All language subtitles for spelet-om-stockholm-avsnitt-2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,400 --> 00:00:41,480
PĂ„ 50-talet var Stockholm en liten
huvudstad, men den vÀxte snabbt.
2
00:00:41,640 --> 00:00:48,840
Staden hade blivit en enda stor
byggarbetsplats genom alla rivningar.
3
00:00:49,000 --> 00:00:52,480
Men pengarna var slut.
4
00:00:52,640 --> 00:01:00,320
Hjalmar Mehr mÄste ta lÄn i utlandet
för att kunna bygga fÀrdigt city.
5
00:01:00,480 --> 00:01:05,720
Mehr: Stadens ekonomiska situation
Ă€r ju katastrofal.
6
00:01:05,880 --> 00:01:11,120
Det för med sig, med obeveklig logik-
7
00:01:11,280 --> 00:01:15,680
-att aktiviteten
dÀmpas pÄ mÄnga hÄll.
8
00:01:15,840 --> 00:01:20,160
Bland annat cityomdaningen.
9
00:01:25,000 --> 00:01:30,680
Anders: MÄnga hade dessutom fÄtt nog
av cityomvandlingen.
10
00:01:30,840 --> 00:01:34,320
Protesterna ökade pÄ 60-talet.
11
00:01:34,480 --> 00:01:40,440
HÀr Àr den första
cykeldemonstrationen mot bilen.
12
00:01:40,600 --> 00:01:47,000
â« Ă
h, tjejer, Äh, tjejer, vi mÄste
⫠höja vÄra röster för att höras
13
00:01:47,160 --> 00:01:50,640
Kvinnorna kÀmpade för jÀmlikhet.
14
00:01:50,800 --> 00:01:54,840
En av dem var politikern Eva Remens-
15
00:01:55,000 --> 00:02:01,880
-som kÀmpade för kvinnans rÀtt
i sexualbrottsutredningen.
16
00:02:02,040 --> 00:02:08,120
Om bedömningen av övervÄldets grovhet
ska stÀllas i förhÄllande-
17
00:02:08,280 --> 00:02:11,240
-till kvinnans livssituation...
18
00:02:11,400 --> 00:02:15,480
Har hon inbjudit till det eller inte?
19
00:02:15,640 --> 00:02:22,160
Det hÀr tror jag alla kvinnor
upplever som oerhört krÀnkande.
20
00:02:22,320 --> 00:02:27,840
Det Àr en attityd
som Àr sÄ gammaldags.
21
00:02:30,520 --> 00:02:37,880
Anders: Alternativ stad bildades.
Ett mÄl var att rÀdda almarna.
22
00:02:38,040 --> 00:02:45,320
Men det handlade inte bara om trÀden,
utan om maktspelet i Stadshuset.
23
00:02:46,160 --> 00:02:51,360
GÄng pÄ gÄng
upprepar de en uppenbar lögn.
24
00:02:51,520 --> 00:02:56,440
De lÄter pÄskina,
för att vilseleda allmÀnheten-
25
00:02:56,600 --> 00:03:03,800
-att vi har att vÀlja
mellan almarna och tunnelbanan.
26
00:03:06,280 --> 00:03:11,640
Politikern Hjalmar Mehr
var van vid att ta upp kampen-
27
00:03:11,800 --> 00:03:15,120
-men hÀr fick han backa.
28
00:03:15,280 --> 00:03:23,640
Vi Àr i en situation
dÀr vÄldet kan riskera mÀnniskoliv-
29
00:03:23,800 --> 00:03:29,240
-och det fÄr vi för dagen
ta hÀnsyn till.
30
00:03:29,400 --> 00:03:37,400
Anders: Det gick inte lÀngre
att köra över stadens invÄnare.
31
00:03:37,560 --> 00:03:44,960
Den stora omdaningen av city
var tillsvidare till Ànda.
32
00:03:49,080 --> 00:03:54,360
SvÄrigheterna kÀnns som en utmaning
att kunna klara.
33
00:03:54,520 --> 00:04:02,120
SÄ det Àr nog ÀndÄ med viss saknad
jag lÀmnar det.
34
00:04:08,080 --> 00:04:11,400
TÀnk pÄ alla miljarder detta kostar-
35
00:04:11,560 --> 00:04:18,200
-som vi hade bÀttre anvÀndning för
för angelÀgnare behov.
36
00:04:21,040 --> 00:04:26,480
Anders: Kommer det att gÄ likadant
med nya Slussen?
37
00:04:26,640 --> 00:04:31,600
Nu Àr det Moderaterna
som hÄller i klubban-
38
00:04:31,760 --> 00:04:34,640
-och Socialdemokraterna som bromsar.
39
00:04:34,800 --> 00:04:40,040
HÀr syns Slussen i full vigör
pÄ 1950-talet.
40
00:04:43,360 --> 00:04:50,280
Slussen Àr en gigantisk trafikmaskin
som invigdes 1935-
41
00:04:50,440 --> 00:04:54,520
-men i dag Àr den förfallen.
42
00:04:54,680 --> 00:05:01,320
Det Àr nÀstan svÄrt
att hitta i de hÀr gamla gÄngarna.
43
00:05:01,480 --> 00:05:10,080
Det har varit en lÄng diskussion
om vad som ska hÀnda med Slussen.
44
00:05:10,240 --> 00:05:14,640
Man hade tÀnkt bygga stora hus hÀr-
45
00:05:14,800 --> 00:05:20,640
-och dra - tycker jag -
nÀstan en motorled förbi Gamla stan.
46
00:05:20,800 --> 00:05:26,160
Det Àr helt tokigt
att föra in mer trafik i Slussen.
47
00:05:26,320 --> 00:05:34,080
I stÀllet mÄste man kunna röra sig
fritt pÄ ett stort torg hÀr uppe.
48
00:05:41,360 --> 00:05:49,840
Trots överklaganden rivs Slussen.
Förfallet har gÄtt för lÄngt.
