Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,288
Previously on Underground...
2
00:00:01,586 --> 00:00:03,085
Tell me what I think
they are... map to freedom.
3
00:00:03,137 --> 00:00:06,505
It's a song, and the map
may be hidden in the words.
4
00:00:06,557 --> 00:00:10,345
WILLIAM: The biggest weapon that
the Underground has is secrecy.
5
00:00:10,564 --> 00:00:11,563
In the eyes of the law,
6
00:00:11,598 --> 00:00:12,931
we are the criminals.
7
00:00:12,983 --> 00:00:15,671
I don't want James out in the field.
8
00:00:15,673 --> 00:00:17,519
He'll be wherever you want him.
9
00:00:18,640 --> 00:00:19,689
Once we get north,
10
00:00:19,725 --> 00:00:21,772
we're gonna need some
freedom papers to stay free.
11
00:00:21,807 --> 00:00:24,039
Papers ain't gonna matter
without the massa's seal.
12
00:00:24,064 --> 00:00:25,981
You gonna stop testing me.
13
00:00:26,017 --> 00:00:27,480
Momma, is there more?
14
00:00:27,482 --> 00:00:29,249
Run with me.
15
00:00:32,571 --> 00:00:35,655
PREACHER: Sunday
is the day of reflection.
16
00:00:35,657 --> 00:00:39,826
It's a day the Lord has given us
to set aside our toil.
17
00:00:39,828 --> 00:00:41,494
MOSES: To think on who we are
18
00:00:41,546 --> 00:00:43,830
and what's God's plan for all of us.
19
00:00:43,832 --> 00:00:46,800
Been that way since the
very first words of the Bible.
20
00:00:46,835 --> 00:00:48,752
What's Sam got you making?
21
00:00:48,804 --> 00:00:51,004
He said he'd get us across that bridge.
22
00:00:51,039 --> 00:00:52,339
PREACHER: God said,
23
00:00:52,341 --> 00:00:53,807
"Let there be light."
24
00:00:53,842 --> 00:00:55,258
So there was light.
25
00:00:55,310 --> 00:00:58,345
Then he separated the light
from the darkness,
26
00:00:58,347 --> 00:01:01,514
calling the light "day"
and the darkness "night."
27
00:01:01,516 --> 00:01:05,047
And then the Lord, he said,
"Let there be a canopy
28
00:01:05,099 --> 00:01:07,020
between bodies of water."
29
00:01:07,022 --> 00:01:09,689
(cheering) And he called it "the sky."
30
00:01:09,741 --> 00:01:10,471
Come on, now!
31
00:01:10,496 --> 00:01:12,660
PREACHER: "Let the waters
beneath the sky come together
32
00:01:12,694 --> 00:01:15,328
into one area,
and let dry ground appear."
33
00:01:15,364 --> 00:01:18,782
Now, then Lord,
he fashioned two great lights,
34
00:01:18,834 --> 00:01:22,168
the larger one to shine during the day.
35
00:01:22,204 --> 00:01:25,372
And he called the light
in the day "the Sun."
36
00:01:25,407 --> 00:01:27,207
And he called that light in the night,
37
00:01:27,242 --> 00:01:28,508
he called it "the Moon."
38
00:01:28,543 --> 00:01:30,239
- Yeah!
- When we gonna run?
39
00:01:30,241 --> 00:01:31,511
Moses: And them smaller lights
up in the night sky...
40
00:01:31,546 --> 00:01:34,381
Don't know.
We got to find the right moment.
41
00:01:34,433 --> 00:01:37,384
Then he asked the land and the water
42
00:01:37,436 --> 00:01:40,437
to swarm with fish and birds.
43
00:01:40,472 --> 00:01:42,022
He asked upon them to be fruitful.
44
00:01:42,057 --> 00:01:43,556
MOSES: Then it was the sixth day,
45
00:01:43,608 --> 00:01:45,392
and the Lord said,
46
00:01:45,427 --> 00:01:48,395
- "I will make mankind..."
- (cheering)
47
00:01:48,397 --> 00:01:52,532
"...in my image to be
the master of the Earth itself."
48
00:01:52,567 --> 00:01:54,234
MOSES: Now, on the seventh day,
49
00:01:54,269 --> 00:01:56,236
God had completed the work.
50
00:01:56,238 --> 00:01:57,404
(cheering)
51
00:01:57,406 --> 00:01:59,105
The Lord stopped working.
52
00:01:59,141 --> 00:02:00,123
He rested.
53
00:02:00,158 --> 00:02:02,492
I-I said... he rested.
54
00:02:02,544 --> 00:02:05,245
Hey. Saturday, last thing, what happens?
55
00:02:05,297 --> 00:02:07,247
Final head count before quarters.
56
00:02:07,249 --> 00:02:08,798
And when's the next one?
57
00:02:08,834 --> 00:02:10,884
Uh, at lineup, Monday morning.
58
00:02:12,054 --> 00:02:14,804
That makes Sunday the Lord's gift to us.
59
00:02:14,840 --> 00:02:16,639
Oh, yeah.
60
00:02:16,675 --> 00:02:17,924
We go Saturday night.
61
00:02:17,976 --> 00:02:20,226
Yeah, get a head start
before anyone notice we gone.
62
00:02:20,262 --> 00:02:22,929
Oh, in six days,
while everyone else is resting,
63
00:02:22,981 --> 00:02:24,764
we gonna be running.
64
00:02:24,800 --> 00:02:27,016
♪ ♪
65
00:02:29,805 --> 00:02:32,839
♪ I've seen death ♪
66
00:02:32,874 --> 00:02:36,609
♪ But the moss stays the same ♪
67
00:02:36,645 --> 00:02:40,113
♪ The drinking gourd ♪
68
00:02:40,148 --> 00:02:43,049
♪ Runs through the blue haze ♪
69
00:02:43,085 --> 00:02:46,519
♪ And one day Jesus' hand ♪
70
00:02:46,555 --> 00:02:50,156
♪ Will lead us to the promised land ♪
71
00:02:50,192 --> 00:02:53,560
♪ One day we will stand ♪
72
00:02:53,595 --> 00:02:56,262
♪ Rejoice in victory ♪
73
00:02:56,298 --> 00:02:58,164
♪ We fall down ♪
74
00:02:58,200 --> 00:02:59,666
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
75
00:02:59,701 --> 00:03:01,935
♪ To look up ♪
76
00:03:01,970 --> 00:03:03,403
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
77
00:03:03,438 --> 00:03:06,873
♪ Waiting to see ♪
78
00:03:06,908 --> 00:03:09,279
♪ Heaven's door. ♪
79
00:03:09,381 --> 00:03:13,201
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:03:17,119 --> 00:03:18,701
(panting): Now, when Massa Tom
first came here,
81
00:03:18,737 --> 00:03:21,404
he was pulling in twice
the cotton of old man Macon.
82
00:03:21,456 --> 00:03:22,822
That old bridge was crumbling,
83
00:03:22,874 --> 00:03:24,991
falling down under weight
of the new haul.
84
00:03:24,993 --> 00:03:27,377
Now, this new bridge needed
to hold 5,000 pounds.
85
00:03:27,412 --> 00:03:29,412
Which means the support beams
86
00:03:29,464 --> 00:03:31,692
needed to be stronger
and closer together.
87
00:03:31,727 --> 00:03:33,416
What any of that got to do with us
88
00:03:33,468 --> 00:03:34,968
getting across that bridge
without the rollers seeing us?
89
00:03:35,003 --> 00:03:39,055
Well, we built that new bridge
90
00:03:39,090 --> 00:03:41,508
the exact same time
we built this here shop.
91
00:03:41,510 --> 00:03:44,344
Which means that them beams up there,
92
00:03:44,346 --> 00:03:46,896
they're the exact same length
and distance from each other
93
00:03:46,932 --> 00:03:49,399
as the ones underneath this
there bridge. (tapping wood)
94
00:03:49,434 --> 00:03:52,268
So what you're saying is we
figure a way across these beams,
95
00:03:52,320 --> 00:03:53,691
we can get underneath that bridge.
96
00:03:53,743 --> 00:03:55,688
Mm-hmm. And them rollers...
97
00:03:55,740 --> 00:03:58,024
standing right on top of us
if they have to.
98
00:03:59,077 --> 00:04:01,244
And we'll use this here harness
99
00:04:01,279 --> 00:04:02,885
and them there hooks.
100
00:04:02,920 --> 00:04:07,917
And we'll each go across one at a time.
