Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,639 --> 00:00:02,259
Previously on "The Originals"...
2
00:00:02,260 --> 00:00:05,306
This town was my home once.
I want it back.
3
00:00:06,327 --> 00:00:07,587
We should have known
our mother would not
4
00:00:07,588 --> 00:00:10,086
be bound by anything
as obvious as death.
5
00:00:10,087 --> 00:00:11,122
Esther.
6
00:00:11,123 --> 00:00:12,993
I have come to heal our family.
7
00:00:12,994 --> 00:00:14,911
For you, I will undo everything
8
00:00:14,912 --> 00:00:18,352
that has been done,
thereby giving you a new life.
9
00:00:18,518 --> 00:00:20,000
You mean, you don't
recognize me?
10
00:00:20,001 --> 00:00:21,551
It's been a long time, Finn.
11
00:00:21,552 --> 00:00:23,129
Well, there's no way
Kol would listen
12
00:00:23,130 --> 00:00:24,808
to anything other than his ego.
13
00:00:24,809 --> 00:00:26,663
And even the wildest
us of Mikaelsons
14
00:00:26,664 --> 00:00:28,180
has seen the error of his ways.
15
00:00:28,181 --> 00:00:30,320
- I'm Kaleb.
- Davina.
16
00:00:30,321 --> 00:00:33,305
Aah!
17
00:00:33,306 --> 00:00:36,266
- You filthy dogs.
- It can't be.
18
00:00:36,267 --> 00:00:38,602
- Hello, son.
- Father!
19
00:00:38,603 --> 00:00:40,771
How do you expect to show
them the error of their ways?
20
00:00:40,772 --> 00:00:42,556
Perhaps it's time to
turn our attention
21
00:00:42,557 --> 00:00:45,694
to the outskirts
of our beautiful home.
22
00:00:55,827 --> 00:00:56,826
Pay up.
23
00:01:08,659 --> 00:01:11,051
Any prospects?
24
00:01:11,052 --> 00:01:15,180
Well, since you asked,
yeah, there's this one guy.
25
00:01:15,181 --> 00:01:17,004
I mean, we've only
been messaging so far,
26
00:01:17,005 --> 00:01:19,476
but I think I like him.
27
00:01:19,477 --> 00:01:22,270
Like, really like him.
28
00:01:22,271 --> 00:01:24,084
- So what's the problem?
- Oh, I don't know.
29
00:01:24,250 --> 00:01:26,963
Might have left a few things
out of the old profile.
30
00:01:26,964 --> 00:01:29,535
For example, what's
got two thumbs
31
00:01:29,536 --> 00:01:31,696
and drinks blood to survive
32
00:01:31,697 --> 00:01:34,236
oh, right. This guy.
33
00:01:50,544 --> 00:01:53,552
What the hell is
wrong with you people?
34
00:01:53,553 --> 00:01:55,391
We didn't do anything.
35
00:01:55,392 --> 00:01:59,641
This nothing your kind
hasn't done to us.
36
00:01:59,642 --> 00:02:00,800
Learn your history.
37
00:02:00,801 --> 00:02:02,002
I don't know
who the hell you are.
38
00:02:02,003 --> 00:02:03,405
We had a deal.
39
00:02:03,406 --> 00:02:06,212
Vampires stay out of the
quarter, everybody's cool.
40
00:02:06,213 --> 00:02:07,669
That's not good enough anymore.
41
00:02:07,835 --> 00:02:10,753
Oh, yeah?
Says who? You,
42
00:02:10,754 --> 00:02:12,524
or that witch you
all answer to now.
43
00:02:12,525 --> 00:02:14,297
Lenore, right?
44
00:02:14,298 --> 00:02:15,533
Never thought I'd see the day...
45
00:02:15,534 --> 00:02:18,618
Proud werewolves
on a witch's leash.
46
00:02:18,619 --> 00:02:21,140
I hope those rings you're
wearing are worth it.
47
00:02:24,081 --> 00:02:25,717
No!
48
00:02:25,718 --> 00:02:26,626
Aah!
49
00:02:26,627 --> 00:02:29,625
That's enough.
50
00:02:29,626 --> 00:02:34,718
Your privileges here have
been revoked permanently.
51
00:02:34,719 --> 00:02:37,053
So when we come back,
you need to be gone
52
00:02:37,054 --> 00:02:39,217
because next time
I won't call them off.
53
00:02:41,581 --> 00:02:44,685
Consider this a warning, Marcel.
54
00:02:44,686 --> 00:02:46,558
It's the only one
you're gonna get.
55
00:02:53,990 --> 00:02:56,895
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
56
00:02:56,896 --> 00:02:59,284
This is a city of death.
57
00:03:03,664 --> 00:03:06,008
Fires, floods,
58
00:03:06,009 --> 00:03:09,444
to say nothing of the violence
we do to each other.
59
00:03:09,445 --> 00:03:11,779
We may laissez
les bon temps rouler,
60
00:03:11,780 --> 00:03:14,925
but really we've turned life
into one big party
61
00:03:14,926 --> 00:03:19,553
to distract ourselves
from a single unavoidable truth.
62
00:03:19,554 --> 00:03:22,225
We're all going to die.
63
00:03:22,226 --> 00:03:23,893
Is that what you're afraid of?
64
00:03:25,629 --> 00:03:27,364
Who says I'm afraid of anything?
65
00:03:27,365 --> 00:03:29,901
Cami, we've been meeting
like this for weeks now,
66
00:03:29,902 --> 00:03:32,572
and you're still dodging
my questions.
67
00:03:32,573 --> 00:03:33,976
Now how do you expect
your patients
68
00:03:33,977 --> 00:03:36,612
to open up to you when you
won't open up yourself?
69
00:03:36,613 --> 00:03:38,215
I'm open.
70
00:03:38,216 --> 00:03:39,469
What do you want me
to be open about...
71
00:03:39,635 --> 00:03:41,076
My dead uncle, my dead brother?
72
00:03:41,077 --> 00:03:43,089
How about the living?
73
00:03:43,090 --> 00:03:44,825
I mean, you're
highly intelligent,
74
00:03:44,826 --> 00:03:48,124
you are charming,
and you're beautiful.
75
00:03:48,125 --> 00:03:52,301
I mean, surely you must
have friends, boyfriends.
76
00:03:52,302 --> 00:03:53,902
You really mean to tell
me that there's no one
77
00:03:53,903 --> 00:03:56,671
that warrants discussion here.