49
00:05:52,760 --> 00:05:59,000
Det har varit ett politiskt
hemlighetsmakeri som pÄ 1960-talet.
50
00:06:01,440 --> 00:06:07,480
Vi fÄr se framtiden an,
men politikerna har ögonen pÄ sig.
51
00:06:07,640 --> 00:06:12,640
Det finns flera alternativa planer.
52
00:06:15,760 --> 00:06:22,320
Slussen har sen 1600-talet varit ett
möte mellan norra och södra malmarna.
53
00:06:45,880 --> 00:06:52,880
HÀr skulle det pÄ 60-talet
ha blivit Ànnu en trafikled.
54
00:06:53,040 --> 00:06:59,720
Alla husen skulle rivas,
men det stoppades i sista stund.
55
00:07:09,080 --> 00:07:15,160
Husen vid Slussen och uppe
pÄ Mariaberget skulle ocksÄ bort.
56
00:07:15,320 --> 00:07:18,520
Hornsgatan skulle breddas.
57
00:07:21,280 --> 00:07:24,760
Hela Mariaberget skulle skalas bort-
58
00:07:24,920 --> 00:07:31,280
-och ett kontors- och parkeringshus
skulle lÀggas lÀngs Hornsgatan.
59
00:07:38,400 --> 00:07:45,960
Mariaberget östra ovanför Slussen
hade klarat sig sen 1700-talet.
60
00:07:49,480 --> 00:07:55,560
För 40 Är sen gjorde jag en film om
kvarteret som förfallit i mÄnga Är.
61
00:07:55,720 --> 00:08:00,200
LĂ€genheterna var omoderna-
62
00:08:00,360 --> 00:08:06,800
-men omrÄdet var omtyckt, och flera
boende rustade upp sina lÀgenheter.
63
00:08:07,720 --> 00:08:12,520
DĂ„ fanns det fortfarande hantverkare
kvar i Maria.
64
00:08:12,680 --> 00:08:18,640
NÀr upprustningen skulle sÀtta i gÄng
fick de flytta frÄn kvarteret.
65
00:08:18,800 --> 00:08:24,880
SmÄindustrier och hantverkare
Ă€r en viktig del av stadens liv.
66
00:08:26,800 --> 00:08:30,440
Det Àr ju bra att det fÄr vara kvar.
67
00:08:30,600 --> 00:08:34,720
Det var ju en vÀldig slum hÀr förut.
68
00:08:34,880 --> 00:08:42,960
Men det var ju trivsamt.
Man kÀnde alla, och alla hÀlsade.
69
00:08:43,120 --> 00:08:46,320
Först sa de att ni skulle fÄ stanna.
70
00:08:46,480 --> 00:08:53,200
Ja, om vi ville sÄ skulle vi
fÄ vara kvar. Men nu gÄr det inte.
71
00:08:53,360 --> 00:08:59,720
DÄ var det ju frÄgan om
att vi skulle flytta, dÄ under tiden.
72
00:08:59,880 --> 00:09:06,520
De sa att de kanske kunde
genomföra det i etapper.
73
00:09:06,680 --> 00:09:13,720
De skulle passa pÄ att göra det
grövsta nÀr vi hade semester.
74
00:09:13,880 --> 00:09:18,560
Men det ser annorlunda ut nu.
75
00:09:18,720 --> 00:09:24,680
-Varför vill de att ni ska flytta?
-De tror att det Àr störande.
76
00:09:24,840 --> 00:09:32,520
Vi har frÄgat dem som har bott hÀr,
och de sa att det inte var störande.
77
00:09:49,840 --> 00:09:56,640
-Hur lÀnge fÄr du vara kvar hÀr?
-Tills vidare till första januari.
78
00:09:56,800 --> 00:10:02,600
Jag var uppsagd till första oktober,
men det blev förlÀngt.
79
00:10:02,760 --> 00:10:07,160
-Vet du var du kommer att hamna?
-Nej.
80
00:10:07,760 --> 00:10:13,680
-Du har bott lÀnge hÀr i Mariaberget.
-I tjugotvÄ Är har jag bott hÀr.
81
00:10:13,840 --> 00:10:22,000
Du bor tvÀrsöver gatan i den nya
lÀgenheten. Du har nÀra till jobbet.
82
00:10:25,840 --> 00:10:32,520
Nu stÄtar raden av 1700-talshus
i sin fulla fÀrgprakt uppe pÄ kullen.
83
00:10:32,680 --> 00:10:36,440
Hornsgatspuckeln som den kallas.
84
00:10:41,680 --> 00:10:47,480
PÄ andra hÄll i Stockholm
förföll husen lÄngt in pÄ 1980-talet.
85
00:10:47,640 --> 00:10:52,400
Den klarsynta politikern Eva Remens-
86
00:10:52,560 --> 00:10:59,880
-ansÄg att de tusentals hus som stod
pÄ rivningslistan kunde rÀddas.
87
00:11:03,040 --> 00:11:07,800
I nÄgra fall
tog de boende över sina hus.
88
00:11:07,960 --> 00:11:15,880
Som hÀr pÄ Pipersgatan
pÄ Kungsholmen, dÀr jag filmade 1973.
89
00:11:16,040 --> 00:11:20,200
Det var nÄn som kastade fram idén.
90
00:11:20,360 --> 00:11:28,160
Var det helt omöjligt att vi som
bodde hÀr skulle kunna överta huset?
91
00:11:28,320 --> 00:11:36,600
DÄ skulle vi fÄ lÀgre kostnader
Ă€n om det fortsatt som ett hyreshus.
92
00:11:36,760 --> 00:11:41,680
-Ni har valt att rusta upp huset.
-Ja.
93
00:11:41,840 --> 00:11:47,840
Det vi ville göra
var att rusta upp huset-
94
00:11:48,000 --> 00:11:54,280
-pÄ ett sÄnt sÀtt som passar alla
de olika mÀnniskor som finns i huset.
