Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,383 --> 00:00:14,785
Oh, wow. Qué hermoso.
2
00:00:14,787 --> 00:00:16,620
Mira eso.
3
00:00:16,622 --> 00:00:18,422
No sabía que nuestra casa podría
parecer tan hermoso.
4
00:00:18,424 --> 00:00:20,324
Así, llegamos a Ayana
5
00:00:20,326 --> 00:00:23,060
y pensé que era el momento
de sólo un poco de relax
6
00:00:23,062 --> 00:00:24,695
y el tipo de meditar.
7
00:00:25,630 --> 00:00:27,898
Marvin! Ahora, ahora, Marvin.
8
00:00:27,900 --> 00:00:29,566
La parte inferior dos que Don y Marvin.
9
00:00:29,568 --> 00:00:32,436
Estoy molesto porque Don no está aquí
porque realmente me gustaba,
10
00:00:32,438 --> 00:00:34,605
pero estoy más molesto por el
hecho de que Chris se quedó
11
00:00:34,607 --> 00:00:36,974
con una foto que no era la moda en absoluto.
12
00:00:36,976 --> 00:00:39,176
Fue justo allí parado
sin hacer nada.
13
00:00:39,178 --> 00:00:42,212
En caso de que alguien,
como, ir por él, o qué?
14
00:00:42,214 --> 00:00:43,981
- Él tiene que ir a través de él mismo.
- Renee: Si.
15
00:00:43,983 --> 00:00:47,484
Tipo de Marvin de sentir la
presión de la competencia.
16
00:00:47,486 --> 00:00:49,787
Pero creo que tengo mejor foto.
17
00:00:49,789 --> 00:00:51,822
Mi corazón se siente como
18
00:00:51,824 --> 00:00:53,957
que va a caer fuera de mi pecho.
19
00:00:53,959 --> 00:00:57,528
Hay algo por ahí que
me está diciendo,
20
00:00:57,530 --> 00:01:00,497
"Nina, tiene que ser la próxima
top model de Estados Unidos."
21
00:01:00,499 --> 00:01:01,765
Me gusta mi foto mucho.
22
00:01:01,767 --> 00:01:04,568
Parecía que eran en realidad
de apareamiento con ella.
23
00:01:04,570 --> 00:01:06,770
No veo Jeremy como una amenaza.
24
00:01:06,772 --> 00:01:08,338
Su mano vendrá de
aquí y son como,
25
00:01:08,340 --> 00:01:10,707
"Está bien, dame otra
pose," Y es aquí.
26
00:01:10,709 --> 00:01:12,309
Eso no es realmente el modelado.
27
00:01:12,311 --> 00:01:13,744
- Parecía que estaba recibiendo en.
- ¿Hablas en serio?
28
00:01:13,746 --> 00:01:15,279
La única semana en que mi cara se ve intensa
29
00:01:15,281 --> 00:01:16,680
y mi cuerpo se ve bien, son como,
30
00:01:16,682 --> 00:01:18,115
"Oh, pero te ves como si estuvieras
haciendo el animal."
31
00:01:18,117 --> 00:01:19,783
Al menos no eres virgen en las fotos.
32
00:01:19,785 --> 00:01:22,052
Ooh.
- Jeremy: Bueno, quiero decir ...
33
00:01:22,054 --> 00:01:24,321
Oh, Dios mío!
34
00:01:24,323 --> 00:01:26,457
- ¿Cómo estás?
- Hola, Tyra.
35
00:01:26,459 --> 00:01:28,092
- ¿Es esto la vida real?
- ¿Cómo están todos?
36
00:01:28,094 --> 00:01:31,762
Realmente bueno. Malestar de Marvin.
37
00:01:31,764 --> 00:01:34,465
- ¿Dónde está Marvin?
- Está en la parte de atrás.
38
00:01:34,467 --> 00:01:35,866
Bueno, yo vuelvo.
39
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Juegue Poker en Línea por Dinero Real
Entre a AmericasCardroom.com Hoy
40
00:01:45,043 --> 00:01:47,778
- ¿Qué pasa?
41
00:01:47,780 --> 00:01:49,079
¿Podemos mirar a través de las cortinas?
42
00:01:49,081 --> 00:01:50,681
- No, chicos, chicos, chicos.
- Shh!
43
00:01:50,683 --> 00:01:53,050
- ¿Qué?
- ¿En serio?
44
00:01:53,052 --> 00:01:55,886
¿Qué te molesta?
45
00:01:57,021 --> 00:01:58,755
¿Qué?
46
00:01:58,757 --> 00:02:01,291
- Ahora él es como, "¿Qué está haciendo Tyra aquí?"
- Oh, Dios mío.
47
00:02:01,293 --> 00:02:02,960
Yo soy como, "¿Quién me está tocando?"
48
00:02:02,962 --> 00:02:05,129
Usted no sabía quién era, ¿eh?
49
00:02:05,131 --> 00:02:09,233
Es como un extranjero que viene a la
Tierra cuando veo chicos lloran.
50
00:02:09,235 --> 00:02:10,834
Berridos de Marvin llorando,
51
00:02:10,836 --> 00:02:14,771
y yo soy como, "¿Qué se hace cuando
un hombre está llorando?"
52
00:02:14,773 --> 00:02:16,874
No dejo de pensar, "Yo sólo
soy el hijo de un conserje.
53
00:02:16,876 --> 00:02:18,475
Como, ¿qué estoy haciendo aquí? "
54
00:02:18,477 --> 00:02:20,777
Quiero mostrar al mundo
que puedo hacer algo
55
00:02:20,779 --> 00:02:22,813
y yo no estoy haciendo nada
con mi oportunidad.
56
00:02:22,815 --> 00:02:23,947
Estoy tirando a la basura.
57
00:02:23,949 --> 00:02:25,916
He estado en la parte inferior tantas veces.
58
00:02:25,918 --> 00:02:27,918
Nosotros, evidentemente, todavía creemos en ti,
59
00:02:27,920 --> 00:02:29,419
por lo que no puede hacer el auto-derrotistas,
60
00:02:29,421 --> 00:02:31,622
"¿Por qué yo? Sólo soy hijo de un conserje."
61
00:02:31,624 --> 00:02:34,091
No, es como, "Soy un hijo
del conserje maldito
62
00:02:34,093 --> 00:02:36,693
y yo voy a oscilar este. "
63
00:02:36,695 --> 00:02:39,196
Y empezar a decir: "Yo soy Marvin
y Tyra me recogieron.
64
00:02:39,198 --> 00:02:41,732
Ella me escogió porque vio
algo especial en mí
65
00:02:41,734 --> 00:02:43,800
y yo soy especial. "Está bien?
66
00:02:43,802 --> 00:02:46,270
- Gracias.
- No hay de qué.
67
00:02:46,272 --> 00:02:47,804
Es surrealista. Es un sueño.
68
00:02:47,806 --> 00:02:51,408
Yo estaba, literalmente hablando con
Tyra acerca de mis sentimientos.
69
00:02:51,410 --> 00:02:52,476
Como, ¿qué?
70
00:02:52,478 --> 00:02:55,546
- Mira quién tengo.
- Hey.
71
00:02:55,548 --> 00:02:57,381
Starvin Marv. Mi hombre.
72
00:02:57,383 --> 00:02:59,650
Entonces, ¿cómo son ustedes presentimiento sobre Bali?
73
00:02:59,652 --> 00:03:00,884
Increíble.
74
00:03:00,886 --> 00:03:02,186
Sí, este lugar es, al igual que-
75
00:03:02,188 --> 00:03:04,354
que tocó mi vida de la manera más profunda.
76
00:03:04,356 --> 00:03:07,090
Acabo de llegar a este punto donde
yo estaba tan estresado.
77
00:03:07,092 --> 00:03:09,226
Sólo por ser muy obsesivo con el trabajo
78
00:03:09,228 --> 00:03:10,761
y tener una visión de túnel.
79
00:03:10,763 --> 00:03:13,597
Y me tomó dos meses de vacaciones
y decidí venir aquí.
80
00:03:13,599 --> 00:03:16,667
Y tengo que decirte algo.
81
00:03:16,669 --> 00:03:19,636
Uno no elige Bali, Bali te elige a ti.
82
00:03:19,638 --> 00:03:21,371
He oído hablar mucho de Bali.
83
00:03:21,373 --> 00:03:25,008
¡Cuánto más fácil es ponerse en
contacto con su lado espiritual
84
00:03:25,010 --> 00:03:26,743
y estoy definitivamente
en un viaje espiritual
85
00:03:26,745 --> 00:03:28,545
y yo quiero crecer y mejorar.
86
00:03:28,547 --> 00:03:30,280
Y no hay grandes cosas que
he planeado para ti
87
00:03:30,282 --> 00:03:32,115
experimentar mientras estás aquí.
88
00:03:32,117 --> 00:03:34,918
Ustedes no han visto nada todavía.
89
00:03:34,920 --> 00:03:36,920
¿Cómo te sientes en este momento,
Renee, en esta competencia?
90
00:03:36,922 --> 00:03:37,989
Estoy muy frustrado con
91
00:03:37,990 --> 00:03:39,990
yo mismo, en general, para
toda la competición.
92
00:03:39,992 --> 00:03:41,692
Una cosa que se puede oír cada semana
93
00:03:41,694 --> 00:03:43,727
está te ves tan hermosa en persona.
94
00:03:43,729 --> 00:03:45,562
Viniendo de usted, es un cumplido,
95
00:03:45,564 --> 00:03:48,365
pero yo hubiera preferido que decir:
"Esta es una buena foto,"
96
00:03:48,367 --> 00:03:50,033
en lugar de ", Renee
- "Que eres hermosa.
97
00:03:50,035 --> 00:03:53,370
Mm-hmm. ¿Y usted, señorita Jourdan?
98
00:03:53,372 --> 00:03:55,572
Antes de esto, yo no tenía la autoestima
99
00:03:55,574 --> 00:03:57,474
por lo que pasó a mí.
100
00:03:57,476 --> 00:04:00,611
- Con su ex marido?
- Mm-hmm.
101
00:04:00,613 --> 00:04:03,547
Y tengo esa mentalidad de que no
soy lo suficientemente bueno
102
00:04:03,549 --> 00:04:05,549
- Una gran parte del tiempo.
- ¿Se utiliza para decir que?
103
00:04:05,551 --> 00:04:06,771
Él sólo me decía
104
00:04:06,772 --> 00:04:09,386
sólo estas cosas de mí
que no eran ciertas.
105
00:04:09,388 --> 00:04:12,256
Estaba muy, muy horrible.
106
00:04:12,258 --> 00:04:14,358
Y con todas estas oportunidades
increíbles
107
00:04:14,360 --> 00:04:16,760
me ha demostrado realmente que soy hermosa
108
00:04:16,762 --> 00:04:19,229
y que yo no tengo lo que se necesita.
109
00:04:19,231 --> 00:04:20,731
Y Cory?
110
00:04:20,733 --> 00:04:22,099
- Hola.
- Tyra: Hi.
111
00:04:22,101 --> 00:04:24,167
¿Cómo se siente ser el único varón gay?
112
00:04:24,169 --> 00:04:26,937
Me siento como el garbanzo negro
de una gran parte del tiempo
113
00:04:26,939 --> 00:04:28,739
porque se trataba de un choque cultural,
114
00:04:28,741 --> 00:04:31,275
no sólo para, ya sabes, tú, Jourdan,
115
00:04:31,277 --> 00:04:32,976
pero para mí, también-
116
00:04:32,978 --> 00:04:36,480
ya sabes, de la misma manera que
la gente pasa juicio sobre mí
117
00:04:36,482 --> 00:04:38,048
antes de que realmente me da la oportunidad
118
00:04:38,050 --> 00:04:39,783
para mostrarles quién era yo.
119
00:04:39,785 --> 00:04:41,852
Yo sólo tengo una especie de condicionado
120
00:04:41,854 --> 00:04:43,587
hacer lo mismo a otras personas.
