All language subtitles for And Just Like That... - 02x07 - February 14th.EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:30,655 --> 00:00:32,365 Okay, so, what did he say? 3 00:00:32,406 --> 00:00:34,868 That he was coming to town for a meeting 4 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 and... asked me to go to dinner Thursday. 5 00:00:37,829 --> 00:00:39,539 Oh, my God, oh, my God! 6 00:00:39,581 --> 00:00:42,375 Thursday?! It's Valentine's Day! 7 00:00:42,417 --> 00:00:45,795 He asked you to dinner on Valentine's Day! 8 00:00:45,837 --> 00:00:48,173 No, he probably doesn't even know it's Valentine's Day. 9 00:00:48,173 --> 00:00:50,717 Well, if he doesn't know that it's Valentine's Day, 10 00:00:50,759 --> 00:00:52,344 then he's not in a relationship. 11 00:00:52,385 --> 00:00:55,013 Uh, I-I don't think Carrie wants to hear the inner machinations... 12 00:00:55,013 --> 00:00:57,682 Well, wait, wait, wait. N-n-n-n-not so fast. 13 00:00:58,099 --> 00:01:00,685 - How so? - A girlfriend would be letting him know. 14 00:01:00,685 --> 00:01:03,688 So, the way I see it, either "A," he knows 15 00:01:03,730 --> 00:01:06,483 and he has asked you to dinner on Valentine's Day, 16 00:01:06,524 --> 00:01:08,193 or "B," he doesn't know, 17 00:01:08,193 --> 00:01:10,195 and he doesn't have a girlfriend. 18 00:01:10,195 --> 00:01:11,696 I think he doesn't know. 19 00:01:12,113 --> 00:01:13,698 And therefore, doesn't have a girlfriend? 20 00:01:13,740 --> 00:01:17,369 Possibly. I mean, why else would he be asking me to dinner? 21 00:01:17,369 --> 00:01:19,496 And full disclosure... 22 00:01:19,537 --> 00:01:22,039 yeah, I knew it was Valentine's Day 23 00:01:22,039 --> 00:01:24,876 when I wrote... back "yes" to his email. 24 00:01:24,918 --> 00:01:26,878 So, what about you? 25 00:01:26,878 --> 00:01:29,005 What are your plans for Valentine's Day? 26 00:01:29,047 --> 00:01:32,842 - Any new ladies on the horizon? - No. 27 00:01:32,884 --> 00:01:35,220 And why do you assume only ladies on the horizon? 28 00:01:35,261 --> 00:01:37,389 Should we not be assuming only ladies? 29 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 Honestly, I have no idea. 30 00:01:39,432 --> 00:01:42,227 It was Che that I was drawn to, and they're non-binary. 31 00:01:42,227 --> 00:01:43,853 It's not like I was married to Steve 32 00:01:43,895 --> 00:01:47,565 and fantasizing about Brady's friend Drew's hot mom. 33 00:01:47,607 --> 00:01:49,776 But ya pulled that name up pretty quickly. 34 00:01:49,818 --> 00:01:52,237 Well, she's clearly hot. Everyone knows that. 35 00:01:52,277 --> 00:01:55,573 - Is she single? - You don't even know if she's gay. 36 00:01:55,615 --> 00:01:57,616 You don't even know if you're gay. 37 00:01:57,658 --> 00:02:00,954 And as your very good friend for over 25 years, 38 00:02:00,995 --> 00:02:02,914 I just think you should figure it out, 39 00:02:02,956 --> 00:02:04,541 so that you can find love again. 40 00:02:04,582 --> 00:02:06,334 You're like Cupid on steroids. 41 00:02:07,419 --> 00:02:09,586 So, we were thinking on Thursday, 42 00:02:09,586 --> 00:02:11,423 we could get together for a few cocktails. 43 00:02:11,464 --> 00:02:13,383 Yeah, we haven't had a night out, 44 00:02:13,425 --> 00:02:15,385 just the three of us, in forever. 45 00:02:15,427 --> 00:02:16,803 Doesn't that sound fun? 46 00:02:16,845 --> 00:02:18,763 Actually, it sounds more like my married girlfriends 47 00:02:18,763 --> 00:02:21,099 are worried I'm alone on my first Valentine's Day 48 00:02:21,141 --> 00:02:22,892 since my Andre breakup. 49 00:02:22,934 --> 00:02:25,061 - I'll pay for the drinks. - I'm fine. 50 00:02:25,103 --> 00:02:27,564 I have the perfect evening planned. 51 00:02:27,605 --> 00:02:32,317 I'm gonna stay at home and make myself a chocolate souffle. 52 00:02:32,360 --> 00:02:34,404 I'm having a "me-vening." 53 00:02:34,779 --> 00:02:37,949 - A "me-vening"? - F... fine. We'll come to Brooklyn. 54 00:02:37,949 --> 00:02:41,494 - No! You're stuck with your husbands. - Fuck. 55 00:02:41,536 --> 00:02:44,831 So, we don't think we should have to wear these uniforms in winter. 56 00:02:44,873 --> 00:02:48,168 You don't think the waitresses at Hooters wear puffy coats, do ya? 57 00:02:48,209 --> 00:02:50,253 Good meeting. Back to the bread. 58 00:02:53,798 --> 00:02:56,968 Hotfellas Bakery. Yes, this is he. 59 00:02:57,010 --> 00:02:59,637 She did? She did?! 60 00:03:00,555 --> 00:03:02,974 She does?! 61 00:03:02,974 --> 00:03:05,852 Yes, we can talk details on a follow-up call. 62 00:03:05,894 --> 00:03:07,145 Thank you! 63 00:03:09,230 --> 00:03:11,775 Drew Barrymore loved the bread basket I sent over 64 00:03:11,816 --> 00:03:13,193 and she thinks it would be fun to have me 65 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 and a Hotfella on for Valentine's Day! 66 00:03:14,986 --> 00:03:16,654 Which one of you delivered the basket? 67 00:03:16,654 --> 00:03:17,655 Me. 68 00:03:19,157 --> 00:03:20,950 Uh, that better be insulin. 69 00:03:20,992 --> 00:03:23,453 It's H.G.H. My calves are under-performing. 70 00:03:23,495 --> 00:03:25,329 I mean, look at these guys. 71 00:03:25,372 --> 00:03:26,831 Nope. Uh-uh. 72 00:03:26,831 --> 00:03:28,375 This isn't the Moscow Olympics. 73 00:03:28,416 --> 00:03:30,960 I run a clean business. Hang up your onesie and go. 74 00:03:32,837 --> 00:03:35,173 - You serious? - It's a morning show. 75 00:03:35,173 --> 00:03:38,301 Orange juice and juice-heads do not go together. 76 00:03:38,343 --> 00:03:40,178 Hey, just to be clear... 77 00:03:40,220 --> 00:03:44,683 no one doing human growth hormone can be a Hotfella. 78 00:03:44,724 --> 00:03:46,768 - Fuck it then. Yeah. - Okay. 79 00:03:47,018 --> 00:03:49,728 - I'm goin' to the gym. - I... 80 00:03:49,771 --> 00:03:51,398 Leave the uniforms! 81 00:03:59,656 --> 00:04:03,076 - Rock is really somethin' of a celebrity, huh? - I know, it's crazy! 82 00:04:03,118 --> 00:04:05,245 I mean, just the one Ralph Lauren campaign 83 00:04:05,286 --> 00:04:06,746 and already we have interest 84 00:04:06,788 --> 00:04:09,082 from all three top modeling agencies. 85 00:04:09,124 --> 00:04:13,712 And the Instagram I made for them already has 3,000 followers. 86 00:04:13,712 --> 00:04:17,882 It took me a year to get half that many for Richard Burton. 87 00:04:17,923 --> 00:04:21,052 Have you seen Mr. Burton's latest 88 00:04:21,094 --> 00:04:23,054 "countdown to V-Day" post? 89 00:04:23,054 --> 00:04:26,558 - No, sorry. I'm behind. - Oh! That's okay, no worries. 90 00:04:26,558 --> 00:04:27,809 I can show it to you. 91 00:04:28,560 --> 00:04:30,562 Look! 92 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 Look. 93 00:04:32,397 --> 00:04:35,400 Aw. Aw! Aw. 94 00:04:38,737 --> 00:04:41,781 - Can the girl not stand up on her own? - Who? 95 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 Herbert Jr.'s girlfriend, Baxter. 96 00:04:43,450 --> 00:04:45,994 - She's always hangin' all over him. - Oh. 97 00:04:48,913 --> 00:04:51,916 Oh, hell no. It's a schoolyard, and it's 3:30! 98 00:04:51,916 --> 00:04:54,919 - Uh-oh. - Hi! 99 00:04:54,961 --> 00:04:56,755 Mom, I didn't know you were still here. 100 00:04:56,755 --> 00:04:59,090 Oh, I'm here. And so are all these other people. 