All language subtitles for king.gary.s01e01.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,040 This programme contains some strong language 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,640 Oh, mate, wait there. 3 00:00:07,640 --> 00:00:10,160 You look like Jason Statham, my son. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,840 You're his ringer. 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,520 You're delicious. 6 00:00:14,840 --> 00:00:19,720 What do you reckon? 10/10? Absolute sort. 7 00:00:19,720 --> 00:00:23,920 MUSIC: Super Freak by Rick James 8 00:00:34,280 --> 00:00:38,240 # She's a very kinky girl 9 00:00:38,240 --> 00:00:41,120 # The kind you don't take home to mother 10 00:00:41,120 --> 00:00:45,000 # She will never let your spirits down 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,960 # Once you get her off the street 12 00:00:47,960 --> 00:00:52,040 # She likes the boys in the band 13 00:00:52,040 --> 00:00:55,720 # She says that I'm her all time favourite 14 00:00:55,720 --> 00:00:59,840 # When I make my move to her room, it's the right time, 15 00:00:59,840 --> 00:01:01,800 # She's never hard to please 16 00:01:01,800 --> 00:01:03,240 # Oh, no 17 00:01:03,240 --> 00:01:07,200 # That girl is pretty wild now The girl's a super freak 18 00:01:07,200 --> 00:01:10,640 # The kind of girl you read about In new wave magazines 19 00:01:10,640 --> 00:01:14,080 # That girl is pretty kinky The girl's a super freak 20 00:01:14,080 --> 00:01:16,760 # I'd really love to taste her Every time... # 21 00:01:16,760 --> 00:01:18,840 HE BELCHES 22 00:01:21,600 --> 00:01:23,400 Oh, I love it down here. 23 00:01:23,400 --> 00:01:26,760 I absolutely love it here down at the Dave. 24 00:01:26,760 --> 00:01:28,640 Oh, hold the front page. 25 00:01:28,640 --> 00:01:32,120 12 o'clock across the pool. Don't make it blatant but have a look. 26 00:01:32,120 --> 00:01:34,120 Be subtle, be subtle, babe. Who is it? 27 00:01:34,120 --> 00:01:35,880 Darren Ferdinando from school. 28 00:01:35,880 --> 00:01:37,680 That's got to be his wife Chloe Ferdinando, 29 00:01:37,680 --> 00:01:39,880 I've seen her on Facebook, people you may know. 30 00:01:42,280 --> 00:01:43,680 Oh, what? 31 00:01:43,680 --> 00:01:45,320 He's only gone and swan dived. 32 00:01:45,320 --> 00:01:48,600 He's swan... Look at him, look at him glide through that water. 33 00:01:48,600 --> 00:01:50,680 Oh, that technique. 34 00:01:50,680 --> 00:01:54,600 Oh, I tell you, I'm going to just say it as it is. 35 00:01:54,600 --> 00:01:56,200 He's the strongest geezer down here. 36 00:01:56,200 --> 00:01:58,080 We should go and say hello then, babe. 37 00:02:01,600 --> 00:02:03,400 I might actually do that. 38 00:02:03,400 --> 00:02:06,000 Might just slip in the pool, have a little swim over. 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,800 Just sort of say something about something, you know? 40 00:02:08,800 --> 00:02:12,560 Yeah, exactly. Here, you could talk to him about that documentary 41 00:02:12,560 --> 00:02:15,280 you watched on sinkholes. PHONE BUZZES 42 00:02:15,280 --> 00:02:17,680 Yeah. I thought that was well interesting. 43 00:02:19,640 --> 00:02:22,720 Oh, no, no, no, no, no, no. What is it? 44 00:02:22,720 --> 00:02:27,640 It's my mum. Stuart Williams from number 36 is having a BBQ on Sunday 45 00:02:27,640 --> 00:02:30,640 but we're already having a BBQ on Sunday. 46 00:02:30,640 --> 00:02:33,480 Well, what's he playing at? He's only been here two minutes. 47 00:02:33,480 --> 00:02:36,040 See, I told you he'd be trouble. 48 00:02:36,040 --> 00:02:38,520 You did say that, to be fair. Didn't I? 49 00:02:38,520 --> 00:02:39,720 Oh, God. Didn't I? 50 00:02:39,720 --> 00:02:43,080 The last 40 years, my family have run the Butterchurn Crescent 51 00:02:43,080 --> 00:02:46,360 inaugural BBQ. My granddad started this thing, 52 00:02:46,360 --> 00:02:49,680 and on the first year that I take over from my father, 53 00:02:49,680 --> 00:02:53,560 some other wally comes down and has a barbecue just down the road. 54 00:02:53,560 --> 00:02:58,200 Nah, nah, nah, no way, Jose. Are you stupid? No. Oh. Ah. 55 00:02:58,200 --> 00:03:00,440 I'm having one. I'm in the midst of one. 56 00:03:00,440 --> 00:03:01,720 I'm having a panic attack. 57 00:03:01,720 --> 00:03:03,080 Oh. Oh. 58 00:03:03,080 --> 00:03:06,600 I'm drownding, I'm drownding, I'm drownding. 59 00:03:06,600 --> 00:03:08,480 Gary, Gary, you are not drownding. 60 00:03:08,480 --> 00:03:10,360 Oi, oi. You are not drownding. 61 00:03:10,360 --> 00:03:12,040 Look at me, look at me. 62 00:03:12,040 --> 00:03:15,040 You need to calm down, get yourself together, 63 00:03:15,040 --> 00:03:18,400 get yourself dressed, get me another drink and go and talk to your dad. 64 00:03:18,400 --> 00:03:21,160 Be straight with him, he'll understand. Do you think? 65 00:03:21,160 --> 00:03:24,000 I don't think, I know. 66 00:03:43,000 --> 00:03:46,120 No, I don't know what he's going to do, no. 67 00:03:46,120 --> 00:03:49,000 Well, it puts you in an awkward position, doesn't it? 68 00:03:49,000 --> 00:03:50,520 I'm so sorry. 69 00:03:50,520 --> 00:03:51,840 Shoes. 70 00:03:53,160 --> 00:03:54,760 I'm just on the phone to Hazel. 71 00:03:54,760 --> 00:03:56,680 Listen, Mum, does Dad know about this thing 72 00:03:56,680 --> 00:03:59,280 because I don't want it to become like a big deal and stuff. 73 00:03:59,280 --> 00:04:01,600 I'm not getting involved, but just so you know, 74 00:04:01,600 --> 00:04:03,880 if this goes south, he will be devastated. 