All language subtitles for Trial and Error s02e08 Bad Instincts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,117 --> 00:00:02,390 ?? 2 00:00:07,430 --> 00:00:09,330 I reopened the Jesse Ray Beaumont case 3 00:00:09,332 --> 00:00:11,365 because my instincts told me it was Lavinia 4 00:00:11,367 --> 00:00:14,502 who killed her brother Chet, and my instincts are never wrong. 5 00:00:16,172 --> 00:00:18,617 Except when I thought Lavinia didn't kill her husband. 6 00:00:18,642 --> 00:00:21,342 LAVINIA: Murder. I got away with murder again. 7 00:00:21,344 --> 00:00:24,212 And very recently when I thought she killed her brother Chet. 8 00:00:24,214 --> 00:00:25,880 Here is my passport, 9 00:00:25,882 --> 00:00:29,650 proving that I left for Spain the day before Chet died. 10 00:00:29,652 --> 00:00:32,186 And that summer at camp I wore a mesh tank top. 11 00:00:32,188 --> 00:00:33,988 ?? 12 00:00:33,990 --> 00:00:35,790 Now that I'm defending Jesse Ray, 13 00:00:35,792 --> 00:00:38,259 I need to do everything I can to serve my client. 14 00:00:38,261 --> 00:00:39,894 Which is why I posted his bail 15 00:00:39,896 --> 00:00:42,496 and agreed to let him live with me. 16 00:00:42,498 --> 00:00:45,233 My instincts tell me he did not kill Chet. 17 00:00:46,202 --> 00:00:48,803 They also tell me that I should get the hell out of here 18 00:00:48,805 --> 00:00:50,338 before he wakes up. 19 00:00:51,203 --> 00:00:53,420 Unh! What the [BLEEP] 20 00:00:53,445 --> 00:00:54,675 Prison 101. 21 00:00:54,677 --> 00:00:57,592 If someone whispers, you get naked and tackle them. 22 00:00:57,617 --> 00:00:58,623 [SIGHS] 23 00:00:58,648 --> 00:01:00,114 What do we know? 24 00:01:00,116 --> 00:01:01,960 It wasn't Lavinia and... 25 00:01:01,985 --> 00:01:04,101 I have a splitting headache. 26 00:01:04,242 --> 00:01:05,781 Anne, do you have any aspirin? 27 00:01:05,806 --> 00:01:07,539 I'll see if I can find some. 28 00:01:09,303 --> 00:01:11,421 When did this door get so tiny? 29 00:01:13,795 --> 00:01:17,039 I have a condition called Alice in Wonderland Syndrome. 30 00:01:17,054 --> 00:01:19,487 Sometimes I perceive size distortions 31 00:01:19,489 --> 00:01:23,191 that make things seem bigger or smaller than they really are. 32 00:01:23,390 --> 00:01:25,671 Sometimes my husband likes it... 33 00:01:26,304 --> 00:01:28,539 and sometimes he really hates it. 34 00:01:29,099 --> 00:01:30,609 [DOORBELL JINGLING] 35 00:01:30,830 --> 00:01:32,630 DWAYNE: Good morning, everyone. 36 00:01:32,703 --> 00:01:35,003 I found a quarter on my way to work. 37 00:01:35,005 --> 00:01:37,539 Today is off to a "suspicious" start. 38 00:01:37,541 --> 00:01:38,703 What's going on, Dwayne? 39 00:01:38,728 --> 00:01:39,994 That's not Dwayne. 40 00:01:40,265 --> 00:01:41,910 He's using big words, 41 00:01:41,912 --> 00:01:45,195 he smells like fancier bologna, and he's wearing shoelaces. 42 00:01:45,421 --> 00:01:47,315 Dwayne always trips on shoelaces. 43 00:01:47,976 --> 00:01:49,217 It's me. 44 00:01:49,219 --> 00:01:51,273 Since I found out I'm a Peck, I eat right, 45 00:01:51,298 --> 00:01:53,521 I talk good, and I wear big-boy shoes. 46 00:01:53,523 --> 00:01:54,990 But I digest. 47 00:01:54,992 --> 00:01:57,926 30 years ago, Lavinia had an affair with my daddy. 48 00:01:57,928 --> 00:01:59,661 The result of that intersex 49 00:01:59,663 --> 00:02:01,687 was a baby that was taken away from her. 50 00:02:01,712 --> 00:02:04,328 We think that baby was mine truly, 51 00:02:04,843 --> 00:02:07,757 which explains the mystery branch on my family tree. 52 00:02:09,516 --> 00:02:11,553 You need to be careful, Dwayne. 53 00:02:11,578 --> 00:02:13,539 I don't want your relationship affecting our work. 54 00:02:13,564 --> 00:02:15,101 I need everyone at their best. 55 00:02:15,125 --> 00:02:17,554 Amen. This is to wash down the aspirin. 56 00:02:17,773 --> 00:02:20,307 Hey, I'm still the same Dwayne, okay? 57 00:02:20,309 --> 00:02:22,125 We're still the dream team. 58 00:02:22,233 --> 00:02:25,382 We will rise from the ashes like the mythical penis. 59 00:02:26,540 --> 00:02:32,859 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 60 00:02:33,820 --> 00:02:35,639 Today is the preliminary hearing, 61 00:02:35,664 --> 00:02:36,820 where the judge determines 62 00:02:36,845 --> 00:02:38,421 if there's enough evidence to go to trial. 