101 00:04:59,132 --> 00:05:00,925 As well as the scouts from Harvard. 102 00:05:00,967 --> 00:05:04,137 - We're all here. - Hi, Mrs. Wexley. I love your purse. 103 00:05:04,179 --> 00:05:06,431 Thank you, Baxter. I love it, too. 104 00:05:06,473 --> 00:05:09,267 Because it has a strap, and my hand is free 105 00:05:09,267 --> 00:05:12,062 to not hold it all the time in public. 106 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 Mommy! 107 00:05:14,147 --> 00:05:17,942 Hi, baby. Seriously... it's 3:30. 108 00:05:36,127 --> 00:05:37,962 Oh, that was so good. 109 00:05:38,630 --> 00:05:39,673 Ooh. 110 00:05:40,131 --> 00:05:42,842 - Uh... - Hey, I have a question to ask you, 111 00:05:42,884 --> 00:05:45,303 but I didn't wanna put us off our cheeseburgers. 112 00:05:45,345 --> 00:05:48,598 - Ooh, what is it? - Is Miranda ghosting me? 113 00:05:49,140 --> 00:05:53,186 - Define "ghosting." - O-kay. That's a big yes. 114 00:05:53,228 --> 00:05:55,772 Bummer. I thought we ended pretty well. 115 00:05:55,814 --> 00:05:57,315 Well, she didn't say anything, 116 00:05:57,357 --> 00:05:59,651 but that is kind of her M.O. 117 00:05:59,651 --> 00:06:00,819 - Mm. - You know, with her exes. 118 00:06:00,819 --> 00:06:02,320 You know, if things don't... 119 00:06:02,320 --> 00:06:03,655 Something doesn't work out for her, 120 00:06:03,697 --> 00:06:06,950 she gets very, um, introspective... 121 00:06:06,991 --> 00:06:08,785 Carrie, I really appreciate the info, 122 00:06:08,827 --> 00:06:11,204 but I don't need to hear a Ted Talk on Miranda. 123 00:06:11,246 --> 00:06:13,665 Okay, good, 'cause I really don't wanna give one. 124 00:06:13,707 --> 00:06:15,834 No, I was just... I was asking 125 00:06:15,834 --> 00:06:18,044 because she left a box of her shit at my apartment. 126 00:06:18,086 --> 00:06:22,173 - Oh. - And I need to clear it out, uh, to Airbnb it, so. 127 00:06:22,173 --> 00:06:24,509 Wait, you're, you're Airbnb-ing? 128 00:06:24,509 --> 00:06:27,178 Yeah, I have to. No real cash comin' in. 129 00:06:27,178 --> 00:06:29,014 - Oh! - Oh! 130 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 Oh, my God. I thought it was a rat. 131 00:06:31,433 --> 00:06:33,977 Hey! Hey, buddy. 132 00:06:34,019 --> 00:06:35,061 Come here. Come here. 133 00:06:35,103 --> 00:06:36,980 - Come on. - Che, Che, Che, Che. 134 00:06:37,022 --> 00:06:39,899 Che, che, you can't go around just touching random animals. 135 00:06:39,941 --> 00:06:41,693 Yeah, it's okay. I used to do this. 136 00:06:41,735 --> 00:06:42,986 - Used to do what? - Hey. 137 00:06:43,028 --> 00:06:46,698 There you go, Mr. Sprinkles. 138 00:06:46,698 --> 00:06:49,075 Hey... there she is. 139 00:06:49,409 --> 00:06:52,996 Uh, I thought I told your ass not to bring me any more charity cases. 140 00:06:53,038 --> 00:06:55,331 But this one is so cute! 141 00:06:55,373 --> 00:06:57,334 I mean, look at her cute, little paws! 142 00:06:57,375 --> 00:06:59,419 You got some of your Hollywood money to patch up what's wrong 143 00:06:59,461 --> 00:07:02,047 - with little miss cutie paws? - Hollywood broke up with me, Judy. 144 00:07:02,047 --> 00:07:03,715 - I think you'll survive. - Oh! 145 00:07:03,757 --> 00:07:05,675 I was talkin' to the dog, not you. 146 00:07:05,717 --> 00:07:07,927 - Oh. - Let me have a look. 147 00:07:08,720 --> 00:07:11,389 - I found her three blocks from here. - Mm. 148 00:07:11,389 --> 00:07:13,350 You picked the wrong one, sweetie. 149 00:07:13,391 --> 00:07:15,935 Next time, you need to limp your pathetic ass 150 00:07:15,977 --> 00:07:17,395 through a better neighborhood. 151 00:07:17,437 --> 00:07:20,774 "Awoof. Why couldn't a rich white lady pick me up?" 152 00:07:20,815 --> 00:07:25,236 "Instead of some busted, broke-ass stand-up comic. 153 00:07:25,236 --> 00:07:27,238 Awooo." 154 00:07:27,238 --> 00:07:29,699 - Aww. Mm. - Oh, thank you. 155 00:07:30,075 --> 00:07:32,577 - You're the best. - Ah. Shut up before I change my mind. 156 00:07:32,619 --> 00:07:36,748 Hey... if you're really broke, 157 00:07:36,748 --> 00:07:38,582 I never cleaned out your locker. 158 00:07:38,625 --> 00:07:40,543 Not 'cause I'm sentimental, 159 00:07:40,585 --> 00:07:43,129 - 'cause I'm lazy. - Full-time? With benefits? 160 00:07:43,171 --> 00:07:46,883 Full-time, uh, plus whatever it costs to patch up this damn dog. 161 00:07:46,925 --> 00:07:49,427 Dr. Fisher and I could use some extra hands. 162 00:07:49,469 --> 00:07:51,971 - Hm. - And I can always use a laugh. 163 00:07:52,013 --> 00:07:53,598 Know anyone who's funny? 164 00:07:54,474 --> 00:07:56,685 No. 165 00:07:59,604 --> 00:08:03,817 Oh, my God! Look at this place! 166 00:08:04,317 --> 00:08:06,736 February also happens to be Black History Month, 167 00:08:06,778 --> 00:08:09,614 but all we ever get are two shelves and a table. 168 00:08:09,989 --> 00:08:13,243 And there is it. Two shelves... and the table. 169 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 Yep. 170 00:08:17,122 --> 00:08:19,124 - Oh, my God. - Am I a lesbian? 171 00:08:19,165 --> 00:08:22,460 Uh, wh... Is that a new children's book? 172 00:08:22,460 --> 00:08:24,421 Seriously. 173 00:08:24,462 --> 00:08:28,341 I don't even know what LGBTQIA dating sites to go on. 174 00:08:28,383 --> 00:08:31,136 It's like a cruise ship buffet of choices. 175 00:08:31,177 --> 00:08:33,679 Uh, lesbian, bisexual, 176 00:08:33,722 --> 00:08:35,765 cis couples seeking bisexuals. 177 00:08:35,807 --> 00:08:38,643 The only two categories I can comfortably rule out 178 00:08:38,643 --> 00:08:42,313 are Black People Meet and GayDaddy.com. 179 00:08:44,858 --> 00:08:46,693 Well, as I tell my students, uh, 180 00:08:46,735 --> 00:08:49,029 - when they are doing their papers... - Yeah. 181 00:08:49,070 --> 00:08:51,156 Explore the topic, 182 00:08:51,156 --> 00:08:54,200 do the research, cite the examples. 183 00:08:55,326 --> 00:08:58,496 - I only have one example. - Okay, well, then you're gettin' an F. 184 00:08:58,496 --> 00:08:59,873 You're right. 185 00:08:59,914 --> 00:09:01,666 I'm like one of those floundering students 186 00:09:01,708 --> 00:09:03,668 that doesn't even know what major to declare. 187 00:09:03,710 --> 00:09:05,378 Yeah, well, I know what I'm looking for. 188 00:09:05,420 --> 00:09:08,006 And that's a soufflé cookbook that doesn't intimidate. 189 00:09:08,006 --> 00:09:10,008 - I'll be right back. - Okay. 190 00:09:10,425 --> 00:09:13,303 "He came towards her in an agitated manner... 191 00:09:13,345 --> 00:09:15,764 and thus... began. 192 00:09:16,181 --> 00:09:19,184 In vain have I struggled. 193 00:09:19,893 --> 00:09:22,354 It will not do. 194 00:09:22,395 --> 00:09:25,690 My feelings will not be repressed. 195 00:09:25,732 --> 00:09:29,402 You must allow me to tell you how ardently 196 00:09:29,444 --> 00:09:32,864 I admire and love you. 197 00:09:34,574 --> 00:09:38,912 Elizabeth's astonishment was beyond expression. 198 00:09:38,953 --> 00:09:43,958 She stared, colored, doubted, and was silent." 199 00:09:47,045 --> 00:09:50,173 Oh, um, excuse me, Amelia. 