All language subtitles for americas.next.top.model.s20e13.hdtv.x264-bajskorv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,383 --> 00:00:14,785 Oh, wow. Qué hermoso. 2 00:00:14,787 --> 00:00:16,620 Mira eso. 3 00:00:16,622 --> 00:00:18,422 No sabía que nuestra casa podría parecer tan hermoso. 4 00:00:18,424 --> 00:00:20,324 Así, llegamos a Ayana 5 00:00:20,326 --> 00:00:23,060 y pensé que era el momento de sólo un poco de relax 6 00:00:23,062 --> 00:00:24,695 y el tipo de meditar. 7 00:00:25,630 --> 00:00:27,898 Marvin! Ahora, ahora, Marvin. 8 00:00:27,900 --> 00:00:29,566 La parte inferior dos que Don y Marvin. 9 00:00:29,568 --> 00:00:32,436 Estoy molesto porque Don no está aquí porque realmente me gustaba, 10 00:00:32,438 --> 00:00:34,605 pero estoy más molesto por el hecho de que Chris se quedó 11 00:00:34,607 --> 00:00:36,974 con una foto que no era la moda en absoluto. 12 00:00:36,976 --> 00:00:39,176 Fue justo allí parado sin hacer nada. 13 00:00:39,178 --> 00:00:42,212 En caso de que alguien, como, ir por él, o qué? 14 00:00:42,214 --> 00:00:43,981 - Él tiene que ir a través de él mismo. - Renee: Si. 15 00:00:43,983 --> 00:00:47,484 Tipo de Marvin de sentir la presión de la competencia. 16 00:00:47,486 --> 00:00:49,787 Pero creo que tengo mejor foto. 17 00:00:49,789 --> 00:00:51,822 Mi corazón se siente como 18 00:00:51,824 --> 00:00:53,957 que va a caer fuera de mi pecho. 19 00:00:53,959 --> 00:00:57,528 Hay algo por ahí que me está diciendo, 20 00:00:57,530 --> 00:01:00,497 "Nina, tiene que ser la próxima top model de Estados Unidos." 21 00:01:00,499 --> 00:01:01,765 Me gusta mi foto mucho. 22 00:01:01,767 --> 00:01:04,568 Parecía que eran en realidad de apareamiento con ella. 23 00:01:04,570 --> 00:01:06,770 No veo Jeremy como una amenaza. 24 00:01:06,772 --> 00:01:08,338 Su mano vendrá de aquí y son como, 25 00:01:08,340 --> 00:01:10,707 "Está bien, dame otra pose," Y es aquí. 26 00:01:10,709 --> 00:01:12,309 Eso no es realmente el modelado. 27 00:01:12,311 --> 00:01:13,744 - Parecía que estaba recibiendo en. - ¿Hablas en serio? 28 00:01:13,746 --> 00:01:15,279 La única semana en que mi cara se ve intensa 29 00:01:15,281 --> 00:01:16,680 y mi cuerpo se ve bien, son como, 30 00:01:16,682 --> 00:01:18,115 "Oh, pero te ves como si estuvieras haciendo el animal." 31 00:01:18,117 --> 00:01:19,783 Al menos no eres virgen en las fotos. 32 00:01:19,785 --> 00:01:22,052 Ooh. - Jeremy: Bueno, quiero decir ... 33 00:01:22,054 --> 00:01:24,321 Oh, Dios mío! 34 00:01:24,323 --> 00:01:26,457 - ¿Cómo estás? - Hola, Tyra. 35 00:01:26,459 --> 00:01:28,092 - ¿Es esto la vida real? - ¿Cómo están todos? 36 00:01:28,094 --> 00:01:31,762 Realmente bueno. Malestar de Marvin. 37 00:01:31,764 --> 00:01:34,465 - ¿Dónde está Marvin? - Está en la parte de atrás. 38 00:01:34,467 --> 00:01:35,866 Bueno, yo vuelvo. 39 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Juegue Poker en Línea por Dinero Real Entre a AmericasCardroom.com Hoy 40 00:01:45,043 --> 00:01:47,778 - ¿Qué pasa? 41 00:01:47,780 --> 00:01:49,079 ¿Podemos mirar a través de las cortinas? 42 00:01:49,081 --> 00:01:50,681 - No, chicos, chicos, chicos. - Shh! 43 00:01:50,683 --> 00:01:53,050 - ¿Qué? - ¿En serio? 44 00:01:53,052 --> 00:01:55,886 ¿Qué te molesta? 45 00:01:57,021 --> 00:01:58,755 ¿Qué? 46 00:01:58,757 --> 00:02:01,291 - Ahora él es como, "¿Qué está haciendo Tyra aquí?" - Oh, Dios mío. 47 00:02:01,293 --> 00:02:02,960 Yo soy como, "¿Quién me está tocando?" 48 00:02:02,962 --> 00:02:05,129 Usted no sabía quién era, ¿eh? 49 00:02:05,131 --> 00:02:09,233 Es como un extranjero que viene a la Tierra cuando veo chicos lloran. 50 00:02:09,235 --> 00:02:10,834 Berridos de Marvin llorando, 51 00:02:10,836 --> 00:02:14,771 y yo soy como, "¿Qué se hace cuando un hombre está llorando?" 52 00:02:14,773 --> 00:02:16,874 No dejo de pensar, "Yo sólo soy el hijo de un conserje. 53 00:02:16,876 --> 00:02:18,475 Como, ¿qué estoy haciendo aquí? " 54 00:02:18,477 --> 00:02:20,777 Quiero mostrar al mundo que puedo hacer algo 55 00:02:20,779 --> 00:02:22,813 y yo no estoy haciendo nada con mi oportunidad. 56 00:02:22,815 --> 00:02:23,947 Estoy tirando a la basura. 57 00:02:23,949 --> 00:02:25,916 He estado en la parte inferior tantas veces. 58 00:02:25,918 --> 00:02:27,918 Nosotros, evidentemente, todavía creemos en ti, 59 00:02:27,920 --> 00:02:29,419 por lo que no puede hacer el auto-derrotistas, 60 00:02:29,421 --> 00:02:31,622 "¿Por qué yo? Sólo soy hijo de un conserje." 61 00:02:31,624 --> 00:02:34,091 No, es como, "Soy un hijo del conserje maldito 62 00:02:34,093 --> 00:02:36,693 y yo voy a oscilar este. " 63 00:02:36,695 --> 00:02:39,196 Y empezar a decir: "Yo soy Marvin y Tyra me recogieron. 64 00:02:39,198 --> 00:02:41,732 Ella me escogió porque vio algo especial en mí 65 00:02:41,734 --> 00:02:43,800 y yo soy especial. "Está bien? 66 00:02:43,802 --> 00:02:46,270 - Gracias. - No hay de qué. 67 00:02:46,272 --> 00:02:47,804 Es surrealista. Es un sueño. 68 00:02:47,806 --> 00:02:51,408 Yo estaba, literalmente hablando con Tyra acerca de mis sentimientos. 69 00:02:51,410 --> 00:02:52,476 Como, ¿qué? 70 00:02:52,478 --> 00:02:55,546 - Mira quién tengo. - Hey. 71 00:02:55,548 --> 00:02:57,381 Starvin Marv. Mi hombre. 72 00:02:57,383 --> 00:02:59,650 Entonces, ¿cómo son ustedes presentimiento sobre Bali? 73 00:02:59,652 --> 00:03:00,884 Increíble. 74 00:03:00,886 --> 00:03:02,186 Sí, este lugar es, al igual que- 75 00:03:02,188 --> 00:03:04,354 que tocó mi vida de la manera más profunda. 76 00:03:04,356 --> 00:03:07,090 Acabo de llegar a este punto donde yo estaba tan estresado. 77 00:03:07,092 --> 00:03:09,226 Sólo por ser muy obsesivo con el trabajo 78 00:03:09,228 --> 00:03:10,761 y tener una visión de túnel. 79 00:03:10,763 --> 00:03:13,597 Y me tomó dos meses de vacaciones y decidí venir aquí. 80 00:03:13,599 --> 00:03:16,667 Y tengo que decirte algo. 81 00:03:16,669 --> 00:03:19,636 Uno no elige Bali, Bali te elige a ti. 82 00:03:19,638 --> 00:03:21,371 He oído hablar mucho de Bali. 83 00:03:21,373 --> 00:03:25,008 ¡Cuánto más fácil es ponerse en contacto con su lado espiritual 84 00:03:25,010 --> 00:03:26,743 y estoy definitivamente en un viaje espiritual 85 00:03:26,745 --> 00:03:28,545 y yo quiero crecer y mejorar. 86 00:03:28,547 --> 00:03:30,280 Y no hay grandes cosas que he planeado para ti 87 00:03:30,282 --> 00:03:32,115 experimentar mientras estás aquí. 88 00:03:32,117 --> 00:03:34,918 Ustedes no han visto nada todavía. 89 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 ¿Cómo te sientes en este momento, Renee, en esta competencia? 90 00:03:36,922 --> 00:03:37,989 Estoy muy frustrado con 91 00:03:37,990 --> 00:03:39,990 yo mismo, en general, para toda la competición. 92 00:03:39,992 --> 00:03:41,692 Una cosa que se puede oír cada semana 93 00:03:41,694 --> 00:03:43,727 está te ves tan hermosa en persona. 94 00:03:43,729 --> 00:03:45,562 Viniendo de usted, es un cumplido, 95 00:03:45,564 --> 00:03:48,365 pero yo hubiera preferido que decir: "Esta es una buena foto," 96 00:03:48,367 --> 00:03:50,033 en lugar de ", Renee - "Que eres hermosa. 97 00:03:50,035 --> 00:03:53,370 Mm-hmm. ¿Y usted, señorita Jourdan? 98 00:03:53,372 --> 00:03:55,572 Antes de esto, yo no tenía la autoestima 99 00:03:55,574 --> 00:03:57,474 por lo que pasó a mí. 100 00:03:57,476 --> 00:04:00,611 - Con su ex marido? - Mm-hmm. 101 00:04:00,613 --> 00:04:03,547 Y tengo esa mentalidad de que no soy lo suficientemente bueno 102 00:04:03,549 --> 00:04:05,549 - Una gran parte del tiempo. - ¿Se utiliza para decir que? 103 00:04:05,551 --> 00:04:06,771 Él sólo me decía 104 00:04:06,772 --> 00:04:09,386 sólo estas cosas de mí que no eran ciertas. 105 00:04:09,388 --> 00:04:12,256 Estaba muy, muy horrible. 106 00:04:12,258 --> 00:04:14,358 Y con todas estas oportunidades increíbles 107 00:04:14,360 --> 00:04:16,760 me ha demostrado realmente que soy hermosa 108 00:04:16,762 --> 00:04:19,229 y que yo no tengo lo que se necesita. 109 00:04:19,231 --> 00:04:20,731 Y Cory? 110 00:04:20,733 --> 00:04:22,099 - Hola. - Tyra: Hi. 111 00:04:22,101 --> 00:04:24,167 ¿Cómo se siente ser el único varón gay? 112 00:04:24,169 --> 00:04:26,937 Me siento como el garbanzo negro de una gran parte del tiempo 113 00:04:26,939 --> 00:04:28,739 porque se trataba de un choque cultural, 114 00:04:28,741 --> 00:04:31,275 no sólo para, ya sabes, tú, Jourdan, 115 00:04:31,277 --> 00:04:32,976 pero para mí, también- 116 00:04:32,978 --> 00:04:36,480 ya sabes, de la misma manera que la gente pasa juicio sobre mí 117 00:04:36,482 --> 00:04:38,048 antes de que realmente me da la oportunidad 118 00:04:38,050 --> 00:04:39,783 para mostrarles quién era yo. 119 00:04:39,785 --> 00:04:41,852 Yo sólo tengo una especie de condicionado 120 00:04:41,854 --> 00:04:43,587 hacer lo mismo a otras personas. 121 00:04:43,589 --> 00:04:47,190 Usted tiene que entender cómo mucha influencia 122 00:04:47,192 --> 00:04:48,392 usted ha estado en mi vida. 123 00:04:48,394 --> 00:04:50,994 El agradecimiento no viene sólo de mí, 124 00:04:50,996 --> 00:04:52,262 sino de toda mi comunidad. 