75 00:04:03,880 --> 00:04:06,080 Well, you'll be glad to know it's not going south, 76 00:04:06,080 --> 00:04:07,880 it's not going anywhere near the south, 77 00:04:07,880 --> 00:04:09,720 it's going to stay firmly in the north, so... 78 00:04:09,720 --> 00:04:12,960 All right, boy? Has your mum told you, has she? Has she told you? 79 00:04:12,960 --> 00:04:15,440 Yeah, she was just saying actually and um... 80 00:04:15,440 --> 00:04:17,320 Just bought the world's sharpest knife. 81 00:04:17,320 --> 00:04:19,240 Here it is, just unboxed it. 82 00:04:19,240 --> 00:04:21,800 I got it off the internet TV last night, 83 00:04:21,800 --> 00:04:24,200 and I'm going to use it on the hog roast at your first BBQ. 84 00:04:24,200 --> 00:04:26,160 Oh, nice one. This'll cut through anything. 85 00:04:26,160 --> 00:04:29,400 It'll cut through fruit, frozen fruit, meat, frozen meat. 86 00:04:29,400 --> 00:04:32,400 A hammer. Why would you need it to cut through a hammer? 87 00:04:32,400 --> 00:04:35,320 Do you want a little hold, boy, feel it in your hand? 88 00:04:35,320 --> 00:04:37,920 Go on, have a little hold. They're banned in Mexico, them. 89 00:04:37,920 --> 00:04:39,480 Oh, wow, that is, that's a... 90 00:04:39,480 --> 00:04:41,680 That's a decent old bit of kit, innit? That's lovely. 91 00:04:41,680 --> 00:04:44,000 That's, that's, definitely bring this to the BBQ. 92 00:04:44,000 --> 00:04:47,800 If there is a BBQ, what with everything that's gone on. 93 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 Oh, no. Please. 94 00:04:50,720 --> 00:04:54,800 Not the BBQ. Not the King's Butterchurn Crescent inaugural BBQ? 95 00:04:54,800 --> 00:04:57,080 First year and you've naused it? 96 00:04:57,080 --> 00:04:59,440 Oh, I haven't naused it, I haven't... I've not... 97 00:04:59,440 --> 00:05:02,600 For everyone in this room, let me state now - I have not naused it. 98 00:05:02,600 --> 00:05:05,480 It's just that someone else on the crescent is having a BBQ 99 00:05:05,480 --> 00:05:08,040 on the same day. Someone else on the crescent on the same day! 100 00:05:08,040 --> 00:05:11,360 Oh, he's melted. His arse has gone at the first hurdle. 101 00:05:11,360 --> 00:05:14,760 Nah, nah, nah, nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, it hasn't. 102 00:05:14,760 --> 00:05:17,880 This Stuart Williams fellow, he's an absolute no-bo dad. 103 00:05:17,880 --> 00:05:19,840 No-one's even going to go to his BBQ, so... 104 00:05:19,840 --> 00:05:22,160 Well, Hazel said she's going to his, 105 00:05:22,160 --> 00:05:24,880 because she didn't get an invite to yours. Oh, she did. 106 00:05:24,880 --> 00:05:26,280 She definitely did. 107 00:05:26,280 --> 00:05:28,160 I emailed and I WhatsApped everyone. 108 00:05:28,160 --> 00:05:30,080 What, what? No paper invites? 109 00:05:30,080 --> 00:05:31,760 This is worse than I thought. 110 00:05:31,760 --> 00:05:33,200 Listen, Dad, listen to me. 111 00:05:33,200 --> 00:05:35,720 I'll tell you something, I want to tell you, right, 112 00:05:35,720 --> 00:05:38,360 this Stuart Williams, I'm going to go and have a word with him. 113 00:05:38,360 --> 00:05:40,240 You're going to have to have a word with him. 114 00:05:40,240 --> 00:05:41,600 You going to have a word with him? 115 00:05:41,600 --> 00:05:42,920 Oh, I'm going to say something. 116 00:05:42,920 --> 00:05:45,360 You're going to have to say something. I will say something. 117 00:05:45,360 --> 00:05:46,640 Oh, I will. Hazel. 118 00:05:48,680 --> 00:05:50,640 Yeah, he's going to say something. 119 00:05:50,640 --> 00:05:52,880 Oh, God, yeah, I know. 120 00:05:52,880 --> 00:05:56,800 I'm so nervous, but I've got to try it. Yeah. 121 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 I mean everyone is doing it. 122 00:05:58,840 --> 00:06:01,520 I'm told it doesn't even hurt that much. 123 00:06:01,520 --> 00:06:03,840 Although obviously, it depends who you go with. 124 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 Are you talking about bum sex? 125 00:06:05,800 --> 00:06:07,000 No, no. 126 00:06:07,000 --> 00:06:10,280 You just say what I say, babe, I say, "Gal, I will do it 127 00:06:10,280 --> 00:06:12,440 "if I'm drunk, and it's your birthday." 128 00:06:12,440 --> 00:06:14,640 Either/or, do you know what I'm saying? 129 00:06:14,640 --> 00:06:16,840 Oh, bless you. No we're talking about micro-blading. 130 00:06:16,840 --> 00:06:19,240 Oh, yeah, micro-blading. 131 00:06:19,240 --> 00:06:21,720 Oh, they doing that down here, are they? 132 00:06:21,720 --> 00:06:23,960 Cool, cool, cool, cool, yeah. Yeah, done that, yeah. 133 00:06:23,960 --> 00:06:25,880 Me and my hubby Gary, you know, little Gary, 134 00:06:25,880 --> 00:06:28,520 son of big Gary King, used to go to school with your Darren? 135 00:06:28,520 --> 00:06:31,240 No, I don't. Yeah, we tried it in like Miami, two years ago. 136 00:06:31,240 --> 00:06:33,480 My Gal really struggled on the micro-blades, though. 137 00:06:33,480 --> 00:06:37,720 Oh, just so you know, micro-blading is a semi-permanent eyebrow tattoo. 138 00:06:37,720 --> 00:06:42,080 Mm, mm, mm, mm, mm, exactly, yeah. 139 00:06:42,080 --> 00:06:43,600 Very specialist. 140 00:06:43,600 --> 00:06:45,120 I'm having mine done this afternoon 141 00:06:45,120 --> 00:06:47,160 even though my eyebrows are naturally perfect. 142 00:06:47,160 --> 00:06:50,400 Has Holly Willoughby had it done? 143 00:06:50,400 --> 00:06:51,600 I've no idea, babe. 144 00:06:51,600 --> 00:06:54,240 She's my queen, that one. She's like a proper lady, isn't she? 145 00:06:54,240 --> 00:06:56,440 I mean, everyone says I look like her and I'm like that, 146 00:06:56,440 --> 00:06:57,840 "All right, enough!" 