Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,450 --> 00:01:39,960
[Love you seven times]
2
00:01:40,070 --> 00:01:44,840
[Episode 37]
3
00:01:45,920 --> 00:01:48,000
I advise you to plead guilty now.
4
00:01:51,150 --> 00:01:53,500
You want me to admit this unfounded accusation?
5
00:01:53,539 --> 00:01:54,460
Dream on!
6
00:01:57,400 --> 00:01:59,550
Then I'll see
7
00:01:59,590 --> 00:02:02,040
how long you can hold on.
8
00:02:02,690 --> 00:02:03,620
Xiu Ming.
9
00:02:13,530 --> 00:02:14,480
This whip
10
00:02:17,140 --> 00:02:19,020
is for the people of the six realms
11
00:02:19,820 --> 00:02:22,820
who've been seeking the truth for 30,000 years.
12
00:02:31,530 --> 00:02:32,280
Xiangyun.
13
00:02:33,140 --> 00:02:34,150
Wait for me.
14
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
Cang Hai.
15
00:02:46,390 --> 00:02:48,200
You are bloodthirsty
16
00:02:48,230 --> 00:02:49,710
and cruel,
17
00:02:49,740 --> 00:02:51,340
and caused disaster to the six realms.
18
00:02:51,700 --> 00:02:54,860
Today, you deserve it.
19
00:02:54,900 --> 00:02:56,020
It's your own undoing.
20
00:02:57,020 --> 00:02:58,650
Plead guilty now
21
00:02:59,600 --> 00:03:02,880
and be accountable to the people of the six realms.
22
00:03:03,610 --> 00:03:05,180
Well said.
23
00:03:05,810 --> 00:03:07,240
All these crimes
24
00:03:07,780 --> 00:03:10,670
are really heinous
25
00:03:10,720 --> 00:03:11,990
and unforgivable.
26
00:03:12,940 --> 00:03:15,380
But am I really the one who committed
27
00:03:15,410 --> 00:03:17,020
these heinous crimes?
28
00:03:17,040 --> 00:03:18,720
Everyone in the six realms knows
29
00:03:18,750 --> 00:03:20,150
that the members of the Moluo royal family
30
00:03:20,170 --> 00:03:21,320
are born as twins.
31
00:03:22,670 --> 00:03:25,020
Today, all immortals are gathered here
32
00:03:25,040 --> 00:03:27,900
just for the sake of the public trial for the crimes you committed.
33
00:03:27,920 --> 00:03:29,720
They are not here to hear
34
00:03:29,760 --> 00:03:31,110
these irrelevant statements.
35
00:03:33,030 --> 00:03:34,910
What I said
36
00:03:34,940 --> 00:03:36,980
is related to the truth from 30,000 years ago.
37
00:03:37,340 --> 00:03:38,690
Are you this eager to interrupt me
38
00:03:39,270 --> 00:03:41,150
because you're afraid that I'll reveal
39
00:03:41,170 --> 00:03:42,890
the existence of my twin sister,
40
00:03:42,920 --> 00:03:44,079
Ming Yue?
41
00:03:44,100 --> 00:03:44,950
Nonsense!
42
00:03:48,800 --> 00:03:50,210
Everyone in the six realms knows
43
00:03:50,820 --> 00:03:52,160
that you don't have a sister.
44
00:03:53,000 --> 00:03:54,240
Aren't I the one to know best
45
00:03:54,740 --> 00:03:56,890
whether I have a sister or not?
46
00:03:57,800 --> 00:03:59,440
Everyone knows Cang Hai
47
00:03:59,570 --> 00:04:00,900
but not Ming Yue
48
00:04:00,920 --> 00:04:02,800
because she was born
49
00:04:03,610 --> 00:04:05,450
with an evil aura.
50
00:04:05,860 --> 00:04:08,070
Father couldn't bear to kill her,
51
00:04:08,180 --> 00:04:09,750
so he locked her up.
52
00:04:10,190 --> 00:04:12,550
Wasn't the one who released her from the dungeon,
53
00:04:12,610 --> 00:04:14,550
signed the soul contract with her,
54
00:04:15,180 --> 00:04:17,620
and controlled her to kill the people of Dixiu Divine Clan
55
00:04:17,980 --> 00:04:19,310
you?
56
00:04:22,300 --> 00:04:23,820
Cang Hai has a sister?
57
00:04:23,850 --> 00:04:24,520
Is it true or not?
58
00:04:24,550 --> 00:04:26,070
That's just utter nonsense.
