Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,000 --> 00:00:34,440
You working on a new routine.
2
00:00:34,800 --> 00:00:42,780
Well,
can't do any worse than the last one.
3
00:00:42,800 --> 00:00:45,820
Really?
Because I heard you won an award.
4
00:00:45,850 --> 00:00:49,340
Yeah, not the one anyone wants.
Worst ever.
5
00:00:49,370 --> 00:00:51,300
Mike.
So you're back.
6
00:00:51,330 --> 00:00:53,460
I mean, clearly you're back.
7
00:00:53,490 --> 00:00:56,580
I thought you were taking two weeks.
8
00:00:56,610 --> 00:01:00,520
I'm finding it hard to be at home.
9
00:01:00,760 --> 00:01:02,520
Right.
10
00:01:07,400 --> 00:01:09,880
So have you?
11
00:01:10,600 --> 00:01:12,600
Not yet.
12
00:01:22,640 --> 00:01:25,820
I'm fine to work a job.
Well, this one is.
13
00:01:25,850 --> 00:01:27,140
Fabian Hyde.
14
00:01:27,170 --> 00:01:30,490
Seriously high profile for us.
15
00:01:30,520 --> 00:01:33,490
Do you want to drive together?
16
00:01:33,520 --> 00:01:37,800
Then we'd have a chance to I've.
17
00:01:37,800 --> 00:01:40,780
Just found out that I've got another
daughter when you use me as a punchline.
18
00:01:40,810 --> 00:01:44,660
So I'll just drive myself.
19
00:01:44,690 --> 00:01:46,840
That's okay.
20
00:01:50,600 --> 00:01:52,120
I mean, I thought he quit.
21
00:01:52,150 --> 00:01:58,340
So the fact he's even here is good, right?
22
00:01:58,370 --> 00:02:00,280
Positive.
23
00:03:04,240 --> 00:03:10,300
Robert Louis Stevenson was interested in a
lot of things travel, politics, brothels.
24
00:03:10,330 --> 00:03:12,180
But what really interested him was
25
00:03:12,210 --> 00:03:18,920
the idea that everyone could be two
different people at the same time.
26
00:03:21,040 --> 00:03:23,580
The duality of existence, basically,
27
00:03:23,600 --> 00:03:25,340
because we've all got
different sides to us.
28
00:03:25,370 --> 00:03:28,660
Right?
And so he wrote The Strange Case of Dr.
29
00:03:28,690 --> 00:03:29,460
Jekyll and Mr.
30
00:03:29,490 --> 00:03:32,780
Hyde, which is a story of a double
personality,
31
00:03:32,810 --> 00:03:38,260
where a charming and respectable doctor
with good job, lots of friends,
32
00:03:38,290 --> 00:03:44,520
also exists as a terrible monster
who ruins people's lives.
33
00:03:55,440 --> 00:03:59,280
I don't know which one Michael
thinks he's working with today.
34
00:04:07,680 --> 00:04:12,220
I thought only bold villains
have aquariums in the basement.
35
00:04:12,250 --> 00:04:15,480
Well, he was as rich as one of those.
36
00:04:30,760 --> 00:04:32,820
What do I ever need to say?
37
00:04:32,840 --> 00:04:35,620
Let's treat this as we would anyone else.
38
00:04:35,650 --> 00:04:36,820
Okay, then.
39
00:04:36,840 --> 00:04:40,020
Fabian Hyde, billionaire
green tech entrepreneur.
40
00:04:40,040 --> 00:04:43,300
He was discovered dead by his
house manager at 8:15 this morning.
41
00:04:43,330 --> 00:04:45,340
No signs of forced entry to the house.
42
00:04:45,360 --> 00:04:49,500
Well, palace, but we've asked staff
to check whether anything's been stolen.
43
00:04:49,530 --> 00:04:52,080
Is that a clock?
44
00:04:52,960 --> 00:04:55,860
I guess it's a decoration or toy.
45
00:04:55,890 --> 00:04:57,820
Why do sharks need to know the time?
46
00:04:57,840 --> 00:04:59,780
So they can go back for seconds.
47
00:04:59,800 --> 00:05:01,960
Seriously?
48
00:05:02,800 --> 00:05:03,820
Next of kin?
49
00:05:03,840 --> 00:05:07,200
A daughter, Catherine.
50
00:05:08,600 --> 00:05:10,740
Lives in the nearby village.
51
00:05:10,770 --> 00:05:11,940
Does she know?
52
00:05:11,970 --> 00:05:14,980
She knew ten minutes before the press did.
53
00:05:15,010 --> 00:05:17,060
Well, that's something, I suppose.
54
00:05:17,090 --> 00:05:18,900
We'll go and see her.
55
00:05:18,920 --> 00:05:22,760
You two talk to the house manager.
56
00:05:25,720 --> 00:05:27,760
I can get a pool car if this is too ...
57
00:05:27,790 --> 00:05:31,040
This is too have you told Morgan?
58
00:05:31,280 --> 00:05:33,020
No.
59
00:05:33,040 --> 00:05:35,660
When are you going to do that?
60
00:05:35,690 --> 00:05:39,440
Well, I haven't got any gigs coming up.
61
00:05:41,840 --> 00:05:43,100
Okay.
62
00:05:43,130 --> 00:05:44,140
Sorry.
63
00:05:44,170 --> 00:05:47,420
I don't know how to do this.
64
00:05:47,450 --> 00:05:51,060
I manage his security and I'm
usually aware of his plans.
65
00:05:51,080 --> 00:05:53,780
I don't understand why Fabian
was even here last night.
66
00:05:53,800 --> 00:05:56,860
He's invested in a new green startup,
so he should have been in Dundee.
67
00:05:56,890 --> 00:05:58,020
Why didn't he go?
68
00:05:58,040 --> 00:05:59,300
I have no idea.
69
00:05:59,330 --> 00:06:01,940
So does this control all
the security in the house?
70
00:06:01,960 --> 00:06:03,820
Yep.
I left it here when I finished work
71
00:06:03,840 --> 00:06:06,340
and went to spin class about
06:00 p.m., then home.
72
00:06:06,360 --> 00:06:10,280
When I came in this morning,
the CCTV was out.
73
00:06:10,360 --> 00:06:12,060
Could your boss have turned it off.
74
00:06:12,080 --> 00:06:13,540
Can't think why you would have.
75
00:06:13,570 --> 00:06:16,220
What about a glitch or an outage?
76
00:06:16,240 --> 00:06:17,780
No, we have got a backup system.
77
00:06:17,800 --> 00:06:20,780
Although it should have kicked in,
so I'll have a look into why it didn't.
78
00:06:20,800 --> 00:06:23,280
We'll do that.
79
00:06:24,160 --> 00:06:27,980
You are out of orange
juice and bone broth.
80
00:06:28,000 --> 00:06:29,580
Yeah, I've seen the shark tank, mate.
81
00:06:29,600 --> 00:06:31,540
Think you're okay for bone broth.
82
00:06:31,570 --> 00:06:34,040
We'll have to access the logs for all
83
00:06:34,040 --> 00:06:36,460
the devices in the property,
including the fridge.
84
00:06:36,480 --> 00:06:38,540
Well, unless it's got an alibi.
85
00:06:38,570 --> 00:06:40,020
We already have a courier.
86
00:06:40,040 --> 00:06:42,260
But who's this guy?
87
00:06:42,290 --> 00:06:44,140
That is Greg Connolly.
88
00:06:44,170 --> 00:06:48,340
He's a chief exec of Doxon Holdings,
one of Fabian's companies.
89
00:06:48,360 --> 00:06:51,480
Doesn't seem very happy.
90
00:06:54,560 --> 00:06:57,340
Yeah.
Nor does Fabian.
91
00:06:57,360 --> 00:07:00,900
I couldn't tell you about Fabian's
business relationships, okay?
