All language subtitles for sleeper.cell-02x03-xfg-har0-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,293 Previously on Sleeper Cell. 2 00:00:01,403 --> 00:00:02,559 I was thinking that... 3 00:00:02,999 --> 00:00:05,750 tonight, for evening prayer, I would go to the mosque. 4 00:00:05,863 --> 00:00:07,066 Do you wanna come with me? 5 00:00:09,649 --> 00:00:12,202 I've always been waiting for you to ask me that, for ever. 6 00:00:12,669 --> 00:00:14,227 Any news on my buddy Farik? 7 00:00:14,391 --> 00:00:15,362 Did they break him yet? 8 00:00:16,767 --> 00:00:17,888 Face it, my friend. 9 00:00:17,990 --> 00:00:19,966 Everything you've done... was for nothing. 10 00:00:22,643 --> 00:00:26,049 I'll see you in a few days. We'll celebrate in Canada. 11 00:00:26,152 --> 00:00:28,199 We need a new leader. It should be me. 12 00:00:28,279 --> 00:00:30,334 Darwyn's the one with the most experience, now. 13 00:00:30,401 --> 00:00:33,238 Get my case agent back from the Sudan and let's get focus. 14 00:00:33,379 --> 00:00:34,411 Something happened. 15 00:00:34,482 --> 00:00:35,758 It's gonna be all over C.N.N. 16 00:00:38,668 --> 00:00:40,987 Agent Al-Sayeed? Warren Russell, your new case agent. 17 00:00:41,066 --> 00:00:42,469 There's three addresses here, 18 00:00:42,538 --> 00:00:44,537 for decommissioned hospitals in L.A. county. 19 00:00:44,609 --> 00:00:47,470 Now, I'm supposed to secure one as an operational place. 20 00:00:47,607 --> 00:00:49,866 They want me to get an FIM-92B. 21 00:00:49,935 --> 00:00:51,381 I'll have it in 48 hours. 22 00:00:51,458 --> 00:00:54,240 You realize I'm talking about a surface to air missile, alright? 23 00:00:54,959 --> 00:00:56,466 This fucker is a thief. 24 00:00:57,843 --> 00:00:58,887 He betrayed us! 25 00:00:59,058 --> 00:01:01,609 He tried to sell us a fucking paper wing! 26 00:01:01,729 --> 00:01:04,032 Why didn't you tell me the battery units would mess me? 27 00:01:04,237 --> 00:01:05,487 Gray your fucking mind! 28 00:01:05,802 --> 00:01:08,272 We weren't gonna give 'em a working missile, you know that! 29 00:01:08,368 --> 00:01:09,774 The Y.M.C.A in Hopsters. 30 00:01:09,894 --> 00:01:12,051 Downtown Los Angeles. Locker 67. 31 00:01:12,495 --> 00:01:16,004 This is Farik's safe house. I want forensics to get everything. 32 00:01:19,055 --> 00:01:20,687 The safe house wasn't so safe, huh? 33 00:01:20,740 --> 00:01:22,693 Pick him up. Get him out of here. 34 00:01:24,030 --> 00:01:25,455 I thought it was gonna be... 35 00:01:25,557 --> 00:01:28,042 ... quick, this time, but it's not. 36 00:01:36,133 --> 00:01:40,780 Transcript by Anyone Corrections: Sixe, Guilamu, jh26 37 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 38 00:01:49,563 --> 00:01:51,782 2x03 Torture 39 00:02:59,805 --> 00:03:00,829 Not bad. 40 00:03:06,205 --> 00:03:07,744 We've cloned a new authenticator. 41 00:03:07,939 --> 00:03:10,199 But the U.R.L. is no longer working. 42 00:03:10,722 --> 00:03:11,684 Sorry. 43 00:03:11,724 --> 00:03:14,235 Digital forensics team is trying hard to check the home server, 44 00:03:14,255 --> 00:03:15,297 but it's problematic 45 00:03:15,785 --> 00:03:17,686 because so far, both of those websites 46 00:03:17,783 --> 00:03:20,031 have shut down immediately after you've accessed them. 47 00:03:23,182 --> 00:03:25,212 My girlfriend said you dropped by. 48 00:03:26,559 --> 00:03:28,831 Rail roading her into signing an NDA? 49 00:03:29,064 --> 00:03:31,811 Threatening criminal penalties. Now she's scared out of her mind. 50 00:03:33,405 --> 00:03:34,431 Good. 51 00:03:34,827 --> 00:03:35,839 She should be. 52 00:03:37,379 --> 00:03:38,625 She's a civilian, Darwyn. 53 00:03:39,541 --> 00:03:41,080 And you pulled her into this world. 54 00:03:41,762 --> 00:03:43,671 Now, she needs to understand the consequences. 55 00:03:43,719 --> 00:03:45,032 Not behind my back, man. 56 00:03:47,389 --> 00:03:49,338 You should have just asked me to bring her in. 57 00:03:49,654 --> 00:03:52,393 You could have given it to me and I'd have given it to her to sign. 58 00:03:52,440 --> 00:03:53,531 Why? 59 00:03:53,609 --> 00:03:55,581 You got enough to worry about, okay? 60 00:03:58,502 --> 00:04:01,205 Background for one of your new playmates. 61 00:04:02,666 --> 00:04:03,810 A charming group of 62 00:04:04,005 --> 00:04:05,101 damaged humans. 63 00:04:06,965 --> 00:04:08,437 Well, Amina Van der Holst. 64 00:04:09,128 --> 00:04:10,336 And that is a... 65 00:04:10,667 --> 00:04:13,706 health certificate for legalized prostitution in Amsterdam. 66 00:04:14,485 --> 00:04:15,676 She was a hooker? 67 00:04:16,759 --> 00:04:19,053 Well, private club escort. 68 00:04:19,507 --> 00:04:21,013 You know, that's the fancy kind. 69 00:04:21,247 --> 00:04:22,961 And Benito Velazquez. 70 00:04:23,324 --> 00:04:25,090 Now, if you ask me, 71 00:04:25,194 --> 00:04:27,973 the Jihad is just another gang for Benny. 72 00:04:30,518 --> 00:04:32,414 Pretty slim stuff on Salim, here. 73 00:04:33,062 --> 00:04:35,172 Yeah. His parents were... 74 00:04:35,497 --> 00:04:38,156 Baghdadi physicians who emigrated to London during the... 75 00:04:38,256 --> 00:04:40,117 worst of the Iran-Iraq war. 76 00:04:40,931 --> 00:04:42,213 But MI5 is still investigating. 77 00:04:42,266 --> 00:04:45,320 They'd sure love it to get a better handle on this... path to radicalism. 78 00:04:46,437 --> 00:04:49,030 Do we have remote audio and video set up in the hospital, yet? 79 00:04:51,423 --> 00:04:52,869 Techs are on it right now. 80 00:04:54,005 --> 00:04:55,029 Good. 81 00:05:14,253 --> 00:05:15,269 Hi. 82 00:05:15,317 --> 00:05:16,065 I.D, please. 83 00:05:29,675 --> 00:05:31,138 What's the purpose of your visit? 84 00:05:31,404 --> 00:05:34,362 I'm hooking up with my fianc� in Vancouver. 85 00:05:34,429 --> 00:05:36,822 I'm gonna meet his parents for the first time. 86 00:05:42,888 --> 00:05:43,894 Good luck. 87 00:05:44,293 --> 00:05:45,273 Thank you. 88 00:05:55,727 --> 00:05:57,488 Hey Marcus! Hi, Danny! 