121
00:04:43,589 --> 00:04:47,190
Usted tiene que entender
cómo mucha influencia
122
00:04:47,192 --> 00:04:48,392
usted ha estado en mi vida.
123
00:04:48,394 --> 00:04:50,994
El agradecimiento no
viene sólo de mí,
124
00:04:50,996 --> 00:04:52,262
sino de toda mi comunidad.
125
00:04:52,264 --> 00:04:54,598
- Eres increíble.
- Gracias.
126
00:04:54,600 --> 00:04:56,833
- Mr. Jeremy? Sr. reaparición?
- Sí.
127
00:04:56,835 --> 00:04:58,001
¿Cómo te sientes?
128
00:04:58,003 --> 00:04:59,469
Aparte de las pequeñas
cosas aquí y allá,
129
00:04:59,471 --> 00:05:00,637
mis fotos todas las semanas-
130
00:05:00,639 --> 00:05:02,973
Siento que me estoy haciendo
poco a poco mejor.
131
00:05:02,975 --> 00:05:04,608
¿Qué pasa con este cuerpo tuyo?
132
00:05:04,610 --> 00:05:05,876
Sólo estoy tratando de mantener en mente
133
00:05:05,878 --> 00:05:07,244
cómo utilizarlo en la sesión de fotos.
134
00:05:07,246 --> 00:05:09,446
De hecho, tienes una especie de clase
de alta costura de la cara.
135
00:05:09,448 --> 00:05:12,449
No es una muñeca tradicional Ken.
136
00:05:12,451 --> 00:05:14,685
La única cosa es que tu tipo de cuerpo,
137
00:05:14,687 --> 00:05:17,421
usted tiene que encontrar la manera de
hacerlo de la manera con él, también.
138
00:05:17,423 --> 00:05:19,489
Porque tú no eres un chico que
apenas va a simplemente hacer
139
00:05:19,491 --> 00:05:21,258
cosas comerciales recta.
140
00:05:21,260 --> 00:05:23,960
Señorita Nina, con su torpeza,
141
00:05:23,962 --> 00:05:27,230
cuanto más se sabe cómo funciona
y cómo lo active
142
00:05:27,232 --> 00:05:30,067
es mejor porque usted tiene
una manija en ella.
143
00:05:30,069 --> 00:05:31,301
¿Cómo te sientes?
144
00:05:31,303 --> 00:05:32,569
Para ser honesto con usted,
145
00:05:32,571 --> 00:05:36,073
Estoy celoso de la amistad
a todo el mundo tiene.
146
00:05:36,075 --> 00:05:38,141
Eso es algo que yo no
he dicho verbalmente,
147
00:05:38,143 --> 00:05:40,677
- Pero estoy tan celoso de-
- ¿Por qué no les dijiste?
148
00:05:40,679 --> 00:05:42,279
Estoy celoso de todo el mundo-
149
00:05:42,281 --> 00:05:45,015
todas y cada una de tus relaciones
y tus amistades.
150
00:05:45,017 --> 00:05:48,618
¿Conoce chicos que está celoso
de sus relaciones?
151
00:05:48,620 --> 00:05:50,220
Al igual, todo el mundo está conectado de una manera,
152
00:05:50,222 --> 00:05:52,389
y veo lo que significa
no tener que.
153
00:05:52,391 --> 00:05:55,025
Porque yo puedo hacer esto a
Jeremy y sólo ser amigos-
154
00:05:55,027 --> 00:05:57,194
- Espera, espera.
- Usted sabe, pero, como ...
155
00:05:57,196 --> 00:05:58,795
Nunca es tarde. -
156
00:05:58,797 --> 00:06:00,130
¿Qué has dicho, Nina?
157
00:06:01,132 --> 00:06:02,899
- ¿Sí?
- Sí.
158
00:06:02,901 --> 00:06:04,301
¿Por qué no se siente eso?
159
00:06:05,903 --> 00:06:07,938
No sé qué hacer en este punto.
160
00:06:07,940 --> 00:06:10,407
He tratado de llegar y me-
161
00:06:10,409 --> 00:06:13,210
- Usted se siente cerca de él?
- Lo hago.
162
00:06:19,650 --> 00:06:21,218
Te quiero, Nina.
163
00:06:21,220 --> 00:06:22,953
Creo que yo y hace clic en el más
164
00:06:22,955 --> 00:06:25,088
de alguien que me identifico
con aquí,
165
00:06:25,090 --> 00:06:27,858
usted sabe, pero me extendió la mano
para que ella sea un amigo.
166
00:06:27,860 --> 00:06:30,093
Ya sabes, cuando un incidente que ocurrió,
167
00:06:30,095 --> 00:06:33,163
era como, "Oh, ya sabes, no puedo
estar viendo sobre ti."
168
00:06:33,165 --> 00:06:34,765
Como, como una especie de madre.
169
00:06:34,767 --> 00:06:37,567
Yo estoy ahí para todo el mundo,
pero ustedes no aquí por mí.
170
00:06:37,569 --> 00:06:40,170
- Ustedes no-en absoluto.
- Estoy aquí para ti.
171
00:06:40,172 --> 00:06:42,072
La persona que no lucha,
172
00:06:42,074 --> 00:06:44,741
la persona que nunca se rinde
cualquier confrontación
173
00:06:44,743 --> 00:06:46,943
Ahora está molesto gracias a ti.
174
00:06:46,945 --> 00:06:49,346
Pero yo no quiero que ella cuida
de mí como una madre,
175
00:06:49,348 --> 00:06:51,415
Yo quería que ella en realidad sólo
estará allí como un amigo.
176
00:06:51,417 --> 00:06:53,483
Chris, ¿me estás tomando el pelo en este momento?
177
00:06:53,485 --> 00:06:56,686
Tú eres la persona insensible
egoísta, no Nina.
178
00:06:56,688 --> 00:06:57,988
¿Estás bien, Nina?
179
00:07:00,491 --> 00:07:02,225
No?
180
00:07:34,103 --> 00:07:36,286
Nina de la que siempre
a su rescate,
181
00:07:36,287 --> 00:07:37,505
siempre protegiendo Chris.
182
00:07:37,507 --> 00:07:39,841
Ahora de Tyra va a pensar
de Nina la mala persona.
183
00:07:39,843 --> 00:07:41,343
Tyra se acercó, y, ya sabes,
184
00:07:41,344 --> 00:07:43,144
prácticamente aquí para simplemente hablar con nosotros.
185
00:07:43,146 --> 00:07:45,947
Creo que ella está tratando de llegar
a conocernos como personas
186
00:07:45,949 --> 00:07:47,949
en lugar de simplemente como nuestras fotos.
187
00:07:47,951 --> 00:07:49,584
Entonces, Chris, él es como,
188
00:07:49,586 --> 00:07:52,153
"Nina, ella nunca está ahí para mí."
189
00:07:52,155 --> 00:07:55,123
Y yo soy como
- Si tuviera mayor pedazo de caca en el mundo,
190
00:07:55,125 --> 00:07:56,624
Me gustaría meter en la boca
191
00:07:56,626 --> 00:07:58,727
porque eso es todo lo que sale de su boca es
192
00:07:58,729 --> 00:08:01,262
Cada vez que abre la boca,
es una historia triste.
193
00:08:01,264 --> 00:08:04,099
Es, "Pobre de mí, pobre de mí. Yo
no tenía esto. Yo no tenía eso."
194
00:08:04,101 --> 00:08:05,266
Chris tiene dos lados:
195
00:08:05,268 --> 00:08:08,903
él tiene t lateral que es
falso delante de Tyra,
196
00:08:08,905 --> 00:08:12,107
y cuando no hay nadie alrededor que realmente
se preocupa por impresionar,
197
00:08:12,109 --> 00:08:15,076
él es realmente un ser humano horrible.
198
00:08:15,078 --> 00:08:17,278
Nina.
- Renee: Nina.
199
00:08:17,280 --> 00:08:20,348
¿Podemos hablar de lo que pasó
esta noche con Chris?
200
00:08:20,350 --> 00:08:21,850
Chris no es tu amigo.
201
00:08:21,852 --> 00:08:23,451
Debiste
- La forma en que usted le grita a nosotros
202
00:08:23,453 --> 00:08:27,922
y la forma en que usted defiende a nadie que
usted piensa que está siendo atacado,
203
00:08:27,924 --> 00:08:29,457
eso es lo que debería haber
le dio la vuelta.
204
00:08:29,459 --> 00:08:31,292
Deberías haber defendido a
sí mismo de esa manera.
205
00:08:31,294 --> 00:08:33,027
Nina, esta es su batalla,
206
00:08:33,029 --> 00:08:34,763
y que o vas a dejar que Chris
ganar esta competición
207
00:08:34,765 --> 00:08:37,232
o vas a luchar para
ganar por ti mismo.
208
00:08:37,234 --> 00:08:38,500
Nina es un encanto,
209
00:08:38,502 --> 00:08:40,568
pero tienes que crecer algunas pelotas, chica.
210
00:08:40,570 --> 00:08:42,837
Es sólo que no quiero creer
que él es tan malo.
211
00:08:42,839 --> 00:08:44,706
Sólo tengo tanta fe en todo el mundo.
212
00:08:44,708 --> 00:08:46,875
No es bueno en él. He
visto lo bueno en él.
213
00:08:46,877 --> 00:08:49,077
Puse tanta fe en las personas
214
00:08:49,079 --> 00:08:50,912
que yo probablemente no debería,
215
00:08:50,914 --> 00:08:54,916
y es
- Me terminado antes de esta competición.
216
00:08:54,918 --> 00:08:56,518
Gosh maldita, Chris.
217
00:08:56,520 --> 00:08:58,720
Me hubiese gustado que entendías
218
00:08:58,722 --> 00:09:00,655
que me preocupo por ti.
219
00:09:00,657 --> 00:09:03,024
Y lo amo ...
220
00:09:03,026 --> 00:09:05,427
como un amigo.
221
00:09:11,801 --> 00:09:14,102
No puedo negarlo. Para mí, yo definitivamente
me gusta ahora.
222
00:09:14,104 --> 00:09:16,137
Es más que un flechazo en este punto.
223
00:09:16,139 --> 00:09:17,705
Sólo estoy esperando que los sentimientos son mutuos.
224
00:09:17,707 --> 00:09:20,675
Obviamente Renee es muy tímido,
225
00:09:20,677 --> 00:09:23,044
y Marvin es todo lo contrario,
donde todo está sobre ella,
226
00:09:23,046 --> 00:09:24,379
así que creo que es sólo divertido
227
00:09:24,381 --> 00:09:26,981
al verlo por fin ganar una chica.
228
00:09:26,983 --> 00:09:28,650
Whoa!
229
00:09:28,652 --> 00:09:30,618
Renee me distrae de la competencia.
230
00:09:30,620 --> 00:09:33,221
- Ese es mi culpa?
- Esa es su táctica.
231
00:09:33,223 --> 00:09:35,390
Ustedes son tan lindos.
232
00:09:35,392 --> 00:09:37,325
Mira Jeremy.
233
00:09:42,331 --> 00:09:43,832
Chris hace molestarme.
234
00:09:43,834 --> 00:09:46,134
Él no solía hacerlo, pero que
está empezando a volver.
235
00:09:46,136 --> 00:09:47,836
El día que llegamos,
236
00:09:47,838 --> 00:09:50,338
Rob y Johnny nos saludaban por
la zona con vista al mar.
237
00:09:50,340 --> 00:09:52,407
Chris estaba aquí junto a
mí en mi lado izquierdo.
238
00:09:52,409 --> 00:09:54,709
Es como, "Oye, no me gusta
que de pie delante de mí."
239
00:09:54,711 --> 00:09:56,878
Así que tipo de mete el hombro
y va delante de mí.
240
00:09:56,880 --> 00:09:59,881
Así que puse mi hombro hacia atrás
y lo hizo de nuevo hacia mí,
241
00:09:59,883 --> 00:10:02,016
y me puse a jugar con él, y yo estaba
levantando el brazo hacia arriba,
242
00:10:02,018 --> 00:10:03,585
y yo no iba a dejar a conseguir delante.