92
00:07:00,920 --> 00:07:04,180
But once he's in, the CCTV cuts out
and the whole place is a dead spot.
93
00:07:04,210 --> 00:07:08,440
Like I said, I can't tell
you why that happened.
94
00:07:10,120 --> 00:07:14,920
I convinced them that all this
tech would keep him safe.
95
00:07:15,960 --> 00:07:18,580
I guess I was wrong.
96
00:07:18,600 --> 00:07:20,260
The granddaughter's death.
97
00:07:20,290 --> 00:07:25,420
So don't turn your back on her.
Course.
98
00:07:25,450 --> 00:07:28,300
My dad was a visionary.
99
00:07:28,330 --> 00:07:31,100
People admired that.
100
00:07:31,130 --> 00:07:37,660
He saw the big picture, got impatient,
waiting for the rest of us to catch up.
101
00:07:37,690 --> 00:07:40,220
That can make you unpopular.
102
00:07:40,250 --> 00:07:42,380
Not him, though.
103
00:07:42,410 --> 00:07:44,540
He faced it.
104
00:07:44,570 --> 00:07:46,540
Always addressed people's concerns.
105
00:07:46,570 --> 00:07:48,100
Did he have a partner?
106
00:07:48,120 --> 00:07:49,620
Divorced my mum when I was a kid.
107
00:07:49,650 --> 00:07:51,060
Never remarried.
108
00:07:51,090 --> 00:07:54,100
So it's just you and your daughter here?
109
00:07:54,130 --> 00:07:56,040
Dylan.
110
00:07:56,680 --> 00:07:58,420
He feels like part of the family.
111
00:07:58,450 --> 00:08:00,940
You going on a trip?
No.
112
00:08:00,970 --> 00:08:03,540
I am.
A conference on the environment.
113
00:08:03,560 --> 00:08:04,860
Granddad was training me up.
114
00:08:04,890 --> 00:08:06,500
I'm heading off to Brazil.
115
00:08:06,530 --> 00:08:09,300
Or at least I was.
116
00:08:09,330 --> 00:08:11,860
And do you work for your dad too?
117
00:08:11,890 --> 00:08:12,980
No.
118
00:08:13,010 --> 00:08:14,980
I had an allowance.
119
00:08:15,010 --> 00:08:16,820
He's very generous like that.
120
00:08:16,850 --> 00:08:18,580
I volunteer at a women's centre.
121
00:08:18,600 --> 00:08:19,860
I was there till seven.
122
00:08:19,890 --> 00:08:22,680
Here the rest of the night.
123
00:08:23,280 --> 00:08:25,980
Can we take the address?
124
00:08:26,010 --> 00:08:32,000
Is that yeah, sure.
125
00:08:33,760 --> 00:08:37,220
So how about you two?
126
00:08:37,250 --> 00:08:38,380
Here all night too?
127
00:08:38,410 --> 00:08:40,820
Both of us with my mum.
128
00:08:40,850 --> 00:08:44,740
Then Dylan went to help out
at the chippy around 11:00.
129
00:08:44,770 --> 00:08:48,120
He works there.
We're really busy.
130
00:08:50,280 --> 00:08:53,380
Nothing wrong with working a chippy.
131
00:08:53,410 --> 00:08:56,360
It's not that.
132
00:08:56,520 --> 00:08:59,640
So what is it, then?
133
00:08:59,800 --> 00:09:02,260
He's just upset for a lad.
134
00:09:02,290 --> 00:09:04,440
You all are.
135
00:09:04,480 --> 00:09:06,860
This is where I volunteer.
136
00:09:06,890 --> 00:09:11,100
I was told there was going to be
a press conference about dad.
137
00:09:11,120 --> 00:09:15,560
Will you be doing that?
It'll be our media person.
138
00:09:16,400 --> 00:09:18,460
Thought we were getting a media person.
139
00:09:18,490 --> 00:09:22,380
It's a high profile case, so it's
better that it's a senior officer.
140
00:09:22,400 --> 00:09:25,420
So why aren't you doing it?
You haven't got ice cream on you.
141
00:09:25,440 --> 00:09:28,880
That's a good point, actually.
142
00:09:29,760 --> 00:09:31,780
How are we doing for witnesses?
143
00:09:31,810 --> 00:09:34,700
A couple of sharks
in a fridge, apparently.
144
00:09:34,730 --> 00:09:40,140
But obviously to the press you'll say ...
Better things than that.
145
00:09:40,170 --> 00:09:44,020
You see, we don't need a media person.
146
00:09:44,050 --> 00:09:46,020
There'll be a big press showing.
147
00:09:46,050 --> 00:09:48,660
Not just the local ones.
148
00:09:48,690 --> 00:09:50,180
National.
149
00:09:50,200 --> 00:09:52,620
Pretty much all of them.
150
00:09:52,650 --> 00:09:55,140
Think we even saw Le Monde?
151
00:09:55,170 --> 00:09:59,420
You want Michael up there with you?
152
00:09:59,440 --> 00:10:00,660
Don't think he enjoys seeing me at the microphone.
153
00:10:03,280 --> 00:10:06,560
Thank you all for coming today.
Bonjour, wilkommen, etcetera.
154
00:10:08,320 --> 00:10:11,500
As you're aware, the body of a 60 year old
155
00:10:11,530 --> 00:10:16,900
male was discovered on the grounds
of the Hyde estate earlier this morning.
156
00:10:16,930 --> 00:10:24,980
Next of kin has been informed, so I can
confirm that the deceased is Fabian Hyde.
157
00:10:25,010 --> 00:10:28,620
Obviously, we're following
a range of leads.
158
00:10:28,650 --> 00:10:30,380
Maybe we should leave it on.
159
00:10:30,410 --> 00:10:32,740
Be interesting to know
what these leads are.
160
00:10:32,770 --> 00:10:37,740
Did we get anything off the security
system at Fabian's house?
161
00:10:37,770 --> 00:10:41,380
The firewalls are insane,
but we've managed to retrieve the logs
162
00:10:41,400 --> 00:10:44,140
and it looks like someone switched
off the security manually.
163
00:10:44,170 --> 00:10:46,740
Or from inside the house.
164
00:10:46,770 --> 00:10:51,900
The CEO bangs on the door, goes inside,
and then eight minutes later, it goes off.
165
00:10:51,930 --> 00:10:55,100
And do we know why he
was banging on the door?
166
00:10:55,130 --> 00:10:57,820
I reckon it has something to do with this.
167
00:10:57,850 --> 00:11:02,380
After the failure of Fabian Hyde to secure
the firm's future,
168
00:11:02,410 --> 00:11:05,860
I've been forced to close Doxon
Holdings with immediate effect.
169
00:11:05,890 --> 00:11:08,020
I am, of course, devastated.
170
00:11:08,050 --> 00:11:10,660
For the staff and their families.
171
00:11:10,690 --> 00:11:14,020
Looks legit, although there are
a lot of fakes out there.
172
00:11:14,050 --> 00:11:16,220
Chose social media to announce it.
173
00:11:16,250 --> 00:11:19,540
Posted from his work after Fabian died.
174
00:11:19,570 --> 00:11:25,480
Okay, well, let's see if this is one
of the leads that she says we have.
175
00:11:28,360 --> 00:11:36,200
The workers have got Twitter then.
This is not looking good.
176
00:11:36,280 --> 00:11:40,980
Urgent assistance required
at Doxon Holdings recycling plant.
177
00:11:41,010 --> 00:11:44,140
Bishop Briggs.
We're under attack from protesters.
178
00:11:44,170 --> 00:11:51,000
Get off the car!
179
00:12:31,040 --> 00:12:34,860
Maybe next time pick a different way
to tell them they're out of a job.
180
00:12:34,890 --> 00:12:37,300
I wanted them to know it
was Fabian who did it.
