Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:10,410
♪♪
2
00:00:10,443 --> 00:00:12,312
>> Hope: So, have you been
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,413
waiting long?
4
00:00:13,446 --> 00:00:15,215
>> Kieran: Oh, we dont mind.
5
00:00:15,248 --> 00:00:16,182
This is so exciting.
6
00:00:16,216 --> 00:00:17,183
>> Matt: [ Chuckles ]
7
00:00:17,217 --> 00:00:18,418
>> Kieran: Look at us, Matt
8
00:00:18,451 --> 00:00:19,886
[Snaps fingers] on our way to
9
00:00:19,919 --> 00:00:21,554
Catalina with the famous
10
00:00:21,588 --> 00:00:22,255
Hope Logan.
11
00:00:22,288 --> 00:00:23,523
>> Matt: Well, of course, until
12
00:00:23,556 --> 00:00:24,791
we get seats, were not going
13
00:00:24,824 --> 00:00:26,693
anywhere, but...
14
00:00:26,726 --> 00:00:28,028
>> Kieran: Hope, I have to say
15
00:00:28,061 --> 00:00:29,396
youre even prettier than your
16
00:00:29,429 --> 00:00:29,963
pictures.
17
00:00:29,996 --> 00:00:31,998
>> Hope: Aww, thank you.
18
00:00:32,031 --> 00:00:33,500
>> Kieran: And it looks like
19
00:00:33,533 --> 00:00:35,101
that little buns almost done.
20
00:00:35,135 --> 00:00:36,269
>> Matt: [ Gasps ] Whoa, whoa.
21
00:00:36,302 --> 00:00:37,370
I should get the selfie stick.
22
00:00:37,404 --> 00:00:38,471
We can get a picture with the
23
00:00:38,505 --> 00:00:38,938
baby.
24
00:00:38,972 --> 00:00:39,506
Is that all right?
25
00:00:39,539 --> 00:00:42,208
>> Hope: Sure.
26
00:00:42,242 --> 00:00:45,578
>> Kieran: I just love that top
27
00:00:45,612 --> 00:00:47,013
from your last line --
28
00:00:47,047 --> 00:00:48,615
the one with the flowers.
29
00:00:48,648 --> 00:00:50,250
>> Hope: Yeah. Thank you.
30
00:00:50,283 --> 00:00:51,117
>> Kieran: [ Chuckles ]
31
00:00:51,151 --> 00:00:51,985
>> Matt: Here, sweetie.
32
00:00:52,018 --> 00:00:52,752
>> Kieran: Oh, okay.
33
00:00:52,786 --> 00:00:53,887
>> Matt: Okay.
34
00:00:53,920 --> 00:00:55,622
>> Hope: [ Clears throat ]
35
00:00:55,655 --> 00:00:56,589
Oh, you know what?
36
00:00:56,623 --> 00:00:57,991
>> Matt: Were not connected.
37
00:00:58,024 --> 00:00:59,392
>> Hope: Yeah. Lets do this.
38
00:00:59,426 --> 00:01:00,727
Oh, my gosh. There we go.
39
00:01:00,760 --> 00:01:02,128
All right.
40
00:01:02,162 --> 00:01:03,496
>> Matt: You young people know
41
00:01:03,530 --> 00:01:04,130
everything.
42
00:01:04,164 --> 00:01:04,898
I know nothing.
43
00:01:04,931 --> 00:01:06,566
>> Kieran: So, are you going to
44
00:01:06,599 --> 00:01:07,634
Catalina for work?
45
00:01:07,667 --> 00:01:09,369
>> Hope: Uh, actually, it is for
46
00:01:09,402 --> 00:01:10,103
a babymoon.
47
00:01:10,136 --> 00:01:11,337
>> Kieran: Oh!
48
00:01:11,371 --> 00:01:12,138
Whats that?
49
00:01:12,172 --> 00:01:13,840
>> Hope: Uh, its kind of like a
50
00:01:13,873 --> 00:01:14,541
honeymoon.
51
00:01:14,574 --> 00:01:17,177
>> Kieran: Oh! How clever!
52
00:01:17,210 --> 00:01:18,044
>> Hope: Yep.
53
00:01:18,077 --> 00:01:19,412
>> Kieran: [ Chuckles ]
54
00:01:19,446 --> 00:01:21,014
>> Hope: Uh, only Liam isnt
55
00:01:21,047 --> 00:01:21,714
here yet.
56
00:01:21,748 --> 00:01:23,316
Hes gonna have to catch the
57
00:01:23,349 --> 00:01:24,184
later flight.
58
00:01:24,217 --> 00:01:25,585
>> Kieran: Oh. Dont worry.
59
00:01:25,618 --> 00:01:27,020
Well take good care of him
60
00:01:27,053 --> 00:01:27,887
while he waits.
61
00:01:27,921 --> 00:01:28,822
>> Matt: With any luck, we will
62
00:01:28,855 --> 00:01:29,689
be catching that chopper with
63
00:01:29,722 --> 00:01:30,590
Liam!
64
00:01:30,623 --> 00:01:31,691
Sweetie, look at this.
65
00:01:31,724 --> 00:01:32,759
Look at this.
66
00:01:32,792 --> 00:01:36,062
[ Speaking indistinctly ]
67
00:01:36,095 --> 00:01:38,064
♪♪
68
00:01:38,097 --> 00:01:40,366
>> Liam: Kellys had little cold
69
00:01:40,400 --> 00:01:41,100
before.
70
00:01:41,134 --> 00:01:42,268
>> Steffy: Yeah. Her fevers not
71
00:01:42,302 --> 00:01:43,436
that high, but shes been really
72
00:01:43,470 --> 00:01:44,070
sleepy.
73
00:01:44,103 --> 00:01:44,871
>> Dr. Andrews: Has she been
74
00:01:44,904 --> 00:01:45,438
fussy?