89 00:05:57,804 --> 00:05:58,685 Hiya! 90 00:06:00,022 --> 00:06:01,335 Baby, wait your mammy! Kiss! 91 00:06:01,502 --> 00:06:03,031 Okay, I'm giving you a kiss! 92 00:06:03,380 --> 00:06:04,344 Kiss. 93 00:06:05,474 --> 00:06:06,288 See you later. 94 00:06:06,338 --> 00:06:07,485 - Bye! - Bye! 95 00:07:01,021 --> 00:07:03,149 You're telling me that the United States government 96 00:07:03,199 --> 00:07:06,057 is releasing one of the most dangerous terrorist in our custody. 97 00:07:06,456 --> 00:07:08,866 We're not releasing anyone, special agent Saleh. 98 00:07:09,684 --> 00:07:11,836 We are simply transferring custody of the detainee 99 00:07:11,880 --> 00:07:13,645 to a more appropriate facility. 100 00:07:15,238 --> 00:07:16,867 Sahad Bin Safwan, 101 00:07:17,117 --> 00:07:19,074 aka Faris Al Farik 102 00:07:20,454 --> 00:07:22,797 who's wanted in his home land for multiple criminal acts 103 00:07:22,898 --> 00:07:24,355 including homicide and treason. 104 00:07:24,534 --> 00:07:25,852 We are extraditing him 105 00:07:26,417 --> 00:07:27,815 at the request of his government. 106 00:07:29,147 --> 00:07:30,773 So what did they promise you in return? 107 00:07:31,424 --> 00:07:33,769 Increase cooperation in the global war on terror? 108 00:07:34,711 --> 00:07:37,347 Oil at seventy dollars per barrel for one month this summer? 109 00:07:39,377 --> 00:07:41,421 You have no idea what this kind of move 110 00:07:41,499 --> 00:07:44,224 does to morale on the front lines of the real war on terror. 111 00:07:44,313 --> 00:07:46,436 The one were out there fighting 24/7. 112 00:07:46,487 --> 00:07:48,360 Don't lecture me about the front lines. 113 00:07:48,477 --> 00:07:51,718 I started my government carrier as an operations officer at C.I.A. 114 00:07:52,369 --> 00:07:54,784 I only agreed to this meeting as a courtesy. 115 00:07:55,913 --> 00:07:57,200 Because the truth is... 116 00:07:57,515 --> 00:07:59,963 We wouldn't have Sahad Bin Safwan to extradite to the Saudis 117 00:08:00,016 --> 00:08:02,508 if it weren't for you people, so I figured we owed you that. 118 00:08:02,610 --> 00:08:04,867 But you have no dog in this fight. 119 00:08:05,773 --> 00:08:08,163 The Justice Department has no jurisdiction of the detainee 120 00:08:08,242 --> 00:08:10,421 and last I heard, F.B.I. has no jurisdiction 121 00:08:10,473 --> 00:08:12,207 over any prisoners of any kind. 122 00:08:12,469 --> 00:08:14,819 This is a matter of national security. Plain and simple. 123 00:08:14,898 --> 00:08:18,876 D.O.D. and C.I.A. have used all lawful interrogation tactics. 124 00:08:18,981 --> 00:08:21,056 And a few highly questionable ones as well. 125 00:08:21,186 --> 00:08:24,705 But this son of a bitch is like the Rock at Gibraltar. Immovable. 126 00:08:25,716 --> 00:08:26,792 So what's your plan? 127 00:08:27,055 --> 00:08:29,129 Keep him incarcerated for 40 years? 128 00:08:30,048 --> 00:08:32,700 It's time to throw the rule book away and get him to talk. 129 00:08:32,779 --> 00:08:34,932 So you're sending him to the Saudis to be tortured. 130 00:08:35,037 --> 00:08:36,560 Your word, not mine. 131 00:09:40,719 --> 00:09:41,795 Hello? 132 00:09:45,471 --> 00:09:46,784 Ilija? 133 00:09:56,949 --> 00:09:59,076 You scared the hell out of me. 134 00:10:07,597 --> 00:10:08,463 You did it. 135 00:10:08,647 --> 00:10:10,774 Vancouver, here we come! 136 00:10:17,360 --> 00:10:20,747 Fuck you, evil empire! Fuck you, U.S.A! 137 00:10:35,489 --> 00:10:36,408 You know... 138 00:10:36,592 --> 00:10:37,721 Here you go. 139 00:10:37,826 --> 00:10:39,795 Thank you. Thank you. 140 00:10:40,557 --> 00:10:41,554 Thank you. 141 00:10:55,512 --> 00:10:56,510 OK, what do you got? 142 00:10:56,707 --> 00:11:00,813 The network has ordered me to secure 100 pounds of R.D.X. 143 00:11:00,947 --> 00:11:03,060 - It's an explosive... - No, I know what it is. 144 00:11:03,297 --> 00:11:06,395 Just about the most powerful military explosive we have in our arsenal. 145 00:11:06,986 --> 00:11:08,637 If you pack enough of that shit together, 146 00:11:08,654 --> 00:11:10,463 they'll shock or even bring down a building. 147 00:11:10,464 --> 00:11:11,489 Yeah. 148 00:11:11,699 --> 00:11:13,545 Well, it's next on the Al-Qaeda shopping list 149 00:11:13,598 --> 00:11:15,068 and I need you to get it for me. 150 00:11:16,368 --> 00:11:18,837 And don't fuck around with it like you did with the missile. 151 00:11:18,912 --> 00:11:20,378 It's gotta be pure unadultery. 152 00:11:20,557 --> 00:11:22,605 - Otherwise, it'll blow my cover. - Wait, wait. 153 00:11:22,776 --> 00:11:23,774 Listen, 154 00:11:24,115 --> 00:11:26,430 We cannot permit a terrorist group 155 00:11:26,509 --> 00:11:29,892 to acquire explosives of that magnitude, Darwyn. We've been through this. 156 00:11:29,983 --> 00:11:31,795 If we play this out a little bit longer, 157 00:11:31,887 --> 00:11:34,316 we can follow the trail all the way up the chain of command 158 00:11:34,394 --> 00:11:36,502 and possibly break this network wide open. 159 00:11:36,630 --> 00:11:37,628 Okay. 160 00:11:38,048 --> 00:11:40,848 Maybe I can supply some inert explosives? 161 00:11:40,945 --> 00:11:41,987 No. 162 00:11:43,233 --> 00:11:44,756 You can't fake this, man. 163 00:11:45,661 --> 00:11:46,896 The female subject, 164 00:11:47,027 --> 00:11:49,784 she's explosives expert. She can see through any bullshit. 165 00:11:56,298 --> 00:11:57,296 No. 166 00:11:59,475 --> 00:12:00,736 It's just too risky. 167 00:12:02,048 --> 00:12:03,099 Is it the case... 168 00:12:04,044 --> 00:12:05,226 ... or your career? 169 00:12:06,670 --> 00:12:07,983 The answer... 170 00:12:08,836 --> 00:12:10,044 ... is no. 171 00:12:13,740 --> 00:12:14,681 Are we clear? 172 00:12:20,283 --> 00:12:21,362 Crystal. 