Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:50:46,505 --> 00:50:49,372
Et ça me fait gamberger et me dire :
2
00:50:49,497 --> 00:50:52,433
"Si je suis à côté de Mike,
où iront les votes ?"
3
00:50:52,558 --> 00:50:55,876
Il est le plus susceptible de gagner,
pourrait même me battre,
4
00:50:56,001 --> 00:50:57,979
et je crois avoir très bien joué.
5
00:50:58,104 --> 00:51:01,623
Ça me fait bouillonner le cerveau.
Que devrais-je faire ?
6
00:51:01,873 --> 00:51:04,220
- Tu en as parlé à Kara ?
- Oui.
7
00:51:04,345 --> 00:51:06,427
- Elle serait partante.
- Vraiment ?
8
00:51:06,552 --> 00:51:08,863
Elle se dit prête à voter pour lui.
9
00:51:08,988 --> 00:51:12,370
Et je me dis que le danger,
ce n'est pas Angelina.
10
00:51:12,495 --> 00:51:13,725
- C'est Mike.
- Oui.
11
00:51:13,850 --> 00:51:17,071
Angelina et Mike votent Alison,
et Alison votera Mike,
12
00:51:17,196 --> 00:51:19,136
car elle fera tout pour rester.
13
00:51:19,291 --> 00:51:21,102
Donc le vote de ce soir repose
14
00:51:21,227 --> 00:51:23,884
sur ce que Kara et moi
estimeront meilleur pour nous.
15
00:51:24,009 --> 00:51:26,242
- Qu'en penses-tu ?
- C'est très dur.
16
00:51:26,367 --> 00:51:28,684
- Il faut qu'on vote ensemble.
- Ouais.
17
00:51:28,809 --> 00:51:31,096
- Faisons ce qui nous profite le plus.
- Oui.
18
00:51:31,221 --> 00:51:32,562
On doit voter ensemble.
19
00:51:32,687 --> 00:51:34,756
- Je ne le veux pas dans le trio.
- Non.
20
00:51:35,040 --> 00:51:36,883
Car il a bien joué.
21
00:51:37,008 --> 00:51:38,724
Oui, mais mieux qu'Alison ?
22
00:51:38,849 --> 00:51:41,626
- Aurait-il davantage de votes ?
- C'est la question.
23
00:51:41,751 --> 00:51:44,132
Hier soir,
j'ai été pris par surprise,
24
00:51:44,257 --> 00:51:46,568
et c'était Mike, je le sais.
25
00:51:46,693 --> 00:51:49,544
Il a tout fait pour sortir Davie
contre mon avis.
26
00:51:49,669 --> 00:51:51,590
Maintenant, je tiens sa vie, là.
27
00:51:51,715 --> 00:51:54,710
Si je veux appuyer sur la gâchette,
je n'ai qu'à lâcher.
28
00:52:00,423 --> 00:52:01,450
Mais non.
29
00:52:02,202 --> 00:52:04,386
Mais non ! Mike, elle l'a trouvée !
30
00:52:04,511 --> 00:52:05,354
Mais non !
31
00:52:05,479 --> 00:52:07,144
Alison part ce soir
32
00:52:07,269 --> 00:52:10,056
et je me sens un peu vilaine, euh...
33
00:52:10,373 --> 00:52:14,496
Peut-être limite démoniaque,
peut-être limite méchante fille...
34
00:52:15,193 --> 00:52:17,700
Je ne pensais pas
jamais en trouver une.
35
00:52:17,825 --> 00:52:19,297
Je ne sais que dire.
36
00:52:19,704 --> 00:52:22,395
Cette fausse idole est presque
37
00:52:22,665 --> 00:52:26,241
la cerise parfaite sur le gâteau
d'une soirée déjà parfaite pour moi.
38
00:52:26,366 --> 00:52:29,606
Alors, préparez-vous
à un conseil épique !
39
00:52:30,564 --> 00:52:32,884
Eh bien, c'est un gros coup !
40
00:52:33,313 --> 00:52:35,691
La question est :
est-ce un bon coup ?
41
00:52:35,816 --> 00:52:39,446
Interrogeons un expert, quelqu'un
qui connaît très bien ce jeu.