125 00:04:52,264 --> 00:04:54,598 - Eres increíble. - Gracias. 126 00:04:54,600 --> 00:04:56,833 - Mr. Jeremy? Sr. reaparición? - Sí. 127 00:04:56,835 --> 00:04:58,001 ¿Cómo te sientes? 128 00:04:58,003 --> 00:04:59,469 Aparte de las pequeñas cosas aquí y allá, 129 00:04:59,471 --> 00:05:00,637 mis fotos todas las semanas- 130 00:05:00,639 --> 00:05:02,973 Siento que me estoy haciendo poco a poco mejor. 131 00:05:02,975 --> 00:05:04,608 ¿Qué pasa con este cuerpo tuyo? 132 00:05:04,610 --> 00:05:05,876 Sólo estoy tratando de mantener en mente 133 00:05:05,878 --> 00:05:07,244 cómo utilizarlo en la sesión de fotos. 134 00:05:07,246 --> 00:05:09,446 De hecho, tienes una especie de clase de alta costura de la cara. 135 00:05:09,448 --> 00:05:12,449 No es una muñeca tradicional Ken. 136 00:05:12,451 --> 00:05:14,685 La única cosa es que tu tipo de cuerpo, 137 00:05:14,687 --> 00:05:17,421 usted tiene que encontrar la manera de hacerlo de la manera con él, también. 138 00:05:17,423 --> 00:05:19,489 Porque tú no eres un chico que apenas va a simplemente hacer 139 00:05:19,491 --> 00:05:21,258 cosas comerciales recta. 140 00:05:21,260 --> 00:05:23,960 Señorita Nina, con su torpeza, 141 00:05:23,962 --> 00:05:27,230 cuanto más se sabe cómo funciona y cómo lo active 142 00:05:27,232 --> 00:05:30,067 es mejor porque usted tiene una manija en ella. 143 00:05:30,069 --> 00:05:31,301 ¿Cómo te sientes? 144 00:05:31,303 --> 00:05:32,569 Para ser honesto con usted, 145 00:05:32,571 --> 00:05:36,073 Estoy celoso de la amistad a todo el mundo tiene. 146 00:05:36,075 --> 00:05:38,141 Eso es algo que yo no he dicho verbalmente, 147 00:05:38,143 --> 00:05:40,677 - Pero estoy tan celoso de- - ¿Por qué no les dijiste? 148 00:05:40,679 --> 00:05:42,279 Estoy celoso de todo el mundo- 149 00:05:42,281 --> 00:05:45,015 todas y cada una de tus relaciones y tus amistades. 150 00:05:45,017 --> 00:05:48,618 ¿Conoce chicos que está celoso de sus relaciones? 151 00:05:48,620 --> 00:05:50,220 Al igual, todo el mundo está conectado de una manera, 152 00:05:50,222 --> 00:05:52,389 y veo lo que significa no tener que. 153 00:05:52,391 --> 00:05:55,025 Porque yo puedo hacer esto a Jeremy y sólo ser amigos- 154 00:05:55,027 --> 00:05:57,194 - Espera, espera. - Usted sabe, pero, como ... 155 00:05:57,196 --> 00:05:58,795 Nunca es tarde. - 156 00:05:58,797 --> 00:06:00,130 ¿Qué has dicho, Nina? 157 00:06:01,132 --> 00:06:02,899 - ¿Sí? - Sí. 158 00:06:02,901 --> 00:06:04,301 ¿Por qué no se siente eso? 159 00:06:05,903 --> 00:06:07,938 No sé qué hacer en este punto. 160 00:06:07,940 --> 00:06:10,407 He tratado de llegar y me- 161 00:06:10,409 --> 00:06:13,210 - Usted se siente cerca de él? - Lo hago. 162 00:06:19,650 --> 00:06:21,218 Te quiero, Nina. 163 00:06:21,220 --> 00:06:22,953 Creo que yo y hace clic en el más 164 00:06:22,955 --> 00:06:25,088 de alguien que me identifico con aquí, 165 00:06:25,090 --> 00:06:27,858 usted sabe, pero me extendió la mano para que ella sea un amigo. 166 00:06:27,860 --> 00:06:30,093 Ya sabes, cuando un incidente que ocurrió, 167 00:06:30,095 --> 00:06:33,163 era como, "Oh, ya sabes, no puedo estar viendo sobre ti." 168 00:06:33,165 --> 00:06:34,765 Como, como una especie de madre. 169 00:06:34,767 --> 00:06:37,567 Yo estoy ahí para todo el mundo, pero ustedes no aquí por mí. 170 00:06:37,569 --> 00:06:40,170 - Ustedes no-en absoluto. - Estoy aquí para ti. 171 00:06:40,172 --> 00:06:42,072 La persona que no lucha, 172 00:06:42,074 --> 00:06:44,741 la persona que nunca se rinde cualquier confrontación 173 00:06:44,743 --> 00:06:46,943 Ahora está molesto gracias a ti. 174 00:06:46,945 --> 00:06:49,346 Pero yo no quiero que ella cuida de mí como una madre, 175 00:06:49,348 --> 00:06:51,415 Yo quería que ella en realidad sólo estará allí como un amigo. 176 00:06:51,417 --> 00:06:53,483 Chris, ¿me estás tomando el pelo en este momento? 177 00:06:53,485 --> 00:06:56,686 Tú eres la persona insensible egoísta, no Nina. 178 00:06:56,688 --> 00:06:57,988 ¿Estás bien, Nina? 179 00:07:00,491 --> 00:07:02,225 No? 180 00:07:34,103 --> 00:07:36,286 Nina de la que siempre a su rescate, 181 00:07:36,287 --> 00:07:37,505 siempre protegiendo Chris. 182 00:07:37,507 --> 00:07:39,841 Ahora de Tyra va a pensar de Nina la mala persona. 183 00:07:39,843 --> 00:07:41,343 Tyra se acercó, y, ya sabes, 184 00:07:41,344 --> 00:07:43,144 prácticamente aquí para simplemente hablar con nosotros. 185 00:07:43,146 --> 00:07:45,947 Creo que ella está tratando de llegar a conocernos como personas 186 00:07:45,949 --> 00:07:47,949 en lugar de simplemente como nuestras fotos. 187 00:07:47,951 --> 00:07:49,584 Entonces, Chris, él es como, 188 00:07:49,586 --> 00:07:52,153 "Nina, ella nunca está ahí para mí." 189 00:07:52,155 --> 00:07:55,123 Y yo soy como - Si tuviera mayor pedazo de caca en el mundo, 190 00:07:55,125 --> 00:07:56,624 Me gustaría meter en la boca 191 00:07:56,626 --> 00:07:58,727 porque eso es todo lo que sale de su boca es 192 00:07:58,729 --> 00:08:01,262 Cada vez que abre la boca, es una historia triste. 193 00:08:01,264 --> 00:08:04,099 Es, "Pobre de mí, pobre de mí. Yo no tenía esto. Yo no tenía eso." 194 00:08:04,101 --> 00:08:05,266 Chris tiene dos lados: 195 00:08:05,268 --> 00:08:08,903 él tiene t lateral que es falso delante de Tyra, 196 00:08:08,905 --> 00:08:12,107 y cuando no hay nadie alrededor que realmente se preocupa por impresionar, 197 00:08:12,109 --> 00:08:15,076 él es realmente un ser humano horrible. 198 00:08:15,078 --> 00:08:17,278 Nina. - Renee: Nina. 199 00:08:17,280 --> 00:08:20,348 ¿Podemos hablar de lo que pasó esta noche con Chris? 200 00:08:20,350 --> 00:08:21,850 Chris no es tu amigo. 201 00:08:21,852 --> 00:08:23,451 Debiste - La forma en que usted le grita a nosotros 202 00:08:23,453 --> 00:08:27,922 y la forma en que usted defiende a nadie que usted piensa que está siendo atacado, 203 00:08:27,924 --> 00:08:29,457 eso es lo que debería haber le dio la vuelta. 204 00:08:29,459 --> 00:08:31,292 Deberías haber defendido a sí mismo de esa manera. 205 00:08:31,294 --> 00:08:33,027 Nina, esta es su batalla, 206 00:08:33,029 --> 00:08:34,763 y que o vas a dejar que Chris ganar esta competición 207 00:08:34,765 --> 00:08:37,232 o vas a luchar para ganar por ti mismo. 208 00:08:37,234 --> 00:08:38,500 Nina es un encanto, 209 00:08:38,502 --> 00:08:40,568 pero tienes que crecer algunas pelotas, chica. 210 00:08:40,570 --> 00:08:42,837 Es sólo que no quiero creer que él es tan malo. 211 00:08:42,839 --> 00:08:44,706 Sólo tengo tanta fe en todo el mundo. 212 00:08:44,708 --> 00:08:46,875 No es bueno en él. He visto lo bueno en él. 213 00:08:46,877 --> 00:08:49,077 Puse tanta fe en las personas 214 00:08:49,079 --> 00:08:50,912 que yo probablemente no debería, 215 00:08:50,914 --> 00:08:54,916 y es - Me terminado antes de esta competición. 216 00:08:54,918 --> 00:08:56,518 Gosh maldita, Chris. 217 00:08:56,520 --> 00:08:58,720 Me hubiese gustado que entendías 218 00:08:58,722 --> 00:09:00,655 que me preocupo por ti. 219 00:09:00,657 --> 00:09:03,024 Y lo amo ... 220 00:09:03,026 --> 00:09:05,427 como un amigo. 221 00:09:11,801 --> 00:09:14,102 No puedo negarlo. Para mí, yo definitivamente me gusta ahora. 222 00:09:14,104 --> 00:09:16,137 Es más que un flechazo en este punto. 223 00:09:16,139 --> 00:09:17,705 Sólo estoy esperando que los sentimientos son mutuos. 224 00:09:17,707 --> 00:09:20,675 Obviamente Renee es muy tímido, 225 00:09:20,677 --> 00:09:23,044 y Marvin es todo lo contrario, donde todo está sobre ella, 226 00:09:23,046 --> 00:09:24,379 así que creo que es sólo divertido 227 00:09:24,381 --> 00:09:26,981 al verlo por fin ganar una chica. 228 00:09:26,983 --> 00:09:28,650 Whoa! 229 00:09:28,652 --> 00:09:30,618 Renee me distrae de la competencia. 230 00:09:30,620 --> 00:09:33,221 - Ese es mi culpa? - Esa es su táctica. 231 00:09:33,223 --> 00:09:35,390 Ustedes son tan lindos. 232 00:09:35,392 --> 00:09:37,325 Mira Jeremy. 233 00:09:42,331 --> 00:09:43,832 Chris hace molestarme. 234 00:09:43,834 --> 00:09:46,134 Él no solía hacerlo, pero que está empezando a volver. 235 00:09:46,136 --> 00:09:47,836 El día que llegamos, 236 00:09:47,838 --> 00:09:50,338 Rob y Johnny nos saludaban por la zona con vista al mar. 237 00:09:50,340 --> 00:09:52,407 Chris estaba aquí junto a mí en mi lado izquierdo. 238 00:09:52,409 --> 00:09:54,709 Es como, "Oye, no me gusta que de pie delante de mí." 239 00:09:54,711 --> 00:09:56,878 Así que tipo de mete el hombro y va delante de mí. 240 00:09:56,880 --> 00:09:59,881 Así que puse mi hombro hacia atrás y lo hizo de nuevo hacia mí, 241 00:09:59,883 --> 00:10:02,016 y me puse a jugar con él, y yo estaba levantando el brazo hacia arriba, 242 00:10:02,018 --> 00:10:03,585 y yo no iba a dejar a conseguir delante. 