Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,779 --> 00:00:57,953
LA HIPÓTESIS DE LOS MUCHOS
MUNDOS INTERACTUANTES:
2
00:00:58,053 --> 00:01:02,579
UNA TEORÍA QUE SUGIERE QUE
LOS MUNDOS PARALELOS EXISTEN...
3
00:01:02,679 --> 00:01:05,715
Y QUE INTERACTÚAN
CON NUESTRO MUNDO.
4
00:01:34,454 --> 00:01:36,102
Cuando estás mirando petawatts,
5
00:01:36,160 --> 00:01:37,810
en el petawattage,
tienes que ser...
6
00:01:37,844 --> 00:01:40,321
realmente claro sobre
cuánta energía y cuánto...
7
00:01:40,355 --> 00:01:41,500
no sólo la logística, sino...
8
00:01:41,524 --> 00:01:43,717
Sólo escribe tus libros,
cariño, ¿de acuerdo?
9
00:01:43,751 --> 00:01:45,105
- Sé que es...
- Ya he terminado contigo.
10
00:01:45,129 --> 00:01:47,139
- Lo siento mucho.
- Estamos muy, muy cerca.
11
00:01:47,430 --> 00:01:50,398
Hemos confundido un par de
verbales, aún no lo tenemos,
12
00:01:50,432 --> 00:01:51,985
pero estamos tan cerca,
que sólo lo sé,
13
00:01:52,070 --> 00:01:53,412
puedo sentirlo en mis huesos.
14
00:02:01,584 --> 00:02:07,268
TRES SEMANAS ANTES
15
00:02:07,302 --> 00:02:09,136
Sólo tienes que pensar en
todas las posibilidades...
16
00:02:09,160 --> 00:02:10,955
que nos ofrecen
los mundos paralelos.
17
00:02:11,160 --> 00:02:15,951
Algunos mundos serán muy
diferentes a los nuestros.
18
00:02:16,260 --> 00:02:18,401
Habrá Universos donde no haya vida.
19
00:02:18,435 --> 00:02:20,474
Habrá Universos donde
no habrá Tierra,
20
00:02:20,730 --> 00:02:22,262
o ningún Sistema Solar.
21
00:02:22,500 --> 00:02:24,234
Habrá Universos donde habría...
22
00:02:24,300 --> 00:02:26,836
gente como nosotros,
y casi idénticos.
23
00:02:26,870 --> 00:02:28,820
No podrían distinguirlos
de nosotros.
24
00:02:30,880 --> 00:02:33,578
Así que, es un increíble
abanico de posibilidades...
25
00:02:33,580 --> 00:02:36,420
que van a ofrecer todo
tipo de avances, también.
26
00:02:36,580 --> 00:02:39,117
La idea de viajar
entre los Universos...
27
00:02:39,151 --> 00:02:40,332
es maravillosa.
28
00:02:41,650 --> 00:02:44,052
Hay gente en Japón
trabajando en ello,
29
00:02:44,086 --> 00:02:45,397
y en Rusia,
30
00:02:45,620 --> 00:02:47,840
los militares están
muy interesados.
31
00:02:47,874 --> 00:02:50,459
Darpa,
la organización estadounidense...
32
00:02:50,493 --> 00:02:54,171
que trabaja con el desarrollo
de tecnología para los militares...
33
00:02:54,205 --> 00:02:56,167
están muy entusiastas,
porque tristemente...
34
00:02:56,201 --> 00:02:57,982
puede ser usado como
un tipo de arma...
35
00:02:58,770 --> 00:03:00,251
- ¡Estoy en casa!
- Hola.
36
00:03:04,840 --> 00:03:06,553
- Mamá, son míos.
- Gracias, cariño.
37
00:03:06,680 --> 00:03:07,833
Eso es asqueroso.
38
00:03:08,710 --> 00:03:11,144
- ¿Cómo estuvo lo de correr?
- Fue una tortura.
39
00:03:11,220 --> 00:03:12,592
Odio el ejercicio.
40
00:03:12,626 --> 00:03:14,426
Entonces, ¿nada de
tostadas francesas para ti?
41
00:03:14,490 --> 00:03:15,490
- ¿Oye?
- ¿Qué?
42
00:03:16,190 --> 00:03:17,272
¡Vete a volar!
43
00:03:17,460 --> 00:03:19,927
No, no, no, no.
Estás entrenando, gordita.
44
00:03:20,530 --> 00:03:21,715
Hay opciones.
45
00:03:21,990 --> 00:03:24,114
- Opciones.
- Que te jodan.
46
00:03:24,448 --> 00:03:25,448
Vamos.
47
00:03:25,600 --> 00:03:27,335
- Vamos, ustedes dos.
- Primero me daré una ducha.
48
00:03:27,359 --> 00:03:29,228
- Almuerzo, ¿lugar habitual?
- Perfecto.
49
00:03:29,262 --> 00:03:30,262
¡Vámonos!
50
00:03:47,420 --> 00:03:49,864
Estará listo pronto, lo prometo.
51
00:03:51,311 --> 00:03:53,670
Sí, lo sé, sólo que... Toma tiempo.
52
00:03:55,364 --> 00:03:56,060
Es Dawkins.
53
00:03:56,195 --> 00:03:58,315
Mira... no, no, no,
hemos estado registrando todo eso.
54
00:03:59,530 --> 00:04:02,735
Sí. Envié el informe
la semana pasada.
55
00:04:03,070 --> 00:04:04,747
No es mi Departamento.
56
00:04:06,837 --> 00:04:07,902
Sí, absolutamente.
57
00:04:08,136 --> 00:04:10,811
Mira, mira, con el debido respeto,
realmente no es...
58
00:04:11,880 --> 00:04:15,070
Dawkins, hola, sí...
59
00:04:16,369 --> 00:04:18,420
Sí, soy absolutamente consciente...
60
00:04:18,450 --> 00:04:19,956
que hemos pasado
la fecha límite,
61
00:04:20,590 --> 00:04:22,472
pero estamos tan cerca.
62
00:04:23,920 --> 00:04:26,166
No,
aún no hay resultados positivos,
63
00:04:26,200 --> 00:04:27,906
pero en teoría nosotros...
64
00:04:31,260 --> 00:04:35,202
No, lo entiendo. Sí, un mes.
65
00:04:36,440 --> 00:04:38,633
Gracias. Estaré en contacto.
66
00:04:39,640 --> 00:04:42,252
- Odio que me presionen así.
- ¿Qué, un mes?
67
00:04:43,840 --> 00:04:45,754
- Sí.
- Jesús.
68
00:04:47,080 --> 00:04:50,798
Bueno, afortunadamente hoy
estoy usando mi camisa especial.
69
00:04:51,850 --> 00:04:56,191
- ¿No necesita un lavado?
- Bueno, entonces lavaría el mojo.
70
00:04:58,390 --> 00:05:00,788
Bien, ¿tienes los parámetros?
71
00:05:00,922 --> 00:05:02,236
Sí, ¿pero puedes comprobarlos?
72
00:05:02,270 --> 00:05:04,266
No quiero que me culpen
por ningún error.
73
00:05:04,300 --> 00:05:05,413
¡Cállate la boca!
74
00:05:06,830 --> 00:05:09,386
Muy bien, apuntaremos a un
telepuerto de seis segundos.
75
00:05:09,940 --> 00:05:10,940
Recibido.
76
00:05:12,970 --> 00:05:15,199
Coloca al sujeto en el centro,
por favor.
77
00:05:24,933 --> 00:05:27,195
ANÁLISIS DEL SISTEMA
78
00:05:29,400 --> 00:05:31,344
Las bobinas están
completamente cargadas.
79
00:05:36,406 --> 00:05:38,795
SISTEMA EN LÍNEA
TRANSPORTACIÓN EN ESPERA
80
00:05:39,129 --> 00:05:40,755
A cualquier señal de problemas,
abortas, ¿de acuerdo?
81
00:05:40,766 --> 00:05:41,481
Lo tengo.
82
00:05:41,770 --> 00:05:43,978
Empezaremos con 50 petawatts.
83
00:05:50,480 --> 00:05:52,229
Voy a 100.
84
00:05:56,210 --> 00:05:57,757
¿Bien de tu lado?
85
00:05:58,780 --> 00:06:00,047
Sí, todo bien.
86
00:06:00,281 --> 00:06:01,474
De acuerdo.
87
00:06:07,830 --> 00:06:09,319
A 150.
88
00:06:10,500 --> 00:06:11,688
Lentamente.
89
00:06:20,818 --> 00:06:22,058
ADVERTENCIA
SISTEMA SOBRECARGADO
90
00:06:22,940 --> 00:06:24,450
Regg, desconéctalo.
91
00:06:40,930 --> 00:06:42,013
Maldita sea.
92
00:07:19,930 --> 00:07:22,546
Casi arruiné todo el sistema hoy.
93
00:07:24,240 --> 00:07:27,647
Dawkins amenaza con
cerrarnos en un mes.
94
00:07:27,681 --> 00:07:28,742
¿Qué?
95
00:07:30,180 --> 00:07:32,319
Han pasado cinco años...
96
00:07:35,180 --> 00:07:38,035
- Y él podría terminarlo.
- Pero estás cerca, ¿verdad?
97
00:07:39,020 --> 00:07:40,925
Sí, no, creo que sí.
98
00:07:41,890 --> 00:07:43,553
¿Qué tan cerca están los japoneses?
99
00:07:43,860 --> 00:07:45,813
Ni siquiera me hables de eso.
100
00:07:45,847 --> 00:07:47,907
El dinero que tienen,
las instalaciones que tienen,
101
00:07:47,941 --> 00:07:49,650
nosotros somos un equipo pequeño.
102
00:07:51,560 --> 00:07:54,515
- Todavía no lo tienen.