75
00:01:45,472 --> 00:01:46,372
>> Steffy: Eh, a little.
76
00:01:46,406 --> 00:01:47,474
>> Dr. Andrews: Feeding
77
00:01:47,507 --> 00:01:48,174
normally?
78
00:01:48,208 --> 00:01:49,509
>> Steffy: Not as much as usual,
79
00:01:49,542 --> 00:01:50,610
but shes been a little
80
00:01:50,643 --> 00:01:51,277
congested.
81
00:01:51,311 --> 00:01:52,846
>> Dr. Andrews: When you say,
82
00:01:52,879 --> 00:01:54,447
"Sleepy," any trouble waking
83
00:01:54,481 --> 00:01:54,981
her?
84
00:01:55,014 --> 00:01:55,849
>> Steffy: Oh, no. No.
85
00:01:55,882 --> 00:01:57,083
>> Liam: Thats a good thing,
86
00:01:57,116 --> 00:01:57,717
right?
87
00:01:57,750 --> 00:01:58,618
>> Dr. Andrews: Well, shes
88
00:01:58,651 --> 00:01:59,953
probably come down with a virus,
89
00:01:59,986 --> 00:02:03,356
but...let me examine her to see
90
00:02:03,389 --> 00:02:03,923
whats going on.
91
00:02:03,957 --> 00:02:04,357
Ready?
92
00:02:04,390 --> 00:02:04,891
>> Steffy: Okay.
93
00:02:04,924 --> 00:02:05,492
>> Dr. Andrews: Okay.
94
00:02:05,525 --> 00:02:06,092
>> Steffy: Go.
95
00:02:06,125 --> 00:02:06,826
>> Dr. Andrews: All right.
96
00:02:06,860 --> 00:02:07,560
>> Steffy: [ Chuckles ]
97
00:02:07,594 --> 00:02:08,228
>> Dr. Andrews: Aww.
98
00:02:08,261 --> 00:02:09,796
>> Steffy: [ Sighs ]
99
00:02:09,829 --> 00:02:11,598
Thank you so much for coming.
100
00:02:11,631 --> 00:02:13,600
Im really grateful youre here.
101
00:02:22,675 --> 00:02:23,543
>> Brooke: Well...
102
00:02:23,576 --> 00:02:24,277
>> Ridge: Mm.
103
00:02:24,310 --> 00:02:25,578
>> Brooke: ...thats quite a
104
00:02:25,612 --> 00:02:26,146
surprise.
105
00:02:26,179 --> 00:02:27,013
>> Ridge: Really?
106
00:02:27,046 --> 00:02:27,981
That surprised you?
107
00:02:28,014 --> 00:02:30,083
>> Brooke: Yeah, a little.
108
00:02:30,116 --> 00:02:31,518
>> Ridge: I guess that means we
109
00:02:31,551 --> 00:02:32,652
got to kiss more often,
110
00:02:32,685 --> 00:02:33,353
doesnt it?
111
00:02:33,386 --> 00:02:34,787
>> Brooke: Well, we are at work.
112
00:02:34,821 --> 00:02:36,022
>> Ridge: Never stopped us
113
00:02:36,055 --> 00:02:37,123
before.
114
00:02:43,796 --> 00:02:46,833
>> Brooke: Whats got into you?
115
00:02:46,866 --> 00:02:49,068
Not that Im complaining.
116
00:02:49,102 --> 00:02:50,170
>> Ridge: Im, uh, putting
117
00:02:50,203 --> 00:02:52,238
together my list of New Years
118
00:02:52,272 --> 00:02:53,206
resolutions.
119
00:02:53,239 --> 00:02:53,907
>> Brooke: Mm.
120
00:02:53,940 --> 00:02:55,208
>> Ridge: And guess whats right
121
00:02:55,241 --> 00:02:57,076
at the very top.
122
00:03:01,314 --> 00:03:08,354
♪♪
123
00:03:08,388 --> 00:03:15,395
♪♪
124
00:03:15,428 --> 00:03:22,402
♪♪
125
00:03:22,435 --> 00:03:29,409
♪♪
126
00:03:29,442 --> 00:03:36,449
♪♪
127
00:03:36,482 --> 00:03:43,456
♪♪
128
00:03:43,489 --> 00:03:45,124
>> Brooke: Are you disappointed
129
00:03:45,158 --> 00:03:46,593
we dont have big plans for
130
00:03:46,626 --> 00:03:47,327
New Years?
131
00:03:47,360 --> 00:03:48,728
>> Ridge: Disappointed to spend
132
00:03:48,761 --> 00:03:49,929
an evening alone with you?
133
00:03:49,963 --> 00:03:53,032
No. I-I think Im gonna be okay.
134
00:03:53,066 --> 00:03:54,000
>> Brooke: I was hoping youd
135
00:03:54,033 --> 00:03:56,502
say that.
136
00:03:56,536 --> 00:03:57,503
>> Ridge: Its been a rough
137
00:03:57,537 --> 00:03:59,138
year, huh?
138
00:03:59,172 --> 00:04:00,540
Well, we have a lot to
139
00:04:00,573 --> 00:04:01,307
celebrate.
140
00:04:01,341 --> 00:04:03,076
Baby Kelly is here.
141
00:04:03,109 --> 00:04:05,845
>> Yes, and there is a new baby
142
00:04:05,878 --> 00:04:07,947
on the way...
143
00:04:07,981 --> 00:04:09,716
which reminds me, Hope and Liam
144
00:04:09,749 --> 00:04:11,184
are going to Catalina for
145
00:04:11,217 --> 00:04:11,985
New Years.
146
00:04:12,018 --> 00:04:13,820
Theyre gonna have a babymoon.
147
00:04:13,853 --> 00:04:15,822
This is gonna be one New Years
148
00:04:15,855 --> 00:04:18,057
they will never forget.
