All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nancy.Drew.2019.S02E11.WEBRip.x264 - 4239c - m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,191 --> 00:00:27,690
Hello? Anyone?
2
00:00:35,160 --> 00:00:38,288
I need to get
to 118 River Heights Drive.
3
00:00:48,041 --> 00:00:49,491
Nick, what happened?
4
00:00:50,160 --> 00:00:51,627
Who are you?
5
00:01:00,077 --> 00:01:01,800
*NANCY DREW (2019)*
Season 02 Episode 11
6
00:01:01,885 --> 00:01:03,857
Episode Title:
"The Scourge of the Forgotten Rune"
7
00:01:03,942 --> 00:01:05,181
Aired on:
April 07, 2021
8
00:01:05,829 --> 00:01:08,566
I'm sorry, I'm gonna
have to ask you to repeat that.
9
00:01:08,785 --> 00:01:11,413
Nancy Drew is your daughter.
10
00:01:12,480 --> 00:01:14,356
And why would you think that?
11
00:01:14,441 --> 00:01:16,035
Her DNA.
12
00:01:19,754 --> 00:01:21,655
I can understand
why she kept it a secret.
13
00:01:21,740 --> 00:01:23,742
I mean,
she's right to be afraid.
14
00:01:23,827 --> 00:01:27,103
Can you predict your father's
reaction when I tell him?
15
00:01:27,188 --> 00:01:29,734
Everett has always wanted you
to have a child,
16
00:01:29,819 --> 00:01:30,863
an heir to the company.
17
00:01:30,948 --> 00:01:34,692
But he did not imagine this:
A teenaged girl,
18
00:01:34,777 --> 00:01:38,180
legally an adult,
who can now destroy our family.
19
00:01:38,352 --> 00:01:39,724
And you haven't told him yet?
No.
20
00:01:39,808 --> 00:01:42,168
I wanted to, uh,
to talk to you first.
21
00:01:42,253 --> 00:01:43,769
I wanted to be able
to assure him
22
00:01:43,853 --> 00:01:46,521
that you didn't know anything
until this very moment.
23
00:01:46,606 --> 00:01:49,539
And I would very much like
for that to be true.
24
00:01:49,650 --> 00:01:52,622
Well, of course
I didn't know, Mother.
25
00:01:52,707 --> 00:01:53,832
Good.
26
00:01:54,184 --> 00:01:55,906
I'll handle it.
27
00:01:56,077 --> 00:01:57,579
Don't worry.
28
00:02:00,035 --> 00:02:02,489
His symptoms are
consistent with a severe case
29
00:02:02,574 --> 00:02:05,317
of retrograde amnesia, meaning
he's retained basic skills...
30
00:02:05,444 --> 00:02:07,251
Walking, talking, dressing...
31
00:02:07,335 --> 00:02:10,448
However, he does not know who
he is or who any of us are.
32
00:02:10,533 --> 00:02:11,695
Right.
33
00:02:12,382 --> 00:02:13,954
Okay.
34
00:02:14,039 --> 00:02:15,211
Hi.
35
00:02:15,296 --> 00:02:16,591
Hey. Sorry about all this.
36
00:02:16,676 --> 00:02:18,411
I just want to understand
who I am.
37
00:02:19,400 --> 00:02:21,889
Then we should probably
get you changed out of that,
38
00:02:21,974 --> 00:02:24,201
- 'cause that's not you.
- Oh, really?
39
00:02:24,286 --> 00:02:25,829
But it-but it's so warm.
40
00:02:25,914 --> 00:02:27,186
You're from Florida.
41
00:02:27,271 --> 00:02:28,731
Not a lot of need for fleece.
42
00:02:28,815 --> 00:02:30,152
I'm from Florida?
43
00:02:30,554 --> 00:02:32,441
Then why am I here in Maine?
44
00:02:32,526 --> 00:02:34,148
It wasn't really
your choice.
45
00:02:34,233 --> 00:02:36,405
You got yourself into a little
bit of trouble when you were 16.
46
00:02:36,489 --> 00:02:38,375
You came for
your friend Tiffany.
47
00:02:40,036 --> 00:02:42,446
Yeah, who actually
gave you several
48
00:02:42,531 --> 00:02:43,996
millions of dollars.
49
00:02:44,080 --> 00:02:46,855
So, congratulations,
you're a millionaire.
50
00:02:46,940 --> 00:02:48,198
Hey, Ace, any luck
51
00:02:48,283 --> 00:02:49,543
tracking down Nick's phone?
52
00:02:49,635 --> 00:02:51,137
Not yet.
Keep asking.
53
00:02:52,681 --> 00:02:54,526
Sorry. I'm working on it.
54
00:02:57,339 --> 00:03:00,478
Hey.
What's going on?
55
00:03:00,628 --> 00:03:02,695
Got a little
mystery of my own.
56
00:03:03,057 --> 00:03:05,946
Hey, isn't that the box
your long-lost brother left you
57
00:03:06,031 --> 00:03:07,939
before he
stood you up?
58
00:03:08,024 --> 00:03:09,358
Yep.
59
00:03:09,443 --> 00:03:11,110
My parents have one
just like it.
60
00:03:11,434 --> 00:03:13,108
I don't know what it means
61
00:03:13,192 --> 00:03:15,652
or why he'd leave a photo
of my dad in it.
62
00:03:15,736 --> 00:03:17,738
And now he's not answering
my texts, either.
63
00:03:18,139 --> 00:03:20,032
I am confused.
64
00:03:20,116 --> 00:03:22,185
Your name is Ned Nickerson.
65
00:03:22,270 --> 00:03:23,354
You call me Nick?
66
00:03:23,439 --> 00:03:24,707
Your mom's name is Millie.
67
00:03:24,791 --> 00:03:27,544
Mm-hmm.
68
00:03:27,629 --> 00:03:29,755
Huh. I am your girlfriend.
That's-that's important.
69
00:03:30,258 --> 00:03:31,719
- Okay.
- Hey.
70
00:03:31,804 --> 00:03:33,712
Found these
in your pocket.
71
00:03:33,796 --> 00:03:35,089
These familiar to you at all?
72
00:03:35,173 --> 00:03:37,800
No. No, n-never
seen that before.
73
00:03:37,884 --> 00:03:40,552
Then you must have gotten them
before you lost your memory.
74
00:03:40,636 --> 00:03:43,565
Hey, let's make a timeline.
Who saw Nick last night?
75
00:03:43,650 --> 00:03:45,432
Um, Nick called me
around 9:00-ish
76
00:03:45,516 --> 00:03:47,226
to say that he was
crashing with Ace again.
77
00:03:47,310 --> 00:03:48,706
You stay on his couch sometimes.
78
00:03:48,791 --> 00:03:49,812
You bounce around.
79
00:03:49,896 --> 00:03:51,021
When we closed up
80
00:03:51,105 --> 00:03:52,815
at 10:00,
81
00:03:52,899 --> 00:03:54,691
Nick said that he was
headed to George's.
82
00:03:54,775 --> 00:03:56,777
So I lied?
83
00:03:56,861 --> 00:03:58,737
Do...
84
00:03:58,821 --> 00:04:00,239
I do that a lot?
85
00:04:00,323 --> 00:04:02,950
Maybe I misheard you.
Uh...
86
00:04:03,034 --> 00:04:04,368
You know what?
I'll go ask my parents
87
00:04:04,452 --> 00:04:05,398
if they saw you last night
88
00:04:05,483 --> 00:04:07,317
and get you
some of your own clothes.
89
00:04:07,663 --> 00:04:11,583
So I'm a...
90
00:04:11,667 --> 00:04:15,254
a lying millionaire
who couch-hops
91
00:04:15,338 --> 00:04:17,464
and has no home.
92
00:04:20,968 --> 00:04:23,084
No, that is not
who you are, Nick.
93
00:04:23,169 --> 00:04:25,171
I have to go.
I have a situation.
94
00:04:26,650 --> 00:04:29,903
That, however,
is exactly who she is.
95
00:04:32,832 --> 00:04:36,008
We have exactly four hours
to save Nancy's life.
96
00:04:36,093 --> 00:04:38,720
'Cause as soon as her
Ladies Who Yacht luncheon docks,
97
00:04:38,805 --> 00:04:40,864
Celia has her weekly
summit meeting with Everett.
