All language subtitles for A.Small.Circle.of.Friends.1980.DVDRip.x264-HANDJOB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,259 --> 00:02:52,602 Come back! 2 00:02:55,129 --> 00:02:56,403 Hold it! 3 00:03:34,902 --> 00:03:36,108 Jessie? 4 00:03:41,375 --> 00:03:42,547 Nick. 5 00:03:44,946 --> 00:03:46,323 Yeah, it's me. 6 00:04:47,008 --> 00:04:48,316 Oh, here, let me help. 7 00:04:48,376 --> 00:04:50,253 No, Mom, please, I've got it. 8 00:04:50,311 --> 00:04:53,053 - But it's so heavy. - I know. I've got it. 9 00:04:56,784 --> 00:04:59,060 I never wanted to throw this away. 10 00:04:59,120 --> 00:05:01,794 I didn't know what else to do with it. 11 00:05:09,797 --> 00:05:12,403 You don't think I'm being foolish, do you? 12 00:05:13,634 --> 00:05:14,635 No. 13 00:05:18,239 --> 00:05:20,981 No, I can always wear it for good luck. 14 00:05:21,209 --> 00:05:23,189 Testing, one, two, three. 15 00:05:25,746 --> 00:05:27,350 Thank you, Mom. 16 00:05:32,453 --> 00:05:35,434 Your father would be very proud of you today. 17 00:05:37,391 --> 00:05:38,597 I know. 18 00:05:45,867 --> 00:05:47,904 Okay. We all set? 19 00:05:48,502 --> 00:05:50,038 Okay, let's go. 20 00:06:04,018 --> 00:06:06,430 You can understand that this is a prerequisite. 21 00:06:06,487 --> 00:06:08,330 They said it was all closed. 22 00:06:09,757 --> 00:06:11,896 So, anyway. I'm really a great roommate. 23 00:06:11,959 --> 00:06:15,566 All my life, everybody's told me so. Hey, do you get high? 24 00:06:15,963 --> 00:06:17,840 Just beer, Greenblatt. Just beer. 25 00:06:17,899 --> 00:06:20,539 That'll change now that you're away from home. 26 00:06:20,768 --> 00:06:21,769 Yeah. 27 00:06:22,036 --> 00:06:23,447 What's your major? 28 00:06:23,571 --> 00:06:26,381 I'm gonna be pre-Med, if we ever get out of here. 29 00:06:40,655 --> 00:06:41,998 Excuse me. 30 00:06:44,292 --> 00:06:45,965 Excuse me. Blind. 31 00:06:46,527 --> 00:06:47,870 Excuse me. 32 00:06:49,697 --> 00:06:51,335 Excuse me. Blind. 33 00:06:56,470 --> 00:06:58,347 I would like English, 101. 34 00:06:58,539 --> 00:07:02,510 Journalism, 218, and biology, 103. 35 00:07:03,010 --> 00:07:05,889 I don't think I should take physical education, do you? 36 00:07:05,947 --> 00:07:08,518 Oh, no. That is... Of course not. 37 00:07:09,150 --> 00:07:11,892 - Thank you. Ls this a full load? - It's just about. 38 00:07:11,953 --> 00:07:16,424 In that case, I would also like to take creative photography, 318, please. 39 00:07:17,692 --> 00:07:20,104 - I don't think that... - Madam! 40 00:07:20,561 --> 00:07:23,007 I know I am blind! 41 00:07:23,331 --> 00:07:27,802 But I don't see why that should stop me from getting the equal education I deserve. 42 00:07:28,135 --> 00:07:29,705 Look at Beethoven. 43 00:07:29,770 --> 00:07:32,717 Deaf as he was, did anybody tell him not to play the piano? 44 00:07:32,773 --> 00:07:35,379 Helen Keller! Blind as a bat! 45 00:07:35,443 --> 00:07:37,081 Did anybody tell her not to teach? 46 00:07:37,144 --> 00:07:38,680 Milton! Homer! 47 00:07:38,879 --> 00:07:42,622 Van Gogh! Just because he cut off his ear, did anybody tell him not to paint? 48 00:07:42,683 --> 00:07:43,753 No! 49 00:07:56,263 --> 00:07:57,435 I need more money. 50 00:08:07,441 --> 00:08:09,114 Greenblatt! 51 00:08:09,610 --> 00:08:11,146 - Hi, Nick, how're you doing? - Okay. 52 00:08:11,212 --> 00:08:12,748 Good. Deal me in. 53 00:08:14,648 --> 00:08:18,425 - Hi. Do you want some help? - No. Just making myself at home. 54 00:08:18,719 --> 00:08:19,993 Come on in. 55 00:08:20,588 --> 00:08:23,899 - What kind of knots are those? - They're all different kinds. 56 00:08:24,425 --> 00:08:28,669 This one's a clove hitch. Used to tying up posts together. 57 00:08:28,829 --> 00:08:30,502 - And this is a sheep shank. - Sheep shank? 58 00:08:30,564 --> 00:08:32,840 You got a bottle opener or something I can borrow? 59 00:08:32,900 --> 00:08:34,971 Yeah. Hold on, I'll get it. 60 00:08:37,004 --> 00:08:39,985 Thanks a lot. What are you, an Eagle Scout or something, man? 61 00:08:40,041 --> 00:08:43,784 - Yeah, I was the leader of my troop. - Yeah? Far-out. 62 00:08:45,146 --> 00:08:47,023 Shit, an Eagle Scout. 63 00:08:50,985 --> 00:08:53,625 Is that where you made the knots? In the Eagle Scouts? 64 00:08:53,687 --> 00:08:56,293 Yeah, but it was the Kiwanis Club... 65 00:08:57,024 --> 00:08:59,698 who put them in the case and all. 66 00:08:59,794 --> 00:09:01,102 Where you from? 67 00:09:01,829 --> 00:09:04,810 I'm from Red Falls. Texas. 68 00:09:05,132 --> 00:09:07,976 First person from Red Falls ever to go to Harvard. 69 00:09:08,102 --> 00:09:09,513 That's nice. 70 00:09:10,504 --> 00:09:13,576 - Would you like some beer? - Oh, no. No, thanks. 71 00:09:13,908 --> 00:09:17,685 - You want a brown cookie? - No, thanks. 72 00:09:20,081 --> 00:09:21,355 Who's your roommate? 73 00:09:21,415 --> 00:09:24,123 Guy named Leo DaVinci. Can you believe that? 74 00:09:24,618 --> 00:09:27,360 Says he's gonna write for The New York Times someday. 75 00:09:27,421 --> 00:09:28,627 Jesus. 76 00:09:34,528 --> 00:09:35,529 Yeah? 77 00:09:35,596 --> 00:09:39,203 - Hi. Would you like some beer? - No. Studying. 78 00:10:47,434 --> 00:10:49,141 What's going on in here? 79 00:10:49,870 --> 00:10:51,679 When you gotta go, you gotta go. 80 00:10:51,739 --> 00:10:54,185 What was all that racket before? Who else is in here? 81 00:10:54,241 --> 00:10:55,811 How should I know? 82 00:10:56,710 --> 00:10:58,747 Look, it is 3:00 in the goddamned morning. 83 00:10:58,812 --> 00:11:01,224 I'm trying to take a shower in peace and quiet. 84 00:11:01,282 --> 00:11:03,956 Now, if you two want to argue, will you go downstairs? 85 00:11:04,018 --> 00:11:05,190 Okay. 86 00:11:08,255 --> 00:11:10,428 - Good night. - See you. 87 00:11:17,531 --> 00:11:19,374 It's okay. He's gone. 88 00:11:21,769 --> 00:11:23,112 It's okay. 89 00:11:25,973 --> 00:11:27,884 You wanna come out now? 90 00:11:27,975 --> 00:11:29,750 Well, come out, anyway. 91 00:11:34,114 --> 00:11:36,424 - Thank you. - Glad to help. 92 00:11:43,390 --> 00:11:45,870 Bye, Nickey. Nice to meet you. 93 00:11:46,093 --> 00:11:47,470 Hey, DaVinci. 94 00:11:48,429 --> 00:11:50,204 Don't study so hard. 95 00:11:50,931 --> 00:11:53,343 - What did he mean by that? - Nothing, darling. 96 00:11:56,537 --> 00:12:00,508 - How's it going, Jimmy? - About the same as always. 97 00:12:01,675 --> 00:12:03,882 Looks like you missed breakfast this morning. 98 00:12:03,944 --> 00:12:05,548 I had a hard night. 99 00:12:06,146 --> 00:12:07,784 I never had an easy one. 100 00:12:08,215 --> 00:12:12,664 Jimmy, please, give me two scrambled eggs, very, very soft. 101 00:12:14,955 --> 00:12:16,298 Tell you what. 102 00:12:21,395 --> 00:12:22,874 Here's two soft-boiled. 103 00:12:22,930 --> 00:12:24,932 That ought to go with your hangover. 104 00:12:30,771 --> 00:12:32,614 Morning. May I? 105 00:12:32,673 --> 00:12:35,017 I brought an extra one, just in case. 106 00:12:35,609 --> 00:12:38,647 - You're here on scholarship? - Yeah. 107 00:12:39,046 --> 00:12:41,890 That's why being caught with that girl would've been so rough. 108 00:12:41,949 --> 00:12:45,123 They probably would've bounced me out of here on my ears. 109 00:12:45,252 --> 00:12:47,528 Well, Why'd you take the chance? 110 00:12:47,588 --> 00:12:51,365 Shit, man, what's life without a little bit of, you know, danger? 111 00:12:53,727 --> 00:12:54,933 Oy gevalt! 112 00:13:09,743 --> 00:13:12,314 You're fantastic! You're a fucking champion! 113 00:13:12,446 --> 00:13:14,357 I was, in high school. 114 00:13:14,415 --> 00:13:16,918 - And now? - I don't do it anymore. 115 00:13:17,418 --> 00:13:19,295 What do you mean, you don't do it anymore? 116 00:13:19,353 --> 00:13:20,696 I don't do it anymore. 117 00:13:20,754 --> 00:13:23,030 How can you not do it anymore? 118 00:13:25,259 --> 00:13:27,000 I do it for myself. 119 00:13:30,097 --> 00:13:32,839 The Washington Post: Best political coverage. 120 00:13:32,933 --> 00:13:35,174 Rolling Stone: Music, hippies. 121 00:13:35,235 --> 00:13:38,307 The New York Times: All the news that's fit to print. 122 00:13:38,372 --> 00:13:41,285 Dissent: In-depth political analysis. 123 00:13:41,342 --> 00:13:43,583 Ramparts: New journalism. 124 00:13:45,012 --> 00:13:46,252 Playboy: 125 00:13:47,147 --> 00:13:48,888 Great interviews. 126 00:13:52,019 --> 00:13:54,556 - Is that job still available? - Yeah. 127 00:13:55,456 --> 00:13:56,560 What kind of work? 128 00:13:56,623 --> 00:13:59,263 Coordinator of textbook marketing and income control. 129 00:13:59,326 --> 00:14:00,498 What's that? 130 00:14:00,627 --> 00:14:03,233 You work the cash register and other general shit. 131 00:14:03,297 --> 00:14:05,709 - I'll take it. - Great. 132 00:14:07,768 --> 00:14:11,477 That's $14.50 for the books. 133 00:14:13,173 --> 00:14:15,244 Ring the bell in the morning. I live upstairs. 134 00:14:15,309 --> 00:14:17,414 All right. Okay. Thank you. 135 00:14:17,978 --> 00:14:20,788 - Can I see the interview? - Most definitely. 