63 00:02:38,477 --> 00:02:41,077 The good news is, Jesse Ray's first conviction 64 00:02:41,079 --> 00:02:44,351 was built completely on DNA evidence that I got thrown out. 65 00:02:45,687 --> 00:02:47,154 CAROL: I am doing quite well. 66 00:02:47,179 --> 00:02:49,686 I had a slight case of "labor," but I fought it off. 67 00:02:49,688 --> 00:02:51,988 No further questions. [BLEEP] 68 00:02:51,990 --> 00:02:56,148 My doctor recommended bed rest, but I am not concerned. 69 00:02:56,645 --> 00:02:58,703 It's nothing I cannot work through. 70 00:03:01,617 --> 00:03:03,670 Hello... Mama. 71 00:03:03,695 --> 00:03:06,007 Until we're sure you fruited from my loom, 72 00:03:06,093 --> 00:03:08,872 call me Maybe-Mama, just to be safe. 73 00:03:09,546 --> 00:03:11,074 Am I his mother? 74 00:03:11,076 --> 00:03:14,109 I did spawn a Reed, so I suppose it's possible, 75 00:03:14,289 --> 00:03:16,957 though this one is a foot taller than any Peck in history, 76 00:03:16,959 --> 00:03:19,593 and he does smell like what I imagine bologna smells like. 77 00:03:19,595 --> 00:03:23,730 Still, it will be nice to use my maternal instincts. 78 00:03:23,732 --> 00:03:25,632 Won't it, Fluffy? 79 00:03:25,634 --> 00:03:28,375 Won't it? Won't it?! Won't it?! 80 00:03:28,946 --> 00:03:30,279 All rise. 81 00:03:32,975 --> 00:03:34,460 [BED MOTOR WHIRRING] 82 00:03:40,115 --> 00:03:43,817 [WHIRRING CONTINUES, STOPS] 83 00:03:48,523 --> 00:03:52,257 Your Honor, since the DNA evidence linking my client 84 00:03:52,282 --> 00:03:53,460 to the victim has been thrown out, 85 00:03:53,482 --> 00:03:56,050 the defense requests that charges be dropped 86 00:03:56,075 --> 00:03:59,409 and he please, God, be released to his own custody. 87 00:03:59,411 --> 00:04:01,611 The People will prove the defendant and the victim 88 00:04:01,613 --> 00:04:03,093 had a sexual relationship, 89 00:04:03,273 --> 00:04:05,749 which Jesse Ray used to blackmail Chet. 90 00:04:05,937 --> 00:04:07,718 When Chet stopped paying the hush money, 91 00:04:07,796 --> 00:04:09,419 Jesse Ray strangled him. 92 00:04:09,773 --> 00:04:13,641 My relationship with Chet was purely intellectual. 93 00:04:13,666 --> 00:04:17,067 We would probe deep in the anals of each other's minds, 94 00:04:17,069 --> 00:04:19,103 stroke each other's egos, 95 00:04:19,105 --> 00:04:20,771 cup each other's cerebellums... 96 00:04:20,773 --> 00:04:23,874 Objection! Misleading wordplay. 97 00:04:24,296 --> 00:04:27,645 This is a note Jesse Ray wrote to the victim. 98 00:04:27,647 --> 00:04:30,080 I warn you, it is graphic in nature. 99 00:04:30,082 --> 00:04:34,810 "Chet, I put my lawnmower in your shed." 100 00:04:34,835 --> 00:04:35,953 [SPECTATORS MURMUR] 101 00:04:35,955 --> 00:04:37,718 - "Yours, Jesse Ray." - [GAVEL BANGS] 102 00:04:38,324 --> 00:04:41,812 Dear Lord! I hope you're dressed warm for your trip to Hell! 103 00:04:41,837 --> 00:04:43,103 [BODY THUDS] 104 00:04:43,128 --> 00:04:44,462 Maybe-Mama! 105 00:04:44,828 --> 00:04:46,063 [BODY THUDS] 106 00:04:47,039 --> 00:04:50,434 Jesse Ray did yardwork for Chet. 107 00:04:50,436 --> 00:04:52,403 We all know what "yardwork" is. 108 00:04:52,405 --> 00:04:55,039 We all know what "lawnmower" is. 109 00:04:55,041 --> 00:04:56,874 And sadly, we all know what "shed" is. 110 00:04:56,876 --> 00:04:59,777 Your Honor, the People are trying to conjure up 111 00:04:59,779 --> 00:05:02,713 a fictional story because they have no evidence. 112 00:05:02,715 --> 00:05:04,421 The People would like to submit into evidence 113 00:05:04,446 --> 00:05:06,150 Mr. Beaumont's bank passbook. 114 00:05:06,460 --> 00:05:09,906 [SCOFFS] Passbook? Who uses a passbook? 115 00:05:10,623 --> 00:05:15,659 East Peck banks used passbooks up until the SNL Crisis of 2011. 116 00:05:15,661 --> 00:05:18,496 That was a painful season of "Saturday Night Live." 117 00:05:18,498 --> 00:05:20,564 For many here, the Kristen Wiig character 118 00:05:20,566 --> 00:05:23,101 with the tiny hands just hit too close to home. 119 00:05:23,126 --> 00:05:24,359 Hey, Dwayne! 120 00:05:24,384 --> 00:05:25,913 Hey, Jeb. 121 00:05:25,938 --> 00:05:27,179 [CHUCKLES] 122 00:05:28,977 --> 00:05:32,579 This passbook shows that Chet made monthly deposits of $3,000 123 00:05:32,581 --> 00:05:34,445 into an account in Jesse Ray's name. 124 00:05:34,470 --> 00:05:37,438 When the payments stopped, he viciously murdered Chet Peck. 125 00:05:37,463 --> 00:05:38,929 I'll never forget where I was. 126 00:05:39,117 --> 00:05:41,183 I was in Barthelona, headed to Ibitha, 127 00:05:41,208 --> 00:05:43,070 to drink thangria when I heard the newth. 