All language subtitles for 1703_[Оригинал]_S1_E9_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,490 --> 00:00:22,690 Юрий Георгиевич Куценко снялся в 2 00:00:22,690 --> 00:00:23,290 нашем кино. 3 00:00:25,580 --> 00:00:26,920 Стой, стой, стой. 4 00:00:27,000 --> 00:00:27,940 Кто так делает? 5 00:00:28,300 --> 00:00:28,780 Стой. 6 00:00:29,300 --> 00:00:30,700 Дайте снимайте кто-нибудь. 7 00:00:30,800 --> 00:00:31,980 Включите телефон-то. 8 00:00:32,140 --> 00:00:32,480 Не надо. 9 00:00:32,860 --> 00:00:33,860 На Сергея. 10 00:00:33,980 --> 00:00:35,780 Юрий Георгиевич Куценко снялся в 11 00:00:35,780 --> 00:00:36,360 нашем кино. 12 00:00:36,900 --> 00:00:37,900 Спасибо тебе большое. 13 00:00:38,020 --> 00:00:38,420 Ура. 14 00:00:38,780 --> 00:00:39,780 Было круто, Гоша. 15 00:00:41,620 --> 00:00:45,000 Товарищи бойцы 17-03. 16 00:00:46,000 --> 00:00:46,900 Поздравляю вас. 17 00:00:47,540 --> 00:00:48,620 Поздравляю с победой. 18 00:00:49,000 --> 00:00:49,520 Ура! 19 00:00:49,860 --> 00:00:50,300 Ура! 20 00:00:50,580 --> 00:00:51,300 Ура! 21 00:01:01,240 --> 00:01:02,840 Я играл в детстве в игру, она 22 00:01:02,840 --> 00:01:03,940 называется Дискворл Нуар. 23 00:01:04,080 --> 00:01:05,960 По Терри Пратчу эта игра была сделана. 24 00:01:06,040 --> 00:01:07,760 Терри Пратчу это известный фантаст. 25 00:01:08,060 --> 00:01:09,900 Ночной город, дождь, и герой 26 00:01:09,900 --> 00:01:11,500 разговаривает постоянно со всеми 27 00:01:11,500 --> 00:01:12,980 диалоги, длинные и ироничные. 28 00:01:13,180 --> 00:01:14,520 Я, собственно, создал тот же самый 29 00:01:14,520 --> 00:01:16,640 Дискворл Нуар и перенес это все в Питер. 30 00:01:16,920 --> 00:01:17,500 Это не то. 31 00:01:18,480 --> 00:01:19,020 Чем чеки? 32 00:01:19,480 --> 00:01:21,020 Денис Артамонов, с которым мы 33 00:01:21,020 --> 00:01:22,800 познакомились, наверное, лет 13 34 00:01:22,800 --> 00:01:25,140 назад, перешел совершенно молодым 35 00:01:25,140 --> 00:01:28,960 сценаристом ко мне в агентство, и 36 00:01:28,960 --> 00:01:31,100 за, в общем-то, эти 13-14 лет это 37 00:01:31,100 --> 00:01:32,420 первое целостное произведение, 38 00:01:32,600 --> 00:01:33,580 которое написал Денис. 39 00:01:33,700 --> 00:01:34,980 Довольно долго мы его писали, 40 00:01:35,080 --> 00:01:39,420 фактически три года, но это того стоило. 41 00:01:40,080 --> 00:01:40,980 Но это был один из самых 42 00:01:40,980 --> 00:01:42,320 талантливых сценариев, который я 43 00:01:42,320 --> 00:01:45,120 читал, и было понятно, что это 44 00:01:45,120 --> 00:01:46,720 невозможно не запустить. 45 00:01:46,980 --> 00:01:47,880 Сценарий был такой классный, что 46 00:01:47,880 --> 00:01:48,840 мы захотели снимать, но потом 47 00:01:48,840 --> 00:01:50,240 осознали, что нам все-таки нужно 48 00:01:50,240 --> 00:01:51,700 закончить постпродакшн наши первые 49 00:01:51,700 --> 00:01:52,700 режиссерские проекты и потом 50 00:01:52,700 --> 00:01:53,560 приступать к другому. 51 00:01:54,160 --> 00:01:58,180 Короче, москвичи чудесные люди, 52 00:01:58,880 --> 00:02:00,660 превосходные, отличная компания, 53 00:02:00,860 --> 00:02:01,720 шикарный офис. 54 00:02:01,880 --> 00:02:03,060 То есть, ну, я первый раз, когда 55 00:02:03,060 --> 00:02:05,580 приехал, раз-два-три, ну, такой 56 00:02:05,580 --> 00:02:07,260 классный коллектив, все здорово. 57 00:02:07,320 --> 00:02:09,200 Я первое, что говорю, слушайте, с 58 00:02:09,200 --> 00:02:12,360 концепцией ночного сериала, я вам, 59 00:02:12,420 --> 00:02:13,800 как петербуржец, живущий в 60 00:02:13,800 --> 00:02:15,320 Петербурге 40 лет, говорю, 61 00:02:15,960 --> 00:02:20,100 достаточно рискованно снимать 62 00:02:20,100 --> 00:02:21,640 полностью ночной сериал в 63 00:02:21,640 --> 00:02:23,840 Петербурге с апреля по июль. 64 00:02:24,000 --> 00:02:26,800 На что мне говорят, да ладно тебе. 65 00:02:27,200 --> 00:02:28,500 Я говорю, ну, там белая ночь. 66 00:02:29,180 --> 00:02:31,820 И вот эта вот фраза, я навсегда ее запомнил. 67 00:02:31,860 --> 00:02:33,160 Ну, ладно тебе, прям белая. 68 00:02:33,520 --> 00:02:35,940 Ага, Москва знает. 69 00:02:36,240 --> 00:02:39,080 Если в обычном проекте есть 70 00:02:39,080 --> 00:02:41,020 какие-то ночные смены, то это 71 00:02:41,020 --> 00:02:44,080 такое приятное ночное развлечение. 72 00:02:44,540 --> 00:02:47,060 А в этой картине все происходит ночью. 73 00:02:47,780 --> 00:02:49,400 Поэтому мы снимаем... 74 00:02:51,320 --> 00:02:54,600 И первая же ночная смена, мы не 75 00:02:54,600 --> 00:02:56,240 успеваем доснять, как всегда. 76 00:02:56,600 --> 00:02:58,320 Чуть снимаем, снимаем, снимаем, и 77 00:02:58,320 --> 00:03:01,560 последний кадр выключают фонари просто-напросто. 78 00:03:01,840 --> 00:03:03,440 И город становится совсем другим, 79 00:03:03,520 --> 00:03:05,160 и нам просто не снять дальше. 80 00:03:05,480 --> 00:03:07,320 И тут вот я помню лицо нашего 81 00:03:07,320 --> 00:03:10,580 Никиты-оператора, и Сергея, и 82 00:03:10,580 --> 00:03:12,920 Дениса, которые говорят, что-то и 83 00:03:12,920 --> 00:03:15,040 вправду как бы светловато. 84 00:03:15,040 --> 00:03:17,920 Я говорю, да, парни, и вам я об 85 00:03:17,920 --> 00:03:18,680 этом говорил. 86 00:03:19,800 --> 00:03:21,040 Не судьба. 87 00:03:21,380 --> 00:03:22,620 Мы должны были снимать осенью, 88 00:03:22,680 --> 00:03:24,340 поэтому мы не... 89 00:03:24,820 --> 00:03:27,600 Так сразу и не скажешь. 90 00:03:27,940 --> 00:03:29,860 Меня приглашает один из продюсеров 91 00:03:29,860 --> 00:03:31,800 1.2.3 Нелли Яралова. 92 00:03:32,280 --> 00:03:33,720 Она предложила бы сотрудничать, 93 00:03:33,800 --> 00:03:35,120 говорит, давайте пришлю сценарий, 94 00:03:35,180 --> 00:03:36,280 на который мы делаем ставку, 95 00:03:36,360 --> 00:03:38,280 почитай, скажи, что тебе понравится. 96 00:03:38,360 --> 00:03:41,680 Тогда это была заявка и была 97 00:03:41,680 --> 00:03:43,140 первая серия. 98 00:03:43,600 --> 00:03:44,320 Больше ничего не было. 99 00:03:44,320 --> 00:03:45,040 Приготовились! 100 00:03:45,160 --> 00:03:45,480 Тишина! 101 00:03:46,700 --> 00:03:47,640 Начали, ребят! 102 00:03:50,920 --> 00:03:55,040 КРЯХТИТ ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА КРИЧИТ 103 00:04:19,020 --> 00:04:21,540 История странная, необычная. 104 00:04:21,680 --> 00:04:23,860 Очевидно, что только один 105 00:04:23,860 --> 00:04:25,540 нормальный персонаж в бытовом 106 00:04:25,540 --> 00:04:26,740 смысле это Вадик, который 107 00:04:26,740 --> 00:04:29,360 приезжает из Москвы и попадает в 108 00:04:29,360 --> 00:04:31,520 какое-то совершенно мистическое 109 00:04:31,520 --> 00:04:33,560 место, где существует законный, 110 00:04:33,580 --> 00:04:34,560 как сказал бы Порфирин, 111 00:04:34,580 --> 00:04:35,600 магического реализма. 112 00:04:35,720 --> 00:04:37,520 Понятно, что нуар, понятно, что 113 00:04:37,520 --> 00:04:38,420 чёрная комедия. 114 00:04:38,440 --> 00:04:40,580 Но вот когда я для себя понял, что 115 00:04:40,580 --> 00:04:42,940 эта история про Алису в стране 116 00:04:42,940 --> 00:04:44,620 чудес, оно как бы стало все на 117 00:04:44,620 --> 00:04:45,120 свои места. 118 00:04:45,420 --> 00:04:46,560 То есть герой попадает в 119 00:04:46,560 --> 00:04:48,040 совершенно другой мир для себя. 120 00:04:48,700 --> 00:04:49,340 Совершенно другой. 121 00:04:49,520 --> 00:04:52,620 Вот так люди не ходят в Петербурге. 122 00:04:52,780 --> 00:04:54,780 То есть я хожу по улице, и на меня 123 00:04:54,780 --> 00:04:55,940 даже смотрят, потому что очень 124 00:04:55,940 --> 00:05:00,000 яркий костюм, очень бросающийся в 125 00:05:00,000 --> 00:05:01,980 этом всем черном ночном Питере. 126 00:05:02,140 --> 00:05:03,640 В сценарии мы смотрим на Москву из 127 00:05:03,640 --> 00:05:06,360 высока и ржем над ней тем, что 128 00:05:06,360 --> 00:05:08,860 Питер настоящий труп, а Москва, 129 00:05:08,900 --> 00:05:09,820 она такая фейковая. 130 00:05:09,940 --> 00:05:11,420 И из нее приезжает вот этот герой 131 00:05:11,420 --> 00:05:13,640 Кузьмы в этом светлом плаще, в 132 00:05:13,640 --> 00:05:14,660 этих белых кроссовках. 133 00:05:15,140 --> 00:05:17,020 И он как белая ворона существует. 134 00:05:17,120 --> 00:05:18,200 Ну, типа, это очень красиво, этот 135 00:05:18,200 --> 00:05:19,900 белый плащ на фоне черного города. 136 00:05:20,320 --> 00:05:22,480 Это прям москвич в Петербурге. 137 00:05:22,640 --> 00:05:23,300 Всем привет. 138 00:05:24,420 --> 00:05:24,960 Я Вадик. 139 00:05:26,180 --> 00:05:27,620 Ты помнишь, как тебе прислали 140 00:05:27,620 --> 00:05:28,600 сценарий в первый раз? 141 00:05:29,400 --> 00:05:29,680 Да. 142 00:05:29,720 --> 00:05:30,600 А ты позвали на пробу. 143 00:05:30,600 --> 00:05:32,100 Там была сразу сцена для проб 144 00:05:32,100 --> 00:05:35,140 финальная в пилоте — это монолог стендапа. 145 00:05:35,200 --> 00:05:36,860 Отбирать мёд у пчёл — это 146 00:05:36,860 --> 00:05:39,460 эксплуатация пчёл. 147 00:05:40,540 --> 00:05:42,340 Я понял, что просто актёрская 148 00:05:42,340 --> 00:05:43,520 кладезь, то есть по нему сразу 149 00:05:43,520 --> 00:05:46,120 будет видно, какой ты артист, 150 00:05:46,220 --> 00:05:48,040 потому что там нужно переключение, 151 00:05:48,280 --> 00:05:50,600 нужно какое-то твоё внутреннее 152 00:05:50,600 --> 00:05:52,580 подключение к этому материалу. 153 00:05:52,640 --> 00:05:53,840 То есть там в одной сцене очень 154 00:05:53,840 --> 00:05:57,780 много, ну, смены состояний, и это 155 00:05:57,780 --> 00:05:59,800 как бы финал серии, к этому нужно прийти. 156 00:05:59,800 --> 00:06:01,480 И для меня было сразу все понятно, 157 00:06:01,580 --> 00:06:02,700 если ее сыграть, свой вариант 158 00:06:02,700 --> 00:06:04,660 показать очень уверенный и 159 00:06:04,660 --> 00:06:07,820 какой-то интересный, то тебя сразу 160 00:06:07,820 --> 00:06:09,240 будет видно, как человека, как 161 00:06:09,240 --> 00:06:11,260 артиста и очень много всего там. 162 00:06:11,540 --> 00:06:12,500 Кузьма Сопрыгин постоянно 163 00:06:12,500 --> 00:06:13,680 жалуется, что у него так себе 164 00:06:13,680 --> 00:06:14,940 шутки, но мне кажется, в этом и 165 00:06:14,940 --> 00:06:16,380 есть идея, что он хочет стать 166 00:06:16,380 --> 00:06:19,040 стендап-комиком, но он не 167 00:06:19,040 --> 00:06:23,580 стендап-комик, и никто не украдет 168 00:06:23,580 --> 00:06:24,040 мой рюкзак. 169 00:06:24,300 --> 00:06:27,780 Ну, если честно, единственный 170 00:06:27,780 --> 00:06:29,880 человек, которому я рассказал этот 171 00:06:29,880 --> 00:06:33,120 стендап про мёд, он покончил с собой. 