Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,960 --> 00:01:02,046
Соколов, можно не толкаться?
2
00:01:02,087 --> 00:01:04,107
Машуль, на земле
около миллиона Соколовых...
3
00:01:04,149 --> 00:01:05,788
К кому конкретно претензии?
4
00:01:05,829 --> 00:01:07,667
Мамочка, я не нарочно.
5
00:01:10,540 --> 00:01:12,748
Хоть один из вас вежливый.
6
00:01:12,789 --> 00:01:13,503
Спасибо!
7
00:01:13,545 --> 00:01:14,947
Мама, папа!
8
00:01:14,989 --> 00:01:17,707
Если вы проспали, можно я в школу не пойду?
9
00:01:18,624 --> 00:01:20,466
Конечно, можно! Я - за!
10
00:01:20,510 --> 00:01:21,628
Я тоже!
11
00:01:25,027 --> 00:01:26,466
Как проспали?
12
00:01:29,635 --> 00:01:30,827
Быстро!
13
00:01:32,463 --> 00:01:34,347
Катя, завтракать!
14
00:01:39,736 --> 00:01:41,168
Завезешь сегодня детей в школу?
15
00:01:41,211 --> 00:01:43,267
Я не успеваю!
У меня открытие, я же тебе говорил.
16
00:01:43,310 --> 00:01:44,310
Как всегда!
17
00:01:44,350 --> 00:01:46,747
Матушка, не ворчит,
сегодня просто очень важный день.
18
00:01:46,790 --> 00:01:49,067
У тебя каждый день - важный,
и никогда некогда на нас.
19
00:01:49,108 --> 00:01:51,307
Мама, забери меня из школы раньше?
20
00:01:51,349 --> 00:01:53,346
У меня все равно шестой урок плавания.
21
00:01:53,389 --> 00:01:54,588
Хорошо, заберу.
22
00:01:54,631 --> 00:01:57,107
Я даже не прошу тебя
повести ребенка в бассейн.
23
00:01:57,148 --> 00:01:58,828
Семь лет мужчине!
24
00:01:58,871 --> 00:02:01,267
Он плавать не умеет.
Даже одноклассники над ним смеются!
25
00:02:01,310 --> 00:02:03,707
Что тут страшного? Этому мужчине 37 лет.
26
00:02:03,751 --> 00:02:06,067
Тоже не умеет плавать!
И нормально, держусь на плаву!
27
00:02:06,107 --> 00:02:10,146
Шучу! Честно! Закончу с этим открытием,
и поведу пацана в бассейн. Обещаю.
28
00:02:10,305 --> 00:02:11,706
Доброе утро, папа, мама!
29
00:02:11,750 --> 00:02:13,708
- Здравствуйте! Как дела?
- Хорошо.
30
00:02:13,752 --> 00:02:15,467
Дай поцелую!
31
00:02:16,506 --> 00:02:17,346
Я первая.
32
00:02:17,385 --> 00:02:18,586
Как успехи на танцах?
33
00:02:21,210 --> 00:02:21,907
Что?
34
00:02:21,950 --> 00:02:24,748
Никита Андреевич помнит,
что у него есть дочь
35
00:02:24,789 --> 00:02:26,548
и что она ходит на танцы?!
36
00:02:26,587 --> 00:02:28,546
Мама сегодня видсмалюе! Я побежал.
37
00:02:31,345 --> 00:02:32,346
Она улыбается?
38
00:02:33,026 --> 00:02:34,026
А сейчас?
39
00:02:35,185 --> 00:02:36,345
Другое дело!
40
00:02:40,038 --> 00:02:42,227
Кстати, у нас для тебя подарочек.
41
00:02:42,267 --> 00:02:43,857
- Посмотри, как получишь время.
- Спасибо!
42
00:02:43,881 --> 00:02:45,748
Дети, надевайте, жду в машине!
43
00:03:09,225 --> 00:03:10,385
Бегом, бегом, бегом!
44
00:03:12,105 --> 00:03:13,225
Первый пошел!
45
00:03:13,586 --> 00:03:14,546
Хороший альбомчик!
46
00:03:14,586 --> 00:03:15,425
С намеком!
47
00:03:15,467 --> 00:03:18,306
Правда, немного обидно получилось,
как я для вас пустое место.
48
00:03:18,349 --> 00:03:20,107
Еще нет. Но почти.
49
00:03:23,106 --> 00:03:25,626
Доброе утро, шеф!
Доброе утро, Маша Игоревна!
50
00:03:29,793 --> 00:03:31,267
А пожелать мне удачи?
51
00:03:31,309 --> 00:03:33,187
У тебя все будет хорошо!
52
00:03:33,229 --> 00:03:34,507
Я тобой горжусь!
53
00:03:34,548 --> 00:03:36,706
С сегодняшнего дня обещаю:
Начинаю жить по-новому!
54
00:03:36,749 --> 00:03:38,227
Стараться ранее прибежать с работы.
55
00:03:38,269 --> 00:03:39,914
Может, куда-то вместе пойдем? В кино?
56
00:03:39,955 --> 00:03:40,987
Да!
57
00:03:41,029 --> 00:03:42,426
Свежо предание.
58
00:03:42,469 --> 00:03:43,787
Вот вечером и посмотрим.
59
00:03:43,831 --> 00:03:45,628
Дети, пожелайте папе хорошего дня.
60
00:03:45,671 --> 00:03:48,147
- Хорошего дня!
- Спасибо!
61
00:03:50,214 --> 00:03:52,227
Дорогие мои друзья и коллеги,
62
00:03:52,270 --> 00:03:55,187
я всех вас поздравляю с этим
событием, мы наконец сделали это!
63
00:03:55,228 --> 00:03:56,427
Ура!
64
00:03:56,960 --> 00:03:59,867
Рад приветствовать всех
на открытии крупнейшего
65
00:03:59,909 --> 00:04:02,307
ветеринарного центра нашей страны!
66
00:04:02,350 --> 00:04:05,346
«Пушистый Стандарт» -
это не просто клиника,
67
00:04:05,389 --> 00:04:07,948
это научно-экспериментальная лаборатория,
68
00:04:07,989 --> 00:04:10,987
спа-центр и замечательный уютный отель
69
00:04:11,030 --> 00:04:13,307
для маленьких воспитанников
всей нашей столицы.
70
00:04:13,348 --> 00:04:15,347
Огромное спасибо за поддержку.
71
00:04:17,563 --> 00:04:21,187
Благодарю вас за железные
нервы, за ваши слезы.
72
00:04:21,229 --> 00:04:22,142
Спасибо!
73
00:04:22,184 --> 00:04:23,747
Ура!
74
00:04:28,094 --> 00:04:30,147
Проходите, пожалуйста,
уважаемые журналисты!
75
00:04:30,189 --> 00:04:31,909
Елена Васильевна, а почему у нас нет бахил?
76
00:04:31,948 --> 00:04:33,667
Потому бахил машина поломалась!
77
00:04:33,709 --> 00:04:34,924
Как это, сломалась? У нас ведь все новое.
78
00:04:34,948 --> 00:04:37,227
Дело в том, что ее поставили уже сломанной.
79
00:04:37,268 --> 00:04:39,124
Елена Васильевна,
у нас медицинское учреждение!
80
00:04:39,148 --> 00:04:41,427
Да, уважаемые друзья?
Чистота - прежде всего!
81
00:04:41,466 --> 00:04:43,345
Обязательно сегодня
замените на новую машину.
82
00:04:43,388 --> 00:04:46,147
- Где у нас совещание?
- Вот! Персонал ждет в приемной.
83
00:04:46,187 --> 00:04:47,685
- Здравствуйте, Никита Андреевич.
- Доброе утро, Пал Палычу.
84
00:04:47,709 --> 00:04:49,307
Вот. Закупили ошейники для стационара.
85
00:04:49,350 --> 00:04:51,363
Разве это ошейник? Почему он не кожаный?
Где защита от блох?
86
00:04:51,387 --> 00:04:52,626
Вы сами такое носили бы?
87
00:04:53,029 --> 00:04:53,867
Поменяйте!
88
00:04:53,909 --> 00:04:56,227
Проходите сюда, это наш костяк,
89
00:04:56,270 --> 00:04:58,427
просим любить и жаловать,
ценные сотрудники.
90
00:04:58,470 --> 00:05:01,828
Дарья Кузьминишна заведует
лабораторным отсеком.
91
00:05:01,869 --> 00:05:03,508
Очень важная профессия! Почему?
92
00:05:03,551 --> 00:05:04,791
Потому к концу года я хотел бы,
93
00:05:04,831 --> 00:05:07,588
чтобы все анализы в нашем
городе делали только у нас.
94
00:05:07,629 --> 00:05:09,067
Екатерина Викторовна
95
00:05:09,110 --> 00:05:11,908
отвечает за отель и спа для
наших маленьких любимцев.
96
00:05:11,949 --> 00:05:14,067
Рекламный бюджет уже есть, он у Егора.
97
00:05:14,111 --> 00:05:16,347
Егор, как и раньше,
будет отвечать за инвестиции.
98
00:05:16,386 --> 00:05:18,666
Сейчас инвестиции легче искать.
Есть что показать.
99
00:05:18,706 --> 00:05:20,265
И самое главное, друзья
100
00:05:20,308 --> 00:05:22,227
до конца года мы хотели бы иметь сеть
101
00:05:22,270 --> 00:05:24,987
40 подобных ветеринарных
центров по всей стране.
102
00:05:25,031 --> 00:05:27,987
Друзья, а сейчас, если вы не
против, сделаем общее фото.
103
00:05:28,029 --> 00:05:30,307
Только быстрее, я опаздываю.
104
00:05:30,350 --> 00:05:32,747
О да, через 20 минут
интервью в «Коммерсанте».
105
00:05:32,791 --> 00:05:34,107
- Улыбаемся!
- Стандарт!
106
00:05:34,546 --> 00:05:36,506
Приветствую вас, Никита Андреевич!
107
00:05:36,549 --> 00:05:38,267
Поехали! В «Коммерсанте» не будут ждать!
108
00:05:38,307 --> 00:05:40,586
Нет вопросов, Никита Андреевич! Лечу!
109
00:05:40,631 --> 00:05:41,947
Скорее, скорее!
110
00:05:58,449 --> 00:06:01,027
Человек, вставайте и одевайтесь!
Достаточно загорать!
111
00:06:01,072 --> 00:06:03,987
Сейчас идите к врачу, он вам все расскажет.
112
00:06:04,424 --> 00:06:06,307
Ваш снимок будет у него.
113
00:06:07,651 --> 00:06:09,907
Геро! Якушину в 205.
114
00:06:11,573 --> 00:06:13,427
Что мне за это будет?
115
00:06:17,447 --> 00:06:18,588
Геро!
116
00:06:18,631 --> 00:06:22,747
Я тебе сколько раз говорила, что в разгар
рабочего дня, мы с тобой не женихаемося.
117
00:06:28,266 --> 00:06:30,265
Что ж, Никита Андреевич...
118
00:06:30,308 --> 00:06:32,227
Сотрясения в вас нет.
119
00:06:32,270 --> 00:06:35,628
Ну, слава Богу!
Доктор, вы меня порадовали, я побежал.
120
00:06:38,634 --> 00:06:40,708
- Сядьте.
- Просто у меня важное интервью...
121
00:06:42,066 --> 00:06:43,746
Поверьте, Никита Андреевич,
122
00:06:43,790 --> 00:06:47,107
самое главное интервью
жизни будет у вас сейчас.
123
00:06:47,150 --> 00:06:49,204
- Может, я завтра приду?
- Слушайте меня внимательно.
124
00:06:49,228 --> 00:06:51,907
Я посмотрел ваш снимок и заключение...
125
00:06:52,276 --> 00:06:56,227
у вас новообразования в правом полушарии,
126
00:06:56,960 --> 00:06:58,747
в височной отделе...
127
00:07:06,821 --> 00:07:10,467
Извините, в чьей правом полушарии?
128
00:07:11,406 --> 00:07:12,787
В вашей.
129
00:07:14,594 --> 00:07:16,787
Геро! Я тебе сколько раз говорила,
130
00:07:16,831 --> 00:07:19,867
что в разгар рабочего дня
мы с тобой не женихаемося.
131
00:07:23,661 --> 00:07:25,027
Геро!
132
00:07:25,069 --> 00:07:27,347
Тебе что, намордник одевать?
133
00:07:27,390 --> 00:07:29,110
Ну быстро собирай, ты перепутал все снимки!
134
00:07:29,721 --> 00:07:32,387
И сам теперь разбирайся,
где там чей диагноз.
135
00:07:33,546 --> 00:07:36,265
Никита Андреевич, у вас опухоль.
136
00:07:37,405 --> 00:07:39,187
Опухоль головного мозга.
137
00:07:39,872 --> 00:07:42,827
К сожалению, она в таком неудобном месте,
138
00:07:43,627 --> 00:07:45,107
которые не операбельна.
139
00:07:45,554 --> 00:07:47,120
- Простите, как вас?
- Геннадий Сергеевич.
140
00:07:47,144 --> 00:07:48,707
Геннадий Сергеевич, о которой.
141
00:07:49,667 --> 00:07:52,227
"Мою" опухоль говорится?!
142
00:07:52,268 --> 00:07:54,827
Учитывая размер и положение,
143
00:07:54,869 --> 00:07:56,947
у вас глиобластома.
144
00:08:01,187 --> 00:08:05,387
Кто у меня учитывая положения?
145
00:08:06,868 --> 00:08:08,067
Глиобластома.
146
00:08:09,210 --> 00:08:10,588
Не может быть.
147
00:08:11,010 --> 00:08:12,748
Меня абсолютно ничего не беспокоит.
148
00:08:12,789 --> 00:08:14,466
Может, это ошибка?
149
00:08:14,508 --> 00:08:17,106
Никита Андреевич, дело в
том, что определенная ряд
150
00:08:17,461 --> 00:08:20,508
церебральных образований
развивается безболезненно.
151
00:08:20,735 --> 00:08:22,867
У вас есть несколько вариантов лечения.
152
00:08:23,109 --> 00:08:26,027
Наиболее вероятная, конечно,
это лучевая терапия.
153
00:08:26,070 --> 00:08:27,260
Ну и химиотерапия.
154
00:08:27,301 --> 00:08:28,467
Сколько мне осталось?
155
00:08:29,918 --> 00:08:31,708
Если без лечения -
156
00:08:33,027 --> 00:08:34,867
полтора-два месяца.
157
00:08:34,909 --> 00:08:36,347
Но не отчаивайтесь.
158
00:08:36,821 --> 00:08:39,067
Я вас сейчас направлю в онкологию...
159
00:08:39,109 --> 00:08:40,907
Не надо меня никуда направлять.
160
00:08:41,548 --> 00:08:42,907
Я все понял.
161
00:08:43,369 --> 00:08:44,587
Я сам врач.
162
00:08:44,629 --> 00:08:45,748
Вы коллега?
163
00:08:46,203 --> 00:08:47,668
Специальность?
164
00:08:50,928 --> 00:08:52,267
Я ветеринар.
165
00:08:54,602 --> 00:08:56,307
Но рак является рак.
166
00:08:57,707 --> 00:08:58,948
Конечно...
167
00:09:12,186 --> 00:09:14,265
Может, все же вылечат, Никита Андреевич?
168
00:09:15,827 --> 00:09:16,987
Нет, Сеня,
169
00:09:18,307 --> 00:09:19,787
я не лечиться.
170
00:09:20,231 --> 00:09:21,588
Это бесполезно.
171
00:09:21,633 --> 00:09:22,996
- Что же тогда?!
- Ничего.
172
00:09:23,965 --> 00:09:26,387
Погаснет, как спичка...
173
00:09:28,328 --> 00:09:29,707
и тихо уйду...
174
00:09:33,093 --> 00:09:35,346
Жизнь так несправедлива.
175
00:09:35,747 --> 00:09:37,267
Казалось бы, живешь,
176
00:09:37,309 --> 00:09:39,023
никому ничего плохого не делаешь -
177
00:09:39,066 --> 00:09:40,408
и бизнес свой,
178
00:09:41,027 --> 00:09:43,267
и жена, и дети хорошие,
179
00:09:44,187 --> 00:09:45,547
машина, водитель...
180
00:09:46,653 --> 00:09:48,787
Как вдруг - раз!
И занавес.
181
00:09:49,065 --> 00:09:50,586
Почему я, Сеня?
182
00:09:50,629 --> 00:09:52,267
У меня тоже такая ситуация была.
183
00:09:52,627 --> 00:09:53,668
В самом деле?
184
00:09:53,987 --> 00:09:56,187
Еду, никого не трогаю,
185
00:09:56,230 --> 00:09:59,178
и тут раз - гаишник штраф мне
на полторы штуки выписывает!
186
00:09:59,221 --> 00:10:02,867
Я выхожу, говорю: "За что? Почему я?!".
187
00:10:02,908 --> 00:10:04,706
Ужасная параллель, Сеню!
188
00:10:04,813 --> 00:10:07,467
Давайте посмотрим на вашу
ситуацию с положительной стороны.
189
00:10:07,509 --> 00:10:09,987
Разве есть в моей ситуации
положительную сторону?
190
00:10:10,031 --> 00:10:12,987
Конечно! Ну вот вы дом построили?
191
00:10:13,034 --> 00:10:14,346
- Построили.
- Вот!
192
00:10:14,389 --> 00:10:15,588
Дерево посадили?
193
00:10:15,909 --> 00:10:17,227
- Березоньки...
- Вот!
194
00:10:17,274 --> 00:10:18,868
- Сына родили?
- Родили.
195
00:10:18,911 --> 00:10:20,788
- Ну, не я, а мы с Машкой.
- Вот!
196
00:10:21,061 --> 00:10:24,547
Значит, вашу миссию на земле закончено!
197
00:10:24,589 --> 00:10:25,907
Это так обидно!
198
00:10:25,948 --> 00:10:27,187
Это такой минимум!
199
00:10:27,265 --> 00:10:29,465
Давайте, Никита Андреевич,
за ваше здоровье!
200
00:10:29,626 --> 00:10:30,786
Поздно, Сеню.
201
00:10:31,965 --> 00:10:33,626
- Тогда не чаркуючись.