128 00:05:43,191 --> 00:05:44,858 How come none of this evidence 129 00:05:44,860 --> 00:05:46,164 was presented at the initial trial? 130 00:05:46,189 --> 00:05:48,015 Your client signed a confession before it was entered. 131 00:05:48,040 --> 00:05:50,140 The confession was in discovery you should've received 132 00:05:50,165 --> 00:05:52,648 from your client's former counsel, Dr. Peter Rock N' Law. 133 00:05:52,673 --> 00:05:55,265 ? Dr. Rock N' Law ? 134 00:05:56,281 --> 00:05:59,138 Previous counsel smoked the discovery. 135 00:05:59,140 --> 00:06:01,941 [HIGH-PITCHED, INDISTINCT TALKING] 136 00:06:01,943 --> 00:06:03,409 We are going to trial. 137 00:06:03,929 --> 00:06:05,710 - Again. - Unh! 138 00:06:05,735 --> 00:06:08,302 Ohh! What the [BLEEP] 139 00:06:08,327 --> 00:06:09,893 I wasn't whispering! 140 00:06:09,918 --> 00:06:12,152 I'm sorry, but you just looked so weak in court. 141 00:06:12,177 --> 00:06:13,810 My prison instincts took over. 142 00:06:13,911 --> 00:06:15,335 [GROANS] 143 00:06:18,742 --> 00:06:20,042 I got emotionally involved 144 00:06:20,044 --> 00:06:21,677 with both my former clients. 145 00:06:21,905 --> 00:06:23,571 Larry was like a father to me. 146 00:06:23,750 --> 00:06:26,436 Lavinia was like... your mom's best friend 147 00:06:26,461 --> 00:06:29,429 who comes over day-drunk in a towel when your mom's not home. 148 00:06:29,431 --> 00:06:31,609 The only difference is, I didn't lose my virginity to Lavinia 149 00:06:31,634 --> 00:06:33,099 like I did to Mrs. Morgenstern. 150 00:06:33,101 --> 00:06:34,367 Don't use her name. 151 00:06:34,369 --> 00:06:35,960 ?? 152 00:06:36,648 --> 00:06:37,770 Good news is, zero chance 153 00:06:37,772 --> 00:06:39,328 I'm getting emotionally involved with that guy. 154 00:06:39,353 --> 00:06:42,088 You are [BLEEP] killing me! 155 00:06:42,113 --> 00:06:45,645 Why in the world are you getting so beat up about this? 156 00:06:45,647 --> 00:06:48,648 I cannot help you if you don't tell me 157 00:06:48,650 --> 00:06:50,483 about the money Chet gave you. 158 00:06:50,485 --> 00:06:54,320 Well, I'd love to, but I never, never, ever talk about money, 159 00:06:54,322 --> 00:06:57,131 nor do I talk about my relationship with Chet. 160 00:06:57,156 --> 00:07:00,326 It is nothing personal. I just don't trust lawyers. 161 00:07:00,328 --> 00:07:02,128 You also don't trust squirrels. 162 00:07:05,105 --> 00:07:06,976 I sure do trust squirrels. 163 00:07:08,563 --> 00:07:11,397 Even though my own client won't talk to me, 164 00:07:11,422 --> 00:07:13,555 I still have an obligation to build a case for him. 165 00:07:13,557 --> 00:07:14,882 So Dwayne and I are going to go meet 166 00:07:14,907 --> 00:07:16,407 two of Jesse Ray's closest friends 167 00:07:16,432 --> 00:07:17,531 who were supposed to be called 168 00:07:17,556 --> 00:07:19,389 as character witnesses in the first trial. 169 00:07:19,487 --> 00:07:21,654 Their names are... 170 00:07:21,679 --> 00:07:23,612 Oh, no, that can't be right. 171 00:07:23,732 --> 00:07:25,498 - Mr. Boom? - That's me. 172 00:07:26,906 --> 00:07:28,337 You must be the lawyer. 173 00:07:28,339 --> 00:07:30,773 - Lawyer! - Don't mind Echo. 174 00:07:30,775 --> 00:07:32,546 Took a few too many cannonballs in the head, 175 00:07:32,571 --> 00:07:33,726 if you know what I mean. 176 00:07:33,751 --> 00:07:35,460 I'm assuming you mean "one." 177 00:07:35,485 --> 00:07:36,751 One! 178 00:07:36,776 --> 00:07:38,642 Make sure your wallet's velcroed. 179 00:07:38,667 --> 00:07:41,007 These people are very sketchy. 180 00:07:41,032 --> 00:07:43,398 Dwayne! Look at your shoes! 181 00:07:43,423 --> 00:07:45,623 Ain't you afraid of tripping over them laces? 182 00:07:45,648 --> 00:07:47,581 - Laces! - Hello, Neil. 183 00:07:48,773 --> 00:07:49,925 Eric. 184 00:07:49,927 --> 00:07:51,760 Now that I'm half Peck, 185 00:07:51,762 --> 00:07:56,098 I need to associate with a... a higher calendar of people. 186 00:07:56,429 --> 00:07:59,835 As such, I'm going to meet my Maybe-Mama for brunch. 187 00:07:59,837 --> 00:08:02,562 Which I assume is bread dipped in punch. 