59
00:04:27,180 --> 00:04:28,860
But everyone in the six realms
60
00:04:29,600 --> 00:04:31,650
would not be easily deceived by you.
61
00:04:33,460 --> 00:04:34,170
Xiu Ming.
62
00:04:34,780 --> 00:04:36,260
Take action now.
63
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Xiu Ming.
64
00:04:52,870 --> 00:04:54,200
What do you mean?
65
00:04:56,450 --> 00:04:58,310
You're in such a rush to kill me.
66
00:04:58,870 --> 00:05:00,750
Aren't you afraid others will think
67
00:05:00,780 --> 00:05:02,090
that you're angry
68
00:05:02,130 --> 00:05:04,290
and want to silence me to cover up the truth?
69
00:05:25,220 --> 00:05:25,980
Your Holiness.
70
00:05:27,280 --> 00:05:29,800
If you rush to annihilate her soul,
71
00:05:30,300 --> 00:05:32,070
aren't you falling prey to her provocation
72
00:05:32,700 --> 00:05:33,540
and solidifying
73
00:05:33,900 --> 00:05:35,980
your crime of killing and silencing her?
74
00:05:41,980 --> 00:05:44,080
I am the leader of the six realms.
75
00:05:45,340 --> 00:05:47,020
I should enforce justice on behalf of Heaven.
76
00:05:47,730 --> 00:05:49,180
Eliminating this devil
77
00:05:49,700 --> 00:05:51,100
is my duty.
78
00:05:52,220 --> 00:05:52,920
Why should I
79
00:05:53,480 --> 00:05:55,400
care about the rumors?
80
00:05:55,430 --> 00:05:57,350
You may not care about your reputation,
81
00:05:58,780 --> 00:05:59,850
but everyone
82
00:06:01,460 --> 00:06:02,780
cares about the truth.
83
00:06:17,220 --> 00:06:18,040
Bad news!
84
00:06:18,540 --> 00:06:19,290
Bad news!
85
00:06:19,860 --> 00:06:20,500
Bad news!
86
00:06:20,540 --> 00:06:21,730
The Moluo Divine Clan has come to attack us!
87
00:06:21,980 --> 00:06:23,060
Inform His Holiness immediately!
88
00:06:23,150 --> 00:06:23,700
Yes.
89
00:06:24,700 --> 00:06:25,740
Prepare to fight!
90
00:06:29,170 --> 00:06:30,740
All immortals present here
91
00:06:30,780 --> 00:06:32,460
naturally believe your innocence.
92
00:06:32,900 --> 00:06:34,580
But it's not guaranteed that those in the six realms
93
00:06:34,610 --> 00:06:37,130
who have long been unsatisfied with the Imperial Court
94
00:06:37,220 --> 00:06:38,700
won't take the opportunity
95
00:06:38,909 --> 00:06:40,020
to spread rumors.
96
00:06:40,860 --> 00:06:42,980
I happen to have an ancient magical instrument
97
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
that can find out
98
00:06:44,580 --> 00:06:46,180
the truth from 30,000 years ago.
99
00:06:59,490 --> 00:07:01,520
As long as you sign the contract with me
100
00:07:03,070 --> 00:07:05,510
and complete the three things I told you...
101
00:07:05,580 --> 00:07:07,340
Is this Cang Hai or...
102
00:07:07,370 --> 00:07:09,140
I can give you freedom.
103
00:07:09,810 --> 00:07:11,370
If you want freedom,
104
00:07:12,090 --> 00:07:13,840
you have to pay the price.
105
00:07:13,860 --> 00:07:15,780
Don't tell me you don't know
106
00:07:16,840 --> 00:07:18,370
such a logic?
107
00:07:19,150 --> 00:07:21,390
Princess, once you sign this soul contract,
108
00:07:21,490 --> 00:07:23,930
you must obey me.
109
00:07:24,170 --> 00:07:25,370
The first thing
110
00:07:25,940 --> 00:07:27,880
is to kill the entire Dixiu Divine Clan
111
00:07:28,340 --> 00:07:30,100
for me.
112
00:07:30,860 --> 00:07:32,940
Let the six realms see clearly
113
00:07:33,780 --> 00:07:36,520
how the most loyal vassals of the Moluo Divine Clan
114
00:07:37,140 --> 00:07:39,310
would end up.
115
00:07:39,900 --> 00:07:41,980
Now, the six realms already know
116
00:07:42,110 --> 00:07:43,740
that Cang Hai turned demonic
117
00:07:43,780 --> 00:07:45,460
and massacred the innocent.