98
00:04:40,949 --> 00:04:43,558
She's gonna tell him then.
We cannot let that happen.
99
00:04:43,643 --> 00:04:44,613
- No.
- Can we
100
00:04:44,698 --> 00:04:46,241
dial down the dramatics
a little bit?
101
00:04:46,326 --> 00:04:48,473
People find out
they're grandparents every day.
102
00:04:49,099 --> 00:04:51,703
Not-not you.
I'm not... Not you guys.
103
00:04:51,788 --> 00:04:53,873
This isn't a joke, Nancy.
104
00:04:54,233 --> 00:04:56,752
Everett's father
made an immutable will.
105
00:04:57,141 --> 00:05:00,096
As Ryan's only child, that means
you'll inherit the company.
106
00:05:00,258 --> 00:05:01,809
Everett won't let
his legacy go to someone
107
00:05:01,893 --> 00:05:03,147
he knows wants
to destroy it.
108
00:05:03,232 --> 00:05:06,643
And there's only one way
that he can stop this from happening.
109
00:05:07,139 --> 00:05:08,890
You've both known about this?
110
00:05:09,089 --> 00:05:10,684
Well... yeah.
111
00:05:10,768 --> 00:05:12,436
And you're saying
that he would try and kill me?
112
00:05:12,520 --> 00:05:13,729
If he finds out?
113
00:05:13,813 --> 00:05:15,772
Nancy, he's awaiting trial
114
00:05:15,856 --> 00:05:18,817
because you had him arrested
on 12 counts of murder.
115
00:05:18,958 --> 00:05:21,233
He came after Laura Tandy
and Ace and me
116
00:05:21,318 --> 00:05:22,696
for a hell of a lot
less than that, so...
117
00:05:22,780 --> 00:05:24,907
And you wouldn't be
the first wayward family member
118
00:05:24,991 --> 00:05:26,640
that he ran off of a ski slope.
119
00:05:26,725 --> 00:05:29,536
Thank you for finally telling me
that my life is in danger.
120
00:05:29,621 --> 00:05:31,419
I need to go handle this.
121
00:05:33,002 --> 00:05:34,188
Mom?
122
00:05:35,237 --> 00:05:37,697
Acey. Can I
get you a nosh?
123
00:05:37,837 --> 00:05:39,144
Fully noshed.
Thank you.
124
00:05:39,229 --> 00:05:40,839
Is there any chance
you saw Nick here last night?
125
00:05:40,923 --> 00:05:42,674
No, but I was asleep by 9:00.
126
00:05:42,814 --> 00:05:44,760
It's important
to get those REM cycles.
127
00:05:51,183 --> 00:05:52,726
Hey, Mom,
what is this box?
128
00:05:53,143 --> 00:05:54,435
I never told you?
129
00:05:54,538 --> 00:05:55,822
Dad made that.
130
00:05:55,971 --> 00:05:57,064
He gave it to
me the night
131
00:05:57,148 --> 00:05:58,691
he told me
he loved me.
132
00:06:05,219 --> 00:06:07,387
Oh, this is not food-free.
133
00:06:07,472 --> 00:06:09,279
You're not food-free, Grant.
134
00:06:15,484 --> 00:06:17,042
Didn't go well at home, then?
135
00:06:17,126 --> 00:06:19,035
We have this nice, happy life.
136
00:06:19,442 --> 00:06:21,522
What if it's all built on a lie?
137
00:06:22,674 --> 00:06:24,921
What if my dad
knows that he has a son,
138
00:06:25,168 --> 00:06:27,544
this kid who's been growing up
in witness protection,
139
00:06:27,771 --> 00:06:29,495
and he's just been hiding him
from us the whole time?
140
00:06:29,579 --> 00:06:32,327
Well, why don't you
ask your dad about it?
141
00:06:32,852 --> 00:06:34,969
You know, Ace, nothing changes
142
00:06:35,061 --> 00:06:36,436
if nothing changes.
143
00:06:41,217 --> 00:06:43,136
Here's your chance.
144
00:06:47,365 --> 00:06:49,157
You tell me first
what's going on.
145
00:06:49,241 --> 00:06:50,367
Captain?
146
00:06:50,451 --> 00:06:52,870
Ace, is there a problem?
147
00:06:54,205 --> 00:06:56,676
There was a murder outside
of the historical society
148
00:06:56,761 --> 00:06:58,012
last night.
149
00:06:58,728 --> 00:07:00,669
Aristotle Fellowes.
150
00:07:00,753 --> 00:07:02,223
He's an employee there?
151
00:07:02,308 --> 00:07:03,961
That's the tour guide.
152
00:07:07,198 --> 00:07:10,512
They found Nick's phone
at the scene.
153
00:07:10,866 --> 00:07:14,433
There's also security footage of
his truck leaving the driveway,
154
00:07:14,517 --> 00:07:15,976
just after the time of death.
155
00:07:16,060 --> 00:07:18,218
Well, his estimated
time of death.
156
00:07:18,623 --> 00:07:21,218
Aristotle was wearing
a step tracker,
157
00:07:21,420 --> 00:07:23,381
so they have an exact time.
158
00:07:24,692 --> 00:07:26,026
Nick is
159
00:07:26,111 --> 00:07:28,279
not here.
160
00:07:28,489 --> 00:07:30,407
I'm a murder suspect?
I should...
161
00:07:30,491 --> 00:07:32,034
Shouldn't I go talk to them? No.
162
00:07:32,118 --> 00:07:33,493
You should absolutely not
go talk to them.
163
00:07:33,577 --> 00:07:35,120
Come here.
164
00:07:35,314 --> 00:07:37,608
That's what the window's for.
165
00:07:40,490 --> 00:07:41,992
Climb.
166
00:07:47,241 --> 00:07:49,092
I got photos
from the crime scene.
167
00:07:49,447 --> 00:07:50,469
As long as you didn't get them
168
00:07:50,553 --> 00:07:52,221
by hacking your dad's phone.
169
00:07:52,976 --> 00:07:55,017
Okay, whatever.
Let's see.
170
00:07:55,901 --> 00:07:57,110
Oh...
171
00:07:57,202 --> 00:07:58,387
They think I did this?
172
00:07:58,472 --> 00:08:00,978
- Those slash marks are huge.
- No.
173
00:08:01,063 --> 00:08:03,073
What kind of blade
does that?
174
00:08:03,158 --> 00:08:04,951
Uh, maybe it was an animal?
175
00:08:05,234 --> 00:08:07,753
I've never heard of an animal
in Maine with claws that big.
176
00:08:07,838 --> 00:08:10,211
On the floor
beside the body. Zoom in.
177
00:08:10,296 --> 00:08:12,282
Those look to be
the same kind of carved bones
178
00:08:12,366 --> 00:08:13,533
that Nick had on him.
179
00:08:13,617 --> 00:08:14,951
Well, why... w-why would I have
180
00:08:15,035 --> 00:08:16,870
the dead guy's carved bones
if-if I didn't...
181
00:08:16,954 --> 00:08:18,872
You didn't.
Well, we honest.
182
00:08:18,956 --> 00:08:20,584
Could I have killed him?
183
00:08:20,669 --> 00:08:23,839
I mean, h-have I ever done
anything like-like this?
184
00:08:23,924 --> 00:08:26,635
Absolutely not.
No.
185
00:08:28,798 --> 00:08:31,008
Younger Futhark.
186
00:08:31,117 --> 00:08:32,336
Okay, look.
187
00:08:32,421 --> 00:08:34,591
I did an image search
on the symbols on the bones.
188
00:08:34,676 --> 00:08:37,243
Those are Younger Futhark runes.
189
00:08:37,328 --> 00:08:39,663
The-the language of Vikings.
190
00:08:40,003 --> 00:08:41,710
Vikings in Maine?
That's random.
191
00:08:41,795 --> 00:08:43,379
Yeah, according to this article,
192
00:08:43,464 --> 00:08:44,923
there was a super-old
Norse penny
193
00:08:45,065 --> 00:08:47,442
excavated near
Mount Desert Island.
194
00:08:47,527 --> 00:08:49,153
Okay, Vikings, pennies.
195
00:08:49,284 --> 00:08:50,411
None of this brings us
any closer
196
00:08:50,495 --> 00:08:52,079
to solving Nick's memory loss.