172 00:06:40,750 --> 00:06:42,830 Я зарекался никогда больше не 173 00:06:42,830 --> 00:06:43,390 играть в ментов. 174 00:06:43,910 --> 00:06:45,650 Но в этот раз, когда я читал 175 00:06:45,650 --> 00:06:47,470 сценарий, мне, конечно, 176 00:06:49,410 --> 00:06:51,690 понравились эти нарушения. 177 00:06:51,690 --> 00:06:54,370 И мой персонаж такой пробитый, 178 00:06:54,470 --> 00:06:57,450 честный, питерский, непоколебимый сыщик. 179 00:06:57,650 --> 00:07:01,130 Я работаю в полиции, и у меня есть напарник. 180 00:07:02,090 --> 00:07:03,850 Да, его зовут Гоша. 181 00:07:04,070 --> 00:07:06,590 И он слушает только Буланову. 182 00:07:07,630 --> 00:07:11,230 Ну, 10 песен по кругу. 183 00:07:11,230 --> 00:07:13,070 Представляете, что у него в голове? 184 00:07:13,930 --> 00:07:17,710 Хочешь знать, что в голове у 185 00:07:17,710 --> 00:07:21,270 мента, который слушает Буланову? 186 00:07:21,270 --> 00:07:22,430 Наверное, о таком человеке можно 187 00:07:22,430 --> 00:07:23,530 сказать, что у него хороший вкус, 188 00:07:24,310 --> 00:07:26,730 что он добрый, что он душевный, 189 00:07:27,430 --> 00:07:29,130 что ничто человеческое ему не чуждо. 190 00:07:29,550 --> 00:07:31,250 Я считаю, что это положительный человек. 191 00:07:31,790 --> 00:07:32,690 Стреляй! 192 00:07:34,810 --> 00:07:36,230 Здесь она просто как идеальный 193 00:07:36,230 --> 00:07:37,490 саундтрек для Гоши «Новое 194 00:07:37,490 --> 00:07:39,770 мироощущение», но его заклинило на 195 00:07:39,770 --> 00:07:42,230 Булановой после того, как он узнал 196 00:07:42,230 --> 00:07:43,490 о том, что жена ему изменяет. 197 00:07:43,730 --> 00:07:45,310 Одна из задач была, как сделать 198 00:07:45,310 --> 00:07:49,210 Гошу вот таким вот странным психопатом-суицидником. 199 00:07:49,870 --> 00:07:51,510 Гоша предложил картавить, он в 200 00:07:51,510 --> 00:07:52,530 детстве картавил. 201 00:07:52,730 --> 00:07:54,050 И я вот за полгода, она с ума 202 00:07:54,050 --> 00:07:55,910 занималась, она нашла систему 203 00:07:55,910 --> 00:07:58,610 дореволюционную, что «Р» — это 204 00:07:58,610 --> 00:07:59,790 между «Д» и «Ж». 205 00:07:59,790 --> 00:08:00,890 Такого нет сейчас. 206 00:08:01,290 --> 00:08:02,630 И я задержаствователь. 207 00:08:02,730 --> 00:08:05,390 До последнего дня я читал вот так 208 00:08:05,390 --> 00:08:07,010 вот эти методы. 209 00:08:07,410 --> 00:08:11,070 А я зацепился за заикание, потому 210 00:08:11,070 --> 00:08:13,950 что это связано с какой-то травмой 211 00:08:13,950 --> 00:08:16,710 психической, либо травмы, 212 00:08:16,950 --> 00:08:19,050 полученные во время его работы, 213 00:08:19,350 --> 00:08:21,270 то, возможно, это была какая-то контузия. 214 00:08:21,890 --> 00:08:24,530 И когда он волнуется, он начинает 215 00:08:24,530 --> 00:08:25,770 больше заикаться. 216 00:08:26,150 --> 00:08:28,110 Опять же, это объясняет его такую 217 00:08:28,110 --> 00:08:30,410 немногословность, делает его 218 00:08:30,410 --> 00:08:32,310 реально персонажем Нуара. 219 00:08:32,410 --> 00:08:33,850 Я всем говорил, не нужно брать 220 00:08:33,850 --> 00:08:35,510 этот характер, потому что потом на 221 00:08:35,510 --> 00:08:37,150 монтаже вы будете вырезать меня. 222 00:08:37,430 --> 00:08:38,970 Потому что я буду тормозить действия. 223 00:08:39,190 --> 00:08:41,270 Все так и происходит на самом деле. 224 00:08:41,790 --> 00:08:42,930 Но мне не жалко. 225 00:08:45,290 --> 00:08:45,810 Давай! 226 00:08:46,530 --> 00:08:47,770 Пли! 227 00:08:51,750 --> 00:08:54,590 Поначалу как-то было сложно, ему 228 00:08:54,590 --> 00:08:56,750 было неудобно, некомфортно, он 229 00:08:56,750 --> 00:08:58,190 всячески отнекивался, а потом, 230 00:08:58,690 --> 00:08:59,770 когда мы посмотрели материал, 231 00:08:59,910 --> 00:09:01,910 поняли, что это работает и еще 232 00:09:01,910 --> 00:09:03,410 сбивает пафос. 233 00:09:03,850 --> 00:09:04,870 Да, нам хотелось, чтобы он 234 00:09:04,870 --> 00:09:06,470 все-таки был трогативный и 235 00:09:06,470 --> 00:09:08,230 все-таки существовал в жанре комедии. 236 00:09:08,370 --> 00:09:10,210 Когда ему добавили это заикание, 237 00:09:10,290 --> 00:09:12,490 когда этот суперкрутой чувак в 238 00:09:12,490 --> 00:09:14,070 кожанке, ну как бы, не может 239 00:09:14,070 --> 00:09:17,090 произнести, ну, какое-то слово. 240 00:09:17,250 --> 00:09:18,430 Это прям даёт ему какую-то 241 00:09:18,430 --> 00:09:19,890 изюминку, которой, на самом деле, 242 00:09:19,950 --> 00:09:20,630 в сценарии не было. 243 00:09:21,030 --> 00:09:23,210 Не было или не помните? 244 00:09:24,290 --> 00:09:25,250 Не было. 245 00:09:25,850 --> 00:09:28,010 Когда я появился на площадке, 246 00:09:28,150 --> 00:09:29,270 Горш, например, был удивлён. 247 00:09:29,370 --> 00:09:31,030 И потом и Федорцов был удивлён, 248 00:09:31,090 --> 00:09:32,110 потому что они представляли, может 249 00:09:32,110 --> 00:09:35,770 быть, это что-то такое, какое-то 250 00:09:35,770 --> 00:09:36,950 большое угрожающее. 251 00:09:37,930 --> 00:09:39,670 Ну что, ну, такой вот, какой-то вот. 252 00:09:39,690 --> 00:09:42,970 А ещё, говорят, у него в кабинете 253 00:09:42,970 --> 00:09:46,650 стоит гильотина. 254 00:09:46,870 --> 00:09:48,310 Такой противоречивый герой, 255 00:09:48,670 --> 00:09:49,510 противоречивый человек. 256 00:09:49,610 --> 00:09:50,430 Человек с судьбой. 257 00:09:50,790 --> 00:09:52,310 Человек, который судьболится со 258 00:09:52,310 --> 00:09:54,170 собственными демонами. 259 00:09:54,790 --> 00:09:56,350 И этих демонов он лучше выплеснет 260 00:09:56,350 --> 00:09:58,850 на тех людей, которых сажает. 261 00:09:59,190 --> 00:10:01,510 Но я к нему не отношусь к чему-то отрицательному. 262 00:10:01,750 --> 00:10:02,830 Его воплощать весело. 263 00:10:11,370 --> 00:10:13,910 Попробовали 25-30 девчонок, 264 00:10:13,950 --> 00:10:15,750 наверное, и всё было не то. 265 00:10:16,090 --> 00:10:16,930 А кто такая Аврора? 266 00:10:20,250 --> 00:10:21,290 Крейсер. 267 00:10:21,950 --> 00:10:27,410 Она вызывающе загадочна. 268 00:10:27,750 --> 00:10:30,090 Одевайтесь и выходите в гостиную. 269 00:10:30,770 --> 00:10:31,530 В гостиную? 270 00:10:32,330 --> 00:10:32,850 А это где? 271 00:10:33,610 --> 00:10:35,910 Я помню, что я пришла, и я поняла, 272 00:10:36,090 --> 00:10:36,330 что это не моя комната. 273 00:10:36,510 --> 00:10:38,030 что, чтобы не выглядеть 274 00:10:38,030 --> 00:10:40,810 одуванчиком, мне нужна какая-то задача. 275 00:10:41,070 --> 00:10:43,990 И мне нужно сейчас всех охмурить. 276 00:10:44,170 --> 00:10:45,390 Я понял, что ту же самую задачу он 277 00:10:45,390 --> 00:10:46,410 решал и с нами абсолютно. 278 00:10:46,530 --> 00:10:47,890 На встрече нашей, когда мы делали 279 00:10:47,890 --> 00:10:48,570 актерские пробы. 280 00:10:48,750 --> 00:10:49,710 Я потом начал играть. 281 00:10:49,870 --> 00:10:51,370 И мы таки с режиссером переглянулись. 282 00:10:52,050 --> 00:10:54,310 И поняли, что да, это Аврора. 283 00:10:54,310 --> 00:10:56,550 К концу проб я подумала, что, 284 00:10:56,710 --> 00:10:58,650 наверное, у меня получилось их охмурить. 285 00:10:58,790 --> 00:11:00,150 Потому что они начали задавать 286 00:11:00,150 --> 00:11:01,110 много вопросов. 287 00:11:01,390 --> 00:11:03,550 И вечером они пришли ко мне на спектакль. 288 00:11:03,550 --> 00:11:05,250 И у нас вебкам очень театральный. 289 00:11:05,470 --> 00:11:07,050 Какие-то целые шоу из этого. 290 00:11:07,130 --> 00:11:08,390 То есть совершенно ничего общего с 291 00:11:08,390 --> 00:11:09,370 реальной жизнью он не имеет. 292 00:11:09,570 --> 00:11:11,470 И в принципе у нас своя вселенная 293 00:11:11,470 --> 00:11:12,110 и свой вебкам. 294 00:11:12,210 --> 00:11:15,450 Каждый вебкам это как будто бы 295 00:11:15,450 --> 00:11:17,830 разный спектакль, разный выход на сцену. 296 00:11:17,910 --> 00:11:20,130 И она полностью в этом образе, она 297 00:11:20,130 --> 00:11:23,450 верит в него и чувствует себя в 298 00:11:23,450 --> 00:11:26,550 этом очень сильной, уверенной и достоверной. 299 00:11:26,690 --> 00:11:28,370 Мы думали, что с этим будет много проблем. 300 00:11:28,510 --> 00:11:30,570 Сыграть трансгендера – большой вызов. 301 00:11:31,090 --> 00:11:32,630 Тоже пробовали много разных ребят. 302 00:11:32,770 --> 00:11:33,890 И Паше Табакову изначально 303 00:11:33,890 --> 00:11:34,950 предлагали роль Вадика. 304 00:11:35,970 --> 00:11:38,130 Когда меня позвали на пробы, меня 305 00:11:38,130 --> 00:11:40,550 изначально звали на главную роль. 306 00:11:40,610 --> 00:11:41,210 Я прочел сценарий. 307 00:11:41,310 --> 00:11:42,590 Говорю, нет, я ментом уже был. 308 00:11:43,230 --> 00:11:44,910 У вас есть там другая роль. 309 00:11:45,330 --> 00:11:46,690 Мне говорят, нет, нет, там все 310 00:11:46,690 --> 00:11:47,310 остальные возрастные. 311 00:11:47,450 --> 00:11:48,230 Я говорю, да, да, да, там 312 00:11:48,230 --> 00:11:49,690 возрастные, но у вас есть Родя. 313 00:11:54,500 --> 00:11:57,200 Ты что с собой сделал? 314 00:11:59,280 --> 00:12:01,980 Сиськи себе отрастил? 315 00:12:04,940 --> 00:12:08,000 Родя, это молодой парень, который 316 00:12:08,000 --> 00:12:11,560 совершает переход из тела парня в 317 00:12:11,560 --> 00:12:12,280 тело девушки. 318 00:12:12,720 --> 00:12:15,440 Он занимается танцами и мечтает о 319 00:12:15,440 --> 00:12:16,900 нормальной жизни и свалить в 320 00:12:16,900 --> 00:12:20,360 Европу, поскольку при пьющем 321 00:12:20,360 --> 00:12:22,980 ментя, которым является его отец, 322 00:12:23,500 --> 00:12:24,680 жить невозможно. 323 00:12:25,580 --> 00:12:26,000 Ну давай! 324 00:12:27,080 --> 00:12:28,780 Давай, стреляй, пап, ну! 325 00:12:29,000 --> 00:12:30,780 Человек хочет просто жить. 326 00:12:31,020 --> 00:12:31,960 Он никого не трогает. 327 00:12:31,960 --> 00:12:33,260 И поэтому он не понимает, почему 328 00:12:33,260 --> 00:12:34,960 трогают его. 329 00:12:35,900 --> 00:12:37,640 Прекрати это делать! 330 00:12:37,760 --> 00:12:39,080 Ну, наверное, я похож на Родзю, 331 00:12:39,220 --> 00:12:41,100 Родзя на меня в том, что я и Родзя 332 00:12:41,100 --> 00:12:43,020 достаточно рано ушли от 333 00:12:43,020 --> 00:12:43,940 родительской опеки. 334 00:12:44,420 --> 00:12:46,180 Они начали сами зарабатывать, сами жить. 335 00:12:46,480 --> 00:12:48,260 Короче, 15-16 лет, я закончил 9 336 00:12:48,260 --> 00:12:49,480 класс, я поступил в колледж, начал 337 00:12:49,480 --> 00:12:50,900 жить в пощежитии и после этого я 338 00:12:50,900 --> 00:12:53,120 возвращался в квартиру родителей, 339 00:12:53,200 --> 00:12:54,740 ну, на очень короткие периоды времени. 