All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nancy.Drew.2019.S02E11.WEBRip.x264 - 4239c - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,191 --> 00:00:27,690 Hello? Anyone? 2 00:00:35,160 --> 00:00:38,288 I need to get to 118 River Heights Drive. 3 00:00:48,041 --> 00:00:49,491 Nick, what happened? 4 00:00:50,160 --> 00:00:51,627 Who are you? 5 00:01:00,077 --> 00:01:01,800 *NANCY DREW (2019)* Season 02 Episode 11 6 00:01:01,885 --> 00:01:03,857 Episode Title: "The Scourge of the Forgotten Rune" 7 00:01:03,942 --> 00:01:05,181 Aired on: April 07, 2021 8 00:01:05,829 --> 00:01:08,566 I'm sorry, I'm gonna have to ask you to repeat that. 9 00:01:08,785 --> 00:01:11,413 Nancy Drew is your daughter. 10 00:01:12,480 --> 00:01:14,356 And why would you think that? 11 00:01:14,441 --> 00:01:16,035 Her DNA. 12 00:01:19,754 --> 00:01:21,655 I can understand why she kept it a secret. 13 00:01:21,740 --> 00:01:23,742 I mean, she's right to be afraid. 14 00:01:23,827 --> 00:01:27,103 Can you predict your father's reaction when I tell him? 15 00:01:27,188 --> 00:01:29,734 Everett has always wanted you to have a child, 16 00:01:29,819 --> 00:01:30,863 an heir to the company. 17 00:01:30,948 --> 00:01:34,692 But he did not imagine this: A teenaged girl, 18 00:01:34,777 --> 00:01:38,180 legally an adult, who can now destroy our family. 19 00:01:38,352 --> 00:01:39,724 And you haven't told him yet? No. 20 00:01:39,808 --> 00:01:42,168 I wanted to, uh, to talk to you first. 21 00:01:42,253 --> 00:01:43,769 I wanted to be able to assure him 22 00:01:43,853 --> 00:01:46,521 that you didn't know anything until this very moment. 23 00:01:46,606 --> 00:01:49,539 And I would very much like for that to be true. 24 00:01:49,650 --> 00:01:52,622 Well, of course I didn't know, Mother. 25 00:01:52,707 --> 00:01:53,832 Good. 26 00:01:54,184 --> 00:01:55,906 I'll handle it. 27 00:01:56,077 --> 00:01:57,579 Don't worry. 28 00:02:00,035 --> 00:02:02,489 His symptoms are consistent with a severe case 29 00:02:02,574 --> 00:02:05,317 of retrograde amnesia, meaning he's retained basic skills... 30 00:02:05,444 --> 00:02:07,251 Walking, talking, dressing... 31 00:02:07,335 --> 00:02:10,448 However, he does not know who he is or who any of us are. 32 00:02:10,533 --> 00:02:11,695 Right. 33 00:02:12,382 --> 00:02:13,954 Okay. 34 00:02:14,039 --> 00:02:15,211 Hi. 35 00:02:15,296 --> 00:02:16,591 Hey. Sorry about all this. 36 00:02:16,676 --> 00:02:18,411 I just want to understand who I am. 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,889 Then we should probably get you changed out of that, 38 00:02:21,974 --> 00:02:24,201 - 'cause that's not you. - Oh, really? 39 00:02:24,286 --> 00:02:25,829 But it-but it's so warm. 40 00:02:25,914 --> 00:02:27,186 You're from Florida. 41 00:02:27,271 --> 00:02:28,731 Not a lot of need for fleece. 42 00:02:28,815 --> 00:02:30,152 I'm from Florida? 43 00:02:30,554 --> 00:02:32,441 Then why am I here in Maine? 44 00:02:32,526 --> 00:02:34,148 It wasn't really your choice. 45 00:02:34,233 --> 00:02:36,405 You got yourself into a little bit of trouble when you were 16. 46 00:02:36,489 --> 00:02:38,375 You came for your friend Tiffany. 47 00:02:40,036 --> 00:02:42,446 Yeah, who actually gave you several 48 00:02:42,531 --> 00:02:43,996 millions of dollars. 49 00:02:44,080 --> 00:02:46,855 So, congratulations, you're a millionaire. 50 00:02:46,940 --> 00:02:48,198 Hey, Ace, any luck 51 00:02:48,283 --> 00:02:49,543 tracking down Nick's phone? 52 00:02:49,635 --> 00:02:51,137 Not yet. Keep asking. 53 00:02:52,681 --> 00:02:54,526 Sorry. I'm working on it. 54 00:02:57,339 --> 00:03:00,478 Hey. What's going on? 55 00:03:00,628 --> 00:03:02,695 Got a little mystery of my own. 56 00:03:03,057 --> 00:03:05,946 Hey, isn't that the box your long-lost brother left you 57 00:03:06,031 --> 00:03:07,939 before he stood you up? 58 00:03:08,024 --> 00:03:09,358 Yep. 59 00:03:09,443 --> 00:03:11,110 My parents have one just like it. 60 00:03:11,434 --> 00:03:13,108 I don't know what it means 61 00:03:13,192 --> 00:03:15,652 or why he'd leave a photo of my dad in it. 62 00:03:15,736 --> 00:03:17,738 And now he's not answering my texts, either. 63 00:03:18,139 --> 00:03:20,032 I am confused. 64 00:03:20,116 --> 00:03:22,185 Your name is Ned Nickerson. 65 00:03:22,270 --> 00:03:23,354 You call me Nick? 66 00:03:23,439 --> 00:03:24,707 Your mom's name is Millie. 67 00:03:24,791 --> 00:03:27,544 Mm-hmm. 68 00:03:27,629 --> 00:03:29,755 Huh. I am your girlfriend. That's-that's important. 69 00:03:30,258 --> 00:03:31,719 - Okay. - Hey. 70 00:03:31,804 --> 00:03:33,712 Found these in your pocket. 71 00:03:33,796 --> 00:03:35,089 These familiar to you at all? 72 00:03:35,173 --> 00:03:37,800 No. No, n-never seen that before. 73 00:03:37,884 --> 00:03:40,552 Then you must have gotten them before you lost your memory. 74 00:03:40,636 --> 00:03:43,565 Hey, let's make a timeline. Who saw Nick last night? 75 00:03:43,650 --> 00:03:45,432 Um, Nick called me around 9:00-ish 76 00:03:45,516 --> 00:03:47,226 to say that he was crashing with Ace again. 77 00:03:47,310 --> 00:03:48,706 You stay on his couch sometimes. 78 00:03:48,791 --> 00:03:49,812 You bounce around. 79 00:03:49,896 --> 00:03:51,021 When we closed up 80 00:03:51,105 --> 00:03:52,815 at 10:00, 81 00:03:52,899 --> 00:03:54,691 Nick said that he was headed to George's. 82 00:03:54,775 --> 00:03:56,777 So I lied? 83 00:03:56,861 --> 00:03:58,737 Do... 84 00:03:58,821 --> 00:04:00,239 I do that a lot? 85 00:04:00,323 --> 00:04:02,950 Maybe I misheard you. Uh... 86 00:04:03,034 --> 00:04:04,368 You know what? I'll go ask my parents 87 00:04:04,452 --> 00:04:05,398 if they saw you last night 88 00:04:05,483 --> 00:04:07,317 and get you some of your own clothes. 89 00:04:07,663 --> 00:04:11,583 So I'm a... 90 00:04:11,667 --> 00:04:15,254 a lying millionaire who couch-hops 91 00:04:15,338 --> 00:04:17,464 and has no home. 92 00:04:20,968 --> 00:04:23,084 No, that is not who you are, Nick. 93 00:04:23,169 --> 00:04:25,171 I have to go. I have a situation. 94 00:04:26,650 --> 00:04:29,903 That, however, is exactly who she is. 95 00:04:32,832 --> 00:04:36,008 We have exactly four hours to save Nancy's life. 96 00:04:36,093 --> 00:04:38,720 'Cause as soon as her Ladies Who Yacht luncheon docks, 97 00:04:38,805 --> 00:04:40,864 Celia has her weekly summit meeting with Everett. 