Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,830 --> 00:01:00,750
Menurut masyarakat,
2
00:01:00,751 --> 00:01:02,249
akhir-akhir ini di suatu
kuburan di Chinatown
3
00:01:02,250 --> 00:01:04,829
sering muncul beberapa fenomena aneh.
4
00:01:04,830 --> 00:01:06,449
Selanjutnya kita persilakan kedua klien
5
00:01:06,450 --> 00:01:07,620
menjelaskan situasinya.
6
00:01:07,830 --> 00:01:08,330
Baiklah.
7
00:01:08,700 --> 00:01:10,079
Acara bobrokmu ini menggangguku minum.
8
00:01:10,080 --> 00:01:11,080
Ini juga tidak boleh.
9
00:01:11,660 --> 00:01:12,700
Biar kuberi tahu.
10
00:01:12,830 --> 00:01:13,910
Beberapa hari ini.
11
00:01:14,039 --> 00:01:15,119
Begitu tengah malam ini,
12
00:01:15,120 --> 00:01:17,250
bisa mendengar suara aneh ding dong.
13
00:01:18,410 --> 00:01:19,870
Rasanya sangat menakutkan.
14
00:01:20,000 --> 00:01:21,176
Kau merasa orang yang berjalan di sisimu
15
00:01:21,200 --> 00:01:22,699
tapi kau tidak bisa
menemukan keberadaannya.
16
00:01:22,700 --> 00:01:23,788
Sangat menakutkan.
17
00:01:23,789 --> 00:01:24,949
Pergilah.
18
00:01:24,950 --> 00:01:25,789
Omong kosong.
19
00:01:25,790 --> 00:01:27,659
Kamu ini selalu percaya takhayul feodal.
20
00:01:27,660 --> 00:01:28,829
Kamu menakuti anak kecil.
21
00:01:28,830 --> 00:01:29,539
Dasar.
22
00:01:29,620 --> 00:01:30,539
Aku tidak membohongimu.
23
00:01:30,540 --> 00:01:32,250
Aku merasa ada sekelompok orang
24
00:01:32,500 --> 00:01:34,539
ada sekelompok orang yang berjalan-jalan.
25
00:01:34,910 --> 00:01:36,160
Jangan omong kosong.
26
00:01:36,580 --> 00:01:37,750
Apa maksudmu?
27
00:01:38,120 --> 00:01:39,250
Omong kosong.
28
00:01:52,250 --> 00:01:53,250
Bersulang.
29
00:01:57,450 --> 00:01:58,450
Gojo.
30
00:02:21,370 --> 00:02:22,370
Apa yang terjadi?
31
00:02:24,870 --> 00:02:25,450
Kalian berdua...
32
00:02:25,450 --> 00:02:26,450
curang.
33
00:02:27,000 --> 00:02:28,620
Kamu orang tua yang jahat.
34
00:02:28,950 --> 00:02:30,409
Makan kartu aku semalaman.
35
00:02:30,410 --> 00:02:31,579
Jangan bicara sembarangan.
36
00:02:31,620 --> 00:02:32,829
Kalian lihat kartuku.
37
00:02:33,329 --> 00:02:34,829
Aku mau tiga telur ini untuk apa?
38
00:02:35,500 --> 00:02:36,579
Aduh, astaga, Kak Daxiang.
39
00:02:37,250 --> 00:02:39,120
Bukankah kartumu ini butuh tiga kue?
40
00:02:39,370 --> 00:02:40,949
Untuk apa kamu meminta tiga buah?
41
00:02:40,950 --> 00:02:42,078
Kamu masih mengataiku.
42
00:02:42,079 --> 00:02:43,159
Aku mau tiga kue.
43
00:02:43,160 --> 00:02:45,000
Kenapa kau memberiku tiga?
44
00:02:46,790 --> 00:02:48,910
Bukankah bilang sebelah kiri adalah kue?
45
00:02:49,790 --> 00:02:51,370
Kanan adalah garis?
46
00:02:52,329 --> 00:02:54,410
Kakak, jangan ganggu aku.
47
00:02:55,120 --> 00:02:57,290
Kananku di sebelah kirimu.
48
00:02:59,200 --> 00:03:00,200
Bubar, bubar.
49
00:03:00,870 --> 00:03:01,540
Kak Hu.
50
00:03:01,660 --> 00:03:04,450
Ada yang curang.
51
00:03:11,040 --> 00:03:12,580
Kak Hu.
52
00:03:13,200 --> 00:03:14,950
Apakah kita perlu bermain seperti ini?
53
00:03:15,750 --> 00:03:16,750
Katakan.
54
00:03:17,120 --> 00:03:19,250
Sudah berapa kali kamu
membuat jebakan di tempatku?
55
00:03:19,829 --> 00:03:20,700
Pertama, kesembilan.
56
00:03:20,829 --> 00:03:22,290
Masih tidak jujur?
57
00:03:27,500 --> 00:03:29,000
Tahu tempat apa ini?
58
00:03:31,290 --> 00:03:32,410
Apakah kamu mendengar
59
00:03:33,370 --> 00:03:35,040
belakangan ini terjadi hal aneh?
60
00:03:45,450 --> 00:03:46,829
Introspeksi diri dengan baik.
61
00:03:49,410 --> 00:03:50,410
Kak Hu.
62
00:03:50,579 --> 00:03:52,289
Jika kau mengubur kami di sini,
63
00:03:52,290 --> 00:03:53,870
malam ini akan terjadi masalah besar.
64
00:03:54,620 --> 00:03:55,620
Ada apa?
65
00:03:55,910 --> 00:03:56,910
Tidak tahu.
66
00:03:57,040 --> 00:03:58,700
Semua film hantu berakting seperti ini.
67
00:04:15,700 --> 00:04:17,500
Suara ini mulai lagi.
68
00:04:19,410 --> 00:04:20,540
Bukan apa-apa.
69
00:04:38,950 --> 00:04:39,950
Berhenti.
70
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
Kita sudah sampai.
71
00:04:42,370 --> 00:04:43,850
Di depan adalah lokasi lubang meteor.
72
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
Dan barang yang kita cari
73
00:04:45,330 --> 00:04:46,330
ada di sana.
74
00:04:46,370 --> 00:04:47,370
Kenapa berhenti?
75
00:04:47,409 --> 00:04:49,539
Karena lubang meteor ini sangat dalam.
76
00:04:49,540 --> 00:04:50,540
Seberapa dalam?
77
00:04:53,250 --> 00:04:54,250
Sangat dalam.
78
00:04:58,659 --> 00:05:00,160
Di atas lubang meteor adalah kuburan.
79
00:05:00,330 --> 00:05:02,096
Kita tidak bisa memahami
struktur geografinya.