- No, no lo tenemos,
103
00:07:54,549 --> 00:07:58,789
pero los plazos de entrega son
estúpidos, y nos están jodiendo.
104
00:07:58,823 --> 00:08:01,160
- ¿Cómo se supone que vamos a hacer algo?
- Entiendo.
105
00:08:01,570 --> 00:08:03,894
Mi editor siempre quiere el libro,
cómo, para ayer.
106
00:08:10,168 --> 00:08:12,816
¿Por qué quiero sólo huir a veces?
107
00:08:14,890 --> 00:08:16,627
Porque eres impaciente.
108
00:08:17,220 --> 00:08:18,412
Eso es todo.
109
00:08:20,830 --> 00:08:22,679
Si lo hiciera, ¿vendrías conmigo?
110
00:08:23,200 --> 00:08:24,453
No.
111
00:08:50,920 --> 00:08:53,909
Bueno, es todo.
112
00:08:56,718 --> 00:08:57,718
Me voy.
113
00:08:58,530 --> 00:09:00,635
- ¿Tú?
- No, estoy bien.
114
00:09:00,669 --> 00:09:01,730
Voy a quedarme.
115
00:09:02,000 --> 00:09:03,044
¡La noche es joven!
116
00:09:04,470 --> 00:09:06,637
- Ciao.
- Ciao.
117
00:09:22,750 --> 00:09:24,534
Siento mucho llegar tarde.
118
00:09:25,560 --> 00:09:28,287
¿Podríamos pedir algo de comer?
119
00:09:28,321 --> 00:09:30,784
No es necesario.
Tu hermana vino con lasaña.
120
00:09:30,818 --> 00:09:32,801
- Está en el horno.
- ¿Lasaña?
121
00:09:32,835 --> 00:09:34,120
¿Por qué hizo eso?
122
00:09:34,230 --> 00:09:35,761
Pensó que necesitabas engordar.
123
00:09:35,870 --> 00:09:37,135
Cállate la boca.
124
00:09:38,800 --> 00:09:39,800
De acuerdo.
125
00:09:40,810 --> 00:09:42,357
Estamos teniendo un amorío.
126
00:09:45,310 --> 00:09:46,310
¿Qué?
127
00:09:46,410 --> 00:09:47,667
No te atreverías.
128
00:09:47,701 --> 00:09:48,701
¿Por qué?
129
00:09:49,580 --> 00:09:50,641
¿Papá?
130
00:09:51,511 --> 00:09:52,599
Dame una salida.
131
00:09:53,790 --> 00:09:54,943
¿Sí, Jake?
132
00:09:55,150 --> 00:09:56,657
El Internet no funciona.
133
00:09:56,960 --> 00:09:58,147
¡Lee un libro!
134
00:09:58,181 --> 00:09:59,976
Así que teletransportación
comercial...
135
00:10:00,010 --> 00:10:01,639
está a la vuelta de
la siguiente esquina.
136
00:10:01,663 --> 00:10:03,886
Hay equipos en Japón
trabajando en ello,
137
00:10:03,920 --> 00:10:04,994
y en Rusia,
138
00:10:05,600 --> 00:10:07,052
pero los científicos
tienen que ser valientes,
139
00:10:07,076 --> 00:10:08,991
y audaces, y atrevidos,
140
00:10:09,025 --> 00:10:10,087
y tomar riesgos.
141
00:10:10,121 --> 00:10:11,241
Quiero decir, eso es todo...
142
00:10:13,700 --> 00:10:15,096
pero los científicos
tienen que ser valientes,
143
00:10:15,120 --> 00:10:16,497
y audaces, y atrevidos,
144
00:10:16,680 --> 00:10:17,762
y tomar riesgos.
145
00:10:38,360 --> 00:10:40,321
De acuerdo, es un ajuste final.
146
00:10:41,070 --> 00:10:42,191
Debería estar listo.
147
00:10:50,940 --> 00:10:52,915
Empiezo con 200 petawatts.
148
00:10:53,310 --> 00:10:54,495
¿Estás loca?
149
00:10:54,829 --> 00:10:56,056
Podríamos volar la red.
150
00:10:56,150 --> 00:10:57,814
No tenemos tiempo para
ser cautelosos, Regg,
151
00:10:57,820 --> 00:10:59,565
- sólo hazlo.
- Está bien, pero...
152
00:10:59,890 --> 00:11:01,979
Empiezo con 200 petawatts.
153
00:11:04,090 --> 00:11:06,035
De acuerdo, llevándolo a 200.
154
00:11:09,490 --> 00:11:10,692
250.
155
00:11:20,470 --> 00:11:21,732
300.
156
00:11:38,120 --> 00:11:39,331
350.
157
00:11:56,670 --> 00:11:57,870
Con una mierda.
158
00:11:58,310 --> 00:11:59,492
¡Ay, Dios mío!
159
00:12:07,920 --> 00:12:09,080
Bueno, debería de estar aquí.
160
00:12:11,090 --> 00:12:12,647
¿Dónde demonios está?
161
00:12:17,649 --> 00:12:19,108
Comprobaré los datos del sensor.
162
00:12:20,660 --> 00:12:22,853
Ha desaparecido en el aire.
163
00:12:23,187 --> 00:12:25,428
Algunos lo llamarían "magia".
164
00:12:25,770 --> 00:12:27,014
Piensa lo que hemos hecho.
165
00:12:27,810 --> 00:12:31,146
Sólo...
Piensa en lo que hemos hecho.
166
00:12:32,610 --> 00:12:38,135
Hemos... Hemos desmontado
la materia orgánica.
167
00:12:39,550 --> 00:12:41,264
¿Es demasiado pronto
para celebrarlo?
168
00:12:42,250 --> 00:12:44,236
Bueno, técnicamente,
sólo estamos a mitad de camino.
169
00:12:44,260 --> 00:12:45,741
Dios mío, necesito algo de beber.
170
00:13:24,360 --> 00:13:25,440
¿Matt?
171
00:13:26,460 --> 00:13:28,084
- ¿Jane?
- ¿Matt?
172
00:13:29,400 --> 00:13:30,704
Sólo... Nuestros hijos.
173
00:13:30,940 --> 00:13:31,942
¿Qué es lo que pasa?
174
00:13:32,100 --> 00:13:33,100
Los quiero.
175
00:13:33,770 --> 00:13:35,088
¿Dónde estás?
176
00:13:35,610 --> 00:13:36,984
Te amo, Jane.
177
00:13:37,610 --> 00:13:38,610
¿Matt?
178
00:13:38,810 --> 00:13:39,810
¡Matt!
179
00:13:48,250 --> 00:13:50,558
Hola, has llamado a Matt.
No estoy aquí por el momento.
180
00:13:50,592 --> 00:13:53,872
Deja un mensaje y te
llamaré en cuanto pueda.
181
00:13:53,890 --> 00:13:54,954
Que tengas un buen día.
182
00:13:56,960 --> 00:13:58,472
¿Qué demonios...?
183
00:14:01,430 --> 00:14:02,866
¡Ay, Dios mío!
184
00:14:03,930 --> 00:14:05,441
¡Dios mío!
185
00:16:11,000 --> 00:16:13,511
¿Mamá? ¿Mamá?
186
00:16:14,260 --> 00:16:17,283
- ¡Mamá! ¡Mamá, despierta!
- ¡Ay, Dios!
187
00:16:19,633 --> 00:16:20,799
¿Qué estás haciendo?
188
00:16:20,833 --> 00:16:23,841
Lo siento. Prepararé el desayuno.
189
00:16:24,440 --> 00:16:25,548
Está bien. No te preocupes.
190
00:16:25,582 --> 00:16:27,742
- Podemos hacerlo nosotros.
- Calla, prepararé un poco.
191
00:16:27,956 --> 00:16:31,300
Está bien. Tomemos huevos o algo.
192
00:16:34,090 --> 00:16:36,160
Mamá, por favor, ¿puedes parar?
193
00:16:57,052 --> 00:16:58,654
¿Quieren empezar con sus tareas?
194
00:16:58,688 --> 00:17:00,320
Necesito hablar con su madre.
195
00:17:06,320 --> 00:17:07,330
¿Jane?
196
00:17:09,920 --> 00:17:10,990
¿Jane?
197
00:17:12,190 --> 00:17:13,278
Jane.
198
00:17:14,860 --> 00:17:16,100
- ¡Dios, los niños!
- Está bien.
199
00:17:16,160 --> 00:17:17,422
Está bien. Están abajo.
200
00:17:17,456 --> 00:17:19,221
Jake llamó por teléfono,
los recogí.
201
00:17:22,030 --> 00:17:23,145
Cristo.
202
00:17:23,740 --> 00:17:25,718
Jane, sé que esto es difícil,
203
00:17:27,140 --> 00:17:29,650
sabes, todos acordamos que los niños
deberían volver a la escuela...
204
00:17:29,674 --> 00:17:31,603
después de tres semanas
para mantenerlos ocupados.
205
00:17:31,627 --> 00:17:33,421
Tienes que hacer lo mismo.
206
00:17:35,780 --> 00:17:39,342
No creo que pueda seguir sin él,
Ruth, de verdad que no.
207
00:17:44,120 --> 00:17:46,060
Siempre estuvo ahí para mí,
208
00:17:46,094 --> 00:17:49,231
y siempre estaba envuelta
en mi propio trabajo.
209
00:17:50,100 --> 00:17:51,977
No seas tan dura contigo misma.
210
00:17:55,430 --> 00:17:58,278
Lo peor es que cuando me llamó,
211
00:17:59,240 --> 00:18:02,402
Ruthie, dijo que me amaba,
212
00:18:02,436 --> 00:18:03,834
dijo que quería a los niños,
213
00:18:05,210 --> 00:18:09,069
y no pude decir que yo lo amaba.