147 00:06:57,840 --> 00:06:59,960 Can't see it. Have a closer look. 148 00:07:02,000 --> 00:07:03,800 Are you going to put some clothes on or..? 149 00:07:03,800 --> 00:07:07,000 Mm? Nah, nah, nah, nah. 150 00:07:07,000 --> 00:07:08,680 Nah, not until I'm completely, 151 00:07:08,680 --> 00:07:10,640 you know, air dried, no. 152 00:07:10,640 --> 00:07:13,400 You see them house towels you've got on there, girls? 153 00:07:13,400 --> 00:07:14,560 Don't trust 'em, nah. 154 00:07:14,560 --> 00:07:17,120 Gave me proper bad pinkeye about a month ago. 155 00:07:17,120 --> 00:07:19,280 Laters, chicas. 156 00:07:36,480 --> 00:07:37,760 Hello? 157 00:07:37,760 --> 00:07:40,000 Everybody in the crescent knows the Kings 158 00:07:40,000 --> 00:07:41,760 have the first BBQ of the summer. 159 00:07:41,760 --> 00:07:43,520 Sorry, who are you? 160 00:07:43,520 --> 00:07:45,760 Gary, Gary King, I live at the corner plot over there, 161 00:07:45,760 --> 00:07:46,800 sweet little place. 162 00:07:46,800 --> 00:07:49,680 Couple of concrete lions out the front, all the bedrooms converted 163 00:07:49,680 --> 00:07:52,680 to en-suite, already worth double what I paid for it, so, there we go. 164 00:07:52,680 --> 00:07:55,000 Yeah, I think I know it, what seems to be the problem? 165 00:07:55,000 --> 00:07:57,320 Your rival BBQ on Sunday, mate. 166 00:07:57,320 --> 00:08:00,520 Yes, I'm having a barbeque on Sunday, it's my wife's birthday. 167 00:08:00,520 --> 00:08:02,960 I don't care if it's your wife's birthday. 168 00:08:02,960 --> 00:08:04,680 No, it is my wife's birthday. 169 00:08:04,680 --> 00:08:07,520 Exactly! I do not care if it's your wife birthday. 170 00:08:07,520 --> 00:08:09,520 What? No, it is my wife's birthday. 171 00:08:11,320 --> 00:08:14,360 Listen, there's a Crescent WhatsApp group 172 00:08:14,360 --> 00:08:16,760 so this kind of bedlam doesn't happen. 173 00:08:16,760 --> 00:08:20,520 All Crescent business must go through the WhatsApp group. 174 00:08:20,520 --> 00:08:23,600 Yeah, I muted that WhatsApp group months ago. 175 00:08:25,960 --> 00:08:27,160 What?! 176 00:08:27,160 --> 00:08:30,200 You muted a street WhatsApp group, Stuart. 177 00:08:30,200 --> 00:08:32,880 What if there's some kind of emergency down here on the Crescent? 178 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 Really, like what? Like two BBQs on the same day. 179 00:08:35,800 --> 00:08:37,440 Listen, erm... 180 00:08:38,960 --> 00:08:40,160 Gary, Gary King. 181 00:08:40,160 --> 00:08:42,920 Gary, right, I mean we've actually only invited like a handful 182 00:08:42,920 --> 00:08:45,560 of people from the Crescent, so... I love this Crescent. 183 00:08:45,560 --> 00:08:47,200 I love everyone on it. 184 00:08:47,200 --> 00:08:49,080 I know all the people. 185 00:08:49,080 --> 00:08:51,160 Name any number, name any number of the Crescent. 186 00:08:51,160 --> 00:08:53,000 Right, no, I'm not getting into this, mate. 187 00:08:53,000 --> 00:08:56,720 Mate, I'll sleep on this porch. You name a number, I ain't going nowhere till you do. 188 00:08:56,720 --> 00:08:59,040 Test me here. Name a number, any number. 189 00:09:01,840 --> 00:09:03,000 Er, number 53. 190 00:09:03,000 --> 00:09:05,560 Number 5... I live at number 53. 191 00:09:05,560 --> 00:09:08,760 That's my house. You can see that from here, you're just... 192 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 Any other number, just name one. 193 00:09:11,560 --> 00:09:13,000 Are we still doing this thing or..? 194 00:09:13,000 --> 00:09:15,240 Yes, we're doing it, name one. 195 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 Erm, 68. 196 00:09:17,240 --> 00:09:20,120 68, Alison Clark, she lives alone, her husband Clarky, 197 00:09:20,120 --> 00:09:22,440 he died two years ago because his blood stopped working. 198 00:09:23,760 --> 00:09:26,000 Right, well, I'm sorry to hear about that. 199 00:09:26,000 --> 00:09:27,640 Where are you getting your meat from? 200 00:09:27,640 --> 00:09:30,240 Err, Gribbin's, I think. 201 00:09:30,240 --> 00:09:31,680 Gribbin's the butchers? 202 00:09:31,680 --> 00:09:33,920 Yes, I tend to get my meat from the butchers, yeah. 203 00:09:33,920 --> 00:09:36,240 Don't make a joke out of this, mate, seriously. 204 00:09:36,240 --> 00:09:38,440 I'm telling you now, you do not make a joke out of this. 205 00:09:38,440 --> 00:09:40,960 Because what you've got now, mate, you've got yourself a war. 206 00:09:40,960 --> 00:09:42,560 You're in a war now, mate. There we go, 207 00:09:42,560 --> 00:09:44,520 there's a war going on between me and you, right? 208 00:09:44,520 --> 00:09:46,560 Yeah, mate, you're in a war and once you're in a war, 209 00:09:46,560 --> 00:09:49,080 you can't get out of the war that you're in, until the war is over. 210 00:09:49,080 --> 00:09:51,360 So, war time. You're losing it here, this is ridiculous. 211 00:09:51,360 --> 00:09:53,240 You're ridiculous, mate, so see you around. 212 00:09:54,840 --> 00:09:56,600 Mind the plant pot, won't you, mate. 213 00:09:56,600 --> 00:09:59,200 Snide. You're a sh...nide, mate. 214 00:10:00,600 --> 00:10:02,200 CAR HORN HONKS 215 00:10:14,880 --> 00:10:17,560 Gentleman, time is of the very essence. 216 00:10:17,560 --> 00:10:19,440 Now I've emailed you all a list of jobs. 217 00:10:19,440 --> 00:10:23,000 First up I need a leaflet drop, advertising the BBQ. 218 00:10:23,000 --> 00:10:25,400 I want you to hit up every residence, 219 00:10:25,400 --> 00:10:28,040 every local business, every shop, every pub, every gym. 220 00:10:28,040 --> 00:10:32,200 All the bakers in town, the kebab store, every block of flats. 