All language subtitles for Vikingane_2_6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Copyright (C) NRK 2 00:00:27,400 --> 00:00:30,640 -Auch! -So dont sleep! 3 00:00:31,960 --> 00:00:34,140 Auch! 4 00:00:34,440 --> 00:00:37,680 You may thank Orm for the beating you are about to receive. 5 00:00:38,360 --> 00:00:40,160 Auch! 6 00:00:41,520 --> 00:00:43,280 Auch! 7 00:00:44,680 --> 00:00:46,800 Auch! 8 00:00:53,760 --> 00:00:56,040 Auch! 9 00:00:59,240 --> 00:01:04,640 Well, well. We are never stronger than the weakest link 10 00:01:23,440 --> 00:01:26,280 Hey, you .... 11 00:01:27,280 --> 00:01:30,580 -Arent you chained? -No, I am a here of my own will. 12 00:01:30,880 --> 00:01:37,360 Addicted to the pain wheel. I get cranky without at least one good session a day. 13 00:01:39,520 --> 00:01:44,880 What kind of torture is this? Walking around and around? 14 00:01:44,880 --> 00:01:45,120 We are privileged to be working in Odins free nature. A nice workout. What kind of torture is this? Walking around and around? 15 00:01:45,120 --> 00:01:50,380 We are privileged to be working in Odins free nature. A nice workout. 16 00:01:50,680 --> 00:01:55,680 Orm is building some muscle already. 17 00:01:56,640 --> 00:02:01,500 Your body is reacting extremely well to training. Impressive. 18 00:02:01,800 --> 00:02:06,520 -Thank you. Thank you. -Yes. Lets go. 19 00:02:06,880 --> 00:02:09,600 Yes, lets go. 20 00:02:29,600 --> 00:02:35,700 Let me just say, I have a very very good feeling about this. 21 00:02:36,000 --> 00:02:39,620 Jarl Varg isnt always easy to read. 22 00:02:39,920 --> 00:02:45,040 But he seemed positive to airing things out a bit. 23 00:02:58,160 --> 00:03:04,600 Well ... It was something about feedback and values etc. 24 00:03:05,600 --> 00:03:08,720 Would anyone like to begin? 25 00:03:16,160 --> 00:03:19,020 I can go first. 26 00:03:19,320 --> 00:03:25,600 Quite a few of us feel like we are left with a ... 27 00:03:26,880 --> 00:03:32,060 ... queasy feeling after what happened in Norheim. 28 00:03:32,360 --> 00:03:39,740 You go somewhere expecting to pick up a map, but instead we end up killing people. 29 00:03:40,040 --> 00:03:44,480 And there was sodomi and attempted rape. 30 00:03:45,800 --> 00:03:50,180 You wonder if you are one of the good guys anymore. 31 00:03:50,480 --> 00:03:53,860 Any other thoughts? 32 00:03:54,160 --> 00:03:55,900 Magnus there. 33 00:03:56,200 --> 00:04:03,140 What I think Håkon means, is that we need to define some values. 34 00:04:03,440 --> 00:04:08,340 And agree upon an emotionally grounded objective - 35 00:04:08,640 --> 00:04:12,180 - for our whole business. 36 00:04:12,480 --> 00:04:15,680 Other thoughts? Vebjørn? 37 00:04:15,800 --> 00:04:22,420 I speak for the younger soldiers. We need a clear "why". 38 00:04:22,720 --> 00:04:26,460 Why should we join this journey? 39 00:04:26,760 --> 00:04:34,320 So maybe we should just start a process to find our values? 40 00:04:40,400 --> 00:04:45,880 So... Thats how I feel, anyway. 41 00:04:46,880 --> 00:04:51,260 I mean that sexuality can not be labeled. 42 00:04:51,560 --> 00:04:57,100 An digresion. But I want to be clear that even though I am a noble, - 43 00:04:57,400 --> 00:05:01,260 - you have to look at me as one of the blue collared workers. 44 00:05:01,560 --> 00:05:05,760 I want to pull my own weight. This is fun. 45 00:05:05,880 --> 00:05:09,240 Look - I am an axe man! 46 00:05:09,240 --> 00:05:09,480 Relax a bit, Bendel ... Look - I am an axe man! 47 00:05:09,480 --> 00:05:12,620 Relax a bit, Bendel ... 