All language subtitles for [Indo] The invisible superman 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,830 --> 00:01:00,750 Menurut masyarakat, 2 00:01:00,751 --> 00:01:02,249 akhir-akhir ini di suatu kuburan di Chinatown 3 00:01:02,250 --> 00:01:04,829 sering muncul beberapa fenomena aneh. 4 00:01:04,830 --> 00:01:06,449 Selanjutnya kita persilakan kedua klien 5 00:01:06,450 --> 00:01:07,620 menjelaskan situasinya. 6 00:01:07,830 --> 00:01:08,330 Baiklah. 7 00:01:08,700 --> 00:01:10,079 Acara bobrokmu ini menggangguku minum. 8 00:01:10,080 --> 00:01:11,080 Ini juga tidak boleh. 9 00:01:11,660 --> 00:01:12,700 Biar kuberi tahu. 10 00:01:12,830 --> 00:01:13,910 Beberapa hari ini. 11 00:01:14,039 --> 00:01:15,119 Begitu tengah malam ini, 12 00:01:15,120 --> 00:01:17,250 bisa mendengar suara aneh ding dong. 13 00:01:18,410 --> 00:01:19,870 Rasanya sangat menakutkan. 14 00:01:20,000 --> 00:01:21,176 Kau merasa orang yang berjalan di sisimu 15 00:01:21,200 --> 00:01:22,699 tapi kau tidak bisa menemukan keberadaannya. 16 00:01:22,700 --> 00:01:23,788 Sangat menakutkan. 17 00:01:23,789 --> 00:01:24,949 Pergilah. 18 00:01:24,950 --> 00:01:25,789 Omong kosong. 19 00:01:25,790 --> 00:01:27,659 Kamu ini selalu percaya takhayul feodal. 20 00:01:27,660 --> 00:01:28,829 Kamu menakuti anak kecil. 21 00:01:28,830 --> 00:01:29,539 Dasar. 22 00:01:29,620 --> 00:01:30,539 Aku tidak membohongimu. 23 00:01:30,540 --> 00:01:32,250 Aku merasa ada sekelompok orang 24 00:01:32,500 --> 00:01:34,539 ada sekelompok orang yang berjalan-jalan. 25 00:01:34,910 --> 00:01:36,160 Jangan omong kosong. 26 00:01:36,580 --> 00:01:37,750 Apa maksudmu? 27 00:01:38,120 --> 00:01:39,250 Omong kosong. 28 00:01:52,250 --> 00:01:53,250 Bersulang. 29 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 Gojo. 30 00:02:21,370 --> 00:02:22,370 Apa yang terjadi? 31 00:02:24,870 --> 00:02:25,450 Kalian berdua... 32 00:02:25,450 --> 00:02:26,450 curang. 33 00:02:27,000 --> 00:02:28,620 Kamu orang tua yang jahat. 34 00:02:28,950 --> 00:02:30,409 Makan kartu aku semalaman. 35 00:02:30,410 --> 00:02:31,579 Jangan bicara sembarangan. 36 00:02:31,620 --> 00:02:32,829 Kalian lihat kartuku. 37 00:02:33,329 --> 00:02:34,829 Aku mau tiga telur ini untuk apa? 38 00:02:35,500 --> 00:02:36,579 Aduh, astaga, Kak Daxiang. 39 00:02:37,250 --> 00:02:39,120 Bukankah kartumu ini butuh tiga kue? 40 00:02:39,370 --> 00:02:40,949 Untuk apa kamu meminta tiga buah? 41 00:02:40,950 --> 00:02:42,078 Kamu masih mengataiku. 42 00:02:42,079 --> 00:02:43,159 Aku mau tiga kue. 43 00:02:43,160 --> 00:02:45,000 Kenapa kau memberiku tiga? 44 00:02:46,790 --> 00:02:48,910 Bukankah bilang sebelah kiri adalah kue? 45 00:02:49,790 --> 00:02:51,370 Kanan adalah garis? 46 00:02:52,329 --> 00:02:54,410 Kakak, jangan ganggu aku. 47 00:02:55,120 --> 00:02:57,290 Kananku di sebelah kirimu. 48 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 Bubar, bubar. 49 00:03:00,870 --> 00:03:01,540 Kak Hu. 50 00:03:01,660 --> 00:03:04,450 Ada yang curang. 51 00:03:11,040 --> 00:03:12,580 Kak Hu. 52 00:03:13,200 --> 00:03:14,950 Apakah kita perlu bermain seperti ini? 53 00:03:15,750 --> 00:03:16,750 Katakan. 54 00:03:17,120 --> 00:03:19,250 Sudah berapa kali kamu membuat jebakan di tempatku? 55 00:03:19,829 --> 00:03:20,700 Pertama, kesembilan. 56 00:03:20,829 --> 00:03:22,290 Masih tidak jujur? 57 00:03:27,500 --> 00:03:29,000 Tahu tempat apa ini? 58 00:03:31,290 --> 00:03:32,410 Apakah kamu mendengar 59 00:03:33,370 --> 00:03:35,040 belakangan ini terjadi hal aneh? 60 00:03:45,450 --> 00:03:46,829 Introspeksi diri dengan baik. 61 00:03:49,410 --> 00:03:50,410 Kak Hu. 62 00:03:50,579 --> 00:03:52,289 Jika kau mengubur kami di sini, 63 00:03:52,290 --> 00:03:53,870 malam ini akan terjadi masalah besar. 64 00:03:54,620 --> 00:03:55,620 Ada apa? 65 00:03:55,910 --> 00:03:56,910 Tidak tahu. 66 00:03:57,040 --> 00:03:58,700 Semua film hantu berakting seperti ini. 67 00:04:15,700 --> 00:04:17,500 Suara ini mulai lagi. 68 00:04:19,410 --> 00:04:20,540 Bukan apa-apa. 69 00:04:38,950 --> 00:04:39,950 Berhenti. 70 00:04:40,620 --> 00:04:41,620 Kita sudah sampai. 71 00:04:42,370 --> 00:04:43,850 Di depan adalah lokasi lubang meteor. 72 00:04:44,000 --> 00:04:45,080 Dan barang yang kita cari 73 00:04:45,330 --> 00:04:46,330 ada di sana. 74 00:04:46,370 --> 00:04:47,370 Kenapa berhenti? 75 00:04:47,409 --> 00:04:49,539 Karena lubang meteor ini sangat dalam. 76 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 Seberapa dalam? 77 00:04:53,250 --> 00:04:54,250 Sangat dalam. 78 00:04:58,659 --> 00:05:00,160 Di atas lubang meteor adalah kuburan. 79 00:05:00,330 --> 00:05:02,096 Kita tidak bisa memahami struktur geografinya. 