98 00:04:40,949 --> 00:04:43,558 She's gonna tell him then. We cannot let that happen. 99 00:04:43,643 --> 00:04:44,613 - No. - Can we 100 00:04:44,698 --> 00:04:46,241 dial down the dramatics a little bit? 101 00:04:46,326 --> 00:04:48,473 People find out they're grandparents every day. 102 00:04:49,099 --> 00:04:51,703 Not-not you. I'm not... Not you guys. 103 00:04:51,788 --> 00:04:53,873 This isn't a joke, Nancy. 104 00:04:54,233 --> 00:04:56,752 Everett's father made an immutable will. 105 00:04:57,141 --> 00:05:00,096 As Ryan's only child, that means you'll inherit the company. 106 00:05:00,258 --> 00:05:01,809 Everett won't let his legacy go to someone 107 00:05:01,893 --> 00:05:03,147 he knows wants to destroy it. 108 00:05:03,232 --> 00:05:06,643 And there's only one way that he can stop this from happening. 109 00:05:07,139 --> 00:05:08,890 You've both known about this? 110 00:05:09,089 --> 00:05:10,684 Well... yeah. 111 00:05:10,768 --> 00:05:12,436 And you're saying that he would try and kill me? 112 00:05:12,520 --> 00:05:13,729 If he finds out? 113 00:05:13,813 --> 00:05:15,772 Nancy, he's awaiting trial 114 00:05:15,856 --> 00:05:18,817 because you had him arrested on 12 counts of murder. 115 00:05:18,958 --> 00:05:21,233 He came after Laura Tandy and Ace and me 116 00:05:21,318 --> 00:05:22,696 for a hell of a lot less than that, so... 117 00:05:22,780 --> 00:05:24,907 And you wouldn't be the first wayward family member 118 00:05:24,991 --> 00:05:26,640 that he ran off of a ski slope. 119 00:05:26,725 --> 00:05:29,536 Thank you for finally telling me that my life is in danger. 120 00:05:29,621 --> 00:05:31,419 I need to go handle this. 121 00:05:33,002 --> 00:05:34,188 Mom? 122 00:05:35,237 --> 00:05:37,697 Acey. Can I get you a nosh? 123 00:05:37,837 --> 00:05:39,144 Fully noshed. Thank you. 124 00:05:39,229 --> 00:05:40,839 Is there any chance you saw Nick here last night? 125 00:05:40,923 --> 00:05:42,674 No, but I was asleep by 9:00. 126 00:05:42,814 --> 00:05:44,760 It's important to get those REM cycles. 127 00:05:51,183 --> 00:05:52,726 Hey, Mom, what is this box? 128 00:05:53,143 --> 00:05:54,435 I never told you? 129 00:05:54,538 --> 00:05:55,822 Dad made that. 130 00:05:55,971 --> 00:05:57,064 He gave it to me the night 131 00:05:57,148 --> 00:05:58,691 he told me he loved me. 132 00:06:05,219 --> 00:06:07,387 Oh, this is not food-free. 133 00:06:07,472 --> 00:06:09,279 You're not food-free, Grant. 134 00:06:15,484 --> 00:06:17,042 Didn't go well at home, then? 135 00:06:17,126 --> 00:06:19,035 We have this nice, happy life. 136 00:06:19,442 --> 00:06:21,522 What if it's all built on a lie? 137 00:06:22,674 --> 00:06:24,921 What if my dad knows that he has a son, 138 00:06:25,168 --> 00:06:27,544 this kid who's been growing up in witness protection, 139 00:06:27,771 --> 00:06:29,495 and he's just been hiding him from us the whole time? 140 00:06:29,579 --> 00:06:32,327 Well, why don't you ask your dad about it? 141 00:06:32,852 --> 00:06:34,969 You know, Ace, nothing changes 142 00:06:35,061 --> 00:06:36,436 if nothing changes. 143 00:06:41,217 --> 00:06:43,136 Here's your chance. 144 00:06:47,365 --> 00:06:49,157 You tell me first what's going on. 145 00:06:49,241 --> 00:06:50,367 Captain? 146 00:06:50,451 --> 00:06:52,870 Ace, is there a problem? 147 00:06:54,205 --> 00:06:56,676 There was a murder outside of the historical society 148 00:06:56,761 --> 00:06:58,012 last night. 149 00:06:58,728 --> 00:07:00,669 Aristotle Fellowes. 150 00:07:00,753 --> 00:07:02,223 He's an employee there? 151 00:07:02,308 --> 00:07:03,961 That's the tour guide. 152 00:07:07,198 --> 00:07:10,512 They found Nick's phone at the scene. 153 00:07:10,866 --> 00:07:14,433 There's also security footage of his truck leaving the driveway, 154 00:07:14,517 --> 00:07:15,976 just after the time of death. 155 00:07:16,060 --> 00:07:18,218 Well, his estimated time of death. 156 00:07:18,623 --> 00:07:21,218 Aristotle was wearing a step tracker, 157 00:07:21,420 --> 00:07:23,381 so they have an exact time. 158 00:07:24,692 --> 00:07:26,026 Nick is 159 00:07:26,111 --> 00:07:28,279 not here. 160 00:07:28,489 --> 00:07:30,407 I'm a murder suspect? I should... 161 00:07:30,491 --> 00:07:32,034 Shouldn't I go talk to them? No. 162 00:07:32,118 --> 00:07:33,493 You should absolutely not go talk to them. 163 00:07:33,577 --> 00:07:35,120 Come here. 164 00:07:35,314 --> 00:07:37,608 That's what the window's for. 165 00:07:40,490 --> 00:07:41,992 Climb. 166 00:07:47,241 --> 00:07:49,092 I got photos from the crime scene. 167 00:07:49,447 --> 00:07:50,469 As long as you didn't get them 168 00:07:50,553 --> 00:07:52,221 by hacking your dad's phone. 169 00:07:52,976 --> 00:07:55,017 Okay, whatever. Let's see. 170 00:07:55,901 --> 00:07:57,110 Oh... 171 00:07:57,202 --> 00:07:58,387 They think I did this? 172 00:07:58,472 --> 00:08:00,978 - Those slash marks are huge. - No. 173 00:08:01,063 --> 00:08:03,073 What kind of blade does that? 174 00:08:03,158 --> 00:08:04,951 Uh, maybe it was an animal? 175 00:08:05,234 --> 00:08:07,753 I've never heard of an animal in Maine with claws that big. 176 00:08:07,838 --> 00:08:10,211 On the floor beside the body. Zoom in. 177 00:08:10,296 --> 00:08:12,282 Those look to be the same kind of carved bones 178 00:08:12,366 --> 00:08:13,533 that Nick had on him. 179 00:08:13,617 --> 00:08:14,951 Well, why... w-why would I have 180 00:08:15,035 --> 00:08:16,870 the dead guy's carved bones if-if I didn't... 181 00:08:16,954 --> 00:08:18,872 You didn't. Well, we honest. 182 00:08:18,956 --> 00:08:20,584 Could I have killed him? 183 00:08:20,669 --> 00:08:23,839 I mean, h-have I ever done anything like-like this? 184 00:08:23,924 --> 00:08:26,635 Absolutely not. No. 185 00:08:28,798 --> 00:08:31,008 Younger Futhark. 186 00:08:31,117 --> 00:08:32,336 Okay, look. 187 00:08:32,421 --> 00:08:34,591 I did an image search on the symbols on the bones. 188 00:08:34,676 --> 00:08:37,243 Those are Younger Futhark runes. 189 00:08:37,328 --> 00:08:39,663 The-the language of Vikings. 190 00:08:40,003 --> 00:08:41,710 Vikings in Maine? That's random. 191 00:08:41,795 --> 00:08:43,379 Yeah, according to this article, 192 00:08:43,464 --> 00:08:44,923 there was a super-old Norse penny 193 00:08:45,065 --> 00:08:47,442 excavated near Mount Desert Island. 