42
00:52:39,776 --> 00:52:42,381
Zeke, de Génération Y
et Game Changers.
43
00:52:42,506 --> 00:52:44,416
Vous avez beaucoup de jugeote.
44
00:52:44,541 --> 00:52:47,544
Angelina planifie un coup délicat.
Qu'en pensez-vous ?
45
00:52:47,669 --> 00:52:49,860
Il faut se demander
si ce n'est pas trop.
46
00:52:49,985 --> 00:52:53,225
On veut des feux d'artifice,
que le jury voie qu'on joue à fond,
47
00:52:53,350 --> 00:52:55,934
mais à jouer trop à fond,
on sort avant la fin.
48
00:52:56,059 --> 00:52:58,841
C'est... C'est pour ça
que vous êtes si bon ! Oui !
49
00:52:58,966 --> 00:53:01,734
Et je dois saluer votre petit ami,
Nico Santos.
50
00:53:01,859 --> 00:53:03,493
Votre carrière explose !
51
00:53:03,618 --> 00:53:05,471
Pardon de passer devant vous.
52
00:53:05,596 --> 00:53:08,127
Votre série télé,
et aussi Crazy Rich Asians.
53
00:53:08,252 --> 00:53:11,347
Votre vie et votre carrière
doivent être des plus agréables !
54
00:53:11,472 --> 00:53:15,497
C'est incroyable, mais la cerise
sur le gâteau, c'est ce gars-là !
55
00:53:16,107 --> 00:53:18,635
Et j'ajouterais
qu'ils se sont rencontrés
56
00:53:18,760 --> 00:53:22,225
quand Zeke a eu la gentillesse
de nous représenter aux Glaad Awards,
57
00:53:22,350 --> 00:53:24,132
vous vous êtes connus là-bas.
58
00:53:24,257 --> 00:53:27,181
On s'est connu à la fête qui a suivi.
59
00:53:27,306 --> 00:53:31,351
Il a gagné, ma série était nominée,
alors on s'est dit : "Fêtons ça !"
60
00:53:32,066 --> 00:53:34,665
Et ça continue,
l'amour nait de Survivor, j'aime !
61
00:53:34,790 --> 00:53:37,205
Bon ! Nous sommes
en direct de Los Angeles,
62
00:53:37,330 --> 00:53:40,282
c'est la finale
de Survivor : David contre Goliath !
63
00:54:06,358 --> 00:54:08,477
Voici maintenant les membres du jury.
64
00:54:15,610 --> 00:54:17,519
- Eh ben !
- La classe !
65
00:54:19,888 --> 00:54:22,515
Commençons par le dernier conseil.
66
00:54:22,640 --> 00:54:25,283
Nick, vous avez apparemment été
aussi pris par surprise
67
00:54:25,408 --> 00:54:26,703
par la sortie de Davie.
68
00:54:26,828 --> 00:54:29,394
En effet, j'ignorais
qu'ils allaient voter Davie.
69
00:54:29,519 --> 00:54:31,247
Pour moi, ils votaient Alison.
70
00:54:31,372 --> 00:54:34,200
De retour au camp,
y a-t-il eu une discussion ?
71
00:54:34,325 --> 00:54:36,382
Oui, je voulais comprendre.
72
00:54:36,507 --> 00:54:39,707
J'ai mon caractère, je suppose,
je suis un peu impétueux,
73
00:54:39,832 --> 00:54:42,381
J'ignore ce qui m'a le plus
fait mal : perdre Davie
74
00:54:42,506 --> 00:54:44,603
ou être tenu
complètement hors du coup.
75
00:54:44,728 --> 00:54:47,645
Angelina, avez-vous pris part
à cette discussion ?
76
00:54:47,770 --> 00:54:50,216
Oui, je lui ai dit :
"On a tous connu ça."
77
00:54:50,341 --> 00:54:53,426
Ce jeu a une capacité
à faire ressortir les émotions.
78
00:54:53,551 --> 00:54:56,485
Alors je lui ai parlé,
expliqué ma décision
79
00:54:56,610 --> 00:54:59,388
et je crois qu'on est
reparti du bon pied après ça.
80
00:54:59,513 --> 00:55:02,409
Alison. Une autre chose
est arrivée, à la fin du conseil.