181
00:12:37,330 --> 00:12:41,980
Been trying to build a lasting
legacy for this community.
182
00:12:42,000 --> 00:12:43,300
Didn't.
All right.
183
00:12:43,330 --> 00:12:46,560
Is that why you went
to see him last night?
184
00:12:47,640 --> 00:12:52,740
And he was alive when I left -
check the CCTV.
185
00:12:52,970 --> 00:12:55,180
Security feed packed in while you were in the house.
186
00:12:55,410 --> 00:12:57,700
Did you turn it off?
187
00:12:57,730 --> 00:13:01,380
Wouldn't know how - it showed
nothing but a shouting match.
188
00:13:01,400 --> 00:13:02,900
You said it was just shouting.
189
00:13:02,930 --> 00:13:05,220
Of course it was.
190
00:13:05,250 --> 00:13:07,860
I've got a family to look after.
191
00:13:07,890 --> 00:13:10,900
Couldn't do time for a man like Hyde.
192
00:13:10,930 --> 00:13:14,100
I said my piece and left.
193
00:13:14,130 --> 00:13:15,260
I was in a state.
194
00:13:15,290 --> 00:13:18,080
Got home around eleven.
195
00:13:18,320 --> 00:13:19,460
What do you want from me?
196
00:13:19,490 --> 00:13:22,860
Well, some DNA, for starters.
197
00:13:22,890 --> 00:13:24,940
Thanks for saving me, by the way.
198
00:13:24,970 --> 00:13:27,920
Should have said that before.
199
00:13:28,480 --> 00:13:31,600
We haven't saved you yet.
200
00:13:39,680 --> 00:13:47,380
Credacaka is this kind of spice cake
flavoured with cinnamon and cardamom.
201
00:13:47,410 --> 00:13:53,140
Doesn't have icing on it traditionally,
but no one complains if it does.
202
00:13:53,170 --> 00:13:55,460
And I reckon I could bake it.
203
00:13:55,490 --> 00:13:58,020
I reckon I could open a tea room
204
00:13:58,050 --> 00:14:07,980
on the edge of a fjord and the cake would
be what people came for, plus the view.
205
00:14:08,010 --> 00:14:13,020
And that would be the other version of me,
not the monster that Michael sees.
206
00:14:13,050 --> 00:14:21,200
Because Mrs Credakaka would have let him
know he was the dad straight away.
207
00:14:21,840 --> 00:14:26,500
She'd have cut him a big slice and told
208
00:14:26,530 --> 00:14:33,840
him all about it and
it would have been fine.
209
00:14:38,920 --> 00:14:42,840
As opposed to what's happening now.
210
00:14:43,240 --> 00:14:49,300
Michael?
The CEO has agreed to give us a DNA sample.
211
00:14:49,330 --> 00:14:51,080
Good.
212
00:14:51,320 --> 00:14:53,480
That's something.
213
00:14:54,040 --> 00:14:58,280
You okay about
214
00:14:58,400 --> 00:15:05,160
nearly getting hit by a digger, I mean, not...
Rethinking the last 16 years?
215
00:15:06,960 --> 00:15:10,460
Well, yeah.
216
00:15:10,490 --> 00:15:13,980
Does Morgan want to know?
217
00:15:14,000 --> 00:15:15,340
When she does, she'll ask me.
218
00:15:15,370 --> 00:15:18,220
That's the deal we've always had.
219
00:15:18,250 --> 00:15:20,880
That could be years.
220
00:15:20,960 --> 00:15:23,820
I don't know what to say to you.
221
00:15:23,840 --> 00:15:25,140
Well, I'm getting used to that.
222
00:15:25,170 --> 00:15:28,660
And in the meantime,
I feel like I'm lying all the time.
223
00:15:28,690 --> 00:15:39,440
It I mean, I came here, didn't I?
224
00:15:41,600 --> 00:15:46,480
To this city, this unit with him in it.
225
00:15:48,760 --> 00:15:56,400
Must have known it had lead to this,
must have wanted it on some level.
226
00:15:58,600 --> 00:16:02,520
That's why people always return
to the scene of the crime.
227
00:16:11,000 --> 00:16:13,420
So 16 is a pretty big deal.
Yeah, I know.
228
00:16:13,450 --> 00:16:14,500
I can vote.
229
00:16:14,530 --> 00:16:17,500
So democracy is safe, finally.
230
00:16:17,530 --> 00:16:19,980
Well, I thought you have a party.
231
00:16:20,010 --> 00:16:23,340
I thought about it,
but my dad's got this pokey wee place.
232
00:16:23,370 --> 00:16:24,480
He'd be cool about it.
233
00:16:24,510 --> 00:16:28,780
But my place, then.
234
00:16:28,810 --> 00:16:30,020
I get it.
235
00:16:30,050 --> 00:16:32,300
So you can invite Erin.
236
00:16:32,330 --> 00:16:34,740
I'm the daughter of a detective, remember?
237
00:16:34,770 --> 00:16:37,060
Okay, look, if my birth is an excuse
238
00:16:37,080 --> 00:16:40,900
to keep your love life going,
fine, let's have it yours.
239
00:16:40,930 --> 00:16:42,980
But then we're even.
240
00:16:43,010 --> 00:16:45,380
I saved your life, Femi.
241
00:16:45,410 --> 00:16:48,900
I'm going to be pulling
this stuff for years.
242
00:16:48,930 --> 00:16:52,760
I'm looking at the posting
on Street View, Mark.
243
00:16:52,840 --> 00:16:56,420
Yeah, it looks like
the place we grew up in.
244
00:16:56,440 --> 00:16:59,740
Yeah, which was about the time I thought
of joining the police, wasn't it?
245
00:16:59,770 --> 00:17:03,540
He's the first detective
on a skateboard, remember?
246
00:17:03,560 --> 00:17:06,040
Okay, I've got to go.
Speak soon.
247
00:17:07,160 --> 00:17:09,180
What's that?
Pickle juice.
248
00:17:09,210 --> 00:17:11,250
Want some?
Nah, nah.
249
00:17:11,280 --> 00:17:15,090
No idea.
The cap was so out there, to be honest.
250
00:17:15,120 --> 00:17:17,420
What have you got there?
251
00:17:17,450 --> 00:17:18,460
Nothing.
252
00:17:18,490 --> 00:17:20,960
It's not the case.
253
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
Morning.
254
00:17:26,800 --> 00:17:29,010
You want us to wait for Michael?
255
00:17:29,040 --> 00:17:30,740
No, that's fine.
256
00:17:30,770 --> 00:17:35,240
Okay,
so we know the victim's security was
257
00:17:35,270 --> 00:17:39,250
turned off manually at the house,
but even if it was the CEO,
258
00:17:39,280 --> 00:17:43,140
the GPS in his bashed up jeep shows
him driving around at the time.
259
00:17:43,160 --> 00:17:44,980
Of the murder, which we think was
260
00:17:45,010 --> 00:17:49,940
20 to 11 when the victim's smartwatch
stopped registering his heartbeat.
261
00:17:49,970 --> 00:17:52,220
Same time as the clock in the tank.
262
00:17:52,240 --> 00:17:53,290
Well, that would fit.
263
00:17:53,320 --> 00:17:57,600
Post mortem says the cause of death was
drowning, preceded by blunt force
264
00:17:57,630 --> 00:18:01,010
trauma to the head.
Hit by the clock? Time flies.
265
00:18:01,040 --> 00:18:02,160
There was no signs of a struggle
266
00:18:02,160 --> 00:18:04,530
at the scene, though,
which suggests that he knew them.
267
00:18:04,560 --> 00:18:06,500
He's a landlord to half the village.
268
00:18:06,520 --> 00:18:09,330
Yeah, where there's a petition going
around because he's putting the rents up.
269
00:18:09,360 --> 00:18:10,460
According to one person.