78
00:03:56,672 --> 00:03:59,344
I'm attracted
to the wrong kind of guy.
79
00:03:59,345 --> 00:04:00,810
I know.
Tale as old as time.
80
00:04:00,811 --> 00:04:02,279
Well, Cami, that's your tale,
81
00:04:02,280 --> 00:04:03,780
and part of
the therapeutic process
82
00:04:03,781 --> 00:04:05,220
is in the telling of it.
83
00:04:08,815 --> 00:04:10,784
There was this one guy.
84
00:04:10,785 --> 00:04:14,856
Smart, loyal, abs for days,
but I was his rebound girl,
85
00:04:14,857 --> 00:04:16,625
if I'm gonna be
honest with myself,
86
00:04:16,626 --> 00:04:21,264
and he was also...
Well, unique in ways
87
00:04:21,265 --> 00:04:24,202
that mean I should
probably stay away from him.
88
00:04:24,203 --> 00:04:26,234
- Unique?
- Just trust me on this one.
89
00:04:26,235 --> 00:04:27,736
We're not compatible.
90
00:04:27,737 --> 00:04:29,204
Now you said one guy.
91
00:04:29,205 --> 00:04:31,746
Am I to assume
that there are more?
92
00:04:34,144 --> 00:04:37,682
There was this other guy.
93
00:04:37,683 --> 00:04:40,249
Also unique.
94
00:04:40,250 --> 00:04:43,986
I mean, nothing ever
happened between us.
95
00:04:43,987 --> 00:04:48,292
He just got
under my skin, I guess.
96
00:04:48,293 --> 00:04:52,894
Manipulative mother,
abusive father,
97
00:04:52,895 --> 00:04:59,202
and under all that anger
and mistrust and cruelty,
98
00:04:59,203 --> 00:05:04,440
there was goodness in him, and
no matter how much I tried,
99
00:05:04,441 --> 00:05:06,708
I couldn't pretend
it wasn't there.
100
00:05:06,709 --> 00:05:09,279
You cared for him.
101
00:05:09,280 --> 00:05:11,717
You wanted to save him.
102
00:05:11,718 --> 00:05:15,794
So... what happened?
103
00:05:15,795 --> 00:05:18,360
Some people don't want
to be saved.
104
00:05:20,551 --> 00:05:24,265
Brother! Niklaus!
105
00:05:24,266 --> 00:05:26,169
You do realize that
literally everyone here
106
00:05:26,170 --> 00:05:27,891
has supernatural hearing, right?
107
00:05:27,892 --> 00:05:29,306
Where is my brother?
108
00:05:29,307 --> 00:05:30,440
Oh, I'll just...
I'll check his calendar.
109
00:05:30,441 --> 00:05:32,376
Wait. No.
Not his wife, so...
110
00:05:32,377 --> 00:05:35,580
Hayley, this city is uiser siege
by an army of beasts following
111
00:05:35,581 --> 00:05:37,014
my deranged mother's
every command.
112
00:05:37,015 --> 00:05:38,248
Now considering
it was your people
113
00:05:38,249 --> 00:05:39,783
who just declared
war on my kind,
114
00:05:39,784 --> 00:05:41,052
perhaps now's not the best time
115
00:05:41,053 --> 00:05:45,426
for your particular
brand of sass.
116
00:05:45,427 --> 00:05:47,295
Klaus left a while ago.
117
00:05:47,296 --> 00:05:49,621
If you want to find him,
I can't help you.
118
00:05:49,622 --> 00:05:52,832
If only there was
a magical device
119
00:05:52,833 --> 00:05:54,535
that people use to call people.
120
00:05:54,536 --> 00:05:56,236
I don't know.
I'm out of ideas.
121
00:05:56,237 --> 00:05:57,737
Good luck.
122
00:05:58,707 --> 00:06:01,674
Oh, one more thing, Elijah.
123
00:06:01,675 --> 00:06:04,552
Those beasts that
you're referring to,
124
00:06:04,553 --> 00:06:06,650
they be under Esther's control,
125
00:06:06,651 --> 00:06:08,319
but like you said,
they're my people,
126
00:06:08,320 --> 00:06:11,121
so if you hurt them,
your bitch mother
127
00:06:11,122 --> 00:06:13,223
will be the least
of your problems.
128
00:06:25,096 --> 00:06:26,663
Finally, you pick up your phone.
129
00:06:26,664 --> 00:06:28,466
I've been trying to get
ahold of you for days.
130
00:06:28,467 --> 00:06:29,970
Way to leave a girl hanging.
131
00:06:29,971 --> 00:06:31,773
I know. I should
have called you back.
132
00:06:31,774 --> 00:06:33,276
I didn't want you to worry.
133
00:06:33,277 --> 00:06:34,777
I just...
134
00:06:34,778 --> 00:06:36,276
Things are complicated.
135
00:06:36,277 --> 00:06:37,810
Yeah, well, word
on the streets...
136
00:06:37,811 --> 00:06:39,143
And by streets, I mean Josh...
137
00:06:39,144 --> 00:06:40,312
Is that you've gone
totally M.I.A.
138
00:06:40,313 --> 00:06:41,980
Seriously, are you ok?
Where are you?
139
00:06:41,981 --> 00:06:44,182
I'm fine.
I'll be back soon, I promise,
140
00:06:44,183 --> 00:06:47,487
and... and thanks for calling.
141
00:06:47,488 --> 00:06:49,822
It's good to hear your voice.
142
00:06:49,823 --> 00:06:52,858
Davina? Davina?
143
00:06:52,859 --> 00:06:56,729
Well, that was rather rude.
144
00:06:56,730 --> 00:06:59,482
Well, it's a pleasure
to see you, too, Camille.
145
00:06:59,483 --> 00:07:03,536
Don't... don't do that
crooked smile thing, ok?
146
00:07:03,537 --> 00:07:05,005
I haven't seen you for months,
147
00:07:05,006 --> 00:07:07,043
and now you're appearing
out of the blue?
148
00:07:07,044 --> 00:07:08,712
What do you want?
149
00:07:08,713 --> 00:07:10,180
I have a rather
long list of people
150
00:07:10,181 --> 00:07:12,181
of people I need to
track down and deal with,
151
00:07:12,182 --> 00:07:15,685
and at the top of that list is
is a certain runaway witch.
152
00:07:15,851 --> 00:07:17,389
Maybe she doesn't
want to be found.