340 00:12:54,960 --> 00:12:55,820 Меня отец... 341 00:12:55,820 --> 00:12:58,040 Нет, он очень трезво ко мне 342 00:12:58,040 --> 00:12:59,480 относился, понимал, что я не 343 00:12:59,480 --> 00:13:01,000 упарываюсь То есть по подворотням, 344 00:13:01,140 --> 00:13:03,360 и по подвалам, и по ночлежкам. 345 00:13:03,780 --> 00:13:07,600 Поэтому, в принципе, можно не 346 00:13:07,600 --> 00:13:08,960 отдавать определенную свободу. 347 00:13:09,340 --> 00:13:13,200 В ситуации с героем Роди этого не было. 348 00:13:13,480 --> 00:13:16,020 Отец считает, что это некое 349 00:13:16,020 --> 00:13:17,960 психологическое заболевание, 350 00:13:18,060 --> 00:13:19,760 вызванное богемной жизнью. 351 00:13:20,880 --> 00:13:22,700 Где наркотаз? 352 00:13:22,980 --> 00:13:23,720 В шопе у тебя. 353 00:13:24,040 --> 00:13:27,300 Родя, сын Гоши, у него он трансгендер. 354 00:13:27,840 --> 00:13:29,200 когда пластический грим, ему 355 00:13:29,200 --> 00:13:32,020 заказывали грудь в каких-то 356 00:13:32,020 --> 00:13:33,200 откровенных нарядах. 357 00:13:33,300 --> 00:13:35,120 Он с этой грудью работал, она 358 00:13:35,120 --> 00:13:36,360 периодически отваливалась. 359 00:13:36,500 --> 00:13:39,300 Он ее придерживал, не останавливая съемку. 360 00:13:39,660 --> 00:13:41,140 Да, по женским программам отца. 361 00:13:41,880 --> 00:13:43,260 Короче, это было типа две 362 00:13:43,260 --> 00:13:45,040 силиконовые такие фигни. 363 00:13:45,560 --> 00:13:47,120 Меня подкладывали, типа у меня был топ. 364 00:13:47,480 --> 00:13:48,680 Мне сначала их приклеили. 365 00:13:49,500 --> 00:13:51,000 Они очень странные еще, типа, 366 00:13:51,100 --> 00:13:52,360 поскольку они... 367 00:13:52,360 --> 00:13:55,260 Ну, тут выпуклые, а тут плоские. 368 00:13:55,640 --> 00:13:57,980 а тело, оно не конкретно плоское, 369 00:13:58,480 --> 00:14:00,060 и они очень хреново приклеивались, 370 00:14:00,640 --> 00:14:02,600 и что-то не могли определиться с 371 00:14:02,600 --> 00:14:04,720 костюмом, и на третий раз я 372 00:14:04,720 --> 00:14:05,380 понимаю, что у меня просто 373 00:14:05,380 --> 00:14:07,080 отваливается то, что меня приклеили. 374 00:14:11,320 --> 00:14:17,140 А когда мы уже снимали сезон, я 375 00:14:17,140 --> 00:14:18,860 прям поставил условие, говорю, 376 00:14:18,920 --> 00:14:19,860 ребят, если вы хотите это 377 00:14:19,860 --> 00:14:21,660 продолжать, то давайте сделаем нормально. 378 00:14:22,080 --> 00:14:23,680 У меня это в школе первая любовь 379 00:14:23,680 --> 00:14:25,200 была, так она наоборот решила из 380 00:14:25,200 --> 00:14:26,360 девчонки в пацаны податься. 381 00:14:26,740 --> 00:14:28,220 Тебя навстречку гонят. 382 00:14:29,600 --> 00:14:31,180 Мент, к которому я играю, он 383 00:14:31,180 --> 00:14:33,420 немножечко отмороженный, 384 00:14:33,580 --> 00:14:35,340 непонятный человек такой, которого 385 00:14:35,340 --> 00:14:37,420 непонятно, что у него за душой. 386 00:14:37,720 --> 00:14:40,020 Своими шутками иногда люблю посмеяться. 387 00:14:40,120 --> 00:14:41,920 Вот Мирон тоже шутит и сам. 388 00:14:43,180 --> 00:14:44,600 Это нормальная же тема, да? 389 00:14:45,200 --> 00:14:46,620 А все думают, дебил какой-то. 390 00:14:46,660 --> 00:14:47,000 Ну ладно. 391 00:14:47,700 --> 00:14:49,920 И вот человек такой, все, что про 392 00:14:49,920 --> 00:14:52,440 него не думают, ему по барабану, 393 00:14:52,560 --> 00:14:53,260 как и мне. 394 00:14:55,720 --> 00:14:57,180 Услышал про жениха. 395 00:14:57,680 --> 00:14:58,700 Вот сырнички привез. 396 00:14:59,680 --> 00:15:01,480 А Порфирин сволочь. 397 00:15:02,600 --> 00:15:05,740 В каждой профессии такие бывают. 398 00:15:06,220 --> 00:15:08,560 Такие люди, у них самая большая 399 00:15:08,560 --> 00:15:10,280 беда, они плохо спят. 400 00:15:10,780 --> 00:15:12,180 И они будут спать и после. 401 00:15:12,420 --> 00:15:13,820 И на пенсии будут плохо спать. 402 00:15:13,920 --> 00:15:16,560 Потому что рано или поздно вскроют 403 00:15:16,560 --> 00:15:17,360 какие-то дела. 404 00:15:17,660 --> 00:15:19,660 И цепочка пойдет, пойдет, и придут 405 00:15:19,660 --> 00:15:20,300 к Порфирину. 406 00:15:25,590 --> 00:15:27,370 Обожаю Андрея Федорцова. 407 00:15:27,570 --> 00:15:29,050 Я рад писать для него эти тексты. 408 00:15:29,110 --> 00:15:30,750 В уста Порфирина я вкладывал свои 409 00:15:30,750 --> 00:15:32,330 самые, наверное, лучшие монологи. 410 00:15:32,330 --> 00:15:35,270 Схватит нас всех за простату. 411 00:15:35,850 --> 00:15:37,690 Да так ее отмастирует, что рак из 412 00:15:37,690 --> 00:15:38,510 жопы вылезет. 413 00:15:38,650 --> 00:15:39,430 Главное, не в тексте. 414 00:15:39,510 --> 00:15:41,010 Я могу и без текста все сделать. 415 00:15:41,150 --> 00:15:42,650 Ну и при этом это хороший привет 416 00:15:42,650 --> 00:15:44,730 улицам разбитых фонарей и убойной силе. 417 00:15:44,930 --> 00:15:46,470 Вот он вырос и стал вот таким 418 00:15:46,470 --> 00:15:48,490 начальником отделения, коррупционером. 419 00:15:48,710 --> 00:15:49,690 Наговорил же. 420 00:15:50,670 --> 00:15:56,610 Доченьки, здесь, здесь учитесь. 421 00:15:57,510 --> 00:15:59,410 Мне *** баллон, да надо! 422 00:15:59,990 --> 00:16:01,550 У нас очень много 423 00:16:01,550 --> 00:16:03,510 непрофессиональных актёров. 424 00:16:03,630 --> 00:16:05,870 Мы приглашали ребят из комедии. 425 00:16:05,950 --> 00:16:08,330 То есть сам себя у нас сыграл Илья Соболев. 426 00:16:08,530 --> 00:16:10,570 Человек с хорошим чувством юмора, 427 00:16:10,610 --> 00:16:11,690 но и с самой иронией. 428 00:16:11,890 --> 00:16:12,810 Встали за дворец. 429 00:16:17,520 --> 00:16:18,620 Это шутка. 430 00:16:18,700 --> 00:16:19,520 Встали за дворец. 431 00:16:19,680 --> 00:16:21,240 Это *** какая-то. 432 00:16:21,600 --> 00:16:22,680 У меня все шутки смешные. 433 00:16:22,880 --> 00:16:24,520 Мы пригласили Костю Кушкина, 434 00:16:24,780 --> 00:16:26,080 который никогда не снимался. 435 00:16:26,260 --> 00:16:27,720 Тоже известный стендап-комик. 436 00:16:28,180 --> 00:16:30,540 Сыграл такого хирурга, который 437 00:16:30,540 --> 00:16:32,520 разделывает тела девушек. 438 00:16:32,920 --> 00:16:34,080 Я только поэтому и приехал. 439 00:16:35,460 --> 00:16:37,680 Ну, конечно, всегда хотел девочку разрезать. 440 00:16:38,380 --> 00:16:39,920 Всегда мечтал об этом. 441 00:16:40,280 --> 00:16:42,400 Я хотел завладеть ее сердцем. 442 00:16:42,500 --> 00:16:43,660 Костя, ты забыл про крючки. 443 00:16:43,940 --> 00:16:45,740 Работа с непрофессиональными 444 00:16:45,740 --> 00:16:48,020 актерами требует больше времени гораздо. 445 00:16:48,840 --> 00:16:50,880 больше репетиций, и у них не 446 00:16:50,880 --> 00:16:53,860 набита рука, они как бы не могут 447 00:16:53,860 --> 00:16:56,160 на 100 процентов, да даже там на 448 00:16:56,160 --> 00:16:57,800 50 процентов использовать те 449 00:16:57,800 --> 00:16:59,260 инструменты, которые у них есть. 450 00:16:59,340 --> 00:17:01,720 Ну, тем интереснее задача. 451 00:17:01,720 --> 00:17:04,260 Оказалось, что нет такого, что 452 00:17:04,260 --> 00:17:06,360 разрезает с тела и по чуть-чуть достаёт. 453 00:17:06,480 --> 00:17:07,460 То есть человек объяснил. 454 00:17:07,460 --> 00:17:10,300 Вот так вот язык, ему и кишку, и 455 00:17:10,300 --> 00:17:12,220 вот весь органокомплекс я поднимаю 456 00:17:12,220 --> 00:17:13,800 и кладу для исследования. 457 00:17:14,220 --> 00:17:16,280 Пойдём с трубным мешком осваиваться. 458 00:17:16,280 --> 00:17:18,140 Вот кроме Ильи Соболева, который 459 00:17:18,140 --> 00:17:20,700 играл сам себя, снимался Ваня Голунов. 460 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 Сейчас с легендой познакомимся. 461 00:17:23,820 --> 00:17:26,500 Журналист, расследователь, который 462 00:17:26,500 --> 00:17:30,020 сыграл сам себя, он по истории 463 00:17:30,020 --> 00:17:32,300 находится в дружеских отношениях с 464 00:17:32,300 --> 00:17:35,760 Гошей, и он один из его источников. 465 00:17:35,940 --> 00:17:37,500 Риталко любит тишину. 466 00:17:37,900 --> 00:17:39,640 И самый высокий человек России у 467 00:17:39,640 --> 00:17:41,140 нас сыграл Паша Подколзин, у 468 00:17:41,140 --> 00:17:42,820 которого не было опыта съемок. 469 00:17:42,820 --> 00:17:44,240 Я бывший профессиональный 470 00:17:44,240 --> 00:17:47,120 баскетболист с 20-летним стажем. 471 00:17:47,460 --> 00:17:50,040 Я играю в грозного дядьку, который 472 00:17:50,040 --> 00:17:50,780 сидел в тюрьме. 473 00:17:51,100 --> 00:17:52,400 Он человек добрый по натуре, а я 474 00:17:52,400 --> 00:17:54,020 играл такого безжалостного, 475 00:17:54,100 --> 00:17:56,240 немножко аутичного убийцу. 476 00:17:58,020 --> 00:17:59,280 Ветер в хату. 477 00:17:59,820 --> 00:18:02,160 Мой ассистент очень детально 478 00:18:02,160 --> 00:18:04,640 изучала тему тюремных татуировок. 479 00:18:05,020 --> 00:18:08,000 Всё, что нанесено на единорога, 480 00:18:08,000 --> 00:18:10,060 всё имеет определённый смысл, всё 481 00:18:10,060 --> 00:18:11,860 соответствует нашей истории. 482 00:18:11,960 --> 00:18:13,660 Скоро все закончится. 483 00:18:14,420 --> 00:18:15,960 Что закончится? 484 00:18:16,640 --> 00:18:18,080 Больно не будет. 485 00:18:18,820 --> 00:18:21,500 У нас и маленький человек сыграл. 486 00:18:21,660 --> 00:18:23,140 Замечательный Тёма Бокцов. 487 00:18:23,380 --> 00:18:25,160 Звезда домашнего ареста. 488 00:18:25,800 --> 00:18:26,320 Хотите чай? 489 00:18:26,500 --> 00:18:28,400 Получается вот наш мир, как 490 00:18:28,400 --> 00:18:30,340 кунсткамера питерская, населен 491 00:18:30,340 --> 00:18:32,600 какими-то такими невероятными 492 00:18:32,600 --> 00:18:36,040 персонажами, которых было дико 493 00:18:36,040 --> 00:18:37,440 жалко убивать, потому что у 494 00:18:37,440 --> 00:18:39,760 человека там 2-3 сценки, А потом, 495 00:18:39,900 --> 00:18:41,060 даже быстрее, чем в «Игре 496 00:18:41,060 --> 00:18:44,960 престолов», мы его безжалостно уничтожали. 497 00:18:45,020 --> 00:18:47,320 Один из таких героев у нас ожил. 498 00:18:47,480 --> 00:18:51,460 Это певец Шарлотт, который сыграл ром-музыкант. 499 00:18:51,660 --> 00:18:55,140 Мы ему дали возможность дальнейшей жизни. 500 00:18:55,340 --> 00:18:56,760 Он существует в сознании Вадика. 501 00:19:13,810 --> 00:19:16,430 Мы вообще из музыки, в принципе, 502 00:19:17,130 --> 00:19:20,970 из рэпа, из артистов, из 503 00:19:20,970 --> 00:19:22,350 выступлений и тому подобное. 504 00:19:22,410 --> 00:19:26,150 Мы делаем саундтреки к фильмам как 505 00:19:26,150 --> 00:19:27,990 песни, так и просто пишем музыку. 