101
00:04:09,704 --> 00:04:11,871
Uh, this gonna be tricky
102
00:04:11,873 --> 00:04:14,040
getting them hooks
underneath that bridge, though.
103
00:04:14,092 --> 00:04:15,592
(grunts)
104
00:04:19,381 --> 00:04:22,048
Hooks won't matter we can't get
the harness to hold.
105
00:04:22,100 --> 00:04:23,550
Well, maybe we try overlaying it.
106
00:04:23,552 --> 00:04:25,073
Like a rope. Reinforce it.
107
00:04:26,050 --> 00:04:27,687
No, it ain't gonna hold you,
let alone Zeke.
108
00:04:27,722 --> 00:04:28,773
We need something stronger.
109
00:04:28,808 --> 00:04:30,557
MOSES: Well, you gots to figure it quick
110
00:04:30,559 --> 00:04:31,858
if we leaving in six days.
111
00:04:31,893 --> 00:04:33,600
Might be you overestimating your plan.
112
00:04:33,635 --> 00:04:36,729
My plan works long as everybody
do what they 'posed to.
113
00:04:36,781 --> 00:04:38,398
- How them papers coming?
- They finished.
114
00:04:38,400 --> 00:04:39,566
Looking real nice.
115
00:04:39,618 --> 00:04:41,415
But that ain't gonna mean nothing
116
00:04:41,467 --> 00:04:42,818
without the massa's seal.
117
00:04:43,822 --> 00:04:45,405
NOAH: Only way I see it,
118
00:04:45,407 --> 00:04:47,123
we got to steal it,
stamp our papers quick
119
00:04:47,158 --> 00:04:48,875
and get it back
before he notice it's gone.
120
00:04:48,910 --> 00:04:50,410
This the big house we talking about.
121
00:04:50,462 --> 00:04:52,212
Massa's own office.
122
00:04:52,247 --> 00:04:54,747
Yeah, you get caught there,
ain't gonna be no lashes.
123
00:04:54,799 --> 00:04:56,594
You gonna be swinging from a tree.
124
00:04:57,135 --> 00:04:58,635
You right.
125
00:04:58,670 --> 00:05:01,588
This got to be a crime of opportunity.
126
00:05:01,590 --> 00:05:03,726
And, uh, which one of us
has that kind of opportunity?
127
00:05:03,728 --> 00:05:05,008
(thumping)
128
00:05:05,060 --> 00:05:08,428
(laughter nearby)
129
00:05:08,430 --> 00:05:11,314
SARAH: If you believe
the rumor... and I do...
130
00:05:11,349 --> 00:05:14,517
that Mr. Cato had his way
with the old mistress.
131
00:05:14,569 --> 00:05:16,436
And she was clashing her faith.
132
00:05:16,488 --> 00:05:18,271
(laughter)
133
00:05:20,825 --> 00:05:22,242
ERNESTINE: Sarah, stop
all that gossiping now
134
00:05:22,277 --> 00:05:23,660
and watch out for them frog eyes.
135
00:05:23,695 --> 00:05:25,245
I don't want none of my 'lasses burnt.
136
00:05:25,280 --> 00:05:26,362
SARAH: I was just telling Corra
137
00:05:26,414 --> 00:05:27,864
Miss Shaw gonna want
30 pieces this time,
138
00:05:27,916 --> 00:05:30,166
and at two cent apiece
since she getting so much.
139
00:05:30,201 --> 00:05:31,251
I said I'd ask you.
140
00:05:31,286 --> 00:05:32,835
You already know the answer.
141
00:05:32,871 --> 00:05:35,455
HOUSE GIRLS: It's three cent
apiece for the white folk.
142
00:05:35,457 --> 00:05:38,041
Always. No exceptions.
143
00:05:39,261 --> 00:05:41,794
Lord knows they can afford it.
144
00:05:41,796 --> 00:05:43,096
Sam, what's wrong?
145
00:05:43,131 --> 00:05:44,464
Ain't nothing wrong, Momma.
146
00:05:44,516 --> 00:05:47,216
Can't I just say hi to my kin
on my day of rest?
147
00:05:47,269 --> 00:05:49,769
Long as you keep your hands
out of my 'lasses.
148
00:05:49,804 --> 00:05:52,138
Oh, here, here. Uh, let-let me help you.
149
00:05:52,140 --> 00:05:54,474
Let me help you.
150
00:06:01,449 --> 00:06:03,199
Is it true?
151
00:06:03,234 --> 00:06:05,652
You running with us?
152
00:06:05,654 --> 00:06:07,320
Noah ask, but...
153
00:06:07,372 --> 00:06:09,372
I ain't made up my mind yet.
154
00:06:09,407 --> 00:06:10,623
Your momma know?
155
00:06:10,659 --> 00:06:11,708
No.
156
00:06:11,743 --> 00:06:13,209
You better not tell her nothing.
157
00:06:13,244 --> 00:06:15,044
I ain't.
158
00:06:16,131 --> 00:06:17,380
You don't want me to go.
159
00:06:17,415 --> 00:06:18,998
You ain't cut out
for something like this.
160
00:06:19,050 --> 00:06:21,050
You ain't gonna do nothing but
slow us down, get us caught.
161
00:06:21,086 --> 00:06:22,969
And if a catcher get
a hold of a girl like you,
162
00:06:23,004 --> 00:06:24,355
he just gonna...
163
00:06:25,056 --> 00:06:27,006
he gonna eat you up.
164
00:06:28,810 --> 00:06:30,003
I ain't scared.
165
00:06:35,767 --> 00:06:37,016
Fine.
166
00:06:37,018 --> 00:06:39,352
You get a chance
to prove that you ain't.
167
00:06:39,354 --> 00:06:42,689
Noah want you to steal the massa's seal.
168
00:06:48,863 --> 00:06:50,067
You've been quiet.
169
00:06:51,027 --> 00:06:53,833
I was unprepared for that... for Kyle.
170
00:06:53,868 --> 00:06:56,202
(train whistle blows,
John clears throat)
171
00:07:00,208 --> 00:07:01,541
Bitsy.
172
00:07:01,543 --> 00:07:03,209
I thought that was you.
173
00:07:03,211 --> 00:07:05,378
- (chuckles)
- (grunts)
174
00:07:05,430 --> 00:07:06,429
Where you two coming from?
175
00:07:06,464 --> 00:07:08,348
Uh, John's brother's, down South.
176
00:07:08,383 --> 00:07:10,466
By way of Pittsburgh.
177
00:07:10,518 --> 00:07:11,934
ELIZABETH: Of course,
we were getting off
178
00:07:11,970 --> 00:07:13,052
a southbound train.
179
00:07:13,054 --> 00:07:14,470
Oh, he didn't think anything of it.
180
00:07:14,522 --> 00:07:16,356
- You can't be sure of that.
- I certainly can.
181
00:07:16,391 --> 00:07:18,558
One doesn't just forget an engagement.
182
00:07:18,560 --> 00:07:20,309
KYLE: How long has it been now?
183
00:07:20,362 --> 00:07:22,231
I-I-I'm not really sure.
184
00:07:22,283 --> 00:07:23,748
You're wearing your hair
like you used to
185
00:07:23,783 --> 00:07:24,998
when we were kids.
186
00:07:25,033 --> 00:07:26,627
ELIZABETH: With Mr. Still...
187
00:07:27,619 --> 00:07:29,068
... everything happened so fast.
188
00:07:29,120 --> 00:07:31,788
I never gave any thought
as to how our new roles
189
00:07:31,823 --> 00:07:33,956
would affect our everyday lives.
190
00:07:35,160 --> 00:07:37,410
Not until Kyle dropped
those slave bills.
191
00:07:37,412 --> 00:07:39,912
- Let me help you with your bag.
- No, it's fine. It's fine.
192
00:07:39,964 --> 00:07:42,749
Oh, I'm sorry. No... (sighs)
193
00:07:42,801 --> 00:07:44,500
JOHN: I wasn't aware it was
194
00:07:44,552 --> 00:07:46,969
the constable's duty
to recover escaped slaves now.
195
00:07:47,005 --> 00:07:48,921
It's not. A, um, recent promotion
196
00:07:48,973 --> 00:07:50,473
has me wearing a marshal's star.
197
00:07:50,508 --> 00:07:54,093
JOHN: I suppose we're gonna
have to wear two faces now.
198
00:07:54,145 --> 00:07:55,762
One for our new duties,
199
00:07:55,764 --> 00:07:58,097
the other for our public lives.