81
00:55:02,534 --> 00:55:05,746
Davie a dit : "La personne qui a fait
ce coup a désormais mon vote,
82
00:55:05,871 --> 00:55:07,672
sauf si quelqu'un fait mieux."
83
00:55:07,797 --> 00:55:11,468
Avez-vous ressenti le besoin
de faire des coups, depuis ?
84
00:55:11,593 --> 00:55:14,635
Certainement. À ce stade,
on est tous pied au plancher.
85
00:55:14,760 --> 00:55:18,543
Il faut déterminer quel est le bon
coup et comment le jury le percevra.
86
00:55:18,823 --> 00:55:22,991
Conneries. Celui qui veut sortir par
surprise, je n'y ai joué aucun rôle,
87
00:55:23,116 --> 00:55:26,555
et d'autres, je les ai éliminés par
surprise mais les appréciais peu,
88
00:55:26,680 --> 00:55:29,102
alors un tel commentaire
au moment de partir
89
00:55:29,227 --> 00:55:30,759
peut faire reconsidérer
90
00:55:30,884 --> 00:55:33,884
les décisions qu'on va prendre
ces deux prochains jours.
91
00:55:34,009 --> 00:55:36,616
Et, Angelina, ce qui est
vraiment intéressant ce soir,
92
00:55:36,741 --> 00:55:38,700
c'est que les quatre qui survivront
93
00:55:38,825 --> 00:55:41,235
auront tous une chance
d'atteindre le trio.
94
00:55:41,360 --> 00:55:43,795
C'est donc un vote très important.
95
00:55:43,920 --> 00:55:47,672
Oui. C'était une bataille générale,
aujourd'hui, sur le camp,
96
00:55:47,797 --> 00:55:49,778
surtout entre Alison et moi.
97
00:55:51,240 --> 00:55:52,484
Encore !
98
00:55:53,965 --> 00:55:57,042
Oui. Ça se résume à Alison et moi,
99
00:55:57,167 --> 00:55:59,588
et à qui se battra à nos côtés.
100
00:55:59,713 --> 00:56:02,591
C'est le point culminant de nos jeux
sur le plan social.
101
00:56:02,716 --> 00:56:04,818
Je suis curieuse d'en voir l'issue.
102
00:56:04,943 --> 00:56:07,910
Je suis confiante,
mais on ne sait jamais à l'avance.
103
00:56:08,035 --> 00:56:10,735
Nick. Angelina se demande
qui elle peut rallier.
104
00:56:10,860 --> 00:56:13,577
Vous seriez un choix logique,
étant protégé.
105
00:56:13,702 --> 00:56:16,834
Absolument. Et en fait,
Mike et Angelina sont proches,
106
00:56:16,959 --> 00:56:18,567
et Kara et moi le sommes.
107
00:56:18,692 --> 00:56:22,284
Donc on peut le prendre par n'importe
quel bout, mon vote est important.
108
00:56:22,409 --> 00:56:24,598
Alison. Ça ne peut être
qu'un de vous quatre.
109
00:56:24,723 --> 00:56:27,334
Étiez-vous inquiète,
votre nom a-t-il été mentionné ?
110
00:56:27,459 --> 00:56:29,894
Bien sûr. Je suis ciblée
depuis très longtemps,
111
00:56:30,019 --> 00:56:31,753
on n'est plus qu'une poignée
112
00:56:31,878 --> 00:56:34,937
et les gens en face de moi
jouent aussi très intelligemment.
113
00:56:35,062 --> 00:56:36,389
De qui parlez-vous ?
114
00:56:36,514 --> 00:56:40,313
Je pense que dans une certaine
mesure, Mike est une menace.
115
00:56:40,438 --> 00:56:41,853
- Je...
- En quoi ?!
116
00:56:41,978 --> 00:56:43,632
C'est inexact.
117
00:56:43,757 --> 00:56:45,183
Enfin, peu importe.
118
00:56:45,308 --> 00:56:48,053
Pour moi,
il y a quelque chose d'épatant
119
00:56:48,178 --> 00:56:50,148
à tout laisser sortir sur l'île,
120
00:56:50,273 --> 00:56:52,976
mais aussi à sortir
avec un minimum de dignité.