80
00:05:02,120 --> 00:05:04,320
Aku menyarankan untuk melakukan
pemeriksaan menyeluruh.
81
00:05:04,410 --> 00:05:05,700
Lalu, hubungi tempat itu.
82
00:05:05,910 --> 00:05:06,910
Telepon.
83
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
Sekarang.
84
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
Tapi...
85
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
Terhubung.
86
00:05:11,450 --> 00:05:12,450
Sekarang.
87
00:05:12,870 --> 00:05:13,410
Baik.
88
00:05:13,411 --> 00:05:14,500
Tuan Sha dari Sangmin.
89
00:05:14,870 --> 00:05:15,540
Terhubung.
90
00:05:15,870 --> 00:05:17,120
Telepon sekarang.
91
00:05:25,620 --> 00:05:27,450
Aku pernah menonton film asing sebelumnya.
92
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Katanya seorang wanita
93
00:05:28,700 --> 00:05:30,200
dikubur hidup-hidup oleh suaminya.
94
00:05:30,700 --> 00:05:31,750
Kemudian wanita itu
95
00:05:32,080 --> 00:05:33,580
merangkak keluar dari kuburan.
96
00:05:34,450 --> 00:05:36,120
Kamu terlalu banyak menonton CD bajakan.
97
00:06:12,200 --> 00:06:14,000
Istri dalam film itu
98
00:06:14,500 --> 00:06:16,330
merangkak keluar seperti ini.
99
00:06:16,830 --> 00:06:17,830
Omong kosong.
100
00:06:23,160 --> 00:06:24,640
Kita akan terlambat jika tidak pergi.
101
00:06:26,410 --> 00:06:27,790
Apakah kamu merasakan telapak kaki
102
00:06:27,910 --> 00:06:29,250
ada angin bertiup?
103
00:06:33,120 --> 00:06:34,120
Hiroto.
104
00:06:39,080 --> 00:06:40,400
Jika tidak pergi, akan terlambat.
105
00:06:41,580 --> 00:06:42,580
Mundur.
106
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Hiroto.
107
00:06:52,120 --> 00:06:53,120
Gempa bumi.
108
00:07:23,000 --> 00:07:24,580
Hiroto, Hiroto.
109
00:07:24,950 --> 00:07:26,250
Sadarlah, Hiroto.
110
00:07:27,910 --> 00:07:29,120
Apa yang kamu lakukan?
111
00:07:29,790 --> 00:07:30,580
Sudah zaman apa ini?
112
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
Masih mencuri makam.
113
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
Halo.
114
00:08:17,040 --> 00:08:18,159
Aku bekerja semalaman.
115
00:08:18,160 --> 00:08:19,620
Kunci rumah tidak bisa dibuka.
116
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Ini sudah ketujuh kalinya minggu ini.
117
00:08:22,540 --> 00:08:23,620
Kau bisa hidup atau tidak?
118
00:08:29,330 --> 00:08:31,000
Kau dengar itu? Kau sudah bangun?
119
00:08:32,250 --> 00:08:33,250
Pantas.
120
00:08:33,539 --> 00:08:34,539
Sekarang cocok.
121
00:08:54,620 --> 00:08:55,620
Kau basah kuyup.
122
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
Aku sudah selesai.
123
00:09:56,950 --> 00:09:57,950
Apa?
124
00:09:58,540 --> 00:10:00,500
Kunciku sudah selesai.
125
00:10:05,450 --> 00:10:06,450
Cuacanya terlalu kering.
126
00:10:06,580 --> 00:10:07,580
Panas dalam.
127
00:10:11,950 --> 00:10:13,160
Aku sudah lama mengenalmu.
128
00:10:14,370 --> 00:10:15,499
Ada yang ingin kukatakan padamu.
129
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
Kau...
130
00:10:19,200 --> 00:10:20,330
Jika kuncinya patah lagi,
131
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
aku akan mematahkanmu.
132
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
Aku...
133
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Aku...
134
00:10:58,620 --> 00:10:59,620
Astaga.
135
00:11:15,620 --> 00:11:17,199
Dong, bangun.
136
00:11:17,200 --> 00:11:18,410
Ada masalah besar.
137
00:11:29,250 --> 00:11:30,250
Hantu!
138
00:11:31,000 --> 00:11:32,450
Omong kosong, ini aku.
139
00:11:33,250 --> 00:11:33,910
Hiroto.
140
00:11:33,911 --> 00:11:34,950
Ini aku.
141
00:11:35,450 --> 00:11:37,540
Kau... Kau tutup teleponnya.
142
00:11:37,700 --> 00:11:39,160
Lebih baik aku tutup teleponnya.
143
00:11:48,290 --> 00:11:49,290
Jadi,
144
00:11:49,500 --> 00:11:50,790
Kau jatuh ke lubang tadi malam.
145
00:11:51,040 --> 00:11:52,910
Salah makan zat khusus.
146
00:11:56,370 --> 00:11:57,370
Lengket.
147
00:11:58,790 --> 00:12:00,580
Tadi kamu melihat Xiao Qi,
148
00:12:00,700 --> 00:12:01,950
detak jantung semakin cepat.
149
00:12:02,370 --> 00:12:04,700
Lalu transparan.
150
00:12:05,250 --> 00:12:06,790
Detak jantung semakin cepat.
151
00:12:07,290 --> 00:12:09,370
Rasanya adrenalin naik.
152
00:12:17,830 --> 00:12:18,830
Astaga.
153
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
Hiroto.
154
00:12:20,120 --> 00:12:21,370
Kamu hebat.
155
00:12:21,660 --> 00:12:22,330
Apa ini?
156
00:12:22,660 --> 00:12:24,660
Bukankah kamu memiliki kekuatan super?
157
00:12:25,080 --> 00:12:27,540
Kamu bisa menjadi pahlawan
super yang menyelamatkan dunia.
158
00:12:27,750 --> 00:12:28,870
Apa kau gila?
159
00:12:44,040 --> 00:12:46,250
Kau bisa bertindak sesukamu.
160
00:12:46,450 --> 00:12:48,500
Seperti memasuki dunia
yang tidak ada orang.
161
00:13:03,700 --> 00:13:04,700
Hiroto.
162
00:13:05,200 --> 00:13:06,200
Hiroto.
163
00:13:06,750 --> 00:13:07,250
Ayo.
164
00:13:07,450 --> 00:13:08,450
Ke mana?
165
00:13:08,540 --> 00:13:09,540
Pergi balas dendam.
166
00:14:38,370 --> 00:14:39,450
Jual beras.
167
00:14:39,540 --> 00:14:40,580
Beras.
168
00:14:41,370 --> 00:14:42,500
Nona, belilah beras.