243 00:10:03,587 --> 00:10:05,119 No vamos a tomar de ti, 244 00:10:05,121 --> 00:10:06,955 y entonces la cosa es cuando se trata de nuevo a usted, 245 00:10:06,957 --> 00:10:08,656 que acaba de llegar de verdad molesto por eso. 246 00:10:08,658 --> 00:10:10,091 Usted lleva a cabo como un rencor. 247 00:10:10,093 --> 00:10:11,726 Su hombro estaba justo aquí detrás de mí, 248 00:10:11,728 --> 00:10:12,625 y dices, "Yo, Jeremy, 249 00:10:12,626 --> 00:10:14,195 No quiero que se coloca delante de mí. " 250 00:10:14,197 --> 00:10:16,197 Y luego que vino de la nada como, " - Que, Jeremy. 251 00:10:16,199 --> 00:10:17,699 Disfrute de la luz de calcio, mientras que usted lo tiene 252 00:10:17,701 --> 00:10:19,300 porque no vas a estar aquí mucho más tiempo. 253 00:10:19,302 --> 00:10:21,002 Elimina pueden ir en la parte de atrás de la línea. " 254 00:10:21,004 --> 00:10:23,771 Vuelve en la competición, ser humilde al respecto. 255 00:10:23,773 --> 00:10:25,907 Muchos de nosotros hemos estado aquí ya. 256 00:10:25,909 --> 00:10:27,408 Que no te eliminamos, 257 00:10:27,410 --> 00:10:30,345 y hemos estado trabajando nuestra colillas para no ser eliminado. 258 00:10:30,347 --> 00:10:31,813 No volver a aparecer en la competición 259 00:10:31,815 --> 00:10:33,781 y crees que estás poseerlo y todo eso. 260 00:10:33,783 --> 00:10:36,117 Yo, que siempre trata de usar su músculo para todo. 261 00:10:36,119 --> 00:10:38,520 Espera, estamos peleando sobre quién estaba de pie delante de quién? 262 00:10:38,522 --> 00:10:39,787 Sí. 263 00:10:39,789 --> 00:10:41,356 No me acaba de subir a alguien y ser como, 264 00:10:41,358 --> 00:10:43,091 "Yo, ¿sabes qué? No, usted gettin 'salir de aquí." 265 00:10:43,093 --> 00:10:44,592 Te acabo de decir por qué, tío. 266 00:10:44,594 --> 00:10:46,628 Para mí, yo sólo estaba tratando de mantenerse al margen de ella. 267 00:10:46,630 --> 00:10:48,296 Me siento atrás, me agarro mis perlas, 268 00:10:48,298 --> 00:10:51,099 y acabo de hacer estallar las palomitas de maíz. Me encanta. 269 00:10:51,101 --> 00:10:52,700 - Escucha, dejar de interrumpirme. - Chris H.: Eso es. 270 00:10:52,702 --> 00:10:54,068 Deja de interrumpirme y déjame hablar. 271 00:10:54,070 --> 00:10:55,737 Entonces, ¿qué estás hablando ahora? 272 00:10:55,739 --> 00:10:57,372 Definitivamente quería pegarle. 273 00:10:57,374 --> 00:10:59,774 Ya sabes, sólo se ejecuta la boca y no sabe cuándo parar. 274 00:10:59,776 --> 00:11:01,442 Jeremy fue definitivamente me molesto. 275 00:11:01,444 --> 00:11:03,711 Quiero decir, si quiere pegarme, va a quedar eliminado. 276 00:11:03,713 --> 00:11:05,052 Y, ahora, de repente, es como, 277 00:11:05,053 --> 00:11:06,281 "Oh, ahora no nos gusta Chris para esto" 278 00:11:06,283 --> 00:11:07,649 o, "Ahora que no nos gusta Chris para esto." 279 00:11:07,651 --> 00:11:09,384 Yo puedo hacer nada bien en esta casa, 280 00:11:09,386 --> 00:11:10,852 y yo realmente no me importa. 281 00:11:10,854 --> 00:11:12,587 No sé lo que yo y Chris son. 282 00:11:12,589 --> 00:11:14,255 Sólo estoy hablando con él cuando es necesario. 283 00:11:14,257 --> 00:11:16,291 Yo era su único amigo real en la casa 284 00:11:16,293 --> 00:11:17,825 y él me molestó. 285 00:11:30,770 --> 00:11:32,237 Así llegamos a los campos de arroz 286 00:11:32,239 --> 00:11:34,740 y vemos esta visión increíble. 287 00:11:34,742 --> 00:11:37,042 ¿Es esta Tierra? ¿Qué? 288 00:11:37,044 --> 00:11:38,510 Te deja sin aliento. 289 00:11:38,512 --> 00:11:40,379 - Hola a todos. - Oh, hola! 290 00:11:40,381 --> 00:11:44,850 ¿Cómo estamos? Bienvenido, selamat datang al arrozal. 291 00:11:44,852 --> 00:11:48,921 Por lo tanto, el tema de la ropa de hoy en día es de color verde. 292 00:11:48,923 --> 00:11:50,556 Ropas verdes hermosos. 293 00:11:50,558 --> 00:11:53,559 Así que vas a ser uno con la naturaleza y con malla en, 294 00:11:53,561 --> 00:11:56,195 y tengo dos diseñadores muy especiales aquí, 295 00:11:56,197 --> 00:11:57,796 tanto de Indonesia. 296 00:11:57,798 --> 00:12:00,199 - El primero es Oka. - Hola, chicos. 297 00:12:00,201 --> 00:12:01,467 Hola. 298 00:12:01,469 --> 00:12:03,735 Así, Oka de uno de los mejores diseñadores 299 00:12:03,737 --> 00:12:06,839 en toda Indonesia como en el internacional. 300 00:12:06,841 --> 00:12:09,341 Y también contamos con otro diseñador. 301 00:12:09,343 --> 00:12:11,176 Venga aquí, Rafi. 302 00:12:11,178 --> 00:12:13,345 - Marvin: Oh, wow. 303 00:12:13,347 --> 00:12:16,915 Por lo tanto, esto es Rafi. Rafi es de Jakarta 304 00:12:16,917 --> 00:12:18,250 y Rafi es un prodigio. 305 00:12:18,252 --> 00:12:21,720 A los nueve años de edad, tuvo su primera colección. 306 00:12:21,722 --> 00:12:24,857 - La semana de la moda, aquí en Indonesia. - Wow. 307 00:12:24,859 --> 00:12:26,425 Y ahora es de 11, 308 00:12:26,427 --> 00:12:29,027 y vas a estar usando la ropa de Rafi también. 309 00:12:29,029 --> 00:12:30,762 Rafi también sordo. 310 00:12:30,764 --> 00:12:34,967 Wow. - Sí, y es un prodigio asombroso. 311 00:12:34,969 --> 00:12:37,202 Para ese niño sea sordo y tener 11 años de edad 312 00:12:37,204 --> 00:12:39,872 y tener una línea de ropa que vamos a modelo para él, 313 00:12:39,874 --> 00:12:41,707 No voy a dejar que Rafi abajo. 314 00:12:41,709 --> 00:12:43,842 Voy a matar a este rodaje para él y le hizo saber 315 00:12:43,844 --> 00:12:46,979 que yo lo admiro y lo respeto mucho. 316 00:12:46,981 --> 00:12:50,149 Así que, voy a conseguir un poco de maquillaje pasando algunas caras. 317 00:12:52,552 --> 00:12:54,052 ¿Cómo te sientes? 318 00:12:54,054 --> 00:12:55,420 - Mejor. Mucho mejor. - ¿Mejor? 319 00:12:55,422 --> 00:12:56,822 - Te ves bien. - Gracias. 320 00:12:56,824 --> 00:12:58,991 Te ves glowy y listo para hacer lo suyo. 321 00:12:58,993 --> 00:13:00,826 Bueno, Renee ayudó mucho anoche. 322 00:13:00,828 --> 00:13:02,394 ¿Ella? Uh-oh. 323 00:13:02,396 --> 00:13:05,030 Ella me mimó como a un bebé. 324 00:13:05,032 --> 00:13:07,166 Tyra, usted debe saber, esto es Marnee. 325 00:13:07,168 --> 00:13:08,700 Oh, Marnee. 326 00:13:08,702 --> 00:13:12,905 Renee y Marvin han llegado sólo de modo canoodley. 327 00:13:12,907 --> 00:13:15,908 Están unidos por la cadera como una pareja de famosos, 328 00:13:15,910 --> 00:13:19,144 y debido a eso, que ahora llevan el título de Marnee. 329 00:13:19,146 --> 00:13:22,080 Voy a estar hashtagging Marnee cuando va a la feria ... 330 00:13:22,082 --> 00:13:25,450 Cory Stupid. Va a venir para arriba con este nombre Marnee, 331 00:13:25,452 --> 00:13:26,885 y me vuelve loca 332 00:13:26,887 --> 00:13:29,755 porque yo no quiero que nadie sepa que me gusta Marvin. 333 00:13:29,757 --> 00:13:31,123 Oh, Dios mío. 334 00:13:31,125 --> 00:13:33,725 - ¿Qué está pasando, Marvin? - Hey, Johnny. 335 00:13:33,727 --> 00:13:35,561 Esto es Jez Smith, nuestro fotógrafo. 336 00:13:35,563 --> 00:13:37,329 - Hey. - Jez, encantado de conocerte. 337 00:13:37,331 --> 00:13:39,631 Así Jez ha estado en "Top Model" Antes, 338 00:13:39,633 --> 00:13:41,733 y tira por cada gran revista- 339 00:13:41,735 --> 00:13:45,037 Italiana "Vogue", "Arena", "Bazar de Harper," 340 00:13:45,039 --> 00:13:47,206 así que mejor perro de este tipo en estos momentos. 341 00:13:47,208 --> 00:13:49,208 Así que aquí estamos en este campo de arroz increíble. 342 00:13:49,210 --> 00:13:51,777 Queremos que abraza realmente el medio ambiente. 343 00:13:51,779 --> 00:13:53,045 Acción. 344 00:13:56,249 --> 00:13:58,817 Eso es genial, Marvin. Justo ahí es increíble. 345 00:14:00,286 --> 00:14:02,054 Eso es todo. Niza y fuerte. 346 00:14:02,056 --> 00:14:03,422 No me he sentido tan bien 347 00:14:03,424 --> 00:14:04,856 desde el comienzo de la competencia. 348 00:14:04,858 --> 00:14:06,992 Creo que la combinación de Tyra hablando conmigo, 349 00:14:06,994 --> 00:14:08,994 ver Rafi y sus diseños, 350 00:14:08,996 --> 00:14:11,363 es justo que se hace clic, y espero que eso es lo que muestra- 351 00:14:11,365 --> 00:14:13,365 que capturamos algo grande. 352 00:14:16,603 --> 00:14:18,237 ¿Cómo vamos a plantear? 353 00:14:18,239 --> 00:14:20,072 Sí, exactamente. 354 00:14:20,074 --> 00:14:22,741 Regal, elegante, precioso. Todo lo que. 355 00:14:22,743 --> 00:14:24,009 ¡Acción! 356 00:14:27,380 --> 00:14:29,047 Estoy sobre Marvin y Renee. 357 00:14:29,049 --> 00:14:31,450 Esto no es "superior siguiente de América Dater" O algo por el estilo. 358 00:14:31,452 --> 00:14:34,286 Se trata de un concurso de modelaje. Get 'em fuera de aquí. 359 00:14:35,922 --> 00:14:37,589 Sí, ahí lo tienes. Cuello largo. 360 00:14:37,591 --> 00:14:40,092 Me siento como Renee lucha con realmente sobresalir. 361 00:14:40,094 --> 00:14:43,395 A veces sólo un poco de vainilla es este concurso de belleza niña. 362 00:14:43,397 --> 00:14:46,231 Ella realmente necesita encontrar esa confianza interna 363 00:14:46,233 --> 00:14:47,733 que siempre tiene en brazos en la parte superior. 364 00:14:47,735 --> 00:14:50,035 Fue genial que estaban experimentando con las formas del cuerpo, 365 00:14:50,037 --> 00:14:51,837 pero los ojos tienen que ser parte de la imagen, también. 