173 00:12:36,108 --> 00:12:37,070 Thank you. 174 00:12:41,195 --> 00:12:43,296 How can I help you, my friend? 175 00:12:45,029 --> 00:12:47,550 Do you have an Arabic magazine called 176 00:12:48,140 --> 00:12:49,558 Djenatul' Lah? 177 00:12:52,223 --> 00:12:53,431 Excuse me? 178 00:12:53,995 --> 00:12:55,413 Djenatul' lah? 179 00:12:56,044 --> 00:12:59,155 God's Spirit Ends, I was told I could find it here. 180 00:13:04,393 --> 00:13:05,522 Who are you? 181 00:13:06,389 --> 00:13:08,595 My name is Ilija Korjenic. 182 00:13:08,700 --> 00:13:11,365 I was told to come to you if I needed help. 183 00:13:14,520 --> 00:13:16,262 Who was your army in Bosnia? 184 00:13:16,647 --> 00:13:19,956 I was at Bin Ali, before he was killed by the Serbs. 185 00:13:21,045 --> 00:13:22,437 What was his sons' name? 186 00:13:23,645 --> 00:13:25,142 He had no sons. 187 00:13:25,535 --> 00:13:28,975 His daughters were named Zeineb and Hanifa. 188 00:13:29,894 --> 00:13:31,968 Where did you take your bayat to the Jihad? 189 00:13:32,179 --> 00:13:34,384 At the rendezvous point in Zenica. 190 00:13:42,813 --> 00:13:44,494 How can I help you, my brother? 191 00:13:47,435 --> 00:13:49,850 I need new papers and a way out of Canada. 192 00:13:49,903 --> 00:13:50,927 Of course. 193 00:13:51,032 --> 00:13:53,106 You'll be on a plane back to Europe tomorrow. 194 00:13:55,377 --> 00:13:58,069 I will need some time to get my affairs in order. 195 00:13:58,239 --> 00:14:00,444 But you don't have the luxury of time, my brother. 196 00:14:01,626 --> 00:14:04,830 Tie up any loose ends and be back here tomorrow night. 197 00:14:06,497 --> 00:14:07,784 I understand. 198 00:14:08,170 --> 00:14:10,631 I need a photo for your new passport. 199 00:14:13,318 --> 00:14:15,149 Smile, brother! 200 00:14:15,609 --> 00:14:18,576 After all, you don't want to look like a... 201 00:14:18,892 --> 00:14:20,021 ... terrorist! 202 00:14:35,483 --> 00:14:38,050 Yo, relax man. What you worried about? 203 00:14:39,379 --> 00:14:40,639 Fucking everything. 204 00:14:41,978 --> 00:14:43,133 So, what's up, bro? 205 00:14:44,222 --> 00:14:46,139 We got our orders from the brother, man. 206 00:14:47,400 --> 00:14:49,224 We've got to secure a R.D.X. 207 00:14:49,697 --> 00:14:51,115 That's an explosive, right? 208 00:14:51,850 --> 00:14:53,913 Yeah. Military grade, 209 00:14:54,744 --> 00:14:55,663 but-- 210 00:14:56,215 --> 00:14:57,922 It's also used in construction work. 211 00:14:58,919 --> 00:15:00,468 Urban demolitions. 212 00:15:03,317 --> 00:15:04,919 At the east L.A. interchange, 213 00:15:05,811 --> 00:15:07,454 the city's throwing down 3 square blocks 214 00:15:07,500 --> 00:15:09,433 and let them move brown people just to make way 215 00:15:09,488 --> 00:15:10,660 for a new ramp on other town. 216 00:15:11,578 --> 00:15:13,967 Maravilla's got boys working all over there, Sayeed. 217 00:15:21,252 --> 00:15:22,513 How do we get to them? 218 00:15:49,494 --> 00:15:50,833 It's not too late, you know. 219 00:15:53,537 --> 00:15:55,480 You start giving me some useful intel, 220 00:15:55,559 --> 00:15:57,266 and I'll take you back to the States. 221 00:15:59,915 --> 00:16:01,753 Hajjaj is a real professional. 222 00:16:02,922 --> 00:16:05,521 They say he can torture you to within inch of your life 223 00:16:05,573 --> 00:16:07,017 and not go over that line. 224 00:16:07,753 --> 00:16:08,777 You won't die... 225 00:16:10,536 --> 00:16:12,138 ... but you'll wish you were dead. 226 00:16:48,510 --> 00:16:49,400 Hello? 227 00:16:49,479 --> 00:16:50,660 Hello, son. 228 00:16:52,630 --> 00:16:55,938 Oh, Baba, listen. I'm sorry I didn't have a chance to call you back. 229 00:16:57,002 --> 00:16:59,916 - Life is very hectic, very busy. - Yeah, I can imagine. 230 00:17:00,201 --> 00:17:02,853 But I'm not calling to hear your excuses. 231 00:17:03,509 --> 00:17:04,717 We have good news. 232 00:17:05,243 --> 00:17:06,503 We found someone. 233 00:17:08,118 --> 00:17:09,221 Excuse me? 234 00:17:09,614 --> 00:17:13,002 A girl! Your mother and I have found a girl for you. 235 00:17:14,577 --> 00:17:16,625 She's a sweet girl. 236 00:17:17,129 --> 00:17:18,704 She is a medical student. 237 00:17:18,953 --> 00:17:20,975 Her name is Farah Al Askari. 238 00:17:21,815 --> 00:17:23,627 She was raised in America. 239 00:17:24,520 --> 00:17:27,224 Her family is very prominent in Baghdad. 240 00:17:27,802 --> 00:17:31,504 And... they have good relations with the new government in Iraq. 241 00:17:32,712 --> 00:17:34,524 You mean the new American puppet regime. 242 00:17:34,839 --> 00:17:36,940 No, no. I don't want to talk politics. 243 00:17:37,544 --> 00:17:39,093 She's a good Muslim, 244 00:17:39,289 --> 00:17:41,915 and a marriage will bring honor to both families. 245 00:17:43,162 --> 00:17:44,213 Baba, look. 246 00:17:44,790 --> 00:17:48,282 I've told you a thousand times. I'm not ready for marriage, right now. 247 00:17:48,676 --> 00:17:50,304 Not ready, or not willing? 248 00:17:50,396 --> 00:17:51,236 Baba, listen! 249 00:17:51,367 --> 00:17:52,181 No, no. 250 00:17:53,310 --> 00:17:54,964 You listen to me. 251 00:17:55,621 --> 00:17:56,986 It has been decided. 252 00:17:57,314 --> 00:18:00,938 You will meet Farah. And if the two of you get along, 253 00:18:01,541 --> 00:18:03,694 our families will arrange the wedding. 254 00:18:07,593 --> 00:18:08,591 Fine. 255 00:18:09,943 --> 00:18:11,650 I'll see her if it makes you happy. 256 00:18:27,517 --> 00:18:30,169 How come you're so sure your boy will come through? 257 00:18:32,243 --> 00:18:34,423 I drove him on his first assignment for the gang. 258 00:18:35,814 --> 00:18:38,466 He was supposed to take out those jotos from 8th street. 259 00:18:39,385 --> 00:18:41,906 Flaco took his shot, missed, 260 00:18:43,258 --> 00:18:46,067 Suddenly three more carbon were shooting back. 261 00:18:46,614 --> 00:18:49,844 So I ran my wheels in those dudes, took out the target. 