506 00:19:28,170 --> 00:19:30,030 И несколько фильмов мы сделали, и 507 00:19:30,030 --> 00:19:32,150 родилась такая идея попробовать 508 00:19:32,150 --> 00:19:34,310 сделать что-то совместно с 123 Production. 509 00:19:35,110 --> 00:19:37,630 Я приехал в офис, и мне показали 510 00:19:37,630 --> 00:19:38,290 два сериала. 511 00:19:38,430 --> 00:19:39,630 Один из них был 1703. 512 00:19:39,710 --> 00:19:43,210 Мне очень понравилась история с 513 00:19:43,210 --> 00:19:44,130 первой самой серии, 514 00:19:45,050 --> 00:19:46,390 соответственно, я ее забрал в этот 515 00:19:46,390 --> 00:19:48,610 же день, сделал пилот, и через 516 00:19:48,610 --> 00:19:50,890 какое-то время нам позвонили, а я 517 00:19:50,890 --> 00:19:52,010 позвонил Ильевану. 518 00:19:52,090 --> 00:19:53,130 Вот все было так, примерно. 519 00:19:53,470 --> 00:19:54,990 В общем, мы написали около двух 520 00:19:54,990 --> 00:19:55,770 часов музыки. 521 00:19:55,950 --> 00:19:59,610 Это где-то 75-80 музыкальных композиций. 522 00:19:59,950 --> 00:20:00,290 Правильно. 523 00:20:00,590 --> 00:20:01,790 Вообще, изначально, когда первую 524 00:20:01,790 --> 00:20:03,330 серию мы взяли и сдали пилот, 525 00:20:03,410 --> 00:20:04,750 показали Сергею Сенцову. 526 00:20:04,890 --> 00:20:06,490 Он сказал, все круто, мне нравится. 527 00:20:06,610 --> 00:20:10,010 Мы пообщались по телефону, по видеоконференции. 528 00:20:10,190 --> 00:20:12,010 Он описал свои чувства, которые 529 00:20:12,010 --> 00:20:13,410 оказались совершенно другими. 530 00:20:13,870 --> 00:20:15,170 И музыка должна была быть 531 00:20:15,170 --> 00:20:16,090 совершенно другой. 532 00:20:16,370 --> 00:20:17,990 Мы очень сильно задумывались в тот момент. 533 00:20:18,390 --> 00:20:22,270 Мы попробовали сделать то, что он предложил. 534 00:20:22,330 --> 00:20:24,450 Получилось очень сильно плохо. 535 00:20:25,730 --> 00:20:28,390 И мы думали, что у нас не 536 00:20:28,390 --> 00:20:29,570 получится, и мы откажемся. 537 00:20:30,010 --> 00:20:31,790 Но мы Мы попробовали сделать всё 538 00:20:31,790 --> 00:20:33,270 ровно наоборот и сделать всё 539 00:20:33,270 --> 00:20:34,430 совершенно по-другому. 540 00:20:34,710 --> 00:20:37,090 Сделали то, как мы сами бы хотели 541 00:20:37,090 --> 00:20:37,670 это видеть. 542 00:20:38,210 --> 00:20:40,570 И Сергей вдруг сказал, да, вот оно 543 00:20:40,570 --> 00:20:41,510 то, о чём я говорил. 544 00:20:47,820 --> 00:20:51,610 Когда пишешь музыку, это на первый 545 00:20:51,610 --> 00:20:53,510 взгляд кажется, что да что там, 546 00:20:53,810 --> 00:20:55,370 подставь любое, лишь бы звучок 547 00:20:55,370 --> 00:20:55,910 какой-то был. 548 00:20:55,950 --> 00:20:57,510 Ни фига, не работает это. 549 00:20:58,150 --> 00:20:59,970 Нужно досконально каждый звучок, 550 00:21:00,130 --> 00:21:02,010 чтобы подходил по цвету стен, 551 00:21:02,150 --> 00:21:03,070 водичка капает. 552 00:21:03,070 --> 00:21:04,970 нужна такая музыка, там люди 553 00:21:04,970 --> 00:21:06,690 целуются, нужна такая музыка. 554 00:21:07,090 --> 00:21:08,330 То есть это все не так просто. 555 00:21:08,850 --> 00:21:10,410 Да, еще было очень интересно брать 556 00:21:10,410 --> 00:21:11,950 референсы, которые нам любезно 557 00:21:11,950 --> 00:21:13,850 предоставлял Сергей, и 558 00:21:13,850 --> 00:21:17,090 отталкиваясь от опыта сделать все 559 00:21:17,090 --> 00:21:19,570 наоборот, делать все наоборот. 560 00:21:19,750 --> 00:21:21,890 Он выражал свои мысли таким 561 00:21:21,890 --> 00:21:24,190 образом, что для нас это было 562 00:21:24,190 --> 00:21:25,250 чуть-чуть по-другому. 563 00:21:25,670 --> 00:21:27,470 И когда мы поняли, что мы движемся 564 00:21:27,470 --> 00:21:29,010 в этом направлении что нужно взять 565 00:21:29,010 --> 00:21:32,690 от задумки режиссера 50 процентов 566 00:21:32,690 --> 00:21:34,610 и 50 процентов убрать и добавить 567 00:21:34,610 --> 00:21:36,470 своего тогда у нас срабатывала все 568 00:21:36,470 --> 00:21:41,150 в это лето ты пришла ко мне 569 00:21:42,870 --> 00:21:50,570 появилась сегодня одна из крайних 570 00:21:50,570 --> 00:21:52,870 смен совершенно точно крайнее в 571 00:21:52,870 --> 00:21:55,570 этом объекте, это двор-отделение полиции. 572 00:21:55,970 --> 00:21:58,430 Уже больше 50 смен ночных. 573 00:21:58,950 --> 00:22:00,470 Это уже стало привычным, как-то 574 00:22:00,470 --> 00:22:02,350 уже Питер воспринимается 575 00:22:02,350 --> 00:22:03,410 совершенно иначе. 576 00:22:03,630 --> 00:22:06,510 Днем он туристический, бытовой, а 577 00:22:06,510 --> 00:22:09,030 ночью мистический, полный волшебства. 578 00:22:09,350 --> 00:22:12,130 Мы изначально решили, что хотим 579 00:22:12,130 --> 00:22:14,550 рассказывать о центре Питера, 580 00:22:14,710 --> 00:22:17,090 поэтому как раз и родилась идея с 581 00:22:17,090 --> 00:22:18,770 ночью, потому что, во-первых, 582 00:22:18,770 --> 00:22:20,670 Во-первых, практически нет машин, 583 00:22:21,050 --> 00:22:23,590 во-вторых, практически нет людей. 584 00:22:25,090 --> 00:22:28,830 Сколько я здесь подряд ездил на 585 00:22:28,830 --> 00:22:30,690 рассвете на велосипеде по три часа. 586 00:22:30,810 --> 00:22:31,930 У меня ж такого в жизни никогда не 587 00:22:31,930 --> 00:22:33,710 будет по этому красивому городу. 588 00:22:33,830 --> 00:22:35,830 Никого нет, я один с камерой, 589 00:22:36,250 --> 00:22:37,490 проезды, холодно. 590 00:22:37,730 --> 00:22:39,150 Не знаю, предстоит ли мне такое 591 00:22:39,150 --> 00:22:40,370 вообще когда-нибудь увидеть этот 592 00:22:40,370 --> 00:22:42,430 город с такой стороны, с ночной стороны. 593 00:22:42,770 --> 00:22:46,610 Ночь, она такая романтическая пара суток. 594 00:22:48,210 --> 00:22:49,930 Поэтому все лирические сцены 595 00:22:49,930 --> 00:22:51,250 удались, как никогда. 596 00:22:51,750 --> 00:22:56,850 Георгий, давайте трахаться, а? 597 00:23:02,910 --> 00:23:04,810 Для меня сегодня, знаете чего, это 598 00:23:04,810 --> 00:23:06,190 просто утренняя смена. 599 00:23:06,770 --> 00:23:06,990 Ранняя. 600 00:23:07,370 --> 00:23:08,890 А я тусовался всю ночь и приехал 601 00:23:08,890 --> 00:23:09,270 на смену. 602 00:23:09,610 --> 00:23:11,690 У меня не удалось сегодня поспать. 603 00:23:13,370 --> 00:23:15,150 Дин-дин-дин-дин-дин-дин-дин. 604 00:23:15,470 --> 00:23:19,230 Единственное, что ночные смены на натуре. 605 00:23:19,230 --> 00:23:21,190 Тут такая натура, что мне каждый 606 00:23:21,190 --> 00:23:22,390 раз так страшно. 607 00:23:40,720 --> 00:23:44,040 То лес, то кладбище, то 608 00:23:44,040 --> 00:23:46,160 какая-нибудь безлюдная улица. 609 00:23:46,480 --> 00:23:48,660 А у меня ещё такие наряды и такой 610 00:23:48,660 --> 00:23:49,420 внешний вид. 611 00:23:49,800 --> 00:23:51,820 Я каждый раз готовлюсь кричать, 612 00:23:51,960 --> 00:23:53,880 что мне нельзя воровать, у меня ребёнок. 613 00:23:54,040 --> 00:23:56,980 Мне девочки гримеры, художники по 614 00:23:56,980 --> 00:23:59,420 гриму, простите, рассказывали, что 615 00:23:59,420 --> 00:24:02,260 есть чат, в котором по времени 616 00:24:02,260 --> 00:24:04,600 пишут, когда я кормлю. 617 00:24:04,600 --> 00:24:06,960 А у меня строгий график, я кормлю 618 00:24:06,960 --> 00:24:09,720 каждые три часа, и как только я 619 00:24:09,720 --> 00:24:11,980 покормлю, я ассистенту по актерам 620 00:24:11,980 --> 00:24:14,320 Гале говорю, что «вот, в следующий 621 00:24:14,320 --> 00:24:15,660 раз вас только-то». 622 00:24:15,660 --> 00:24:17,660 И она всех извещает. 623 00:24:17,860 --> 00:24:19,620 А я сначала не понимала, потому 624 00:24:19,620 --> 00:24:22,680 что там кто-нибудь может, не знаю, 625 00:24:22,980 --> 00:24:25,480 из реквизита подойти и сказать «ты 626 00:24:25,480 --> 00:24:26,980 сейчас через 15 минут пойдешь 627 00:24:26,980 --> 00:24:30,180 кормить ?» Я говорю «да, откуда вы 628 00:24:30,180 --> 00:24:32,720 знаете ?» Так что всё чётко. 629 00:24:33,280 --> 00:24:35,160 Не забалуешь на этой площадке. 630 00:24:37,060 --> 00:24:38,960 Она постоянно трансформируется. 631 00:24:39,080 --> 00:24:40,120 У неё разные образы. 632 00:24:40,220 --> 00:24:43,420 То она принцесса Лея, то она Лолита. 633 00:24:43,780 --> 00:24:46,080 Следующий образ там мексиканский, 634 00:24:46,200 --> 00:24:48,420 потом Гермиона, потом ещё что-то. 635 00:24:48,580 --> 00:24:49,460 Миллион образов. 636 00:24:49,560 --> 00:24:50,800 Нужно было придумать прическу, 637 00:24:50,920 --> 00:24:52,700 нужно было придумать мейкап, нужно 638 00:24:52,700 --> 00:24:55,080 было быстро подготовить и 639 00:24:55,080 --> 00:24:57,400 отправить актрису на площадку. 640 00:24:57,540 --> 00:24:59,100 Не считалось, сколько они образов 641 00:24:59,100 --> 00:24:59,440 в итоге. 642 00:24:59,440 --> 00:25:00,920 Мне кажется, больше 20 точно. 643 00:25:01,140 --> 00:25:03,100 И каждый раз, когда наш прекрасный 644 00:25:03,100 --> 00:25:04,620 сценарист Денис и наш прекрасный 645 00:25:04,620 --> 00:25:06,360 режиссер Сергей придумывали 646 00:25:06,360 --> 00:25:07,840 что-нибудь очередное, какой-нибудь 647 00:25:07,840 --> 00:25:09,100 образ, я каждый раз хваталась за 648 00:25:09,100 --> 00:25:11,700 голову и говорила, «Ребята, мы не успеем». 649 00:25:11,700 --> 00:25:12,820 Вот, потому что часто это 650 00:25:12,820 --> 00:25:14,380 придумывается накануне, но тем не 651 00:25:14,380 --> 00:25:15,460 менее спасибо им, что они 652 00:25:15,460 --> 00:25:16,160 успокаивают, говорят, «Всё, 653 00:25:16,240 --> 00:25:17,880 успеем, всё это найдёшь». 654 00:25:17,880 --> 00:25:18,740 И, кстати, вот здесь тоже 655 00:25:18,740 --> 00:25:20,240 проявляется мистицизм, потому что 656 00:25:20,240 --> 00:25:21,800 мы, например, буквально там 657 00:25:21,800 --> 00:25:24,180 сегодня придумываем, что мы хотим 658 00:25:24,180 --> 00:25:26,040 сделать «Аврору» в образе Умы 659 00:25:26,040 --> 00:25:27,500 Турмана из «Киллвилла», нам нужна 660 00:25:27,500 --> 00:25:30,120 кожаная желтая куртка из киллбилла 661 00:25:30,120 --> 00:25:31,820 и понятно что вообще за ночь 662 00:25:31,820 --> 00:25:34,240 невозможно шить и то что продается 663 00:25:34,240 --> 00:25:35,620 среди карнавальных костюмов это 664 00:25:35,620 --> 00:25:37,580 все бутафория это дико некрасиво и 665 00:25:37,580 --> 00:25:39,460 каким-то чудом там на авито я 666 00:25:39,460 --> 00:25:42,740 нахожу ту куртку которая нужна и в 667 00:25:42,740 --> 00:25:44,480 общем все складывается в день у 668 00:25:44,480 --> 00:25:47,080 меня 3-4 переодевания перегрима и 669 00:25:47,080 --> 00:25:49,040 так далее как вот фантазия мне это 670 00:25:49,040 --> 00:25:50,580 очень нравится и мне нравится ее 671 00:25:50,580 --> 00:25:53,260 воплощать и мне нравится самой 672 00:25:53,260 --> 00:25:55,320 погружаться в эту игру и как бы 673 00:25:55,320 --> 00:25:57,960 несерьезно к этому относиться А 674 00:25:57,960 --> 00:25:59,900 вот каждая эта сцена — это 675 00:25:59,900 --> 00:26:01,480 какая-то авантюра. 