366 00:14:51,839 --> 00:14:53,005 - De acuerdo. - Jez: Okay? 367 00:14:53,007 --> 00:14:55,974 La cabeza a los pies. Head-cesta a los pies. 368 00:15:01,214 --> 00:15:03,115 Chris está matando model-sabio, 369 00:15:03,117 --> 00:15:05,250 pero él acababa de estar bien aislado 370 00:15:05,252 --> 00:15:06,952 porque así es como se llama la atención. 371 00:15:06,954 --> 00:15:08,687 Y no se puede ser así en esta competición. 372 00:15:08,689 --> 00:15:10,155 Se va a comer vivo. 373 00:15:10,157 --> 00:15:11,723 ¿Qué se siente? 374 00:15:12,525 --> 00:15:13,825 Sí, bueno. 375 00:15:13,827 --> 00:15:15,060 Precioso. ¿Qué más? 376 00:15:15,062 --> 00:15:17,129 Tengo que ir a por todas en este. 377 00:15:17,131 --> 00:15:19,998 Me sentiría cómodo siendo feroz Cory 378 00:15:20,000 --> 00:15:21,867 y no tratar de ir demasiado masculino 379 00:15:21,869 --> 00:15:23,969 y, ya sabes, plantean como algo que no soy. 380 00:15:25,738 --> 00:15:27,706 - Cambie su brazo. - Eso es genial. Quieto. 381 00:15:27,708 --> 00:15:29,074 - Eso es increíble, Cory. - Un momento. 382 00:15:29,076 --> 00:15:31,310 Para mí, Cory clavó el balón dentro de los cinco segundos. 383 00:15:31,312 --> 00:15:32,412 Siento que hoy ha sido un 384 00:15:32,413 --> 00:15:34,613 buena oportunidad para que Cory para brillar y lo hizo. 385 00:15:34,615 --> 00:15:36,782 - Y corten. Buen trabajo. - Buen trabajo, Cory. 386 00:15:36,784 --> 00:15:38,083 Gracias. 387 00:15:42,021 --> 00:15:44,423 Oh, Dios, oh, Dios. 388 00:15:44,425 --> 00:15:48,427 Me caí en el agua desagradable 389 00:15:48,429 --> 00:15:51,163 que tiene una gran cantidad de heces cobra en ella 390 00:15:51,165 --> 00:15:54,466 porque hay un montón de serpientes en estos campos de arroz. 391 00:15:56,369 --> 00:15:59,204 - Los ojos de la cámara. - Jez: Espera. Y cortar. 392 00:15:59,206 --> 00:16:01,173 Piernas largas conseguido de Jourdan, extremidades largas, 393 00:16:01,175 --> 00:16:02,941 y trabajó muy bien, 394 00:16:02,943 --> 00:16:04,258 pero sigue sin experiencia 395 00:16:04,259 --> 00:16:06,345 en que algunas de las posiciones eran demasiado extremas 396 00:16:06,347 --> 00:16:08,280 y ella realmente tiene que aprender sus ángulos. 397 00:16:09,482 --> 00:16:11,183 ¿Cómo te sientes? 398 00:16:11,185 --> 00:16:13,618 Mis nervios - Estoy nervioso por mi sesión de fotos. 399 00:16:13,620 --> 00:16:14,720 No me siento muy bien hoy. 400 00:16:14,722 --> 00:16:16,188 Me siento una presión extra 401 00:16:16,190 --> 00:16:18,457 porque en este punto en este momento, 402 00:16:18,459 --> 00:16:19,958 no todo ha estado trabajando. 403 00:16:19,960 --> 00:16:21,426 Enfréntate aquí, Chris, por favor. 404 00:16:21,428 --> 00:16:22,894 Chris-- No puedo. Estoy sobrio. 405 00:16:22,896 --> 00:16:24,463 Bueno, tire de la tela fuera. 406 00:16:26,165 --> 00:16:27,035 Usted no está contenida. 407 00:16:27,036 --> 00:16:29,134 A veces usted tiene que usar - Que no es cómodo. 408 00:16:29,136 --> 00:16:30,702 Se trata de hacer que funcione. 409 00:16:30,704 --> 00:16:31,903 Incluso antes de empezar a rodar, 410 00:16:31,905 --> 00:16:34,339 Chris ya está en este estado de ánimo desanimado Salida, 411 00:16:34,341 --> 00:16:37,209 por lo que entra en el rodaje con que la energía no es una buena idea. 412 00:16:37,211 --> 00:16:39,244 Chris, para. 413 00:16:39,246 --> 00:16:41,747 Dios. Ni siquiera hemos empezado a disparar aún y estás frustrado. 414 00:16:41,749 --> 00:16:43,682 Estoy cansado de estar en la parte inferior. 415 00:16:43,684 --> 00:16:44,668 Estoy cansado de ser llamado 416 00:16:44,669 --> 00:16:46,518 casi durar y la ansiedad que viene con él. 417 00:16:46,520 --> 00:16:47,635 Y todos los sentimientos y 418 00:16:47,636 --> 00:16:49,821 emociones que vienen con él - Estoy cansado de eso. 419 00:16:49,823 --> 00:16:51,790 No se frustre en mí ya. 420 00:17:02,921 --> 00:17:04,889 Se está trabajando. Chris, para. 421 00:17:04,891 --> 00:17:06,857 No se frustre en mí ya. 422 00:17:06,859 --> 00:17:08,459 Acción. 423 00:17:10,262 --> 00:17:11,462 No mirar como usted está equilibrando. 424 00:17:11,464 --> 00:17:13,264 Sólo embra-como, usted es como- 425 00:17:13,266 --> 00:17:15,232 Me gustaría ver a Chris go home 426 00:17:15,234 --> 00:17:17,234 sólo porque él sólo no mira su boca 427 00:17:17,236 --> 00:17:19,170 y deja que su ira lo mejor de él. 428 00:17:20,706 --> 00:17:22,139 Muévase. 429 00:17:22,141 --> 00:17:23,708 ¿Qué? Estoy confundido. 430 00:17:23,710 --> 00:17:25,443 - ¿Por qué estás confundido? - Se puede mover. 431 00:17:25,445 --> 00:17:26,644 Puedo caminar y moverse? 432 00:17:26,646 --> 00:17:28,346 Sí, usted no tiene que parecer tan congelado. 433 00:17:28,348 --> 00:17:30,781 Estamos recibiendo buenos golpes. No se frustre, Chris. 434 00:17:30,783 --> 00:17:32,016 Chris se ve increíble en la foto. 435 00:17:32,018 --> 00:17:33,551 Me encanta su aspecto y el entorno, 436 00:17:33,553 --> 00:17:35,486 sino sólo que no estoy recibiendo la energía de él. 437 00:17:35,488 --> 00:17:38,122 No voy a conectar con él. El no conectar conmigo. 438 00:17:38,124 --> 00:17:39,757 Hemos hecho más de una docena de brotes, 439 00:17:39,759 --> 00:17:41,325 y es como si cada vez que es la primera vez. 440 00:17:41,327 --> 00:17:43,794 Mis nervios están a flor de. Me siento realmente enfermo. 441 00:17:43,796 --> 00:17:45,090 Lo entiendo. Canalizar todo lo que 442 00:17:45,091 --> 00:17:47,131 y dirigirla para que nos dé un buen tiro. 443 00:17:47,133 --> 00:17:48,532 Me meto en una riña con Johnny 444 00:17:48,534 --> 00:17:50,501 porque en el momento, estoy realmente frustrado. 445 00:17:50,503 --> 00:17:52,536 Rodaje más difícil que he tenido. 446 00:17:52,538 --> 00:17:54,739 Simplemente no se ve bien. Yo no siento que se veía bien. 447 00:17:54,741 --> 00:17:56,307 Estoy súper preocupada. 448 00:17:58,243 --> 00:18:00,378 - Frustrado. - Renee: ¿Por qué? 449 00:18:00,380 --> 00:18:01,879 Yo no siento que lo hice bien. 450 00:18:01,881 --> 00:18:03,514 Sólo hay siete de nosotros ahora. 451 00:18:03,516 --> 00:18:05,650 Es como si yo no hago lo que tengo que hacer, me voy a casa. 452 00:18:05,652 --> 00:18:08,185 Estoy realmente frustrado, ¿sabes? 453 00:18:08,187 --> 00:18:10,154 Sólo un montón de cosas me está afectando. 454 00:18:10,156 --> 00:18:11,889 Chris, que está bien para estar molesto, ¿de acuerdo? 455 00:18:11,891 --> 00:18:14,992 Pero al mismo tiempo, mantener una actitud positiva 456 00:18:14,994 --> 00:18:17,528 Porque usted no quiere que la mala energía de entrar en el panel 457 00:18:17,530 --> 00:18:19,463 Porque se le animarse a cabo. 458 00:18:19,465 --> 00:18:23,167 Chris se frustró con Johnny y el fotógrafo, 459 00:18:23,169 --> 00:18:25,903 y la terquedad de Chris, creo, 460 00:18:25,905 --> 00:18:28,439 completamente se hace cargo de todo cuando él se enoja. 461 00:18:28,441 --> 00:18:30,341 Vamos a ver. ¿Qué se siente? 462 00:18:30,343 --> 00:18:32,109 Insane. Me encanta. 463 00:18:32,111 --> 00:18:34,111 No es demasiado alta. No queremos ver todo lo que estás pensando, 464 00:18:34,113 --> 00:18:36,247 así que si vas, ir un poco hacia un lado. 465 00:18:36,249 --> 00:18:37,381 Ahí lo tienes. Niza. 466 00:18:37,383 --> 00:18:39,016 ¿Por qué estoy ayudando a Chris? 467 00:18:39,018 --> 00:18:41,585 No es más que totalmente desorientado y es una calle de sentido único. 468 00:18:41,587 --> 00:18:43,387 Ya sabes, ¿por qué estoy ayudándole 469 00:18:43,389 --> 00:18:45,823 cuando no estoy recibiendo el mismo amor de nuevo, ¿sabes? 470 00:18:45,825 --> 00:18:47,058 Es sólo - ¿Por qué? 471 00:18:47,060 --> 00:18:48,492 Acción. 472 00:18:49,695 --> 00:18:51,328 - De acuerdo, espera. - Eso está muy bien allí. 473 00:18:52,998 --> 00:18:54,932 La luz no es así, es así. 474 00:18:54,934 --> 00:18:56,333 Eso está mejor. 475 00:18:56,335 --> 00:18:58,669 Me siento tan mal por Nina, porque ella está asumiendo 476 00:18:58,671 --> 00:19:00,404 todo de la negatividad de Chris 477 00:19:00,406 --> 00:19:02,807 y tratando de bebé él a través de esta competencia. 478 00:19:02,809 --> 00:19:04,742 Ella se está centrando demasiada energía en otras personas 479 00:19:04,744 --> 00:19:07,078 y no hay suficiente energía en sí misma. 480 00:19:09,581 --> 00:19:11,549 Es demasiado torpe y extraño en este momento. 481 00:19:11,551 --> 00:19:14,185 Creo que Nina tiene una mirada muy fuerte, editorial. 482 00:19:14,187 --> 00:19:16,754 Ella tiene los ojos grandes. Tiene características muy fuertes. 483 00:19:16,756 --> 00:19:18,622 El problema con Nina es que hay una falta de conexión extraña 484 00:19:18,624 --> 00:19:20,057 entre lo que está sucediendo en la cara 485 00:19:20,059 --> 00:19:21,492 y lo que está sucediendo con el cuerpo. 486 00:19:21,494 --> 00:19:23,794 Y cortar. 487 00:19:23,796 --> 00:19:25,329 Si vas a hacer eso, lo exageran 488 00:19:25,331 --> 00:19:26,731 y tire de él como si le duele. 489 00:19:26,733 --> 00:19:28,833 Más. Usted es un hombre fuerte. Tire de ella. 490 00:19:28,835 --> 00:19:30,167 Quieto. Me encanta. 