169
00:14:44,080 --> 00:14:45,579
Berasku ini sangat manis.
170
00:14:45,580 --> 00:14:46,580
Datang lagi jika enak.
171
00:15:09,580 --> 00:15:11,750
Jual beras, jual beras.
172
00:16:06,250 --> 00:16:08,909
Tampaknya kelompok bakteri
alien dan sampel manusia ini
173
00:16:08,910 --> 00:16:10,370
sangat sempurna.
174
00:16:13,750 --> 00:16:14,750
Kau yakin?
175
00:16:18,330 --> 00:16:19,580
Tangkap dia.
176
00:16:20,080 --> 00:16:21,080
Sekarang.
177
00:16:22,330 --> 00:16:23,080
Tuan Sang Men.
178
00:16:23,290 --> 00:16:24,449
Kita harus memperkecil
179
00:16:24,450 --> 00:16:25,160
jangkauan target.
180
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
Lalu...
181
00:16:26,910 --> 00:16:27,950
Tangkap dia.
182
00:16:28,330 --> 00:16:29,370
Sekarang.
183
00:16:29,870 --> 00:16:30,870
Ya.
184
00:16:52,330 --> 00:16:53,570
Suruh Smith datang ke kantorku.
185
00:16:58,290 --> 00:16:59,290
Masuklah.
186
00:17:07,619 --> 00:17:08,329
Maaf, Pak.
187
00:17:08,329 --> 00:17:09,119
Aku sedang ke toilet.
188
00:17:09,120 --> 00:17:10,200
Apa ada keadaan darurat?
189
00:17:11,000 --> 00:17:12,159
Kudengar kau belajar bahasa Mandarin.
190
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
Benarkah?
191
00:17:13,000 --> 00:17:13,619
Ya, Bos.
192
00:17:13,829 --> 00:17:14,869
Coba katakan sesuatu.
193
00:17:18,660 --> 00:17:19,660
Apa yang kamu lihat?
194
00:17:19,700 --> 00:17:20,750
Apa maksudnya?
195
00:17:22,790 --> 00:17:24,790
Aku akan menghajarmu.
196
00:17:38,870 --> 00:17:39,580
Katakan.
197
00:17:39,750 --> 00:17:41,040
Apa rencanamu selanjutnya?
198
00:17:41,790 --> 00:17:42,790
Tidak ada rencana.
199
00:17:43,330 --> 00:17:44,410
Jika aku adalah kamu,
200
00:17:44,580 --> 00:17:46,056
aku akan mendaftar untuk ikut rehabilitasi.
201
00:17:46,080 --> 00:17:47,700
Menyelamatkan dunia.
202
00:17:48,700 --> 00:17:50,000
Kau sudah gila menonton film?
203
00:17:51,540 --> 00:17:53,450
Menurutmu aku sekarang seperti ini,
204
00:17:53,910 --> 00:17:56,160
bukankah dewiku tidak bisa melihatku lagi?
205
00:17:57,700 --> 00:17:59,750
Bagaimana aku bisa jatuh cinta?
206
00:18:04,000 --> 00:18:04,660
Xiao Qi.
207
00:18:04,870 --> 00:18:06,000
Mulai sekarang, ikuti aku.
208
00:18:06,870 --> 00:18:07,870
Jangan bekerja di sana.
209
00:18:08,370 --> 00:18:10,370
Tidak ada yang berani
menindasmu jika mengikutiku.
210
00:18:13,750 --> 00:18:14,750
Terima kasih.
211
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Astaga.
212
00:18:25,450 --> 00:18:27,620
Bocah ini mau memaksa naik busur.
213
00:18:29,200 --> 00:18:30,200
Aku pergi dulu.
214
00:18:34,290 --> 00:18:35,290
Apa yang kau lakukan?
215
00:18:37,330 --> 00:18:38,330
Jepit tangan.
216
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Jangan bergerak.
217
00:18:40,250 --> 00:18:41,250
Aku pergi ambil obat.
218
00:18:41,620 --> 00:18:43,120
Dia tidak akan bergerak.
219
00:20:12,830 --> 00:20:14,910
Siapa? Ho-nam? Hancurkan.
220
00:20:34,410 --> 00:20:35,500
Nyalinya kecil sekali.
221
00:20:35,870 --> 00:20:37,540
Kenapa masih terkejut sampai pingsan?
222
00:20:56,500 --> 00:20:57,910
Sudah mengenalmu begitu lama,
223
00:20:59,000 --> 00:21:02,330
Sebenarnya setiap kali bertemu denganmu,
ada yang ingin kukatakan padamu.
224
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
Kau sudah bekerja keras.
225
00:21:04,500 --> 00:21:06,370
Bisakah kau berhenti bekerja di sana?
226
00:21:16,370 --> 00:21:17,530
Pemulihan transparan manusia.
227
00:21:17,750 --> 00:21:18,750
Ternyata berguna baginya.
228
00:21:26,450 --> 00:21:27,450
Halo.
229
00:21:34,700 --> 00:21:35,450
Di mana ini?
230
00:21:35,700 --> 00:21:36,250
Lepaskan!
231
00:21:36,410 --> 00:21:37,410
Lepaskan aku!
232
00:21:38,000 --> 00:21:39,950
Apakah ada orang yang menjelaskan padaku?
233
00:21:40,660 --> 00:21:41,660
Ah.
234
00:21:43,870 --> 00:21:44,870
Lepaskan.
235
00:21:45,370 --> 00:21:46,370
Lepaskan aku!
236
00:21:49,830 --> 00:21:50,830
Apa yang kau lakukan?
237
00:21:54,870 --> 00:21:56,000
Sempurna.
238
00:21:57,330 --> 00:21:58,749
Tubuh yang sempurna.
239
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
Siapa kau?
240
00:21:59,830 --> 00:22:00,830
Apa yang kau lakukan?
241
00:22:06,660 --> 00:22:08,290
Kau mesum, bukan?
242
00:22:08,370 --> 00:22:09,870
Kau juga tertarik?
243
00:22:10,540 --> 00:22:11,910
Kami sudah mengumpulkan darah.
244
00:22:12,080 --> 00:22:13,409
Kami sedang melakukan tes sampel.
245
00:22:13,410 --> 00:22:15,160
Jika hasilnya stabil,
246
00:22:15,250 --> 00:22:16,200
24 jam kemudian,
247
00:22:16,201 --> 00:22:17,540
bisa mengambil semua darah.
248
00:22:18,160 --> 00:22:19,160
Ambil apa?
249
00:22:19,700 --> 00:22:20,580
Siapa kalian?
250
00:22:20,660 --> 00:22:21,870
Apakah ada hukum?