200
00:07:58,149 --> 00:08:01,434
And what if we lose ourselves
in all the lying?
201
00:08:02,570 --> 00:08:04,687
Well, congratulations are in order.
202
00:08:04,739 --> 00:08:06,447
And I hate to cut it short,
203
00:08:06,472 --> 00:08:08,074
but we're a little worn from the travel.
204
00:08:08,109 --> 00:08:09,275
(chuckles softly)
205
00:08:09,327 --> 00:08:11,444
Hope to see you again soon, Kyle.
206
00:08:13,248 --> 00:08:14,447
You'll see me tonight.
207
00:08:14,449 --> 00:08:16,449
I've been invited
to the governor's ball.
208
00:08:16,451 --> 00:08:18,835
A perk of the new job.
209
00:08:18,870 --> 00:08:20,920
Don't you two go every year?
210
00:08:20,955 --> 00:08:22,004
We do. Yeah.
211
00:08:22,040 --> 00:08:23,956
And we will definitely see you there.
212
00:08:30,515 --> 00:08:32,632
(birds twittering)
213
00:08:47,866 --> 00:08:49,282
(sighs)
214
00:08:49,317 --> 00:08:51,734
NOAH: Zeke's the key
to getting across that river.
215
00:08:51,786 --> 00:08:54,821
Me and him will sneak out
to the bridge every night.
216
00:08:54,856 --> 00:08:56,489
Get two hooks in at a time.
217
00:08:56,491 --> 00:08:58,541
All right? That'll get us
across ten beams by Friday.
218
00:08:58,576 --> 00:09:00,460
Now, we need to get
that harness strong enough
219
00:09:00,495 --> 00:09:02,578
to get everyone across
by Saturday night.
220
00:09:02,630 --> 00:09:04,464
Why don't we just cut
up the whole saddle
221
00:09:04,499 --> 00:09:06,549
instead of taking a piece
off of each? Be faster.
222
00:09:06,584 --> 00:09:08,301
Somebody will notice a saddle missing.
223
00:09:08,336 --> 00:09:10,386
We got to be patient, invisible.
224
00:09:10,421 --> 00:09:12,138
For six more days, anyhow.
225
00:09:12,173 --> 00:09:14,474
Well, can I come with you
to test out the new harness?
226
00:09:14,509 --> 00:09:16,175
No, you ain't got no business
in the shop on a Sunday.
227
00:09:16,227 --> 00:09:17,176
Be too suspicious.
228
00:09:17,228 --> 00:09:18,728
I can help if you let me.
229
00:09:18,763 --> 00:09:19,979
Hey. You want to help?
230
00:09:20,014 --> 00:09:21,514
You think on that song.
231
00:09:21,516 --> 00:09:23,983
It's the most important part
of our plan.
232
00:09:24,018 --> 00:09:25,651
Gourds and wolves and the devil's grin.
233
00:09:25,687 --> 00:09:27,019
Can't make no sense of it.
234
00:09:27,021 --> 00:09:28,237
Hey, you got an advantage
235
00:09:28,273 --> 00:09:29,522
over all of us.
236
00:09:29,524 --> 00:09:31,691
All right? You hear a lot
in these stables
237
00:09:31,693 --> 00:09:33,910
about the travels of white folks.
238
00:09:33,945 --> 00:09:36,529
Maybe something
you remember could be key.
239
00:09:36,531 --> 00:09:39,365
Yeah. Yeah, okay.
240
00:09:39,417 --> 00:09:41,083
All right.
241
00:09:41,119 --> 00:09:42,702
MOSES: Zeke!
242
00:09:42,704 --> 00:09:45,204
Where's Zeke?
243
00:09:47,041 --> 00:09:48,674
Zeke! Zeke!
244
00:09:48,710 --> 00:09:51,594
(panting): It's your...
245
00:09:51,629 --> 00:09:55,348
It's your wife, Seraphina.
246
00:09:55,383 --> 00:09:57,216
(panting)
247
00:09:57,218 --> 00:09:59,838
Zeke, they's taking her.
248
00:09:59,840 --> 00:10:03,105
The slave traders, they taking her.
249
00:10:04,442 --> 00:10:06,559
They-they taking...
250
00:10:08,229 --> 00:10:12,064
It's a nasty bit of business
on the Lord's day. (chains clinking)
251
00:10:12,066 --> 00:10:15,568
But I cannot have a child killer
on my plantation.
252
00:10:18,239 --> 00:10:20,406
(whimpering)
253
00:10:23,411 --> 00:10:26,495
Though I walk through the
valley of the shadow of death,
254
00:10:26,548 --> 00:10:28,247
I shall fear no evil,
255
00:10:28,249 --> 00:10:30,249
for thou art with me,
256
00:10:30,301 --> 00:10:31,634
for thy rod
257
00:10:31,669 --> 00:10:34,754
and thy staff comfort me.
258
00:10:34,806 --> 00:10:36,472
(sobbing)
259
00:10:36,507 --> 00:10:38,591
(sighs)
260
00:10:45,650 --> 00:10:47,099
(bellowing)
261
00:10:47,151 --> 00:10:49,769
(horse whinnying, men grunting)
262
00:10:49,771 --> 00:10:51,771
You're mine, boy!
263
00:10:53,274 --> 00:10:55,107
(grunting)
264
00:10:56,911 --> 00:10:58,578
Settle down. Settle down.
265
00:10:58,613 --> 00:10:59,946
You gonna...
266
00:10:59,948 --> 00:11:01,831
Settle down. You gonna
get yourself killed.
267
00:11:01,866 --> 00:11:04,617
(grunting)
268
00:11:05,503 --> 00:11:08,120
♪ ♪
269
00:11:16,425 --> 00:11:18,592
Our property was destroyed by yours,
270
00:11:18,644 --> 00:11:20,510
and my boss is strict
about these things.
271
00:11:20,562 --> 00:11:23,096
Which is why your cargo is
on one of my wagons as we speak.
272
00:11:23,098 --> 00:11:24,314
We'll repair your wheel
273
00:11:24,349 --> 00:11:25,849
while you go about
your business of the day.
274
00:11:25,901 --> 00:11:27,984
And when you come by on
the way back tonight,
275
00:11:28,020 --> 00:11:30,904
we swap wagons, it'll be like
this never happened.
276
00:11:30,939 --> 00:11:32,272
Well, there is another
issue, I'm afraid.
277
00:11:32,274 --> 00:11:34,191
This, uh, Seraphina,
278
00:11:34,243 --> 00:11:37,194
she appears to be more broken
than you described.
279
00:11:37,246 --> 00:11:39,362
I may not be able to take
her in that condition.
280
00:11:40,582 --> 00:11:42,782
Tell you what.
281
00:11:42,835 --> 00:11:44,751
I'll cut the price on her as well.
282
00:11:44,786 --> 00:11:46,119
How's that sound?
283
00:11:50,292 --> 00:11:52,008
I don't know.
284
00:11:52,044 --> 00:11:54,461
I really should talk
to my boss about that.
285
00:11:54,463 --> 00:11:56,129
What do you think of that whiskey?
286
00:11:57,382 --> 00:11:59,299
Oh, that's some of the
best I've ever had.
287
00:11:59,301 --> 00:12:01,301
Secret's in the branch water.
288
00:12:01,303 --> 00:12:04,688
The Macon stretch of the Yellow
River is the best, bar none.
289
00:12:04,723 --> 00:12:05,972
(blows)
290
00:12:09,394 --> 00:12:12,479
Consider both the whiskey
and the water yours,
291
00:12:12,531 --> 00:12:14,731
for your own trouble.
292
00:12:14,783 --> 00:12:17,651
Your boss need not know about it.
293
00:12:17,653 --> 00:12:21,021
Everyone gets what they want.
294
00:12:26,912 --> 00:12:29,212
One of our own out there being sold off,
295
00:12:29,248 --> 00:12:31,882
you in here starching your shirts.
296
00:12:31,917 --> 00:12:34,000
Preening like a peacock.
297
00:12:34,002 --> 00:12:36,002
I ain't care much for that girl anyway.
298
00:12:36,004 --> 00:12:38,505
She was lazy even before
she kilt that baby.
299
00:12:38,557 --> 00:12:39,923
You need to get Zeke out the box.
300
00:12:39,975 --> 00:12:41,258
Why don't you do it yourself?
301
00:12:41,310 --> 00:12:43,810
Oh, I would if I could,
but you the one got Bill's ear.