149
00:04:23,830 --> 00:04:25,431
>> Ms. Logan?
150
00:04:25,465 --> 00:04:26,466
Your luggage has been loaded,
151
00:04:26,499 --> 00:04:27,433
and the choppers boarding.
152
00:04:27,467 --> 00:04:28,201
>> Hope: Right now?
153
00:04:28,234 --> 00:04:29,235
>> The pilot says there are
154
00:04:29,268 --> 00:04:30,069
winds in the forecast.
155
00:04:30,103 --> 00:04:31,270
He wants to get in the air ahead
156
00:04:31,304 --> 00:04:31,871
of the front.
157
00:04:31,904 --> 00:04:35,108
>> Hope: Okay. Thank you.
158
00:04:35,141 --> 00:04:36,376
>> Kieran: Do you have something
159
00:04:36,409 --> 00:04:37,277
to eat for the flight?
160
00:04:37,310 --> 00:04:38,511
>> Matt: Kieran likes to have a
161
00:04:38,544 --> 00:04:39,746
little something to settle her
162
00:04:39,779 --> 00:04:40,346
tummy.
163
00:04:40,380 --> 00:04:41,347
>> Kieran: Nothing like my
164
00:04:41,381 --> 00:04:42,615
homemade oatmeal cookies to
165
00:04:42,649 --> 00:04:45,151
smooth out the bumps.
166
00:04:45,184 --> 00:04:47,553
Matthew, what happened to my
167
00:04:47,587 --> 00:04:49,789
cookies?
168
00:04:49,822 --> 00:04:51,290
>> Matt: I thought we were gonna
169
00:04:51,324 --> 00:04:52,558
be on that freeway forever.
170
00:04:52,592 --> 00:04:55,061
>> Hope: Thank you anyways.
171
00:04:58,097 --> 00:04:59,866
>> Liam: So, Kellys all right?
172
00:04:59,899 --> 00:05:01,734
>> Dr. Andrews: Well, she has a
173
00:05:01,768 --> 00:05:03,536
mild upper respiratory virus --
174
00:05:03,569 --> 00:05:04,504
nothing serious, though.
175
00:05:04,537 --> 00:05:05,505
And its good you brought
176
00:05:05,538 --> 00:05:06,005
her in.
177
00:05:06,039 --> 00:05:06,906
Its the flu season.
178
00:05:06,939 --> 00:05:08,074
You cant be too careful.
179
00:05:08,107 --> 00:05:09,542
And the earlier we catch things,
180
00:05:09,575 --> 00:05:10,243
the better.
181
00:05:10,276 --> 00:05:11,577
>> Steffy: Oh, Im so relieved.
182
00:05:11,611 --> 00:05:12,845
>> Liam: Thank you, Doctor.
183
00:05:12,879 --> 00:05:13,746
>> Dr. Andrews: Well, Im
184
00:05:13,780 --> 00:05:14,547
printing you out some
185
00:05:14,580 --> 00:05:15,515
instructions so that, uh --
186
00:05:15,548 --> 00:05:17,116
ways of keeping Kelly more
187
00:05:17,150 --> 00:05:18,651
comfortable and to keep that
188
00:05:18,685 --> 00:05:19,352
fever down.
189
00:05:19,385 --> 00:05:20,420
Ill be right back.
190
00:05:20,453 --> 00:05:22,588
>> Steffy: Thank you.
191
00:05:22,622 --> 00:05:25,391
You hear that, baby girl?
192
00:05:25,425 --> 00:05:26,492
Were gonna be better
193
00:05:26,526 --> 00:05:27,160
in no time.
194
00:05:27,193 --> 00:05:29,696
[ Cellphone chimes ]
195
00:05:29,729 --> 00:05:31,397
Is that Hope?
196
00:05:31,431 --> 00:05:32,298
>> Liam: Uh...yeah.
197
00:05:32,331 --> 00:05:33,466
The helicopters boarding.
198
00:05:33,499 --> 00:05:34,734
>> Steffy: Well, if you leave
199
00:05:34,767 --> 00:05:35,768
now, you might be able
200
00:05:35,802 --> 00:05:36,369
to make it.
201
00:05:36,402 --> 00:05:37,203
>> Liam: No, no, no.
202
00:05:37,236 --> 00:05:38,304
Hope got me a seat on a later
203
00:05:38,337 --> 00:05:38,705
flight.
204
00:05:38,738 --> 00:05:39,205
Its fine.
205
00:05:39,238 --> 00:05:39,939
>> Steffy: Oh.
206
00:05:39,972 --> 00:05:41,140
Youre not flying together?
207
00:05:41,174 --> 00:05:42,375
>> Liam: Well, you know, we
208
00:05:42,408 --> 00:05:43,509
didnt know what was going on
209
00:05:43,543 --> 00:05:44,644
with Kelly, and I wanted to be
210
00:05:44,677 --> 00:05:45,478
here to support you.
211
00:05:45,511 --> 00:05:47,447
Worst case, my vacation starts a
212
00:05:47,480 --> 00:05:48,581
few hours later.
213
00:05:48,614 --> 00:05:49,615
Its no big deal.
214
00:05:58,391 --> 00:05:59,959
>> Dr. Andrews: So, its
215
00:05:59,992 --> 00:06:01,794
important to keep her hydrated
216
00:06:01,828 --> 00:06:03,529
and rested, but if she seems
217
00:06:03,563 --> 00:06:05,198
lethargic, youll, uh, want to
218
00:06:05,231 --> 00:06:05,865
call us.
219
00:06:05,898 --> 00:06:06,833
>> Steffy: So, basically, just
220
00:06:06,866 --> 00:06:07,633
keep an eye on her?
221
00:06:07,667 --> 00:06:08,634
>> Dr. Andrews: Use your
222
00:06:08,668 --> 00:06:09,435
mothers intuition.