270
00:18:10,490 --> 00:18:15,420
He wants the locals out so he can begin fracking...
Which is a bit off brand.
271
00:18:15,450 --> 00:18:20,180
The petition's been organised by the local
chippy, which is owned by Dylan's family.
272
00:18:20,210 --> 00:18:25,140
He definitely seemed
uncomfortable when we saw him.
273
00:18:25,160 --> 00:18:26,290
Yeah, and I got something
274
00:18:26,320 --> 00:18:30,800
on the granddaughter, Grace. Blair,
could you pull up on social media?
275
00:18:34,280 --> 00:18:36,500
Who's that with?
This is Ross Kincaid.
276
00:18:36,530 --> 00:18:40,380
He assaulted the victim a few months
ago and the charges were dropped.
277
00:18:40,410 --> 00:18:43,330
Which none of the family mentioned.
278
00:18:43,360 --> 00:18:46,460
He's got a hardware store in town.
279
00:18:46,490 --> 00:18:53,010
Okay, well, then it's visit
there or a visit to the chippy.
280
00:18:53,040 --> 00:18:54,940
Chippy?
281
00:18:54,970 --> 00:18:56,720
Definitely.
282
00:18:58,560 --> 00:19:01,960
I shouldn't have given a choice.
283
00:19:07,440 --> 00:19:11,280
Thanks for not telling them.
284
00:19:12,000 --> 00:19:15,700
Well, I want to tell my family
before my team, aren't I?
285
00:19:15,730 --> 00:19:17,400
Sure,
286
00:19:19,000 --> 00:19:22,860
but then you'd hope a bunch of detectives
could work it out on their own.
287
00:19:22,890 --> 00:19:25,360
Well, I didn't.
288
00:19:26,440 --> 00:19:29,560
So when did that happen?
289
00:19:30,200 --> 00:19:35,240
Morgan?
You planning on giving them that level of data?
290
00:19:35,270 --> 00:19:38,880
No, it's just for me.
291
00:19:40,400 --> 00:19:46,380
That training weekend ... search and seizure.
292
00:19:46,410 --> 00:19:48,770
Is it too soon to make a joke about ...
Yeah.
293
00:19:48,800 --> 00:19:50,400
Okay.
294
00:19:52,560 --> 00:19:55,180
So was it in that nature theater?
295
00:19:55,210 --> 00:20:00,520
Possibly, or on the boat?
296
00:20:00,880 --> 00:20:04,720
Yeah, yeah ... the boat.
297
00:20:13,160 --> 00:20:16,090
That's a lot of signatures.
298
00:20:16,120 --> 00:20:18,290
It's a really big deal for the village.
299
00:20:18,320 --> 00:20:22,620
Some of these businesses have been
going for decades, including this one.
300
00:20:22,640 --> 00:20:26,140
They're all okay now
that the guy's dead, though, right?
301
00:20:26,170 --> 00:20:27,570
Don't know about that.
302
00:20:27,600 --> 00:20:30,700
What's it like going out
with a billionaire's granddaughter?
303
00:20:30,730 --> 00:20:36,860
Grace is brilliant. But?
Stuck with the wrong family.
304
00:20:36,890 --> 00:20:40,530
You'd thought she might try and help
you stop the rents going up?
305
00:20:40,560 --> 00:20:42,050
Doesn't work that way.
306
00:20:42,080 --> 00:20:45,420
Wouldn't put that pressure on her.
307
00:20:45,450 --> 00:20:47,290
Tried with her mum, got nowhere.
308
00:20:47,320 --> 00:20:49,620
Her mum refused to lobby for you?
309
00:20:49,650 --> 00:20:52,120
She's a coward.
310
00:20:52,200 --> 00:20:53,420
Said it was just business.
311
00:20:53,450 --> 00:20:55,940
Well, it's my family's business, too.
312
00:20:55,970 --> 00:20:57,530
And are your folks here?
313
00:20:57,560 --> 00:20:59,220
No, at the wholesalers.
314
00:20:59,250 --> 00:21:02,010
And on the night itself?
315
00:21:02,040 --> 00:21:04,380
They've got nothing to do with him dying.
316
00:21:04,410 --> 00:21:07,220
They're just glad he did.
317
00:21:07,250 --> 00:21:11,000
They were here working.
318
00:21:11,080 --> 00:21:13,880
Let's have a look, then.
319
00:21:17,440 --> 00:21:20,140
Grace is my daughter.
320
00:21:20,170 --> 00:21:21,330
Okay?
321
00:21:21,360 --> 00:21:23,980
Catherine and I have been
together since school.
322
00:21:24,010 --> 00:21:25,530
She never mentioned you.
323
00:21:25,560 --> 00:21:27,330
Well, as because of Fabian.
324
00:21:27,360 --> 00:21:29,500
I'm not good enough for his
family, apparently.
325
00:21:29,530 --> 00:21:31,050
And what did he do about that?
326
00:21:31,080 --> 00:21:34,460
Well, he banned me from entering
Catherine's house because he owns it.
327
00:21:34,490 --> 00:21:36,500
Even from Grace's birthday.
328
00:21:36,530 --> 00:21:39,250
That's when he tried
to charge me with assault.
329
00:21:39,280 --> 00:21:42,140
Look, all I wanted was to give
Grace a birthday present.
330
00:21:42,170 --> 00:21:43,700
He ordered me to leave.
331
00:21:43,720 --> 00:21:44,920
Turned away from me like that.
332
00:21:44,950 --> 00:21:46,010
So I grabbed him.
333
00:21:46,040 --> 00:21:49,440
But I forced him to look me
in the eye, and he wouldn't.
334
00:21:50,280 --> 00:21:52,900
I'd never hit anyone before.
335
00:21:52,920 --> 00:21:54,810
I don't think he'd been
hit before, either.
336
00:21:54,840 --> 00:21:56,090
He dropped the charges.
337
00:21:56,120 --> 00:21:57,780
Catherine must have talked him out of it.
338
00:21:57,810 --> 00:21:59,460
He made it worse for us, though.
339
00:21:59,480 --> 00:22:01,460
He tried to cut me off from both of them.
340
00:22:01,490 --> 00:22:04,220
Your daughter's old enough
to make her own choices.
341
00:22:04,250 --> 00:22:08,140
Sure, until he announces he wants
her to take over his empire.
342
00:22:08,170 --> 00:22:10,940
Traveling the world, never seeing me.
343
00:22:10,970 --> 00:22:12,660
Why did you put up with it?
344
00:22:12,690 --> 00:22:14,220
Ask Catherine.
345
00:22:14,250 --> 00:22:16,040
Look, I know this looks bad for me,
346
00:22:16,070 --> 00:22:19,980
but I was at the Rangers game when he
died, and then I was down the pub.
347
00:22:20,010 --> 00:22:21,700
I got the bus home.
348
00:22:21,730 --> 00:22:25,290
Okay, well, we'll check
all that, but thanks.
349
00:22:25,320 --> 00:22:29,810
Fabian thought I wasn't father material,
but what the hell did he know?
350
00:22:29,840 --> 00:22:32,800
What does anybody know?
351
00:22:33,840 --> 00:22:35,860
So the parents are clear.
352
00:22:35,880 --> 00:22:38,420
Do you want to go through the rest
of the names on this petition?
353
00:22:38,450 --> 00:22:40,200
Sure.
354
00:22:40,760 --> 00:22:43,780
So you've been offered a new job.
355
00:22:43,810 --> 00:22:47,090
Well, did you get out from the call?
356
00:22:47,120 --> 00:22:49,380
Are you going to accept me?
357
00:22:49,410 --> 00:22:52,740
Well, my mum's pleased.
358
00:22:52,770 --> 00:22:57,080
You're saying you're going
to trade that for me and my chips?
359
00:23:00,080 --> 00:23:02,860
What is on this?