- А это рано!
202
00:10:33,667 --> 00:10:35,027
Вам не угодишь.
203
00:10:38,308 --> 00:10:40,467
Все равно я не понимаю,
как Маша будет без меня.
204
00:10:40,507 --> 00:10:43,026
Она не сможет!
Только представлю, что она сама...
205
00:10:43,065 --> 00:10:44,946
Не переживайте, Никита Андрийочу!
206
00:10:45,326 --> 00:10:46,507
Все у нее будет хорошо!
207
00:10:46,550 --> 00:10:48,187
Найдет себе мужа.
208
00:10:48,947 --> 00:10:50,147
Она у вас красавица.
209
00:10:53,666 --> 00:10:55,706
Поплачьте, Никита Андреевич.
210
00:10:56,140 --> 00:10:57,107
Легче станет!
211
00:10:57,148 --> 00:10:58,667
Не станет легче!
212
00:10:59,040 --> 00:11:01,187
Больше никогда легче не станет!
213
00:11:01,228 --> 00:11:04,386
Машуня! Кого она себе найдет?
214
00:11:04,429 --> 00:11:05,827
У нее двое детей!
215
00:11:05,869 --> 00:11:07,588
Случится какой-то проходимец!
216
00:11:07,629 --> 00:11:09,547
Мало того, что обманет ее,
217
00:11:09,589 --> 00:11:13,307
он еще моих детей воспитывать.
218
00:11:22,948 --> 00:11:24,547
О! У соседей пожар!
219
00:11:25,014 --> 00:11:26,587
Останови здесь, пожалуйста!
220
00:11:33,744 --> 00:11:36,667
Машуня, ты здесь? Какая ты у меня красивая!
221
00:11:37,723 --> 00:11:39,107
И огонь хорош!
222
00:11:39,755 --> 00:11:41,668
- Все горит, живет!
- Ты с ума сошел?
223
00:11:42,206 --> 00:11:43,548
У людей пожар!
224
00:11:43,589 --> 00:11:44,827
Кого курим?
225
00:11:44,870 --> 00:11:46,792
По-моему, сегодня ты у нас куришь!
226
00:11:46,832 --> 00:11:47,987
Я курю, да!
227
00:11:48,028 --> 00:11:49,267
А где дети?
228
00:11:49,455 --> 00:11:51,307
Позови всех двух.
229
00:11:51,350 --> 00:11:53,908
Мне надо сказать вам что-то очень важное!
230
00:11:54,067 --> 00:11:57,868
Ты молодец! Ты пришел с работы
раньше, чем обещал, да?
231
00:11:58,177 --> 00:11:59,466
Ты пьян! Иди, ложись!
232
00:11:59,510 --> 00:12:00,748
Не торопите, Маша!
233
00:12:00,921 --> 00:12:02,187
Скоро лягу!
234
00:12:02,229 --> 00:12:03,267
Мама, мама!
235
00:12:03,310 --> 00:12:04,787
Мама Мама Папа!
236
00:12:04,831 --> 00:12:06,347
Вива побежала в огонь!
237
00:12:06,388 --> 00:12:08,788
Вива сгорит! Спасите ее!
238
00:12:08,829 --> 00:12:10,987
Ребята, там наша собака!
239
00:12:11,029 --> 00:12:12,508
Спокойно! Я спасу!
240
00:12:16,904 --> 00:12:19,187
Куда ты собрался?
241
00:12:20,065 --> 00:12:21,065
Соколов!
242
00:12:21,749 --> 00:12:23,147
Папа!
243
00:12:25,507 --> 00:12:26,788
Мужик! Куда?
244
00:12:28,586 --> 00:12:29,865
Никита!
245
00:12:59,549 --> 00:13:00,907
Красавчик!
246
00:13:12,205 --> 00:13:14,346
Скажи мне, Соколов, ты больной на голову?
247
00:13:14,891 --> 00:13:16,147
Откуда ты знаешь?
248
00:13:16,190 --> 00:13:18,307
- Оно и видно!
- Оно уже и видно?
249
00:13:18,349 --> 00:13:19,787
Ты меня издеваешься?
250
00:13:19,831 --> 00:13:20,769
Тебе надоело жить?
251
00:13:20,812 --> 00:13:23,147
Представляешь,
у меня в голове какая-то фиґня!
252
00:13:23,190 --> 00:13:25,787
То, что у тебя в голове какая-то
фиґня - это сто процентов!
253
00:13:26,135 --> 00:13:28,867
Нормальный человек не
полезла бы в горящий дом!
254
00:13:28,909 --> 00:13:30,307
Ты отец двоих детей!
255
00:13:30,349 --> 00:13:31,708
У тебя собака, хомяк!
256
00:13:32,112 --> 00:13:34,667
Девочка моя, я умираю!
257
00:13:35,476 --> 00:13:37,667
Завтра утром умирать. Понял?
258
00:14:14,752 --> 00:14:16,948
Беги, Смайлик, беги!
259
00:14:18,244 --> 00:14:20,027
Я, кажется, набегался.
260
00:14:39,906 --> 00:14:41,506
Никита Андреевич, здравствуйте!
261
00:15:01,026 --> 00:15:04,185
О! Никита Андреевич! Та-да-м! Ну, как?
262
00:15:04,227 --> 00:15:06,508
Синие пакеты на ногах - очень оригинально.
263
00:15:06,552 --> 00:15:08,466
Но это же бахилы.
Просто бахил-машину починили.
264
00:15:08,510 --> 00:15:09,528
Вы говорили, что это важно.
265
00:15:09,552 --> 00:15:11,833
Которые бахилы? На улице сухо.
Только деньги зря тратите.
266
00:15:11,867 --> 00:15:12,918
А вы чего бледненький?
267
00:15:12,960 --> 00:15:14,107
Спасибо за бледненькие,
268
00:15:14,149 --> 00:15:15,387
вскоре вообще белый буду.
269
00:15:51,465 --> 00:15:54,026
Никита Андреевич, я вас поздравляю!
270
00:15:54,248 --> 00:15:55,667
Нам ВТБ кредит предлагают,
271
00:15:55,709 --> 00:15:57,027
надо условия пересмотреть.
272
00:15:58,904 --> 00:16:00,387
Прощай, Егор!
273
00:16:04,546 --> 00:16:05,946
Никита Андреевич, можно?
274
00:16:06,626 --> 00:16:08,025
Никита Андреевич!
275
00:16:18,906 --> 00:16:20,985
- Никита Андреевич?
- Алло?
276
00:16:22,309 --> 00:16:24,227
- Алло!
- Здравствуйте, Пал Палычу!
277
00:16:24,267 --> 00:16:27,746
Никита Андреевич, я ошейники купил...
Как вы просили!
278
00:16:27,789 --> 00:16:29,587
Смотрите, какие красивые!
279
00:16:29,629 --> 00:16:30,987
Сам такие носил бы!
280
00:16:31,029 --> 00:16:32,466
Нет вопросов.
281
00:16:32,834 --> 00:16:34,107
Нравится - носите!
282
00:16:53,908 --> 00:16:55,667
Заместитель папы...
283
00:17:08,651 --> 00:17:10,107
Я все придумал!
284
00:17:10,147 --> 00:17:12,306
Никита Андреевич, вот новый конь!
285
00:17:13,709 --> 00:17:15,547
Поехали! Как я сразу не догадался?
286
00:17:15,590 --> 00:17:18,107
Просто я должен найти себе
замену, понимаешь?
287
00:17:18,206 --> 00:17:20,267
После вчерашнего я
вообще ничего не понимаю.
288
00:17:20,503 --> 00:17:21,619
Что тут не понятно?
289
00:17:21,662 --> 00:17:23,987
Пока я жив,
я должен найти вместо себя мужика,
290
00:17:24,028 --> 00:17:25,907
чтобы потом, когда я уйду,
291
00:17:25,948 --> 00:17:27,787
было кому про Машу позаботиться.
292
00:17:28,663 --> 00:17:30,426
И Филиппу с Катей нужен достойный отец.
293
00:17:30,471 --> 00:17:33,628
Честно говоря,
я на кого дом и бизнес не оставлю,
294
00:17:33,669 --> 00:17:34,787
это не шутки.
295
00:17:35,587 --> 00:17:36,787
Понял!
296
00:17:36,830 --> 00:17:40,347
Итак, вы вместо себя хотите
найти какого-то мужика.
297
00:17:40,388 --> 00:17:43,147
Не какого, а настоящего мужчины!
298
00:17:43,406 --> 00:17:44,786
Чтобы он заботливым был.
299
00:17:44,829 --> 00:17:46,948
Может, даже спортсменом.
Они дисциплинированы.
300
00:17:47,276 --> 00:17:48,868
И желательно без вредных привычек.
301
00:17:57,796 --> 00:17:59,427
- Ну?
- Что ну"?
302
00:17:59,468 --> 00:18:01,708
Как "что на"? Метр девяносто четыре,
303
00:18:01,749 --> 00:18:03,868
здоровый, заботливый,
304
00:18:04,147 --> 00:18:06,147
нежный, без вредных привычек.
305
00:18:06,190 --> 00:18:08,908
Без высшего образования,
но не дурак, это точно!
306
00:18:08,952 --> 00:18:10,907
- Ты?
- Идеальный вариант под ключ.
307
00:18:10,948 --> 00:18:12,947
Соглашайтесь и умирайте себе на здоровье!
308
00:18:12,987 --> 00:18:14,626
- Согласны?
- Нет, Сеню!
309
00:18:14,673 --> 00:18:17,867
А вы не торопитесь!
Я не тороплю, подумайте! Не спешите!
310
00:18:19,067 --> 00:18:20,508
Какие девушки вам нравятся?
311
00:18:20,549 --> 00:18:22,386
Параметры, характеристики?
312
00:18:23,065 --> 00:18:24,667
Понимаете, такое дело...
313
00:18:25,347 --> 00:18:27,707
- Вообще, так сложилось...
- Мужчина нам нужен!
314
00:18:28,787 --> 00:18:30,027
Да. И немедленно!
315
00:18:30,071 --> 00:18:31,267
Понимаю...
316
00:18:31,307 --> 00:18:33,066
Должен сказать, вы пришли по адресу.
317
00:18:33,109 --> 00:18:34,627
Всех агентств мы лидеры
318
00:18:34,670 --> 00:18:36,755
в количестве клиентов с
нетрадиционной ориентацией.
319
00:18:37,065 --> 00:18:38,265
Нет, вы неправильно поняли...
320
00:18:38,344 --> 00:18:39,827
Я все понимаю, не волнуйтесь.
321
00:18:39,869 --> 00:18:41,267
Все строго конфиденциально.
322
00:18:43,828 --> 00:18:45,347
Есть ли у вас такой человек,
323
00:18:45,388 --> 00:18:48,147
чтобы был солидный, статусный,
324
00:18:48,566 --> 00:18:50,227
хозяйственный, не слишком богатый,
325
00:18:50,270 --> 00:18:52,667
чтобы было железное
здоровье - это очень важно!
326
00:18:52,713 --> 00:18:56,944
Хороший извне,
чтобы такой принц на руках носил!
327
00:18:57,595 --> 00:18:59,067
Есть у вас такие мужчины?
328
00:18:59,109 --> 00:19:00,667
К сожалению, таких разобрали.
329
00:19:02,145 --> 00:19:03,426
А какие у вас есть?
330
00:19:03,469 --> 00:19:05,107
У нас? Все остальные.
331
00:19:36,682 --> 00:19:38,747
- Что случилось, командир?
- Нарушаем!
332
00:19:38,999 --> 00:19:40,187
Почему сразу ставим?
333
00:19:40,645 --> 00:19:42,107
А, может, ваш прибор сломался.
334
00:19:42,152 --> 00:19:43,708
- Откуда мне знать?
- Не сломался...
335
00:19:44,423 --> 00:19:46,127
Молодой человек,
сядьте в машину, пожалуйста!
336
00:19:46,151 --> 00:19:48,187
- Как звать?
- Капитан Худенький.
337
00:19:48,909 --> 00:19:50,267
Ты женат, Худенький?
338
00:19:54,107 --> 00:19:56,227
Короче, Семен Викторович,
339
00:19:57,028 --> 00:20:00,227
первый раз я вам прощаю, счастливого пути.
340
00:20:03,289 --> 00:20:04,300
Вот.
341
00:20:04,343 --> 00:20:07,107
Извините, пожалуйста,
а это мужчина или женщина?
342
00:20:07,453 --> 00:20:09,107
- Конечно человек!
- Ага...
343
00:20:09,789 --> 00:20:12,107
Хотя... Да... Здесь не понятно...
344
00:20:13,189 --> 00:20:14,749
А давайте, если не понятно, пропускать?
345
00:20:14,791 --> 00:20:15,868
Конечно.
346
00:20:22,605 --> 00:20:24,508
Завидую вашему оптимизма.
347
00:20:24,626 --> 00:20:26,027
Хороший рост...
348
00:20:26,070 --> 00:20:29,628
Только боюсь, что диагноз
моего коллеги подтверждается.
349
00:20:33,227 --> 00:20:34,907
То есть, у меня никаких шансов?
350
00:20:34,948 --> 00:20:37,627
К сожалению! Никаких.
351
00:20:37,924 --> 00:20:39,467
Прекрасно!
352
00:20:40,324 --> 00:20:41,909
Вот если бы опухоль
353
00:20:41,951 --> 00:20:44,788
была бы немного ближе к оси...
354
00:20:45,067 --> 00:20:46,548
Смотрите...
355
00:21:01,467 --> 00:21:02,628
И кто это у нас?
356
00:21:02,669 --> 00:21:04,548
Это у нас шиншилла, зовут Чуча.
357
00:21:04,589 --> 00:21:06,426
То, что это шиншилла, я вижу.
Как вас зовут?
358
00:21:07,348 --> 00:21:08,628
- Меня?
- Да.
359
00:21:08,669 --> 00:21:09,588
Олег.
360
00:21:09,629 --> 00:21:11,548
Олег! Очень хорошо, Олегу.
361
00:21:12,347 --> 00:21:13,667
Папа Олег - звучит.
362
00:21:13,709 --> 00:21:15,267
У меня пока еще нет детей.
363
00:21:15,308 --> 00:21:16,667
Ну, это пока.
364
00:21:17,608 --> 00:21:19,427
- Как здоровье?
- Сейчас нормально уже.
365
00:21:19,470 --> 00:21:21,307
- Блох мы вывели.
- У вас были блохи?
366
00:21:21,350 --> 00:21:22,584
У меня нет. В Чучи были.
367
00:21:22,626 --> 00:21:23,906
А, в Чучи были. А у вас не было?
368
00:21:23,939 --> 00:21:25,627
Доктор, нам нужна ветсправки.
369
00:21:25,746 --> 00:21:27,227
Мы в Канаду едем на ПМЖ.
370
00:21:27,268 --> 00:21:28,747
Нам другую клинику поискать?
371
00:21:28,790 --> 00:21:30,588
В Канаду собрался на ПМЖ...
372
00:21:30,628 --> 00:21:31,628
Да.
373
00:21:31,907 --> 00:21:34,027
С этого надо было начинать. Следующий!
374
00:21:34,069 --> 00:21:35,221
Неужели вам никто не понравился?
375
00:21:35,245 --> 00:21:36,508
Честно говоря, нет.
376
00:21:36,551 --> 00:21:38,908
Был неплохой вариант... Летний астматик...
377
00:21:40,669 --> 00:21:42,371
Да. Вот он, как откашлялся,
378
00:21:42,412 --> 00:21:44,788
в принципе, трогательные вещи говорил.
379
00:21:44,829 --> 00:21:47,027
Знаете, вы перегибаете, вам не угодишь.
380
00:21:47,070 --> 00:21:49,027
- Вот еще один остался.
- Давайте.
381
00:21:49,069 --> 00:21:50,867
Здравствуйте. Меня зовут Илья.
382
00:21:50,909 --> 00:21:52,548
Прости, я немного волнуюсь.
383
00:21:52,667 --> 00:21:55,907
Словом, скажу так: Я уверен,
что каждый человек на Земле
384
00:21:55,948 --> 00:21:57,308
стоит того, чтобы быть счастливой.
385
00:21:57,792 --> 00:22:00,868
Лично для меня счастье - это иметь семью.
386
00:22:01,110 --> 00:22:02,800
Я хочу дарить цветы и видеть,
387
00:22:02,841 --> 00:22:04,948
как исполняются радостью твои глаза...
388
00:22:05,428 --> 00:22:08,508
Хочу играть в футбол,
кататься на санках с нашими детьми,
389
00:22:08,989 --> 00:22:10,828
наслаждаться их веселым смехом.
390
00:22:11,360 --> 00:22:13,307
И если ты думаешь так же, как и я,
391
00:22:14,764 --> 00:22:16,787
может быть, нам по пути.
392
00:22:19,307 --> 00:22:21,547
Всегда! Это же пожарный, спасший меня.
393
00:22:25,699 --> 00:22:27,547
Железно! Это точно он!
394
00:22:28,950 --> 00:22:30,147
Простите!
395
00:22:30,191 --> 00:22:32,125
- Да ничего! Я очень рада!
- Просто так долго искал!
396
00:22:32,149 --> 00:22:33,187
Да.
397
00:22:34,866 --> 00:22:36,425
И все же зря вы так, Никита Андреевич.
398
00:22:36,469 --> 00:22:38,307
Рано вы меня вычеркиваете.
399
00:22:38,618 --> 00:22:41,187
- Сбрасывает.
- Ильей мы гордимся.
400
00:22:41,396 --> 00:22:43,187
Но это и не удивительно: Пятнадцать
401
00:22:43,230 --> 00:22:45,547
спасенных людей только
за последние полгода.
402
00:22:45,827 --> 00:22:48,347
Прекрасно! Расскажите еще что-то об Илье.
403
00:22:48,659 --> 00:22:50,947
Илья такой надежный человек,
404
00:22:51,717 --> 00:22:54,187
надежный, добрый,
405
00:22:54,229 --> 00:22:56,107
честный, порядочный,
406
00:22:56,896 --> 00:22:57,827
настоящий.
407
00:22:57,869 --> 00:22:59,187
Вот он, посмотрите.