223
00:06:09,469 --> 00:06:10,536
Well be here if you need to
224
00:06:10,570 --> 00:06:11,204
come back in.
225
00:06:11,237 --> 00:06:12,739
>> Steffy: Thank you, Doctor.
226
00:06:12,772 --> 00:06:13,606
>> Liam: Thank you.
227
00:06:13,639 --> 00:06:16,442
>> Dr. Andrews: Bye.
228
00:06:16,476 --> 00:06:17,877
>> Liam: You know, there is such
229
00:06:17,910 --> 00:06:19,212
a thing as fathers intuition,
230
00:06:19,245 --> 00:06:20,646
and, uh, I think Kellys feeling
231
00:06:20,680 --> 00:06:21,414
better already.
232
00:06:21,447 --> 00:06:22,648
>> Steffy: Thats because she
233
00:06:22,682 --> 00:06:23,783
perks up every time youre
234
00:06:23,816 --> 00:06:24,217
around.
235
00:06:24,250 --> 00:06:25,351
>> Liam: Yeah.
236
00:06:25,384 --> 00:06:26,786
>> Steffy: But she does have a
237
00:06:26,819 --> 00:06:28,121
cold, so I dont want her to
238
00:06:28,154 --> 00:06:29,589
give you her germs before
239
00:06:29,622 --> 00:06:30,289
Catalina.
240
00:06:30,323 --> 00:06:32,625
Come on. Ohh.
241
00:06:32,658 --> 00:06:34,627
>> Liam: All right.
242
00:06:34,660 --> 00:06:35,995
You sure youre good?
243
00:06:36,028 --> 00:06:36,929
>> Steffy: Yeah.
244
00:06:36,963 --> 00:06:38,498
I got the doctors instructions.
245
00:06:38,531 --> 00:06:39,866
You dont want to miss your
246
00:06:39,899 --> 00:06:40,466
flight.
247
00:06:40,500 --> 00:06:41,134
>> Liam: Yeah, no, I know.
248
00:06:41,167 --> 00:06:43,102
I, um...
249
00:06:43,136 --> 00:06:43,736
Yeah, okay.
250
00:06:43,770 --> 00:06:44,837
Ill be back in a few days.
251
00:06:44,871 --> 00:06:46,139
If anything changes, if you need
252
00:06:46,172 --> 00:06:46,973
anything, call me.
253
00:06:47,006 --> 00:06:48,307
You know you can call me, right?
254
00:06:48,341 --> 00:06:49,275
>> Steffy: Ill be fine.
255
00:06:49,308 --> 00:06:50,076
>> Liam: All right.
256
00:06:50,109 --> 00:06:50,810
All right, kiddo.
257
00:06:50,843 --> 00:06:51,511
You feel better.
258
00:06:51,544 --> 00:06:54,013
Daddy will be back soon in time
259
00:06:54,046 --> 00:06:55,114
for you to be a big sister.
260
00:06:55,148 --> 00:06:55,748
Bye.
261
00:06:55,782 --> 00:06:57,417
>> Steffy: Have a good time.
262
00:06:57,450 --> 00:06:59,719
>> Liam: Yeah.
263
00:06:59,752 --> 00:07:01,587
>> Steffy: [ Sighs ]
264
00:07:05,792 --> 00:07:07,059
>> Ridge: I thought Liam and
265
00:07:07,093 --> 00:07:08,227
Hope were gonna spend the
266
00:07:08,261 --> 00:07:09,562
holidays at home, or close to
267
00:07:09,595 --> 00:07:10,263
home.
268
00:07:10,296 --> 00:07:11,864
>> Brooke: Yeah, but Catalinas
269
00:07:11,898 --> 00:07:13,666
not so far.
270
00:07:13,699 --> 00:07:14,367
>> Ridge: [ Sighs ]
271
00:07:14,400 --> 00:07:15,268
>> Brooke: Hope called me before
272
00:07:15,301 --> 00:07:15,968
she left.
273
00:07:16,002 --> 00:07:16,869
She was really excited for this
274
00:07:16,903 --> 00:07:17,570
trip.
275
00:07:17,603 --> 00:07:19,472
>> Ridge: We used to do that a
276
00:07:19,505 --> 00:07:21,340
lot, huh -- weekend getaways,
277
00:07:21,374 --> 00:07:22,975
just you and me?
278
00:07:23,009 --> 00:07:24,443
>> Brooke: Yeah, its just hard
279
00:07:24,477 --> 00:07:25,711
when youre raising kids.
280
00:07:25,745 --> 00:07:27,213
I think thats why Hope and Liam
281
00:07:27,246 --> 00:07:28,581
are taking this opportunity.
282
00:07:28,614 --> 00:07:29,816
Itll be good for them to get
283
00:07:29,849 --> 00:07:30,483
away.
284
00:07:30,516 --> 00:07:31,417
Its gonna be some time before
285
00:07:31,450 --> 00:07:33,352
they can do it again.
286
00:07:33,386 --> 00:07:34,654
>> Ridge: We should do one of
287
00:07:34,687 --> 00:07:36,756
those baby -- baby -- boom?
288
00:07:36,789 --> 00:07:38,257
What is it called?
289
00:07:38,291 --> 00:07:39,058
>> Brooke: Babymoon.
290
00:07:39,091 --> 00:07:39,692
>> Ridge: Yeah.
291
00:07:39,725 --> 00:07:40,693
>> Brooke: Yeah, we should.
292
00:07:40,726 --> 00:07:41,894
Why do newlyweds get to have all
293
00:07:41,928 --> 00:07:42,461
the fun?
294
00:07:42,495 --> 00:07:43,596
>> Ridge: I dont know.
295
00:07:43,629 --> 00:07:44,630
>> Brooke: [ Sighs ]
296
00:07:44,664 --> 00:07:45,898
>> Ridge: How many honeymoons
297
00:07:45,932 --> 00:07:46,532
have we had?