136 00:14:22,616 --> 00:14:24,755 - That's a great interview. - Isn't it? 137 00:14:25,252 --> 00:14:28,859 Look, Haddox, it shouldn't make any difference to you or anybody else... 138 00:14:28,922 --> 00:14:31,163 - if she's a Communist. - She's not a Communist. 139 00:14:31,225 --> 00:14:33,432 I want to make that clear. She's not a Communist. 140 00:14:33,494 --> 00:14:36,407 She does not belong to the Communist Party. 141 00:14:36,897 --> 00:14:39,173 Sarah says she's a neo-Trotskyite. 142 00:14:39,233 --> 00:14:41,213 Haddox, do you like her? 143 00:14:46,140 --> 00:14:49,349 You know, there's a textile mill in my home town... 144 00:14:49,410 --> 00:14:50,821 and they don't even have a union. 145 00:14:50,878 --> 00:14:53,222 And you should see the way these people live. 146 00:14:53,280 --> 00:14:55,487 I never thought about it that much before... 147 00:14:55,549 --> 00:14:57,256 but I think Sarah's right. 148 00:14:57,317 --> 00:15:00,264 People should get more for their labor than just minimum wage. 149 00:15:00,320 --> 00:15:02,391 Haddox, what's on your mind? 150 00:15:04,057 --> 00:15:06,867 I don't even know what I'm gonna tell my parents. 151 00:15:07,027 --> 00:15:09,667 I've never been out with a Jewish girl before. 152 00:15:12,332 --> 00:15:15,711 Haddox, do you love her? Do you have a thing for her? 153 00:15:19,039 --> 00:15:21,383 - I guess. - Well, all right. 154 00:15:21,442 --> 00:15:23,820 Then quit worrying about what she is or isn't. 155 00:15:23,877 --> 00:15:26,153 Just have a good time. Okay? 156 00:15:26,880 --> 00:15:29,019 Look, I'm late for my class. 157 00:15:29,616 --> 00:15:31,653 You just have a good time, all right? Okay? 158 00:15:31,718 --> 00:15:33,698 - Okay. All right. - Okay. 159 00:15:35,622 --> 00:15:36,896 Hey, thanks, Nick. 160 00:15:37,357 --> 00:15:39,234 You've forgotten one thing. 161 00:15:39,793 --> 00:15:40,863 Me. 162 00:15:44,698 --> 00:15:46,575 What's wrong with you? 163 00:15:47,401 --> 00:15:49,005 Nothing you can't fix. 164 00:15:50,804 --> 00:15:53,216 Jimmy, my friend, how are you? 165 00:15:53,674 --> 00:15:54,675 Fine. 166 00:15:55,042 --> 00:15:57,352 - You okay? - Oh, yeah. 167 00:15:58,979 --> 00:16:01,619 Give my friend a drink here. A double. 168 00:16:03,283 --> 00:16:04,284 Salud. 169 00:16:04,918 --> 00:16:07,091 Can we have another setup here? 170 00:16:07,154 --> 00:16:08,360 Thanks. 171 00:16:09,223 --> 00:16:11,726 We hope you enjoyed tonight's presentation... 172 00:16:11,792 --> 00:16:14,466 starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall. 173 00:16:15,596 --> 00:16:19,066 - Did your father love you? - Yeah, of course. 174 00:16:21,602 --> 00:16:23,445 Yeah. I think he did. 175 00:16:25,706 --> 00:16:28,414 I mean, you know, we did some things together. 176 00:16:28,509 --> 00:16:30,011 He wasn't around all that much... 177 00:16:30,077 --> 00:16:33,615 'cause he taught, and he had his practice and everything. 178 00:16:34,915 --> 00:16:37,418 He showed me how to do my first back flip. 179 00:16:43,690 --> 00:16:46,364 What did he want you to be when you grew up? 180 00:16:47,160 --> 00:16:48,161 Like him. 181 00:16:48,428 --> 00:16:51,272 Of course. 182 00:16:52,232 --> 00:16:54,371 Once, when I was 8 years old... 183 00:16:54,935 --> 00:16:57,745 I fell out of a tree, and I broke my arm... 184 00:16:57,804 --> 00:17:01,342 and he took me into his office, and you know what he said? 185 00:17:01,608 --> 00:17:03,451 He told me not to cry. 186 00:17:04,011 --> 00:17:05,991 He said, "Men don't cry}. 187 00:17:07,247 --> 00:17:10,660 And I have never cried since then. 188 00:17:12,452 --> 00:17:14,363 Not even when he died. 189 00:17:20,861 --> 00:17:24,331 You know, sometimes I can still hear him. 190 00:17:25,032 --> 00:17:28,138 You know, just like he's sitting on my shoulder. 191 00:17:28,201 --> 00:17:29,874 I hear him saying... 192 00:17:32,940 --> 00:17:34,920 "Nicholas, be a success. 193 00:17:35,242 --> 00:17:37,153 "Nicholas, be a gentleman. 194 00:17:38,211 --> 00:17:40,452 "Nicholas, be a great doctor." 195 00:17:43,116 --> 00:17:46,359 Here's to my boy, Billy. He went to war today. 196 00:17:48,689 --> 00:17:52,535 What so proudly we hailed 197 00:17:52,593 --> 00:17:56,166 at the twilight's last gleaming? 198 00:17:56,296 --> 00:17:59,834 Whose broad stripes and bright stars 199 00:18:00,033 --> 00:18:03,480 thru the perilous fight. 200 00:18:03,804 --> 00:18:07,217 O'er the ramparts we watched 201 00:18:07,507 --> 00:18:11,216 were so gallantly streaming? 202 00:18:11,311 --> 00:18:14,815 And the rocket's red glare 203 00:18:15,182 --> 00:18:19,221 the bombs bursting in air. 204 00:18:19,386 --> 00:18:22,765 Gave proof thru the night 205 00:18:23,223 --> 00:18:27,797 that our flag was still there. 206 00:18:28,161 --> 00:18:30,937 Oh, say does that 207 00:18:30,998 --> 00:18:36,949 star-spangled banner yet wave. 208 00:18:38,772 --> 00:18:44,723 O'er the land of the free 209 00:18:45,278 --> 00:18:51,229 and the home of the brave? 210 00:19:27,054 --> 00:19:30,797 Listen, do you believe that the end justifies the means? 211 00:19:32,826 --> 00:19:35,466 I mean, if you believe that, then we're okay. 212 00:19:54,715 --> 00:19:56,922 There you go. Next, please. 213 00:19:58,919 --> 00:20:00,421 Can I see some l.D.? 214 00:20:00,987 --> 00:20:02,193 Thank you. 215 00:20:02,823 --> 00:20:04,996 Have your l.D. ready, please. Next. 216 00:20:05,625 --> 00:20:07,866 Thank you. Next. 217 00:20:08,161 --> 00:20:10,698 Have your l.D. ready, please. Thank you. 218 00:20:14,768 --> 00:20:15,940 Come on. 219 00:20:18,939 --> 00:20:20,179 Thank you. 220 00:20:31,251 --> 00:20:33,857 Hi. I wanna thank you. I really do. 221 00:20:34,187 --> 00:20:37,930 You have my undying affection for life. For longer. 222 00:20:38,391 --> 00:20:41,201 - Do you always steal books from the library? - No. 223 00:20:41,928 --> 00:20:44,499 Never, this is the first time. 224 00:20:44,564 --> 00:20:48,171 I'm writing an article for The Crimson, and this is a government journal... 225 00:20:48,235 --> 00:20:50,476 and they won't let me take it out of the library. 226 00:20:50,537 --> 00:20:52,141 I am not a felon. 227 00:20:53,840 --> 00:20:55,615 That's encouraging. 228 00:20:56,810 --> 00:20:58,949 I like your sense of humor. 229 00:21:03,683 --> 00:21:05,321 Isn't it great that we're free? 230 00:21:05,385 --> 00:21:08,332 I mean, liberated, that you're free, that I'm free? 231 00:21:08,388 --> 00:21:10,061 Yeah. That's really something. 232 00:21:10,123 --> 00:21:12,729 And no more parents, no more restrictive rules... 233 00:21:12,793 --> 00:21:15,205 on our natural inclinations. 234 00:21:15,428 --> 00:21:18,272 See, I believe that there's only two real choices in life. 235 00:21:18,331 --> 00:21:20,402 Either you play it safe, or you take a chance. 236 00:21:20,467 --> 00:21:23,812 I believe in taking a chance. What about you? What do you think? 237 00:21:23,870 --> 00:21:28,512 I think that if you wanna go to bed with me, you ought to just come right out and ask. 238 00:21:36,283 --> 00:21:37,387 I'm asking. 239 00:21:37,617 --> 00:21:39,927 And I'm turning you down. Sorry. 240 00:21:50,096 --> 00:21:52,940 May I have a hot apple cider, please, with a cinnamon stick? 241 00:21:52,999 --> 00:21:55,206 I'll be with you in a minute. 242 00:21:57,070 --> 00:22:00,517 - Would you all care for anything else? - No, thank you. 243 00:22:01,308 --> 00:22:04,346 See, all Jimmy knows, is that's the natural order of things. 244 00:22:04,411 --> 00:22:06,948 I know he's getting fucked. You know he's getting fucked. 245 00:22:07,013 --> 00:22:09,516 He doesn't have the slightest idea he's getting fucked. 246 00:22:09,583 --> 00:22:13,656 I'm gonna call the article: "Jimmy the Cook: One Son to Go." 247 00:22:14,721 --> 00:22:17,998 - What do you think? Great? - It worries me. 248 00:22:18,758 --> 00:22:19,759 Why? 249 00:22:19,993 --> 00:22:22,234 - It sounds too slick. - Why? 250 00:22:23,964 --> 00:22:28,310 I don't know. I read these New Journalists and they wanna glorify themselves... 251 00:22:28,368 --> 00:22:30,041 by exploiting popular themes... 252 00:22:30,103 --> 00:22:33,983 and it doesn't matter if they're committed to what they're saying, as long as... 253 00:22:34,040 --> 00:22:36,577 they use the material to serve their purposes. 254 00:22:36,643 --> 00:22:39,487 What's it about? Ls it about you? ls it about Jimmy the Cook? 255 00:22:39,546 --> 00:22:42,652 It's about both of us. Jimmy, first. Me, second. 256 00:22:44,251 --> 00:22:46,458 - I'd like to read it. - You can. 257 00:22:47,520 --> 00:22:49,397 Wanna go to a movie tonight? 258 00:22:49,890 --> 00:22:52,666 No, I can't. I have to study. 259 00:22:54,628 --> 00:22:55,629 Let's go. 260 00:22:57,297 --> 00:23:00,642 - Do you always work so hard? - Yeah, I do. 261 00:23:02,102 --> 00:23:05,515 - Do you ever take time out to play? - Sometimes. 262 00:23:05,805 --> 00:23:08,877 - You asking? - Yeah, I'm asking. 