48 00:05:12,920 --> 00:05:17,280 To think that manual labor is so fun. 49 00:05:17,280 --> 00:05:17,520 It is incredibly nice. And I am gaining a sexual physical appearance. To think that manual labor is so fun. 50 00:05:17,520 --> 00:05:23,660 It is incredibly nice. And I am gaining a sexual physical appearance. 51 00:05:23,960 --> 00:05:29,260 Because I am so easily trained. I'll probably look great in no time. 52 00:05:29,560 --> 00:05:35,560 -I doubt that. -Just wait and see. Wait and see. 53 00:05:36,280 --> 00:05:41,360 Give me the sticks. Good. And that one. 54 00:05:45,560 --> 00:05:50,860 You guys, I am really enjoying the energy we got in this room now. 55 00:05:51,160 --> 00:05:55,660 There were many great suggestions. 56 00:05:55,960 --> 00:06:01,240 But these are the values we have agreed upon: 57 00:06:02,400 --> 00:06:05,100 Curious. 58 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 Generous. 59 00:06:08,480 --> 00:06:12,060 -And playful. -Those are pretty great values? 60 00:06:12,360 --> 00:06:15,700 That challenge will be to live by them. 61 00:06:16,000 --> 00:06:21,460 -But it cant get to complicated. Do we have the support of the management? 62 00:06:21,760 --> 00:06:25,540 -Yes,. -It isnt to radical? 63 00:06:25,840 --> 00:06:28,120 No. 64 00:06:30,800 --> 00:06:36,940 I feel ten kilos lighter. I have to admit, I wasnt sure about this. 65 00:06:37,240 --> 00:06:42,700 Change can be painful for the employe and employer both. 66 00:06:43,000 --> 00:06:49,040 I take off my hat for you, Jarl Varg, for being so agreeable. 67 00:06:55,960 --> 00:06:59,000 Fascinating.\ 68 00:07:01,840 --> 00:07:08,560 More input on leadership style or values? 69 00:07:10,000 --> 00:07:14,560 Young people? Do you need a clearer "why"? 70 00:07:18,280 --> 00:07:22,060 I should castrate you all - 71 00:07:22,360 --> 00:07:29,040 - rip off your testicles inn a violent manner. 72 00:07:41,280 --> 00:07:44,100 I didnt get all the names. 73 00:07:44,400 --> 00:07:49,760 Why dont everyone say there names, and what kind of hobbies they enjoy? 74 00:07:49,760 --> 00:07:50,000 -Wouldnt that be nice? -No, actually not. Why dont everyone say there names, and what kind of hobbies they enjoy? 75 00:07:50,000 --> 00:07:55,100 -Wouldnt that be nice? -No, actually not. 76 00:07:55,400 --> 00:07:59,980 -Dont spoil the fun. Sit down. -If the vikings see us, we will be whipped. 77 00:08:00,280 --> 00:08:06,220 Nine out of then worries are unfounded. Let loose a little. 78 00:08:06,520 --> 00:08:10,200 We can.... 79 00:08:33,560 --> 00:08:37,660 You are actually the first person I have brought here. 80 00:08:37,960 --> 00:08:41,100 Its really nice here. 81 00:08:41,400 --> 00:08:45,840 Yes, its really peaceful. 82 00:08:54,120 --> 00:08:59,420 This is where I go to think about the big things. 83 00:08:59,720 --> 00:09:05,040 Like what is beyond the stars? 84 00:09:06,160 --> 00:09:10,340 No. More like mountains. 85 00:09:10,640 --> 00:09:15,480 Big rocks. I might think of whales, every once in a while. 86 00:09:16,520 --> 00:09:19,980 Moose. Lumber. 87 00:09:20,280 --> 00:09:26,200 It doesnt matter what it is, as long as it is large. 88 00:09:28,120 --> 00:09:33,840 Maybe you want to start, Rufus? You have an exciting story. 89 00:09:34,360 --> 00:09:37,180 I really cant be bothered. 90 00:09:37,480 --> 00:09:41,980 I wont share tales from my fantastic lives with you subhumans. 91 00:09:42,280 --> 00:09:45,020 Here we all are subhumans, Rufus. 92 00:09:45,320 --> 00:09:50,100 I really cant be bothered. -Well, then I will begin. 