302
00:12:43,845 --> 00:12:45,929
And that's because I don't go
sticking my neck out for nobody.
303
00:12:45,981 --> 00:12:48,098
You think I like coming down
here, asking you for anything?
304
00:12:48,150 --> 00:12:49,099
We need him.
305
00:12:49,151 --> 00:12:50,183
He part of the group.
306
00:12:50,235 --> 00:12:51,735
From what I see, your group ain't made
307
00:12:51,770 --> 00:12:53,236
of nothing but bitches.
308
00:12:53,272 --> 00:12:56,072
And that's before you let women
and little girls run with us.
309
00:12:56,108 --> 00:12:57,941
I guarantee each and every one of them
310
00:12:57,993 --> 00:12:59,910
gonna fold under the slightest pressure.
311
00:12:59,945 --> 00:13:01,861
Zeke nearly broke
a wagon and Bill's nose
312
00:13:01,914 --> 00:13:03,947
for a wife he ain't even talking to.
313
00:13:03,999 --> 00:13:05,532
Didn't fold for nothing.
314
00:13:05,584 --> 00:13:08,535
That kind of strength,
that kind of loyalty.
315
00:13:08,587 --> 00:13:11,204
We out there on the road
facing God knows what,
316
00:13:11,256 --> 00:13:13,790
you rather have Zeke
by your side or not?
317
00:13:17,045 --> 00:13:19,258
You want him free,
318
00:13:20,349 --> 00:13:22,799
I think it's about time
you teach me that song.
319
00:13:24,303 --> 00:13:26,553
♪ ♪
320
00:13:28,523 --> 00:13:31,141
Who are they?
321
00:13:31,193 --> 00:13:33,276
I have no idea.
322
00:13:36,565 --> 00:13:38,498
Mr. and Mrs. Hawkes.
323
00:13:38,533 --> 00:13:40,483
We're here to begin
construction on your nursery.
324
00:13:40,535 --> 00:13:41,818
Construction?
325
00:13:41,870 --> 00:13:43,236
Believe there's been a mistake.
326
00:13:43,288 --> 00:13:44,904
A friend of a friend sent us.
327
00:13:44,957 --> 00:13:46,072
- Oh.
- Oh.
328
00:13:46,124 --> 00:13:47,240
- Yes, of course.
- Sorry.
329
00:13:47,292 --> 00:13:48,575
We weren't expecting you so soon. Sorry.
330
00:13:48,627 --> 00:13:49,576
My name's Clyde.
331
00:13:49,578 --> 00:13:50,577
The man with the lumber is Theo.
332
00:13:50,629 --> 00:13:51,578
And this is...
333
00:13:51,580 --> 00:13:53,330
Hollander. You know each other?
334
00:13:53,382 --> 00:13:54,631
JOHN: He's a bailiff at the courthouse.
335
00:13:54,666 --> 00:13:56,132
I never would have guessed.
336
00:13:56,168 --> 00:13:57,584
As is the design.
337
00:13:57,636 --> 00:13:59,586
Pardon the ambush,
but we have a pressing need
338
00:13:59,638 --> 00:14:01,004
for the help y'all have offered.
339
00:14:03,425 --> 00:14:05,675
CHILD: Can I have some now?
340
00:14:05,727 --> 00:14:08,261
ERNESTINE: After dinner.
341
00:14:08,263 --> 00:14:09,980
Oh, please, we just want one piece.
342
00:14:10,015 --> 00:14:11,431
I said you got to wait.
343
00:14:11,483 --> 00:14:13,099
Now, I hear any more of that whining,
344
00:14:13,101 --> 00:14:15,101
I'm-a sick Patty Cannon on you.
345
00:14:15,103 --> 00:14:16,436
(laughing)
346
00:14:16,438 --> 00:14:17,821
Y'all better run.
347
00:14:17,856 --> 00:14:21,300
PEARLY MAE: Y'all got the
plantation smelling so sweet,
348
00:14:21,335 --> 00:14:23,410
we thought we'd see if we could help.
349
00:14:23,445 --> 00:14:24,861
Oh, yes, please. Thank you.
350
00:14:24,913 --> 00:14:28,531
ERNESTINE: Boo, keep
those boys in line, okay?
351
00:14:28,583 --> 00:14:30,867
I got the papers whenever you're ready.
352
00:14:38,618 --> 00:14:40,133
There goes the massa.
353
00:14:42,597 --> 00:14:45,098
As long as the mistress
playing, you safe.
354
00:14:48,470 --> 00:14:50,887
(piano playing)
355
00:15:15,630 --> 00:15:18,214
♪ ♪
356
00:15:37,736 --> 00:15:40,904
(piano playing stops)
357
00:15:50,198 --> 00:15:53,283
(piano playing resumes)
358
00:16:13,805 --> 00:16:16,272
SAM: Can't turn no house girl
into no field slave.
359
00:16:16,308 --> 00:16:17,857
Shoot.
360
00:16:18,171 --> 00:16:20,665
She ain't been tested like
the rest of us... she's soft.
361
00:16:21,100 --> 00:16:22,836
Sam, you talking to yourself?
362
00:16:22,889 --> 00:16:26,093
Oh, no, no, no, massa,
I was... I was just...
363
00:16:26,145 --> 00:16:27,344
Uh...
364
00:16:27,397 --> 00:16:29,013
This, uh... I was just, uh...
365
00:16:29,065 --> 00:16:30,264
Oh, there's no need to be embarrassed.
366
00:16:30,316 --> 00:16:31,515
I do it myself sometimes.
367
00:16:31,567 --> 00:16:33,684
Some say it's a sign of a strong mind.
368
00:16:33,736 --> 00:16:35,653
How's the slaver's wheel coming along?
369
00:16:35,688 --> 00:16:37,321
Uh, almost all put together now, sir.
370
00:16:37,356 --> 00:16:39,523
Just go to, uh, finish
curling the felloes.
371
00:16:39,525 --> 00:16:41,025
I'll get right to it.
372
00:16:41,027 --> 00:16:43,027
Come get you at the big house
when it's finished.
373
00:16:43,079 --> 00:16:44,278
How about I give you a hand?
374
00:16:44,330 --> 00:16:45,579
Oh, no, massa, don't-don't...
375
00:16:45,615 --> 00:16:47,331
Don't-don't go troubling yourself.
376
00:16:47,366 --> 00:16:48,666
Ain't no trouble at all.
377
00:16:48,701 --> 00:16:50,451
Pass me a hammer.
378
00:16:59,915 --> 00:17:01,248
A-All right, here, sir.
379
00:17:01,283 --> 00:17:03,750
Uh, hammer there now quick,
quick before it lose its shape.
380
00:17:05,871 --> 00:17:07,537
You know, this shop is
one of my favorite spots
381
00:17:07,539 --> 00:17:08,839
in the entire plantation.
382
00:17:08,874 --> 00:17:11,041
Would you believe me if I told
you I was jealous of you?
383
00:17:11,093 --> 00:17:12,459
- (Sam chuckles)
- TOM: It's true.
384
00:17:12,511 --> 00:17:13,844
Uh, I think in another life,
385
00:17:13,879 --> 00:17:15,545
I would have liked
to work with my hands more.
386
00:17:15,547 --> 00:17:18,014
There's something
about setting your mind
387
00:17:18,050 --> 00:17:21,268
to a task and seeing the
tangible fruits of your labor.
388
00:17:21,303 --> 00:17:23,436
(hammering)
389
00:17:24,473 --> 00:17:26,106
There, you done good now, sir.
390
00:17:26,141 --> 00:17:28,725
Just, uh, the rest...
the rest is a one-man job.
391
00:17:31,063 --> 00:17:33,396
You know?
392
00:17:33,448 --> 00:17:36,116
You should consider taking
James as an apprentice.
393
00:17:36,151 --> 00:17:37,567
He's as smart as you.
394
00:17:37,569 --> 00:17:39,569
He might be a little bit smarter.
395
00:17:39,571 --> 00:17:40,904
(chuckles)
396
00:17:40,906 --> 00:17:42,122
I'm sure he'd pick up things real quick.
397
00:17:42,157 --> 00:17:43,573
How'd you like that?
398
00:17:43,575 --> 00:17:46,376
Oh, that-that'd be... that'd
be real nice, sir, real nice.
399
00:17:46,411 --> 00:17:48,078
Now you let me know when that
wheel's finished, straightaway.
400
00:17:48,130 --> 00:17:49,246
Oh, yes, sir, yes.
401
00:17:49,298 --> 00:17:50,330
All right.