263 00:23:11,011 --> 00:23:13,252 Truth is, I have a boyfriend back home. 264 00:23:13,313 --> 00:23:15,793 - Where's home? - San Francisco. 265 00:23:16,149 --> 00:23:18,789 That's not a boyfriend. It's a pen pal. 266 00:23:30,196 --> 00:23:33,837 Listen. "Jimmy the Cook, Harvard's short-order man in the freshman union... 267 00:23:33,900 --> 00:23:36,642 "sent his boy to war last week, to the meat grinder, Vietnam. 268 00:23:36,703 --> 00:23:40,674 "For him, living on the wrong side of the counter, it's the natural order of things. 269 00:23:40,740 --> 00:23:43,653 "One day, it's good old apple pie. The next, grilled American. 270 00:23:43,710 --> 00:23:46,418 "While we, the elite children of middle-class America... 271 00:23:46,479 --> 00:23:48,720 "scarf down our eggs, go to economics class... 272 00:23:48,782 --> 00:23:51,695 - "and get ready to take our places in the... " - Mr. McGinty. 273 00:23:51,751 --> 00:23:52,752 DaVinci. 274 00:23:52,819 --> 00:23:56,426 Mr. DaVinci, I don't think you understand the way we work around here. 275 00:23:56,489 --> 00:23:59,163 And besides, nobody cares about that. 276 00:24:04,464 --> 00:24:06,307 - I need your help. - What is it? 277 00:24:06,366 --> 00:24:08,403 - I'll tell you on the way. Gotta hurry. - Okay. 278 00:24:08,468 --> 00:24:11,608 - What's going on? - Come on. I'll tell you on the way. 279 00:24:14,341 --> 00:24:16,378 - Nicholas, come on. - Coming! 280 00:24:18,578 --> 00:24:21,650 They didn't exactly welcome me at the paper with love and kisses. 281 00:24:21,715 --> 00:24:23,661 - What're you thinking? - I'm thinking nothing. 282 00:24:23,717 --> 00:24:25,287 I already got it figured out. 283 00:24:32,158 --> 00:24:35,071 Jesus, Leo, where the hell did you learn how to do that? 284 00:24:35,128 --> 00:24:37,734 I Spy, or The Untouchables. I forget. 285 00:24:49,376 --> 00:24:50,480 Jesus, Leo. 286 00:24:54,347 --> 00:24:56,384 All right. Turn your head. 287 00:24:59,085 --> 00:25:00,086 Jesus. 288 00:25:16,369 --> 00:25:17,370 Junk. 289 00:25:19,105 --> 00:25:20,743 Nothing but junk. 290 00:25:27,614 --> 00:25:29,821 - We'll never get all this done. - Sure, we will. 291 00:25:29,883 --> 00:25:33,126 They don't pick up the papers till 6:00. Here. Hurry. 292 00:25:44,831 --> 00:25:46,003 Well? 293 00:25:57,510 --> 00:25:58,716 Leo! 294 00:26:10,390 --> 00:26:12,063 - Get up! - What is it? 295 00:26:13,359 --> 00:26:14,702 Nothing, really. 296 00:26:16,329 --> 00:26:19,310 It's just that everybody's reading this little yellow insert... 297 00:26:19,365 --> 00:26:21,003 that somebody stuck inside... 298 00:26:57,137 --> 00:26:58,445 We did it. 299 00:27:22,795 --> 00:27:24,741 - What happened to you? - You know how it is. 300 00:27:24,797 --> 00:27:28,745 You go to Washington. You cover marches. You get hurt. Too gruesome to talk about. 301 00:27:28,801 --> 00:27:32,146 - Not too big a turnout? - Too damn wet for the Liberals. 302 00:27:32,205 --> 00:27:35,675 What I'm about to do in there will warm the cockles of your little heart. 303 00:27:35,742 --> 00:27:37,517 - Gonna nail him? - To the wall! 304 00:27:37,577 --> 00:27:38,578 All right! 305 00:27:40,013 --> 00:27:41,890 We feel that, in recent years... 306 00:27:41,948 --> 00:27:45,157 the University's enrollment has become overly disproportionate... 307 00:27:45,218 --> 00:27:48,791 in its concentration of students from the suburban areas... 308 00:27:48,855 --> 00:27:51,802 surrounding the major Eastern metropolis. 309 00:27:52,392 --> 00:27:54,030 To counteract this problem... 310 00:27:54,093 --> 00:27:57,404 we have reevaluated our admissions policy... 311 00:27:57,830 --> 00:28:02,279 and decided to decrease the percentage of enrollment from the doughnuts... 312 00:28:02,335 --> 00:28:05,179 surrounding such areas as New York, Boston, Philadelphia. 313 00:28:05,238 --> 00:28:07,047 Excuse me, Dean Walker. 314 00:28:07,173 --> 00:28:10,416 I don't think you mean doughnuts. I think you mean bagels. 315 00:28:11,811 --> 00:28:13,449 - Bagels? - Yes. 316 00:28:13,513 --> 00:28:14,958 What do we have in these suburbs? 317 00:28:15,014 --> 00:28:18,655 A lot of Jewish families who send their sons and daughters to Harvard. 318 00:28:18,718 --> 00:28:21,927 They join the SDS. They tell you to stop the war. 319 00:28:21,988 --> 00:28:25,902 Cut down on the bagels and you cut down on the radicals, right? 320 00:28:29,062 --> 00:28:30,302 He's right. 321 00:28:30,363 --> 00:28:34,368 What we've got is really a form of de facto discrimination, a quota. 322 00:28:34,467 --> 00:28:37,209 I think it's very valid. 323 00:28:37,637 --> 00:28:39,014 Ladies, please. 324 00:28:39,072 --> 00:28:40,449 More companies should be... 325 00:28:40,506 --> 00:28:42,452 I'll address your questions one at a time. 326 00:28:43,509 --> 00:28:46,752 - What happened to your eye? - Nothing. Bar fight. 327 00:28:46,813 --> 00:28:48,918 Too gruesome to talk about. 328 00:28:49,048 --> 00:28:52,518 - How's your boyfriend, the pen pal? - We stopped writing. 329 00:28:55,822 --> 00:28:57,267 I'm asking. 330 00:28:59,325 --> 00:29:00,395 Good. 331 00:29:00,460 --> 00:29:02,997 Tomorrow night, 7:00, Briggs House, Radcliffe. 332 00:29:03,596 --> 00:29:04,597 Good. 333 00:29:29,789 --> 00:29:30,790 Hey, Harry! 334 00:29:35,028 --> 00:29:37,634 - What is it? - What is all this stuff? 335 00:29:38,298 --> 00:29:40,141 I'm so glad you asked. 336 00:29:40,233 --> 00:29:45,012 That is the pothead's plethora of psychedelia and smoking accessories. 337 00:29:45,238 --> 00:29:46,581 It's the future, Nick. 338 00:29:46,639 --> 00:29:48,550 What future? Whose future? 339 00:29:48,608 --> 00:29:52,317 It's your future. It's my future. It's our future. It's everybody's future. 340 00:29:52,378 --> 00:29:56,258 Drugs are the future. The future as predicted by Harry Norris Winthrop. 341 00:29:56,316 --> 00:30:00,025 And when he predicts the future, he is, believe me, always right. 342 00:30:00,086 --> 00:30:03,260 I predicted Silly Putty. I was right. Hula-Hoops. I made a killing. 343 00:30:03,323 --> 00:30:05,769 I was right about hootenanny and the Beatles. 344 00:30:05,825 --> 00:30:09,136 I was right about Motown, and I am right about drugs. 345 00:30:09,529 --> 00:30:11,236 Drugs are the future. 346 00:30:11,297 --> 00:30:13,573 Drugs and computers, but forget about computers... 347 00:30:13,633 --> 00:30:16,079 because our clientele couldn't care less. Come on. 348 00:30:16,135 --> 00:30:17,876 Get a hold of this. 349 00:30:19,238 --> 00:30:21,741 Carburetors. They pack a hell of a wallop. 350 00:30:24,510 --> 00:30:27,514 What's this? Oh, yeah. Roach clips... 351 00:30:27,580 --> 00:30:30,584 so the little morons don't burn their fingertips. 352 00:30:30,650 --> 00:30:31,958 And watch. 353 00:30:33,519 --> 00:30:35,328 Blacklight posters. 354 00:30:37,457 --> 00:30:41,997 Now, that. They'll drop acid and stare at these things till their brains turn to mush... 355 00:30:42,061 --> 00:30:43,369 making little comments like: 356 00:30:43,429 --> 00:30:48,003 "You know, I feel like my soul's a prisoner in that castle." Things like that. Watch. 357 00:30:50,136 --> 00:30:51,979 This is the future! 358 00:30:54,507 --> 00:30:56,350 Don't let anybody back here. 359 00:30:58,177 --> 00:31:02,887 I'd rather we didn't let them see the future, not until we sell all the past. 360 00:31:04,550 --> 00:31:05,756 The music. 361 00:31:09,889 --> 00:31:12,062 I think it was really terrific. 362 00:31:12,125 --> 00:31:15,766 It was really terrific, and I bet you they have a really great life together. 363 00:31:15,828 --> 00:31:18,570 Are you kidding? They'll be divorced before we graduate. 364 00:31:18,631 --> 00:31:20,838 Didn't you see their faces at the end, on the bus? 365 00:31:20,900 --> 00:31:23,847 I saw their faces. They were just worn out from the excitement. 366 00:31:23,903 --> 00:31:28,613 They were terribly frightened! They weren't cut out to survive, not together, anyway. 367 00:31:28,841 --> 00:31:31,549 You're a hell of a romantic, aren't you? 368 00:31:31,611 --> 00:31:35,559 - I just like my romance to last, that's all. - So do l. 369 00:31:40,520 --> 00:31:42,261 I shah' not seek... 370 00:31:43,790 --> 00:31:45,792 and I will not accept... 371 00:31:46,526 --> 00:31:50,064 the nomination of my party for another term as your President. 372 00:31:53,065 --> 00:31:55,102 He's not running! 373 00:31:55,535 --> 00:31:58,516 Johnson's not running! 374 00:31:58,871 --> 00:32:00,851 The war's over! 375 00:32:06,712 --> 00:32:10,353 We did it. We drove that son of a bitch out of office. 376 00:32:10,416 --> 00:32:12,692 God damn, the war's over. God damn it! 377 00:32:12,752 --> 00:32:16,598 He comes from big old Texas with his great society 378 00:32:16,722 --> 00:32:20,226 If he wants to fight in Vietnam he's fighting without me 379 00:33:28,794 --> 00:33:30,398 I'm Nick Baxter. 380 00:33:32,532 --> 00:33:34,034 Jessica Bloom. 381 00:33:35,334 --> 00:33:38,042 - You're Leo's friend. - Leo's friend. Right! 