221 00:10:32,200 --> 00:10:35,000 Flats? Does your dad know about all this? 222 00:10:35,000 --> 00:10:36,720 He does, and it's none of his concern. 223 00:10:36,720 --> 00:10:38,280 None of yours either, Winkle. 224 00:10:38,280 --> 00:10:41,240 I run the business, how I want, when I want. 225 00:10:41,240 --> 00:10:44,360 Well, what are we going to do about the primary school job this weekend? 226 00:10:44,360 --> 00:10:46,920 The leaky roof. I've pulled it. 227 00:10:46,920 --> 00:10:49,240 This is a million times more important. 228 00:10:49,240 --> 00:10:51,640 Oh, I don't know, what will big Gary think about that? 229 00:10:51,640 --> 00:10:53,520 We're supposed to be finished by Monday. 230 00:10:53,520 --> 00:10:55,960 Don't test me in front of the other lads, Winkle, all right. 231 00:10:55,960 --> 00:10:58,120 Yes, Wayne, you haven't got to put your hand up, son. 232 00:10:58,120 --> 00:10:59,440 Do we still get double bubble? 233 00:10:59,440 --> 00:11:02,440 You'll have to ask his mum, she does the timesheets. 234 00:11:02,440 --> 00:11:04,680 Hey, hey, hey! Don't tell my mum anything, all right? 235 00:11:04,680 --> 00:11:08,640 I'm the boss, I'm the leader, this is my dance, this is my disco. 236 00:11:08,640 --> 00:11:11,720 And let me tell you now, all of you are getting double bubble, 237 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 all weekend long. Now there's a box of leaflets there, you lot get gone. 238 00:11:15,080 --> 00:11:17,720 I've got something very important to take care of. 239 00:11:17,720 --> 00:11:19,880 Here he is, little Gary! 240 00:11:19,880 --> 00:11:22,360 Head in the clouds, what's the weather like up there? 241 00:11:22,360 --> 00:11:24,680 I'm not actually here for banter today, so... 242 00:11:24,680 --> 00:11:26,320 His mother said he wouldn't be long. 243 00:11:26,320 --> 00:11:27,360 Listen, erm... 244 00:11:27,360 --> 00:11:28,840 He were too big for a normal pram, 245 00:11:28,840 --> 00:11:31,280 his old man used to schlep him about in a wheelbarrow. 246 00:11:31,280 --> 00:11:33,960 Shut up! Shut your noise. 247 00:11:33,960 --> 00:11:36,240 What have I done, Gal? 248 00:11:36,240 --> 00:11:37,880 Stuart Williams, yeah. 249 00:11:39,520 --> 00:11:41,720 I know about you and him carrying on behind my back. 250 00:11:41,720 --> 00:11:46,200 You supplying his BBQ on the very same day as my BBQ, John. 251 00:11:46,200 --> 00:11:47,520 St.. 252 00:11:47,520 --> 00:11:50,080 Beady fella! Five ten, rides the foldy bike. 253 00:11:50,080 --> 00:11:52,960 He lives down your road! I know he lives down my road. 254 00:11:52,960 --> 00:11:55,120 That is the problem! That's what's created 255 00:11:55,120 --> 00:11:58,000 this absolute nightmare what I'm living through right now. 256 00:11:58,000 --> 00:11:59,120 All right, all right. 257 00:11:59,120 --> 00:12:01,440 You know I don't want to fall out with you or big Gary. 258 00:12:01,440 --> 00:12:03,440 You tell me what to do, it's done. 259 00:12:03,440 --> 00:12:06,080 You phone this Stuart Williams, 260 00:12:06,080 --> 00:12:09,240 you cancel his order, you say that you've ran out of meat, 261 00:12:09,240 --> 00:12:12,200 then you close this place down for a week or two. Lie low, John. 262 00:12:12,200 --> 00:12:15,280 I'll cover all your costs, I'll give you a nice little drink on top. 263 00:12:15,280 --> 00:12:19,840 And from now on, you don't call me Little Gary no more. 264 00:12:19,840 --> 00:12:21,440 Well, what do I call you then, Big Gary? 265 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 Well, not Big Gary, Big Gary's me dad's name so... 266 00:12:23,680 --> 00:12:25,400 Great Big Gary? No, I don't wanna... 267 00:12:25,400 --> 00:12:27,480 Bald Gary? No, no. Chunky Gary! 268 00:12:27,480 --> 00:12:29,960 No, that's just offensive, John, so no. Fat Gary? 269 00:12:29,960 --> 00:12:32,960 Just Gary! From now on I'm just Gary, all right? 270 00:12:36,320 --> 00:12:38,520 Ah, get in there. 271 00:12:39,760 --> 00:12:41,280 Ah! 272 00:12:41,280 --> 00:12:43,160 Ah, not up there, hey. 273 00:12:55,840 --> 00:12:57,680 You all right? 274 00:12:57,680 --> 00:12:59,360 Yeah, sweet as, yeah. 275 00:12:59,360 --> 00:13:03,760 Like to...get my head under from time to time because I was a water baby. 276 00:13:07,480 --> 00:13:10,800 Oh! Your, your...doo-dahs, yeah, ah. 277 00:13:10,800 --> 00:13:12,520 Yeah, they look banging, actually. 278 00:13:12,520 --> 00:13:15,400 Yeah, they don't look fake, but they are fake, 279 00:13:15,400 --> 00:13:18,480 but they look real, do you know what I mean? Yeah. 280 00:13:18,480 --> 00:13:20,240 Yeah, you should get yours done. 281 00:13:20,240 --> 00:13:21,880 Already am, babe, yeah, yeah. 282 00:13:21,880 --> 00:13:25,720 My mate Kay's doing them, she's like the Banksy of eyebrows so, you know. 283 00:13:25,720 --> 00:13:29,680 Want to look all nice for my Gal at his big BBQ, you know what I mean? 284 00:13:29,680 --> 00:13:31,640 Oh, love a cook out. 285 00:13:32,840 --> 00:13:34,360 Sorry, a what out? 286 00:13:34,360 --> 00:13:35,800 A cook out. 287 00:13:35,800 --> 00:13:39,560 Oh, sorry, it's just an Americanism for barbecue. 288 00:13:41,360 --> 00:13:42,880 Right. 289 00:13:42,880 --> 00:13:44,280 Nice. 290 00:13:45,400 --> 00:13:46,920 Oh, look, you should, should... 291 00:13:46,920 --> 00:13:51,040 ..come to our cook out, because we are cooking out, cowgirl. 