243
00:10:03,587 --> 00:10:05,119
No vamos a tomar de ti,
244
00:10:05,121 --> 00:10:06,955
y entonces la cosa es cuando
se trata de nuevo a usted,
245
00:10:06,957 --> 00:10:08,656
que acaba de llegar de verdad molesto por eso.
246
00:10:08,658 --> 00:10:10,091
Usted lleva a cabo como un rencor.
247
00:10:10,093 --> 00:10:11,726
Su hombro estaba justo aquí detrás de mí,
248
00:10:11,728 --> 00:10:12,625
y dices, "Yo, Jeremy,
249
00:10:12,626 --> 00:10:14,195
No quiero que se coloca
delante de mí. "
250
00:10:14,197 --> 00:10:16,197
Y luego que vino de la nada como, "
- Que, Jeremy.
251
00:10:16,199 --> 00:10:17,699
Disfrute de la luz de calcio, mientras que usted lo tiene
252
00:10:17,701 --> 00:10:19,300
porque no vas a estar aquí
mucho más tiempo.
253
00:10:19,302 --> 00:10:21,002
Elimina pueden ir en la parte
de atrás de la línea. "
254
00:10:21,004 --> 00:10:23,771
Vuelve en la competición,
ser humilde al respecto.
255
00:10:23,773 --> 00:10:25,907
Muchos de nosotros hemos estado aquí ya.
256
00:10:25,909 --> 00:10:27,408
Que no te eliminamos,
257
00:10:27,410 --> 00:10:30,345
y hemos estado trabajando nuestra
colillas para no ser eliminado.
258
00:10:30,347 --> 00:10:31,813
No volver a aparecer en la competición
259
00:10:31,815 --> 00:10:33,781
y crees que estás poseerlo
y todo eso.
260
00:10:33,783 --> 00:10:36,117
Yo, que siempre trata de usar
su músculo para todo.
261
00:10:36,119 --> 00:10:38,520
Espera, estamos peleando sobre quién
estaba de pie delante de quién?
262
00:10:38,522 --> 00:10:39,787
Sí.
263
00:10:39,789 --> 00:10:41,356
No me acaba de subir a
alguien y ser como,
264
00:10:41,358 --> 00:10:43,091
"Yo, ¿sabes qué? No, usted
gettin 'salir de aquí."
265
00:10:43,093 --> 00:10:44,592
Te acabo de decir por qué, tío.
266
00:10:44,594 --> 00:10:46,628
Para mí, yo sólo estaba tratando
de mantenerse al margen de ella.
267
00:10:46,630 --> 00:10:48,296
Me siento atrás, me agarro mis perlas,
268
00:10:48,298 --> 00:10:51,099
y acabo de hacer estallar las palomitas de maíz. Me encanta.
269
00:10:51,101 --> 00:10:52,700
- Escucha, dejar de interrumpirme.
- Chris H.: Eso es.
270
00:10:52,702 --> 00:10:54,068
Deja de interrumpirme y déjame hablar.
271
00:10:54,070 --> 00:10:55,737
Entonces, ¿qué estás
hablando ahora?
272
00:10:55,739 --> 00:10:57,372
Definitivamente quería pegarle.
273
00:10:57,374 --> 00:10:59,774
Ya sabes, sólo se ejecuta la
boca y no sabe cuándo parar.
274
00:10:59,776 --> 00:11:01,442
Jeremy fue definitivamente me molesto.
275
00:11:01,444 --> 00:11:03,711
Quiero decir, si quiere pegarme,
va a quedar eliminado.
276
00:11:03,713 --> 00:11:05,052
Y, ahora, de repente, es como,
277
00:11:05,053 --> 00:11:06,281
"Oh, ahora no nos gusta Chris para esto"
278
00:11:06,283 --> 00:11:07,649
o, "Ahora que no nos gusta Chris para esto."
279
00:11:07,651 --> 00:11:09,384
Yo puedo hacer nada bien en esta casa,
280
00:11:09,386 --> 00:11:10,852
y yo realmente no me importa.
281
00:11:10,854 --> 00:11:12,587
No sé lo que yo y Chris son.
282
00:11:12,589 --> 00:11:14,255
Sólo estoy hablando con
él cuando es necesario.
283
00:11:14,257 --> 00:11:16,291
Yo era su único amigo
real en la casa
284
00:11:16,293 --> 00:11:17,825
y él me molestó.
285
00:11:30,770 --> 00:11:32,237
Así llegamos a los campos de arroz
286
00:11:32,239 --> 00:11:34,740
y vemos esta visión increíble.
287
00:11:34,742 --> 00:11:37,042
¿Es esta Tierra? ¿Qué?
288
00:11:37,044 --> 00:11:38,510
Te deja sin aliento.
289
00:11:38,512 --> 00:11:40,379
- Hola a todos.
- Oh, hola!
290
00:11:40,381 --> 00:11:44,850
¿Cómo estamos? Bienvenido,
selamat datang al arrozal.
291
00:11:44,852 --> 00:11:48,921
Por lo tanto, el tema de la ropa
de hoy en día es de color verde.
292
00:11:48,923 --> 00:11:50,556
Ropas verdes hermosos.
293
00:11:50,558 --> 00:11:53,559
Así que vas a ser uno con la
naturaleza y con malla en,
294
00:11:53,561 --> 00:11:56,195
y tengo dos diseñadores
muy especiales aquí,
295
00:11:56,197 --> 00:11:57,796
tanto de Indonesia.
296
00:11:57,798 --> 00:12:00,199
- El primero es Oka.
- Hola, chicos.
297
00:12:00,201 --> 00:12:01,467
Hola.
298
00:12:01,469 --> 00:12:03,735
Así, Oka de uno de los mejores diseñadores
299
00:12:03,737 --> 00:12:06,839
en toda Indonesia como en el internacional.
300
00:12:06,841 --> 00:12:09,341
Y también contamos con otro diseñador.
301
00:12:09,343 --> 00:12:11,176
Venga aquí, Rafi.
302
00:12:11,178 --> 00:12:13,345
- Marvin: Oh, wow.
303
00:12:13,347 --> 00:12:16,915
Por lo tanto, esto es Rafi. Rafi es de Jakarta
304
00:12:16,917 --> 00:12:18,250
y Rafi es un prodigio.
305
00:12:18,252 --> 00:12:21,720
A los nueve años de edad, tuvo
su primera colección.
306
00:12:21,722 --> 00:12:24,857
- La semana de la moda, aquí en Indonesia.
- Wow.
307
00:12:24,859 --> 00:12:26,425
Y ahora es de 11,
308
00:12:26,427 --> 00:12:29,027
y vas a estar usando la
ropa de Rafi también.
309
00:12:29,029 --> 00:12:30,762
Rafi también sordo.
310
00:12:30,764 --> 00:12:34,967
Wow.
- Sí, y es un prodigio asombroso.
311
00:12:34,969 --> 00:12:37,202
Para ese niño sea sordo
y tener 11 años de edad
312
00:12:37,204 --> 00:12:39,872
y tener una línea de ropa que
vamos a modelo para él,
313
00:12:39,874 --> 00:12:41,707
No voy a dejar que Rafi abajo.
314
00:12:41,709 --> 00:12:43,842
Voy a matar a este rodaje
para él y le hizo saber
315
00:12:43,844 --> 00:12:46,979
que yo lo admiro y
lo respeto mucho.
316
00:12:46,981 --> 00:12:50,149
Así que, voy a conseguir un poco de
maquillaje pasando algunas caras.
317
00:12:52,552 --> 00:12:54,052
¿Cómo te sientes?
318
00:12:54,054 --> 00:12:55,420
- Mejor. Mucho mejor.
- ¿Mejor?
319
00:12:55,422 --> 00:12:56,822
- Te ves bien.
- Gracias.
320
00:12:56,824 --> 00:12:58,991
Te ves glowy y listo
para hacer lo suyo.
321
00:12:58,993 --> 00:13:00,826
Bueno, Renee ayudó mucho anoche.
322
00:13:00,828 --> 00:13:02,394
¿Ella? Uh-oh.
323
00:13:02,396 --> 00:13:05,030
Ella me mimó como a un bebé.
324
00:13:05,032 --> 00:13:07,166
Tyra, usted debe saber, esto es Marnee.
325
00:13:07,168 --> 00:13:08,700
Oh, Marnee.
326
00:13:08,702 --> 00:13:12,905
Renee y Marvin han llegado
sólo de modo canoodley.
327
00:13:12,907 --> 00:13:15,908
Están unidos por la cadera como
una pareja de famosos,
328
00:13:15,910 --> 00:13:19,144
y debido a eso, que ahora llevan
el título de Marnee.
329
00:13:19,146 --> 00:13:22,080
Voy a estar hashtagging Marnee
cuando va a la feria ...
330
00:13:22,082 --> 00:13:25,450
Cory Stupid. Va a venir para arriba
con este nombre Marnee,
331
00:13:25,452 --> 00:13:26,885
y me vuelve loca
332
00:13:26,887 --> 00:13:29,755
porque yo no quiero que nadie
sepa que me gusta Marvin.
333
00:13:29,757 --> 00:13:31,123
Oh, Dios mío.
334
00:13:31,125 --> 00:13:33,725
- ¿Qué está pasando, Marvin?
- Hey, Johnny.
335
00:13:33,727 --> 00:13:35,561
Esto es Jez Smith, nuestro fotógrafo.
336
00:13:35,563 --> 00:13:37,329
- Hey.
- Jez, encantado de conocerte.
337
00:13:37,331 --> 00:13:39,631
Así Jez ha estado en "Top Model" Antes,
338
00:13:39,633 --> 00:13:41,733
y tira por cada gran revista-
339
00:13:41,735 --> 00:13:45,037
Italiana "Vogue", "Arena",
"Bazar de Harper,"
340
00:13:45,039 --> 00:13:47,206
así que mejor perro de este tipo en estos momentos.
341
00:13:47,208 --> 00:13:49,208
Así que aquí estamos en este
campo de arroz increíble.
342
00:13:49,210 --> 00:13:51,777
Queremos que abraza realmente
el medio ambiente.
343
00:13:51,779 --> 00:13:53,045
Acción.
344
00:13:56,249 --> 00:13:58,817
Eso es genial, Marvin. Justo
ahí es increíble.
345
00:14:00,286 --> 00:14:02,054
Eso es todo. Niza y fuerte.
346
00:14:02,056 --> 00:14:03,422
No me he sentido tan bien
347
00:14:03,424 --> 00:14:04,856
desde el comienzo de la competencia.
348
00:14:04,858 --> 00:14:06,992
Creo que la combinación de Tyra hablando conmigo,
349
00:14:06,994 --> 00:14:08,994
ver Rafi y sus diseños,
350
00:14:08,996 --> 00:14:11,363
es justo que se hace clic, y espero
que eso es lo que muestra-
351
00:14:11,365 --> 00:14:13,365
que capturamos algo grande.
352
00:14:16,603 --> 00:14:18,237
¿Cómo vamos a plantear?
353
00:14:18,239 --> 00:14:20,072
Sí, exactamente.
354
00:14:20,074 --> 00:14:22,741
Regal, elegante, precioso. Todo lo que.
355
00:14:22,743 --> 00:14:24,009
¡Acción!
356
00:14:27,380 --> 00:14:29,047
Estoy sobre Marvin y Renee.
357
00:14:29,049 --> 00:14:31,450
Esto no es "superior siguiente de América
Dater" O algo por el estilo.
358
00:14:31,452 --> 00:14:34,286
Se trata de un concurso de modelaje.
Get 'em fuera de aquí.
359
00:14:35,922 --> 00:14:37,589
Sí, ahí lo tienes. Cuello largo.
360
00:14:37,591 --> 00:14:40,092
Me siento como Renee lucha
con realmente sobresalir.
361
00:14:40,094 --> 00:14:43,395
A veces sólo un poco de vainilla es
este concurso de belleza niña.
362
00:14:43,397 --> 00:14:46,231
Ella realmente necesita encontrar
esa confianza interna
363
00:14:46,233 --> 00:14:47,733
que siempre tiene en brazos en la parte superior.