382 00:33:38,104 --> 00:33:40,277 You found each other. That's great! 383 00:33:40,439 --> 00:33:41,679 Hey, come on. 384 00:34:32,792 --> 00:34:35,602 Good night and God bless all of you. 385 00:34:38,864 --> 00:34:41,868 My father was a very religious man. 386 00:34:42,568 --> 00:34:45,811 He didn't have much else except his belief in God... 387 00:34:45,871 --> 00:34:47,976 and some very great desires. 388 00:34:51,077 --> 00:34:53,216 He had this dream, one time. 389 00:34:53,446 --> 00:34:57,189 He dreamed he saw me painting this incredible portrait of the President... 390 00:34:57,249 --> 00:35:01,391 in the East Room of the White House. A regular 8-year-old prodigy. 391 00:35:01,921 --> 00:35:04,128 And he told this dream to my mother. 392 00:35:04,223 --> 00:35:06,897 She laughed. She thought he was crazy. 393 00:35:07,460 --> 00:35:10,441 She laughed the entire week until I was born. 394 00:35:11,364 --> 00:35:13,435 But he stuck to his belief in God. 395 00:35:13,499 --> 00:35:15,638 He put this around my neck when I born. 396 00:35:15,701 --> 00:35:18,443 And he named me Leonardo DaVinci Rizzo. 397 00:35:23,843 --> 00:35:25,823 She left him after that. 398 00:35:26,612 --> 00:35:28,421 She ran away with... 399 00:35:30,316 --> 00:35:32,057 Well, anyway. 400 00:35:33,653 --> 00:35:35,963 They say she had a great laugh. 401 00:35:38,591 --> 00:35:41,094 I dropped the Rizzo in high school. 402 00:35:42,094 --> 00:35:45,598 Figured out it was better to be an ass than a half-ass. 403 00:35:58,811 --> 00:36:00,552 Wait here a minute. 404 00:38:10,009 --> 00:38:12,888 Don't ever say I never took you to the top. 405 00:38:24,557 --> 00:38:27,766 We don't forget it, not when things turned out the way they did. 406 00:38:27,827 --> 00:38:29,204 So intense. 407 00:38:39,038 --> 00:38:42,986 In art, sentiments are expressed through symbols. 408 00:38:44,376 --> 00:38:49,052 This is the symbol of your generation's call for revolution. 409 00:38:49,315 --> 00:38:50,760 Let us examine it. 410 00:38:51,483 --> 00:38:54,555 This fist is punching the sky. 411 00:38:55,054 --> 00:38:59,799 Notice the symmetric regularity of the fingers. 412 00:39:00,059 --> 00:39:02,972 They are inert, without pain. 413 00:39:03,762 --> 00:39:08,711 It is representative of the passive middle-class sentiment. 414 00:39:09,168 --> 00:39:14,117 This is the way a true artist expresses the spirit of revolution. 415 00:39:14,373 --> 00:39:15,977 Look at those hands. 416 00:39:16,041 --> 00:39:19,648 They are tormented, twisted, active. 417 00:39:19,712 --> 00:39:21,316 They're in struggle... 418 00:39:21,447 --> 00:39:24,917 a struggle between life and death. 419 00:39:28,787 --> 00:39:31,290 Having my column in The Crimson is just the first step. 420 00:39:31,357 --> 00:39:34,668 Next year, I'll be editor. After that I'll work for The New York Times. 421 00:39:34,727 --> 00:39:37,367 How are you gonna do that? You'll still be in school. 422 00:39:37,429 --> 00:39:39,602 I haven't got that figured out yet. But I will. 423 00:39:39,665 --> 00:39:41,372 Ten years from now, I'm gonna say: 424 00:39:41,433 --> 00:39:43,936 "Leo DaVinci was my sophomore roommate." 425 00:39:44,136 --> 00:39:46,082 Yeah. Me and Jessica. 426 00:39:46,572 --> 00:39:48,347 Greenblatt, you're an idiot. 427 00:39:48,407 --> 00:39:51,547 You got no idea what's happening, and I can't take it anymore. 428 00:39:51,610 --> 00:39:54,784 - I can't take this crap! - Haddox, what's going on? 429 00:39:55,414 --> 00:39:57,724 Did you see what went on this summer? 430 00:39:58,250 --> 00:40:01,720 Can you believe what went on this summer, I mean, in Chicago? 431 00:40:01,820 --> 00:40:05,666 And he's in there reading Allen Ginsberg and becoming a Buddhist! 432 00:40:28,614 --> 00:40:30,594 Work with me, Leo, work with me. 433 00:40:30,649 --> 00:40:32,185 Great! You found one. 434 00:40:39,158 --> 00:40:40,466 All right, I got it. 435 00:40:40,526 --> 00:40:43,200 I got this idea I've been working on all afternoon. 436 00:40:43,262 --> 00:40:45,037 Great. Wait a minute. 437 00:40:45,097 --> 00:40:47,703 Stop. All right. Okay. You ready? Put it down. 438 00:40:47,766 --> 00:40:51,009 All right? You ready? Pull it back as far as you can. 439 00:40:51,103 --> 00:40:54,243 - Are you ready? Go. - Timber. 440 00:40:54,940 --> 00:40:56,351 Not bad, Nicholas. 441 00:40:59,778 --> 00:41:01,382 Nicholas, dear friend. 442 00:41:01,647 --> 00:41:03,854 - Yeah. - Would you excuse us? 443 00:41:08,754 --> 00:41:09,926 Sure. 444 00:41:19,965 --> 00:41:23,378 I think we should christen this new arrangement, and you help. 445 00:41:26,205 --> 00:41:28,515 - I've been dying to talk to you. - Talk. 446 00:41:29,375 --> 00:41:30,683 I've been thinking. 447 00:41:30,743 --> 00:41:34,555 I don't have to just paint pictures of landscapes and figures. 448 00:41:34,947 --> 00:41:37,223 I can say something with my paintings. 449 00:41:37,516 --> 00:41:40,963 You know, there's a war going on. I can do something. 450 00:41:42,354 --> 00:41:44,425 I know I'm not Picasso... 451 00:41:46,091 --> 00:41:47,695 but what do you think? 452 00:41:49,361 --> 00:41:51,034 Are you listening to me? 453 00:41:51,330 --> 00:41:53,401 Yeah. I think it's a great idea. 454 00:42:00,806 --> 00:42:02,808 - You know what else I think? - What? 455 00:42:02,875 --> 00:42:06,049 I think you're wonderful... 456 00:42:07,279 --> 00:42:09,555 beautiful, talented... 457 00:42:10,015 --> 00:42:13,053 and I love you very, very much. 458 00:42:19,324 --> 00:42:22,168 Not now, Leo, okay? I want to talk to you. I'm all... 459 00:42:22,227 --> 00:42:25,470 Jessica, I brought the bed up here. You helped me make it up. 460 00:42:25,531 --> 00:42:26,874 I know. 461 00:42:31,403 --> 00:42:32,882 Come on, Leo. 462 00:42:37,643 --> 00:42:39,782 Is this all the reason I'm around? 463 00:42:40,145 --> 00:42:42,216 I listened. I'm listening. 464 00:42:42,448 --> 00:42:45,019 You listened just to get it over with, you know that? 465 00:42:45,084 --> 00:42:47,291 What is this big discussion? What? 466 00:42:47,719 --> 00:42:50,393 Tell me what you want to say. What? 467 00:42:53,392 --> 00:42:55,497 I'll tell you what I want to say. 468 00:42:56,995 --> 00:42:59,908 And it has a lot to do with the meaning of this bed. 469 00:42:59,998 --> 00:43:01,443 Go fuck yourself. 470 00:43:13,812 --> 00:43:15,120 What is her problem? 471 00:43:15,180 --> 00:43:17,717 I don't understand her. I just don't understand. 472 00:43:17,783 --> 00:43:21,321 Yeah, because you don't listen to her. 473 00:43:22,521 --> 00:43:23,659 Shit. 474 00:43:24,957 --> 00:43:26,800 She's got brains. 475 00:43:27,359 --> 00:43:29,862 She's got feelings. She's got talent. 476 00:43:29,928 --> 00:43:32,238 Leo, you don't want to deal with that! 477 00:43:32,297 --> 00:43:35,141 You, too. Great. You, too. Terrific! 478 00:43:35,467 --> 00:43:36,537 Shit. 479 00:43:42,641 --> 00:43:44,518 The truth is the truth, Leo. 480 00:44:03,095 --> 00:44:04,597 You're right. 481 00:44:28,520 --> 00:44:30,431 I also told him that... 482 00:44:31,190 --> 00:44:33,932 as he finished this campaign... 483 00:44:34,426 --> 00:44:36,702 that! Know exactly how he felt. 484 00:44:36,795 --> 00:44:39,537 I know how it feels to lose a close one. 485 00:44:51,610 --> 00:44:53,487 Jesus, it's huge. 486 00:44:53,779 --> 00:44:56,851 I knew it'll be big, but I didn't think it was gonna be this big. 487 00:44:56,915 --> 00:45:00,294 You hang around with Leo long enough, you start to think big. 488 00:45:00,419 --> 00:45:02,092 Yeah, that's true. 489 00:45:03,555 --> 00:45:05,091 You want some coffee? 490 00:45:05,224 --> 00:45:08,330 - It's all I have to offer. It's hot. - Yeah. Thanks. 491 00:45:18,437 --> 00:45:20,883 How do you like it? Cream and sugar? 492 00:45:21,206 --> 00:45:24,244 Just a little. A little cream. That's good. 493 00:45:25,944 --> 00:45:27,753 Where'd you get this place? 494 00:45:27,946 --> 00:45:28,981 Cheers. 495 00:45:29,047 --> 00:45:30,788 - I rented it. - Yeah? 496 00:45:31,183 --> 00:45:32,787 Hello, you two. 497 00:45:33,318 --> 00:45:36,527 You're not fooling around behind my back, are you? 498 00:45:37,389 --> 00:45:39,801 Yeah, as a matter of fact, we are. 499 00:45:40,259 --> 00:45:43,672 - How you doing? Want some coffee? - No. 500 00:45:44,396 --> 00:45:46,933 - You tell him about this weekend? - What weekend? 501 00:45:46,999 --> 00:45:48,376 This weekend. 502 00:45:48,700 --> 00:45:51,704 We're going to Cape Cod. All of us. 503 00:45:52,070 --> 00:45:54,380 - Who are you gonna take? - Well, I don't know. 504 00:45:54,439 --> 00:45:57,113 I haven't had a lot of time to make some plans, have I? 505 00:45:57,175 --> 00:45:59,678 Well, listen. You're the big campus Romeo. 506 00:45:59,745 --> 00:46:02,089 Just make a call. You'll have a date. 507 00:46:02,147 --> 00:46:05,094 What about Linda? You still see her? 508 00:46:05,517 --> 00:46:07,394 - No. - Why not? 509 00:46:07,886 --> 00:46:09,593 She's too damn neurotic. 