80 00:05:02,120 --> 00:05:04,320 Aku menyarankan untuk melakukan pemeriksaan menyeluruh. 81 00:05:04,410 --> 00:05:05,700 Lalu, hubungi tempat itu. 82 00:05:05,910 --> 00:05:06,910 Telepon. 83 00:05:07,120 --> 00:05:08,120 Sekarang. 84 00:05:08,160 --> 00:05:09,160 Tapi... 85 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 Terhubung. 86 00:05:11,450 --> 00:05:12,450 Sekarang. 87 00:05:12,870 --> 00:05:13,410 Baik. 88 00:05:13,411 --> 00:05:14,500 Tuan Sha dari Sangmin. 89 00:05:14,870 --> 00:05:15,540 Terhubung. 90 00:05:15,870 --> 00:05:17,120 Telepon sekarang. 91 00:05:25,620 --> 00:05:27,450 Aku pernah menonton film asing sebelumnya. 92 00:05:27,660 --> 00:05:28,660 Katanya seorang wanita 93 00:05:28,700 --> 00:05:30,200 dikubur hidup-hidup oleh suaminya. 94 00:05:30,700 --> 00:05:31,750 Kemudian wanita itu 95 00:05:32,080 --> 00:05:33,580 merangkak keluar dari kuburan. 96 00:05:34,450 --> 00:05:36,120 Kamu terlalu banyak menonton CD bajakan. 97 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 Istri dalam film itu 98 00:06:14,500 --> 00:06:16,330 merangkak keluar seperti ini. 99 00:06:16,830 --> 00:06:17,830 Omong kosong. 100 00:06:23,160 --> 00:06:24,640 Kita akan terlambat jika tidak pergi. 101 00:06:26,410 --> 00:06:27,790 Apakah kamu merasakan telapak kaki 102 00:06:27,910 --> 00:06:29,250 ada angin bertiup? 103 00:06:33,120 --> 00:06:34,120 Hiroto. 104 00:06:39,080 --> 00:06:40,400 Jika tidak pergi, akan terlambat. 105 00:06:41,580 --> 00:06:42,580 Mundur. 106 00:06:46,950 --> 00:06:47,950 Hiroto. 107 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 Gempa bumi. 108 00:07:23,000 --> 00:07:24,580 Hiroto, Hiroto. 109 00:07:24,950 --> 00:07:26,250 Sadarlah, Hiroto. 110 00:07:27,910 --> 00:07:29,120 Apa yang kamu lakukan? 111 00:07:29,790 --> 00:07:30,580 Sudah zaman apa ini? 112 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 Masih mencuri makam. 113 00:08:15,040 --> 00:08:16,040 Halo. 114 00:08:17,040 --> 00:08:18,159 Aku bekerja semalaman. 115 00:08:18,160 --> 00:08:19,620 Kunci rumah tidak bisa dibuka. 116 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Ini sudah ketujuh kalinya minggu ini. 117 00:08:22,540 --> 00:08:23,620 Kau bisa hidup atau tidak? 118 00:08:29,330 --> 00:08:31,000 Kau dengar itu? Kau sudah bangun? 119 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 Pantas. 120 00:08:33,539 --> 00:08:34,539 Sekarang cocok. 121 00:08:54,620 --> 00:08:55,620 Kau basah kuyup. 122 00:09:55,660 --> 00:09:56,660 Aku sudah selesai. 123 00:09:56,950 --> 00:09:57,950 Apa? 124 00:09:58,540 --> 00:10:00,500 Kunciku sudah selesai. 125 00:10:05,450 --> 00:10:06,450 Cuacanya terlalu kering. 126 00:10:06,580 --> 00:10:07,580 Panas dalam. 127 00:10:11,950 --> 00:10:13,160 Aku sudah lama mengenalmu. 128 00:10:14,370 --> 00:10:15,499 Ada yang ingin kukatakan padamu. 129 00:10:15,500 --> 00:10:16,500 Kau... 130 00:10:19,200 --> 00:10:20,330 Jika kuncinya patah lagi, 131 00:10:21,870 --> 00:10:22,870 aku akan mematahkanmu. 132 00:10:45,700 --> 00:10:46,700 Aku... 133 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Aku... 134 00:10:58,620 --> 00:10:59,620 Astaga. 135 00:11:15,620 --> 00:11:17,199 Dong, bangun. 136 00:11:17,200 --> 00:11:18,410 Ada masalah besar. 137 00:11:29,250 --> 00:11:30,250 Hantu! 138 00:11:31,000 --> 00:11:32,450 Omong kosong, ini aku. 139 00:11:33,250 --> 00:11:33,910 Hiroto. 140 00:11:33,911 --> 00:11:34,950 Ini aku. 141 00:11:35,450 --> 00:11:37,540 Kau... Kau tutup teleponnya. 142 00:11:37,700 --> 00:11:39,160 Lebih baik aku tutup teleponnya. 143 00:11:48,290 --> 00:11:49,290 Jadi, 144 00:11:49,500 --> 00:11:50,790 Kau jatuh ke lubang tadi malam. 145 00:11:51,040 --> 00:11:52,910 Salah makan zat khusus. 146 00:11:56,370 --> 00:11:57,370 Lengket. 147 00:11:58,790 --> 00:12:00,580 Tadi kamu melihat Xiao Qi, 148 00:12:00,700 --> 00:12:01,950 detak jantung semakin cepat. 149 00:12:02,370 --> 00:12:04,700 Lalu transparan. 150 00:12:05,250 --> 00:12:06,790 Detak jantung semakin cepat. 151 00:12:07,290 --> 00:12:09,370 Rasanya adrenalin naik. 152 00:12:17,830 --> 00:12:18,830 Astaga. 153 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 Hiroto. 154 00:12:20,120 --> 00:12:21,370 Kamu hebat. 155 00:12:21,660 --> 00:12:22,330 Apa ini? 156 00:12:22,660 --> 00:12:24,660 Bukankah kamu memiliki kekuatan super? 157 00:12:25,080 --> 00:12:27,540 Kamu bisa menjadi pahlawan super yang menyelamatkan dunia. 158 00:12:27,750 --> 00:12:28,870 Apa kau gila? 159 00:12:44,040 --> 00:12:46,250 Kau bisa bertindak sesukamu. 160 00:12:46,450 --> 00:12:48,500 Seperti memasuki dunia yang tidak ada orang. 161 00:13:03,700 --> 00:13:04,700 Hiroto. 