197
00:08:52,164 --> 00:08:54,291
That might.
198
00:08:54,491 --> 00:08:57,451
That security camera
recorded Nick's truck
199
00:08:57,536 --> 00:08:58,788
pulling out of here.
200
00:08:59,205 --> 00:09:01,948
And your truck
left something behind.
201
00:09:02,931 --> 00:09:05,099
There was oil
on Nick's shirt.
202
00:09:05,184 --> 00:09:06,796
The one he was
wearing last night.
203
00:09:10,723 --> 00:09:13,065
Nick, you left
a trail for us.
204
00:09:18,090 --> 00:09:21,927
Okay, it says,
"Only use fan in emergency."
205
00:09:22,535 --> 00:09:25,188
What is it,
like a heat emergency?
206
00:09:25,272 --> 00:09:26,648
It looks like something's
hooked up to the engine.
207
00:09:26,732 --> 00:09:28,692
I saw a description
for this device
208
00:09:28,776 --> 00:09:31,111
in Hannah's ledger,
it was in box 45.
209
00:09:31,195 --> 00:09:32,904
It's hooked up
to the vent system,
210
00:09:32,988 --> 00:09:36,366
so the substance from
this globe gets pulled in
211
00:09:36,450 --> 00:09:39,953
and then released
through the fan.
212
00:09:40,037 --> 00:09:41,371
Yeah, did I mention
you were a mechanic
213
00:09:41,455 --> 00:09:42,789
before you bought a restaurant?
214
00:09:42,873 --> 00:09:44,499
I remember
an alchemist built it
215
00:09:44,583 --> 00:09:46,221
to try and cure
her husband's dementia.
216
00:09:46,306 --> 00:09:49,102
Did you take this from
the archive boxes?
217
00:09:49,531 --> 00:09:51,121
To do what?
218
00:09:51,362 --> 00:09:54,031
E-Erase my own memory?
219
00:09:54,218 --> 00:09:55,552
Bess, will you start it up?
220
00:09:55,636 --> 00:09:56,845
Yeah.
221
00:09:59,098 --> 00:10:00,432
No. Nothing.
222
00:10:00,516 --> 00:10:01,975
It's out of gas.
223
00:10:02,059 --> 00:10:04,019
Good thing I always keep
a backup nosh for Florence.
224
00:10:04,103 --> 00:10:07,189
Hey. Check out
these slash marks.
225
00:10:07,273 --> 00:10:08,857
I think they're the
same as the ones
226
00:10:08,941 --> 00:10:10,609
that were on
Aristotle's body.
227
00:10:10,693 --> 00:10:12,675
Well, whatever
killed Aristotle...
228
00:10:12,760 --> 00:10:14,219
Maybe that's what came for Nick.
229
00:10:14,304 --> 00:10:16,685
There's
an easy way to find out.
230
00:10:21,453 --> 00:10:23,497
I mean, is that a good
idea? We still don't know
231
00:10:23,581 --> 00:10:25,499
why Nick erased his memory.
232
00:10:26,203 --> 00:10:27,675
Yeah, well,
233
00:10:27,760 --> 00:10:29,462
I need to know.
234
00:10:41,617 --> 00:10:43,220
You okay?
235
00:10:43,305 --> 00:10:45,056
- Nick?
- Gah!
236
00:10:47,373 --> 00:10:49,333
You shouldn't have
let me get my memories back.
237
00:10:49,418 --> 00:10:50,395
You need to leave.
238
00:10:50,480 --> 00:10:52,548
Now!
Wait, what?-what's going on?
239
00:10:52,633 --> 00:10:53,502
What do you
remember?
240
00:10:53,587 --> 00:10:54,964
Why did you erase your
memory in the first place?
241
00:10:55,048 --> 00:10:56,215
Because it was coming for me.
242
00:10:56,300 --> 00:10:57,551
And now it's gonna come again.
243
00:10:57,636 --> 00:10:59,011
You need to get
in the car and go.
244
00:10:59,096 --> 00:11:00,806
Now! Go!
245
00:11:01,009 --> 00:11:02,385
Wait, Nick... Wait.
246
00:11:02,470 --> 00:11:03,933
George, please.
247
00:11:04,018 --> 00:11:05,519
You need to trust me, okay?
248
00:11:05,604 --> 00:11:06,729
What is going on?
249
00:11:06,814 --> 00:11:09,034
- Just go.
- Okay.
250
00:12:16,769 --> 00:12:18,423
Hello?
251
00:12:21,490 --> 00:12:23,268
Anyone?
252
00:12:25,619 --> 00:12:27,296
Hello?
253
00:12:34,561 --> 00:12:37,958
- Nick, you're okay!
- Uh, who are you?
254
00:12:38,286 --> 00:12:40,037
Wait... You know me?
255
00:12:40,397 --> 00:12:43,248
Yeah, you erased
your memory, again.
256
00:12:43,332 --> 00:12:45,125
Here, read this.
257
00:12:45,209 --> 00:12:46,684
Okay, so we can
rule out an animal.
258
00:12:46,769 --> 00:12:47,853
Or anything
of this world, right?
259
00:12:47,937 --> 00:12:49,669
Yeah.
New slash marks.
260
00:12:49,754 --> 00:12:51,839
So whatever came after
Nick before came again.
261
00:12:51,924 --> 00:12:54,444
But why,
because of something Nick knew?
262
00:12:55,253 --> 00:12:57,624
Either way, we're not
restoring his memory
263
00:12:57,709 --> 00:12:59,210
until we can figure
out what that is.
264
00:12:59,557 --> 00:13:01,225
The cops think that
265
00:13:01,309 --> 00:13:02,768
Nick killed
Aristotle.
266
00:13:03,215 --> 00:13:05,341
Hiding from them
is not helping.
267
00:13:06,171 --> 00:13:08,132
You need a lawyer.
268
00:13:11,345 --> 00:13:13,153
Whoa.
269
00:13:13,569 --> 00:13:16,073
Yeah, this is a...
this is a cool space.
270
00:13:16,822 --> 00:13:18,907
We should start
the interview.
271
00:13:20,155 --> 00:13:21,407
Thom?
272
00:13:21,791 --> 00:13:23,076
You ready?
273
00:13:34,192 --> 00:13:36,892
Your client lost his memory.
274
00:13:37,082 --> 00:13:39,840
He can't answer
any of my questions,
275
00:13:39,925 --> 00:13:43,089
yet he still knows ASL.
276
00:13:43,219 --> 00:13:45,243
That's common
with amnesia.
277
00:13:50,415 --> 00:13:51,447
Do you
278
00:13:51,532 --> 00:13:53,512
remember learning ASL
279
00:13:53,597 --> 00:13:55,974
to communicate
with your little cousin?
280
00:13:56,059 --> 00:13:57,685
Oh...
281
00:13:58,621 --> 00:14:00,200
no.
282
00:14:01,567 --> 00:14:03,203
You remember
283
00:14:03,825 --> 00:14:05,676
fixing all
284
00:14:05,761 --> 00:14:08,179
the wobbly chairs
in my house?
285
00:14:08,391 --> 00:14:10,017
Uh...
286
00:14:10,101 --> 00:14:12,991
No, I don't, but you're welcome.
287
00:14:20,011 --> 00:14:22,784
Did you kill Aristotle
in self-defense?
288
00:14:23,220 --> 00:14:24,642
What?
289
00:14:26,598 --> 00:14:29,184
What? No, no.
290
00:14:32,533 --> 00:14:34,276
I, um...
291
00:14:34,566 --> 00:14:36,043
I don't know.
292
00:14:37,754 --> 00:14:38,849
You know
293
00:14:38,934 --> 00:14:41,215
about my
criminal history.
294
00:14:41,630 --> 00:14:43,535
What-what history?
295
00:14:43,643 --> 00:14:45,999
Hey, what-what'd I do?
296
00:14:46,098 --> 00:14:47,233
- Hey, hey, Nick.
- What'd I do?
297
00:14:47,317 --> 00:14:48,735
Thom, can we just
give him a minute?
298
00:14:48,915 --> 00:14:50,458
Nick?
299
00:14:55,752 --> 00:14:57,233
A few years ago...