510 00:46:09,855 --> 00:46:11,357 Do you sleep with her? 511 00:46:11,423 --> 00:46:14,836 - Jesus, Jessie! - Did he sleep with her? 512 00:46:14,893 --> 00:46:18,272 Listen, this guy nails anything that walks within 5 feet of him. 513 00:46:18,330 --> 00:46:20,640 I mean, look at him. He's tall... 514 00:46:21,433 --> 00:46:25,210 blue eyes, blond hair, the regular American dream. 515 00:46:25,871 --> 00:46:27,646 Will you cut it out? 516 00:46:28,273 --> 00:46:31,447 Okay, what about Mindy? 517 00:46:32,177 --> 00:46:33,417 She was okay. 518 00:46:34,546 --> 00:46:36,492 What kind of girl do you want? 519 00:46:41,486 --> 00:46:42,863 Someone like you. 520 00:49:02,394 --> 00:49:04,169 Shit, my diaphragm. 521 00:49:06,331 --> 00:49:08,777 Leo, I don't have my diaphragm in. 522 00:49:08,867 --> 00:49:10,869 Let me up a second, okay? 523 00:49:12,370 --> 00:49:14,372 What do you mean, no? Get up. 524 00:49:15,273 --> 00:49:18,743 Leo, I gotta go in the other room and get my diaphragm. 525 00:49:18,810 --> 00:49:19,845 Damn it! 526 00:49:21,246 --> 00:49:22,486 Oh, shit. 527 00:49:31,389 --> 00:49:34,802 - What the hell is going on out there? - Just a minute. 528 00:49:45,237 --> 00:49:46,375 Never mind. 529 00:49:52,344 --> 00:49:55,689 That's great. That's just great. 530 00:49:59,651 --> 00:50:02,427 Listen, I want you to do me a favor, okay? 531 00:50:02,787 --> 00:50:05,563 I want you to get the pill, I want you to get an IUD. 532 00:50:05,624 --> 00:50:07,695 I want you to do whatever you want, anything. 533 00:50:07,759 --> 00:50:11,036 I just can't take that goddamn diaphragm of yours anymore. 534 00:50:11,096 --> 00:50:13,906 How come you never said anything about it before? 535 00:50:14,032 --> 00:50:17,343 I didn't want you to think I didn't like making love to you. 536 00:50:18,937 --> 00:50:20,109 DO you? 537 00:50:32,350 --> 00:50:33,693 Yes, I do. 538 00:50:34,119 --> 00:50:36,759 I just want it to be perfect. ls that so bad? 539 00:51:02,981 --> 00:51:04,983 Let's take a bath, okay? 540 00:51:09,287 --> 00:51:12,734 - Nick, have you seen Leo? - He's supposed to be with you. 541 00:51:12,791 --> 00:51:15,397 Oh, shit. I can't believe he did this. 542 00:51:18,897 --> 00:51:21,138 We'll just have to do it ourselves. 543 00:51:21,232 --> 00:51:23,735 - You and me. Come on. - Okay. Let's go. 544 00:52:26,097 --> 00:52:28,270 I Spy, or maybe The Untouchables. 545 00:52:35,674 --> 00:52:36,914 Come on. 546 00:53:29,260 --> 00:53:31,262 Kiss me for good luck, okay? 547 00:53:31,362 --> 00:53:33,399 You don't need it, but... 548 00:53:40,705 --> 00:53:41,843 Okay. 549 00:53:53,451 --> 00:53:55,897 Far fucking out. 550 00:54:03,394 --> 00:54:05,601 Leave it up! 551 00:54:45,603 --> 00:54:46,980 Oh, well. 552 00:54:47,939 --> 00:54:49,976 I guess it was a good try. 553 00:54:50,041 --> 00:54:53,284 It wasn't a try. It was a short-lived accomplishment. 554 00:54:53,545 --> 00:54:56,048 Just what the world needs now, an optimist. 555 00:54:56,181 --> 00:54:57,489 You stoned? 556 00:54:58,817 --> 00:55:01,388 I just feel good. I feel really good. 557 00:55:01,820 --> 00:55:04,733 Well, here's something to kill your spirits. 558 00:55:09,861 --> 00:55:14,207 I'll see you later. I've got to get these pictures over to The Crimson. 559 00:55:19,537 --> 00:55:20,880 I'm sorry. 560 00:55:21,372 --> 00:55:24,410 I got stuck on a story, and I was at the paper all night. 561 00:55:24,475 --> 00:55:25,818 Bullshit. 562 00:55:27,545 --> 00:55:30,617 You weren't around when I needed you, and now, I don't. 563 00:55:34,786 --> 00:55:36,663 Leave it up! 564 00:55:36,788 --> 00:55:37,789 No! 565 00:55:42,493 --> 00:55:44,632 Now, don't become macho. 566 00:55:45,997 --> 00:55:47,806 Feel, "I'm a woman... 567 00:55:49,067 --> 00:55:50,705 "who can defend herself. 568 00:55:51,803 --> 00:55:53,407 "I'm a woman... 569 00:55:54,405 --> 00:55:55,975 "and I'm strong." 570 00:55:57,175 --> 00:56:01,453 You become strong physically, you will be strong, mentally. 571 00:56:04,215 --> 00:56:07,822 Okay, let's run through the exercises. Everybody forward. 572 00:56:08,553 --> 00:56:10,226 Spread-leg stance. 573 00:56:10,755 --> 00:56:14,225 Left arm out, right hand back. Begin. 574 00:56:14,292 --> 00:56:17,034 One, two, three. 575 00:56:17,095 --> 00:56:19,097 Breathe. Four, five, six. 576 00:56:24,903 --> 00:56:25,904 Stop. 577 00:56:28,172 --> 00:56:29,810 - Stop! - No. 578 00:56:31,976 --> 00:56:33,785 Yes! Stop! 579 00:56:37,815 --> 00:56:40,591 - What? - I forgot my diaphragm. 580 00:56:42,553 --> 00:56:44,123 Oh, shit! 581 00:56:50,461 --> 00:56:52,600 What's the matter, sweetheart? 582 00:56:53,398 --> 00:56:56,436 It's the goddamned diaphragm! I can't take it anymore. 583 00:56:58,169 --> 00:57:00,843 It stops, it ruins... 584 00:57:01,406 --> 00:57:03,716 my spontaneity. 585 00:57:03,775 --> 00:57:05,686 I gotta have my spontaneity. 586 00:57:06,344 --> 00:57:08,153 Hey? You listening to me? 587 00:57:09,013 --> 00:57:11,789 I want you to go out and get the pill. 588 00:57:11,849 --> 00:57:12,987 Oh, yeah. 589 00:57:13,084 --> 00:57:14,222 - Pill? - Yup. 590 00:57:14,519 --> 00:57:17,193 But, sweetheart, the pill's bad for my health. 591 00:57:17,288 --> 00:57:21,566 It causes uterine cancer, and blood clots, and migraine headaches. 592 00:57:28,187 --> 00:57:31,100 You think that you are turning into a liberated woman. 593 00:57:31,156 --> 00:57:34,137 What you are turning into is a goddamned, castrating bitch. 594 00:57:34,193 --> 00:57:37,299 You don't have the slightest idea what love is, not the slightest. 595 00:57:37,363 --> 00:57:39,502 You and your dyke asshole women friends. 596 00:57:39,565 --> 00:57:41,875 - I trusted you. I trusted you. - Take it easy. 597 00:57:41,934 --> 00:57:44,676 Nobody knew that had anything to do with us up there. 598 00:57:44,737 --> 00:57:48,014 You can dish it out, but you can't take it. That's funny, isn't it? 599 00:57:48,073 --> 00:57:50,781 - That's real funny. - No, it is not funny. 600 00:57:50,843 --> 00:57:54,222 The only funny thing is coitus interruptus, which happens to everybody. 601 00:57:54,279 --> 00:57:56,418 It happened to me just last night, okay? 602 00:57:56,482 --> 00:57:58,985 You think it's funny. You think it's a big fucking joke. 603 00:57:59,051 --> 00:58:01,588 Anything that puts me down in front of her is funny. 604 00:58:01,654 --> 00:58:04,191 - Come on, Leo. - I want to tell you something. 605 00:58:04,256 --> 00:58:07,100 If we were alone, you'd be telling me how terrible it was... 606 00:58:07,159 --> 00:58:09,901 when all you want to do is look like a big hero in her eyes. 607 00:58:09,962 --> 00:58:11,441 And do you know why? 608 00:58:11,497 --> 00:58:14,740 You have wanted to fuck this woman since the first moment you met her. 609 00:58:14,800 --> 00:58:16,802 - Isn't that right? - Damn it, you cut it out. 610 00:58:16,869 --> 00:58:19,941 Isn't that right? You'd be happy if I was dead? 611 00:59:06,151 --> 00:59:08,597 He didn't know what he was saying. 612 00:59:09,955 --> 00:59:12,799 He lost his temper. You're his best friend. 613 00:59:23,469 --> 00:59:26,143 Grow up, Jessica. Just grow up. 614 00:59:48,827 --> 00:59:52,297 L sat there all day until it got dark. I couldn't move. 615 00:59:52,364 --> 00:59:54,674 I cried until I had nothing left. 616 00:59:54,733 --> 00:59:58,408 I thought suddenly I was so old, and everything around me was collapsing. 617 00:59:58,470 --> 01:00:01,815 I was 20 years old, and I felt like I was dying. 618 01:00:03,208 --> 01:00:07,020 You know, I wish I had a nickel for every time I thought I was dying. 619 01:00:07,079 --> 01:00:09,650 Every time I wanted to be a different person. 620 01:00:09,715 --> 01:00:11,490 What kind of person? 621 01:00:11,550 --> 01:00:13,052 More like Leo. 622 01:00:28,567 --> 01:00:31,275 - Where're you living now? - In New York. 623 01:00:31,537 --> 01:00:35,508 After I left school I went back to San Francisco. You knew that. 624 01:00:35,574 --> 01:00:38,953 I got married, I got separated, I got divorced. 625 01:00:39,011 --> 01:00:40,786 Then I went back to school. 626 01:00:40,846 --> 01:00:43,918 - I'm just in Boston on business. - What do you do? 627 01:00:44,283 --> 01:00:45,762 I'm a lawyer. 628 01:00:46,785 --> 01:00:50,790 You're a what? You work for your dad? 629 01:00:51,056 --> 01:00:53,798 - No. For myself. - Well, I should've guessed. 630 01:00:53,859 --> 01:00:58,274 I always said you had more balls than all the guys at Harvard put together. 631 01:00:59,798 --> 01:01:04,247 Herbert Allen Barnie, Boston English School. Killed. Quang Tri. 632 01:01:05,037 --> 01:01:08,507 Jessie Bertel, Roslindale High. Killed. Mekong Delta. 633 01:01:09,808 --> 01:01:13,847 Alvin James Walker, Brighton High. Killed. Da Nang. 634 01:01:14,479 --> 01:01:19,292 Richard Stephen Weeks, South Boston High. Killed. Quang Tri. 635 01:01:20,052 --> 01:01:24,091 Carl Yates, Boston Latin School. Killed. Da Nang. 636 01:01:25,057 --> 01:01:30,006 Edward Zeisler, Dorchester High. Killed. Dong Hoi. 637 01:01:31,096 --> 01:01:35,704 John Zukowsky, Boston Technical. Killed. Tam Ky. 638 01:01:37,669 --> 01:01:40,650 John Walker, Boston Technical. Killed. Que. 639 01:01:44,843 --> 01:01:47,756 Leo, you better come look at these layouts. 