194 00:08:47,527 --> 00:08:49,153 Okay, Vikings, pennies. 195 00:08:49,284 --> 00:08:50,411 None of this brings us any closer 196 00:08:50,495 --> 00:08:52,079 to solving Nick's memory loss. 197 00:08:52,164 --> 00:08:54,291 That might. 198 00:08:54,491 --> 00:08:57,451 That security camera recorded Nick's truck 199 00:08:57,536 --> 00:08:58,788 pulling out of here. 200 00:08:59,205 --> 00:09:01,948 And your truck left something behind. 201 00:09:02,931 --> 00:09:05,099 There was oil on Nick's shirt. 202 00:09:05,184 --> 00:09:06,796 The one he was wearing last night. 203 00:09:10,723 --> 00:09:13,065 Nick, you left a trail for us. 204 00:09:18,090 --> 00:09:21,927 Okay, it says, "Only use fan in emergency." 205 00:09:22,535 --> 00:09:25,188 What is it, like a heat emergency? 206 00:09:25,272 --> 00:09:26,648 It looks like something's hooked up to the engine. 207 00:09:26,732 --> 00:09:28,692 I saw a description for this device 208 00:09:28,776 --> 00:09:31,111 in Hannah's ledger, it was in box 45. 209 00:09:31,195 --> 00:09:32,904 It's hooked up to the vent system, 210 00:09:32,988 --> 00:09:36,366 so the substance from this globe gets pulled in 211 00:09:36,450 --> 00:09:39,953 and then released through the fan. 212 00:09:40,037 --> 00:09:41,371 Yeah, did I mention you were a mechanic 213 00:09:41,455 --> 00:09:42,789 before you bought a restaurant? 214 00:09:42,873 --> 00:09:44,499 I remember an alchemist built it 215 00:09:44,583 --> 00:09:46,221 to try and cure her husband's dementia. 216 00:09:46,306 --> 00:09:49,102 Did you take this from the archive boxes? 217 00:09:49,531 --> 00:09:51,121 To do what? 218 00:09:51,362 --> 00:09:54,031 E-Erase my own memory? 219 00:09:54,218 --> 00:09:55,552 Bess, will you start it up? 220 00:09:55,636 --> 00:09:56,845 Yeah. 221 00:09:59,098 --> 00:10:00,432 No. Nothing. 222 00:10:00,516 --> 00:10:01,975 It's out of gas. 223 00:10:02,059 --> 00:10:04,019 Good thing I always keep a backup nosh for Florence. 224 00:10:04,103 --> 00:10:07,189 Hey. Check out these slash marks. 225 00:10:07,273 --> 00:10:08,857 I think they're the same as the ones 226 00:10:08,941 --> 00:10:10,609 that were on Aristotle's body. 227 00:10:10,693 --> 00:10:12,675 Well, whatever killed Aristotle... 228 00:10:12,760 --> 00:10:14,219 Maybe that's what came for Nick. 229 00:10:14,304 --> 00:10:16,685 There's an easy way to find out. 230 00:10:21,453 --> 00:10:23,497 I mean, is that a good idea? We still don't know 231 00:10:23,581 --> 00:10:25,499 why Nick erased his memory. 232 00:10:26,203 --> 00:10:27,675 Yeah, well, 233 00:10:27,760 --> 00:10:29,462 I need to know. 234 00:10:41,617 --> 00:10:43,220 You okay? 235 00:10:43,305 --> 00:10:45,056 - Nick? - Gah! 236 00:10:47,373 --> 00:10:49,333 You shouldn't have let me get my memories back. 237 00:10:49,418 --> 00:10:50,395 You need to leave. 238 00:10:50,480 --> 00:10:52,548 Now! Wait, what?-what's going on? 239 00:10:52,633 --> 00:10:53,502 What do you remember? 240 00:10:53,587 --> 00:10:54,964 Why did you erase your memory in the first place? 241 00:10:55,048 --> 00:10:56,215 Because it was coming for me. 242 00:10:56,300 --> 00:10:57,551 And now it's gonna come again. 243 00:10:57,636 --> 00:10:59,011 You need to get in the car and go. 244 00:10:59,096 --> 00:11:00,806 Now! Go! 245 00:11:01,009 --> 00:11:02,385 Wait, Nick... Wait. 246 00:11:02,470 --> 00:11:03,933 George, please. 247 00:11:04,018 --> 00:11:05,519 You need to trust me, okay? 248 00:11:05,604 --> 00:11:06,729 What is going on? 249 00:11:06,814 --> 00:11:09,034 - Just go. - Okay. 250 00:12:16,769 --> 00:12:18,423 Hello? 251 00:12:21,490 --> 00:12:23,268 Anyone? 252 00:12:25,619 --> 00:12:27,296 Hello? 253 00:12:34,561 --> 00:12:37,958 - Nick, you're okay! - Uh, who are you? 254 00:12:38,286 --> 00:12:40,037 Wait... You know me? 255 00:12:40,397 --> 00:12:43,248 Yeah, you erased your memory, again. 256 00:12:43,332 --> 00:12:45,125 Here, read this. 257 00:12:45,209 --> 00:12:46,684 Okay, so we can rule out an animal. 258 00:12:46,769 --> 00:12:47,853 Or anything of this world, right? 259 00:12:47,937 --> 00:12:49,669 Yeah. New slash marks. 260 00:12:49,754 --> 00:12:51,839 So whatever came after Nick before came again. 261 00:12:51,924 --> 00:12:54,444 But why, because of something Nick knew? 262 00:12:55,253 --> 00:12:57,624 Either way, we're not restoring his memory 263 00:12:57,709 --> 00:12:59,210 until we can figure out what that is. 264 00:12:59,557 --> 00:13:01,225 The cops think that 265 00:13:01,309 --> 00:13:02,768 Nick killed Aristotle. 266 00:13:03,215 --> 00:13:05,341 Hiding from them is not helping. 267 00:13:06,171 --> 00:13:08,132 You need a lawyer. 268 00:13:11,345 --> 00:13:13,153 Whoa. 269 00:13:13,569 --> 00:13:16,073 Yeah, this is a... this is a cool space. 270 00:13:16,822 --> 00:13:18,907 We should start the interview. 271 00:13:20,155 --> 00:13:21,407 Thom? 272 00:13:21,791 --> 00:13:23,076 You ready? 273 00:13:34,192 --> 00:13:36,892 Your client lost his memory. 274 00:13:37,082 --> 00:13:39,840 He can't answer any of my questions, 275 00:13:39,925 --> 00:13:43,089 yet he still knows ASL. 276 00:13:43,219 --> 00:13:45,243 That's common with amnesia. 277 00:13:50,415 --> 00:13:51,447 Do you 278 00:13:51,532 --> 00:13:53,512 remember learning ASL 279 00:13:53,597 --> 00:13:55,974 to communicate with your little cousin? 280 00:13:56,059 --> 00:13:57,685 Oh... 281 00:13:58,621 --> 00:14:00,200 no. 282 00:14:01,567 --> 00:14:03,203 You remember 283 00:14:03,825 --> 00:14:05,676 fixing all 284 00:14:05,761 --> 00:14:08,179 the wobbly chairs in my house? 285 00:14:08,391 --> 00:14:10,017 Uh... 286 00:14:10,101 --> 00:14:12,991 No, I don't, but you're welcome. 287 00:14:20,011 --> 00:14:22,784 Did you kill Aristotle in self-defense? 288 00:14:23,220 --> 00:14:24,642 What? 289 00:14:26,598 --> 00:14:29,184 What? No, no. 290 00:14:32,533 --> 00:14:34,276 I, um... 291 00:14:34,566 --> 00:14:36,043 I don't know. 292 00:14:37,754 --> 00:14:38,849 You know 293 00:14:38,934 --> 00:14:41,215 about my criminal history. 294 00:14:41,630 --> 00:14:43,535 What-what history? 295 00:14:43,643 --> 00:14:45,999 Hey, what-what'd I do? 296 00:14:46,098 --> 00:14:47,233 - Hey, hey, Nick. - What'd I do? 297 00:14:47,317 --> 00:14:48,735 Thom, can we just give him a minute? 