360
00:23:02,890 --> 00:23:06,320
Just from the pickled eggs.
361
00:23:07,120 --> 00:23:10,560
Yeah, I chose a bad example.
362
00:23:14,080 --> 00:23:16,220
What's this?
363
00:23:16,250 --> 00:23:18,050
It's from you.
364
00:23:18,080 --> 00:23:20,000
Oh, man.
365
00:23:21,240 --> 00:23:23,740
The little cases, the muggings,
366
00:23:23,770 --> 00:23:27,460
the burglaries hold very
little interest for me.
367
00:23:27,490 --> 00:23:31,290
It's the high profile stuff
that properly grabbed me.
368
00:23:31,320 --> 00:23:35,520
The billionaires, the glamour cases.
369
00:23:35,560 --> 00:23:37,260
That's what makes a career.
370
00:23:37,290 --> 00:23:39,620
Is she saying this?
371
00:23:39,650 --> 00:23:41,620
Well, her lips are moving.
372
00:23:41,650 --> 00:23:45,480
It's why I love you guys so much.
373
00:23:53,000 --> 00:23:59,500
So someone used a variational auto encoder
to create a deep fake image of you.
374
00:23:59,520 --> 00:24:01,740
I don't understand what you said.
That's fine.
375
00:24:01,770 --> 00:24:05,660
It was leaked across social media by
someone who hacked into police accounts.
376
00:24:05,690 --> 00:24:07,260
Can't think why, though.
377
00:24:07,290 --> 00:24:09,780
Is it connected to the case?
378
00:24:09,810 --> 00:24:11,290
Could be.
379
00:24:11,320 --> 00:24:14,660
The victim's house
manager was pretty tech-y.
380
00:24:14,690 --> 00:24:17,260
Why would she do it?
Trip us up.
381
00:24:17,290 --> 00:24:18,940
I mean, it's tripping me up.
382
00:24:18,970 --> 00:24:20,900
Have you brought her in?
383
00:24:20,930 --> 00:24:24,260
She hasn't been home
since we spoke to her.
384
00:24:24,290 --> 00:24:25,940
She was in the house.
385
00:24:25,960 --> 00:24:27,420
Could have turned the cameras off.
386
00:24:27,450 --> 00:24:31,620
We've got an officer outside her flat.
And an APW out?
387
00:24:31,640 --> 00:24:33,020
Yes, she hasn't left the country.
388
00:24:33,050 --> 00:24:36,620
Although I'm certainly thinking about it.
389
00:24:36,650 --> 00:24:39,660
Okay, it's weird, I get that.
390
00:24:39,690 --> 00:24:42,260
But try to block it out if you can.
391
00:24:42,290 --> 00:24:44,740
You know I'd never say
stuff like that, right?
392
00:24:44,770 --> 00:24:48,600
Not in public, no.
393
00:24:53,920 --> 00:24:56,900
So, digital forensics have gotten
into the victim's laptop,
394
00:24:56,930 --> 00:25:00,330
and he made a series of payments
to January, his house manager.
395
00:25:00,360 --> 00:25:02,780
Thousands at a time, with no
pattern to the transfers either.
396
00:25:02,810 --> 00:25:05,940
So she could have been
on the take or blackmailing him.
397
00:25:05,970 --> 00:25:10,660
He sent her two grand at 20:10
on the night he was killed.
398
00:25:10,690 --> 00:25:13,140
Which is when he was arguing with his CEO.
399
00:25:13,170 --> 00:25:15,540
So it's a weird time to transfer funds.
400
00:25:15,570 --> 00:25:19,290
I've tracked down the deepfaker IP.
Signal keeps moving.
401
00:25:19,320 --> 00:25:22,020
Probably using a laptop or a mobile phone.
402
00:25:22,050 --> 00:25:25,560
It's now at the Barrowlands.
403
00:25:26,080 --> 00:25:27,260
Yes.
404
00:25:27,290 --> 00:25:32,680
Okay, so there's been the suggestion
that this other version of me was a bit more...
405
00:25:32,710 --> 00:25:37,600
Confident? Assured? Honest?
406
00:25:38,800 --> 00:25:41,860
Fine.
Great.
407
00:25:41,890 --> 00:25:43,800
Excellent.
408
00:25:45,120 --> 00:25:46,940
Just saying, if this happened to you,
409
00:25:46,970 --> 00:25:50,090
we'd be going in with attack
dogs and maybe even the army.
410
00:25:50,120 --> 00:25:54,640
You know, call the army if you want.
411
00:25:57,800 --> 00:26:00,220
Are we sure we're in the right place?
100%.
412
00:26:00,250 --> 00:26:01,980
I've geolocated the device.
413
00:26:02,010 --> 00:26:06,120
Try the basement, where the market is.
414
00:26:18,800 --> 00:26:24,960
Sometimes a little.
415
00:26:25,440 --> 00:26:27,200
Sometimes.
416
00:26:29,280 --> 00:26:31,120
A little.
417
00:26:35,040 --> 00:26:38,800
The Scooby Doo gang are
getting on a bit, aren't they?
418
00:26:39,200 --> 00:26:41,180
Fancied Velma.
419
00:26:41,210 --> 00:26:45,420
So what's this one having Fabian say?
Whatever I like.
420
00:26:45,450 --> 00:26:49,160
We'll take you in before the real Annika orders
421
00:26:49,190 --> 00:26:50,940
a drone strike.
Aye right.
422
00:26:50,970 --> 00:26:55,140
Well, if you think I'm worried about that
or a night in the cells, hen - I'm not.
423
00:26:55,170 --> 00:26:58,040
Badge of honor.
424
00:27:01,320 --> 00:27:04,620
There's something pretty badass
about having your own deep fake.
425
00:27:04,640 --> 00:27:06,220
I mean, she didn't even have me say it was
426
00:27:06,250 --> 00:27:11,700
a twinkle in my eye you know?
Can she make you say yes to your daughter having a party?
427
00:27:11,730 --> 00:27:13,860
I don't mind if there's a twinkle or not.
428
00:27:13,890 --> 00:27:15,500
What kind of party?
429
00:27:15,530 --> 00:27:20,540
Well, it's basically afternoon tea for
Femi's birthday and Erin said she'd come.
430
00:27:20,570 --> 00:27:22,220
Oh, nice.
431
00:27:22,250 --> 00:27:25,420
Yeah, it's tough when you're in different cities.
432
00:27:25,450 --> 00:27:26,460
When?
433
00:27:26,490 --> 00:27:28,260
Um, Friday.
434
00:27:28,290 --> 00:27:31,720
It'll only be a few of us
435
00:27:32,440 --> 00:27:37,780
Perhaps I can interest you
in some credacaca for the party?
436
00:27:37,810 --> 00:27:41,380
Yeah, I think I'll ask
fake mum to make it.
437
00:27:41,410 --> 00:27:42,980
Yeah, fair point.
438
00:27:43,010 --> 00:27:44,570
Okay, fine for the party.
439
00:27:44,600 --> 00:27:47,050
Not fine to keep sharing that video.
440
00:27:47,080 --> 00:27:56,800
Sorry.
So much for that idea.
441
00:28:01,120 --> 00:28:06,140
Robert Louis Stevenson had
twelve rules to live by.
442
00:28:06,170 --> 00:28:07,980
They're mostly pretty obvious.
443
00:28:08,010 --> 00:28:10,620
Don't take yourself too seriously.
444
00:28:10,650 --> 00:28:15,260
Get some hobbies, keep your mind busy.
445
00:28:15,290 --> 00:28:17,260
There's also one about not holding post
446
00:28:17,290 --> 00:28:21,620
mortems, but I don't think
he meant that literally.
447
00:28:21,650 --> 00:28:25,290
At least it'd be difficult in my case.