95
00:11:54,440 --> 00:12:00,320
Genom den hÀr formen
kan vi sjÀlva pÄverka vad som görs-
96
00:12:00,480 --> 00:12:05,480
-och de kostnader
som blir resultatet av det.
97
00:12:07,040 --> 00:12:10,880
Anders: Södermalm var lÀnge fattigt.
98
00:12:11,040 --> 00:12:15,960
PÄ 1920-talet ville Arbetarrörelsen
förbÀttra boendet-
99
00:12:16,120 --> 00:12:21,240
-genom att bygga
sÄ kallade storgÄrdar.
100
00:12:22,480 --> 00:12:29,640
Helgalunden pÄ Södermalm
Àr ett fint bostadsomrÄde.
101
00:12:29,800 --> 00:12:37,880
Det Àr byggt i slutet av 20-talet.
Arkitekten hette Per Olof Hallman.
102
00:12:38,040 --> 00:12:44,640
Han var inspirerad av den medeltida
staden nÀr man byggde kring gÄrdar.
103
00:12:44,800 --> 00:12:48,360
Han ville Àven ha slingrande gator.
104
00:12:48,520 --> 00:12:54,560
Det Àr byggt pÄ ett berg, och det
var svÄrt att bygga sÄ pÄ 20-talet.
105
00:12:54,720 --> 00:13:02,400
Men sen gjorde man sÄna hÀr omrÄden
med sÄ kallade storgÄrdar.
106
00:13:02,560 --> 00:13:09,920
HĂ€r ligger kyrkan mitt i byn,
kring bostadsomrÄdet.
107
00:13:17,800 --> 00:13:23,080
De hÀr omrÄdena gjordes av HSB
som precis hade startats.
108
00:13:23,240 --> 00:13:28,600
Sven Wallander, som var chef för HSB,
ritade de hÀr husen.
109
00:13:28,760 --> 00:13:36,240
Hans idé var att det skulle skapas
billiga bostÀder för arbetarna.
110
00:13:36,400 --> 00:13:41,760
Det var vÀldigt trÄngbott
pÄ den hÀr tiden.
111
00:13:41,920 --> 00:13:47,840
Det var fantastiskt för en familj
att komma till ett sÄnt hÀr omrÄde.
112
00:13:51,960 --> 00:13:57,600
Ett stenkast hÀrifrÄn ligger
funkisomrÄdet kvarteret GrÀset.
113
00:13:57,760 --> 00:14:05,200
Det ritades av Sven Markelius som
var intresserad av billiga bostÀder.
114
00:14:05,360 --> 00:14:12,960
I funktionalisternas program ingick
det att förbÀttra bostadsstandarden.
115
00:14:13,120 --> 00:14:21,360
DĂ€r la man husen i rader,
men gÄrdarna fanns fortfarande kvar.
116
00:14:21,520 --> 00:14:29,040
Sen gick ju utvecklingen fram
till 60-talet och miljonprogrammet.
117
00:14:29,200 --> 00:14:36,040
Man byggde snabbt och tÀnkte
vÀldigt lite pÄ den yttre miljön.
118
00:14:36,200 --> 00:14:40,840
Det viktiga var
att folk skulle fÄ en bostad.
119
00:14:50,160 --> 00:14:55,800
Södermalm skulle saneras.
MÄnga 1800-talshus skulle rivas.
120
00:14:55,960 --> 00:15:01,680
SĂ„ blev det inte, tack vare
att de unga upptÀckte Söder.
121
00:15:01,840 --> 00:15:09,560
Nu Àr det en av Stockholms
mest levande och brokiga stadsdelar-
122
00:15:09,720 --> 00:15:16,560
-dÀr bÄde barn och vuxna
anvÀnder trottoaren som ett extrarum.
123
00:15:16,720 --> 00:15:22,480
Inga sexfiliga motorleder
eller parkeringshus.
124
00:15:27,400 --> 00:15:31,560
FörtÀtningen fÄr inte gÄ för lÄngt.
125
00:15:31,720 --> 00:15:36,920
Marken runt Rosenlundsparken
Ă€r intensivt utnyttjad.
126
00:15:37,080 --> 00:15:43,040
De boende
vill ha sin gÄng- och cykelvÀg kvar.
127
00:15:51,480 --> 00:15:54,600
Söderborna tÀnker pÄ miljön.
128
00:15:54,760 --> 00:16:00,600
De har lagt beslag pÄ outnyttjad
industrimark nedanför Skanstull.
129
00:16:00,760 --> 00:16:05,080
Ett gammalt nedlagt jÀrnvÀgsspÄr.
130
00:16:09,000 --> 00:16:14,600
HÀr odlas det grönsaker
för eget bruk och försÀljning.
131
00:16:41,480 --> 00:16:47,880
Trehundra odlare har gÄtt samman
och anlagt denna oas mitt i staden.
132
00:17:11,080 --> 00:17:18,360
Den som annars vill köpa grödor kan
gÄ till Bondens marknad vid Götgatan.
133
00:17:19,840 --> 00:17:26,080
I allén Àr försÀljningen i full gÄng.
Odlare frÄn hela lÀnet har kommit.
134
00:17:35,080 --> 00:17:41,280
PÄ flera andra hÄll i Stockholm
har liknande marknader dykt upp.
135
00:17:50,680 --> 00:17:55,640
I fonden syns Globen,
dÀr en ny stadsdel ska vÀxa upp-
136
00:17:55,800 --> 00:18:01,840
-i det gamla slakthusomrÄdet
vid den jÀttelika arenan.
137
00:18:02,000 --> 00:18:06,720
Götgatan kanske förlÀngs
med NynÀsvÀgen-
138
00:18:06,880 --> 00:18:12,920
-och binder ihop förorten
med innerstaden nÀr Stockholm vÀxer.
139
00:18:20,480 --> 00:18:26,680
Stockholm Àr en grön stad.
Vasaparken har nyligen rustas upp.