300
00:14:58,467 --> 00:15:00,076
you were attacked...
301
00:15:00,161 --> 00:15:01,784
at a party, and...
302
00:15:02,645 --> 00:15:04,684
while you were
defending yourself...
303
00:15:05,973 --> 00:15:07,458
you...
304
00:15:11,869 --> 00:15:13,496
I...
305
00:15:14,880 --> 00:15:16,491
I killed someone?
306
00:15:17,151 --> 00:15:18,611
In self-defense.
307
00:15:22,150 --> 00:15:25,079
You served two years
for manslaughter.
308
00:15:26,245 --> 00:15:27,487
No.
309
00:15:27,572 --> 00:15:29,315
I killed someone?
310
00:15:29,400 --> 00:15:30,952
I...
311
00:15:31,122 --> 00:15:33,208
That's not...
312
00:15:36,143 --> 00:15:38,479
N-no.
313
00:15:45,181 --> 00:15:46,723
No, I just...
314
00:15:46,808 --> 00:15:48,954
I don't remember...
315
00:15:49,702 --> 00:15:51,267
I don't...
316
00:15:51,742 --> 00:15:54,953
Hmm, Aristotle had
his share of nemeses.
317
00:15:55,755 --> 00:15:58,345
Here's two of them now.
Oh, my gosh.
318
00:15:58,694 --> 00:16:00,894
History isn't
feeling. This is at the chapel.
319
00:16:01,086 --> 00:16:02,072
It's fact.
And how do you know that?
320
00:16:02,156 --> 00:16:03,835
Ah! That's us!
321
00:16:03,920 --> 00:16:05,825
Did anyone comment
on Nancy's awesome zinger?
322
00:16:05,910 --> 00:16:08,537
Can someone
sign my time card?
323
00:16:08,662 --> 00:16:10,497
W-Wait, hold on,
there's, like,
324
00:16:10,581 --> 00:16:12,499
300 mean comments
about Aristotle.
325
00:16:12,583 --> 00:16:14,793
Bots.
Troll bots.
326
00:16:14,877 --> 00:16:16,809
Most likely operated
by one garbage human
327
00:16:16,894 --> 00:16:18,396
who's too lazy
to spread their own hate.
328
00:16:18,480 --> 00:16:20,523
Garbage enough
to kill Aristotle?
329
00:16:21,226 --> 00:16:22,801
I'm running software
330
00:16:22,885 --> 00:16:24,119
to try and track down
the troll master.
331
00:16:24,203 --> 00:16:25,645
And I'm scrolling
through Instagram
332
00:16:25,730 --> 00:16:27,273
while we wait.
333
00:16:27,723 --> 00:16:29,015
Since we're
all announcing
334
00:16:29,099 --> 00:16:30,517
- what we're doing.
- Found it.
335
00:16:30,601 --> 00:16:32,311
Got an IP address.
336
00:16:32,396 --> 00:16:34,122
Yada, yada.
337
00:16:34,264 --> 00:16:36,016
Troll's name is Mark Matter.
338
00:16:38,108 --> 00:16:40,402
Whoa, he was
Aristotle's roommate.
339
00:16:40,486 --> 00:16:42,863
Sorry,
can you guys talk to him?
340
00:16:42,947 --> 00:16:45,157
Um, I have to go do this...
341
00:16:45,241 --> 00:16:46,293
family thing.
342
00:16:46,378 --> 00:16:47,658
Yeah, okay.
343
00:16:53,938 --> 00:16:56,254
Get in!
344
00:16:57,403 --> 00:16:59,106
Or I could keep honking.
345
00:16:59,261 --> 00:17:01,202
It would be great for them
to see your granddaughter
346
00:17:01,286 --> 00:17:02,537
making a scene, right?
347
00:17:04,203 --> 00:17:06,997
Well, I see that Ryan told you,
348
00:17:07,082 --> 00:17:09,546
which is both disappointing...
349
00:17:11,570 --> 00:17:13,446
...and predictable.
Listen,
350
00:17:13,936 --> 00:17:15,604
I do not want
Hudson Enterprises.
351
00:17:15,688 --> 00:17:17,522
So I will sign whatever.
352
00:17:17,606 --> 00:17:19,858
The company passes
to you automatically.
353
00:17:19,942 --> 00:17:22,444
And one could suspect
that you're already
354
00:17:22,528 --> 00:17:25,363
trying to expedite the process
by having Everett arrested.
355
00:17:25,447 --> 00:17:26,990
I wanted justice
for his victims.
356
00:17:27,074 --> 00:17:28,658
I... It was not a coup.
357
00:17:28,742 --> 00:17:30,118
Look, I know that there's
a way that we can work this out.
358
00:17:30,202 --> 00:17:32,058
This is not a negotiation.
359
00:17:33,325 --> 00:17:35,206
Kindly let go of me.
360
00:17:35,291 --> 00:17:38,160
I am really sorry about this.
361
00:17:41,878 --> 00:17:43,158
Nancy!
362
00:17:51,048 --> 00:17:54,154
No. I trolled Aristotle
so I wouldn't kill him.
363
00:17:54,254 --> 00:17:55,608
The guy was the worst roommate.
364
00:17:55,693 --> 00:17:58,356
Even with all this
awesome Viking-centric decor?
365
00:17:58,441 --> 00:18:01,716
Well, Aristotle got all that
from some fringe archaeologists.
366
00:18:01,900 --> 00:18:04,319
He was doing a podcast
on their Viking dig site.
367
00:18:04,948 --> 00:18:06,447
Bunch of nerds.
368
00:18:07,608 --> 00:18:10,122
Do you have any
of the contact information
369
00:18:10,207 --> 00:18:12,750
- for the archaeologists?
- No one's heard from them in a week.
370
00:18:12,956 --> 00:18:15,376
Aristotle went to the dig site
yesterday to look for them.
371
00:18:22,395 --> 00:18:23,875
I killed someone.
372
00:18:26,029 --> 00:18:27,656
I had to learn it from...
373
00:18:27,761 --> 00:18:29,522
Ace's dad.
374
00:18:30,095 --> 00:18:32,804
Not from my friends.
375
00:18:34,208 --> 00:18:35,967
Not my girlfriend.
376
00:18:38,064 --> 00:18:39,337
Is it...
377
00:18:40,393 --> 00:18:42,557
is it because
you're ashamed of me?
378
00:18:42,650 --> 00:18:45,278
No. No,
379
00:18:45,363 --> 00:18:46,827
no.
380
00:18:46,938 --> 00:18:48,814
Anything but that.
381
00:18:49,262 --> 00:18:50,689
Look, I didn't know
how to tell you
382
00:18:50,774 --> 00:18:52,635
about the worst trauma
of your life.
383
00:18:54,912 --> 00:18:57,291
I didn't want you to have to
go through that again.
384
00:19:01,627 --> 00:19:02,718
Oh.
385
00:19:02,803 --> 00:19:05,298
What a cute little restaurant.
386
00:19:05,383 --> 00:19:08,129
Isn't it?
387
00:19:08,214 --> 00:19:10,010
Psst!
388
00:19:10,094 --> 00:19:12,485
Did you put her memories
in the same bottle with Nick's?
389
00:19:12,570 --> 00:19:14,240
Is Nick gonna come back
part-Celia?
390
00:19:14,325 --> 00:19:15,773
No. No, no, no. No.
391
00:19:15,858 --> 00:19:18,277
Uh, the ledger says
that a person's memory
392
00:19:18,362 --> 00:19:21,156
is tied to them, so he'll
get his memories back.
393
00:19:21,241 --> 00:19:22,825
Listen,
Bess and Ace
394
00:19:22,910 --> 00:19:25,078
found audio files
from Aristotle's trip
395
00:19:25,163 --> 00:19:26,998
to a Viking dig site.
396
00:19:27,083 --> 00:19:29,126
I'm gonna drop
you a pin, okay?
397
00:19:29,880 --> 00:19:31,965
Ooh.
398
00:19:39,249 --> 00:19:40,375
- Nancy.
- Hmm?
399
00:19:40,460 --> 00:19:41,585
Hey, what's the emergency?
400
00:19:41,670 --> 00:19:43,794
Ryan... okay.