93 00:09:50,400 --> 00:09:55,180 My name is Orm. Rightful heir to the village. 94 00:09:55,480 --> 00:10:02,380 I love art and culture. But even more, I love people. 95 00:10:02,680 --> 00:10:05,660 I have been alone a lot. Not very happy about that. 96 00:10:05,960 --> 00:10:10,260 I am at my best in a tightly knit group of people - 97 00:10:10,560 --> 00:10:15,920 - that do stuff together all day and night - 98 00:10:15,920 --> 00:10:16,160 - until the group melts together into a single organism - - that do stuff together all day and night - 99 00:10:16,160 --> 00:10:19,740 - until the group melts together into a single organism - 100 00:10:20,040 --> 00:10:27,200 - with lots of inside jokes and fun that people from the outside doesnt understand. 101 00:10:29,200 --> 00:10:31,340 Thats my dream. 102 00:10:31,640 --> 00:10:34,680 Well, this looks nice! 103 00:10:38,120 --> 00:10:41,980 _Are you sitting? -No, we were .... 104 00:10:42,280 --> 00:10:47,780 Orm insisted we organize a ... 105 00:10:48,080 --> 00:10:51,900 -Get to know ... -Get-to-know-each-other 106 00:10:52,200 --> 00:10:55,900 He is new and didnt know any better. I'll take one from the team. 107 00:10:56,200 --> 00:11:01,420 No one will be "taking one for the team" Its the whip for all of you. 108 00:11:01,720 --> 00:11:05,120 Except you, Orm. You didnt sit. 109 00:11:06,640 --> 00:11:10,200 -Do you want to do this now? -Yes. 110 00:11:24,560 --> 00:11:28,280 -Auch! -Auch! 111 00:11:31,840 --> 00:11:36,820 You? I am really happy you wanted to join me here. 112 00:11:37,120 --> 00:11:41,260 Because it is something I want to ask you. 113 00:11:41,560 --> 00:11:44,320 Okay? 114 00:11:45,520 --> 00:11:47,660 What? 115 00:11:47,960 --> 00:11:51,700 -Do you want to tie the knot? Tie the knot? 116 00:11:52,000 --> 00:11:56,880 -Get engaged? -Is it a ring? 117 00:11:59,400 --> 00:12:05,400 Had to make one out of foreskin. I hope that is okay. 118 00:12:07,440 --> 00:12:14,680 -You dont want to? I understand ... Yes, yes. I want to. 119 00:12:16,200 --> 00:12:20,960 -So we are engaged? -Yes. 120 00:12:21,560 --> 00:12:24,600 Oh hell ... 121 00:13:22,600 --> 00:13:28,920 -Hey, love. Did you have a nice day? -Liv. You came back. 122 00:13:29,840 --> 00:13:33,140 What is the law maker doing here? Hello, by the way. 123 00:13:33,440 --> 00:13:37,180 We have been figuring out my rights. 124 00:13:37,480 --> 00:13:40,800 And it was a lot that was new for me. 125 00:13:41,840 --> 00:13:45,220 You have evicted your wife without a valid reason. 126 00:13:45,520 --> 00:13:50,940 She tried to get Jarl Varg to impregnate her! Thats a valid reason! 127 00:13:51,240 --> 00:13:56,540 I tried? That was abuse. And you didnt lift a finger to help me. 128 00:13:56,840 --> 00:14:02,660 Your case is not looking good, Arvid. But, let go through all the facts. 129 00:14:02,960 --> 00:14:07,160 I feel I have done nothing wrong. 130 00:14:08,880 --> 00:14:15,620 Liv, you tell me that you were living happily with Olvar, the rich farmer that used to live here? 131 00:14:15,920 --> 00:14:21,500 Yes, we had a relationship based on mutual trust and understanding. 132 00:14:21,800 --> 00:14:24,780 We cherished each other and the loved talking to each other. 133 00:14:25,080 --> 00:14:26,540 Right. 134 00:14:26,840 --> 00:14:33,340 Arvid, you cleaved Livs husband in two to claim her and the farm. 135 00:14:33,640 --> 00:14:37,860 Thats right. Completely by the book. 136 00:14:38,160 --> 00:14:44,100 And you punched Livs best friend in the face so her nose got disfigured? 