640 01:01:52,084 --> 01:01:55,258 This whole thing is messed up. Look, that cuts into this one there. 641 01:01:55,320 --> 01:01:58,858 This piece just doesn't work, and I have to replace it with something else. 642 01:01:58,924 --> 01:02:00,267 - Come on! - Leo, holy shit. 643 01:02:00,325 --> 01:02:03,135 - All hell's broken loose out there. - The whole place is a mess. 644 01:02:03,195 --> 01:02:05,971 - Where do you think you're going? - I'm going with you, man. 645 01:02:43,635 --> 01:02:44,875 I can't see. 646 01:02:44,937 --> 01:02:48,146 I didn't ask you to come. Just take your fucking pictures. 647 01:03:30,983 --> 01:03:34,123 - Let her go. You fucking bitch. - Have you got enough? 648 01:03:34,186 --> 01:03:36,723 Have you got enough? Yes? No? 649 01:03:36,788 --> 01:03:38,995 - Yes. - Good. Get going. Go! 650 01:03:55,841 --> 01:03:57,411 Let me through. 651 01:04:06,852 --> 01:04:10,925 Haddox, it's me. It's Leo. Come with me. 652 01:04:29,608 --> 01:04:31,451 Jesus Christ. 653 01:04:44,089 --> 01:04:45,864 Look at me, Haddox. 654 01:04:48,160 --> 01:04:50,436 - I'm okay. - I know. 655 01:04:57,469 --> 01:04:59,346 - What's that? - Alcohol. 656 01:04:59,404 --> 01:05:03,079 This one's gonna hurt a little bit. I'm gonna get up in here, okay? 657 01:05:06,011 --> 01:05:09,481 Now listen to me. This thing's closed itself up. 658 01:05:10,048 --> 01:05:13,154 You're not bleeding any more. You're gonna be all right. 659 01:05:13,218 --> 01:05:15,528 But if you start getting headaches... 660 01:05:15,587 --> 01:05:19,057 you get yourself to a hospital immediately and get an x-ray. 661 01:05:19,124 --> 01:05:21,365 Haddox, do you understand me? 662 01:06:02,100 --> 01:06:05,138 - Hey, where're you going? - I'm going back out there. 663 01:06:05,203 --> 01:06:08,878 Come on, friend, do me a favor, okay? Go home. Go to sleep. 664 01:06:08,940 --> 01:06:11,682 - It's all over out there. - It's not over. 665 01:06:12,444 --> 01:06:14,151 It's just not over. 666 01:06:19,718 --> 01:06:21,755 Let him go. He'll be okay. 667 01:06:39,371 --> 01:06:41,851 - Can I pet your mice? - Sure. 668 01:06:52,417 --> 01:06:55,125 - How have you been? - Fine. 669 01:06:56,388 --> 01:06:59,597 - Working hard. - Yeah, I figured I'd find you here. 670 01:07:01,726 --> 01:07:03,865 I've been pretty busy, too. 671 01:07:07,265 --> 01:07:09,768 I read your stuff. Every day. 672 01:07:14,573 --> 01:07:16,246 What do you think? 673 01:07:18,476 --> 01:07:20,854 I think some of it is very good. 674 01:07:21,479 --> 01:07:24,119 I think some of it is self-indulgent. 675 01:07:30,088 --> 01:07:34,628 You know, Nick? Sometimes I kind of feel like we got divorced. 676 01:07:44,202 --> 01:07:48,082 - Who is this? A new experiment? - No. He's a pet. 677 01:07:49,474 --> 01:07:51,112 His name is Leo. 678 01:07:51,876 --> 01:07:53,184 How come? 679 01:07:55,413 --> 01:07:57,324 He never stops running. 680 01:08:02,487 --> 01:08:04,296 Pursuant to the Executive order... 681 01:08:04,356 --> 01:08:07,462 the Director of Selective Service is going to establish tonight... 682 01:08:07,525 --> 01:08:11,974 a random selection sequence for induction... 683 01:08:12,464 --> 01:08:14,444 for 1970. 684 01:08:14,866 --> 01:08:16,607 In this draft lottery... 685 01:08:16,668 --> 01:08:19,706 priorities are going to be set by date of birth. 686 01:08:19,771 --> 01:08:22,308 Each of the 365 capsules... 687 01:08:22,374 --> 01:08:24,877 contains a date to be drawn at random. 688 01:08:24,943 --> 01:08:26,081 Gen. Hershey... 689 01:08:26,144 --> 01:08:27,248 Take a look. 690 01:08:27,312 --> 01:08:31,158 ...those males who draw numbers one to 120... 691 01:08:31,216 --> 01:08:34,322 will definitely be chosen for military service. 692 01:08:35,587 --> 01:08:39,933 Jesus. Only men would come up with a draft lottery using balls. 693 01:08:40,091 --> 01:08:43,197 Numbers 121 through 240... 694 01:08:43,261 --> 01:08:45,935 will have a possible chance of being drafted. 695 01:08:45,997 --> 01:08:49,843 Numbers 241 through 365... 696 01:08:49,901 --> 01:08:51,244 will be exempted. 697 01:08:51,303 --> 01:08:53,305 Anybody for Vietnam bingo? 698 01:08:53,371 --> 01:08:55,647 We're about ready to begin now. 699 01:08:56,741 --> 01:08:59,449 Here comes the first ball which will decide the fate... 700 01:08:59,511 --> 01:09:02,788 of millions of American young men from coast to coast. 701 01:09:02,847 --> 01:09:07,262 Most of those drafted, of course, will be sent to the conflict in Vietnam. 702 01:09:09,621 --> 01:09:12,067 September 14. 703 01:09:13,158 --> 01:09:16,571 - Is that anyone? 14th? - No one? Hey, all right. 704 01:09:20,265 --> 01:09:22,336 April 24. 705 01:09:22,734 --> 01:09:25,112 No, I won't! 706 01:09:27,005 --> 01:09:29,918 April 24 is 002. 707 01:09:30,342 --> 01:09:32,379 December 30. 708 01:09:34,012 --> 01:09:35,423 Oh, my God. 709 01:09:35,480 --> 01:09:36,686 Oh, no. 710 01:09:37,382 --> 01:09:41,888 December 30 is 003. 711 01:09:47,158 --> 01:09:48,603 February... 712 01:09:58,870 --> 01:10:00,941 Hi, Leo? It's Nick. 713 01:10:06,144 --> 01:10:09,148 Look, I saw the lottery. I've been trying to call... 714 01:10:22,127 --> 01:10:23,401 Jessica! 715 01:10:42,414 --> 01:10:45,327 - Have you seen him? - He won't answer. 716 01:10:45,650 --> 01:10:48,256 Haddox says he's in really bad shape. 717 01:10:49,721 --> 01:10:53,259 It's sad how we hear about each other from other people. 718 01:10:55,860 --> 01:10:59,103 I like your beard. You look older. 719 01:11:00,298 --> 01:11:02,039 Well, I feel older. 720 01:11:08,072 --> 01:11:11,815 - You liked it better longer. - It was prettier longer. 721 01:11:15,013 --> 01:11:16,890 Things keep changing. 722 01:11:19,417 --> 01:11:22,990 I'm sorry we stopped seeing each other. I've missed you. 723 01:11:26,758 --> 01:11:29,500 I just got tired of being in the middle. 724 01:11:38,303 --> 01:11:40,715 Come on. Let's go see him. 725 01:11:57,956 --> 01:12:01,699 Leo, will you open this goddamn door, or I'll knock it down! 726 01:12:14,405 --> 01:12:16,180 I can't write, Doc. 727 01:12:16,241 --> 01:12:18,187 I can't get it written. 728 01:12:25,083 --> 01:12:27,529 I've been killed by a ping-pong ball. 729 01:12:27,585 --> 01:12:30,862 Divide and conquer. Yeah, that's what they did, all right. 730 01:12:30,922 --> 01:12:34,131 The high numbers against the low numbers. You get 300, I get three. 731 01:12:34,192 --> 01:12:36,399 People like Greenblatt and me. You and me. 732 01:12:36,461 --> 01:12:39,101 We used to be equals. Now we're enemies. 733 01:12:39,163 --> 01:12:44,010 All right. Now listen to me, Leo. You got to get a hold of yourself. 734 01:12:46,671 --> 01:12:48,981 I don't want to die in the DMZ. 735 01:12:49,541 --> 01:12:51,680 I don't even know where it is. 736 01:12:51,743 --> 01:12:53,552 You're not gonna die. 737 01:13:00,552 --> 01:13:02,031 Look at this. 738 01:13:02,353 --> 01:13:04,094 Now you tell me what this is. 739 01:13:04,155 --> 01:13:06,499 January. Killed: 1316. 740 01:13:06,558 --> 01:13:08,299 Wounded: 6430. 741 01:13:08,359 --> 01:13:10,566 Missing in action: 831. 742 01:13:10,628 --> 01:13:12,630 February: Killed, wounded, missing. 743 01:13:12,697 --> 01:13:16,042 Killed, wounded, killed, dead. 744 01:13:23,441 --> 01:13:25,443 You think napalm is bad. 745 01:13:25,510 --> 01:13:28,218 They got this new thing over there called Bouncing Bettys. 746 01:13:28,279 --> 01:13:30,953 The thing triggers off at groin level. 747 01:13:31,282 --> 01:13:34,024 You know what that does to you? Do you? 748 01:13:34,786 --> 01:13:37,733 You're panicking. Maybe you're not even fit. 749 01:13:39,824 --> 01:13:43,362 I am fit. I am fit as a fucking fiddle. 750 01:13:47,465 --> 01:13:49,138 You're not alone. 751 01:13:51,336 --> 01:13:53,907 We'll think of something, I promise. 752 01:13:54,839 --> 01:13:57,752 Leo, come on. Get cleaned up. Take a shower. 753 01:13:58,843 --> 01:14:01,119 Everything's going to be okay. 754 01:14:03,348 --> 01:14:04,520 Okay? 755 01:14:04,816 --> 01:14:06,193 I promise. 756 01:14:27,238 --> 01:14:30,378 I'm not going to Canada. My future's in America. 757 01:14:31,309 --> 01:14:33,949 Are you sure you know how to do this? 758 01:14:34,012 --> 01:14:38,051 I've been doing this sort of thing to my mice for over a year now. 759 01:14:38,383 --> 01:14:41,455 You're not concentrating. Now, come on, Leo. 760 01:14:41,519 --> 01:14:45,899 You can get out of it if you just learn how to control your heart beat. 761 01:15:01,305 --> 01:15:04,445 Open it, please. I can't. Open it. 762 01:15:23,528 --> 01:15:25,371 They want you to report for a physical. 763 01:15:25,430 --> 01:15:28,502 Jesus Christ! God Almighty. What am I gonna do? 764 01:15:29,434 --> 01:15:33,246 I don't know, Leo, but we will think of something, I promise. 