401
00:19:43,879 --> 00:19:45,922
I tried to reason with Celia,
I really did,
402
00:19:46,007 --> 00:19:49,260
but, uh, it didn't work,
and I panicked
403
00:19:49,717 --> 00:19:51,343
and I erased her memory.
404
00:19:51,427 --> 00:19:52,886
You... Just to buy
us a little bit of time.
405
00:19:52,970 --> 00:19:54,262
I'm gonna fix it.
406
00:19:54,346 --> 00:19:55,805
Just keep an eye on her.
And, you know,
407
00:19:55,889 --> 00:19:57,975
she's kind of sweet now.
So...
408
00:19:58,669 --> 00:20:00,285
Hi.
409
00:20:00,370 --> 00:20:02,456
And you are?
410
00:20:04,606 --> 00:20:07,525
This week on Aristotle.
411
00:20:07,879 --> 00:20:10,082
A couple hundred Vikings
settled in Maine
412
00:20:10,167 --> 00:20:12,127
long before Columbus pulled up.
413
00:20:12,235 --> 00:20:14,904
All those settlers
died suddenly,
414
00:20:14,989 --> 00:20:17,657
for reasons yet unknown.
415
00:20:17,811 --> 00:20:20,538
Mystifying.
416
00:20:20,735 --> 00:20:22,666
This is a
terrible podcast.
417
00:20:22,998 --> 00:20:26,795
So why isn't Maine
called some crazy Viking name?
418
00:20:26,995 --> 00:20:29,999
They left murals of a god
they worshipped, but destroyed
419
00:20:30,084 --> 00:20:32,065
all evidence of its name.
Why?
420
00:20:32,150 --> 00:20:34,535
Did their god turn on them
and kill them?
421
00:20:34,660 --> 00:20:37,954
Notes from the two archeologists
who found the site indicate so.
422
00:20:38,348 --> 00:20:40,725
But they've now disappeared,
423
00:20:40,809 --> 00:20:42,625
their research unfinished.
424
00:20:42,710 --> 00:20:43,761
Where'd they go?
425
00:20:43,846 --> 00:20:45,479
These slash marks
are the same ones
426
00:20:45,564 --> 00:20:46,731
we found on Nick's truck
427
00:20:46,816 --> 00:20:48,484
and Aristotle's body.
428
00:20:48,901 --> 00:20:51,071
So this homicidal god
429
00:20:51,156 --> 00:20:54,749
got to the archaeologists first,
then went after Aristotle?
430
00:20:57,089 --> 00:20:59,216
Found Aristotle's notebook.
431
00:21:03,339 --> 00:21:05,425
He tore that
page out in a hurry.
432
00:21:14,675 --> 00:21:16,580
I think it's the god's name.
433
00:21:17,121 --> 00:21:18,247
Gr...
434
00:21:21,690 --> 00:21:23,317
Aah!
435
00:21:24,577 --> 00:21:26,620
Was that me?
436
00:21:32,610 --> 00:21:34,584
Is that me?
437
00:21:34,669 --> 00:21:36,101
Who are you?
438
00:21:39,870 --> 00:21:41,336
I have no idea.
439
00:21:46,662 --> 00:21:49,919
It says, "Only
use fan in emergency."
440
00:21:50,003 --> 00:21:52,673
What, like a
heat emergency?
441
00:21:58,890 --> 00:22:00,559
I guess we inhaled.
442
00:22:03,914 --> 00:22:06,124
Ooh, is this place a restaurant?
443
00:22:12,401 --> 00:22:16,064
"Nick Nickerson.
Good at building stuff.
444
00:22:16,209 --> 00:22:17,960
"Suspect in a murder
investigation,
445
00:22:18,045 --> 00:22:19,796
but don't worry,
you are innocent."
446
00:22:19,881 --> 00:22:21,181
Want to trade?
447
00:22:21,266 --> 00:22:23,952
I have a dead
French lady inside me.
448
00:22:24,086 --> 00:22:25,933
My name is George,
and I am your...
449
00:22:26,018 --> 00:22:28,019
- girlfriend.
- Hey...
450
00:22:28,265 --> 00:22:29,558
Hi.
451
00:22:29,928 --> 00:22:32,221
Basically, there were
these Vikings.
452
00:22:32,306 --> 00:22:34,558
They worshipped a god,
the god killed them all,
453
00:22:34,643 --> 00:22:38,166
and now it murders
anyone who knows its name.
454
00:22:38,548 --> 00:22:42,465
Right. So then,
we figured that out,
455
00:22:42,550 --> 00:22:45,189
but survived
by erasing our memory
456
00:22:45,274 --> 00:22:48,186
using the device
in that truck.
457
00:22:48,271 --> 00:22:51,583
Okay, why should we
believe any of this?
458
00:22:55,837 --> 00:22:57,172
"When George asks
459
00:22:57,257 --> 00:22:59,625
why we should
believe any of this..."
460
00:23:00,157 --> 00:23:02,009
Oh.
"Because I said so."
461
00:23:02,094 --> 00:23:03,720
Okay, well...
462
00:23:07,581 --> 00:23:08,848
What to do.
463
00:23:08,933 --> 00:23:11,143
"Document damage
from previous attempt."
464
00:23:11,228 --> 00:23:12,646
"Form new plan."
465
00:23:12,838 --> 00:23:15,423
"Summon entity
by flipping over card
466
00:23:15,508 --> 00:23:18,465
labeled
'flip for entity's name...'"
467
00:23:18,550 --> 00:23:22,102
Thank you.
"If new plan fails,
468
00:23:22,187 --> 00:23:24,898
"turn on fan in truck
to erase memories.
469
00:23:25,263 --> 00:23:26,693
Start over."
470
00:23:26,778 --> 00:23:28,530
How many times
have we done this?
471
00:23:28,696 --> 00:23:30,395
I'm Ace.
472
00:23:31,205 --> 00:23:33,957
I'm not sure if that's
a first name or a last name.
473
00:23:34,232 --> 00:23:36,737
Okay, um, I'm
Bess Marvin.
474
00:23:36,822 --> 00:23:38,448
I'm a social
media savant,
475
00:23:38,779 --> 00:23:41,531
a former klepto,
and...
476
00:23:41,615 --> 00:23:43,576
into girls.
477
00:23:44,198 --> 00:23:45,407
Sorry.
478
00:23:45,579 --> 00:23:46,834
Oh.
479
00:23:48,697 --> 00:23:51,533
Hey. "Watch the video
on Nancy's phone."
480
00:23:52,901 --> 00:23:55,195
Which one of you is Nancy?
481
00:23:59,251 --> 00:24:01,419
If you're watching this,
attempt five...
482
00:24:01,551 --> 00:24:04,220
Water-gunning the entity
with holy water...
483
00:24:04,304 --> 00:24:05,829
Did not work.
484
00:24:08,830 --> 00:24:11,374
How do I not
remember any of this?
485
00:24:12,222 --> 00:24:14,140
Okay, well, hi, guys.
486
00:24:14,225 --> 00:24:16,227
Sixth time's a charm, right?
487
00:24:17,773 --> 00:24:19,441
Go team.
488
00:24:24,604 --> 00:24:26,104
Aah!
489
00:24:26,236 --> 00:24:27,957
What's happening?
490
00:24:31,999 --> 00:24:34,042
Is that me?
491
00:24:34,157 --> 00:24:36,451
Who are you?
492
00:24:37,688 --> 00:24:40,816
If you're watching this,
attempt seven...
493
00:24:40,901 --> 00:24:42,403
Slingshotting the steak knives
at the entity...
494
00:24:42,487 --> 00:24:44,364
did not work.
495
00:24:50,587 --> 00:24:52,671
How can I not remember
any of this?
496
00:24:52,756 --> 00:24:54,925
How can I not
remember any of this?
497
00:24:55,907 --> 00:24:58,691
How can I not remember
any of this?
498
00:25:02,779 --> 00:25:04,656
Aah!
499
00:25:04,740 --> 00:25:05,990
Idea.
500
00:25:06,074 --> 00:25:07,241
For attempt number 17,
501
00:25:07,325 --> 00:25:08,952
we'll shoot
acid-filled balloons at it
502
00:25:09,036 --> 00:25:10,870
using a tennis ball machine.
503
00:25:10,954 --> 00:25:12,912
Do you think this set
of slash marks looks
504
00:25:12,997 --> 00:25:15,208
bigger than the rest?