491 00:19:30,169 --> 00:19:31,535 Eso me encanta. Eso es hermoso. 492 00:19:31,537 --> 00:19:33,104 Al ser el único modelo de remontada, 493 00:19:33,106 --> 00:19:34,572 Me siento como que tengo mucho que demostrar. 494 00:19:34,574 --> 00:19:35,806 Dos semanas en una fila, 495 00:19:35,808 --> 00:19:37,408 He estado haciendo muy bien con fotos 496 00:19:37,410 --> 00:19:39,410 y pienso en lo que es una tercera buena semana. 497 00:19:41,646 --> 00:19:43,147 Eso es bueno. - Jez: Si. 498 00:19:43,149 --> 00:19:45,316 Usted puede atar en lo que Tyra le enseñó acerca de tirar del cuello. 499 00:19:45,318 --> 00:19:48,285 Lo que pasa con Jeremy es que es tan grande y musculoso, 500 00:19:48,287 --> 00:19:50,521 así que es como, no es realmente la alta costura. 501 00:19:50,523 --> 00:19:53,657 Él no puede relajar su rostro y sus labios se vean como los labios de pato. 502 00:19:56,194 --> 00:19:57,828 Vamos, dame algo fuerte. 503 00:19:57,830 --> 00:19:59,263 No culturista estilo. 504 00:19:59,265 --> 00:20:01,198 Por fin estoy aprendiendo a trabajar mis ángulos, 505 00:20:01,200 --> 00:20:02,466 mi cuerpo, todo. 506 00:20:02,468 --> 00:20:04,635 Es sólo una cuestión de no dejarme 507 00:20:04,637 --> 00:20:07,605 tener causa un error cualquier malas fotos 'y estás fuera. 508 00:20:07,607 --> 00:20:09,406 - Muy bien, cortar. Gracias. - Johnny: ¡Lo tenemos, J. 509 00:20:11,476 --> 00:20:15,412 Por lo general, después de sus sesiones de fotos, vuelve a casa. 510 00:20:15,414 --> 00:20:18,115 No esta noche. 511 00:20:18,117 --> 00:20:23,020 Ustedes van a la selva artística, 512 00:20:23,022 --> 00:20:26,857 una maravillosa colonia espiritual de Bali llamado Ubud, 513 00:20:26,859 --> 00:20:31,061 por lo que será en torno a la más bella, exuberante- 514 00:20:31,063 --> 00:20:32,997 es sólo absolutamente increíble. 515 00:20:32,999 --> 00:20:37,601 Usted está teniendo su "Bali te elige a ti" Experience. 516 00:20:37,603 --> 00:20:40,671 Y también, la razón por la que llegó a su sesión de fotos 517 00:20:40,673 --> 00:20:42,740 se debe a que esta semana tiene que ver con la foto. 518 00:20:42,742 --> 00:20:45,376 - No hay reto esta semana a todos. - Nina: En todas? 519 00:20:45,378 --> 00:20:48,679 Tyra nos dice que esta semana no habrá ningún problema. 520 00:20:48,681 --> 00:20:52,349 Llego a depender únicamente de la fiereza de mi foto. 521 00:20:52,351 --> 00:20:55,119 - Bueno, adiós! - Gracias, Tyra! 522 00:21:02,928 --> 00:21:05,629 Me, Renee, Chris y Cory, 523 00:21:05,631 --> 00:21:07,398 , llegamos a ver este sanador chamán, 524 00:21:07,400 --> 00:21:09,867 y eso es algo que yo realmente quería. 525 00:21:09,869 --> 00:21:11,402 Necesito un poco de curación. 526 00:21:12,571 --> 00:21:15,172 La mitad de nosotros llegar a ir a ver a los monos. 527 00:21:15,174 --> 00:21:17,942 - Hola, mono. Oh! - No pise la cola. 528 00:21:17,944 --> 00:21:20,411 Este lugar es tan mágico, 529 00:21:20,413 --> 00:21:23,547 y honestamente siento que Bali me ha elegido. 530 00:21:23,549 --> 00:21:25,282 Mira, este tiene un mohawk. 531 00:21:25,284 --> 00:21:27,551 Para mí, que no me asusté por mucho los animales 532 00:21:27,553 --> 00:21:28,686 porque soy un chico de ciudad. 533 00:21:28,688 --> 00:21:30,054 Yo no llego a hacer eso en el Bronx, 534 00:21:30,056 --> 00:21:32,323 y yo simplemente agradezco Bali para eso. 535 00:21:32,325 --> 00:21:34,458 - ¡Ah! 536 00:21:37,996 --> 00:21:40,798 Este chamán o shalom curación- 537 00:21:40,800 --> 00:21:42,099 que se parecía a un personaje de anime 538 00:21:42,101 --> 00:21:44,068 que hace conjuros sobre las personas y cosas. 539 00:21:44,070 --> 00:21:45,769 Yo estaba un poco asustado por él. 540 00:21:47,038 --> 00:21:49,907 Yo sólo soy como, "Bueno, ¿qué diablos está pasando?" 541 00:21:55,280 --> 00:21:56,747 Oh, Dios mío. 542 00:21:56,749 --> 00:21:58,649 Whoa. 543 00:21:58,651 --> 00:22:00,551 Oh, wow! 544 00:22:00,553 --> 00:22:03,120 Llegamos al Parque Safari de elefante y se ve muy bien. 545 00:22:03,122 --> 00:22:06,490 Es perfecto. El único problema es que sólo hay una cama. 546 00:22:06,492 --> 00:22:10,160 - Oh, Dios mío! 547 00:22:10,162 --> 00:22:13,631 He tenido un sueño acerca de un "elefante maldito para siempre, 548 00:22:13,633 --> 00:22:15,866 y entro allí y no hay elefantes. 549 00:22:15,868 --> 00:22:17,234 Casi Defequé. 550 00:22:17,236 --> 00:22:20,804 - Oh, Dios mío. - Hey, se puede ver a los elefantes! 551 00:22:20,806 --> 00:22:22,973 - Marvin: Esta es la primera vez 552 00:22:22,975 --> 00:22:24,508 Yo he visto a un elefante en mi vida. 553 00:22:24,510 --> 00:22:27,378 Hay elefantes en nuestro patio trasero. 554 00:22:27,380 --> 00:22:29,446 Hey, chicos, sólo hay una cama aquí. 555 00:22:29,448 --> 00:22:33,217 Hay una cama y hay dos sofás-cama. 556 00:22:33,219 --> 00:22:34,489 Muy bien, así que, chicos, yo era 557 00:22:34,490 --> 00:22:36,787 pensando esta noche para los arreglos para dormir, 558 00:22:36,789 --> 00:22:39,423 todos los chicos que simplemente dormir aquí en las camas-nido 559 00:22:39,425 --> 00:22:43,727 y las chicas podían, um - Marvin. 560 00:22:43,729 --> 00:22:46,063 Y las chicas podían dormir en la cama grande. 561 00:22:46,065 --> 00:22:48,966 - ¿Puedo hacer una propuesta? - De acuerdo, vamos a escucharlo. 562 00:22:48,968 --> 00:22:50,401 Voy a dormir con las chicas 563 00:22:50,403 --> 00:22:53,671 a cambio de Renee dormir con Marnee. 564 00:22:53,673 --> 00:22:55,072 Gracias. 565 00:23:00,345 --> 00:23:02,179 Una vez más, me siento como todo el mundo está tratando de organizar 566 00:23:02,181 --> 00:23:03,647 donde todo el mundo es el sueño va, 567 00:23:03,649 --> 00:23:05,382 pero nadie de mencionar mi nombre y donde yo estoy durmiendo. 568 00:23:05,384 --> 00:23:09,320 - ¿Dónde estoy durmiendo? - Por el gran sofá en el dormitorio. 569 00:23:11,056 --> 00:23:13,624 No entiendo por qué es tan negativo todo el tiempo, 570 00:23:13,626 --> 00:23:16,026 sólo porque en serio estamos siendo mimados podridas 571 00:23:16,028 --> 00:23:19,496 y que no nos merecemos todo lo bueno que viene a nosotros. 572 00:23:23,401 --> 00:23:26,370 Esto es una locura. No encajo en esto. 573 00:23:26,372 --> 00:23:29,340 Me siento aislado en estos momentos en la competición. 574 00:23:29,342 --> 00:23:31,542 Es sólo una experiencia frustrante. 575 00:23:31,544 --> 00:23:32,609 Es simplemente horrible. 576 00:23:32,611 --> 00:23:34,111 ¿Por qué no Jeremy dormir allí 577 00:23:34,113 --> 00:23:36,280 y me voy a dormir en uno de los sofás-cama? 578 00:23:36,282 --> 00:23:37,982 - ¿Estás de acuerdo con eso? - Nop. 579 00:23:37,984 --> 00:23:40,918 Aquí, voy a hacer lo mejor para todos. 580 00:23:40,920 --> 00:23:42,086 Voy a dormir en el suelo. 581 00:23:42,088 --> 00:23:44,088 Usted puede tener la cama, si quieres. 582 00:23:44,090 --> 00:23:44,783 - No, voy a dormir en el suelo. 583 00:23:44,784 --> 00:23:45,823 - Cory: Eso no sería que alguien se sienta bien. 584 00:23:45,825 --> 00:23:48,726 Oh, Dios mío. ¿Por qué ustedes tienen que hacer esto tan raro? 585 00:23:48,728 --> 00:23:50,494 Estoy cansado de luchar 586 00:23:50,496 --> 00:23:53,330 y lidiar con el drama que es innecesario. 587 00:23:53,332 --> 00:23:54,932 Okay. 588 00:23:54,934 --> 00:23:59,403 Me dio mi cama para Marvin y Renee podrían tener su propia cama. 589 00:23:59,405 --> 00:24:02,539 Cory, Jourdan, y Nina terminaron compartiendo la cama principal, 590 00:24:02,541 --> 00:24:06,143 y luego Chris tuvo su propia cama. 591 00:24:06,145 --> 00:24:10,014 Chris se siente separado de todos los demás. 592 00:24:10,016 --> 00:24:11,615 Es su mala actitud, 593 00:24:11,617 --> 00:24:14,318 porque nadie quiere que la mala energía que les rodea. 594 00:24:33,822 --> 00:24:35,455 - Perdone usted, Marvin. - ¿Cómo te hiciste- 595 00:24:35,457 --> 00:24:38,125 Me desperté en la habitación maldita con elefantes fuera. 596 00:24:38,127 --> 00:24:39,993 En serio, Tyra? Al igual que, lo siento, 597 00:24:39,995 --> 00:24:41,962 pero no hay nada que va a ser capaz de superar eso. 598 00:24:54,142 --> 00:24:56,409 - Oh, Dios mío. 599 00:24:56,411 --> 00:24:58,845 Oh, esto es increíble. 600 00:24:58,847 --> 00:25:00,947 - Hola, chicos. - Chris H.: Hi-oh! 601 00:25:00,949 --> 00:25:03,350 - Bienvenido al Parque Safari de elefante. 602 00:25:03,352 --> 00:25:05,051 No tengo ni idea de qué esperar 603 00:25:05,053 --> 00:25:07,020 siendo en este Safi Parque Elefante, 604 00:25:07,022 --> 00:25:09,189 pero nos estamos divirtiendo. 605 00:25:09,191 --> 00:25:10,724 Oh! 606 00:25:10,726 --> 00:25:13,193 Esto es lo más feliz que creo que he estado en toda mi vida. 607 00:25:14,429 --> 00:25:16,096 Estoy muy asustada. 608 00:25:16,098 --> 00:25:18,298 Hazlo. Eso sólo se siente tan temible. 609 00:25:18,300 --> 00:25:20,467 Al no tener reto hace interesante 610 00:25:20,469 --> 00:25:22,736 porque ahora se trata de la mejor foto, 611 00:25:22,738 --> 00:25:25,672 y que fue el rodaje más difícil que he tenido. 