153
00:07:17,390 --> 00:07:18,491
And for good reason.
154
00:07:18,492 --> 00:07:20,026
Had I magically resurrected
155
00:07:20,027 --> 00:07:21,492
the insane
vampire-hunting father
156
00:07:21,493 --> 00:07:24,094
of my sworn enemy,
I'd be hiding, too.
157
00:07:24,095 --> 00:07:25,228
Wait. What?
158
00:07:25,229 --> 00:07:26,631
Oh, haven't you heard?
159
00:07:26,632 --> 00:07:28,668
Mikael the destroyer
back from the dead,
160
00:07:28,669 --> 00:07:30,405
and by all accounts under
the complete control
161
00:07:30,406 --> 00:07:32,475
of your little friend Davina.
162
00:07:32,476 --> 00:07:34,278
Well, you heard her clearly.
163
00:07:34,279 --> 00:07:35,852
She didn't say where she was.
164
00:07:35,853 --> 00:07:37,983
Oh, on the contrary, luv.
165
00:07:37,984 --> 00:07:40,687
You just had to know
how to listen.
166
00:07:40,688 --> 00:07:45,026
For instance, I heard
cicadas, and I heard terns,
167
00:07:45,027 --> 00:07:47,296
but the real giveaway
was the church bells.
168
00:07:47,297 --> 00:07:49,265
Did you know Davina's
family owns
169
00:07:49,266 --> 00:07:50,935
a little cabin
in Terrebonne Parish?
170
00:07:50,936 --> 00:07:52,660
It's been abandoned for years,
171
00:07:52,661 --> 00:07:54,708
but a brief glimpse
at a map shows
172
00:07:54,709 --> 00:07:59,247
it's just a mile from
the loveliest little chapel.
173
00:07:59,248 --> 00:08:00,782
So what's the plan?
174
00:08:00,783 --> 00:08:02,220
Well, the way I see it,
if Davina wants to use
175
00:08:02,221 --> 00:08:04,894
Mikael to kill me, we
just have two options.
176
00:08:04,895 --> 00:08:06,095
One, you reason with her.
177
00:08:06,096 --> 00:08:08,426
Two...
178
00:08:08,427 --> 00:08:10,632
I don't think you'd
like two very much.
179
00:08:13,132 --> 00:08:14,844
Fine. Let's go.
180
00:08:26,904 --> 00:08:29,747
Kol, concentrate.
181
00:08:29,748 --> 00:08:32,082
Unless of course
you've finally heard
182
00:08:32,083 --> 00:08:34,282
from our missing Davina Claire.
183
00:08:34,283 --> 00:08:36,329
Well, it's only
a matter of time.
184
00:08:36,330 --> 00:08:37,718
I mean, look at this face.
185
00:08:37,719 --> 00:08:39,707
How long can she
possibly resist?
186
00:08:39,708 --> 00:08:43,706
Given your progress,
I'd say indefinitely.
187
00:08:46,549 --> 00:08:48,787
No matter.
188
00:08:48,788 --> 00:08:50,489
I'll find her.
189
00:08:52,263 --> 00:08:53,630
Now focus.
190
00:08:53,631 --> 00:08:56,433
Conjure her in your mind.
191
00:09:06,209 --> 00:09:08,444
Clever girl.
She's somehow blocked
192
00:09:08,445 --> 00:09:10,071
our locator spells.
193
00:09:10,072 --> 00:09:11,943
Not entirely my fault then.
194
00:09:12,412 --> 00:09:14,247
Considering your sole task
was keeping track
195
00:09:14,248 --> 00:09:15,683
of a teenager,
you might want to draw
196
00:09:15,684 --> 00:09:19,330
a little less attention to your
absolute failure to do so.
197
00:09:19,331 --> 00:09:21,192
You're one to talk
about your failure.
198
00:09:21,193 --> 00:09:22,693
You got that human girl to bare
199
00:09:22,694 --> 00:09:24,826
her soul to you yet,
or are you too busy
200
00:09:24,827 --> 00:09:28,127
playing captain to a pack of
mangy dogs to have any success
201
00:09:28,128 --> 00:09:29,529
as a fake head shrinker?
202
00:09:29,530 --> 00:09:31,175
You know what
your problem is, Kol?
203
00:09:31,176 --> 00:09:32,734
- Oh, I would love to...
- Boys.
204
00:09:36,541 --> 00:09:40,975
Now if I'm right, Davina
has the white oak stake.
205
00:09:40,976 --> 00:09:44,267
Find the girl, Kol,
and get it back.
206
00:09:48,315 --> 00:09:49,986
You don't look so good.
207
00:09:49,987 --> 00:09:51,515
Those bites?
208
00:09:51,516 --> 00:09:56,367
Werewolf venom is to be purged
by force, not acquiesced to.
209
00:09:56,368 --> 00:09:58,457
And what is that, like,
a viking bumper sticker?
210
00:09:58,458 --> 00:10:02,490
Exactly how much longer are
we gonna be hiding here like cowards?
211
00:10:02,491 --> 00:10:03,708
Elijah saw you.
212
00:10:03,709 --> 00:10:05,762
If he knows you're here,
then Klaus does, too,
213
00:10:05,763 --> 00:10:07,365
so I'm sorry,
but until I unlink him
214
00:10:07,366 --> 00:10:10,089
from my friends,
you're stuck here with me.
215
00:10:10,090 --> 00:10:12,508
Confrontation
is inevitable, child.
216
00:10:12,509 --> 00:10:15,440
Your fear will prove to be
our greatest disadvantage.
217
00:10:15,441 --> 00:10:16,542
I'm not afraid.
218
00:10:16,543 --> 00:10:17,610
Well, you should be.
219
00:10:17,611 --> 00:10:18,743
You are weak.
220
00:10:18,909 --> 00:10:21,746
But I'm still in charge.
221
00:10:21,912 --> 00:10:26,731
By the way, I spelled it
while you were purging.
222
00:10:26,732 --> 00:10:28,858
It won't fall off again.
223
00:10:28,859 --> 00:10:31,322
Ah, yes.
Your magic.
224
00:10:31,323 --> 00:10:34,929
How well did that serve you
when the wolves attacked, hmm?
225
00:10:34,930 --> 00:10:39,994
Magic can only ever
fight half your battles.
226
00:10:39,995 --> 00:10:41,875
Remember that.
227
00:10:44,611 --> 00:10:47,293
Ok. Fine.