Yo, slash marks,
505
00:25:15,292 --> 00:25:18,002
we're headed to find
a tennis ball machine.
506
00:25:21,673 --> 00:25:23,508
Nancy?
507
00:25:24,468 --> 00:25:27,179
I brought doughnuts
to say thank you.
508
00:25:28,138 --> 00:25:29,931
You know my name?
509
00:25:30,684 --> 00:25:31,934
We've met?
510
00:25:32,019 --> 00:25:33,896
I thought amnesia
was my thing.
511
00:25:33,981 --> 00:25:36,436
I only know that I really
needed to see you,
512
00:25:36,521 --> 00:25:38,565
so I snuck out.
513
00:25:39,181 --> 00:25:42,606
Is that one of those machines
that plays music?
514
00:25:46,239 --> 00:25:50,326
Oh, I love this song.
515
00:25:50,410 --> 00:25:52,370
♪ Rain... ♪
516
00:25:53,330 --> 00:25:56,124
I don't know why...
517
00:25:56,208 --> 00:25:58,501
it haunts me.
Mm.
518
00:25:58,585 --> 00:26:01,421
I'd give anything
to know who I am.
519
00:26:01,505 --> 00:26:03,548
Me too.
520
00:26:04,508 --> 00:26:06,426
If I learn anything
about you,
521
00:26:06,510 --> 00:26:08,553
I can promise you
that I'll tell you.
522
00:26:08,637 --> 00:26:10,138
Same.
523
00:26:10,222 --> 00:26:11,806
I like you.
524
00:26:11,890 --> 00:26:13,641
I think I like you, too.
525
00:26:14,976 --> 00:26:17,353
♪ Tearing ♪
526
00:26:17,437 --> 00:26:20,190
♪ Our world apart... ♪
527
00:26:25,153 --> 00:26:27,322
Aah!
528
00:26:37,857 --> 00:26:39,509
Guess we inhaled.
529
00:26:58,648 --> 00:27:00,222
If you're watching this,
530
00:27:00,307 --> 00:27:02,809
it's because you failed
to defeat an evil entity
531
00:27:03,024 --> 00:27:05,513
that kills anyone
who learns its name.
532
00:27:06,652 --> 00:27:08,531
Many...
533
00:27:09,058 --> 00:27:10,749
many times.
534
00:27:11,386 --> 00:27:14,326
You only survived
by erasing your memory
535
00:27:14,411 --> 00:27:16,871
using a special substance
536
00:27:16,955 --> 00:27:18,479
in this device.
537
00:27:21,505 --> 00:27:24,091
You just took
the very last dose
538
00:27:24,176 --> 00:27:26,469
of the amnesia substance.
539
00:27:26,554 --> 00:27:30,099
So this time
if you learn the entity's name,
540
00:27:30,427 --> 00:27:31,795
it will kill you.
541
00:27:32,166 --> 00:27:34,751
The only way to survive
is to give up.
542
00:27:34,931 --> 00:27:37,387
You can never
restore your memories.
543
00:27:38,354 --> 00:27:40,732
This is your life now.
544
00:27:50,113 --> 00:27:53,032
So I guess this is the first day
of the rest of our lives.
545
00:27:53,116 --> 00:27:54,493
You're giving up?
546
00:27:55,031 --> 00:27:57,742
It does sound like
we get killed if we don't.
547
00:27:57,913 --> 00:27:59,071
If we do give up,
548
00:27:59,156 --> 00:28:01,574
the people we were before
are already dead.
549
00:28:01,659 --> 00:28:04,203
Move on, you stubborn fools.
550
00:28:05,100 --> 00:28:06,657
Oh, salut.
551
00:28:06,742 --> 00:28:10,412
I'm Odette, the ghost
trapped in George's body.
552
00:28:10,521 --> 00:28:11,896
Hmm.
553
00:28:11,981 --> 00:28:13,858
You wrote about me.
554
00:28:16,829 --> 00:28:19,081
But do ignore
the last part.
555
00:28:19,935 --> 00:28:21,853
I should just let you
end things,
556
00:28:21,937 --> 00:28:24,147
but alas, I am a gentlewoman,
557
00:28:24,231 --> 00:28:26,357
and I have made a vow
to keep George alive.
558
00:28:26,441 --> 00:28:28,901
And one of you I actually like.
559
00:28:29,475 --> 00:28:31,071
So I must stop you
560
00:28:31,156 --> 00:28:33,491
from fighting a battle
you will not win.
561
00:28:33,891 --> 00:28:36,017
Your memories are
not worth dying for.
562
00:28:36,102 --> 00:28:38,479
No, our memories are
what make us who we are,
563
00:28:38,564 --> 00:28:40,565
and that is worth
fighting for.
564
00:28:41,026 --> 00:28:43,814
I would risk everything
to know who I am.
565
00:28:45,261 --> 00:28:47,241
We still don't know
566
00:28:47,326 --> 00:28:49,019
why the god
turned on the Vikings,
567
00:28:49,104 --> 00:28:50,313
but it killed them.
568
00:28:50,502 --> 00:28:52,629
It kills anyone
who learns its name.
569
00:28:52,714 --> 00:28:54,048
The slash marks...
570
00:28:54,133 --> 00:28:55,967
They almost always
span the same width,
571
00:28:56,052 --> 00:28:57,403
except for in two instances,
572
00:28:57,488 --> 00:28:59,990
where they're wider
and they did more damage.
573
00:29:00,099 --> 00:29:02,518
Like the entity was
more powerful those times.
574
00:29:02,603 --> 00:29:04,105
Well, those two attempts
aren't labeled,
575
00:29:04,189 --> 00:29:05,982
so maybe that was before
we started trying to kill it.
576
00:29:06,066 --> 00:29:08,361
I was the only one who knew
about the entity at that point.
577
00:29:08,445 --> 00:29:11,526
So the marks it left
were smaller
578
00:29:11,611 --> 00:29:13,946
when all five of us
knew its name,
579
00:29:14,031 --> 00:29:16,382
versus when only
Nick knew its name.
580
00:29:16,467 --> 00:29:19,845
What if this thing gets
less powerful
581
00:29:20,120 --> 00:29:22,580
when more people know its name?
582
00:29:22,664 --> 00:29:24,272
But tons of Vikings
knew its name,
583
00:29:24,357 --> 00:29:25,813
so how did it kill
all of them?
584
00:29:25,898 --> 00:29:27,316
I don't think it did.
585
00:29:27,585 --> 00:29:30,670
So, fun fact: I must
have been teaching myself
586
00:29:30,755 --> 00:29:33,424
to translate the
Vikings' language.
587
00:29:33,508 --> 00:29:34,893
It says
588
00:29:34,978 --> 00:29:37,897
"Soon the disease
will kill us all."
589
00:29:38,138 --> 00:29:40,569
What, the Vikings died from
the disease, not the entity?
590
00:29:40,654 --> 00:29:43,767
What if these hundreds of
Vikings knowing its name,
591
00:29:43,852 --> 00:29:46,604
I mean, uh, what if their,
uh, their group knowledge
592
00:29:46,688 --> 00:29:49,732
is what kept this entity in a-
in a weak or inactive state?
593
00:29:49,816 --> 00:29:50,530
Yes.
594
00:29:50,615 --> 00:29:52,738
That's why they tried
to erase its name
595
00:29:53,028 --> 00:29:55,154
before they all died
from the disease.
596
00:29:55,238 --> 00:29:56,075
And...
597
00:29:56,160 --> 00:29:58,307
people who have learned
the name since...
598
00:29:58,658 --> 00:30:00,619
The two archaeologists, dead,
599
00:30:00,910 --> 00:30:04,205
Aristotle, dead, and us.
600
00:30:04,289 --> 00:30:05,490
Not dead yet.
601
00:30:05,575 --> 00:30:06,992
If we're gonna conquer
this thing,
602
00:30:07,120 --> 00:30:09,373
then we need a lot of people
to know its name.
603
00:30:11,666 --> 00:30:12,709
"Bess Marvin.
604
00:30:12,794 --> 00:30:14,628
Social media savant."
605
00:30:14,981 --> 00:30:17,484
Go forth and gather
thy devices. Come on.