676 00:26:01,740 --> 00:26:05,840 И на какой-то день я спросила у 677 00:26:05,840 --> 00:26:08,920 группы хит-парад самых сексуальных 678 00:26:08,920 --> 00:26:09,820 моих образов. 679 00:26:10,380 --> 00:26:12,460 Моя любимая сцена — «Неприличные». 680 00:26:12,460 --> 00:26:14,420 Это как бы Калинка-Малинка, 681 00:26:15,260 --> 00:26:16,880 пер-нарцисс, вебкам. 682 00:26:17,520 --> 00:26:17,900 Смотрите. 683 00:26:18,140 --> 00:26:19,800 Шире, шире. 684 00:26:24,390 --> 00:26:26,150 В один сторон и сторону. 685 00:26:26,310 --> 00:26:27,610 Если снимать на закрытой 686 00:26:27,610 --> 00:26:29,190 диафрагме, картинка резкая, если 687 00:26:29,190 --> 00:26:30,750 она открытая, то картинка более 688 00:26:30,750 --> 00:26:32,710 мягкая, но мы это используем тоже. 689 00:26:32,970 --> 00:26:35,010 У нас есть, например, кадры с 690 00:26:35,010 --> 00:26:37,870 Авророй, да, то там у нас больше 691 00:26:37,870 --> 00:26:40,110 мягкое изображение, чем, например, 692 00:26:40,190 --> 00:26:41,910 с Гошей, потому что с Гошей у нас 693 00:26:41,910 --> 00:26:43,270 в основном всегда жёсткое, потому 694 00:26:43,270 --> 00:26:44,830 что он жёсткий человек, поэтому 695 00:26:44,830 --> 00:26:46,110 изображение тоже должно быть 696 00:26:46,110 --> 00:26:47,010 немножко жёстким. 697 00:26:47,130 --> 00:26:50,790 Кино — это игра света и тени, и 698 00:26:50,790 --> 00:26:52,090 здесь, в этом смысле, 699 00:26:52,150 --> 00:26:55,510 изобразительно мы, конечно, ушли в 700 00:26:55,510 --> 00:26:56,590 огромные трудности. 701 00:26:56,590 --> 00:26:59,010 В Питере много розетного света, 702 00:26:59,130 --> 00:27:00,790 фонарей, которые мешают нам 703 00:27:00,790 --> 00:27:01,730 снимать нуар. 704 00:27:01,850 --> 00:27:04,230 Поэтому приходится тратить много 705 00:27:04,230 --> 00:27:05,810 времени и прилагать много усилий 706 00:27:05,810 --> 00:27:07,650 для того, чтобы либо 707 00:27:07,650 --> 00:27:09,590 договариваться и выключать 708 00:27:09,590 --> 00:27:12,070 городское освещение, что не всегда 709 00:27:12,070 --> 00:27:15,610 бывает возможно, либо на скайлифте 710 00:27:15,610 --> 00:27:18,430 или на стремянках его перекрывать 711 00:27:18,430 --> 00:27:20,010 и ставить свой свет. 712 00:27:20,270 --> 00:27:22,750 То есть все, что мы снимаем на 713 00:27:22,750 --> 00:27:25,250 натуре, это всегда наше освещение. 714 00:27:25,950 --> 00:27:28,990 Мы купили несколько фонарных ламп, 715 00:27:29,270 --> 00:27:31,810 именно это натриевый свет, которым 716 00:27:31,810 --> 00:27:33,370 освещен весь Питер, по сути дела. 717 00:27:33,470 --> 00:27:34,590 Потому что в Москве это все 718 00:27:34,590 --> 00:27:36,530 диодные фонари, все белые, все 719 00:27:36,530 --> 00:27:37,870 такое новое. 720 00:27:38,290 --> 00:27:39,590 А здесь это все-таки, в этом есть 721 00:27:39,590 --> 00:27:40,630 история какая-то. 722 00:27:40,790 --> 00:27:42,290 Свет здесь абсолютно мрачный, 723 00:27:42,470 --> 00:27:44,530 желтый, такой ядрено-оранжевый, я 724 00:27:44,530 --> 00:27:44,930 бы сказал. 725 00:27:45,490 --> 00:27:46,350 Вот эта вот история будет 726 00:27:46,350 --> 00:27:47,430 работать, потому что вот эти 727 00:27:47,430 --> 00:27:48,910 фонари не проблема отключить. 728 00:27:49,210 --> 00:27:51,150 Для себя мы визуально выбрали 729 00:27:51,150 --> 00:27:53,430 концепцию такого цветного нуара. 730 00:27:53,550 --> 00:27:55,330 Например, мы используем красный 731 00:27:55,330 --> 00:27:59,530 свет для перехода в мир, где герой 732 00:27:59,530 --> 00:28:01,790 Кузьмы Сопрыкин находится в неком 733 00:28:01,790 --> 00:28:03,890 состоянии транса, и входит в этот 734 00:28:03,890 --> 00:28:06,410 транс и видит героя Шарлотта. 735 00:28:06,530 --> 00:28:08,170 Мы использовали там аноморфотную 736 00:28:08,170 --> 00:28:09,830 оптику, потому что должно было 737 00:28:09,830 --> 00:28:12,070 быть ощущение некой абстрактности 738 00:28:12,070 --> 00:28:13,910 и условности этого мира, в котором 739 00:28:13,910 --> 00:28:15,730 Вадик пребывает в этот момент. 740 00:28:16,530 --> 00:28:19,410 Я умер, но остался в сердцах тех, 741 00:28:19,510 --> 00:28:20,230 кто меня любил. 742 00:28:20,530 --> 00:28:22,110 Не помню того, чтобы я тебя любил. 743 00:28:22,110 --> 00:28:24,630 У нас история не бытовая, и 744 00:28:24,630 --> 00:28:26,610 требования соответствующие как бы 745 00:28:26,610 --> 00:28:30,170 у нас всё странное, всё штучное, 746 00:28:30,330 --> 00:28:31,570 всё индивидуальное. 747 00:28:32,110 --> 00:28:34,390 Количество персонажей огромное, и 748 00:28:34,390 --> 00:28:36,170 каждому нужно придумать костюм, 749 00:28:36,530 --> 00:28:38,590 нужно вложиться в средства, нужно 750 00:28:38,590 --> 00:28:39,130 его найти. 751 00:28:39,430 --> 00:28:40,610 Мы довольно-таки быстро вошли в 752 00:28:40,610 --> 00:28:41,390 проект, если честно. 753 00:28:41,510 --> 00:28:42,630 То есть меня пригласили, и через 754 00:28:42,630 --> 00:28:43,930 три недели, по-моему, мы уже 755 00:28:43,930 --> 00:28:45,150 приехали в Петербург снимать. 756 00:28:45,150 --> 00:28:46,790 И у нас было очень мало примерок в 757 00:28:46,790 --> 00:28:47,750 Москве, то есть мы померили 758 00:28:47,750 --> 00:28:49,170 буквально, ну, может быть, 10 759 00:28:49,170 --> 00:28:51,590 актёров из всех, а у нас их вместе 760 00:28:51,590 --> 00:28:52,850 с групповочными даже, не знаю, 761 00:28:52,950 --> 00:28:53,690 больше ста точно. 762 00:28:53,850 --> 00:28:55,570 Мы начали изучать город и местное 763 00:28:55,570 --> 00:28:56,850 население, просто смотреть, как 764 00:28:56,850 --> 00:28:58,630 кто одевается, потому что всё-таки 765 00:28:58,630 --> 00:29:00,250 история про Питер, да, а не про 766 00:29:00,250 --> 00:29:01,350 Москву, а мы москвичи. 767 00:29:01,810 --> 00:29:03,030 И в этом плане нам очень был 768 00:29:03,030 --> 00:29:05,090 понятен Вадик, но всё остальное не 769 00:29:05,090 --> 00:29:06,070 очень нам было понятно. 770 00:29:06,170 --> 00:29:07,610 И мы очень быстро пытались 771 00:29:07,610 --> 00:29:09,890 вникнуть в местную среду и очень 772 00:29:09,890 --> 00:29:11,090 радовались, когда заходили в 773 00:29:11,090 --> 00:29:12,830 какой-нибудь, не знаю, вечером бар 774 00:29:12,830 --> 00:29:14,390 и видели персонажей а-ля Гоши. 775 00:29:14,390 --> 00:29:16,330 То есть мы понимали, а, вот почему 776 00:29:16,330 --> 00:29:17,950 Гош выглядит и говорит как Гош. 777 00:29:18,090 --> 00:29:19,530 И сложность была в том, что я 778 00:29:19,530 --> 00:29:21,410 здесь не знала ни торговые центры, 779 00:29:21,530 --> 00:29:22,430 ни костюмерки. 780 00:29:22,530 --> 00:29:23,930 Здесь всё приходилось изучать 781 00:29:23,930 --> 00:29:25,650 заново, знакомиться с местными 782 00:29:25,650 --> 00:29:27,430 какими-то костюмерами, пытаться 783 00:29:27,430 --> 00:29:28,350 там что-то найти. 784 00:29:28,730 --> 00:29:29,790 То есть это всё было немножко 785 00:29:29,790 --> 00:29:31,810 стрессовое новшество, но в 786 00:29:31,810 --> 00:29:33,270 конечном итоге дико интересно. 787 00:29:33,610 --> 00:29:35,670 Вот опять косяки из костюма. 788 00:29:35,990 --> 00:29:37,510 Вообще много работы с гримом, 789 00:29:37,610 --> 00:29:39,950 потому что мы всех персонажей 790 00:29:39,950 --> 00:29:42,170 трансформировали, пытались менять 791 00:29:42,170 --> 00:29:44,250 внешность, искали какие-то... 792 00:29:44,250 --> 00:29:47,170 Детали, акценты для того, чтобы 793 00:29:47,170 --> 00:29:48,690 персонаж заиграл. 794 00:29:49,050 --> 00:29:51,450 Грим у Кузьмы несложный, но он 795 00:29:51,450 --> 00:29:53,270 меняется буквально каждую сцену, 796 00:29:53,350 --> 00:29:55,430 поэтому у него бесконечные перегримы. 797 00:29:55,690 --> 00:29:57,370 У меня столько перегрима и столько 798 00:29:57,370 --> 00:29:59,550 не было вообще ни в одном проекте. 799 00:29:59,670 --> 00:30:02,030 Ай, это всё так прикольно и так тяжело. 800 00:30:02,690 --> 00:30:04,650 Но это круто, потому что это интересно. 801 00:30:05,090 --> 00:30:08,150 Пилоте ударяет Гоша в нос, и из-за 802 00:30:08,150 --> 00:30:09,550 этого у него огромный синяк. 803 00:30:09,630 --> 00:30:11,990 И мы решили показать эту историю 804 00:30:11,990 --> 00:30:14,850 максимально достоверно, как 805 00:30:14,850 --> 00:30:16,630 заживает в жизни синяк, так мы и 806 00:30:16,630 --> 00:30:18,450 провели эту линию от первой до 807 00:30:18,450 --> 00:30:19,290 восьмой серии. 808 00:30:19,510 --> 00:30:21,190 Ну, во всяком случае, нам всегда весело. 809 00:30:21,330 --> 00:30:22,950 Четыре часа делать грим — это 810 00:30:22,950 --> 00:30:24,790 невероятно смешно и весело. 811 00:30:25,390 --> 00:30:26,910 Большая работа связана с 812 00:30:26,910 --> 00:30:28,430 бутафорскими деталями. 813 00:30:28,650 --> 00:30:30,730 То есть это детали рук отдельные, 814 00:30:30,990 --> 00:30:32,570 трупы силиконовые. 815 00:30:32,810 --> 00:30:35,550 Делали рассеченные полости, органы 816 00:30:35,550 --> 00:30:38,570 с наполнением, вытаскивание этих органов. 817 00:30:41,650 --> 00:30:43,090 Лена изготавливала несколько 818 00:30:43,090 --> 00:30:45,470 дублей руки, репетиционный дубль 819 00:30:45,470 --> 00:30:47,750 получился, но там была не такая 820 00:30:47,750 --> 00:30:49,370 классная рука, потому что сделать 821 00:30:49,370 --> 00:30:51,350 одинаково дорогие руки у нас 822 00:30:51,350 --> 00:30:52,570 бюджет не позволяет. 823 00:30:52,790 --> 00:30:54,910 Когда ставили в кадр дорогую руку, 824 00:30:54,950 --> 00:30:57,110 он не туда попал, все сломал. 825 00:30:57,330 --> 00:30:57,850 Сладо! 826 00:30:58,050 --> 00:30:58,530 И еще! 827 00:30:58,910 --> 00:31:00,190 У нас есть очень интересный 828 00:31:00,190 --> 00:31:02,050 персонаж, которому мы делали 829 00:31:02,050 --> 00:31:03,510 полный пластический грим. 830 00:31:03,930 --> 00:31:07,550 Это маска на лицо, парик, грим рук. 831 00:31:07,730 --> 00:31:08,950 Это делалось по слепку. 832 00:31:09,350 --> 00:31:11,730 Нужно было несколько отдельных 833 00:31:11,730 --> 00:31:14,490 деталей прикрепить к лицу, все это свести. 834 00:31:15,210 --> 00:31:17,710 И, по сути, мы взяли лицо нашего актера. 