137 00:14:44,400 --> 00:14:47,660 Yes, but she deserved it. 138 00:14:47,960 --> 00:14:52,060 And while your best friend was close to death - 139 00:14:52,360 --> 00:14:57,560 - you squirted penis milk into his wife - 140 00:14:57,680 --> 00:15:02,260 - so that Hildur now is pregnant with your child? 141 00:15:02,560 --> 00:15:10,940 And you cheated on Liv with Frøya, a relationship based on animal attraction? 142 00:15:11,240 --> 00:15:14,060 We have feelings for one another. 143 00:15:14,360 --> 00:15:21,740 You know what? Everything points toward that you have crossed the line. 144 00:15:22,040 --> 00:15:28,420 I am really really disappointed. This isnt honorable. 145 00:15:28,720 --> 00:15:33,600 You owe Liv a huge apology. 146 00:15:35,320 --> 00:15:38,000 Loke. 147 00:15:58,440 --> 00:16:02,860 I am sorry I got you all whipped. 148 00:16:03,160 --> 00:16:08,360 Really, its a cool thing we all can look back at and laugh of. 149 00:16:08,480 --> 00:16:13,220 -That will bind us closer together. Sure, Orm. 150 00:16:13,520 --> 00:16:18,460 Anyway - My throat screams for a horn of mead or two. 151 00:16:18,760 --> 00:16:21,860 What do you say, guys? And girl? 152 00:16:22,160 --> 00:16:26,860 I think I have to get home. 153 00:16:27,160 --> 00:16:29,420 There wont be any Friday-Mead for me. 154 00:16:29,720 --> 00:16:35,420 I want to celebrate our comraderie at the end of the working week. 155 00:16:35,720 --> 00:16:41,060 We work every day, all year, so for us the week is never over. 156 00:16:41,360 --> 00:16:44,540 -It only goes on. -Some other day. 157 00:16:44,840 --> 00:16:49,380 -Tomorrow? Or maybe a bit later. 158 00:16:49,680 --> 00:16:54,300 -Lets figure it out later. -I dont want to lock my plans. 159 00:16:54,600 --> 00:16:59,360 But we will do it this .... Or next week=? 160 00:17:41,080 --> 00:17:44,440 -Yes, what is it? -Liv? 161 00:17:44,440 --> 00:17:44,680 Yes. -Yes, what is it? -Liv? 162 00:17:44,680 --> 00:17:46,640 Yes. 163 00:17:46,760 --> 00:17:50,380 -So you arent coming back? -Thats right. 164 00:17:50,680 --> 00:17:54,100 -Is Arvid there? The chief doesnt want to be disturbed. 165 00:17:54,400 --> 00:17:58,060 So just stand guard, or what ever you are doing. 166 00:17:58,360 --> 00:18:03,340 You should lay really low. Fornicating your way up the system. 167 00:18:03,640 --> 00:18:07,860 And your style. 791, called and wants it back. 168 00:18:08,160 --> 00:18:11,580 -What are you saying? -Its better if I tell you straight. 169 00:18:11,880 --> 00:18:17,420 Not to be cruel, but you look like a simple trail whore. 170 00:18:17,720 --> 00:18:22,920 Com one. Kill the chieftans wife and become lawless. 171 00:18:23,040 --> 00:18:28,800 I will sit in Valhalla and enjoy myself watching you being chased like a dog. 172 00:18:39,960 --> 00:18:43,500 -Who was that? -A skank who came to the wrong door. 173 00:18:43,800 --> 00:18:46,700 Wrong door? There are five houses in Norheim. 174 00:18:47,000 --> 00:18:53,960 The only thing I know is that there was an extremely trashy whore lady that had the wrong door. 175 00:19:16,160 --> 00:19:20,140 -Where is he? -He should have been here by now. 176 00:19:20,440 --> 00:19:25,340 He is usually on time. He comes highly recommended. 177 00:19:25,640 --> 00:19:31,000 If anyone can steal that map its him. 178 00:19:31,000 --> 00:19:31,240 Even if your title is Master thief you should be on time. If anyone can steal that map its him. 179 00:19:31,240 --> 00:19:36,800 Even if your title is Master thief you should be on time. 180 00:19:43,000 --> 00:19:47,140 I always look at my wrist when I am waiting for someone. 