228
00:10:47,294 --> 00:10:51,568
You're so tough, teach me.
229
00:10:51,734 --> 00:10:54,489
Teach you what?
230
00:10:54,490 --> 00:10:57,954
How to be strong.
231
00:10:57,955 --> 00:10:59,223
We don't want to run.
232
00:10:59,224 --> 00:11:01,960
Look. I know,
and I respect that.
233
00:11:01,961 --> 00:11:03,160
But believe me,
there's a big difference
234
00:11:03,161 --> 00:11:05,763
between wanting to fight
and knowing how to win.
235
00:11:05,764 --> 00:11:06,928
So show us.
236
00:11:06,929 --> 00:11:08,296
You've kicked their ass before.
237
00:11:08,297 --> 00:11:09,731
I'm guessing you
didn't do it alone.
238
00:11:09,732 --> 00:11:12,066
Um, yeah. Not that I don't dig
239
00:11:12,067 --> 00:11:13,933
the whole "karate kid" vibe
that we got going on here,
240
00:11:13,934 --> 00:11:16,432
but how are we supposed
to learn to defend
241
00:11:16,433 --> 00:11:20,279
ourselves from an army of
superwolves in, like, one day?
242
00:11:26,709 --> 00:11:28,739
Lesson one.
243
00:11:28,740 --> 00:11:31,249
Always be on your guard.
244
00:11:42,141 --> 00:11:44,318
Well, I trust our message
was well-received.
245
00:11:44,319 --> 00:11:46,416
Loud and clear.
Those vampires should be
246
00:11:46,417 --> 00:11:47,584
gone by tomorrow.
247
00:11:47,585 --> 00:11:48,819
In my experience,
one can never be
248
00:11:48,820 --> 00:11:50,648
too careful with
these creatures,
249
00:11:50,649 --> 00:11:53,189
so we'll greet them
with superior numbers.
250
00:11:53,190 --> 00:11:56,059
Would you bring the recruits,
please sir?
251
00:11:56,060 --> 00:11:59,068
Oliver, Aiden, I have
a task for you.
252
00:12:04,413 --> 00:12:06,175
What's going on here?
253
00:12:06,176 --> 00:12:10,414
Tonight is luna sanguineus,
a blood moon.
254
00:12:10,919 --> 00:12:13,220
Now 1,000 years ago,
your people marked
255
00:12:13,221 --> 00:12:15,856
this celestial event
with a rite of passage,
256
00:12:15,857 --> 00:12:18,559
electing not to shrink
from their nature
257
00:12:18,560 --> 00:12:21,098
but to embrace it with pride
258
00:12:21,099 --> 00:12:24,974
by slaying a human being
and activating their curse.
259
00:12:24,975 --> 00:12:29,309
Tonight as unturned
wolves, you will kill
260
00:12:29,310 --> 00:12:31,147
with the singular purpose
261
00:12:31,148 --> 00:12:33,285
of unleashing that warrior
that lives within you.
262
00:12:33,286 --> 00:12:35,221
They're just
a bunch of kids.
263
00:12:35,222 --> 00:12:36,956
Aiden, we can no longer afford
264
00:12:36,957 --> 00:12:41,115
to hide our children
from the horrors of war.
265
00:12:41,116 --> 00:12:46,369
From now on, your either with
us, or you're against us.
266
00:12:48,472 --> 00:12:50,036
Come with me.
267
00:13:02,859 --> 00:13:05,389
What's that?
268
00:13:05,390 --> 00:13:08,332
The crest of our clan, a
reminder that we always carry
269
00:13:08,333 --> 00:13:11,474
the honor of our ancestors
before we go to battle.
270
00:13:16,360 --> 00:13:17,715
I wasn't ready.
271
00:13:17,716 --> 00:13:20,822
First lesson, always
be on your guard.
272
00:13:20,823 --> 00:13:22,150
It's heavy.
273
00:13:22,151 --> 00:13:23,552
I was half your age
the first time
274
00:13:23,553 --> 00:13:25,409
my father gave me the staff.
275
00:13:25,410 --> 00:13:27,119
I would have torn every muscle
276
00:13:27,120 --> 00:13:30,431
rather than let him see
me strain, and had I...
277
00:13:34,234 --> 00:13:36,087
He would have corrected me.
278
00:13:36,088 --> 00:13:38,209
No offense,
but your dad sounds like a jerkwad.
279
00:13:38,210 --> 00:13:39,744
Mothers love their children.
280
00:13:40,319 --> 00:13:43,297
Fathers make them strong.
281
00:13:45,472 --> 00:13:47,257
My mother tried to sacrifice me,
282
00:13:47,258 --> 00:13:50,346
and my dad took off
when I was born, so...
283
00:13:52,397 --> 00:13:53,896
You're anticipating.
284
00:13:53,897 --> 00:13:56,190
Do not let me see
your move before you make it.
285
00:13:56,191 --> 00:13:59,780
Unh!
286
00:13:59,781 --> 00:14:00,814
Get up.
287
00:14:00,815 --> 00:14:03,280
I can't. Unh.
288
00:14:03,281 --> 00:14:04,514
I hurt my ankle.
289
00:14:04,515 --> 00:14:07,317
The ability to endure pain is
the warrior's true weapon.
290
00:14:07,318 --> 00:14:14,250
Master that, and nothing
holds power over you.
291
00:14:14,251 --> 00:14:17,999
Now on your feet.
292
00:14:21,741 --> 00:14:23,743
I said...
293
00:14:23,744 --> 00:14:25,079
On...
294
00:14:25,080 --> 00:14:26,181
Your...
295
00:14:26,182 --> 00:14:27,592
Feet.
296
00:14:43,006 --> 00:14:45,364
Good.
297
00:14:45,365 --> 00:14:47,945
Perhaps you've actually
learned something today.
298
00:14:52,591 --> 00:14:54,827
"Wait in the car, you said.
299
00:14:54,828 --> 00:14:56,459
"I'll be right back," you said.
300
00:14:56,460 --> 00:14:58,499
Did I not sufficiently
explain to you
301
00:14:58,500 --> 00:15:00,536
the urgency of this endeavor?
302
00:15:00,537 --> 00:15:02,173
You're the one who hijacked
my afternoon to drag me along
303
00:15:02,174 --> 00:15:04,008
to this revenge fantasy
of yours.
304
00:15:04,009 --> 00:15:05,875
Excuse me if I need
a drink to take off the edge
305
00:15:05,876 --> 00:15:07,309
before the killing begins.