262 00:18:50,658 --> 00:18:52,312 Get Flaco to credit for the kill. 263 00:18:54,423 --> 00:18:55,815 He owes me, man. 264 00:19:10,125 --> 00:19:11,924 Hey, Brandon! Don't go too far! 265 00:19:12,134 --> 00:19:15,311 Elisa plays too, alright? Take care of your sister, come on. 266 00:19:20,267 --> 00:19:22,552 Have fun guys. Elisa, go with Brandon, alright? 267 00:19:22,709 --> 00:19:24,862 - Qu� tal, Flaco? - Qu� tal amigo? 268 00:19:25,741 --> 00:19:27,737 - How you doing, man? - How you doing, man? 269 00:19:28,354 --> 00:19:30,376 This is my friend, Darwyn. 270 00:19:31,085 --> 00:19:33,058 Darwyn. I like your name, man. 271 00:19:33,583 --> 00:19:35,185 Survive all the fears, right? 272 00:19:36,288 --> 00:19:37,574 You Muslim like Ben? 273 00:19:38,257 --> 00:19:39,439 Is that a problem? 274 00:19:40,016 --> 00:19:43,220 No. And Benito tells me you guys like Jesus too. 275 00:19:43,443 --> 00:19:44,476 We're cool. 276 00:19:44,630 --> 00:19:45,793 Glad to know that. 277 00:19:47,342 --> 00:19:48,340 So... 278 00:19:48,603 --> 00:19:49,942 what can I do for you hombre? 279 00:19:50,388 --> 00:19:53,303 We need to borrow some of your construction equipment. 280 00:19:54,117 --> 00:19:55,115 Borrow? 281 00:19:56,716 --> 00:19:59,106 Like... what kind of equipment? 282 00:19:59,395 --> 00:20:00,707 R.D.X. 283 00:20:03,189 --> 00:20:04,160 R.D.X? 284 00:20:04,212 --> 00:20:06,051 I don't need an echo, man, you heard me. 285 00:20:09,385 --> 00:20:10,698 How much are we talking about? 286 00:20:13,258 --> 00:20:14,623 One hundred pounds. 287 00:20:18,361 --> 00:20:19,621 You're crazy, man. 288 00:20:20,133 --> 00:20:22,364 You know how much security they got around this shit? 289 00:20:22,417 --> 00:20:24,229 Around the construction site, yeah. 290 00:20:26,540 --> 00:20:28,745 Not around the secret Maravilla's stash. 291 00:20:30,622 --> 00:20:32,483 I don't know what you're talking about, man. 292 00:20:35,637 --> 00:20:36,635 Ortiz... 293 00:20:37,193 --> 00:20:40,183 Hombres working the site have been sticking out bits and pieces of R.D.X. 294 00:20:40,221 --> 00:20:41,753 for the past 18 months. 295 00:20:43,249 --> 00:20:45,198 Maravilla's got enough in store to blow up 296 00:20:45,258 --> 00:20:47,923 an entire block of 8th street homeboys if they start acting out. 297 00:20:49,433 --> 00:20:51,455 You don't know what you're asking me, man. 298 00:20:52,020 --> 00:20:53,871 I know exactly what I'm asking you. 299 00:20:55,985 --> 00:20:58,085 The only reason you're still alive 300 00:20:58,538 --> 00:21:01,504 is �cause I never told Maravilla how you fucked up. 301 00:21:02,866 --> 00:21:04,494 You owe me your life, Puto. 302 00:21:55,725 --> 00:21:56,697 Thank you. 303 00:21:57,380 --> 00:21:58,430 You're welcome. 304 00:22:11,450 --> 00:22:12,631 I mean, thank you. 305 00:22:14,731 --> 00:22:15,756 Not just for that... 306 00:22:16,596 --> 00:22:17,830 but... for everything. 307 00:22:23,331 --> 00:22:25,064 For a very long time, 308 00:22:28,092 --> 00:22:29,641 I felt nothing at all. 309 00:22:34,867 --> 00:22:36,337 I was like a dead man. 310 00:22:41,409 --> 00:22:43,404 You made me feel alive again. 311 00:23:24,731 --> 00:23:25,965 That's a great book. 312 00:23:28,512 --> 00:23:32,004 It shadows a lot of stereotypes about Muslim women. 313 00:23:33,028 --> 00:23:34,630 Cool, I'll check it out. 314 00:23:35,654 --> 00:23:37,229 That's really inspiring. 315 00:23:38,739 --> 00:23:40,052 For me, that one... 316 00:23:41,628 --> 00:23:42,941 ...well, sealed the deal. 317 00:23:44,844 --> 00:23:46,183 You... You are Muslim? 318 00:23:47,784 --> 00:23:49,517 I've averted to Islam three years ago. 319 00:23:51,473 --> 00:23:52,943 You're surprised. 320 00:23:54,072 --> 00:23:54,856 Sorry. I... 321 00:23:55,895 --> 00:23:57,959 Just... You don't look like an... 322 00:23:58,106 --> 00:23:59,917 An Arab woman in a veil. 323 00:24:00,810 --> 00:24:01,624 Yeah. 324 00:24:02,438 --> 00:24:05,602 - I guess I have my own stereotypes. - Okay. 325 00:24:08,339 --> 00:24:09,390 I'm Gayle. 326 00:24:10,295 --> 00:24:11,135 Mina. 327 00:24:11,240 --> 00:24:12,842 - A pleasure. - Yeah, hi. 328 00:24:21,244 --> 00:24:23,909 Actually, I was gonna go down the block and get some coffee. 329 00:24:23,961 --> 00:24:25,288 Do you want... you wanna... 330 00:24:25,609 --> 00:24:26,475 ... come with or... 331 00:24:27,368 --> 00:24:29,705 - Yeah, I'd like that. - Okay, great. 332 00:24:30,352 --> 00:24:31,554 You gotta pay for the book. 333 00:24:31,626 --> 00:24:33,459 Yeah, definitely gonna pay for this book. 334 00:25:23,311 --> 00:25:25,307 So, where are you from originally? 335 00:25:25,543 --> 00:25:26,449 Holland. 336 00:25:26,725 --> 00:25:28,405 A town called Amstelveen. 337 00:25:28,537 --> 00:25:30,086 It's a little south of Amsterdam. 338 00:25:30,160 --> 00:25:32,081 It's like... how do you say that... a suburb. 339 00:25:36,945 --> 00:25:38,652 Can I ask you a personal question? 340 00:25:38,933 --> 00:25:39,886 Go ahead. 341 00:25:41,199 --> 00:25:42,879 Why did you become a Muslim? 342 00:25:46,083 --> 00:25:48,545 I grew up in a very liberal family. 343 00:25:48,939 --> 00:25:51,092 We had money and choices, 344 00:25:51,604 --> 00:25:53,626 there were no rules to speak of. 345 00:25:53,888 --> 00:25:56,750 everything was alright as long as it felt good. 346 00:25:58,221 --> 00:25:59,218 So... 347 00:25:59,730 --> 00:26:01,043 Well, I did what I wanted. 348 00:26:01,726 --> 00:26:03,852 Parties, drug, sex. 349 00:26:04,693 --> 00:26:05,848 I had a great time. 350 00:26:06,977 --> 00:26:09,734 But... it took over my life. 351 00:26:10,443 --> 00:26:11,493 So... 352 00:26:12,084 --> 00:26:14,972 After a while, I started to feel lost. 353 00:26:16,981 --> 00:26:19,974 One day, I met a Muslim woman. 