Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,791
And you have everything?
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,503 --> 00:00:27,288
Wow. It looks nice.
5
00:00:27,375 --> 00:00:29,029
It's bigger than the one
they tore down.
6
00:00:29,116 --> 00:00:31,205
Sure put it up fast.
7
00:00:31,292 --> 00:00:32,815
Well, that's because
they work together.
8
00:00:32,902 --> 00:00:35,078
Boys, wait
for your sister!
9
00:00:38,081 --> 00:00:40,388
Hi!
Hey, hello, Rebecca.
10
00:00:40,475 --> 00:00:43,391
Look at you,
getting around so well.
11
00:00:43,478 --> 00:00:45,306
I've been practicing.
12
00:00:45,393 --> 00:00:47,264
Well, have a wonderful day
at school.
13
00:00:48,831 --> 00:00:51,225
I know things
won't be the same, but...
14
00:01:01,452 --> 00:01:03,411
Thanks for coming in
on your day off
15
00:01:03,498 --> 00:01:05,195
to do this follow-up
with me.
16
00:01:05,282 --> 00:01:07,284
You kidding me?
I wouldn't have missed it.
17
00:01:07,371 --> 00:01:09,721
I've never had
a story hit me so hard.
18
00:01:11,984 --> 00:01:14,030
It's changed
how I see everything.
19
00:01:38,402 --> 00:01:40,448
Such a racket
on a Sunday, Rebecca.
20
00:01:40,535 --> 00:01:42,232
Do you need to see Katie
as badly as all that?
21
00:01:42,319 --> 00:01:43,755
Sorry.
22
00:01:43,842 --> 00:01:45,583
I'll knock quietly
next time.
23
00:01:45,670 --> 00:01:47,846
I'll not hold my breath.
24
00:01:47,933 --> 00:01:49,196
Good Sunday, Mary Beth!
25
00:01:51,502 --> 00:01:53,939
She truly is
a clodding horse, isn't she?
26
00:01:54,026 --> 00:01:55,767
Ah, you forget
what you were like
27
00:01:55,854 --> 00:01:57,421
before you became
such a refined young lady.
28
00:01:57,508 --> 00:01:59,119
I was never a horse.
29
00:01:59,206 --> 00:02:01,077
Oh, no. More like
a hopping, fluttery bird,
30
00:02:01,164 --> 00:02:02,339
flying about.
31
00:02:02,426 --> 00:02:04,733
And now look at you.
32
00:02:04,820 --> 00:02:07,170
A young woman,
baking pies,
33
00:02:07,257 --> 00:02:08,693
barely a feather left.
34
00:02:10,173 --> 00:02:12,436
Bet I could still fly
if I wanted to.
35
00:02:12,523 --> 00:02:13,742
I have no doubt.
36
00:02:17,876 --> 00:02:19,139
Does this mean
you're going to talk
37
00:02:19,226 --> 00:02:20,662
to Teacher Ruth today?
38
00:02:20,749 --> 00:02:22,098
Do you think I'm ready?
39
00:02:22,185 --> 00:02:23,143
I do.
40
00:02:25,057 --> 00:02:27,451
We're going to help Dat
set up the barn!
41
00:02:31,194 --> 00:02:33,501
Now, your sister,
she's a half-blind colt.
42
00:02:33,588 --> 00:02:34,937
Mm-hmm.
43
00:02:38,158 --> 00:02:39,550
Move along, girls.
44
00:02:39,637 --> 00:02:40,812
Folks are ready
to worship.
45
00:02:47,167 --> 00:02:48,733
Whoa.
46
00:02:50,170 --> 00:02:51,693
Viegetz, Isaac.
47
00:02:52,650 --> 00:02:53,999
Where's Rebecca?
48
00:02:54,086 --> 00:02:55,392
I hope she hasn't
been in the way.
49
00:02:55,479 --> 00:02:57,220
No, no, she's been
a big help.
50
00:02:57,307 --> 00:02:59,266
I just sent her inside
with Katie to wash up.
51
00:03:08,318 --> 00:03:09,319
Hi!
52
00:03:11,495 --> 00:03:13,889
No bean chowder?
53
00:03:13,976 --> 00:03:15,760
Good. Chowder with Isaac
doesn't agree.
54
00:03:15,847 --> 00:03:18,459
It doesn't sit well
with Gideon, either.
55
00:03:18,546 --> 00:03:22,637
I got a package
from Emma. Look.
56
00:03:22,724 --> 00:03:26,206
Look. Her boys
are taller than she is now.
57
00:03:30,471 --> 00:03:32,299
She's my sister...
58
00:03:32,386 --> 00:03:33,865
and was a friend
to you.
59
00:03:35,171 --> 00:03:37,304
She is shunned, Ida.
60
00:03:37,391 --> 00:03:39,697
You shouldn't open
her letters.
61
00:03:46,008 --> 00:03:47,009
Good Sunday.
62
00:03:49,446 --> 00:03:51,448
Hannah and Jacob
love Sundays at our house.
63
00:03:59,239 --> 00:04:00,675
He's so beautiful.
64
00:04:00,762 --> 00:04:01,980
I'm taking her
to town this week.
65
00:04:02,067 --> 00:04:03,112
Want to come with me?
66
00:04:03,199 --> 00:04:04,331
I'd love to.
67
00:04:04,418 --> 00:04:05,723
Can we come, too?
68
00:04:05,810 --> 00:04:07,029
You two
aren't old enough.
69
00:04:07,116 --> 00:04:09,249
If they really
want to come,
70
00:04:09,336 --> 00:04:11,076
we could always ask.
71
00:04:11,163 --> 00:04:13,557
But they annoy me.
72
00:04:13,644 --> 00:04:16,386
Well, then, we'll just
have to make you sing
73
00:04:16,473 --> 00:04:17,996
and entertain us.
74
00:04:18,083 --> 00:04:19,955
Have you heard
Rebecca sing?
75
00:04:20,042 --> 00:04:21,435
Oh.
76
00:04:24,742 --> 00:04:28,529
I went to the horse auction
this week,
77
00:04:28,616 --> 00:04:31,793
and an English mon
said to me,
78
00:04:31,880 --> 00:04:35,927
"Why do you keep
yourselves separate?"
79
00:04:36,014 --> 00:04:40,541
Well, I will tell you
what I told him.
80
00:04:40,628 --> 00:04:45,459
We are separate
so that we do not stray.
81
00:04:45,546 --> 00:04:48,113
Someone who boasts
that he is a Christian
82
00:04:48,200 --> 00:04:50,377
must walk
in the path of Christ.
83
00:04:50,464 --> 00:04:52,117
Then he said to me,
84
00:04:52,204 --> 00:04:54,032
"Can you not walk
in the path of Christ
85
00:04:54,119 --> 00:04:55,469
and watch television, too?"
86
00:04:57,949 --> 00:05:00,735
I said, "Well, that would be
quite the trick."
87
00:05:04,521 --> 00:05:07,350
How can we keep
our minds on God
88
00:05:07,437 --> 00:05:10,179
if we're distracted
by worldly pursuits?
89
00:05:10,266 --> 00:05:12,486
The answer is, we cannot.
90
00:05:12,573 --> 00:05:15,402
We keep our lives simple
91
00:05:15,489 --> 00:05:18,753
so that our path to heaven
will be wide open for us
92
00:05:18,840 --> 00:05:21,233
and not cluttered
with obstacles.
93
00:05:21,321 --> 00:05:23,714
Let us lift
our voices now
94
00:05:23,801 --> 00:05:27,327
in expectation of arriving
in our true home.
95
00:05:29,198 --> 00:05:36,118
โช Safe in the arms
of Jesus โช
96
00:05:36,205 --> 00:05:42,167
โช Safe on
His gentle breast โช
97
00:05:43,212 --> 00:05:45,780
โช There by His love โช
98
00:05:45,867 --> 00:05:49,523
โช O'er shaded โช
99
00:05:49,610 --> 00:05:56,138
โช Sweetly my soul doth rest โช
100
00:05:56,225 --> 00:06:02,623
โช Hark, 'tis a song
of heaven โช
101
00:06:02,710 --> 00:06:08,977
โช Borne in
the sweetest voice โช
102
00:06:10,108 --> 00:06:16,332
โช Echoed by saints
in spirit โช
103
00:06:16,419 --> 00:06:22,425
โช Making my heart
rejoice โช
104
00:06:26,168 --> 00:06:27,691
Kick it hard, Katie.
105
00:06:27,778 --> 00:06:29,301
Yeah! Go!
106
00:06:35,525 --> 00:06:36,570
No!
107
00:06:54,936 --> 00:06:56,503
Lesunsessa!
108
00:07:10,778 --> 00:07:12,910
After we eat,
will you tell the little ones
109
00:07:12,997 --> 00:07:14,608
the Dirk Willems story?
110
00:07:14,695 --> 00:07:18,263
I will, if you go talk
to Teacher Ruth.
111
00:07:19,917 --> 00:07:20,918
I will.
112
00:07:21,005 --> 00:07:22,920
Good.
113
00:08:06,616 --> 00:08:08,313
You know, I hear
they're building a new house.
114
00:08:08,400 --> 00:08:09,619
Oh, the people
across the street.
115
00:08:09,706 --> 00:08:11,142
Oh, really?
116
00:08:11,229 --> 00:08:13,188
Teacher Ruth?
I was wondering...
117
00:08:13,275 --> 00:08:15,538
Are you finally gonna ask her
about being teacher's helper?
118
00:08:15,625 --> 00:08:17,932
Katie,
you little spiller!
119
00:08:18,019 --> 00:08:19,803
It's all right,
Mary Beth.
120
00:08:19,890 --> 00:08:21,675
I think
the whole settlement
121
00:08:21,762 --> 00:08:23,372
knows that you've
got your eye on my job.
122
00:08:23,459 --> 00:08:26,593
No, I don't want
to be teacher yet.
123
00:08:26,680 --> 00:08:29,291
I'm only 14.
I know I'm not old enough,
124
00:08:29,378 --> 00:08:30,901
but I would
like to start helping,
125
00:08:30,988 --> 00:08:32,337
just so that
I could be ready
126
00:08:32,424 --> 00:08:33,904
for my apprenticeship
next year.
127
00:08:33,991 --> 00:08:35,863
Well, I'd love
the help.
128
00:08:35,950 --> 00:08:38,300
In fact, if you hadn't
asked me,
129
00:08:38,387 --> 00:08:40,171
I was going to ask you.
130
00:08:40,258 --> 00:08:41,738
Truly?
131
00:08:41,825 --> 00:08:45,481
You'll make
a wonderful teacher.
132
00:08:45,568 --> 00:08:46,613
Thank you!
133
00:09:17,948 --> 00:09:19,994
There you are.
134
00:09:20,081 --> 00:09:21,822
Dad just called.
135
00:09:21,909 --> 00:09:23,606
He wants to know how long
you're gonna keep his truck.
136
00:09:23,693 --> 00:09:26,130
Um, just one more day.
137
00:09:26,217 --> 00:09:28,872
Okay, can you call him
and tell him?
138
00:09:28,959 --> 00:09:30,526
Charlie?
139
00:09:30,613 --> 00:09:32,615
Are you gonna call him
and tell him?
140
00:09:32,702 --> 00:09:35,139
Could you call him?
141
00:09:35,226 --> 00:09:38,665
I want to catch an hour or two
of sleep before my shift.
142
00:09:38,752 --> 00:09:40,188
Okay.
143
00:09:40,275 --> 00:09:42,756
Okay. Oh!
144
00:09:42,843 --> 00:09:45,236
Where Daddy going?
145
00:09:45,323 --> 00:09:46,803
He go night-night?
146
00:09:46,890 --> 00:09:48,196
He go night-night.
147
00:09:48,283 --> 00:09:51,765
Now, Dirk refused
to renounce his beliefs,
148
00:09:51,852 --> 00:09:53,767
so they locked him up
for many, many months,
149
00:09:53,854 --> 00:09:55,769
until one cold,
bitter night,
150
00:09:55,856 --> 00:09:59,120
he saw his chance,
and he escaped.
151
00:09:59,207 --> 00:10:01,209
Only one of the guards saw him
and he started chasing him.
152
00:10:01,296 --> 00:10:02,863
So Dirk was running
as fast as he could
153
00:10:02,950 --> 00:10:04,604
across a frozen pond,
154
00:10:04,691 --> 00:10:06,736
until, all of a sudden,
he heard a crash
155
00:10:06,823 --> 00:10:08,172
and a crack,
and he turned around
156
00:10:08,259 --> 00:10:09,739
just in time to see
the guard
157
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
crashing through the ice
into the freezing water.
158
00:10:11,872 --> 00:10:15,005
Well, Dirk knew
that more guards were coming,
159
00:10:15,092 --> 00:10:18,705
and he also knew that this was
his last chance to escape,
160
00:10:18,792 --> 00:10:21,795
but he turned around,
161
00:10:21,882 --> 00:10:24,275
he went back, and he pulled
that guard out of the water
162
00:10:24,362 --> 00:10:25,886
and saved his life.
163
00:10:25,973 --> 00:10:28,497
But what happened to Dirk?
164
00:10:28,584 --> 00:10:29,933
Well, it's really sad.
165
00:10:30,020 --> 00:10:31,456
You don't want to know.
166
00:10:31,543 --> 00:10:33,284
They burned him
at the stake.
167
00:10:33,371 --> 00:10:35,156
But he was so nice.
168
00:10:35,243 --> 00:10:36,374
You're such a baby,
Hannah.
169
00:10:36,461 --> 00:10:37,419
No, I'm not.
170
00:10:37,506 --> 00:10:38,550
Yeah, you are.
171
00:10:38,638 --> 00:10:39,595
Sarah.
172
00:10:39,682 --> 00:10:41,162
Don't worry, Hannah.