251
00:22:24,370 --> 00:22:26,000
Kembali! Kembali!
252
00:22:31,410 --> 00:22:33,790
Lepaskan aku!
253
00:22:34,120 --> 00:22:35,290
Keluarkan aku!
254
00:22:36,120 --> 00:22:36,870
Kemari!
255
00:22:37,000 --> 00:22:38,580
Keluarkan aku!
256
00:22:41,450 --> 00:22:42,950
Keluarkan aku!
257
00:22:58,290 --> 00:22:59,290
Siapa?
258
00:23:00,450 --> 00:23:02,120
Pergi ke toilet harus antri.
259
00:23:02,540 --> 00:23:04,260
Tidak lihat ada orang yang jongkok di sini?
260
00:23:13,450 --> 00:23:14,540
Sentuh ke mana?
261
00:23:16,290 --> 00:23:17,750
Ada satu orang lagi di rumah ini.
262
00:23:18,620 --> 00:23:19,620
Kau juga transparan.
263
00:23:20,160 --> 00:23:21,160
Sama sepertimu.
264
00:23:23,370 --> 00:23:25,159
Apakah menurutmu pantas
265
00:23:25,160 --> 00:23:26,160
seperti ini?
266
00:23:35,120 --> 00:23:35,700
Halo.
267
00:23:36,080 --> 00:23:37,320
Sudah berapa lama kau dikurung?
268
00:23:37,540 --> 00:23:38,540
Sudah setahun.
269
00:23:39,290 --> 00:23:40,290
Sudah setahun.
270
00:23:40,750 --> 00:23:42,039
Kenapa aku baru datang hari ini?
271
00:23:42,040 --> 00:23:44,040
Mereka akan mengambil darahku besok.
272
00:23:47,830 --> 00:23:49,660
Ceritaku berbeda denganmu.
273
00:23:59,160 --> 00:24:00,949
Orang Asia Tenggara yang menangkapmu
274
00:24:00,950 --> 00:24:02,580
bernama Sangmin Bansha.
275
00:24:03,200 --> 00:24:04,579
Kami awalnya adalah Stanford.
276
00:24:04,580 --> 00:24:06,160
Jurusan biologi.
277
00:24:07,330 --> 00:24:08,650
Sebuah kesempatan yang kebetulan.
278
00:24:09,040 --> 00:24:10,580
Kami menemukan sebuah
279
00:24:10,620 --> 00:24:12,000
yang jatuh dari meteor.
280
00:24:12,040 --> 00:24:14,500
Yang dibawa oleh meteorit radioaktif.
281
00:24:15,200 --> 00:24:17,870
Bakteri seperti ini dapat
digabungkan dengan gen biologis.
282
00:24:18,290 --> 00:24:19,830
Merangsang kemungkinan tak terbatas.
283
00:24:20,160 --> 00:24:22,200
Menyembuhkan penyakit genetik.
284
00:24:23,830 --> 00:24:25,950
Saat itu demi menikmati hasil penelitian,
285
00:24:27,080 --> 00:24:28,176
kami membangun laboratorium bawah tanah
286
00:24:28,200 --> 00:24:30,620
di sini.
287
00:24:31,410 --> 00:24:33,500
(Tapi seiring penelitiannya, )
288
00:24:34,410 --> 00:24:36,080
kami tidak sengaja menemukan
289
00:24:36,660 --> 00:24:38,000
bakteri alien seperti ini
290
00:24:38,120 --> 00:24:39,499
dapat membuat mutasi gen
291
00:24:39,500 --> 00:24:41,200
dan menyatu dengan lingkungan sekitar.
292
00:24:41,330 --> 00:24:43,790
Membuat makhluk hidup
memiliki efek transparan.
293
00:24:43,870 --> 00:24:46,120
Melakukan penelitian ya
melakukan penelitian.
294
00:24:46,290 --> 00:24:47,910
Kau malah melibatkan dirimu.
295
00:24:50,410 --> 00:24:52,080
Dia gila sains.
296
00:24:52,330 --> 00:24:54,870
Aku tidak puas dengan penelitian hewan.
297
00:25:06,950 --> 00:25:08,030
Ternyata memang ada padamu.
298
00:25:08,250 --> 00:25:09,200
Kau tahu apa yang kau lakukan?
299
00:25:09,201 --> 00:25:11,160
Aku sudah melakukan tes genetik.
300
00:25:11,540 --> 00:25:13,540
Sangat aman untuk tubuh manusia.
301
00:25:14,450 --> 00:25:15,700
Kau makin gila.
302
00:25:15,830 --> 00:25:17,190
Tidak sesuai dengan prosedur kita.
303
00:25:19,120 --> 00:25:20,450
Berikan padaku, berikan padaku.
304
00:25:21,910 --> 00:25:22,910
Berikan padaku.
305
00:25:23,120 --> 00:25:23,830
Berikan padaku.
306
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Cepat berikan padaku.
307
00:26:23,620 --> 00:26:24,870
Kau puas sekarang?
308
00:26:40,330 --> 00:26:41,330
Jangan terburu-buru.
309
00:26:41,950 --> 00:26:43,830
Aku akan segera melihatmu lagi.
310
00:26:45,370 --> 00:26:47,040
Kuharap kau benar.
311
00:27:21,080 --> 00:27:23,120
Aku menghancurkan sampel bakteri alien.
312
00:27:23,910 --> 00:27:25,870
Sangmin Bansha marah karena malu.
313
00:27:26,200 --> 00:27:27,289
Dia takut setelah aku keluar,
314
00:27:27,290 --> 00:27:28,619
(aku akan mengumumkan)
315
00:27:28,620 --> 00:27:29,620
kepada publik.
316
00:27:30,160 --> 00:27:31,910
Dan mengurungku di sini.
317
00:27:32,410 --> 00:27:33,750
Mereka menghabiskan waktu lama.
318
00:27:33,910 --> 00:27:36,370
Akhirnya menemukan
keberadaan bakteri alien.
319
00:27:37,040 --> 00:27:38,870
Siapa sangka kali ini
kamu salah makan lagi.
320
00:27:39,080 --> 00:27:40,080
Tunggu.
321
00:27:40,950 --> 00:27:42,830
Jadi, tubuhku menyatu dengan sempurna.
322
00:27:42,950 --> 00:27:44,160
Pemulihan efektif bagiku.
323
00:27:44,580 --> 00:27:45,250
Benar.
324
00:27:45,251 --> 00:27:46,870
Kenapa kau harus mengambil darahku?
325
00:27:47,000 --> 00:27:48,596
Tidak bisakah aku menyumbangkan sedikit?
326
00:27:48,620 --> 00:27:51,160
Jumlah darah manusia sekitar 5.000 ml.