214
00:18:14,857 --> 00:18:16,111
¡Dios!
215
00:18:17,250 --> 00:18:18,312
Jane.
216
00:18:19,860 --> 00:18:21,205
Todo saldrá bien.
217
00:18:53,660 --> 00:18:55,949
Hacia el otro receptor.
218
00:18:56,075 --> 00:18:58,871
EXITOSA TELETRANSPORTACIÓN
AL RECEPTOR
219
00:19:02,570 --> 00:19:03,599
Entonces...
220
00:19:10,328 --> 00:19:11,328
Jane.
221
00:19:11,410 --> 00:19:14,940
Sí, escucha, he estado revisando
los datos de nuestra última prueba.
222
00:19:14,975 --> 00:19:16,475
¿Sí?
223
00:19:16,510 --> 00:19:19,415
¿Y si la manzana sí
llegó al receptor?
224
00:19:19,450 --> 00:19:21,945
Pero... No fue así.
La cámara estaba vacía.
225
00:19:21,980 --> 00:19:25,650
- ¿Recuerdas?
- No, nuestra cámara estaba vacía, Regg.
226
00:19:25,685 --> 00:19:28,355
No te estoy siguiendo.
227
00:19:28,390 --> 00:19:29,971
¿Has oído hablar de
la teoría de Tegmark?
228
00:19:29,995 --> 00:19:34,030
¿Qué? ¿De mundos paralelos?
229
00:19:34,065 --> 00:19:35,731
Oye...
230
00:19:37,400 --> 00:19:38,950
¿Qué estás diciendo?
231
00:19:38,985 --> 00:19:40,501
Te veré en diez minutos.
232
00:19:41,900 --> 00:19:44,801
He cotejado los datos,
233
00:19:44,810 --> 00:19:47,305
- podrías tener razón.
- Tengo razón.
234
00:19:47,340 --> 00:19:51,511
Creo que enviamos una
manzana a un mundo paralelo.
235
00:19:52,910 --> 00:19:55,950
No lo sé, ni siquiera puedo
empezar a comprender...
236
00:19:55,985 --> 00:19:59,685
y si tenemos razón,
debería haber...
237
00:19:59,720 --> 00:20:02,590
una de estas cámaras,
y científicos que estudian...
238
00:20:02,625 --> 00:20:04,390
todo lo que
estamos estudiando...
239
00:20:04,425 --> 00:20:06,461
en ese mundo paralelo.
240
00:20:07,860 --> 00:20:09,695
Sí, pero estás asumiendo
que es un nivel uno,
241
00:20:09,730 --> 00:20:11,776
o un mundo paralelo de nivel tres,
en la teoría de Tegmark,
242
00:20:11,800 --> 00:20:14,631
pero si es un mundo de nivel dos,
entonces nuestras leyes de la física...
243
00:20:14,640 --> 00:20:16,951
- puede que no apliquen.
- Escucha, para nuestros propósitos,
244
00:20:16,975 --> 00:20:19,470
asumamos que es un mundo
de nivel uno o tres.
245
00:20:19,505 --> 00:20:20,971
En cuyo caso, mi pregunta es,
246
00:20:20,980 --> 00:20:24,710
¿por qué no han
enviado algo de vuelta?
247
00:20:27,650 --> 00:20:32,050
Tal vez... Tal vez tengan
la frecuencia equivocada.
248
00:20:32,085 --> 00:20:33,455
¿Quizás?
249
00:20:33,490 --> 00:20:36,021
Quizás aún no lo hayan descifrado.
250
00:20:40,090 --> 00:20:42,161
Enviémosles nuestros parámetros.
251
00:20:44,830 --> 00:20:46,895
350 petawatts.
252
00:20:46,930 --> 00:20:48,170
Bobinas bi-desplazadas.
253
00:20:48,205 --> 00:20:49,965
36.9, eso es todo.
254
00:20:50,000 --> 00:20:51,741
No más. Sólo eso. Envíalo.
255
00:21:01,650 --> 00:21:03,581
Lo enviaremos a 350.
256
00:21:08,790 --> 00:21:10,460
¿Listo de tu lado, Regg?
257
00:21:10,495 --> 00:21:11,821
Listo.
258
00:21:13,760 --> 00:21:15,765
300.
259
00:21:15,800 --> 00:21:17,661
Está yendo bien.
260
00:21:17,670 --> 00:21:18,901
350.
261
00:21:33,580 --> 00:21:36,221
- ¿Y ahora qué?
- Esperaremos.
262
00:21:40,050 --> 00:21:43,961
No hay nada como
un desayuno tardío.
263
00:21:46,090 --> 00:21:48,991
El mío está un poco quemado.
264
00:21:49,000 --> 00:21:51,561
¿Un poco? Tienes suerte.
265
00:21:54,540 --> 00:21:57,770
Bueno, como solía decir su padre,
266
00:21:57,805 --> 00:22:01,241
extra sabor.
267
00:22:05,210 --> 00:22:07,680
- ¿Regg?
- ¿Adivina qué?
268
00:22:07,715 --> 00:22:09,448
No te metas conmigo.
269
00:22:09,483 --> 00:22:11,181
Sólo ven para aquí.
270
00:22:11,190 --> 00:22:12,791
Dime.
271
00:22:16,960 --> 00:22:18,225
¿Y bien?
272
00:22:18,260 --> 00:22:20,261
No lo he tocado.
273
00:22:22,135 --> 00:22:23,761
¡SALUDOS!
274
00:22:29,000 --> 00:22:30,801
¿Es algún tipo de broma?
275
00:22:30,810 --> 00:22:33,611
¡No! De ninguna manera.
276
00:22:58,670 --> 00:22:59,895
Eso es tan gracioso.
277
00:22:59,930 --> 00:23:02,865
Me pregunto cómo será su mundo.
278
00:23:02,900 --> 00:23:04,705
Quizá estén más
avanzados que nosotros.
279
00:23:04,740 --> 00:23:07,141
Bueno, no es probable.
Hicimos el primer movimiento.
280
00:23:10,210 --> 00:23:15,680
La verdadera pregunta es...
Quiero decir, ¿quiénes son?
281
00:23:15,715 --> 00:23:17,081
Bueno, al menos son humanoides.
282
00:23:19,250 --> 00:23:22,321
Debe de haber una mejor
forma de comunicarse.
283
00:23:26,090 --> 00:23:28,691
Usemos esto.
284
00:23:28,700 --> 00:23:31,661
Esta cosa es una antigüedad.
¿Segura que sabrán cómo usarla?
285
00:23:31,670 --> 00:23:33,331
Cállate. Métela ahí.
286
00:23:36,340 --> 00:23:38,141
250.
287
00:23:58,060 --> 00:23:59,831
¡Dios mío!
288
00:24:03,800 --> 00:24:05,831
¡Ay, Dios mío!
289
00:24:12,110 --> 00:24:14,011
Conéctala.
290
00:24:22,920 --> 00:24:24,050
Nuestro laboratorio.
291
00:24:24,085 --> 00:24:27,102
Son ellos.
292
00:24:27,137 --> 00:24:30,085
¿Son cámaras?
293
00:24:30,120 --> 00:24:33,230
Aquí está nuestra
colección de datos.
294
00:24:33,265 --> 00:24:35,191
Esperen, aquí vamos.
295
00:24:35,200 --> 00:24:37,700
Es...
296
00:24:38,800 --> 00:24:40,731
Soy Jane Chandler.
297
00:24:40,740 --> 00:24:42,705
- Mierda.
- Felicitaciones.
298
00:24:42,740 --> 00:24:45,201
Hemos estado trabajando en
esto durante mucho tiempo, y...
299
00:24:45,210 --> 00:24:47,810
- Gracias por enviarnos los...
- Esa eres tú.
300
00:24:47,845 --> 00:24:49,071
Parámetros.
301
00:24:49,080 --> 00:24:52,345
Hola. ¿Qué?
¿Qué haces aquí?
302
00:24:52,380 --> 00:24:55,111
Tengo... Tengo que irme. Adiós.
303
00:24:55,120 --> 00:24:59,051
Quiero decir, Tegmark tiene razón.
Es un mundo paralelo.
304
00:25:01,120 --> 00:25:05,121
Y... ¿Así que todo el mundo allá,
es igual que aquí?
305
00:25:05,130 --> 00:25:06,295
Todos.
306
00:25:06,330 --> 00:25:08,295
Aunque ligeramente diferente.
307
00:25:08,330 --> 00:25:11,430
¿Y hay otra versión de
mí allí ahora mismo?
308
00:25:11,465 --> 00:25:13,201
Que el Cielo nos ayude.
309
00:25:15,340 --> 00:25:16,405
¡Dios mío!
310
00:25:16,440 --> 00:25:18,305
Entonces... ¿Qué hacemos ahora?
311
00:25:18,340 --> 00:25:21,840
Bueno, ¿qué podemos hacer
desde una perspectiva ética?
312
00:25:21,875 --> 00:25:25,041
Bueno, sería genial
saber más sobre su mundo.
313
00:25:25,050 --> 00:25:28,680
Quizá tengan avances médicos,
que nosotros no tenemos.
314
00:25:28,715 --> 00:25:30,096
Quizá tengan curas para el cáncer.
Quizás...
315
00:25:30,120 --> 00:25:33,021
Me pregunto cómo serán
sus sistemas informáticos.
316
00:25:35,290 --> 00:25:37,291
Podríamos cruzar.
317
00:25:39,430 --> 00:25:41,271
No, de ninguna manera,
eso es demasiado peligroso.
318
00:25:41,295 --> 00:25:42,471
¿Qué?
Mira, la manzana estaba bien.
319
00:25:42,495 --> 00:25:44,895
La cámara cruzó y regresó.
320
00:25:44,930 --> 00:25:45,650
Los archivos estaban
completamente intactos.