162 00:13:05,200 --> 00:13:06,200 Hiroto. 163 00:13:06,750 --> 00:13:07,250 Ayo. 164 00:13:07,450 --> 00:13:08,450 Ke mana? 165 00:13:08,540 --> 00:13:09,540 Pergi balas dendam. 166 00:14:38,370 --> 00:14:39,450 Jual beras. 167 00:14:39,540 --> 00:14:40,580 Beras. 168 00:14:41,370 --> 00:14:42,500 Nona, belilah beras. 169 00:14:44,080 --> 00:14:45,579 Berasku ini sangat manis. 170 00:14:45,580 --> 00:14:46,580 Datang lagi jika enak. 171 00:15:09,580 --> 00:15:11,750 Jual beras, jual beras. 172 00:16:06,250 --> 00:16:08,909 Tampaknya kelompok bakteri alien dan sampel manusia ini 173 00:16:08,910 --> 00:16:10,370 sangat sempurna. 174 00:16:13,750 --> 00:16:14,750 Kau yakin? 175 00:16:18,330 --> 00:16:19,580 Tangkap dia. 176 00:16:20,080 --> 00:16:21,080 Sekarang. 177 00:16:22,330 --> 00:16:23,080 Tuan Sang Men. 178 00:16:23,290 --> 00:16:24,449 Kita harus memperkecil 179 00:16:24,450 --> 00:16:25,160 jangkauan target. 180 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 Lalu... 181 00:16:26,910 --> 00:16:27,950 Tangkap dia. 182 00:16:28,330 --> 00:16:29,370 Sekarang. 183 00:16:29,870 --> 00:16:30,870 Ya. 184 00:16:52,330 --> 00:16:53,570 Suruh Smith datang ke kantorku. 185 00:16:58,290 --> 00:16:59,290 Masuklah. 186 00:17:07,619 --> 00:17:08,329 Maaf, Pak. 187 00:17:08,329 --> 00:17:09,119 Aku sedang ke toilet. 188 00:17:09,120 --> 00:17:10,200 Apa ada keadaan darurat? 189 00:17:11,000 --> 00:17:12,159 Kudengar kau belajar bahasa Mandarin. 190 00:17:12,160 --> 00:17:13,000 Benarkah? 191 00:17:13,000 --> 00:17:13,619 Ya, Bos. 192 00:17:13,829 --> 00:17:14,869 Coba katakan sesuatu. 193 00:17:18,660 --> 00:17:19,660 Apa yang kamu lihat? 194 00:17:19,700 --> 00:17:20,750 Apa maksudnya? 195 00:17:22,790 --> 00:17:24,790 Aku akan menghajarmu. 196 00:17:38,870 --> 00:17:39,580 Katakan. 197 00:17:39,750 --> 00:17:41,040 Apa rencanamu selanjutnya? 198 00:17:41,790 --> 00:17:42,790 Tidak ada rencana. 199 00:17:43,330 --> 00:17:44,410 Jika aku adalah kamu, 200 00:17:44,580 --> 00:17:46,056 aku akan mendaftar untuk ikut rehabilitasi. 201 00:17:46,080 --> 00:17:47,700 Menyelamatkan dunia. 202 00:17:48,700 --> 00:17:50,000 Kau sudah gila menonton film? 203 00:17:51,540 --> 00:17:53,450 Menurutmu aku sekarang seperti ini, 204 00:17:53,910 --> 00:17:56,160 bukankah dewiku tidak bisa melihatku lagi? 205 00:17:57,700 --> 00:17:59,750 Bagaimana aku bisa jatuh cinta? 206 00:18:04,000 --> 00:18:04,660 Xiao Qi. 207 00:18:04,870 --> 00:18:06,000 Mulai sekarang, ikuti aku. 208 00:18:06,870 --> 00:18:07,870 Jangan bekerja di sana. 209 00:18:08,370 --> 00:18:10,370 Tidak ada yang berani menindasmu jika mengikutiku. 210 00:18:13,750 --> 00:18:14,750 Terima kasih. 211 00:18:24,040 --> 00:18:25,040 Astaga. 212 00:18:25,450 --> 00:18:27,620 Bocah ini mau memaksa naik busur. 213 00:18:29,200 --> 00:18:30,200 Aku pergi dulu. 214 00:18:34,290 --> 00:18:35,290 Apa yang kau lakukan? 215 00:18:37,330 --> 00:18:38,330 Jepit tangan. 216 00:18:39,080 --> 00:18:40,080 Jangan bergerak. 217 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 Aku pergi ambil obat. 218 00:18:41,620 --> 00:18:43,120 Dia tidak akan bergerak. 219 00:20:12,830 --> 00:20:14,910 Siapa? Ho-nam? Hancurkan. 220 00:20:34,410 --> 00:20:35,500 Nyalinya kecil sekali. 221 00:20:35,870 --> 00:20:37,540 Kenapa masih terkejut sampai pingsan? 222 00:20:56,500 --> 00:20:57,910 Sudah mengenalmu begitu lama, 223 00:20:59,000 --> 00:21:02,330 Sebenarnya setiap kali bertemu denganmu, ada yang ingin kukatakan padamu. 224 00:21:03,160 --> 00:21:04,200 Kau sudah bekerja keras. 225 00:21:04,500 --> 00:21:06,370 Bisakah kau berhenti bekerja di sana? 226 00:21:16,370 --> 00:21:17,530 Pemulihan transparan manusia. 227 00:21:17,750 --> 00:21:18,750 Ternyata berguna baginya. 228 00:21:26,450 --> 00:21:27,450 Halo. 229 00:21:34,700 --> 00:21:35,450 Di mana ini? 230 00:21:35,700 --> 00:21:36,250 Lepaskan! 231 00:21:36,410 --> 00:21:37,410 Lepaskan aku! 232 00:21:38,000 --> 00:21:39,950 Apakah ada orang yang menjelaskan padaku? 233 00:21:40,660 --> 00:21:41,660 Ah. 234 00:21:43,870 --> 00:21:44,870 Lepaskan. 235 00:21:45,370 --> 00:21:46,370 Lepaskan aku! 236 00:21:49,830 --> 00:21:50,830 Apa yang kau lakukan? 237 00:21:54,870 --> 00:21:56,000 Sempurna. 238 00:21:57,330 --> 00:21:58,749 Tubuh yang sempurna. 239 00:21:58,750 --> 00:21:59,750 Siapa kau? 240 00:21:59,830 --> 00:22:00,830 Apa yang kau lakukan? 241 00:22:06,660 --> 00:22:08,290 Kau mesum, bukan? 242 00:22:08,370 --> 00:22:09,870 Kau juga tertarik? 243 00:22:10,540 --> 00:22:11,910 Kami sudah mengumpulkan darah. 244 00:22:12,080 --> 00:22:13,409 Kami sedang melakukan tes sampel. 