408
00:22:59,243 --> 00:23:01,307
Чтобы нам выехать на место происшествия,
409
00:23:01,588 --> 00:23:02,867
нужно всего 30 секунд.
410
00:23:02,913 --> 00:23:04,548
Поэтому когда ваши матери говорят,
411
00:23:04,589 --> 00:23:06,467
что нельзя терять времени -
412
00:23:06,513 --> 00:23:07,645
слушайтесь.
413
00:23:07,689 --> 00:23:10,350
За 30 секунд можно чью-то жизнь спасти.
414
00:23:10,390 --> 00:23:12,425
Нет, Никита Андреевич,
даже не думайте, вы что...
415
00:23:12,469 --> 00:23:14,147
Не пара он Маши Игоревне, серьезно!
416
00:23:14,188 --> 00:23:15,787
Я вам как специалист по фэн-шую говорю.
417
00:23:15,829 --> 00:23:17,827
Так когда у вашего Геркулеса перекур?
418
00:23:17,870 --> 00:23:20,027
Думаю, через десять минут они уже закончат.
419
00:23:20,068 --> 00:23:22,227
И, между прочим, Илья не курит.
420
00:23:22,509 --> 00:23:23,947
- Не курит?
- И не пьет.
421
00:23:23,992 --> 00:23:25,267
Молодец.
422
00:23:26,278 --> 00:23:28,787
Смотри, заботливый, детей любит.
423
00:23:28,832 --> 00:23:30,426
- Повезло жене!
- Повезет.
424
00:23:30,469 --> 00:23:32,587
Он еще не женат.
425
00:23:34,396 --> 00:23:36,267
Впрочем, вы его сейчас же все спросите.
426
00:23:36,465 --> 00:23:39,666
Илюша!
427
00:23:40,565 --> 00:23:42,131
Подойди к нам, пожалуйста.
428
00:24:06,508 --> 00:24:07,787
Здравствуйте.
429
00:24:09,508 --> 00:24:10,708
Здравствуйте!
430
00:24:11,786 --> 00:24:13,548
Мне знакомо ваше лицо.
431
00:24:13,589 --> 00:24:14,947
Это судьба.
432
00:24:40,960 --> 00:24:42,235
Опа...
433
00:24:44,898 --> 00:24:46,708
Илюша, добро пожаловать!
434
00:24:48,096 --> 00:24:49,627
Честно, то не удобно...
435
00:24:49,670 --> 00:24:51,917
может, я к вам в другой раз...
436
00:24:54,662 --> 00:24:55,867
Во-первых, мы на "ты",
437
00:24:55,910 --> 00:24:58,430
а во-вторых, что значит "в другой раз"!?
Мы же договаривались.
438
00:24:59,067 --> 00:25:01,427
Моя семья должна познакомиться
с моим спасителем.
439
00:25:02,126 --> 00:25:05,947
Смотри, все это могло остаться без хозяина.
Если бы не ты.
440
00:25:06,273 --> 00:25:08,187
Слушай, но мы же договаривались...
441
00:25:11,666 --> 00:25:13,467
Скала! Идем.
442
00:25:14,107 --> 00:25:15,868
Мог бы и предупредить, что будешь не один.
443
00:25:15,909 --> 00:25:17,668
Да я тебя прошу, Илья простой парень.
444
00:25:18,407 --> 00:25:20,387
- Что ты делаешь?
- А на что это похоже?
445
00:25:20,430 --> 00:25:21,868
Пожалуй, джинсы одеваю.
446
00:25:21,909 --> 00:25:22,948
В самом деле? Симпатично.
447
00:25:22,991 --> 00:25:25,987
Слушай, а может, ты сегодня вместо
джинсов наденешь красный сарафанчик?
448
00:25:26,029 --> 00:25:27,246
Помнишь, мы в Милане тебе купили.
449
00:25:27,270 --> 00:25:29,390
Не понимаю, у нас сегодня
мега-вечеринка планируется?
450
00:25:29,726 --> 00:25:31,084
Нет, просто он тебе так к лицу...
451
00:25:31,108 --> 00:25:32,109
ты в нем такая красивая...
452
00:25:32,133 --> 00:25:33,827
Что это за неприкрытые лесть?
453
00:25:33,872 --> 00:25:34,888
- Это правда!
- И она работает!
454
00:25:34,912 --> 00:25:35,827
Серьезно?
455
00:25:35,869 --> 00:25:37,907
Хочешь сарафанчик, будет тебе сарафанчик.
456
00:25:40,307 --> 00:25:41,747
Минутку, все.
457
00:25:42,494 --> 00:25:43,548
Этот?
458
00:25:43,591 --> 00:25:46,627
О, да! Классно! Как тебе идет этот сарафан!
459
00:25:46,905 --> 00:25:49,588
И что-то красивое наденешь, все, что есть.
460
00:25:49,804 --> 00:25:52,240
Слушай, Соколов, я чего-то не
понимаю, кто к нам в гости пришел?
461
00:25:52,264 --> 00:25:54,167
Пожарный Илья или принц Уильям?
462
00:25:54,211 --> 00:25:56,891
Нет, Машуня, просто я хотел спасителя
встретить как-то особенно...
463
00:25:57,003 --> 00:25:59,427
Кстати, чем будем кормить?
464
00:25:59,468 --> 00:26:01,067
Теперь уже и не знаю...
465
00:26:02,336 --> 00:26:04,027
Дизайнерские пельмени подойдут?
466
00:26:05,200 --> 00:26:06,868
А вот и наш Шумахер!
467
00:26:06,909 --> 00:26:08,587
Знакомься с дядей! Филипчик.
468
00:26:08,629 --> 00:26:10,107
Смотри, какой спортивный мальчик!
469
00:26:10,151 --> 00:26:12,347
Знаешь, сколько лет? Семь!
Мыслит на десять.
470
00:26:12,388 --> 00:26:13,685
Английский язык знает в совершенстве.
471
00:26:13,709 --> 00:26:15,947
Скажи three. Солнышко, скажи three.
472
00:26:15,990 --> 00:26:17,307
- Three!
- Оксфорд!
473
00:26:17,348 --> 00:26:18,227
У меня так не получается.
474
00:26:18,268 --> 00:26:19,588
Трудолюбивый, перспективный,
475
00:26:19,629 --> 00:26:21,347
математический мозг - это очень важно!
476
00:26:21,390 --> 00:26:23,365
Это можно понять,
дедушка был профессором математики.
477
00:26:23,389 --> 00:26:25,267
Мечтает стать банкиром! Да?
478
00:26:25,309 --> 00:26:28,227
Нет, папа! Я хочу стать космонавтом!
479
00:26:29,999 --> 00:26:31,507
Чувство юмора тонкое.
480
00:26:31,550 --> 00:26:34,187
Позови сестру, давай! Красавчик!
481
00:26:35,042 --> 00:26:37,067
- Катя, тебя папа зовет!
- А лицо мамино.
482
00:26:37,108 --> 00:26:38,747
Маме потом десерт немного позже...
483
00:26:39,268 --> 00:26:40,867
- А?
- А вот наша девочка!
484
00:26:40,910 --> 00:26:43,010
Мальчик и девочка - комплект! Очень удобно.
485
00:26:43,051 --> 00:26:45,307
Девочка у нас... как она танцует!
486
00:26:45,349 --> 00:26:46,669
Бабушка была известной балериной,
487
00:26:46,711 --> 00:26:49,366
то крутила с Чаплином,
может, оттуда эта ветка.
488
00:26:49,455 --> 00:26:51,037
Видишь, которая породистая на лицо.
489
00:26:51,078 --> 00:26:53,346
Словом, дети у нас идеальные!
Не привередлив!
490
00:26:53,389 --> 00:26:55,627
Сами едят, сами умываются,
491
00:26:55,669 --> 00:26:57,787
сами одеваются, - проблем не будет.
492
00:26:57,829 --> 00:26:59,107
У кого?
493
00:26:59,152 --> 00:27:01,642
Ни у кого! Проблем с таким
поколением в стране нет.
494
00:27:01,682 --> 00:27:03,107
Ну, будем знакомы, чемпион!
495
00:27:04,919 --> 00:27:06,059
И тебе привет, принцесса!
496
00:27:06,100 --> 00:27:07,708
А можно, я вас сфотографирую?
497
00:27:07,749 --> 00:27:10,147
Почему бы нет? На память! Втроем!
498
00:27:10,189 --> 00:27:12,787
Боже, как вы похожи.
Пожалуйста, погладь ее.
499
00:27:13,627 --> 00:27:15,426
По-семейному... да, хорошо как.
500
00:27:15,469 --> 00:27:16,708
Очень хорошо.
501
00:27:16,752 --> 00:27:18,027
Идеальная семья.
502
00:27:20,669 --> 00:27:22,467
- Нравится?
- Конечно.
503
00:27:22,512 --> 00:27:25,667
Собственный двор, шестнадцать соток,
сигнализация, видеонаблюдение...
504
00:27:25,709 --> 00:27:27,147
Индонезийский ток.
505
00:27:27,667 --> 00:27:28,787
Канадский клен.
506
00:27:28,828 --> 00:27:29,828
В самом деле?
507
00:27:30,187 --> 00:27:31,907
Сосна. Отечественная.
508
00:27:32,387 --> 00:27:34,667
Попробуй. Ни осколки.
509
00:27:34,711 --> 00:27:35,947
- Ого!
- Сам проверял.
510
00:27:36,583 --> 00:27:38,827
В доме вся техника
итальянская, дизайнерская.
511
00:27:40,270 --> 00:27:44,027
А вот и жемчужина моей золотой раковины.
Машуня!
512
00:27:44,070 --> 00:27:46,427
Золотая раковина... Соколов, как мило!
513
00:27:46,470 --> 00:27:48,307
- Это ты о нашем доме?
- Почему бы нет?
514
00:27:48,349 --> 00:27:49,787
Просто ты здесь почти не бываешь.
515
00:27:49,829 --> 00:27:51,307
Это она так ссорится.
516
00:27:51,557 --> 00:27:52,877
Не жена, а подарок судьбы!
517
00:27:52,919 --> 00:27:54,628
Хозяйственная, не храпит, а не пилит.
518
00:27:54,671 --> 00:27:56,584
А что она в спальне производит...
519
00:27:57,172 --> 00:27:58,787
Все это - шторы,
520
00:27:58,829 --> 00:28:00,347
занавесочки, - это все моя волшебница
521
00:28:00,390 --> 00:28:01,946
собственными руками, представляешь?
522
00:28:02,229 --> 00:28:03,787
Одеяла, подушки...
523
00:28:03,829 --> 00:28:05,067
Илья!
524
00:28:06,473 --> 00:28:08,187
И... это просто...
525
00:28:09,107 --> 00:28:10,107
слов нет!
526
00:28:10,667 --> 00:28:12,987
У меня тоже слов нету.
527
00:28:13,146 --> 00:28:14,427
Хочу выпить за человека,
528
00:28:14,468 --> 00:28:15,947
которая появилась в нашей семье
529
00:28:15,988 --> 00:28:18,107
в нужное время и в нужном месте.
530
00:28:18,147 --> 00:28:19,266
Никита, хватит... чего ты?
531
00:28:19,305 --> 00:28:21,345
Нет, не будет, не прибидняйся!
532
00:28:21,390 --> 00:28:23,230
Никто, кроме тебя,
за мной в огонь не побежал.
533
00:28:23,270 --> 00:28:26,067
Ты молодец! Ты сильный,
чувствительный, заботливый!
534
00:28:26,112 --> 00:28:28,915
Ой, Машуня, а как дети его боготворят!
Это что-то!
535
00:28:28,958 --> 00:28:31,588
За тебя! А почему ты сок?
Может, вискаря налить?
536
00:28:31,629 --> 00:28:33,347
Спасибо, я вообще не пью.
537
00:28:33,677 --> 00:28:35,908
- Не пьет человек.
- Вообще не пьет.
538
00:28:36,469 --> 00:28:39,227
Молодец! А я пью.
Ты знаешь, люблю это дело.
539
00:28:39,511 --> 00:28:41,427
Хлещут, особенно в последнее время.
540
00:28:41,470 --> 00:28:43,588
- Машуня, конечно, ругается.
- Что-то ты зачастил.
541
00:28:43,627 --> 00:28:45,706
Я скоро брошу. Даже если не хочу.
542
00:28:46,026 --> 00:28:48,225
Илья, вы с Никитой только
на пожаре познакомились?
543
00:28:48,270 --> 00:28:50,628
Просто ощущение,
что он вас уже сто лет знает.
544
00:28:50,786 --> 00:28:52,747
Ты тоже заметила?
И у меня такое же ощущение!
545
00:28:52,789 --> 00:28:54,787
Что мы с ним вроде как братья родные!
546
00:28:54,829 --> 00:28:56,366
Без году не неделю знаемся, а ощущение,
547
00:28:56,390 --> 00:28:58,548
как мы знаем друг друга всю жизнь!
548
00:28:58,591 --> 00:29:01,147
Правда? Илюша, расскажи еще что-то о себе.
549
00:29:01,189 --> 00:29:02,788
Нам с Машей интересно послушать.
550
00:29:03,107 --> 00:29:04,286
Ну, даже не знаю, что рассказывать...
551
00:29:04,310 --> 00:29:05,764
Да что угодно! Все очень интересно!
552
00:29:05,805 --> 00:29:07,708
Где родился, в какой садик ходил,
553
00:29:07,749 --> 00:29:09,508
рисунок был на шкафу в саду!
554
00:29:09,551 --> 00:29:12,227
Как зеленкой свои красивые коленки мазал.
555
00:29:12,272 --> 00:29:13,627
Все интересно! Правда, Маша?
556
00:29:13,667 --> 00:29:14,906
Я родом из Минска.
557
00:29:14,976 --> 00:29:17,867
Замечательный город!
Природа, красота, экология.
558
00:29:17,909 --> 00:29:19,358
Понимаю. Цивилизация!
559
00:29:19,598 --> 00:29:21,426
Вот. Что еще рассказать?
560
00:29:21,845 --> 00:29:23,427
Школу закончил без троек.
561
00:29:23,468 --> 00:29:25,948
Молодец. Видишь? Красавец! Учился хорошо.
562
00:29:25,991 --> 00:29:28,227
Я сразу увидел не только
силу, но и интеллект!
563
00:29:28,267 --> 00:29:30,586
Представляешь, природа,
красота - это же сложно!
564
00:29:30,629 --> 00:29:31,987
Ребята играют в футбол...
565
00:29:32,030 --> 00:29:35,346
Пойдем, побегаем в футбол!
Нет, говорит, я буду учиться!
566
00:29:35,389 --> 00:29:36,907
Мужик! Характер! Стержень!
567
00:29:37,107 --> 00:29:39,467
Видно - кремень!
Вот... далее армия.
568
00:29:39,800 --> 00:29:40,948
Сверхсрочник.
569
00:29:41,252 --> 00:29:44,267
Недавно демобилизовался,
сержант запаса ВДВ.
570
00:29:44,310 --> 00:29:46,667
Молодец. А меня не взяли - из-за здоровья.
571
00:29:47,025 --> 00:29:48,147
Сейчас так вообще...
572
00:29:48,189 --> 00:29:49,828
А семья, дети есть?
573
00:29:50,427 --> 00:29:52,347
Разведен, уже десять лет...
574
00:29:53,549 --> 00:29:54,551
Не сложилось.
575
00:29:54,592 --> 00:29:56,427
Не сложилось там, сложится здесь!
576
00:29:56,468 --> 00:29:57,251
Правда, Машенька?
577
00:29:57,292 --> 00:29:58,867
Кстати, девушки таких ребят любят.
578
00:29:58,910 --> 00:30:01,987
Может, уже чаю? Сладкое, пирог?
579
00:30:02,106 --> 00:30:04,347
Спасибо, но пирог следующий раз.
580
00:30:04,610 --> 00:30:06,067
Мне пора. Я в столице недавно,
581
00:30:06,110 --> 00:30:09,107
своего жилья еще нет,
поэтому ночую в части.
582
00:30:09,426 --> 00:30:10,588
У нас там режим,
583
00:30:10,631 --> 00:30:12,868
все в девять закрывается,
поэтому извиняюсь, мне пора.
584
00:30:12,911 --> 00:30:15,267
- Может, я тебя отвезу?
- Куда отвезешь!? Ты выпил!
585
00:30:15,308 --> 00:30:16,948
А, да, святая женщина!
586
00:30:16,989 --> 00:30:18,787
Все помнит! Молодец.
587
00:30:18,830 --> 00:30:20,529
- Может, Машуня отвезет?
- Нет, не надо...
588
00:30:20,553 --> 00:30:23,027
Здесь к части лишь километров
пятнадцать, пробегусь.
589
00:30:23,068 --> 00:30:24,508
Я утром больше бегаю.
590
00:30:25,149 --> 00:30:28,227
Спасибо за такую душевную семейную
атмосферу. Давно у меня такого не было.
591
00:30:28,907 --> 00:30:30,868
Мария, было очень вкусно.
592
00:30:31,747 --> 00:30:32,908
Спасибо.
593
00:30:47,393 --> 00:30:48,748
Какой мужчина...
594
00:30:49,589 --> 00:30:51,748
Если бы я был женщиной, по уши влюбился бы.
595
00:30:53,867 --> 00:30:55,548
Ну, гипотетически.
596
00:30:57,535 --> 00:30:58,948
Ой, девочки...
597
00:31:17,305 --> 00:31:19,146
Никита, может, не надо? Как-то не удобно...
598
00:31:19,267 --> 00:31:21,868
Илюша, даже не обсуждается,
вопрос решен, я сказал.
599
00:31:21,907 --> 00:31:23,586
В собственном доме лучше, чем в казарме.
600
00:31:23,626 --> 00:31:25,204
Если хочешь - приходишь,
когда хочешь - идешь.
601
00:31:25,228 --> 00:31:26,788
Смотри, какой вид! Красота!
602
00:31:26,829 --> 00:31:28,267
А знаешь, какое здесь воздух?
603
00:31:28,689 --> 00:31:30,868
Вдохни глубже, глубже...
604
00:31:31,468 --> 00:31:32,927
Достаточно,
потому что еще сознание потеряешь.