173
00:10:41,249 --> 00:10:43,251
He died in peace,
174
00:10:43,338 --> 00:10:46,341
because he knew that he
had done the right thing.
175
00:10:46,428 --> 00:10:47,864
So he went straight
up to heaven
176
00:10:47,951 --> 00:10:49,910
to live with God
and all the angels.
177
00:10:49,997 --> 00:10:53,087
Okay, so who wants to hear
a happier story?
178
00:10:53,174 --> 00:10:55,002
Tell the one
about the angels.
179
00:10:57,961 --> 00:11:01,573
Daddy, Mom says it's time
for you to get up for work.
180
00:11:11,975 --> 00:11:13,498
Do they fit?
181
00:11:13,585 --> 00:11:14,978
Danke.
182
00:11:15,065 --> 00:11:16,588
Can we wear them
to school tomorrow?
183
00:11:16,676 --> 00:11:18,634
No.
No, these are for winter.
184
00:11:18,721 --> 00:11:20,462
It's not even cold yet.
185
00:11:20,549 --> 00:11:22,464
Please?
186
00:11:22,551 --> 00:11:24,118
It might rain
all of a sudden.
187
00:11:27,208 --> 00:11:29,776
Well, we'll see
what your mom says.
188
00:11:29,863 --> 00:11:31,821
Gideon, the milk truck
is still outside.
189
00:11:31,908 --> 00:11:34,171
Maybe you should see
if Charlie needs some help.
190
00:11:34,258 --> 00:11:35,695
Danke.
191
00:11:37,871 --> 00:11:39,220
Good one, Mama.
192
00:11:39,307 --> 00:11:41,048
-Look at my boots.
-Oh!
193
00:11:41,135 --> 00:11:42,876
They're lovely.
194
00:11:42,963 --> 00:11:44,399
Ah, what the hell?
195
00:11:47,489 --> 00:11:48,708
Damn you!
196
00:11:50,448 --> 00:11:51,711
-Charlie.
197
00:11:51,798 --> 00:11:54,322
Can I lend a hand?
198
00:11:54,409 --> 00:11:58,718
No. I'll get it.
199
00:11:58,805 --> 00:12:00,676
How are Amy
and the children?
200
00:12:00,763 --> 00:12:02,286
Are they well?
201
00:12:07,857 --> 00:12:09,772
Well, you let me know
if you need anything.
202
00:12:20,217 --> 00:12:22,393
Katie...
203
00:12:22,480 --> 00:12:24,308
Katie was determined to sleep
in her boots.
204
00:12:26,223 --> 00:12:27,703
I thought we were gonna
have to pull them off her
205
00:12:27,790 --> 00:12:29,009
while she slept.
206
00:12:36,494 --> 00:12:37,757
What is this?
207
00:12:40,150 --> 00:12:41,673
Emma sent it.
208
00:12:41,761 --> 00:12:42,936
A gift.
209
00:12:43,023 --> 00:12:44,764
And you accepted it?
210
00:12:44,851 --> 00:12:45,808
She is shunned.
211
00:12:45,895 --> 00:12:47,070
I know.
212
00:12:47,157 --> 00:12:51,248
Then what are you doing?
213
00:12:51,335 --> 00:12:53,207
She's my sister.
I miss her.
214
00:12:55,165 --> 00:12:56,210
I was hoping...
215
00:12:58,386 --> 00:12:59,561
I want to visit her.
216
00:12:59,648 --> 00:13:02,303
I think you want
more than that.
217
00:13:02,390 --> 00:13:03,695
Not for me.
218
00:13:03,783 --> 00:13:05,219
For Mary Beth.
219
00:13:05,306 --> 00:13:07,047
She wants
to be a teacher.
220
00:13:07,134 --> 00:13:08,700
And she will be, here.
221
00:13:08,788 --> 00:13:11,268
Yes, but what
if she chooses not to stay?
222
00:13:11,355 --> 00:13:13,488
To teach the English,
she'll need college, and...
223
00:13:13,575 --> 00:13:15,490
She's so bright, Gideon,
224
00:13:15,577 --> 00:13:17,274
don't you think
we should at least consider--
225
00:13:17,361 --> 00:13:19,146
We made our choice,
Ida, long ago.
226
00:13:19,233 --> 00:13:20,974
It was the right choice
for us, but Mary Beth--
227
00:13:21,061 --> 00:13:22,932
Will choose for herself
when the time comes.
228
00:13:23,019 --> 00:13:24,586
But by then,
it will be too late.
229
00:13:24,673 --> 00:13:26,414
She'll have missed her chance
for high school.
230
00:13:26,501 --> 00:13:29,634
Listen, Gideon, Emma has made us
a very generous offer.
231
00:13:29,721 --> 00:13:32,333
She said that Mary Beth
can stay with her for a time,
232
00:13:32,420 --> 00:13:33,943
and see what it's like
to go to an English school.
233
00:13:34,030 --> 00:13:35,727
What are you saying?
234
00:13:35,815 --> 00:13:37,686
I'm saying maybe
we should try and see--
235
00:13:37,773 --> 00:13:39,035
You want our daughter
to be shunned, too?
236
00:13:39,122 --> 00:13:40,471
No, of course not.
237
00:13:40,558 --> 00:13:41,821
You know
she wouldn't be shunned.
238
00:13:41,908 --> 00:13:43,083
She hasn't been
baptized yet.
239
00:13:43,170 --> 00:13:44,911
I'm saying I just think
240
00:13:44,998 --> 00:13:47,391
she deserves a chance
to be something more than--
241
00:13:47,478 --> 00:13:49,480
More than what?
242
00:13:51,047 --> 00:13:53,745
She is a child of God.
243
00:13:53,833 --> 00:13:57,619
She is already everything
that she needs to be.
244
00:14:01,362 --> 00:14:03,625
It is Emma who is putting
these ambitions in you,
245
00:14:03,712 --> 00:14:05,366
Emma who
lives with outsiders,
246
00:14:05,453 --> 00:14:06,976
tempting you
with worldly matters.
247
00:14:07,063 --> 00:14:08,848
Oh, you mustn't talk
to her anymore.
248
00:14:08,935 --> 00:14:12,808
Promise me, Ida, that you won't
talk to Emma again.
249
00:14:25,908 --> 00:14:27,692
I don't deserve you.
250
00:14:39,400 --> 00:14:40,967
Mary Beth,
I hope you're not going out
251
00:14:41,054 --> 00:14:42,751
without something
in your stomach.
252
00:14:42,838 --> 00:14:45,493
Are you finished milking
already?
253
00:14:45,580 --> 00:14:47,538
I'm sorry, Dat.
I overslept.
254
00:14:47,625 --> 00:14:49,410
I tried to tell her
it was time to get up.
255
00:14:49,497 --> 00:14:52,413
Well, the cows
asked about you,
256
00:14:52,500 --> 00:14:54,023
but I told them
you'd be back tomorrow.
257
00:14:56,460 --> 00:14:59,463
I can't tell if we're
still quarreling or not.
258
00:14:59,550 --> 00:15:00,943
We're not.
259
00:15:04,468 --> 00:15:06,340
An apple is
not a proper breakfast.
260
00:15:06,427 --> 00:15:07,776
Here, sit and eat.
261
00:15:07,863 --> 00:15:10,126
You'll need to be fortified
262
00:15:10,213 --> 00:15:13,042
for your first day
as teacher's helper.
263
00:15:13,129 --> 00:15:15,262
The first thing
I'm going to do
264
00:15:15,349 --> 00:15:17,438
is I'm going to help Hannah
with her sums.
265
00:15:17,525 --> 00:15:20,006
Teacher Ruth says she's a little
slow-headed with numbers,
266
00:15:20,093 --> 00:15:21,485
but I think I can help.
267
00:15:23,009 --> 00:15:26,969
You have a good heart,
Teacher Mary Beth.
268
00:15:33,323 --> 00:15:34,498
All right.
269
00:15:35,717 --> 00:15:38,589
I'm off to
my prayer meeting.
270
00:15:38,676 --> 00:15:40,113
The bus is
coming in 15 minutes,
271
00:15:40,200 --> 00:15:41,549
so finish your breakfast,
272
00:15:41,636 --> 00:15:42,942
and don't forget
to brush your teeth.
273
00:15:43,029 --> 00:15:44,856
Hey.
274
00:15:44,944 --> 00:15:47,163
Hey.
275
00:15:47,250 --> 00:15:48,991
Make sure you get
a few hours of sleep
276
00:15:49,078 --> 00:15:50,123
when they're gone, okay?
277
00:15:50,210 --> 00:15:51,515
Okay.
278
00:16:12,188 --> 00:16:14,016
-Slow down, Katie.
279
00:16:14,103 --> 00:16:16,236
It's not a race.
280
00:16:16,323 --> 00:16:18,673
Do I have to call you
Teacher Mary Beth now?
281
00:16:18,760 --> 00:16:20,762
No, of course not, silly.
282
00:16:20,849 --> 00:16:23,069
I'm just a teacher helper.
283
00:16:23,156 --> 00:16:25,680
Why are you walking
so funny?
284
00:16:25,767 --> 00:16:27,334
New boots.
285
00:16:27,421 --> 00:16:29,379
They're still
a little stiff.
286
00:16:29,466 --> 00:16:32,339
Well, mine aren't.
287
00:16:32,426 --> 00:16:35,124
Really?
'Cause you just tripped.
288
00:16:42,175 --> 00:16:44,090
Bye, Dad.
289
00:16:59,583 --> 00:17:01,498
I'm going
to the feed store.
290
00:17:01,585 --> 00:17:03,152
Do you need anything
while I'm in town?
291
00:17:03,239 --> 00:17:04,936
A packet of needles
would be nice.
292
00:17:26,088 --> 00:17:27,481
Aah!
293
00:17:46,543 --> 00:17:50,069
All right, everyone,
take your seats.
294
00:17:50,156 --> 00:17:52,071
How's everybody
doing today?
295
00:17:52,158 --> 00:17:54,725
-Beautiful.
-Good.
296
00:18:02,994 --> 00:18:04,344
How are your sums today?
297
00:18:04,431 --> 00:18:05,867
I want to show you.
298
00:18:05,954 --> 00:18:07,434
Okay. Could I help?
299
00:18:10,785 --> 00:18:12,743
All right, Mary Beth,
can I have
300
00:18:12,830 --> 00:18:14,354
my teacher's helper
up front, please?
301
00:18:14,441 --> 00:18:15,746
Yes.
302
00:18:49,389 --> 00:18:51,652
911 dispatch.
What is your emergency?
303
00:18:51,739 --> 00:18:53,349
There's a man.
304
00:18:53,436 --> 00:18:54,742
He just walked
into my school.
305
00:18:54,829 --> 00:18:56,265
He's got a gun!
306
00:19:10,236 --> 00:19:12,890
-What is it?
-Whoa!
307
00:19:12,977 --> 00:19:14,936
-Has something happened?
-I don't know.
308
00:19:15,023 --> 00:19:16,677
Levi came to get Isaac.
309
00:19:16,764 --> 00:19:17,982
He says there are police cars
at the school.
310
00:19:18,069 --> 00:19:19,201
They told me
to stay put,
311
00:19:19,288 --> 00:19:20,420
but I'm doing
no such thing.
312
00:19:20,507 --> 00:19:22,073
Step up!
313
00:19:30,169 --> 00:19:31,474
Hello.
314
00:19:31,561 --> 00:19:33,433
Hey, Charlie.
315
00:19:33,520 --> 00:19:34,869
I just got
Maddy to sleep.
316
00:19:34,956 --> 00:19:37,001
I hope you didn't
wake her up.
317
00:19:37,088 --> 00:19:39,613
What?
318
00:19:39,700 --> 00:19:41,223
What are you
talking about?
319
00:19:41,310 --> 00:19:42,616
-Are you okay--
320
00:19:42,703 --> 00:19:43,617
Charlie?
321
00:20:04,072 --> 00:20:05,291
Katie!
322
00:20:05,378 --> 00:20:06,988
Mama!
323
00:20:07,075 --> 00:20:09,512
Katie!
324
00:20:09,599 --> 00:20:11,732
There's a bad man
in school, Mama.
325
00:20:11,819 --> 00:20:13,560
Oh, but you got away.
326
00:20:13,647 --> 00:20:15,344
Oh, thank Jesus,
you got away.
327
00:20:15,431 --> 00:20:17,520
Emma and I ran
out the side door,
328
00:20:17,607 --> 00:20:19,609
just like Teacher Ruth.
329
00:20:19,696 --> 00:20:21,698
And I thought Mary Beth
would run, too.
330
00:20:21,785 --> 00:20:23,439
I thought she would run.
331
00:20:23,526 --> 00:20:25,746
Mary Beth is still
in the school with the man?
332
00:20:25,833 --> 00:20:27,138
Yes.
333
00:20:27,226 --> 00:20:28,401
Sarah and Rebecca, too?
334
00:20:31,578 --> 00:20:34,189
He said he wouldn't hurt us
if we did what he said,
335
00:20:34,276 --> 00:20:35,234
but I ran.
336
00:20:35,321 --> 00:20:37,148
I'm sorry, Mama.
337
00:20:37,236 --> 00:20:38,454
I'm so sorry.
338
00:20:38,541 --> 00:20:40,674
What should we do?
339
00:20:40,761 --> 00:20:42,153
We should pray.
340
00:21:02,565 --> 00:21:04,480
There you go.
341
00:21:04,567 --> 00:21:05,873
I thought I looked tired.
342
00:21:05,960 --> 00:21:07,657
Oh, man, I'm allergic
to Mondays.
343
00:21:07,744 --> 00:21:09,224
I just brewed
a fresh pot of coffee
344
00:21:09,311 --> 00:21:10,530
if you want
to go grab some.