321
00:25:45,661 --> 00:25:46,781
Eso es completamente diferente.
Es una manzana.
322
00:25:46,805 --> 00:25:48,335
¿En qué se diferencia?
323
00:25:48,370 --> 00:25:52,940
Bueno, si alguno de los parámetros
fluctúa incluso por un micrón...
324
00:25:52,975 --> 00:25:56,740
durante el proceso, entonces
nuestro ADN se desmontará...
325
00:25:56,775 --> 00:26:01,311
y no será... No será bonito.
326
00:26:01,320 --> 00:26:03,415
Sí, tienes razón.
327
00:26:03,450 --> 00:26:05,881
Esto es demasiado peligroso.
328
00:26:39,990 --> 00:26:42,321
Si algo me pasara a mí...
329
00:26:46,790 --> 00:26:52,330
¿podrías...
Serías capaz de cuidar a los niños?
330
00:26:52,365 --> 00:26:54,171
Jane, vas a estar bien.
331
00:26:59,510 --> 00:27:02,211
Es en el peor de los casos.
332
00:27:04,480 --> 00:27:07,811
Por supuesto,
yo cuidaría de tus hijos.
333
00:27:07,820 --> 00:27:10,221
Son familia, y los quiero.
334
00:27:11,790 --> 00:27:14,051
Y yo también te quiero,
¿de acuerdo?
335
00:31:17,800 --> 00:31:19,665
No.
336
00:31:19,700 --> 00:31:21,801
No, no, no, no, no, no, no, no.
337
00:31:26,340 --> 00:31:30,375
Se supone que estas muerta.
338
00:31:30,410 --> 00:31:34,411
No. No, no. Estoy... Estoy viva.
339
00:31:34,420 --> 00:31:35,615
Y estoy bien.
340
00:31:35,650 --> 00:31:37,821
Me estoy volviendo loco.
Me estoy volviendo loco.
341
00:31:39,220 --> 00:31:40,721
Y los niños también están bien.
342
00:31:48,390 --> 00:31:50,201
No tenemos hijos.
343
00:31:55,170 --> 00:31:57,101
Espera un minuto.
344
00:32:01,740 --> 00:32:04,175
Muy bien.
345
00:32:04,210 --> 00:32:06,245
Tú... ¿Sabes sobre mi trabajo,
346
00:32:06,280 --> 00:32:09,480
y el trabajo que intentamos
hacer en el laboratorio?
347
00:32:09,515 --> 00:32:11,121
¿Verdad?
348
00:32:12,490 --> 00:32:15,155
Funcionó.
349
00:32:15,190 --> 00:32:18,055
Acabas de decir que... Que morí,
350
00:32:18,090 --> 00:32:23,725
pero en mi mundo,
de donde yo vengo,
351
00:32:23,760 --> 00:32:27,700
tú has muerto en un accidente
automovilístico...
352
00:32:27,735 --> 00:32:30,401
a una milla de aquí.
353
00:32:31,840 --> 00:32:33,741
Así es como tú moriste.
354
00:32:59,230 --> 00:33:02,131
- ¿Tenemos hijos?
- Tenemos dos.
355
00:33:07,170 --> 00:33:09,371
¿Puedes llevarme allí?
356
00:33:12,580 --> 00:33:14,781
¿Puedes llevarme allí?
357
00:33:17,250 --> 00:33:19,151
Puedo intentarlo.
358
00:34:05,700 --> 00:34:07,730
Dios mío, no. No, no, no, no, no.
359
00:34:07,765 --> 00:34:10,240
Jesús. ¿Qué has hecho?
360
00:34:11,528 --> 00:34:12,682
¿Quieres calmarte?
361
00:34:12,710 --> 00:34:16,275
¿Calmarme? ¿Estás loca?
362
00:34:16,310 --> 00:34:19,280
No puedes ir arrastrando a la gente
a través de las dimensiones.
363
00:34:19,315 --> 00:34:22,311
¿No puedo? ¿De quién es este
proyecto de investigación?
364
00:34:26,490 --> 00:34:28,690
Quiero decir, hay tantas
cosas que considerar aquí.
365
00:34:28,725 --> 00:34:30,185
Hay ética. La física cuántica.
366
00:34:30,220 --> 00:34:32,621
Soy muy consciente de
lo que está en juego.
367
00:34:32,630 --> 00:34:34,395
¡Dios mío!
368
00:34:34,430 --> 00:34:36,460
¿Cómo vas a explicar
que tu marido...
369
00:34:36,495 --> 00:34:38,831
haya vuelto de la muerte?
370
00:34:40,870 --> 00:34:42,470
Todo se puede arreglar, Regg.
371
00:34:42,505 --> 00:34:43,901
¿Arreglable?
372
00:34:45,500 --> 00:34:47,971
¿Qué hay de tus hijos?
373
00:34:47,980 --> 00:34:49,671
Quiero decir, ¿qué van a pensar?
374
00:34:49,680 --> 00:34:51,980
Quieren a su padre de vuelta, Regg.
375
00:34:52,015 --> 00:34:53,581
Estoy bien.
376
00:34:58,150 --> 00:34:59,447
Jane.
377
00:35:03,760 --> 00:35:04,860
¡Estoy en casa!
378
00:35:06,330 --> 00:35:08,565
- Hola.
- Qué sorpresa.
379
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
Hola. Mira, Ruthie...
380
00:35:10,235 --> 00:35:11,766
pareces cansada.
381
00:35:11,801 --> 00:35:13,030
- Gracias.
- ¿Estás bien?
382
00:35:13,065 --> 00:35:14,495
Lo siento.
383
00:35:14,530 --> 00:35:16,000
- ¿Sí?
- ¿Sabes qué? ¿Por qué no...?
384
00:35:16,035 --> 00:35:17,735
¿Por qué no te tomas la noche...
385
00:35:17,770 --> 00:35:20,370
ya que pensé que podría
llevar a los niños al cine?
386
00:35:20,405 --> 00:35:22,623
- Genial, sí.
- Sí.
387
00:35:22,658 --> 00:35:24,841
- De acuerdo.
- ¿Sí?
388
00:35:24,850 --> 00:35:26,545
Pero no... Sólo déjalo todo...
389
00:35:26,580 --> 00:35:28,680
sólo vete,
porque yo puedo hacerlo,
390
00:35:28,715 --> 00:35:31,381
y estoy tan agradecida.
391
00:35:31,390 --> 00:35:33,355
- Te quiero.
- Yo también te quiero.
392
00:35:33,390 --> 00:35:35,320
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
393
00:35:35,355 --> 00:35:36,872
- Hermosa.
- Te quiero.
394
00:35:36,907 --> 00:35:38,355
- Tú también.
- Adiós.
395
00:35:38,390 --> 00:35:40,625
- Adiós. Nos vemos.
- Gracias.
396
00:35:40,660 --> 00:35:44,030
- Adiós, los quiero.
- Dios, eso fue un poco repentino, mamá.
397
00:35:44,065 --> 00:35:45,897
Sí, sí.
398
00:35:45,932 --> 00:35:47,730
Lo fue.
399
00:35:49,700 --> 00:35:51,401
Sammy, ¿puedes bajar eso?
400
00:35:51,410 --> 00:35:53,675
Sí, sólo...
401
00:35:53,710 --> 00:35:56,645
Necesito decirles algo.
402
00:35:56,680 --> 00:35:59,645
Saben... Les he hablado
un poco de mi trabajo.
403
00:35:59,680 --> 00:36:02,380
¿Verdad? ¿Cómo estamos trabajando
para teletransportar cosas...
404
00:36:02,415 --> 00:36:04,398
como en...
405
00:36:04,433 --> 00:36:06,381
"Star Trek"?
406
00:36:06,390 --> 00:36:08,620
Podemos hacer
desaparecer las cosas,
407
00:36:08,655 --> 00:36:10,425
pero, no reaparecer.
408
00:36:10,460 --> 00:36:13,330
De todos modos,
este es nuestro mundo, ¿verdad?
409
00:36:13,365 --> 00:36:14,691
Este es nuestro Universo.
410
00:36:14,700 --> 00:36:17,560
Los científicos creen
que al mismo tiempo...
411
00:36:17,595 --> 00:36:19,232
que este mundo existe,
412
00:36:19,267 --> 00:36:20,835
otros mundos existen también,
413
00:36:20,870 --> 00:36:24,340
y los científicos los llaman
mundos paralelos, ¿de acuerdo?
414
00:36:24,375 --> 00:36:26,401
Ahora,
algunos de ellos se cree...
415
00:36:26,410 --> 00:36:27,981
que son enormemente
diferentes de los nuestros,
416
00:36:28,005 --> 00:36:29,671
pero esto es lo
realmente importante,
417
00:36:29,680 --> 00:36:32,341
es que algunos de esos Universos,
algunos de esos mundos,
418
00:36:32,350 --> 00:36:34,535
son realmente similares.
419
00:36:34,570 --> 00:36:36,685
Y... Y... Eso es todo.
420
00:36:36,720 --> 00:36:40,220
Eso es, eso es lo que descubrimos.
421
00:36:40,255 --> 00:36:43,685
Descubrimos a dónde fue la manzana.
422
00:36:43,720 --> 00:36:49,460
Y fue a un mundo que era
realmente similar al nuestro.
423
00:36:49,495 --> 00:36:53,771
Y lo sé, porque ya fuí allí.
424
00:36:56,070 --> 00:37:00,571
Y cuando fui allí, encontré a papá.
425
00:37:03,010 --> 00:37:06,580
¿Qué quieres decir con que
encontraste a papá, mamá?
426
00:37:06,615 --> 00:37:09,380
Bueno, es como una versión
idéntica de su papá,
427
00:37:09,415 --> 00:37:12,481
porque en su mundo,
verán, papá no murió.