364
00:14:47,735 --> 00:14:50,035
Fue genial que estaban experimentando
con las formas del cuerpo,
365
00:14:50,037 --> 00:14:51,837
pero los ojos tienen que ser
parte de la imagen, también.
366
00:14:51,839 --> 00:14:53,005
- De acuerdo.
- Jez: Okay?
367
00:14:53,007 --> 00:14:55,974
La cabeza a los pies. Head-cesta
a los pies.
368
00:15:01,214 --> 00:15:03,115
Chris está matando model-sabio,
369
00:15:03,117 --> 00:15:05,250
pero él acababa de estar bien aislado
370
00:15:05,252 --> 00:15:06,952
porque así es como se llama la atención.
371
00:15:06,954 --> 00:15:08,687
Y no se puede ser así
en esta competición.
372
00:15:08,689 --> 00:15:10,155
Se va a comer vivo.
373
00:15:10,157 --> 00:15:11,723
¿Qué se siente?
374
00:15:12,525 --> 00:15:13,825
Sí, bueno.
375
00:15:13,827 --> 00:15:15,060
Precioso. ¿Qué más?
376
00:15:15,062 --> 00:15:17,129
Tengo que ir a por todas en este.
377
00:15:17,131 --> 00:15:19,998
Me sentiría cómodo
siendo feroz Cory
378
00:15:20,000 --> 00:15:21,867
y no tratar de ir demasiado masculino
379
00:15:21,869 --> 00:15:23,969
y, ya sabes, plantean
como algo que no soy.
380
00:15:25,738 --> 00:15:27,706
- Cambie su brazo.
- Eso es genial. Quieto.
381
00:15:27,708 --> 00:15:29,074
- Eso es increíble, Cory.
- Un momento.
382
00:15:29,076 --> 00:15:31,310
Para mí, Cory clavó el balón dentro
de los cinco segundos.
383
00:15:31,312 --> 00:15:32,412
Siento que hoy ha sido un
384
00:15:32,413 --> 00:15:34,613
buena oportunidad para que Cory
para brillar y lo hizo.
385
00:15:34,615 --> 00:15:36,782
- Y corten. Buen trabajo.
- Buen trabajo, Cory.
386
00:15:36,784 --> 00:15:38,083
Gracias.
387
00:15:42,021 --> 00:15:44,423
Oh, Dios, oh, Dios.
388
00:15:44,425 --> 00:15:48,427
Me caí en el agua desagradable
389
00:15:48,429 --> 00:15:51,163
que tiene una gran cantidad de heces cobra en ella
390
00:15:51,165 --> 00:15:54,466
porque hay un montón de serpientes
en estos campos de arroz.
391
00:15:56,369 --> 00:15:59,204
- Los ojos de la cámara.
- Jez: Espera. Y cortar.
392
00:15:59,206 --> 00:16:01,173
Piernas largas conseguido de Jourdan, extremidades largas,
393
00:16:01,175 --> 00:16:02,941
y trabajó muy bien,
394
00:16:02,943 --> 00:16:04,258
pero sigue sin experiencia
395
00:16:04,259 --> 00:16:06,345
en que algunas de las posiciones
eran demasiado extremas
396
00:16:06,347 --> 00:16:08,280
y ella realmente tiene que
aprender sus ángulos.
397
00:16:09,482 --> 00:16:11,183
¿Cómo te sientes?
398
00:16:11,185 --> 00:16:13,618
Mis nervios
- Estoy nervioso por mi sesión de fotos.
399
00:16:13,620 --> 00:16:14,720
No me siento muy bien hoy.
400
00:16:14,722 --> 00:16:16,188
Me siento una presión extra
401
00:16:16,190 --> 00:16:18,457
porque en este punto en este momento,
402
00:16:18,459 --> 00:16:19,958
no todo ha estado trabajando.
403
00:16:19,960 --> 00:16:21,426
Enfréntate aquí, Chris, por favor.
404
00:16:21,428 --> 00:16:22,894
Chris-- No puedo.
Estoy sobrio.
405
00:16:22,896 --> 00:16:24,463
Bueno, tire de la tela fuera.
406
00:16:26,165 --> 00:16:27,035
Usted no está contenida.
407
00:16:27,036 --> 00:16:29,134
A veces usted tiene que usar
- Que no es cómodo.
408
00:16:29,136 --> 00:16:30,702
Se trata de hacer que funcione.
409
00:16:30,704 --> 00:16:31,903
Incluso antes de empezar a rodar,
410
00:16:31,905 --> 00:16:34,339
Chris ya está en este estado
de ánimo desanimado Salida,
411
00:16:34,341 --> 00:16:37,209
por lo que entra en el rodaje con que
la energía no es una buena idea.
412
00:16:37,211 --> 00:16:39,244
Chris, para.
413
00:16:39,246 --> 00:16:41,747
Dios. Ni siquiera hemos empezado a
disparar aún y estás frustrado.
414
00:16:41,749 --> 00:16:43,682
Estoy cansado de estar en la parte inferior.
415
00:16:43,684 --> 00:16:44,668
Estoy cansado de ser llamado
416
00:16:44,669 --> 00:16:46,518
casi durar y la ansiedad
que viene con él.
417
00:16:46,520 --> 00:16:47,635
Y todos los sentimientos y
418
00:16:47,636 --> 00:16:49,821
emociones que vienen con él
- Estoy cansado de eso.
419
00:16:49,823 --> 00:16:51,790
No se frustre en mí ya.
420
00:17:02,921 --> 00:17:04,889
Se está trabajando. Chris, para.
421
00:17:04,891 --> 00:17:06,857
No se frustre en mí ya.
422
00:17:06,859 --> 00:17:08,459
Acción.
423
00:17:10,262 --> 00:17:11,462
No mirar como usted está equilibrando.
424
00:17:11,464 --> 00:17:13,264
Sólo embra-como,
usted es como-
425
00:17:13,266 --> 00:17:15,232
Me gustaría ver a Chris go home
426
00:17:15,234 --> 00:17:17,234
sólo porque él sólo
no mira su boca
427
00:17:17,236 --> 00:17:19,170
y deja que su ira
lo mejor de él.
428
00:17:20,706 --> 00:17:22,139
Muévase.
429
00:17:22,141 --> 00:17:23,708
¿Qué? Estoy confundido.
430
00:17:23,710 --> 00:17:25,443
- ¿Por qué estás confundido?
- Se puede mover.
431
00:17:25,445 --> 00:17:26,644
Puedo caminar y moverse?
432
00:17:26,646 --> 00:17:28,346
Sí, usted no tiene que parecer tan congelado.
433
00:17:28,348 --> 00:17:30,781
Estamos recibiendo buenos golpes.
No se frustre, Chris.
434
00:17:30,783 --> 00:17:32,016
Chris se ve increíble en la foto.
435
00:17:32,018 --> 00:17:33,551
Me encanta su aspecto y el entorno,
436
00:17:33,553 --> 00:17:35,486
sino sólo que no estoy recibiendo
la energía de él.
437
00:17:35,488 --> 00:17:38,122
No voy a conectar con él.
El no conectar conmigo.
438
00:17:38,124 --> 00:17:39,757
Hemos hecho más de una docena de brotes,
439
00:17:39,759 --> 00:17:41,325
y es como si cada vez que
es la primera vez.
440
00:17:41,327 --> 00:17:43,794
Mis nervios están a flor de.
Me siento realmente enfermo.
441
00:17:43,796 --> 00:17:45,090
Lo entiendo. Canalizar todo lo que
442
00:17:45,091 --> 00:17:47,131
y dirigirla para que
nos dé un buen tiro.
443
00:17:47,133 --> 00:17:48,532
Me meto en una riña con Johnny
444
00:17:48,534 --> 00:17:50,501
porque en el momento, estoy
realmente frustrado.
445
00:17:50,503 --> 00:17:52,536
Rodaje más difícil que he tenido.
446
00:17:52,538 --> 00:17:54,739
Simplemente no se ve bien. Yo
no siento que se veía bien.
447
00:17:54,741 --> 00:17:56,307
Estoy súper preocupada.
448
00:17:58,243 --> 00:18:00,378
- Frustrado.
- Renee: ¿Por qué?
449
00:18:00,380 --> 00:18:01,879
Yo no siento que lo hice bien.
450
00:18:01,881 --> 00:18:03,514
Sólo hay siete de nosotros ahora.
451
00:18:03,516 --> 00:18:05,650
Es como si yo no hago lo que tengo
que hacer, me voy a casa.
452
00:18:05,652 --> 00:18:08,185
Estoy realmente frustrado, ¿sabes?
453
00:18:08,187 --> 00:18:10,154
Sólo un montón de cosas me está afectando.
454
00:18:10,156 --> 00:18:11,889
Chris, que está bien para estar molesto, ¿de acuerdo?
455
00:18:11,891 --> 00:18:14,992
Pero al mismo tiempo, mantener una actitud positiva
456
00:18:14,994 --> 00:18:17,528
Porque usted no quiere que la mala
energía de entrar en el panel
457
00:18:17,530 --> 00:18:19,463
Porque se le animarse a cabo.
458
00:18:19,465 --> 00:18:23,167
Chris se frustró con Johnny
y el fotógrafo,
459
00:18:23,169 --> 00:18:25,903
y la terquedad de Chris, creo,
460
00:18:25,905 --> 00:18:28,439
completamente se hace cargo
de todo cuando él se enoja.
461
00:18:28,441 --> 00:18:30,341
Vamos a ver. ¿Qué se siente?
462
00:18:30,343 --> 00:18:32,109
Insane. Me encanta.
463
00:18:32,111 --> 00:18:34,111
No es demasiado alta. No queremos
ver todo lo que estás pensando,
464
00:18:34,113 --> 00:18:36,247
así que si vas, ir un
poco hacia un lado.
465
00:18:36,249 --> 00:18:37,381
Ahí lo tienes. Niza.
466
00:18:37,383 --> 00:18:39,016
¿Por qué estoy ayudando a Chris?
467
00:18:39,018 --> 00:18:41,585
No es más que totalmente desorientado
y es una calle de sentido único.
468
00:18:41,587 --> 00:18:43,387
Ya sabes, ¿por qué estoy ayudándole
469
00:18:43,389 --> 00:18:45,823
cuando no estoy recibiendo el
mismo amor de nuevo, ¿sabes?
470
00:18:45,825 --> 00:18:47,058
Es sólo
- ¿Por qué?
471
00:18:47,060 --> 00:18:48,492
Acción.
472
00:18:49,695 --> 00:18:51,328
- De acuerdo, espera.
- Eso está muy bien allí.
473
00:18:52,998 --> 00:18:54,932
La luz no es así, es así.
474
00:18:54,934 --> 00:18:56,333
Eso está mejor.
475
00:18:56,335 --> 00:18:58,669
Me siento tan mal por Nina,
porque ella está asumiendo
476
00:18:58,671 --> 00:19:00,404
todo de la negatividad de Chris
477
00:19:00,406 --> 00:19:02,807
y tratando de bebé él a través
de esta competencia.
478
00:19:02,809 --> 00:19:04,742
Ella se está centrando demasiada
energía en otras personas
479
00:19:04,744 --> 00:19:07,078
y no hay suficiente energía en sí misma.
480
00:19:09,581 --> 00:19:11,549
Es demasiado torpe y extraño
en este momento.
481
00:19:11,551 --> 00:19:14,185
Creo que Nina tiene una mirada
muy fuerte, editorial.
482
00:19:14,187 --> 00:19:16,754
Ella tiene los ojos grandes. Tiene
características muy fuertes.
483
00:19:16,756 --> 00:19:18,622
El problema con Nina es que hay
una falta de conexión extraña
484
00:19:18,624 --> 00:19:20,057
entre lo que está sucediendo en la cara
485
00:19:20,059 --> 00:19:21,492
y lo que está sucediendo con el cuerpo.
486
00:19:21,494 --> 00:19:23,794
Y cortar.