612 00:25:25,674 --> 00:25:27,140 No me siento bien. 613 00:25:27,142 --> 00:25:29,643 Siento que las probabilidades están en contra de mí en este caso. 614 00:25:29,645 --> 00:25:31,912 Yo no quiero ir a casa porque no me quiero ir a casa de un fracaso. 615 00:25:31,914 --> 00:25:33,547 Hola. - Chris H.: Cómetelo. 616 00:25:33,549 --> 00:25:34,514 Tengo comida para ti. 617 00:25:34,516 --> 00:25:37,984 - Oh, Chris. - Ustedes. 618 00:25:39,487 --> 00:25:42,322 Es un poco siempre se siente como Chris es sólo miserables, 619 00:25:42,324 --> 00:25:43,590 no importa lo que hacemos, 620 00:25:43,592 --> 00:25:45,125 y la actitud es una especie de poniendo de los nervios. 621 00:25:45,127 --> 00:25:48,195 Ese es su nuevo bebé. Ella es cuatro días. 622 00:25:48,197 --> 00:25:50,630 Yo quiero uno. 623 00:25:50,632 --> 00:25:53,466 Si no era lo suficientemente bueno que está el bebé elefante, 624 00:25:53,468 --> 00:25:55,869 ya sabes, llegamos a montar en los elefantes. 625 00:25:55,871 --> 00:25:58,305 Al igual que, cállate. ¿En serio? 626 00:25:58,307 --> 00:26:00,440 Pie derecho. Eso es una oportunidad. 627 00:26:00,442 --> 00:26:02,943 - Okey-doke. - Oh, Dios mío. 628 00:26:02,945 --> 00:26:05,478 - Cory: Estás en un elefante. 629 00:26:05,480 --> 00:26:07,113 - Eso es. - Estamos en un elefante! 630 00:26:07,115 --> 00:26:09,516 - Servicio de taxi elefante, ¿no? - Muchas gracias. 631 00:26:09,518 --> 00:26:10,884 - Genial. - Hombre: Bueno, uno más para ir. 632 00:26:10,886 --> 00:26:12,485 Bueno, vas a conseguir uno para ti solo. 633 00:26:12,487 --> 00:26:14,487 - Sí, señor. - Y sólo sentarse por sí mismo. 634 00:26:14,489 --> 00:26:16,323 Estoy disfrutando de Bali, ya sabes, 635 00:26:16,325 --> 00:26:18,191 pero es casi mejor cuando tienes a alguien para compartirla con, 636 00:26:18,193 --> 00:26:19,526 aunque sea una persona al azar. 637 00:26:19,528 --> 00:26:21,428 Pero una vez más, completamente solo. 638 00:26:21,430 --> 00:26:24,397 - Oh, tengo una abeja. - De acuerdo, a la selva. 639 00:26:24,399 --> 00:26:27,200 Oh, no me gustan las abejas. Soy alérgico. 640 00:26:27,202 --> 00:26:29,102 Creo que Chris merece ser 641 00:26:29,104 --> 00:26:30,904 por sí mismo en un elefante. 642 00:26:30,906 --> 00:26:33,840 Me alegro de que llegar a no tener que preocuparse por nada hoy. 643 00:26:33,842 --> 00:26:36,810 Estamos simplemente relajarse. Esa es la mejor parte. 644 00:26:36,812 --> 00:26:38,879 Marnee, Cheque mano. 645 00:26:38,881 --> 00:26:41,047 - De acuerdo. 646 00:26:42,918 --> 00:26:45,952 Beso, beso, beso! 647 00:26:47,489 --> 00:26:50,190 Renee, ¿no es todo lo que siempre has soñado, 648 00:26:50,192 --> 00:26:52,392 un hombre que le llevará en un paseo en elefante? 649 00:26:52,394 --> 00:26:54,394 - Nos Kis kall el tiempo. - ¿Y? 650 00:26:54,396 --> 00:26:56,596 Quiero besarte en la parte superior de un elefante. 651 00:26:56,598 --> 00:26:57,409 Yo quiero besarte, yo 652 00:26:57,410 --> 00:26:58,999 simplemente no quiero besarte delante de todos. 653 00:26:59,001 --> 00:27:02,769 ¿Por qué eres tan tímido? Mira, estoy cansado de esconderse. 654 00:27:02,771 --> 00:27:04,471 Odio PDA. 655 00:27:04,473 --> 00:27:08,108 Cuando veo a gente besándose en público y todas esas cosas, 656 00:27:08,110 --> 00:27:09,776 lo que realmente me dan ganas de darle un puñetazo. 657 00:27:09,778 --> 00:27:11,945 Mira, yo no sé cuánto tiempo va a este viaje en el pasado. 658 00:27:11,947 --> 00:27:13,747 Si vas a robar este recuerdo de mi ... 659 00:27:13,749 --> 00:27:15,348 Oh, Dios mío. 660 00:27:15,350 --> 00:27:17,217 Cierra los ojos, entonces. Usted ha 'em cerrado? 661 00:27:17,219 --> 00:27:19,052 Mm-hmm. 662 00:27:19,054 --> 00:27:21,655 Girar. 663 00:27:21,657 --> 00:27:23,390 Yay! 664 00:27:23,392 --> 00:27:26,359 Marnee, usted está finalmente sentirse cómodo 665 00:27:26,361 --> 00:27:29,029 entre el resto de su familia y que está bien. 666 00:27:29,031 --> 00:27:30,430 Está bien ser Marnee. 667 00:27:30,432 --> 00:27:33,833 Los elefantes, paseos por la selva, 668 00:27:33,835 --> 00:27:35,402 Renee tener a tu lado. 669 00:27:35,404 --> 00:27:37,037 Vas recuerde. 670 00:27:37,039 --> 00:27:39,372 Voy a recordar esta memoria para siempre. 671 00:27:45,079 --> 00:27:47,347 Bienvenido a casa. 672 00:27:47,349 --> 00:27:49,282 Oh, chicos. Tenemos Skull correo. 673 00:27:49,284 --> 00:27:51,651 Maldita sea. ¿Por qué hacen esto? 674 00:27:51,653 --> 00:27:53,753 "Mañana se reunirá con los jueces. 675 00:27:53,755 --> 00:27:55,755 Nadie está a salvo. " 676 00:27:57,058 --> 00:27:58,325 Doble eliminación? 677 00:27:58,327 --> 00:27:59,826 Literalmente, las últimas eliminaciones hicieron lo mismo. 678 00:27:59,828 --> 00:28:01,428 Todo el mundo decía: "Tres personas se van a casa." 679 00:28:01,430 --> 00:28:02,896 Es dos personas se van a casa 680 00:28:02,898 --> 00:28:04,230 y es por eso que no teníamos un reto. 681 00:28:04,232 --> 00:28:05,765 Porque querían mantequilla hasta nosotros. 682 00:28:05,767 --> 00:28:08,034 Jeremy no se merece estar aquí 683 00:28:08,036 --> 00:28:09,736 porque no puede relajar su rostro 684 00:28:09,738 --> 00:28:12,205 y él es enorme para la alta moda. 685 00:28:12,207 --> 00:28:15,809 ¿Usted está poniendo esta pared aquí, así que no te toco? 686 00:28:15,811 --> 00:28:18,445 Chris, él no está seguro de su sesión de fotos, 687 00:28:18,447 --> 00:28:19,980 y él lo ha traído al punto 688 00:28:19,982 --> 00:28:22,916 donde ha argumentado con Johnny y el fotógrafo. 689 00:28:22,918 --> 00:28:25,118 Creo que debería irse a su casa. 690 00:28:39,513 --> 00:28:41,881 Bueno, hola, hola, hola. 691 00:28:41,883 --> 00:28:43,716 ¿Se nos eligiendo Bali todavía? 692 00:28:44,751 --> 00:28:48,287 Tú conoces nuestros jueces - Kelly Cutrone, Rob Evans, 693 00:28:48,289 --> 00:28:51,457 y Bryanboy es nuestro corresponsal en medios de comunicación social, 694 00:28:51,459 --> 00:28:54,393 que representa el cuarto juez, que está en casa, 695 00:28:54,395 --> 00:28:57,063 que a juzgar en una escala de uno a 10. 696 00:28:57,065 --> 00:28:59,899 Por lo general, nuestra puntuación, la puntuación de desafío, 697 00:28:59,901 --> 00:29:01,934 y su calificación de los medios sociales 698 00:29:01,936 --> 00:29:04,470 determinaría quién se queda y quién se va a casa, 699 00:29:04,472 --> 00:29:06,739 pero esta semana, no tenías desafío. 700 00:29:06,741 --> 00:29:09,008 Se trataba de la sesión de fotos. 701 00:29:09,010 --> 00:29:13,279 Usted sabe que los premios - El primero es un diferencial en "Nylon" Magazine, 702 00:29:13,281 --> 00:29:16,682 una oferta para hacerse representar por Next Models, 703 00:29:16,684 --> 00:29:20,386 y una campaña publicitaria de $ 100.000 con la marca Guess. 704 00:29:20,388 --> 00:29:23,723 Pero uno de los que, por desgracia, se va a casa, 705 00:29:23,725 --> 00:29:27,193 y esa persona va a casa no se va a casa sola 706 00:29:27,195 --> 00:29:29,528 porque dos de ustedes se van a casa esta semana. 707 00:29:29,530 --> 00:29:32,998 Nunca ha habido tantas múltiples eliminaciones antes. 708 00:29:33,000 --> 00:29:34,467 Me está arrojando, hombre. 709 00:29:34,469 --> 00:29:37,002 Realmente espero que sea a nadie excepto a mí. 710 00:29:37,004 --> 00:29:38,938 Hasta primera es Marvin. 711 00:29:38,940 --> 00:29:41,140 ¿Estás listo para ver a su mejor foto de estar? 712 00:29:41,142 --> 00:29:42,208 Soy. 713 00:29:42,210 --> 00:29:44,477 Marvin, yay! 714 00:29:44,479 --> 00:29:45,978 Usted finalmente ver como un modelo. 715 00:29:45,980 --> 00:29:48,347 Estás ardiendo caliente. Me encanta su estructura ósea. 716 00:29:48,349 --> 00:29:50,349 Me encanta lo que estás mirando directamente a la cámara. 717 00:29:50,351 --> 00:29:51,984 Todo en él - Este panorama funcionó. 718 00:29:51,986 --> 00:29:54,487 Te ves como un príncipe balinés. 719 00:29:54,489 --> 00:29:56,622 Eres como mi hermano pequeño. 720 00:29:56,624 --> 00:29:57,990 Eres tan dulce, 721 00:29:57,992 --> 00:30:00,159 pero, hijo, en esta imagen, que un hombre. 722 00:30:00,161 --> 00:30:03,162 Usted está crujiendo esos abdominales, incluso en una posición sentada, 723 00:30:03,164 --> 00:30:04,663 lo cual no es fácil de hacer. 724 00:30:04,665 --> 00:30:06,499 Les encanta su cara, les encanta su cuerpo, 725 00:30:06,501 --> 00:30:08,401 así youhould estar orgulloso de ti mismo. 726 00:30:08,403 --> 00:30:10,102 Marvin, me encanta esta foto de usted. Te doy un nueve. 727 00:30:10,104 --> 00:30:11,570 - Nueve. - Nueve. 728 00:30:11,572 --> 00:30:14,440 - Gracias, chicos. - Hasta la próxima, Renee. 729 00:30:14,442 --> 00:30:16,075 Me gusta esta foto porque 730 00:30:16,077 --> 00:30:17,977 en realidad no se ve como si estuviera modelando. 731 00:30:17,979 --> 00:30:20,079 A pesar de que eres, te ves muy natural al respecto. 732 00:30:20,081 --> 00:30:22,214 Excepto que es un concurso de modelos. 733 00:30:22,216 --> 00:30:24,316 Hay una diferencia entre overposing 734 00:30:24,318 --> 00:30:25,718 y hay una diferencia entre relajado. 