121
00:56:56,533 --> 00:56:58,290
C'est mon opinion là-dessus.
122
00:56:59,584 --> 00:57:01,186
Alison, c'était pour vous.
123
00:57:01,311 --> 00:57:03,618
Oui, donc il est là à dire
124
00:57:03,743 --> 00:57:07,444
qu'essayer de jouer à fond
me fait perdre dignité et fierté.
125
00:57:07,569 --> 00:57:11,459
Et notre relation est peut-être bien
l'une des plus importantes pour moi.
126
00:57:12,398 --> 00:57:13,945
Ouais, c'est ça,
127
00:57:14,070 --> 00:57:16,960
C'est donc une autre relation
qui connaît des tensions.
128
00:57:17,085 --> 00:57:17,911
Oui.
129
00:57:18,036 --> 00:57:21,045
Et votre espoir, ce soir,
est donc de rallier Nick et Kara.
130
00:57:21,170 --> 00:57:22,063
Bien sûr.
131
00:57:22,220 --> 00:57:24,917
Kara. Il y a souvent un point,
dans ce jeu,
132
00:57:25,042 --> 00:57:28,710
où ce qui était un risque
devient une opportunité.
133
00:57:28,835 --> 00:57:32,332
"Garder cette personne qui se dispute
pourrait me profiter."
134
00:57:32,457 --> 00:57:34,801
Oui. On parle énormément
de la fin du jeu,
135
00:57:34,926 --> 00:57:37,542
et on est là, au 37e jour,
et le 39e est en vue.
136
00:57:37,667 --> 00:57:40,905
On se demande contre qui
on voudrait être en finale,
137
00:57:41,030 --> 00:57:43,221
contre qui on aurait une chance
138
00:57:43,346 --> 00:57:45,994
d'obtenir
plus de votes que les deux autres.
139
00:57:46,119 --> 00:57:48,149
- Nick, vous acquiescez.
- Exactement.
140
00:57:48,274 --> 00:57:51,115
La décision de ce soir n'est pas :
"Qui éliminer ?"
141
00:57:51,240 --> 00:57:52,596
mais "Qui garder ?
142
00:57:52,721 --> 00:57:54,330
Qui puis-je battre ?
143
00:57:54,455 --> 00:57:57,491
Qui me choisira ?
Qui puis-je battre sur le feu ?"
144
00:57:57,616 --> 00:58:01,600
Donc l'important, c'est les trois
qui seront là demain avec moi.
145
00:58:04,036 --> 00:58:06,281
Bien. Il est temps de voter.
146
00:58:06,406 --> 00:58:07,838
Alison, à vous.
147
00:58:26,114 --> 00:58:27,035
Alison.
148
00:58:27,160 --> 00:58:29,552
Dans la vraie vie,
tu as peut-être 20 sur 20,
149
00:58:29,677 --> 00:58:31,922
mais dans Survivor,
c'est du 17 sur 20.
150
00:58:37,753 --> 00:58:40,999
C'est seulement parce que je ne
peux pas t'affronter en finale
151
00:58:41,124 --> 00:58:43,898
et pour ne pas donner à Angelina
la satisfaction
152
00:58:44,023 --> 00:58:46,226
de jouer une idole correctement.
153
00:58:51,857 --> 00:58:53,520
Je vais décompter les votes.
154
00:59:02,454 --> 00:59:05,338
Si quelqu'un a une idole d'immunité
et souhaite la jouer,
155
00:59:05,463 --> 00:59:07,952
c'est le dernier soir
où vous pouvez le faire.
156
00:59:11,280 --> 00:59:13,281
Euh... Je joue ce truc.
157
00:59:13,961 --> 00:59:15,443
J'ai un message
158
00:59:15,568 --> 00:59:18,353
et un coquillage avec de la ficelle.
159
00:59:18,840 --> 00:59:22,152
Je suis presque 100 % certaine
que c'est une fausse, mais...
160
00:59:23,190 --> 00:59:25,827
On va s'en assurer, ça ne coûte rien.
161
00:59:26,282 --> 00:59:27,733
C'est pour moi.
162
00:59:31,566 --> 00:59:32,647
Alison.
163
00:59:32,897 --> 00:59:35,236
Oui, cette idole est fausse.