200 00:09:50,215 --> 00:09:51,883 I love the way you read. 201 00:09:51,925 --> 00:09:54,552 I listened to the entire Jane Austen audiobook series 202 00:09:54,594 --> 00:09:56,012 that you recorded, 203 00:09:56,012 --> 00:09:57,389 and I was, uh, 204 00:09:57,389 --> 00:09:59,724 listening to you read just now inside. 205 00:09:59,766 --> 00:10:01,226 Yes, I noticed you. 206 00:10:01,768 --> 00:10:04,229 - You, you noticed me? - Right away. 207 00:10:04,562 --> 00:10:07,399 There's something so alluring about a beautiful woman... 208 00:10:07,440 --> 00:10:10,068 not wearing a hat from the Regency period. 209 00:10:10,110 --> 00:10:11,861 I'm a total "Austen-head," 210 00:10:11,903 --> 00:10:15,073 but not to that hat-frenzy level. 211 00:10:15,490 --> 00:10:19,744 Anyway, I, um... I-I used to run listening to her, 212 00:10:19,744 --> 00:10:22,247 uh, listening to you, reading her. 213 00:10:22,247 --> 00:10:25,875 You ran to period prose instead of say, Bruno Mars? 214 00:10:26,126 --> 00:10:30,922 The miles just flew by, and, and when I needed to push, 215 00:10:30,964 --> 00:10:32,257 you really got me going. 216 00:10:33,425 --> 00:10:37,095 I got ya going? I like the sound of that. 217 00:10:37,095 --> 00:10:38,847 So, you know my name. 218 00:10:39,431 --> 00:10:41,182 What's yours? 219 00:10:41,224 --> 00:10:44,436 - I'm Miranda. - Miranda. 220 00:10:44,436 --> 00:10:46,271 Prospero's daughter in "The Tempest." 221 00:10:46,312 --> 00:10:49,441 Yes, but in Brooklyn, in the cold. 222 00:10:52,318 --> 00:10:53,987 I don't know if what I'm gonna say is appropriate, 223 00:10:54,029 --> 00:10:56,448 so forgive me if it's not, but... 224 00:10:57,115 --> 00:10:58,158 Miranda... 225 00:10:59,617 --> 00:11:01,578 you've really got me going as well. 226 00:11:01,619 --> 00:11:03,204 It's appropriate. 227 00:11:04,330 --> 00:11:07,667 So, I asked her out for Thursday night, 228 00:11:07,709 --> 00:11:09,961 but with that voice, I almost jumped her 229 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 right then and there in front of the bookstore. 230 00:11:12,047 --> 00:11:14,799 - It is on! - "It's on"? 231 00:11:14,799 --> 00:11:18,011 Maybe, um, maybe you should check the manual 232 00:11:18,053 --> 00:11:21,681 and make sure that that's a lesbian-approved phrase. 233 00:11:21,723 --> 00:11:24,267 Ya know, I've always been sort of 234 00:11:24,309 --> 00:11:26,644 turned on by those Jane Austen audiobooks, 235 00:11:26,686 --> 00:11:28,271 and I thought it was the words, 236 00:11:28,313 --> 00:11:30,148 but maybe it was really Amelia Carsey. 237 00:11:31,149 --> 00:11:33,151 No, seriously, her name's Carsey? 238 00:11:33,151 --> 00:11:35,987 Is Ms. Carsey your Mr. Darcy? 239 00:11:36,029 --> 00:11:39,491 God, I hope not! 240 00:11:39,532 --> 00:11:41,201 I don't want years of torment, 241 00:11:41,242 --> 00:11:43,995 I just want one night of great sex. 242 00:11:43,995 --> 00:11:46,873 So, you have Great Sexpectations? 243 00:11:46,915 --> 00:11:50,001 I know that's Dickens, but I can't pun 244 00:11:50,043 --> 00:11:51,211 "Mansfield Park." 245 00:11:51,252 --> 00:11:54,798 Carrie, I was like a whole new me. 246 00:11:54,839 --> 00:11:58,343 I saw her, I wanted her, I went for it. 247 00:11:58,385 --> 00:11:59,844 And I got her! 248 00:12:00,929 --> 00:12:02,514 So, now I know. 249 00:12:02,555 --> 00:12:05,350 Strong, sexy, women are my thing. 250 00:12:05,350 --> 00:12:06,726 I'm done with Dickens. 251 00:12:07,769 --> 00:12:11,189 Look at us! We both have hot dates for Valentine's Day! 252 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 And we are 56 years old! 253 00:12:14,275 --> 00:12:17,737 Wow. Lesbian Miranda's a lot. 254 00:12:23,910 --> 00:12:25,412 You're asleep? 255 00:12:25,453 --> 00:12:27,372 Well, not anymore. 256 00:12:27,414 --> 00:12:29,165 Honey, it's 4:30! 257 00:12:29,207 --> 00:12:30,667 Don't nap-shame me. 258 00:12:31,084 --> 00:12:33,211 I just needed to close my eyes for a few minutes. 259 00:12:33,211 --> 00:12:37,382 Okay, well, please go on OpenTable right now 260 00:12:37,382 --> 00:12:39,884 and find us a place to have dinner on Valentine's Day. 261 00:12:39,926 --> 00:12:41,886 Ugh, that's the worst night of the year. 262 00:12:41,928 --> 00:12:43,722 What a lovely sentiment. 263 00:12:43,722 --> 00:12:45,390 You know what I mean. 264 00:12:45,390 --> 00:12:48,268 They gouge you with those Valentine's night prices. 265 00:12:48,309 --> 00:12:50,562 Two years ago, we dropped 500 bucks 266 00:12:50,562 --> 00:12:51,771 on a steak, wine, and mousse, 267 00:12:51,813 --> 00:12:53,106 and we vowed "never again." 268 00:12:53,148 --> 00:12:56,359 Well, Lily is having an "F the boys" dinner party, 269 00:12:56,401 --> 00:12:59,571 and told me that we can't be here, so start looking. 270 00:12:59,612 --> 00:13:02,365 Sounds like an "F the parents" dinner party to me. 271 00:13:02,407 --> 00:13:03,783 Blake broke up with her 272 00:13:03,825 --> 00:13:06,202 - two weeks before Valentine's Day. - Mm-hmm. 273 00:13:06,244 --> 00:13:09,247 So if she wants to have an "F the boys" 274 00:13:09,289 --> 00:13:12,083 girls night with the cool girls from school, 275 00:13:12,083 --> 00:13:13,710 then I'm like, "F us." 276 00:13:13,752 --> 00:13:15,253 Since when do you care so much about her 277 00:13:15,253 --> 00:13:16,880 and the cool girls from school? 278 00:13:16,921 --> 00:13:19,883 Since those mean seniors made fun of her original music. 279 00:13:19,924 --> 00:13:21,926 Oh, I saw that one comin'. 280 00:13:21,926 --> 00:13:23,470 A song called "The Power of Privilege" 281 00:13:23,511 --> 00:13:25,764 practically has a "kick me" sign on its back. 282 00:13:27,515 --> 00:13:30,060 Every place is booked. 283 00:13:30,101 --> 00:13:31,269 Oop, oop, oop. Wait, wait, wait. 284 00:13:31,311 --> 00:13:33,730 I see a 5:30 at Gotham downtown. 285 00:13:33,772 --> 00:13:35,398 Oh, no, that's too early. 286 00:13:35,440 --> 00:13:37,734 I've gotta take Rock on all those agency meetings. 287 00:13:37,776 --> 00:13:41,071 - Keep looking. - I think we should take that 5:30. 288 00:13:41,112 --> 00:13:42,781 Every place is gonna be the same. 289 00:13:42,781 --> 00:13:44,783 Okay, I'll make it work. 290 00:13:44,824 --> 00:13:49,245 Well... I... just got us 291 00:13:49,287 --> 00:13:52,749 a table at Monkey Bar on Thursday night. 292 00:13:52,790 --> 00:13:53,833 No! 293 00:13:53,875 --> 00:13:55,126 - Yes. - They're totally booked. 294 00:13:55,168 --> 00:13:57,128 How much money did you have to throw around? 295 00:13:57,128 --> 00:13:59,964 Let's just say that Henry is no longer goin' to college, 296 00:14:00,006 --> 00:14:03,802 a... and neither is Gabby. 297 00:14:03,843 --> 00:14:05,470 Mom and Dad, good news. 298 00:14:05,470 --> 00:14:07,806 Whatever it is, we got no cash. 299 00:14:07,806 --> 00:14:09,474 No, but listen, all right? 300 00:14:09,474 --> 00:14:11,184 Baxter's mom and dad got us a suite 301 00:14:11,226 --> 00:14:14,312 at the Mandarin Oriental for Valentine's Day. 302 00:14:14,354 --> 00:14:16,314 - No, they didn't. - Yeah, Mom, they did. 303 00:14:16,314 --> 00:14:17,816 Here, let me show you the text Baxter sent. 304 00:14:17,857 --> 00:14:19,025 No, I don't think you understand. 305 00:14:19,067 --> 00:14:21,027 I said, "No, they did not," 306 00:14:21,069 --> 00:14:23,488 because you are not going. 