354 00:26:20,184 --> 00:26:21,208 She was a Turk. 355 00:26:21,339 --> 00:26:23,991 An emigrant, she worked in a grocery store down the street. 356 00:26:25,225 --> 00:26:28,665 I used to feel so sorry for her wearing the head scarf. 357 00:26:29,899 --> 00:26:31,370 How could she be so brainwashed? 358 00:26:33,220 --> 00:26:34,927 So, kind of like you, I... 359 00:26:35,452 --> 00:26:36,765 I started asking questions 360 00:26:36,961 --> 00:26:38,090 and talking to her. 361 00:26:40,559 --> 00:26:42,554 And then, I began to realize that... 362 00:26:42,790 --> 00:26:45,364 maybe, I was the one who was brainwashed. 363 00:26:46,690 --> 00:26:49,945 And all the... so called freedom in the West 364 00:26:50,497 --> 00:26:51,889 didn't bring me happiness. 365 00:26:52,361 --> 00:26:53,884 It just made me a slave. 366 00:26:54,501 --> 00:26:55,997 Slave to fashion, 367 00:26:56,470 --> 00:26:58,413 slave to the cosmetics industry, 368 00:26:59,397 --> 00:27:00,658 slave to men. 369 00:27:02,640 --> 00:27:04,425 And then, I read the Holy Qur'an, 370 00:27:05,803 --> 00:27:08,140 and I saw that Islam 371 00:27:08,377 --> 00:27:10,024 gave dignity to women. 372 00:27:10,736 --> 00:27:11,944 In Islam, I learned 373 00:27:11,996 --> 00:27:14,885 that my value comes from what's inside, my heart... 374 00:27:15,528 --> 00:27:16,394 My soul. 375 00:27:17,497 --> 00:27:19,046 And that's when I became truly free. 376 00:27:45,455 --> 00:27:47,581 - As-Salamu Alaykum. - I am Farah. 377 00:27:47,739 --> 00:27:49,892 Like Farah Fawcett. You must be Salim. 378 00:27:53,633 --> 00:27:54,913 Can I get a drink for you? 379 00:27:55,363 --> 00:27:56,838 A sparkling water, please. 380 00:27:59,364 --> 00:28:00,520 Vodka martini. 381 00:28:00,612 --> 00:28:02,082 A vodka olive, please. 382 00:28:04,065 --> 00:28:05,168 You drink. 383 00:28:06,901 --> 00:28:08,646 I know, it's against the rules. 384 00:28:08,707 --> 00:28:10,404 But I just finished this strawberry shift 385 00:28:10,439 --> 00:28:11,558 in the E.R. Red Cedars. 386 00:28:11,636 --> 00:28:14,417 This guy had a bicycle handle bar rammed up his nose 387 00:28:14,499 --> 00:28:16,323 halfway through his skull. So... 388 00:28:16,901 --> 00:28:19,631 Yeah, trust me, I need a drink. 389 00:28:26,834 --> 00:28:27,727 Well... 390 00:28:31,692 --> 00:28:32,768 My... 391 00:28:33,215 --> 00:28:35,079 ... parents tell me that you're... 392 00:28:35,210 --> 00:28:38,020 working here, but you studied overseas? 393 00:28:38,335 --> 00:28:39,333 Yeah... 394 00:28:39,700 --> 00:28:41,433 I'm an electrical engineer. 395 00:28:41,708 --> 00:28:44,465 I received my degree at Imperial college in London. 396 00:28:44,753 --> 00:28:46,854 Oh, I love London. 397 00:28:47,195 --> 00:28:48,705 Have you ever been to... 398 00:28:49,250 --> 00:28:51,009 Bir Swami, on Regent Street? 399 00:28:51,205 --> 00:28:54,330 - Their chicken curry is amazing. - I don't think that restaurant... 400 00:28:54,592 --> 00:28:55,800 is Halal. 401 00:28:57,467 --> 00:28:59,437 We have a vodka martini 402 00:28:59,882 --> 00:29:01,536 and sparkling water, sir. 403 00:29:01,668 --> 00:29:02,639 Thanks. 404 00:29:13,632 --> 00:29:14,565 Gayle! 405 00:29:14,820 --> 00:29:15,818 F.B.I. 406 00:29:16,701 --> 00:29:17,727 Get in. 407 00:29:28,052 --> 00:29:28,945 Go. 408 00:29:33,462 --> 00:29:34,748 What's going on? 409 00:29:40,473 --> 00:29:43,729 Your friend is one of the targets of our investigation. 410 00:29:44,136 --> 00:29:45,239 I don't understand. 411 00:29:45,606 --> 00:29:47,681 Somehow, she found out about you, 412 00:29:48,205 --> 00:29:51,146 which means, she's suspicious of Darwyn. 413 00:29:52,831 --> 00:29:54,381 Oh, my God. 414 00:29:54,696 --> 00:29:57,794 The next time she contacts you, we gonna have your phones tapped. 415 00:29:57,965 --> 00:30:01,707 - We'll be listening to... - Oh no, no. I'm not doing this, okay? 416 00:30:01,838 --> 00:30:04,490 I'm gonna take my son, we're gonna leave, or we're going to... 417 00:30:04,673 --> 00:30:07,500 fucking Omaha! Okay? Where my sister lives now. 418 00:30:07,550 --> 00:30:08,875 - And we'll... - No. 419 00:30:08,980 --> 00:30:10,683 We won't come back until this is over. 420 00:30:10,838 --> 00:30:13,641 If you disappear now, that will send out a thousand red flags. 421 00:30:13,752 --> 00:30:15,511 Might as well shoot Darwyn yourself. 422 00:30:19,475 --> 00:30:20,552 It'll be alright. 423 00:30:25,200 --> 00:30:26,959 You're working with us from here on. 424 00:30:38,906 --> 00:30:40,875 I'm sorry. I need to keep an eye on the time. 425 00:30:41,190 --> 00:30:43,422 Joining some friends for the football game tonight. 426 00:30:43,868 --> 00:30:45,050 You mean soccer? 427 00:30:45,286 --> 00:30:46,258 Yeah. 428 00:30:46,493 --> 00:30:48,358 Barcelona versus Arsenal. 429 00:30:49,303 --> 00:30:51,167 I love Roldinho. 430 00:30:51,299 --> 00:30:54,240 - He's such an awesome player. - Why, you fond of football? 431 00:30:54,436 --> 00:30:55,565 I love the game. 432 00:30:55,932 --> 00:30:57,796 I've been playing since first grade. 433 00:30:58,164 --> 00:31:02,077 And I've even made the women's varsity team over at Dartmouth. 434 00:31:05,145 --> 00:31:07,383 I think you're the first girl in America that I ever met 435 00:31:07,421 --> 00:31:08,805 that cares about football. 436 00:31:10,380 --> 00:31:11,535 Do you still play? 437 00:31:12,218 --> 00:31:13,856 No, not on a team. 438 00:31:13,952 --> 00:31:16,780 But I might coach a... a girls team. 439 00:31:17,016 --> 00:31:19,537 at a Muslim youth camp in Pasadenas this summer. 440 00:31:19,891 --> 00:31:22,490 A host women football in a Muslim youth camp. 441 00:31:23,650 --> 00:31:25,342 This is America, Salim. 442 00:31:26,541 --> 00:31:29,918 Islam is... deriving because we're integrating. 443 00:31:30,286 --> 00:31:32,688 You know, we don't need to cut ourselves off from... 444 00:31:32,907 --> 00:31:35,415 mainstream society the way Muslims do in Europe. 