345
00:21:10,617 --> 00:21:11,922
Good.
Oh, Jill, look alive.
346
00:21:12,009 --> 00:21:13,446
I need you two
on the road now.
347
00:21:13,533 --> 00:21:16,275
School shooting,
West Nickel Mines, Amish school.
348
00:21:16,362 --> 00:21:17,754
Amish?
That doesn't make any sense.
349
00:21:17,841 --> 00:21:19,060
The Amish don't have guns.
350
00:21:19,147 --> 00:21:21,236
The shooter
wasn't Amish.
351
00:21:21,323 --> 00:21:23,020
He, uh...
352
00:21:23,107 --> 00:21:24,587
shot a bunch
of young girls.
353
00:21:26,589 --> 00:21:27,938
Call us if you
get any other details!
354
00:21:39,515 --> 00:21:41,996
But my son,
he got out.
355
00:21:42,083 --> 00:21:45,173
I don't know anything
about the rest of the children.
356
00:21:48,307 --> 00:21:49,569
Come, boys.
357
00:21:54,182 --> 00:21:56,663
Ida.
358
00:21:56,750 --> 00:21:58,229
Have they
told you anything?
359
00:21:58,317 --> 00:22:00,623
Just that we
have to stay here,
360
00:22:00,710 --> 00:22:02,190
and that one girl
has passed for certain.
361
00:22:02,277 --> 00:22:03,365
Who?
362
00:22:03,452 --> 00:22:04,975
They don't know who
363
00:22:05,062 --> 00:22:06,673
because all the girls
are dressed alike.
364
00:22:06,760 --> 00:22:09,458
They asked us
for a photo of Mary Beth.
365
00:22:09,545 --> 00:22:11,286
I told them
we didn't have one,
366
00:22:11,373 --> 00:22:14,202
on account of God doesn't
like us to be in pictures.
367
00:22:14,289 --> 00:22:16,160
I can't leave Katie.
368
00:22:18,119 --> 00:22:19,250
I'll go.
369
00:22:22,166 --> 00:22:25,256
Yes, is this
the sheriff's office?
370
00:22:25,344 --> 00:22:26,693
Well, I've been trying
to get a hold of someone
371
00:22:26,780 --> 00:22:28,608
who can help me.
372
00:22:28,695 --> 00:22:30,479
I just got a very disturbing
phone call from my husband,
373
00:22:30,566 --> 00:22:32,133
scared the heck out of me.
374
00:22:32,220 --> 00:22:33,917
I don't know.
375
00:22:34,004 --> 00:22:36,355
I don't know if he's gonna
hurt himself or, uh--
376
00:22:36,442 --> 00:22:39,967
Yes, I will hold.
377
00:22:40,054 --> 00:22:42,448
Dad, thank God
you're here.
378
00:22:42,535 --> 00:22:43,971
You have to watch Maddy.
379
00:22:44,058 --> 00:22:45,451
I have to go find Charlie.
He just--
380
00:22:45,538 --> 00:22:47,888
There's something
you need to see.
381
00:22:47,975 --> 00:22:49,542
Although no official statement
382
00:22:49,629 --> 00:22:51,500
has been released,
what we do know is
383
00:22:51,587 --> 00:22:53,937
a lone gunman apparently entered
this one-room Amish school.
384
00:22:54,024 --> 00:22:55,722
He allowed
the boys to leave,
385
00:22:55,809 --> 00:22:57,811
-but kept the girls
inside with him.
-God.
386
00:22:57,898 --> 00:22:59,639
The first trooper
arrived on scene...
387
00:22:59,726 --> 00:23:01,075
Why are you showing
me this?
388
00:23:01,162 --> 00:23:02,990
Amy, that's my truck!
389
00:23:03,077 --> 00:23:05,558
The truck I loaned Charlie
last week!
390
00:23:07,211 --> 00:23:09,126
Wait, Sheriff,
what can you tell us?
391
00:23:09,213 --> 00:23:11,172
I'm sorry, ma'am, I can't
give you any information.
392
00:23:20,224 --> 00:23:23,271
No word on names
or any other details?
393
00:23:23,358 --> 00:23:25,491
No, the news conference isn't
for another 40 minutes.
394
00:23:25,578 --> 00:23:27,841
Yeah. Yeah, I got it.
395
00:23:27,928 --> 00:23:29,495
Leonard doesn't want us to wait
for the news conference.
396
00:23:29,582 --> 00:23:31,671
He wants us
to go live in ten,
397
00:23:31,758 --> 00:23:34,717
so pick your spot, and I'm gonna
find a uniform to talk to.
398
00:23:36,632 --> 00:23:39,200
I think that's
one of the parents.
399
00:23:45,206 --> 00:23:46,468
Do we know anything?
400
00:23:46,555 --> 00:23:47,774
No, not yet.
401
00:24:06,923 --> 00:24:08,795
Oh, dear God.
402
00:24:19,806 --> 00:24:21,982
No, I understand.
403
00:24:22,069 --> 00:24:23,984
I need to know
where my daughters are.
404
00:24:24,071 --> 00:24:26,682
Ma'am, that's what I'm trying
to sort out right now,
405
00:24:26,769 --> 00:24:28,989
but we got girls sent to
four different hospitals,
406
00:24:29,076 --> 00:24:31,078
they're all wearing
the same clothes,
407
00:24:31,165 --> 00:24:32,775
and we got no photos
to help us out.
408
00:24:32,862 --> 00:24:35,038
Has no one asked
the girls their names?
409
00:24:35,125 --> 00:24:37,693
Ma'am,
from what I understand,
410
00:24:37,780 --> 00:24:39,913
not a one of them
is conscious.
411
00:24:47,268 --> 00:24:48,269
Ruth?
412
00:24:51,751 --> 00:24:53,492
I should have stayed,
shouldn't I?
413
00:24:55,494 --> 00:24:59,454
I just thought that if I went
to get help, maybe...
414
00:24:59,541 --> 00:25:01,108
There's no way that
you could have known
415
00:25:01,195 --> 00:25:02,675
what that man
was set to do.
416
00:25:02,762 --> 00:25:04,459
A total stranger.
417
00:25:04,546 --> 00:25:07,462
He wasn't
a stranger, Mama.
418
00:25:07,549 --> 00:25:10,770
I've seen him before,
lots of times.
419
00:25:10,857 --> 00:25:12,467
Where? Who was he?
420
00:25:14,338 --> 00:25:15,949
The man who drives
the milk truck.
421
00:25:17,907 --> 00:25:19,169
It was Charlie?
422
00:25:20,475 --> 00:25:21,650
Charlie Roberts?
423
00:25:25,785 --> 00:25:28,178
I did find
this letter from Charlie,
424
00:25:28,265 --> 00:25:29,789
saying good-bye,
425
00:25:29,876 --> 00:25:31,834
saying that
he was mad at God,
426
00:25:31,921 --> 00:25:33,967
because
our little girl had died,
427
00:25:34,054 --> 00:25:36,709
and he was gonna
take revenge on God.
428
00:25:36,796 --> 00:25:39,189
That's her. Lisa.
429
00:25:39,276 --> 00:25:41,888
Died the day
she was born.
430
00:25:41,975 --> 00:25:45,935
He called,
and I didn't understand
431
00:25:46,022 --> 00:25:47,371
what he was saying.
432
00:25:47,458 --> 00:25:48,634
I thought he was telling me
433
00:25:48,721 --> 00:25:49,983
that he was going
to kill himself.
434
00:25:50,070 --> 00:25:51,593
I don't
think it's possible
435
00:25:51,680 --> 00:25:53,639
that he could
ever hurt children.
436
00:25:53,726 --> 00:25:57,033
My husband is a--
was a good man.
437
00:25:57,120 --> 00:25:58,992
Ma'am, we found
a list of the items
438
00:25:59,079 --> 00:26:01,690
he took into the school
with him
439
00:26:01,777 --> 00:26:03,170
and receipts
from the hardware store
440
00:26:03,257 --> 00:26:05,302
where he bought them.
441
00:26:05,389 --> 00:26:08,654
The dates on those receipts
go back six days.
442
00:26:09,916 --> 00:26:11,831
We believe
that your husband
443
00:26:11,918 --> 00:26:13,659
had been planning this crime
for at least a week.
444
00:26:20,796 --> 00:26:21,971
Would you
please excuse me?
445
00:26:22,058 --> 00:26:23,669
I don't feel well.
446
00:26:28,499 --> 00:26:31,502
It appears
that Charles Carl Roberts IV,
447
00:26:31,590 --> 00:26:33,722
a local milk truck driver,
who is not Amish,
448
00:26:33,809 --> 00:26:35,898
entered the school
at 10:35 this morning,
449
00:26:35,985 --> 00:26:38,422
carrying an arsenal
that included a shotgun,
450
00:26:38,509 --> 00:26:41,121
several pistols, along
with 600 rounds of ammunition.
451
00:26:41,208 --> 00:26:43,340
He ordered all the boys
to leave the room,
452
00:26:43,427 --> 00:26:45,691
and then took
ten girls hostage.
453
00:26:45,778 --> 00:26:47,736
Ahem.
454
00:26:47,823 --> 00:26:49,695
Soon after police arrived
at the scene,
455
00:26:49,782 --> 00:26:51,392
Roberts shot
all ten girls
456
00:26:51,479 --> 00:26:53,002
and then took
his own life.
457
00:26:53,089 --> 00:26:55,048
We're being told
that three of the girls
458
00:26:55,135 --> 00:26:56,353
were either found dead
at the scene
459
00:26:56,440 --> 00:26:58,573
or died
shortly thereafter.
460
00:26:58,660 --> 00:27:01,141
All of the other girls
suffered gunshot wounds
461
00:27:01,228 --> 00:27:03,622
and are being
treated at local hospitals.
462
00:27:05,058 --> 00:27:06,712
You okay?
463
00:27:06,799 --> 00:27:08,496
Yeah, I just...
464
00:27:08,583 --> 00:27:09,932
I just need a minute.
465
00:27:10,019 --> 00:27:11,412
Okay.
466
00:27:23,990 --> 00:27:25,382
It's Hannah.
467
00:27:25,469 --> 00:27:27,994
She's safe
in the arms of Jesus now.
468
00:27:28,081 --> 00:27:30,823
Oh, Hannah.
Oh, no.
469
00:27:32,520 --> 00:27:33,869
Sarah and Rebecca
are still alive
470
00:27:33,956 --> 00:27:35,610
at different hospitals.
471
00:27:35,697 --> 00:27:37,351
-I must find Isaac.
-Okay.
472
00:27:37,438 --> 00:27:38,657
We'll pray for them.
473
00:27:46,882 --> 00:27:48,797
-Forgive me.
-Yes, ma'am.
474
00:27:48,884 --> 00:27:51,626
I was wondering if you had
any news of my daughter,
475
00:27:51,713 --> 00:27:53,889
Mary Beth Graber.
476
00:27:53,976 --> 00:27:55,630
She's--She's the oldest girl,
477
00:27:55,717 --> 00:27:59,025
uh, 14, brown hair.
478
00:27:59,112 --> 00:28:01,854
Sorry, her name's
not on the hospital update.
479
00:28:01,941 --> 00:28:03,420
What does that mean?
480
00:28:03,507 --> 00:28:04,944
They must
have taken her somewhere.
481
00:28:05,031 --> 00:28:06,423
I'll make a call,
try and find out.
482
00:28:06,510 --> 00:28:08,121
-Thank you.
-Excuse me.
483
00:28:17,304 --> 00:28:19,393
Did they tell you
about Mary Beth?
484
00:28:19,480 --> 00:28:21,134
Is she in the hospital?
485
00:28:21,221 --> 00:28:23,527
I don't know.
486
00:28:23,614 --> 00:28:25,834
Perhaps she did
run after all.
487
00:28:25,921 --> 00:28:28,532
Perhaps, uh...
488
00:28:28,619 --> 00:28:30,578
Perhaps she'll come walking up
the road any minute,
489
00:28:30,665 --> 00:28:31,840
looking for us.
490
00:29:11,575 --> 00:29:12,881
Do we have a definite
491
00:29:12,968 --> 00:29:14,317
on the number
of fatalities yet?
492
00:29:19,061 --> 00:29:20,759
Heads up.
Here he comes, folks.
493
00:29:20,846 --> 00:29:22,630
We have some questions
for you, sir.
494
00:29:22,717 --> 00:29:25,067
Mr. Taskey, is Amy
going to be joining you, sir?
495
00:29:25,154 --> 00:29:26,199
-Mr. Taskey?
-Mr. Taskey,
496
00:29:26,286 --> 00:29:27,896
what is Amy's feeling?
497
00:29:27,983 --> 00:29:28,941
What is she going through
right now?
498
00:29:29,028 --> 00:29:31,030
Could you tell us?
499
00:29:31,117 --> 00:29:32,379
Uh...
500
00:29:32,466 --> 00:29:34,163
my name is Henry Taskey.
501
00:29:34,250 --> 00:29:36,949
I'm here on behalf
of my daughter, Amy Roberts.
502
00:29:37,036 --> 00:29:40,909
She's been devastated
by what happened today,
503
00:29:40,996 --> 00:29:42,868
and she's written
the following statement.
504
00:29:42,955 --> 00:29:44,565
-Excuse me.
505
00:29:49,439 --> 00:29:51,354
"The man who did
this today
506
00:29:51,441 --> 00:29:53,182
"was not the Charlie
I've been married to
507
00:29:53,269 --> 00:29:55,054
"for almost ten years.
508
00:29:55,141 --> 00:29:58,013
"He was
an exceptional father.
509
00:29:58,100 --> 00:30:01,103
"He took the kids
to soccer practice and games,
510
00:30:01,190 --> 00:30:05,238
"played ball with them
in the backyard.
511
00:30:05,325 --> 00:30:08,067
"He never said no when I asked
him to change a diaper.