245 00:22:13,410 --> 00:22:15,160 Jika hasilnya stabil, 246 00:22:15,250 --> 00:22:16,200 24 jam kemudian, 247 00:22:16,201 --> 00:22:17,540 bisa mengambil semua darah. 248 00:22:18,160 --> 00:22:19,160 Ambil apa? 249 00:22:19,700 --> 00:22:20,580 Siapa kalian? 250 00:22:20,660 --> 00:22:21,870 Apakah ada hukum? 251 00:22:24,370 --> 00:22:26,000 Kembali! Kembali! 252 00:22:31,410 --> 00:22:33,790 Lepaskan aku! 253 00:22:34,120 --> 00:22:35,290 Keluarkan aku! 254 00:22:36,120 --> 00:22:36,870 Kemari! 255 00:22:37,000 --> 00:22:38,580 Keluarkan aku! 256 00:22:41,450 --> 00:22:42,950 Keluarkan aku! 257 00:22:58,290 --> 00:22:59,290 Siapa? 258 00:23:00,450 --> 00:23:02,120 Pergi ke toilet harus antri. 259 00:23:02,540 --> 00:23:04,260 Tidak lihat ada orang yang jongkok di sini? 260 00:23:13,450 --> 00:23:14,540 Sentuh ke mana? 261 00:23:16,290 --> 00:23:17,750 Ada satu orang lagi di rumah ini. 262 00:23:18,620 --> 00:23:19,620 Kau juga transparan. 263 00:23:20,160 --> 00:23:21,160 Sama sepertimu. 264 00:23:23,370 --> 00:23:25,159 Apakah menurutmu pantas 265 00:23:25,160 --> 00:23:26,160 seperti ini? 266 00:23:35,120 --> 00:23:35,700 Halo. 267 00:23:36,080 --> 00:23:37,320 Sudah berapa lama kau dikurung? 268 00:23:37,540 --> 00:23:38,540 Sudah setahun. 269 00:23:39,290 --> 00:23:40,290 Sudah setahun. 270 00:23:40,750 --> 00:23:42,039 Kenapa aku baru datang hari ini? 271 00:23:42,040 --> 00:23:44,040 Mereka akan mengambil darahku besok. 272 00:23:47,830 --> 00:23:49,660 Ceritaku berbeda denganmu. 273 00:23:59,160 --> 00:24:00,949 Orang Asia Tenggara yang menangkapmu 274 00:24:00,950 --> 00:24:02,580 bernama Sangmin Bansha. 275 00:24:03,200 --> 00:24:04,579 Kami awalnya adalah Stanford. 276 00:24:04,580 --> 00:24:06,160 Jurusan biologi. 277 00:24:07,330 --> 00:24:08,650 Sebuah kesempatan yang kebetulan. 278 00:24:09,040 --> 00:24:10,580 Kami menemukan sebuah 279 00:24:10,620 --> 00:24:12,000 yang jatuh dari meteor. 280 00:24:12,040 --> 00:24:14,500 Yang dibawa oleh meteorit radioaktif. 281 00:24:15,200 --> 00:24:17,870 Bakteri seperti ini dapat digabungkan dengan gen biologis. 282 00:24:18,290 --> 00:24:19,830 Merangsang kemungkinan tak terbatas. 283 00:24:20,160 --> 00:24:22,200 Menyembuhkan penyakit genetik. 284 00:24:23,830 --> 00:24:25,950 Saat itu demi menikmati hasil penelitian, 285 00:24:27,080 --> 00:24:28,176 kami membangun laboratorium bawah tanah 286 00:24:28,200 --> 00:24:30,620 di sini. 287 00:24:31,410 --> 00:24:33,500 (Tapi seiring penelitiannya, ) 288 00:24:34,410 --> 00:24:36,080 kami tidak sengaja menemukan 289 00:24:36,660 --> 00:24:38,000 bakteri alien seperti ini 290 00:24:38,120 --> 00:24:39,499 dapat membuat mutasi gen 291 00:24:39,500 --> 00:24:41,200 dan menyatu dengan lingkungan sekitar. 292 00:24:41,330 --> 00:24:43,790 Membuat makhluk hidup memiliki efek transparan. 293 00:24:43,870 --> 00:24:46,120 Melakukan penelitian ya melakukan penelitian. 294 00:24:46,290 --> 00:24:47,910 Kau malah melibatkan dirimu. 295 00:24:50,410 --> 00:24:52,080 Dia gila sains. 296 00:24:52,330 --> 00:24:54,870 Aku tidak puas dengan penelitian hewan. 297 00:25:06,950 --> 00:25:08,030 Ternyata memang ada padamu. 298 00:25:08,250 --> 00:25:09,200 Kau tahu apa yang kau lakukan? 299 00:25:09,201 --> 00:25:11,160 Aku sudah melakukan tes genetik. 300 00:25:11,540 --> 00:25:13,540 Sangat aman untuk tubuh manusia. 301 00:25:14,450 --> 00:25:15,700 Kau makin gila. 302 00:25:15,830 --> 00:25:17,190 Tidak sesuai dengan prosedur kita. 303 00:25:19,120 --> 00:25:20,450 Berikan padaku, berikan padaku. 304 00:25:21,910 --> 00:25:22,910 Berikan padaku. 305 00:25:23,120 --> 00:25:23,830 Berikan padaku. 306 00:25:24,120 --> 00:25:25,120 Cepat berikan padaku. 307 00:26:23,620 --> 00:26:24,870 Kau puas sekarang? 308 00:26:40,330 --> 00:26:41,330 Jangan terburu-buru. 309 00:26:41,950 --> 00:26:43,830 Aku akan segera melihatmu lagi. 310 00:26:45,370 --> 00:26:47,040 Kuharap kau benar. 311 00:27:21,080 --> 00:27:23,120 Aku menghancurkan sampel bakteri alien. 312 00:27:23,910 --> 00:27:25,870 Sangmin Bansha marah karena malu. 313 00:27:26,200 --> 00:27:27,289 Dia takut setelah aku keluar, 314 00:27:27,290 --> 00:27:28,619 (aku akan mengumumkan) 315 00:27:28,620 --> 00:27:29,620 kepada publik. 316 00:27:30,160 --> 00:27:31,910 Dan mengurungku di sini. 317 00:27:32,410 --> 00:27:33,750 Mereka menghabiskan waktu lama. 318 00:27:33,910 --> 00:27:36,370 Akhirnya menemukan keberadaan bakteri alien. 319 00:27:37,040 --> 00:27:38,870 Siapa sangka kali ini kamu salah makan lagi. 320 00:27:39,080 --> 00:27:40,080 Tunggu. 321 00:27:40,950 --> 00:27:42,830 Jadi, tubuhku menyatu dengan sempurna. 322 00:27:42,950 --> 00:27:44,160 Pemulihan efektif bagiku. 323 00:27:44,580 --> 00:27:45,250 Benar. 