118
00:07:45,620 --> 00:07:48,540
So, the second thing is settled.
119
00:07:48,580 --> 00:07:50,690
What's the third thing?
120
00:07:52,120 --> 00:07:53,760
The third thing
121
00:07:54,950 --> 00:07:56,060
is
122
00:07:56,409 --> 00:07:59,560
to give up your power to me
123
00:07:59,670 --> 00:08:01,190
for my use.
124
00:08:12,700 --> 00:08:13,080
This...
125
00:08:13,900 --> 00:08:14,220
This...
126
00:08:19,140 --> 00:08:19,850
Did you think
127
00:08:20,930 --> 00:08:22,310
destroying the Xuantian Mirror
128
00:08:22,690 --> 00:08:24,570
meant that you could hide the truth of the past?
129
00:08:25,590 --> 00:08:27,380
Karma catches up with you eventually.
130
00:08:27,880 --> 00:08:28,750
Everything
131
00:08:29,340 --> 00:08:31,160
comes to light one day.
132
00:08:31,460 --> 00:08:32,340
Reporting to Your Holiness!
133
00:08:34,220 --> 00:08:34,700
Your Holiness.
134
00:08:34,700 --> 00:08:35,740
The Moluo Divine Clan is coming at us menacingly.
135
00:08:35,740 --> 00:08:37,000
They have already reached the Southern Heavenly Gate.
136
00:08:38,070 --> 00:08:38,460
This...
137
00:08:38,460 --> 00:08:39,419
They've reached the Southern Heavenly Gate?
138
00:08:40,210 --> 00:08:41,460
What should we do?
139
00:08:47,000 --> 00:08:48,310
I'm impressed, Cang Hai.
140
00:08:49,100 --> 00:08:50,700
You're really well prepared.
141
00:08:51,920 --> 00:08:53,800
Are you trying to lead the Moluo Divine Clan
142
00:08:54,330 --> 00:08:55,780
to overthrow the Heaven Realm?
143
00:08:59,280 --> 00:09:01,760
I will never allow something like this to happen.
144
00:09:02,420 --> 00:09:03,260
Immortal Zhao.
145
00:09:03,700 --> 00:09:05,620
Lead the Heavenly soldiers to defend against them.
146
00:09:05,650 --> 00:09:07,120
Don't allow even one person
147
00:09:07,630 --> 00:09:08,750
to break through the Southern Heavenly Gate.
148
00:09:11,090 --> 00:09:11,660
Yes, sir.
149
00:09:16,070 --> 00:09:16,970
Xiu Ming.
150
00:09:18,910 --> 00:09:21,560
I'm so disappointed in you.
151
00:09:22,240 --> 00:09:24,900
Even though you practiced the Soul-shattering Arrow secretly,
152
00:09:25,750 --> 00:09:27,910
I'd always chosen to believe
153
00:09:27,940 --> 00:09:29,580
that you wouldn't hurt Chu Kong.
154
00:09:30,790 --> 00:09:32,670
Never in my wildest dreams did I think
155
00:09:33,410 --> 00:09:35,730
that you'd collude with this devil.
156
00:09:36,400 --> 00:09:38,380
Not only do you want to hurt Chu Kong,
157
00:09:39,690 --> 00:09:41,710
but you also want to overthrow the Heaven Realm.
158
00:09:44,950 --> 00:09:46,710
As Chu Kong's elder brother,
159
00:09:48,100 --> 00:09:49,550
I've let him down.
160
00:09:49,980 --> 00:09:52,060
I misjudged you, you rat.
161
00:09:54,510 --> 00:09:55,350
Today,
162
00:09:56,660 --> 00:09:58,670
I will avenge Chu Kong
163
00:09:59,740 --> 00:10:00,980
and eliminate the traitors
164
00:10:01,950 --> 00:10:03,580
for the Heaven Realm.
165
00:10:05,940 --> 00:10:06,600
Xiu Ming!
166
00:10:11,580 --> 00:10:13,210
Haoxuan, you...
167
00:10:19,550 --> 00:10:20,860
Moluo Divine Clan, you sure are bold.
168
00:10:20,940 --> 00:10:22,300
How dare you trespass the Heaven Realm?
169
00:10:33,620 --> 00:10:34,460
Your Holiness.
170
00:10:35,090 --> 00:10:36,370
We don't know
171
00:10:36,390 --> 00:10:37,630
what the truth is yet.