298 00:14:48,915 --> 00:14:50,458 Nick? 299 00:14:55,752 --> 00:14:57,233 A few years ago... 300 00:14:58,467 --> 00:15:00,076 you were attacked... 301 00:15:00,161 --> 00:15:01,784 at a party, and... 302 00:15:02,645 --> 00:15:04,684 while you were defending yourself... 303 00:15:05,973 --> 00:15:07,458 you... 304 00:15:11,869 --> 00:15:13,496 I... 305 00:15:14,880 --> 00:15:16,491 I killed someone? 306 00:15:17,151 --> 00:15:18,611 In self-defense. 307 00:15:22,150 --> 00:15:25,079 You served two years for manslaughter. 308 00:15:26,245 --> 00:15:27,487 No. 309 00:15:27,572 --> 00:15:29,315 I killed someone? 310 00:15:29,400 --> 00:15:30,952 I... 311 00:15:31,122 --> 00:15:33,208 That's not... 312 00:15:36,143 --> 00:15:38,479 N-no. 313 00:15:45,181 --> 00:15:46,723 No, I just... 314 00:15:46,808 --> 00:15:48,954 I don't remember... 315 00:15:49,702 --> 00:15:51,267 I don't... 316 00:15:51,742 --> 00:15:54,953 Hmm, Aristotle had his share of nemeses. 317 00:15:55,755 --> 00:15:58,345 Here's two of them now. Oh, my gosh. 318 00:15:58,694 --> 00:16:00,894 History isn't feeling. This is at the chapel. 319 00:16:01,086 --> 00:16:02,072 It's fact. And how do you know that? 320 00:16:02,156 --> 00:16:03,835 Ah! That's us! 321 00:16:03,920 --> 00:16:05,825 Did anyone comment on Nancy's awesome zinger? 322 00:16:05,910 --> 00:16:08,537 Can someone sign my time card? 323 00:16:08,662 --> 00:16:10,497 W-Wait, hold on, there's, like, 324 00:16:10,581 --> 00:16:12,499 300 mean comments about Aristotle. 325 00:16:12,583 --> 00:16:14,793 Bots. Troll bots. 326 00:16:14,877 --> 00:16:16,809 Most likely operated by one garbage human 327 00:16:16,894 --> 00:16:18,396 who's too lazy to spread their own hate. 328 00:16:18,480 --> 00:16:20,523 Garbage enough to kill Aristotle? 329 00:16:21,226 --> 00:16:22,801 I'm running software 330 00:16:22,885 --> 00:16:24,119 to try and track down the troll master. 331 00:16:24,203 --> 00:16:25,645 And I'm scrolling through Instagram 332 00:16:25,730 --> 00:16:27,273 while we wait. 333 00:16:27,723 --> 00:16:29,015 Since we're all announcing 334 00:16:29,099 --> 00:16:30,517 - what we're doing. - Found it. 335 00:16:30,601 --> 00:16:32,311 Got an IP address. 336 00:16:32,396 --> 00:16:34,122 Yada, yada. 337 00:16:34,264 --> 00:16:36,016 Troll's name is Mark Matter. 338 00:16:38,108 --> 00:16:40,402 Whoa, he was Aristotle's roommate. 339 00:16:40,486 --> 00:16:42,863 Sorry, can you guys talk to him? 340 00:16:42,947 --> 00:16:45,157 Um, I have to go do this... 341 00:16:45,241 --> 00:16:46,293 family thing. 342 00:16:46,378 --> 00:16:47,658 Yeah, okay. 343 00:16:53,938 --> 00:16:56,254 Get in! 344 00:16:57,403 --> 00:16:59,106 Or I could keep honking. 345 00:16:59,261 --> 00:17:01,202 It would be great for them to see your granddaughter 346 00:17:01,286 --> 00:17:02,537 making a scene, right? 347 00:17:04,203 --> 00:17:06,997 Well, I see that Ryan told you, 348 00:17:07,082 --> 00:17:09,546 which is both disappointing... 349 00:17:11,570 --> 00:17:13,446 ...and predictable. Listen, 350 00:17:13,936 --> 00:17:15,604 I do not want Hudson Enterprises. 351 00:17:15,688 --> 00:17:17,522 So I will sign whatever. 352 00:17:17,606 --> 00:17:19,858 The company passes to you automatically. 353 00:17:19,942 --> 00:17:22,444 And one could suspect that you're already 354 00:17:22,528 --> 00:17:25,363 trying to expedite the process by having Everett arrested. 355 00:17:25,447 --> 00:17:26,990 I wanted justice for his victims. 356 00:17:27,074 --> 00:17:28,658 I... It was not a coup. 357 00:17:28,742 --> 00:17:30,118 Look, I know that there's a way that we can work this out. 358 00:17:30,202 --> 00:17:32,058 This is not a negotiation. 359 00:17:33,325 --> 00:17:35,206 Kindly let go of me. 360 00:17:35,291 --> 00:17:38,160 I am really sorry about this. 361 00:17:41,878 --> 00:17:43,158 Nancy! 362 00:17:51,048 --> 00:17:54,154 No. I trolled Aristotle so I wouldn't kill him. 363 00:17:54,254 --> 00:17:55,608 The guy was the worst roommate. 364 00:17:55,693 --> 00:17:58,356 Even with all this awesome Viking-centric decor? 365 00:17:58,441 --> 00:18:01,716 Well, Aristotle got all that from some fringe archaeologists. 366 00:18:01,900 --> 00:18:04,319 He was doing a podcast on their Viking dig site. 367 00:18:04,948 --> 00:18:06,447 Bunch of nerds. 368 00:18:07,608 --> 00:18:10,122 Do you have any of the contact information 369 00:18:10,207 --> 00:18:12,750 - for the archaeologists? - No one's heard from them in a week. 370 00:18:12,956 --> 00:18:15,376 Aristotle went to the dig site yesterday to look for them. 371 00:18:22,395 --> 00:18:23,875 I killed someone. 372 00:18:26,029 --> 00:18:27,656 I had to learn it from... 373 00:18:27,761 --> 00:18:29,522 Ace's dad. 374 00:18:30,095 --> 00:18:32,804 Not from my friends. 375 00:18:34,208 --> 00:18:35,967 Not my girlfriend. 376 00:18:38,064 --> 00:18:39,337 Is it... 377 00:18:40,393 --> 00:18:42,557 is it because you're ashamed of me? 378 00:18:42,650 --> 00:18:45,278 No. No, 379 00:18:45,363 --> 00:18:46,827 no. 380 00:18:46,938 --> 00:18:48,814 Anything but that. 381 00:18:49,262 --> 00:18:50,689 Look, I didn't know how to tell you 382 00:18:50,774 --> 00:18:52,635 about the worst trauma of your life. 383 00:18:54,912 --> 00:18:57,291 I didn't want you to have to go through that again. 384 00:19:01,627 --> 00:19:02,718 Oh. 385 00:19:02,803 --> 00:19:05,298 What a cute little restaurant. 386 00:19:05,383 --> 00:19:08,129 Isn't it? 387 00:19:08,214 --> 00:19:10,010 Psst! 388 00:19:10,094 --> 00:19:12,485 Did you put her memories in the same bottle with Nick's? 389 00:19:12,570 --> 00:19:14,240 Is Nick gonna come back part-Celia? 390 00:19:14,325 --> 00:19:15,773 No. No, no, no. No. 391 00:19:15,858 --> 00:19:18,277 Uh, the ledger says that a person's memory 392 00:19:18,362 --> 00:19:21,156 is tied to them, so he'll get his memories back. 393 00:19:21,241 --> 00:19:22,825 Listen, Bess and Ace 394 00:19:22,910 --> 00:19:25,078 found audio files from Aristotle's trip 395 00:19:25,163 --> 00:19:26,998 to a Viking dig site. 396 00:19:27,083 --> 00:19:29,126 I'm gonna drop you a pin, okay? 397 00:19:29,880 --> 00:19:31,965 Ooh. 398 00:19:39,249 --> 00:19:40,375 - Nancy. - Hmm? 399 00:19:40,460 --> 00:19:41,585 Hey, what's the emergency? 