512
00:30:09,155 --> 00:30:10,983
"Our hearts are broken,
513
00:30:11,070 --> 00:30:12,462
"our lives shattered,
514
00:30:12,549 --> 00:30:14,377
"and we grieve
for the innocent lives
515
00:30:14,464 --> 00:30:16,118
"that were lost here today.
516
00:30:17,337 --> 00:30:19,252
"Above all, please pray.
517
00:30:19,339 --> 00:30:23,473
"Pray for the families
who lost children today.
518
00:30:25,606 --> 00:30:29,958
Please pray for our children
and our family."
519
00:30:30,045 --> 00:30:31,438
That's it.
520
00:30:31,525 --> 00:30:33,092
-Mr. Taskey.
-Mr. Taskey!
521
00:30:33,179 --> 00:30:35,616
A few questions,
please, sir.
522
00:30:35,703 --> 00:30:37,531
Mr. Taskey!
523
00:30:37,618 --> 00:30:39,228
Mr. Taskey, please!
524
00:30:39,315 --> 00:30:40,708
The coroner is going
to need one of you
525
00:30:40,795 --> 00:30:42,057
to come down to the morgue
526
00:30:42,144 --> 00:30:43,493
to identify
your daughter.
527
00:30:43,580 --> 00:30:48,368
But I--I did identify her,
528
00:30:48,455 --> 00:30:50,979
when they carried her out
at the school.
529
00:30:51,066 --> 00:30:52,720
Let me call the office
530
00:30:52,807 --> 00:30:54,853
and see if they still
want you to come down.
531
00:30:54,940 --> 00:30:57,551
If they do,
we are not able to drive.
532
00:30:57,638 --> 00:30:59,596
I'd be happy to take you.
533
00:31:04,427 --> 00:31:06,212
I want to go.
534
00:31:06,299 --> 00:31:08,649
No. No, I will go.
535
00:31:08,736 --> 00:31:10,259
You...
536
00:31:10,346 --> 00:31:13,828
You shouldn't see her...
537
00:31:13,915 --> 00:31:14,960
the way she is.
538
00:31:15,047 --> 00:31:16,222
It will upset you.
539
00:31:33,108 --> 00:31:34,936
"He leadeth me
in paths of righteousness
540
00:31:35,023 --> 00:31:37,069
"for His name's sake.
541
00:31:37,156 --> 00:31:39,332
"Yea, though I walk
542
00:31:39,419 --> 00:31:41,247
"through the valley
of the shadow of death,
543
00:31:41,334 --> 00:31:43,945
"I will fear no evil,
544
00:31:44,032 --> 00:31:45,338
for Thou art with me."
545
00:31:49,298 --> 00:31:51,866
Are we leaving?
546
00:31:51,953 --> 00:31:54,434
Policemen are asking
for our help,
547
00:31:54,521 --> 00:31:58,612
but I need you to stay here
a little longer, okay?
548
00:31:58,699 --> 00:32:00,179
You keep her close.
549
00:32:05,662 --> 00:32:06,925
We can do that.
550
00:32:10,232 --> 00:32:12,234
I don't have an answer yet.
I'm on hold.
551
00:32:12,321 --> 00:32:14,019
It doesn't matter.
552
00:32:14,106 --> 00:32:16,195
Please take me to my daughter.
I want to see her.
553
00:32:43,048 --> 00:32:45,311
-What's he got, though.
-No, not much.
554
00:32:45,398 --> 00:32:46,747
I'm the same way.
555
00:32:46,834 --> 00:32:48,705
No, I'm still waiting.
556
00:32:48,792 --> 00:32:49,968
Does he really want us
to hang out?
557
00:32:50,055 --> 00:32:51,491
Yeah, yeah,
someone pops out.
558
00:32:51,578 --> 00:32:52,796
"Our hearts are broken..."
559
00:32:52,883 --> 00:32:55,364
There's news people
outside.
560
00:32:55,451 --> 00:32:57,627
Well, I expect you'll
have to get used to that.
561
00:32:57,714 --> 00:32:59,542
I don't want
to get used to it.
562
00:32:59,629 --> 00:33:02,545
I don't want those cameras
anywhere near the kids.
563
00:33:07,289 --> 00:33:10,597
I think you're gonna have to
just lay it out for them,
564
00:33:10,684 --> 00:33:12,991
the whole mess,
565
00:33:13,078 --> 00:33:16,037
so they don't find out
from somebody else.
566
00:33:17,952 --> 00:33:21,303
How am I supposed
to do that, Dad?
567
00:33:21,390 --> 00:33:23,523
How am I supposed to tell them
that their father--
568
00:33:25,177 --> 00:33:26,830
I can't even say
the words to myself,
569
00:33:26,917 --> 00:33:28,832
let alone to...
570
00:33:28,919 --> 00:33:30,878
How am I supposed to tell
Andy and Ryan,
571
00:33:30,965 --> 00:33:35,404
"Your daddy
went and murdered
572
00:33:35,491 --> 00:33:38,451
"I don't know
how many little girls,
573
00:33:38,538 --> 00:33:41,019
"girls
the same age as you"?
574
00:34:11,136 --> 00:34:12,702
We thank you
for the ride.
575
00:34:12,789 --> 00:34:15,183
All right, wait a minute,
here they are.
576
00:34:15,270 --> 00:34:16,402
What's going on?
Come on.
577
00:34:18,491 --> 00:34:20,275
Gentlemen, can we ask you
a question?
578
00:34:20,362 --> 00:34:21,885
What's your name?
579
00:34:21,972 --> 00:34:24,018
Can you explain to us
why you're here?
580
00:34:24,105 --> 00:34:27,065
Sir, are you here to--
581
00:34:27,152 --> 00:34:29,067
It appears
that some elder gentlemen
582
00:34:29,154 --> 00:34:30,546
from the Amish community
583
00:34:30,633 --> 00:34:33,506
have come to visit
the Roberts family.
584
00:34:33,593 --> 00:34:36,335
Uh, none of them would
speak to us at this time.
585
00:34:42,993 --> 00:34:44,256
Looks like
some Amish fellas.
586
00:34:44,343 --> 00:34:46,258
What? Why?
What do they want?
587
00:34:46,345 --> 00:34:48,347
I couldn't tell you.
588
00:34:48,434 --> 00:34:50,914
But the last thing you need
is for some angry folks
589
00:34:51,001 --> 00:34:52,481
to make you feel
worse than you already do.
590
00:34:52,568 --> 00:34:54,266
I'll talk to them.
591
00:34:54,353 --> 00:34:56,572
No. They have
the right to be angry.
592
00:34:56,659 --> 00:34:57,704
They have
every right in the world.
593
00:34:57,791 --> 00:34:59,314
Not at you, they don't.
594
00:34:59,401 --> 00:35:00,794
You didn't do a thing wrong.
595
00:35:00,881 --> 00:35:02,317
Neither did they.
Just let them in, Dad.
596
00:35:02,404 --> 00:35:03,666
Amy, you're not thinking
clear-headed.
597
00:35:03,753 --> 00:35:05,059
Fine,
I'll do it myself.
598
00:35:08,541 --> 00:35:10,412
May we come in,
Mrs. Roberts?
599
00:35:18,638 --> 00:35:20,596
Like they were
going in for tea.
600
00:35:20,683 --> 00:35:22,250
Have you ever seen
anything like that?
601
00:35:22,337 --> 00:35:23,773
No. Never.
602
00:35:23,860 --> 00:35:26,950
I didn't know
what Charlie was planning.
603
00:35:27,037 --> 00:35:29,518
I swear to God,
I didn't know.
604
00:35:29,605 --> 00:35:32,956
That never once entered
our minds, Mrs. Roberts.
605
00:35:35,220 --> 00:35:38,223
I just--I don't know
what happened to him.
606
00:35:38,310 --> 00:35:41,400
I'm horrified,
and I'm so sorry.
607
00:35:41,487 --> 00:35:42,749
I would give anything.
608
00:35:42,836 --> 00:35:44,011
I would give anything,
my life,
609
00:35:44,098 --> 00:35:46,013
to get those girls back.
610
00:35:49,234 --> 00:35:52,585
Were you any of you
related to them?
611
00:35:59,157 --> 00:36:00,767
My daughter, Mary Beth...
612
00:36:03,770 --> 00:36:06,512
died this morning.
613
00:36:08,035 --> 00:36:10,168
I'm sorry. You must be
suffering deeply.
614
00:36:16,304 --> 00:36:18,480
It is
a deep wound, yes.
615
00:36:24,007 --> 00:36:27,446
But she is in heaven
with her Father now,
616
00:36:29,839 --> 00:36:31,798
and she is at peace.
617
00:36:38,413 --> 00:36:39,893
I'm so sorry.
618
00:36:39,980 --> 00:36:42,069
So sorry.
619
00:36:44,419 --> 00:36:47,030
We're sorry
for your loss, too.
620
00:36:51,121 --> 00:36:52,166
My loss?
621
00:36:53,211 --> 00:36:54,734
You lost a husband.
622
00:36:54,821 --> 00:36:57,954
Your children have lost
their father.
623
00:36:58,041 --> 00:37:00,392
We grieve for you as well.
624
00:37:02,132 --> 00:37:04,439
We will harbor no anger
at Charlie.
625
00:37:04,526 --> 00:37:07,050
He was known
to most of us.
626
00:37:09,009 --> 00:37:13,622
We come here to tell you
that we forgive him.
627
00:37:18,540 --> 00:37:20,020
You forgive him?
628
00:37:20,107 --> 00:37:24,024
"For as ye forgive men
their trespasses,
629
00:37:24,111 --> 00:37:26,679
your Heavenly Father
will forgive you also."
630
00:37:31,205 --> 00:37:32,859
Matthew 6:14.
631
00:37:34,991 --> 00:37:39,344
We will not allow hatred
into our hearts.
632
00:37:42,347 --> 00:37:47,221
We know that you will be
facing harsh judgments,
633
00:37:48,483 --> 00:37:50,920
and we would like
to offer our help.
634
00:37:52,095 --> 00:37:53,880
We are your neighbors,
635
00:37:53,967 --> 00:37:57,536
and if you or your children
should need anything,
636
00:37:57,623 --> 00:38:00,103
we hope that
you will let us know.
637
00:38:14,727 --> 00:38:16,772
We came
to tell Mrs. Roberts
638
00:38:16,859 --> 00:38:18,426
that we carry no grudge
against her husband.
639
00:38:20,167 --> 00:38:22,430
I don't even know
what to do with that.
640
00:38:22,517 --> 00:38:23,997
How to frame it.
641
00:38:24,084 --> 00:38:25,999
I mean, how do you forgive
642
00:38:26,086 --> 00:38:27,566
someone who did
something like that?
643
00:38:27,653 --> 00:38:30,612
I have two nieces.
There's no way I could--
644
00:38:30,699 --> 00:38:33,311
I raised three girls,
and I...
645
00:38:35,704 --> 00:38:37,793
Do you think he was being
on the level?
646
00:38:37,880 --> 00:38:40,361
They went into the house,
they talked to the wife.
647
00:38:40,448 --> 00:38:43,843
Why would they do that if they
weren't serious about it?
648
00:38:43,930 --> 00:38:47,760
All right, we'll run the clip,
no commentary.
649
00:38:47,847 --> 00:38:49,675
We'll let people make up
their own minds.
650
00:38:49,762 --> 00:38:51,894
But tomorrow, I want the both
of you out there again,
651
00:38:51,981 --> 00:38:53,809
talking with the Amish.
652
00:38:53,896 --> 00:38:55,985
Find out if this is
just a deacon doing his job,
653
00:38:56,072 --> 00:38:58,161
or if the families
who lost children
654
00:38:58,248 --> 00:39:01,774
really buy into
all that forgiveness stuff.
655
00:39:18,486 --> 00:39:20,967
She'll never sleep
here again.
656
00:39:28,017 --> 00:39:31,151
She's sleeping in
a better place now, little one.
657
00:40:10,277 --> 00:40:12,627
They're taking Mary Beth
to the mortuary tomorrow.
658
00:40:14,237 --> 00:40:16,892
I want to get up early
and sew her burial dress.
659
00:40:18,938 --> 00:40:20,505
I'm sure
that there are others
660
00:40:20,592 --> 00:40:22,376
that would be happy
to do that for you.
661
00:40:22,463 --> 00:40:24,030
I want to do it.
662
00:40:24,117 --> 00:40:25,510
I want it ready
tomorrow.
663
00:40:25,597 --> 00:40:29,035
I don't like
thinking about her
664
00:40:29,122 --> 00:40:31,211
lying there
without a clean dress to wear.
665
00:40:37,696 --> 00:40:39,785
Do you plan to come
with me tomorrow?
666
00:40:42,962 --> 00:40:44,398
I'll be there.
667
00:40:47,314 --> 00:40:48,707
You weren't
with me today.
668
00:40:51,013 --> 00:40:52,972
You were at the house
of her murderer.
669
00:40:55,540 --> 00:40:56,845
I was doing my duty.
670
00:40:56,932 --> 00:40:58,934
According to whom?
Levi?
671
00:41:01,415 --> 00:41:02,416
According to God.
672
00:41:02,503 --> 00:41:03,722
God!
673
00:41:06,115 --> 00:41:08,727
God had a plan
for her, Ida.
674
00:41:10,903 --> 00:41:13,471
He sent her to us.
675
00:41:13,558 --> 00:41:15,908
He has the right
to call her home.
676
00:41:19,999 --> 00:41:21,870
To question that
will do us no good.
677
00:41:25,352 --> 00:41:27,441
But I don't know
how to be without her.
678
00:42:07,873 --> 00:42:09,483
Gideon is up.
679
00:42:11,659 --> 00:42:14,227
You should not blame him
for what he did.