140
00:18:26,840 --> 00:18:31,000
Nya bostÀder byggs runtomkring.
141
00:18:34,080 --> 00:18:41,000
HĂ€r i Vasaparken spelar man ishockey
pÄ vintern och fotboll pÄ sommaren.
142
00:18:44,960 --> 00:18:51,120
Denna fantastiska park
mitt i Stockholm - Vasaparken.
143
00:18:51,280 --> 00:18:56,200
Det Àr viktigt
att de hÀr parkerna fÄr vara kvar.
144
00:18:56,360 --> 00:19:00,720
Man fÄr inte förtÀta för mycket.
145
00:19:00,880 --> 00:19:06,480
Alla vill bo i city i dag,
men det gÄr ju inte.
146
00:19:06,640 --> 00:19:13,240
Tennstopet flyttade hit pÄ 60-talet.
147
00:19:13,400 --> 00:19:19,960
Ăgaren blev sĂ„ ledsen nĂ€r det revs
i Klara. Det lÄg pÄ Vattugatan dÄ.
148
00:19:20,120 --> 00:19:24,680
1966 hittade han
en gammal restaurang - Druvan.
149
00:19:24,840 --> 00:19:29,760
DĂ„ flyttade man inredningen
och byggde upp den igen.
150
00:19:29,920 --> 00:19:36,520
SĂ„ det ser likadant ut i dag som
i Klara pÄ Vattugatan pÄ 60-talet.
151
00:19:36,680 --> 00:19:41,640
DÀr Ät alla journalister
frÄn DN och Svenska Dagbladet.
152
00:19:41,800 --> 00:19:45,360
Tidningskvarteren lÄg i Klara.
153
00:19:45,520 --> 00:19:53,640
HÀr Àr det inte mycket tidningsfolk,
men karaktÀren finns kvar.
154
00:19:53,800 --> 00:19:57,360
Restaurangen har platsat bra hÀr.
155
00:19:57,520 --> 00:20:04,360
Jag Àr uppvuxen i Vasastan, och det
har inte Àndrats mycket sen 50-talet.
156
00:20:04,520 --> 00:20:12,600
En del affÀrer och ett fik finns kvar
och Adolf Fredriks skola finns kvar.
157
00:20:12,760 --> 00:20:15,680
Jag gick hÀr pÄ Upplandsgatan.
158
00:20:15,840 --> 00:20:22,280
Det har blivit bostadsrÀtter
i stÀllet för hyresrÀtter hÀr.
159
00:20:22,440 --> 00:20:26,840
PÄ 50-talet var det hyresrÀtter.
160
00:20:27,000 --> 00:20:31,920
Man hade det inte sÄ fett alltid.
161
00:20:32,080 --> 00:20:36,440
Arbetare och tjÀnstemÀn bodde hÀr.
162
00:20:36,600 --> 00:20:42,520
De hÀr husen Àr roliga, för det Àr
en blandning av olika typer av hus.
163
00:20:42,680 --> 00:20:48,200
Husen Àr frÄn 1800-talet,
sekelskiftet och 20-talet-
164
00:20:48,360 --> 00:20:53,360
-och det finns moderna hus
frÄn 60-, 70-, 80- och 90-talen.
165
00:20:53,520 --> 00:21:00,120
Det Àr en spÀnnande blandning.
Jag promenerar ofta i stan.
166
00:21:00,280 --> 00:21:06,960
Man kan gÄ ner till city vÀldigt lÀtt
och fortsÀtta upp pÄ Södermalm.
167
00:21:07,120 --> 00:21:09,880
Det tar en halvtimme.
168
00:21:10,040 --> 00:21:15,480
Runt ett gathörn
upptÀcker man ett nytt hus.
169
00:21:15,640 --> 00:21:22,400
Man upptÀcker ett café
dÀr man kan gÄ in och sÀtta sig-
170
00:21:22,560 --> 00:21:28,080
-genom att bara promenera sÄ hÀr.
Det Àr fantastiskt.
171
00:21:35,680 --> 00:21:41,120
Jag vÀxte upp i en tjÀnstelÀgenhet
pÄ Gas- och vattenverket.
172
00:21:41,280 --> 00:21:46,640
I dag Àr det bara kontor,
men det kommer att förÀndras.
173
00:21:46,800 --> 00:21:51,800
De hÀr kommunala verken
ska göras om till bostadshus.
174
00:21:51,960 --> 00:21:56,360
DÄ fÄr man in mer bostÀder i city.
175
00:21:56,520 --> 00:22:02,240
Det var ett fantastiskt hus att bo i,
ritat av Ferdinand Boberg.
176
00:22:02,400 --> 00:22:07,760
Huset Àr rikt utsmyckat,
och portalen Àr av sandsten.
177
00:22:07,920 --> 00:22:13,840
OcksÄ entrén gjorde man fin.
Den skulle symbolisera gasen.
178
00:22:14,000 --> 00:22:22,560
Det var det nya som hade kommit vid
sekelskiftet - att laga mat pÄ gas.
179
00:22:22,720 --> 00:22:25,920
De Àr lite naiva, de hÀr mÄlningarna.
180
00:22:26,080 --> 00:22:33,320
Man ser mÀnniskor som kurar
framför den moderna spisen.
181
00:22:33,480 --> 00:22:39,760
I hela det hÀr huset
fanns det utsmyckningar.
182
00:22:39,920 --> 00:22:46,760
Det viktiga var att det skulle
se fint ut. Det hÀr var nÄt nytt.
183
00:22:46,920 --> 00:22:52,920
Det hÀr var lyxigt
och ingick i stadens utveckling.
184
00:22:53,080 --> 00:23:00,960
Man kostade pÄ industribyggnaderna
och gjorde dem nÀstan som slott.
185
00:23:01,120 --> 00:23:07,160
Den fantastiska sandstensportalen
ska vÀlkomna besökaren-
186
00:23:07,320 --> 00:23:11,960
-in i detta
som Àr ett vanligt kontorshus.