181 00:19:47,440 --> 00:19:49,580 What is that? 182 00:19:49,880 --> 00:19:53,740 Its a coffin that got delivered earlier today. 183 00:19:54,040 --> 00:19:58,320 But I have no idea whats inside it. 184 00:20:11,720 --> 00:20:15,180 A fantastic trick! 185 00:20:15,480 --> 00:20:21,160 Troll in a box. Soon the map of the West - 186 00:20:22,480 --> 00:20:25,120 - will be mine! 187 00:20:27,080 --> 00:20:30,260 Ok, people. Big day. 188 00:20:30,560 --> 00:20:35,780 We are going to do something that no chieftain in Norheim has done in generations. 189 00:20:36,080 --> 00:20:40,440 We are going to collect taxes. Or extortion money. 190 00:20:40,440 --> 00:20:40,680 -Isnt that Jarl Vargs thing? -Yes. We are going to collect taxes. Or extortion money. 191 00:20:40,680 --> 00:20:43,540 -Isnt that Jarl Vargs thing? -Yes. 192 00:20:43,840 --> 00:20:48,040 But that privilege belongs to the mightiest chieftain. 193 00:20:48,160 --> 00:20:51,480 And as it stands, thats me. 194 00:20:52,960 --> 00:20:58,140 Yes, I'm back. Havent you told people that your wife is back? 195 00:20:58,440 --> 00:21:03,100 No. I think I might have told a few ... 196 00:21:03,400 --> 00:21:05,580 No. 197 00:21:05,880 --> 00:21:10,540 You should keep your cock hungry fingers away. 198 00:21:10,840 --> 00:21:17,580 And with cock hungry I mean that you shouldnt be touching Arvid downstairs. On his cock. 199 00:21:17,880 --> 00:21:21,340 - I understood, Liv. -Good. 200 00:21:21,640 --> 00:21:26,500 As first lady I command that you watch those fingers. 201 00:21:26,800 --> 00:21:29,700 They are Lokes fingers. Shady and infamous, - 202 00:21:30,000 --> 00:21:35,260 - on a constant hunt for erectile tissue, bodily openings and crevices. 203 00:21:35,560 --> 00:21:40,920 -Have a nice trip, honey. -Thank you. 204 00:21:47,680 --> 00:21:51,620 Sorry. She just suddenly came back. 205 00:21:51,920 --> 00:21:56,860 And the law maker is saying that she has the law on her side. 206 00:21:57,160 --> 00:22:00,900 I dont know what I can do about it. 207 00:22:01,200 --> 00:22:06,540 -You know you have an extra responsibility? -Yes. Or, what do you mean? 208 00:22:06,840 --> 00:22:11,700 You know full well how incredible you look, - 209 00:22:12,000 --> 00:22:15,820 - and you just think everything will sort it self out. 210 00:22:16,120 --> 00:22:17,820 I dont know. 211 00:22:18,120 --> 00:22:22,980 It is a responsibility to look the way you do - 212 00:22:23,280 --> 00:22:25,500 - with that perfect body. 213 00:22:25,800 --> 00:22:31,500 Well, I have a pretty nice face, but I do have a lot of troubles with a crooked back. 214 00:22:31,800 --> 00:22:37,580 It makes me look fat, so I am not completely perfect. 215 00:22:37,880 --> 00:22:42,700 Anyways, it was nice being engaged to you. Really nice. 216 00:22:43,000 --> 00:22:46,600 That was ten nice hours. 217 00:22:51,320 --> 00:22:56,180 I think we should take a break. I need to think. 218 00:22:56,480 --> 00:22:59,460 Isnt a break the same as splitting up? 219 00:22:59,760 --> 00:23:06,420 -How does this sum up? -I dont know. You are married. 220 00:23:06,720 --> 00:23:13,200 Maybe you should think some as well. On how you are going to handle things. 221 00:23:23,640 --> 00:23:28,840 Put it there. Everything is going out. 222 00:23:31,120 --> 00:23:34,120 Uæ ... Throw it there. 