402
00:17:53,418 --> 00:17:55,886
(vomits)
403
00:17:56,672 --> 00:17:59,389
(coughing)
404
00:18:00,842 --> 00:18:03,593
At least we know the harness holds.
405
00:18:06,899 --> 00:18:09,733
(piano playing)
406
00:18:19,014 --> 00:18:20,451
Quick now.
407
00:18:21,162 --> 00:18:22,862
Here, let me do it.
408
00:18:27,286 --> 00:18:29,953
Noah made sure there's
one in there for you too.
409
00:18:30,368 --> 00:18:32,122
If you comin' with us.
410
00:18:35,294 --> 00:18:36,626
With Moses,
411
00:18:37,269 --> 00:18:39,930
h-how you know when you love him?
412
00:18:40,785 --> 00:18:42,182
Well, you ask him,
413
00:18:42,217 --> 00:18:44,267
he'd tell you we fell
in love the night we met
414
00:18:44,303 --> 00:18:46,186
at a plantation dance.
415
00:18:46,221 --> 00:18:48,021
But it took me a little while longer.
416
00:18:49,059 --> 00:18:51,391
He was always talking
about his preaching.
417
00:18:51,443 --> 00:18:53,665
Enough so I'd go see for myself.
418
00:18:55,480 --> 00:18:59,199
Back then, he was all lanky and sweaty.
419
00:18:59,234 --> 00:19:01,401
All over the place.
420
00:19:01,453 --> 00:19:04,241
His command for the Word was wanting,
421
00:19:04,273 --> 00:19:06,905
but his passion was not.
422
00:19:07,804 --> 00:19:12,128
He went walking through
the slaves spreading hope.
423
00:19:12,164 --> 00:19:15,665
And when he came to me, he just stopped.
424
00:19:17,836 --> 00:19:19,349
As did my heart.
425
00:19:20,232 --> 00:19:22,005
And it ain't never beat right again.
426
00:19:22,007 --> 00:19:23,340
(piano stops playing)
427
00:19:28,764 --> 00:19:30,180
Music.
428
00:19:31,233 --> 00:19:32,682
It stopped.
429
00:19:50,419 --> 00:19:51,980
Rosalee.
430
00:19:52,754 --> 00:19:54,009
Yes, ma'am.
431
00:19:55,374 --> 00:19:57,374
I'll have my lemonade out on the porch.
432
00:19:57,426 --> 00:19:59,542
Not too bitter this time.
433
00:20:14,893 --> 00:20:16,976
Did you need something?
434
00:20:21,817 --> 00:20:23,483
This tunnel will allow your cargo
435
00:20:23,535 --> 00:20:25,535
to enter the house when it's safe.
436
00:20:25,570 --> 00:20:28,071
We can move the nursery down
here and cover the hideaways.
437
00:20:28,073 --> 00:20:30,407
There's a clear line of sight
to the river from here.
438
00:20:30,409 --> 00:20:33,076
This will let those seeking know
this is a safe haven.
439
00:20:33,078 --> 00:20:35,078
About how long should we be expecting
440
00:20:35,130 --> 00:20:36,579
to harbor runaways at a time?
441
00:20:36,581 --> 00:20:37,747
"Cargo."
442
00:20:37,749 --> 00:20:39,082
Right, "cargo."
443
00:20:39,134 --> 00:20:42,552
This is how you move cargo?
444
00:20:42,587 --> 00:20:44,587
How often do you cross
with law enforcement?
445
00:20:44,639 --> 00:20:46,589
More frequently as of late.
446
00:20:46,641 --> 00:20:48,641
The old governor turned
a blind eye mostly.
447
00:20:48,677 --> 00:20:49,926
But the new one is looking to D.C.
448
00:20:49,928 --> 00:20:51,010
I heard he's increased
449
00:20:51,063 --> 00:20:52,595
the marshal presence in the area.
450
00:20:52,597 --> 00:20:54,230
Boat patrols as well.
451
00:20:54,266 --> 00:20:56,245
Used to be a foot in Ohio
is a foot in freedom.
452
00:20:56,980 --> 00:20:59,495
Now the battlefield
has extended across the river.
453
00:21:00,613 --> 00:21:02,605
We need soldiers as well as saints.
454
00:21:03,050 --> 00:21:05,018
And what about spies?
455
00:21:06,549 --> 00:21:08,995
Elizabeth and I are attending
the governor's ball tonight.
456
00:21:09,030 --> 00:21:10,280
That's an exclusive invitation.
457
00:21:10,332 --> 00:21:12,115
One my firm gets every year.
458
00:21:12,117 --> 00:21:13,783
If Ohio and the marshals
are coordinating their efforts,
459
00:21:13,785 --> 00:21:15,835
evidence of that could be found
in the governor's office.
460
00:21:15,871 --> 00:21:18,588
Like patrol schedules
and names of new marshals.
461
00:21:18,623 --> 00:21:21,419
Information that would put us
at a considerable advantage.
462
00:21:36,691 --> 00:21:39,277
First time I hit a white man, shit...
463
00:21:40,479 --> 00:21:42,061
that felt like freedom.
464
00:21:42,114 --> 00:21:44,230
(metallic rattling)
465
00:21:46,485 --> 00:21:47,890
But it wasn't.
466
00:21:48,724 --> 00:21:51,988
Landed me in the stocks,
overseer's eyes glued on my ass.
467
00:21:52,040 --> 00:21:54,563
That small taste of victory
wasn't worth the trouble.
468
00:21:55,410 --> 00:21:58,133
Nah, but you don't want to hear
nothing about that, do you?
469
00:21:58,830 --> 00:22:01,095
You just want to kill them all.
470
00:22:02,717 --> 00:22:06,002
I know what it feels like not
to have control over nothing,
471
00:22:06,054 --> 00:22:09,353
not able to protect yours
the way a man supposed to.
472
00:22:10,175 --> 00:22:13,426
And all that anger,
all that pain you feelin'...
473
00:22:13,478 --> 00:22:15,693
there's gonna be plenty
on the run to work that out on.
474
00:22:16,944 --> 00:22:18,598
Maybe by the time we get up North,
475
00:22:18,650 --> 00:22:20,447
you'll be able to leave it behind.
476
00:22:21,937 --> 00:22:23,284
Start fresh.
477
00:22:27,826 --> 00:22:30,243
Noah was gonna leave you in this box.
478
00:22:30,278 --> 00:22:31,361
Leave you behind.
479
00:22:31,413 --> 00:22:33,029
But I stuck out my neck
to Mr. Bill for you
480
00:22:33,031 --> 00:22:34,197
'cause I know the only person
481
00:22:34,249 --> 00:22:36,583
Noah's gonna look out for is that boy.
482
00:22:38,924 --> 00:22:41,454
Now, I say...
483
00:22:41,506 --> 00:22:43,623
we look out for each other.
484
00:22:51,383 --> 00:22:53,650
♪ ♪
485
00:23:02,727 --> 00:23:04,277
NOAH: Run with me.
486
00:23:04,312 --> 00:23:06,646
SAM: You ain't cut out
for something like this.
487
00:23:06,698 --> 00:23:09,032
ROSALEE: I ain't scared.
488
00:23:11,987 --> 00:23:13,620
Everybody out front right now.
489
00:23:18,376 --> 00:23:19,909
Momma, what's wrong?
490
00:23:19,961 --> 00:23:21,578
Miz Suzanna on another one
of her warpaths.
491
00:23:21,580 --> 00:23:23,796
Massa's seal gone missin'
and she up my ass about it.
492
00:23:23,832 --> 00:23:25,481
Don't worry.
493
00:23:25,483 --> 00:23:28,251
If one of these girls got it,
I find it quick.
494
00:23:38,375 --> 00:23:39,875
SUZANNA: I don't ask much of you.
495
00:23:39,910 --> 00:23:41,638
Work ethic.
496
00:23:42,482 --> 00:23:43,795
Loyalty.
497
00:23:43,831 --> 00:23:44,963
Honesty.
498
00:23:45,404 --> 00:23:47,435
And what do I get in return?
499
00:23:48,002 --> 00:23:49,801
I get lying. And thieving.
500
00:23:49,837 --> 00:23:52,087
Bitin' the hand that feeds you.
501
00:23:53,841 --> 00:23:55,794
That slaver is coming back tonight.
502
00:23:56,637 --> 00:23:58,805
I would no sooner bat an eyelash
503
00:23:58,840 --> 00:24:01,263
than put the whole
lot of you in my pocket
504
00:24:01,265 --> 00:24:03,432
just like that child killer.