448
00:28:25,320 --> 00:28:31,260
But he also
urges us not to dwell on imaginary things
449
00:28:31,290 --> 00:28:36,280
because they're harder
to bear than real things.
450
00:28:37,240 --> 00:28:39,740
Which is all very well that he didn't have
451
00:28:39,770 --> 00:28:48,160
an imaginary version of himself popping
up online and being a bit of a ... well, cow.
452
00:28:50,960 --> 00:28:54,780
What use is a deep fake
of Fabian Hyatt now he's dead?
453
00:28:54,810 --> 00:28:56,660
You think I did him in?
454
00:28:56,690 --> 00:28:59,740
Did you?
No.
455
00:28:59,760 --> 00:29:01,290
But his time was going to come.
456
00:29:01,320 --> 00:29:03,420
And what makes you say that?
Always does.
457
00:29:03,450 --> 00:29:06,940
For fault like that, nobody's going
to be shedding tears about it.
458
00:29:06,970 --> 00:29:08,660
Well, his family are.
459
00:29:08,690 --> 00:29:12,330
And what about all the families he ruined?
460
00:29:12,360 --> 00:29:15,090
Oh, you think he was
trying to save the planet?
461
00:29:15,120 --> 00:29:17,180
His business tore up poor communities.
462
00:29:17,210 --> 00:29:18,380
He was a monster.
463
00:29:18,410 --> 00:29:20,660
Where were you two nights ago?
464
00:29:20,690 --> 00:29:23,050
Volunteering at Langview College.
465
00:29:23,080 --> 00:29:25,880
Keeping safe online.
466
00:29:26,280 --> 00:29:27,940
I know, fun detail.
467
00:29:27,970 --> 00:29:30,260
I've got 15 eyewitnesses who will vouch
468
00:29:30,290 --> 00:29:33,220
for me and the security guard
practically kicked me out.
469
00:29:33,250 --> 00:29:34,940
So he's another one.
470
00:29:34,970 --> 00:29:36,860
What about this woman?
471
00:29:36,890 --> 00:29:39,020
Do you know her?
His house manager.
472
00:29:39,050 --> 00:29:40,290
January Deacon.
473
00:29:40,320 --> 00:29:43,840
No ... good cheekbones, though.
474
00:29:44,640 --> 00:29:49,900
All this has done is create
a colossal waste of time for us.
475
00:29:49,930 --> 00:29:51,570
Hit a nerve though.
476
00:29:51,600 --> 00:29:54,050
Was that the point?
477
00:29:54,080 --> 00:29:55,500
You don't know me.
478
00:29:55,530 --> 00:29:57,180
Don't take it personally.
479
00:29:57,210 --> 00:29:59,660
I just wanted you lot to pay attention.
480
00:29:59,690 --> 00:30:02,260
Where are the press
conferences for the robberies?
481
00:30:02,290 --> 00:30:04,460
Or the pickpockets or the vandalism?
482
00:30:04,480 --> 00:30:07,660
If one of my students gets their purse
stolen, they don't eat for a week.
483
00:30:07,690 --> 00:30:10,020
Yeah, I'm a murder detective.
484
00:30:10,050 --> 00:30:14,140
Those other crimes are being dealt with,
but not by you.
485
00:30:14,170 --> 00:30:17,500
You just want to solve the death
of the richest guy in Scotland.
486
00:30:17,520 --> 00:30:19,020
Not all our cases are like that.
487
00:30:19,050 --> 00:30:22,560
They're the only ones I hear about.
488
00:30:22,600 --> 00:30:27,480
Well, then you haven't
been paying attention.
489
00:30:28,160 --> 00:30:31,420
I didn't do your eyes justice.
490
00:30:31,450 --> 00:30:34,400
Get it right next time.
491
00:30:37,760 --> 00:30:40,620
We got a ping on the house
manager's passport.
492
00:30:40,650 --> 00:30:43,900
Ferryport and Cairn Ryan 2 hours away.
493
00:30:43,930 --> 00:30:48,780
Okay, send Michael and Tyrone anything
back on the clock from the shark tank?
494
00:30:48,810 --> 00:30:52,380
Waiting for DNA as we are
with the water bottle that we found.
495
00:30:52,400 --> 00:30:53,640
But we do have the parcel that was
496
00:30:53,670 --> 00:30:57,620
delivered the day Fabian was killed,
it was in a safe at his house.
497
00:30:57,650 --> 00:31:02,600
Just a couple of contracts,
but then we also found this in there.
498
00:31:07,880 --> 00:31:09,640
Wow.
499
00:31:10,360 --> 00:31:13,860
Vibrant.
Bit of hate mail.
500
00:31:13,890 --> 00:31:17,560
Don't know why he put it in the safe.
501
00:31:18,800 --> 00:31:22,400
Because he knew who wrote it.
502
00:31:24,080 --> 00:31:27,810
Perhaps someone did return
to the scene of the crime.
503
00:31:27,840 --> 00:31:30,740
It's a copy of a letter
we found in his safe.
504
00:31:30,770 --> 00:31:34,380
Postmark.
Means it could be anyone in the village.
505
00:31:34,400 --> 00:31:38,180
Dylan's mum started a petition against
the Fracay and she was quite outspoken.
506
00:31:38,200 --> 00:31:39,860
Why are you blaming on Dylan's mum?
507
00:31:39,880 --> 00:31:42,260
Sorry, but she was making
his life very difficult.
508
00:31:42,290 --> 00:31:43,700
That's your handwriting.
509
00:31:43,730 --> 00:31:47,600
Why would she come here if
she didn't already know that?
510
00:31:49,000 --> 00:31:52,260
Same as the sticky note.
511
00:31:52,290 --> 00:31:54,570
I was home the night my father was killed.
512
00:31:54,600 --> 00:31:57,220
I didn't leave the house.
He did go out.
513
00:31:57,250 --> 00:31:59,540
I saw you sneak off.
514
00:31:59,570 --> 00:32:01,380
I was meeting my mum.
515
00:32:01,410 --> 00:32:03,180
She's overseas.
516
00:32:03,210 --> 00:32:05,380
She came back looking for a handout.
517
00:32:05,410 --> 00:32:08,260
I was just dealing with another
family disappointment.
518
00:32:08,280 --> 00:32:10,290
I'm a disappointment?
AMA didn't mean that.
519
00:32:10,320 --> 00:32:12,460
I just I didn't want you to know.
520
00:32:12,480 --> 00:32:15,810
Cutting my dad out my life so you can
live in this house with a big allowance?
521
00:32:15,840 --> 00:32:17,420
You're the one who's a disappointment.
522
00:32:17,450 --> 00:32:26,290
You should have the guts
to say that to his Facebook.
523
00:32:26,320 --> 00:32:28,860
I'm sorry you had to see that.
524
00:32:28,890 --> 00:32:31,200
Is she right?
525
00:32:31,360 --> 00:32:34,180
You thought he was protecting me.
526
00:32:34,210 --> 00:32:36,810
Guess it was love in a way.
527
00:32:36,840 --> 00:32:40,180
Perhaps that's why I
let it go on that long.
528
00:32:40,210 --> 00:32:43,000
You too, don't you?
529
00:32:43,240 --> 00:32:46,360
Well, someone had enough.
530
00:32:48,920 --> 00:32:51,240
There we go.
531
00:32:54,895 --> 00:32:56,895
Police.
532
00:32:56,920 --> 00:32:59,500
Could you close these gates?
533
00:32:59,530 --> 00:33:01,480
And lock them.
534
00:33:57,860 --> 00:34:03,940
Nah she can't make it now.
Help me!
535
00:34:05,340 --> 00:34:07,340
Go on then Velma, get up there.
536
00:34:21,480 --> 00:34:23,780
We know that the crypto payments to you
537
00:34:23,810 --> 00:34:28,100
were made from Fabian's laptop,
from inside his study.