605
00:31:32,951 --> 00:31:34,588
- Правда?
- Кислород, конечно!
606
00:31:39,424 --> 00:31:40,747
Я сумку возьму.
607
00:31:41,067 --> 00:31:42,147
Так, давай.
608
00:31:44,971 --> 00:31:46,147
А давай мне.
609
00:31:46,192 --> 00:31:47,346
- Точно?
- Угу.
610
00:31:47,390 --> 00:31:48,787
- Туда?
- Туда.
611
00:31:51,287 --> 00:31:52,667
Не стесняйся.
612
00:31:55,069 --> 00:31:56,466
- Нравится?
- Спрашиваешь!
613
00:31:56,510 --> 00:31:57,787
Знаешь, что это?
614
00:31:59,867 --> 00:32:02,067
- Ключ?
- Нет, это не ключ.
615
00:32:02,241 --> 00:32:03,467
Это ключ!
616
00:32:06,227 --> 00:32:07,747
Мой дом - твой дом.
617
00:32:07,989 --> 00:32:09,960
Более того, моя семья -
618
00:32:11,508 --> 00:32:12,508
твоя семья.
619
00:32:12,546 --> 00:32:13,907
Доброе утро!
620
00:32:14,769 --> 00:32:15,907
Доброе утро, Мария!
621
00:32:15,950 --> 00:32:17,668
- Привет, Илья.
- Привет, Машуня.
622
00:32:17,910 --> 00:32:19,747
- Что вы здесь делаете?
- Что мы делаем?
623
00:32:19,931 --> 00:32:22,507
Ничего. Я решил от имени Соколовых
624
00:32:22,586 --> 00:32:24,508
поблагодарить Ильи за спасение
625
00:32:24,551 --> 00:32:26,466
и предложил ему немного у нас пожить.
626
00:32:26,508 --> 00:32:28,465
Никита, можно тебя на минуточку?
627
00:32:30,489 --> 00:32:32,605
Что значит "пожить у нас"?
А со мной ты мог посоветоваться?
628
00:32:32,629 --> 00:32:33,868
Это, в конце концов, наш дом.
629
00:32:33,909 --> 00:32:35,427
Во-первых, это не наш с тобой дом,
630
00:32:35,468 --> 00:32:36,588
это наш гостевой домик.
631
00:32:36,631 --> 00:32:38,487
А во-вторых, что ты завелась?
Илья - хороший парень!
632
00:32:38,511 --> 00:32:40,086
Не возражаю. Но зачем его тащить нам домой?
633
00:32:40,110 --> 00:32:42,027
Как тебе не стыдно?
Человек мне жизнь спасла.
634
00:32:42,071 --> 00:32:43,526
Я не могу допустить, чтобы мой спаситель
635
00:32:43,550 --> 00:32:45,426
жил и спал на матрасе в пожарной части!
636
00:32:45,470 --> 00:32:48,467
Неужели мы не цивилизованные люди и
не можем протянуть ему руку помощи
637
00:32:48,511 --> 00:32:49,904
в виде маленького уютного
гостевого домика?!
638
00:32:49,928 --> 00:32:50,908
- Да нет!
- Нет
639
00:32:50,949 --> 00:32:52,309
Я так и знал, что ты меня поймешь.
640
00:32:52,514 --> 00:32:54,187
Какой я молодец, что так придумал.
641
00:32:55,218 --> 00:32:56,867
Не волнуйся, это ненадолго.
642
00:32:56,909 --> 00:32:59,867
Максимум - несколько месяцев.
643
00:33:03,307 --> 00:33:04,627
В человек просто что-то упало.
644
00:33:04,670 --> 00:33:05,670
Хорошо, что не сжег!
645
00:33:07,081 --> 00:33:09,238
- Что-то случилось?
- Да, у меня случайно упало.
646
00:33:09,282 --> 00:33:10,727
Простите.
Все живы и слава Богу!
647
00:33:10,751 --> 00:33:11,899
Просто здесь столько хлама.
648
00:33:11,941 --> 00:33:14,067
Когда Маша была в декрете,
фотографией занималась.
649
00:33:14,109 --> 00:33:15,987
Сразу видно, что на пленку фотографировали.
650
00:33:16,938 --> 00:33:19,828
- Как вы поняли?
- Как? Цифра такого объема не дает.
651
00:33:19,871 --> 00:33:22,987
Я раньше увлекался фотографией.
Но так, баловство.
652
00:33:23,348 --> 00:33:25,708
А вот вы, Мария,
сразу видно - настоящий профессионал!
653
00:33:26,159 --> 00:33:28,667
О! Вижу, Илью тебе сам Бог послал.
654
00:33:28,713 --> 00:33:29,947
Есть?
655
00:33:29,990 --> 00:33:31,708
Есть с кем об искусстве поговорить!
656
00:33:31,749 --> 00:33:33,307
Не то, что я! Человек разумеется!
657
00:33:33,554 --> 00:33:35,267
А я все: Лапы, хвосты, лишаи.
658
00:33:35,308 --> 00:33:37,267
Я по постельное пойду? Несколько секунд.
659
00:33:37,309 --> 00:33:40,427
И, слушайте, давайте на "ты"? Ну, вы!
660
00:33:46,856 --> 00:33:49,107
Добрый он у вас. То есть, у тебя.
661
00:33:49,757 --> 00:33:51,107
Угу, очень.
662
00:33:52,506 --> 00:33:53,867
А ты надолго?
663
00:33:53,908 --> 00:33:56,666
- Как там?
- Ой, Сеню! По-моему, получается.
664
00:33:56,711 --> 00:33:58,828
- Ничего у них не получится!
- Почему не получится?
665
00:33:58,871 --> 00:34:02,267
Потому что он с Машей Игоревной
в различных культурных нишах,
666
00:34:02,308 --> 00:34:04,711
в различных культурных лодках плывут.
667
00:34:04,752 --> 00:34:06,547
А ты с Машей в одном культурном лодке?
668
00:34:06,589 --> 00:34:08,187
А я в одной. Разве не видно?
669
00:34:08,709 --> 00:34:10,747
Конечно, видно.
Ты что, секонд-хенд ограбил?
670
00:34:11,065 --> 00:34:12,546
Обижаете, Никита Андреевич.
671
00:34:12,592 --> 00:34:14,908
Все кутюр: Пиджак - Лагерфельд,
672
00:34:15,107 --> 00:34:17,468
рубашка - Армани, брюки - Дольче Габбана.
673
00:34:17,514 --> 00:34:20,548
А на какие средства гусеница
в бабочку превратилась?
674
00:34:20,587 --> 00:34:22,546
Завидуйте молча, Никита Андреевич.
675
00:34:22,589 --> 00:34:24,067
Врожденное чувство стиля
676
00:34:24,110 --> 00:34:26,466
и потребительский кредит
делают настоящие чудеса.
677
00:34:26,511 --> 00:34:28,828
- Да.
- Плюс фитнес, диета Дюкана.
678
00:34:29,109 --> 00:34:30,707
Маша Игоревна все же девушка стильная,
679
00:34:31,046 --> 00:34:32,628
хочешь - не хочешь, а надо отвечать.
680
00:34:32,668 --> 00:34:33,945
Поверьте мне, Никита Андреевич,
681
00:34:33,990 --> 00:34:35,707
Маши Игоревне со мной будет гораздо лучше.
682
00:34:35,750 --> 00:34:38,227
Маша и я! Маша и пожарный.
683
00:34:38,269 --> 00:34:40,507
Купается в роскоши, не моется вообще.
684
00:34:40,667 --> 00:34:43,027
Дети - студенты, дети - нищие.
685
00:34:43,146 --> 00:34:45,426
Дети - бизнесмены, дети - нищие.
686
00:34:45,469 --> 00:34:47,707
У детей - дети, дети - нищие.
687
00:34:47,954 --> 00:34:51,267
Дети - счастливые старики,
дети - старые нищие.
688
00:34:51,866 --> 00:34:54,746
Старые седые дети, Никита
Андреевич, только вдумайтесь!
689
00:34:54,789 --> 00:34:57,628
Рай, тьма! Хэппи, энд!
690
00:35:00,896 --> 00:35:04,268
Бомба! У меня будет самая
крутая скворечник в классе!
691
00:35:04,310 --> 00:35:05,788
Спасибо, Илья!
692
00:35:05,829 --> 00:35:07,107
Давай пять!
693
00:35:07,151 --> 00:35:09,187
А почему "Ф"? Потому что Филипп?
694
00:35:09,347 --> 00:35:11,267
Да, потому, что Филипп.
695
00:35:11,308 --> 00:35:12,947
Я тебе еще турник во дворе поставлю,
696
00:35:12,988 --> 00:35:14,668
будешь настоящим супергероем!
697
00:35:14,709 --> 00:35:15,748
- Здравствуйте!
- Мама!
698
00:35:15,791 --> 00:35:19,307
Смотри, а у нас скворечник
специально для Филиппа.
699
00:35:19,350 --> 00:35:21,508
Не хило! Круто! А где папа?
700
00:35:21,547 --> 00:35:23,745
Никита позвонил, сказал,
что задержится на работе,
701
00:35:23,789 --> 00:35:24,947
просил меня подстраховать.
702
00:35:24,990 --> 00:35:26,466
- Понятно.
- Вот. Пошли.
703
00:35:29,788 --> 00:35:31,907
Готовлю. Так, скорую.
704
00:35:31,950 --> 00:35:33,947
Из того, что в холодильнике было.
705
00:35:34,386 --> 00:35:35,908
Обалдеть!
706
00:35:35,949 --> 00:35:37,548
Глазам своим не верю!
707
00:35:37,589 --> 00:35:39,267
А где все же мой муж?
708
00:35:48,225 --> 00:35:49,666
Никита?
709
00:35:50,342 --> 00:35:51,787
Ты опять напился?
710
00:35:51,830 --> 00:35:54,628
- Нет, я не пил, что ты, солнышко!
- А чего же тогда лежишь?
711
00:35:54,671 --> 00:35:56,056
Я просто...
712
00:35:56,327 --> 00:35:58,987
Знаешь, бег и немного устал, лег отдохнуть.
713
00:35:59,030 --> 00:36:00,387
- Отдохнул?
- В полной мере!
714
00:36:00,430 --> 00:36:02,110
- Может, уже домой?
- Еще несколько минут.
715
00:36:02,589 --> 00:36:03,947
- Давай.
- Хорошо.
716
00:36:06,306 --> 00:36:08,025
Кажется, мой окончательно спятил.
717
00:36:08,786 --> 00:36:09,786
Здравствуйте!
718
00:36:10,559 --> 00:36:12,907
Здравствуйте! Немного задержался.
719
00:36:13,398 --> 00:36:15,527
А ты вообще! Скворечник - бомба!
Очень тебя благодарю!
720
00:36:15,551 --> 00:36:18,147
Спасибо, ты меня заменил!
Ты боялась, что он не справится?
721
00:36:18,190 --> 00:36:21,227
- А что это у вас так вкусно пахнет?
- Это я рагу из кролика мучаю!
722
00:36:21,270 --> 00:36:24,547
Супер! Давай, я голоден! Хозяин!
723
00:36:25,799 --> 00:36:27,067
Ставляе сюда.
724
00:36:29,587 --> 00:36:30,667
Что это такое?
725
00:36:30,709 --> 00:36:32,159
А че? Машуня, я тебе объясню.
726
00:36:32,202 --> 00:36:34,907
Это - настоящий мужчина! Понимаешь?
727
00:36:34,948 --> 00:36:36,868
Нет, это все - что это такое?
728
00:36:37,588 --> 00:36:39,267
Господи, что ты сразу начинаешь?
729
00:36:39,308 --> 00:36:40,828
Я же сказал тебе, что задерживаюсь,
730
00:36:40,871 --> 00:36:43,139
у меня много работы.
Илья же заменил меня - все в порядке.
731
00:36:43,163 --> 00:36:44,747
И ты достал меня этим своим Ильей!
732
00:36:44,789 --> 00:36:46,227
Что ты в конце концов говоришь?
733
00:36:46,268 --> 00:36:47,628
Ты в пять уже должен быть дома!
734
00:36:47,669 --> 00:36:48,907
Тебя ждали дети!
735
00:36:48,949 --> 00:36:51,107
А если бы этого Иллюхы вообще не было?!
736
00:36:51,148 --> 00:36:52,427
Маша, пипоть тебе на язык!
737
00:36:52,468 --> 00:36:53,779
Что значит "Иллюхы не было"? Да ты что?
738
00:36:53,803 --> 00:36:56,387
Он молодой, здоровый, ему жить и жить.
Правда, Иллюхо?
739
00:36:56,428 --> 00:36:57,978
Машуня, успокойся, любимая моя.
740
00:36:58,021 --> 00:36:59,107
Давайте вместе поужинаем?
741
00:36:59,150 --> 00:37:01,347
Тем более, вся семья собралась:
Ты, Иллюха, дети!
742
00:37:24,506 --> 00:37:25,506
Иллюхо!
743
00:37:26,465 --> 00:37:27,465
Ты куда?
744
00:37:29,387 --> 00:37:30,907
Всегда! Ты куда?
745
00:37:36,527 --> 00:37:37,787
Ты куда на ночь?
746
00:37:37,828 --> 00:37:39,988
Слушай, Никита, я, пожалуй,
назад, в пожарную вернусь.
747
00:37:40,211 --> 00:37:42,147
У вас тут и без меня весело.
748
00:37:42,484 --> 00:37:45,283
- Пойми, старик, так будет лучше.
- Кому будет лучше? Что ты выдумываешь?
749
00:37:45,307 --> 00:37:48,067
У вас здесь семья, дети,
жизнь, а тут еще я.
750
00:37:48,235 --> 00:37:49,507
Чего я вам мешать?
751
00:37:49,550 --> 00:37:51,347
Дай мне пять минут. Я тебе кое расскажу,
752
00:37:51,390 --> 00:37:54,027
а потом сам решишь - идти
или оставаться. Ладно?
753
00:37:54,071 --> 00:37:55,667
- Никитос!
- Пожалуста! 5 минут.
754
00:37:55,711 --> 00:37:57,868
Ты нормальный человек? Нафиґа тебе это?
755
00:37:57,911 --> 00:37:59,346
Я благодарен за все, честно,
756
00:37:59,390 --> 00:38:01,067
ты меня извини, пожалуйста.
757
00:38:02,601 --> 00:38:03,748
И что?
758
00:38:03,789 --> 00:38:05,788
Просто секс втроем - это не мое!
759
00:38:06,286 --> 00:38:08,427
- Понимаешь?
- Какой секс втроем - ты о чем?
760
00:38:08,470 --> 00:38:10,027
- Ты с ума сошел?
- Я не осуждаю.
761
00:38:10,070 --> 00:38:11,987
Серьезно. Просто меня иначе воспитали.
Не мое.
762
00:38:12,028 --> 00:38:13,787
Ты что, обо мне?
763
00:38:13,828 --> 00:38:15,906
Про Машу и о себе?
764
00:38:15,949 --> 00:38:17,387
Илюша, это вообще не наше!
765
00:38:18,026 --> 00:38:19,706
Ну ты даешь! Ты сейчас!
766
00:38:20,788 --> 00:38:24,267
Побудь здесь. Сейчас приду. Покажу.
767
00:38:24,907 --> 00:38:26,267
Секс втроем!
768
00:38:29,869 --> 00:38:31,463
А ты молодец!
769
00:38:31,504 --> 00:38:33,748
Что секс втроем - это не твое.
770
00:38:34,187 --> 00:38:36,787
Я в тебе не ошибся. Сейчас.
771
00:38:40,747 --> 00:38:42,748
Такие пирожки.
772
00:38:44,229 --> 00:38:47,387
Вернее, пирожки понадобятся
уже в течение двух месяцев.
773
00:38:47,810 --> 00:38:49,147
А может, даже раньше.
774
00:38:51,986 --> 00:38:53,508
Надо же...
775
00:38:56,461 --> 00:38:58,187
Честно говоря, я в шоке.
776
00:38:59,947 --> 00:39:01,588
А вид у тебя нормальный.
777
00:39:02,387 --> 00:39:03,677
Это скоро пройдет.
778
00:39:03,719 --> 00:39:05,027
А как себя чувствуешь?
779
00:39:05,834 --> 00:39:07,467
Плохо.
780
00:39:08,714 --> 00:39:11,267
Сушит, голова кругом,
781
00:39:11,308 --> 00:39:14,187
тошнит, сосет под ложечкой...
782
00:39:14,229 --> 00:39:15,508
Язык белый?
783
00:39:15,549 --> 00:39:17,307
От химии такое бывает.
784
00:39:18,028 --> 00:39:19,878
Какая к черту химия, ты о чем?
785
00:39:20,005 --> 00:39:21,078
Я от всего отказался.
786
00:39:21,120 --> 00:39:22,828
- В самом деле?
- Да.
787
00:39:24,147 --> 00:39:26,628
Хочу побыстрее уйти.
788
00:39:27,787 --> 00:39:29,147
Я не боюсь,
789
00:39:29,188 --> 00:39:32,267
тем более сейчас, когда у меня появился ты.
790
00:39:33,549 --> 00:39:35,947
- Прости меня, пожалуйста.
- Оставь...
791
00:39:36,467 --> 00:39:38,587
Надо было тебе о моей
болезни сразу рассказать.
792
00:39:38,647 --> 00:39:39,547
Так...
793
00:39:39,589 --> 00:39:42,707
Об этом мою глупую затею с заменой.
794
00:39:42,751 --> 00:39:44,227
- Ничего...
- Извини.
795
00:39:44,270 --> 00:39:46,107
- Все в порядке.
- Как тебе Маша?
796
00:39:51,176 --> 00:39:52,948
Маша, она, конечно...
797
00:39:52,989 --> 00:39:56,908
Что тут говорить!
И умная, и готовит вкусно!
798
00:39:57,289 --> 00:40:01,147
Да и вообще,
как такая женщина может не нравиться?
799
00:40:01,266 --> 00:40:03,187
Так живи! Куда ты собрался?
800
00:40:03,640 --> 00:40:06,067
Пойми, может, тебя же участь мне послала?