172
00:10:38,170 --> 00:10:40,400
Why don't we let Xiu Ming finish his words
173
00:10:40,460 --> 00:10:41,900
before making a judgment?
174
00:10:44,780 --> 00:10:47,020
It seems that many people
175
00:10:47,090 --> 00:10:48,470
in the Heaven Realm
176
00:10:49,390 --> 00:10:51,740
are vassals of this devil.
177
00:10:52,850 --> 00:10:54,380
Red Thread Master. Red Thread Master!
178
00:10:54,460 --> 00:10:55,270
Red Thread Master!
179
00:10:55,700 --> 00:10:56,720
Red Thread Master!
180
00:11:03,100 --> 00:11:04,060
Who else?
181
00:11:07,060 --> 00:11:09,420
Who else wants to speak for this devil?
182
00:11:13,820 --> 00:11:14,840
Who else?
183
00:12:52,460 --> 00:12:53,820
You look...
184
00:12:56,610 --> 00:12:57,770
so beautiful today.
185
00:13:07,820 --> 00:13:08,460
I...
186
00:13:10,820 --> 00:13:11,220
Come on.
187
00:13:13,750 --> 00:13:14,830
Do you remember
188
00:13:16,080 --> 00:13:18,180
the promise I made to the meteor?
189
00:13:25,320 --> 00:13:26,400
To always be together
190
00:13:27,150 --> 00:13:28,230
forever.
191
00:13:31,310 --> 00:13:32,560
After tonight,
192
00:13:33,800 --> 00:13:35,530
we'll be an official married couple.
193
00:13:41,690 --> 00:13:42,220
Here.
194
00:13:52,570 --> 00:13:54,050
We're now husband and wife.
195
00:13:54,100 --> 00:13:55,260
We'll never be apart.
196
00:13:57,050 --> 00:13:58,410
We'll live and die together.
197
00:13:59,120 --> 00:14:00,560
We'll never turn our backs on each other in this lifetime.
198
00:14:18,830 --> 00:14:20,350
Life is the beginning of death.
199
00:14:20,380 --> 00:14:21,990
Death is the beginning of a new life.
200
00:14:22,010 --> 00:14:23,320
To sacrifice one's life and forget one's death.
201
00:14:23,350 --> 00:14:25,210
To die and be reborn.
202
00:14:26,460 --> 00:14:28,140
Since the beginning of the primal chaos,
203
00:14:28,400 --> 00:14:30,010
there's been endless time.
204
00:14:38,120 --> 00:14:39,470
You're the only one
205
00:14:39,500 --> 00:14:41,090
who'd die
206
00:14:42,310 --> 00:14:43,340
for the one you love.
207
00:14:47,060 --> 00:14:49,000
This dream is indeed beautiful.
208
00:14:52,100 --> 00:14:54,010
But I know you're not Cang Hai.
209
00:14:55,580 --> 00:14:56,730
Because Cang Hai
210
00:14:57,440 --> 00:14:59,800
would never drag me down here.
211
00:15:15,930 --> 00:15:17,990
I didn't expect you to break through the Thousand-year Dream.
212
00:15:19,250 --> 00:15:20,140
Unfortunately,
213
00:15:21,070 --> 00:15:22,950
this is the Void that devours everything.
214
00:15:22,980 --> 00:15:24,890
Even if you broke through the Thousand-year Dream,
215
00:15:25,230 --> 00:15:26,580
you won't be able to take me away.
216
00:15:27,340 --> 00:15:28,490
No matter what,
217
00:15:29,150 --> 00:15:31,080
I must take the Power of Cang Hai with me.
218
00:15:31,130 --> 00:15:32,090
Your Power of the Demon King
219
00:15:32,090 --> 00:15:34,240
and the Power of Cang Hai in me are mutually destructive.
220
00:15:34,310 --> 00:15:35,720
If you insist on taking me away,
221
00:15:35,750 --> 00:15:37,150
your soul will vanish.
222
00:15:37,380 --> 00:15:37,930
Besides,
223
00:15:38,240 --> 00:15:39,960
what's wrong with this place?
224
00:15:39,990 --> 00:15:41,260
Why should I leave?
225
00:15:42,750 --> 00:15:43,840
Why don't you
226
00:15:43,980 --> 00:15:46,100
stay and accompany me?
227
00:15:53,170 --> 00:15:54,070
Today,
228
00:15:55,480 --> 00:15:56,360
I will
229
00:15:57,740 --> 00:15:58,820
personally...
230
00:16:01,340 --> 00:16:03,600
get rid of the evil in the six realms!