428
00:37:14,550 --> 00:37:16,135
Lo dices en serio, ¿verdad?
429
00:37:16,170 --> 00:37:17,720
¿Haría bromas sobre algo así?
430
00:37:17,755 --> 00:37:19,025
¿Te haría pasar por eso?
431
00:37:19,060 --> 00:37:21,995
¿Dónde está ahora?
¿Está aquí ahora?
432
00:37:22,030 --> 00:37:24,895
Bueno, está en el camino,
en un auto.
433
00:37:24,930 --> 00:37:27,530
Por eso, ya saben,
tuve que deshacerme de Ruth,
434
00:37:27,565 --> 00:37:29,131
pero nadie puede saberlo, Sam.
435
00:37:29,140 --> 00:37:32,142
- ¿En el camino?
- ¡Sí, espera, Sam, espera!
436
00:37:33,941 --> 00:37:35,706
¿Dónde está, mamá?
437
00:37:35,741 --> 00:37:38,442
No lo sé. Lo dejé aquí.
438
00:37:46,992 --> 00:37:48,593
¿Papá?
439
00:39:12,179 --> 00:39:15,080
Preparé un poco de té.
440
00:39:15,089 --> 00:39:16,650
¿Y un poco de azúcar?
441
00:39:16,685 --> 00:39:17,991
No tomo.
442
00:39:25,790 --> 00:39:29,166
¿Estás bien, Jake?
443
00:39:29,201 --> 00:39:30,902
Sí, estoy... Estoy bien.
444
00:39:37,671 --> 00:39:40,747
Miren, ¿podemos calmarnos un segundo?
445
00:39:40,782 --> 00:39:43,552
Quiero decir, si estás aquí,
¿no significa que el...
446
00:39:43,587 --> 00:39:47,053
La otra Sam y el otro yo
en el otro mundo...
447
00:39:48,282 --> 00:39:51,854
¿No extrañarán a su papá?
448
00:39:51,863 --> 00:39:55,564
De donde yo vengo no hay
ningún tú y Samantha.
449
00:39:57,063 --> 00:40:00,564
Pero mamá, pensé que dijiste
que todo era idéntico.
450
00:40:03,034 --> 00:40:05,869
Similar. No idéntico.
451
00:40:05,904 --> 00:40:09,805
Bueno, ¿qué hay de la otra mamá?
452
00:40:10,944 --> 00:40:12,975
¿No te echa de menos?
453
00:40:12,984 --> 00:40:14,980
¿No lo hace?
454
00:40:15,015 --> 00:40:17,915
Mira, sé que esto va a sonar raro,
455
00:40:17,950 --> 00:40:20,893
pero, en el mundo de papá,
456
00:40:21,736 --> 00:40:23,857
yo morí en un accidente
automovilístico, no papá.
457
00:40:23,991 --> 00:40:24,860
- ¿Qué?
- ¿Qué?
458
00:40:24,895 --> 00:40:27,831
Está bien, Sam, estoy... Estoy...
459
00:40:27,866 --> 00:40:28,953
Escuchen, ya saben,
creo que probablemente...
460
00:40:28,977 --> 00:40:30,503
son suficientes
preguntas por ahora.
461
00:40:30,537 --> 00:40:32,136
- Ha sido un gran par de días.
- Sí.
462
00:40:32,171 --> 00:40:33,197
Estoy cansado.
463
00:40:33,206 --> 00:40:34,731
¿Quieres acostarte?
464
00:40:34,766 --> 00:40:35,882
Porque podrías... El dormitorio...
465
00:40:35,906 --> 00:40:38,708
la segunda
habitación a la derecha.
466
00:41:13,650 --> 00:41:15,880
Lo más importante es que
no le digamos a nadie...
467
00:41:15,915 --> 00:41:19,081
que papá ha vuelto.
468
00:41:19,090 --> 00:41:20,990
No quiero perderlo otra vez.
469
00:41:21,025 --> 00:41:22,891
Sí, no te preocupes, mamá.
470
00:41:29,931 --> 00:41:32,162
- Hola.
- Hola.
471
00:41:37,972 --> 00:41:40,172
¿Cómo te encuentras?
472
00:41:40,207 --> 00:41:41,843
Estoy bien.
473
00:41:52,353 --> 00:41:54,124
Te he echado de menos.
474
00:42:09,474 --> 00:42:12,106
Parece cómo en un sueño.
475
00:42:14,815 --> 00:42:18,086
En que despertaré y te
habrás ido.
476
00:42:22,315 --> 00:42:25,126
Nunca voy a dejarte.
477
00:42:25,161 --> 00:42:26,927
Prométemelo.
478
00:42:31,266 --> 00:42:33,197
Te lo prometo.
479
00:42:45,977 --> 00:42:49,479
¿Cómo están los huevos?
480
00:42:49,488 --> 00:42:52,919
- Bien.
- Son perfectos.
481
00:42:57,158 --> 00:42:58,760
Estoy en casa.
482
00:43:04,709 --> 00:43:05,709
Madame.
483
00:43:07,766 --> 00:43:09,198
Gracias.
484
00:43:18,044 --> 00:43:21,342
UNIVERSIDAD COOMBS Jane Chandler
TÍTULO EN INGENIERÍA Y CIENCIA
485
00:43:27,291 --> 00:43:30,091
Jesús, me asustaste.
486
00:43:30,126 --> 00:43:31,992
¡Dios mío!
487
00:43:32,001 --> 00:43:35,363
Lo siento. No quería molestarte.
488
00:43:35,372 --> 00:43:41,443
Bueno, ya sabes, podrías
intentar llamar la próxima vez.
489
00:43:44,972 --> 00:43:47,178
Es tan hermoso aquí.
490
00:43:47,213 --> 00:43:49,184
No se parece en nada a mi mundo.
491
00:43:55,953 --> 00:43:57,825
¿Estás feliz?
492
00:44:06,094 --> 00:44:08,505
Eres lo mejor que me haya pasado.
493
00:44:17,975 --> 00:44:23,086
- ¡Eso dolió de verdad!
- Lo siento.
494
00:44:23,121 --> 00:44:25,673
A la otra Jane le gustaba eso.
495
00:44:25,708 --> 00:44:28,226
Bueno, yo no soy la otra Jane.
496
00:44:28,261 --> 00:44:31,157
- Ven aquí.
- ¡Dios mío!
497
00:45:15,110 --> 00:45:17,975
¿Qué es esto?
498
00:45:18,010 --> 00:45:20,682
Bueno, eso es para
defensa propia.
499
00:45:22,411 --> 00:45:25,666
¿Defensa propia contra qué?
500
00:45:25,701 --> 00:45:28,922
Bueno, mi mundo es violento.
501
00:45:30,692 --> 00:45:32,427
¿Cómo funciona esto?
502
00:45:32,462 --> 00:45:34,163
Dispara una carga.
503
00:45:36,132 --> 00:45:37,632
¿Qué, como un taser?
504
00:45:37,667 --> 00:45:40,163
Cuidado.
505
00:45:40,172 --> 00:45:42,973
Tiene una gran patada.
506
00:45:55,214 --> 00:45:58,554
Todo lo que hace es jugar videojuegos.
Puedo oírlo a través de mi pared.
507
00:45:58,589 --> 00:46:00,419
Dice: "Mamá, estoy estudiando".
508
00:46:00,454 --> 00:46:03,355
Y, sin embargo, puedo oírlo a
través de mi pared por la noche.
509
00:46:03,364 --> 00:46:05,499
No tienes que estudiar,
cuando ya lo sabes.
510
00:46:05,534 --> 00:46:07,600
"No tienes que estudiar,
cuando ya lo sabes".
511
00:46:07,635 --> 00:46:10,076
- Hago el trabajo en la escuela.
- Lo dijo cada vez que reprobó.
512
00:46:10,100 --> 00:46:12,506
Tiene cosas que están bien,
pero eso, ya sabes.
513
00:46:20,016 --> 00:46:21,566
- Abuela, hola.
- Jake.
514
00:46:21,601 --> 00:46:23,081
¿Cómo estás, querido?
515
00:46:23,116 --> 00:46:24,257
- Estoy bien.
- ¿Cómo está tu madre?
516
00:46:24,281 --> 00:46:25,681
Hola, mamá.
517
00:46:25,716 --> 00:46:27,756
- ¿Qué traes?
- ¿Qué le pasó a tu labio?
518
00:46:27,791 --> 00:46:30,322
Lo mordí mientras dormía.
519
00:46:30,357 --> 00:46:31,703
Escucha, estoy de paso,
te he traído...
520
00:46:31,727 --> 00:46:34,157
Lo siento mucho, pero mamá,
mira, te invitaría a pasar,
521
00:46:34,192 --> 00:46:36,180
pero no... Vamos a salir.
522
00:46:36,215 --> 00:46:38,168
- Samantha.
- Hola, abuela.
523
00:46:46,378 --> 00:46:48,278
¿Tienen un invitado aquí?
524
00:46:48,313 --> 00:46:50,143
¿Por qué preguntas eso?
525
00:46:50,178 --> 00:46:52,243
Hay cuatro platos en la mesa.
526
00:46:52,278 --> 00:46:56,480
Eso es mío,
me comí una porción extra.
527
00:46:57,589 --> 00:46:59,750
Sí...
528
00:46:59,759 --> 00:47:02,409
Bueno, no los demoraré.
529
00:47:02,444 --> 00:47:05,025
Mira, muchas gracias, mamá.
530
00:47:05,060 --> 00:47:07,230
- Llámame si necesitas algo.
- Lo haré, absolutamente.
531
00:47:07,265 --> 00:47:08,995
Lo siento mucho.
532
00:47:09,030 --> 00:47:10,771
- Adiós.
- Adiós, abuela.
533
00:47:14,100 --> 00:47:15,271
¿Dónde está él?