445 00:31:35,936 --> 00:31:38,663 First of all, Muslims don't chose to be separate in Europe. 446 00:31:40,271 --> 00:31:41,133 We're forced. 447 00:31:43,348 --> 00:31:45,484 And you talk as if the American way of life with its 448 00:31:45,529 --> 00:31:49,030 hedonism and materialism is only go footing with Islamic values. 449 00:31:50,430 --> 00:31:51,797 Well, look around you, Farah. 450 00:31:52,850 --> 00:31:55,175 The truth is the Americans are on a self destructive path 451 00:31:55,242 --> 00:31:57,324 and Islam is the only thing that can save them. 452 00:32:01,076 --> 00:32:01,874 Do you... 453 00:32:03,893 --> 00:32:05,212 ... really believe that? 454 00:32:06,954 --> 00:32:07,849 Of course, I do. 455 00:32:12,180 --> 00:32:13,173 Then... 456 00:32:15,371 --> 00:32:16,624 Excuse me for asking, 457 00:32:18,057 --> 00:32:18,985 but... 458 00:32:19,083 --> 00:32:20,386 ... what are you doing here? 459 00:32:21,647 --> 00:32:22,494 In the U.S? 460 00:32:24,380 --> 00:32:29,278 In... L.A. of all places, I mean talking about hedonism and materialism... 461 00:32:32,023 --> 00:32:33,140 The truth is... 462 00:32:37,895 --> 00:32:40,378 I've always been a... A bit of a masochist. 463 00:32:42,174 --> 00:32:44,634 So stay clear from me, if you know what's good for you. 464 00:32:51,012 --> 00:32:52,144 Is everything okay? 465 00:32:53,173 --> 00:32:54,251 Yeah. 466 00:32:55,559 --> 00:32:57,192 That was just my mates calling. 467 00:32:58,586 --> 00:32:59,980 Bloody hell. Well... 468 00:33:00,044 --> 00:33:02,110 I'm sorry about it. I really do need to get going. 469 00:33:04,127 --> 00:33:05,782 Noticed I didn't... 470 00:33:06,087 --> 00:33:07,938 offer my hand. 471 00:33:08,134 --> 00:33:10,235 I didn't want to upset any of your delicate 472 00:33:10,388 --> 00:33:13,458 fundamentalist sensibilities, so... 473 00:33:13,742 --> 00:33:14,743 Alright. 474 00:33:18,696 --> 00:33:19,806 That should cover it. 475 00:33:35,925 --> 00:33:37,340 I have a surprise for you. 476 00:33:42,110 --> 00:33:43,112 It's cevapi. 477 00:33:44,614 --> 00:33:46,226 I thought you might enjoy a little... 478 00:33:46,606 --> 00:33:48,392 taste of the Balkans. 479 00:33:49,546 --> 00:33:50,896 Where did you get this? 480 00:33:51,419 --> 00:33:54,435 I found a Bosnian restaurant in Vancouver. 481 00:33:54,833 --> 00:33:56,118 They have cevapi, 482 00:33:56,858 --> 00:33:57,816 burek, 483 00:33:58,328 --> 00:34:00,332 all your favorite dishes from back home. 484 00:34:02,618 --> 00:34:04,077 It's a sign, Ilija. 485 00:34:05,188 --> 00:34:06,560 We were meant to be here. 486 00:34:07,632 --> 00:34:08,498 Together. 487 00:35:06,104 --> 00:35:07,106 I'm sorry. 488 00:35:08,685 --> 00:35:09,926 I have to... 489 00:35:12,294 --> 00:35:13,318 I have to... 490 00:35:53,847 --> 00:35:54,906 I'm sorry. 491 00:36:00,971 --> 00:36:01,993 I'm sorry. 492 00:37:10,950 --> 00:37:13,084 Hajjaj is sterilizing the wire. 493 00:37:13,933 --> 00:37:16,229 We won't watch you die from some nasty infection 494 00:37:16,354 --> 00:37:18,158 after he shoves it up your urethra. 495 00:37:19,077 --> 00:37:21,081 But you'll probably pass out after a few seconds. 496 00:37:21,375 --> 00:37:22,355 Most people do. 497 00:37:24,751 --> 00:37:25,970 Every time you'll urinate... 498 00:37:26,743 --> 00:37:27,832 you'll feel it again. 499 00:37:28,898 --> 00:37:30,946 You'll be pissing fire for the rest of your life. 500 00:37:32,427 --> 00:37:33,777 It doesn't have to be this way. 501 00:37:34,768 --> 00:37:36,346 You can end this anytime you want. 502 00:37:41,244 --> 00:37:42,529 Take away your fun? 503 00:37:46,166 --> 00:37:47,756 I wouldn't wanna bore you. 504 00:37:48,257 --> 00:37:50,021 You think I fucking enjoy this? 505 00:37:51,524 --> 00:37:52,830 Americans hate this shit! 506 00:37:53,299 --> 00:37:54,518 It's not who we are! 507 00:37:55,368 --> 00:37:56,565 But to tell you the truth, 508 00:37:58,068 --> 00:37:59,026 I don't care, 509 00:38:00,049 --> 00:38:01,966 because you took off the fucking gloves. 510 00:38:02,934 --> 00:38:04,960 I do things I hate myself for. 511 00:38:06,462 --> 00:38:08,030 And I blame you for that. 512 00:38:08,771 --> 00:38:09,642 All of you. 513 00:38:12,113 --> 00:38:13,660 If you would just cooperate, 514 00:38:14,748 --> 00:38:16,251 I'll get Hajjaj stop. 515 00:38:20,454 --> 00:38:21,433 Alright. 516 00:38:21,956 --> 00:38:23,393 I understand him. 517 00:38:25,288 --> 00:38:26,116 What? 518 00:38:27,869 --> 00:38:29,154 Hajjaj... 519 00:38:31,636 --> 00:38:33,030 I understand him. 520 00:38:36,548 --> 00:38:39,401 He does what he believes is necessary. 521 00:38:42,526 --> 00:38:44,137 But you, Americans 522 00:38:44,682 --> 00:38:47,252 are so obsessed with yourselves 523 00:38:48,351 --> 00:38:51,770 that you care more about analyzing your guilt 524 00:38:52,707 --> 00:38:54,231 than achieving victory. 525 00:38:55,614 --> 00:38:56,616 That... 526 00:38:57,226 --> 00:38:58,859 That's why we will win. 527 00:38:59,055 --> 00:39:00,340 and you will lose. 528 00:39:02,474 --> 00:39:03,519 Nice speech. 529 00:39:04,630 --> 00:39:06,541 I bet the Japanese said something like that 530 00:39:06,606 --> 00:39:08,678 just before we dropped the bomb in Hiroshima. 531 00:39:28,789 --> 00:39:29,791 So... 532 00:39:30,128 --> 00:39:31,239 What's going on? 533 00:39:32,197 --> 00:39:33,548 That's what I'd like to know. 534 00:39:34,004 --> 00:39:35,616 Is this meeting on the books? 535 00:39:38,197 --> 00:39:40,125 Not that I know of. 536 00:39:41,573 --> 00:39:42,836 I'll tell you what's happening. 537 00:39:45,068 --> 00:39:47,671 What the hell is he doing now? I can't hear a goddamn thing. 538 00:39:47,736 --> 00:39:48,825 Call Russell. 539 00:39:51,221 --> 00:39:52,244 Cool toy. 540 00:39:53,964 --> 00:39:56,491 Something I picked up from my former shift. 541 00:39:56,627 --> 00:39:58,668 Why? You think we're being bugged? 