188 00:08:03,031 --> 00:08:05,631 The prosecution has a passbook 189 00:08:05,656 --> 00:08:07,843 that shows Jesse Ray making withdrawals from a bank... 190 00:08:07,868 --> 00:08:10,102 I'm gonna stop you right there. 191 00:08:10,127 --> 00:08:12,515 If you have a passbook from Jesse Ray, it's a fake. 192 00:08:12,540 --> 00:08:13,570 Fake! 193 00:08:13,595 --> 00:08:15,762 If there's one thing he didn't trust, it's banks. 194 00:08:15,787 --> 00:08:17,343 If there's two things he didn't trust... 195 00:08:17,368 --> 00:08:18,777 I know... squirrels. 196 00:08:20,474 --> 00:08:22,000 Oh, no, he trusts squirrels. 197 00:08:23,101 --> 00:08:24,328 They're everywhere. 198 00:08:24,779 --> 00:08:26,178 Everywhere! 199 00:08:26,508 --> 00:08:28,023 Thank you for your time. 200 00:08:28,219 --> 00:08:29,820 Uh, wait, wait. 201 00:08:29,845 --> 00:08:32,045 Jesse Ray's a complicated individual. 202 00:08:32,273 --> 00:08:34,632 The only person he ever trusted besides Chet is me. 203 00:08:34,727 --> 00:08:36,061 - Me! - And him. 204 00:08:36,087 --> 00:08:37,253 Him! 205 00:08:37,279 --> 00:08:38,835 Look, if it'll help Jesse Ray, 206 00:08:39,202 --> 00:08:41,546 I'll tell you everything I know. 207 00:08:42,015 --> 00:08:43,359 Right after my set. 208 00:08:43,818 --> 00:08:45,751 Great. Thank you. 209 00:08:45,753 --> 00:08:47,753 [CHEERS AND APPLAUSE] 210 00:08:47,755 --> 00:08:49,822 So, how long have you known Mr. Boom? 211 00:08:49,824 --> 00:08:51,591 CROWD: Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! 212 00:08:51,593 --> 00:08:52,892 - [FUSE LIGHTS] - [LAUGHING] 213 00:08:52,894 --> 00:08:54,227 Boom! 214 00:08:54,229 --> 00:08:55,582 [CHEERS AND APPLAUSE] 215 00:08:59,795 --> 00:09:01,473 And this is our murder board. 216 00:09:01,803 --> 00:09:03,436 It's so interesting. 217 00:09:03,438 --> 00:09:06,574 Maybe-Mama insisted we do brunch at my office. 218 00:09:06,665 --> 00:09:09,833 ? Murder board, murder board, murder board ? 219 00:09:09,967 --> 00:09:12,769 I do that, too. That must be generic. 220 00:09:13,683 --> 00:09:15,838 - I must take some pictures of it. - Oh. 221 00:09:15,863 --> 00:09:17,980 Never had a parent show any interest in my work. 222 00:09:18,005 --> 00:09:20,308 My daddy was too busy riding the Tractor. 223 00:09:21,363 --> 00:09:22,933 The Tractor is what we called our neighbor 224 00:09:22,958 --> 00:09:24,324 'cause she plowed everything. 225 00:09:24,442 --> 00:09:26,108 Just slide a little to the right. 226 00:09:26,133 --> 00:09:27,488 A little slidey-slide. 227 00:09:27,613 --> 00:09:29,418 Two more big-boy steps. 228 00:09:29,443 --> 00:09:31,743 In fact, come stand behind me, dear. 229 00:09:32,644 --> 00:09:33,932 ? Murder board ? 230 00:09:33,957 --> 00:09:35,104 ? Murder board ? 231 00:09:35,129 --> 00:09:36,439 ? Murder board ? 232 00:09:36,464 --> 00:09:37,920 Oh, shoot, I blinked. 233 00:09:38,668 --> 00:09:39,879 I got it. 234 00:09:40,449 --> 00:09:42,950 Two things came out of Mr. Boom... part of his colon 235 00:09:42,952 --> 00:09:45,853 and the news that Jesse Ray would never have a bank account. 236 00:09:45,855 --> 00:09:48,756 Now, Carol Anne Keane's case hinges on this passbook, 237 00:09:48,758 --> 00:09:51,035 so we need to prove it's a fake. 238 00:09:51,214 --> 00:09:54,094 Everyone in town knows that if you need fake documents, 239 00:09:54,096 --> 00:09:55,996 you go see "Forge Clooney." 240 00:09:55,998 --> 00:09:57,297 [DOOR BELL CHIMES] 241 00:09:57,299 --> 00:09:58,632 Mr. Clooney. 242 00:09:59,004 --> 00:10:00,801 What can I get you? Ice-cream sundae? 243 00:10:00,803 --> 00:10:02,136 Soft serve? State I.D.? 244 00:10:02,138 --> 00:10:03,769 Josh has some questions for you, 245 00:10:03,794 --> 00:10:07,261 so I'm going to help myself to a sample cup of yogurt. 246 00:10:08,066 --> 00:10:10,885 Can you tell if this passbook is a fraud? 247 00:10:10,910 --> 00:10:13,514 Whoa. We don't use the F word around here. 248 00:10:13,516 --> 00:10:15,785 I do custom artisanal forgery. 249 00:10:15,918 --> 00:10:17,418 Well, isn't that also an F word? 250 00:10:17,443 --> 00:10:19,043 Get the [BLEEP] out of my shop. 251 00:10:19,068 --> 00:10:21,660 I did not mean to insult your craft, Forge. 252 00:10:27,863 --> 00:10:30,925 Thin paper, spelling errors galore... 253 00:10:30,950 --> 00:10:32,883 Yep, this is the real deal. 254 00:10:33,068 --> 00:10:34,504 East Peck Savings and Loan. 255 00:10:34,535 --> 00:10:35,738 There's no way you can be wrong? 