298
00:07:46,566 --> 00:07:47,867
>> Brooke: Oh, no. No.
299
00:07:47,900 --> 00:07:49,235
The last time we got married is
300
00:07:49,268 --> 00:07:50,536
the last time were gonna get
301
00:07:50,570 --> 00:07:51,204
married.
302
00:07:51,237 --> 00:07:52,338
>> Ridge: I absolutely agree.
303
00:07:52,371 --> 00:07:53,673
However...
304
00:07:53,706 --> 00:07:54,407
>> Brooke: Mm.
305
00:07:54,440 --> 00:07:55,741
>> Ridge: ...that doesnt mean
306
00:07:55,775 --> 00:07:58,544
we cant have a honeymoon.
307
00:07:58,578 --> 00:07:59,912
I think weve earned it.
308
00:07:59,946 --> 00:08:07,820
♪♪
309
00:08:07,854 --> 00:08:11,390
>> Brooke: [ Giggles ]
310
00:08:14,460 --> 00:08:16,195
>> Hope: This is beautiful.
311
00:08:16,229 --> 00:08:16,896
Thank you.
312
00:08:16,929 --> 00:08:18,464
>> You can see the bay and the
313
00:08:18,497 --> 00:08:19,799
marina from the balcony.
314
00:08:19,832 --> 00:08:21,267
We serve light refreshments on
315
00:08:21,300 --> 00:08:22,802
the rooftop bar every evening at
316
00:08:22,835 --> 00:08:24,003
sunset and a continental
317
00:08:24,036 --> 00:08:25,271
breakfast on the hillside
318
00:08:25,304 --> 00:08:26,706
terrace each morning.
319
00:08:26,739 --> 00:08:27,840
Oh, if you let the front desk
320
00:08:27,874 --> 00:08:28,841
know when your husband is
321
00:08:28,875 --> 00:08:29,942
arriving, we can send a golf
322
00:08:29,976 --> 00:08:30,776
cart to pick him up.
323
00:08:30,810 --> 00:08:32,144
>> Hope: That would be great.
324
00:08:32,178 --> 00:08:33,379
He wasnt able to make our
325
00:08:33,412 --> 00:08:34,480
flight, so hes taking
326
00:08:34,513 --> 00:08:35,147
a later one.
327
00:08:35,181 --> 00:08:36,415
>> I hope Mr. Spencer will be
328
00:08:36,449 --> 00:08:37,216
able to make it.
329
00:08:37,250 --> 00:08:39,051
>> Hope: Oh, yeah.
330
00:08:39,085 --> 00:08:39,685
I texted him.
331
00:08:39,719 --> 00:08:40,786
He should be at the airport
332
00:08:40,820 --> 00:08:41,487
by now.
333
00:08:41,520 --> 00:08:43,022
>> I mean to Catalina because of
334
00:08:43,055 --> 00:08:44,557
the winds.
335
00:08:44,590 --> 00:08:45,525
>> Hope: Winds?
336
00:08:45,558 --> 00:08:47,226
>> The forecast is calling for
337
00:08:47,260 --> 00:08:48,327
heavy winds today.
338
00:08:48,361 --> 00:08:50,329
They could delay his flight.
339
00:08:52,899 --> 00:08:56,702
[ Wind gusting ]
340
00:08:56,736 --> 00:08:58,004
>> Liam: Hi.
341
00:08:58,037 --> 00:09:00,473
Hi. I, um...
342
00:09:00,506 --> 00:09:01,507
I should be on the next
343
00:09:01,540 --> 00:09:02,375
helicopter flight.
344
00:09:02,408 --> 00:09:03,509
My wife booked it for me.
345
00:09:03,542 --> 00:09:07,580
My name is Liam Spencer.
346
00:09:07,613 --> 00:09:08,414
>> Yes, Mr. Spencer.
347
00:09:08,447 --> 00:09:09,415
We have your reservation.
348
00:09:09,448 --> 00:09:10,449
>> Liam: All right. Great.
349
00:09:10,483 --> 00:09:12,451
I got he-- I got here as soon as
350
00:09:12,485 --> 00:09:13,152
I could.
351
00:09:13,185 --> 00:09:14,153
>> Youre all checked in.
352
00:09:14,186 --> 00:09:15,388
Ill update you about the flight
353
00:09:15,421 --> 00:09:16,122
in a few minutes.
354
00:09:16,155 --> 00:09:17,356
>> Liam: Awesome. Awesome.
355
00:09:17,390 --> 00:09:18,457
Thank you.
356
00:09:18,491 --> 00:09:19,425
>> Kieran: Youre Liam.
357
00:09:19,458 --> 00:09:20,426
>> Matt: Hopes husband.
358
00:09:20,459 --> 00:09:22,495
>> Liam: Yes. Yeah.
359
00:09:22,528 --> 00:09:24,163
>> Matt: Matt Cannistra.
360
00:09:24,196 --> 00:09:25,898
This my wife, uh, Kieran.
361
00:09:25,932 --> 00:09:26,732
Im sorry. Just --
362
00:09:26,766 --> 00:09:27,300
[ Laughs ]
363
00:09:27,333 --> 00:09:28,234
>> Kieran: Pleasure.
364
00:09:28,267 --> 00:09:29,302
>> Liam: Pleasure. Yeah.
365
00:09:29,335 --> 00:09:30,436
>> Kieran: We just met Hope
366
00:09:30,469 --> 00:09:31,470
before the last flight.
367
00:09:31,504 --> 00:09:32,171
>> Liam: Oh.
368
00:09:32,204 --> 00:09:33,406
>> Kieran: Your wife is darling.
369
00:09:33,439 --> 00:09:34,006
>> Liam: Oh.