327
00:27:51,540 --> 00:27:53,160
Ambil semua darahmu.
328
00:27:53,250 --> 00:27:54,250
Cukup untuk mereka.
329
00:27:54,251 --> 00:27:56,580
Untuk membuat 500 obat transparan.
330
00:28:23,950 --> 00:28:26,290
Kamu, perbaiki mobil.
331
00:28:43,410 --> 00:28:44,000
Sobat.
332
00:28:44,250 --> 00:28:45,250
Cukup baik.
333
00:28:49,200 --> 00:28:50,250
Baiklah.
334
00:28:58,540 --> 00:29:00,660
Ini sangat menakutkan.
335
00:29:09,790 --> 00:29:11,330
Mau yang tidak ada kode atau ada kode?
336
00:29:11,410 --> 00:29:12,700
Yang Jepang atau Eropa?
337
00:29:24,370 --> 00:29:25,950
Kau lihat apa?
338
00:29:48,700 --> 00:29:49,700
Xiao Qi.
339
00:29:50,750 --> 00:29:52,190
Apakah Peng Daxiang ada di tempatmu?
340
00:29:52,290 --> 00:29:53,540
Kenapa dia ada di tempatku?
341
00:29:54,160 --> 00:29:55,370
Siapa yang memukulmu?
342
00:29:55,620 --> 00:29:56,200
Tidak apa-apa.
343
00:29:56,580 --> 00:29:57,726
Hiroto tidak ada di tempatmu.
344
00:29:57,750 --> 00:29:58,870
Kalau begitu aku pergi dulu.
345
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Siapa ini?
346
00:30:06,370 --> 00:30:07,410
Temanku.
347
00:30:08,080 --> 00:30:08,620
Lihat.
348
00:30:08,950 --> 00:30:10,030
Orangnya tidak ada di sini.
349
00:30:10,160 --> 00:30:11,160
Sudah begitu malam,
350
00:30:11,330 --> 00:30:13,249
kita jangan mengganggu
istirahat gadis lain.
351
00:30:13,250 --> 00:30:13,950
Bagaimana?
352
00:30:14,200 --> 00:30:15,200
Baik.
353
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
Jangan bersenandung.
354
00:30:54,500 --> 00:30:55,540
Aku lupa bertanya padamu.
355
00:30:55,910 --> 00:30:56,910
Siapa namamu?
356
00:30:57,200 --> 00:30:58,040
Peng Daxiang.
357
00:30:58,120 --> 00:30:59,500
Semuanya memanggilku Hiroto.
358
00:31:00,250 --> 00:31:01,910
Katakan padaku setelah kamu transparan,
359
00:31:02,200 --> 00:31:03,700
setelah transparan?
360
00:31:04,450 --> 00:31:06,450
Apa aku terlihat seperti orang mesum?
361
00:31:06,790 --> 00:31:09,119
Semua yang kulakukan
adalah menegakkan keadilan.
362
00:31:09,120 --> 00:31:10,660
Hukum kejahatan dan pengkhianat.
363
00:31:11,700 --> 00:31:13,159
Kamu suka kamu yang sekarang
364
00:31:13,160 --> 00:31:14,500
atau kamu yang transparan?
365
00:31:18,620 --> 00:31:19,620
Yang transparan.
366
00:31:20,870 --> 00:31:21,870
Kenapa?
367
00:31:22,290 --> 00:31:22,950
Nyaman.
368
00:31:22,951 --> 00:31:24,351
Lakukan apa pun yang kamu inginkan.
369
00:31:26,080 --> 00:31:28,330
Itu karena waktu transparanmu masih pendek.
370
00:31:29,750 --> 00:31:31,080
Setelah lama,
371
00:31:31,750 --> 00:31:33,230
kamu tidak berpikir seperti itu lagi.
372
00:31:35,080 --> 00:31:36,330
Lihat aku sekarang.
373
00:31:36,700 --> 00:31:38,120
Bukan manusia atau hantu.
374
00:31:38,950 --> 00:31:41,450
Awalnya mengira setelah transparan
adalah sebuah kebebasan,
375
00:31:42,450 --> 00:31:44,250
bisa meninggalkan dunia ini.
376
00:31:45,870 --> 00:31:47,450
Tapi sekarang aku menyadari
377
00:31:47,790 --> 00:31:50,250
aku ditinggalkan oleh dunia ini.
378
00:31:51,620 --> 00:31:53,250
Sudah lama transparan,
379
00:31:53,330 --> 00:31:54,870
aku sudah tidak mengenal diriku lagi.
380
00:31:56,830 --> 00:31:57,830
Tapi sejujurnya,
381
00:31:59,120 --> 00:32:00,750
aku cukup iri padamu.
382
00:32:02,080 --> 00:32:03,160
Apa yang kau iri?
383
00:32:05,660 --> 00:32:07,620
Jika aku mati besok,
384
00:32:08,790 --> 00:32:10,370
kurasa aku bisa bebas.
385
00:32:10,790 --> 00:32:12,659
Ingin mati itu mudah.
386
00:32:12,660 --> 00:32:14,000
Tabrak tembok atau semacamnya.
387
00:32:14,950 --> 00:32:16,330
Saat mati, menjauhlah dariku.
388
00:32:18,660 --> 00:32:19,790
Mati itu mudah,
389
00:32:20,080 --> 00:32:21,499
Tapi masih ada satu hal
yang belum kulakukan.
390
00:32:21,500 --> 00:32:22,580
Ada apa?
391
00:32:24,580 --> 00:32:25,580
Sudah.
392
00:32:25,870 --> 00:32:26,870
Kau bisa membuka kunci?
393
00:32:27,080 --> 00:32:28,290
Apa sulitnya?
394
00:32:28,950 --> 00:32:29,500
Kembali.
395
00:32:29,620 --> 00:32:30,370
Hiroto.
396
00:32:30,371 --> 00:32:31,579
Kurasa kau sudah gila.
397
00:32:31,580 --> 00:32:33,119
Kau pergi begitu saja?
398
00:32:33,120 --> 00:32:34,580
Kalau tidak? Tunggu mati di sini?
399
00:32:34,620 --> 00:32:35,870
Menemanimu menabrak dinding?
400
00:32:36,580 --> 00:32:37,160
Aku tanya padamu.
401
00:32:37,290 --> 00:32:38,810
Apakah kamu bisa membuka semua gembok?
402
00:32:39,250 --> 00:32:40,790
Inilah kemampuan makanku.
403
00:32:40,830 --> 00:32:42,306
Tidak ada kunci yang tidak bisa aku buka.
404
00:32:42,330 --> 00:32:42,910
Baik.
405
00:32:43,120 --> 00:32:44,120
Aku bawa kamu keluar.