680
00:42:14,314 --> 00:42:16,534
He was right
to go with Levi.
681
00:42:16,621 --> 00:42:18,448
You can say that
even now?
682
00:42:20,842 --> 00:42:22,627
Charlie Roberts is dead.
683
00:42:24,237 --> 00:42:26,282
To forgive him
makes it easier.
684
00:42:26,369 --> 00:42:27,632
We don't have to see him,
685
00:42:27,719 --> 00:42:29,459
we don't have
to talk to him.
686
00:42:29,547 --> 00:42:32,506
His fate
is in God's hands.
687
00:42:32,593 --> 00:42:34,247
Rachel.
688
00:42:34,334 --> 00:42:35,901
How are your girls?
689
00:42:38,860 --> 00:42:40,688
God called Sarah home
during the night.
690
00:42:43,648 --> 00:42:44,605
I'm sorry.
691
00:42:47,608 --> 00:42:49,610
I was hoping...
692
00:42:49,697 --> 00:42:51,699
Both of Judith's
daughters died,
693
00:42:51,786 --> 00:42:53,571
Anna and Lydia.
694
00:42:53,658 --> 00:42:56,922
That's five girls killed.
695
00:42:57,009 --> 00:42:59,968
And Rebecca,
how is she doing?
696
00:43:00,055 --> 00:43:01,579
Still in the coma.
697
00:43:01,666 --> 00:43:03,624
Well,
we will pray for her.
698
00:43:25,994 --> 00:43:27,256
You were up all night.
699
00:43:30,042 --> 00:43:32,348
Sewing this dress
is the last thing I will ever do
700
00:43:32,435 --> 00:43:34,524
for Mary Beth.
701
00:43:43,577 --> 00:43:47,407
Why were you showing Rachel
photographs of Emma's boys?
702
00:43:47,494 --> 00:43:49,714
Rachel asked to see them.
703
00:43:52,020 --> 00:43:54,414
We agreed that God probably
wouldn't have found us
704
00:43:54,501 --> 00:43:56,459
overly proud
if we had just one photo
705
00:43:56,546 --> 00:43:58,461
to remember
our daughters by.
706
00:43:58,548 --> 00:44:01,682
You do not need a graven image
to remember Mary Beth.
707
00:44:03,205 --> 00:44:04,119
No.
708
00:44:05,599 --> 00:44:07,079
But it would comfort me.
709
00:44:12,345 --> 00:44:13,955
But you do not need comfort,
do you?
710
00:44:17,045 --> 00:44:19,395
Of course I do.
711
00:44:19,482 --> 00:44:21,310
I loved Mary Beth
more than my life.
712
00:44:21,397 --> 00:44:22,834
And yet you went
to the house
713
00:44:22,921 --> 00:44:25,010
of the man who killed her,
714
00:44:25,097 --> 00:44:26,968
and you put out your hand
to his wife.
715
00:44:27,055 --> 00:44:29,275
Because it was
the right thing to do.
716
00:44:29,362 --> 00:44:30,711
God commands it.
717
00:44:30,798 --> 00:44:32,147
We must trust God's wisdom.
718
00:44:32,234 --> 00:44:34,846
What wisdom?
719
00:44:34,933 --> 00:44:38,719
Why would God want
a beautiful, innocent girl
720
00:44:38,806 --> 00:44:39,981
to be slaughtered? Why?
721
00:44:40,068 --> 00:44:41,722
I don't know!
722
00:44:44,856 --> 00:44:48,947
All I know is that
if we forgive,
723
00:44:49,034 --> 00:44:51,036
God promises
that peace will follow.
724
00:44:54,735 --> 00:44:56,606
God has shattered
my heart.
725
00:45:03,570 --> 00:45:07,008
And I will not
betray my daughter
726
00:45:07,095 --> 00:45:09,619
by forgiving
the man who killed her.
727
00:45:09,707 --> 00:45:12,274
I will not do it, Gideon.
728
00:45:12,361 --> 00:45:13,798
I cannot.
729
00:45:24,243 --> 00:45:26,332
Whoa, whoa, whoa.
730
00:45:29,161 --> 00:45:31,163
I need to move
the horse off the street.
731
00:45:39,954 --> 00:45:41,608
You're
Charlie Roberts' wife.
732
00:45:44,045 --> 00:45:45,960
Is this where...
733
00:45:46,047 --> 00:45:47,832
Is your husband here?
734
00:45:47,919 --> 00:45:49,398
No.
735
00:45:49,485 --> 00:45:51,052
No, I was
just seeing if they...
736
00:45:56,014 --> 00:45:57,842
I can take his body
somewhere else.
737
00:46:04,892 --> 00:46:07,677
Our deepest condolences
on your loss.
738
00:46:17,209 --> 00:46:18,471
Mr. Taskey.
739
00:46:18,558 --> 00:46:20,038
Mr. Graber.
740
00:46:21,474 --> 00:46:23,737
I'm so sorry
for your loss.
741
00:46:23,824 --> 00:46:25,130
And I for yours.
742
00:46:25,217 --> 00:46:26,566
Good day.
743
00:46:43,975 --> 00:46:45,890
Mama.
744
00:46:47,239 --> 00:46:49,154
Is Mary Beth wearing
her new dress now?
745
00:46:50,677 --> 00:46:52,810
Does she look pretty?
746
00:46:54,376 --> 00:46:55,987
Yes.
747
00:46:56,074 --> 00:46:58,076
Yes, very pretty.
748
00:47:14,962 --> 00:47:17,138
There's no need
for you to cook.
749
00:47:18,966 --> 00:47:21,055
Why not let our friends
bring us food?
750
00:47:21,142 --> 00:47:23,449
I don't want to see
anyone else right now.
751
00:47:25,190 --> 00:47:26,104
Ida...
752
00:47:28,367 --> 00:47:30,369
we are a people
that share our burdens.
753
00:47:30,456 --> 00:47:32,327
We are a people that
come to each other's aid.
754
00:47:40,553 --> 00:47:42,207
When I picked Katie up,
755
00:47:42,294 --> 00:47:45,427
they told me that there would be
a grief counselor
756
00:47:45,514 --> 00:47:49,083
at the firehouse later on.
757
00:47:49,170 --> 00:47:51,390
That she was willing to meet
with the families
758
00:47:51,477 --> 00:47:53,609
and help them
work through their grief.
759
00:47:53,696 --> 00:47:54,872
I'd prefer not.
760
00:47:54,959 --> 00:47:56,699
But you need to.
761
00:47:58,266 --> 00:47:59,920
Perhaps more than anyone.
762
00:48:00,007 --> 00:48:02,183
Why? Because
I am so unreasonable?
763
00:48:02,270 --> 00:48:05,447
-Those are not my words.
-No.
764
00:48:05,534 --> 00:48:07,580
But you are disappointed
in me...
765
00:48:08,842 --> 00:48:11,366
because I dare
to hate the man
766
00:48:11,453 --> 00:48:12,672
who took
our daughter's life.
767
00:48:19,331 --> 00:48:21,637
If you want me to go,
I'll go.
768
00:48:21,724 --> 00:48:23,335
I'll change my dress.
769
00:48:56,934 --> 00:48:59,675
I hate that man, too.
770
00:48:59,762 --> 00:49:02,896
He did a bad, evil thing,
771
00:49:02,983 --> 00:49:04,985
and I hate him
more than anything.
772
00:49:10,425 --> 00:49:13,472
He did do an evil thing.
773
00:49:13,559 --> 00:49:18,216
And I don't blame you
for hating him.
774
00:49:18,303 --> 00:49:19,608
And you can hate him...
775
00:49:21,871 --> 00:49:23,308
for as long as you like.
776
00:49:27,399 --> 00:49:30,663
But tell me, this hate
that's inside of you,
777
00:49:33,057 --> 00:49:34,319
how does it feel?
778
00:49:35,276 --> 00:49:36,625
Does it feel good?
779
00:49:39,454 --> 00:49:41,195
Not very good.
780
00:49:43,893 --> 00:49:45,243
No.
781
00:49:48,463 --> 00:49:53,860
Hate is a very big,
very hungry thing
782
00:49:53,947 --> 00:49:55,383
with lots of sharp teeth,
783
00:49:55,470 --> 00:49:57,995
and it will...
784
00:49:58,082 --> 00:49:59,953
eat up your whole heart...
785
00:50:02,564 --> 00:50:04,610
and leave no room
left for love.
786
00:50:08,135 --> 00:50:13,140
We are lucky that God
understands this.
787
00:50:15,577 --> 00:50:18,406
He is the one that will
hand out the punishments,
788
00:50:18,493 --> 00:50:20,147
so that we don't
have to carry
789
00:50:20,234 --> 00:50:22,845
all this terrible hate around
inside of us
790
00:50:22,932 --> 00:50:25,544
if we don't want to.
791
00:50:25,631 --> 00:50:28,416
If we're willing
to forgive.
792
00:50:32,551 --> 00:50:35,336
Maybe
I could forgive him
793
00:50:35,423 --> 00:50:37,469
and still hate him
just a little bit.
794
00:50:58,403 --> 00:51:00,405
Ho. Ho!
795
00:51:03,799 --> 00:51:06,063
Excuse me.
Jill Green, WEBG News.
796
00:51:06,150 --> 00:51:08,543
I wonder if I might speak
to you for a few minutes?
797
00:51:08,630 --> 00:51:10,415
Uh, we don't have
to talk on camera,
798
00:51:10,502 --> 00:51:12,069
but a lot of people
are wondering
799
00:51:12,156 --> 00:51:13,287
about your unique way
of coping
800
00:51:13,374 --> 00:51:15,072
with this terrible
tragedy.
801
00:51:17,639 --> 00:51:21,121
Excuse me.
Jill Green, WEBG News.
802
00:51:21,208 --> 00:51:23,558
Would you like to comment on
why you think it's a good idea
803
00:51:23,645 --> 00:51:25,082
to forgive
the man responsible
804
00:51:25,169 --> 00:51:26,692
for the tragedy
at the school?
805
00:51:34,700 --> 00:51:36,397
We don't have to
talk on camera.
806
00:51:36,484 --> 00:51:39,313
I just want to know,
because, honestly,
807
00:51:39,400 --> 00:51:41,663
I'm having a hard time
understanding it.
808
00:51:56,417 --> 00:51:58,898
I know
this is very difficult.
809
00:52:01,509 --> 00:52:03,729
Your lives have been
turned upside down.
810
00:52:05,818 --> 00:52:10,039
Your grief is new
and very painful.
811
00:52:10,997 --> 00:52:12,825
But with time,
812
00:52:12,912 --> 00:52:16,829
you can create
a new normal for yourselves,
813
00:52:16,916 --> 00:52:20,833
especially if you stop
to remember the good things.
814
00:52:22,226 --> 00:52:24,358
Why don't we start
815
00:52:24,445 --> 00:52:27,448
by talking about
the memories you cherish
816
00:52:27,535 --> 00:52:29,102
about your daughters.
817
00:52:31,974 --> 00:52:33,933
Hannah was seven,
818
00:52:34,020 --> 00:52:35,804
and so sweet.
819
00:52:35,891 --> 00:52:38,807
Everyone always told me
how sweet she was.
820
00:52:38,894 --> 00:52:42,768
She loved working
with me in the garden.
821
00:52:42,855 --> 00:52:45,684
She'd take such care
planting each seed,
822
00:52:45,771 --> 00:52:48,600
patting it into the ground
with her little hands,
823
00:52:48,687 --> 00:52:52,081
then practically drowning it
with water.
824
00:53:00,133 --> 00:53:01,482
Sarah was 12.
825
00:53:03,963 --> 00:53:05,269
She liked gardening, too.
826
00:53:07,706 --> 00:53:09,664
But what she loved most
was horses.
827
00:53:11,492 --> 00:53:13,233
She'd just got
a new mare.
828
00:53:13,320 --> 00:53:16,193
The first night
we brought it to the farm...
829
00:53:18,717 --> 00:53:20,501
Sarah slept
in the barn.
830
00:53:29,684 --> 00:53:31,643
Our Mary Beth was 14,
831
00:53:32,948 --> 00:53:34,820
and she loved to read.
832
00:53:36,387 --> 00:53:39,694
I think she read
the Bible twice
833
00:53:39,781 --> 00:53:41,522
all the way through.
834
00:53:41,609 --> 00:53:44,960
She loved to tell stories.
Once, she wrote a--
835
00:53:45,047 --> 00:53:46,658
She wanted
to be a teacher.
836
00:53:54,143 --> 00:53:57,582
Anna was seven,
Lydia was eight.
837
00:53:59,627 --> 00:54:01,238
They did everything
together.
838
00:54:05,459 --> 00:54:07,244
One evening...
839
00:54:09,855 --> 00:54:12,466
Charlie Roberts
came to get our milk,
840
00:54:13,728 --> 00:54:16,165
and he had his sons
with him,
841
00:54:16,253 --> 00:54:19,995
and they played with Anna
and Lydia in the dairy.
842
00:54:25,740 --> 00:54:29,135
I'm so sorry
that I left.
843
00:54:30,528 --> 00:54:32,181
I keep praying to God
844
00:54:32,269 --> 00:54:35,707
that he will give me
that moment over again,
845
00:54:35,794 --> 00:54:37,099
so that I can stay.
846
00:54:39,014 --> 00:54:41,016
Ruth, if you hadn't run
for help,
847
00:54:41,103 --> 00:54:43,845
the police wouldn't have got
there as soon as they did.
848
00:54:43,932 --> 00:54:46,021
They told us that he
was planning to do much worse,
849
00:54:46,108 --> 00:54:47,545
and you spared them that.
850
00:54:47,632 --> 00:54:50,896
Yes, Ruth,
you did the right thing.
851
00:54:58,338 --> 00:55:01,646
I forgot to mention
something else about Mary Beth.