765 01:15:34,205 --> 01:15:36,913 I don't feel so good. I'm gonna go back to the dorm. 766 01:15:36,974 --> 01:15:39,750 - Would you be quiet? - Would you fuck off? 767 01:15:41,045 --> 01:15:43,047 Let's go. Okay. Come on. 768 01:15:49,320 --> 01:15:52,096 It's come home, Leo. The war's come home. 769 01:15:53,324 --> 01:15:54,735 Kent State. 770 01:15:55,159 --> 01:15:58,732 If they don't kill you over there, they're gonna kill you over here. 771 01:15:58,796 --> 01:16:01,242 A group of us are coming together. 772 01:16:02,433 --> 01:16:06,210 Start pulling some heavy duty stuff. 773 01:16:07,305 --> 01:16:10,252 - What kind of stuff? - No specifics. Not now. 774 01:16:11,342 --> 01:16:15,620 The only reason I'm telling you this is because of the mess you're in. 775 01:16:15,680 --> 01:16:18,217 So if you ever want to come along... 776 01:16:18,449 --> 01:16:20,952 you just come see me, you hear? 777 01:16:23,621 --> 01:16:27,899 Far-out. Looks like the Sox are gonna have a good team this year, huh? 778 01:16:28,259 --> 01:16:29,932 Come along where? 779 01:16:32,263 --> 01:16:33,901 Underground, Leo. 780 01:16:34,332 --> 01:16:37,973 Underground. It's time to say goodbye to the middle class. 781 01:16:44,008 --> 01:16:47,478 Friday is Jessie's birthday. What do you say we take her out? 782 01:16:47,545 --> 01:16:51,049 I mean, all three of us. Get high, relax, have some fun. 783 01:16:51,115 --> 01:16:53,391 Look at me. I'm too messed up to have any fun. 784 01:16:53,451 --> 01:16:56,261 All I want to do is get out of the draft. 785 01:16:58,122 --> 01:17:00,693 You go. Take her out. Have a good time. 786 01:17:00,758 --> 01:17:04,228 Be good for you. Be good for all of us. 787 01:17:05,730 --> 01:17:07,505 I don't want to go. 788 01:17:14,705 --> 01:17:17,686 Very well put, too. Oh, wow. 789 01:17:17,975 --> 01:17:20,353 See? Fixed it all up. 790 01:17:20,411 --> 01:17:22,857 Yes, you did indeed. That's nice. 791 01:17:23,014 --> 01:17:25,494 It's an army surplus parachute. Do you like it? 792 01:17:25,550 --> 01:17:27,894 Yes. That is nice. 793 01:17:29,086 --> 01:17:32,260 Thank you. I had a wonderful time. 794 01:17:36,327 --> 01:17:40,571 Nobody's made such a big deal about my birthday ever since I was a little... 795 01:17:52,810 --> 01:17:53,811 kid. 796 01:17:55,780 --> 01:17:57,418 Leo's my friend. 797 01:17:58,449 --> 01:18:00,360 But he had his chance. 798 01:18:21,005 --> 01:18:22,643 You want to dance? 799 01:20:29,100 --> 01:20:31,671 "Procurement Medical Fitness Standards. 800 01:20:31,736 --> 01:20:34,512 "Ulcer of the stomach or duodenum. 801 01:20:34,572 --> 01:20:38,418 "Goiter, gout, inability to clench fist, pick up a pin, or a needle. 802 01:20:38,476 --> 01:20:41,150 "Height below 60 inches or over 80 inches. 803 01:20:41,212 --> 01:20:45,126 "Bronchial asthma with a trustworthy history of symptoms since the 12th birthday. 804 01:20:45,182 --> 01:20:47,822 - "Psychosis or authenticated-# - Asthma? 805 01:20:48,419 --> 01:20:50,262 Read that part again. 806 01:20:50,321 --> 01:20:53,131 "Bronchial asthma with a trustworthy history of symptoms... 807 01:20:53,190 --> 01:20:55,033 "since the 12th birthday." 808 01:20:55,092 --> 01:20:56,765 Let's get dressed. 809 01:20:57,261 --> 01:21:00,401 - Where're we going? - To the airport. We're going home. 810 01:21:19,283 --> 01:21:20,660 Mother? 811 01:22:56,747 --> 01:22:59,523 All right, gentlemen, you'll each be assigned a locker. 812 01:22:59,583 --> 01:23:01,290 Leave all your belongings there. 813 01:23:01,352 --> 01:23:04,026 The building is guarded, your valuables will be safe. 814 01:23:04,088 --> 01:23:07,035 Man, I'm crazy. I'll show them. 815 01:23:07,091 --> 01:23:10,197 No way they're gonna get me. You know what else? 816 01:23:10,928 --> 01:23:13,909 I'm also great at tying ribbons. Want to see? 817 01:23:20,104 --> 01:23:22,778 - You tie a nice bow. - Thank you. 818 01:23:24,208 --> 01:23:26,779 Next group. Toes on the yellow line. 819 01:23:29,013 --> 01:23:30,686 Drop your drawers. 820 01:23:31,916 --> 01:23:33,293 Bend over. 821 01:23:36,020 --> 01:23:37,158 Okay. 822 01:23:39,123 --> 01:23:40,261 Okay. 823 01:23:42,326 --> 01:23:43,464 Okay. 824 01:23:45,663 --> 01:23:47,267 Okay. Next group. 825 01:23:47,331 --> 01:23:49,572 Come on, boys, right over here. 826 01:23:51,802 --> 01:23:53,475 Let's go. Come on. 827 01:23:53,537 --> 01:23:55,346 All right, gentlemen, move on in there. 828 01:23:55,406 --> 01:23:58,444 - Earphones on. Get those on. - Get in. Come on. 829 01:24:10,721 --> 01:24:13,634 - State your business. - I've got a friend who's inside. 830 01:24:13,691 --> 01:24:16,194 - I can't let you. - I came all the way from Illinois. 831 01:24:16,260 --> 01:24:18,240 I don't care, this is Army rules. No way. 832 01:24:20,965 --> 01:24:22,876 Got to get to a phone. 833 01:24:26,937 --> 01:24:29,781 Straighten your arm out. Make a tight fist. 834 01:24:36,947 --> 01:24:38,426 Open your hand. 835 01:24:41,752 --> 01:24:44,699 Fold your arm. Keep it closed tight for four to five minutes. 836 01:24:44,755 --> 01:24:47,599 That's it. Pick up your papers. Have a seat outside. Next. 837 01:24:47,658 --> 01:24:50,229 Step forward. Stand behind the white line. 838 01:24:50,294 --> 01:24:53,537 Right hand over your right eye, and read the third line on the chart. 839 01:24:53,597 --> 01:24:55,235 Put it in the cup. Bring it back out. 840 01:24:56,934 --> 01:25:01,212 Adams. Lasky. Take it in the bathroom, put it in the cup, bring it back out. 841 01:25:05,009 --> 01:25:07,649 Lee, take it in the bathroom. 842 01:25:07,711 --> 01:25:11,716 My boyfriend is on the base right now. He's taking his physical. 843 01:25:12,916 --> 01:25:17,092 He's got a bomb with him, and he's going to blow the whole place up. 844 01:25:18,522 --> 01:25:20,092 No. This isn't a joke. 845 01:25:20,157 --> 01:25:22,194 So you're a schizophrenic paranoid... 846 01:25:22,259 --> 01:25:25,968 incapable of following orders or responding to any forms of discipline. 847 01:25:26,030 --> 01:25:29,341 Yes, sir, absolutely. Yeah, I'm crazy. 848 01:25:29,400 --> 01:25:32,813 This doctor, Dr. Herman P. Miller, this is your psychiatrist? 849 01:25:32,870 --> 01:25:36,443 Yeah, I need him bad. I need him all the time. 850 01:25:36,840 --> 01:25:41,186 I'm sorry, fella. But we're not accepting his letters any longer. You're in. 851 01:25:41,245 --> 01:25:45,421 What do you mean, I'm in? I gave you the papers. I can't go. 852 01:25:45,482 --> 01:25:47,928 Please. Get the hell off of me. 853 01:25:47,985 --> 01:25:50,932 I don't want to go. I don't want to die. Get off of me. 854 01:25:50,988 --> 01:25:55,403 Sons of bitches, let go of me. I'm not going. I don't want to die. 855 01:25:55,893 --> 01:25:58,100 I don't wanna die. Please. 856 01:25:59,430 --> 01:26:01,603 Come on, fella. You're next. 857 01:26:06,537 --> 01:26:10,417 Attention, attention. Report to the exit immediately. 858 01:26:10,474 --> 01:26:12,818 Everyone, in an orderly fashion. 859 01:26:21,051 --> 01:26:22,462 Keep moving. 860 01:26:22,519 --> 01:26:24,192 Boy, move it now. 861 01:26:24,254 --> 01:26:26,530 Not now, mister. Come on, keep moving. 862 01:26:26,590 --> 01:26:27,796 Here you go. 863 01:26:27,858 --> 01:26:30,600 - Well, what is this? - It's your medical records. 864 01:26:30,661 --> 01:26:34,632 You have a history of asthma. You have ever since you were five. It says right there. 865 01:26:34,698 --> 01:26:38,305 It's all signed and documented by William Barrett Baxter, M.D. 866 01:26:38,369 --> 01:26:41,475 There's no way the Army can accept you, no way at all. You're out. 867 01:26:41,538 --> 01:26:43,176 - Oh, God. - Wait. 868 01:26:43,240 --> 01:26:45,914 One other thing. There's something I've got to tell you. 869 01:26:45,976 --> 01:26:48,855 I love Jessie and I'm gonna live with her. 870 01:26:49,947 --> 01:26:53,292 And if you can be our friend, fine. But if you can't, stay away. 871 01:26:53,350 --> 01:26:55,489 But I hope to hell you can. 872 01:27:35,459 --> 01:27:39,271 Hey! Look at that finish. My goodness. 873 01:27:39,329 --> 01:27:41,036 - How are you? - Okay. 874 01:27:41,465 --> 01:27:42,773 Besides out of breath. 875 01:27:42,833 --> 01:27:46,679 - Did you get ice cream? - I certainly did. I got everything you wanted. 876 01:27:47,438 --> 01:27:50,942 Remember that paper I wrote on Kafka? I got an "A" on it. 877 01:27:51,742 --> 01:27:53,415 I wish that just once in my life... 878 01:27:53,477 --> 01:27:56,356 I could bullshit my way through a course the way you do. 879 01:27:56,413 --> 01:27:58,791 Remember that new Bergman film, The Passion of Anna? 880 01:27:58,849 --> 01:28:02,058 It's playing tonight at the Orson Welles for $1. You want to go? 881 01:28:02,119 --> 01:28:05,566 No, I can't tonight. I've got to finish my experiment. 882 01:28:06,623 --> 01:28:09,399 The two-year goddamn epic. 883 01:28:09,960 --> 01:28:13,271 That's right. I forgot. Tonight's the last night. 