735 00:30:25,720 --> 00:30:27,019 Te ves relajado en esta imagen. 736 00:30:27,021 --> 00:30:28,387 Pareces una niña triste 737 00:30:28,389 --> 00:30:29,722 que ha estado trabajando en los campos de arroz 738 00:30:29,724 --> 00:30:31,590 ¿quién quiere ir a una fiesta de baile 739 00:30:31,592 --> 00:30:33,659 en algún lugar sobre el otro lado del valle. 740 00:30:33,661 --> 00:30:37,096 Es realmente aburrido y no la moda. 741 00:30:37,098 --> 00:30:39,031 Estás loco. Este es un hermoso tiro. 742 00:30:39,033 --> 00:30:40,399 Creo que se puede hacer mejor. 743 00:30:40,401 --> 00:30:42,568 Recuerde, nosotros hablamos acerca de ser real? 744 00:30:42,570 --> 00:30:44,336 Y este es un medio real. 745 00:30:44,338 --> 00:30:46,539 Esto es como, "Quiero ser una princesa" 746 00:30:46,541 --> 00:30:48,474 y tiene que estar empujando hacia la reina. 747 00:30:48,476 --> 00:30:49,975 "Esta foto es preciosa 748 00:30:49,977 --> 00:30:52,244 porque el paisaje y la posición del cuerpo es bueno, 749 00:30:52,246 --> 00:30:54,180 pero la cara es tan plana. " 750 00:30:54,182 --> 00:30:55,381 Renee, te doy un siete. 751 00:30:55,383 --> 00:30:56,215 - 10. - Siete. 752 00:30:56,217 --> 00:30:58,417 - Gracias. - Jourdan. 753 00:30:58,419 --> 00:30:59,752 Estabas en el arrozal. 754 00:30:59,754 --> 00:31:02,321 Este panorama no parece real para mí. 755 00:31:02,323 --> 00:31:03,956 - Parece que-- Kelly: Oh, ¿qué tiene de malo? 756 00:31:03,958 --> 00:31:06,625 Oh, usted sabe lo que está mal? Parece que está modelando. 757 00:31:06,627 --> 00:31:08,386 Muy bien, y aquí está la - Kelly, 758 00:31:08,387 --> 00:31:10,095 aquí está el ejemplo perfecto, ¿no? 759 00:31:10,097 --> 00:31:11,430 Esto no parece real. 760 00:31:11,432 --> 00:31:13,165 No parece que coincida con el paisaje. 761 00:31:13,167 --> 00:31:15,067 Si usted está afuera en un lugar tan hermoso, 762 00:31:15,069 --> 00:31:16,936 no es necesario que se overmodeling así. 763 00:31:16,938 --> 00:31:19,505 Te ves como una hermosa diosa. 764 00:31:19,507 --> 00:31:21,974 Me encanta cómo se está modelando. Me encanta la posición del brazo. 765 00:31:21,976 --> 00:31:24,310 Para mí, esta es una foto supermodelo. 766 00:31:24,312 --> 00:31:25,578 Soy amante de los ángulos. 767 00:31:25,580 --> 00:31:27,713 Me gusta un modelo que es el modelado. 768 00:31:27,715 --> 00:31:28,948 Yo también. 769 00:31:28,950 --> 00:31:31,183 Y parece que una revista europea 770 00:31:31,185 --> 00:31:32,418 que solía ser en la espalda en el día. 771 00:31:32,420 --> 00:31:33,752 Esto me lleva de nuevo, cariño. 772 00:31:33,754 --> 00:31:36,489 Jourdan, los fans les encanta todo acerca de este lanzamiento, 773 00:31:36,491 --> 00:31:38,791 y te robaste la medalla de oro forma Nina esta semana. 774 00:31:38,793 --> 00:31:40,693 Jourdan, Me gusta esta foto. Te doy un nueve. 775 00:31:40,695 --> 00:31:42,161 - Siete. - 10. 776 00:31:42,163 --> 00:31:44,363 - Gracias. - Tyra: Lo que viene es Cory. 777 00:31:44,365 --> 00:31:47,199 Esta vacuna es absolutamente hermoso. 778 00:31:47,201 --> 00:31:50,236 Me encanta su proporción del cuerpo, me encanta el zigzag, 779 00:31:50,238 --> 00:31:52,938 Me encanta la feroz Zs en todos los aspectos. 780 00:31:52,940 --> 00:31:55,641 Aquí está la cosa - Que no siempre tiene que ser súper alta moda 781 00:31:55,643 --> 00:31:57,543 si no es de su entorno. 782 00:31:57,545 --> 00:31:59,278 Eso es un campo de arroz y es hermosa, ¿no? 783 00:31:59,280 --> 00:32:00,813 Véase, si tuviera que canasto en la cabeza, 784 00:32:00,815 --> 00:32:03,582 Creo que se vería mejor si usted era apenas natural en ello. 785 00:32:03,584 --> 00:32:05,417 No es necesario que se quedó allí girando de esta manera. 786 00:32:05,419 --> 00:32:07,386 Tienes dos tipos diferentes de modelos, Rob. 787 00:32:07,388 --> 00:32:08,998 Lo que juegues un Rob Evans por y 788 00:32:08,999 --> 00:32:11,390 lo que lances un Cory para - No es el mismo trabajo. 789 00:32:11,392 --> 00:32:13,125 Y eso es exactamente lo que íbamos. 790 00:32:13,127 --> 00:32:16,795 Este traje está pidiendo que seas andrógino, 791 00:32:16,797 --> 00:32:17,897 y lo hizo, 792 00:32:17,899 --> 00:32:19,632 y lo golpeó fuera del parque. 793 00:32:19,634 --> 00:32:22,167 Me encanta cómo te abraza tu ser andrógino. 794 00:32:22,169 --> 00:32:24,336 La mejor concursante es Cory. 795 00:32:24,338 --> 00:32:28,908 La única cosa que podría ser mejor sería la sección media. 796 00:32:28,910 --> 00:32:31,443 Podría estirarlo un poco más? 797 00:32:31,445 --> 00:32:34,380 Tal vez un poco de músculo sería una gran ayuda. 798 00:32:34,382 --> 00:32:35,848 Pero vaya, Cory! 799 00:32:35,850 --> 00:32:37,583 - Te doy un nueve. - Seis. 800 00:32:37,585 --> 00:32:40,553 - Es un nueve. - Muy bien, muchas gracias. 801 00:32:40,555 --> 00:32:43,822 Nina, aquí está tu foto de estar. 802 00:32:43,824 --> 00:32:46,859 Existen estas pequeñas muñecas rusas de la jerarquización de huevo 803 00:32:46,861 --> 00:32:49,461 y que tienen esta clase de extraño, de tipo babushka cara, 804 00:32:49,463 --> 00:32:51,130 y para mí, esto es como una muñeca de anidación 805 00:32:51,132 --> 00:32:53,432 eso salió de un avión y aterrizó en un campo de arroz. 806 00:32:53,434 --> 00:32:55,467 No me gusta lo que estás haciendo con tu cara. 807 00:32:55,469 --> 00:32:57,870 Es demasiado carnaval loco-culo para mí. 808 00:32:57,872 --> 00:33:00,272 Sé que es difícil de trabajar realmente ese vestido, 809 00:33:00,274 --> 00:33:02,074 pero definitivamente se perdió en el vestido. 810 00:33:02,076 --> 00:33:03,976 Se ve como un fotograma de un video musical. 811 00:33:03,978 --> 00:33:07,346 Te he visto trabajar ese vestido en el estilo y la sala de maquillaje. 812 00:33:07,348 --> 00:33:11,450 Hiciste las más bellas formas de alta moda, 813 00:33:11,452 --> 00:33:12,851 que me dejó sin aliento. 814 00:33:12,853 --> 00:33:15,087 Pero esto no es lo que vi. 815 00:33:15,089 --> 00:33:17,856 La exageración no es una moda, 816 00:33:17,858 --> 00:33:20,759 y tú me estabas dando de alta costura, querida. 817 00:33:20,761 --> 00:33:22,661 Es kooky Kabuki. 818 00:33:22,663 --> 00:33:25,030 Nina, a pesar de que los jueces no les gustó su foto, 819 00:33:25,032 --> 00:33:26,665 medios de comunicación social estaba a favor de usted. 820 00:33:26,667 --> 00:33:29,034 Esta imagen se ve fantástico. 821 00:33:29,036 --> 00:33:30,803 Me encanta. Estoy obsesionada con él. 822 00:33:30,805 --> 00:33:34,506 I 100% de acuerdo. Te ves fabulosa. 823 00:33:34,508 --> 00:33:37,309 Me gustaría que fuera el tipo de comentario que pudiera darle. 824 00:33:37,311 --> 00:33:38,677 - Le doy un seis. - Seis. 825 00:33:38,679 --> 00:33:42,247 - Te doy un ocho. - Gracias. 826 00:33:42,249 --> 00:33:44,283 Chris, vamos hacia abajo. 827 00:33:44,285 --> 00:33:47,319 Uh-oh, estás asustado y un lío caliente. 828 00:33:47,321 --> 00:33:49,154 Vamos a ver tu foto de estar. 829 00:33:49,156 --> 00:33:52,257 Me gusta esta foto. No es demasiado Modely. 830 00:33:52,259 --> 00:33:53,892 Al igual, que no es completamente relajado, 831 00:33:53,894 --> 00:33:55,260 pero usted no está exagerando. 832 00:33:55,262 --> 00:33:56,996 Te ves como un travesti. 833 00:33:56,998 --> 00:33:58,664 Parece que te robaste los pantalones de tu madre 834 00:33:58,666 --> 00:34:00,299 y que hubieras estado fuera por un poco descuidado. 835 00:34:00,301 --> 00:34:03,936 No puedo conseguir detrás de esto como un gran ejemplo de modelado. 836 00:34:03,938 --> 00:34:07,706 Estoy de acuerdo con Rob que hay algunas situaciones 837 00:34:07,708 --> 00:34:09,875 donde se ve muy, muy bien 838 00:34:09,877 --> 00:34:12,277 si usted no está posando con demasiada fuerza. 839 00:34:12,279 --> 00:34:15,414 Y hay algo que es muy natural sobre lo que está pasando, 840 00:34:15,416 --> 00:34:18,317 pero no tan natural que no te ves como si estuvieras modelando. 841 00:34:18,319 --> 00:34:20,052 Bueno, los fans aman su tiro, 842 00:34:20,054 --> 00:34:21,654 y su calificación de social media subió. 843 00:34:21,656 --> 00:34:23,022 Chris, te doy un siete. 844 00:34:23,024 --> 00:34:24,456 - Un niño de ocho. - Ocho. 845 00:34:24,458 --> 00:34:25,858 Gracias, Tyra. 846 00:34:25,860 --> 00:34:29,161 Yo voy a mostrar mis músculos. Yo sólo quiero que recuerdes. 847 00:34:29,163 --> 00:34:30,729 Aquí está tu foto de estar. 848 00:34:30,731 --> 00:34:33,232 La cosa es, Jeremy, cada vez que veo las imágenes, 849 00:34:33,234 --> 00:34:35,300 No veo la top model. 850 00:34:35,302 --> 00:34:36,935 Usted es un modelo comercial. Eso no es una mala cosa 851 00:34:36,937 --> 00:34:38,771 Porque hay un montón de dinero de por medio. 852 00:34:38,773 --> 00:34:40,406 Ya sabes, un montón de veces que tienen 853 00:34:40,408 --> 00:34:41,372 un Save the Children 854 00:34:41,373 --> 00:34:43,709 campaña y usted puede ver donde otros países 855 00:34:43,711 --> 00:34:46,311 han abandonado la ropa a las personas que no tienen ropa, 856 00:34:46,313 --> 00:34:49,615 y te ves como alguien que encontró esta camisa. 