406
00:32:45,330 --> 00:32:46,620
Kau sedang membual.
407
00:32:46,750 --> 00:32:48,200
Bisa keluar, kamu sudah keluar.
408
00:32:49,000 --> 00:32:50,200
Kau melihatnya?
409
00:32:50,330 --> 00:32:52,659
Jika kita bisa membuka kunci di ventilasi,
410
00:32:52,660 --> 00:32:54,860
saluran ventilasi akan terus
terhubung ke pintu keluar.
411
00:32:55,120 --> 00:32:56,289
Laboratorium bawah tanah ini
412
00:32:56,290 --> 00:32:58,000
Aku sendiri yang mendesainnya.
413
00:32:58,040 --> 00:32:59,870
Aku sangat mengenal tempat ini.
414
00:33:26,160 --> 00:33:27,330
Kau kentut?
415
00:33:27,910 --> 00:33:28,910
Ruangan yang begitu tertutup,
416
00:33:28,911 --> 00:33:29,991
Bisakah lebih diperhatikan?
417
00:33:30,040 --> 00:33:32,000
Bukankah isi bakpao tidak segar?
418
00:33:35,450 --> 00:33:37,210
Cepat atau lambat akan
mati karena pantatmu.
419
00:33:48,580 --> 00:33:49,580
Di sini saja.
420
00:33:57,410 --> 00:33:58,410
Ini kantor.
421
00:33:59,160 --> 00:34:00,160
Benar.
422
00:34:03,500 --> 00:34:04,500
Bisakah kunci ini dibuka?
423
00:34:04,580 --> 00:34:05,620
Buka kunci ini.
424
00:34:13,659 --> 00:34:14,659
Kenapa kau membuka ini?
425
00:34:15,659 --> 00:34:17,226
Bukankah kau bilang akan membawaku keluar?
426
00:34:17,250 --> 00:34:18,499
Ada hard disk di sini.
427
00:34:18,500 --> 00:34:20,408
(Data eksperimen)
428
00:34:20,409 --> 00:34:21,409
data penelitian manusia.
429
00:34:24,409 --> 00:34:25,409
Kenapa kau membawa ini?
430
00:34:26,000 --> 00:34:27,869
Kita hanya perlu membawa data ini keluar,
431
00:34:27,870 --> 00:34:28,750
kita bisa punya bukti
432
00:34:28,751 --> 00:34:30,449
untuk mengekspos kejahatan mereka.
433
00:34:30,580 --> 00:34:32,079
Kita juga bisa menyerahkan hasil dan data
434
00:34:32,080 --> 00:34:33,580
kepada lembaga penelitian negara.
435
00:34:33,659 --> 00:34:35,135
Agar tidak jatuh ke tangan orang jahat.
436
00:34:35,159 --> 00:34:36,370
Ini brankas.
437
00:34:36,750 --> 00:34:37,908
Bahkan jika aku membukanya,
438
00:34:37,909 --> 00:34:38,909
dia mengeluarkan alarm.
439
00:34:38,910 --> 00:34:40,750
Pada saat itu, kita tidak
ada yang bisa kabur.
440
00:34:41,699 --> 00:34:43,198
Lubang ventilasi di atas terus merangkak.
441
00:34:43,199 --> 00:34:44,199
Adalah jalan keluar.
442
00:34:44,500 --> 00:34:45,330
Ambil datanya.
443
00:34:45,330 --> 00:34:46,040
Kami akan pergi.
444
00:34:46,250 --> 00:34:47,330
Kunci ventilasi ini.
445
00:34:47,409 --> 00:34:48,689
Mereka tidak bisa mengejar kita.
446
00:34:49,409 --> 00:34:50,409
Aku tidak mau.
447
00:34:50,909 --> 00:34:52,790
Waktu itu kamu bilang mau bawa aku keluar,
448
00:34:52,909 --> 00:34:54,476
juga tidak mengatakan hal-hal buruk ini.
449
00:34:54,500 --> 00:34:55,749
Aku hanya ingin keluar hidup-hidup.
450
00:34:55,750 --> 00:34:56,948
Apa-apaan ini?
451
00:34:56,949 --> 00:34:58,750
Apa hubungannya denganku?
452
00:34:59,040 --> 00:35:00,750
Begitu banyak nyawa yang mati sia-sia.
453
00:35:00,790 --> 00:35:01,790
Bisakah kau sedikit manusiawi?
454
00:35:01,791 --> 00:35:03,200
Apa hubungannya denganku?
455
00:35:03,500 --> 00:35:04,699
Waktu itu kamu juga sama dengan mereka
456
00:35:04,700 --> 00:35:05,700
dengan mereka.
457
00:35:05,701 --> 00:35:07,821
Berpartisipasi dalam desain
laboratorium bawah tanah.
458
00:35:17,330 --> 00:35:18,330
Aku akan menggendongmu.
459
00:36:40,750 --> 00:36:41,750
Periksa penjara.
460
00:36:42,080 --> 00:36:43,386
Apakah ada yang aneh dengan mereka.
461
00:36:43,410 --> 00:36:44,410
Ya.
462
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
Ternyata kau di sini.
463
00:37:17,790 --> 00:37:19,250
Dasar pembunuh!
464
00:38:41,790 --> 00:38:43,950
Kenapa kau terus menentangku?
465
00:38:47,000 --> 00:38:49,120
Karena kau tidak manusiawi.
466
00:38:53,120 --> 00:38:54,120
Dan aku...
467
00:38:56,120 --> 00:38:57,540
masih ada sedikit.
468
00:39:13,950 --> 00:39:14,950
Yang satunya juga hilang.
469
00:39:30,620 --> 00:39:32,790
Kita akan segera bertemu.
470
00:40:01,160 --> 00:40:02,040
Cepat naik.
471
00:40:02,080 --> 00:40:03,136
Merangkak mengikuti ventilasi,
472
00:40:03,160 --> 00:40:04,160
lalu kabur.
473
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Bagaimana denganmu?
474
00:40:06,540 --> 00:40:07,830
Aku masih ada urusan penting.
475
00:40:09,700 --> 00:40:11,700
Teruslah menjadi pahlawan super.
476
00:40:48,160 --> 00:40:49,160
Hei, Kawan.
477
00:40:49,370 --> 00:40:51,410
Apa ada pabrik rongsokan di sekitar sini?
478
00:40:53,580 --> 00:40:54,910
Jalan ke sana saja.
479
00:40:55,620 --> 00:40:56,620
Sobat.
480
00:40:56,910 --> 00:40:57,910
Cukup baik.
481
00:41:00,700 --> 00:41:01,700
Tunggu sebentar.