606
00:30:19,220 --> 00:30:20,721
Okay...
607
00:30:20,824 --> 00:30:23,078
this thing is holding
our memories,
608
00:30:23,224 --> 00:30:25,249
and I want my past back
no matter what.
609
00:30:25,334 --> 00:30:27,335
- I'm in.
- Me, too. - Me, too.
610
00:30:27,645 --> 00:30:30,315
You all risked everything
to help me.
611
00:30:32,734 --> 00:30:34,647
Okay, I'm going first.
612
00:30:35,204 --> 00:30:37,540
I'll lure it away
and buy you some time.
613
00:30:44,829 --> 00:30:47,873
- Looking to pass.
- Harris looking deep,
614
00:30:47,957 --> 00:30:49,189
But has to get rid of it,
a shovel pass.
615
00:30:49,273 --> 00:30:51,316
Cortez was almost immediately
616
00:30:51,409 --> 00:30:52,605
Taken down by the defense.
617
00:30:52,819 --> 00:30:54,797
- Uh...
- Aristotle?
618
00:30:54,882 --> 00:30:56,243
- Huh?
- Can I help you?
619
00:30:56,328 --> 00:30:58,300
I need to get
into box 45.
620
00:30:58,385 --> 00:31:00,249
There's a memory-erasing
device inside.
621
00:31:00,334 --> 00:31:01,679
I read about it in
Hannah's ledger.
622
00:31:01,763 --> 00:31:03,055
I need it...
623
00:31:03,139 --> 00:31:06,149
so I can forget its name.
624
00:31:06,383 --> 00:31:08,295
- It's coming.
- Okay.
625
00:31:08,380 --> 00:31:10,225
Okay. Uh, I'll-I'll
have to open the box
626
00:31:10,309 --> 00:31:11,885
through the security system.
It'll take a sec.
627
00:31:11,969 --> 00:31:13,163
Okay.
628
00:31:18,672 --> 00:31:20,905
It's here, the
Grimathorn, outside.
629
00:31:21,220 --> 00:31:23,513
- The... Grima-what?
- Oh!
630
00:31:23,598 --> 00:31:24,849
I'm sorry.
631
00:31:25,036 --> 00:31:26,495
Now you're next.
632
00:31:26,585 --> 00:31:28,795
Get the device.
It's the only way we survive.
633
00:31:28,880 --> 00:31:31,001
I-I'll lock the windows.
634
00:31:32,387 --> 00:31:35,163
Hey, hey. Uh, Aristotle,
you dropped something.
635
00:31:35,370 --> 00:31:36,788
Aah!
636
00:31:44,305 --> 00:31:45,765
Hey. Hey, hey!
637
00:31:47,851 --> 00:31:49,036
Oh, my God.
638
00:32:05,862 --> 00:32:07,656
Y'all got this?
639
00:32:09,127 --> 00:32:11,253
Yeah, yeah.
Memories restored.
640
00:32:11,354 --> 00:32:13,064
Some better than others.
641
00:32:13,560 --> 00:32:15,061
Good luck, Nick.
642
00:32:16,065 --> 00:32:17,316
Hey.
643
00:32:20,804 --> 00:32:23,758
Hey. I'm not the girl
you kiss goodbye.
644
00:32:24,202 --> 00:32:25,841
I'm the girl who goes
with you into the fight.
645
00:32:25,925 --> 00:32:27,404
Write that on your hand.
646
00:32:27,724 --> 00:32:29,225
Okay.
647
00:32:50,471 --> 00:32:51,805
Hey, send me that video.
648
00:32:51,899 --> 00:32:54,109
- We need visuals.
- Hey.
649
00:32:54,194 --> 00:32:58,111
"The more people
who know about it,
650
00:32:58,254 --> 00:33:00,131
"the weaker it gets.
651
00:33:00,215 --> 00:33:02,508
"#Grimathorn.
652
00:33:02,592 --> 00:33:05,636
#GrimathornlsReal."
653
00:33:05,720 --> 00:33:07,328
Got it, resharing it.
654
00:33:07,476 --> 00:33:09,353
Tagging everyone
I can think of.
655
00:33:14,479 --> 00:33:16,138
Hey, what's going on
over there?
656
00:33:16,244 --> 00:33:18,453
The retweets are rolling in,
but we're still pre-viral.
657
00:33:18,585 --> 00:33:21,207
Yeah, we need
a-a dozen influencers, uh,
658
00:33:21,292 --> 00:33:23,158
two scandal-ridden pop stars,
or...
659
00:33:23,243 --> 00:33:24,828
Mark's trollbot network.
660
00:33:24,913 --> 00:33:26,672
Hacking now.
661
00:33:29,299 --> 00:33:31,676
Whoa!
662
00:33:35,716 --> 00:33:36,716
I'm in.
663
00:33:36,950 --> 00:33:38,325
It's not working yet.
664
00:33:40,256 --> 00:33:41,507
Please hurry!
665
00:33:49,909 --> 00:33:52,036
Whoa...
666
00:33:53,414 --> 00:33:55,712
Nick? George?
667
00:34:02,265 --> 00:34:03,990
It's working.
668
00:34:16,090 --> 00:34:17,403
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
669
00:34:17,487 --> 00:34:18,738
What?
670
00:34:18,823 --> 00:34:20,241
Listen.
671
00:34:28,864 --> 00:34:30,883
It's just an idol now.
672
00:34:34,820 --> 00:34:36,781
Think it'll
stay this way?
673
00:34:37,949 --> 00:34:40,035
If enough people
know about it.
674
00:34:41,637 --> 00:34:45,010
This idol form must have been
what the Vikings worshipped.
675
00:34:45,403 --> 00:34:47,864
Now we're
worshipping it, too.
676
00:34:51,159 --> 00:34:53,265
Okay, we're locking
this thing
677
00:34:53,350 --> 00:34:54,601
in an archive box.
678
00:34:54,739 --> 00:34:56,448
I'm ready
to never see it again.
679
00:34:56,533 --> 00:34:58,494
Okay.
680
00:35:00,695 --> 00:35:02,155
You...
681
00:35:02,240 --> 00:35:05,367
used a supernatural device
682
00:35:05,452 --> 00:35:08,204
to erase all of
Celia's memories.
683
00:35:08,445 --> 00:35:09,988
Yeah.
684
00:35:12,690 --> 00:35:14,795
Maybe I am more Hudson
than Drew.
685
00:35:14,880 --> 00:35:16,465
You're my daughter.
686
00:35:17,957 --> 00:35:20,229
And you can still
do the right thing.
687
00:35:22,027 --> 00:35:23,852
You may have their blood...
688
00:35:25,386 --> 00:35:27,221
but you're a Drew at heart.
689
00:35:30,107 --> 00:35:31,733
Thanks, Dad.
690
00:35:33,138 --> 00:35:35,849
I really needed
to hear that from you.
691
00:35:37,031 --> 00:35:40,242
And if I fix this...
When I fix this...
692
00:35:42,604 --> 00:35:44,439
...I'm gonna need you close.
693
00:35:46,215 --> 00:35:47,300
So...
694
00:35:50,176 --> 00:35:52,136
Will you come home?
695
00:35:59,294 --> 00:36:01,755
Of course.
696
00:36:05,466 --> 00:36:07,134
I just have to ask this.
697
00:36:07,219 --> 00:36:09,179
A-Are you sure
about this?
698
00:36:09,264 --> 00:36:10,431
Because this
is your life.
699
00:36:10,516 --> 00:36:12,226
I know.
700
00:36:12,311 --> 00:36:14,299
But I made a promise to her
when we didn't know who we were.
701
00:36:14,383 --> 00:36:15,967
As soon as you do this,
she gonna put
702
00:36:16,052 --> 00:36:17,886
a target on your back.
She might.
703
00:36:17,971 --> 00:36:19,801
But she's also gonna
remember everything
704
00:36:19,886 --> 00:36:21,429
that happened
the past few days.
705
00:36:21,514 --> 00:36:24,504
And if there is any
of this Celia left...
706
00:36:25,895 --> 00:36:28,214
there's a chance
my plan could work.
707
00:36:30,758 --> 00:36:32,510
Good luck.
708
00:36:33,246 --> 00:36:34,705
Hey, Ma?
Yeah?