857 00:34:49,617 --> 00:34:52,284 No se ve como un disparo de moda para mí. 858 00:34:52,286 --> 00:34:54,353 Así que usted creció, dijiste que eras el, niño gordo rechoncho. 859 00:34:54,355 --> 00:34:57,356 Fuiste de burlas, y así entonces usted consigue su cuerpo en conjunto, 860 00:34:57,358 --> 00:34:59,858 y que estamos sentados aquí y decir que eres demasiado grande. 861 00:34:59,860 --> 00:35:01,293 Sólo sé que eres hermosa 862 00:35:01,295 --> 00:35:03,262 y, te lo dije, eres muy interesante de futuro 863 00:35:03,264 --> 00:35:05,831 simplemente ser modelo comercial cursi. 864 00:35:05,833 --> 00:35:08,033 Usted tiene esta cara hermosa, interesante, 865 00:35:08,035 --> 00:35:10,602 por lo que no quiere perder en apenas todo el bulto. 866 00:35:10,604 --> 00:35:12,438 Esto es más fácil de cambiar que esto, 867 00:35:12,440 --> 00:35:13,939 así que si sólo delgado que bajar un poco, 868 00:35:13,941 --> 00:35:15,941 que va de acuerdo con esta interesante la belleza que tiene. 869 00:35:15,943 --> 00:35:17,843 Usted todavía tiene una base de fans muy, muy leal, 870 00:35:17,845 --> 00:35:20,012 pero sólo están esperando más. 871 00:35:20,014 --> 00:35:21,447 "A estas alturas de la competición, 872 00:35:21,449 --> 00:35:22,815 usted tiene que traer más para ganar. 873 00:35:22,817 --> 00:35:25,217 Yo puedo hacer la misma pose yo. Es tan aburrido. " 874 00:35:25,219 --> 00:35:26,285 Siete. 875 00:35:26,287 --> 00:35:27,553 Te voy a dar un siete, también. 876 00:35:27,555 --> 00:35:29,321 Siete. Gracias. 877 00:35:29,323 --> 00:35:32,758 Así que ahora es el momento de añadir en sus puntajes de los medios sociales 878 00:35:32,760 --> 00:35:34,993 a su puntuación de juzgar. 879 00:35:34,995 --> 00:35:36,228 Cuando yo te llamo, 880 00:35:36,230 --> 00:35:39,231 Voy a anunciar los dos de usted 881 00:35:39,233 --> 00:35:41,533 que van a dejar esta competición. 882 00:35:54,282 --> 00:35:55,850 Tuve un buen tiempo 883 00:35:55,852 --> 00:35:59,253 con estos siete modelos hermosos de esta semana, 884 00:35:59,255 --> 00:36:03,691 pero yo sólo tengo cinco fotos en mis manos. 885 00:36:03,693 --> 00:36:04,623 Y estas fotos representan 886 00:36:04,624 --> 00:36:06,126 las bellezas que están todavía en el funcionamiento 887 00:36:06,128 --> 00:36:07,962 para convertirse en la próxima top model de Estados Unidos. 888 00:36:07,964 --> 00:36:10,798 El primer nombre que voy a llamar, la puntuación más alta. 889 00:36:10,800 --> 00:36:13,701 A quién le da las llaves de la suite Tyra? 890 00:36:14,970 --> 00:36:16,437 Jourdan. 891 00:36:17,572 --> 00:36:19,273 Felicitaciones, usted todavía está en el funcionamiento 892 00:36:19,275 --> 00:36:21,408 para convertirse en la próxima top model de Estados Unidos. 893 00:36:21,410 --> 00:36:23,110 Gracias. 894 00:36:24,512 --> 00:36:27,915 Finalista para la puntuación más alta es ... 895 00:36:29,217 --> 00:36:30,384 Marvin. 896 00:36:32,287 --> 00:36:38,259 Así que tuvimos una semana muy dramático, ¿no? 897 00:36:38,261 --> 00:36:39,693 Ahora tú eres el primer chico llamado. 898 00:36:39,695 --> 00:36:42,029 - Enhorabuena. - Gracias, Tyra. 899 00:36:43,565 --> 00:36:46,500 El siguiente nombre que voy a llamar es Cory. 900 00:36:48,003 --> 00:36:50,104 Gracias. Gracias. 901 00:36:50,106 --> 00:36:51,438 Renee. 902 00:36:54,409 --> 00:36:56,377 - Enhorabuena. - Gracias. 903 00:36:57,646 --> 00:37:01,048 Así que, ustedes saben que dos personas se van a casa. 904 00:37:02,150 --> 00:37:03,817 Ustedes tres, por favor venga adelante. 905 00:37:08,790 --> 00:37:11,525 Tres hermosas modelos de pie delante de mí, 906 00:37:11,527 --> 00:37:16,997 pero yo sólo tengo una foto en mis manos. 907 00:37:16,999 --> 00:37:20,734 Y esta foto representa la belleza que todavía está en el funcionamiento 908 00:37:20,736 --> 00:37:22,970 para convertirse en la próxima top model de Estados Unidos. 909 00:37:22,972 --> 00:37:26,440 Chris, estás en tu camino. 910 00:37:26,442 --> 00:37:29,376 A tu manera. 911 00:37:29,378 --> 00:37:33,948 Y eso me enoja porque usted es un modelo tan fuerte. 912 00:37:33,950 --> 00:37:36,016 Está en tu cabeza, en tu cabeza, en tu cabeza. 913 00:37:36,018 --> 00:37:39,486 En la cabeza se encuentra ahora en su camino. 914 00:37:39,488 --> 00:37:40,955 Y luego tenemos Nina. 915 00:37:40,957 --> 00:37:43,691 No sé qué diablos estás parado aquí. 916 00:37:43,693 --> 00:37:49,530 Sus dos últimas semanas fueron tan fuertes, tan increíble, 917 00:37:49,532 --> 00:37:52,099 pero lo que esta competencia muestra es de una semana se puede estar en la cima 918 00:37:52,101 --> 00:37:56,070 y luego el siguiente pie delante de mí. 919 00:37:56,072 --> 00:37:58,272 Y luego tenemos a Jeremy. 920 00:37:58,274 --> 00:37:59,707 Este cuerpo increíble, 921 00:37:59,709 --> 00:38:02,276 pero parece que es un poco atascado 922 00:38:02,278 --> 00:38:06,780 y no entiende cómo trabajar su físico excepcional 923 00:38:06,782 --> 00:38:08,482 desde H2T. 924 00:38:08,484 --> 00:38:12,720 Entonces, ¿quién tiene la puntuación más baja? 925 00:38:23,898 --> 00:38:27,401 No. 926 00:38:43,852 --> 00:38:46,320 Así que ahora tenemos a Chris y Jeremy. 927 00:39:02,704 --> 00:39:04,505 Chris. 928 00:39:07,008 --> 00:39:08,842 No pasa nada, hombre. 929 00:39:08,844 --> 00:39:11,478 - Lo siento, hombre. - No, está bien. 930 00:39:17,552 --> 00:39:19,520 No me gusta estar en la parte inferior, y esto es- 931 00:39:19,522 --> 00:39:21,121 Tiene que salir. Eres fuerte. 932 00:39:21,123 --> 00:39:23,624 Puedes modelar el culo. 933 00:39:23,626 --> 00:39:25,926 Sólo tienes que just- 934 00:39:25,928 --> 00:39:27,694 Sólo BREAT y simplemente deja que sea. 935 00:39:27,696 --> 00:39:30,230 - Lo tengo. Muchas gracias por eso. - No hay de qué. 936 00:39:30,232 --> 00:39:33,033 - Felicitaciones, usted está todavía en la carrera. - Gracias. 937 00:39:35,136 --> 00:39:38,005 - Estoy confundido. - Yo también. 938 00:39:38,007 --> 00:39:40,207 Lo siento. 939 00:39:41,543 --> 00:39:43,444 Esto era realmente un sueño hecho realidad, 940 00:39:43,446 --> 00:39:44,711 así que muchas gracias. 941 00:39:44,713 --> 00:39:46,613 Todavía es un sueño hecho realidad. 942 00:39:46,615 --> 00:39:48,415 ¿Has visto hasta dónde has llegado? 943 00:39:48,417 --> 00:39:50,350 - ¿Cierto? - Sí. 944 00:39:50,352 --> 00:39:52,252 Gracias, Tyra. 945 00:39:55,290 --> 00:39:58,192 - Y a usted. 946 00:39:58,194 --> 00:40:00,627 Quiero que empuja. Practique en ese espejo, 947 00:40:00,629 --> 00:40:02,963 mirar fotos de este patán, 948 00:40:02,965 --> 00:40:06,400 e imitar y empujar más allá de que se sienta cómodo, 949 00:40:06,402 --> 00:40:07,801 Porque usted lo tiene. 950 00:40:07,803 --> 00:40:10,571 Y si usted trata de hacer sólo la aptitud o algo, 951 00:40:10,573 --> 00:40:12,072 esto es demasiado fabuloso. 952 00:40:12,074 --> 00:40:13,807 No podemos perder esto, ¿de acuerdo? 953 00:40:13,809 --> 00:40:15,642 - Gracias. - No hay de qué. 954 00:40:15,644 --> 00:40:18,378 Supongo que la última cosa que me gustaría decir a mis fans 955 00:40:18,380 --> 00:40:19,880 se acaba de tomar una oportunidad. 956 00:40:19,882 --> 00:40:22,316 Me arriesgué y me subí en "Next Top Model de Estados Unidos." 957 00:40:22,318 --> 00:40:24,284 Me llegó a los seis primeros, que me llevó a Bali, 958 00:40:24,286 --> 00:40:26,019 y nada de eso habría pasado 959 00:40:26,021 --> 00:40:28,021 si no me voy por las ramas. 960 00:40:29,524 --> 00:40:31,125 Desde que tenía ocho años de edad, 961 00:40:31,127 --> 00:40:33,227 Yo quería ser una top model de Estados Unidos. 962 00:40:33,229 --> 00:40:35,262 Es bastante irreal en este momento 963 00:40:35,264 --> 00:40:37,731 Porque esto realmente era mi sueño. 964 00:40:37,733 --> 00:40:40,033 Ya sabes, un poco justo me imaginé ganar 965 00:40:40,035 --> 00:40:41,969 y por lo que es hasta el final, 966 00:40:41,971 --> 00:40:46,006 así que tener que no sucede es- 967 00:40:46,008 --> 00:40:47,841 que es realmente extraño. 968 00:40:47,843 --> 00:40:49,409 Voy a seguir adelante 969 00:40:49,411 --> 00:40:53,413 y tal vez este es el camino que se suponía que debía tomar. 970 00:41:08,863 --> 00:41:10,797 La próxima vez en "Top Model" ... 971 00:41:10,799 --> 00:41:12,966 - Tú fuiste quien la traicionó. - Traté a Nina como -? 972 00:41:12,968 --> 00:41:15,636 Yo no te necesito, y yo no necesito a nadie - Los demás 973 00:41:15,638 --> 00:41:18,605 eso va a decirme qué demonios soy. 974 00:41:18,607 --> 00:41:21,141 Mi visión empieza a ser borrosa. Empiezo a sentir pánico. 975 00:41:21,143 --> 00:41:22,342 Necesito un médico. 976 00:41:22,344 --> 00:41:24,111 Apocalyptic bat rodaje loco. 977 00:41:24,113 --> 00:41:25,979 No estoy pidiendo que seas un murciélago. 978 00:41:25,981 --> 00:41:27,681 Usted ha todavía consiguió ser un modelo de moda. 978 00:41:28,305 --> 00:41:34,230 Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 78084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.