324 00:27:45,251 --> 00:27:46,870 Kenapa kau harus mengambil darahku? 325 00:27:47,000 --> 00:27:48,596 Tidak bisakah aku menyumbangkan sedikit? 326 00:27:48,620 --> 00:27:51,160 Jumlah darah manusia sekitar 5.000 ml. 327 00:27:51,540 --> 00:27:53,160 Ambil semua darahmu. 328 00:27:53,250 --> 00:27:54,250 Cukup untuk mereka. 329 00:27:54,251 --> 00:27:56,580 Untuk membuat 500 obat transparan. 330 00:28:23,950 --> 00:28:26,290 Kamu, perbaiki mobil. 331 00:28:43,410 --> 00:28:44,000 Sobat. 332 00:28:44,250 --> 00:28:45,250 Cukup baik. 333 00:28:49,200 --> 00:28:50,250 Baiklah. 334 00:28:58,540 --> 00:29:00,660 Ini sangat menakutkan. 335 00:29:09,790 --> 00:29:11,330 Mau yang tidak ada kode atau ada kode? 336 00:29:11,410 --> 00:29:12,700 Yang Jepang atau Eropa? 337 00:29:24,370 --> 00:29:25,950 Kau lihat apa? 338 00:29:48,700 --> 00:29:49,700 Xiao Qi. 339 00:29:50,750 --> 00:29:52,190 Apakah Peng Daxiang ada di tempatmu? 340 00:29:52,290 --> 00:29:53,540 Kenapa dia ada di tempatku? 341 00:29:54,160 --> 00:29:55,370 Siapa yang memukulmu? 342 00:29:55,620 --> 00:29:56,200 Tidak apa-apa. 343 00:29:56,580 --> 00:29:57,726 Hiroto tidak ada di tempatmu. 344 00:29:57,750 --> 00:29:58,870 Kalau begitu aku pergi dulu. 345 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Siapa ini? 346 00:30:06,370 --> 00:30:07,410 Temanku. 347 00:30:08,080 --> 00:30:08,620 Lihat. 348 00:30:08,950 --> 00:30:10,030 Orangnya tidak ada di sini. 349 00:30:10,160 --> 00:30:11,160 Sudah begitu malam, 350 00:30:11,330 --> 00:30:13,249 kita jangan mengganggu istirahat gadis lain. 351 00:30:13,250 --> 00:30:13,950 Bagaimana? 352 00:30:14,200 --> 00:30:15,200 Baik. 353 00:30:26,120 --> 00:30:27,120 Jangan bersenandung. 354 00:30:54,500 --> 00:30:55,540 Aku lupa bertanya padamu. 355 00:30:55,910 --> 00:30:56,910 Siapa namamu? 356 00:30:57,200 --> 00:30:58,040 Peng Daxiang. 357 00:30:58,120 --> 00:30:59,500 Semuanya memanggilku Hiroto. 358 00:31:00,250 --> 00:31:01,910 Katakan padaku setelah kamu transparan, 359 00:31:02,200 --> 00:31:03,700 setelah transparan? 360 00:31:04,450 --> 00:31:06,450 Apa aku terlihat seperti orang mesum? 361 00:31:06,790 --> 00:31:09,119 Semua yang kulakukan adalah menegakkan keadilan. 362 00:31:09,120 --> 00:31:10,660 Hukum kejahatan dan pengkhianat. 363 00:31:11,700 --> 00:31:13,159 Kamu suka kamu yang sekarang 364 00:31:13,160 --> 00:31:14,500 atau kamu yang transparan? 365 00:31:18,620 --> 00:31:19,620 Yang transparan. 366 00:31:20,870 --> 00:31:21,870 Kenapa? 367 00:31:22,290 --> 00:31:22,950 Nyaman. 368 00:31:22,951 --> 00:31:24,351 Lakukan apa pun yang kamu inginkan. 369 00:31:26,080 --> 00:31:28,330 Itu karena waktu transparanmu masih pendek. 370 00:31:29,750 --> 00:31:31,080 Setelah lama, 371 00:31:31,750 --> 00:31:33,230 kamu tidak berpikir seperti itu lagi. 372 00:31:35,080 --> 00:31:36,330 Lihat aku sekarang. 373 00:31:36,700 --> 00:31:38,120 Bukan manusia atau hantu. 374 00:31:38,950 --> 00:31:41,450 Awalnya mengira setelah transparan adalah sebuah kebebasan, 375 00:31:42,450 --> 00:31:44,250 bisa meninggalkan dunia ini. 376 00:31:45,870 --> 00:31:47,450 Tapi sekarang aku menyadari 377 00:31:47,790 --> 00:31:50,250 aku ditinggalkan oleh dunia ini. 378 00:31:51,620 --> 00:31:53,250 Sudah lama transparan, 379 00:31:53,330 --> 00:31:54,870 aku sudah tidak mengenal diriku lagi. 380 00:31:56,830 --> 00:31:57,830 Tapi sejujurnya, 381 00:31:59,120 --> 00:32:00,750 aku cukup iri padamu. 382 00:32:02,080 --> 00:32:03,160 Apa yang kau iri? 383 00:32:05,660 --> 00:32:07,620 Jika aku mati besok, 384 00:32:08,790 --> 00:32:10,370 kurasa aku bisa bebas. 385 00:32:10,790 --> 00:32:12,659 Ingin mati itu mudah. 386 00:32:12,660 --> 00:32:14,000 Tabrak tembok atau semacamnya. 387 00:32:14,950 --> 00:32:16,330 Saat mati, menjauhlah dariku. 388 00:32:18,660 --> 00:32:19,790 Mati itu mudah, 389 00:32:20,080 --> 00:32:21,499 Tapi masih ada satu hal yang belum kulakukan. 390 00:32:21,500 --> 00:32:22,580 Ada apa? 391 00:32:24,580 --> 00:32:25,580 Sudah. 392 00:32:25,870 --> 00:32:26,870 Kau bisa membuka kunci? 393 00:32:27,080 --> 00:32:28,290 Apa sulitnya? 394 00:32:28,950 --> 00:32:29,500 Kembali. 395 00:32:29,620 --> 00:32:30,370 Hiroto. 396 00:32:30,371 --> 00:32:31,579 Kurasa kau sudah gila. 397 00:32:31,580 --> 00:32:33,119 Kau pergi begitu saja? 398 00:32:33,120 --> 00:32:34,580 Kalau tidak? Tunggu mati di sini? 399 00:32:34,620 --> 00:32:35,870 Menemanimu menabrak dinding? 400 00:32:36,580 --> 00:32:37,160 Aku tanya padamu. 401 00:32:37,290 --> 00:32:38,810 Apakah kamu bisa membuka semua gembok? 402 00:32:39,250 --> 00:32:40,790 Inilah kemampuan makanku. 