187
00:23:17,160 --> 00:23:23,520
Vid Klara sjö ligger
Ànnu en stÄtlig kommunal byggnad.
188
00:23:23,680 --> 00:23:28,920
Tekniska nÀmndhuset
Àr pÄkostat i tegel och marmor.
189
00:23:29,080 --> 00:23:35,480
Det Àr ett fint exempel pÄ en stram,
modern byggnad frÄn 1962.
190
00:23:35,640 --> 00:23:41,640
Den passar bra ihop med de gamla
tegelbyggnaderna utmed Fleminggatan.
191
00:23:42,760 --> 00:23:47,360
Nu ska Stadsbyggnadskontoret flytta.
192
00:23:47,520 --> 00:23:53,840
Det gÄr rykten om att byggnaden
ska rivas. Ett fruktansvÀrt slöseri.
193
00:23:56,400 --> 00:24:01,800
Byggnaden skulle gÄ att bygga om
till bostÀder.
194
00:24:01,960 --> 00:24:06,640
Har det inte rivits tillrÀckligt
i Stockholm?
195
00:24:15,240 --> 00:24:22,000
Ăver nĂ€stan hela staden
syns den höga gasklockan i VÀrtan.
196
00:24:22,160 --> 00:24:28,680
PÄ det industriomrÄdet vÀxer en ny
stadsdel upp - Norra DjurgÄrdsstaden.
197
00:24:31,840 --> 00:24:38,760
NÀr Stockholm vÀxer Àr det bra att
kunna anvÀnda mark nÀra tunnelbanan.
198
00:24:38,920 --> 00:24:45,040
Det finns en innerstadskÀnsla hÀr.
Bebyggelsen Àr lagd kring gator.
199
00:24:49,080 --> 00:24:56,120
Och gasklockorna, ritade av Ferdinand
Boberg, Àr vackra som katedraler.
200
00:25:00,000 --> 00:25:06,560
Kungstornen vid Kungsgatan Àr
nÄgra av stans vackraste byggnader.
201
00:25:06,720 --> 00:25:12,400
De uppfördes 1923,
och ritades av Sven Wallander.
202
00:25:14,160 --> 00:25:21,400
De Àr fint anpassade i omgivningen.
En gÄng var de Europas högsta.
203
00:25:25,320 --> 00:25:32,600
Det Àr inte fel med höga byggnader
om de smÀlter in i stadsbilden.
204
00:25:32,760 --> 00:25:39,000
DÀr bostadsomrÄdet Röda bergen slutar
och nya Karolinska sjukhuset tar vid-
205
00:25:39,160 --> 00:25:44,560
-kommer tvÄ skrapor
att resa sig om nÄgra Är.
206
00:25:46,680 --> 00:25:53,720
En byggnad som sticker ut och visar
stora arkitektoniska kvaliteter-
207
00:25:53,880 --> 00:25:58,800
-Ă€r aulan till Karolinska
av WingÄrdhs arkitektkontor.
208
00:25:58,960 --> 00:26:04,560
En glaskatedral
som lutar sina sidor ut över gatan.
209
00:26:22,400 --> 00:26:27,480
Sundbyberg Àr numera
en del av Stockholm.
210
00:26:27,640 --> 00:26:34,080
HÀr byggs fyra ÄttavÄningshus helt
av trÀ. OcksÄ de signerade WingÄrdhs.
211
00:26:35,720 --> 00:26:39,360
TÀnk pÄ alla trÀstÀder som revs.
212
00:26:39,520 --> 00:26:45,160
Nu byggs det i trÀ igen
pÄ flera hÄll i landet.
213
00:26:47,800 --> 00:26:55,720
Utmed BÀllstaÄn byggs det i rasande
fart dÀr Europafilms ateljéer lÄg.
214
00:27:04,000 --> 00:27:10,080
Ett genialt drag för att minska
trafiken i staden togs pÄ 60-talet-
215
00:27:10,240 --> 00:27:14,640
-dÄ Essingeleden började byggas.
216
00:27:14,800 --> 00:27:21,000
Det innebar att en del av de
planerade trafiklederna kunde slopas.
217
00:27:27,200 --> 00:27:33,520
Essingeleden kom att förbinda
stadsdelarna frÄn söder till norr-
218
00:27:33,680 --> 00:27:38,040
-och bli
Sveriges mest trafikerade led.
219
00:27:38,200 --> 00:27:44,600
I dag rÀcker den inte till,
eftersom staden vÀxer och förtÀtas.
220
00:27:50,480 --> 00:27:57,560
Det kan kÀnnas brutalt med en vÀg som
gÄr rakt igenom ett bostadsomrÄde.
221
00:27:57,720 --> 00:28:03,640
I en storstad
fÄr vi leva med trafiken inpÄ oss.
222
00:28:11,960 --> 00:28:17,800
HÀr lÄg tidigare ett sandtag
- ett slöseri med fina strandomrÄden.
223
00:28:19,560 --> 00:28:23,760
Ta tillvara de sjönÀra lÀgena.
224
00:28:23,920 --> 00:28:29,520
Var det inte Nordens Venedig
som Stockholm en gÄng kallades?
225
00:28:31,480 --> 00:28:36,680
Redan pÄ 1960-talet
var bostadskön lÄng.
226
00:28:36,840 --> 00:28:44,360
Varför har man, trots vÀlstÄndet
som finns i Sverige, en sÄ lÄng kö?
227
00:28:44,520 --> 00:28:49,800
Man har, efter kriget,
inte har byggt bostÀder-
228
00:28:49,960 --> 00:28:56,280
-i den takt som det svenska
vÀlstÄndet har utvecklats.
229
00:28:56,440 --> 00:29:03,000
Anders: Tur att staden köpte upp
mark till det som blev SkÀrholmen-
230
00:29:03,160 --> 00:29:06,800
-dÀr 15 000 skulle bo.