487
00:19:23,796 --> 00:19:25,329
Si vas a hacer eso, lo exageran
488
00:19:25,331 --> 00:19:26,731
y tire de él como si le duele.
489
00:19:26,733 --> 00:19:28,833
Más. Usted es un hombre fuerte. Tire de ella.
490
00:19:28,835 --> 00:19:30,167
Quieto. Me encanta.
491
00:19:30,169 --> 00:19:31,535
Eso me encanta. Eso es hermoso.
492
00:19:31,537 --> 00:19:33,104
Al ser el único modelo de remontada,
493
00:19:33,106 --> 00:19:34,572
Me siento como que tengo mucho que demostrar.
494
00:19:34,574 --> 00:19:35,806
Dos semanas en una fila,
495
00:19:35,808 --> 00:19:37,408
He estado haciendo muy bien con fotos
496
00:19:37,410 --> 00:19:39,410
y pienso en lo que es una
tercera buena semana.
497
00:19:41,646 --> 00:19:43,147
Eso es bueno.
- Jez: Si.
498
00:19:43,149 --> 00:19:45,316
Usted puede atar en lo que Tyra le
enseñó acerca de tirar del cuello.
499
00:19:45,318 --> 00:19:48,285
Lo que pasa con Jeremy es que
es tan grande y musculoso,
500
00:19:48,287 --> 00:19:50,521
así que es como, no es realmente
la alta costura.
501
00:19:50,523 --> 00:19:53,657
Él no puede relajar su rostro y sus labios
se vean como los labios de pato.
502
00:19:56,194 --> 00:19:57,828
Vamos, dame algo fuerte.
503
00:19:57,830 --> 00:19:59,263
No culturista estilo.
504
00:19:59,265 --> 00:20:01,198
Por fin estoy aprendiendo
a trabajar mis ángulos,
505
00:20:01,200 --> 00:20:02,466
mi cuerpo, todo.
506
00:20:02,468 --> 00:20:04,635
Es sólo una cuestión de no dejarme
507
00:20:04,637 --> 00:20:07,605
tener causa un error cualquier
malas fotos 'y estás fuera.
508
00:20:07,607 --> 00:20:09,406
- Muy bien, cortar. Gracias.
- Johnny: ¡Lo tenemos, J.
509
00:20:11,476 --> 00:20:15,412
Por lo general, después de sus sesiones
de fotos, vuelve a casa.
510
00:20:15,414 --> 00:20:18,115
No esta noche.
511
00:20:18,117 --> 00:20:23,020
Ustedes van a la
selva artística,
512
00:20:23,022 --> 00:20:26,857
una maravillosa colonia espiritual
de Bali llamado Ubud,
513
00:20:26,859 --> 00:20:31,061
por lo que será en torno a
la más bella, exuberante-
514
00:20:31,063 --> 00:20:32,997
es sólo absolutamente increíble.
515
00:20:32,999 --> 00:20:37,601
Usted está teniendo su "Bali
te elige a ti" Experience.
516
00:20:37,603 --> 00:20:40,671
Y también, la razón por la que
llegó a su sesión de fotos
517
00:20:40,673 --> 00:20:42,740
se debe a que esta semana tiene
que ver con la foto.
518
00:20:42,742 --> 00:20:45,376
- No hay reto esta semana a todos.
- Nina: En todas?
519
00:20:45,378 --> 00:20:48,679
Tyra nos dice que esta semana
no habrá ningún problema.
520
00:20:48,681 --> 00:20:52,349
Llego a depender únicamente
de la fiereza de mi foto.
521
00:20:52,351 --> 00:20:55,119
- Bueno, adiós!
- Gracias, Tyra!
522
00:21:02,928 --> 00:21:05,629
Me, Renee, Chris y Cory,
523
00:21:05,631 --> 00:21:07,398
, llegamos a ver este sanador chamán,
524
00:21:07,400 --> 00:21:09,867
y eso es algo que yo
realmente quería.
525
00:21:09,869 --> 00:21:11,402
Necesito un poco de curación.
526
00:21:12,571 --> 00:21:15,172
La mitad de nosotros llegar a ir a ver a los monos.
527
00:21:15,174 --> 00:21:17,942
- Hola, mono. Oh!
- No pise la cola.
528
00:21:17,944 --> 00:21:20,411
Este lugar es tan mágico,
529
00:21:20,413 --> 00:21:23,547
y honestamente siento que
Bali me ha elegido.
530
00:21:23,549 --> 00:21:25,282
Mira, este tiene un mohawk.
531
00:21:25,284 --> 00:21:27,551
Para mí, que no me asusté
por mucho los animales
532
00:21:27,553 --> 00:21:28,686
porque soy un chico de ciudad.
533
00:21:28,688 --> 00:21:30,054
Yo no llego a hacer eso en el Bronx,
534
00:21:30,056 --> 00:21:32,323
y yo simplemente agradezco Bali para eso.
535
00:21:32,325 --> 00:21:34,458
- ¡Ah!
536
00:21:37,996 --> 00:21:40,798
Este chamán o shalom curación-
537
00:21:40,800 --> 00:21:42,099
que se parecía a un personaje de anime
538
00:21:42,101 --> 00:21:44,068
que hace conjuros sobre las personas y cosas.
539
00:21:44,070 --> 00:21:45,769
Yo estaba un poco asustado por él.
540
00:21:47,038 --> 00:21:49,907
Yo sólo soy como, "Bueno, ¿qué
diablos está pasando?"
541
00:21:55,280 --> 00:21:56,747
Oh, Dios mío.
542
00:21:56,749 --> 00:21:58,649
Whoa.
543
00:21:58,651 --> 00:22:00,551
Oh, wow!
544
00:22:00,553 --> 00:22:03,120
Llegamos al Parque Safari de
elefante y se ve muy bien.
545
00:22:03,122 --> 00:22:06,490
Es perfecto. El único problema
es que sólo hay una cama.
546
00:22:06,492 --> 00:22:10,160
- Oh, Dios mío!
547
00:22:10,162 --> 00:22:13,631
He tenido un sueño acerca de un
"elefante maldito para siempre,
548
00:22:13,633 --> 00:22:15,866
y entro allí y no
hay elefantes.
549
00:22:15,868 --> 00:22:17,234
Casi Defequé.
550
00:22:17,236 --> 00:22:20,804
- Oh, Dios mío.
- Hey, se puede ver a los elefantes!
551
00:22:20,806 --> 00:22:22,973
- Marvin: Esta es la primera vez
552
00:22:22,975 --> 00:22:24,508
Yo he visto a un elefante en mi vida.
553
00:22:24,510 --> 00:22:27,378
Hay elefantes en nuestro patio trasero.
554
00:22:27,380 --> 00:22:29,446
Hey, chicos, sólo hay una cama aquí.
555
00:22:29,448 --> 00:22:33,217
Hay una cama y hay
dos sofás-cama.
556
00:22:33,219 --> 00:22:34,489
Muy bien, así que, chicos, yo era
557
00:22:34,490 --> 00:22:36,787
pensando esta noche para los
arreglos para dormir,
558
00:22:36,789 --> 00:22:39,423
todos los chicos que simplemente
dormir aquí en las camas-nido
559
00:22:39,425 --> 00:22:43,727
y las chicas podían, um
- Marvin.
560
00:22:43,729 --> 00:22:46,063
Y las chicas podían dormir
en la cama grande.
561
00:22:46,065 --> 00:22:48,966
- ¿Puedo hacer una propuesta?
- De acuerdo, vamos a escucharlo.
562
00:22:48,968 --> 00:22:50,401
Voy a dormir con las chicas
563
00:22:50,403 --> 00:22:53,671
a cambio de Renee dormir
con Marnee.
564
00:22:53,673 --> 00:22:55,072
Gracias.
565
00:23:00,345 --> 00:23:02,179
Una vez más, me siento como todo el
mundo está tratando de organizar
566
00:23:02,181 --> 00:23:03,647
donde todo el mundo es el sueño va,
567
00:23:03,649 --> 00:23:05,382
pero nadie de mencionar mi nombre
y donde yo estoy durmiendo.
568
00:23:05,384 --> 00:23:09,320
- ¿Dónde estoy durmiendo?
- Por el gran sofá en el dormitorio.
569
00:23:11,056 --> 00:23:13,624
No entiendo por qué es tan
negativo todo el tiempo,
570
00:23:13,626 --> 00:23:16,026
sólo porque en serio estamos
siendo mimados podridas
571
00:23:16,028 --> 00:23:19,496
y que no nos merecemos todo lo
bueno que viene a nosotros.
572
00:23:23,401 --> 00:23:26,370
Esto es una locura.
No encajo en esto.
573
00:23:26,372 --> 00:23:29,340
Me siento aislado en estos momentos
en la competición.
574
00:23:29,342 --> 00:23:31,542
Es sólo una experiencia frustrante.
575
00:23:31,544 --> 00:23:32,609
Es simplemente horrible.
576
00:23:32,611 --> 00:23:34,111
¿Por qué no Jeremy dormir allí
577
00:23:34,113 --> 00:23:36,280
y me voy a dormir en uno
de los sofás-cama?
578
00:23:36,282 --> 00:23:37,982
- ¿Estás de acuerdo con eso?
- Nop.
579
00:23:37,984 --> 00:23:40,918
Aquí, voy a hacer lo mejor para todos.
580
00:23:40,920 --> 00:23:42,086
Voy a dormir en el suelo.
581
00:23:42,088 --> 00:23:44,088
Usted puede tener la cama, si quieres.
582
00:23:44,090 --> 00:23:44,783
- No, voy a dormir en el suelo.
583
00:23:44,784 --> 00:23:45,823
- Cory: Eso no sería que
alguien se sienta bien.
584
00:23:45,825 --> 00:23:48,726
Oh, Dios mío. ¿Por qué ustedes tienen
que hacer esto tan raro?
585
00:23:48,728 --> 00:23:50,494
Estoy cansado de luchar
586
00:23:50,496 --> 00:23:53,330
y lidiar con el drama
que es innecesario.
587
00:23:53,332 --> 00:23:54,932
Okay.
588
00:23:54,934 --> 00:23:59,403
Me dio mi cama para Marvin y Renee
podrían tener su propia cama.
589
00:23:59,405 --> 00:24:02,539
Cory, Jourdan, y Nina terminaron
compartiendo la cama principal,
590
00:24:02,541 --> 00:24:06,143
y luego Chris tuvo su propia cama.
591
00:24:06,145 --> 00:24:10,014
Chris se siente separado
de todos los demás.
592
00:24:10,016 --> 00:24:11,615
Es su mala actitud,
593
00:24:11,617 --> 00:24:14,318
porque nadie quiere que la mala
energía que les rodea.
594
00:24:33,822 --> 00:24:35,455
- Perdone usted, Marvin.
- ¿Cómo te hiciste-
595
00:24:35,457 --> 00:24:38,125
Me desperté en la habitación
maldita con elefantes fuera.
596
00:24:38,127 --> 00:24:39,993
En serio, Tyra? Al igual que, lo siento,
597
00:24:39,995 --> 00:24:41,962
pero no hay nada que va a
ser capaz de superar eso.
598
00:24:54,142 --> 00:24:56,409
- Oh, Dios mío.
599
00:24:56,411 --> 00:24:58,845
Oh, esto es increíble.
600
00:24:58,847 --> 00:25:00,947
- Hola, chicos. -
Chris H.: Hi-oh!
601
00:25:00,949 --> 00:25:03,350
- Bienvenido al Parque Safari de elefante.
602
00:25:03,352 --> 00:25:05,051
No tengo ni idea de qué esperar
603
00:25:05,053 --> 00:25:07,020
siendo en este Safi Parque Elefante,
604
00:25:07,022 --> 00:25:09,189
pero nos estamos divirtiendo.
605
00:25:09,191 --> 00:25:10,724
Oh!
606
00:25:10,726 --> 00:25:13,193
Esto es lo más feliz que creo que
he estado en toda mi vida.
607
00:25:14,429 --> 00:25:16,096
Estoy muy asustada.