403 00:32:40,830 --> 00:32:42,306 Tidak ada kunci yang tidak bisa aku buka. 404 00:32:42,330 --> 00:32:42,910 Baik. 405 00:32:43,120 --> 00:32:44,120 Aku bawa kamu keluar. 406 00:32:45,330 --> 00:32:46,620 Kau sedang membual. 407 00:32:46,750 --> 00:32:48,200 Bisa keluar, kamu sudah keluar. 408 00:32:49,000 --> 00:32:50,200 Kau melihatnya? 409 00:32:50,330 --> 00:32:52,659 Jika kita bisa membuka kunci di ventilasi, 410 00:32:52,660 --> 00:32:54,860 saluran ventilasi akan terus terhubung ke pintu keluar. 411 00:32:55,120 --> 00:32:56,289 Laboratorium bawah tanah ini 412 00:32:56,290 --> 00:32:58,000 Aku sendiri yang mendesainnya. 413 00:32:58,040 --> 00:32:59,870 Aku sangat mengenal tempat ini. 414 00:33:26,160 --> 00:33:27,330 Kau kentut? 415 00:33:27,910 --> 00:33:28,910 Ruangan yang begitu tertutup, 416 00:33:28,911 --> 00:33:29,991 Bisakah lebih diperhatikan? 417 00:33:30,040 --> 00:33:32,000 Bukankah isi bakpao tidak segar? 418 00:33:35,450 --> 00:33:37,210 Cepat atau lambat akan mati karena pantatmu. 419 00:33:48,580 --> 00:33:49,580 Di sini saja. 420 00:33:57,410 --> 00:33:58,410 Ini kantor. 421 00:33:59,160 --> 00:34:00,160 Benar. 422 00:34:03,500 --> 00:34:04,500 Bisakah kunci ini dibuka? 423 00:34:04,580 --> 00:34:05,620 Buka kunci ini. 424 00:34:13,659 --> 00:34:14,659 Kenapa kau membuka ini? 425 00:34:15,659 --> 00:34:17,226 Bukankah kau bilang akan membawaku keluar? 426 00:34:17,250 --> 00:34:18,499 Ada hard disk di sini. 427 00:34:18,500 --> 00:34:20,408 (Data eksperimen) 428 00:34:20,409 --> 00:34:21,409 data penelitian manusia. 429 00:34:24,409 --> 00:34:25,409 Kenapa kau membawa ini? 430 00:34:26,000 --> 00:34:27,869 Kita hanya perlu membawa data ini keluar, 431 00:34:27,870 --> 00:34:28,750 kita bisa punya bukti 432 00:34:28,751 --> 00:34:30,449 untuk mengekspos kejahatan mereka. 433 00:34:30,580 --> 00:34:32,079 Kita juga bisa menyerahkan hasil dan data 434 00:34:32,080 --> 00:34:33,580 kepada lembaga penelitian negara. 435 00:34:33,659 --> 00:34:35,135 Agar tidak jatuh ke tangan orang jahat. 436 00:34:35,159 --> 00:34:36,370 Ini brankas. 437 00:34:36,750 --> 00:34:37,908 Bahkan jika aku membukanya, 438 00:34:37,909 --> 00:34:38,909 dia mengeluarkan alarm. 439 00:34:38,910 --> 00:34:40,750 Pada saat itu, kita tidak ada yang bisa kabur. 440 00:34:41,699 --> 00:34:43,198 Lubang ventilasi di atas terus merangkak. 441 00:34:43,199 --> 00:34:44,199 Adalah jalan keluar. 442 00:34:44,500 --> 00:34:45,330 Ambil datanya. 443 00:34:45,330 --> 00:34:46,040 Kami akan pergi. 444 00:34:46,250 --> 00:34:47,330 Kunci ventilasi ini. 445 00:34:47,409 --> 00:34:48,689 Mereka tidak bisa mengejar kita. 446 00:34:49,409 --> 00:34:50,409 Aku tidak mau. 447 00:34:50,909 --> 00:34:52,790 Waktu itu kamu bilang mau bawa aku keluar, 448 00:34:52,909 --> 00:34:54,476 juga tidak mengatakan hal-hal buruk ini. 449 00:34:54,500 --> 00:34:55,749 Aku hanya ingin keluar hidup-hidup. 450 00:34:55,750 --> 00:34:56,948 Apa-apaan ini? 451 00:34:56,949 --> 00:34:58,750 Apa hubungannya denganku? 452 00:34:59,040 --> 00:35:00,750 Begitu banyak nyawa yang mati sia-sia. 453 00:35:00,790 --> 00:35:01,790 Bisakah kau sedikit manusiawi? 454 00:35:01,791 --> 00:35:03,200 Apa hubungannya denganku? 455 00:35:03,500 --> 00:35:04,699 Waktu itu kamu juga sama dengan mereka 456 00:35:04,700 --> 00:35:05,700 dengan mereka. 457 00:35:05,701 --> 00:35:07,821 Berpartisipasi dalam desain laboratorium bawah tanah. 458 00:35:17,330 --> 00:35:18,330 Aku akan menggendongmu. 459 00:36:40,750 --> 00:36:41,750 Periksa penjara. 460 00:36:42,080 --> 00:36:43,386 Apakah ada yang aneh dengan mereka. 461 00:36:43,410 --> 00:36:44,410 Ya. 462 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 Ternyata kau di sini. 463 00:37:17,790 --> 00:37:19,250 Dasar pembunuh! 464 00:38:41,790 --> 00:38:43,950 Kenapa kau terus menentangku? 465 00:38:47,000 --> 00:38:49,120 Karena kau tidak manusiawi. 466 00:38:53,120 --> 00:38:54,120 Dan aku... 467 00:38:56,120 --> 00:38:57,540 masih ada sedikit. 468 00:39:13,950 --> 00:39:14,950 Yang satunya juga hilang. 469 00:39:30,620 --> 00:39:32,790 Kita akan segera bertemu. 470 00:40:01,160 --> 00:40:02,040 Cepat naik. 471 00:40:02,080 --> 00:40:03,136 Merangkak mengikuti ventilasi, 472 00:40:03,160 --> 00:40:04,160 lalu kabur. 473 00:40:05,160 --> 00:40:06,160 Bagaimana denganmu? 474 00:40:06,540 --> 00:40:07,830 Aku masih ada urusan penting. 475 00:40:09,700 --> 00:40:11,700 Teruslah menjadi pahlawan super. 476 00:40:48,160 --> 00:40:49,160 Hei, Kawan. 477 00:40:49,370 --> 00:40:51,410 Apa ada pabrik rongsokan di sekitar sini? 478 00:40:53,580 --> 00:40:54,910 Jalan ke sana saja. 479 00:40:55,620 --> 00:40:56,620 Sobat. 