231
00:29:11,600 --> 00:29:18,400
Ă
r 1968 var allt klart.
Invigningen drog tusentals mÀnniskor.
232
00:29:26,280 --> 00:29:32,200
För mÄnga var det en dröm att fÄ en
lÀgenhet efter lÄng tid i bostadskö.
233
00:29:32,360 --> 00:29:36,560
Men det var ovant att bo sÄ hÀr.
234
00:29:37,520 --> 00:29:45,160
Stadsbyggnadsdirektören Göran
Sidenbladh gav sin syn pÄ SkÀrholmen.
235
00:29:45,320 --> 00:29:49,800
Sidenbladh:
Jag hade personligen den tron-
236
00:29:49,960 --> 00:29:58,360
-att det hÀr var frÄgan
om en port till Stockholm.
237
00:29:58,520 --> 00:30:02,560
E4 Àr vÄr viktigaste infartsvÀg.
238
00:30:02,720 --> 00:30:11,240
SkÀrholmens centrum skulle ligga
sÄ att det lyste ut mot vÀgen.
239
00:30:11,400 --> 00:30:16,200
Jag drev vÀl den linjen ganska hÄrt.
240
00:30:17,120 --> 00:30:24,560
Det var alltsÄ min personliga insats
i det hÀr sammanhanget.
241
00:30:30,960 --> 00:30:38,720
Det Àr svÄrt att tÀnka sig
att SkÀrholmen blev sÄ utskÀllt 1968-
242
00:30:38,880 --> 00:30:42,920
-nÀr man sitter hÀr vid Perennparken.
243
00:30:43,200 --> 00:30:50,240
Det hÀr kvarteret har rustats upp
och Àr ett lyft för SkÀrholmen.
244
00:30:50,400 --> 00:30:58,160
Det byggdes fina hus pÄ 60-talet
ocksÄ. Det kan man se i SkÀrholmen.
245
00:30:58,320 --> 00:31:03,360
I Perennparken
har man odlat perenna vÀxter.
246
00:31:03,520 --> 00:31:08,040
Det Àr en fantastiskt fin park.
247
00:31:56,400 --> 00:32:01,800
Det Àr viktigt att se
miljonprogramsomrÄdenas potential.
248
00:32:01,960 --> 00:32:05,160
Att man kan förnya dem.
249
00:32:05,320 --> 00:32:13,640
Det betyder mycket att man har
en mÀnsklig, varm miljö omkring sig.
250
00:32:14,840 --> 00:32:19,760
I början var SkÀrholmen
inte riktigt fÀrdigt.
251
00:32:19,920 --> 00:32:23,280
DÀrför fick omrÄdet dÄligt rykte.
252
00:32:23,440 --> 00:32:30,680
Man hade byggt ett jÀttestort P-hus
med 4 000 parkeringsplatser.
253
00:32:30,840 --> 00:32:37,800
I dag Àr det halvtomt. Det var
överdimensionerat för omrÄdet.
254
00:32:37,960 --> 00:32:44,880
I innerstan byggde man P-hus
och skulle dra trafikleder.
255
00:32:45,040 --> 00:32:53,400
Samma sak var det i förorterna.
Man byggde stora P-hus ocksÄ dÀr.
256
00:32:59,120 --> 00:33:04,360
Man gjorde ett kommersiellt centrum,
men glömde det andra.
257
00:33:04,520 --> 00:33:07,800
Det som hör till ett bostadsomrÄde.
258
00:33:07,960 --> 00:33:16,360
TrÀffpunkter och lokaler
dÀr folk kunde komma samman.
259
00:33:16,520 --> 00:33:22,760
Det var mycket av detta som gjorde
att SkÀrholmen fick dÄligt rykte.
260
00:33:28,000 --> 00:33:32,600
Nu har man rustat upp
SkÀrholmens centrum.
261
00:33:32,760 --> 00:33:39,320
Men man fÄr inte rusta upp för mycket
sÄ att det blir för dyrt att handla.
262
00:33:39,480 --> 00:33:45,480
Det fÄr inte bli sÄ att man gör
lyxbutiker som snart slÄr igen.
263
00:33:45,640 --> 00:33:51,640
De stora galleriorna Àr vÀldigt
kÀnsliga för om ekonomin gÄr ner.
264
00:33:51,800 --> 00:33:57,080
DĂ„ ser man en massa tomma lokaler.
Det Àr inte roligt.
265
00:33:57,240 --> 00:34:02,720
Det Àr en balansgÄng
i de hÀr gamla omrÄdena.
266
00:34:02,880 --> 00:34:10,040
Man har bostadsrÀtter
Àven ute i förortsomrÄdena.
267
00:34:10,200 --> 00:34:13,120
HĂ€r byggs det radhus.
268
00:34:13,280 --> 00:34:18,720
MÄnga miljonprogramsomrÄden
var inte bara betongkolosser.
269
00:34:18,880 --> 00:34:26,280
Det fanns tidigt en ambition
att ha olika typer av boende.
270
00:34:26,440 --> 00:34:31,600
Man kan göra en bostadskarriÀr
inom omrÄdet.
271
00:34:32,560 --> 00:34:40,680
Det Àr viktigt att ge de hÀr omrÄdena
en god standard utseendemÀssigt.
272
00:34:40,840 --> 00:34:45,640
Jag tror att arkitekturen
betyder en hel del.
273
00:34:45,800 --> 00:34:49,920
OmrÄdet
Ă€r en del av miljonprogrammet.
274
00:34:50,080 --> 00:34:54,680
Man skulle bygga en miljon bostÀder
pÄ tio Är.
275
00:34:54,840 --> 00:35:00,520
Ăr vi tillbaka dĂ€r igen?
Bygger vi för mycket och för snabbt?
276
00:35:00,680 --> 00:35:04,760
MÄnga vill ha en bostad i Stockholm.
277
00:35:04,920 --> 00:35:11,920
Det lÀr flytta in tvÄ busslaster
med folk varje dag i Stockholm.