852
00:55:01,733 --> 00:55:04,823
How good she was
with younger children.
853
00:55:04,910 --> 00:55:06,825
She was the only one
that could calm my nephew, Amos,
854
00:55:06,912 --> 00:55:09,262
when he was having
an asthma attack.
855
00:55:09,349 --> 00:55:11,482
She helped him
up until the day
856
00:55:11,569 --> 00:55:13,310
that Emma and the boys
moved away.
857
00:55:15,486 --> 00:55:17,096
Oh, that's right.
858
00:55:17,183 --> 00:55:18,837
I'm not supposed
to speak of my sister.
859
00:55:18,924 --> 00:55:21,579
She's shunned for taking up
with an English man.
860
00:55:24,625 --> 00:55:26,540
We can forgive the man
who murdered our children,
861
00:55:26,627 --> 00:55:28,629
sure, but...
862
00:55:28,716 --> 00:55:30,065
but we cannot forgive
a lonely widow
863
00:55:30,152 --> 00:55:31,458
for falling in love.
864
00:55:38,378 --> 00:55:40,032
I told you
I shouldn't have come.
865
00:55:44,166 --> 00:55:46,560
Yeah, no, I can't get
anyone to talk on camera.
866
00:55:46,647 --> 00:55:48,214
I gotta call you back.
867
00:55:48,301 --> 00:55:49,694
Hey, are you all right?
868
00:55:49,781 --> 00:55:50,912
I don't want to be here.
869
00:55:50,999 --> 00:55:52,740
I want to go home.
870
00:55:52,827 --> 00:55:54,742
Well, we can give you
a ride.
871
00:56:02,837 --> 00:56:04,970
This isn't a good idea.
872
00:56:07,842 --> 00:56:09,931
My husband will be unhappy
if I go home without him.
873
00:56:11,716 --> 00:56:13,587
Your husband was one of the men
that went to see Amy Roberts.
874
00:56:16,242 --> 00:56:18,723
They don't understand
how it bothers me.
875
00:56:18,810 --> 00:56:21,813
None of them do.
They don't understand that...
876
00:56:21,900 --> 00:56:24,119
That some things
are unforgivable?
877
00:56:42,007 --> 00:56:43,704
My colleague, Ann Curry,
878
00:56:43,791 --> 00:56:45,619
has been covering this story
from Lancaster County,
879
00:56:45,706 --> 00:56:47,969
and she's with us there
again tonight.
880
00:56:48,056 --> 00:56:49,449
Ann, good evening.
881
00:56:49,536 --> 00:56:50,798
Brian, good evening.
882
00:56:50,885 --> 00:56:52,974
Along with forgiveness...
883
00:56:53,061 --> 00:56:55,586
Those people out there
don't give up, do they?
884
00:56:55,673 --> 00:56:58,023
Still, the Amish people here
885
00:56:58,110 --> 00:57:00,112
are quick to forgive,
886
00:57:00,199 --> 00:57:03,376
burying their anger even before
burying their children.
887
00:57:05,117 --> 00:57:06,858
You don't need
to be watching that.
888
00:57:08,076 --> 00:57:10,296
Where are the kids?
889
00:57:10,383 --> 00:57:12,951
Lillian from church took them
to get something to eat.
890
00:57:13,038 --> 00:57:15,780
What about you? When was
the last time you ate?
891
00:57:17,042 --> 00:57:18,609
This time a week ago,
892
00:57:18,696 --> 00:57:21,176
I was bringing Charlie
a plate in the garage.
893
00:57:21,263 --> 00:57:24,136
He was
fixing Andy's bike.
894
00:57:25,703 --> 00:57:28,619
I thought
we had a good life.
895
00:57:28,706 --> 00:57:30,621
I would have bet money
he thought the same thing, too,
896
00:57:30,708 --> 00:57:32,579
but he didn't.
897
00:57:32,666 --> 00:57:36,714
He actually picked going to
hell over staying here with me.
898
00:57:41,458 --> 00:57:43,808
Uh, how about I, uh...
899
00:57:43,895 --> 00:57:46,854
make you a grilled cheese?
900
00:57:46,941 --> 00:57:50,031
Since that's the only thing
I know how to make.
901
00:57:50,118 --> 00:57:51,903
What's this?
902
00:57:51,990 --> 00:57:55,123
Some Amish came
and dropped it off.
903
00:57:55,210 --> 00:57:57,125
It's donations. They said
their kids can't use 'em,
904
00:57:57,212 --> 00:57:59,127
so they gave them
to the boys.
905
00:58:00,128 --> 00:58:01,478
Huh. I'll be.
906
00:58:03,523 --> 00:58:04,785
They really put
their money
907
00:58:04,872 --> 00:58:06,395
where their mouth is,
don't they?
908
00:58:10,878 --> 00:58:13,098
I asked the community
what they wanted
909
00:58:13,185 --> 00:58:14,447
from the world outside,
910
00:58:14,534 --> 00:58:17,015
and I was told,
"Tell the world
911
00:58:17,102 --> 00:58:18,669
"we are grateful
for its prayers,
912
00:58:18,756 --> 00:58:21,672
but also remember to pray
for the gunman's family."
913
00:58:21,759 --> 00:58:22,847
Brian?
914
00:59:05,411 --> 00:59:06,934
Katie! No!
915
00:59:07,021 --> 00:59:09,023
What are you doing?
916
00:59:09,110 --> 00:59:11,591
Making cookies
for after Mary Beth's funeral.
917
00:59:13,854 --> 00:59:15,334
Katie!
918
00:59:15,421 --> 00:59:17,336
Katie, I'm sorry
for yelling.
919
00:59:17,423 --> 00:59:19,294
I just didn't want you
to get hurt.
920
00:59:19,381 --> 00:59:21,558
Oh, Katie,
I said I was sorry.
921
00:59:21,645 --> 00:59:24,604
This should be
my funeral, too.
922
00:59:24,691 --> 00:59:26,475
I should have
gotten shot, too!
923
00:59:26,563 --> 00:59:29,435
I don't know
why I ran.
924
00:59:29,522 --> 00:59:32,525
It would be better
if she was the one that ran.
925
00:59:32,612 --> 00:59:34,266
She would never burn
the cookies!
926
00:59:34,353 --> 00:59:35,963
Oh, Katie, Katie, listen.
927
00:59:36,050 --> 00:59:37,617
Listen. Shh.
928
00:59:37,704 --> 00:59:39,097
Shh.
929
00:59:41,839 --> 00:59:43,797
I thank God you ran.
930
00:59:45,233 --> 00:59:47,018
I thank God you're here.
931
00:59:49,455 --> 00:59:54,112
Don't ever think that you
should have been shot, or...
932
00:59:54,199 --> 00:59:57,637
or that you shouldn't be here
with me and your father.
933
00:59:59,204 --> 01:00:00,945
We love you,
934
01:00:01,032 --> 01:00:03,687
and we need you,
so, please,
935
01:00:03,774 --> 01:00:05,950
please, please,
936
01:00:06,037 --> 01:00:08,735
don't ever feel bad
for being alive.
937
01:00:13,261 --> 01:00:15,263
Now, let's go and make
938
01:00:15,350 --> 01:00:18,310
a fresh batch of cookies
together, okay?
939
01:00:22,140 --> 01:00:24,664
Isaac just returned
from the hospital.
940
01:00:24,751 --> 01:00:27,014
He says Rebecca opened her eyes
three times in the night.
941
01:00:27,101 --> 01:00:28,537
They think she's waking up!
942
01:00:28,625 --> 01:00:30,148
Oh, that's wonderful news.
943
01:00:30,235 --> 01:00:31,845
That's wonderful.
944
01:00:31,932 --> 01:00:34,239
Will you come
with me to the hospital?
945
01:00:34,326 --> 01:00:36,937
But Mary Beth's funeral...
946
01:00:37,024 --> 01:00:38,635
It isn't until tomorrow.
947
01:00:39,940 --> 01:00:42,116
Please, Ida.
948
01:00:42,203 --> 01:00:45,337
If it turns out
she's not waking up, I--
949
01:00:45,424 --> 01:00:47,165
I can't bear
to sit there alone.
950
01:00:47,252 --> 01:00:49,689
Yes. Yes, of course.
I'll go change.
951
01:00:52,474 --> 01:00:55,216
I'm so happy for you.
952
01:00:55,303 --> 01:00:57,175
You just need to pray
that she's waking up.
953
01:00:57,262 --> 01:00:58,829
Let's do that.
954
01:00:58,916 --> 01:01:01,396
So you have
one of the families saying
955
01:01:01,483 --> 01:01:03,964
that they have no intention
of doing the forgiveness thing.
956
01:01:04,051 --> 01:01:06,445
No, not a family,
a mother.
957
01:01:06,532 --> 01:01:09,056
Her husband is clearly
in forgiveness mode.
958
01:01:09,143 --> 01:01:11,755
He was one of the men
that went to Amy Roberts' house.
959
01:01:11,842 --> 01:01:13,974
Is she being pressured
to toe the line?
960
01:01:14,061 --> 01:01:16,063
Is that what that pow-wow they
had yesterday was all about?
961
01:01:16,150 --> 01:01:17,674
No.
962
01:01:17,761 --> 01:01:20,372
No. It was, uh, some kind
of grief counseling,
963
01:01:20,459 --> 01:01:23,201
although Ida was pretty upset
when she came out,
964
01:01:23,288 --> 01:01:25,594
so I suppose there could be
some kind of pressure going on.
965
01:01:25,682 --> 01:01:28,075
Well, then,
what are you sitting here for?
966
01:01:28,162 --> 01:01:29,294
Find out.
967
01:01:29,381 --> 01:01:31,209
Leonard.
968
01:01:31,296 --> 01:01:32,993
Do we really
want to pursue this angle?
969
01:01:33,080 --> 01:01:34,429
All the networks
are pretty much taking
970
01:01:34,516 --> 01:01:35,909
the Amish at face value.
971
01:01:35,996 --> 01:01:38,564
I don't take anything
at face value.
972
01:01:38,651 --> 01:01:40,044
I'm not gonna report
something as a fact
973
01:01:40,131 --> 01:01:41,698
unless I'm sure
it's a fact.
974
01:01:41,785 --> 01:01:43,264
I mean,
if you find evidence
975
01:01:43,351 --> 01:01:44,918
that this community genuinely
forgives Roberts,
976
01:01:45,005 --> 01:01:46,746
then fine,
I'll let you run with it.
977
01:01:46,833 --> 01:01:48,530
But if what we
really have
978
01:01:48,617 --> 01:01:51,359
are deacons and elders making
devastated parents
979
01:01:51,446 --> 01:01:53,710
feel like they gotta spout
the party line,
980
01:01:53,797 --> 01:01:55,712
it's a different story.
981
01:02:01,108 --> 01:02:03,197
So this is where
the fireman picks you up?
982
01:02:03,284 --> 01:02:04,938
He says
it's on his way to work.
983
01:02:05,025 --> 01:02:06,810
Although he
won't be working today.
984
01:02:06,897 --> 01:02:08,637
He said he'd get another
to drive me.
985
01:02:11,031 --> 01:02:13,904
I must say,
all our lives
986
01:02:13,991 --> 01:02:16,254
we're told to keep ourselves
separate from outsiders,
987
01:02:16,341 --> 01:02:18,952
but they've been
nothing but generous
988
01:02:19,039 --> 01:02:20,258
and open-hearted to me.
989
01:02:25,524 --> 01:02:26,873
Looks like a woman.
990
01:02:34,054 --> 01:02:35,012
Oh.
991
01:02:42,410 --> 01:02:44,499
Hi.
992
01:02:44,586 --> 01:02:47,154
I--I, uh,
went to the firehouse
993
01:02:47,241 --> 01:02:49,678
to see if I could volunteer
and help with anything.
994
01:02:49,766 --> 01:02:52,507
They said a mother
needs a ride to a hospital.
995
01:02:54,118 --> 01:02:55,815
Yes.
996
01:02:55,902 --> 01:02:58,296
Yes, that's me.
I'm Rachel.
997
01:03:01,473 --> 01:03:02,996
This is Ida.
998
01:03:06,478 --> 01:03:09,133
And it's very kind
of you to take me.
999
01:03:09,220 --> 01:03:11,178
Isn't she kind, Ida?
1000
01:03:14,094 --> 01:03:15,704
Please let me help.
1001
01:03:17,706 --> 01:03:20,884
Yes, please, Ida.
1002
01:03:22,537 --> 01:03:24,191
Let's go.
1003
01:03:24,278 --> 01:03:26,933
So who is it
you're going to visit?
1004
01:03:27,020 --> 01:03:28,587
What's her name?
1005
01:03:28,674 --> 01:03:29,893
Rebecca.
1006
01:03:31,242 --> 01:03:32,983
She's ten.
1007
01:03:33,070 --> 01:03:34,854
Well, I'm glad she made it.
1008
01:03:34,941 --> 01:03:38,031
I'll be praying
for Rebecca.
1009
01:03:38,118 --> 01:03:40,686
Her other daughter, Sarah,
was killed,
1010
01:03:40,773 --> 01:03:42,253
along with my daughter.
1011
01:03:45,560 --> 01:03:47,693
It seems very warm
for this time of year.
1012
01:03:47,780 --> 01:03:50,478
Is it?
I guess it is.
1013
01:03:53,438 --> 01:03:56,267
My husband says our corn
will be later than usual.
1014
01:03:56,354 --> 01:03:58,922
I hope that it won't cause
you any problems.
1015
01:03:59,009 --> 01:04:01,228
Oh, no.
It's a bit of a blessing
1016
01:04:01,315 --> 01:04:02,708
since we've all been...
1017
01:04:03,970 --> 01:04:05,058
so occupied.