505
00:24:08,238 --> 00:24:09,771
CORRA: Miss Suzanna?
506
00:24:09,773 --> 00:24:11,940
I done seen one of the field slaves
507
00:24:11,992 --> 00:24:12,908
creepin' about earlier.
508
00:24:12,943 --> 00:24:14,443
SUZANNA: Which one?
509
00:24:14,495 --> 00:24:16,772
I... couldn't tell.
510
00:24:17,681 --> 00:24:18,774
But I'll think on it.
511
00:24:21,155 --> 00:24:22,371
No matter.
512
00:24:22,703 --> 00:24:24,953
My husband will take care of it.
513
00:24:26,448 --> 00:24:28,986
This has turned out to be an
eventful Sunday, now, hasn't it?
514
00:24:29,760 --> 00:24:30,697
Now...
515
00:24:31,572 --> 00:24:33,795
we can do this all day.
516
00:24:33,847 --> 00:24:35,263
And we will.
517
00:24:35,299 --> 00:24:36,738
'Cause I'm a patient man.
518
00:24:38,212 --> 00:24:41,263
Any one of you could end this
at any time.
519
00:24:44,441 --> 00:24:47,893
If I don't have that seal
back in my possession
520
00:24:47,945 --> 00:24:50,897
by the time the last of these
railroad ties hit the ground,
521
00:24:50,922 --> 00:24:52,491
it's gonna be 50 lashes
522
00:24:53,117 --> 00:24:55,117
for every single one of you.
523
00:25:11,752 --> 00:25:13,835
CORRA: They always talkin' heaps
524
00:25:13,837 --> 00:25:15,921
about us stealin' when they
know they done it first.
525
00:25:15,973 --> 00:25:18,807
Went over to Africa
and round us up like horses.
526
00:25:18,842 --> 00:25:21,476
You really think she seen
one of 'em round this way?
527
00:25:24,606 --> 00:25:26,106
You three, go get the rest of
528
00:25:26,131 --> 00:25:27,764
the wax paper from the storehouse.
529
00:25:40,030 --> 00:25:41,879
Where is it?
530
00:25:45,085 --> 00:25:46,668
I don't know...
531
00:25:48,422 --> 00:25:49,671
Lie to me again.
532
00:26:17,901 --> 00:26:20,118
I'm sorry, Momma,
I didn't mean nothing...
533
00:26:20,154 --> 00:26:22,904
We gonna get to the why, believe you me.
534
00:26:22,906 --> 00:26:26,334
But right now, I got to figure
a way to fix your mess.
535
00:26:33,884 --> 00:26:36,168
(music playing, indistinct chatter)
536
00:26:36,220 --> 00:26:37,919
ELIZABETH: Do you know where
the governor's office is?
537
00:26:37,921 --> 00:26:40,082
Just upstairs on the left.
538
00:26:41,058 --> 00:26:44,086
I'll have a better chance
to slip up unnoticed alone.
539
00:26:44,428 --> 00:26:46,928
You ready to do this, "Bitsy"?
540
00:26:46,930 --> 00:26:49,064
♪ We own the night ♪
541
00:26:49,099 --> 00:26:50,482
♪ And we make it loud ♪
542
00:26:50,517 --> 00:26:51,850
♪ Gonna turn it up ♪
543
00:26:51,902 --> 00:26:55,020
♪ Yeah, we'll show you how ♪
544
00:26:55,072 --> 00:26:58,490
♪ We are, we are the wild ones ♪
545
00:26:58,525 --> 00:27:02,828
♪ We just want,
just want to have some fun ♪
546
00:27:02,863 --> 00:27:06,948
♪ We are, we are the wild ones ♪
547
00:27:06,950 --> 00:27:08,033
♪ Wild ones, wild ones ♪
548
00:27:08,085 --> 00:27:10,452
♪ And it's good to be young ♪
549
00:27:10,504 --> 00:27:13,455
♪ You know we're going
straight to the top ♪
550
00:27:13,507 --> 00:27:16,508
♪ Going all the way, never gonna stop ♪
551
00:27:16,543 --> 00:27:19,628
♪ We live it up, but we come alive ♪
552
00:27:19,630 --> 00:27:22,931
♪ Give it all we got ♪
553
00:27:22,966 --> 00:27:24,799
♪ Till the day we die ♪
554
00:27:24,801 --> 00:27:27,969
♪ When the lights
go out tonight, tonight ♪
555
00:27:28,021 --> 00:27:30,605
♪ We're gonna start
this party right... ♪
556
00:27:30,641 --> 00:27:32,807
... quite different than it is here.
557
00:27:32,860 --> 00:27:34,059
Or even up North.
558
00:27:34,111 --> 00:27:36,027
Oh, and the shows. Mon dieu.
559
00:27:36,063 --> 00:27:37,145
There's this dance I saw.
560
00:27:37,197 --> 00:27:39,030
It was splendid.
561
00:27:39,066 --> 00:27:40,649
♪ ... just want to have some fun ♪
562
00:27:40,651 --> 00:27:45,654
♪ We are, we are the wild ones ♪
563
00:27:45,656 --> 00:27:47,572
♪ And it's good to be young. ♪
564
00:27:47,624 --> 00:27:49,791
♪ ♪
565
00:27:49,826 --> 00:27:51,409
LINDEN: Oh, perfect timing.
566
00:27:51,461 --> 00:27:52,711
John, my brightest barrister.
567
00:27:52,746 --> 00:27:53,712
Help me out here.
568
00:27:53,747 --> 00:27:54,829
We're discussing the Scott case.
569
00:27:54,882 --> 00:27:56,164
KYLE: There's not much to discuss.
570
00:27:56,216 --> 00:27:57,999
The law says his kind
don't have rights in court.
571
00:27:58,001 --> 00:27:59,167
LINDEN: Could you please
tell the marshal
572
00:27:59,169 --> 00:28:01,169
it's more complicated than that?
573
00:28:01,171 --> 00:28:02,504
I can't.
574
00:28:02,556 --> 00:28:05,090
My legal opinion actually
falls in line with Kyle.
575
00:28:05,142 --> 00:28:07,475
The current law has Mr. Scott in chains.
576
00:28:07,527 --> 00:28:09,060
Well, I've had too many.
577
00:28:09,096 --> 00:28:10,228
John Hawkes is agreeing with me.
578
00:28:10,264 --> 00:28:12,681
Well, we're both officers of the law.
579
00:28:12,733 --> 00:28:14,733
Marshal Risdin. You wanted a moment?
580
00:28:14,768 --> 00:28:15,684
Sir.
581
00:28:15,686 --> 00:28:17,519
Yes, Governor, I want to show you
582
00:28:17,521 --> 00:28:18,737
the map of our boat patrols.
583
00:28:18,772 --> 00:28:20,689
Let's talk in my office.
584
00:28:21,703 --> 00:28:24,192
TOM: This looks to be a dying effort.
585
00:28:24,194 --> 00:28:26,628
Your last chances are waning.
586
00:28:26,663 --> 00:28:29,247
(groaning)
587
00:28:29,283 --> 00:28:32,867
And yet not one of you
has said a word about my seal.
588
00:28:54,274 --> 00:28:56,036
Go on, Rosalee.
589
00:28:56,038 --> 00:28:58,393
Your eyes don't need
to bear witness to this.
590
00:29:11,575 --> 00:29:14,125
TOM: Just one group left,
591
00:29:14,161 --> 00:29:16,544
and there's lashes for all of you.
592
00:29:23,678 --> 00:29:25,011
I got you, Ma.
593
00:29:25,013 --> 00:29:26,812
I got you.
594
00:29:26,848 --> 00:29:29,348
SAM: You already holdin' up her end.
595
00:29:29,350 --> 00:29:30,816
You ain'thelpin' us none.
596
00:29:30,852 --> 00:29:32,068
We all right, just... just hold steady.
597
00:29:36,691 --> 00:29:38,074
(grunts) No, no.
598
00:29:38,109 --> 00:29:40,242
(grunting)
599
00:29:48,703 --> 00:29:52,288
(panting, grunting)
600
00:30:01,049 --> 00:30:03,682
No, no! Leave him.
601
00:30:03,718 --> 00:30:06,102
I like his fire.
602
00:30:06,137 --> 00:30:07,686
It won't burn forever.
603
00:30:07,722 --> 00:30:09,805
(gasping)
604
00:30:14,112 --> 00:30:16,062
Come on. We can do it.