370
00:09:34,040 --> 00:09:35,041
>> Kieran: Just darling.
371
00:09:35,074 --> 00:09:36,442
And a rock star.
372
00:09:36,475 --> 00:09:37,310
>> Liam: Yeah.
373
00:09:37,343 --> 00:09:38,744
>> Kieran: We just love the
374
00:09:38,778 --> 00:09:40,079
Hope for the Future line.
375
00:09:40,112 --> 00:09:41,514
>> Matt: Well, Kieran does.
376
00:09:41,547 --> 00:09:43,182
Now, if Hope were to make a line
377
00:09:43,215 --> 00:09:44,684
of Hawaiian shirts, Id buy a
378
00:09:44,717 --> 00:09:45,384
dozen.
379
00:09:45,418 --> 00:09:47,019
No, no, Im serious -- a dozen.
380
00:09:47,053 --> 00:09:47,987
>> Liam: Sure.
381
00:09:48,020 --> 00:09:49,589
>> Kieran: Oh, and we love
382
00:09:49,622 --> 00:09:50,957
Forrester Creations, too.
383
00:09:50,990 --> 00:09:52,258
>> Matt: You know what?
384
00:09:52,291 --> 00:09:53,826
Could we get a tour sometime?
385
00:09:53,859 --> 00:09:55,494
I mean, would that be possible?
386
00:09:55,528 --> 00:09:57,463
>> Liam: Um...
387
00:09:57,496 --> 00:09:59,198
yes. Im sure -- Im sure we can
388
00:09:59,231 --> 00:10:00,633
make -- make that happen.
389
00:10:00,666 --> 00:10:01,600
Im sorry. Can you just --
390
00:10:01,634 --> 00:10:02,335
One -- One second.
391
00:10:02,368 --> 00:10:03,469
>> Matt: Of course. Oh, do you.
392
00:10:03,502 --> 00:10:04,070
Yes, yes, yes.
393
00:10:04,103 --> 00:10:05,237
>> Liam: Excuse me.
394
00:10:05,271 --> 00:10:07,006
Um, looking at the ticket here,
395
00:10:07,039 --> 00:10:08,541
shouldnt we have departed
396
00:10:08,574 --> 00:10:09,175
already?
397
00:10:09,208 --> 00:10:10,276
>> Theres been a delay.
398
00:10:10,309 --> 00:10:11,711
Im waiting on more information.
399
00:10:11,744 --> 00:10:13,312
>> Liam: What -- What kind of
400
00:10:13,346 --> 00:10:13,846
delay?
401
00:10:13,879 --> 00:10:14,780
>> Weather.
402
00:10:14,814 --> 00:10:16,649
Heavy winds.
403
00:10:16,682 --> 00:10:18,918
>> Liam: Uh...okay. Thats bad.
404
00:10:18,951 --> 00:10:20,353
I -- So, my -- my wife --
405
00:10:20,386 --> 00:10:21,487
I need to be there.
406
00:10:21,520 --> 00:10:23,189
My very pregnant wife is alone,
407
00:10:23,222 --> 00:10:24,590
and shes waiting for me.
408
00:10:24,623 --> 00:10:25,624
[ Wind gusting ]
409
00:10:35,434 --> 00:10:39,038
♪♪
410
00:10:39,071 --> 00:10:40,740
>> Hope: I didnt notice any bad
411
00:10:40,773 --> 00:10:42,308
weather on the way over here.
412
00:10:42,341 --> 00:10:43,976
>> The wind advisory just went
413
00:10:44,010 --> 00:10:44,777
into effect.
414
00:10:44,810 --> 00:10:46,145
I saw you and your husband had
415
00:10:46,178 --> 00:10:47,380
dinner reservations on the
416
00:10:47,413 --> 00:10:47,980
terrace.
417
00:10:48,014 --> 00:10:49,115
I changed them to the main
418
00:10:49,148 --> 00:10:49,782
dining room.
419
00:10:49,815 --> 00:10:51,117
>> Hope: Oh. Why cant we eat
420
00:10:51,150 --> 00:10:52,051
out on the terrace?
421
00:10:52,084 --> 00:10:53,219
>> Itll be closed until the
422
00:10:53,252 --> 00:10:53,886
front passes.
423
00:10:53,919 --> 00:10:55,921
>> Hope: Oh. Um, well, when do
424
00:10:55,955 --> 00:10:57,690
you think that will end?
425
00:10:57,723 --> 00:10:58,924
>> Hopefully well have it open
426
00:10:58,958 --> 00:11:00,192
again for dinner tomorrow night.
427
00:11:00,226 --> 00:11:01,661
>> Hope: It will last that long?
428
00:11:01,694 --> 00:11:03,162
Do you think that will affect my
429
00:11:03,195 --> 00:11:04,030
husbands flight?
430
00:11:04,063 --> 00:11:05,398
Hell still be able to get on
431
00:11:05,431 --> 00:11:06,332
the island, right?
432
00:11:06,365 --> 00:11:07,666
>> Im not sure, but I can
433
00:11:07,700 --> 00:11:09,168
contact the charter company if
434
00:11:09,201 --> 00:11:09,835
youd like.
435
00:11:09,869 --> 00:11:11,604
>> Hope: Could you? Thank you.
436
00:11:11,637 --> 00:11:12,304
I just --
437
00:11:12,338 --> 00:11:13,906
My husband needs to be here.
438
00:11:13,939 --> 00:11:15,341
>> Ill let you know.
439
00:11:15,374 --> 00:11:18,310
>> Hope: Thanks.
440
00:11:18,344 --> 00:11:20,780
[ Cellphone rings ]
441
00:11:20,813 --> 00:11:23,049
[ Sighs ]
442
00:11:23,082 --> 00:11:24,283
Hello?
443
00:11:24,316 --> 00:11:25,551
>> Brooke: Hi, sweetheart.