400 00:19:41,670 --> 00:19:43,794 Ryan... okay. 401 00:19:43,879 --> 00:19:45,922 I tried to reason with Celia, I really did, 402 00:19:46,007 --> 00:19:49,260 but, uh, it didn't work, and I panicked 403 00:19:49,717 --> 00:19:51,343 and I erased her memory. 404 00:19:51,427 --> 00:19:52,886 You... Just to buy us a little bit of time. 405 00:19:52,970 --> 00:19:54,262 I'm gonna fix it. 406 00:19:54,346 --> 00:19:55,805 Just keep an eye on her. And, you know, 407 00:19:55,889 --> 00:19:57,975 she's kind of sweet now. So... 408 00:19:58,669 --> 00:20:00,285 Hi. 409 00:20:00,370 --> 00:20:02,456 And you are? 410 00:20:04,606 --> 00:20:07,525 This week on Aristotle. 411 00:20:07,879 --> 00:20:10,082 A couple hundred Vikings settled in Maine 412 00:20:10,167 --> 00:20:12,127 long before Columbus pulled up. 413 00:20:12,235 --> 00:20:14,904 All those settlers died suddenly, 414 00:20:14,989 --> 00:20:17,657 for reasons yet unknown. 415 00:20:17,811 --> 00:20:20,538 Mystifying. 416 00:20:20,735 --> 00:20:22,666 This is a terrible podcast. 417 00:20:22,998 --> 00:20:26,795 So why isn't Maine called some crazy Viking name? 418 00:20:26,995 --> 00:20:29,999 They left murals of a god they worshipped, but destroyed 419 00:20:30,084 --> 00:20:32,065 all evidence of its name. Why? 420 00:20:32,150 --> 00:20:34,535 Did their god turn on them and kill them? 421 00:20:34,660 --> 00:20:37,954 Notes from the two archeologists who found the site indicate so. 422 00:20:38,348 --> 00:20:40,725 But they've now disappeared, 423 00:20:40,809 --> 00:20:42,625 their research unfinished. 424 00:20:42,710 --> 00:20:43,761 Where'd they go? 425 00:20:43,846 --> 00:20:45,479 These slash marks are the same ones 426 00:20:45,564 --> 00:20:46,731 we found on Nick's truck 427 00:20:46,816 --> 00:20:48,484 and Aristotle's body. 428 00:20:48,901 --> 00:20:51,071 So this homicidal god 429 00:20:51,156 --> 00:20:54,749 got to the archaeologists first, then went after Aristotle? 430 00:20:57,089 --> 00:20:59,216 Found Aristotle's notebook. 431 00:21:03,339 --> 00:21:05,425 He tore that page out in a hurry. 432 00:21:14,675 --> 00:21:16,580 I think it's the god's name. 433 00:21:17,121 --> 00:21:18,247 Gr... 434 00:21:21,690 --> 00:21:23,317 Aah! 435 00:21:24,577 --> 00:21:26,620 Was that me? 436 00:21:32,610 --> 00:21:34,584 Is that me? 437 00:21:34,669 --> 00:21:36,101 Who are you? 438 00:21:39,870 --> 00:21:41,336 I have no idea. 439 00:21:46,662 --> 00:21:49,919 It says, "Only use fan in emergency." 440 00:21:50,003 --> 00:21:52,673 What, like a heat emergency? 441 00:21:58,890 --> 00:22:00,559 I guess we inhaled. 442 00:22:03,914 --> 00:22:06,124 Ooh, is this place a restaurant? 443 00:22:12,401 --> 00:22:16,064 "Nick Nickerson. Good at building stuff. 444 00:22:16,209 --> 00:22:17,960 "Suspect in a murder investigation, 445 00:22:18,045 --> 00:22:19,796 but don't worry, you are innocent." 446 00:22:19,881 --> 00:22:21,181 Want to trade? 447 00:22:21,266 --> 00:22:23,952 I have a dead French lady inside me. 448 00:22:24,086 --> 00:22:25,933 My name is George, and I am your... 449 00:22:26,018 --> 00:22:28,019 - girlfriend. - Hey... 450 00:22:28,265 --> 00:22:29,558 Hi. 451 00:22:29,928 --> 00:22:32,221 Basically, there were these Vikings. 452 00:22:32,306 --> 00:22:34,558 They worshipped a god, the god killed them all, 453 00:22:34,643 --> 00:22:38,166 and now it murders anyone who knows its name. 454 00:22:38,548 --> 00:22:42,465 Right. So then, we figured that out, 455 00:22:42,550 --> 00:22:45,189 but survived by erasing our memory 456 00:22:45,274 --> 00:22:48,186 using the device in that truck. 457 00:22:48,271 --> 00:22:51,583 Okay, why should we believe any of this? 458 00:22:55,837 --> 00:22:57,172 "When George asks 459 00:22:57,257 --> 00:22:59,625 why we should believe any of this..." 460 00:23:00,157 --> 00:23:02,009 Oh. "Because I said so." 461 00:23:02,094 --> 00:23:03,720 Okay, well... 462 00:23:07,581 --> 00:23:08,848 What to do. 463 00:23:08,933 --> 00:23:11,143 "Document damage from previous attempt." 464 00:23:11,228 --> 00:23:12,646 "Form new plan." 465 00:23:12,838 --> 00:23:15,423 "Summon entity by flipping over card 466 00:23:15,508 --> 00:23:18,465 labeled 'flip for entity's name...'" 467 00:23:18,550 --> 00:23:22,102 Thank you. "If new plan fails, 468 00:23:22,187 --> 00:23:24,898 "turn on fan in truck to erase memories. 469 00:23:25,263 --> 00:23:26,693 Start over." 470 00:23:26,778 --> 00:23:28,530 How many times have we done this? 471 00:23:28,696 --> 00:23:30,395 I'm Ace. 472 00:23:31,205 --> 00:23:33,957 I'm not sure if that's a first name or a last name. 473 00:23:34,232 --> 00:23:36,737 Okay, um, I'm Bess Marvin. 474 00:23:36,822 --> 00:23:38,448 I'm a social media savant, 475 00:23:38,779 --> 00:23:41,531 a former klepto, and... 476 00:23:41,615 --> 00:23:43,576 into girls. 477 00:23:44,198 --> 00:23:45,407 Sorry. 478 00:23:45,579 --> 00:23:46,834 Oh. 479 00:23:48,697 --> 00:23:51,533 Hey. "Watch the video on Nancy's phone." 480 00:23:52,901 --> 00:23:55,195 Which one of you is Nancy? 481 00:23:59,251 --> 00:24:01,419 If you're watching this, attempt five... 482 00:24:01,551 --> 00:24:04,220 Water-gunning the entity with holy water... 483 00:24:04,304 --> 00:24:05,829 Did not work. 484 00:24:08,830 --> 00:24:11,374 How do I not remember any of this? 485 00:24:12,222 --> 00:24:14,140 Okay, well, hi, guys. 486 00:24:14,225 --> 00:24:16,227 Sixth time's a charm, right? 487 00:24:17,773 --> 00:24:19,441 Go team. 488 00:24:24,604 --> 00:24:26,104 Aah! 489 00:24:26,236 --> 00:24:27,957 What's happening? 490 00:24:31,999 --> 00:24:34,042 Is that me? 491 00:24:34,157 --> 00:24:36,451 Who are you? 492 00:24:37,688 --> 00:24:40,816 If you're watching this, attempt seven... 493 00:24:40,901 --> 00:24:42,403 Slingshotting the steak knives at the entity... 494 00:24:42,487 --> 00:24:44,364 did not work. 495 00:24:50,587 --> 00:24:52,671 How can I not remember any of this? 496 00:24:52,756 --> 00:24:54,925 How can I not remember any of this? 497 00:24:55,907 --> 00:24:58,691 How can I not remember any of this? 498 00:25:02,779 --> 00:25:04,656 Aah! 499 00:25:04,740 --> 00:25:05,990 Idea. 500 00:25:06,074 --> 00:25:07,241 For attempt number 17, 501 00:25:07,325 --> 00:25:08,952 we'll shoot acid-filled balloons at it 502 00:25:09,036 --> 00:25:10,870 using a tennis ball machine. 