482
00:41:07,450 --> 00:41:08,370
Kau punya ponsel?
483
00:41:08,370 --> 00:41:09,370
Pinjamkan aku sebentar.
484
00:41:24,250 --> 00:41:25,580
Tidak ada sinyal sama sekali.
485
00:41:42,790 --> 00:41:44,080
Tidak perlu, terima kasih.
486
00:42:26,250 --> 00:42:26,660
Halo.
487
00:42:26,700 --> 00:42:27,870
Bos, aku mengikatnya.
488
00:42:28,200 --> 00:42:29,426
Apa yang harus kulakukan sekarang?
489
00:42:29,450 --> 00:42:31,370
Ambil sampel darahnya.
490
00:42:32,120 --> 00:42:33,120
Baik, Pak.
491
00:42:33,160 --> 00:42:35,409
Ini menyangkut keselamatan umat manusia.
492
00:42:35,410 --> 00:42:37,306
Dan apakah kamu bisa mendapatkan
uang pensiun dengan lancar.
493
00:42:37,330 --> 00:42:38,500
Jadi, jangan mengacaukannya.
494
00:42:38,700 --> 00:42:39,200
Ya, Bos.
495
00:42:39,201 --> 00:42:40,329
Ini menyangkut keselamatan umat manusia.
496
00:42:40,330 --> 00:42:41,330
Dan uang pensiunku.
497
00:42:49,120 --> 00:42:50,200
Apa yang kamu lihat?
498
00:42:56,750 --> 00:42:57,750
Gawat.
499
00:42:58,000 --> 00:42:59,660
Aku meninggalkan tasku di sana.
500
00:43:07,910 --> 00:43:09,950
Ini semua salahmu.
501
00:43:36,160 --> 00:43:38,120
Jika bertemu denganku
lagi, aku akan menghajarmu.
502
00:43:39,370 --> 00:43:41,080
Aku, kamu, aku.
503
00:43:41,580 --> 00:43:42,700
Aku akan menghabisimu.
504
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
Xiao Qi.
505
00:43:59,910 --> 00:44:02,370
Aku membawakanmu siku kesukaanku.
506
00:44:11,370 --> 00:44:12,370
Xiao Qi.
507
00:44:14,580 --> 00:44:15,910
Aku tahu kau di dalam.
508
00:44:16,660 --> 00:44:17,660
Aku mendengar semuanya.
509
00:44:22,370 --> 00:44:23,596
Sepertinya tidak pernah kembali.
510
00:44:23,620 --> 00:44:24,860
Tidak ada petunjuk sama sekali.
511
00:44:28,700 --> 00:44:29,290
Ayo.
512
00:44:29,660 --> 00:44:31,000
Pergi ke rumah gadis itu lagi.
513
00:44:58,330 --> 00:44:59,540
Aku hanya ingin tahu
514
00:44:59,830 --> 00:45:01,330
apakah kita masih punya kesempatan.
515
00:45:39,450 --> 00:45:39,950
Ayo.
516
00:45:40,200 --> 00:45:41,200
Jangan membuat masalah.
517
00:45:49,500 --> 00:45:50,500
Banyak orang ya?
518
00:45:51,450 --> 00:45:52,830
Mengandalkan banyak orang ya?
519
00:45:55,660 --> 00:45:57,410
Tunggu lain kali aku banyak orang,
520
00:45:57,910 --> 00:45:58,910
aku akan membunuhmu.
521
00:46:19,370 --> 00:46:21,250
Luar biasa.
522
00:47:21,620 --> 00:47:23,000
Apa yang terjadi?
523
00:47:23,870 --> 00:47:24,870
Apa?
524
00:47:25,580 --> 00:47:27,160
Kau menjadi transparan.
525
00:47:28,950 --> 00:47:31,330
Siapa sangka jatuh ke dalam lubang.
526
00:47:31,750 --> 00:47:32,950
Dan salah makan jamur.
527
00:47:33,250 --> 00:47:34,660
Itu terjadi.
528
00:47:35,830 --> 00:47:37,410
Kali ini mungkin tidak bisa hidup lagi.
529
00:47:39,950 --> 00:47:41,230
Kita sudah lama saling mengenal.
530
00:47:42,080 --> 00:47:43,540
Ada yang ingin kukatakan kepadamu.
531
00:47:44,540 --> 00:47:45,619
Cepat katakan.
532
00:47:45,620 --> 00:47:46,620
Cepat katakan.
533
00:48:03,410 --> 00:48:04,790
Bisakah tidak bekerja di sana?
534
00:48:11,500 --> 00:48:13,180
Jika tidak bekerja, kau harus menafkahiku.
535
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
Sudah kubilang.
536
00:48:24,290 --> 00:48:26,120
Kita akan segera bertemu.
537
00:50:16,160 --> 00:50:17,830
Terminator.
538
00:50:23,660 --> 00:50:24,950
Apa yang kamu lihat?
539
00:51:09,500 --> 00:51:11,080
Aku tidak pernah memukul wanita.
540
00:51:28,870 --> 00:51:29,870
Kenapa?
541
00:51:42,370 --> 00:51:44,200
Aku benar-benar tidak ingin memukul wanita.
542
00:52:08,450 --> 00:52:09,950
Dia milikku.
543
00:52:13,540 --> 00:52:14,699
Tuan Sang Men, Tuan Sang Men.
544
00:52:14,700 --> 00:52:15,790
Bawa bos pergi dulu.
545
00:52:19,370 --> 00:52:21,160
Bawa pergi datanya.
546
00:52:54,370 --> 00:52:55,370
Hiroto.
547
00:52:57,200 --> 00:52:58,200
Kamu tidak apa-apa.
548
00:52:58,950 --> 00:52:59,950
Bagus sekali.
549
00:53:16,000 --> 00:53:17,869
Kamu cepat naik dan merangkak
mengikuti ventilasi,
550
00:53:17,870 --> 00:53:18,870
lalu kabur.
551
00:53:20,120 --> 00:53:21,120
Bagaimana denganmu?
552
00:53:21,200 --> 00:53:22,580
Aku masih ada urusan penting.
553
00:53:24,580 --> 00:53:26,120
Teruslah menjadi pahlawan super.
554
00:53:26,540 --> 00:53:27,789
Kamu memiliki kemampuan transparan.
555
00:53:27,790 --> 00:53:29,910
Pernahkah kamu berpikir
untuk menjadi pahlawan super?
556
00:53:30,620 --> 00:53:33,300
Pernahkah kamu melihat pahlawan
super yang memakai seragam penjara?
557
00:53:37,250 --> 00:53:38,500
Dongzi, dengarkan aku.