256 00:10:35,763 --> 00:10:37,254 Any forgeries in this town come through me, 257 00:10:37,279 --> 00:10:39,449 and that is not my work. 258 00:10:39,605 --> 00:10:42,235 Let me know if you ever need a passport or driver's license. 259 00:10:42,260 --> 00:10:44,527 I'm just gonna take the sample cup to-go. 260 00:10:46,381 --> 00:10:48,047 It was Jesse Ray's bank account, 261 00:10:48,049 --> 00:10:49,849 so he was taking money from Chet. 262 00:10:50,218 --> 00:10:51,684 Maybe he is guilty. 263 00:10:52,402 --> 00:10:53,822 I took this case 264 00:10:53,847 --> 00:10:56,189 because I already helped set one murderer free. 265 00:10:56,214 --> 00:10:57,890 I can't make that same mistake again. 266 00:10:57,892 --> 00:10:59,225 So... 267 00:10:59,227 --> 00:11:00,860 I think the best thing for everybody 268 00:11:00,862 --> 00:11:02,128 is to strike a plea deal. 269 00:11:02,130 --> 00:11:03,629 And I'm hoping Carol Anne Keane 270 00:11:03,631 --> 00:11:05,264 will see eye-to-eye with me on this. 271 00:11:05,266 --> 00:11:06,761 [BED MOTOR WHIRRING] 272 00:11:15,082 --> 00:11:16,481 [WHIRRING STOPS] 273 00:11:17,160 --> 00:11:19,519 Not a chance. 274 00:11:20,227 --> 00:11:21,996 [BED MOTOR WHIRRING] 275 00:11:26,504 --> 00:11:28,604 You tried to get me a plea deal? 276 00:11:28,606 --> 00:11:31,006 Man, you are just like my last lawyer! 277 00:11:31,008 --> 00:11:33,376 Except without the sick guitar riffs. 278 00:11:33,378 --> 00:11:35,044 ? Rock N' Law ? 279 00:11:35,046 --> 00:11:37,713 I am not like Dr. Rock N' Law. 280 00:11:37,715 --> 00:11:38,832 You're right. 281 00:11:38,857 --> 00:11:42,485 At least Dr. Rock N' Law didn't pretend to give a crap! 282 00:11:42,487 --> 00:11:45,377 All I do is give a crap! 283 00:11:45,402 --> 00:11:46,756 That's my problem! 284 00:11:46,758 --> 00:11:48,524 That's why I'm in this crap situation 285 00:11:48,526 --> 00:11:50,574 on a crap case with a crap client! 286 00:11:52,808 --> 00:11:54,816 - You think I'm crap? - I didn't mean it that way. 287 00:11:54,841 --> 00:11:56,066 Well, guess what. 288 00:11:56,567 --> 00:11:59,268 I think you're a crap lawyer. 289 00:11:59,270 --> 00:12:01,237 Okay. I know you didn't mean tha... 290 00:12:01,239 --> 00:12:02,879 I do. You're fired! 291 00:12:03,207 --> 00:12:04,535 ?? 292 00:12:05,773 --> 00:12:06,972 I'll see you at home. 293 00:12:10,699 --> 00:12:12,500 It was never gonna work out with me and Jesse Ray. 294 00:12:12,502 --> 00:12:14,097 My quitting was the best move for both of us. 295 00:12:14,192 --> 00:12:15,768 Well, technically, you got fired. 296 00:12:15,793 --> 00:12:16,941 But it was an emotional response. 297 00:12:16,966 --> 00:12:18,433 It was like what happened with Barbara Morgenstern. 298 00:12:18,458 --> 00:12:19,714 I was gonna break up with her. 299 00:12:19,739 --> 00:12:21,613 She went back to her husband. It happens. 300 00:12:21,707 --> 00:12:23,152 Then you get in a fight with Mr. Morgenstern 301 00:12:23,177 --> 00:12:24,504 on the front lawn, dad comes over to break it up. 302 00:12:24,529 --> 00:12:25,996 Mom starts crying 'cause she lost her best friend. 303 00:12:26,021 --> 00:12:28,058 It happens! Then you move to Massapequa. 304 00:12:28,573 --> 00:12:30,308 What is going on right now, dude? 305 00:12:30,333 --> 00:12:33,347 I'm upset because I've never been fired before. 306 00:12:34,176 --> 00:12:35,527 The case is unwinnable. 307 00:12:35,887 --> 00:12:37,887 All your cases are unwinnable. 308 00:12:38,504 --> 00:12:40,638 And yet you keep winning. 309 00:12:40,640 --> 00:12:42,371 I think that's sexy. 310 00:12:43,261 --> 00:12:44,886 There are other ways to be sexy. 311 00:12:44,948 --> 00:12:46,339 ?? 312 00:12:49,048 --> 00:12:52,450 Look, I know you'll do the right thing. 313 00:12:52,452 --> 00:12:56,308 I also know Jesse Ray's current lawyer is much worse than you. 314 00:12:56,475 --> 00:12:58,589 This court was built on lies. 315 00:12:58,847 --> 00:13:01,910 And an ancient Chicora burial ground. 