306
00:15:07,310 --> 00:15:08,554
So that's your plan, is it?
307
00:15:08,555 --> 00:15:11,278
Ply me with alcohol and then
prattle on until I'm convinced
308
00:15:11,279 --> 00:15:13,809
Davina and Mikael alone
to plot my death?
309
00:15:13,810 --> 00:15:16,938
No. My plan is to listen.
310
00:15:16,939 --> 00:15:18,487
Come on, Klaus.
You could have
311
00:15:18,488 --> 00:15:19,688
eavesdropped on
that phone call and vanished
312
00:15:19,689 --> 00:15:20,923
before I even knew
you were there,
313
00:15:20,924 --> 00:15:22,158
so let's just get
to the part you
314
00:15:22,159 --> 00:15:23,460
you really want me to play...
315
00:15:23,461 --> 00:15:26,330
Therapist, stenographer,
drinking buddy.
316
00:15:26,331 --> 00:15:27,598
Call it whatever you want.
317
00:15:27,599 --> 00:15:29,166
I know why I'm here.
318
00:15:29,167 --> 00:15:33,339
To give you the one
thing you've never had,
319
00:15:33,340 --> 00:15:35,451
someone to hear your side.
320
00:15:44,622 --> 00:15:45,925
So...
321
00:15:45,926 --> 00:15:48,396
You want to kill your father.
322
00:15:48,397 --> 00:15:51,676
Fine. Let's talk.
323
00:16:17,482 --> 00:16:19,685
Hi.
324
00:16:19,686 --> 00:16:22,378
Um, I'm sorry.
I know I haven't called in a while.
325
00:16:22,379 --> 00:16:25,291
Don't be silly, luv.
Are you all right?
326
00:16:25,292 --> 00:16:26,759
Where are you?
327
00:16:26,760 --> 00:16:30,136
Um, I'll text you the address
328
00:16:30,137 --> 00:16:32,265
and maybe a list
of things you can bring me.
329
00:16:32,266 --> 00:16:34,510
All right.
I'll be right there.
330
00:16:37,904 --> 00:16:40,072
As a devout feminist,
I refuse to say
331
00:16:40,073 --> 00:16:42,639
that you hit like a girl.
332
00:16:42,640 --> 00:16:44,676
So let's try this
again, shall we?
333
00:16:44,677 --> 00:16:46,645
Tell me again why
I don't get to be
334
00:16:46,646 --> 00:16:48,413
outside with everybody else,
335
00:16:48,414 --> 00:16:50,148
you know, with the nice teacher.
336
00:16:50,615 --> 00:16:52,199
You are my responsibility.
337
00:16:52,200 --> 00:16:55,220
Says the feminist.
338
00:16:55,221 --> 00:16:57,655
Fighting is rhythm.
There is a music,
339
00:16:57,656 --> 00:16:59,490
there is a meter,
there is a pattern.
340
00:16:59,491 --> 00:17:02,357
Let that rhythm beat within you.
341
00:17:02,358 --> 00:17:03,790
Again.
342
00:17:07,442 --> 00:17:09,294
Legato.
343
00:17:15,098 --> 00:17:16,097
Ostinato.
344
00:17:23,440 --> 00:17:25,019
Crescendo.
345
00:17:25,511 --> 00:17:29,565
And then once you've
established your cadence...
346
00:17:31,907 --> 00:17:33,617
You change the key.
347
00:17:33,618 --> 00:17:35,451
Very nice.
348
00:17:35,452 --> 00:17:40,623
Now the head or the heart?
349
00:17:40,624 --> 00:17:44,429
None of this means anything
if you cannot make the kill.
350
00:17:44,430 --> 00:17:47,829
What if I can't do it?
351
00:17:47,830 --> 00:17:52,599
You will to
survive.
352
00:17:52,600 --> 00:17:56,175
Now the head or the heart?
353
00:18:10,695 --> 00:18:11,899
Elijah.
354
00:18:17,548 --> 00:18:19,156
We need to talk.
355
00:18:23,560 --> 00:18:25,104
We're not here for a fight.
356
00:18:25,270 --> 00:18:27,223
Just hear him out.
357
00:18:30,054 --> 00:18:32,383
Speak.
358
00:18:32,384 --> 00:18:34,385
I suggest you be succinct.
359
00:18:34,386 --> 00:18:39,009
Please. I need your help.
360
00:18:50,046 --> 00:18:51,547
The witch wants soldiers.
361
00:18:51,548 --> 00:18:53,048
So now it's either join up
or pay the price.
362
00:18:53,049 --> 00:18:54,749
I've known my brother
Finn to be merciless.
363
00:18:54,750 --> 00:18:58,242
I'll admit this exceeds
even my expectations.
364
00:18:58,243 --> 00:18:59,521
They're just kids.
365
00:18:59,522 --> 00:19:01,754
Marcel, you know the quarter
like the back of your hand
366
00:19:01,755 --> 00:19:04,039
if anyone can get
them out of here, it's you.
367
00:19:04,040 --> 00:19:05,421
And take them where?
368
00:19:05,422 --> 00:19:07,090
There are still wolves
deep in the bayou,
369
00:19:07,091 --> 00:19:08,525
ones that didn't take a ring.
370
00:19:08,526 --> 00:19:09,861
They can look after them.
371
00:19:09,862 --> 00:19:11,799
The ones who never
sold out, you mean.
372
00:19:11,800 --> 00:19:14,906
If you want to look at it like that,
that's fine.
373
00:19:14,907 --> 00:19:17,940
We did what we had to do.
374
00:19:17,941 --> 00:19:20,576
You wolves have been
fighting us for decades.
375
00:19:20,577 --> 00:19:22,052
Why trust us now?
376
00:19:24,948 --> 00:19:28,651
One of the recruits
is my little brother.
377
00:19:28,652 --> 00:19:30,519
There's no way I'm
sending him to war.
378
00:19:36,959 --> 00:19:41,167
Tell us what you need.
379
00:19:41,168 --> 00:19:44,747
My mother's intentions are far
less savage than my father's.
380
00:19:44,748 --> 00:19:46,777
She'd prefer to place
us all in new bodies,
381
00:19:46,778 --> 00:19:49,913
there by reuniting
our family in some bizarre coven
382
00:19:49,914 --> 00:19:51,607
of extremely
dysfunctional witches.
383
00:19:51,773 --> 00:19:53,550
So, what,
are you just gonna kill her, too?