164
00:59:35,693 --> 00:59:38,573
Les votes contre vous
compteront bel et bien.
165
00:59:39,113 --> 00:59:40,853
- Je vais lire les votes.
- Oh !
166
00:59:40,978 --> 00:59:42,668
Désolée, ce n'est pas fini.
167
00:59:44,150 --> 00:59:47,995
J'ai peut-être fait la plus naze
des fausses idoles de l'histoire,
168
00:59:48,407 --> 00:59:51,486
mais heureusement, j'ai pu trouver
169
00:59:51,736 --> 00:59:53,225
cette petite chose.
170
00:59:54,706 --> 00:59:56,858
Merde ! C'est tordu !
171
00:59:57,492 --> 01:00:00,701
Voilà. Je pense avoir les votes
ce soir pour éliminer Alison,
172
01:00:00,826 --> 01:00:03,741
mais j'aimerais beaucoup
une place assurée dans le carré.
173
01:00:03,866 --> 01:00:05,044
- Merci.
- Bien.
174
01:00:05,467 --> 01:00:07,823
Vous m'avez fait bosser
pour l'avoir !
175
01:00:08,364 --> 01:00:09,963
Elle n'en peut plus !
176
01:00:11,456 --> 01:00:12,340
Ceci
177
01:00:12,590 --> 01:00:14,808
est une vraie
idole d'immunité cachée.
178
01:00:14,933 --> 01:00:17,498
Les votes contre Angelina
ne compteront pas.
179
01:00:18,198 --> 01:00:19,787
Je vais lire les votes.
180
01:00:21,397 --> 01:00:22,551
Premier vote :
181
01:00:22,676 --> 01:00:23,600
Mike.
182
01:00:27,338 --> 01:00:30,134
Alison. Égalité.
Un vote Mike, un vote Alison.
183
01:00:34,455 --> 01:00:37,108
Alison.
Deux votes Alison, un vote Mike.
184
01:00:41,014 --> 01:00:43,768
Seizième personne éliminée
et neuvième membre du jury :
185
01:00:43,893 --> 01:00:46,612
Alison. Trois, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
186
01:00:49,338 --> 01:00:52,271
Merci de m'avoir acceptée
dans votre famille dysfonctionnelle !
187
01:00:52,396 --> 01:00:53,807
- Merci !
- On t'aime !
188
01:00:53,932 --> 01:00:55,707
- Bravo !
- Merci.
189
01:00:56,236 --> 01:00:57,756
Je me suis éclatée.
190
01:00:59,003 --> 01:01:02,139
Oh, Jeff, j'espérais
que nous pourrions éviter ça !
191
01:01:03,357 --> 01:01:04,323
Alison,
192
01:01:04,448 --> 01:01:05,819
la tribu a parlé.
193
01:01:07,845 --> 01:01:10,899
- Il est temps de partir.
- Bonne chance ! À bientôt !
194
01:01:16,843 --> 01:01:19,502
Eh bien, vous avez atteint
le carré final.
195
01:01:19,627 --> 01:01:23,211
Demain, vous disputerez
votre dernière épreuve d'immunité.
196
01:01:23,336 --> 01:01:24,744
Prenez vos torches, repartez.
197
01:01:24,869 --> 01:01:26,247
- Merci, Jeff.
- Bonne nuit.
198
01:01:29,330 --> 01:01:31,840
Je ne peux pas me dire
totalement surprise,
199
01:01:31,965 --> 01:01:34,402
mais ça craint un max
d'être dans le jury.
200
01:01:34,527 --> 01:01:37,410
Je suis à deux doigts de partir
depuis cinq conseils.
201
01:01:37,535 --> 01:01:40,406
On ne peut pas indéfiniment
repousser la Faucheuse.
202
01:01:40,531 --> 01:01:43,624
Et par "Faucheuse",
j'entends Jeff avec son éteignoir.
203
01:01:56,961 --> 01:01:58,571
Par ici, tout le monde !
204
01:02:10,328 --> 01:02:14,062
Nous y voilà.
La dernière épreuve d'immunité.
205
01:02:16,723 --> 01:02:19,834
Tout d'abord, Nick,
je dois reprendre le collier.