292 00:13:52,680 --> 00:13:56,040 No, seriously, you should come along and bring your Darren. 293 00:13:56,040 --> 00:13:58,240 I know my Gary would absolutely love that. 294 00:13:58,240 --> 00:14:02,120 I'll come 100%, but I can't say for sure about Darren because... 295 00:14:03,600 --> 00:14:05,600 Oh, God, I'm really not supposed to say anything 296 00:14:05,600 --> 00:14:07,960 but can you keep a secret? Er, yeah, babe. 297 00:14:07,960 --> 00:14:11,840 He's doing the dry-lining at Ian Wright's house. 298 00:14:11,840 --> 00:14:13,040 Fuck off! 299 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 Ian's really happy with his work, 300 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 he's already texted Lee Dixon and Alan Shearer. 301 00:14:16,680 --> 00:14:19,280 And if he can get in with them and Gary Lineker, 302 00:14:19,280 --> 00:14:21,560 you're talking serious money. 303 00:14:21,560 --> 00:14:23,480 Ah, well, yeah. Fair play to you. 304 00:14:23,480 --> 00:14:24,720 That's, that's... 305 00:14:24,720 --> 00:14:26,440 That's massive. 306 00:14:26,440 --> 00:14:28,400 Yeah. 307 00:14:28,400 --> 00:14:31,360 We're still the same people, but we are doing a little bit better 308 00:14:31,360 --> 00:14:33,600 than everyone else, do you know what I mean? 309 00:14:43,480 --> 00:14:45,960 Winkle. HE WHISTLES 310 00:14:45,960 --> 00:14:49,640 Wink. Winkle, son. How's it all going? 311 00:14:49,640 --> 00:14:52,400 Well, it was OK but we've had a big setback. 312 00:14:52,400 --> 00:14:56,120 Absolute disaster, in fact. I'll let Mr Bounce explain. 313 00:14:56,120 --> 00:14:58,600 Benny Bounce - castles, slides, pools, balls. 314 00:14:58,600 --> 00:15:00,240 If it bounces, we hire it. 315 00:15:00,240 --> 00:15:03,080 Mr Bounce, an absolute honour to meet you, sir. 316 00:15:03,080 --> 00:15:04,320 What seems to be the problem? 317 00:15:04,320 --> 00:15:06,480 It's your inflatable slide I'm afraid. 318 00:15:06,480 --> 00:15:08,520 You can't fit it in your garden. 319 00:15:08,520 --> 00:15:12,160 OK. Are you absolutely sure about this, Ben? 320 00:15:12,160 --> 00:15:13,800 Maybe we go without it, Gal. 321 00:15:13,800 --> 00:15:15,840 Maybe move on, mate. 322 00:15:15,840 --> 00:15:17,200 Nah, nah, nah, nah, nah. 323 00:15:17,200 --> 00:15:20,120 No, that inflatable slide, that's an imperative part of my vision. 324 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 I need it. 325 00:15:21,680 --> 00:15:24,200 OK, just give me a second, let me have a little think. 326 00:15:25,840 --> 00:15:27,560 I've got, I have got it. 327 00:15:27,560 --> 00:15:29,880 The way I see it, there's only one option. 328 00:15:29,880 --> 00:15:33,360 We're going to have to knock through into Mrs Watson's garden next door. 329 00:15:33,360 --> 00:15:36,200 That's the only way we're going to do this. 330 00:15:39,920 --> 00:15:41,800 Hello, Miss Watson, love. 331 00:15:41,800 --> 00:15:43,520 Hello, Mark. 332 00:15:43,520 --> 00:15:46,720 I'm just going to lob some bits and bobs and your garden here, all right? 333 00:15:46,720 --> 00:15:48,640 You ain't going to notice that you're there. 334 00:15:48,640 --> 00:15:50,240 Thank you very much. 335 00:15:50,240 --> 00:15:52,480 You're more than welcome. 336 00:15:52,480 --> 00:15:54,840 Right, it's grim in here, I'm not going to lie to you. 337 00:15:54,840 --> 00:15:57,520 It's pretty disgusting, the poor old bird's let herself down. 338 00:15:57,520 --> 00:15:59,560 Let's get a lawnmower, some strimmers, 339 00:15:59,560 --> 00:16:02,160 let's get it cleaned up ASAP, boys. Let's do it, yeah. 340 00:16:02,160 --> 00:16:04,560 Sorry, so, so where do you want the Porta-Potties? 341 00:16:04,560 --> 00:16:06,720 In here, mate, in Mrs Watson's garden, all right? 342 00:16:06,720 --> 00:16:09,640 That's why we've knocked it through. And where are the Waltzers going? 343 00:16:09,640 --> 00:16:12,440 Right, everyone listen to me because I'm going to say this once. 344 00:16:12,440 --> 00:16:15,520 Porta-Potties, Waltzers, inflatable slide, 345 00:16:15,520 --> 00:16:19,000 in fact, all of the rides come in here in Mrs Watson's garden. 346 00:16:19,000 --> 00:16:21,760 Lob the smoking area in here too, all right? 347 00:16:35,280 --> 00:16:36,840 Morning, Gal. 348 00:16:36,840 --> 00:16:39,520 You all right? Yeah, this little Piggy went to market. 349 00:16:39,520 --> 00:16:42,400 Mate, I'm up against it here, I've got no time for joking and stuff. 350 00:16:42,400 --> 00:16:45,840 Get that meat in the chest freezer by the DJ booth at once. Gal. 351 00:16:45,840 --> 00:16:49,120 Randy. mate, pick up your feet when you're moving, son. 352 00:16:49,120 --> 00:16:50,680 That fence won't move itself. boy. 353 00:16:50,680 --> 00:16:52,440 Gal. I need to show you something. 354 00:16:52,440 --> 00:16:54,560 So basically I went to see Kay last night. 355 00:16:54,560 --> 00:16:55,920 What, mad Kay from the flats? 356 00:16:55,920 --> 00:16:57,000 Yeah... 357 00:16:59,400 --> 00:17:00,920 It's my eyebrows. 358 00:17:06,000 --> 00:17:08,280 Right, yeah, OK... Morning, Tel. whoa! 359 00:17:08,280 --> 00:17:11,200 What, weren't you expecting us? Didn't you know we were coming? 360 00:17:11,200 --> 00:17:12,840 All right, all right, mate. That's... 361 00:17:12,840 --> 00:17:15,680 Here, get her a Benadryl, Gal, she looks like she's going to sneeze. 362 00:17:15,680 --> 00:17:18,840 All right, yep, yep, carry on, mate, with what you were doing. 