316 00:13:01,935 --> 00:13:05,337 I will now howl like the Chicora once did. 317 00:13:05,499 --> 00:13:07,799 A-oooo! 318 00:13:07,824 --> 00:13:10,402 Jesse Ray's on his own. We're moving on. 319 00:13:11,404 --> 00:13:12,824 Unless you guys think that maybe we should, 320 00:13:12,849 --> 00:13:14,482 like, still try and help Jesse Ray? 321 00:13:14,507 --> 00:13:17,941 If I wanted to be in charge, I'd open my own law firm 322 00:13:17,966 --> 00:13:20,433 instead of half-assing it around here. 323 00:13:20,458 --> 00:13:22,325 Guys, I need your help. 324 00:13:22,515 --> 00:13:24,910 I mean, I-I really don't know what to do. 325 00:13:24,935 --> 00:13:27,308 I-I-I feel like I've lost perspective. 326 00:13:27,432 --> 00:13:31,934 We can start with whatever was in that gigantic crater hole. 327 00:13:32,124 --> 00:13:33,535 [GASPS] 328 00:13:35,683 --> 00:13:37,035 That's a thumbtack hole. 329 00:13:38,160 --> 00:13:39,418 What was here before? 330 00:13:39,443 --> 00:13:40,613 You could ask Lavinia. 331 00:13:40,638 --> 00:13:42,316 She took pictures of everything in the office. 332 00:13:42,341 --> 00:13:45,738 Dwayne, this is why I told you not to trust Lavinia. 333 00:13:45,763 --> 00:13:46,894 She stole evidence! 334 00:13:46,919 --> 00:13:48,371 Hey, watch what you say about Maybe-Mama. 335 00:13:48,396 --> 00:13:50,160 You need to use better judgment. 336 00:13:51,270 --> 00:13:54,113 Well, look who's calling the kettle corn! 337 00:13:54,250 --> 00:13:55,410 [SCOFFS] 338 00:13:56,241 --> 00:13:59,209 Fired or not, I have to at least try to do the right thing. 339 00:13:59,211 --> 00:14:01,878 And if Jesse Ray won't talk to me, then I have to follow 340 00:14:01,880 --> 00:14:03,996 the one lead that could blow this whole thing wide open. 341 00:14:04,021 --> 00:14:06,949 Mr. Boom, Jesse Ray is in real trouble, so don't lie to me. 342 00:14:06,974 --> 00:14:08,636 I know that his passbook is real 343 00:14:08,661 --> 00:14:10,027 and that he was getting money from Chet. 344 00:14:10,052 --> 00:14:11,839 Why would he need money from Chet? 345 00:14:11,864 --> 00:14:14,067 - Jesse Ray was loaded. - Loaded! 346 00:14:14,092 --> 00:14:15,339 What are you talking about? 347 00:14:15,364 --> 00:14:16,996 Jesse Ray doesn't have a pot to piss in. 348 00:14:17,021 --> 00:14:18,168 Since I hid my pots. 349 00:14:18,193 --> 00:14:21,613 Before he went away, Jesse Ray gave us $3,000 a month. 350 00:14:22,504 --> 00:14:23,933 He said it was from doing "yardwork," 351 00:14:23,958 --> 00:14:25,224 and we never questioned it 352 00:14:25,249 --> 00:14:26,782 because we know what yardwork means. 353 00:14:26,807 --> 00:14:29,508 - [BLEEP] jobs! - Echo, no! 354 00:14:29,533 --> 00:14:31,499 He was doing actual yardwork. 355 00:14:31,949 --> 00:14:34,113 And he was giving you guys everything he earned. 356 00:14:34,115 --> 00:14:36,449 That's the kind of guy Jesse Ray was. 357 00:14:36,451 --> 00:14:38,951 Wow. I was way off about him. 358 00:14:38,953 --> 00:14:40,420 Most people are. 359 00:14:40,422 --> 00:14:43,790 In fact, we want to hire you to represent him. 360 00:14:43,792 --> 00:14:45,124 We can pay. 361 00:14:45,126 --> 00:14:46,826 My quote is zero dollars. 362 00:14:46,828 --> 00:14:48,428 How's 20 grand cash? 363 00:14:48,816 --> 00:14:49,962 Seriously? 364 00:14:49,964 --> 00:14:51,947 Yep. It's left over from Jesse Ray. 365 00:14:51,972 --> 00:14:53,633 That money was for medical expenses, 366 00:14:53,635 --> 00:14:55,244 but we stayed fit as fiddles. 367 00:14:55,269 --> 00:14:57,043 - Fiddles! - Got it on me. 368 00:14:57,068 --> 00:14:58,801 I can pay you after my set. 369 00:15:00,004 --> 00:15:01,330 [CHEERS AND APPLAUSE] 370 00:15:01,355 --> 00:15:05,082 See, Echo, the lesson here is, always trust your... 371 00:15:06,136 --> 00:15:07,747 Wait. Did he say "on him"? 372 00:15:07,749 --> 00:15:09,246 [EXPLOSION] 373 00:15:10,652 --> 00:15:13,186 - Get it 'fore it burns up! - [BLEEP] 374 00:15:13,937 --> 00:15:15,394 [BLEEP] 375 00:15:17,988 --> 00:15:19,525 Turns out money was not a motive. 376 00:15:19,527 --> 00:15:21,494 This case is still probably unwinnable, 377 00:15:21,496 --> 00:15:23,029 but, hey, that's where I shine. 378 00:15:23,031 --> 00:15:24,902 Hopefully, Jesse Ray didn't do too much damage 379 00:15:24,927 --> 00:15:26,827 in the one day he represented himself. 380 00:15:27,668 --> 00:15:29,644 What's that? Who's there? 381 00:15:30,035 --> 00:15:32,038 Uh, it's Josh. Where is everyone? 382 00:15:32,040 --> 00:15:35,641 Oh. You missed it. Jesse Ray was amazing. 