503 00:25:10,954 --> 00:25:12,912 Do you think this set of slash marks looks 504 00:25:12,997 --> 00:25:15,208 bigger than the rest? Yo, slash marks, 505 00:25:15,292 --> 00:25:18,002 we're headed to find a tennis ball machine. 506 00:25:21,673 --> 00:25:23,508 Nancy? 507 00:25:24,468 --> 00:25:27,179 I brought doughnuts to say thank you. 508 00:25:28,138 --> 00:25:29,931 You know my name? 509 00:25:30,684 --> 00:25:31,934 We've met? 510 00:25:32,019 --> 00:25:33,896 I thought amnesia was my thing. 511 00:25:33,981 --> 00:25:36,436 I only know that I really needed to see you, 512 00:25:36,521 --> 00:25:38,565 so I snuck out. 513 00:25:39,181 --> 00:25:42,606 Is that one of those machines that plays music? 514 00:25:46,239 --> 00:25:50,326 Oh, I love this song. 515 00:25:50,410 --> 00:25:52,370 ♪ Rain... ♪ 516 00:25:53,330 --> 00:25:56,124 I don't know why... 517 00:25:56,208 --> 00:25:58,501 it haunts me. Mm. 518 00:25:58,585 --> 00:26:01,421 I'd give anything to know who I am. 519 00:26:01,505 --> 00:26:03,548 Me too. 520 00:26:04,508 --> 00:26:06,426 If I learn anything about you, 521 00:26:06,510 --> 00:26:08,553 I can promise you that I'll tell you. 522 00:26:08,637 --> 00:26:10,138 Same. 523 00:26:10,222 --> 00:26:11,806 I like you. 524 00:26:11,890 --> 00:26:13,641 I think I like you, too. 525 00:26:14,976 --> 00:26:17,353 ♪ Tearing ♪ 526 00:26:17,437 --> 00:26:20,190 ♪ Our world apart... ♪ 527 00:26:25,153 --> 00:26:27,322 Aah! 528 00:26:37,857 --> 00:26:39,509 Guess we inhaled. 529 00:26:58,648 --> 00:27:00,222 If you're watching this, 530 00:27:00,307 --> 00:27:02,809 it's because you failed to defeat an evil entity 531 00:27:03,024 --> 00:27:05,513 that kills anyone who learns its name. 532 00:27:06,652 --> 00:27:08,531 Many... 533 00:27:09,058 --> 00:27:10,749 many times. 534 00:27:11,386 --> 00:27:14,326 You only survived by erasing your memory 535 00:27:14,411 --> 00:27:16,871 using a special substance 536 00:27:16,955 --> 00:27:18,479 in this device. 537 00:27:21,505 --> 00:27:24,091 You just took the very last dose 538 00:27:24,176 --> 00:27:26,469 of the amnesia substance. 539 00:27:26,554 --> 00:27:30,099 So this time if you learn the entity's name, 540 00:27:30,427 --> 00:27:31,795 it will kill you. 541 00:27:32,166 --> 00:27:34,751 The only way to survive is to give up. 542 00:27:34,931 --> 00:27:37,387 You can never restore your memories. 543 00:27:38,354 --> 00:27:40,732 This is your life now. 544 00:27:50,113 --> 00:27:53,032 So I guess this is the first day of the rest of our lives. 545 00:27:53,116 --> 00:27:54,493 You're giving up? 546 00:27:55,031 --> 00:27:57,742 It does sound like we get killed if we don't. 547 00:27:57,913 --> 00:27:59,071 If we do give up, 548 00:27:59,156 --> 00:28:01,574 the people we were before are already dead. 549 00:28:01,659 --> 00:28:04,203 Move on, you stubborn fools. 550 00:28:05,100 --> 00:28:06,657 Oh, salut. 551 00:28:06,742 --> 00:28:10,412 I'm Odette, the ghost trapped in George's body. 552 00:28:10,521 --> 00:28:11,896 Hmm. 553 00:28:11,981 --> 00:28:13,858 You wrote about me. 554 00:28:16,829 --> 00:28:19,081 But do ignore the last part. 555 00:28:19,935 --> 00:28:21,853 I should just let you end things, 556 00:28:21,937 --> 00:28:24,147 but alas, I am a gentlewoman, 557 00:28:24,231 --> 00:28:26,357 and I have made a vow to keep George alive. 558 00:28:26,441 --> 00:28:28,901 And one of you I actually like. 559 00:28:29,475 --> 00:28:31,071 So I must stop you 560 00:28:31,156 --> 00:28:33,491 from fighting a battle you will not win. 561 00:28:33,891 --> 00:28:36,017 Your memories are not worth dying for. 562 00:28:36,102 --> 00:28:38,479 No, our memories are what make us who we are, 563 00:28:38,564 --> 00:28:40,565 and that is worth fighting for. 564 00:28:41,026 --> 00:28:43,814 I would risk everything to know who I am. 565 00:28:45,261 --> 00:28:47,241 We still don't know 566 00:28:47,326 --> 00:28:49,019 why the god turned on the Vikings, 567 00:28:49,104 --> 00:28:50,313 but it killed them. 568 00:28:50,502 --> 00:28:52,629 It kills anyone who learns its name. 569 00:28:52,714 --> 00:28:54,048 The slash marks... 570 00:28:54,133 --> 00:28:55,967 They almost always span the same width, 571 00:28:56,052 --> 00:28:57,403 except for in two instances, 572 00:28:57,488 --> 00:28:59,990 where they're wider and they did more damage. 573 00:29:00,099 --> 00:29:02,518 Like the entity was more powerful those times. 574 00:29:02,603 --> 00:29:04,105 Well, those two attempts aren't labeled, 575 00:29:04,189 --> 00:29:05,982 so maybe that was before we started trying to kill it. 576 00:29:06,066 --> 00:29:08,361 I was the only one who knew about the entity at that point. 577 00:29:08,445 --> 00:29:11,526 So the marks it left were smaller 578 00:29:11,611 --> 00:29:13,946 when all five of us knew its name, 579 00:29:14,031 --> 00:29:16,382 versus when only Nick knew its name. 580 00:29:16,467 --> 00:29:19,845 What if this thing gets less powerful 581 00:29:20,120 --> 00:29:22,580 when more people know its name? 582 00:29:22,664 --> 00:29:24,272 But tons of Vikings knew its name, 583 00:29:24,357 --> 00:29:25,813 so how did it kill all of them? 584 00:29:25,898 --> 00:29:27,316 I don't think it did. 585 00:29:27,585 --> 00:29:30,670 So, fun fact: I must have been teaching myself 586 00:29:30,755 --> 00:29:33,424 to translate the Vikings' language. 587 00:29:33,508 --> 00:29:34,893 It says 588 00:29:34,978 --> 00:29:37,897 "Soon the disease will kill us all." 589 00:29:38,138 --> 00:29:40,569 What, the Vikings died from the disease, not the entity? 590 00:29:40,654 --> 00:29:43,767 What if these hundreds of Vikings knowing its name, 591 00:29:43,852 --> 00:29:46,604 I mean, uh, what if their, uh, their group knowledge 592 00:29:46,688 --> 00:29:49,732 is what kept this entity in a- in a weak or inactive state? 593 00:29:49,816 --> 00:29:50,530 Yes. 594 00:29:50,615 --> 00:29:52,738 That's why they tried to erase its name 595 00:29:53,028 --> 00:29:55,154 before they all died from the disease. 596 00:29:55,238 --> 00:29:56,075 And... 597 00:29:56,160 --> 00:29:58,307 people who have learned the name since... 598 00:29:58,658 --> 00:30:00,619 The two archaeologists, dead, 599 00:30:00,910 --> 00:30:04,205 Aristotle, dead, and us. 600 00:30:04,289 --> 00:30:05,490 Not dead yet. 601 00:30:05,575 --> 00:30:06,992 If we're gonna conquer this thing, 602 00:30:07,120 --> 00:30:09,373 then we need a lot of people to know its name. 603 00:30:11,666 --> 00:30:12,709 "Bess Marvin. 