307 00:14:23,530 --> 00:14:24,948 We can't even talk about it? 308 00:14:24,989 --> 00:14:27,200 We just did. That's not happenin'. 309 00:14:29,911 --> 00:14:32,497 - You embarrassed me at school, Mom. - No... 310 00:14:32,497 --> 00:14:34,124 - you embarrassed yourself. - No, Dad, 311 00:14:34,165 --> 00:14:36,876 she totally called me out in front of Baxter and, like, everyone. 312 00:14:36,918 --> 00:14:40,171 Your son's girlfriend practically had her hand 313 00:14:40,171 --> 00:14:42,882 down his pants in public! 314 00:14:42,924 --> 00:14:44,342 Is it too late for me not to be here? 315 00:14:44,384 --> 00:14:46,011 No, her hand was on my belt, Mom. 316 00:14:46,052 --> 00:14:47,721 - Why are you so uptight? - Hey. 317 00:14:47,762 --> 00:14:50,181 I mean, seriously, why can't we go to the Mandarin? 318 00:14:50,181 --> 00:14:52,183 I mean, now we have nowhere to hang for Valentine's Day! 319 00:14:52,183 --> 00:14:53,393 Why don't you hang here? 320 00:14:53,435 --> 00:14:55,228 You'll have the place to yourselves. 321 00:14:55,270 --> 00:14:56,521 Your mother and I are goin' to dinner 322 00:14:56,521 --> 00:14:58,648 and your brother and sister have sleepovers. 323 00:14:58,690 --> 00:14:59,858 Fine. 324 00:15:02,027 --> 00:15:03,528 No, call him back. 325 00:15:03,528 --> 00:15:04,863 Because you forgot to tell him that it was 326 00:15:04,904 --> 00:15:06,990 okay to fuck in our bed. 327 00:15:07,574 --> 00:15:08,992 'Cause that's happening. 328 00:15:09,034 --> 00:15:10,577 This girl has no boundaries. 329 00:15:10,618 --> 00:15:12,871 They are not gonna have sex in our bed. 330 00:15:12,871 --> 00:15:15,373 His? Definitely. But not ours. 331 00:15:15,415 --> 00:15:18,376 And this is not about me being uptight about him having sex. 332 00:15:18,418 --> 00:15:20,545 I was totally fine with his last girlfriend. 333 00:15:20,587 --> 00:15:22,672 It's just this one. 334 00:15:22,714 --> 00:15:25,050 She acts like he's her property or something. 335 00:15:25,091 --> 00:15:28,553 Well, he is not her property and he's not your property. 336 00:15:29,387 --> 00:15:30,388 Right? 337 00:15:34,893 --> 00:15:38,229 Okay, well, I'm gonna take that as a "yes." 338 00:15:41,983 --> 00:15:43,234 Drew Barrymore is tomorrow 339 00:15:43,234 --> 00:15:44,402 and I don't have a Hotfella. 340 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 Wait, I'm confused. 341 00:15:45,820 --> 00:15:48,073 Don't you have Hotfellas that didn't walk out? 342 00:15:48,073 --> 00:15:51,076 Yeah, but they're all porn-star hot, not morning-mom hot. 343 00:15:51,076 --> 00:15:53,203 What is morning-mom hot? 344 00:15:53,244 --> 00:15:54,662 Look, the show's audience 345 00:15:54,704 --> 00:15:56,706 is moms folding laundry at home. 346 00:15:56,748 --> 00:15:58,083 They need romance, fantasy. 347 00:15:58,124 --> 00:16:00,251 It's more "kiss me" than "fist me." 348 00:16:00,502 --> 00:16:02,962 Anthony, I am in a card store! 349 00:16:03,004 --> 00:16:04,381 I can't go on the show alone. 350 00:16:04,422 --> 00:16:07,634 They want a Hotfella wearing the Hotfellas uniform. 351 00:16:07,676 --> 00:16:09,761 I am so screwed. 352 00:16:10,845 --> 00:16:12,472 Maybe not. 353 00:16:17,936 --> 00:16:21,940 I just sent you a picture of someone here who might be able to do it. 354 00:16:21,981 --> 00:16:25,110 What? You found Romeo in a card store? 355 00:16:27,153 --> 00:16:30,156 You found fuckin' Romeo in a card store! 356 00:16:30,198 --> 00:16:33,618 Oh, my God! He's gorgeous! Char, Char! 357 00:16:34,202 --> 00:16:36,913 You have to make this happen. Tell him I'll pay anything. 358 00:16:36,955 --> 00:16:39,958 Listen, I don't think we're gonna have to go that far 359 00:16:40,000 --> 00:16:44,129 because he is selling poems in a card store for a dollar. 360 00:16:44,170 --> 00:16:46,214 For a sweet woman, you're rough sometimes. 361 00:16:47,007 --> 00:16:48,341 Good luck. Call me back. 362 00:16:48,383 --> 00:16:50,010 Okay. 363 00:16:55,140 --> 00:16:57,100 Buongiorno. Would you like a love poem? 364 00:16:57,142 --> 00:16:59,269 Oh, is that a real Italian accent? 365 00:16:59,310 --> 00:17:01,479 Yes. Why would it not be real? 366 00:17:01,521 --> 00:17:04,190 Oh, I-I just thought that you were an actor 367 00:17:04,232 --> 00:17:06,151 just doing an accent for the job. 368 00:17:06,192 --> 00:17:08,486 No, I'm not an actor. I'm a poet. 369 00:17:08,528 --> 00:17:11,531 So, a dollar a poem? 370 00:17:12,490 --> 00:17:14,701 What if I pay you $300, 371 00:17:14,742 --> 00:17:17,328 but you don't have to write 300 poems. 372 00:17:17,369 --> 00:17:19,664 I would want you to do something else for that money. 373 00:17:20,080 --> 00:17:24,336 Oh, no, no. Oh, no, no. Nothing like that. 374 00:17:24,377 --> 00:17:26,378 Nothing like that. No, no. I'm married with kids. 375 00:17:26,421 --> 00:17:28,131 So, was the woman who wanted to buy me 376 00:17:28,173 --> 00:17:30,425 a cashmere sweater this morning. 377 00:17:31,760 --> 00:17:33,803 - When are you gonna be on? - Next. 378 00:17:33,845 --> 00:17:35,055 I'm so excited, too. 379 00:17:35,096 --> 00:17:36,806 The stage manager lady just came over and said 380 00:17:36,848 --> 00:17:38,350 we'd be on the next segment. 381 00:17:38,350 --> 00:17:40,060 Giuseppe's puttin' on the uniform now. 382 00:17:40,101 --> 00:17:41,519 He is perfect for Drew. 383 00:17:41,561 --> 00:17:44,397 He's sweet, sexy, nothing in your face. 384 00:17:50,904 --> 00:17:51,946 It's okay? 385 00:17:52,864 --> 00:17:55,200 Anthony? Anthony, are you there? 386 00:17:55,200 --> 00:17:57,243 Yeah... it's okay. 387 00:17:58,703 --> 00:18:00,872 Alright, and we're back, ladies and gentlemen, 388 00:18:00,914 --> 00:18:04,376 with Anthony Marantino of Hotfellas Bakery 389 00:18:04,376 --> 00:18:05,543 right here in New York City. 390 00:18:05,543 --> 00:18:08,254 Now, your bread is so delicious, 391 00:18:08,296 --> 00:18:10,382 but where did you come up with the fun name? 392 00:18:10,423 --> 00:18:13,051 Well, Drew, who doesn't love a Hotfella delivering hot bread? 393 00:18:13,093 --> 00:18:14,511 Uh, no one. 394 00:18:14,552 --> 00:18:16,721 And, actually, Anthony, um, brought 395 00:18:16,721 --> 00:18:19,557 one of his Hotfella delivery men here, right? 396 00:18:19,599 --> 00:18:20,934 - We've got Giuseppe? - Yes, we do. 397 00:18:20,975 --> 00:18:22,394 Well, should we invite him out? 398 00:18:23,895 --> 00:18:26,231 Without further ado, please welcome Hotfella 399 00:18:26,231 --> 00:18:27,899 Giuseppe! 400 00:18:33,113 --> 00:18:36,408 Oh, my God. That is a big basket. 401 00:18:36,449 --> 00:18:37,951 It has all my bread selections. 402 00:18:37,992 --> 00:18:40,078 - Big basket. - Big basket! 403 00:18:40,120 --> 00:18:43,415 - Giuseppe. - He's adorable, isn't he? 404 00:18:44,749 --> 00:18:48,586 And, uh, uh, much like our audience, 405 00:18:48,628 --> 00:18:52,757 uh, who started with a, a sourdough, uh, 406 00:18:52,757 --> 00:18:55,593 - starter in the pandemic, so did you. - Yes, I did, 407 00:18:55,593 --> 00:18:56,761 but it got outta that Tupperware 408 00:18:56,761 --> 00:18:58,096 and it just kept on growing. 