538
00:34:28,120 --> 00:34:29,900
And funnily enough, a lot of the payments
539
00:34:29,930 --> 00:34:32,340
were made while he was
away on business trips.
540
00:34:32,370 --> 00:34:36,780
So what happened?
541
00:34:36,810 --> 00:34:40,940
Fabian comes back unexpectedly,
542
00:34:40,970 --> 00:34:46,780
catches you on the laptop and then
gets himself killed later that night?
543
00:34:46,800 --> 00:34:48,860
No.
He was alive and I left him.
544
00:34:48,890 --> 00:34:51,020
And you can't prove otherwise.
545
00:34:51,050 --> 00:34:52,540
You've got nothing.
546
00:34:52,560 --> 00:34:54,980
My fingerprints are going
to be over everything anyway.
547
00:34:55,010 --> 00:34:56,620
And you've got no CCTV.
548
00:34:56,640 --> 00:34:57,740
Yeah, because you turned it off.
549
00:34:57,770 --> 00:35:02,780
Yeah, only because only because
I was transferring the money.
550
00:35:02,810 --> 00:35:05,170
Which was lucky for the
killer that wasn't me.
551
00:35:05,200 --> 00:35:07,620
So how about you let me go?
552
00:35:07,640 --> 00:35:08,980
We can keep you for 12 hours.
553
00:35:09,000 --> 00:35:10,900
And we might just do
that for wasting our time.
554
00:35:10,930 --> 00:35:13,100
Yeah, plus the fridge is talking.
And the oven.
555
00:35:13,120 --> 00:35:17,600
And the toaster.
And all the other smart appliances.
556
00:35:18,840 --> 00:35:23,210
He painted himself as this savior.
557
00:35:23,240 --> 00:35:25,860
Even had an actual painting
done to nail the point.
558
00:35:25,890 --> 00:35:27,820
But what he did was basic bullying.
559
00:35:27,850 --> 00:35:29,980
Even if he did say it was to help us grow.
560
00:35:30,010 --> 00:35:31,500
So you stole from him?
561
00:35:31,530 --> 00:35:34,960
That's how I chose to balance it out.
562
00:35:35,040 --> 00:35:37,980
Everyone's got their own way
of doing that, don't they?
563
00:35:38,010 --> 00:35:40,960
Even his own family.
564
00:35:52,040 --> 00:35:53,650
Who wants me at the party?
565
00:35:53,680 --> 00:35:55,620
Because I know it's not you.
566
00:35:55,650 --> 00:35:58,020
Erin asked if there'd be supervision.
567
00:35:58,050 --> 00:36:01,100
Well, that's just shorthand
for booze coming in.
568
00:36:01,130 --> 00:36:05,200
Oh, actually, I should lock this.
569
00:36:09,000 --> 00:36:15,840
Pretty sure you broke the lock that time
when you actually it was a few times.
570
00:36:16,120 --> 00:36:17,820
Okay, look, I'm trusting you to stay out
571
00:36:17,850 --> 00:36:20,170
of this cabinet and to
look after the house.
572
00:36:20,200 --> 00:36:21,920
And you can tell Erin that there will be
573
00:36:21,950 --> 00:36:28,920
no mother supervision, but that doesn't
mean that you can do what you want.
574
00:36:34,120 --> 00:36:35,860
Thanks for those chat, though.
575
00:36:35,890 --> 00:36:37,760
Useful.
576
00:36:41,360 --> 00:36:43,130
Her mum was out the night of the murder,
577
00:36:43,160 --> 00:36:45,580
so she can't verify
that Grace was at home.
578
00:36:45,610 --> 00:36:46,260
Yep.
579
00:36:46,280 --> 00:36:49,650
And according to the fridge,
it was open 15 minutes before the murder.
580
00:36:49,680 --> 00:36:51,580
And a bottle taken out.
581
00:36:51,610 --> 00:36:53,540
Same brand as the one Grace drinks.
582
00:36:53,570 --> 00:36:56,300
Would have got there quicker
if it was Bone broth.
583
00:36:56,320 --> 00:36:57,500
So what was the trigger?
584
00:36:57,530 --> 00:36:59,650
He was hit from behind.
585
00:36:59,680 --> 00:37:02,100
Only happens if you turn
your back on someone.
586
00:37:02,130 --> 00:37:04,020
She often did.
587
00:37:04,050 --> 00:37:06,500
Even to the people
who needed to read his lips.
588
00:37:06,530 --> 00:37:08,170
What's this?
589
00:37:08,200 --> 00:37:11,400
Oh, yeah, I was going to show you that.
590
00:37:13,240 --> 00:37:16,760
Is it the promotion letter?
591
00:37:18,360 --> 00:37:20,860
So it's actually happening?
592
00:37:20,890 --> 00:37:23,740
I want to do what you do.
I can't do that.
593
00:37:23,770 --> 00:37:25,320
Here.
594
00:37:26,200 --> 00:37:27,960
Open.
595
00:37:31,840 --> 00:37:33,600
It.
596
00:37:33,760 --> 00:37:36,860
I mean, I've only taught
you a fraction of my jokes.
597
00:37:36,890 --> 00:37:39,020
I think I've got enough.
598
00:37:39,050 --> 00:37:40,260
It's a good post.
599
00:37:40,290 --> 00:37:41,940
Is that what swung it?
600
00:37:41,970 --> 00:37:43,680
Yeah.
601
00:37:44,080 --> 00:37:46,500
And that deep faker, actually.
602
00:37:46,530 --> 00:37:49,460
What she said about low level crime.
603
00:37:49,490 --> 00:37:52,340
I think I could do something there.
604
00:37:52,370 --> 00:37:55,780
I'm glad some good came of it.
605
00:37:55,810 --> 00:37:57,540
When do they want you to start?
606
00:37:57,570 --> 00:37:59,940
As soon as you'll let me go.
607
00:37:59,970 --> 00:38:02,170
Can I get one more arrest out of you?
608
00:38:02,200 --> 00:38:03,900
For old time's sake?
609
00:38:03,930 --> 00:38:05,800
Of course.
610
00:38:10,200 --> 00:38:14,100
And these were made by
professional bakers.
611
00:38:14,130 --> 00:38:15,820
Excellent.
Oh, it's Erin.
612
00:38:15,850 --> 00:38:18,480
But we got lost.
613
00:38:22,000 --> 00:38:30,380
Miles.
614
00:38:30,410 --> 00:38:33,460
How lost has she got?
It's fine.
615
00:38:33,490 --> 00:38:36,170
It's just I'm plans have changed.
616
00:38:36,200 --> 00:38:38,420
Blue candles.
617
00:38:38,450 --> 00:38:39,740
Happy birthday.
618
00:38:39,770 --> 00:38:42,320
Happy birthday.
619
00:38:45,200 --> 00:38:48,720
Yeah, that's.
620
00:38:51,080 --> 00:38:53,160
What happened?
621
00:38:53,320 --> 00:38:55,040
Nothing.
622
00:38:57,200 --> 00:38:59,820
Hey, everyone.
How about a boat trip?
623
00:38:59,850 --> 00:39:01,560
Yes.
624
00:39:04,120 --> 00:39:09,080
Can I have a go?
Margot not even sure I'm allowed to.
625
00:39:11,280 --> 00:39:13,360
Follow me.
626
00:39:40,120 --> 00:39:42,760
Head for the quarry.
627
00:40:14,600 --> 00:40:17,240
Stay back a minute.
628
00:40:23,520 --> 00:40:26,560
She's not a killer.
629
00:40:26,720 --> 00:40:28,260
I loved him.
630
00:40:28,290 --> 00:40:30,060
It was an accident.
631
00:40:30,090 --> 00:40:33,860
But it's a pattern with him, isn't it?
632
00:40:33,890 --> 00:40:36,650
Running your life to suit him.