534
00:47:36,122 --> 00:47:37,218
¡Oye!
535
00:47:40,233 --> 00:47:41,634
¡Oye, tú!
536
00:47:42,603 --> 00:47:45,138
¿Matt?
537
00:47:45,173 --> 00:47:46,468
Matt, eres tú.
538
00:47:46,503 --> 00:47:48,374
Oye, se supone que
deberías estar muerto.
539
00:47:50,443 --> 00:47:53,394
Estafa de seguros, ¿verdad?
540
00:47:53,429 --> 00:47:56,345
Oye, ¿cuánto te dieron?
541
00:47:56,354 --> 00:47:59,284
Déjame adivinar, tienes un millón.
542
00:47:59,319 --> 00:48:00,585
Tienes un millón, ¿verdad?
543
00:48:04,495 --> 00:48:06,096
¿Adónde se ha ido?
544
00:48:07,525 --> 00:48:09,226
No tengo ni idea.
545
00:48:11,335 --> 00:48:13,196
¡Oye! ¡Oye!
546
00:48:14,305 --> 00:48:15,867
Oye, te haré un favor.
547
00:48:19,876 --> 00:48:21,811
¿Un favor?
548
00:48:21,846 --> 00:48:24,617
Sí, un favor, si haces uno por mí.
549
00:48:27,517 --> 00:48:29,548
Guardaré tu secreto.
550
00:48:29,557 --> 00:48:32,458
Todo lo que tienes que hacer
es compartirme un pedacito.
551
00:48:40,528 --> 00:48:42,198
¡Oye, no te alejes de mí!
552
00:48:42,233 --> 00:48:44,466
¡Matt! ¡Matt!
553
00:48:44,501 --> 00:48:46,699
Hablemos de esto.
554
00:49:02,220 --> 00:49:03,721
Matt.
555
00:49:04,660 --> 00:49:06,755
- Hola.
- Hola, ¿eso es todo?
556
00:49:06,790 --> 00:49:09,791
¿Hola? ¿Desapareciste la mitad
de la tarde, y es sólo "hola"?
557
00:49:09,800 --> 00:49:11,515
¿Dónde has estado?
558
00:49:11,550 --> 00:49:13,125
Sólo quería echar un vistazo.
559
00:49:13,160 --> 00:49:14,666
No puedes ir a echar un vistazo.
560
00:49:14,701 --> 00:49:16,932
¿Y si alguien te ve?
¿Qué vamos a decir?
561
00:49:16,941 --> 00:49:18,902
- ¿Cómo lo explicamos?
- De acuerdo.
562
00:49:24,641 --> 00:49:26,477
Aquí es diferente.
563
00:49:26,512 --> 00:49:28,313
Sólo seguí caminando.
564
00:49:31,752 --> 00:49:33,853
No te dejaré otra vez.
565
00:49:36,763 --> 00:49:38,794
Me tenías preocupada.
Yo sólo...
566
00:49:41,363 --> 00:49:42,864
Por favor, no hagas eso de nuevo.
567
00:50:52,539 --> 00:50:54,580
Debes de estar tan feliz.
568
00:50:55,579 --> 00:50:58,375
¿Qué?
569
00:50:58,410 --> 00:50:59,981
Tu familia.
570
00:51:02,880 --> 00:51:05,421
¿Qué estabas haciendo en
la habitación de Samantha?
571
00:51:13,901 --> 00:51:16,662
El ver a mi hija
acostada allí fue...
572
00:51:17,901 --> 00:51:19,632
Extraordinario.
573
00:51:20,601 --> 00:51:22,603
Ella es hermosa.
574
00:51:22,612 --> 00:51:25,073
Sí, lo es.
575
00:51:35,753 --> 00:51:37,723
Todo esto es realmente
nuevo para mí, Jane.
576
00:51:37,758 --> 00:51:39,424
Lo siento si te he perturbado.
577
00:51:49,634 --> 00:51:51,974
Hola, extraña.
578
00:51:52,009 --> 00:51:53,505
Hola.
579
00:51:55,074 --> 00:51:58,846
Entonces...
¿Qué le diremos a Dawkins?
580
00:52:01,445 --> 00:52:02,846
Nada.
581
00:52:04,355 --> 00:52:07,820
Pero, es un gran avance.
582
00:52:07,855 --> 00:52:09,567
Y están a punto de
recortar nuestros fondos.
583
00:52:09,591 --> 00:52:11,144
Tenemos que decirles algo.
584
00:52:11,179 --> 00:52:12,697
Esperaremos otra semana.
585
00:52:16,736 --> 00:52:18,397
De acuerdo.
586
00:52:21,807 --> 00:52:23,668
Entonces, ¿cómo está Matt?
587
00:52:26,377 --> 00:52:27,848
Él está bien.
588
00:52:30,747 --> 00:52:32,379
¿Así de bien?
589
00:52:53,569 --> 00:52:55,535
Buenas tardes.
590
00:52:55,570 --> 00:52:58,580
¿Pasó por aquí más temprano?
591
00:52:58,615 --> 00:53:00,741
Sí, sí, lo hice.
592
00:53:00,750 --> 00:53:03,551
¿Vio algo sospechoso?
593
00:53:10,491 --> 00:53:12,126
Según informes de testigos,
594
00:53:12,161 --> 00:53:14,732
parece que la víctima
sufrió quemaduras graves...
595
00:53:17,761 --> 00:53:20,863
- ¡Hola!
- Hola.
596
00:53:23,602 --> 00:53:26,842
La Policía me detuvo
de camino a casa.
597
00:53:26,877 --> 00:53:28,837
¿Qué?
598
00:53:28,872 --> 00:53:32,513
Alguien ha sido
asesinado en el parque.
599
00:53:32,548 --> 00:53:34,114
¿Asesinato?
600
00:53:36,113 --> 00:53:38,398
No notaste nada, ¿verdad?
601
00:53:38,433 --> 00:53:40,684
No, caminé por el río.
602
00:53:42,754 --> 00:53:44,929
¿Estás bien?
603
00:53:44,964 --> 00:53:48,695
Sí, está en nuestro patio trasero,
eso es todo.
604
00:54:05,515 --> 00:54:07,587
- ¡Hola!
- Hola.
605
00:54:25,867 --> 00:54:27,572
¿Qué es esto?
606
00:54:27,607 --> 00:54:29,138
- ¿Qué es esto?
- Realmente no es nada.
607
00:54:29,173 --> 00:54:31,210
- Yo sólo...
- ¿Qué es esto?
608
00:54:31,245 --> 00:54:33,213
¿Por qué hiciste esto?
609
00:54:33,248 --> 00:54:35,648
Yo no...
Es mi trabajo para la escuela.
610
00:54:35,683 --> 00:54:38,013
Devuélvemelo.
Tienes que devolvérmelo.
611
00:54:38,048 --> 00:54:39,729
- De acuerdo, esto es estúpido.
- ¿Qué está pasando?
612
00:54:39,753 --> 00:54:42,054
- Es estúpido. Mira.
- ¿Qué?
613
00:54:42,089 --> 00:54:45,530
Es insultante. ¿De acuerdo?
Eso es lo que es.
614
00:54:48,113 --> 00:54:49,539
Lo siento mucho.
615
00:54:49,899 --> 00:54:50,960
Cariño.
616
00:54:50,969 --> 00:54:52,565
Está bien. Sólo necesita...
617
00:54:52,600 --> 00:54:55,000
sólo necesita un poco más
de tiempo para acoplarse.
618
00:54:55,035 --> 00:54:56,071
Eso es todo lo que él...
619
00:54:59,840 --> 00:55:02,273
Mamá, él es raro.
620
00:55:03,850 --> 00:55:05,276
Estúpido.
621
00:55:05,311 --> 00:55:08,081
Sólo necesitamos un poco más de
tiempo para acostumbrarnos a él.
622
00:55:08,116 --> 00:55:09,882
- No tiene hijos.
- Mamá.
623
00:55:09,891 --> 00:55:11,952
Ni siquiera lo conoces.
624
00:55:30,243 --> 00:55:31,773
Matt, ¿quieres abrir la puerta?
625
00:55:31,808 --> 00:55:33,144
Tenemos que hablar.
626
00:55:43,694 --> 00:55:45,095
Matt.
627
00:55:46,224 --> 00:55:47,789
Matt.
628
00:55:47,824 --> 00:55:49,259
¿Estás ahí dentro? ¿Puedes...?
629
00:55:49,294 --> 00:55:51,295
¿Puedes abrir la puerta, por favor?
630
00:55:51,330 --> 00:55:51,986
Tenemos que hablar.
631
00:55:51,997 --> 00:55:54,238
"¿Puedes abrir la puerta, por favor?
Tenemos que hablar".
632
00:55:56,605 --> 00:55:57,595
Matt, ¿puedes abrir la puerta?
Tenemos que hablar.
633
00:55:57,606 --> 00:55:58,275
"Matt, ¿puedes abrir la puerta?
634
00:55:58,310 --> 00:55:59,606
Tenemos que hablar".
635
00:56:14,356 --> 00:56:17,157
- Realmente asustaste a los niños.
- No fue mi intención.
636
00:56:17,192 --> 00:56:21,932
Exageré. Lo siento mucho.
637
00:56:21,967 --> 00:56:24,228
No lo sé.
Tal vez... Tal vez sea mi culpa.
638
00:56:24,237 --> 00:56:27,799
Tal vez estoy esperando
demasiado de ti.
639
00:56:27,808 --> 00:56:29,042
¿Debería de mandar
a los niños a casa...
640
00:56:29,066 --> 00:56:30,961
de la abuela, por
un par de días o...?
641
00:56:30,995 --> 00:56:32,679
¿Necesitas tiempo?
642
00:56:35,908 --> 00:56:37,984
Estoy bien con eso.