409 00:18:58,138 --> 00:19:00,473 Well, how big do you think it's gonna get? 410 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 Honestly, I don't know. 411 00:19:02,100 --> 00:19:03,810 I'm surprised it's this big. 412 00:19:03,852 --> 00:19:05,603 I think it's gonna be huge. 413 00:19:07,856 --> 00:19:11,234 We're a hit! Hotfellas' Instagram is blowing up! 414 00:19:11,276 --> 00:19:13,903 "Hot," "Hot," "Hawt." 415 00:19:14,279 --> 00:19:15,572 "Is he gluten-free?" 416 00:19:15,613 --> 00:19:18,950 - That's cute. - Here is your uniform. Ciao. 417 00:19:18,950 --> 00:19:21,578 Wait... what do you mean "ciao"? 418 00:19:21,619 --> 00:19:23,997 I just got your Venmo, so, ciao. 419 00:19:24,039 --> 00:19:26,750 In the last hour, I got 100 bread orders, 420 00:19:26,791 --> 00:19:28,960 and they're all expecting someone "hot, hot, hawt" 421 00:19:29,002 --> 00:19:31,004 - to deliver them. - It's New York. 422 00:19:31,046 --> 00:19:33,089 There are plenty of hot, hot, hawt guys. 423 00:19:33,131 --> 00:19:35,759 Not like you. I'll pay you whatever you want. 424 00:19:35,800 --> 00:19:38,595 I'm not a prostitute. I'm a poet. 425 00:19:38,636 --> 00:19:41,514 And I'm a convict! In jail for false advertising. 426 00:19:41,556 --> 00:19:44,642 Giuseppe... please. For a week. 427 00:19:44,684 --> 00:19:46,144 Just until I get on the other side 428 00:19:46,186 --> 00:19:47,812 of this Valentine's Day bump. 429 00:19:47,812 --> 00:19:49,439 Then you can go poet your ass off. 430 00:19:49,481 --> 00:19:50,607 Roses are red, violets are blue, 431 00:19:50,648 --> 00:19:52,317 if you don't say yes, I'll kill myself. 432 00:19:52,317 --> 00:19:54,527 - That doesn't even rhyme. - Well... 433 00:19:55,153 --> 00:19:56,363 you're the poet. 434 00:19:56,404 --> 00:19:58,823 - One week. - Thank you. 435 00:19:58,823 --> 00:20:00,700 Is he here? Is he still here? 436 00:20:01,493 --> 00:20:04,996 Ah, man, I'm too late. He already changed. 437 00:20:04,996 --> 00:20:06,664 Ah, oh well. 438 00:20:07,332 --> 00:20:09,615 Oh, hey, Uh, ya know, I'm not really eating carbs, 439 00:20:09,616 --> 00:20:10,669 but I liked your bread. 440 00:20:10,669 --> 00:20:11,920 - Thank you. - Yeah. 441 00:20:12,671 --> 00:20:15,674 You know, it's also good in a wool pant. 442 00:20:17,509 --> 00:20:18,885 I've been, like, you know, floating around, 443 00:20:18,927 --> 00:20:20,637 so looking forward to this dinner, 444 00:20:20,679 --> 00:20:22,889 and then the minute he sent the time and the place, 445 00:20:22,931 --> 00:20:24,683 suddenly, I'm very nervous. 446 00:20:24,724 --> 00:20:26,893 Well, I'm glad you called. 447 00:20:26,935 --> 00:20:29,187 An emergency massage is precisely what my drawer 448 00:20:29,187 --> 00:20:31,648 full of spa gifts are made for. 449 00:20:31,690 --> 00:20:33,817 I don't know. What if he's different? What if I'm different? 450 00:20:33,858 --> 00:20:35,485 I've had, like, a whole life, you know? 451 00:20:35,527 --> 00:20:38,321 What if it's just... it's too much time? 452 00:20:38,363 --> 00:20:40,699 We haven't laid eyes on each other in 13 years. 453 00:20:40,740 --> 00:20:44,703 - Thirteen years. - No worries there. You look amazing. 454 00:20:44,744 --> 00:20:45,995 - Mm. - The big question is, 455 00:20:46,037 --> 00:20:47,872 how do you think he's going to look? 456 00:20:47,914 --> 00:20:49,082 - Mm. - Case in point, 457 00:20:49,124 --> 00:20:50,709 when I dated this man many years ago, 458 00:20:50,750 --> 00:20:52,544 he was a total John Kennedy. 459 00:20:52,544 --> 00:20:54,963 - Hm. - Bumped into him recently, late-stage Ted. 460 00:20:55,630 --> 00:20:57,841 Hello, welcome. How can I help you? 461 00:20:57,882 --> 00:20:59,718 I made an appointment for massages. 462 00:20:59,718 --> 00:21:02,262 Seema Patel, 2:30. 463 00:21:02,303 --> 00:21:04,556 Wonderful. One couple's massage. 464 00:21:04,556 --> 00:21:06,599 Oh, no, sorry. We're not a couple. 465 00:21:06,641 --> 00:21:10,061 Oh, uh, sorry. It, it says "two." 466 00:21:10,103 --> 00:21:13,356 Yes. Two people. Separate massages. 467 00:21:13,398 --> 00:21:14,566 There's been a misunderstanding. 468 00:21:14,607 --> 00:21:16,860 We're only doing couples massages today 469 00:21:16,901 --> 00:21:19,070 - because of the holiday. - What holiday? 470 00:21:19,112 --> 00:21:21,031 - Valentine's Day. - And I repeat: what holiday? 471 00:21:21,031 --> 00:21:22,282 Last I looked, it was Thursday. 472 00:21:22,323 --> 00:21:24,743 Banks are open, mail's being delivered. 473 00:21:24,784 --> 00:21:26,911 Well, it's just... something nice we do 474 00:21:26,911 --> 00:21:29,122 on this day to celebrate couples. 475 00:21:29,164 --> 00:21:31,916 Why? Mm, aren't they celebrated enough? 476 00:21:31,958 --> 00:21:34,085 - Seema, I don't need a massage. - You do. 477 00:21:34,085 --> 00:21:36,046 - She does. - I have a solution. 478 00:21:36,087 --> 00:21:37,380 Can you pretend to be a couple? 479 00:21:37,422 --> 00:21:39,090 I can't. I'm too busy pretending 480 00:21:39,090 --> 00:21:40,216 not to be outraged. 481 00:21:40,258 --> 00:21:41,926 It's just... We are fully booked. 482 00:21:41,926 --> 00:21:42,969 How can you be fully booked? 483 00:21:43,011 --> 00:21:44,596 I just called, and made a reservation. 484 00:21:44,637 --> 00:21:46,056 Yes, for two. 485 00:21:46,056 --> 00:21:48,391 And all of our massage spaces today 486 00:21:48,433 --> 00:21:50,477 are booked for two tables. 487 00:21:50,518 --> 00:21:52,896 So, where on this very expensive gift card 488 00:21:52,937 --> 00:21:55,815 does it list the blackout dates for fake holidays? 489 00:21:56,816 --> 00:21:59,944 It's just our policy... for today. 490 00:21:59,944 --> 00:22:02,280 Understood. So, do you have a date 491 00:22:02,322 --> 00:22:04,449 set aside where you ban couples? 492 00:22:04,449 --> 00:22:06,493 No, because single people have rights, too. 493 00:22:06,534 --> 00:22:09,621 Seema, h-honestly, let's just, let's just go grab a glass of wine. 494 00:22:09,662 --> 00:22:11,581 I'm al... I'm already too tense. 495 00:22:11,581 --> 00:22:16,336 I really can't handle a February 14th spa insurrection. 496 00:22:16,378 --> 00:22:17,879 I'm taking this to Yelp. 497 00:22:18,672 --> 00:22:20,256 - Let's go. - Okay. 498 00:22:20,298 --> 00:22:21,299 Sorry. 499 00:22:21,966 --> 00:22:23,176 Have a seat. 500 00:22:28,848 --> 00:22:32,268 It is 1:40. Our appointment was for one o'clock. 501 00:22:32,268 --> 00:22:35,313 - This is disrespectful. - They'll get to us. 502 00:22:35,313 --> 00:22:38,316 But when? I took you out of science lab for this. 503 00:22:38,358 --> 00:22:39,693 I mean, who do they think they are? 504 00:22:39,734 --> 00:22:41,152 We're not even in Manhattan. 505 00:22:41,152 --> 00:22:43,154 Yeah, this is the cool agency. 506 00:22:43,154 --> 00:22:46,491 Well, it is not cool to keep us waiting over half an hour. 507 00:22:46,491 --> 00:22:49,160 - I'm gonna say something. - You already did. 508 00:22:51,996 --> 00:22:55,959 Hi again. We need to be seen now. 509 00:22:56,167 --> 00:22:59,587 Um... they are before you. 510 00:22:59,838 --> 00:23:04,050 Well, are they on charging stations all over the city? 511 00:23:04,092 --> 00:23:06,845 Are they in a Ralph Lauren campaign? 