801
00:40:08,219 --> 00:40:09,748
Остались?
802
00:40:10,586 --> 00:40:12,706
Никита, а ты не боишься,
803
00:40:13,227 --> 00:40:14,628
вдруг я ей не понравлюсь?
804
00:40:14,669 --> 00:40:16,747
Не боюсь! Я об этом много думал.
805
00:40:16,790 --> 00:40:19,427
Я тебе во всем помогу. Я знаю про Машу все!
806
00:40:19,468 --> 00:40:22,041
Абсолютно! Все ее любимые книги,
807
00:40:22,333 --> 00:40:24,827
запахи, где любит отдыхать, где гуляет...
808
00:40:25,390 --> 00:40:27,024
Я тебе все расскажу.
809
00:40:28,398 --> 00:40:29,747
Согласен?
810
00:40:31,509 --> 00:40:33,667
Если такое дело...
811
00:40:36,047 --> 00:40:37,467
Согласен!
812
00:40:47,361 --> 00:40:48,868
- Извини.
- Ничего.
813
00:40:49,420 --> 00:40:51,827
Только детям и Маши ничего не говори.
814
00:40:51,870 --> 00:40:53,227
Само собой.
815
00:40:54,189 --> 00:40:55,987
Потом как-то расскажешь.
816
00:40:57,090 --> 00:40:59,027
На пятой годовщине...
817
00:41:01,589 --> 00:41:03,027
Ты молодец.
818
00:41:04,519 --> 00:41:06,426
Я думал, ты свинґер, а ты - мужчина.
819
00:41:07,345 --> 00:41:08,747
Мужик!
820
00:41:09,306 --> 00:41:10,306
Держись!
821
00:41:12,387 --> 00:41:14,307
Нет, я не свинґер,
822
00:41:16,233 --> 00:41:18,147
и никогда им уже не буду.
823
00:41:18,498 --> 00:41:20,027
Оставь, ты чего.
824
00:41:32,305 --> 00:41:34,986
Смотри, только мышцами и хозяйственностью
825
00:41:35,305 --> 00:41:36,707
мою Машуни не возьмешь.
826
00:41:37,187 --> 00:41:38,908
Она сложный организм.
827
00:41:39,508 --> 00:41:41,027
Она как...
828
00:41:41,663 --> 00:41:42,787
Мона Лиза.
829
00:41:43,569 --> 00:41:46,197
Так... На первый взгляд
вроде все просто, но
830
00:41:46,747 --> 00:41:48,827
на самом деле эта простота заслужена.
831
00:41:49,199 --> 00:41:51,707
Там, поверь, тысячи нюансов и штрихов.
832
00:41:52,300 --> 00:41:55,467
В ней есть все!
В ней есть и легкость, и женская сила,
833
00:41:55,955 --> 00:41:57,667
и детская непринужденность,
834
00:41:57,709 --> 00:41:59,187
и вселенская печаль.
835
00:42:01,242 --> 00:42:02,267
Доброе утро.
836
00:42:02,310 --> 00:42:04,507
За это "доброе утро" я готов жизнь отдать.
837
00:42:07,589 --> 00:42:09,787
Давай организуем с тобой
идеальный утро для Маши,
838
00:42:09,829 --> 00:42:11,107
и тогда ты все поймешь.
839
00:42:11,149 --> 00:42:12,227
Давай.
840
00:42:12,682 --> 00:42:15,387
Запах. Она обожает запах цветов.
841
00:42:15,430 --> 00:42:18,227
Утром букетики должны быть
маленькие и очень нежные.
842
00:42:18,542 --> 00:42:19,588
Особенно любит ромашки.
843
00:42:19,631 --> 00:42:21,667
Она говорит,
что ромашки напоминают ей детство.
844
00:42:22,627 --> 00:42:24,547
Запах кофе! Очень любит!
845
00:42:24,589 --> 00:42:26,466
Причём кофе не пьет, а запах обожает!
846
00:42:26,510 --> 00:42:28,187
Поэтому кофе должен быть на столе.
847
00:42:28,228 --> 00:42:30,067
Желательно в маленькой медной турочке,
848
00:42:30,109 --> 00:42:31,347
ты ее увидишь, она клевая.
849
00:42:31,388 --> 00:42:33,426
Мы купили ее на град-рынке в Стамбуле.
850
00:42:34,880 --> 00:42:36,707
Маши завари душистый чай с медом.
851
00:42:36,751 --> 00:42:39,107
Только мед вприкуску. Внутрь не кладем.
852
00:42:39,417 --> 00:42:41,788
Запомни: Машины утро не может
быть идеальным без гречки.
853
00:42:41,932 --> 00:42:43,588
Это сложный, прекрасный организм
854
00:42:43,629 --> 00:42:45,227
просто даже жить не может без гречки!
855
00:42:47,013 --> 00:42:48,426
На полке возьми чашку.
856
00:42:48,744 --> 00:42:52,107
Не эту. Возьми глиняный. Это ее любимая.
857
00:42:52,589 --> 00:42:55,467
Эту чашку мы с Филиппом слепили
на гончарном круге в Греции.
858
00:42:55,509 --> 00:42:57,027
Теперь накрываем стол.
859
00:43:28,045 --> 00:43:29,427
Знаешь, у Маши редко бывают дни,
860
00:43:29,470 --> 00:43:31,350
когда она может спокойно
нежиться в постели...
861
00:43:34,026 --> 00:43:36,267
Редко, но она это очень любит.
862
00:43:37,141 --> 00:43:39,907
Накроется пуховым одеялом,
863
00:43:40,088 --> 00:43:43,147
закутаеться по уши, глаза закроет, лежит.
864
00:43:45,547 --> 00:43:46,708
Даже летом, представляешь?
865
00:43:46,751 --> 00:43:48,787
Даже летом закутывается в пуховое одеяло.
866
00:43:49,588 --> 00:43:51,467
Чуть не забыл!
867
00:43:51,509 --> 00:43:52,670
Музыка!
868
00:43:52,909 --> 00:43:54,588
Музыка - это главное!
869
00:43:55,227 --> 00:43:56,687
Только обязательно должен быть на виниле.
870
00:43:56,711 --> 00:43:59,227
Она считает,
что на виниле музыка настоящая, живая.
871
00:43:59,546 --> 00:44:01,667
Найдешь синий конверт, ты увидишь.
872
00:44:02,008 --> 00:44:03,508
Это ее любимая пластинка.
873
00:44:03,547 --> 00:44:04,666
Конечно, у нее вкус.
874
00:44:31,060 --> 00:44:32,947
Мама, это тебе!
875
00:44:39,141 --> 00:44:40,948
Мама, это тебе!
876
00:45:02,726 --> 00:45:04,267
У меня в голове не укладывается!
877
00:45:04,309 --> 00:45:06,467
Родных людей отдать чужому человеку!
878
00:45:06,508 --> 00:45:08,106
Я вам так скажу, Никита Андреевич,
879
00:45:08,149 --> 00:45:09,467
лично для меня
880
00:45:09,509 --> 00:45:10,867
вы - святой!
881
00:45:10,910 --> 00:45:13,828
Если бы я был президентом,
я бы вам орден за Отвагу предал.
882
00:45:14,147 --> 00:45:15,868
Неважно, что посмертно.
883
00:45:15,909 --> 00:45:17,267
Просто надо сжечь мосты.
884
00:45:17,308 --> 00:45:19,267
Я приду и скажу Маше, что я ее не люблю.
885
00:45:19,310 --> 00:45:21,267
Наконец - Что "наконец"?
886
00:45:21,310 --> 00:45:24,868
Думаешь, легко так сказать
"люблю" любимому человеку?
887
00:45:25,137 --> 00:45:26,487
Маша,
888
00:45:27,067 --> 00:45:29,466
должен сказать тебе что-то очень важное.
889
00:45:38,788 --> 00:45:41,908
Прости меня, пожалуйста,
890
00:45:42,575 --> 00:45:44,867
так сложилось, но я тебя более...
891
00:45:46,267 --> 00:45:48,107
Больше всего в мире люблю,
892
00:45:48,586 --> 00:45:51,307
тебя и детей наших очень люблю!
893
00:45:52,765 --> 00:45:54,067
Я действительно
894
00:45:55,067 --> 00:45:56,867
был самым счастливым человеком на свете!
895
00:45:57,412 --> 00:45:59,908
Похоже, я был оконченным дебилом,
896
00:46:00,189 --> 00:46:01,627
всякую фиґню делал,
897
00:46:01,670 --> 00:46:04,307
вместо того,
чтобы каждую секунду быть с вами.
898
00:46:04,350 --> 00:46:08,187
Скажи мне, почему же тогда
это драгоценное время
899
00:46:09,186 --> 00:46:11,747
ты заставляешь нас
проводить с чужим мужчиной?
900
00:46:12,013 --> 00:46:13,548
Иллюха не чужой.
901
00:46:13,591 --> 00:46:16,107
Может, я чего-то не знаю?
Может, у тебя какие-то неприятности?
902
00:46:17,067 --> 00:46:18,467
Какие-то проблемы?
903
00:46:22,305 --> 00:46:23,707
У тебя кто-то есть?
904
00:46:24,748 --> 00:46:26,346
Машуня, ты чего?
905
00:46:26,390 --> 00:46:29,307
Ты с ума сошла?
У меня кроме тебя никого нет!
906
00:46:29,851 --> 00:46:31,427
Знаешь, детям тебя не хватает.
907
00:46:31,468 --> 00:46:32,707
Мне тоже.
908
00:46:32,932 --> 00:46:36,377
Кстати, у Филиппа завтра родительское
собрание, а я не могу приехать.
909
00:46:37,108 --> 00:46:38,108
Пойдешь?
910
00:46:38,173 --> 00:46:39,227
Хорошо.
911
00:46:40,475 --> 00:46:43,427
Только ты там представься,
тебя там никто никогда не видел.
912
00:46:45,938 --> 00:46:48,987
Мария Игоревна!
Что же вы своего мужа хоронили?
913
00:46:49,187 --> 00:46:51,787
Он у вас просто врожденный
педагог, понимаете?
914
00:46:51,907 --> 00:46:55,187
Разложить все по полочкам,
принципы воспитания в коллективе.
915
00:46:55,828 --> 00:46:57,467
Конечно, своими словами, но...
916
00:46:57,509 --> 00:46:58,948
Такое хоть конспектирует!
917
00:46:59,149 --> 00:47:02,140
Ирина Ивановна, вы уверены,
что это вы о моем муже говорите?
918
00:47:02,182 --> 00:47:03,182
Конечно!
919
00:47:03,217 --> 00:47:04,987
И где же наш чудо-папа?
920
00:47:05,029 --> 00:47:06,667
Вот. Родителей консультирует.
921
00:47:06,709 --> 00:47:08,466
Главное - понять, чем ребенок живет,
922
00:47:08,510 --> 00:47:09,868
найти к ней подход.
923
00:47:12,066 --> 00:47:14,147
То есть, надо спровоцировать
ее на разговор,
924
00:47:14,188 --> 00:47:16,627
проявить интерес к его увлечений,
925
00:47:16,950 --> 00:47:19,507
похвалить за то, расположить к себе.
926
00:47:19,550 --> 00:47:22,427
А потом уже на правильных
примерах начинать его воспитывать.
927
00:47:22,468 --> 00:47:24,307
Потому кричи - не кричи, это не поможет.
928
00:47:24,425 --> 00:47:26,147
Это я вам зная дело говорю.
929
00:47:26,771 --> 00:47:28,347
Спасибо!
930
00:47:38,147 --> 00:47:40,067
Она уже здесь! Идем Иди сюда.
931
00:47:46,475 --> 00:47:48,267
Мария Игоревна, туда нельзя, там операция.
932
00:47:48,310 --> 00:47:49,747
- Я слышу.
- Там выдра.
933
00:47:50,334 --> 00:47:51,787
Она наркоза не поддается.
934
00:48:00,746 --> 00:48:01,946
Никита!
935
00:48:27,666 --> 00:48:28,866
Никита!
936
00:48:34,912 --> 00:48:36,667
Вижу, выдре лучше...
937
00:48:36,707 --> 00:48:41,305
Это не... Никита Андреевич! Как так?
938
00:48:46,550 --> 00:48:48,667
Что либишся?
Бьет значит, любит!
939
00:48:49,787 --> 00:48:51,147
Маша Игоревна!
940
00:48:51,187 --> 00:48:53,546
Никита Андреевич, я вас не подвела?
941
00:48:54,787 --> 00:48:57,547
Все в порядке, вы умничка!
942
00:48:57,589 --> 00:48:59,427
Ой, да ну!
943
00:49:01,465 --> 00:49:02,726
Маша!
944
00:49:03,397 --> 00:49:04,397
Маша!
945
00:49:05,946 --> 00:49:07,986
- Илья, ты Машу видел?
- В доме была.
946
00:49:12,411 --> 00:49:13,948
Ты для меня умер, понял?
947
00:49:13,989 --> 00:49:15,187
Маша, что ты начинаешь?
948
00:49:15,450 --> 00:49:16,588
Я тебя не слышу.
949
00:49:18,782 --> 00:49:20,427
Прекрати! Нас услышат!
950
00:49:20,468 --> 00:49:22,307
Я сама подам на развод,
951
00:49:22,348 --> 00:49:23,645
чтобы ты не отвлекался от работы.
952
00:49:23,669 --> 00:49:25,427
У тебя же там выдры стонут!
953
00:49:27,229 --> 00:49:28,828
Детям-то объясни, хорошо?
954
00:49:28,869 --> 00:49:30,107
Ты о детях вспомнил?
955
00:49:30,148 --> 00:49:31,828
А для них ничего не изменится!
956
00:49:31,872 --> 00:49:34,467
Потому их папы в их жизни уже давно нет!
957
00:49:34,509 --> 00:49:37,267
Слушайте, я, пожалуй, пойду.
958
00:49:37,310 --> 00:49:39,385
У вас здесь дела, не хочу мешать.
959
00:49:39,425 --> 00:49:40,787
Стой! Куда пошел?
960
00:49:40,829 --> 00:49:42,387
У нас всего лишь маленькая ротация.
961
00:49:42,431 --> 00:49:44,019
Самец, как тебе? Ветеринар.
962
00:49:44,113 --> 00:49:47,508
Самец-ветеринар теперь
к разводу жить в гараже,
963
00:49:47,548 --> 00:49:48,868
а ты - в доме.
964
00:49:48,909 --> 00:49:50,187
Я женщина свободная,
965
00:49:50,230 --> 00:49:52,347
человек мне нужен. И детки к тебе привыкли,
966
00:49:52,388 --> 00:49:54,547
и руки у тебя, в отличие от некоторых,
967
00:49:54,589 --> 00:49:56,427
из правильного места растут!
968
00:49:56,745 --> 00:49:58,467
Как так? Я не...
969
00:49:58,511 --> 00:49:59,664
Илья, все в порядке!
970
00:49:59,706 --> 00:50:00,947
Стой!
971
00:50:01,465 --> 00:50:03,746
Илья, Маша прав. Это между нами.
972
00:50:04,905 --> 00:50:06,147
Переезжай.
973
00:50:06,465 --> 00:50:07,905
А ты уходи.
974
00:50:37,307 --> 00:50:39,347
Я его таким хорошим никогда не видел.
975
00:50:39,388 --> 00:50:40,588
Как живой.
976
00:50:41,346 --> 00:50:42,748
Что значит "как"?
977
00:50:44,906 --> 00:50:46,385
Вас закрыть, Никита Андреевич?
978
00:50:46,429 --> 00:50:47,587
Пока рано.
979
00:50:48,868 --> 00:50:50,027
Ну, как?
980
00:50:50,072 --> 00:50:51,547
Да хорошо,
981
00:50:51,589 --> 00:50:53,987
места много, хоть при этом уютно.
982
00:50:55,347 --> 00:50:56,788
Мне кажется, немного дорого.
983
00:50:56,827 --> 00:50:59,187
Слушайте, вы же не на один день
ложитесь, Никита Андреевич.
984
00:50:59,466 --> 00:51:00,588
Абсолютная правда!
985
00:51:00,628 --> 00:51:02,065
Как говорится, жизнь надо любить,
986
00:51:02,111 --> 00:51:03,217
а смерть - уважать.
987
00:51:03,677 --> 00:51:04,867
- Дерево?
- Красное.
988
00:51:04,931 --> 00:51:06,027
Прекрасно!
989
00:51:06,506 --> 00:51:08,508
Это Бентли нашей коллекции.
990
00:51:08,551 --> 00:51:11,466
Шелк, вентиляция, премиум пакет! Он дышит!
991
00:51:11,511 --> 00:51:13,147
- В отличие от вас.
- Да.
992
00:51:14,872 --> 00:51:15,987
Только подушки жесткие.
993
00:51:16,031 --> 00:51:17,587
- Пуховые есть?
- Конечно.
994
00:51:19,268 --> 00:51:20,551
Можно и пресс покачать.
995
00:51:21,119 --> 00:51:22,667
Активный образ смерти.
996
00:51:32,149 --> 00:51:33,947
Мама, доброе утро!
997
00:51:33,990 --> 00:51:35,307
Доброе утро, солнышко.
998
00:51:35,348 --> 00:51:37,427
Смотри, какая у меня прическа!
999
00:51:37,929 --> 00:51:39,067
Красивая.
1000
00:51:43,386 --> 00:51:44,747
Приятного аппетита!
1001
00:51:50,344 --> 00:51:52,027
Маша! Маша!
1002
00:51:53,147 --> 00:51:54,667
Филипп, помашите мне!
1003
00:51:56,147 --> 00:51:57,467
Маша, Маша, Маша!
1004
00:52:05,934 --> 00:52:07,267
А давайте вы как зеброчкы!
1005
00:52:08,107 --> 00:52:09,604
Ручками так, лапками.
1006
00:52:09,645 --> 00:52:12,267
И ножки! Катюша, мне немного посмотри!
1007
00:52:13,828 --> 00:52:14,918
Давай мы тоже?
1008
00:52:14,960 --> 00:52:16,787
Иди, сними нас.
1009
00:52:16,831 --> 00:52:19,307
Давай, иди сюда, мы вместе фотографируемся.