231
00:16:12,670 --> 00:16:13,470
Xiu Ming.
232
00:16:15,370 --> 00:16:16,130
Xiu Ming.
233
00:16:16,740 --> 00:16:18,510
In order to repair the Xuantian Mirror,
234
00:16:18,580 --> 00:16:20,580
you used up your spiritual power.
235
00:16:21,190 --> 00:16:23,030
Yet you still want to go against me.
236
00:16:23,720 --> 00:16:24,960
You overestimated yourself.
237
00:16:32,100 --> 00:16:32,900
Your Holiness.
238
00:16:35,050 --> 00:16:36,070
Please stop.
239
00:16:39,460 --> 00:16:40,300
What?
240
00:16:41,570 --> 00:16:42,610
Even you...
241
00:16:43,230 --> 00:16:45,470
were bribed by this devil?
242
00:16:53,710 --> 00:16:55,230
I promised you...
243
00:16:56,120 --> 00:16:57,070
I will...
244
00:17:01,220 --> 00:17:01,980
take...
245
00:17:04,319 --> 00:17:05,730
Take back...
246
00:17:07,980 --> 00:17:09,060
Haoxuan.
247
00:17:09,079 --> 00:17:10,280
Don't vent your anger on others.
248
00:17:10,540 --> 00:17:11,240
Just
249
00:17:11,640 --> 00:17:12,810
come at me.
250
00:17:16,040 --> 00:17:17,619
After the ninth whip,
251
00:17:18,780 --> 00:17:20,490
you will perish
252
00:17:20,980 --> 00:17:22,339
and your soul will vanish.
253
00:17:26,220 --> 00:17:27,550
The boundaries of good versus evil and right versus wrong
254
00:17:27,780 --> 00:17:29,050
are definite.
255
00:17:29,220 --> 00:17:30,370
Sooner or later,
256
00:17:30,550 --> 00:17:32,180
you'll get what you deserve.
257
00:17:39,920 --> 00:17:41,530
Then let me see
258
00:17:42,280 --> 00:17:43,800
whether the order of things in Heaven
259
00:17:43,860 --> 00:17:45,620
is on your side
260
00:17:48,240 --> 00:17:50,080
or my side.
261
00:17:54,120 --> 00:17:55,120
No!
262
00:18:12,940 --> 00:18:14,220
Cang Hai!
263
00:18:31,260 --> 00:18:31,980
Chu Kong!
264
00:18:39,530 --> 00:18:41,230
♫Cold light♫
265
00:18:41,660 --> 00:18:43,590
♫Knocking on the wind♫
266
00:18:44,180 --> 00:18:48,720
♫It's impossible to hide my heart that's going crazy♫
267
00:18:49,730 --> 00:18:51,410
♫Countless scars♫
268
00:18:51,840 --> 00:18:53,860
♫It doesn't matter♫
269
00:18:54,130 --> 00:18:56,150
♫There's no harm in fighting hard♫
270
00:18:56,700 --> 00:18:58,510
♫Don't shout♫
271
00:18:59,190 --> 00:19:03,520
♫Heaven, my life is mine♫
272
00:19:04,440 --> 00:19:06,950
♫Fate, don't try to resist♫
273
00:19:07,480 --> 00:19:09,170
♫I break through forcefully♫
274
00:19:09,580 --> 00:19:11,900
♫Dream on, if you think I'd be calm and humble♫
275
00:19:12,270 --> 00:19:14,160
♫That I won't shake up the world♫
276
00:19:14,670 --> 00:19:19,200
♫Dream on, if you think my talents can't be put into practice♫
277
00:19:19,770 --> 00:19:21,570
♫Never retreating, yielding or letting go♫
278
00:19:22,130 --> 00:19:24,230
♫Never giving up or forgetting♫
279
00:19:24,650 --> 00:19:27,810
♫To bless my loved ones such that they're safe and sound♫
280
00:19:25,520 --> 00:19:26,080
I'm late.
281
00:19:28,270 --> 00:19:28,960
You must have suffered a lot.
282
00:19:30,710 --> 00:19:32,680
The God of War is back.
283
00:19:35,800 --> 00:19:36,680
Chu Kong?
284
00:19:40,280 --> 00:19:41,530
Is it really you?
285
00:19:45,020 --> 00:19:46,210
The Soul-shattering Arrow...
286
00:19:49,580 --> 00:19:51,260
I already know the truth.