643
00:56:38,019 --> 00:56:41,850
¿Eres feliz aquí,
ya sabes, conmigo?
644
00:56:45,019 --> 00:56:47,905
¿Quieres decir que
sí quiero volver?
645
00:56:47,940 --> 00:56:50,791
No, no, no dije...
No dije... Dije eso.
646
00:56:55,400 --> 00:56:57,835
¿Me estás amenazando, Jane?
647
00:56:57,870 --> 00:57:00,270
No, no. No, no lo hago.
648
00:57:00,305 --> 00:57:03,172
Yo no haría eso.
649
00:57:03,181 --> 00:57:04,582
De acuerdo.
650
00:57:06,111 --> 00:57:07,912
No quiero volver.
651
00:57:10,852 --> 00:57:13,323
Sí, de acuerdo.
652
00:57:15,222 --> 00:57:16,687
¿A dónde vamos a ir?
653
00:57:16,722 --> 00:57:18,724
Vamos a casa de la tía Ruth.
654
00:57:44,926 --> 00:57:46,821
¿Matt?
655
00:57:46,856 --> 00:57:49,027
Espero que Samantha
pueda perdonarme.
656
00:57:50,796 --> 00:57:54,868
Bueno, ya sabes,
los asustaste, así que...
657
00:57:56,937 --> 00:57:58,632
¿A dónde te diriges?
658
00:57:58,667 --> 00:58:02,039
Después de dejar a los niños,
voy al laboratorio.
659
00:58:03,978 --> 00:58:05,013
¿Regg estará allí?
660
00:58:05,048 --> 00:58:08,120
Sí, es mi asistente.
661
00:58:10,179 --> 00:58:12,019
Es más que eso.
662
00:58:12,054 --> 00:58:13,737
¿Qué?
663
00:58:13,772 --> 00:58:15,420
¿Matt?
664
00:58:19,060 --> 00:58:21,725
Creo que tienes razón.
665
00:58:21,760 --> 00:58:24,261
Creo que fue un error traerlo aquí.
666
00:58:26,831 --> 00:58:30,142
De acuerdo, ¿qué vas a hacer?
667
00:58:33,012 --> 00:58:34,997
Quiero volver a su mundo.
668
00:58:35,032 --> 00:58:36,983
Quiero investigar su vida.
669
00:58:42,053 --> 00:58:45,318
No se va a ir, Regg.
670
00:58:45,353 --> 00:58:48,464
Lo ha dejado muy en claro.
No irá a ninguna parte.
671
00:58:50,094 --> 00:58:52,335
Necesito regresar.
672
00:58:54,464 --> 00:58:56,065
Lo encenderé.
673
00:58:56,074 --> 00:58:57,736
Gracias.
674
00:58:59,375 --> 00:59:02,906
He estado haciendo algunos
experimentos en casa,
675
00:59:02,915 --> 00:59:05,365
y he estado
construyendo más equipo,
676
00:59:05,400 --> 00:59:07,816
- y creo que he encontrado...
- Regg...
677
00:59:07,851 --> 00:59:11,017
- para después.
- Sí, claro.
678
00:59:17,827 --> 00:59:19,228
¿Estás lista?
679
00:59:21,167 --> 00:59:22,499
Lista.
680
01:00:44,187 --> 01:00:46,029
¿Hola?
681
01:02:49,163 --> 01:02:53,533
Matt, ¿qué haces aquí?
682
01:02:53,568 --> 01:02:55,274
¿Dónde está Jane?
683
01:03:17,296 --> 01:03:20,297
¿Puedo... Puedo...
Puedo ayudarte con algo?
684
01:03:23,697 --> 01:03:26,768
Por favor, no toques el equipo,
685
01:03:26,777 --> 01:03:29,138
es, es muy sensible.
686
01:03:41,259 --> 01:03:44,160
¿Puedo...
Puedo traerte una bebida, o algo?
687
01:03:46,160 --> 01:03:48,661
Y son pantallas táctiles,
así que...
688
01:03:50,700 --> 01:03:52,189
Por favor, no lo toques.
689
01:03:52,224 --> 01:03:53,678
¿Qué estás haciendo? ¡No!
690
01:03:54,645 --> 01:03:55,845
TRANSPORTADOR
ERROR DEL SISTEMA
691
01:04:15,093 --> 01:04:17,099
Parámetro de acción activado.
692
01:04:17,134 --> 01:04:19,105
El modulador fox está encendido.
693
01:04:21,687 --> 01:04:22,850
De acuerdo.
694
01:04:25,034 --> 01:04:26,749
¿Te das cuenta de lo que has hecho?
695
01:04:55,708 --> 01:04:57,109
Muy bien.
696
01:04:59,438 --> 01:05:01,644
¿Qué está pasando aquí?
¿Por qué no funciona?
697
01:05:01,679 --> 01:05:06,119
Debería estar funcionando.
Debería estar funcionando.
698
01:05:06,154 --> 01:05:08,250
¿Por qué no está funcionando?
699
01:05:10,320 --> 01:05:13,461
- ¿A dónde te diriges?
- Voy al laboratorio.
700
01:05:16,560 --> 01:05:18,651
¡No, cabrón!
701
01:05:18,761 --> 01:05:20,281
¡Ay, Dios!
702
01:05:49,564 --> 01:05:52,306
Hola tú, por fin has vuelto.
703
01:05:53,235 --> 01:05:55,440
¿Me extrañaste?
704
01:05:55,475 --> 01:05:59,846
¿Regg? ¿Cómo... Cómo...
Cómo llegaste aquí?
705
01:05:59,881 --> 01:06:02,917
En mi auto, como siempre.
706
01:06:04,446 --> 01:06:06,815
Me siento mucho mejor,
gracias por preguntar.
707
01:06:07,425 --> 01:06:09,857
¿Por qué no has
contestado tu teléfono?
708
01:06:09,892 --> 01:06:11,818
Te he llamado como 20 veces.
709
01:06:14,428 --> 01:06:16,257
¿Matt confiscó tu
teléfono otra vez?
710
01:06:21,338 --> 01:06:23,870
¿Por qué no llevas el uniforme?
711
01:06:27,509 --> 01:06:29,280
Me gusta.
712
01:06:30,409 --> 01:06:32,811
¿Qué? ¡Regg!
713
01:06:35,980 --> 01:06:37,585
De acuerdo.
714
01:06:37,620 --> 01:06:39,921
Casi...
Casi lo hago funcionar anoche.
715
01:06:39,956 --> 01:06:42,256
- ¿Qué?
- Hice algunas pruebas.
716
01:06:42,291 --> 01:06:45,431
No pude estabilizar los petawatts,
pero estoy tan cerca.
717
01:06:45,466 --> 01:06:46,466
¡Espera! ¿Qué?
718
01:06:47,073 --> 01:06:49,562
¿Tienes una de estas
máquinas en tu casa?
719
01:06:49,597 --> 01:06:51,532
Sí, como lo discutimos.
720
01:06:52,378 --> 01:06:53,852
Tienes que llevarme allí.
721
01:06:53,886 --> 01:06:55,273
¿A mi casa?
722
01:06:58,443 --> 01:07:01,774
Lamento el desorden adentro.
Ha sido una semana de locura.
723
01:07:01,783 --> 01:07:04,515
Ni me lo digas.
724
01:07:13,955 --> 01:07:16,726
Entonces,
esto es de lo que querías hablarme.
725
01:07:21,406 --> 01:07:25,127
- Has estado ocupado.
- Todo está aquí.
726
01:07:25,162 --> 01:07:28,848
Pero sólo unos pocos
problemas técnicos.
727
01:07:39,288 --> 01:07:40,288
¿Qué estás haciendo?
728
01:07:40,688 --> 01:07:42,495
¿Tienes un destornillador?
729
01:07:43,528 --> 01:07:44,889
¿Por qué?
730
01:07:46,059 --> 01:07:48,500
Porque sé cómo hacerla funcionar.
731
01:07:52,999 --> 01:07:56,671
Correcto, eso es... Debería hacerlo.
732
01:07:58,580 --> 01:08:00,081
Esto es emocionante.
733
01:08:01,881 --> 01:08:03,352
Sí.
734
01:08:04,621 --> 01:08:05,681
¿Qué?
¿La probaremos ahora?
735
01:08:05,716 --> 01:08:07,052
Sí.
736
01:08:08,091 --> 01:08:10,023
¿Estás loca?
737
01:08:11,662 --> 01:08:13,727
Posiblemente.
738
01:08:13,762 --> 01:08:18,563
Necesito que lo pongas
a 350 petawatts.
739
01:08:18,598 --> 01:08:20,704
¡Podríamos volar toda la red!
740
01:08:23,133 --> 01:08:26,043
¿Has oído hablar de la teoría de Tegmark
de los mundos paralelos?
741
01:08:26,078 --> 01:08:29,339
- Sí.
- La he probado.
742
01:08:29,374 --> 01:08:30,675
¿Qué? ¿Habías hecho esto antes?
743
01:08:30,684 --> 01:08:32,379
Sí.
744
01:08:32,414 --> 01:08:35,016
Bueno, iré contigo.
745
01:08:40,055 --> 01:08:42,396
A 350 petawatts.
746
01:09:42,623 --> 01:09:45,836
Entonces esto...
Es un mundo paralelo.
747
01:09:46,120 --> 01:09:47,364
Sí.
748
01:09:48,503 --> 01:09:50,934
Se siente como una resaca
realmente mala.
749
01:09:51,602 --> 01:09:52,826
Sí.
750
01:10:04,585 --> 01:10:07,651
Esto es increíble.
751
01:10:07,686 --> 01:10:12,857
Confía en mí, te acostumbrarás.
752
01:10:29,108 --> 01:10:32,010
- Necesitamos un auto, Regg.