363 00:17:20,000 --> 00:17:22,160 What have I done, Gal? 364 00:17:22,160 --> 00:17:24,600 And why are they so high? 365 00:17:24,600 --> 00:17:28,680 I look like fucking Coco the Clown. 366 00:17:28,680 --> 00:17:30,680 I mean, what am I going to do? 367 00:17:30,680 --> 00:17:31,760 Kids entertainment. 368 00:17:31,760 --> 00:17:34,120 That's enough out of you, you get that meat in the freezer, 369 00:17:34,120 --> 00:17:35,880 you take your boy and you get out of here. 370 00:17:35,880 --> 00:17:37,600 Yeah, no, I... Sorry, Gal. 371 00:17:37,600 --> 00:17:39,720 I'll make you right. Shut up. 372 00:17:41,200 --> 00:17:43,480 I can not let anyone see me like this, Gary. 373 00:17:43,480 --> 00:17:46,040 I look like I've just stepped on a piece of Lego. 374 00:17:46,040 --> 00:17:48,840 Now you listen to me, right. 375 00:17:51,200 --> 00:17:52,480 Your surprise face 376 00:17:52,480 --> 00:17:55,880 is my favourite face out of all the faces what you do. 377 00:17:57,840 --> 00:17:59,160 Yeah? Oh. yeah. 378 00:17:59,160 --> 00:18:02,960 When we were 16, first French kiss, down by the Wandle, 379 00:18:02,960 --> 00:18:05,200 you find out that I've got my tongue pierced. 380 00:18:05,200 --> 00:18:06,760 Surprise face. 381 00:18:06,760 --> 00:18:09,880 When you thought that we couldn't go to Ibiza 382 00:18:09,880 --> 00:18:12,160 because I had contracted worms off that street cat, 383 00:18:12,160 --> 00:18:14,840 but I turned up at your house, picked you up, we went. 384 00:18:14,840 --> 00:18:16,240 Surprise face. 385 00:18:17,360 --> 00:18:20,480 When we found out you were pregnant with our Teddy, 386 00:18:20,480 --> 00:18:22,800 even though we thought I was a Jaffa. 387 00:18:22,800 --> 00:18:24,120 Surprise face. 388 00:18:24,120 --> 00:18:26,960 See, your surprise face is the cornerstone 389 00:18:26,960 --> 00:18:31,120 of all of the happiest moments of my whole life. 390 00:18:33,520 --> 00:18:36,360 I love your eyebrows. 391 00:18:36,360 --> 00:18:37,960 Thanks Gal. 392 00:18:40,120 --> 00:18:42,720 I love you, bub, but I need to get this BBQ sorted. 393 00:18:42,720 --> 00:18:45,200 Ooh, hold on, I've got something to tell you. 394 00:18:45,200 --> 00:18:47,840 Erm, erm, Chloe just text me. 395 00:18:50,280 --> 00:18:52,680 Darren Ferdinando's coming to the BBQ. 396 00:18:56,480 --> 00:18:58,120 I'm actually going to cry. 397 00:18:58,120 --> 00:19:00,400 Please tell me you're not pulling my plonker, babe. 398 00:19:00,400 --> 00:19:02,080 He's really coming, babe. 399 00:19:02,080 --> 00:19:04,720 This ain't a dream, this is real life, this is really happening. 400 00:19:04,720 --> 00:19:07,680 I've been waiting for this moment my whole life. 401 00:19:07,680 --> 00:19:10,280 Darren Ferdinando's coming to my house to play. Yeah. 402 00:19:10,280 --> 00:19:13,280 Oh, babe, thank you. 403 00:19:13,280 --> 00:19:14,920 Oh, I need to change my outfit, 404 00:19:14,920 --> 00:19:17,240 that's the first thing I need to do, innit? 405 00:19:17,240 --> 00:19:19,120 I think, I can't go, I need to think about this. 406 00:19:19,120 --> 00:19:22,040 All right. Ooh, white skinny jeans. Yes, yes! 407 00:19:22,040 --> 00:19:23,600 Ooh, Gal, Gal. 408 00:19:23,600 --> 00:19:25,240 What? No socks. 409 00:19:25,240 --> 00:19:26,400 Yeah. 410 00:19:30,320 --> 00:19:34,360 MUSIC: All This Love That I'm Giving by Gwen McCrae 411 00:19:38,080 --> 00:19:39,880 # You try hard 412 00:19:39,880 --> 00:19:42,440 # Getting next to me 413 00:19:42,440 --> 00:19:44,440 # I was so in love with you 414 00:19:44,440 --> 00:19:46,360 # I could hardly see 415 00:19:46,360 --> 00:19:48,680 # Now it seems you wanna 416 00:19:48,680 --> 00:19:50,840 # Run out on me 417 00:19:50,840 --> 00:19:52,840 # Now after all this time 418 00:19:52,840 --> 00:19:55,000 # Tell me can't you see 419 00:19:55,000 --> 00:19:57,920 # All this love that I'm giving 420 00:19:57,920 --> 00:19:59,640 # Giving my love... # 421 00:19:59,640 --> 00:20:01,520 ECHOING: Council lager. 422 00:20:03,200 --> 00:20:05,640 That bin's full of council lager. 423 00:20:05,640 --> 00:20:09,320 That bin's full of council lager. What? You're kidding. 424 00:20:09,320 --> 00:20:11,640 Yeah, it's full to the brim of council lager, 425 00:20:11,640 --> 00:20:13,920 supermarket own stuff. It's a bit tacky, that. 426 00:20:13,920 --> 00:20:17,240 Well, I just bought classy stuff, I went with like Stella, Peroni. 427 00:20:17,240 --> 00:20:19,320 Someone must have just smuggled that gear in. 428 00:20:19,320 --> 00:20:21,920 You've gone too early on them coals. They're not even white yet. 429 00:20:21,920 --> 00:20:24,640 Yeah, they are, they're fine. They're lovely and white. 430 00:20:24,640 --> 00:20:27,000 Winkle said you sold one of the work vans. What? 431 00:20:27,000 --> 00:20:28,160 You did what? 432 00:20:28,160 --> 00:20:30,320 I didn't, I haven't sold anything, I swear, Dad. 433 00:20:30,320 --> 00:20:33,440 You need to turn them sausages. I am turning them, I'm in control here. 434 00:20:33,440 --> 00:20:36,720 I did the lad's timesheets and they've charged double bubble 435 00:20:36,720 --> 00:20:38,120 for helping you here, 436 00:20:38,120 --> 00:20:40,760 rather than finishing that school job in Margate. 437 00:20:40,760 --> 00:20:44,120 You've used company money to pay for this fiasco? 438 00:20:44,120 --> 00:20:47,600 Fiasco, this is not a fiasco, this ain't a fiasco by a long shot. 439 00:20:47,600 --> 00:20:48,920 It's a smashing success, Dad. 440 00:20:48,920 --> 00:20:51,760 Look, everyone's having a great time, everyone's really loving it. 441 00:20:51,760 --> 00:20:53,440 You've burnt it now. 442 00:20:53,440 --> 00:20:56,880 Look, you gotta turn the meat, son. Rotation, rotation, rotation. 