383 00:15:35,643 --> 00:15:37,577 He got the whole case thrown out. 384 00:15:37,579 --> 00:15:39,479 You are kidding me. 385 00:15:39,481 --> 00:15:41,414 Of course I'm kidding you. He's a loon. 386 00:15:41,416 --> 00:15:42,815 Two minutes into his manifesto, 387 00:15:42,817 --> 00:15:44,484 he got arrested for contempt of court. 388 00:15:44,486 --> 00:15:46,085 That lasted longer than I thought. 389 00:15:46,087 --> 00:15:47,153 Why are you still here? 390 00:15:47,155 --> 00:15:48,488 My intern had a torts class, 391 00:15:48,490 --> 00:15:50,690 and the jackass left the emergency brake on. 392 00:15:50,692 --> 00:15:52,859 - I don't think he likes me. - I don't see why. 393 00:15:52,861 --> 00:15:54,582 - You're delightful. - Shut up. 394 00:15:54,668 --> 00:15:56,896 Why are you here? I heard you got fired. 395 00:15:56,898 --> 00:15:58,879 Unclear. And Jesse Ray needs me. 396 00:15:58,904 --> 00:16:01,580 Oh, my God, you are such a sucker. 397 00:16:01,605 --> 00:16:03,004 You think you know me so well, but... 398 00:16:03,006 --> 00:16:04,839 Ohh! My back is seizing up. Oh, it's seizing up. 399 00:16:04,841 --> 00:16:07,275 Where? Here? In here? 400 00:16:07,277 --> 00:16:10,152 - Suckaaaaa. - Goodbye. 401 00:16:10,177 --> 00:16:11,976 Oh, wait, wait, wait. Please, for reals. 402 00:16:12,001 --> 00:16:13,868 I'm in immense pain, and that felt so good. 403 00:16:14,793 --> 00:16:16,105 Move over. 404 00:16:21,458 --> 00:16:22,879 You sure your lover won't mind? 405 00:16:22,904 --> 00:16:26,089 Barbara is not my lover! It was 15 years ago. 406 00:16:26,339 --> 00:16:28,277 Plus, my mom heard in temple that she's drinking again. 407 00:16:28,302 --> 00:16:31,121 - That is Sam's problem now. - Who the hell is Barbara? 408 00:16:32,214 --> 00:16:33,668 Oh, you meant Nina. 409 00:16:34,384 --> 00:16:37,185 Yeah. Yeah, Nina's cool. 410 00:16:37,894 --> 00:16:40,875 She knows that my relationship with you is... 411 00:16:40,877 --> 00:16:42,449 is strictly professional. 412 00:16:42,474 --> 00:16:44,691 It is. Now flip over. 413 00:16:44,751 --> 00:16:46,058 I'm big spoon. 414 00:16:47,183 --> 00:16:48,300 ?? 415 00:16:57,514 --> 00:16:59,871 Just sit still. Sit. Sit. 416 00:17:00,379 --> 00:17:02,237 Hell. Too tight. I can't breathe! 417 00:17:02,262 --> 00:17:04,396 You're a Peck. Breathe through your nose. 418 00:17:04,398 --> 00:17:05,864 [BREATHES DEEPLY] 419 00:17:06,107 --> 00:17:07,973 Whoa. That's a game changer. 420 00:17:08,355 --> 00:17:10,268 ?? 421 00:17:10,270 --> 00:17:12,070 You going somewhere, Maybe-Mama? 422 00:17:12,072 --> 00:17:14,773 Oh, I'm going to leave the country for a little bit. 423 00:17:14,775 --> 00:17:17,753 I did get you this little tie pin to wear, 424 00:17:18,363 --> 00:17:20,211 so you can think of me. 425 00:17:20,213 --> 00:17:21,780 A tie pin? 426 00:17:21,782 --> 00:17:23,148 Thank you. 427 00:17:23,477 --> 00:17:25,910 Oh! This is how you keep your laces tied. 428 00:17:26,787 --> 00:17:28,353 Be smarter. 429 00:17:28,355 --> 00:17:30,188 Wear this with pride. 430 00:17:30,190 --> 00:17:32,490 Like a Peck. 431 00:17:32,492 --> 00:17:35,593 So, should I look after Peck Gardens while you're gone? 432 00:17:35,595 --> 00:17:36,795 No. 433 00:17:36,797 --> 00:17:37,829 - Why? - No. 434 00:17:37,831 --> 00:17:38,863 - Why? - No. 435 00:17:38,865 --> 00:17:40,632 [ARGUING CONTINUES] 436 00:17:40,634 --> 00:17:42,000 Stop it, stop it, stop it! 437 00:17:42,002 --> 00:17:44,302 I'm going to say something in a way 438 00:17:44,304 --> 00:17:46,104 that will probably destroy you. 439 00:17:46,472 --> 00:17:49,074 There is no chance you're a Peck. 440 00:17:49,076 --> 00:17:51,191 This whole thing was a ruse. 441 00:17:51,410 --> 00:17:53,812 Now, help me with my bags, dear. 442 00:17:54,207 --> 00:17:55,814 What are you talking about? 443 00:17:55,816 --> 00:17:58,783 I don't know what primordial, twisted gene pool 444 00:17:58,785 --> 00:18:03,455 you oozed from, but it certainly wasn't Peck. 445 00:18:03,457 --> 00:18:05,523 What are you saying? 446 00:18:05,525 --> 00:18:08,460 My son was sent away when he was a baby. 447 00:18:08,462 --> 00:18:09,794 You are not Trig. 448 00:18:09,796 --> 00:18:15,100 You are 100%, unadulterated, pure Reed! 449 00:18:18,910 --> 00:18:22,774 Well, I disagree to disagree! 450 00:18:23,652 --> 00:18:25,324 Whoa! 451 00:18:25,357 --> 00:18:27,190 Oh [BLEEP] 452 00:18:28,652 --> 00:18:29,832 I'm sorry. 