287
00:19:52,160 --> 00:19:53,440
30,000 years ago,
288
00:19:53,460 --> 00:19:55,680
you tampered with the Divine Prophecy for your own benefit
289
00:19:55,950 --> 00:19:57,840
and set up Cang Hai such that she turned demonic and ruined the world.
290
00:20:00,550 --> 00:20:01,530
Today,
291
00:20:02,170 --> 00:20:03,930
not only do you not repent,
292
00:20:03,950 --> 00:20:05,200
but you've also become worse
293
00:20:05,220 --> 00:20:06,260
and are repeating the same mistake.
294
00:20:10,130 --> 00:20:10,970
Chu Kong.
295
00:20:12,390 --> 00:20:14,420
You are the God of War of the Heaven Realm.
296
00:20:15,560 --> 00:20:16,440
Are you willing
297
00:20:17,560 --> 00:20:19,530
to be fooled by this devil?
298
00:20:21,860 --> 00:20:22,790
For her,
299
00:20:24,140 --> 00:20:26,020
are you willing to be enemies with your brother
300
00:20:26,130 --> 00:20:27,650
and the six realms?
301
00:20:27,940 --> 00:20:29,780
You're the one who really hurt the six realms.
302
00:20:31,490 --> 00:20:33,640
It's time to get everything back on track!
303
00:20:41,780 --> 00:20:43,360
It's the Doom Mark.
304
00:20:50,640 --> 00:20:51,380
Chu Kong.
305
00:21:07,400 --> 00:21:08,290
It's you.
306
00:21:17,190 --> 00:21:18,680
Stop it, Your Holiness.
307
00:21:19,720 --> 00:21:20,820
Stop it.
308
00:21:22,540 --> 00:21:24,430
Don't make any more mistakes.
309
00:21:32,210 --> 00:21:33,390
No matter what,
310
00:21:34,560 --> 00:21:35,940
everything I've done
311
00:21:36,190 --> 00:21:37,140
was for the six realms
312
00:21:37,140 --> 00:21:38,020
and all the living beings.
313
00:21:39,270 --> 00:21:40,040
Today,
314
00:21:40,940 --> 00:21:43,380
Chu Kong has been bewitched by the devil
315
00:21:43,680 --> 00:21:44,950
and has betrayed the Imperial Court.
316
00:21:45,580 --> 00:21:47,130
Take him down now!
317
00:22:19,550 --> 00:22:20,350
What is this?
318
00:22:23,750 --> 00:22:24,780
The Doom Mark.
319
00:22:25,630 --> 00:22:27,650
[Moluo Princess will turn demonic and ruin the world.]
320
00:22:26,390 --> 00:22:27,540
This is the price I pay
321
00:22:27,930 --> 00:22:29,850
for tampering with the Divine Prophecy.
322
00:22:32,750 --> 00:22:33,840
It hurts a lot.
323
00:22:34,780 --> 00:22:35,660
It hurts a lot.
324
00:22:40,780 --> 00:22:42,360
I was the one who tampered with the Divine Prophecy.
325
00:22:43,780 --> 00:22:45,580
I was the one who released Ming Yue.
326
00:22:46,350 --> 00:22:48,030
I also made Ming Yue
327
00:22:49,530 --> 00:22:50,940
kill everyone in the Dixiu Divine Clan.
328
00:22:55,380 --> 00:22:56,720
I even took
329
00:22:57,590 --> 00:22:59,300
the Power of Ming Yue.
330
00:23:02,600 --> 00:23:05,120
So what if I did all this?
331
00:23:09,510 --> 00:23:10,730
And you guys
332
00:23:13,310 --> 00:23:14,630
are just...
333
00:23:16,030 --> 00:23:17,720
the devil Cang Hai's vassals
334
00:23:18,310 --> 00:23:20,350
who betrayed the Imperial Court!
335
00:23:22,920 --> 00:23:23,810
Come on.
336
00:24:40,220 --> 00:24:40,910
What's wrong?
337
00:24:42,340 --> 00:24:43,270
The Power of Ming Yue
338
00:24:43,540 --> 00:24:44,750
is still in his body.
339
00:25:03,700 --> 00:25:05,820
To be prepared for such a day,
340
00:25:08,150 --> 00:25:09,620
I have never given up
341
00:25:09,620 --> 00:25:11,300
the Power of Ming Yue in my body.
342
00:25:13,710 --> 00:25:14,530
Now,
343
00:25:15,500 --> 00:25:17,690
the Power of Cang Hai has been restored.