558
00:53:38,580 --> 00:53:39,410
Kamu bawa Xiao Qi
559
00:53:39,411 --> 00:53:40,949
merangkak mengikuti ventilasi itu,
560
00:53:40,950 --> 00:53:41,950
sudah bisa keluar.
561
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
Bagaimana denganmu?
562
00:53:46,540 --> 00:53:48,260
Masih ada satu hal yang harus kuselesaikan.
563
00:53:50,830 --> 00:53:52,000
Sebenarnya aku ingin bilang,
564
00:53:57,750 --> 00:53:58,750
aku bisa menghidupimu.
565
00:54:06,120 --> 00:54:07,120
Jangan omong kosong.
566
00:54:28,790 --> 00:54:29,790
Kalian pergi dulu.
567
00:54:31,200 --> 00:54:32,200
Cepat pergi.
568
00:54:33,160 --> 00:54:34,160
Ayo.
569
00:55:12,160 --> 00:55:14,760
Tidak pernah melihat pahlawan
super yang memakai seragam penjara.
570
00:55:15,250 --> 00:55:17,620
Tapi bisa ada pahlawan
super yang telanjang.
571
00:58:18,660 --> 00:58:20,040
Datanya dicuri.
572
00:58:20,910 --> 00:58:21,950
Dia transparan.
573
00:58:22,200 --> 00:58:23,450
Aku tidak bisa melihatnya.
574
00:58:41,040 --> 00:58:43,290
Harus merebut kembali datanya.
575
01:00:13,870 --> 01:00:15,249
Bukan, kenapa kamu buru-buru?
576
01:00:15,250 --> 01:00:16,810
Kalau kamu hebat, kamu terbang ke sana.
577
01:01:16,410 --> 01:01:17,620
Apa yang kamu lihat?
578
01:01:58,870 --> 01:02:01,449
Sekarang kami akan
menyiarkan berita mendadak.
579
01:02:01,450 --> 01:02:02,749
Ada dua kelompok kekuatan luar negeri
580
01:02:02,750 --> 01:02:05,120
diduga melakukan kegiatan
ilegal di Chinatown.
581
01:02:05,250 --> 01:02:06,539
Mengenai detail keterlibatan,
582
01:02:06,540 --> 01:02:08,410
polisi masih dalam
penyelidikan lebih lanjut.
583
01:02:08,580 --> 01:02:10,869
Tapi kali ini untung ada warga Pecinan
584
01:02:10,870 --> 01:02:11,909
bekerja sama
585
01:02:11,910 --> 01:02:13,500
untuk mengendalikan kelompok kriminal
586
01:02:13,950 --> 01:02:16,249
(dan mengumpulkan bukti misterius)
587
01:02:16,250 --> 01:02:17,120
yang memiliki informasi kriminal penting.
588
01:02:17,121 --> 01:02:18,579
Selanjutnya, kita akan mewawancarai
589
01:02:18,580 --> 01:02:19,950
perwakilan warga yang baik ini.
590
01:02:21,290 --> 01:02:21,910
Apa yang kukatakan?
591
01:02:21,910 --> 01:02:22,950
Di sini, di sini, di sini.
592
01:02:23,200 --> 01:02:24,200
Ini.
593
01:02:25,160 --> 01:02:26,200
Bicara apa ini?
594
01:02:27,160 --> 01:02:28,160
Selalu menindasku.
595
01:02:29,080 --> 01:02:31,400
Tidak boleh membiarkan orang-orang
jahat itu berbuat onar.
596
01:02:31,450 --> 01:02:33,090
Jika menyinggungku, aku akan membunuhnya.
597
01:02:33,160 --> 01:02:34,250
Ada satu ada dua.
598
01:02:35,450 --> 01:02:36,450
Tidak boleh ada tiga.
599
01:02:36,830 --> 01:02:37,580
Dia sombong.
600
01:02:37,580 --> 01:02:38,580
Aku harus menghabisinya.
601
01:02:39,330 --> 01:02:40,410
Berikan dia kemampuan.
602
01:02:40,620 --> 01:02:42,200
Dia juga menariknya.
603
01:02:42,410 --> 01:02:43,410
Setuju tidak?
604
01:02:46,700 --> 01:02:47,700
Ada yang ingin kukatakan.
605
01:02:48,450 --> 01:02:49,450
Apa?
606
01:02:51,160 --> 01:02:52,160
Aku...
607
01:02:52,250 --> 01:02:53,250
mengundurkan diri.
608
01:02:54,000 --> 01:02:55,040
Sudah kubilang.
609
01:02:55,080 --> 01:02:56,080
Aku akan menghidupimu.
610
01:02:57,000 --> 01:02:57,450
Tidak.
611
01:02:57,790 --> 01:02:59,000
Mulai sekarang,
612
01:02:59,250 --> 01:03:00,660
aku yang membesarkanmu.
613
01:03:17,540 --> 01:03:18,000
Belakangan ini,
614
01:03:18,001 --> 01:03:19,409
Pecinan yang sangat diperhatikan.
615
01:03:19,410 --> 01:03:21,750
Kasus terkait geng kriminal
kekuatan luar negeri
616
01:03:21,830 --> 01:03:23,410
telah mendapatkan terobosan.
617
01:03:23,750 --> 01:03:24,580
Penyebab kasus
618
01:03:24,581 --> 01:03:26,790
adalah pria bermarga Peng di Chinatown.
619
01:03:26,830 --> 01:03:29,290
Salah makan bakteri yang
memiliki sifat radiasi.
620
01:03:29,410 --> 01:03:30,790
Terjadi reaksi aneh pada tubuh.
621
01:03:31,000 --> 01:03:32,560
Menarik perhatian kekuatan luar negeri.
622
01:03:32,750 --> 01:03:35,176
Sehingga menyebabkan geng kriminal
luar negeri melakukan kejahatan.
623
01:03:35,200 --> 01:03:37,250
Saat ini semua orang yang
diduga melanggar hukum
624
01:03:37,330 --> 01:03:38,330
telah ditangkap.
625
01:03:38,870 --> 01:03:41,120
Pria bermarga Peng yang
bereaksi tidak normal,
626
01:03:41,290 --> 01:03:42,120
sudah berinisiatif bekerja sama.
627
01:03:42,121 --> 01:03:44,290
Pekerjaan Departemen Investigasi Interpol.
628
01:03:44,330 --> 01:03:45,660
(Pria bermarga Peng menyatakan)
629
01:03:46,000 --> 01:03:48,290
menyesali kesalahan setelah transparan.
630
01:03:48,660 --> 01:03:50,409
(dan menjadi manusia.)
631
01:03:50,410 --> 01:03:51,539
(untuk manusia.)
632
01:03:51,540 --> 01:03:53,410
sedikit kontribusi.
40086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.