384
00:19:53,551 --> 00:19:56,958
If only I could,
but therein lies my predicament.
385
00:19:56,959 --> 00:20:00,387
If I kill her,
she'll just jump into another body,
386
00:20:00,388 --> 00:20:02,348
and if I somehow manage
to thwart that
387
00:20:02,349 --> 00:20:05,104
nasty little inconvenience,
388
00:20:05,105 --> 00:20:06,940
she'll rejoin the bloody
witch ancestors
389
00:20:06,941 --> 00:20:08,687
and haunt me from beyond.
390
00:20:08,688 --> 00:20:14,449
Right now, Mikael
has the white oak stake.
391
00:20:14,450 --> 00:20:16,153
He needs to die first.
392
00:20:16,154 --> 00:20:20,260
And how are you gonna
do that unarmed?
393
00:20:20,261 --> 00:20:23,999
I've taken precautions.
394
00:20:24,000 --> 00:20:26,068
Oh, goodie. Papa Tunde's
mystical knife
395
00:20:26,069 --> 00:20:27,236
of ludicrous torment.
396
00:20:27,237 --> 00:20:28,604
Glad that's still around.
397
00:20:28,605 --> 00:20:30,008
You know my parents
dedicated their lives
398
00:20:30,009 --> 00:20:32,628
to making me feel
weak and afraid.
399
00:20:32,629 --> 00:20:34,648
I've killed them once already.
400
00:20:34,649 --> 00:20:36,090
I can do it again.
401
00:20:36,091 --> 00:20:38,052
Klaus, wait.
402
00:20:38,053 --> 00:20:39,953
I get it.
403
00:20:39,954 --> 00:20:42,024
The hurt your parents
have inflicted on you
404
00:20:42,025 --> 00:20:44,765
for a thousand years, I understand
what you are fighting against,
405
00:20:44,766 --> 00:20:49,139
but the real question is
what are you fighting for?
406
00:20:51,982 --> 00:20:53,375
Ask me to dance.
407
00:20:53,376 --> 00:20:54,900
You want to dance?
408
00:20:54,901 --> 00:20:56,851
No. I never want to dance.
409
00:20:56,852 --> 00:20:58,052
I'm actually really bad at it,
410
00:20:58,053 --> 00:21:00,488
but I'm trying to make a point.
411
00:21:00,489 --> 00:21:03,409
There's more to life than the pain
that they made you feel.
412
00:21:03,410 --> 00:21:12,001
A cold beer, a slow
song, a good friend.
413
00:21:12,002 --> 00:21:14,670
There are good things, Klaus.
414
00:21:17,882 --> 00:21:20,081
And you need to see that, too.
415
00:21:36,836 --> 00:21:39,982
There's no real peace
in revenge.
416
00:22:08,016 --> 00:22:09,641
Yeah. I've read about this.
417
00:22:09,642 --> 00:22:12,590
I've never actually
seen it firsthand.
418
00:22:12,591 --> 00:22:14,123
It appears someone
has knocked you
419
00:22:14,124 --> 00:22:16,693
head over heels quite literally,
420
00:22:16,694 --> 00:22:18,712
and I thought I'd
have that honor.
421
00:22:18,878 --> 00:22:20,773
Hmm.
422
00:22:23,907 --> 00:22:25,366
Ugh! It smells like...
423
00:22:25,367 --> 00:22:27,744
The wrong end of something
quite dead, yeah.
424
00:22:27,745 --> 00:22:29,048
It's just a little
something I picked up
425
00:22:29,049 --> 00:22:32,354
from a shaman bloke in Uganda.
426
00:22:33,589 --> 00:22:35,690
There we go.
427
00:22:38,462 --> 00:22:40,031
Wow! The pain's just...
428
00:22:40,032 --> 00:22:42,702
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
429
00:22:44,671 --> 00:22:47,508
It's magic, right,
it's not a miracle.
430
00:22:51,642 --> 00:22:54,248
It's quite a spell
you've got going here.
431
00:22:54,249 --> 00:22:55,983
I mean, not to pry,
but I figured
432
00:22:55,984 --> 00:22:57,784
you had your secrets
after our last date ended
433
00:22:57,785 --> 00:22:59,358
in a werewolf bar brawl.
434
00:22:59,359 --> 00:23:01,856
Yeah. I'm sorry about that.
435
00:23:01,857 --> 00:23:05,948
That's right. I never really
liked dull girls anyway.
436
00:23:05,949 --> 00:23:08,612
That said, what exactly
is going on here?
437
00:23:11,454 --> 00:23:13,966
You're still not
the trusting sort.
438
00:23:17,041 --> 00:23:19,644
Do you trust me?
439
00:23:19,645 --> 00:23:20,921
Are you slicked?
440
00:23:20,922 --> 00:23:25,149
Those sad eyes might fool
some people but not me.
441
00:23:25,150 --> 00:23:27,922
I know what you're after.
442
00:23:27,923 --> 00:23:30,342
You've got a lecherous
heart Davina Claire.
443
00:23:30,824 --> 00:23:33,787
I won't be used, not for my
body nor my medicinal herbs.
444
00:23:33,953 --> 00:23:37,495
We can hold hands, that's it.
445
00:23:37,496 --> 00:23:39,927
Whatever it is you're up to,
446
00:23:39,928 --> 00:23:42,146
well, you can tell me
when you're good and ready.
447
00:23:51,543 --> 00:23:53,277
Now the kids are being
held in the city of the dead
448
00:23:53,278 --> 00:23:54,511
until we bring them
through the quarter
449
00:23:54,512 --> 00:23:56,811
to St. Anne's church.
450
00:23:56,812 --> 00:23:58,709
Now meanwhile, Vincent
is holding a meeting
451
00:23:58,710 --> 00:23:59,875
with a few humans in the know,
452
00:23:59,876 --> 00:24:02,044
the ones who have been reluctant
453
00:24:02,045 --> 00:24:04,006
to fall in line
with his new leadership.
454
00:24:04,007 --> 00:24:05,949
He's going to use the children
to kill any opposition.
455
00:24:05,950 --> 00:24:07,517
Activate their curse,
send a message
456
00:24:07,518 --> 00:24:09,286
to anyone who's thinking
about going against him.
457
00:24:09,287 --> 00:24:12,222
It's two birds, one bloodbath.
458
00:24:12,223 --> 00:24:14,557
Ok. So we'll hit them while
the kids are on the move.