604 00:30:12,794 --> 00:30:14,628 Social media savant." 605 00:30:14,981 --> 00:30:17,484 Go forth and gather thy devices. Come on. 606 00:30:19,220 --> 00:30:20,721 Okay... 607 00:30:20,824 --> 00:30:23,078 this thing is holding our memories, 608 00:30:23,224 --> 00:30:25,249 and I want my past back no matter what. 609 00:30:25,334 --> 00:30:27,335 - I'm in. - Me, too. - Me, too. 610 00:30:27,645 --> 00:30:30,315 You all risked everything to help me. 611 00:30:32,734 --> 00:30:34,647 Okay, I'm going first. 612 00:30:35,204 --> 00:30:37,540 I'll lure it away and buy you some time. 613 00:30:44,829 --> 00:30:47,873 - Looking to pass. - Harris looking deep, 614 00:30:47,957 --> 00:30:49,189 But has to get rid of it, a shovel pass. 615 00:30:49,273 --> 00:30:51,316 Cortez was almost immediately 616 00:30:51,409 --> 00:30:52,605 Taken down by the defense. 617 00:30:52,819 --> 00:30:54,797 - Uh... - Aristotle? 618 00:30:54,882 --> 00:30:56,243 - Huh? - Can I help you? 619 00:30:56,328 --> 00:30:58,300 I need to get into box 45. 620 00:30:58,385 --> 00:31:00,249 There's a memory-erasing device inside. 621 00:31:00,334 --> 00:31:01,679 I read about it in Hannah's ledger. 622 00:31:01,763 --> 00:31:03,055 I need it... 623 00:31:03,139 --> 00:31:06,149 so I can forget its name. 624 00:31:06,383 --> 00:31:08,295 - It's coming. - Okay. 625 00:31:08,380 --> 00:31:10,225 Okay. Uh, I'll-I'll have to open the box 626 00:31:10,309 --> 00:31:11,885 through the security system. It'll take a sec. 627 00:31:11,969 --> 00:31:13,163 Okay. 628 00:31:18,672 --> 00:31:20,905 It's here, the Grimathorn, outside. 629 00:31:21,220 --> 00:31:23,513 - The... Grima-what? - Oh! 630 00:31:23,598 --> 00:31:24,849 I'm sorry. 631 00:31:25,036 --> 00:31:26,495 Now you're next. 632 00:31:26,585 --> 00:31:28,795 Get the device. It's the only way we survive. 633 00:31:28,880 --> 00:31:31,001 I-I'll lock the windows. 634 00:31:32,387 --> 00:31:35,163 Hey, hey. Uh, Aristotle, you dropped something. 635 00:31:35,370 --> 00:31:36,788 Aah! 636 00:31:44,305 --> 00:31:45,765 Hey. Hey, hey! 637 00:31:47,851 --> 00:31:49,036 Oh, my God. 638 00:32:05,862 --> 00:32:07,656 Y'all got this? 639 00:32:09,127 --> 00:32:11,253 Yeah, yeah. Memories restored. 640 00:32:11,354 --> 00:32:13,064 Some better than others. 641 00:32:13,560 --> 00:32:15,061 Good luck, Nick. 642 00:32:16,065 --> 00:32:17,316 Hey. 643 00:32:20,804 --> 00:32:23,758 Hey. I'm not the girl you kiss goodbye. 644 00:32:24,202 --> 00:32:25,841 I'm the girl who goes with you into the fight. 645 00:32:25,925 --> 00:32:27,404 Write that on your hand. 646 00:32:27,724 --> 00:32:29,225 Okay. 647 00:32:50,471 --> 00:32:51,805 Hey, send me that video. 648 00:32:51,899 --> 00:32:54,109 - We need visuals. - Hey. 649 00:32:54,194 --> 00:32:58,111 "The more people who know about it, 650 00:32:58,254 --> 00:33:00,131 "the weaker it gets. 651 00:33:00,215 --> 00:33:02,508 "#Grimathorn. 652 00:33:02,592 --> 00:33:05,636 #GrimathornlsReal." 653 00:33:05,720 --> 00:33:07,328 Got it, resharing it. 654 00:33:07,476 --> 00:33:09,353 Tagging everyone I can think of. 655 00:33:14,479 --> 00:33:16,138 Hey, what's going on over there? 656 00:33:16,244 --> 00:33:18,453 The retweets are rolling in, but we're still pre-viral. 657 00:33:18,585 --> 00:33:21,207 Yeah, we need a-a dozen influencers, uh, 658 00:33:21,292 --> 00:33:23,158 two scandal-ridden pop stars, or... 659 00:33:23,243 --> 00:33:24,828 Mark's trollbot network. 660 00:33:24,913 --> 00:33:26,672 Hacking now. 661 00:33:29,299 --> 00:33:31,676 Whoa! 662 00:33:35,716 --> 00:33:36,716 I'm in. 663 00:33:36,950 --> 00:33:38,325 It's not working yet. 664 00:33:40,256 --> 00:33:41,507 Please hurry! 665 00:33:49,909 --> 00:33:52,036 Whoa... 666 00:33:53,414 --> 00:33:55,712 Nick? George? 667 00:34:02,265 --> 00:34:03,990 It's working. 668 00:34:16,090 --> 00:34:17,403 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 669 00:34:17,487 --> 00:34:18,738 What? 670 00:34:18,823 --> 00:34:20,241 Listen. 671 00:34:28,864 --> 00:34:30,883 It's just an idol now. 672 00:34:34,820 --> 00:34:36,781 Think it'll stay this way? 673 00:34:37,949 --> 00:34:40,035 If enough people know about it. 674 00:34:41,637 --> 00:34:45,010 This idol form must have been what the Vikings worshipped. 675 00:34:45,403 --> 00:34:47,864 Now we're worshipping it, too. 676 00:34:51,159 --> 00:34:53,265 Okay, we're locking this thing 677 00:34:53,350 --> 00:34:54,601 in an archive box. 678 00:34:54,739 --> 00:34:56,448 I'm ready to never see it again. 679 00:34:56,533 --> 00:34:58,494 Okay. 680 00:35:00,695 --> 00:35:02,155 You... 681 00:35:02,240 --> 00:35:05,367 used a supernatural device 682 00:35:05,452 --> 00:35:08,204 to erase all of Celia's memories. 683 00:35:08,445 --> 00:35:09,988 Yeah. 684 00:35:12,690 --> 00:35:14,795 Maybe I am more Hudson than Drew. 685 00:35:14,880 --> 00:35:16,465 You're my daughter. 686 00:35:17,957 --> 00:35:20,229 And you can still do the right thing. 687 00:35:22,027 --> 00:35:23,852 You may have their blood... 688 00:35:25,386 --> 00:35:27,221 but you're a Drew at heart. 689 00:35:30,107 --> 00:35:31,733 Thanks, Dad. 690 00:35:33,138 --> 00:35:35,849 I really needed to hear that from you. 691 00:35:37,031 --> 00:35:40,242 And if I fix this... When I fix this... 692 00:35:42,604 --> 00:35:44,439 ...I'm gonna need you close. 693 00:35:46,215 --> 00:35:47,300 So... 694 00:35:50,176 --> 00:35:52,136 Will you come home? 695 00:35:59,294 --> 00:36:01,755 Of course. 696 00:36:05,466 --> 00:36:07,134 I just have to ask this. 697 00:36:07,219 --> 00:36:09,179 A-Are you sure about this? 698 00:36:09,264 --> 00:36:10,431 Because this is your life. 699 00:36:10,516 --> 00:36:12,226 I know. 700 00:36:12,311 --> 00:36:14,299 But I made a promise to her when we didn't know who we were. 701 00:36:14,383 --> 00:36:15,967 As soon as you do this, she gonna put 702 00:36:16,052 --> 00:36:17,886 a target on your back. She might. 703 00:36:17,971 --> 00:36:19,801 But she's also gonna remember everything 704 00:36:19,886 --> 00:36:21,429 that happened the past few days. 705 00:36:21,514 --> 00:36:24,504 And if there is any of this Celia left... 706 00:36:25,895 --> 00:36:28,214 there's a chance my plan could work. 707 00:36:30,758 --> 00:36:32,510 Good luck. 708 00:36:33,246 --> 00:36:34,705 Hey, Ma? Yeah? 709 00:36:35,179 --> 00:36:36,200 I'll see you soon. 710 00:36:36,285 --> 00:36:38,058 Aw... Bye, sweetie. 