480 00:40:56,910 --> 00:40:57,910 Cukup baik. 481 00:41:00,700 --> 00:41:01,700 Tunggu sebentar. 482 00:41:07,450 --> 00:41:08,370 Kau punya ponsel? 483 00:41:08,370 --> 00:41:09,370 Pinjamkan aku sebentar. 484 00:41:24,250 --> 00:41:25,580 Tidak ada sinyal sama sekali. 485 00:41:42,790 --> 00:41:44,080 Tidak perlu, terima kasih. 486 00:42:26,250 --> 00:42:26,660 Halo. 487 00:42:26,700 --> 00:42:27,870 Bos, aku mengikatnya. 488 00:42:28,200 --> 00:42:29,426 Apa yang harus kulakukan sekarang? 489 00:42:29,450 --> 00:42:31,370 Ambil sampel darahnya. 490 00:42:32,120 --> 00:42:33,120 Baik, Pak. 491 00:42:33,160 --> 00:42:35,409 Ini menyangkut keselamatan umat manusia. 492 00:42:35,410 --> 00:42:37,306 Dan apakah kamu bisa mendapatkan uang pensiun dengan lancar. 493 00:42:37,330 --> 00:42:38,500 Jadi, jangan mengacaukannya. 494 00:42:38,700 --> 00:42:39,200 Ya, Bos. 495 00:42:39,201 --> 00:42:40,329 Ini menyangkut keselamatan umat manusia. 496 00:42:40,330 --> 00:42:41,330 Dan uang pensiunku. 497 00:42:49,120 --> 00:42:50,200 Apa yang kamu lihat? 498 00:42:56,750 --> 00:42:57,750 Gawat. 499 00:42:58,000 --> 00:42:59,660 Aku meninggalkan tasku di sana. 500 00:43:07,910 --> 00:43:09,950 Ini semua salahmu. 501 00:43:36,160 --> 00:43:38,120 Jika bertemu denganku lagi, aku akan menghajarmu. 502 00:43:39,370 --> 00:43:41,080 Aku, kamu, aku. 503 00:43:41,580 --> 00:43:42,700 Aku akan menghabisimu. 504 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Xiao Qi. 505 00:43:59,910 --> 00:44:02,370 Aku membawakanmu siku kesukaanku. 506 00:44:11,370 --> 00:44:12,370 Xiao Qi. 507 00:44:14,580 --> 00:44:15,910 Aku tahu kau di dalam. 508 00:44:16,660 --> 00:44:17,660 Aku mendengar semuanya. 509 00:44:22,370 --> 00:44:23,596 Sepertinya tidak pernah kembali. 510 00:44:23,620 --> 00:44:24,860 Tidak ada petunjuk sama sekali. 511 00:44:28,700 --> 00:44:29,290 Ayo. 512 00:44:29,660 --> 00:44:31,000 Pergi ke rumah gadis itu lagi. 513 00:44:58,330 --> 00:44:59,540 Aku hanya ingin tahu 514 00:44:59,830 --> 00:45:01,330 apakah kita masih punya kesempatan. 515 00:45:39,450 --> 00:45:39,950 Ayo. 516 00:45:40,200 --> 00:45:41,200 Jangan membuat masalah. 517 00:45:49,500 --> 00:45:50,500 Banyak orang ya? 518 00:45:51,450 --> 00:45:52,830 Mengandalkan banyak orang ya? 519 00:45:55,660 --> 00:45:57,410 Tunggu lain kali aku banyak orang, 520 00:45:57,910 --> 00:45:58,910 aku akan membunuhmu. 521 00:46:19,370 --> 00:46:21,250 Luar biasa. 522 00:47:21,620 --> 00:47:23,000 Apa yang terjadi? 523 00:47:23,870 --> 00:47:24,870 Apa? 524 00:47:25,580 --> 00:47:27,160 Kau menjadi transparan. 525 00:47:28,950 --> 00:47:31,330 Siapa sangka jatuh ke dalam lubang. 526 00:47:31,750 --> 00:47:32,950 Dan salah makan jamur. 527 00:47:33,250 --> 00:47:34,660 Itu terjadi. 528 00:47:35,830 --> 00:47:37,410 Kali ini mungkin tidak bisa hidup lagi. 529 00:47:39,950 --> 00:47:41,230 Kita sudah lama saling mengenal. 530 00:47:42,080 --> 00:47:43,540 Ada yang ingin kukatakan kepadamu. 531 00:47:44,540 --> 00:47:45,619 Cepat katakan. 532 00:47:45,620 --> 00:47:46,620 Cepat katakan. 533 00:48:03,410 --> 00:48:04,790 Bisakah tidak bekerja di sana? 534 00:48:11,500 --> 00:48:13,180 Jika tidak bekerja, kau harus menafkahiku. 535 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Sudah kubilang. 536 00:48:24,290 --> 00:48:26,120 Kita akan segera bertemu. 537 00:50:16,160 --> 00:50:17,830 Terminator. 538 00:50:23,660 --> 00:50:24,950 Apa yang kamu lihat? 539 00:51:09,500 --> 00:51:11,080 Aku tidak pernah memukul wanita. 540 00:51:28,870 --> 00:51:29,870 Kenapa? 541 00:51:42,370 --> 00:51:44,200 Aku benar-benar tidak ingin memukul wanita. 542 00:52:08,450 --> 00:52:09,950 Dia milikku. 543 00:52:13,540 --> 00:52:14,699 Tuan Sang Men, Tuan Sang Men. 544 00:52:14,700 --> 00:52:15,790 Bawa bos pergi dulu. 545 00:52:19,370 --> 00:52:21,160 Bawa pergi datanya. 546 00:52:54,370 --> 00:52:55,370 Hiroto. 547 00:52:57,200 --> 00:52:58,200 Kamu tidak apa-apa. 548 00:52:58,950 --> 00:52:59,950 Bagus sekali. 549 00:53:16,000 --> 00:53:17,869 Kamu cepat naik dan merangkak mengikuti ventilasi, 550 00:53:17,870 --> 00:53:18,870 lalu kabur. 551 00:53:20,120 --> 00:53:21,120 Bagaimana denganmu? 552 00:53:21,200 --> 00:53:22,580 Aku masih ada urusan penting. 553 00:53:24,580 --> 00:53:26,120 Teruslah menjadi pahlawan super. 554 00:53:26,540 --> 00:53:27,789 Kamu memiliki kemampuan transparan. 555 00:53:27,790 --> 00:53:29,910 Pernahkah kamu berpikir untuk menjadi pahlawan super? 556 00:53:30,620 --> 00:53:33,300 Pernahkah kamu melihat pahlawan super yang memakai seragam penjara? 557 00:53:37,250 --> 00:53:38,500 Dongzi, dengarkan aku. 558 00:53:38,580 --> 00:53:39,410 Kamu bawa Xiao Qi 559 00:53:39,411 --> 00:53:40,949 merangkak mengikuti ventilasi itu, 560 00:53:40,950 --> 00:53:41,950 sudah bisa keluar. 