206
01:02:20,535 --> 01:02:22,404
Je verrai ce que je peux faire.
207
01:02:22,658 --> 01:02:23,638
Merci.
208
01:02:27,785 --> 01:02:29,501
Angelina étudie déjà.
209
01:02:30,003 --> 01:02:32,912
Même pas besoin d'explications.
Vous connaissez l'épreuve.
210
01:02:33,350 --> 01:02:35,500
Je vous le dis quand même,
pour mémoire ?
211
01:02:35,625 --> 01:02:36,517
Clairement.
212
01:02:36,642 --> 01:02:38,593
Bien. Pour la dernière fois,
213
01:02:38,718 --> 01:02:41,556
l'immunité est remise en jeu.
214
01:02:45,576 --> 01:02:48,661
Aujourd'hui, vous aurez
une main attachée dans le dos.
215
01:02:48,786 --> 01:02:51,538
À mon signal, vous lâcherez
une bille dans une glissière.
216
01:02:51,663 --> 01:02:53,956
Elle descendra en spirale
jusqu'en bas,
217
01:02:54,728 --> 01:02:57,114
où vous devrez la rattraper
et la relancer.
218
01:02:57,239 --> 01:02:59,738
Régulièrement,
nous ajouterons une bille,
219
01:02:59,863 --> 01:03:01,509
accroissant la difficulté.
220
01:03:01,759 --> 01:03:04,408
Si une bille tombe à terre,
221
01:03:04,883 --> 01:03:05,916
c'est perdu.
222
01:03:06,041 --> 01:03:07,858
La dernière personne à tenir
223
01:03:07,983 --> 01:03:09,250
gagne l'immunité,
224
01:03:09,375 --> 01:03:12,086
s'assure une place
dans le trio final,
225
01:03:12,211 --> 01:03:14,912
où vous aurez une chance
de plaider votre cause,
226
01:03:15,037 --> 01:03:17,418
de dire au jury pourquoi vous méritez
227
01:03:17,543 --> 01:03:20,964
le titre d'Ultime Survivant
et le prix d'un million.
228
01:03:21,089 --> 01:03:23,781
Vous aurez aussi du pouvoir,
car vous déciderez
229
01:03:23,906 --> 01:03:26,634
qui vous emmenez dans le trio final
230
01:03:26,759 --> 01:03:29,420
et quels deux joueurs
vous laissez derrière
231
01:03:29,545 --> 01:03:32,610
pour disputer une épreuve
d'allumage de feu décisive
232
01:03:32,735 --> 01:03:34,760
pour la troisième et dernière place.
233
01:03:34,885 --> 01:03:37,938
Beaucoup de choses
dépendent de cette épreuve.
234
01:03:38,320 --> 01:03:39,601
Bonne chance !
235
01:03:46,222 --> 01:03:47,789
Bien, on y va.
236
01:03:47,914 --> 01:03:49,996
Saisissez tous votre première bille.
237
01:03:53,119 --> 01:03:54,462
Et lâchez-la !
238
01:03:59,347 --> 01:04:01,536
Cette épreuve est lancée.
239
01:04:04,388 --> 01:04:07,110
C'est la dernière épreuve
de la saison,
240
01:04:07,235 --> 01:04:10,870
et trois Goliath
et un David s'affrontent
241
01:04:10,995 --> 01:04:13,848
pour une place assurée
dans le trio final.
242
01:04:16,379 --> 01:04:18,820
La clé de cette épreuve,
c'est ce portillon
243
01:04:19,070 --> 01:04:20,071
au milieu.
244
01:04:20,672 --> 01:04:23,124
Il enverra une bille vers la droite
245
01:04:23,374 --> 01:04:25,462
et la suivante vers la gauche.
246
01:04:28,679 --> 01:04:32,634
C'est facile avec une bille,
mais quand vous en aurez d'autres,
247
01:04:32,759 --> 01:04:36,306
il faudra vous souvenir :
droite, gauche, droite, gauche...
248
01:04:40,715 --> 01:04:43,275
Dans un instant,
vous ajouterez une deuxième bille.
249
01:04:43,400 --> 01:04:44,687
Commencez à y penser.
250
01:04:44,970 --> 01:04:47,702
Dans cette épreuve,
le rythme sera central.
20516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.