512 00:23:06,886 --> 00:23:07,886 Mom! 513 00:23:10,015 --> 00:23:11,725 We cannot wait any longer. 514 00:23:11,766 --> 00:23:14,352 Rock has other appointments today 515 00:23:14,352 --> 00:23:18,356 at IMG and Elite in Manhattan. 516 00:23:23,361 --> 00:23:26,031 We're gonna go. Come on! Come! 517 00:23:26,865 --> 00:23:28,908 Well, I really like the women at Elite, too, 518 00:23:28,950 --> 00:23:32,245 but since both big agencies want us, 519 00:23:32,287 --> 00:23:34,164 we just have a decision to make. 520 00:23:34,205 --> 00:23:37,375 - I made a decision. - Oh, really? Which one, Elite or IMG? 521 00:23:37,375 --> 00:23:39,419 Neither. I don't wanna do this anymore. 522 00:23:39,461 --> 00:23:40,879 Wait, what?! 523 00:23:41,379 --> 00:23:44,257 It's not fun, and you were kinda gross today. 524 00:23:44,299 --> 00:23:46,009 Real "Dance Mom" vibes. 525 00:23:46,051 --> 00:23:47,844 I think I was hypoglycemic. 526 00:23:47,886 --> 00:23:50,430 You said I could stop modeling if I wanted to stop. 527 00:23:50,472 --> 00:23:51,723 I wanna stop. 528 00:23:51,723 --> 00:23:53,767 But what about all the time and the effort 529 00:23:53,808 --> 00:23:55,018 that we put into it? 530 00:23:55,060 --> 00:23:57,562 And what about your 3,000 Instagram followers? 531 00:23:57,604 --> 00:23:59,689 I have nothing to do with that. 532 00:23:59,690 --> 00:24:03,610 You do. And now you can devote more time with your other client. 533 00:24:03,651 --> 00:24:04,819 What other client? 534 00:24:05,820 --> 00:24:07,072 That one. 535 00:24:11,076 --> 00:24:14,079 ♪ Hi, I'm the problem, it's me ♪ 536 00:24:14,079 --> 00:24:17,248 Lily! That music is a little loud! 537 00:24:17,290 --> 00:24:21,211 Mom! Go! You're ruining the mood. 538 00:24:21,252 --> 00:24:23,713 - I just got home. - You said you wouldn't be here. 539 00:24:23,713 --> 00:24:27,217 Fine, fine. But look, I got you girls a Valentine's Day cake. 540 00:24:27,258 --> 00:24:28,885 We don't need it. Kara made brownies, 541 00:24:28,927 --> 00:24:30,595 and there's way too many as it is. 542 00:24:30,637 --> 00:24:32,263 Now, please go! 543 00:24:34,766 --> 00:24:40,313 - ♪ Sometimes I feel like everybody is a sexy baby ♪ - Mom! Go! 544 00:24:40,355 --> 00:24:42,607 Harry, we've gotta go! 545 00:24:43,108 --> 00:24:45,318 And the more I think about them, 546 00:24:45,360 --> 00:24:47,070 the madder I get. 547 00:24:48,488 --> 00:24:50,740 I didn't even take time for lunch today 548 00:24:50,782 --> 00:24:53,660 because I was so busy running around to all of Rock's appointments, 549 00:24:53,702 --> 00:24:57,080 and getting that surprise special cake for Lily, 550 00:24:57,122 --> 00:24:59,290 which then she basically spat on 551 00:24:59,290 --> 00:25:01,668 before she kicked me out of my own home. 552 00:25:01,710 --> 00:25:04,587 It's 5:45. How can seating be backed up already? 553 00:25:04,629 --> 00:25:07,966 And you don't wanna be a model, fine! 554 00:25:08,008 --> 00:25:10,760 Just do me a favor and tell me 555 00:25:10,802 --> 00:25:12,804 before I make the effort of getting you 556 00:25:12,846 --> 00:25:15,682 a blue checkmark on fucking Instagram! 557 00:25:15,724 --> 00:25:17,475 Honey, you gotta calm down. 558 00:25:17,475 --> 00:25:19,686 Gonna give yourself a heart attack. 559 00:25:21,187 --> 00:25:22,981 Harry... Harry. 560 00:25:22,981 --> 00:25:24,607 I feel like something's really wrong. 561 00:25:24,649 --> 00:25:25,984 You mean besides the fact that the hostess 562 00:25:25,984 --> 00:25:27,360 won't make eye contact with me? 563 00:25:27,402 --> 00:25:28,402 Okay, we'll text you. 564 00:25:28,403 --> 00:25:29,821 Maybe I'm having low blood sugar, 565 00:25:29,821 --> 00:25:31,865 but I suddenly feel really weird. 566 00:25:31,906 --> 00:25:33,450 Weird, weird how? 567 00:25:33,491 --> 00:25:36,703 Like, tingling in my face, and... Whoa. 568 00:25:38,997 --> 00:25:42,042 - I can feel my blood. - What, what? 569 00:25:42,083 --> 00:25:43,960 What do you mean you can feel your blood? 570 00:25:44,002 --> 00:25:46,004 And my mouth feels really weird. 571 00:25:46,338 --> 00:25:47,964 Am I slurring my words? 572 00:25:48,006 --> 00:25:51,009 - What, like a stroke?! - Oh, my God! 573 00:25:51,343 --> 00:25:53,970 - Am I having a stroke? - Okay, okay, okay. 574 00:25:54,012 --> 00:25:57,015 Here we go. Here we go. Excuse me?! 575 00:25:57,057 --> 00:25:58,516 Sir, I already told you, 576 00:25:58,516 --> 00:26:00,852 - I'm doing the best... - My wife is having a stroke. 577 00:26:00,852 --> 00:26:04,522 - Do you really think that's gonna work? - Call a fucking ambulance! 578 00:26:04,522 --> 00:26:06,024 She said her face was tingling. 579 00:26:06,024 --> 00:26:08,151 Uh, she said she could feel her blood. 580 00:26:08,193 --> 00:26:10,737 - I could! I could! - That can't be good, right? 581 00:26:10,779 --> 00:26:12,906 Oh, boy. Okay, I'm coming, I'm coming. 582 00:26:12,947 --> 00:26:14,407 Sir, you can't ride in the back. 583 00:26:14,449 --> 00:26:17,202 - This is the love of my life! - You'll be fine up front. 584 00:26:17,243 --> 00:26:19,537 - I love you so much, Harry! - I love you, too, baby! 585 00:26:19,537 --> 00:26:21,081 Don't you leave me now! 586 00:26:21,122 --> 00:26:24,876 If I die, please let Carrie pick out what I'm buried in! 587 00:26:24,876 --> 00:26:26,294 Is she gonna die? 588 00:26:27,587 --> 00:26:28,588 I don't think so. 589 00:26:29,798 --> 00:26:33,551 Um, babe... what are you doing? 590 00:26:34,052 --> 00:26:35,970 I'm booby-trapping our bed. 591 00:26:37,138 --> 00:26:40,100 Because if these pillows are different when we get home... 592 00:26:40,141 --> 00:26:42,602 I'll know they were here and I'll have proof. 593 00:26:42,644 --> 00:26:46,022 - Proof of what? - That I am not uptight 594 00:26:46,064 --> 00:26:49,234 and that Baxter has some serious boundary issues. 595 00:26:49,234 --> 00:26:50,443 Okay, Lis, you do you, 596 00:26:50,485 --> 00:26:51,861 but that's not so much 597 00:26:51,903 --> 00:26:54,864 a booby trap as it is a booty trap. 598 00:26:54,906 --> 00:26:56,491 Exactly. 599 00:27:07,252 --> 00:27:10,463 Oh, w... Look at you. 600 00:27:10,505 --> 00:27:14,300 I see someone has finally declared a major in "hot mama." 601 00:27:14,342 --> 00:27:17,721 My lady just texted me to not meet her at the restaurant, 602 00:27:17,762 --> 00:27:20,098 but to come to her place for dinner instead. 603 00:27:20,098 --> 00:27:21,391 Are you okay with that? 604 00:27:21,933 --> 00:27:27,272 Oh, my God, yes! It's so refreshing. 605 00:27:27,313 --> 00:27:31,109 And, dare I say, quite scandalous. 606 00:27:31,109 --> 00:27:35,947 Okay, well, I'm outta here. 607 00:27:35,947 --> 00:27:37,615 You sure you're gonna be okay tonight? 608 00:27:37,615 --> 00:27:39,659 Me? Oh, so okay. 609 00:27:39,701 --> 00:27:42,120 Me and chocolate, a match made in heaven. 610 00:27:42,120 --> 00:27:44,456 You go get your A-plus in 611 00:27:44,456 --> 00:27:48,043 "Queer Sexuality and 19th Century Literature." 612 00:27:50,378 --> 00:27:53,381 Tally-ho. 613 00:28:14,486 --> 00:28:15,987 - Hi. - Buongiorno. 614 00:28:15,987 --> 00:28:19,324 Um, a reservation for Aidan Shaw. 615 00:28:19,366 --> 00:28:21,493 It's a party of two, eight o'clock. 