459
00:24:14,558 --> 00:24:17,659
Aiden, make certain you
and Oliver escort the children.
460
00:24:17,660 --> 00:24:18,826
We'll handle the rest.
461
00:24:18,827 --> 00:24:20,225
Wait, wait, wait, wait.
462
00:24:20,226 --> 00:24:21,726
Esther and her psycho
sun are already
463
00:24:21,727 --> 00:24:23,461
giving me the stink-eye.
464
00:24:23,462 --> 00:24:25,496
These kids go missing on my watch,
I'm as good as dead.
465
00:24:25,497 --> 00:24:29,490
You wanted to help your people
and make amends for the past.
466
00:24:29,491 --> 00:24:32,001
This is your chance.
467
00:25:47,902 --> 00:25:52,284
What have we here, a
liar and a thief?
468
00:25:52,285 --> 00:25:53,574
I'm just looking about.
469
00:25:53,575 --> 00:25:55,021
Give me one good
reason why I shouldn't
470
00:25:55,022 --> 00:25:56,243
kill you right here!
471
00:25:56,244 --> 00:25:59,594
The bracelet the witch
uses to control you.
472
00:25:59,595 --> 00:26:01,693
I'm a witch.
473
00:26:01,694 --> 00:26:04,793
I know the magic to turn it off.
474
00:26:04,794 --> 00:26:07,165
You'll be free to do
whatever you want,
475
00:26:07,166 --> 00:26:10,335
provided you promise
not to harm me.
476
00:26:12,106 --> 00:26:13,606
Agh!
477
00:26:17,724 --> 00:26:20,053
I take it we have a deal.
478
00:26:58,063 --> 00:26:59,397
Watch it.
479
00:27:06,573 --> 00:27:08,440
You take the kids.
480
00:27:08,441 --> 00:27:10,274
Split up and find them!
481
00:27:13,347 --> 00:27:14,648
Listen up, listen up.
We got to go.
482
00:27:14,649 --> 00:27:15,883
Don't ask questions.
Just move.
483
00:27:15,884 --> 00:27:17,694
Come on. Go, go.
484
00:27:23,247 --> 00:27:24,889
Ollie, this way.
485
00:27:24,890 --> 00:27:26,258
Come on, come on.
486
00:27:34,832 --> 00:27:36,436
Go ahead.
487
00:27:36,437 --> 00:27:38,740
It's a passageway
from the prohibition days.
488
00:27:38,741 --> 00:27:40,940
It'll take us pretty much
anywhere we want to go.
489
00:27:59,169 --> 00:28:00,701
Where are they?
490
00:28:00,702 --> 00:28:02,452
They should be right behind me.
491
00:28:02,453 --> 00:28:04,511
Any minute now.
492
00:28:22,032 --> 00:28:24,204
Hey. Where's Marcel?
493
00:28:24,205 --> 00:28:25,640
Oh, he's getting
the getaway car.
494
00:28:25,641 --> 00:28:27,310
Hey, bigmouths.
Shut it.
495
00:28:27,311 --> 00:28:29,813
There are werewolves everywhere.
496
00:28:31,649 --> 00:28:34,985
Here we go.
About time.
497
00:28:38,022 --> 00:28:39,958
Don't bother trying to run.
498
00:28:39,959 --> 00:28:43,133
We've got you surrounded.
499
00:28:43,134 --> 00:28:45,503
What, you don't think that
500
00:28:45,504 --> 00:28:48,248
we would be dumb enough
to bring them here, do you?
501
00:28:48,249 --> 00:28:50,876
Yes. I do apologize
for any inconvenience.
502
00:28:50,877 --> 00:28:54,017
The little ones you seek
are elsewhere,
503
00:28:54,018 --> 00:28:59,596
which I suppose leaves
you here with me.
504
00:28:59,597 --> 00:29:01,865
You're the ones
that don't seem to understand.
505
00:29:01,866 --> 00:29:04,493
We're not looking for the kids.
506
00:29:04,659 --> 00:29:08,338
The witch wants you.
507
00:29:08,339 --> 00:29:11,713
You listen to me very carefully.
508
00:29:11,714 --> 00:29:15,218
I told a good friend
I'd do my very best
509
00:29:15,219 --> 00:29:17,402
to spare the lives
of her people.
510
00:29:17,403 --> 00:29:21,295
You leave right now,
I will honor that.
511
00:29:21,296 --> 00:29:26,823
Stay, and the situation
becomes irrefutably awkward.
512
00:29:32,141 --> 00:29:34,409
Very well.
513
00:29:34,410 --> 00:29:36,625
You should probably leave.
514
00:29:38,680 --> 00:29:41,171
Either I'm in,
or I'm out, right?
515
00:29:48,794 --> 00:29:50,727
Let's go. Move.
516
00:29:56,436 --> 00:29:58,939
Nick.
517
00:29:58,940 --> 00:30:00,741
Aiden, you made it.
518
00:30:00,742 --> 00:30:02,322
Of course I did.
519
00:30:02,323 --> 00:30:04,636
Told you I'd be here, didn't I?
520
00:30:04,802 --> 00:30:06,988
Go.
521
00:30:14,752 --> 00:30:17,754
Thank you, both of you.
522
00:30:17,755 --> 00:30:19,666
No problem.
523
00:30:19,667 --> 00:30:22,501
We're all fighting for the same thing,
you know?
524
00:30:22,502 --> 00:30:24,756
Just trying to protect
he ones that we love.
525
00:30:46,492 --> 00:30:48,484
Well, I guess that's
all they got.
526
00:30:48,485 --> 00:30:51,288
So it would seem.
527
00:30:51,289 --> 00:30:53,485
Unh!
528
00:30:53,486 --> 00:30:57,389
Actually, I'm just
getting started.
529
00:31:03,175 --> 00:31:05,160
Perhaps your next body
will last a little longer
530
00:31:05,161 --> 00:31:06,562
than this one, brother.
531
00:31:06,563 --> 00:31:09,598
Unh!
532
00:31:09,599 --> 00:31:10,974
Ugh! No.
533
00:31:36,167 --> 00:31:38,518
You phone is chockfull of texts.
534
00:31:38,519 --> 00:31:40,290
Who's... who's Cami?
535
00:31:45,628 --> 00:31:47,422
Come with me now.
536
00:33:23,059 --> 00:33:24,559
Aah!
537
00:33:29,266 --> 00:33:31,406
Enough games, Davina!