453 00:18:29,980 --> 00:18:32,323 You are not a crap client, 454 00:18:32,348 --> 00:18:33,972 and this is not a crap case. 455 00:18:34,074 --> 00:18:35,249 [SCOFFS] 456 00:18:35,680 --> 00:18:37,647 Apology accepted. 457 00:18:39,310 --> 00:18:41,577 And I'm obviously not a crap lawyer. 458 00:18:42,000 --> 00:18:43,347 Sure. 459 00:18:44,645 --> 00:18:48,146 Anyway, thank you for believing in me. 460 00:18:48,148 --> 00:18:49,769 Let's get you home, huh? 461 00:18:49,874 --> 00:18:53,242 Actually, I, uh... I'm gonna stay. 462 00:18:53,487 --> 00:18:55,754 I like it here. There are boundaries. 463 00:18:55,756 --> 00:18:58,308 People don't freak out if you tackle them naked. 464 00:18:58,333 --> 00:19:00,769 All right. Well, be careful. 465 00:19:00,794 --> 00:19:04,162 I'll be fine. They can take away my freedom, 466 00:19:04,636 --> 00:19:07,277 but they can never take away what's in here. 467 00:19:07,701 --> 00:19:09,644 [WHISPERING] A thousand bees. 468 00:19:14,141 --> 00:19:18,076 It was just nice to think my name finally meant something, 469 00:19:18,078 --> 00:19:20,412 instead of just a cinnamon for doodie. 470 00:19:20,414 --> 00:19:22,589 Dwayne, stop it. There will be plenty of time 471 00:19:22,614 --> 00:19:25,048 to feel bad after Jesse Ray is executed. 472 00:19:25,073 --> 00:19:28,011 Jesse Ray is not going to be executed. 473 00:19:28,746 --> 00:19:29,775 Probably. 474 00:19:29,800 --> 00:19:31,277 So, what do we have? 475 00:19:31,925 --> 00:19:33,925 Two sketchy character witnesses, 476 00:19:34,061 --> 00:19:36,449 a suspect that wasn't even in the country... 477 00:19:37,566 --> 00:19:38,630 Hey. 478 00:19:38,632 --> 00:19:40,799 What happened to the copy of Lavinia's passport? 479 00:19:40,801 --> 00:19:42,214 That's what Lavinia took. 480 00:19:42,239 --> 00:19:45,103 It's as plain as the giant nose on your face. 481 00:19:45,105 --> 00:19:46,324 - Wow. - No, it's okay. 482 00:19:46,349 --> 00:19:47,949 She has this Alice in Wonderland thing. 483 00:19:47,974 --> 00:19:49,011 Right. 484 00:19:49,036 --> 00:19:50,636 Well, we need another copy of that passport. 485 00:19:50,661 --> 00:19:52,160 Well, will the original do? 486 00:19:52,746 --> 00:19:55,957 You stole Lavinia's passport? 487 00:19:56,383 --> 00:19:59,183 I skinned my elbow pretty bad when I tripped on my laces. 488 00:19:59,318 --> 00:20:01,496 I just grabbed something to stop the bleeding. 489 00:20:02,990 --> 00:20:04,957 Just doing my job, I guess. 490 00:20:04,959 --> 00:20:07,726 Why would Lavinia take the copy of her passport? 491 00:20:07,728 --> 00:20:10,043 That's her alibi, that she was out of the country. 492 00:20:10,268 --> 00:20:14,610 She left East Peck on Saturday, November 15, 2008. 493 00:20:14,635 --> 00:20:16,183 - That's impossible. - Yeah. 494 00:20:16,237 --> 00:20:19,504 "13 days has November, April, May, Ate December..." 495 00:20:19,793 --> 00:20:20,839 I lost it. 496 00:20:20,841 --> 00:20:23,442 There was no Saturday, November 15th that year. 497 00:20:23,444 --> 00:20:25,444 I remember because I had to cancel 498 00:20:25,446 --> 00:20:26,945 my daughter's birthday party 499 00:20:26,947 --> 00:20:28,902 because Mickey Moose didn't see his breath. 500 00:20:28,927 --> 00:20:30,113 Which means that Saturday 501 00:20:30,138 --> 00:20:31,769 would've been replaced by a second Friday... 502 00:20:31,794 --> 00:20:33,660 And I really need to get out of this town. 503 00:20:33,685 --> 00:20:37,957 If there was no Saturday, then this stamp is a fake. 504 00:20:38,685 --> 00:20:40,277 Let me know if you ever need a passport. 505 00:20:40,302 --> 00:20:41,996 Lavinia was in town. 506 00:20:42,162 --> 00:20:44,527 She had something to do with this murder! 507 00:20:44,552 --> 00:20:47,419 I knew it! My instincts are never wrong! 508 00:20:47,701 --> 00:20:49,534 ?? 509 00:20:49,536 --> 00:20:55,774 And the best part is, a Reed is going to take down a Peck. 510 00:20:57,863 --> 00:21:00,946 Who's breathing through whose nose now?! 511 00:21:00,948 --> 00:21:02,247 [PASSPORT THWACKS] 512 00:21:02,249 --> 00:21:04,983 ALL: Murder board! Murder board! 513 00:21:04,985 --> 00:21:07,679 Murder board! Murder board! 514 00:21:07,704 --> 00:21:10,285 Murder board! Murder board! 515 00:21:10,303 --> 00:21:18,335 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 516 00:21:18,385 --> 00:21:22,935 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.