605
00:30:16,114 --> 00:30:18,731
SAM: Moses.
606
00:30:18,733 --> 00:30:20,282
Move your right arm
607
00:30:20,318 --> 00:30:23,702
three fingers closer to your left.
608
00:30:23,738 --> 00:30:26,238
Noah, kick that right arm back now.
609
00:30:26,240 --> 00:30:28,290
Kick it!
610
00:30:28,326 --> 00:30:30,459
Henry, get under Pearly Mae's left.
611
00:30:31,746 --> 00:30:33,212
Fight for it.
612
00:30:33,247 --> 00:30:35,047
You know you can.
613
00:30:35,083 --> 00:30:36,832
Fight for it.
614
00:30:40,288 --> 00:30:41,720
Fight!
615
00:30:44,008 --> 00:30:46,142
(thumping, crunching)
616
00:31:05,830 --> 00:31:08,164
(gasps)
617
00:31:08,199 --> 00:31:10,616
Thomas Roberts!
618
00:31:10,618 --> 00:31:12,251
Where did you get that?
619
00:31:12,286 --> 00:31:13,419
Pa's office.
620
00:31:18,292 --> 00:31:20,709
Ernestine! Rosalee!
621
00:31:22,213 --> 00:31:24,430
Clean up this mess.
622
00:31:27,051 --> 00:31:30,686
And let my husband know
I found his seal.
623
00:31:39,313 --> 00:31:41,530
("Nous Etions Deux" by La Femme Begins)
624
00:31:48,539 --> 00:31:50,656
(laughter, chatter)
625
00:31:52,793 --> 00:31:54,543
Who takes a business meeting
626
00:31:54,579 --> 00:31:56,378
in the middle of a gala in their honor?
627
00:31:56,414 --> 00:31:58,547
A man with two left feet.
628
00:32:01,135 --> 00:32:02,301
Risdin and the governor
629
00:32:02,336 --> 00:32:03,502
are blocking the stairs to his office.
630
00:32:03,554 --> 00:32:05,671
You need a distraction.
631
00:32:07,508 --> 00:32:09,141
You remember Boston?
632
00:32:09,177 --> 00:32:12,311
I wager I remember Boston
far better than you do.
633
00:32:12,346 --> 00:32:14,146
(giggles)
634
00:32:14,182 --> 00:32:16,142
You would win that wager.
635
00:32:16,684 --> 00:32:19,080
I'm much less certain
it's that sort of crowd.
636
00:32:19,586 --> 00:32:22,438
It is always that sort of crowd.
637
00:32:22,490 --> 00:32:24,690
♪ ♪
638
00:32:35,286 --> 00:32:36,919
Laney.
639
00:32:36,954 --> 00:32:38,671
Teach us that dance.
640
00:32:38,706 --> 00:32:39,538
Sure.
641
00:32:39,590 --> 00:32:41,590
♪ ♪
642
00:32:41,626 --> 00:32:43,375
(whispering)
643
00:32:43,427 --> 00:32:46,378
♪ ♪
644
00:32:54,272 --> 00:32:57,022
(laughing)
645
00:33:04,115 --> 00:33:06,232
(laughter, conversations)
646
00:33:09,787 --> 00:33:14,456
♪ ♪
647
00:33:14,492 --> 00:33:15,407
(slam echoing)
648
00:33:16,410 --> 00:33:17,576
(discordant notes)
649
00:33:19,830 --> 00:33:22,798
♪ ♪
650
00:33:27,221 --> 00:33:30,172
♪ ♪
651
00:33:46,324 --> 00:33:48,691
(insistent knocking)
652
00:33:51,245 --> 00:33:52,995
(footsteps approaching)
653
00:33:53,030 --> 00:33:55,114
(knocking continues)
654
00:34:01,005 --> 00:34:03,289
(knocking continues)
655
00:34:06,794 --> 00:34:08,260
I'm sorry to call on you like this.
656
00:34:08,296 --> 00:34:10,618
Came across some
unexpected cargo at the river.
657
00:34:10,620 --> 00:34:12,881
Trouble is, all the stations
in the area are full.
658
00:34:12,933 --> 00:34:14,016
Where's the cargo now?
659
00:34:14,051 --> 00:34:15,100
In your shed.
660
00:34:15,136 --> 00:34:17,102
I know you're not
fully prepared yet, but...
661
00:34:17,138 --> 00:34:18,387
We'll figure it out.
662
00:34:19,307 --> 00:34:20,306
I'll get some blankets
663
00:34:20,308 --> 00:34:21,857
and what food I can muster up.
664
00:34:21,892 --> 00:34:23,642
Don't want to miss the cargo
I was scheduled to pick up.
665
00:34:23,644 --> 00:34:24,643
Let me walk you out.
666
00:34:24,695 --> 00:34:25,811
I need to share with you the information
667
00:34:25,863 --> 00:34:26,979
that we got from the governor's.
668
00:34:27,031 --> 00:34:29,315
Ports, times, manpower...
669
00:34:29,367 --> 00:34:31,483
(crickets chirping)
670
00:34:33,904 --> 00:34:35,487
(fire crackling)
671
00:34:35,539 --> 00:34:37,156
It's all my fault.
672
00:34:38,292 --> 00:34:39,291
I froze.
673
00:34:39,874 --> 00:34:41,160
Ain't know what to do.
674
00:34:44,248 --> 00:34:45,547
It ain't just on you.
675
00:34:45,862 --> 00:34:47,203
We all had a hand in it.
676
00:34:50,221 --> 00:34:51,637
What went down today
is just another example
677
00:34:51,672 --> 00:34:53,756
why we got to get out of here.
678
00:34:55,426 --> 00:34:58,010
If we go, we leavin'
James and Momma behind.
679
00:34:58,045 --> 00:35:00,045
You know how much I love him, but...
680
00:35:02,249 --> 00:35:04,249
... Momma left me behind
long ago, when she
681
00:35:04,285 --> 00:35:05,851
moved into that big house.
682
00:35:06,358 --> 00:35:08,106
I know you think that but...
683
00:35:08,656 --> 00:35:11,157
you don't know how hard she work
to make life better for us.
684
00:35:11,860 --> 00:35:13,220
Protect us.
685
00:35:14,462 --> 00:35:16,195
And I needed it today.
686
00:35:18,499 --> 00:35:21,077
It's suffocatin' bein'
in the massa's house.
687
00:35:22,036 --> 00:35:24,188
Ain't never a moment to be yourself.
688
00:35:25,406 --> 00:35:27,373
At least, out here, no matter how small,
689
00:35:27,408 --> 00:35:29,274
least you got somethin' of your own.
690
00:35:30,745 --> 00:35:34,113
Me and Momma just a shadow
in somebody else's world.
691
00:35:39,553 --> 00:35:40,986
You ain't scared?
692
00:35:41,914 --> 00:35:43,555
Not even a little?
693
00:35:43,591 --> 00:35:46,502
No. No.
694
00:35:50,865 --> 00:35:52,008
I am.
695
00:35:55,069 --> 00:35:57,180
You were right.
I ain't made for runnin'.
696
00:36:02,268 --> 00:36:04,460
Will you tell Noah for me?
697
00:36:08,299 --> 00:36:09,692
Way Noah talkin', I...
698
00:36:10,251 --> 00:36:12,070
I think he'll need
to hear that from you.
699
00:36:32,573 --> 00:36:33,939
Hand me them hooks.
700
00:36:44,084 --> 00:36:45,284
Ain't nobody gonna think twice about
701
00:36:45,286 --> 00:36:48,036
a fishing lure left at the riverbed.
702
00:36:48,088 --> 00:36:50,622
These hooks are gonna be ready
for a quick run, every night.
703
00:36:52,956 --> 00:36:54,927
HENRY: We gonna cross
that bridge in six days.
704
00:36:55,433 --> 00:36:57,796
Seems longer than it did
this morning, don't it?
705
00:36:57,798 --> 00:36:58,964
Five days, now.
706
00:37:00,801 --> 00:37:03,018
We got a strong group.
Proved that today.
707
00:37:03,518 --> 00:37:04,720
We can muster through it.
708
00:37:04,772 --> 00:37:06,555
All I want to do right now is take that
709
00:37:06,607 --> 00:37:08,440
big old spoon in the sky and
fill the whole river with it.
710
00:37:08,476 --> 00:37:09,608
I'd drink every drop.
711
00:37:11,028 --> 00:37:12,311
What spoon?