278
00:35:12,080 --> 00:35:16,560
Hur ska vi klara av bostadsbristen?
279
00:35:19,320 --> 00:35:25,240
Ja, överallt byggs det. Byggkranarna
bildar en skog vid horisonten.
280
00:35:25,400 --> 00:35:31,240
Politikerna talar om att bygga
80 000 nya bostÀder bara i Stockholm.
281
00:35:31,400 --> 00:35:36,920
ĂndĂ„ tycker en del
att det inte gÄr tillrÀckligt fort.
282
00:35:38,520 --> 00:35:45,440
Byggbolagen förenklar
för att bygga billigare.
283
00:35:45,600 --> 00:35:51,720
Kan det komma en baksmÀlla? Utarmade
bostadsomrÄden med torftig miljö.
284
00:35:55,600 --> 00:35:58,440
Man bygger pÄ norra JÀrvafÀltet.
285
00:35:58,600 --> 00:36:04,480
Men vad hÀnder med kollektivtrafiken
och den enda ynka affÀren?
286
00:36:08,720 --> 00:36:16,880
Det Àr glÀdjande att man efter
alla dessa Är bygger ut tunnelbanan-
287
00:36:17,040 --> 00:36:20,080
-med fyra nya linjer.
288
00:36:27,320 --> 00:36:33,760
Alla pengar ska vÀl inte
gÄ till dyra arenor?
289
00:36:45,600 --> 00:36:53,800
Att blanda radhus och flerfamiljshus
i stadsliknande kvarter Àr vanligt.
290
00:36:54,320 --> 00:36:59,160
Ola Anderssons hus
Àr bÄde flerbostadshus och radhus-
291
00:36:59,320 --> 00:37:03,160
-i omvÀxlande form och fÀrg.
292
00:37:07,320 --> 00:37:12,280
FörortsomrÄdena
behöver upprustning och förtÀtning.
293
00:37:12,440 --> 00:37:17,600
Det Àr dÀr 80 %
av Stockholms befolkning bor.
294
00:37:26,920 --> 00:37:33,480
NÀr SkÀrholmen invigdes 1968
sÄ planerades Tensta.
295
00:37:34,640 --> 00:37:40,800
Jag var hÀr ute 1968,
nÀr man precis hade börjat bygga.
296
00:37:40,960 --> 00:37:47,640
Först fick jag en chock och tÀnkte:
Ska det bli sÄ stort? 6 000 bostÀder?
297
00:37:47,800 --> 00:37:53,120
Det skulle lÀggas lamellhus
efter varandra.
298
00:37:53,280 --> 00:37:57,680
Husen kÀndes vÀldigt stora.
299
00:37:57,840 --> 00:38:04,280
Jag var inte van vid det.
Det kÀndes lite lÄngt ut ocksÄ.
300
00:38:04,440 --> 00:38:10,800
MÄnga familjer flyttade hit,
för det var stor brist pÄ bostÀder.
301
00:38:10,960 --> 00:38:16,600
Det var dÀrför
de hÀr miljonprogrammen byggdes.
302
00:38:16,760 --> 00:38:22,760
VÀntetiderna, som redaktören
frÄgade om, Àr orimligt lÄnga.
303
00:38:22,920 --> 00:38:28,480
De ligger mellan
tre och ett halvt Är och Ätta Är.
304
00:38:28,640 --> 00:38:31,920
De Àr kortare för en familj med barn-
305
00:38:32,080 --> 00:38:36,360
-och de Àr lÀngre för ensamstÄende.
306
00:38:40,720 --> 00:38:46,600
Anders: Man byggde med fÀrdiga
element som kom hit pÄ lastbilar.
307
00:38:46,760 --> 00:38:54,240
Man satte fast betongelementen
pÄ en stomme och en del putsades.
308
00:38:54,400 --> 00:39:02,040
Mycket var fÀrdigbyggt,
prefabricerat, pÄ fabrik och kom hit.
309
00:39:16,520 --> 00:39:22,800
Det var ett industriellt byggande,
och det gav karaktÀren till omrÄdena.
310
00:39:22,960 --> 00:39:27,600
Man skulle ocksÄ
göra det bilfritt hÀr.
311
00:39:27,760 --> 00:39:32,120
Man grÀvde schakt, kan man sÀga-
312
00:39:32,280 --> 00:39:38,520
-dÀr trafiken skulle gÄ
mellan de olika delarna av Tensta.
313
00:39:38,680 --> 00:39:44,520
Jag tycker att nÀr man ser det hÀr
sÄ hÀr lÄngt efterÄt-
314
00:39:44,680 --> 00:39:52,680
-var det en god tanke att barn skulle
slippa bilvÀgar pÄ vÀg till skolan.
315
00:39:52,840 --> 00:40:00,640
Men det blir ocksÄ
ett vÀldigt hÄrt uppdelat omrÄde.
316
00:40:00,800 --> 00:40:07,040
Det gör att de olika delarna
av Tensta kommer ifrÄn varandra.
317
00:40:07,200 --> 00:40:12,000
Den intima kÀnslan
i gamla bostadsomrÄden saknas.
318
00:40:12,160 --> 00:40:16,880
Det Àr problemet med de hÀr omrÄdena.
319
00:40:17,040 --> 00:40:24,560
StadskÀnslan saknas. Det hÀr borde
vara som en stadsdel i innerstaden.
320
00:40:24,720 --> 00:40:31,200
HĂ€r borde finnas
mer caféer, banker och postkontor.
321
00:40:31,360 --> 00:40:34,800
Det borde finnas större affÀrer.
322
00:40:34,960 --> 00:40:40,160
De som bor hÀr har startat affÀrer,
och det Àr tur.
323
00:40:40,320 --> 00:40:44,480
De hÀr omrÄdena har fÄtt förfalla.
324
00:40:44,640 --> 00:40:50,120
De har inte underhÄllits,
trots att man har haft 50 Är pÄ sig.