608
00:25:16,098 --> 00:25:18,298
Hazlo. Eso sólo se siente tan temible.
609
00:25:18,300 --> 00:25:20,467
Al no tener reto hace interesante
610
00:25:20,469 --> 00:25:22,736
porque ahora se trata de la mejor foto,
611
00:25:22,738 --> 00:25:25,672
y que fue el rodaje más
difícil que he tenido.
612
00:25:25,674 --> 00:25:27,140
No me siento bien.
613
00:25:27,142 --> 00:25:29,643
Siento que las probabilidades están
en contra de mí en este caso.
614
00:25:29,645 --> 00:25:31,912
Yo no quiero ir a casa porque no me
quiero ir a casa de un fracaso.
615
00:25:31,914 --> 00:25:33,547
Hola.
- Chris H.: Cómetelo.
616
00:25:33,549 --> 00:25:34,514
Tengo comida para ti.
617
00:25:34,516 --> 00:25:37,984
- Oh, Chris.
- Ustedes.
618
00:25:39,487 --> 00:25:42,322
Es un poco siempre se siente como
Chris es sólo miserables,
619
00:25:42,324 --> 00:25:43,590
no importa lo que hacemos,
620
00:25:43,592 --> 00:25:45,125
y la actitud es una especie
de poniendo de los nervios.
621
00:25:45,127 --> 00:25:48,195
Ese es su nuevo bebé.
Ella es cuatro días.
622
00:25:48,197 --> 00:25:50,630
Yo quiero uno.
623
00:25:50,632 --> 00:25:53,466
Si no era lo suficientemente bueno
que está el bebé elefante,
624
00:25:53,468 --> 00:25:55,869
ya sabes, llegamos a montar
en los elefantes.
625
00:25:55,871 --> 00:25:58,305
Al igual que, cállate. ¿En serio?
626
00:25:58,307 --> 00:26:00,440
Pie derecho. Eso es una oportunidad.
627
00:26:00,442 --> 00:26:02,943
- Okey-doke.
- Oh, Dios mío.
628
00:26:02,945 --> 00:26:05,478
- Cory: Estás en un elefante.
629
00:26:05,480 --> 00:26:07,113
- Eso es.
- Estamos en un elefante!
630
00:26:07,115 --> 00:26:09,516
- Servicio de taxi elefante, ¿no?
- Muchas gracias.
631
00:26:09,518 --> 00:26:10,884
- Genial.
- Hombre: Bueno, uno más para ir.
632
00:26:10,886 --> 00:26:12,485
Bueno, vas a conseguir
uno para ti solo.
633
00:26:12,487 --> 00:26:14,487
- Sí, señor.
- Y sólo sentarse por sí mismo.
634
00:26:14,489 --> 00:26:16,323
Estoy disfrutando de Bali, ya sabes,
635
00:26:16,325 --> 00:26:18,191
pero es casi mejor cuando tienes
a alguien para compartirla con,
636
00:26:18,193 --> 00:26:19,526
aunque sea una persona al azar.
637
00:26:19,528 --> 00:26:21,428
Pero una vez más, completamente solo.
638
00:26:21,430 --> 00:26:24,397
- Oh, tengo una abeja.
- De acuerdo, a la selva.
639
00:26:24,399 --> 00:26:27,200
Oh, no me gustan las abejas. Soy alérgico.
640
00:26:27,202 --> 00:26:29,102
Creo que Chris merece ser
641
00:26:29,104 --> 00:26:30,904
por sí mismo en un elefante.
642
00:26:30,906 --> 00:26:33,840
Me alegro de que llegar a no tener
que preocuparse por nada hoy.
643
00:26:33,842 --> 00:26:36,810
Estamos simplemente relajarse.
Esa es la mejor parte.
644
00:26:36,812 --> 00:26:38,879
Marnee, Cheque mano.
645
00:26:38,881 --> 00:26:41,047
- De acuerdo.
646
00:26:42,918 --> 00:26:45,952
Beso, beso, beso!
647
00:26:47,489 --> 00:26:50,190
Renee, ¿no es todo lo que
siempre has soñado,
648
00:26:50,192 --> 00:26:52,392
un hombre que le llevará en un paseo en elefante?
649
00:26:52,394 --> 00:26:54,394
- Nos Kis kall el tiempo.
- ¿Y?
650
00:26:54,396 --> 00:26:56,596
Quiero besarte en la parte superior de un elefante.
651
00:26:56,598 --> 00:26:57,409
Yo quiero besarte, yo
652
00:26:57,410 --> 00:26:58,999
simplemente no quiero besarte
delante de todos.
653
00:26:59,001 --> 00:27:02,769
¿Por qué eres tan tímido? Mira,
estoy cansado de esconderse.
654
00:27:02,771 --> 00:27:04,471
Odio PDA.
655
00:27:04,473 --> 00:27:08,108
Cuando veo a gente besándose en
público y todas esas cosas,
656
00:27:08,110 --> 00:27:09,776
lo que realmente me dan ganas de darle un puñetazo.
657
00:27:09,778 --> 00:27:11,945
Mira, yo no sé cuánto tiempo va
a este viaje en el pasado.
658
00:27:11,947 --> 00:27:13,747
Si vas a robar este
recuerdo de mi ...
659
00:27:13,749 --> 00:27:15,348
Oh, Dios mío.
660
00:27:15,350 --> 00:27:17,217
Cierra los ojos, entonces.
Usted ha 'em cerrado?
661
00:27:17,219 --> 00:27:19,052
Mm-hmm.
662
00:27:19,054 --> 00:27:21,655
Girar.
663
00:27:21,657 --> 00:27:23,390
Yay!
664
00:27:23,392 --> 00:27:26,359
Marnee, usted está finalmente
sentirse cómodo
665
00:27:26,361 --> 00:27:29,029
entre el resto de su familia
y que está bien.
666
00:27:29,031 --> 00:27:30,430
Está bien ser Marnee.
667
00:27:30,432 --> 00:27:33,833
Los elefantes, paseos por la selva,
668
00:27:33,835 --> 00:27:35,402
Renee tener a tu lado.
669
00:27:35,404 --> 00:27:37,037
Vas recuerde.
670
00:27:37,039 --> 00:27:39,372
Voy a recordar esta memoria para siempre.
671
00:27:45,079 --> 00:27:47,347
Bienvenido a casa.
672
00:27:47,349 --> 00:27:49,282
Oh, chicos. Tenemos Skull correo.
673
00:27:49,284 --> 00:27:51,651
Maldita sea. ¿Por qué hacen esto?
674
00:27:51,653 --> 00:27:53,753
"Mañana se reunirá con los jueces.
675
00:27:53,755 --> 00:27:55,755
Nadie está a salvo. "
676
00:27:57,058 --> 00:27:58,325
Doble eliminación?
677
00:27:58,327 --> 00:27:59,826
Literalmente, las últimas eliminaciones
hicieron lo mismo.
678
00:27:59,828 --> 00:28:01,428
Todo el mundo decía: "Tres
personas se van a casa."
679
00:28:01,430 --> 00:28:02,896
Es dos personas se van a casa
680
00:28:02,898 --> 00:28:04,230
y es por eso que no
teníamos un reto.
681
00:28:04,232 --> 00:28:05,765
Porque querían mantequilla hasta nosotros.
682
00:28:05,767 --> 00:28:08,034
Jeremy no se merece estar aquí
683
00:28:08,036 --> 00:28:09,736
porque no puede relajar su rostro
684
00:28:09,738 --> 00:28:12,205
y él es enorme para la alta moda.
685
00:28:12,207 --> 00:28:15,809
¿Usted está poniendo esta pared
aquí, así que no te toco?
686
00:28:15,811 --> 00:28:18,445
Chris, él no está seguro
de su sesión de fotos,
687
00:28:18,447 --> 00:28:19,980
y él lo ha traído al punto
688
00:28:19,982 --> 00:28:22,916
donde ha argumentado con
Johnny y el fotógrafo.
689
00:28:22,918 --> 00:28:25,118
Creo que debería irse a su casa.
690
00:28:39,513 --> 00:28:41,881
Bueno, hola, hola, hola.
691
00:28:41,883 --> 00:28:43,716
¿Se nos eligiendo Bali todavía?
692
00:28:44,751 --> 00:28:48,287
Tú conoces nuestros jueces
- Kelly Cutrone, Rob Evans,
693
00:28:48,289 --> 00:28:51,457
y Bryanboy es nuestro corresponsal
en medios de comunicación social,
694
00:28:51,459 --> 00:28:54,393
que representa el cuarto
juez, que está en casa,
695
00:28:54,395 --> 00:28:57,063
que a juzgar en una escala de uno a 10.
696
00:28:57,065 --> 00:28:59,899
Por lo general, nuestra puntuación, la puntuación de desafío,
697
00:28:59,901 --> 00:29:01,934
y su calificación de los medios sociales
698
00:29:01,936 --> 00:29:04,470
determinaría quién se queda
y quién se va a casa,
699
00:29:04,472 --> 00:29:06,739
pero esta semana, no tenías desafío.
700
00:29:06,741 --> 00:29:09,008
Se trataba de la sesión de fotos.
701
00:29:09,010 --> 00:29:13,279
Usted sabe que los premios
- El primero es un diferencial en "Nylon" Magazine,
702
00:29:13,281 --> 00:29:16,682
una oferta para hacerse representar
por Next Models,
703
00:29:16,684 --> 00:29:20,386
y una campaña publicitaria de $ 100.000 con la marca Guess.
704
00:29:20,388 --> 00:29:23,723
Pero uno de los que, por
desgracia, se va a casa,
705
00:29:23,725 --> 00:29:27,193
y esa persona va a casa
no se va a casa sola
706
00:29:27,195 --> 00:29:29,528
porque dos de ustedes se
van a casa esta semana.
707
00:29:29,530 --> 00:29:32,998
Nunca ha habido tantas múltiples
eliminaciones antes.
708
00:29:33,000 --> 00:29:34,467
Me está arrojando, hombre.
709
00:29:34,469 --> 00:29:37,002
Realmente espero que sea a nadie excepto a mí.
710
00:29:37,004 --> 00:29:38,938
Hasta primera es Marvin.
711
00:29:38,940 --> 00:29:41,140
¿Estás listo para ver a
su mejor foto de estar?
712
00:29:41,142 --> 00:29:42,208
Soy.
713
00:29:42,210 --> 00:29:44,477
Marvin, yay!
714
00:29:44,479 --> 00:29:45,978
Usted finalmente ver como un modelo.
715
00:29:45,980 --> 00:29:48,347
Estás ardiendo caliente. Me
encanta su estructura ósea.
716
00:29:48,349 --> 00:29:50,349
Me encanta lo que estás mirando
directamente a la cámara.
717
00:29:50,351 --> 00:29:51,984
Todo en él
- Este panorama funcionó.
718
00:29:51,986 --> 00:29:54,487
Te ves como un príncipe balinés.
719
00:29:54,489 --> 00:29:56,622
Eres como mi hermano pequeño.
720
00:29:56,624 --> 00:29:57,990
Eres tan dulce,
721
00:29:57,992 --> 00:30:00,159
pero, hijo, en esta imagen, que un hombre.
722
00:30:00,161 --> 00:30:03,162
Usted está crujiendo esos abdominales,
incluso en una posición sentada,
723
00:30:03,164 --> 00:30:04,663
lo cual no es fácil de hacer.
724
00:30:04,665 --> 00:30:06,499
Les encanta su cara, les
encanta su cuerpo,
725
00:30:06,501 --> 00:30:08,401
así youhould estar orgulloso de ti mismo.
726
00:30:08,403 --> 00:30:10,102
Marvin, me encanta esta foto
de usted. Te doy un nueve.
727
00:30:10,104 --> 00:30:11,570
- Nueve.
- Nueve.
728
00:30:11,572 --> 00:30:14,440
- Gracias, chicos.
- Hasta la próxima, Renee.
729
00:30:14,442 --> 00:30:16,075
Me gusta esta foto porque
730
00:30:16,077 --> 00:30:17,977
en realidad no se ve como
si estuviera modelando.