616 00:28:21,534 --> 00:28:24,746 Yes, sure. Come, come. 617 00:28:26,206 --> 00:28:27,207 This way. 618 00:28:37,425 --> 00:28:38,677 Here we go. 619 00:28:40,387 --> 00:28:42,347 Oh, okay. 620 00:28:48,269 --> 00:28:49,896 - Thank you. - Mm-hmm. 621 00:29:06,579 --> 00:29:08,581 Oh, there will be, there'll be two of us. 622 00:29:12,711 --> 00:29:14,129 Thank you. 623 00:29:20,218 --> 00:29:22,220 So... 624 00:29:22,721 --> 00:29:25,056 - ya didn't have a stroke. - Oh, thank God. 625 00:29:25,056 --> 00:29:28,059 You do have a pretty significant amount of THC in your bloodstream. 626 00:29:28,101 --> 00:29:30,395 - What? - I see it more and more. 627 00:29:30,395 --> 00:29:31,855 People in your age group haven't quite learned 628 00:29:31,896 --> 00:29:34,733 how to... navigate the power of a gummy. 629 00:29:34,774 --> 00:29:36,234 She doesn't do gummies. 630 00:29:36,234 --> 00:29:38,111 She won't even take a Tylenol PM. 631 00:29:38,153 --> 00:29:39,904 Y-Ya gotta run some more tests. 632 00:29:39,904 --> 00:29:43,283 I know for a fact my wife is not high. 633 00:29:43,324 --> 00:29:45,785 Wait, wait, Harry. 634 00:29:45,827 --> 00:29:47,287 I might be. 635 00:29:47,328 --> 00:29:49,914 Before dinner, I ate a homemade brownie 636 00:29:49,956 --> 00:29:52,250 that one of Lily's new friends brought over. 637 00:29:52,292 --> 00:29:55,545 Oh, yeah, "space cake." Mystery solved. 638 00:29:55,587 --> 00:29:57,213 Okay, um, 639 00:29:57,255 --> 00:29:59,424 finish these fluids. I'll fill out the discharge orders, 640 00:29:59,424 --> 00:30:01,301 and you can, uh, go home and sleep it off. 641 00:30:01,343 --> 00:30:03,595 - Thanks, Doctor. - Yeah, take care. 642 00:30:04,262 --> 00:30:07,932 Well... at least you're not dyin'. 643 00:30:07,974 --> 00:30:09,100 I'm gonna kill our oldest, 644 00:30:09,142 --> 00:30:11,269 but at least you're not dyin'. 645 00:30:11,269 --> 00:30:12,479 Honey... 646 00:30:13,480 --> 00:30:15,607 when I was in that ambulance, 647 00:30:15,607 --> 00:30:18,401 my life flashed in front of me, 648 00:30:18,443 --> 00:30:20,362 and I didn't like what I saw. 649 00:30:21,112 --> 00:30:24,991 I'm a "mom-ager" for Rock, a maid for Lily, 650 00:30:25,033 --> 00:30:28,078 and, and a pimp for Anthony? 651 00:30:28,119 --> 00:30:29,579 What happened? 652 00:30:29,621 --> 00:30:33,083 - Where am I in all this? - Honey... 653 00:30:33,124 --> 00:30:35,502 - you're here. - No. 654 00:30:36,461 --> 00:30:38,004 No, I'm not. 655 00:30:38,046 --> 00:30:39,673 I am gonna call Mark Kassabian, 656 00:30:39,714 --> 00:30:42,509 and I'm gonna ask him if the job that he offered me 657 00:30:42,550 --> 00:30:44,969 at the gallery is still available. 658 00:30:45,303 --> 00:30:48,807 I have got to get back to me. 659 00:30:48,848 --> 00:30:51,518 And it's not just the pot talking. 660 00:30:51,559 --> 00:30:52,811 Okay? 661 00:30:54,479 --> 00:30:55,730 Okay. 662 00:31:00,151 --> 00:31:03,113 Oh, my God. 663 00:31:03,154 --> 00:31:04,322 What? 664 00:31:09,411 --> 00:31:11,996 Excuse me? Excuse me? Sorry. 665 00:31:11,996 --> 00:31:14,332 Um, I hate to be this person, 666 00:31:14,374 --> 00:31:18,795 - but... my phone just died, and... - Same as mine. 667 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 Here. 668 00:31:24,759 --> 00:31:25,759 Here. 669 00:31:30,056 --> 00:31:32,726 Thank you so much. I'm waiting for someone, 670 00:31:32,767 --> 00:31:35,520 and... he's running a little late, 671 00:31:35,520 --> 00:31:36,938 and I ju... 672 00:31:37,897 --> 00:31:40,358 Just make sure he's on his way. 673 00:31:47,032 --> 00:31:48,199 'Scuse me. 674 00:31:50,452 --> 00:31:52,370 Thanks. 675 00:32:04,090 --> 00:32:07,052 Delicious. 676 00:32:41,753 --> 00:32:42,879 - Hi. - Hi. 677 00:32:42,921 --> 00:32:44,464 Hi, come on in. 678 00:32:44,506 --> 00:32:47,092 Thank you so much for the change of plans. 679 00:32:47,133 --> 00:32:50,595 Uh, I ran behind doing a series of drops for PBS, 680 00:32:50,637 --> 00:32:52,514 and I-I just needed all the time I could get. 681 00:32:52,555 --> 00:32:54,265 Oh, you record right here? 682 00:32:54,307 --> 00:32:56,309 Yeah. I mean, it started during the pandemic... 683 00:32:56,351 --> 00:32:58,561 - Oh! - Oh. 684 00:32:58,978 --> 00:33:00,271 Oh, I'm sorry. You know what? 685 00:33:00,313 --> 00:33:01,981 That is usually in the shower, 686 00:33:02,023 --> 00:33:04,109 but Pickles is hiding in there. 687 00:33:04,150 --> 00:33:06,611 She does not like people. 688 00:33:06,611 --> 00:33:09,739 But no worries, no worries. I'll, um, uh, you know what? 689 00:33:09,781 --> 00:33:11,950 No worries. I'll just... I'll clean it up later. 690 00:33:15,370 --> 00:33:18,623 - Can I take your, uh, coat? - Sure. Thanks. 691 00:33:21,793 --> 00:33:24,754 Wow, Miranda. 692 00:33:25,130 --> 00:33:27,298 To quote Mrs. Bennet in "P and P:" 693 00:33:28,675 --> 00:33:31,386 "How can you be so teasing?" 694 00:33:39,060 --> 00:33:40,103 Oh, I think I just... 695 00:33:40,979 --> 00:33:43,148 - What? - Yeah, I just stepped in cat poo. 696 00:33:47,485 --> 00:33:50,071 Um, oh, fuck. Fuck me! 697 00:33:50,405 --> 00:33:54,325 I left the sheets in the laundry room. 698 00:33:54,367 --> 00:33:56,494 Um, I'm... You know what? I'm just gonna run down and get 'em. 699 00:33:56,494 --> 00:34:00,957 Uh, listen. Um, there are, uh... menus. 700 00:34:01,499 --> 00:34:03,293 Just choose whatever you want, 701 00:34:03,335 --> 00:34:06,838 and we'll do Grubhub either before or after. 702 00:34:06,838 --> 00:34:08,297 So, whatever you want. 703 00:34:08,882 --> 00:34:11,509 A... Oh, you know what? Do you, um... 704 00:34:11,926 --> 00:34:14,846 do you have any quarters, uh, just in case? 705 00:34:14,846 --> 00:34:16,306 'Cause, you know, flannel sheets always take longer. 706 00:34:16,348 --> 00:34:19,184 - I-I'm fresh out. - Uh, I... 707 00:34:19,184 --> 00:34:21,478 I-I don't think that I do. 708 00:34:21,518 --> 00:34:24,313 It's fine. You know what? 709 00:34:24,356 --> 00:34:25,857 I'll just go to the bodega on the corner. 710 00:34:25,857 --> 00:34:30,027 It's no biggie. Um... just, uh, yeah. 711 00:34:30,527 --> 00:34:33,114 Make yourself comfortable. I'll see ya soon. 712 00:34:50,047 --> 00:34:53,051 - Hm. - All quiet on the pillow front? 713 00:34:54,386 --> 00:34:56,388 Maybe she cracked my code. 714 00:34:56,804 --> 00:34:59,933 Baby, admit it. The only boundary issues that girl has 715 00:34:59,974 --> 00:35:02,060 are sexual ones, and that bothers you. 716 00:35:03,728 --> 00:35:05,522 Oh, hi, Mrs. Wexley. 717 00:35:05,563 --> 00:35:07,357 Um, I just wanted to get a pic 718 00:35:07,399 --> 00:35:08,692 with this awesome purse for my Insta. 719 00:35:08,733 --> 00:35:11,903 - Hope it's okay. - No... 720 00:35:11,945 --> 00:35:14,906 Baxter, it is not okay. 721 00:35:14,906 --> 00:35:18,743 That is my property. This is my space. 722 00:35:18,743 --> 00:35:22,539 - So... please go. - Mom. 723 00:35:22,580 --> 00:35:24,958 Mm-hmm, mm-hmm. 724 00:35:25,917 --> 00:35:27,293 Dad, say something. 725 00:35:29,254 --> 00:35:30,922 Come on. 726 00:35:30,964 --> 00:35:32,424 - M'kay. - Baby. 727 00:35:33,633 --> 00:35:36,928 You are on your own, boy. 728 00:35:36,928 --> 00:35:40,932 You know, sex is one thing, but your mother's closet? 