- ¿Adónde vamos?
753
01:10:32,019 --> 01:10:33,980
Tengo que ir a mi casa.
754
01:10:37,719 --> 01:10:39,185
Vamos.
755
01:10:39,220 --> 01:10:40,721
¿Qué estás haciendo?
756
01:10:40,730 --> 01:10:43,760
Aprovechando mi iniciativa.
757
01:10:43,795 --> 01:10:45,501
¿Qué?
758
01:10:54,101 --> 01:10:55,643
¡Dios mío!
759
01:11:09,553 --> 01:11:12,629
- Necesito que te quedes aquí.
- Claro.
760
01:11:12,664 --> 01:11:15,895
- ¿Para qué es eso?
- Es sólo una precaución.
761
01:11:35,805 --> 01:11:38,565
Cuando estás mirando petawatts,
en el petawattage,
762
01:11:38,599 --> 01:11:41,551
tienes que ser realmente
claro sobre cuanta energía...
763
01:11:41,585 --> 01:11:42,864
No sólo la logística de la misma...
764
01:11:42,888 --> 01:11:44,756
Sólo escribe tus libros, cariño.
765
01:11:44,790 --> 01:11:46,432
¿De acuerdo?
Ya he terminado contigo.
766
01:11:46,466 --> 01:11:47,282
Lo siento mucho.
767
01:11:47,316 --> 01:11:48,417
Estamos muy, muy cerca.
768
01:11:48,998 --> 01:11:51,802
Hemos confundido un par
de verbales, aún no lo tenemos...
769
01:11:51,836 --> 01:11:53,369
pero estamos tan cerca,
que sólo lo sé,
770
01:11:53,379 --> 01:11:54,987
puedo sentirlo en mis huesos.
771
01:11:55,639 --> 01:11:57,383
Regg está casi ahí.
772
01:12:00,880 --> 01:12:04,720
- ¿Qué pasó?
- Estamos en el mundo equivocado.
773
01:12:04,755 --> 01:12:06,353
¿Qué?
774
01:12:06,388 --> 01:12:07,951
¡Vamos!
775
01:12:24,872 --> 01:12:26,374
¿Cambiaste los parámetros?
776
01:12:28,013 --> 01:12:29,984
Sí, sí, yo...
777
01:12:31,283 --> 01:12:33,354
Bueno, creo que podemos irnos.
778
01:12:34,584 --> 01:12:37,910
Esto es algo estimulante.
779
01:12:40,394 --> 01:12:42,056
Escucha, Regg...
780
01:12:47,395 --> 01:12:50,246
Hay algo que tengo que decirte.
781
01:12:51,106 --> 01:12:54,877
Tu Jane está muerta.
782
01:12:57,006 --> 01:12:58,908
¿"Mi Jane"?
783
01:12:58,917 --> 01:13:00,112
¿Qué?
784
01:13:00,147 --> 01:13:03,418
Soy de un mundo diferente al tuyo.
785
01:13:10,328 --> 01:13:14,698
¿Qué quieres decir con muerta?
786
01:13:14,733 --> 01:13:15,734
¿Cómo?
787
01:13:15,769 --> 01:13:17,330
Creo que fue Matt.
788
01:13:19,022 --> 01:13:20,266
Creo que la ha matado.
789
01:13:20,300 --> 01:13:22,409
No, no, no, no, no, no, no, no.
790
01:13:22,444 --> 01:13:25,171
¡Policía, abran!
791
01:13:25,180 --> 01:13:27,911
Tiene a mis hijos.
Tengo que ir a casa.
792
01:13:30,350 --> 01:13:34,251
- Regg, tengo que irme, yo...
- Sólo vete. ¡Vete ahora!
793
01:13:34,286 --> 01:13:36,451
- Te esperaré.
- No, me quedaré aquí.
794
01:13:36,486 --> 01:13:38,352
- ¿Qué? ¿Aquí?
- ¡Sólo vete!
795
01:13:41,932 --> 01:13:43,963
¿Qué demonios es esto?
796
01:13:56,874 --> 01:13:58,152
¡Sorpresa!
797
01:14:10,525 --> 01:14:11,515
¿Si?
798
01:14:11,525 --> 01:14:12,556
Hola.
799
01:14:13,007 --> 01:14:14,011
¿Quién habla?
800
01:14:14,466 --> 01:14:15,956
Jane me pidió que la llamara.
801
01:14:16,036 --> 01:14:18,434
- Soy su nuevo asistente.
- ¿Qué pasó con Regg?
802
01:14:18,468 --> 01:14:20,072
No lo volverá a ver.
803
01:14:20,936 --> 01:14:22,558
¿Qué quieres exactamente?
804
01:14:22,637 --> 01:14:24,705
Quiere que recoja a los niños.
805
01:14:25,077 --> 01:14:26,269
¿Están con usted?
806
01:14:26,447 --> 01:14:28,309
No, probablemente en casa de Ruth.
807
01:14:28,377 --> 01:14:29,899
¿Quieres el número?
808
01:14:30,748 --> 01:14:32,542
En realidad, necesito la dirección.
809
01:14:55,699 --> 01:14:57,003
¡Dios!
810
01:15:14,363 --> 01:15:15,734
Ay, Regg.
811
01:15:17,133 --> 01:15:18,396
¡Ay, Dios!
812
01:15:56,748 --> 01:15:57,937
¡Ruth!
813
01:16:15,030 --> 01:16:17,524
¿Hay alguien en casa? ¿Jake, Ruth?
814
01:16:23,611 --> 01:16:24,741
¿Ruth?
815
01:16:24,942 --> 01:16:26,453
¿Samantha?
816
01:16:34,353 --> 01:16:36,291
- Habla Ruth.
- ¡Dios, Ruth!
817
01:16:36,353 --> 01:16:37,930
- ¿Jane?
- Gracias a Dios.
818
01:16:38,423 --> 01:16:42,434
- ¿Estás bien?
- Sí, escucha, ¿están los niños contigo?
819
01:16:42,734 --> 01:16:45,189
Sí, nos dirigimos a su casa ahora.
820
01:16:46,534 --> 01:16:47,556
¿Jane?
821
01:16:49,204 --> 01:16:51,969
Escucha, tengo que irme.
822
01:16:52,805 --> 01:16:54,466
Espérenme allí, ¿de acuerdo?
823
01:16:54,615 --> 01:16:55,865
¿Estás bien?
824
01:16:56,115 --> 01:16:57,724
Sólo espérenme allí.
825
01:16:57,816 --> 01:16:59,102
¡Jane!
826
01:17:19,808 --> 01:17:21,073
¿Ruth?
827
01:17:35,720 --> 01:17:37,014
¿Samantha?
828
01:18:23,746 --> 01:18:26,389
¡Jane! ¡Samantha!
829
01:18:26,676 --> 01:18:27,798
¡Abran la puerta!
830
01:18:28,316 --> 01:18:29,053
- ¿Mamá?
- ¡Ay, Dios!
831
01:18:29,147 --> 01:18:31,452
Mamá, ¿estás bien?
¿Qué está pasando?
832
01:18:31,457 --> 01:18:35,216
Pensé que los había perdido.
Samantha.
833
01:18:35,287 --> 01:18:36,584
Jane, ¿qué está pasando?
834
01:18:42,898 --> 01:18:45,512
Cierra la puerta.
Se ha vuelto loco.
835
01:18:45,546 --> 01:18:47,355
- Tenemos que escondernos.
- ¿Qué? ¿De quién?
836
01:18:47,389 --> 01:18:48,515
No tengo tiempo para explicarte.
837
01:18:48,539 --> 01:18:50,499
Tienes que confiar en mí.
Tenemos que escondernos.
838
01:20:08,829 --> 01:20:09,999
¿Hay alguien aquí?
839
01:20:34,092 --> 01:20:35,516
¿Cómo diablos has vuelto?
840
01:20:36,762 --> 01:20:38,256
Ví lo que le hiciste a ella.
841
01:20:40,363 --> 01:20:42,146
Ella era la que tenía el amorío.
842
01:20:43,023 --> 01:20:46,272
Eso, no es una justificación.
843
01:20:49,374 --> 01:20:50,601
Lo fue para mí.
844
01:21:11,196 --> 01:21:13,038
¡Con una mierda!
845
01:21:18,237 --> 01:21:19,785
¿Qué hacemos ahora?
846
01:21:25,748 --> 01:21:27,360
Volveré por ti, puta.
847
01:21:33,819 --> 01:21:35,215
¿A dónde irá, mamá?
848
01:21:35,529 --> 01:21:37,756
Muy, muy lejos de nosotros.
849
01:23:16,459 --> 01:23:21,339
DOS MESES MÁS TARDE
850
01:23:25,913 --> 01:23:27,673
Será mejor que nos vayamos.
Llegaremos tarde.
851
01:23:27,883 --> 01:23:28,883
Sí.
852
01:23:29,083 --> 01:23:30,996
Que tengan un buen día, chicos.
853
01:23:31,493 --> 01:23:33,419
- Pórtense bien.
- Siempre, mamá.
854
01:23:33,454 --> 01:23:35,163
- Adiós.
- Sí, claro.
855
01:23:38,224 --> 01:23:39,698
- Y, adiós.
- Adiós.
856
01:23:40,894 --> 01:23:42,639
¿Nos vemos luego
para tomar un café?
857
01:23:43,165 --> 01:23:44,091
Suena genial.
858
01:23:44,105 --> 01:23:45,813
- ¿En el laboratorio?
- Sí.
859
01:24:22,149 --> 01:24:23,536
Algo terrible ha pasado.
860
01:24:27,320 --> 01:24:29,837
Estás en el mundo equivocado...
861
01:24:37,766 --> 01:24:45,766
The Gateway (2018) Una
traducción de TaMaBin
60268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.