711 00:36:38,242 --> 00:36:40,035 Bye, Ryan. 712 00:36:41,027 --> 00:36:42,255 Come here. 713 00:36:44,236 --> 00:36:46,290 Look how tiny you were. 714 00:36:46,375 --> 00:36:48,085 Aw. 715 00:36:48,639 --> 00:36:51,016 Wouldn't it be nice if I was your granddaughter? 716 00:36:52,383 --> 00:36:55,136 Oh... wouldn't that be wonderful. 717 00:36:56,490 --> 00:36:58,437 Uh, you hold that thought. Oh. 718 00:37:00,154 --> 00:37:01,905 Look, I know we have our differences, 719 00:37:01,990 --> 00:37:04,379 and there's no hard evidence to back this, 720 00:37:04,464 --> 00:37:05,923 but you got to believe me. 721 00:37:06,243 --> 00:37:08,412 Nick is innocent. 722 00:37:09,180 --> 00:37:10,472 You know his heart. 723 00:37:10,557 --> 00:37:12,317 I mean, you just got to trust your instincts. 724 00:37:12,515 --> 00:37:15,453 ♪ Will liars and thieves ♪ 725 00:37:15,553 --> 00:37:19,181 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 726 00:37:19,265 --> 00:37:22,101 ♪ Will they go on free ♪ 727 00:37:22,255 --> 00:37:24,423 - The what? - ♪ Forever? ♪ 728 00:37:25,813 --> 00:37:29,108 ♪ Will the fire and the flood ♪ 729 00:37:29,192 --> 00:37:32,486 ♪ Ever come to judge? ♪ 730 00:37:32,570 --> 00:37:35,197 ♪ How long ♪ 731 00:37:35,281 --> 00:37:38,493 ♪ Will the strong men wonder... ♪ 732 00:37:43,059 --> 00:37:45,018 So, then Nick's fine? 733 00:37:45,666 --> 00:37:47,284 You could've told me that 734 00:37:47,369 --> 00:37:49,287 before I went on and on. 735 00:38:06,646 --> 00:38:09,773 ♪ Will liars and thieves ♪ 736 00:38:09,857 --> 00:38:12,818 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 737 00:38:12,902 --> 00:38:14,570 ♪ Will they go on... ♪ 738 00:38:14,654 --> 00:38:15,780 Ace. 739 00:38:15,865 --> 00:38:18,250 Tell your dad not to make me eat this chicken by myself, 740 00:38:18,335 --> 00:38:19,290 because I won't. 741 00:38:19,375 --> 00:38:21,300 I will sit here and starve. 742 00:38:21,702 --> 00:38:23,203 ♪ Will the fire and the flood... ♪ 743 00:38:23,287 --> 00:38:25,913 Mom says dinner's ready. 744 00:38:26,082 --> 00:38:27,499 ♪ To judge ♪ 745 00:38:27,583 --> 00:38:31,754 ♪ How long will strong men wonder? ♪ 746 00:38:33,502 --> 00:38:35,211 Please don't tell Everett about me. 747 00:38:35,446 --> 00:38:37,156 I have to. 748 00:38:37,636 --> 00:38:39,637 If he finds out that I knew 749 00:38:39,722 --> 00:38:41,724 and I kept it a secret from him... 750 00:38:42,317 --> 00:38:43,789 that would be very bad. 751 00:38:43,874 --> 00:38:45,833 I saw a different side to you today. 752 00:38:46,196 --> 00:38:47,906 The kind of person that you would be 753 00:38:47,991 --> 00:38:49,970 if you did not have the memories that made you who you are. 754 00:38:50,054 --> 00:38:53,845 Being sweet and believing that people were good... 755 00:38:54,193 --> 00:38:56,238 That was never gonna protect me in life. 756 00:38:56,328 --> 00:38:59,716 I know. And I know that you gave up a lot to become a Hudson. 757 00:39:00,650 --> 00:39:02,694 But if you can do it, so can I. 758 00:39:04,141 --> 00:39:07,637 I made you a promise, and I kept it. 759 00:39:08,886 --> 00:39:10,728 You can trust me. 760 00:39:10,908 --> 00:39:13,994 I can be an asset to this family. 761 00:39:14,971 --> 00:39:17,717 But I need your help getting Everett to trust me. 762 00:39:19,766 --> 00:39:21,661 We'll see how that goes. 763 00:39:27,323 --> 00:39:29,784 Hey, um... 764 00:39:32,767 --> 00:39:36,603 I'm sorry I lied to you the other night about... 765 00:39:37,377 --> 00:39:41,133 going to eat ice cream alone 766 00:39:41,365 --> 00:39:43,183 at the historical society. 767 00:39:43,268 --> 00:39:44,327 Hey. 768 00:39:44,412 --> 00:39:45,844 Sometimes you need space. 769 00:39:46,069 --> 00:39:48,437 It's okay. I get it. 770 00:39:49,714 --> 00:39:51,232 Well, maybe it's a... 771 00:39:52,884 --> 00:39:54,962 survival mechanism. 772 00:39:58,797 --> 00:40:00,662 In juvie, 773 00:40:00,955 --> 00:40:03,291 it was easier to survive 774 00:40:03,384 --> 00:40:06,637 if I took up less space. 775 00:40:09,444 --> 00:40:11,905 And so I taught myself to... 776 00:40:12,896 --> 00:40:14,940 ...to need less. 777 00:40:17,887 --> 00:40:20,039 It felt like what I deserved. 778 00:40:22,114 --> 00:40:23,591 Well... 779 00:40:24,116 --> 00:40:27,036 how can I help you man-spread? 780 00:40:27,668 --> 00:40:30,099 - Oh, I'm ready. - Mm. 781 00:40:30,184 --> 00:40:33,228 I'm ready to-to get a space of my own, 782 00:40:33,313 --> 00:40:35,326 with enou-enough room to build stuff, 783 00:40:35,411 --> 00:40:36,912 and-and I want you... 784 00:40:37,929 --> 00:40:40,057 ...Odette and all... 785 00:40:41,405 --> 00:40:43,159 ...to crowd it. 786 00:40:45,221 --> 00:40:46,639 All right. 787 00:40:47,230 --> 00:40:48,856 Where can we start looking? 788 00:40:48,941 --> 00:40:50,766 ♪ Let your anger... ♪ 789 00:40:50,851 --> 00:40:52,250 Well... 790 00:40:52,335 --> 00:40:54,211 Carson's moving back in with Nancy. 791 00:40:55,291 --> 00:40:57,175 And I have always liked that loft. 792 00:40:57,260 --> 00:40:59,804 ♪ Oh, Lord ♪ 793 00:41:00,236 --> 00:41:02,279 ♪ Love help me. ♪ 794 00:41:02,363 --> 00:41:03,459 Cola or cola? 795 00:41:03,551 --> 00:41:05,636 - Hey, you. - Hello. 796 00:41:05,721 --> 00:41:07,114 - Hey! - Hi. 797 00:41:07,326 --> 00:41:09,527 You're buying the whole building? 798 00:41:09,643 --> 00:41:11,018 It's a good investment, right? 799 00:41:11,420 --> 00:41:12,379 - Congrats. - Nice. 800 00:41:12,464 --> 00:41:13,549 Thank you. 801 00:41:15,049 --> 00:41:16,838 What are you gonna do with all the space? 802 00:41:16,922 --> 00:41:18,340 Grant, if this is about your timecard... 803 00:41:18,424 --> 00:41:19,983 I need to talk to you. 804 00:41:48,388 --> 00:41:50,015 You're my brother? 805 00:41:51,021 --> 00:41:52,716 I'm your brother, Ace. 806 00:41:55,017 --> 00:41:56,856 And I need your help. 807 00:42:04,796 --> 00:42:07,715 Captioning sponsored by CBS 808 00:42:07,848 --> 00:42:09,220 and TOYOTA. 809 00:42:09,374 --> 00:42:12,460 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 810 00:42:12,544 --> 00:42:14,544 Sync corrections by srjanapala 55272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.