223 00:23:37,360 --> 00:23:42,060 -Hello, Hildur. -Liv, how nice. 224 00:23:42,360 --> 00:23:46,320 I have been so worried for you. 225 00:23:47,200 --> 00:23:51,580 -Isnt that my cape and my fur? -Yes. You are moving out. 226 00:23:51,880 --> 00:23:56,180 No, me and the prince heir will live in the longhouse. 227 00:23:56,480 --> 00:24:02,060 .-The plans have changed. -Then we will wait until Arvid comes home. 228 00:24:02,360 --> 00:24:07,940 I am the first lady. I command that you forget this warm nice house - 229 00:24:08,240 --> 00:24:12,340 - and move into tent or shelter or something. 230 00:24:12,640 --> 00:24:18,980 Couldnt you just go get eaten by a wolf? Everything was better without you. 231 00:24:19,280 --> 00:24:23,580 Unlike you, who have kissed your way to influence - 232 00:24:23,880 --> 00:24:28,100 - I have earned it. And now I am back. 233 00:24:28,400 --> 00:24:32,140 This time I wont make a fool of my self. 234 00:24:32,440 --> 00:24:36,660 So you can give birth to that bastard a long way from here. 235 00:24:36,960 --> 00:24:44,440 You can go foster that bastard egg a long way from here! With all due respect. 236 00:25:05,120 --> 00:25:10,860 -Be welcome, Eigil. -Chieftain Arvid. Welcome. 237 00:25:11,160 --> 00:25:16,260 -What is the reason for this visit? -I have heard a lot about your farm. 238 00:25:16,560 --> 00:25:22,500 I wanted to see it with my own eyes. A very nice place. 239 00:25:22,800 --> 00:25:26,680 Yes, life plays with us here. 240 00:25:29,720 --> 00:25:35,340 I have to admit that I havent really liked you - 241 00:25:35,640 --> 00:25:39,420 - since that episode with my twin brother. 242 00:25:39,720 --> 00:25:44,380 Yes, that was unfortunate. But that is the rules. 243 00:25:44,680 --> 00:25:48,660 Because you arent planning to challenge me to a duel? 244 00:25:48,960 --> 00:25:54,620 -No, not at all. -Thats good. 245 00:25:54,920 --> 00:26:01,220 It was an traumatic experience burying Oddvar. 246 00:26:01,520 --> 00:26:06,300 It was like there was two bodies. He was completely split in two. 247 00:26:06,600 --> 00:26:12,800 -That kind of thing scars a man. -I understand, Egil. 248 00:26:12,920 --> 00:26:19,420 Anyways, we are here to implement something called protection money. 249 00:26:19,720 --> 00:26:24,980 Which works like this. People with power, like us - 250 00:26:25,280 --> 00:26:32,160 - offer to protect people that are powerless, like you. 251 00:26:36,000 --> 00:26:40,340 What a fantastic concept. 252 00:26:40,640 --> 00:26:44,980 That wasnt what I was expecting to hear, - 253 00:26:45,280 --> 00:26:50,480 - not after you cleaved my brother in half just to get some pussy. 254 00:26:50,600 --> 00:26:54,960 No, it was for the farm. 255 00:26:56,360 --> 00:27:01,700 But this is about you paying us money so we dont attack you. 256 00:27:02,000 --> 00:27:07,500 -Why would you attack us? -Well, if you dont pay. 257 00:27:07,800 --> 00:27:10,720 I dont understand. 258 00:27:16,200 --> 00:27:21,540 -Yes, that is the concept,. -Yes... 259 00:27:21,840 --> 00:27:25,960 We'll have a look, and see what we can find. 260 00:28:07,160 --> 00:28:10,100 To think you just threw out Hildur. 261 00:28:10,400 --> 00:28:16,020 If we are going to get our relationship on track, we cant have her living here. 262 00:28:16,320 --> 00:28:22,100 She is vulnerable when she is pregnant. She can stay here until the baby arrives. 263 00:28:22,400 --> 00:28:26,620 No. That is the recipe for relationship troubles. 264 00:28:26,920 --> 00:28:30,800 Having a horny free whore in the house. 265 00:28:33,720 --> 00:28:36,320 I am not that nice. 21506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.