884 01:28:13,330 --> 01:28:17,073 It'll be back. You know Bergman. Bergman always comes back. 885 01:28:20,003 --> 01:28:23,883 I think I'm gonna go anyway. I'll see you later at the lab, okay? 886 01:28:27,678 --> 01:28:29,680 I'm gonna take a shower. 887 01:28:29,746 --> 01:28:31,885 - You want me to make dinner? - Sure. 888 01:28:31,949 --> 01:28:35,055 - Meatloaf? - Anything but meatloaf. 889 01:29:39,650 --> 01:29:41,459 Money for the blind? 890 01:29:57,034 --> 01:29:59,275 This is it. What do you think? 891 01:30:00,270 --> 01:30:02,409 - It's terrific. - Are you serious? 892 01:30:02,506 --> 01:30:03,507 Moi? 893 01:30:06,209 --> 01:30:08,348 Okay, let's have a weekend. 894 01:30:34,404 --> 01:30:36,941 I bet this place was built before the Revolutionary War. 895 01:30:37,007 --> 01:30:39,647 - Where did you get this place, anyway? - Professor Eisenberg. 896 01:30:39,710 --> 01:30:40,916 - For real? - Sure. 897 01:30:40,978 --> 01:30:43,720 Here, I'll get the stuff. You all go on. 898 01:30:46,817 --> 01:30:48,956 Come on, slowpoke. 899 01:30:50,587 --> 01:30:54,558 JFK is an airport. Martin Luther King is a library. 900 01:30:55,626 --> 01:30:58,163 Bobby Kennedy is a football stadium. 901 01:31:00,964 --> 01:31:02,534 Maybe like the French say... 902 01:31:02,599 --> 01:31:06,103 the more things change, the more things stay the same. 903 01:31:09,673 --> 01:31:12,279 I was afraid I'd never see you again. 904 01:31:13,844 --> 01:31:15,118 So was I. 905 01:31:17,714 --> 01:31:19,625 Come on, you slowpokes. 906 01:31:21,284 --> 01:31:23,764 Speedy Gonzalez. Let's go get her. 907 01:31:31,528 --> 01:31:34,532 - Lobster for madame. - Thank you. 908 01:31:34,931 --> 01:31:36,933 Salad for madame. 909 01:31:40,037 --> 01:31:42,142 Corn for madame. 910 01:31:43,106 --> 01:31:45,211 Mashed potatoes for madame. 911 01:31:46,810 --> 01:31:48,483 Butter for madame. 912 01:31:49,646 --> 01:31:51,853 Sour cream for madame. 913 01:31:51,915 --> 01:31:53,986 And chives for madame. 914 01:31:54,785 --> 01:31:58,255 And is every thing okay for you? 915 01:31:59,656 --> 01:32:00,964 Okay. 916 01:32:04,127 --> 01:32:06,107 Okay. Let's eat. 917 01:32:38,161 --> 01:32:39,538 It's late. 918 01:32:43,100 --> 01:32:44,909 Let's all go to bed. 919 01:34:56,333 --> 01:34:59,746 Now, are we gonna get Eurail passes, or are we gonna hitch? 920 01:34:59,803 --> 01:35:01,111 What's it gonna be? 921 01:35:01,171 --> 01:35:04,175 We should just buy a beat-up car, and go where we want to go. 922 01:35:04,241 --> 01:35:05,982 Where do we want to go? Egypt- 923 01:35:06,042 --> 01:35:07,783 Egypt is not in Europe. 924 01:35:07,844 --> 01:35:11,018 - Florence. - Florence, Italy is. Florence is great. 925 01:35:11,081 --> 01:35:14,392 Egypt is not in Europe. That's just a technicality. 926 01:35:15,418 --> 01:35:17,762 At 6:09 this evening a bomb went off... 927 01:35:17,821 --> 01:35:20,358 in the boiler room of the United Bank of Boston... 928 01:35:20,423 --> 01:35:23,700 causing a series of violent explosions throughout the building. 929 01:35:23,760 --> 01:35:26,263 Nine people were injured, two of them critically. 930 01:35:26,329 --> 01:35:30,277 Just a short while ago, Boston Police received a tape recorded message... 931 01:35:30,333 --> 01:35:33,542 from an unidentified group of radical terrorists. 932 01:35:34,437 --> 01:35:37,816 We will bring the American Fascist Society to its knees. 933 01:35:37,874 --> 01:35:40,150 This bombing is only the beginning. 934 01:35:40,210 --> 01:35:43,020 Little else is known about the group. Maddox. 935 01:35:58,328 --> 01:36:00,831 I want to see Haddox. I want to interview him. 936 01:36:00,897 --> 01:36:02,843 What the hell are you talking about? 937 01:36:02,899 --> 01:36:04,936 Harry, I know. He told me. 938 01:36:05,402 --> 01:36:08,212 Now, I need to see him. I need the story. 939 01:36:10,206 --> 01:36:11,480 Come on. 940 01:36:36,866 --> 01:36:38,072 Get in. 941 01:36:39,736 --> 01:36:41,443 - Are you wearing a watch? - Yeah. 942 01:36:41,504 --> 01:36:42,915 Give it to me. 943 01:36:43,807 --> 01:36:45,787 You'll get it back later. 944 01:36:47,677 --> 01:36:49,156 Put these on. 945 01:37:26,850 --> 01:37:28,727 We'll let you out now. 946 01:37:30,120 --> 01:37:34,091 Put on those dark glasses and keep them on till the sound of our engine disappears. 947 01:37:34,157 --> 01:37:35,500 You understand? 948 01:37:35,925 --> 01:37:37,029 Yes. 949 01:38:15,265 --> 01:38:16,573 In there. 950 01:39:14,324 --> 01:39:15,803 Leo DaVinci. 951 01:39:17,560 --> 01:39:19,403 A face from the past. 952 01:39:30,173 --> 01:39:32,312 Real good to see you, buddy. 953 01:39:33,209 --> 01:39:35,553 Come on. Let me show you around. 954 01:39:39,048 --> 01:39:40,994 This is a library communications center. 955 01:39:41,050 --> 01:39:43,997 We got almost every important political book ever written here. 956 01:39:44,053 --> 01:39:46,556 I do more reading now than I ever did in school. 957 01:39:46,623 --> 01:39:51,368 Over here we can listen to the cops, planes, fire department, anything. 958 01:39:52,829 --> 01:39:55,673 I can even get out-of-town baseball games. 959 01:39:59,736 --> 01:40:01,010 Come on. 960 01:40:04,807 --> 01:40:06,480 Watch your step. 961 01:40:08,811 --> 01:40:11,189 This is where we make the bombs. 962 01:41:23,253 --> 01:41:25,699 Haddox, did you blow up that bank? 963 01:41:27,757 --> 01:41:29,896 Let's get something to eat. 964 01:41:37,133 --> 01:41:39,079 What are you hungry for? 965 01:41:41,137 --> 01:41:44,277 - You want some milk? - No, I want to talk to you. 966 01:41:49,846 --> 01:41:51,154 Sit down. 967 01:41:54,751 --> 01:41:56,992 Haddox, you don't belong here. 968 01:41:57,053 --> 01:42:00,466 It's not too late. Come away with me, please. Please. 969 01:42:04,494 --> 01:42:06,804 What about your interview, Leo? 970 01:42:07,430 --> 01:42:10,036 What about your high-paying future... 971 01:42:10,233 --> 01:42:12,975 with some important newspaper, magazine? 972 01:42:15,271 --> 01:42:17,376 To hell with the interview. 973 01:42:17,440 --> 01:42:19,784 Let's get out of here right now. 974 01:42:23,746 --> 01:42:26,056 This place is crazy. 975 01:42:26,749 --> 01:42:29,355 These people are crazy. 976 01:42:33,189 --> 01:42:35,294 These people are not crazy. 977 01:42:35,758 --> 01:42:37,669 These people are right. 978 01:42:39,262 --> 01:42:40,935 I am these people. 979 01:42:42,832 --> 01:42:44,072 Are you? 980 01:42:45,768 --> 01:42:47,304 Are you really? 981 01:42:52,542 --> 01:42:55,352 It's time to stop being angry, my friend. 982 01:42:58,981 --> 01:43:00,289 It's time. 983 01:43:07,256 --> 01:43:08,894 Have an Oreo, Leo. 984 01:45:55,057 --> 01:45:56,536 Mr. DaVinci? 985 01:45:58,728 --> 01:46:00,730 I mean Mr. Rizzo. 986 01:46:07,270 --> 01:46:09,045 I knew your son Leo. 987 01:46:13,876 --> 01:46:15,878 He brought me here once. 988 01:46:22,118 --> 01:46:24,029 These were his things. 989 01:46:41,437 --> 01:46:44,884 He was a very special man, Mr. Rizzo. Very special. 990 01:46:46,876 --> 01:46:48,856 He had a lot of friends. 991 01:46:55,051 --> 01:46:56,689 He meant a lot to me. 992 01:47:54,610 --> 01:47:58,786 Right after graduation, I went off to Europe. Just like we all planned. 993 01:47:59,515 --> 01:48:03,156 I sat around all the plazas, piazzas, cafes. 994 01:48:04,186 --> 01:48:08,862 I stayed so drunk all summer long, trying to figure out why it all went wrong. 995 01:48:11,093 --> 01:48:13,369 Desperately romantic. You know. 996 01:48:13,429 --> 01:48:17,639 Anyway, one day I started this fight in a bar with a Spanish sailor. 997 01:48:17,867 --> 01:48:19,312 He was built like that. 998 01:48:19,368 --> 01:48:22,178 And for no reason. Me. Nicholas Baxter. 999 01:48:22,238 --> 01:48:24,878 Well, he beat the living shit out of me. 1000 01:48:26,375 --> 01:48:28,912 And a week later, I was sitting on the beach... 1001 01:48:28,978 --> 01:48:32,221 all bandaged up, my nose shaking hands with my ear. 1002 01:48:32,281 --> 01:48:35,626 And I said to myself, "It's over, Nicholas. Come on. 1003 01:48:35,685 --> 01:48:39,656 "Get yourself together. You've got to get on with your life. It's all you've got." 1004 01:48:39,722 --> 01:48:42,896 You still haven't told me why you decided to stay in Boston. 1005 01:48:42,958 --> 01:48:45,029 I came back here to med school. 1006 01:48:45,094 --> 01:48:47,734 - You became a doctor. - Worse than that. 1007 01:48:47,963 --> 01:48:50,000 I became a psychiatrist. 1008 01:48:52,234 --> 01:48:55,613 That's perfect. That is perfect. 1009 01:49:06,682 --> 01:49:08,127 You call me. 1010 01:49:08,517 --> 01:49:09,791 I will. 1011 01:49:19,028 --> 01:49:20,132 Bye. 1012 01:49:21,697 --> 01:49:22,937 Bye-bye. 1013 01:49:53,496 --> 01:49:54,736 Jessie! 1014 01:50:02,104 --> 01:50:05,278 - What about tonight? - What about right now? 1015 01:50:05,341 --> 01:50:07,378 And then we'll see. Okay? 78181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.