1018
01:04:09,106 --> 01:04:10,672
You know, if there's
anything I can do
1019
01:04:10,759 --> 01:04:13,980
for you and your family,
you just...
1020
01:04:14,067 --> 01:04:15,852
I can give you rides
anywhere you gotta go.
1021
01:04:15,939 --> 01:04:17,201
I can give you
my phone number.
1022
01:04:19,203 --> 01:04:21,901
That's very generous.
1023
01:04:21,988 --> 01:04:25,035
We don't
have a phone, but...
1024
01:04:25,122 --> 01:04:27,037
I'll be happy
to take your number.
1025
01:04:27,124 --> 01:04:28,865
Will you please pull over?
I have to get out of the car.
1026
01:04:28,952 --> 01:04:30,736
-Why? What's wrong?
-I don't feel well.
1027
01:04:30,823 --> 01:04:32,259
-I need to get out.
-I'm pulling over.
1028
01:04:37,874 --> 01:04:38,875
Ida!
1029
01:04:40,354 --> 01:04:42,574
Ida!
What are you doing!
1030
01:04:42,661 --> 01:04:44,228
No, what are you doing?
1031
01:04:44,315 --> 01:04:46,186
Sitting in the car
beside Amy Roberts,
1032
01:04:46,273 --> 01:04:48,188
discussing the weather?
1033
01:04:48,275 --> 01:04:49,755
I cannot bear
the sight of her!
1034
01:04:49,842 --> 01:04:51,713
Ida, this is
not a fitting way to talk.
1035
01:04:51,800 --> 01:04:53,324
She did nothing wrong.
1036
01:04:53,411 --> 01:04:56,196
Mary Beth is dead
because of her husband!
1037
01:04:56,283 --> 01:04:57,981
And you're going to defend her
and scold me?
1038
01:04:58,068 --> 01:04:59,983
My daughter is dead, too,
1039
01:05:00,070 --> 01:05:03,508
and I want to scream
at the world, too.
1040
01:05:03,595 --> 01:05:05,379
But more than that,
I do not want to make my heart
1041
01:05:05,466 --> 01:05:07,468
a battleground
between hate and love.
1042
01:05:07,555 --> 01:05:09,731
It hurts too much.
1043
01:05:11,342 --> 01:05:13,126
We have suffered
enough damage.
1044
01:05:13,213 --> 01:05:14,998
We must do
as God asks, Ida!
1045
01:05:15,085 --> 01:05:17,739
We must choose love.
1046
01:05:19,611 --> 01:05:22,353
I cannot go
to the hospital with you.
1047
01:05:22,440 --> 01:05:24,355
Mary Beth's funeral
is tomorrow.
1048
01:05:24,442 --> 01:05:25,573
I have much to do.
1049
01:05:37,846 --> 01:05:39,892
You think Leonard's
barking up the wrong tree.
1050
01:05:39,979 --> 01:05:42,025
Pretty much.
1051
01:05:42,112 --> 01:05:44,288
You got to admit,
1052
01:05:44,375 --> 01:05:46,377
we don't know for sure
until we look into it.
1053
01:05:50,294 --> 01:05:51,730
Is that who I think it is?
1054
01:05:53,471 --> 01:05:54,559
It's Ida Graber.
1055
01:05:56,735 --> 01:05:57,736
Ida?
1056
01:05:59,564 --> 01:06:01,218
Are you all right?
1057
01:06:02,654 --> 01:06:04,351
Can we give you a ride?
1058
01:06:05,570 --> 01:06:08,181
Not today, but...
1059
01:06:08,268 --> 01:06:10,227
the day after tomorrow,
can you give me a ride then?
1060
01:06:11,141 --> 01:06:13,099
Yeah, yeah,
we could do that.
1061
01:06:13,186 --> 01:06:15,014
Uh, where
do you need to go?
1062
01:06:17,060 --> 01:06:18,409
To Philadelphia.
1063
01:06:19,845 --> 01:06:21,412
I can't stand
to be here anymore.
1064
01:06:21,499 --> 01:06:23,501
I just...I have
to get out of this place.
1065
01:06:23,588 --> 01:06:26,243
I have to leave.
1066
01:06:26,330 --> 01:06:28,985
Will you do it? I don't know
anyone else to ask.
1067
01:06:35,513 --> 01:06:37,341
I'll pick you up at your house
Friday morning.
1068
01:07:11,157 --> 01:07:13,899
Is that for one of the girls
they say Daddy killed?
1069
01:07:13,986 --> 01:07:16,902
Yes, honey,
it's for Mary Beth Graber.
1070
01:07:18,817 --> 01:07:20,732
I think
they made a mistake.
1071
01:07:20,819 --> 01:07:25,737
I think Daddy went into
the school to help the girls,
1072
01:07:25,824 --> 01:07:27,869
and the real bad guy shot him
and got away.
1073
01:07:29,219 --> 01:07:32,396
So they just think
it was Daddy,
1074
01:07:32,483 --> 01:07:33,875
but it wasn't.
1075
01:07:36,139 --> 01:07:37,618
Oh, honey.
1076
01:08:30,976 --> 01:08:32,717
Thank you
for talking to me today.
1077
01:08:35,546 --> 01:08:37,591
Those are some big ears.
1078
01:08:37,678 --> 01:08:40,159
Ah.
1079
01:08:44,598 --> 01:08:46,296
Smell it.
1080
01:08:46,383 --> 01:08:47,558
Mmm.
1081
01:08:47,645 --> 01:08:49,212
They're ready.
1082
01:08:49,299 --> 01:08:52,302
The harvest
is late this year.
1083
01:08:52,389 --> 01:08:54,652
You ever walk through
a cornfield at night?
1084
01:08:54,739 --> 01:08:56,349
No.
1085
01:08:56,436 --> 01:08:58,482
No, this is a first for me,
day or night.
1086
01:08:58,569 --> 01:09:02,877
When it's quiet,
you can hear the corn grow.
1087
01:09:02,964 --> 01:09:05,532
God's work.
1088
01:09:05,619 --> 01:09:07,795
It's all around us.
1089
01:09:10,015 --> 01:09:11,625
Not everything
is God's work.
1090
01:09:15,499 --> 01:09:19,720
For many years, we were
persecuted for our faith.
1091
01:09:19,807 --> 01:09:21,592
We're not afraid to die.
1092
01:09:24,072 --> 01:09:25,770
Young girls
should not have to die
1093
01:09:25,857 --> 01:09:27,728
while sitting in school.
1094
01:09:27,815 --> 01:09:29,382
No.
1095
01:09:30,557 --> 01:09:32,559
No, no,
it may not seem so to us,
1096
01:09:32,646 --> 01:09:37,651
we who are left to bear
the pain and loss,
1097
01:09:37,738 --> 01:09:40,524
but it is not our place
to decide
1098
01:09:40,611 --> 01:09:41,960
who does and does not die.
1099
01:09:42,047 --> 01:09:45,093
That, especially,
is God's work.
1100
01:09:47,444 --> 01:09:49,620
Charlie Roberts wrote
in his suicide note
1101
01:09:49,707 --> 01:09:52,275
that he wanted
to offend God
1102
01:09:52,362 --> 01:09:55,103
for taking
his baby daughter.
1103
01:09:55,191 --> 01:09:57,367
He was
purposely doing evil.
1104
01:09:57,454 --> 01:10:00,196
All the more reason
that we should forgive him.
1105
01:10:01,545 --> 01:10:03,024
Do you say
things like that
1106
01:10:03,111 --> 01:10:05,636
because you're
supposed to say them?
1107
01:10:05,723 --> 01:10:07,290
I believe
that you're asking me
1108
01:10:07,377 --> 01:10:09,292
if I'm a puppet
to my faith.
1109
01:10:11,337 --> 01:10:12,860
No.
1110
01:10:12,947 --> 01:10:15,167
No, I'm sorry.
1111
01:10:15,254 --> 01:10:19,476
It's just, I don't see
how you can forgive someone
1112
01:10:19,563 --> 01:10:23,306
who hasn't shown regret
or expressed remorse.
1113
01:10:23,393 --> 01:10:25,960
I don't see that
as genuine forgiveness.
1114
01:10:26,047 --> 01:10:29,181
Forgiveness comes
from an open heart,
1115
01:10:30,400 --> 01:10:33,446
and it comes
without condition,
1116
01:10:33,533 --> 01:10:35,231
or it does not come at all.
1117
01:10:58,558 --> 01:11:00,168
It was a long day.
1118
01:11:04,651 --> 01:11:06,044
I'm glad it is done.
1119
01:11:11,179 --> 01:11:12,833
I have to leave, Gideon.
1120
01:11:16,097 --> 01:11:17,403
What are you saying?
1121
01:11:19,100 --> 01:11:20,580
What are you--
1122
01:11:20,667 --> 01:11:24,062
I cannot bear
to be here any longer.
1123
01:11:24,149 --> 01:11:26,107
I'm going to the city.
1124
01:11:26,194 --> 01:11:28,240
I want to find
a place near Emma,
1125
01:11:30,808 --> 01:11:33,114
and I want to take
Katie with me.
1126
01:11:36,944 --> 01:11:38,642
I want you to come with us.
1127
01:11:40,034 --> 01:11:41,514
I don't want us
to be apart,
1128
01:11:41,601 --> 01:11:44,125
and Katie won't be happy
without you.
1129
01:11:51,437 --> 01:11:52,917
You will never leave,
will you?
1130
01:11:55,354 --> 01:11:56,877
Not even for me.
1131
01:11:58,923 --> 01:12:00,925
I'm a plain man, Ida.
1132
01:12:02,100 --> 01:12:03,667
I can be nothing else.
1133
01:12:03,754 --> 01:12:05,364
This is my place.
1134
01:12:05,451 --> 01:12:06,452
Our place.
1135
01:12:06,539 --> 01:12:08,062
No.
1136
01:12:08,149 --> 01:12:09,586
Not anymore, it isn't.
1137
01:12:09,673 --> 01:12:11,109
You're in pain.
You're not--
1138
01:12:11,196 --> 01:12:12,371
You're not thinking clearly.
1139
01:12:12,458 --> 01:12:13,938
Not true.
1140
01:12:14,025 --> 01:12:16,070
Pain clears
the mind very well,
1141
01:12:16,157 --> 01:12:19,291
and I know
that I do not belong here.
1142
01:12:19,378 --> 01:12:21,641
I am not
a meek little sheep,
1143
01:12:21,728 --> 01:12:23,513
like Rachel and Melinda.
1144
01:12:23,600 --> 01:12:25,863
Like you, offering up
our daughter
1145
01:12:25,950 --> 01:12:27,517
as a sacrifice to faith.
1146
01:12:27,604 --> 01:12:29,867
You will mock
our faith now?
1147
01:12:29,954 --> 01:12:32,173
Our faith is the only thing
of value that we have.
1148
01:12:32,260 --> 01:12:35,002
No! We had
so much more than that!
1149
01:12:35,089 --> 01:12:36,482
We had Mary Beth!
1150
01:12:36,569 --> 01:12:39,616
Our child was
of priceless value,
1151
01:12:39,703 --> 01:12:41,357
and you made her cheap
with your easy forgiveness!
1152
01:12:41,444 --> 01:12:44,055
It is not easy
to forgive!
1153
01:12:44,142 --> 01:12:47,537
The Lord does not set us
on an easy path!
1154
01:12:49,277 --> 01:12:50,583
But this I know.
1155
01:12:52,498 --> 01:12:54,718
Faith, when everything
is as you want it to be,
1156
01:12:54,805 --> 01:12:56,894
is not true faith.
1157
01:12:56,981 --> 01:13:00,593
It is only when our lives
are falling apart
1158
01:13:00,680 --> 01:13:02,987
that we have the chance
to make our faith real.
1159
01:13:05,119 --> 01:13:06,817
Now, if you do not have
true faith,
1160
01:13:06,904 --> 01:13:08,949
then perhaps
you're right.
1161
01:13:09,036 --> 01:13:10,386
Perhaps you
don't belong here.
1162
01:13:13,563 --> 01:13:15,303
So you will let me go?
1163
01:13:24,182 --> 01:13:26,576
I would not force you to stay
here against your will.
1164
01:13:30,275 --> 01:13:32,669
Do this
one thing for me.
1165
01:13:32,756 --> 01:13:34,584
Come with me
to the firehouse tomorrow
1166
01:13:34,671 --> 01:13:36,934
to meet
with the grief counselor.
1167
01:13:37,021 --> 01:13:38,675
They said Amy Roberts
will be there.
1168
01:13:42,940 --> 01:13:46,030
All right, I'll go.
1169
01:13:46,117 --> 01:13:48,119
And Katie and I
will leave after.
1170
01:13:54,691 --> 01:13:55,779
Gideon.
1171
01:13:59,130 --> 01:14:01,393
I hope you will come see us
as often as you like.
1172
01:14:07,225 --> 01:14:09,140
I will not see you.
1173
01:14:09,227 --> 01:14:11,272
You will be shunned.
1174
01:14:13,753 --> 01:14:15,451
But I will
come and fetch Katie
1175
01:14:15,538 --> 01:14:17,801
and bring her here
to visit with me.
1176
01:14:49,920 --> 01:14:50,921
Hey.
1177
01:14:52,183 --> 01:14:53,576
Everything okay?
1178
01:14:53,663 --> 01:14:54,751
Yeah.
1179
01:14:58,145 --> 01:14:59,538
I bet Gideon's
pretty upset.
1180
01:14:59,625 --> 01:15:02,280
He is.
1181
01:15:02,367 --> 01:15:04,717
And it pains me terribly
to hurt him,
1182
01:15:04,804 --> 01:15:07,590
but I do not see
any other way.
1183
01:15:09,505 --> 01:15:11,289
You know, if you want
to take a few more days
1184
01:15:11,376 --> 01:15:13,160
to think about it...