1010
00:52:22,391 --> 00:52:23,587
Так...
1011
00:52:24,428 --> 00:52:25,627
Ручку...
1012
00:52:28,550 --> 00:52:29,788
Снимай! Снимай!
1013
00:52:29,829 --> 00:52:30,829
Ближе.
1014
00:52:33,392 --> 00:52:35,067
А цветы у вас только пластмассовые?
1015
00:52:35,109 --> 00:52:36,109
Искусственные.
1016
00:52:36,628 --> 00:52:38,747
Просто мне для себя,
поэтому хотелось бы живы.
1017
00:52:38,789 --> 00:52:40,427
Живые есть, но это дороже.
1018
00:52:40,468 --> 00:52:42,707
Не надо нам дороже! Зачем.
1019
00:52:42,825 --> 00:52:43,905
Сеню, чего скнарюеш?
1020
00:52:43,948 --> 00:52:45,426
Тебе жалко для друга хорошего венка?
1021
00:52:45,546 --> 00:52:46,747
Хорошего венка не жалко!
1022
00:52:47,067 --> 00:52:49,227
Денег жалко! Это принципиальный вопрос.
1023
00:52:49,268 --> 00:52:50,747
Я же сказал, я все сам оплачу.
1024
00:52:50,791 --> 00:52:52,667
Нам три, из живых цветов.
1025
00:52:52,709 --> 00:52:53,861
Как хотите.
1026
00:52:53,904 --> 00:52:56,387
Парите людям пластик, скряги.
1027
00:53:02,390 --> 00:53:03,564
Классно?
1028
00:53:07,866 --> 00:53:09,345
Ну ты совсем? Илья!
1029
00:53:20,466 --> 00:53:22,467
Спасибо, предложение, конечно, заманчивая,
1030
00:53:22,509 --> 00:53:24,307
но от бюста откажусь.
1031
00:53:24,514 --> 00:53:25,987
А что же вы хотите?
1032
00:53:26,029 --> 00:53:26,987
Стандартный памятник?
1033
00:53:27,030 --> 00:53:29,587
Может, обелиск, скульптурную композицию?
1034
00:53:29,629 --> 00:53:31,027
Тихо! Что произошло!?
1035
00:53:31,548 --> 00:53:33,707
Простите, пожалуйста, неважно стало...
1036
00:53:34,588 --> 00:53:37,907
В глазах так темно,
все же не до дня рождения готовимся...
1037
00:53:38,229 --> 00:53:39,145
Мои соболезнования!
1038
00:53:39,187 --> 00:53:42,628
Я тоже с клиентом напрямую
впервые общаюсь, волнуюсь...
1039
00:53:42,786 --> 00:53:44,385
Сеню, то я потею...
1040
00:53:44,586 --> 00:53:46,166
Это хорошо, что вы
потеете, Никита Андреевич.
1041
00:53:46,190 --> 00:53:46,992
- Да?
- Да.
1042
00:53:47,034 --> 00:53:48,748
Организм борется, это только начало.
1043
00:53:48,789 --> 00:53:50,109
Смотрите на это с другой стороны!
1044
00:53:50,454 --> 00:53:51,987
Вскоре вообще потеть перестанете.
1045
00:53:52,029 --> 00:53:53,427
Так что вы решили?
1046
00:53:53,826 --> 00:53:54,906
Слушайте, Никита Андреевич,
1047
00:53:54,950 --> 00:53:57,107
давайте вас с мрамора
в полный рост сделаем!
1048
00:53:57,464 --> 00:53:58,747
Представляете, вы идете,
1049
00:53:58,792 --> 00:54:00,834
а за вами все животные,
которых вы вылечили.
1050
00:54:00,873 --> 00:54:02,185
Нет, Сеню, ни...
1051
00:54:02,230 --> 00:54:04,227
Я делаю открытую рекламу нашей клиники!
1052
00:54:04,268 --> 00:54:05,508
И люди будут знать,
1053
00:54:05,551 --> 00:54:08,987
что вы даже там думаете о тех, кто здесь.
1054
00:54:09,669 --> 00:54:11,267
- Решили? Да?
- Да.
1055
00:54:11,812 --> 00:54:13,067
- Я пойду!
- Куда?
1056
00:54:13,108 --> 00:54:14,427
Тихо, тихо!
1057
00:54:14,470 --> 00:54:16,907
Становитесь на средину - Мама, давай!
1058
00:54:25,467 --> 00:54:26,628
Снимай!
1059
00:55:41,985 --> 00:55:45,147
Умер! Мама, он умер!
1060
00:56:05,463 --> 00:56:08,307
К сожалению, хомячки живут всего два года.
1061
00:56:08,350 --> 00:56:11,187
Наш Смайлик и так был
долгожителем, давай...
1062
00:56:12,698 --> 00:56:14,387
пусть ему там будет хорошо.
1063
00:56:14,934 --> 00:56:17,587
Подождите, можно, я скажу?
1064
00:56:19,147 --> 00:56:20,587
Пусть папа скажет.
1065
00:56:22,711 --> 00:56:25,386
Сегодня мы провожаем в последний путь
1066
00:56:25,429 --> 00:56:26,987
нашего близкого друга,
1067
00:56:27,380 --> 00:56:28,627
хомяка Смайлика.
1068
00:56:28,826 --> 00:56:30,547
Смайлик был хорошим хомяком,
1069
00:56:30,787 --> 00:56:32,680
во жизни не просил,
1070
00:56:33,428 --> 00:56:34,867
чуда не ждал.
1071
00:56:35,867 --> 00:56:37,386
Жил себе, работал,
1072
00:56:39,016 --> 00:56:40,548
помогал животным.
1073
00:56:42,506 --> 00:56:43,787
Всю свою жизнь...
1074
00:56:43,828 --> 00:56:45,546
Сеню, я позже перезвоню, у нас несчастье.
1075
00:56:45,707 --> 00:56:47,827
...Крутился, как белка в колесе.
1076
00:56:48,139 --> 00:56:50,466
И не ради себя, Машенька!
1077
00:56:50,671 --> 00:56:52,187
И не ради себя.
1078
00:56:52,228 --> 00:56:54,187
А все ради вас!
1079
00:56:55,027 --> 00:56:56,387
Ради детей!
1080
00:56:56,428 --> 00:56:58,828
Так и сгорел хомяк на работе,
1081
00:56:59,267 --> 00:57:00,748
ушел в мир иной,
1082
00:57:01,478 --> 00:57:03,027
мир прекрасен...
1083
00:57:03,628 --> 00:57:05,747
это единственное, что утешает, хотя...
1084
00:57:06,246 --> 00:57:09,066
Которая радость, когда идешь так рано,
1085
00:57:10,425 --> 00:57:11,628
такой молодой?
1086
00:57:11,908 --> 00:57:14,867
Ты ничего не сделал, и так внезапно!
1087
00:57:16,187 --> 00:57:17,707
Достойный был хомяк!
1088
00:57:17,750 --> 00:57:21,187
Без зависти жил, без ножа за
спиной, все ради других!
1089
00:57:21,497 --> 00:57:23,587
Единственное, что не ценил - жизнь,
1090
00:57:23,629 --> 00:57:26,427
Не радовался каждому прожитому дню!
1091
00:57:26,470 --> 00:57:29,987
Он просто не знал,
что так вдруг резко все закончится!
1092
00:57:33,709 --> 00:57:35,147
Понимаешь?
1093
00:57:37,309 --> 00:57:38,668
И так внезапно...
1094
00:57:40,305 --> 00:57:41,305
Можно.
1095
00:57:42,586 --> 00:57:44,587
Возьмите горсть земли.
1096
00:57:48,124 --> 00:57:50,508
Почему ушел так рано!?
1097
00:57:51,535 --> 00:57:54,987
Я не могу понять, разве это справедливо!?
1098
00:58:12,547 --> 00:58:13,867
Мария Игоревна,
1099
00:58:18,425 --> 00:58:20,065
ничего не говорите, Машенька,
1100
00:58:20,109 --> 00:58:22,548
ничего не говорите, просто плачьте,
1101
00:58:23,231 --> 00:58:24,748
не держите в себе - плачьте.
1102
00:58:24,789 --> 00:58:27,508
Боже мой, какое горе, что его не стало!
1103
00:58:28,706 --> 00:58:31,026
Сеню, Господи, не стало - то не
стало, нового заведем!
1104
00:58:31,206 --> 00:58:32,867
Вы сильная женщина!
1105
00:58:33,267 --> 00:58:34,343
Я вами всегда восхищался,
1106
00:58:34,385 --> 00:58:35,987
я вами и сейчас восхищаюсь.
1107
00:58:36,028 --> 00:58:37,787
Господи, Машенька!
1108
00:58:38,669 --> 00:58:40,227
Как это произошло?
1109
00:58:40,268 --> 00:58:41,587
Ничего удивительного.
1110
00:58:41,629 --> 00:58:43,467
Мы утром проснулись, а он уже...
1111
00:58:43,509 --> 00:58:44,707
лапки вверх.
1112
00:58:44,749 --> 00:58:45,987
Во сне пошел,
1113
00:58:46,029 --> 00:58:47,147
как святой!
1114
00:58:52,467 --> 00:58:54,868
Машенька! Бог мой!
1115
00:58:55,718 --> 00:58:57,987
Как вам подходит эта черное платье!
1116
00:58:58,027 --> 00:58:59,546
Сеню, держи себя в руках!
1117
00:58:59,587 --> 00:59:01,027
Бог мой!
1118
00:59:05,106 --> 00:59:06,666
А вот и он!
1119
00:59:12,066 --> 00:59:13,225
- Чур меня!
- Сеню!
1120
00:59:13,267 --> 00:59:14,466
Чур меня!
1121
00:59:15,626 --> 00:59:17,826
Сенечко, Смайлик пошел!
1122
00:59:20,789 --> 00:59:21,907
Ну?
1123
00:59:22,588 --> 00:59:24,347
Почему я до сих пор не умираю?
1124
00:59:25,266 --> 00:59:27,465
Никита Андреевич,
послушайте меня внимательно.
1125
00:59:27,631 --> 00:59:29,685
Доктор, еще раз повторяю -
я ничего не хочу слышать,
1126
00:59:29,709 --> 00:59:31,747
я не хочу никакой химии, онкологии,
1127
00:59:31,790 --> 00:59:34,267
я хочу просто тихо уйти, тихо и быстро.
1128
00:59:34,427 --> 00:59:35,380
Можно вас на секундочку?
1129
00:59:35,425 --> 00:59:37,854
Давайте с вами договоримся, это только
между нами, я вам заплачу деньги,
1130
00:59:37,878 --> 00:59:40,627
никто об этом не узнает,
вы можете меня немного потравить,
1131
00:59:40,669 --> 00:59:42,307
чтобы я быстрее загнулся?
1132
00:59:42,425 --> 00:59:43,484
И что вы несете?
1133
00:59:43,528 --> 00:59:44,827
Я никому не скажу.
1134
00:59:45,196 --> 00:59:46,347
Хочу вас утешить,
1135
00:59:46,388 --> 00:59:48,628
получил последний анализ вашей крови,
1136
00:59:48,669 --> 00:59:51,267
мы пересмотрели снимки и заключение.
1137
00:59:51,308 --> 00:59:52,386
Должен извиниться,
1138
00:59:52,430 --> 00:59:55,427
вашу историю болезни
перепутали с другим пациентом.
1139
00:59:57,187 --> 00:59:58,347
Перепутали?
1140
00:59:58,388 --> 00:59:59,628
Как это - перепутали?
1141
00:59:59,909 --> 01:00:01,627
Я мужа жене нашел, я поминки заказал,
1142
01:00:01,669 --> 01:00:03,628
землю на кладбище у правительства вырвал!
1143
01:00:03,669 --> 01:00:04,948
Земля - это такое...
1144
01:00:04,991 --> 01:00:06,387
Только дорожать будет...
1145
01:00:06,431 --> 01:00:07,848
Только дорожать будет...
Вы вообще нормальный?
1146
01:00:07,872 --> 01:00:10,347
Вы хотите сказать, что меня можно вылечить?
1147
01:00:11,107 --> 01:00:12,426
Вам не нужно лечить.
1148
01:00:19,318 --> 01:00:20,318
Я что?
1149
01:00:22,572 --> 01:00:23,707
Здоров?
1150
01:00:24,544 --> 01:00:25,548
Абсолютно.
1151
01:01:06,388 --> 01:01:08,078
Я жив!
1152
01:01:08,120 --> 01:01:09,227
Он живой!
1153
01:01:09,268 --> 01:01:10,627
- Я жив!
- Он живой!
1154
01:01:16,067 --> 01:01:17,466
И вот руку,
1155
01:01:18,546 --> 01:01:19,546
именно так, направляй.
1156
01:01:20,786 --> 01:01:21,661
Илья.
1157
01:01:21,701 --> 01:01:22,867
Машуня! Машунечко моя.
1158
01:01:22,952 --> 01:01:24,307
Машуня! Машунечко моя.
1159
01:01:24,347 --> 01:01:26,027
Боже мой, как я соскучился!
1160
01:01:26,068 --> 01:01:27,565
Ты даже не представляешь
себе, что произошло!
1161
01:01:27,589 --> 01:01:29,867
Когда узнаешь, мы просто реготатимемо!
1162
01:01:29,910 --> 01:01:33,107
Ох! Не хило! Красавец!
1163
01:01:33,388 --> 01:01:35,508
Илья, вставай, одевайся, голый лежишь!
1164
01:01:35,549 --> 01:01:36,628
Человек все же в доме!
1165
01:01:36,671 --> 01:01:38,747
Ты представляешь,
они просто перепутали диагноз!
1166
01:01:38,791 --> 01:01:40,671
Это такая комедия, ты просто...
Ты поймешь...
1167
01:01:40,826 --> 01:01:41,980
Это какой-то бред!
1168
01:01:42,023 --> 01:01:43,067
Они перепутали диагноз!
1169
01:01:43,108 --> 01:01:44,947
Илья, я абсолютно здоров!
1170
01:01:44,989 --> 01:01:46,588
Ты представляешь? Вообще...
1171
01:01:47,029 --> 01:01:48,029
Что?
1172
01:01:49,627 --> 01:01:50,827
Что ты здесь делаешь?
1173
01:01:50,869 --> 01:01:52,187
И что ты хочешь праздновать?
1174
01:01:52,228 --> 01:01:53,307
Она не понимает.
1175
01:01:53,348 --> 01:01:55,347
Когда я узнал, я как заново родился!
1176
01:01:55,388 --> 01:01:57,147
Я понял, Маша, сейчас все поймешь.
1177
01:01:57,187 --> 01:02:00,145
Месяц назад врачи поставили
мне страшный диагноз...
1178
01:02:00,186 --> 01:02:01,305
Илья в курсе,
1179
01:02:01,348 --> 01:02:02,987
Что я умираю, представляешь?
1180
01:02:03,028 --> 01:02:04,828
Я стал переживать, на кого вас оставлю.
1181
01:02:04,869 --> 01:02:06,508
Начал искать себе замену, идиот.
1182
01:02:06,974 --> 01:02:09,387
Нашел Илью! Илья согласился помочь!
1183
01:02:10,757 --> 01:02:12,628
Илья меня выручил! Прости.
1184
01:02:12,832 --> 01:02:14,307
Вот... И чтобы тебе было легче,
1185
01:02:14,351 --> 01:02:16,588
начал делать вид,
что выпиваю, хожу налево...
1186
01:02:16,629 --> 01:02:18,387
Которое лево, когда у меня есть ты!
1187
01:02:19,550 --> 01:02:21,027
Но теперь я спокоен! Я здоров!
1188
01:02:21,071 --> 01:02:24,027
Я в семье! Илья, я вернулся домой!
Я здоров!
1189
01:02:24,225 --> 01:02:25,266
Никита, ты пьян!
1190
01:02:25,338 --> 01:02:26,867
Маша, я немного выпил шампанского...
1191
01:02:26,910 --> 01:02:28,467
Ты слышишь, что ты говоришь!?
1192
01:02:28,511 --> 01:02:30,147
У тебя что, белая горячка? Что ли?
1193
01:02:30,450 --> 01:02:33,628
Так, моя любовь!
Слышу, я все абсолютно понимаю!
1194
01:02:33,671 --> 01:02:36,027
Илья был в курсе! Илья, скажи ей правду!
1195
01:02:36,273 --> 01:02:38,147
Так, расскажи мне правду!
1196
01:02:39,866 --> 01:02:41,586
Никита, прости, но
1197
01:02:42,508 --> 01:02:44,867
я действительно не понимаю, о чем речь...
1198
01:02:45,509 --> 01:02:48,426
И что я, собственно,
должен рассказать Маше...
1199
01:02:51,629 --> 01:02:53,827
Как?! Ты о чем... Скажи ей правду!
1200
01:02:53,870 --> 01:02:56,548
Как мы с тобой договорились,
что ты меня заменишь.
1201
01:02:56,589 --> 01:02:57,787
Ты чего?
1202
01:02:57,829 --> 01:02:59,427
Прости, не понимаю...
1203
01:03:01,355 --> 01:03:05,508
Знаешь, впервые в жизни тебя просто стыдно.
1204
01:03:10,653 --> 01:03:12,707
Ах, ты сучара!
1205
01:03:13,674 --> 01:03:15,067
Пожарная.
1206
01:03:20,288 --> 01:03:22,867
Маша, ему действительно надо меньше пить.
1207
01:03:29,088 --> 01:03:30,088
Тсс!
1208
01:03:30,810 --> 01:03:32,628
Итак, да, Никитос.
1209
01:03:32,669 --> 01:03:34,867
Предлагаю решить все по-семейному.
1210
01:03:34,909 --> 01:03:36,947
Завтра ты расстаешься с Машей
1211
01:03:36,990 --> 01:03:39,467
и исчезаешь из нашей жизни. Договорились?
1212
01:03:40,994 --> 01:03:42,707
С какого вашей жизни?
1213
01:03:46,003 --> 01:03:47,548
Тихо-тихо.
1214
01:03:47,589 --> 01:03:49,708
Конечно, мы не звери,
1215
01:03:49,749 --> 01:03:51,628
с детьми позволим видеться.