443 00:20:56,880 --> 00:21:00,000 Got you a beer, Big Gal. It's a Belgian one. 444 00:21:00,000 --> 00:21:01,960 Can't wait to see this world's sharpest knife, 445 00:21:01,960 --> 00:21:03,320 you don't do things by half, you. 446 00:21:03,320 --> 00:21:06,000 Oh, don't, here we go. It is ruined. 447 00:21:07,040 --> 00:21:08,880 She has ruined the world's sharpest knife. 448 00:21:08,880 --> 00:21:10,320 I just put him in the dishwasher. 449 00:21:10,320 --> 00:21:13,240 Just? It struggled to cut through a mango this morning. 450 00:21:13,240 --> 00:21:15,840 Gal... Oh, my God, your eyebrows. 451 00:21:15,840 --> 00:21:18,760 Yeah, I know, Denise. Thank you. 452 00:21:18,760 --> 00:21:22,200 Right, babe, action stations. Chloe and Darren have just arrived. 453 00:21:22,200 --> 00:21:24,080 Better go and say hello. 454 00:21:24,080 --> 00:21:25,920 Right, they're here. 455 00:21:25,920 --> 00:21:29,000 Right, I've got this, I've got this, Gary. I've got this, I've got this. 456 00:21:29,000 --> 00:21:31,240 20 years. 20 years I've been waiting for this. 457 00:21:31,240 --> 00:21:32,880 Winkle, man the BBQ, all right, boy? 458 00:21:35,200 --> 00:21:37,840 Hello, babe, thanks for coming. 459 00:21:37,840 --> 00:21:40,200 Oh! What happened to your eyebrows? 460 00:21:40,200 --> 00:21:42,520 Oh, they are so awful. 461 00:21:42,520 --> 00:21:46,600 Oh, no. Nah, no, no, see, it's exactly how I wanted them, yeah. 462 00:21:46,600 --> 00:21:48,880 It's actually my Gal's favourite face 463 00:21:48,880 --> 00:21:50,840 out all the faces what I do, so... 464 00:21:50,840 --> 00:21:52,920 Oh, right. 465 00:21:55,920 --> 00:21:59,440 Hey, Dal. How you doing, man? 466 00:21:59,440 --> 00:22:01,080 Mad one... 467 00:22:01,080 --> 00:22:04,680 ..we actually went to school together, Gary King. 468 00:22:04,680 --> 00:22:06,320 Big chestnut. 469 00:22:08,400 --> 00:22:11,200 Oh, right, yeah. Sort of forgotten all about you 470 00:22:11,200 --> 00:22:14,320 but then I see you down at the Dave the other day, and I was like wow. 471 00:22:14,320 --> 00:22:17,760 You were swimming and stuff and I was saying to my wife, that guy's got.. 472 00:22:17,760 --> 00:22:20,440 You had amazing technique. You've got that locked down, 473 00:22:20,440 --> 00:22:21,800 the front crawl. 474 00:22:21,800 --> 00:22:23,840 Maybe if... 475 00:22:23,840 --> 00:22:25,200 Yeah, I'm just not... 476 00:22:25,200 --> 00:22:27,360 I'm, I...can't do it. 477 00:22:29,680 --> 00:22:30,920 Yeah. 478 00:22:34,760 --> 00:22:37,960 Oh, God. Oh, well, actually, that's what I was going to say to ya. 479 00:22:37,960 --> 00:22:42,080 Guess who I saw the other day? Cheryl Philpott. 480 00:22:42,080 --> 00:22:43,440 Yeah, I saw her in Asda, 481 00:22:43,440 --> 00:22:46,200 she's married to Phil Joss now, of all things. 482 00:22:46,200 --> 00:22:48,920 By accounts looking at probably getting a... 483 00:22:48,920 --> 00:22:50,160 ..a loft extension. 484 00:22:52,920 --> 00:22:54,040 Yeah? 485 00:23:07,520 --> 00:23:12,040 Erm, what was I going to say about it? Erm... 486 00:23:12,040 --> 00:23:13,960 Oh, yeah! 487 00:23:13,960 --> 00:23:19,240 Um...you're doing the dry-lining at Ian Wright's house? 488 00:23:19,240 --> 00:23:21,720 Oh, yeah. 489 00:23:25,520 --> 00:23:27,120 Yeah. 490 00:23:27,120 --> 00:23:28,400 Yeah. 491 00:23:31,080 --> 00:23:34,760 Oh, man, so, nice just catching up and talking about stuff 492 00:23:34,760 --> 00:23:38,280 and I haven't seen you for so long, so, just, yeah. 493 00:23:38,280 --> 00:23:40,520 Yeah, just nice seeing you, bro. 494 00:23:40,520 --> 00:23:42,000 Good seeing you, mate. 495 00:23:46,160 --> 00:23:47,800 See you later, yeah. 496 00:23:47,800 --> 00:23:49,560 So, how did that go then? 497 00:23:49,560 --> 00:23:51,800 That went it exactly how I thought it was going to go. 498 00:23:51,800 --> 00:23:53,960 Yeah, yeah, did it come out just like we practised? 499 00:23:53,960 --> 00:23:57,400 Exactly, we were just like toing and froing beautifully. 500 00:23:57,400 --> 00:23:58,640 Nice. 501 00:24:27,240 --> 00:24:29,200 All right, Stu. 502 00:24:29,200 --> 00:24:31,120 How's your BBQ, mate? 503 00:24:31,120 --> 00:24:32,640 What do you want? 504 00:24:32,640 --> 00:24:35,040 I'm here to put this feud to bed. 505 00:24:35,040 --> 00:24:38,720 Listen, you jumped in at the deep end with this BBQ thing 506 00:24:38,720 --> 00:24:41,680 and you made yourself look like a bit of a mug, 507 00:24:41,680 --> 00:24:46,600 but I wanted say, here's my heart, here's my hand, mate. 508 00:24:46,600 --> 00:24:49,320 I want to invite you, your wife, 509 00:24:49,320 --> 00:24:53,720 your kids to come and have a hot dog at my place, and, genuinely, 510 00:24:53,720 --> 00:24:57,400 I'm actually sorry no-one came to your stupid BBQ. 511 00:24:59,760 --> 00:25:01,480 No, it's fine, we... 512 00:25:01,480 --> 00:25:03,400 ..we just moved it. 513 00:25:09,320 --> 00:25:11,240 What? 514 00:25:11,240 --> 00:25:12,280 We... 515 00:25:12,280 --> 00:25:13,960 ..moved it. 516 00:25:18,840 --> 00:25:20,960 You can't just move a BBQ, mate. 517 00:25:20,960 --> 00:25:23,560 We're in the middle of a war here. 518 00:25:23,560 --> 00:25:24,880 An absolute war. 519 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 I mean, I've thrown everything at this thing, 520 00:25:27,560 --> 00:25:29,120 I've thrown grands at it. 521 00:25:29,120 --> 00:25:32,120 I've, I've got fire breathers over there, I've got Waltzers. 