835 00:31:18,570 --> 00:31:20,630 И, исходя из его физиогномики, 836 00:31:20,710 --> 00:31:23,130 анатомии, сделали глубокое старение. 837 00:31:23,310 --> 00:31:24,130 103 года. 838 00:31:24,330 --> 00:31:26,610 У всех есть у артистов на гриме 839 00:31:26,610 --> 00:31:28,210 есть своя сумочка, где он поправляет. 840 00:31:28,550 --> 00:31:31,250 У меня это не сумочка, у меня это аптечка. 841 00:31:31,250 --> 00:31:33,270 Знаете, есть такое поверье, что 842 00:31:33,270 --> 00:31:36,590 если на сцене порежешься или в 843 00:31:36,590 --> 00:31:39,350 кадре произойдет травма, то в 844 00:31:39,350 --> 00:31:41,710 итоге материал будет замешан на 845 00:31:41,710 --> 00:31:42,790 крови, что называется. 846 00:31:42,910 --> 00:31:44,110 Он будет более прочный. 847 00:31:44,530 --> 00:31:46,410 Кузьма, главный потерпевший на 848 00:31:46,410 --> 00:31:47,050 этом проекте. 849 00:31:47,450 --> 00:31:49,110 Какой-то был нервный срыв. 850 00:31:49,230 --> 00:31:51,530 Он понервничал, ударил кулаком в 851 00:31:51,530 --> 00:31:53,770 стену, что-то себе сломал, ему 852 00:31:53,770 --> 00:31:55,630 поставили в руку штифты, потом мы 853 00:31:55,630 --> 00:31:56,410 это обыгрывали. 854 00:31:56,610 --> 00:31:58,010 Он ходит с лангеткой. 855 00:31:58,190 --> 00:32:00,650 Но он знал, на что подписывался всё-таки. 856 00:32:00,690 --> 00:32:02,730 Такие люди бывают, они просто 857 00:32:02,730 --> 00:32:05,930 недолго, ну... 858 00:32:05,930 --> 00:32:07,730 Есть такое подозрение, что Кузьма 859 00:32:07,730 --> 00:32:09,070 вообще проходит, в принципе, 860 00:32:09,250 --> 00:32:12,990 проживает историю своего героя в реальности. 861 00:32:13,130 --> 00:32:15,350 Он настолько сросся с Вадиком, в 862 00:32:15,350 --> 00:32:17,790 жизни которого в этой стране чудес 863 00:32:17,790 --> 00:32:19,850 происходили просто невероятные 864 00:32:19,850 --> 00:32:22,690 события, встречи, 33 несчастья. 865 00:32:22,910 --> 00:32:26,090 Вдруг это отразилось и в его жизни? 866 00:32:26,310 --> 00:32:28,170 Я, правда, не верю в всякие 867 00:32:28,170 --> 00:32:29,890 мистические там штуки, но это, 868 00:32:30,070 --> 00:32:31,510 правда, происходит так, что я прям 869 00:32:31,510 --> 00:32:34,150 прохожу этот путь просто с ним. 870 00:32:34,510 --> 00:32:35,610 Ну, то есть я тоже приехал в 871 00:32:35,610 --> 00:32:36,970 Москву на съемки «Питер». 872 00:32:36,970 --> 00:32:38,550 Мой герой тоже приезжает из Москвы 873 00:32:38,550 --> 00:32:39,170 в Петербург. 874 00:32:39,690 --> 00:32:41,290 И я тут проживаю вот эти... 875 00:32:41,290 --> 00:32:42,310 Правда, он проживает это все за 876 00:32:42,310 --> 00:32:44,030 две недели, а я проживаю все за 877 00:32:44,030 --> 00:32:45,110 пять месяцев. 878 00:32:45,310 --> 00:32:46,650 Мне кажется, его прокляли. 879 00:32:47,050 --> 00:32:48,650 А он сам, да, мне тоже сказал, что 880 00:32:48,650 --> 00:32:49,430 его прокляли. 881 00:32:49,610 --> 00:32:51,790 Я говорю, господи, Кусь, кто на 882 00:32:51,790 --> 00:32:52,450 это способен? 883 00:32:52,870 --> 00:32:54,090 Возможно... 884 00:32:54,090 --> 00:32:55,550 Возможно, Костюм, потому что у 885 00:32:55,550 --> 00:32:56,310 него один тренч. 886 00:32:56,310 --> 00:32:58,070 Тренч Вадика мы просто сожжем 887 00:32:58,070 --> 00:32:59,350 после того, как закончится проект, 888 00:32:59,450 --> 00:33:00,750 потому что мы всего ненавидим этот 889 00:33:00,750 --> 00:33:01,950 тренч Вадика бежевый. 890 00:33:02,070 --> 00:33:03,770 Он в этом тренче в могиле, в 891 00:33:03,770 --> 00:33:05,430 говне, в дожде, везде. 892 00:33:05,730 --> 00:33:08,470 Просто весь уже в грязи и крови. 893 00:33:08,730 --> 00:33:10,790 Он сломал руку, сломал ногу, у 894 00:33:10,790 --> 00:33:12,170 него сгорел вагон. 895 00:33:12,390 --> 00:33:15,070 Кузьма заболел ковидом во время съемок. 896 00:33:15,370 --> 00:33:16,810 Одним днем только у нас, мне 897 00:33:16,810 --> 00:33:18,190 кажется, может заболеть главный 898 00:33:18,190 --> 00:33:19,710 герой и оператор-постановщик. 899 00:33:19,870 --> 00:33:23,290 Мы остановились, мы стояли, это, в 900 00:33:23,290 --> 00:33:24,330 принципе, пошло на пользу. 901 00:33:24,330 --> 00:33:26,530 Потом что-то там дописали, что-то доготовились. 902 00:33:26,850 --> 00:33:27,950 Вот это, кстати, о мистических 903 00:33:27,950 --> 00:33:30,190 моментах во время съемок. 904 00:33:30,350 --> 00:33:33,870 Как-то раз мы снимали в тире, и во 905 00:33:33,870 --> 00:33:36,090 время выстрела Гоши на Вадика 906 00:33:36,090 --> 00:33:37,650 сверху упала лампа. 907 00:33:38,230 --> 00:33:40,030 Так и оставили это в кадре, и это 908 00:33:40,030 --> 00:33:41,230 было визуально красиво. 909 00:33:41,430 --> 00:33:43,190 Он, кстати, молодец, он доиграл. 910 00:33:43,290 --> 00:33:44,810 То есть она на него упала, он 911 00:33:44,810 --> 00:33:47,450 сделал реакцию на нее и доиграл сцену. 912 00:33:47,530 --> 00:33:48,310 Это было классно. 913 00:33:48,610 --> 00:33:51,030 Мы сняли общий план, мы сняли 914 00:33:51,030 --> 00:33:53,330 проходку на стадикаме, И Кузя там 915 00:33:53,330 --> 00:33:55,030 присел отдохнуть на корточке, 916 00:33:55,370 --> 00:33:56,470 где-то под кустом. 917 00:33:56,570 --> 00:33:58,030 И когда его позвали в кадр, он 918 00:33:58,030 --> 00:33:59,990 резко встал, и у него вылетели мениски. 919 00:34:00,090 --> 00:34:01,450 Он не смог не ходить, ничего. 920 00:34:02,230 --> 00:34:03,970 Но это бывает. 921 00:34:04,490 --> 00:34:05,690 Жизнь, она такая. 922 00:34:06,070 --> 00:34:07,450 Если актер сломал ногу, ну, 923 00:34:07,530 --> 00:34:08,490 значит, снимаем с дублером. 924 00:34:08,750 --> 00:34:09,270 Ну, а как еще? 925 00:34:09,270 --> 00:34:11,050 Актерская профессия, что что бы с 926 00:34:11,050 --> 00:34:13,530 тобой ни произошло, если ты жив, 927 00:34:13,890 --> 00:34:15,750 то ты должен быть на площадке и 928 00:34:15,750 --> 00:34:17,150 работать, несмотря ни на что. 929 00:34:17,530 --> 00:34:19,470 Потом у него еще плюс ко всему 930 00:34:19,470 --> 00:34:21,930 сгорел вагон, И все, со всех 931 00:34:21,930 --> 00:34:25,350 сторон старые, говорят, что у Кузя 932 00:34:25,350 --> 00:34:27,170 другого варианта нет, иди в церковь. 933 00:34:27,570 --> 00:34:28,470 Ты сатанист. 934 00:34:29,830 --> 00:34:30,970 Что? 935 00:34:34,280 --> 00:34:36,900 А ты знаешь, я говорю, что, а, ну 936 00:34:36,900 --> 00:34:38,540 ты не знаешь, не буду говорить. 937 00:34:38,740 --> 00:34:40,880 Говорю, в смысле, да у Кузьмы 938 00:34:40,880 --> 00:34:42,800 вагончик сгорел, но не говори ему. 939 00:34:43,080 --> 00:34:44,740 И потом просто я услышала, как 940 00:34:44,740 --> 00:34:47,440 орёт Кузьма, и я сразу поняла, что 941 00:34:47,440 --> 00:34:48,680 ему всё-таки сказали. 942 00:34:51,060 --> 00:34:53,420 Мы снимаем про город, в котором 943 00:34:53,420 --> 00:34:54,840 нельзя расслабляться. 944 00:34:55,680 --> 00:34:58,160 Черный пес в Петербург, он на посту. 945 00:34:58,640 --> 00:34:59,880 А ты на четвереньках давай. 946 00:35:00,560 --> 00:35:04,420 Есть история такая, что творцы и 947 00:35:04,420 --> 00:35:06,660 актеры, которые в раже находятся, 948 00:35:07,120 --> 00:35:08,540 они начинают в какой-то момент 949 00:35:08,540 --> 00:35:10,120 забывать о том, что там это могут 950 00:35:10,120 --> 00:35:11,500 быть улицы, что там могут быть 951 00:35:11,500 --> 00:35:12,580 какие-то машины, может быть еще 952 00:35:12,580 --> 00:35:14,000 что-то, и начинают кричать, все, 953 00:35:14,100 --> 00:35:15,680 камеру сюда поставили, погнали, 954 00:35:16,040 --> 00:35:17,700 здесь отсюда, уберите людей, 955 00:35:18,280 --> 00:35:20,260 перекройте эту улицу срочно. 956 00:35:20,580 --> 00:35:22,300 Улица не планировалась перекрываться. 957 00:35:22,940 --> 00:35:24,440 И в этот момент становится 958 00:35:24,440 --> 00:35:25,460 опасность просто. 959 00:35:25,720 --> 00:35:27,260 Я понимаю, чем это может закончиться. 960 00:35:35,110 --> 00:35:37,470 Машина – один из главных героев, 961 00:35:37,570 --> 00:35:39,770 потому что она связана с Гошей. 962 00:35:39,770 --> 00:35:41,570 Самое дорогое, что у него есть – 963 00:35:41,570 --> 00:35:42,330 это его машина. 964 00:35:42,590 --> 00:35:45,090 Собственно, здесь название – 1703. 965 00:35:45,990 --> 00:35:48,030 в пилоте там наезд на вот это вот 966 00:35:48,030 --> 00:35:49,790 выцарапанной 1703, которая 967 00:35:49,790 --> 00:35:50,930 превращается в заставку. 968 00:35:51,050 --> 00:35:53,030 Но это не та машина, которая ездит 969 00:35:53,030 --> 00:35:54,710 Гоша, это машина-дублер, которую 970 00:35:54,710 --> 00:35:55,910 мы взяли специально для того, 971 00:35:55,970 --> 00:35:56,750 чтобы она сгорела. 972 00:35:57,310 --> 00:35:58,550 Не, ну так-то красиво горит. 973 00:35:58,990 --> 00:36:01,570 Снимали мы в таком месте, как 974 00:36:01,570 --> 00:36:02,130 Лисий нос. 975 00:36:02,490 --> 00:36:04,190 По сценарию мы хотели, чтобы шел 976 00:36:04,190 --> 00:36:06,090 дождь, естественно, его не было. 977 00:36:06,290 --> 00:36:08,430 Финский залив, конец апреля, ты 978 00:36:08,430 --> 00:36:10,970 стоишь на берегу, залива, ночь. 979 00:36:11,390 --> 00:36:14,330 Градусов 10 температура тебя 980 00:36:14,330 --> 00:36:15,690 поливает из поливалок. 981 00:36:17,230 --> 00:36:18,910 Это была одна из тех смен, когда 982 00:36:18,910 --> 00:36:21,750 актерам пришлось, труднее всего, 983 00:36:21,870 --> 00:36:23,150 испытание на прочность, потому что 984 00:36:23,150 --> 00:36:24,430 мы снимали с крана, стояли 985 00:36:24,430 --> 00:36:27,110 дождевые установки, кран снимал с 986 00:36:27,110 --> 00:36:29,270 верхней точки, актеры задирали 987 00:36:29,270 --> 00:36:31,270 головы, дождь хлистал в лицо, 988 00:36:31,830 --> 00:36:33,610 нужно было говорить еще реплики. 989 00:36:34,730 --> 00:36:37,290 Ты из Зевса, что ли? 990 00:36:39,110 --> 00:36:40,970 Вот это ощущение, когда ты 991 00:36:40,970 --> 00:36:44,090 превращаешься в какой-то мокрый носок. 992 00:36:44,330 --> 00:36:46,530 Холодно, был дождь, был ветер. 993 00:36:46,790 --> 00:36:48,910 Снимать было прям невозможно, но надо. 994 00:36:49,170 --> 00:36:51,330 Там было классно как-то поощущенчески. 995 00:36:51,630 --> 00:36:52,510 Она тяжело шла. 996 00:36:53,030 --> 00:36:54,570 Мы выходили в переработку. 997 00:36:54,670 --> 00:36:56,570 Мы, как всегда, встретили рассвет 998 00:36:56,570 --> 00:36:57,610 со словами ***. 999 00:36:58,430 --> 00:37:00,730 Но то, что получилось в конце, это 1000 00:37:00,730 --> 00:37:01,430 прям круто. 