542 00:39:59,792 --> 00:40:01,818 These days, you can never be too cautious. 543 00:40:02,101 --> 00:40:03,124 So why are we here? 544 00:40:03,734 --> 00:40:06,805 The Ulema have ordered us to secure an explosive called R.D.X. 545 00:40:07,327 --> 00:40:10,082 Through Benny, we've located a secret stash, 546 00:40:10,212 --> 00:40:12,259 belonging to some of his old friends, 547 00:40:12,608 --> 00:40:13,675 the Maravilla. 548 00:40:15,243 --> 00:40:16,397 We're gonna take it. 549 00:40:17,747 --> 00:40:18,618 Tonight. 550 00:40:19,587 --> 00:40:22,657 Do you have your field kit with you to do an on site test of the material? 551 00:40:26,708 --> 00:40:27,667 So... 552 00:40:28,274 --> 00:40:29,319 What's it for? 553 00:40:31,192 --> 00:40:33,196 Even if I knew, I wouldn't tell you. 554 00:40:35,112 --> 00:40:37,051 White noise generator? 555 00:40:40,339 --> 00:40:42,353 Where the hell is he going? 556 00:40:45,843 --> 00:40:47,346 No, I didn't authorize any.... 557 00:40:47,607 --> 00:40:50,253 You follow him and get back to me! You understand? 558 00:41:00,845 --> 00:41:02,435 Get over in the left lane. 559 00:41:02,632 --> 00:41:04,286 The fast lane. 560 00:41:08,294 --> 00:41:11,459 Now put on your hazard turn on and slow down. 561 00:41:13,075 --> 00:41:14,705 Just above thirty. 562 00:41:17,870 --> 00:41:19,027 What's happening? 563 00:41:19,818 --> 00:41:21,944 I think we're being followed. 564 00:41:30,235 --> 00:41:31,227 Shit! 565 00:41:31,865 --> 00:41:32,857 What's he doing? 566 00:41:33,235 --> 00:41:34,227 I don't know. 567 00:41:36,959 --> 00:41:38,022 Get in his lane. 568 00:41:38,447 --> 00:41:39,577 I can't. 569 00:41:39,675 --> 00:41:42,463 If I stay behind him at that speed, we get made for sure. 570 00:41:55,162 --> 00:41:56,768 - You lost him. - No. 571 00:41:58,115 --> 00:41:59,201 He lost us. 572 00:42:04,514 --> 00:42:07,017 Turn off your blinkers and go back to normal speed. 573 00:42:12,923 --> 00:42:14,104 I don't see anybody. 574 00:42:16,725 --> 00:42:18,780 I probably just imagined it. 575 00:42:28,674 --> 00:42:31,860 So Flaco told me that the banger who pulls guard during the night 576 00:42:31,937 --> 00:42:33,528 is a notorious party dog. 577 00:42:33,906 --> 00:42:35,081 Ritchie the Pig. 578 00:42:35,513 --> 00:42:38,879 He's out sneaking up to some chica's place to do beer, weed... 579 00:42:39,039 --> 00:42:41,968 her... leaves the explosive till the morning. 580 00:42:42,699 --> 00:42:44,873 Who knows, he isn't taking much of a risk as 581 00:42:45,062 --> 00:42:48,121 no one's got the balls to rip the Maravilla from their own turf. 582 00:42:48,924 --> 00:42:50,128 Nobody but us. 583 00:42:51,298 --> 00:42:52,219 Yeah. 584 00:43:18,130 --> 00:43:19,406 Wait, guys. Music. 585 00:43:19,902 --> 00:43:21,626 - And something else. - Kill the lights. 586 00:43:26,164 --> 00:43:28,047 I thought he said this place would be empty. 587 00:43:28,113 --> 00:43:29,477 Flaco didn't lie, man. 588 00:43:29,579 --> 00:43:31,603 Ritchie the Pig used to porn like a fucking hog. 589 00:43:31,663 --> 00:43:33,438 He just didn't leave his post, this time. 590 00:43:40,018 --> 00:43:41,195 I think we should bail, man, 591 00:43:41,214 --> 00:43:42,875 They all know what my face looks like. 592 00:43:42,914 --> 00:43:45,623 Fuck that! Let's just kill them. Take the explosive, that's all. 593 00:43:45,670 --> 00:43:46,568 No. 594 00:43:46,639 --> 00:43:49,409 We pile up too many bodies, it'd draw attention from the cops. 595 00:43:50,276 --> 00:43:52,452 - Mina, you got your hijab? - I do. 596 00:43:56,240 --> 00:43:57,681 If you can't speak Spanish, 597 00:43:58,531 --> 00:44:00,256 do not speak at all. 598 00:45:49,879 --> 00:45:51,367 As-Salaamu Alaykum, brother. 599 00:45:54,969 --> 00:45:56,505 Give me my plane ticket. 600 00:45:57,627 --> 00:45:59,091 I have good news, Ilija. 601 00:45:59,942 --> 00:46:01,737 I prepared all your documents this morning. 602 00:46:02,351 --> 00:46:04,430 But I just got an e-mail from the Ulema. 603 00:46:05,114 --> 00:46:07,642 They want you to stay in Vancouver for the time being. 604 00:46:11,344 --> 00:46:13,257 But you said I had to leave immediately. 605 00:46:13,352 --> 00:46:15,927 - You said I had to tie up loose ends. - Plan's changed. 606 00:46:16,434 --> 00:46:19,056 The brother have decided you're more valuable right here. 607 00:46:19,706 --> 00:46:22,257 They have something new underway in Los Angeles. 608 00:46:22,469 --> 00:46:25,729 Then, the network may need your... expertise. 609 00:46:28,634 --> 00:46:30,099 Relax my friend! 610 00:46:31,232 --> 00:46:33,358 You may be in Vancouver for several months. 611 00:46:33,618 --> 00:46:34,610 Maybe longer. 612 00:46:46,061 --> 00:46:48,140 Give me my fucking plane ticket! 613 00:46:59,164 --> 00:47:00,676 You're a strong man, son. 614 00:47:02,712 --> 00:47:04,153 I have to admit I'm impressed. 615 00:47:07,720 --> 00:47:08,807 But I wonder... 616 00:47:10,740 --> 00:47:13,338 how much of this your wife and daughter will be able to take. 617 00:48:46,694 --> 00:48:49,590 You told me once: "But there is no God." 618 00:48:50,302 --> 00:48:52,058 The one I fought for was alive. 619 00:48:53,746 --> 00:48:55,348 Now, you find the truth. 620 00:49:52,890 --> 00:49:54,714 Give them the R.D.X? 621 00:49:54,771 --> 00:49:56,238 Are you out of your fucking mind? 622 00:49:56,301 --> 00:49:57,806 We can't risk dropping the bowl 623 00:49:57,865 --> 00:49:59,679 when we're this close to breaking this case. 624 00:49:59,718 --> 00:50:01,803 Since you wouldn't help me, I had to go up the grid. 625 00:50:01,842 --> 00:50:04,057 Darwyn... Now I may not have 626 00:50:04,119 --> 00:50:06,191 a ton of field experience, okay? 627 00:50:06,450 --> 00:50:10,554 But I know enough to see that you have made some bad fucking choices here! 628 00:50:10,958 --> 00:50:12,865 Now what the fuck is happening to you? 629 00:50:15,279 --> 00:50:16,274 You. 630 00:50:16,942 --> 00:50:18,389 You are what's happening to me, man. 631 00:50:18,428 --> 00:50:20,345 You've only been on this case for a few weeks, 632 00:50:20,388 --> 00:50:21,901 you're already fucking things up! 633 00:50:22,840 --> 00:50:24,491 I can't keep you in the loop! 634 00:50:25,465 --> 00:50:28,617 So far, the only thing you've proven to be good at is getting people killed. 