731
00:30:17,979 --> 00:30:20,079
A pesar de que eres, te ves
muy natural al respecto.
732
00:30:20,081 --> 00:30:22,214
Excepto que es un concurso de modelos.
733
00:30:22,216 --> 00:30:24,316
Hay una diferencia entre overposing
734
00:30:24,318 --> 00:30:25,718
y hay una diferencia
entre relajado.
735
00:30:25,720 --> 00:30:27,019
Te ves relajado en esta imagen.
736
00:30:27,021 --> 00:30:28,387
Pareces una niña triste
737
00:30:28,389 --> 00:30:29,722
que ha estado trabajando en los campos de arroz
738
00:30:29,724 --> 00:30:31,590
¿quién quiere ir a una fiesta de baile
739
00:30:31,592 --> 00:30:33,659
en algún lugar sobre el
otro lado del valle.
740
00:30:33,661 --> 00:30:37,096
Es realmente aburrido y no la moda.
741
00:30:37,098 --> 00:30:39,031
Estás loco. Este es un hermoso tiro.
742
00:30:39,033 --> 00:30:40,399
Creo que se puede hacer mejor.
743
00:30:40,401 --> 00:30:42,568
Recuerde, nosotros hablamos acerca de ser real?
744
00:30:42,570 --> 00:30:44,336
Y este es un medio real.
745
00:30:44,338 --> 00:30:46,539
Esto es como, "Quiero ser una princesa"
746
00:30:46,541 --> 00:30:48,474
y tiene que estar empujando hacia la reina.
747
00:30:48,476 --> 00:30:49,975
"Esta foto es preciosa
748
00:30:49,977 --> 00:30:52,244
porque el paisaje y la posición
del cuerpo es bueno,
749
00:30:52,246 --> 00:30:54,180
pero la cara es tan plana. "
750
00:30:54,182 --> 00:30:55,381
Renee, te doy un siete.
751
00:30:55,383 --> 00:30:56,215
- 10.
- Siete.
752
00:30:56,217 --> 00:30:58,417
- Gracias.
- Jourdan.
753
00:30:58,419 --> 00:30:59,752
Estabas en el arrozal.
754
00:30:59,754 --> 00:31:02,321
Este panorama no parece real para mí.
755
00:31:02,323 --> 00:31:03,956
- Parece que-- Kelly: Oh,
¿qué tiene de malo?
756
00:31:03,958 --> 00:31:06,625
Oh, usted sabe lo que está mal?
Parece que está modelando.
757
00:31:06,627 --> 00:31:08,386
Muy bien, y aquí está la
- Kelly,
758
00:31:08,387 --> 00:31:10,095
aquí está el ejemplo perfecto, ¿no?
759
00:31:10,097 --> 00:31:11,430
Esto no parece real.
760
00:31:11,432 --> 00:31:13,165
No parece que coincida
con el paisaje.
761
00:31:13,167 --> 00:31:15,067
Si usted está afuera en
un lugar tan hermoso,
762
00:31:15,069 --> 00:31:16,936
no es necesario que se
overmodeling así.
763
00:31:16,938 --> 00:31:19,505
Te ves como una hermosa diosa.
764
00:31:19,507 --> 00:31:21,974
Me encanta cómo se está modelando.
Me encanta la posición del brazo.
765
00:31:21,976 --> 00:31:24,310
Para mí, esta es una foto supermodelo.
766
00:31:24,312 --> 00:31:25,578
Soy amante de los ángulos.
767
00:31:25,580 --> 00:31:27,713
Me gusta un modelo que es el modelado.
768
00:31:27,715 --> 00:31:28,948
Yo también.
769
00:31:28,950 --> 00:31:31,183
Y parece que una revista europea
770
00:31:31,185 --> 00:31:32,418
que solía ser en la espalda en el día.
771
00:31:32,420 --> 00:31:33,752
Esto me lleva de nuevo, cariño.
772
00:31:33,754 --> 00:31:36,489
Jourdan, los fans les encanta todo
acerca de este lanzamiento,
773
00:31:36,491 --> 00:31:38,791
y te robaste la medalla de oro
forma Nina esta semana.
774
00:31:38,793 --> 00:31:40,693
Jourdan, Me gusta esta
foto. Te doy un nueve.
775
00:31:40,695 --> 00:31:42,161
- Siete.
- 10.
776
00:31:42,163 --> 00:31:44,363
- Gracias.
- Tyra: Lo que viene es Cory.
777
00:31:44,365 --> 00:31:47,199
Esta vacuna es absolutamente hermoso.
778
00:31:47,201 --> 00:31:50,236
Me encanta su proporción del cuerpo,
me encanta el zigzag,
779
00:31:50,238 --> 00:31:52,938
Me encanta la feroz Zs en todos los aspectos.
780
00:31:52,940 --> 00:31:55,641
Aquí está la cosa
- Que no siempre tiene que ser súper alta moda
781
00:31:55,643 --> 00:31:57,543
si no es de su entorno.
782
00:31:57,545 --> 00:31:59,278
Eso es un campo de arroz
y es hermosa, ¿no?
783
00:31:59,280 --> 00:32:00,813
Véase, si tuviera que canasto en la cabeza,
784
00:32:00,815 --> 00:32:03,582
Creo que se vería mejor si usted
era apenas natural en ello.
785
00:32:03,584 --> 00:32:05,417
No es necesario que se quedó
allí girando de esta manera.
786
00:32:05,419 --> 00:32:07,386
Tienes dos tipos diferentes
de modelos, Rob.
787
00:32:07,388 --> 00:32:08,998
Lo que juegues un Rob Evans por y
788
00:32:08,999 --> 00:32:11,390
lo que lances un Cory para
- No es el mismo trabajo.
789
00:32:11,392 --> 00:32:13,125
Y eso es exactamente lo que íbamos.
790
00:32:13,127 --> 00:32:16,795
Este traje está pidiendo
que seas andrógino,
791
00:32:16,797 --> 00:32:17,897
y lo hizo,
792
00:32:17,899 --> 00:32:19,632
y lo golpeó fuera del parque.
793
00:32:19,634 --> 00:32:22,167
Me encanta cómo te abraza
tu ser andrógino.
794
00:32:22,169 --> 00:32:24,336
La mejor concursante es Cory.
795
00:32:24,338 --> 00:32:28,908
La única cosa que podría ser mejor
sería la sección media.
796
00:32:28,910 --> 00:32:31,443
Podría estirarlo
un poco más?
797
00:32:31,445 --> 00:32:34,380
Tal vez un poco de músculo
sería una gran ayuda.
798
00:32:34,382 --> 00:32:35,848
Pero vaya, Cory!
799
00:32:35,850 --> 00:32:37,583
- Te doy un nueve.
- Seis.
800
00:32:37,585 --> 00:32:40,553
- Es un nueve.
- Muy bien, muchas gracias.
801
00:32:40,555 --> 00:32:43,822
Nina, aquí está tu foto de estar.
802
00:32:43,824 --> 00:32:46,859
Existen estas pequeñas muñecas rusas
de la jerarquización de huevo
803
00:32:46,861 --> 00:32:49,461
y que tienen esta clase de extraño,
de tipo babushka cara,
804
00:32:49,463 --> 00:32:51,130
y para mí, esto es como una muñeca de anidación
805
00:32:51,132 --> 00:32:53,432
eso salió de un avión y aterrizó
en un campo de arroz.
806
00:32:53,434 --> 00:32:55,467
No me gusta lo que estás
haciendo con tu cara.
807
00:32:55,469 --> 00:32:57,870
Es demasiado carnaval
loco-culo para mí.
808
00:32:57,872 --> 00:33:00,272
Sé que es difícil de trabajar
realmente ese vestido,
809
00:33:00,274 --> 00:33:02,074
pero definitivamente se
perdió en el vestido.
810
00:33:02,076 --> 00:33:03,976
Se ve como un fotograma
de un video musical.
811
00:33:03,978 --> 00:33:07,346
Te he visto trabajar ese vestido en
el estilo y la sala de maquillaje.
812
00:33:07,348 --> 00:33:11,450
Hiciste las más bellas
formas de alta moda,
813
00:33:11,452 --> 00:33:12,851
que me dejó sin aliento.
814
00:33:12,853 --> 00:33:15,087
Pero esto no es lo que vi.
815
00:33:15,089 --> 00:33:17,856
La exageración no es una moda,
816
00:33:17,858 --> 00:33:20,759
y tú me estabas dando de alta costura, querida.
817
00:33:20,761 --> 00:33:22,661
Es kooky Kabuki.
818
00:33:22,663 --> 00:33:25,030
Nina, a pesar de que los jueces
no les gustó su foto,
819
00:33:25,032 --> 00:33:26,665
medios de comunicación social estaba a favor de usted.
820
00:33:26,667 --> 00:33:29,034
Esta imagen se ve fantástico.
821
00:33:29,036 --> 00:33:30,803
Me encanta. Estoy obsesionada con él.
822
00:33:30,805 --> 00:33:34,506
I 100% de acuerdo. Te ves fabulosa.
823
00:33:34,508 --> 00:33:37,309
Me gustaría que fuera el tipo de
comentario que pudiera darle.
824
00:33:37,311 --> 00:33:38,677
- Le doy un seis.
- Seis.
825
00:33:38,679 --> 00:33:42,247
- Te doy un ocho.
- Gracias.
826
00:33:42,249 --> 00:33:44,283
Chris, vamos hacia abajo.
827
00:33:44,285 --> 00:33:47,319
Uh-oh, estás asustado y un lío caliente.
828
00:33:47,321 --> 00:33:49,154
Vamos a ver tu foto de estar.
829
00:33:49,156 --> 00:33:52,257
Me gusta esta foto. No es demasiado Modely.
830
00:33:52,259 --> 00:33:53,892
Al igual, que no es completamente relajado,
831
00:33:53,894 --> 00:33:55,260
pero usted no está exagerando.
832
00:33:55,262 --> 00:33:56,996
Te ves como un travesti.
833
00:33:56,998 --> 00:33:58,664
Parece que te robaste los pantalones de tu madre
834
00:33:58,666 --> 00:34:00,299
y que hubieras estado fuera
por un poco descuidado.
835
00:34:00,301 --> 00:34:03,936
No puedo conseguir detrás de esto
como un gran ejemplo de modelado.
836
00:34:03,938 --> 00:34:07,706
Estoy de acuerdo con Rob que
hay algunas situaciones
837
00:34:07,708 --> 00:34:09,875
donde se ve muy, muy bien
838
00:34:09,877 --> 00:34:12,277
si usted no está posando con demasiada fuerza.
839
00:34:12,279 --> 00:34:15,414
Y hay algo que es muy natural
sobre lo que está pasando,
840
00:34:15,416 --> 00:34:18,317
pero no tan natural que no te ves
como si estuvieras modelando.
841
00:34:18,319 --> 00:34:20,052
Bueno, los fans aman su tiro,
842
00:34:20,054 --> 00:34:21,654
y su calificación de social media subió.
843
00:34:21,656 --> 00:34:23,022
Chris, te doy un siete.
844
00:34:23,024 --> 00:34:24,456
- Un niño de ocho.
- Ocho.
845
00:34:24,458 --> 00:34:25,858
Gracias, Tyra.
846
00:34:25,860 --> 00:34:29,161
Yo voy a mostrar mis músculos.
Yo sólo quiero que recuerdes.
847
00:34:29,163 --> 00:34:30,729
Aquí está tu foto de estar.
848
00:34:30,731 --> 00:34:33,232
La cosa es, Jeremy, cada vez
que veo las imágenes,
849
00:34:33,234 --> 00:34:35,300
No veo la top model.
850
00:34:35,302 --> 00:34:36,935
Usted es un modelo comercial.
Eso no es una mala cosa
851
00:34:36,937 --> 00:34:38,771
Porque hay un montón de
dinero de por medio.