344
00:25:20,220 --> 00:25:21,610
So, the Power of Ming Yue
345
00:25:22,220 --> 00:25:23,790
has been restored by fate too.
346
00:25:29,300 --> 00:25:31,130
I'm not that easy to kill.
347
00:25:34,040 --> 00:25:35,640
If you want me to die,
348
00:25:36,980 --> 00:25:38,450
you'll have to give up on your life too.
349
00:25:56,630 --> 00:25:57,700
What do you think?
350
00:26:10,290 --> 00:26:11,900
I'll wait for you in the Void.
351
00:26:25,350 --> 00:26:26,300
Haoxuan.
352
00:26:26,330 --> 00:26:27,650
You have nowhere to run.
353
00:26:28,070 --> 00:26:29,190
If you follow the law obediently,
354
00:26:29,580 --> 00:26:30,680
I can spare your life.
355
00:26:33,060 --> 00:26:34,180
Follow the law?
356
00:26:36,000 --> 00:26:38,520
Do you want me to abandon my cultivation,
357
00:26:39,990 --> 00:26:42,170
be imprisoned in the wasteland of Hell,
358
00:26:43,580 --> 00:26:45,920
bear eternal condemnation,
359
00:26:46,810 --> 00:26:48,360
and be lonely forever?
360
00:26:49,280 --> 00:26:49,920
Why should I?
361
00:26:51,500 --> 00:26:53,510
Why should I admit my mistake?
362
00:26:53,530 --> 00:26:55,050
What did I do wrong?
363
00:26:57,540 --> 00:26:58,740
You're the one that's wrong.
364
00:27:00,180 --> 00:27:01,580
Killing your brother
365
00:27:02,060 --> 00:27:03,200
and disrespecting your elders
366
00:27:03,690 --> 00:27:05,140
go against the order of things in Heaven.
367
00:27:05,920 --> 00:27:07,390
As the God of War of the Heaven Realm,
368
00:27:07,950 --> 00:27:09,720
I should uphold justice and the order of things in Heaven.
369
00:27:11,430 --> 00:27:12,830
We are brothers.
370
00:27:13,780 --> 00:27:15,990
I should stop you from making
371
00:27:16,020 --> 00:27:17,320
those unforgivable mistakes.
372
00:27:18,050 --> 00:27:19,980
Before you make a bigger mistake,
373
00:27:21,500 --> 00:27:22,460
stop it now.
374
00:27:22,460 --> 00:27:25,220
You have no right to speak ill of me.
375
00:27:26,550 --> 00:27:27,540
One of you was born
376
00:27:27,540 --> 00:27:29,370
as the supreme Moluo Empress of the six realms,
377
00:27:30,070 --> 00:27:31,930
and the other was born a Golden Qilin.
378
00:27:33,070 --> 00:27:33,950
What about me?
379
00:27:35,170 --> 00:27:36,880
Have you ever thought about who I am
380
00:27:36,900 --> 00:27:38,150
and how I feel?
381
00:27:40,100 --> 00:27:41,940
I am the rightful leader of the six realms,
382
00:27:41,940 --> 00:27:43,080
the supreme Lord of Heaven and Earth!
383
00:27:43,550 --> 00:27:44,190
The two of you
384
00:27:44,250 --> 00:27:46,800
can only submit to me!
385
00:27:48,870 --> 00:27:49,670
Today,
386
00:27:51,000 --> 00:27:52,430
I will show you
387
00:27:53,060 --> 00:27:55,620
the results of rebelling against me.
388
00:28:09,040 --> 00:28:11,180
If he can completely release the Power of Ming Yue,
389
00:28:12,040 --> 00:28:12,910
the six realms
390
00:28:13,060 --> 00:28:14,140
will be in chaos.
391
00:28:16,150 --> 00:28:17,170
This time,
392
00:28:19,670 --> 00:28:21,450
I must stop him.
393
00:28:41,420 --> 00:28:43,430
Such a powerful evil aura
394
00:28:43,550 --> 00:28:45,020
is enough to destroy the world.
395
00:28:45,060 --> 00:28:46,380
Dark clouds are covering the sun.
396
00:28:47,220 --> 00:28:49,390
It's a bad omen.
397
00:28:50,600 --> 00:28:51,920
Sit tight, Your Highness.
398
00:28:52,790 --> 00:28:53,640
Prince Xiu Ming.
399
00:28:54,700 --> 00:28:55,590
Prince Xiu Ming.
400
00:28:56,430 --> 00:28:58,040
Your spiritual power is gone now.