1001 00:37:01,750 --> 00:37:03,430 Наверное, вот апрельские ночные 1002 00:37:03,430 --> 00:37:05,270 смены, я говорю, дождливые, были 1003 00:37:05,270 --> 00:37:07,470 самые отвратительные. 1004 00:37:07,490 --> 00:37:08,390 В принципе, работа в кино 1005 00:37:08,390 --> 00:37:09,690 подразумевает, ты каждый день 1006 00:37:09,690 --> 00:37:10,790 проводишь в каком-то новой 1007 00:37:10,790 --> 00:37:12,530 локации, и это очень интересная 1008 00:37:12,530 --> 00:37:13,770 жизнь с этой точки зрения. 1009 00:37:13,890 --> 00:37:15,270 Типа, постоянно новое место, и 1010 00:37:15,270 --> 00:37:16,610 каждое новое место поражает. 1011 00:37:16,710 --> 00:37:17,670 Типа, или это какой-то мрачный 1012 00:37:17,670 --> 00:37:18,930 склад, или дворец. 1013 00:37:19,410 --> 00:37:21,170 Весь художественный цех, очень 1014 00:37:21,170 --> 00:37:23,850 крутые питерские ребята, потрясающие. 1015 00:37:24,010 --> 00:37:25,690 Вот, собственно, вся наша команда, 1016 00:37:25,810 --> 00:37:28,130 которая создавала все это дело. 1017 00:37:28,790 --> 00:37:30,930 Мы находимся в тайном подземелье 1018 00:37:30,930 --> 00:37:32,990 Петропавловской крепости, как бы. 1019 00:37:33,390 --> 00:37:34,570 Но на самом деле все это 1020 00:37:34,570 --> 00:37:37,350 происходит в Кронштадте, в Форт-Риф. 1021 00:37:37,830 --> 00:37:39,630 В Форт-Риф, где обычно снимают 1022 00:37:39,630 --> 00:37:42,290 военное кино, там сохранились 1023 00:37:42,290 --> 00:37:44,290 подземные переходы, где был 1024 00:37:44,290 --> 00:37:45,950 военный гарнизон. 1025 00:37:46,170 --> 00:37:47,310 Мы нашли такое любопытное 1026 00:37:47,310 --> 00:37:49,570 помещение, где будем снимать 1027 00:37:49,570 --> 00:37:52,930 алхимика, который создает некое 1028 00:37:52,930 --> 00:37:54,930 средство бессмертия. 1029 00:37:57,230 --> 00:37:58,830 Вокруг алхимические приборы, 1030 00:37:59,310 --> 00:38:01,750 колбы, порошки и прочее. 1031 00:38:02,130 --> 00:38:04,850 Подземелье, все на факелах. 1032 00:38:05,170 --> 00:38:07,590 Мистический ритуал, мертвые девушки. 1033 00:38:08,010 --> 00:38:10,670 Нимфы, ворон, который периодически 1034 00:38:10,670 --> 00:38:12,790 появляется в нашей картине и 1035 00:38:12,790 --> 00:38:14,170 служит таким предвестником 1036 00:38:14,170 --> 00:38:15,670 драматических, странных, 1037 00:38:15,850 --> 00:38:16,770 мистических событий. 1038 00:38:17,010 --> 00:38:19,650 Такой Петербург нам интересен, его 1039 00:38:19,650 --> 00:38:20,950 мы стараемся снимать. 1040 00:38:21,250 --> 00:38:21,930 То, что раньше было 1041 00:38:21,930 --> 00:38:23,630 Конституционным судом, У нас там 1042 00:38:23,630 --> 00:38:24,770 дворец бракосочетаний. 1043 00:38:25,270 --> 00:38:27,690 И мы строили туалет дворца бракосочетаний. 1044 00:38:27,810 --> 00:38:28,650 У нас много туалетов. 1045 00:38:28,770 --> 00:38:30,250 И вот у нас сцены были, почему-то 1046 00:38:30,250 --> 00:38:31,950 мы все время вместе с сыном. 1047 00:38:32,450 --> 00:38:33,730 Мы, наверное, в одно время пьем 1048 00:38:33,730 --> 00:38:34,710 воду или что-то. 1049 00:38:34,930 --> 00:38:36,750 И, соответственно, настроены так 1050 00:38:36,750 --> 00:38:38,310 весь участок, что мы в одно время 1051 00:38:38,310 --> 00:38:39,070 идем в туалет. 1052 00:38:39,410 --> 00:38:40,310 Там получились какие-то самые 1053 00:38:40,310 --> 00:38:41,810 смешные комедийные сцены. 1054 00:38:41,930 --> 00:38:43,030 И почему-то туалет очень хорошо 1055 00:38:43,030 --> 00:38:44,510 вписывается в черную комедию. 1056 00:38:45,210 --> 00:38:45,390 Че? 1057 00:39:00,940 --> 00:39:02,340 Да, это мой дебют. 1058 00:39:02,660 --> 00:39:03,800 Это гигантский реально опыт. 1059 00:39:03,980 --> 00:39:05,600 Работать с таким режиссером, как 1060 00:39:05,600 --> 00:39:06,740 Сергей Сенцов. 1061 00:39:06,740 --> 00:39:08,500 Потому что все-таки там «Физрул» и 1062 00:39:08,500 --> 00:39:09,580 все остальные сериалы — это, 1063 00:39:09,760 --> 00:39:10,880 конечно, большой опыт у него. 1064 00:39:11,140 --> 00:39:13,120 И я благодарен, что теперь у меня 1065 00:39:13,120 --> 00:39:13,620 есть такой опыт. 1066 00:39:14,000 --> 00:39:15,840 Это корабль, на котором мы все плывем. 1067 00:39:16,000 --> 00:39:17,880 И капитан наш Сережа, конечно, он 1068 00:39:17,880 --> 00:39:18,500 очень хитрый. 1069 00:39:18,680 --> 00:39:20,560 Он очень тактичный, он очень удержанный. 1070 00:39:20,720 --> 00:39:22,340 Он перфекционист, и он всегда 1071 00:39:22,340 --> 00:39:23,240 добивается своего. 1072 00:39:24,160 --> 00:39:26,180 Я посмотрю, там какая-то херня. 1073 00:39:26,200 --> 00:39:28,420 Часто это в ступор меня немножко 1074 00:39:28,420 --> 00:39:29,940 вводит, но он мне сам говорит, что 1075 00:39:29,940 --> 00:39:31,920 «Аня, значит, по тебе очень хорошо 1076 00:39:31,920 --> 00:39:33,740 видно, и я точно знаю, что когда 1077 00:39:33,740 --> 00:39:34,880 тебя ставят в критические 1078 00:39:34,880 --> 00:39:36,940 ситуации, ты продумываешь даже 1079 00:39:36,940 --> 00:39:38,320 лучше, чем когда у тебя есть время 1080 00:39:38,320 --> 00:39:39,080 на подготовку. 1081 00:39:39,320 --> 00:39:40,860 Серёжа Станиславович очень круто работал. 1082 00:39:40,960 --> 00:39:41,860 Я прям доволен. 1083 00:39:42,200 --> 00:39:42,960 Было классно. 1084 00:39:48,320 --> 00:39:50,520 Понятно, что есть сценарий Дениса, 1085 00:39:50,580 --> 00:39:52,580 который классный, крутой, но 1086 00:39:52,580 --> 00:39:54,480 Серёга просто сделал невозможно. 1087 00:39:54,660 --> 00:39:55,580 Это же очень тяжело, на самом 1088 00:39:55,580 --> 00:39:56,620 деле, когда ты снимаешь восемь 1089 00:39:56,620 --> 00:39:57,720 серий, это огромное количество 1090 00:39:57,720 --> 00:39:59,100 съемочных дней, тем более ночных, 1091 00:39:59,600 --> 00:40:01,660 и тут придуманы все персонажи, 1092 00:40:01,780 --> 00:40:03,140 отыграны реакции, ну то есть по 1093 00:40:03,140 --> 00:40:05,000 режиссуре мне кажется, что Ну, 1094 00:40:05,420 --> 00:40:06,380 блин, я прям кайфую. 1095 00:40:06,660 --> 00:40:08,000 Я сам хочу стать режиссером. 1096 00:40:08,240 --> 00:40:10,720 И наблюдаю за тем, как он работает. 1097 00:40:10,920 --> 00:40:12,500 Удивляет он всегда количеством 1098 00:40:12,500 --> 00:40:14,560 энергии, которая в нем остается до 1099 00:40:14,560 --> 00:40:15,900 самого последнего кадра. 1100 00:40:16,100 --> 00:40:18,720 Мы с Денисом как Гоша с Вадиком. 1101 00:40:19,340 --> 00:40:23,140 Такой бывалый, матерый полицейский. 1102 00:40:23,440 --> 00:40:28,080 И такой полный грез, мечтаний, иллюзий. 1103 00:40:28,640 --> 00:40:30,380 Молодой коп. 1104 00:40:30,580 --> 00:40:31,440 Но тандем классный. 1105 00:40:31,540 --> 00:40:32,420 Получается хорошо. 1106 00:40:32,540 --> 00:40:34,360 Мне нравится, когда они спорят, 1107 00:40:34,420 --> 00:40:35,640 мне нравится, когда они ругаются. 1108 00:40:35,740 --> 00:40:37,560 Я потом думаю такое, думаю, так, а 1109 00:40:37,560 --> 00:40:39,500 сейчас у тебя чувство внузание, а нет. 1110 00:40:39,600 --> 00:40:40,800 Здесь, мне кажется, всё-таки я на 1111 00:40:40,800 --> 00:40:41,720 стороне Дениса. 1112 00:40:42,020 --> 00:40:44,040 С Сергеем хорошо работает ещё в 1113 00:40:44,040 --> 00:40:45,760 том смысле, что он даёт огромное 1114 00:40:45,760 --> 00:40:47,540 поле для творчества. 1115 00:40:47,700 --> 00:40:49,220 Ну, можно своё тут приносить. 1116 00:40:49,300 --> 00:40:51,220 Есть некоторые проекты, где вообще 1117 00:40:51,220 --> 00:40:52,300 нельзя своё приносить. 1118 00:40:52,380 --> 00:40:54,400 Только слово в слово, как Денис 1119 00:40:54,400 --> 00:40:55,620 написал, так и говори. 1120 00:40:55,700 --> 00:40:57,460 Хотите на коте покататься? 1121 00:40:57,660 --> 00:40:58,080 Ну, на коте. 1122 00:40:58,440 --> 00:40:59,280 Наконец-то! 1123 00:41:00,120 --> 00:41:02,320 Есть такая профессия, потрясающая, 1124 00:41:02,440 --> 00:41:03,160 как шоураннер. 1125 00:41:03,580 --> 00:41:05,100 Это люди, которые непосредственно 1126 00:41:05,100 --> 00:41:07,060 ручками каждый день и головой 1127 00:41:07,060 --> 00:41:08,280 трудятся над проектом. 1128 00:41:08,380 --> 00:41:11,040 Как правило, это авторы, авторы сценариев. 1129 00:41:11,220 --> 00:41:14,360 И дальше они пытаются то, что они 1130 00:41:14,360 --> 00:41:16,600 написали, и то, каким это является 1131 00:41:16,600 --> 00:41:18,940 уже в их голове, воплотить, 1132 00:41:18,980 --> 00:41:20,160 собственно, в реальную жизнь. 1133 00:41:20,480 --> 00:41:22,500 Твои галлюцинации все воплотились! 1134 00:41:23,220 --> 00:41:25,000 Да, это тот редкий случай, когда 1135 00:41:25,000 --> 00:41:27,020 автор на площадке, Он работает 1136 00:41:27,020 --> 00:41:27,760 каждый день. 1137 00:41:28,000 --> 00:41:29,960 Кузя все время шутит, говорит, 1138 00:41:30,020 --> 00:41:31,420 бесполезно научить текст, потому 1139 00:41:31,420 --> 00:41:32,800 что утром тебе принесут новый. 1140 00:41:33,040 --> 00:41:34,460 Первые, наверное, пару недель 1141 00:41:34,460 --> 00:41:36,220 просто поражало это, что вот он 1142 00:41:36,220 --> 00:41:37,780 утром проснулся, придумал какую-то 1143 00:41:37,780 --> 00:41:39,180 идею, там, через четыре часа 1144 00:41:39,180 --> 00:41:41,880 съемка, и надо ее там как-то реализовать. 1145 00:41:42,300 --> 00:41:44,220 Я не знаю, он обновляет, наверное, 1146 00:41:44,580 --> 00:41:46,000 сценарий каждый вечер. 1147 00:41:46,500 --> 00:41:48,420 Иногда даже делает это внутри 1148 00:41:48,420 --> 00:41:49,920 сцены, все это переписывается, 1149 00:41:50,040 --> 00:41:51,560 переделывается, передумывается. 1150 00:41:51,560 --> 00:41:54,040 Для меня Денис был тот человек, 1151 00:41:54,180 --> 00:41:55,620 который приходил и говорил, как бы 1152 00:41:55,620 --> 00:41:57,180 я переписал сцену, и там 1153 00:41:57,180 --> 00:41:59,060 переписалось, поменялось объекты. 1154 00:41:59,340 --> 00:42:00,960 Он был не то чтобы врагом, но он 1155 00:42:00,960 --> 00:42:02,040 был человеком, которого ты ждешь 1156 00:42:02,040 --> 00:42:03,680 как бы постоянно, что он что-то 1157 00:42:03,680 --> 00:42:06,720 сделает, что усложнит жизнь очень сильно. 1158 00:42:07,080 --> 00:42:08,420 Гоша Куценко порадовал. 1159 00:42:08,500 --> 00:42:10,920 Я думал, такие величины актерские, 1160 00:42:11,120 --> 00:42:12,260 как Куценко, они будут ходить 1161 00:42:12,260 --> 00:42:15,060 такие по площадке, типа, ну, вы не 1162 00:42:15,060 --> 00:42:15,800 подходите сюда. 1163 00:42:16,720 --> 00:42:17,980 Нет, абсолютно простой мужик. 1164 00:42:18,320 --> 00:42:20,180 У нас с Гошей все прекрасно. 1165 00:42:20,680 --> 00:42:22,740 Мы вместе придумываем, вместе создаем. 