729 00:35:40,974 --> 00:35:43,101 Have you lost your mind? 730 00:35:43,601 --> 00:35:45,937 Aidan's 30 minutes late. 731 00:35:45,937 --> 00:35:47,939 He, he wouldn't stand me up, would he? 732 00:35:47,939 --> 00:35:51,776 No, Aidan's a good guy. Did ya call him? 733 00:35:51,776 --> 00:35:53,611 The number I have isn't good anymore. 734 00:35:53,653 --> 00:35:56,072 - Mm. - I don't know. Maybe he got cold feet. 735 00:35:56,114 --> 00:35:58,825 It's understandable. I thought about staying home, too. 736 00:35:58,867 --> 00:36:01,453 Oh... I wish I'd had that thought. 737 00:36:01,453 --> 00:36:04,581 Oh, my God! I totally forgot you're on your, 738 00:36:04,622 --> 00:36:06,583 you're on your hot date with Ms. Darcey. 739 00:36:06,624 --> 00:36:08,168 Go, go. I'm sorry. Go. 740 00:36:08,209 --> 00:36:11,421 She isn't here. Neither is Jane Austen. 741 00:36:11,463 --> 00:36:15,133 Unless Miss Austen forgot to clean her litter box. 742 00:36:15,133 --> 00:36:19,137 Amelia is off getting quarters to dry her flannel sheets. 743 00:36:19,137 --> 00:36:20,847 And I really need to pee, 744 00:36:20,889 --> 00:36:24,184 but her freak of a cat attacked me when I went in the bathroom. 745 00:36:24,225 --> 00:36:27,645 Carrie, I may be different, but dating isn't. 746 00:36:27,896 --> 00:36:31,483 It's still a shit show. A cat shit show. 747 00:36:31,524 --> 00:36:33,193 Well, do you have to stay? 748 00:36:33,234 --> 00:36:34,819 What? 749 00:36:34,819 --> 00:36:36,988 Do you have to stay? 750 00:36:36,988 --> 00:36:38,406 Ya know what? 751 00:36:39,032 --> 00:36:40,408 I don't. 752 00:36:40,992 --> 00:36:44,037 35-year-old straight Miranda would stay, 753 00:36:44,079 --> 00:36:48,708 but 56-year-old lesbian Miranda wouldn't. 754 00:36:48,750 --> 00:36:51,336 I'll tell her I'm allergic to cats! 755 00:36:51,336 --> 00:36:54,964 - Yeah, and dating. - Ugh, I better go. 756 00:36:55,006 --> 00:36:57,300 I don't wanna run into her on the stairs. 757 00:36:57,342 --> 00:36:58,718 Should I leave, too? 758 00:36:58,760 --> 00:37:00,845 Wait. 759 00:37:00,887 --> 00:37:04,349 - Oh, it's a text from him. - See? Good guy. 760 00:37:04,349 --> 00:37:06,768 - Have fun. - Bye. Bye. 761 00:37:07,352 --> 00:37:08,978 Um... 762 00:37:09,020 --> 00:37:10,855 "I'm here... where are you?" 763 00:37:15,193 --> 00:37:16,820 Well... 764 00:37:16,861 --> 00:37:20,865 "I'm here. Where are you?" 765 00:37:23,243 --> 00:37:25,245 "Re... " 766 00:37:25,912 --> 00:37:27,539 "Red booth"? 767 00:37:34,587 --> 00:37:40,051 Excuse me, excuse me, is, is this 60 West 55th Street? 768 00:37:40,051 --> 00:37:41,553 Next door. 769 00:37:41,594 --> 00:37:42,595 Oh. 770 00:37:42,929 --> 00:37:44,931 Okay. Thank you. 771 00:38:07,162 --> 00:38:09,164 What are the chances... 772 00:38:10,415 --> 00:38:12,417 this would ever happen? 773 00:38:32,270 --> 00:38:33,271 Hi. 774 00:38:39,944 --> 00:38:42,530 How do you look exactly the same? 775 00:38:44,157 --> 00:38:46,785 I, uh, I lost 40 pounds 776 00:38:46,826 --> 00:38:49,621 since I emailed you last week. 777 00:38:59,339 --> 00:39:01,132 I was sorry to hear about John. 778 00:39:01,132 --> 00:39:02,467 I wanted to write you, 779 00:39:02,509 --> 00:39:04,260 but I didn't know if I should. 780 00:39:04,844 --> 00:39:06,137 But I was thinkin' about you. 781 00:39:06,179 --> 00:39:07,681 Thank you. 782 00:39:09,391 --> 00:39:11,142 I read your book about it. 783 00:39:11,518 --> 00:39:15,730 And it was sad and... it was beautiful. 784 00:39:16,815 --> 00:39:19,484 Well... it was sad... 785 00:39:20,860 --> 00:39:22,487 not beautiful. 786 00:39:24,155 --> 00:39:27,701 But, time, you know? 787 00:39:28,368 --> 00:39:29,828 I'm better. 788 00:39:30,537 --> 00:39:34,165 Yeah, well, uh, I'm very glad to hear that. 789 00:39:35,709 --> 00:39:37,043 Anyone new in your life? 790 00:39:37,085 --> 00:39:40,839 I... I couldn't find that information online. 791 00:39:43,675 --> 00:39:46,344 No. No, no one new. 792 00:39:46,386 --> 00:39:48,388 - You? - Nope. 793 00:39:48,430 --> 00:39:50,223 That's why I gained those 40 pounds. 794 00:39:50,265 --> 00:39:53,226 Man, sittin' here with you. 795 00:39:53,268 --> 00:39:55,895 It's like 10 years just... 796 00:39:56,855 --> 00:39:58,481 I thought maybe you stood me up. 797 00:39:58,523 --> 00:40:02,110 - I thought you stood me up. - No... mm-mm. 798 00:40:02,402 --> 00:40:03,820 We're on the same page. 799 00:40:03,862 --> 00:40:05,447 We're on the same page. 800 00:40:16,416 --> 00:40:18,710 I got a bottle opener. 801 00:40:18,710 --> 00:40:19,961 Okay. 802 00:40:20,378 --> 00:40:23,965 - I know how to slap 'em off. - I know you do. 803 00:40:26,551 --> 00:40:29,095 Hey, you... 804 00:40:29,137 --> 00:40:32,182 - you still live here? - Yeah, I moved back. 805 00:40:32,766 --> 00:40:36,603 It's a story... Come on up. 806 00:40:36,644 --> 00:40:38,355 When you said "Go back to your place," 807 00:40:38,396 --> 00:40:41,232 I-I just thought ya had a different place. 808 00:40:45,236 --> 00:40:47,238 What's happening now? 809 00:40:50,784 --> 00:40:54,287 At the restaurant, I just thought how... great, 810 00:40:54,329 --> 00:40:56,664 this f... this feels really great. 811 00:40:57,749 --> 00:40:59,751 We're back where we started. 812 00:41:00,794 --> 00:41:03,713 But this is where we ended 813 00:41:03,755 --> 00:41:06,800 with the... fuckin' wall I couldn't break through, 814 00:41:06,841 --> 00:41:10,887 and those floors, remember the floors that... I redid? 815 00:41:11,930 --> 00:41:15,767 I mean, it's all bad. And it's just... It's all in there. 816 00:41:16,935 --> 00:41:19,270 Okay, yes, it's... 817 00:41:19,270 --> 00:41:21,272 it's the same place, but... 818 00:41:22,816 --> 00:41:27,112 but we're not in the same place. 819 00:41:27,153 --> 00:41:31,157 And really, uh, it, it, it doesn't even look the same. 820 00:41:31,199 --> 00:41:36,287 It's... Like, I-I hung wallpaper and I've repainted. 821 00:41:39,457 --> 00:41:42,460 And it wasn't all bad, Aidan, was it? 822 00:41:53,638 --> 00:41:55,223 Are you listening? 823 00:41:56,850 --> 00:41:59,477 Yeah, I am. I'm, I'm, I'm listening. 824 00:42:02,856 --> 00:42:04,983 I just can't do it. I... 825 00:42:06,276 --> 00:42:08,528 No matter how much I want to... 826 00:42:08,570 --> 00:42:11,197 I can't go in there again with all that. 827 00:42:14,701 --> 00:42:16,703 I'm never goin' in there again. 828 00:42:20,248 --> 00:42:22,500 I thought it felt too easy, too. 829 00:42:27,213 --> 00:42:28,673 I understand. 830 00:42:29,424 --> 00:42:31,051 I do. 831 00:42:33,720 --> 00:42:36,348 I guess time doesn't heal everything. 832 00:42:38,600 --> 00:42:41,227 No matter how much you want it to. 833 00:42:42,020 --> 00:42:43,438 Shit. 834 00:42:43,938 --> 00:42:46,358 I-I should go. I... 835 00:42:53,406 --> 00:42:54,616 Hey, fuck it. 836 00:42:55,367 --> 00:42:57,077 This is New York. 837 00:42:57,118 --> 00:42:59,204 They have hotels, right? 838 00:43:06,711 --> 00:43:08,922 And just like that... 839 00:43:08,963 --> 00:43:12,217 Aidan and I were back on the same page. 840 00:43:18,000 --> 00:43:23,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.