1506
01:37:07,663 --> 01:37:10,492
♪ what you do... ♪
116198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.