635 00:50:28,706 --> 00:50:30,323 And that scares the shit outta me! 636 00:50:30,805 --> 00:50:32,841 It's bad enough I gotta worry about the bad guys, 637 00:50:32,903 --> 00:50:34,582 I shouldn't have to worry about you too. 638 00:50:35,121 --> 00:50:36,903 Well, let's cut the horseshit! 639 00:50:37,348 --> 00:50:38,509 This isn't about me, 640 00:50:38,573 --> 00:50:40,845 or about the choices that I have to make 641 00:50:40,927 --> 00:50:42,674 to effectively run this case! 642 00:50:42,769 --> 00:50:44,116 This is about you 643 00:50:44,198 --> 00:50:46,147 and your misguided sympathy 644 00:50:46,250 --> 00:50:48,260 for your little Muslim brothers out there, 645 00:50:48,311 --> 00:50:50,324 that have started war with this country! 646 00:50:50,407 --> 00:50:51,329 Fuck you! 647 00:50:51,681 --> 00:50:54,272 Don't you even fucking go there with me! Do you understand? 648 00:50:55,287 --> 00:50:57,765 It is my life that is on the line every fucking day! 649 00:50:57,815 --> 00:50:59,077 Every fucking day! 650 00:50:59,224 --> 00:51:00,830 Don't you dare question my loyalty! 651 00:51:01,017 --> 00:51:02,032 Ever! 652 00:51:03,121 --> 00:51:04,158 I'm a Muslim! 653 00:51:04,344 --> 00:51:06,355 I am a Muslim, and an American. 654 00:51:07,453 --> 00:51:09,815 And what I do, what I do everyday, 655 00:51:10,738 --> 00:51:12,407 I do it for my God and my country. 656 00:51:12,536 --> 00:51:15,056 You tell me how getting a fucking sociopath 657 00:51:15,147 --> 00:51:18,110 enough R.D.X. to blow a massive hole in downtown L.A. 658 00:51:18,235 --> 00:51:20,198 serves your God, or your country? 659 00:51:27,419 --> 00:51:29,843 Radiation containment facilities. 660 00:51:32,558 --> 00:51:33,553 What? 661 00:51:34,889 --> 00:51:37,314 I did a walkthrough of the hospital that we secured. 662 00:51:37,417 --> 00:51:39,314 Compared it to the other two 663 00:51:39,439 --> 00:51:41,383 that the brotherhood wanted me to check out, 664 00:51:42,857 --> 00:51:44,660 they all share one thing in common: 665 00:51:45,841 --> 00:51:46,836 Radiation 666 00:51:47,012 --> 00:51:48,525 containment facilities. 667 00:52:11,468 --> 00:52:13,354 They're planning a nuclear attack. 668 00:52:15,758 --> 00:52:17,002 Now, you understand? 669 00:52:20,121 --> 00:52:23,312 You have to find out where the nukes are coming from and intercept them. 670 00:52:25,095 --> 00:52:27,447 And I have to keep the brotherhood happy 671 00:52:28,401 --> 00:52:31,654 until they give us a shot at grabbing that information. 672 00:52:37,812 --> 00:52:39,139 Why didn't you just tell me? 673 00:52:41,750 --> 00:52:44,330 It's like you said, man. I'm in the center of this shitstorm. 674 00:52:46,991 --> 00:52:49,095 So, I'm in control of this case. 675 00:52:51,473 --> 00:52:52,468 Alright. 676 00:52:53,555 --> 00:52:54,364 Well, then... 677 00:52:55,110 --> 00:52:57,618 since you're so in control of the case, 678 00:52:58,281 --> 00:52:59,587 maybe you can tell me 679 00:53:01,214 --> 00:53:02,364 why one of your 680 00:53:02,561 --> 00:53:03,866 cell members 681 00:53:04,675 --> 00:53:06,706 is taking an inordinate interest 682 00:53:06,903 --> 00:53:08,152 in your personal life. 683 00:53:16,843 --> 00:53:19,600 ... Vancouver Airway flight 60-12 to Hamburg... 684 00:53:19,848 --> 00:53:22,563 ... will begin boarding in five minutes from gate C-10. 685 00:53:22,647 --> 00:53:24,593 ... believed to have been released by Al-Qaeda, 686 00:53:24,681 --> 00:53:27,479 claims to show a raid on a Saudi Arabian detention facility 687 00:53:27,538 --> 00:53:28,752 outside Djeddah. 688 00:53:28,832 --> 00:53:31,741 Sources have confirmed that a gun battle between militants 689 00:53:31,837 --> 00:53:33,474 and Saudi security forces 690 00:53:33,577 --> 00:53:36,532 did take place earlier this week, at a government installation 691 00:53:36,604 --> 00:53:38,282 in the country, western province, 692 00:53:38,365 --> 00:53:39,754 where Djeddah is located. 693 00:53:39,878 --> 00:53:42,053 The attack was meant to free some of the kingdom's 694 00:53:42,123 --> 00:53:44,168 highest profile Al-Qaeda prisoners. 695 00:53:44,323 --> 00:53:46,665 including terrorist Sahad Bin Safwan, 696 00:53:46,810 --> 00:53:48,924 captured and detained by the U.S. government 697 00:53:48,975 --> 00:53:52,627 after leading the failed chemical attack on Dodgers' stadium in Los Angeles 698 00:53:52,685 --> 00:53:53,702 last summer. 699 00:53:53,780 --> 00:53:56,008 The tape praises Bin Safwan's heroism 700 00:53:56,112 --> 00:53:59,262 before announcing that he was killed during the rescue attempt. 701 00:53:59,675 --> 00:54:01,747 Because he was high ranked in Al-Qaeda, 702 00:54:01,861 --> 00:54:05,675 Bin Safwan was considered an extremely valuable source of information. 703 00:54:05,934 --> 00:54:09,638 Critics are calling his death a serious setback in the war on terror. 704 00:54:09,906 --> 00:54:12,496 ...idea that a high profile terrorist detainee 705 00:54:12,579 --> 00:54:16,213 believed to be in U.S. custody, ended up then in a Saudi Arabian prison 706 00:54:16,299 --> 00:54:18,993 has set off a storm of questions from the press. 707 00:54:19,168 --> 00:54:21,039 The Pentagon didn't comment, 708 00:54:21,137 --> 00:54:25,395 and the White House has so far refused to comment on the story in any way. 709 00:54:26,305 --> 00:54:32,173 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.