444
00:11:25,584 --> 00:11:26,952
I dont mean to interrupt your
445
00:11:26,986 --> 00:11:27,653
vacation.
446
00:11:27,686 --> 00:11:29,021
I just want to make sure you got
447
00:11:29,055 --> 00:11:30,322
to Catalina safe and sound.
448
00:11:30,356 --> 00:11:31,690
>> Hope: Im here.
449
00:11:31,724 --> 00:11:32,558
>> Brooke: Good.
450
00:11:32,591 --> 00:11:33,692
So, how was the flight?
451
00:11:33,726 --> 00:11:35,194
It seems like its getting windy
452
00:11:35,227 --> 00:11:35,728
outside.
453
00:11:35,761 --> 00:11:36,662
>> Hope: Uh, yeah.
454
00:11:36,695 --> 00:11:38,097
I was actually just talking to
455
00:11:38,130 --> 00:11:39,498
the hotel manager about that.
456
00:11:39,532 --> 00:11:42,301
Liams not here yet.
457
00:11:42,334 --> 00:11:43,569
>> Brooke: Hes not at the
458
00:11:43,602 --> 00:11:44,270
hotel?
459
00:11:44,303 --> 00:11:45,704
>> Hope: No. Hes still in L.A.
460
00:11:45,738 --> 00:11:47,273
>> Brooke: Why? What happened?
461
00:11:47,306 --> 00:11:48,941
>> Hope: Kelly had a fever, and
462
00:11:48,974 --> 00:11:50,643
he didnt want to leave until he
463
00:11:50,676 --> 00:11:52,344
was sure that she was okay, so I
464
00:11:52,378 --> 00:11:53,913
took our flight and booked him
465
00:11:53,946 --> 00:11:54,880
on the next one.
466
00:11:54,914 --> 00:11:56,315
>> Brooke: So, youre on the
467
00:11:56,348 --> 00:11:57,083
island alone?
468
00:11:57,116 --> 00:11:58,284
>> Hope: Well, you know,
469
00:11:58,317 --> 00:11:59,351
hopefully not for long.
470
00:11:59,385 --> 00:12:00,820
He texted me on the way from the
471
00:12:00,853 --> 00:12:01,854
pediatricians office.
472
00:12:01,887 --> 00:12:03,022
>> Brooke: So, Kellys all
473
00:12:03,055 --> 00:12:03,622
right?
474
00:12:03,656 --> 00:12:04,590
>> Hope: Yeah. Shes fine.
475
00:12:04,623 --> 00:12:06,192
>> Brooke: And what about Liam?
476
00:12:06,225 --> 00:12:07,860
Did he make it to the airport in
477
00:12:07,893 --> 00:12:09,462
time to catch that last flight?
478
00:12:09,495 --> 00:12:10,930
>> Hope: Yeah, I think --
479
00:12:10,963 --> 00:12:11,897
I think he did.
480
00:12:11,931 --> 00:12:13,466
Im just worried about them
481
00:12:13,499 --> 00:12:14,233
taking off.
482
00:12:14,266 --> 00:12:15,534
>> Brooke: What do you mean?
483
00:12:15,568 --> 00:12:17,036
>> Hope: Well, the Santa Anas
484
00:12:17,069 --> 00:12:18,471
are picking up, and theyre
485
00:12:18,504 --> 00:12:20,139
expecting really high winds, and
486
00:12:20,172 --> 00:12:21,640
now Im worried that hes not
487
00:12:21,674 --> 00:12:22,942
gonna make it out today.
488
00:12:22,975 --> 00:12:24,210
>> Brooke: Oh, honey.
489
00:12:24,243 --> 00:12:25,945
Hes probably on the helicopter
490
00:12:25,978 --> 00:12:27,546
right now, making his way to
491
00:12:27,580 --> 00:12:29,215
you, and you guys are gonna have
492
00:12:29,248 --> 00:12:30,583
a fabulous time together.
493
00:12:30,616 --> 00:12:32,384
Just know that whatever happens
494
00:12:32,418 --> 00:12:34,053
is meant to be and itll work
495
00:12:34,086 --> 00:12:35,754
out the way its supposed to.
496
00:12:35,788 --> 00:12:37,890
>> Hope: Thanks. Thats exactly
497
00:12:37,923 --> 00:12:39,358
what I needed to hear.
498
00:12:39,391 --> 00:12:40,926
>> Brooke: Liam loves you.
499
00:12:40,960 --> 00:12:42,695
Hes gonna get there no matter
500
00:12:42,728 --> 00:12:43,229
what.
501
00:12:43,262 --> 00:12:44,330
>> Hope: Youre right.
502
00:12:44,363 --> 00:12:45,764
>> Brooke: Have a great time,
503
00:12:45,798 --> 00:12:46,232
honey.
504
00:12:46,265 --> 00:12:48,033
I love you.
505
00:12:48,067 --> 00:12:49,235
>> Hope: I love you, too.
506
00:12:50,803 --> 00:12:52,738
>> Ridge: Liams not with Hope?
507
00:12:52,771 --> 00:12:54,740
>> Brooke: Well, uh, Kelly has a
508
00:12:54,773 --> 00:12:56,809
fever, and so he went to meet
509
00:12:56,842 --> 00:12:58,978
Steffy at the doctors office.
510
00:12:59,011 --> 00:13:00,146
>> Ridge: Is Kelly okay?
511
00:13:00,179 --> 00:13:01,814
>> Brooke: Yeah.
512
00:13:01,847 --> 00:13:03,782
Yeah, shes okay.
513
00:13:03,816 --> 00:13:05,251
I guess the concern right now is
514
00:13:05,284 --> 00:13:06,185
the weather in getting over to
515
00:13:06,218 --> 00:13:07,720
Catalina.