522 00:25:32,120 --> 00:25:34,400 I've got Stavros Flatly turning up in a half hour. 523 00:25:34,400 --> 00:25:37,560 Why? It's only a barbecue. 524 00:25:37,560 --> 00:25:41,400 Oh, you've done me, ain't ya? 525 00:25:41,400 --> 00:25:43,520 Oh, mate! Oh, mate, touche. 526 00:25:43,520 --> 00:25:46,280 Touche, fair play to ya. Fair play. 527 00:25:46,280 --> 00:25:49,720 But I'm putting it around everywhere you are a sh..nide, 528 00:25:49,720 --> 00:25:51,240 you're a double shnide. 529 00:25:51,240 --> 00:25:53,800 And that invite to you your wife and kids, uninvited. 530 00:25:53,800 --> 00:25:56,560 Never, ever again, you're never coming to one of my BBQs. 531 00:25:56,560 --> 00:26:00,400 Well, it actually looks like you have a bit of a problem down there anyway, mate, so... 532 00:26:00,400 --> 00:26:01,960 Oh, you're joking, mate, what the.. 533 00:26:01,960 --> 00:26:03,880 Oh, mind the plant pot, won't you, mate? 534 00:26:03,880 --> 00:26:06,120 And this ain't over. Not by a long stretch. 535 00:26:06,120 --> 00:26:08,120 Twat. 536 00:26:09,400 --> 00:26:12,600 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 537 00:26:12,600 --> 00:26:14,080 Guys, guys, guys. What's going on? 538 00:26:14,080 --> 00:26:16,280 Is this your house, sir? Yeah, it is as it goes, yeah. 539 00:26:16,280 --> 00:26:18,680 Gary King, this is my gaff, what can I do for you, officer? 540 00:26:18,680 --> 00:26:20,120 Well, we've... We've had a com.. 541 00:26:20,120 --> 00:26:22,520 Sorry, mate. Guys, let's not go yet, let's not be too hasty. 542 00:26:22,520 --> 00:26:25,200 Let's have another drink inside. Give me a second here, would you? 543 00:26:25,200 --> 00:26:27,840 I'm just trying to... Guys, I've got confetti cannons in here. 544 00:26:27,840 --> 00:26:30,400 Sir, sir. We're gonna do confetti cannon. All right, mate. 545 00:26:30,400 --> 00:26:33,120 Karaoke hasn't even started yet. Sir. Come on, fellas! Guys! 546 00:26:33,120 --> 00:26:34,400 Sir. Bobby, Bob. 547 00:26:34,400 --> 00:26:35,800 Dad, what's going on, mate? 548 00:26:35,800 --> 00:26:38,400 Just going to have a couple of pints with Dal, top man, isn't he? 549 00:26:38,400 --> 00:26:41,080 Yeah, he's great. You know he's doing dry-lining up Ian Wright's? 550 00:26:41,080 --> 00:26:44,000 Yeah, I know, but where you going? Dad, where are you going to go to, mate? 551 00:26:44,000 --> 00:26:46,600 Sir. Just text me, all right, are you going to be in the snug? Sir? 552 00:26:46,600 --> 00:26:49,160 Dotty love, you're not going, are you, Dot? No, come on, girls, 553 00:26:49,160 --> 00:26:51,360 you're not going, are you? Mr King. What? 554 00:26:51,360 --> 00:26:53,440 We've had a complaint from one of your neighbours 555 00:26:53,440 --> 00:26:56,880 about excessive noise pollution so I'm afraid we're going to have to close this down. 556 00:26:56,880 --> 00:26:59,480 Listen, mate, the whole point of this BBQ is that everyone 557 00:26:59,480 --> 00:27:02,360 from the street is here. That's the point of it, is that.. 558 00:27:05,360 --> 00:27:06,880 OK. 559 00:27:14,440 --> 00:27:17,880 Here, got you a Jagerbomb. 560 00:27:19,040 --> 00:27:22,160 Cheers, Tel. Look... 561 00:27:23,760 --> 00:27:28,480 ..be honest with me, how do you think today went, BBQ-wise? 562 00:27:28,480 --> 00:27:30,840 Babe, everybody loved it. 563 00:27:30,840 --> 00:27:34,360 Babe, it was like proper ram-oed, it was brilliant. 564 00:27:34,360 --> 00:27:36,520 Do you know who enjoyed it the most? 565 00:27:36,520 --> 00:27:37,640 No. 566 00:27:37,640 --> 00:27:39,520 Me. 567 00:27:39,520 --> 00:27:42,160 I'm so proud of you, like, really proud. 568 00:27:42,160 --> 00:27:45,960 Cross my heart and my minny and hope to die and all that shit. 569 00:27:47,920 --> 00:27:49,560 I love you. 570 00:27:49,560 --> 00:27:50,960 I love you too, babe. 571 00:27:54,360 --> 00:27:58,240 Now you hold that thought, because I'm going to put on our song, 572 00:27:58,240 --> 00:28:00,080 and then we're going to have a lickle dance, 573 00:28:00,080 --> 00:28:02,280 and then we'll have a bunk up underneath the stars. 574 00:28:13,760 --> 00:28:16,240 MUSIC: Murder She Wrote by Chaka Demus & Pliers 575 00:28:16,240 --> 00:28:18,520 Oh, you didn't. Oh, oh, oh, 'ere we go. 576 00:28:23,680 --> 00:28:25,840 # I know this little girl, her name is Maxine 577 00:28:25,840 --> 00:28:28,080 # Her beauty is like a bunch of rose 578 00:28:28,080 --> 00:28:30,560 # If I ever tell you about Maxine 579 00:28:30,560 --> 00:28:33,280 # You only say I don't know what I know but 580 00:28:33,280 --> 00:28:36,160 # Murder she wrote For real, for real 581 00:28:36,160 --> 00:28:38,120 # Murder she wrote 582 00:28:38,120 --> 00:28:41,160 # Murder she wrote 583 00:28:41,160 --> 00:28:42,720 # Murder she wrote 584 00:28:42,720 --> 00:28:44,000 # Watch ya now, me name 585 00:28:44,000 --> 00:28:45,640 Ah pretty face and bad character 586 00:28:45,640 --> 00:28:49,120 # Them there kind of livin' can't hold Chaka, follow me! 587 00:28:49,120 --> 00:28:51,040 # Ah pretty face and bad character 588 00:28:51,040 --> 00:28:53,240 # Them there kind of livin' can't hold Chaka 589 00:28:53,240 --> 00:28:54,760 # Say, gyal, you're pretty 590 00:28:54,760 --> 00:28:57,040 # Your face it pretty but your character dirty 591 00:28:57,040 --> 00:28:58,880 # Girl you just act too flirty flirty 592 00:28:58,880 --> 00:29:01,680 # You run to Tom, Dick, an also Harry 593 00:29:01,680 --> 00:29:03,440 # An when you find your mistake... # 47043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.