Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,400
Welcome
and thank you for purchasing the course.
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,400
This may be the only course where you will
learn almost every domain of filmmaking.
3
00:00:06,433 --> 00:00:07,633
The thing about this course
4
00:00:07,633 --> 00:00:11,766
is that I don't want to waste your time
to learn things that don't help you.
5
00:00:11,833 --> 00:00:14,866
So you will know everything
you need to know to shoot.
6
00:00:14,866 --> 00:00:15,800
At least just like me.
7
00:00:15,800 --> 00:00:16,600
In this course,
8
00:00:16,600 --> 00:00:21,200
you'll find how to film weddings, music,
videos, commercials and viral cinematics.
9
00:00:21,233 --> 00:00:25,466
I'll also be teaching you the business
networking and the advertisement part.
10
00:00:25,466 --> 00:00:27,500
Follow the next episode for the mindset
11
00:00:27,500 --> 00:00:31,033
you need to have for achieving
higher paid jobs faster than me
12
00:00:31,033 --> 00:00:36,000
because there wasn't anyone there for me
when I started learning this.
13
00:00:36,000 --> 00:00:38,233
By the way,
I think the most of the marketing in
14
00:00:38,233 --> 00:00:41,366
growing your soul as an individual
can be learned in the videos,
15
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
my story, and tips and tricks
I learn in these years.
16
00:00:44,700 --> 00:00:46,100
And if you know something
17
00:00:46,100 --> 00:00:50,000
about filmmaking, you'll learn the
most in the breakdown videos.
1573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.