712
00:37:13,197 --> 00:37:14,413
Them stars.
713
00:37:14,448 --> 00:37:15,614
Yeah, you see?
714
00:37:15,649 --> 00:37:17,318
Starting with the big one, right there.
715
00:37:20,754 --> 00:37:22,156
(laughing)
716
00:37:23,374 --> 00:37:24,990
I'll be goddamn.
717
00:37:24,992 --> 00:37:26,658
If massa hadn't near wore us out today,
718
00:37:26,660 --> 00:37:27,993
we might never cracked it.
719
00:37:28,438 --> 00:37:29,995
See, the sun rises on the right,
720
00:37:30,047 --> 00:37:32,998
sets on the left, that means
that that big spoon in the sky
721
00:37:33,050 --> 00:37:34,735
always points north.
722
00:37:36,837 --> 00:37:38,837
Follow the drinking gourd.
723
00:37:38,839 --> 00:37:40,005
(laughing) Come on, boy.
724
00:37:40,057 --> 00:37:41,757
You just figured out a part
of the map to freedom.
725
00:37:41,809 --> 00:37:42,891
(both laughing)
726
00:37:52,653 --> 00:37:53,902
BILL: Hey, girl!
727
00:37:56,023 --> 00:37:57,489
Hey!
728
00:37:57,525 --> 00:37:59,431
I know you hear me talkin' to you.
729
00:38:00,548 --> 00:38:01,915
Come here.
730
00:38:03,102 --> 00:38:04,580
Come here.
731
00:38:28,722 --> 00:38:30,666
That's a nice dress.
732
00:38:33,227 --> 00:38:36,111
Nicer than anything my Peggy ever wore.
733
00:38:41,452 --> 00:38:43,137
She was my wife.
734
00:38:48,959 --> 00:38:51,145
Passed before I came here.
735
00:38:54,915 --> 00:38:57,610
Sick one day, gone the next.
736
00:39:02,556 --> 00:39:03,672
(scoffs)
737
00:39:12,149 --> 00:39:14,168
She's buried at the church.
738
00:39:18,105 --> 00:39:19,757
Just a simple stone.
739
00:39:23,677 --> 00:39:25,844
I know some people, they...
740
00:39:25,879 --> 00:39:29,448
they go in for them real fancy
gravestones, you know?
741
00:39:31,385 --> 00:39:32,384
Mausoleums, too.
742
00:39:32,419 --> 00:39:34,886
(sobs, sniffles)
743
00:39:34,922 --> 00:39:36,655
I'm sure you seen 'em.
744
00:39:36,690 --> 00:39:38,824
I think my Peggy would've liked
745
00:39:38,859 --> 00:39:41,493
somethin' simple, you know?
746
00:39:41,528 --> 00:39:45,197
She, uh... she wasn't
747
00:39:45,232 --> 00:39:47,849
one for frivolities, you know?
748
00:39:47,885 --> 00:39:50,135
(sniffles)
749
00:39:53,057 --> 00:39:54,458
But still, I...
750
00:39:54,975 --> 00:39:57,225
I-I liked to surprise her, you know,
751
00:39:57,277 --> 00:40:00,896
with somethin' nice,
every now and then, you know?
752
00:40:04,868 --> 00:40:07,536
I could pick some flowers for you,
753
00:40:07,571 --> 00:40:09,655
put on her grave next Sunday.
754
00:40:16,914 --> 00:40:18,830
That'd be real nice.
755
00:40:24,672 --> 00:40:25,837
(grunts)
756
00:40:48,112 --> 00:40:50,862
You think you're better
than me, don't you?
757
00:40:51,915 --> 00:40:52,700
Don't you?
758
00:40:53,446 --> 00:40:54,728
Speak up, girl!
759
00:40:59,373 --> 00:41:02,874
You like when the boss's uppity friends,
760
00:41:02,876 --> 00:41:05,043
they fawn all over you,
761
00:41:05,095 --> 00:41:07,963
but not poor, sad Bill, huh?
762
00:41:08,015 --> 00:41:10,515
Massa expectin' me back at the,
at the big house, is all.
763
00:41:10,551 --> 00:41:12,934
I ain't gonna let no nigga gal
stick her nose up at me!
764
00:41:12,970 --> 00:41:14,219
(Rosalee screaming)
765
00:41:15,723 --> 00:41:17,689
(Rosalee grunting, shouting)
766
00:41:19,977 --> 00:41:21,226
(Rosalee screaming in distance)
767
00:41:21,228 --> 00:41:23,278
(thudding, clattering)
768
00:41:24,565 --> 00:41:26,148
ROSALEE (distant): No, no!
769
00:41:28,452 --> 00:41:31,570
Hey, go on and get
started guttin' dinner.
770
00:41:31,572 --> 00:41:33,705
I'm gonna take the long way around.
771
00:41:33,741 --> 00:41:36,041
Trying to get a look
at that girl, ain't you?
772
00:41:40,798 --> 00:41:42,047
BILL (distant): Get over here!
773
00:41:42,082 --> 00:41:43,298
- (Bill yells)
- (thudding, clattering)
774
00:41:43,333 --> 00:41:44,916
(Rosalee screaming)
775
00:41:44,918 --> 00:41:46,718
(glass breaks, Rosalee screams)
776
00:41:46,754 --> 00:41:48,887
ROSALEE (distant): Oh, let me go!
777
00:41:48,922 --> 00:41:49,971
(thudding)
778
00:41:54,812 --> 00:41:56,728
(breathing with effort)
779
00:42:12,613 --> 00:42:14,696
- (Rosalee shudders, screams)
- Rosalee?
780
00:42:14,748 --> 00:42:15,747
Rose...
781
00:42:15,783 --> 00:42:16,865
(gasping) Rose, Rose, Rose, Rose, Rose.
782
00:42:16,917 --> 00:42:17,833
What happened?
783
00:42:17,868 --> 00:42:19,951
We-we-we have to go. Now.
784
00:42:19,953 --> 00:42:21,286
No, we can't, we can't. We got to plan.
785
00:42:21,338 --> 00:42:22,921
No, we gotta run. Now.
786
00:42:22,956 --> 00:42:23,955
(panting)
787
00:42:23,957 --> 00:42:25,707
He dead.
788
00:42:25,759 --> 00:42:27,876
♪ ♪
789
00:42:27,928 --> 00:42:29,461
♪ Yeah! ♪
790
00:42:31,632 --> 00:42:33,381
♪ Oh, oh... ♪
791
00:42:33,433 --> 00:42:35,217
♪ Yeah! ♪
792
00:42:37,938 --> 00:42:41,890
♪ Well, it's too long livin'
in the same old lives ♪
793
00:42:43,811 --> 00:42:47,863
♪ Yeah, I feel too cold
to live, too young to die ♪
794
00:42:49,233 --> 00:42:50,148
♪ Yeah! ♪
795
00:42:50,200 --> 00:42:51,733
♪ Will you walk the line ♪
796
00:42:51,785 --> 00:42:53,819
♪ Like it's there to choose? ♪
797
00:42:53,871 --> 00:42:55,871
♪ Oh! ♪
798
00:42:55,906 --> 00:42:56,988
♪ Yeah! ♪
799
00:42:56,990 --> 00:42:58,156
- ♪ Oh, Lord! ♪
- ♪ Just forget the wit ♪
800
00:42:58,208 --> 00:42:59,491
♪ It's the best to use ♪
801
00:42:59,493 --> 00:43:02,160
♪ I said, Oh, Lord ♪
802
00:43:02,162 --> 00:43:05,330
♪ I said, Oh... ♪
803
00:43:05,332 --> 00:43:08,166
♪ Won't you follow me ♪
804
00:43:08,168 --> 00:43:09,334
♪ Into the jungle? ♪
805
00:43:09,336 --> 00:43:10,385
♪ Oh... ♪
806
00:43:10,420 --> 00:43:12,170
♪ Yeah! ♪
807
00:43:12,222 --> 00:43:15,674
♪ Won't you follow me into the jungle? ♪
808
00:43:15,726 --> 00:43:18,727
♪ I lost my mind in the city of lights ♪
809
00:43:20,013 --> 00:43:21,680
- (gasps)
- ♪ Yeah! ♪
810
00:43:21,732 --> 00:43:23,098
I know you the man.
811
00:43:23,150 --> 00:43:25,066
You sold my wife.
812
00:43:25,102 --> 00:43:29,242
♪ Follow me into the jungle. ♪
813
00:43:29,382 --> 00:43:32,046
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.