325
00:40:50,280 --> 00:40:56,760
I stÀllet har man pratat om att riva,
nÀr man i stÀllet kan bygga om hus.
326
00:40:56,920 --> 00:41:02,720
Man har gjort det i Tensta dÀr
det Àr brist pÄ större lÀgenheter.
327
00:41:02,880 --> 00:41:07,800
Det Àr mest treor.
Det var sÄ man byggde pÄ den tiden.
328
00:41:07,960 --> 00:41:11,800
Man byggde för kÀrnfamiljen.
329
00:41:11,960 --> 00:41:16,600
Det Àr Àven brist pÄ ettor och tvÄor.
330
00:41:16,760 --> 00:41:20,840
De hÀr husen Àr lÀtta att bygga om.
331
00:41:21,000 --> 00:41:28,000
Man kan ta bort vÀggar och dela upp
lÀgenheterna pÄ ett smidigare sÀtt.
332
00:41:28,160 --> 00:41:34,040
För ungefÀr trettio Är sen
var jag i Amerika, i Bronx-
333
00:41:34,200 --> 00:41:42,240
-dÀr man hade stora problem
med kriminalitet i sÄna hÀr omrÄden.
334
00:41:42,400 --> 00:41:50,280
DÀr lÀt man de boende sjÀlva
ta hand om en del av renoveringen.
335
00:41:50,440 --> 00:41:57,840
Framför allt unga mÀnniskor
fick lÀra sig ett yrke.
336
00:41:58,000 --> 00:42:01,440
De fick ta hand om husen.
337
00:42:01,600 --> 00:42:07,800
Man bröt utvecklingen
som höll pÄ att leda till slum.
338
00:42:07,960 --> 00:42:14,400
Banana Kelly i Bronx
Àr nu fantastiskt att besöka.
339
00:42:14,560 --> 00:42:19,800
DĂ€r har man
förnyat ett sÄnt hÀr gammalt omrÄde.
340
00:42:44,960 --> 00:42:49,840
Tenstaborna tycker
att upprustningen gÄr för lÄngsamt.
341
00:42:50,000 --> 00:42:54,080
De finns de som har bott hÀr i 25 Är.
342
00:42:54,240 --> 00:42:59,800
En del Àr flyktingar som rotat sig
och vill kÀnna sig hemma.
343
00:43:14,560 --> 00:43:20,160
För femton Är sen inreddes
en konsthall i ett gammalt lager.
344
00:43:27,280 --> 00:43:30,160
DÀr görs mÄnga utstÀllningar.
345
00:43:30,320 --> 00:43:34,400
Man kallar sig just nu Tensta museum-
346
00:43:34,560 --> 00:43:40,480
-för att sÀtta konsthallen pÄ kartan
och visa stadsdelens historia.
347
00:43:49,280 --> 00:43:54,120
Sveriges första parkourbana
har byggts i Tensta.
348
00:43:54,280 --> 00:44:00,000
DÀr lÀr man kÀnna varandra.
SÀrskilt de som Àr nyinflyttade.
349
00:44:40,200 --> 00:44:48,440
Jag tror att det Àr viktigt
att man blir kvar i ett omrÄde.
350
00:44:48,600 --> 00:44:55,040
MiljonprogramsomrÄdena
blev ofta stÀllen dit folk flyttade-
351
00:44:55,200 --> 00:44:58,080
-och sen snabbt flyttade ifrÄn.
352
00:44:58,240 --> 00:45:04,680
OmrÄdena hann aldrig rota sig
och vÀxa upp och vÀxa till sig-
353
00:45:04,840 --> 00:45:08,680
-som Àldre omrÄden inne i stan.
354
00:45:14,080 --> 00:45:20,640
Torget har stor betydelse
som mötes- och marknadsplats.
355
00:45:20,800 --> 00:45:24,960
SĂ„ har det alltid varit.
356
00:45:38,400 --> 00:45:43,920
HÀr Àr ljust och fint.
Det Àr hÀrligt att gÄ runt hÀr.
357
00:45:44,080 --> 00:45:52,160
Det Àr utvecklingen det Àr fel pÄ.
De hÀr omrÄdena mÄste upprustas.
358
00:45:52,320 --> 00:45:58,600
Det mÄste gÄ fort. Det Àr mycket prat
och lite verkstad bland politiker.
359
00:45:58,760 --> 00:46:05,160
Det finns idéer
kring att bygga ett studenthus hÀr.
360
00:46:05,320 --> 00:46:12,200
Det finns idéer om att göra om
parkeringshuset som ligger i centrum.
361
00:46:12,360 --> 00:46:18,440
Man vill göra om det till ett
aktivitetshus, t.ex. en idrottshall.
362
00:46:18,600 --> 00:46:26,120
Jag tror att det Àr viktigt att
det finns saker att göra i omrÄdet.
363
00:46:26,280 --> 00:46:33,320
SmÄindustrier kan lÀggas i nÀrheten,
sÄ att det finns arbetsplatser.
364
00:46:33,480 --> 00:46:39,120
Det var det som var tanken
nÀr man byggde VÀllingby-
365
00:46:39,280 --> 00:46:42,640
-ett av de första förortsomrÄdena.
366
00:46:42,800 --> 00:46:49,160
Man pratar om ABC-staden
- arbete, bostad och centrum.
367
00:46:49,320 --> 00:46:53,000
Man frÄngick det hÀr i Tensta.
368
00:46:53,160 --> 00:46:59,320
Man glömde bort arbetsplatserna,
och det Àr ett av de största felen.
369
00:46:59,480 --> 00:47:04,320
För de unga
Àr det arbete och bostad som gÀller-
370
00:47:04,480 --> 00:47:12,040
-och att man kan bo kvar hÀr ute
i sitt omrÄde och utveckla det.
371
00:47:13,920 --> 00:47:17,920
Svensktextning: Elin Dahlqvist
Broadcast Text International för SVT35554