401
00:28:58,380 --> 00:29:00,300
You will just die in vain if you go there.
402
00:29:05,100 --> 00:29:06,380
Will the Empress be okay?
403
00:31:19,230 --> 00:31:20,220
You lost.
404
00:31:28,520 --> 00:31:29,930
I tried my best,
405
00:31:32,150 --> 00:31:34,300
but in the end, I still failed.
406
00:31:37,290 --> 00:31:38,220
I admit it.
407
00:31:52,070 --> 00:31:53,390
But if you kill me,
408
00:31:56,390 --> 00:31:57,790
Cang Hai can't live on either.
409
00:32:01,580 --> 00:32:02,880
Will you choose
410
00:32:03,970 --> 00:32:06,120
to kill the person you love
411
00:32:08,470 --> 00:32:09,830
or to submit to me
412
00:32:11,500 --> 00:32:13,830
for her?
413
00:32:16,780 --> 00:32:17,450
It's your choice.
414
00:32:24,090 --> 00:32:25,290
Your obsession
415
00:32:26,220 --> 00:32:27,820
started because of me.
416
00:32:29,540 --> 00:32:30,570
Now,
417
00:32:32,420 --> 00:32:34,490
let me end it personally.
418
00:32:52,610 --> 00:32:54,750
I have a third choice.
419
00:33:02,530 --> 00:33:03,920
You brat.
420
00:33:38,460 --> 00:33:39,500
Cang Hai is in danger.
421
00:33:45,020 --> 00:33:46,100
Here, Red Thread Master.
422
00:33:50,990 --> 00:33:52,570
How is Xiangzi?
423
00:33:54,030 --> 00:33:56,470
Cang Hai...
424
00:33:57,560 --> 00:33:59,660
The strength of Cang Hai's primordial spirit is sporadic.
425
00:34:01,050 --> 00:34:02,490
What on earth happened?
426
00:35:06,720 --> 00:35:07,490
Chu Kong.
427
00:35:11,340 --> 00:35:12,030
Chu Kong.
428
00:35:12,180 --> 00:35:12,850
Chu Kong.
429
00:35:13,260 --> 00:35:14,760
What's going on?
430
00:35:15,220 --> 00:35:16,740
A Soul-protecting Spell
431
00:35:18,670 --> 00:35:20,630
only protects one person for a lifetime.
432
00:35:22,820 --> 00:35:24,230
I did it.
433
00:35:24,670 --> 00:35:25,260
No.
434
00:35:25,820 --> 00:35:26,700
This can't be.
435
00:35:26,930 --> 00:35:28,600
Are you kidding me?
436
00:35:29,560 --> 00:35:30,740
You will be fine.
437
00:35:32,640 --> 00:35:33,920
You will be fine.
438
00:35:36,180 --> 00:35:37,390
You will be fine.
439
00:35:38,340 --> 00:35:40,160
Don't waste your energy.
440
00:35:40,580 --> 00:35:42,220
My primordial spirit has been destroyed
441
00:35:43,680 --> 00:35:45,120
and my spirit is gone.
442
00:35:47,190 --> 00:35:48,250
It's useless.
443
00:35:51,810 --> 00:35:52,420
No.
444
00:35:53,340 --> 00:35:54,220
This can't be.
445
00:35:56,700 --> 00:35:58,150
You will be fine.
446
00:35:58,370 --> 00:35:59,360
Have you forgotten?
447
00:35:59,920 --> 00:36:01,480
You promised me.
448
00:36:02,400 --> 00:36:03,600
We're now husband and wife.
449
00:36:03,820 --> 00:36:05,030
We'll never be apart.
450
00:36:05,180 --> 00:36:07,630
You promised me yourself.
451
00:36:08,980 --> 00:36:11,610
We still have countless days and nights.
452
00:36:12,410 --> 00:36:14,860
We still have to be together forever.
453
00:36:15,230 --> 00:36:16,750
Even if our hair turn gray
454
00:36:16,810 --> 00:36:18,260
and we become an old granny and grandpa,
455
00:36:19,040 --> 00:36:20,840
we will never be apart.
456
00:36:23,980 --> 00:36:25,410
Of course I haven't forgotten the promise.
457
00:36:29,180 --> 00:36:30,580
We'll live and die together.
458
00:36:32,040 --> 00:36:33,320
We'll never turn our backs on each other in this lifetime.
459
00:36:35,400 --> 00:36:36,630
Unfortunately,
460
00:36:40,260 --> 00:36:42,260
I can't grow old with you.
27941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.