709
00:36:35,179 --> 00:36:36,200
I'll see you soon.
710
00:36:36,285 --> 00:36:38,058
Aw...
Bye, sweetie.
711
00:36:38,242 --> 00:36:40,035
Bye, Ryan.
712
00:36:41,027 --> 00:36:42,255
Come here.
713
00:36:44,236 --> 00:36:46,290
Look how tiny you were.
714
00:36:46,375 --> 00:36:48,085
Aw.
715
00:36:48,639 --> 00:36:51,016
Wouldn't it be nice
if I was your granddaughter?
716
00:36:52,383 --> 00:36:55,136
Oh... wouldn't
that be wonderful.
717
00:36:56,490 --> 00:36:58,437
Uh, you hold that thought.
Oh.
718
00:37:00,154 --> 00:37:01,905
Look, I know
we have our differences,
719
00:37:01,990 --> 00:37:04,379
and there's no hard evidence
to back this,
720
00:37:04,464 --> 00:37:05,923
but you got to believe me.
721
00:37:06,243 --> 00:37:08,412
Nick is innocent.
722
00:37:09,180 --> 00:37:10,472
You know his heart.
723
00:37:10,557 --> 00:37:12,317
I mean, you just got
to trust your instincts.
724
00:37:12,515 --> 00:37:15,453
♪ Will liars and thieves ♪
725
00:37:15,553 --> 00:37:19,181
♪ Ever pay for their misdeeds? ♪
726
00:37:19,265 --> 00:37:22,101
♪ Will they go on free ♪
727
00:37:22,255 --> 00:37:24,423
- The what?
- ♪ Forever? ♪
728
00:37:25,813 --> 00:37:29,108
♪ Will the fire and the flood ♪
729
00:37:29,192 --> 00:37:32,486
♪ Ever come to judge? ♪
730
00:37:32,570 --> 00:37:35,197
♪ How long ♪
731
00:37:35,281 --> 00:37:38,493
♪ Will the strong men
wonder... ♪
732
00:37:43,059 --> 00:37:45,018
So, then Nick's fine?
733
00:37:45,666 --> 00:37:47,284
You could've told me that
734
00:37:47,369 --> 00:37:49,287
before I went on and on.
735
00:38:06,646 --> 00:38:09,773
♪ Will liars and thieves ♪
736
00:38:09,857 --> 00:38:12,818
♪ Ever pay for their misdeeds? ♪
737
00:38:12,902 --> 00:38:14,570
♪ Will they go on... ♪
738
00:38:14,654 --> 00:38:15,780
Ace.
739
00:38:15,865 --> 00:38:18,250
Tell your dad not to make me
eat this chicken by myself,
740
00:38:18,335 --> 00:38:19,290
because I won't.
741
00:38:19,375 --> 00:38:21,300
I will sit here
and starve.
742
00:38:21,702 --> 00:38:23,203
♪ Will the fire
and the flood... ♪
743
00:38:23,287 --> 00:38:25,913
Mom says dinner's ready.
744
00:38:26,082 --> 00:38:27,499
♪ To judge ♪
745
00:38:27,583 --> 00:38:31,754
♪ How long will
strong men wonder? ♪
746
00:38:33,502 --> 00:38:35,211
Please don't tell
Everett about me.
747
00:38:35,446 --> 00:38:37,156
I have to.
748
00:38:37,636 --> 00:38:39,637
If he finds out that I knew
749
00:38:39,722 --> 00:38:41,724
and I kept it
a secret from him...
750
00:38:42,317 --> 00:38:43,789
that would be very bad.
751
00:38:43,874 --> 00:38:45,833
I saw a different side
to you today.
752
00:38:46,196 --> 00:38:47,906
The kind of person
that you would be
753
00:38:47,991 --> 00:38:49,970
if you did not have the memories
that made you who you are.
754
00:38:50,054 --> 00:38:53,845
Being sweet and believing
that people were good...
755
00:38:54,193 --> 00:38:56,238
That was never gonna
protect me in life.
756
00:38:56,328 --> 00:38:59,716
I know. And I know that you gave up
a lot to become a Hudson.
757
00:39:00,650 --> 00:39:02,694
But if you can do it, so can I.
758
00:39:04,141 --> 00:39:07,637
I made you a promise,
and I kept it.
759
00:39:08,886 --> 00:39:10,728
You can trust me.
760
00:39:10,908 --> 00:39:13,994
I can be an asset
to this family.
761
00:39:14,971 --> 00:39:17,717
But I need your help
getting Everett to trust me.
762
00:39:19,766 --> 00:39:21,661
We'll see how that goes.
763
00:39:27,323 --> 00:39:29,784
Hey, um...
764
00:39:32,767 --> 00:39:36,603
I'm sorry I lied to you
the other night about...
765
00:39:37,377 --> 00:39:41,133
going to eat ice cream alone
766
00:39:41,365 --> 00:39:43,183
at the historical society.
767
00:39:43,268 --> 00:39:44,327
Hey.
768
00:39:44,412 --> 00:39:45,844
Sometimes you need space.
769
00:39:46,069 --> 00:39:48,437
It's okay.
I get it.
770
00:39:49,714 --> 00:39:51,232
Well, maybe it's a...
771
00:39:52,884 --> 00:39:54,962
survival mechanism.
772
00:39:58,797 --> 00:40:00,662
In juvie,
773
00:40:00,955 --> 00:40:03,291
it was easier to survive
774
00:40:03,384 --> 00:40:06,637
if I
took up less space.
775
00:40:09,444 --> 00:40:11,905
And so I taught
myself to...
776
00:40:12,896 --> 00:40:14,940
...to need less.
777
00:40:17,887 --> 00:40:20,039
It felt like what I deserved.
778
00:40:22,114 --> 00:40:23,591
Well...
779
00:40:24,116 --> 00:40:27,036
how can I help you man-spread?
780
00:40:27,668 --> 00:40:30,099
- Oh, I'm ready.
- Mm.
781
00:40:30,184 --> 00:40:33,228
I'm ready to-to get
a space of my own,
782
00:40:33,313 --> 00:40:35,326
with enou-enough room
to build stuff,
783
00:40:35,411 --> 00:40:36,912
and-and I want you...
784
00:40:37,929 --> 00:40:40,057
...Odette
and all...
785
00:40:41,405 --> 00:40:43,159
...to crowd it.
786
00:40:45,221 --> 00:40:46,639
All right.
787
00:40:47,230 --> 00:40:48,856
Where can we start looking?
788
00:40:48,941 --> 00:40:50,766
♪ Let your anger... ♪
789
00:40:50,851 --> 00:40:52,250
Well...
790
00:40:52,335 --> 00:40:54,211
Carson's moving back in
with Nancy.
791
00:40:55,291 --> 00:40:57,175
And I have always
liked that loft.
792
00:40:57,260 --> 00:40:59,804
♪ Oh, Lord ♪
793
00:41:00,236 --> 00:41:02,279
♪ Love help me. ♪
794
00:41:02,363 --> 00:41:03,459
Cola or cola?
795
00:41:03,551 --> 00:41:05,636
- Hey, you.
- Hello.
796
00:41:05,721 --> 00:41:07,114
- Hey!
- Hi.
797
00:41:07,326 --> 00:41:09,527
You're buying
the whole building?
798
00:41:09,643 --> 00:41:11,018
It's a good investment,
right?
799
00:41:11,420 --> 00:41:12,379
- Congrats.
- Nice.
800
00:41:12,464 --> 00:41:13,549
Thank you.
801
00:41:15,049 --> 00:41:16,838
What are you
gonna do with all the space?
802
00:41:16,922 --> 00:41:18,340
Grant, if this is
about your timecard...
803
00:41:18,424 --> 00:41:19,983
I need to talk to you.
804
00:41:48,388 --> 00:41:50,015
You're my brother?
805
00:41:51,021 --> 00:41:52,716
I'm your brother, Ace.
806
00:41:55,017 --> 00:41:56,856
And I need your help.
807
00:42:04,796 --> 00:42:07,715
Captioning sponsored by
CBS
808
00:42:07,848 --> 00:42:09,220
and TOYOTA.
809
00:42:09,374 --> 00:42:12,460
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
810
00:42:12,544 --> 00:42:14,544
Sync corrections by srjanapala
55272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.