561 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Bagaimana denganmu? 562 00:53:46,540 --> 00:53:48,260 Masih ada satu hal yang harus kuselesaikan. 563 00:53:50,830 --> 00:53:52,000 Sebenarnya aku ingin bilang, 564 00:53:57,750 --> 00:53:58,750 aku bisa menghidupimu. 565 00:54:06,120 --> 00:54:07,120 Jangan omong kosong. 566 00:54:28,790 --> 00:54:29,790 Kalian pergi dulu. 567 00:54:31,200 --> 00:54:32,200 Cepat pergi. 568 00:54:33,160 --> 00:54:34,160 Ayo. 569 00:55:12,160 --> 00:55:14,760 Tidak pernah melihat pahlawan super yang memakai seragam penjara. 570 00:55:15,250 --> 00:55:17,620 Tapi bisa ada pahlawan super yang telanjang. 571 00:58:18,660 --> 00:58:20,040 Datanya dicuri. 572 00:58:20,910 --> 00:58:21,950 Dia transparan. 573 00:58:22,200 --> 00:58:23,450 Aku tidak bisa melihatnya. 574 00:58:41,040 --> 00:58:43,290 Harus merebut kembali datanya. 575 01:00:13,870 --> 01:00:15,249 Bukan, kenapa kamu buru-buru? 576 01:00:15,250 --> 01:00:16,810 Kalau kamu hebat, kamu terbang ke sana. 577 01:01:16,410 --> 01:01:17,620 Apa yang kamu lihat? 578 01:01:58,870 --> 01:02:01,449 Sekarang kami akan menyiarkan berita mendadak. 579 01:02:01,450 --> 01:02:02,749 Ada dua kelompok kekuatan luar negeri 580 01:02:02,750 --> 01:02:05,120 diduga melakukan kegiatan ilegal di Chinatown. 581 01:02:05,250 --> 01:02:06,539 Mengenai detail keterlibatan, 582 01:02:06,540 --> 01:02:08,410 polisi masih dalam penyelidikan lebih lanjut. 583 01:02:08,580 --> 01:02:10,869 Tapi kali ini untung ada warga Pecinan 584 01:02:10,870 --> 01:02:11,909 bekerja sama 585 01:02:11,910 --> 01:02:13,500 untuk mengendalikan kelompok kriminal 586 01:02:13,950 --> 01:02:16,249 (dan mengumpulkan bukti misterius) 587 01:02:16,250 --> 01:02:17,120 yang memiliki informasi kriminal penting. 588 01:02:17,121 --> 01:02:18,579 Selanjutnya, kita akan mewawancarai 589 01:02:18,580 --> 01:02:19,950 perwakilan warga yang baik ini. 590 01:02:21,290 --> 01:02:21,910 Apa yang kukatakan? 591 01:02:21,910 --> 01:02:22,950 Di sini, di sini, di sini. 592 01:02:23,200 --> 01:02:24,200 Ini. 593 01:02:25,160 --> 01:02:26,200 Bicara apa ini? 594 01:02:27,160 --> 01:02:28,160 Selalu menindasku. 595 01:02:29,080 --> 01:02:31,400 Tidak boleh membiarkan orang-orang jahat itu berbuat onar. 596 01:02:31,450 --> 01:02:33,090 Jika menyinggungku, aku akan membunuhnya. 597 01:02:33,160 --> 01:02:34,250 Ada satu ada dua. 598 01:02:35,450 --> 01:02:36,450 Tidak boleh ada tiga. 599 01:02:36,830 --> 01:02:37,580 Dia sombong. 600 01:02:37,580 --> 01:02:38,580 Aku harus menghabisinya. 601 01:02:39,330 --> 01:02:40,410 Berikan dia kemampuan. 602 01:02:40,620 --> 01:02:42,200 Dia juga menariknya. 603 01:02:42,410 --> 01:02:43,410 Setuju tidak? 604 01:02:46,700 --> 01:02:47,700 Ada yang ingin kukatakan. 605 01:02:48,450 --> 01:02:49,450 Apa? 606 01:02:51,160 --> 01:02:52,160 Aku... 607 01:02:52,250 --> 01:02:53,250 mengundurkan diri. 608 01:02:54,000 --> 01:02:55,040 Sudah kubilang. 609 01:02:55,080 --> 01:02:56,080 Aku akan menghidupimu. 610 01:02:57,000 --> 01:02:57,450 Tidak. 611 01:02:57,790 --> 01:02:59,000 Mulai sekarang, 612 01:02:59,250 --> 01:03:00,660 aku yang membesarkanmu. 613 01:03:17,540 --> 01:03:18,000 Belakangan ini, 614 01:03:18,001 --> 01:03:19,409 Pecinan yang sangat diperhatikan. 615 01:03:19,410 --> 01:03:21,750 Kasus terkait geng kriminal kekuatan luar negeri 616 01:03:21,830 --> 01:03:23,410 telah mendapatkan terobosan. 617 01:03:23,750 --> 01:03:24,580 Penyebab kasus 618 01:03:24,581 --> 01:03:26,790 adalah pria bermarga Peng di Chinatown. 619 01:03:26,830 --> 01:03:29,290 Salah makan bakteri yang memiliki sifat radiasi. 620 01:03:29,410 --> 01:03:30,790 Terjadi reaksi aneh pada tubuh. 621 01:03:31,000 --> 01:03:32,560 Menarik perhatian kekuatan luar negeri. 622 01:03:32,750 --> 01:03:35,176 Sehingga menyebabkan geng kriminal luar negeri melakukan kejahatan. 623 01:03:35,200 --> 01:03:37,250 Saat ini semua orang yang diduga melanggar hukum 624 01:03:37,330 --> 01:03:38,330 telah ditangkap. 625 01:03:38,870 --> 01:03:41,120 Pria bermarga Peng yang bereaksi tidak normal, 626 01:03:41,290 --> 01:03:42,120 sudah berinisiatif bekerja sama. 627 01:03:42,121 --> 01:03:44,290 Pekerjaan Departemen Investigasi Interpol. 628 01:03:44,330 --> 01:03:45,660 (Pria bermarga Peng menyatakan) 629 01:03:46,000 --> 01:03:48,290 menyesali kesalahan setelah transparan. 630 01:03:48,660 --> 01:03:50,409 (dan menjadi manusia.) 631 01:03:50,410 --> 01:03:51,539 (untuk manusia.) 632 01:03:51,540 --> 01:03:53,410 sedikit kontribusi. 40086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.