852
00:34:38,773 --> 00:34:40,406
Ya sabes, un montón de veces que tienen
853
00:34:40,408 --> 00:34:41,372
un Save the Children
854
00:34:41,373 --> 00:34:43,709
campaña y usted puede ver
donde otros países
855
00:34:43,711 --> 00:34:46,311
han abandonado la ropa a las
personas que no tienen ropa,
856
00:34:46,313 --> 00:34:49,615
y te ves como alguien que
encontró esta camisa.
857
00:34:49,617 --> 00:34:52,284
No se ve como un disparo
de moda para mí.
858
00:34:52,286 --> 00:34:54,353
Así que usted creció, dijiste que
eras el, niño gordo rechoncho.
859
00:34:54,355 --> 00:34:57,356
Fuiste de burlas, y así entonces usted
consigue su cuerpo en conjunto,
860
00:34:57,358 --> 00:34:59,858
y que estamos sentados aquí y decir
que eres demasiado grande.
861
00:34:59,860 --> 00:35:01,293
Sólo sé que eres hermosa
862
00:35:01,295 --> 00:35:03,262
y, te lo dije, eres muy
interesante de futuro
863
00:35:03,264 --> 00:35:05,831
simplemente ser modelo comercial cursi.
864
00:35:05,833 --> 00:35:08,033
Usted tiene esta cara
hermosa, interesante,
865
00:35:08,035 --> 00:35:10,602
por lo que no quiere perder
en apenas todo el bulto.
866
00:35:10,604 --> 00:35:12,438
Esto es más fácil de cambiar que esto,
867
00:35:12,440 --> 00:35:13,939
así que si sólo delgado
que bajar un poco,
868
00:35:13,941 --> 00:35:15,941
que va de acuerdo con esta interesante
la belleza que tiene.
869
00:35:15,943 --> 00:35:17,843
Usted todavía tiene una base
de fans muy, muy leal,
870
00:35:17,845 --> 00:35:20,012
pero sólo están esperando más.
871
00:35:20,014 --> 00:35:21,447
"A estas alturas de la competición,
872
00:35:21,449 --> 00:35:22,815
usted tiene que traer más para ganar.
873
00:35:22,817 --> 00:35:25,217
Yo puedo hacer la misma pose
yo. Es tan aburrido. "
874
00:35:25,219 --> 00:35:26,285
Siete.
875
00:35:26,287 --> 00:35:27,553
Te voy a dar un siete, también.
876
00:35:27,555 --> 00:35:29,321
Siete. Gracias.
877
00:35:29,323 --> 00:35:32,758
Así que ahora es el momento de añadir en
sus puntajes de los medios sociales
878
00:35:32,760 --> 00:35:34,993
a su puntuación de juzgar.
879
00:35:34,995 --> 00:35:36,228
Cuando yo te llamo,
880
00:35:36,230 --> 00:35:39,231
Voy a anunciar los dos de usted
881
00:35:39,233 --> 00:35:41,533
que van a dejar esta competición.
882
00:35:54,282 --> 00:35:55,850
Tuve un buen tiempo
883
00:35:55,852 --> 00:35:59,253
con estos siete modelos hermosos
de esta semana,
884
00:35:59,255 --> 00:36:03,691
pero yo sólo tengo cinco fotos en mis manos.
885
00:36:03,693 --> 00:36:04,623
Y estas fotos representan
886
00:36:04,624 --> 00:36:06,126
las bellezas que están todavía
en el funcionamiento
887
00:36:06,128 --> 00:36:07,962
para convertirse en la próxima
top model de Estados Unidos.
888
00:36:07,964 --> 00:36:10,798
El primer nombre que voy a llamar,
la puntuación más alta.
889
00:36:10,800 --> 00:36:13,701
A quién le da las llaves de la suite Tyra?
890
00:36:14,970 --> 00:36:16,437
Jourdan.
891
00:36:17,572 --> 00:36:19,273
Felicitaciones, usted todavía
está en el funcionamiento
892
00:36:19,275 --> 00:36:21,408
para convertirse en la próxima
top model de Estados Unidos.
893
00:36:21,410 --> 00:36:23,110
Gracias.
894
00:36:24,512 --> 00:36:27,915
Finalista para la puntuación más alta es ...
895
00:36:29,217 --> 00:36:30,384
Marvin.
896
00:36:32,287 --> 00:36:38,259
Así que tuvimos una semana
muy dramático, ¿no?
897
00:36:38,261 --> 00:36:39,693
Ahora tú eres el primer chico llamado.
898
00:36:39,695 --> 00:36:42,029
- Enhorabuena.
- Gracias, Tyra.
899
00:36:43,565 --> 00:36:46,500
El siguiente nombre que voy a llamar es Cory.
900
00:36:48,003 --> 00:36:50,104
Gracias. Gracias.
901
00:36:50,106 --> 00:36:51,438
Renee.
902
00:36:54,409 --> 00:36:56,377
- Enhorabuena.
- Gracias.
903
00:36:57,646 --> 00:37:01,048
Así que, ustedes saben que dos
personas se van a casa.
904
00:37:02,150 --> 00:37:03,817
Ustedes tres, por favor venga adelante.
905
00:37:08,790 --> 00:37:11,525
Tres hermosas modelos de pie delante de mí,
906
00:37:11,527 --> 00:37:16,997
pero yo sólo tengo una foto en mis manos.
907
00:37:16,999 --> 00:37:20,734
Y esta foto representa la belleza que
todavía está en el funcionamiento
908
00:37:20,736 --> 00:37:22,970
para convertirse en la próxima
top model de Estados Unidos.
909
00:37:22,972 --> 00:37:26,440
Chris, estás en tu camino.
910
00:37:26,442 --> 00:37:29,376
A tu manera.
911
00:37:29,378 --> 00:37:33,948
Y eso me enoja porque usted
es un modelo tan fuerte.
912
00:37:33,950 --> 00:37:36,016
Está en tu cabeza, en tu
cabeza, en tu cabeza.
913
00:37:36,018 --> 00:37:39,486
En la cabeza se encuentra ahora en su camino.
914
00:37:39,488 --> 00:37:40,955
Y luego tenemos Nina.
915
00:37:40,957 --> 00:37:43,691
No sé qué diablos estás
parado aquí.
916
00:37:43,693 --> 00:37:49,530
Sus dos últimas semanas fueron
tan fuertes, tan increíble,
917
00:37:49,532 --> 00:37:52,099
pero lo que esta competencia muestra es
de una semana se puede estar en la cima
918
00:37:52,101 --> 00:37:56,070
y luego el siguiente
pie delante de mí.
919
00:37:56,072 --> 00:37:58,272
Y luego tenemos a Jeremy.
920
00:37:58,274 --> 00:37:59,707
Este cuerpo increíble,
921
00:37:59,709 --> 00:38:02,276
pero parece que es un poco atascado
922
00:38:02,278 --> 00:38:06,780
y no entiende cómo trabajar
su físico excepcional
923
00:38:06,782 --> 00:38:08,482
desde H2T.
924
00:38:08,484 --> 00:38:12,720
Entonces, ¿quién tiene la puntuación más baja?
925
00:38:23,898 --> 00:38:27,401
No.
926
00:38:43,852 --> 00:38:46,320
Así que ahora tenemos a Chris y Jeremy.
927
00:39:02,704 --> 00:39:04,505
Chris.
928
00:39:07,008 --> 00:39:08,842
No pasa nada, hombre.
929
00:39:08,844 --> 00:39:11,478
- Lo siento, hombre.
- No, está bien.
930
00:39:17,552 --> 00:39:19,520
No me gusta estar en la parte
inferior, y esto es-
931
00:39:19,522 --> 00:39:21,121
Tiene que salir. Eres fuerte.
932
00:39:21,123 --> 00:39:23,624
Puedes modelar el culo.
933
00:39:23,626 --> 00:39:25,926
Sólo tienes que just-
934
00:39:25,928 --> 00:39:27,694
Sólo BREAT y simplemente deja que sea.
935
00:39:27,696 --> 00:39:30,230
- Lo tengo. Muchas gracias por eso.
- No hay de qué.
936
00:39:30,232 --> 00:39:33,033
- Felicitaciones, usted está todavía en la carrera.
- Gracias.
937
00:39:35,136 --> 00:39:38,005
- Estoy confundido.
- Yo también.
938
00:39:38,007 --> 00:39:40,207
Lo siento.
939
00:39:41,543 --> 00:39:43,444
Esto era realmente un sueño hecho realidad,
940
00:39:43,446 --> 00:39:44,711
así que muchas gracias.
941
00:39:44,713 --> 00:39:46,613
Todavía es un sueño hecho realidad.
942
00:39:46,615 --> 00:39:48,415
¿Has visto hasta dónde has llegado?
943
00:39:48,417 --> 00:39:50,350
- ¿Cierto?
- Sí.
944
00:39:50,352 --> 00:39:52,252
Gracias, Tyra.
945
00:39:55,290 --> 00:39:58,192
- Y a usted.
946
00:39:58,194 --> 00:40:00,627
Quiero que empuja. Practique
en ese espejo,
947
00:40:00,629 --> 00:40:02,963
mirar fotos de este patán,
948
00:40:02,965 --> 00:40:06,400
e imitar y empujar más allá
de que se sienta cómodo,
949
00:40:06,402 --> 00:40:07,801
Porque usted lo tiene.
950
00:40:07,803 --> 00:40:10,571
Y si usted trata de hacer
sólo la aptitud o algo,
951
00:40:10,573 --> 00:40:12,072
esto es demasiado fabuloso.
952
00:40:12,074 --> 00:40:13,807
No podemos perder esto, ¿de acuerdo?
953
00:40:13,809 --> 00:40:15,642
- Gracias.
- No hay de qué.
954
00:40:15,644 --> 00:40:18,378
Supongo que la última cosa que
me gustaría decir a mis fans
955
00:40:18,380 --> 00:40:19,880
se acaba de tomar una oportunidad.
956
00:40:19,882 --> 00:40:22,316
Me arriesgué y me subí en "Next
Top Model de Estados Unidos."
957
00:40:22,318 --> 00:40:24,284
Me llegó a los seis primeros,
que me llevó a Bali,
958
00:40:24,286 --> 00:40:26,019
y nada de eso habría pasado
959
00:40:26,021 --> 00:40:28,021
si no me voy por las ramas.
960
00:40:29,524 --> 00:40:31,125
Desde que tenía ocho años de edad,
961
00:40:31,127 --> 00:40:33,227
Yo quería ser una top model de Estados Unidos.
962
00:40:33,229 --> 00:40:35,262
Es bastante irreal en este momento
963
00:40:35,264 --> 00:40:37,731
Porque esto realmente era mi sueño.
964
00:40:37,733 --> 00:40:40,033
Ya sabes, un poco justo
me imaginé ganar
965
00:40:40,035 --> 00:40:41,969
y por lo que es hasta el final,
966
00:40:41,971 --> 00:40:46,006
así que tener que no sucede es-
967
00:40:46,008 --> 00:40:47,841
que es realmente extraño.
968
00:40:47,843 --> 00:40:49,409
Voy a seguir adelante
969
00:40:49,411 --> 00:40:53,413
y tal vez este es el camino que
se suponía que debía tomar.
970
00:41:08,863 --> 00:41:10,797
La próxima vez en "Top Model" ...
971
00:41:10,799 --> 00:41:12,966
- Tú fuiste quien la traicionó.
- Traté a Nina como -?
972
00:41:12,968 --> 00:41:15,636
Yo no te necesito, y yo no necesito a nadie
- Los demás
973
00:41:15,638 --> 00:41:18,605
eso va a decirme qué demonios soy.
974
00:41:18,607 --> 00:41:21,141
Mi visión empieza a ser borrosa.
Empiezo a sentir pánico.
975
00:41:21,143 --> 00:41:22,342
Necesito un médico.
976
00:41:22,344 --> 00:41:24,111
Apocalyptic bat rodaje loco.
977
00:41:24,113 --> 00:41:25,979
No estoy pidiendo que seas un murciélago.
978
00:41:25,981 --> 00:41:27,681
Usted ha todavía consiguió ser un modelo de moda.
978
00:41:28,305 --> 00:41:34,230
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
78084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.