1185
01:15:13,247 --> 01:15:15,772
No, it won't be any easier
a few days from now.
1186
01:15:22,300 --> 01:15:24,955
I promised Gideon that I'd go
with him to the firehouse.
1187
01:15:25,042 --> 01:15:26,739
The families are meeting
with Amy Roberts.
1188
01:15:26,826 --> 01:15:29,350
Oh. I hadn't heard.
1189
01:15:30,613 --> 01:15:32,005
Will you come?
1190
01:15:32,092 --> 01:15:35,139
I would just love
to have someone there
1191
01:15:35,226 --> 01:15:37,707
who understands
how I feel.
1192
01:15:44,583 --> 01:15:46,193
Okay.
1193
01:15:49,675 --> 01:15:50,850
Thank you.
1194
01:16:00,512 --> 01:16:03,210
I want to thank you all
for coming here today.
1195
01:16:03,297 --> 01:16:07,127
I have been so much wanting
to tell you...
1196
01:16:08,825 --> 01:16:10,348
how sorry I am...
1197
01:16:11,784 --> 01:16:13,046
for your girls.
1198
01:16:15,048 --> 01:16:17,442
So deeply,
incredibly sorry.
1199
01:16:19,662 --> 01:16:23,404
It's just, um...
1200
01:16:23,491 --> 01:16:25,842
what Charlie did is, uh...
1201
01:16:27,713 --> 01:16:29,802
it's incomprehensible to me
1202
01:16:31,064 --> 01:16:32,675
and to everyone
who knew him.
1203
01:16:32,762 --> 01:16:36,592
My son, he said it feels
like a mistake.
1204
01:16:40,465 --> 01:16:43,816
You've all been
so kind to me
1205
01:16:43,903 --> 01:16:45,731
and to my children.
1206
01:16:49,039 --> 01:16:51,563
Even to...
1207
01:16:51,650 --> 01:16:53,173
Charlie.
1208
01:16:53,260 --> 01:16:55,045
Seeing you forgive him,
1209
01:16:57,003 --> 01:16:59,005
when some things
are just...
1210
01:16:59,092 --> 01:17:00,572
unforgiveable.
1211
01:17:04,054 --> 01:17:08,188
We all deserve forgiveness,
Mrs. Roberts.
1212
01:17:09,973 --> 01:17:12,410
Is God going to forgive
Charlie for what he did?
1213
01:17:15,413 --> 01:17:17,110
I don't see
how any of you...
1214
01:17:21,288 --> 01:17:24,465
I'm sorry. I--I...
1215
01:17:24,552 --> 01:17:27,164
I don't mean to be rude.
It's...
1216
01:17:28,774 --> 01:17:30,036
No, it's all right,
1217
01:17:30,123 --> 01:17:33,910
but you do not understand.
1218
01:17:33,997 --> 01:17:36,956
Our forgiveness
isn't about Charlie.
1219
01:17:41,352 --> 01:17:42,788
Forgiving...
1220
01:17:44,834 --> 01:17:47,053
doesn't mean forgetting.
1221
01:17:47,140 --> 01:17:48,751
It doesn't
even mean a pardon.
1222
01:17:51,492 --> 01:17:56,323
We know that Charlie will stand
before a just God.
1223
01:17:57,847 --> 01:18:00,371
But we also know
that if we hold on
1224
01:18:00,458 --> 01:18:03,766
to our anger and resentment,
1225
01:18:03,853 --> 01:18:06,377
then it is only ourselves
who are being punished.
1226
01:18:07,595 --> 01:18:09,206
It's true.
1227
01:18:10,468 --> 01:18:12,688
Every morning when I wake,
1228
01:18:12,775 --> 01:18:14,559
I expect to hear
Anna and Lydia
1229
01:18:14,646 --> 01:18:16,256
singing together
as they do their chores.
1230
01:18:18,694 --> 01:18:22,393
But the silence reminds me
that they're gone.
1231
01:18:25,396 --> 01:18:29,269
And I become
so full of anger
1232
01:18:30,401 --> 01:18:32,011
that I can barely breathe.
1233
01:18:35,536 --> 01:18:39,627
But then I offer that anger up
to God, and I forgive.
1234
01:18:42,848 --> 01:18:46,417
And sometimes, I have to do it
again in an hour,
1235
01:18:46,504 --> 01:18:48,419
and again,
an hour after that,
1236
01:18:50,856 --> 01:18:54,251
but if I did not do that,
1237
01:18:54,338 --> 01:18:56,993
I don't know how I would
ever breathe again.
1238
01:18:57,080 --> 01:19:01,345
I don't care
if I ever breathe again.
1239
01:19:01,432 --> 01:19:04,261
I don't understand how he could
do that to those girls,
1240
01:19:04,348 --> 01:19:07,133
to me, to his children!
1241
01:19:07,220 --> 01:19:09,005
I don't know
how to forgive!
1242
01:19:09,092 --> 01:19:10,354
I don't know...
1243
01:19:12,660 --> 01:19:15,228
-We will pray with you.
-Oh, my God!
1244
01:19:15,315 --> 01:19:17,100
We will help you.
1245
01:19:17,187 --> 01:19:18,275
You're not alone.
1246
01:19:18,362 --> 01:19:21,147
None of us is alone.
1247
01:19:26,849 --> 01:19:29,547
Oh, my God.
1248
01:19:40,558 --> 01:19:42,299
What can I do?
1249
01:19:42,386 --> 01:19:44,214
Do you--Do you want me
to drive you to the city?
1250
01:19:44,301 --> 01:19:45,606
Do you want me
to take you home?
1251
01:19:45,693 --> 01:19:46,869
I don't know.
1252
01:19:46,956 --> 01:19:48,044
I don't know.
1253
01:19:48,131 --> 01:19:49,872
-Are you all right?
-No.
1254
01:19:52,570 --> 01:19:56,139
Ida, Gideon, you need to come
with me to the hospital.
1255
01:19:56,226 --> 01:19:58,532
-Rebecca is asking for you.
-Why would she...?
1256
01:19:58,619 --> 01:20:00,404
She remembers everything,
1257
01:20:00,491 --> 01:20:01,840
and she wants
to talk to you.
1258
01:20:12,851 --> 01:20:15,549
Look who I brought.
1259
01:20:15,636 --> 01:20:17,073
Good to see you,
Rebecca.
1260
01:20:21,642 --> 01:20:23,557
God must have known
how much we needed you here
1261
01:20:23,644 --> 01:20:24,645
to send you back to us.
1262
01:20:26,865 --> 01:20:29,520
I told them you remember what
happened in the schoolhouse.
1263
01:20:30,869 --> 01:20:32,828
Did you want to tell us
what happened?
1264
01:20:36,179 --> 01:20:38,268
I want to tell you
about Mary Beth.
1265
01:20:41,837 --> 01:20:44,970
I want to tell you
what she said to the milkman.
1266
01:20:46,276 --> 01:20:48,147
Go on.
We'd like to know.
1267
01:20:52,151 --> 01:20:54,545
After he got his gun,
1268
01:20:54,632 --> 01:20:56,416
he was standing over me.
1269
01:20:58,636 --> 01:21:00,290
I was so scared.
1270
01:21:02,770 --> 01:21:05,861
Mary Ann Fisher, she said,
1271
01:21:07,340 --> 01:21:08,864
"Shoot me first."
1272
01:21:13,738 --> 01:21:15,479
So he went over to her,
1273
01:21:17,437 --> 01:21:21,572
and he said,
"You girls should pray for me."
1274
01:21:24,836 --> 01:21:28,144
Sarah said, "I think
you should pray for us."
1275
01:21:31,321 --> 01:21:33,497
And Mary Beth said,
1276
01:21:34,933 --> 01:21:36,848
"I will.
1277
01:21:36,935 --> 01:21:38,154
I will pray for you."
1278
01:21:45,074 --> 01:21:47,119
She said
she'd pray for him,
1279
01:21:47,206 --> 01:21:48,555
even though she knew
1280
01:21:48,642 --> 01:21:50,340
he was gonna shoot us
with that gun.
1281
01:21:52,168 --> 01:21:54,039
Mary Beth
was the bravest one of all.
1282
01:21:55,606 --> 01:21:58,609
She was.
1283
01:21:58,696 --> 01:22:01,220
She was a good girl.
She was...
1284
01:22:03,048 --> 01:22:05,181
She was the best,
bravest girl.
1285
01:22:07,487 --> 01:22:10,099
Thank you
for telling us that.
1286
01:22:10,186 --> 01:22:12,405
Thank you so much.
1287
01:22:14,973 --> 01:22:16,496
As soon
as you come home,
1288
01:22:16,583 --> 01:22:18,324
I gonna bring Katie
to visit you, okay?
1289
01:22:33,687 --> 01:22:35,689
Take me home.
1290
01:22:35,776 --> 01:22:37,909
I want to go home.
1291
01:22:48,833 --> 01:22:51,662
Funeral services for
gunman Charles Carl Roberts...
1292
01:22:51,749 --> 01:22:53,490
Not a lot of people.
1293
01:22:53,577 --> 01:22:56,449
No, about a dozen,
if that.
1294
01:22:56,536 --> 01:22:58,408
Poor Amy.
1295
01:22:58,495 --> 01:23:01,541
I thought she belonged
to a big congregation.
1296
01:23:01,628 --> 01:23:03,239
Doesn't look
like it today.
1297
01:23:11,247 --> 01:23:13,727
Hold it, hold it.
1298
01:23:57,119 --> 01:23:58,816
We're very sorry
for your loss.
1299
01:23:58,903 --> 01:24:01,210
I don't understand.
1300
01:24:02,515 --> 01:24:04,909
Before she died,
1301
01:24:04,996 --> 01:24:07,042
my daughter had forgiveness
in her heart.
1302
01:24:08,652 --> 01:24:10,523
I can do no less.
1303
01:24:13,135 --> 01:24:15,224
Thank you.
1304
01:24:17,965 --> 01:24:19,228
Thank you.
1305
01:24:30,456 --> 01:24:33,590
On this,
of all occasions,
1306
01:24:33,677 --> 01:24:36,419
we cannot pretend
that evil does not exist.
1307
01:24:36,506 --> 01:24:39,683
We cannot pretend that even
the most God-fearing of men
1308
01:24:39,770 --> 01:24:44,862
cannot be swayed by darkness
to carry out evil acts,
1309
01:24:44,949 --> 01:24:49,693
acts that leave a terrible pain
in their wake.
1310
01:24:51,390 --> 01:24:54,437
But as our Amish brothers
and sisters have shown us,
1311
01:24:54,524 --> 01:24:58,180
when we do not seek
vengeance for our pain...
1312
01:24:59,964 --> 01:25:01,922
when we open our hearts
1313
01:25:02,009 --> 01:25:03,663
to the healing light
of forgiveness,
1314
01:25:03,750 --> 01:25:05,535
then the darkness
is banished,
1315
01:25:07,058 --> 01:25:09,887
and evil is no more.
1316
01:25:15,240 --> 01:25:16,720
...a tragic incident
1317
01:25:16,807 --> 01:25:18,852
that has changed
the lives of so many
1318
01:25:18,939 --> 01:25:20,593
in Nickel Mines.
1319
01:25:20,680 --> 01:25:22,073
Beyond the community...
1320
01:25:24,162 --> 01:25:26,425
Ready to get this show
on the road?
1321
01:25:26,512 --> 01:25:28,558
You go ahead,
pick your spot.
1322
01:25:28,645 --> 01:25:31,343
Ida! Hello!
Hi.
1323
01:25:31,430 --> 01:25:33,824
I was hoping to see
you all here today.
1324
01:25:33,911 --> 01:25:35,956
Katie, you've grown a foot
1325
01:25:36,043 --> 01:25:37,393
since the last time
I saw you.
1326
01:25:37,480 --> 01:25:38,829
I know.
1327
01:25:38,916 --> 01:25:42,137
Dat says he's
going to sit on my head.
1328
01:25:42,746 --> 01:25:44,095
Miss Green.
1329
01:25:48,447 --> 01:25:50,232
Katie looks wonderful.
1330
01:25:50,319 --> 01:25:51,929
Is she doing okay?
1331
01:25:52,016 --> 01:25:54,497
Mm, she misses her sister
terribly.
1332
01:25:54,584 --> 01:25:56,412
We all do, but...
1333
01:25:56,499 --> 01:25:58,805
Yes, Katie's
always been a happy soul,
1334
01:25:58,892 --> 01:26:01,460
and always will be,
I think.
1335
01:26:01,547 --> 01:26:03,201
And you and your husband?
1336
01:26:04,637 --> 01:26:06,291
It bothers me to think
1337
01:26:06,378 --> 01:26:07,901
that I might have made things
difficult for you.
1338
01:26:07,988 --> 01:26:09,555
Oh, please
don't think so.
1339
01:26:09,642 --> 01:26:12,776
You were a friend to me
in my darkest hour,
1340
01:26:12,863 --> 01:26:15,692
and I'm grateful
to have known you.
1341
01:26:17,911 --> 01:26:19,783
I'm grateful, too.
1342
01:26:24,918 --> 01:26:27,051
Do you think Amy Roberts
will be here today?
1343
01:26:27,138 --> 01:26:28,748
I don't know.
1344
01:26:28,835 --> 01:26:30,881
They said that she's planning
on moving away.
1345
01:26:30,968 --> 01:26:32,491
Oh, wait.
1346
01:26:32,578 --> 01:26:34,101
There she is.
1347
01:26:49,073 --> 01:26:51,684
I was wondering
if I'd see you here.
1348
01:26:51,771 --> 01:26:54,121
I wanted to come.
1349
01:26:54,209 --> 01:26:56,385
I needed to see
the new school.
1350
01:26:57,603 --> 01:26:58,865
It's good you're here.
88256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.