1166 00:42:23,280 --> 00:42:25,860 Он такой артист, и мне так 1167 00:42:25,860 --> 00:42:27,260 приятно, что он слышит то, что я 1168 00:42:27,260 --> 00:42:29,800 говорю, прислушивается вообще, и 1169 00:42:29,800 --> 00:42:31,120 даже делает, когда подсказывает. 1170 00:42:31,160 --> 00:42:32,340 Ты смотришь еще по 1171 00:42:32,340 --> 00:42:34,100 профессионализму, по 1172 00:42:34,100 --> 00:42:35,600 административному, скажем так. 1173 00:42:35,680 --> 00:42:37,520 Во сколько приехал, во сколько уехал. 1174 00:42:37,900 --> 00:42:39,440 Вовремя вышел из гостиницы, 1175 00:42:39,540 --> 00:42:40,760 вовремя сел в машину. 1176 00:42:41,200 --> 00:42:42,200 Испортил костюм? 1177 00:42:42,300 --> 00:42:43,080 Не испортил. 1178 00:42:43,440 --> 00:42:44,540 Прокурил костюм? 1179 00:42:44,740 --> 00:42:45,620 Не прокурил. 1180 00:42:45,860 --> 00:42:48,040 Как он поступил со звуком, с петлей? 1181 00:42:48,200 --> 00:42:49,780 дергивает себя или зовет 1182 00:42:49,780 --> 00:42:52,500 звукорежиссера с Гошей где-то не 1183 00:42:52,500 --> 00:42:54,620 сходились где-то спорили где-то 1184 00:42:54,620 --> 00:42:57,220 казалось что не получается где-то 1185 00:42:57,220 --> 00:42:59,960 случалось первого раза вот что вот 1186 00:42:59,960 --> 00:43:01,980 я пойму от тебя все бежишь беги я 1187 00:43:01,980 --> 00:43:03,940 распорядился не хочется что ты его 1188 00:43:03,940 --> 00:43:06,140 сразу видел а ты нет а как это где 1189 00:43:06,140 --> 00:43:09,520 распорядился а как если отсюда 1190 00:43:09,520 --> 00:43:11,200 побежит и куда мне воткнет мне 1191 00:43:11,200 --> 00:43:14,080 нужно подставить это место но она 1192 00:43:14,080 --> 00:43:16,700 выдержит меня она трипельс Она, 1193 00:43:16,920 --> 00:43:19,000 если лопнет, она лопнет квадратиками. 1194 00:43:19,580 --> 00:43:20,180 Хорошо. 1195 00:43:20,920 --> 00:43:22,680 Но это на самом деле реально хорошо. 1196 00:43:22,940 --> 00:43:25,000 Не делай резких движений, всё плавненько. 1197 00:43:25,280 --> 00:43:26,500 Мы сейчас ещё отрепетируем, чтобы 1198 00:43:26,500 --> 00:43:27,560 ты был спокоен абсолютно. 1199 00:43:28,100 --> 00:43:30,140 Тебе нужно прицелиться и идти, не 1200 00:43:30,140 --> 00:43:32,080 играть, точно смотреть то место, 1201 00:43:32,520 --> 00:43:34,140 чтобы не проткнуть куртку, и точно 1202 00:43:34,140 --> 00:43:34,740 прийти сюда. 1203 00:43:35,320 --> 00:43:36,620 Я прилягу, попробуй подожди. 1204 00:43:37,160 --> 00:43:39,520 То есть вот так, и я лягу вот так. 1205 00:43:39,600 --> 00:43:41,620 Не-не, твое лицо должно быть вот здесь. 1206 00:43:41,780 --> 00:43:43,600 Вниз, либо в укрытие. 1207 00:43:44,140 --> 00:43:46,700 Подожди, нет, я так не лягу. 1208 00:43:46,840 --> 00:43:47,580 Вот так. 1209 00:43:48,740 --> 00:43:50,120 Вот так. 1210 00:43:50,660 --> 00:43:51,520 Вот сюда. 1211 00:43:55,020 --> 00:43:57,260 А еще ему рукой же потянуться 1212 00:43:57,260 --> 00:43:57,900 нужно, типа. 1213 00:43:58,020 --> 00:43:58,300 Куда? 1214 00:43:59,120 --> 00:43:59,880 Туда, за бутылкой? 1215 00:43:59,960 --> 00:44:02,580 Типа ты потянешься и на ПФД просто ударишь. 1216 00:44:02,860 --> 00:44:04,160 Просто на ПФД ударишь. 1217 00:44:04,260 --> 00:44:06,520 Мы ее спрячем потом. 1218 00:44:06,880 --> 00:44:08,520 Так это я его вью, по идее? 1219 00:44:08,540 --> 00:44:09,080 Ну конечно. 1220 00:44:12,960 --> 00:44:15,180 6-38-1-1 Приготовились! 1221 00:44:15,180 --> 00:44:15,760 Начали! 1222 00:44:36,180 --> 00:44:42,880 Жалко. 1223 00:44:44,000 --> 00:44:45,400 Ну не коньяк же бьем. 1224 00:44:48,820 --> 00:44:50,500 Гош, давай еще раз сначала. 1225 00:44:50,620 --> 00:44:51,520 Много состояния. 1226 00:44:51,800 --> 00:44:52,800 Вообще Гоша Куценко, как он 1227 00:44:52,800 --> 00:44:54,160 сказал, наш любимый актер. 1228 00:44:54,240 --> 00:44:55,400 Я обращаюсь лично к тебе. 1229 00:44:55,540 --> 00:44:57,360 Ты такой крутой, и такой крутой 1230 00:44:57,360 --> 00:44:58,540 артист, и такой крутой человек. 1231 00:44:58,660 --> 00:45:00,780 Это такое редкое сочетание. 1232 00:45:00,860 --> 00:45:02,260 Я никогда не умел рисовать и показывать. 1233 00:45:02,420 --> 00:45:03,580 Но, Гоша, надеюсь, что ты поймешь, 1234 00:45:03,620 --> 00:45:05,180 что это сердечко, которое я тебе 1235 00:45:05,180 --> 00:45:06,640 отправляю в этом фильме о фильме. 1236 00:45:07,020 --> 00:45:07,680 Очень надеюсь, что ты его 1237 00:45:07,680 --> 00:45:08,360 посмотришь, а если нет, то 1238 00:45:08,360 --> 00:45:09,640 кто-нибудь вырежет и отправит тебе 1239 00:45:09,640 --> 00:45:10,800 этот фрагмент. 1240 00:45:11,080 --> 00:45:11,480 А-а-а! 1241 00:45:13,480 --> 00:45:14,040 А-а-а! 1242 00:45:16,000 --> 00:45:16,980 А-а-а! 1243 00:45:17,720 --> 00:45:19,340 Почему пистолет не нагрели? 1244 00:45:19,800 --> 00:45:24,780 То холодно, то жарко, то 0 1245 00:45:24,780 --> 00:45:27,020 градусов, то 35 градусов, да, 1246 00:45:27,040 --> 00:45:28,520 потому что мы снимали и в этих, и 1247 00:45:28,520 --> 00:45:29,340 в тех условиях. 1248 00:45:29,460 --> 00:45:31,220 Съемочная группа, которая прошла 1249 00:45:31,220 --> 00:45:34,540 этот бой, этих 80 ночных смен, 1250 00:45:34,780 --> 00:45:36,380 продакшен, раз в три продакшен, 1251 00:45:36,540 --> 00:45:38,200 вообще, уважение, почет. 1252 00:45:38,440 --> 00:45:40,520 Я счастлив, что мы доснимаем наш 1253 00:45:40,520 --> 00:45:43,600 проект, что останется у нас такая память. 1254 00:45:43,940 --> 00:45:45,300 Через неделю я буду скучать по 1255 00:45:45,300 --> 00:45:45,900 этому всему. 1256 00:45:47,320 --> 00:45:48,240 Просто невероятно. 1257 00:45:48,480 --> 00:45:50,060 И это бесконечный хохот на 1258 00:45:50,060 --> 00:45:51,940 съемочной площадке, и вот для меня 1259 00:45:51,940 --> 00:45:52,980 этот проект будет вспоминаться, 1260 00:45:53,080 --> 00:45:54,780 как один большой стендап, если честно. 1261 00:45:54,780 --> 00:45:56,840 Так, в целом, буду скучать по 1262 00:45:56,840 --> 00:45:59,040 проекту, потому что, ну, это 1263 00:45:59,040 --> 00:45:59,940 просто пи***. 1264 00:46:00,780 --> 00:46:02,120 Ну, тут вообще надо понимать, что 1265 00:46:02,120 --> 00:46:03,480 этот сериал — это в каком-то 1266 00:46:03,480 --> 00:46:05,760 смысле такая безжалостная пародия 1267 00:46:05,760 --> 00:46:08,840 на все милицейские, полицейские 1268 00:46:08,840 --> 00:46:11,520 сериалы про тот самый пресловутый 1269 00:46:11,520 --> 00:46:13,380 бандитский Петербург, который мы 1270 00:46:13,380 --> 00:46:16,300 последние 25 лет смотрели. 1271 00:46:16,300 --> 00:46:19,000 Классические улицы, типа, разбитых 1272 00:46:19,000 --> 00:46:20,460 фонарей — это вообще не то. 1273 00:46:20,460 --> 00:46:21,760 Вообще, первая идея, отправная 1274 00:46:21,760 --> 00:46:24,140 точка для 1703, была, что двое 1275 00:46:24,140 --> 00:46:26,020 каких-то чуваков проникают в морги 1276 00:46:26,020 --> 00:46:27,560 и занимаются там сексом с трупами. 1277 00:46:28,220 --> 00:46:28,880 Я подумал, наверное, это 1278 00:46:28,880 --> 00:46:29,680 происходит в Питере. 1279 00:46:29,880 --> 00:46:31,540 Это чёрная комедия, как бы не надо 1280 00:46:31,540 --> 00:46:33,520 относиться ко всему слишком серьёзно. 1281 00:46:33,560 --> 00:46:35,180 У нас нет, да, положительных, 1282 00:46:35,260 --> 00:46:36,000 откровенных героев. 1283 00:46:36,240 --> 00:46:36,900 Как мы? 1284 00:46:37,060 --> 00:46:38,300 Мы не положительные, не 1285 00:46:38,300 --> 00:46:39,880 отрицательные, просто люди, 1286 00:46:40,040 --> 00:46:43,260 которые допускают ошибки, иногда фатальные. 1287 00:46:44,620 --> 00:46:46,540 Здесь у характеров подложены 1288 00:46:46,540 --> 00:46:48,460 какие-то изъяны, какие-то 1289 00:46:48,460 --> 00:46:49,940 извращения какие-то. 1290 00:46:50,540 --> 00:46:51,680 Нет таких прям ровных. 1291 00:46:51,960 --> 00:46:54,120 Такие вот у нас ровные люди. 1292 00:46:54,260 --> 00:46:56,480 Мы оделись, встали, покушали, пошли. 1293 00:46:56,820 --> 00:47:00,460 Персонажи вывихнутые, каждый по-своему. 1294 00:47:00,980 --> 00:47:02,540 Один коррупционер, второй сын 1295 00:47:02,540 --> 00:47:03,980 трансгендер, третий вообще не 1296 00:47:03,980 --> 00:47:04,780 хочет быть ментом. 1297 00:47:04,920 --> 00:47:06,860 Не попал сюда по папиной протекции. 1298 00:47:07,120 --> 00:47:09,100 Драмы не связаны с работой, их 1299 00:47:09,100 --> 00:47:10,760 драмы связаны с личной жизнью. 1300 00:47:10,760 --> 00:47:12,720 Очень странное произведение 1301 00:47:12,720 --> 00:47:16,020 получается, необычное, неожиданное. 1302 00:47:16,740 --> 00:47:20,100 Хочется верить, что это как бы зайдёт. 1303 00:47:21,060 --> 00:47:23,820 Но опять же из-за того, что мы 1304 00:47:23,820 --> 00:47:26,840 идём какой-то отдельной дорогой, у 1305 00:47:26,840 --> 00:47:29,560 нас нет чётких ориентиров, а мы, 1306 00:47:29,720 --> 00:47:31,740 как первопроходцы, вот для себя мы 1307 00:47:31,740 --> 00:47:34,780 такой путь избрали, не знаем. 1308 00:47:35,340 --> 00:47:36,740 Посмотрим, как отреагирует. 1309 00:47:36,940 --> 00:47:38,800 Я надеюсь, что будет второй сезон. 1310 00:47:38,800 --> 00:47:40,620 Денис его даже уже придумал. 1311 00:47:40,980 --> 00:47:42,540 И мы с Валерой, и с Женей, и с 1312 00:47:42,540 --> 00:47:44,080 Машей, и всей нашей командой уже 1313 00:47:44,080 --> 00:47:44,740 его обсудили. 1314 00:47:45,100 --> 00:47:46,560 Мы уже даже написали первую серию. 1315 00:47:47,060 --> 00:47:49,440 И даже уже синопсис целого второго сезона. 1316 00:47:49,720 --> 00:47:51,380 Поэтому надеюсь, что если зрителям 1317 00:47:51,380 --> 00:47:53,980 история понравится, то мы очень 1318 00:47:53,980 --> 00:47:55,260 хотели бы снять продолжение. 1319 00:47:55,860 --> 00:47:57,280 Короче, вы если посмотрели, если 1320 00:47:57,280 --> 00:47:59,540 понравилось, то ставьте два лайка. 1321 00:48:00,320 --> 00:48:02,160 Как вы думаете, нас покажут по телевидению? 1322 00:48:02,420 --> 00:48:03,680 Хороший вопрос. 1323 00:48:04,220 --> 00:48:06,560 Это выйдет на канале Культура в 1324 00:48:06,560 --> 00:48:08,040 2053 году. 1325 00:48:08,040 --> 00:48:09,080 запомните эти слова. 1326 00:48:09,320 --> 00:48:11,060 22.00 на спецпоказ. 1327 00:48:11,200 --> 00:48:13,600 Шедевры 21 века. 1328 00:48:16,240 --> 00:48:18,340 Коша постоянно с чем-то 1329 00:48:18,340 --> 00:48:20,080 заблюренным, с заблюренным 1330 00:48:20,080 --> 00:48:21,940 половиной лица складывает что-то 1331 00:48:21,940 --> 00:48:23,800 заблюренное в корзину и в этот 1332 00:48:23,800 --> 00:48:25,300 момент пищание будет еще.115748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.