538
00:33:31,407 --> 00:33:33,491
Send out my father.
539
00:33:33,492 --> 00:33:36,348
Let's finish this.
540
00:33:36,514 --> 00:33:41,791
Release me,
or I will kill you right now!
541
00:33:41,792 --> 00:33:44,377
Davina!
542
00:33:44,378 --> 00:33:47,317
Is this not what
you brought him for?
543
00:33:47,318 --> 00:33:48,520
I'm not afraid!
544
00:34:17,459 --> 00:34:19,991
Hello... boy.
545
00:34:22,166 --> 00:34:24,375
You seem rather impatient.
546
00:34:24,376 --> 00:34:26,461
Are you so eager
to meet your end?
547
00:34:26,462 --> 00:34:31,074
I'm only eager to stand over
your burning corpse again.
548
00:34:31,075 --> 00:34:34,343
Only this time,
I intend to enjoy it more.
549
00:34:36,113 --> 00:34:43,094
I've traveled all the way back
from hell for this moment.
550
00:34:43,095 --> 00:34:45,162
Well, then I'd hate
to keep you waiting.
551
00:35:02,832 --> 00:35:04,244
Aagh! Aagh!
552
00:35:09,260 --> 00:35:10,583
Hyah!
553
00:35:22,451 --> 00:35:24,822
Aah!
554
00:35:24,823 --> 00:35:27,290
Aaaugh!
555
00:36:07,911 --> 00:36:09,480
Where is she?
If something happened
556
00:36:09,481 --> 00:36:11,377
to her, Klaus, I swear to God!
557
00:36:11,543 --> 00:36:13,251
Davina's fine. She'll wake
with a spectacular headache,
558
00:36:13,252 --> 00:36:14,685
but given her intentions for me,
559
00:36:14,686 --> 00:36:16,852
she should count herself lucky.
560
00:36:18,820 --> 00:36:20,588
Of course if you drop
dead of a heart attack,
561
00:36:20,589 --> 00:36:22,890
I may have to kill her
on general principle.
562
00:36:22,891 --> 00:36:25,158
You're the one who
ditched me at the bar.
563
00:36:25,159 --> 00:36:27,394
I had to hitchhike and then run
564
00:36:27,395 --> 00:36:29,529
on the back roads of the bayou!
565
00:36:29,530 --> 00:36:31,764
Well, your perseverance
is duly is noted.
566
00:36:31,765 --> 00:36:33,066
Oh, shut up.
567
00:36:33,067 --> 00:36:35,131
I am so mad at you,
I can hardly speak,
568
00:36:35,132 --> 00:36:37,550
but I am here,
and it is to tell you...
569
00:36:37,551 --> 00:36:39,508
Not to bargain with you
and not to shame you
570
00:36:39,509 --> 00:36:42,011
but to tell you
under no circumstances
571
00:36:42,012 --> 00:36:44,947
will you hurt that girl,
do you understand me?
572
00:36:44,948 --> 00:36:46,949
You have my word.
573
00:37:00,061 --> 00:37:04,133
Is that Mikael?
Is he...
574
00:37:04,134 --> 00:37:08,971
He's still alive and in
complete and utter agony.
575
00:37:08,972 --> 00:37:13,790
I decided to take your advice
and keep him that way.
576
00:37:52,603 --> 00:37:55,503
Didn't think you
were gonna show.
577
00:37:55,504 --> 00:37:58,131
Didn't think you were a vampire.
578
00:37:58,132 --> 00:38:04,055
Ditto on the whole leader
of a werewolf army thing.
579
00:38:07,184 --> 00:38:11,153
P.S. these pictures don't
really do you justice.
580
00:38:11,154 --> 00:38:14,526
You're way hotter in person,
581
00:38:14,527 --> 00:38:18,063
you know, when you're
not murdering people.
582
00:38:18,064 --> 00:38:20,535
You know, I shouldn't have come.
583
00:38:20,536 --> 00:38:21,971
Yeah...
584
00:38:23,810 --> 00:38:27,714
But you did.
585
00:38:27,715 --> 00:38:31,487
Why?
586
00:38:31,488 --> 00:38:34,061
I guess I hoped seeing you
587
00:38:34,062 --> 00:38:37,098
might make me feel
a little less...
588
00:38:37,099 --> 00:38:41,027
I don't know...
Alone.
589
00:38:48,976 --> 00:38:53,078
Ok. Look. Maybe for tonight,
590
00:38:53,079 --> 00:38:56,552
we could pretend
things are different.
591
00:38:56,553 --> 00:38:59,524
I'm not a vampire,
you're not a wolf,
592
00:38:59,525 --> 00:39:04,730
the city isn't about to implode.
593
00:39:04,731 --> 00:39:09,470
We could just...
I don't know...
594
00:39:09,471 --> 00:39:11,235
Be ourselves.
595
00:39:14,774 --> 00:39:16,496
I'd like that.
596
00:39:28,399 --> 00:39:29,931
Well, we did it.
597
00:39:29,932 --> 00:39:33,142
I never thought I'd see
the day when "we" meant us.
598
00:39:33,143 --> 00:39:34,476
Well, you're a vampire now.
599
00:39:34,477 --> 00:39:38,413
First rule is never say never
because never ain't that long,
600
00:39:38,414 --> 00:39:42,150
and what we did today,
it was the right thing,
601
00:39:42,151 --> 00:39:43,284
but, you know, it's
gonna make things worse
602
00:39:43,285 --> 00:39:45,029
between your people and mine.
603
00:39:45,030 --> 00:39:48,155
There's a life lesson
for you, baby vamp.
604
00:39:48,156 --> 00:39:51,261
It always gets worse
before it gets better.
605
00:40:00,474 --> 00:40:03,042
We left Elijah out there.
606
00:40:05,246 --> 00:40:07,980
Look. I worry about
a lot of things
607
00:40:07,981 --> 00:40:12,620
where Elijah's
concerned, but trust me.
608
00:40:12,621 --> 00:40:14,887
He can take care of himself.
609
00:41:34,548 --> 00:41:36,719
What do you want?
610
00:41:36,720 --> 00:41:40,621
I only want us to be
a family again, Elijah,
611
00:41:40,622 --> 00:41:44,649
but I'm so sorry.
612
00:41:44,650 --> 00:41:50,131
In order for that to happen,
you must be purified.
613
00:41:59,433 --> 00:42:04,705
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
44206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.