1216
01:03:51,671 --> 01:03:53,987
Два-три раза в год - это
уже как бы со Машей решим.
1217
01:03:54,028 --> 01:03:56,187
Ты не понял, я тебе еще раз говорю -
1218
01:03:56,231 --> 01:03:58,067
врачи ошиблись, это не мой диагноз!
1219
01:03:58,108 --> 01:04:00,787
Твой братан, диагноз правильный.
1220
01:04:00,829 --> 01:04:03,947
Тебя больше нет в этой семье, ты ушел...
1221
01:04:03,987 --> 01:04:06,225
Я никуда не ушел, Илья
1222
01:04:06,268 --> 01:04:09,467
я здесь, в меня нет опухоли, поверь.
1223
01:04:09,511 --> 01:04:12,667
Возможно, у тебя ее и
нету, но у нас в семье она,
1224
01:04:12,709 --> 01:04:15,707
и эта опухоль - ты, старик.
1225
01:04:15,749 --> 01:04:18,707
Да! А я - хирург, и я ее удалю.
1226
01:04:18,751 --> 01:04:21,267
- Ты же пожарный!
- Как ты не понимаешь,
1227
01:04:21,931 --> 01:04:25,147
ты нам приносишь только боль, ты - боль!
1228
01:04:25,190 --> 01:04:28,187
Я - боль?
Да Ты сплошная боль.
1229
01:04:30,143 --> 01:04:32,587
Ты болен? Говорю тебе,
что я абсолютно здоров,
1230
01:04:32,630 --> 01:04:35,747
врачи ошиблись! Это моя семья, это мой дом!
1231
01:04:35,791 --> 01:04:38,413
Уезжай из нашего дома!
По-хорошему тебя прошу!
1232
01:04:38,452 --> 01:04:39,547
Тсс!
1233
01:04:39,592 --> 01:04:41,267
- Слушай меня.
- Хорошо.
1234
01:04:41,308 --> 01:04:43,588
Как-то я потерял свою семью,
1235
01:04:45,241 --> 01:04:46,787
не замечал не спас,
1236
01:04:46,831 --> 01:04:49,627
на себе и перспективе новой
семьи я поставил крест.
1237
01:04:49,669 --> 01:04:51,426
Решил просто спасать людей,
1238
01:04:51,469 --> 01:04:53,067
стал пожарным.
1239
01:04:53,109 --> 01:04:55,667
И здесь в моей жизни появился ты
1240
01:04:55,709 --> 01:04:57,868
со своим предложением!
1241
01:04:57,907 --> 01:04:59,786
И я понял, судьба дает мне второй шанс.
1242
01:04:59,843 --> 01:05:01,907
Красавица Маша, Катя, Филипп.
1243
01:05:01,948 --> 01:05:04,107
Старый, это моя семья,
1244
01:05:04,147 --> 01:05:06,265
и вдруг я терять ее не собираюсь.
1245
01:05:06,306 --> 01:05:07,546
Я их люблю,
1246
01:05:09,659 --> 01:05:11,466
я их спасу.
1247
01:05:13,905 --> 01:05:15,105
От кого?
1248
01:05:20,408 --> 01:05:22,386
От тебя, опухоль.
1249
01:05:22,429 --> 01:05:24,187
Мы можем мирно поговорить?
1250
01:05:31,948 --> 01:05:34,227
Можно тебя немного ближе?
1251
01:05:34,698 --> 01:05:36,027
Еще ближе.
1252
01:05:45,724 --> 01:05:48,707
Ну вот, все организовано, как следует:
1253
01:05:49,524 --> 01:05:53,908
Борщ, пирожки, кутья, водка.
1254
01:05:53,951 --> 01:05:56,067
- Нравится?
- Очень.
1255
01:05:56,666 --> 01:05:57,706
Спасибо.
1256
01:06:03,715 --> 01:06:06,426
Извините, просто поминальный рефлекс.
1257
01:06:09,816 --> 01:06:13,147
Было два друга, мы шли в жизни рядом.
1258
01:06:13,189 --> 01:06:15,588
Почему мой товарищ пошел так рано?
1259
01:06:15,629 --> 01:06:18,508
Я остался один, наступила "финита".
1260
01:06:18,549 --> 01:06:20,908
Ведь ушел лучший друг!
1261
01:06:20,947 --> 01:06:22,905
Спи спокойно, Никита.
1262
01:06:25,586 --> 01:06:28,105
Рано меня прятать, Сеню! Рано!
1263
01:06:35,501 --> 01:06:38,827
- Папа, когда будет мясо?
- Скоро, сынок, сейчас.
1264
01:06:44,461 --> 01:06:47,747
- А кто любит пиццу?
- Ура! Пицца!
1265
01:08:38,399 --> 01:08:41,709
- Машуня, просыпайся, проходи, он здесь.
- Куда ты меня ведешь?
1266
01:08:48,304 --> 01:08:50,427
И что? Человек спит.
1267
01:08:50,470 --> 01:08:53,387
Я клянусь, как только он висел
вниз головой, как Бэтмен.
1268
01:08:53,428 --> 01:08:55,747
Соколов, у тебя вообще крыша поехала.
1269
01:08:55,789 --> 01:08:58,187
Я завтра же изменю замки.
1270
01:09:14,065 --> 01:09:15,145
Здравствуйте.
1271
01:09:17,226 --> 01:09:19,706
Здравствуйте. Не хило.
1272
01:09:20,851 --> 01:09:22,789
Спасибо, что ты пришла.
1273
01:09:22,831 --> 01:09:25,465
Я на самом деле как-то некстати одета.
1274
01:09:25,509 --> 01:09:27,907
Нормально, по-домашнему. Мне нравится.
1275
01:09:29,430 --> 01:09:32,227
Соколов, как я понимаю,
это попытка свидание?
1276
01:09:33,385 --> 01:09:35,310
- Хотелось бы в это верить.
- Только заметь, я спешу.
1277
01:09:35,334 --> 01:09:37,948
Понимаю. Помнишь наше первое свидание?
1278
01:09:37,989 --> 01:09:40,227
Мы смотрели "Однажды в
Америке" на ноутбуке,
1279
01:09:40,270 --> 01:09:42,376
ты потом частенько
вспоминала сцену в ресторане.
1280
01:09:42,416 --> 01:09:43,506
Конечно, помню.
1281
01:09:44,272 --> 01:09:45,382
Ты решил воспроизвести?
1282
01:09:45,425 --> 01:09:47,788
Де Ниро запаздывает, то я вместо него.
1283
01:09:48,744 --> 01:09:51,590
Надеюсь, к сцене с изнасилованием
в машине мы не дойдем.
1284
01:09:51,634 --> 01:09:54,267
Конечно, я бы хотел,
но понимаю, шансов нету.
1285
01:09:54,310 --> 01:09:57,387
Поэтому... ну хоть на
танец я могу рассчитывать?
1286
01:09:59,506 --> 01:10:00,626
Попробуй.
1287
01:10:02,465 --> 01:10:03,586
Будьте добры.
1288
01:10:11,786 --> 01:10:13,666
Соколов, что ты от меня хочешь?
Скажи сразу.
1289
01:10:13,989 --> 01:10:15,578
Я хочу, чтобы ты меня услышала.
1290
01:10:15,621 --> 01:10:19,347
Ладно. Допустим,
вся эта бред с твоей болезнью - правда.
1291
01:10:19,388 --> 01:10:21,067
Но как ты мог не рассказать мне?
1292
01:10:21,110 --> 01:10:24,667
Мне! Как ты мог придумать всю
эту ерунду с Ильей, секретаршей?
1293
01:10:24,707 --> 01:10:26,106
Я не знаю! Мы в детском саду?!
1294
01:10:26,946 --> 01:10:29,385
Я был в шоке, правда. Неадекватен.
1295
01:10:29,430 --> 01:10:32,387
Я хотел лучшего. Честно, это случайность.
1296
01:10:32,928 --> 01:10:34,588
Случайностей не бывает.
1297
01:10:35,011 --> 01:10:37,267
Кстати, за эти две недели
я тоже многое поняла.
1298
01:10:37,737 --> 01:10:40,099
Я поняла, что мне нужен
человек, нормальный человек.
1299
01:10:40,141 --> 01:10:42,707
Заботливый, любящий,
а моим детям нужен отец,
1300
01:10:42,749 --> 01:10:45,467
а не дебил-переросток, который лжет семьи
1301
01:10:45,509 --> 01:10:47,747
и играет в игрушки с пожарным.
1302
01:10:47,788 --> 01:10:49,305
Никита, ты меня очень сильно обидел.
1303
01:10:50,520 --> 01:10:52,307
И я не знаю, как тебе простить.
1304
01:10:52,350 --> 01:10:56,227
Прости, я понимаю, я должен по
отношению к тебе и к нашим детям.
1305
01:10:56,270 --> 01:10:58,588
И даже дело не в болезни, я понимаю, что...
1306
01:10:59,966 --> 01:11:02,747
Извини, а вот и Илья.
1307
01:11:02,788 --> 01:11:05,265
Между прочим, он сейчас с твоими детьми,
1308
01:11:05,580 --> 01:11:07,227
и мне надо ехать.
1309
01:11:07,268 --> 01:11:09,787
То есть, идея с заменой не так бездарная?
1310
01:11:10,390 --> 01:11:12,227
А ты неисправимый придурок.
1311
01:11:12,268 --> 01:11:14,187
Маша, что я должен сделать?
1312
01:11:14,230 --> 01:11:18,067
Даже не знаю...
может, что-то такое, что делают взрослые.
1313
01:11:39,105 --> 01:11:41,346
Никита Андреевич, который вы тяжелое.
1314
01:11:50,963 --> 01:11:51,973
- Папа!
- Что?
1315
01:11:52,014 --> 01:11:54,667
А маму и Катю ты тоже украдешь?
1316
01:11:54,709 --> 01:11:56,466
Чего ты решил, что я тебя украл?
1317
01:11:56,511 --> 01:12:00,907
Обычно дети не уходят из
школы через окно туалета.
1318
01:12:01,364 --> 01:12:03,347
Согласен с тобой, логично.
1319
01:12:03,390 --> 01:12:05,747
Но, с другой стороны,
обычно воруют чужое, правильно?
1320
01:12:05,791 --> 01:12:08,508
А в нашем случае я как вернул свое.
1321
01:12:08,551 --> 01:12:11,027
- Ты же мой?
- Еще бы!
1322
01:12:11,070 --> 01:12:13,948
Ну вот. А то,
что через окно туалета - ты уж прости,
1323
01:12:13,987 --> 01:12:15,945
это была вынужденная мера.
1324
01:12:16,723 --> 01:12:17,723
- Папа!
- Что?
1325
01:12:17,760 --> 01:12:21,105
А то, что вы с мамой расстаетесь.
Это тоже вынужденная мера?
1326
01:12:21,150 --> 01:12:24,426
Представляете, стоит и убеждает
меня, что он - папа Филиппа.
1327
01:12:24,469 --> 01:12:26,548
Но я знаю вашего отца!
1328
01:12:26,591 --> 01:12:29,107
Поэтому он мне сразу не
понравился - такой невоспитанный,
1329
01:12:29,147 --> 01:12:31,905
наглый! Кстати,
на нашего учителя труда похож, да?
1330
01:12:31,950 --> 01:12:35,548
Давайте в полицию поедем?
Дадим показания, автопортрет составим.
1331
01:12:35,589 --> 01:12:36,885
Я этого коротышки хорошо запомнил.
1332
01:12:36,909 --> 01:12:38,867
В этом нет необходимости,
мы сами разберемся.
1333
01:12:38,912 --> 01:12:41,628
Маша, а действительно - мало
ли что в голове этого маньяка.
1334
01:12:41,669 --> 01:12:43,987
Я знаю, где они! Поехали!
1335
01:12:44,975 --> 01:12:47,587
Папа! Все равно ничего не получится!
1336
01:12:47,629 --> 01:12:50,387
Я никогда плавать не научусь.
1337
01:12:50,428 --> 01:12:52,948
Сынок, может, дело не в тебе, а в тренере?
1338
01:12:52,991 --> 01:12:55,147
Сейчас появится Тимофеевич,
он чрезвычайное тренер,
1339
01:12:55,192 --> 01:12:58,288
и все у нас получится! Хорошо? Хорошо.
1340
01:12:58,861 --> 01:12:59,621
- Папа!
- Что?
1341
01:12:59,663 --> 01:13:01,588
Я все равно немного боюсь!
1342
01:13:01,629 --> 01:13:03,667
Сынок, я тоже боюсь! На раз, два, три.
1343
01:13:03,709 --> 01:13:04,920
Готов?
1344
01:13:04,962 --> 01:13:08,427
Раз! Два! Три!
1345
01:13:15,088 --> 01:13:16,467
Все правильно! Они здесь.
1346
01:13:20,303 --> 01:13:22,667
Мама, смотри: Я плыву!
1347
01:13:27,866 --> 01:13:29,065
Круто!
1348
01:13:30,597 --> 01:13:31,867
Держись!
1349
01:13:43,038 --> 01:13:46,548
Мама, ты видела, я даже с дельфинами нырял?
1350
01:13:46,589 --> 01:13:48,628
Конечно, мой герой, я все видела!
1351
01:13:48,671 --> 01:13:52,187
Ты у меня теперь супер пловец!
Я так тобой горжусь!
1352
01:13:53,840 --> 01:13:54,677
Ножки мои.
1353
01:13:54,719 --> 01:13:57,827
Мама, а ты папе никогда не простишь?
1354
01:14:00,090 --> 01:14:01,828
Так?!
1355
01:14:01,869 --> 01:14:06,187
Кому пора ложиться спать?
1356
01:14:06,229 --> 01:14:07,267
Спокойной ночи.
1357
01:14:07,309 --> 01:14:09,547
Добрый день, дамы и господа!
1358
01:14:09,589 --> 01:14:12,387
Наш детско-юношеский турнир
1359
01:14:12,430 --> 01:14:16,147
по латиноамериканским
танцам объявляется открытым!
1360
01:14:17,558 --> 01:14:19,708
И на паркет приглашается
1361
01:14:19,751 --> 01:14:23,508
пара номер шестнадцать -
Буренко Марк и Зюськина Кира!
1362
01:14:24,191 --> 01:14:26,947
Пара номер шестьдесят восемь.
Керимов Максим...
1363
01:14:26,990 --> 01:14:28,787
Папа, привет! - ... И Кириенко Мария!
1364
01:14:29,406 --> 01:14:31,507
Пара номер девяносто один -
1365
01:14:31,550 --> 01:14:34,627
Максаков Дмитрий и Снобовська София!
1366
01:14:35,118 --> 01:14:39,426
Пара номер двадцать девять -
Романчук Владимир и Шведова Ева!
1367
01:14:39,724 --> 01:14:44,346
Пара номер двадцать пять -
Соколова Катя и Капустин Максим!
1368
01:14:44,893 --> 01:14:46,667
Пара но...
1369
01:14:48,719 --> 01:14:52,948
Друзья, к сожалению, в связи с
отсутствием партнера Капустина Максима,
1370
01:14:52,991 --> 01:14:56,508
пара номер двадцать пять
не участвует в конкурсе.
1371
01:14:58,007 --> 01:14:59,827
А мы продолжаем!
1372
01:14:59,870 --> 01:15:01,859
Пара номер шестьдесят три -
1373
01:15:01,901 --> 01:15:04,747
Гольнев Даниил и Симаненко Ксюша!
1374
01:15:05,658 --> 01:15:08,508
Пара номер сорок семь - Куцулима Максим
1375
01:15:08,549 --> 01:15:10,347
и Панченко София!
1376
01:15:10,390 --> 01:15:14,947
Пара номер пятьдесят четыре.
Селин Ян и Свечкарь Алена!
1377
01:15:14,989 --> 01:15:17,147
Пара номер сорок четыре -
1378
01:15:17,188 --> 01:15:20,387
Колесник Вадим и Казелова Кристина!
1379
01:15:23,481 --> 01:15:26,147
Друзья, у нас приятная новость -
1380
01:15:26,190 --> 01:15:30,147
пара номер двадцать пять все же
примет участие в соревнованиях,
1381
01:15:30,190 --> 01:15:33,588
и поэтому я приглашаю
на паркет Соколову Катю
1382
01:15:33,629 --> 01:15:35,227
и ее папы!
1383
01:15:35,869 --> 01:15:37,067
Аплодисменты!
1384
01:15:47,217 --> 01:15:50,548
И первый танец нашей конкурсной программы -
1385
01:15:50,589 --> 01:15:53,067
воспалительный "Ча-ча-ча".
1386
01:15:53,109 --> 01:15:55,386
- Здравствуйте.
- Здравствуйте! А ты что, танцуешь?
1387
01:15:55,429 --> 01:15:57,508
Немного в школе занимался.
1388
01:15:57,549 --> 01:15:59,307
А костюм из школы остался?
1389
01:15:59,348 --> 01:16:01,667
Очень смешно! Штаны не подошли.
1390
01:16:01,709 --> 01:16:03,628
И как мы будем танцевать?
1391
01:16:03,669 --> 01:16:05,307
Опа, так вот.
1392
01:16:05,348 --> 01:16:07,667
Нормально, все, что помню из школы!
1393
01:16:07,711 --> 01:16:08,995
Папа ведет.
1394
01:16:09,035 --> 01:16:11,267
Я не знала, что у меня есть папа.
1395
01:16:11,308 --> 01:16:13,588
...Два, три... ча-ча, раз...
1396
01:16:13,631 --> 01:16:16,074
- Папа, ни крути бедрами!
- Почему?
1397
01:16:16,117 --> 01:16:17,745
- Это пошло!
- Это ча-ча!
1398
01:16:17,788 --> 01:16:19,347
Отвернись, вернись!
1399
01:16:19,390 --> 01:16:22,032
Определись! Ты как мама.
Где ты был все это время?
1400
01:16:22,074 --> 01:16:23,947
- Я был занят.
- Я тебе не верю!
1401
01:16:23,989 --> 01:16:25,708
Честное слово, я больше так не буду!
1402
01:16:25,749 --> 01:16:27,227
Обещаю! Папа хороший.
1403
01:16:27,267 --> 01:16:29,106
Дочь посмотрит.