633
00:40:36,680 --> 00:40:39,690
Ditch Dylan or he'll cut you off.
634
00:40:39,720 --> 00:40:42,580
I couldn't be with Dylan or mom and dad.
635
00:40:42,610 --> 00:40:44,840
He wouldn't listen.
636
00:40:45,560 --> 00:40:47,060
He never did.
637
00:40:47,090 --> 00:40:48,650
Turned his back on me.
638
00:40:48,680 --> 00:40:50,980
I couldn't read what he was saying.
639
00:40:51,010 --> 00:40:53,540
Is that when you threw the clock?
640
00:40:53,570 --> 00:40:55,460
It was on the table.
641
00:40:55,490 --> 00:40:56,580
It hit his head.
642
00:40:56,610 --> 00:40:59,480
I didn't think it would.
643
00:41:01,520 --> 00:41:03,420
It was a mistake.
644
00:41:03,450 --> 00:41:07,480
He collapsed into the water.
645
00:41:10,240 --> 00:41:13,680
I didn't know what to do.
646
00:41:16,360 --> 00:41:20,040
You have to go with them now.
647
00:41:32,800 --> 00:41:36,960
I've got to get better at no.
648
00:41:37,840 --> 00:41:40,820
With all this, I haven't had
time to organize a leaving do.
649
00:41:40,850 --> 00:41:44,040
I prefer it this way.
650
00:41:44,880 --> 00:41:46,060
All yours.
651
00:41:46,080 --> 00:41:48,260
Used to have something
to give out to your new team.
652
00:41:48,290 --> 00:41:50,420
Yeah.
Weird them out from the off.
653
00:41:50,450 --> 00:41:52,320
You're welcome.
654
00:41:53,480 --> 00:41:55,200
Thanks.
655
00:41:56,120 --> 00:41:57,840
Sure.
656
00:42:04,615 --> 00:42:06,615
Morgan?
657
00:42:08,840 --> 00:42:12,600
So, here's the thing.
658
00:42:12,800 --> 00:42:15,130
Who's got the worst temper?
659
00:42:15,160 --> 00:42:17,460
You or deep fake you?
660
00:42:19,280 --> 00:42:24,000
I took your boat and I
forgot to drop the anchor.
661
00:42:27,600 --> 00:42:30,620
Oh, Morgan, what's going on?
662
00:42:30,650 --> 00:42:32,900
Tyrone's taken the bloody car.
663
00:42:32,930 --> 00:42:34,060
What's with Morgan?
664
00:42:34,090 --> 00:42:37,300
She's got herself into difficulty.
665
00:42:37,330 --> 00:42:39,860
Well, you can't commandeer a squad car.
666
00:42:39,890 --> 00:42:41,340
Come on, I'll take you.
667
00:42:41,370 --> 00:42:43,160
Bye.
668
00:42:46,120 --> 00:42:49,020
So, Robert Louis Stevenson had a boat.
669
00:42:49,040 --> 00:42:50,340
Did his daughter steal it?
670
00:42:50,370 --> 00:42:55,120
Well, it ended up in Hawaii,
so it's entirely possible
671
00:43:03,920 --> 00:43:07,690
we should stop bickering about Robert
Louis Stevenson while we work this out.
672
00:43:07,720 --> 00:43:09,600
Yep.
673
00:43:11,440 --> 00:43:14,210
Swim it?
You'll get hypothermia.
674
00:43:14,240 --> 00:43:16,200
Meant you.
675
00:43:19,920 --> 00:43:22,640
How's your dignity?
676
00:43:25,360 --> 00:43:26,540
You're going too slow.
677
00:43:26,570 --> 00:43:27,820
No, you're too short.
678
00:43:27,840 --> 00:43:29,300
Which is why I'm pushing harder.
679
00:43:29,330 --> 00:43:31,880
You need to pick up.
680
00:43:36,040 --> 00:43:39,210
Not letting myself off the hook,
but it wasn't easy for me either.
681
00:43:39,240 --> 00:43:41,820
A lot easier if you told me straight away.
682
00:43:41,850 --> 00:43:44,340
Saying that now because you've got three
683
00:43:44,370 --> 00:43:49,460
beautiful girls that you make
scrambled eggs for.
684
00:43:49,490 --> 00:43:50,980
That's not who you were.
685
00:43:51,000 --> 00:43:52,260
You didn't give me a choice.
686
00:43:52,290 --> 00:43:54,260
You were off to diving training.
687
00:43:54,290 --> 00:43:59,060
Did you really want to give that up
for colic and nights of besom besom bordner?
688
00:43:59,090 --> 00:44:02,140
Which is a lullaby I'd have taught you.
Oh, come on.
689
00:44:02,160 --> 00:44:02,940
That's not the reason you didn't tell me.
690
00:44:02,970 --> 00:44:07,660
You run away
from it and try to justify it after.
691
00:44:07,690 --> 00:44:10,800
I've been in that house, okay?
692
00:44:13,280 --> 00:44:20,210
I've been there where the dad doesn't love
the mum and then he doesn't love the kid.
693
00:44:20,240 --> 00:44:27,520
And I wasn't going to do that to Morgan.
694
00:44:31,800 --> 00:44:33,260
You should have trusted me.
695
00:44:33,290 --> 00:44:35,460
I felt like I was protecting her.
696
00:44:35,490 --> 00:44:37,880
I got it wrong.
697
00:44:39,880 --> 00:44:42,020
What are they doing?
698
00:44:42,050 --> 00:44:43,940
I don't know.
699
00:44:43,970 --> 00:44:47,700
She's probably telling him the plot
of Treasure Island or something.
700
00:44:47,730 --> 00:44:49,260
Who's with her?
701
00:44:49,290 --> 00:44:52,930
Another cop...
Mom!
702
00:44:55,954 --> 00:45:00,954
'Spose we'd better....
Yeah.
703
00:45:08,650 --> 00:45:10,480
I mean stealing a boat? A police boat?
704
00:45:12,110 --> 00:45:14,620
It's an actual crime.
705
00:45:14,650 --> 00:45:16,500
Only borrowed it.
706
00:45:16,530 --> 00:45:20,540
There are two officers here, Morgan,
your legal position is very weak.
707
00:45:20,570 --> 00:45:22,180
I said I'm sorry.
708
00:45:22,210 --> 00:45:24,900
And you're also grounded.
709
00:45:24,930 --> 00:45:26,500
That's not a thing!
710
00:45:26,530 --> 00:45:31,060
Michael, tell her.
I've done it with mine.
711
00:45:31,090 --> 00:45:32,900
I don't believe you.
712
00:45:32,930 --> 00:45:37,020
Okay, but if they did the boat thing,
I definitely would.
713
00:45:37,050 --> 00:45:38,260
So there we are.
714
00:45:38,290 --> 00:45:40,540
That's what's happening.
715
00:45:40,570 --> 00:45:43,340
Erin dumped me.
716
00:45:43,370 --> 00:45:45,020
What?
717
00:45:45,050 --> 00:45:47,000
By text.
718
00:45:47,520 --> 00:45:51,440
But thanks for the extra punishment.
719
00:46:00,880 --> 00:46:03,460
Even when I'm right, I'm wrong.
720
00:46:03,490 --> 00:46:05,200
Yeah.
721
00:46:09,160 --> 00:46:10,880
Thanks.
722
00:46:11,800 --> 00:46:14,120
The backup.
723
00:46:14,200 --> 00:46:16,260
Are we going to be okay?
724
00:46:16,290 --> 00:46:18,660
Well, we're going to be something.
725
00:46:18,690 --> 00:46:23,920
If we'd have had her now, you'd have
been the first to know, honestly.
726
00:46:24,200 --> 00:46:27,380
But we weren't those people then.
727
00:46:27,410 --> 00:46:30,700
No.
Shame.
54862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.