1404
01:16:29,150 --> 01:16:32,067
- Ча-ча раз, два, три...
- Проси прощения!
1405
01:16:32,107 --> 01:16:33,225
Хорошо.
1406
01:16:33,791 --> 01:16:34,886
Прости меня, пожалуйста, любовь моя!
1407
01:16:34,910 --> 01:16:36,820
Папа, ты ведешь себя, как мама. Что дальше?
1408
01:16:36,861 --> 01:16:38,027
Далее укольчик!
1409
01:16:38,068 --> 01:16:41,707
Ча-ча раз, два, три... а я устал.
1410
01:16:41,750 --> 01:16:43,427
- Держись, старик.
- Ты куда?
1411
01:16:43,470 --> 01:16:45,947
- Скоро увидимся!
- Хорошо, я тебя люблю!
1412
01:16:45,990 --> 01:16:48,187
И я тебя - Эй! Иди сюда!
1413
01:16:49,386 --> 01:16:50,867
Ты безнадежен.
1414
01:16:50,910 --> 01:16:53,587
- Почему?
- Я веду, как мама.
1415
01:16:53,629 --> 01:16:55,067
Это точно.
1416
01:16:58,412 --> 01:17:00,707
Дамы и господа, ваши аплодисменты
1417
01:17:00,748 --> 01:17:04,385
нашим участникам вообще и паре
номер двадцать пять частности!
1418
01:17:05,337 --> 01:17:08,107
Мама У меня лучший папа!
1419
01:17:14,323 --> 01:17:17,067
Почему вы хлопаете!?
Они наделали кучу ошибок!
1420
01:17:17,109 --> 01:17:18,787
Это был хип-твист!
1421
01:17:18,829 --> 01:17:20,707
А надо "чак-чак".
1422
01:17:26,346 --> 01:17:28,987
А это был "чак-чак", у меня был чак!
1423
01:17:29,913 --> 01:17:32,307
"Чак-чак" был аплодисменты!
1424
01:17:36,366 --> 01:17:39,067
А тут мне папа на ногу наступил.
1425
01:17:39,110 --> 01:17:43,027
А тут мне Тимофеевич хвостом в лицо попал.
1426
01:17:43,809 --> 01:17:46,347
А что у меня есть перед сном?
1427
01:17:46,763 --> 01:17:49,386
- Мороженое!
- Спасибо, я не хочу.
1428
01:17:49,429 --> 01:17:51,547
Мороженое мне уже надоело.
1429
01:17:51,589 --> 01:17:54,187
Хорошо, тогда сразу спать.
1430
01:17:54,229 --> 01:17:55,747
Достаточно гаджетов на сегодня.
1431
01:17:55,790 --> 01:17:57,907
Сколько можно говорить?
От них зрение портится.
1432
01:17:58,562 --> 01:17:59,508
Быстро!
1433
01:17:59,549 --> 01:18:01,347
Мама, скажи ему.
1434
01:18:01,388 --> 01:18:04,307
Нам всегда позволяли играть перед сном.
1435
01:18:07,270 --> 01:18:09,628
Илья говорит правду, уже поздно,
1436
01:18:09,669 --> 01:18:11,947
и вам пора ложиться спать.
1437
01:18:12,918 --> 01:18:17,548
Видишь, Филю, у нас в доме теперь
все по расписанию. Как в армии!
1438
01:18:17,587 --> 01:18:19,706
Или как в тюрьме...
1439
01:18:19,749 --> 01:18:22,867
Ничего-ничего! Привыкнут, воспитаем!
1440
01:18:22,907 --> 01:18:24,425
Они у меня тут будут!
1441
01:18:24,986 --> 01:18:26,106
Что значит "воспитаем"?
1442
01:18:26,669 --> 01:18:28,867
Это мои дети! И я решаю,
1443
01:18:28,910 --> 01:18:31,244
сколько им смотреть мультики,
сколько им смотреть телевизор,
1444
01:18:31,268 --> 01:18:32,268
и когда им идти спать.
1445
01:18:33,933 --> 01:18:36,787
Хорошо, Маша. Я не спорю.
1446
01:18:37,509 --> 01:18:41,027
Вот тебе твой любимый, с мятой.
1447
01:18:41,070 --> 01:18:43,347
И меня уже тошнит от твоих Коктейльчики!
1448
01:18:44,601 --> 01:18:46,708
- Прости...
- Нет-нет, это ты меня прости.
1449
01:18:47,685 --> 01:18:49,667
Как скажешь. Нет - то нет...
1450
01:18:49,711 --> 01:18:52,267
И еще вот. Хотела сказать тебе...
ты ничего не подумай...
1451
01:18:52,310 --> 01:18:55,627
я тебя не тороплю, но...
что у тебя с квартирой?
1452
01:18:55,670 --> 01:18:59,548
Ты ищешь? Конечно,
можешь еще долго здесь побыть, но...
1453
01:18:59,591 --> 01:19:03,267
Мама, расскажи нам сказку на ночь!
Пожалуста!
1454
01:19:03,308 --> 01:19:05,187
Конечно, мои хорошие, уже иду.
1455
01:19:05,227 --> 01:19:06,385
Договорились?
1456
01:19:09,066 --> 01:19:10,305
Спокойной ночи.
1457
01:19:40,737 --> 01:19:43,747
Рисунки на хлебе появились
еще в древнем Египте.
1458
01:19:43,790 --> 01:19:46,907
Это были рисунки в виде
крестиков, цветов и знаков рода.
1459
01:19:47,212 --> 01:19:50,307
На детских булочках... что там?
1460
01:20:00,265 --> 01:20:04,307
На детских булочках изображали
котят, индюков и быков...
1461
01:20:04,348 --> 01:20:06,628
среди лета в Англии...
1462
01:20:45,006 --> 01:20:47,346
Ну что, обхезався, опухоль?
1463
01:20:47,946 --> 01:20:48,946
Илья?
1464
01:20:49,506 --> 01:20:50,506
Не узнал меня?
1465
01:20:51,614 --> 01:20:54,827
Честно говоря, в этом... не очень.
1466
01:20:54,868 --> 01:20:56,185
Угадай, кто я!
1467
01:20:56,630 --> 01:20:59,668
- Какой супергерой?
- А какой я супергерой?
1468
01:20:59,709 --> 01:21:01,667
Ты - человек-Илья?
1469
01:21:01,711 --> 01:21:03,827
Ильи больше нет! Я - человек-пожарный!
1470
01:21:07,785 --> 01:21:09,105
Послушай историю:
1471
01:21:10,026 --> 01:21:12,945
Двадцать лет назад Илья пришел с армии
1472
01:21:13,149 --> 01:21:14,908
и познакомился с Настей.
1473
01:21:14,947 --> 01:21:17,626
Влюбился в нее по уши. Сразу женился,
1474
01:21:17,671 --> 01:21:21,147
хотел с ней в американское
кино: Белый забор, лабрадор,
1475
01:21:21,189 --> 01:21:23,827
свой газончик, барбекю.
1476
01:21:28,218 --> 01:21:30,947
Тсс... Есть кто дома?
1477
01:21:35,712 --> 01:21:36,907
Илья.
1478
01:21:37,046 --> 01:21:41,267
Да. Но, к сожалению,
у Ильи не получилось американское кино.
1479
01:21:42,899 --> 01:21:44,587
Получилось кино французское.
1480
01:21:44,630 --> 01:21:47,091
- Настя пошла к другой.
- Ты хотел сказать "до второго"?
1481
01:21:47,133 --> 01:21:48,947
Зина оказалась больше, чем друг.
1482
01:21:49,804 --> 01:21:53,427
От тебя когда шла любимая женщина
1483
01:21:53,468 --> 01:21:54,827
к другой телки?
1484
01:21:54,869 --> 01:21:55,948
От меня - нет.
1485
01:21:56,580 --> 01:21:59,123
Это был ад! С меня смеялись все! Весь мир!
1486
01:21:59,164 --> 01:21:59,642
Кошмар.
1487
01:21:59,685 --> 01:22:02,987
Представляешь, как это,
когда у тебя смеются все, вся палата!
1488
01:22:03,782 --> 01:22:05,827
- Палата?
- Неважно.
1489
01:22:05,869 --> 01:22:06,987
Там только Петровна зверь.
1490
01:22:07,031 --> 01:22:08,788
- Петровна?
- Главврач.
1491
01:22:08,831 --> 01:22:11,548
Она тебе на ночь под язык две
таблетки, и спать.
1492
01:22:11,591 --> 01:22:14,187
Ты хочешь ей "на тебе"!
А не можешь! Не можешь!
1493
01:22:15,215 --> 01:22:17,346
- Иллюхо, прекрати.
- Какой я тебе Иллюха?
1494
01:22:20,798 --> 01:22:22,742
Ты фаермен.
1495
01:22:22,785 --> 01:22:25,507
И тогда Иллюха понял,
что никакой он не Иллюха,
1496
01:22:26,040 --> 01:22:28,227
что он не просто Иллюха,
1497
01:22:28,270 --> 01:22:31,627
и призвание его быть не просто
каким-то смердюком Иллюхою!
1498
01:22:32,702 --> 01:22:35,788
И понял тогда Илья, что он - это я...
1499
01:22:37,403 --> 01:22:39,907
И его миссия - спасти мир!
1500
01:22:45,195 --> 01:22:46,629
И снова бежал из палаты.
1501
01:22:46,672 --> 01:22:50,908
Кого я только не спасал: Взрослых,
детей, собак, котят, ягнят!
1502
01:22:50,951 --> 01:22:52,507
- Ягнят?
- Сейчас не об этом.
1503
01:22:52,550 --> 01:22:54,748
Словом, в который огонь я бы не зашел,
1504
01:22:54,791 --> 01:22:56,908
мне все равно, максимум пересадка кожи.
1505
01:22:56,951 --> 01:22:58,747
Знаешь, почему?
Ты фаермен.
1506
01:22:58,789 --> 01:23:00,347
В яблочко, опухоль!
1507
01:23:03,600 --> 01:23:07,347
Ты вообще веришь мне, что я - фаермен?
1508
01:23:07,833 --> 01:23:09,907
- Конечно.
- Честно?
1509
01:23:09,947 --> 01:23:11,346
Если честно то нет.
1510
01:23:14,135 --> 01:23:17,466
А если я тебе докажу,
что я - настоящий супергерой?
1511
01:23:17,508 --> 01:23:19,065
Ты оставь нас всех в покое?
1512
01:23:19,589 --> 01:23:21,187
Илюша, прости,
1513
01:23:21,229 --> 01:23:24,547
а как ты докажешь, что супергерой?
1514
01:23:29,546 --> 01:23:30,666
Пошли.
1515
01:23:34,141 --> 01:23:37,107
Смотри, сейчас абсолютно спокойным шагом
1516
01:23:37,151 --> 01:23:41,027
я перейду на другую сторону дороги,
и со мной ничего не случится.
1517
01:23:42,786 --> 01:23:44,106
Тогда ты мне поверишь?
1518
01:23:44,750 --> 01:23:46,427
Илья, может, не надо?
1519
01:23:46,467 --> 01:23:47,786
Ты так ничего и не понял.
1520
01:23:50,327 --> 01:23:52,107
Подержи.
1521
01:24:00,638 --> 01:24:01,907
Смотри!
1522
01:24:01,950 --> 01:24:03,307
Простофиля!
1523
01:24:15,626 --> 01:24:18,947
Илюша, а кто ты у нас в
этот раз такой загадочный?
1524
01:24:19,644 --> 01:24:22,386
- Дракон?
- Иди в задницу, Коля.
1525
01:24:22,429 --> 01:24:24,387
Сам ты дракон.
1526
01:24:24,428 --> 01:24:26,346
Он - человек-пожарный.
1527
01:24:26,389 --> 01:24:27,907
А ты кто?
1528
01:24:27,950 --> 01:24:30,628
А он - опухоль.
Очень приятно.
1529
01:24:30,671 --> 01:24:32,747
- Вы знакомы?
- С Ильей?
1530
01:24:32,791 --> 01:24:35,628
Он у нас - звезда палаты!
Откуда только мы его не получали:
1531
01:24:35,671 --> 01:24:38,346
Со столба снимали,
из канализации высасывали,
1532
01:24:38,389 --> 01:24:40,627
из клетки с тигром выманивали,
1533
01:24:40,669 --> 01:24:42,123
а с асфальта еще не зшкрябувалы.
1534
01:24:42,165 --> 01:24:44,668
Не слушай его. Он сумасшедший.
1535
01:24:45,469 --> 01:24:46,867
Подпишись!
1536
01:25:18,945 --> 01:25:21,145
- Никита.
- Что?
1537
01:25:21,495 --> 01:25:23,987
- Нет, ничего.
- Ничего.
1538
01:25:24,698 --> 01:25:26,067
Все в порядке?
1539
01:25:27,003 --> 01:25:28,267
- Угу.
- Прошу.
1540
01:25:30,528 --> 01:25:34,147
Если вы не передумали,
то подпишите, пожалуйста, тут.
1541
01:25:34,189 --> 01:25:35,827
А мы не передумали?
1542
01:25:36,344 --> 01:25:38,107
Тут... вот.
1543
01:25:38,149 --> 01:25:40,467
И здесь, пожалуйста.
1544
01:25:43,057 --> 01:25:44,427
- Все?
- Все.
1545
01:25:44,970 --> 01:25:46,347
Привет.
1546
01:25:48,610 --> 01:25:50,668
Я побегу. Заберешь потом документы, хорошо?
1547
01:25:50,709 --> 01:25:52,147
До свидания.
1548
01:25:52,189 --> 01:25:53,908
Всего наилучшего!
1549
01:25:53,949 --> 01:25:56,346
И вы, пожалуйста, тут.
1550
01:26:04,866 --> 01:26:05,866
Спасибо.
1551
01:26:31,163 --> 01:26:32,346
Что это?
1552
01:26:33,011 --> 01:26:35,027
Выставка твоей фотографии.
1553
01:26:36,447 --> 01:26:38,908
Это оркестр. Круто ребята играют, правда?
1554
01:26:40,626 --> 01:26:42,866
Никита, я ничего не понимаю.
Мы же только...
1555
01:26:42,911 --> 01:26:45,224
К этому вопросу обязательно вернемся.
1556
01:26:45,265 --> 01:26:46,787
А это - твои гости!
1557
01:26:47,112 --> 01:26:49,067
Добрый вечер. Здравствуйте.
1558
01:26:49,666 --> 01:26:52,187
Геннадий Сергеевич, знакомьтесь, это Маша.
1559
01:26:52,230 --> 01:26:54,165
- Здравствуйте.
- Геннадий Сергеевич - это тот врач,
1560
01:26:54,189 --> 01:26:55,948
который перепутал мой диагноз.
1561
01:26:55,989 --> 01:26:58,067
К сожалению, наша медицина несовершенна.
1562
01:26:58,108 --> 01:27:00,787
Врач, как и сапер, ошибается один раз.
1563
01:27:00,827 --> 01:27:04,706
Но в случае с Никитой
Андреевичем, слава Богу, повезло.
1564
01:27:04,749 --> 01:27:06,267
Слава Богу.
1565
01:27:06,310 --> 01:27:07,907
- Это правда?
- Да.
1566
01:27:07,950 --> 01:27:10,267
Это - Елена Васильевна,
замечательная сотрудница,
1567
01:27:10,310 --> 01:27:12,748
ты ее знаешь.
Оказалась очень талантливой актрисой.
1568
01:27:12,791 --> 01:27:15,107
Мария Игоревна,
я с самого начала была против этого,
1569
01:27:15,150 --> 01:27:18,547
но не было другого выхода.
Очень в отпуск хотелось.
1570
01:27:18,590 --> 01:27:20,027
По-моему, она заслуживает.
1571
01:27:20,355 --> 01:27:21,628
Я тебя задушу.
1572
01:27:21,667 --> 01:27:24,066
Сеня тайно в тебя влюблен,
1573
01:27:24,110 --> 01:27:26,548
до сих пор не может смириться с
тем, что я не умер.
1574
01:27:27,786 --> 01:27:30,425
Ничего, Никита Андреевич,
у вас еще все впереди.
1575
01:27:30,470 --> 01:27:32,908
Кстати, Егор,
можешь больше не искать инвестиции,
1576
01:27:32,949 --> 01:27:34,627
я передумал расширяться.
1577
01:27:34,669 --> 01:27:36,467
Хочу побыть с семьей.
1578
01:27:36,509 --> 01:27:38,508
Осталось самое главное, пошли.
1579
01:27:44,888 --> 01:27:46,708
Я тут вышла за тебя замуж.
1580
01:27:47,385 --> 01:27:48,947
Поэтому мы здесь.
1581
01:27:54,449 --> 01:27:56,508
Ты веришь в жизнь после смерти?
1582
01:27:56,549 --> 01:27:58,067
Не знаю.
1583
01:27:58,382 --> 01:27:59,587
А я знаю.
1584
01:28:00,248 --> 01:28:02,947
Честно говоря, я начал жить
только после того, как умер.
1585
01:28:03,753 --> 01:28:05,427
Поэтому ты на колено стал?
1586
01:28:10,818 --> 01:28:12,227
Выходи за меня.
1587
01:28:12,267 --> 01:28:14,025
Никита, мы уже были женаты.
1588
01:28:14,068 --> 01:28:15,307
Не совсем.
1589
01:28:15,349 --> 01:28:17,387
Того, с кем ты раньше была - больше не.
1590
01:28:17,956 --> 01:28:19,267
А это кто?
1591
01:28:19,307 --> 01:28:23,346
Это тот, которого ты так
долго искала и наконец нашла.
1592
01:28:24,829 --> 01:28:28,507
А этот кто-то планирует
присутствовать в нашей жизни?
1593
01:28:28,931 --> 01:28:30,748
Этот новый очень планирует.
1594
01:28:35,494 --> 01:28:37,267
Тогда я снова согласна.
1595
01:28:50,279 --> 01:28:52,427
Кажется, этот новый лучше целуется.
1596
01:28:52,468 --> 01:28:54,787
Нет, просто он совсем не умел.
1597
01:29:04,883 --> 01:29:06,987
Мои сладкие! Хорошие.
149926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.