516
00:13:07,753 --> 00:13:08,821
But Im sure theres nothing to
517
00:13:08,854 --> 00:13:09,889
worry about.
518
00:13:14,593 --> 00:13:15,795
>> Liam: Oh, man.
519
00:13:15,828 --> 00:13:17,429
This cant be happening.
520
00:13:17,463 --> 00:13:18,597
>> Matt: Fella, you are going to
521
00:13:18,631 --> 00:13:19,265
get to Catalina.
522
00:13:19,298 --> 00:13:20,332
>> Liam: No, I know. I know.
523
00:13:20,366 --> 00:13:21,400
I just should have been there
524
00:13:21,433 --> 00:13:22,134
already, you know?
525
00:13:22,168 --> 00:13:23,235
>> Kieran: Have a cookie.
526
00:13:23,269 --> 00:13:24,403
>> Liam: Oh. No, thank you.
527
00:13:24,436 --> 00:13:25,771
>> Kieran: You cant be stressed
528
00:13:25,805 --> 00:13:27,006
when youre eating a cookie.
529
00:13:27,039 --> 00:13:28,040
Its a scientific fact.
530
00:13:28,073 --> 00:13:29,208
>> Matt: Yeah, thats true.
531
00:13:29,241 --> 00:13:30,943
>> Liam: I-I-Im good, really.
532
00:13:30,976 --> 00:13:32,211
Thank you. I just --
533
00:13:32,244 --> 00:13:33,812
You know, my wife is, like,
534
00:13:33,846 --> 00:13:35,080
super pregnant and shes alone
535
00:13:35,114 --> 00:13:36,382
and I should be there with her,
536
00:13:36,415 --> 00:13:37,650
and Im kind of freaking out a
537
00:13:37,683 --> 00:13:38,517
little bit, but...
538
00:13:38,551 --> 00:13:39,752
[ Door opens ]
539
00:13:39,785 --> 00:13:41,320
[ Wind gusting ]
540
00:13:41,353 --> 00:13:42,221
>> Captain Jones: Mr. Spencer?
541
00:13:42,254 --> 00:13:42,922
>> Liam: Yeah. Yeah.
542
00:13:42,955 --> 00:13:43,789
>> Captain Jones: Captain Jones.
543
00:13:43,822 --> 00:13:44,456
>> Liam: Hi.
544
00:13:44,490 --> 00:13:45,124
>> Matt: Captain, you have got
545
00:13:45,157 --> 00:13:45,858
to get this young man to
546
00:13:45,891 --> 00:13:46,492
Catalina.
547
00:13:46,525 --> 00:13:47,560
>> Kieran: Wed give him our
548
00:13:47,593 --> 00:13:48,561
seats if we had any.
549
00:13:48,594 --> 00:13:49,595
>> Captain Jones: Ive been in
550
00:13:49,628 --> 00:13:50,396
contact with Weather.
551
00:13:50,429 --> 00:13:51,463
Were gonna have to cancel this
552
00:13:51,497 --> 00:13:52,031
flight.
553
00:13:52,064 --> 00:13:53,465
>> Liam: No. No, no, no.
554
00:13:53,499 --> 00:13:54,500
>> Captain Jones: The winds are
555
00:13:54,533 --> 00:13:55,534
just too strong to fly safely.
556
00:13:55,568 --> 00:13:57,870
Were grounded till further
557
00:13:57,903 --> 00:13:58,904
notice.
558
00:14:05,344 --> 00:14:11,250
♪♪
559
00:14:11,283 --> 00:14:14,553
>> Ridge: Whats going on?
560
00:14:14,587 --> 00:14:15,854
>> Brooke: Just checking the
561
00:14:15,888 --> 00:14:16,522
weather.
562
00:14:16,555 --> 00:14:17,456
>> Ridge: Is it getting worse?
563
00:14:17,489 --> 00:14:18,257
>> Brooke: The wind is
564
00:14:18,290 --> 00:14:18,824
picking up.
565
00:14:18,858 --> 00:14:20,492
Theyve issued an alert.
566
00:14:20,526 --> 00:14:21,860
>> Ridge: Till when?
567
00:14:21,894 --> 00:14:23,095
>> Brooke: Tomorrow.
568
00:14:23,128 --> 00:14:24,363
>> Ridge: Well, that doesnt
569
00:14:24,396 --> 00:14:25,698
mean that Liams not gonna get
570
00:14:25,731 --> 00:14:26,332
out today.
571
00:14:26,365 --> 00:14:27,533
>> Brooke: Im just worried.
572
00:14:27,566 --> 00:14:29,335
What if Liam cant make it to
573
00:14:29,368 --> 00:14:30,402
Catalina today?
574
00:14:30,436 --> 00:14:31,604
>> Ridge: It wouldnt be ideal,
575
00:14:31,637 --> 00:14:32,705
but that means hes gonna go
576
00:14:32,738 --> 00:14:33,305
later.
577
00:14:33,339 --> 00:14:34,073
Its okay. You know what?
578
00:14:34,106 --> 00:14:34,940
Why dont we do this?
579
00:14:34,974 --> 00:14:36,375
Why dont we take our own advice
580
00:14:36,408 --> 00:14:38,177
in this and just say that
581
00:14:38,210 --> 00:14:39,878
everythings gonna work out?
582
00:14:39,912 --> 00:14:41,480
In fact...
583
00:14:41,513 --> 00:14:43,282
lets make that our mantra.
584
00:14:43,315 --> 00:14:44,283
>> Brooke: For New Years?
585
00:14:44,316 --> 00:14:45,317
>> Ridge: Yes.
586
00:14:45,351 --> 00:14:46,952
Put it right on the list.
587
00:14:46,986 --> 00:14:48,587
>> Brooke: Wow.
588
00:14:48,621 --> 00:14:49,288
How many resolutions
589
00:14:49,321 --> 00:14:49,922
do you have?
590
00:14:49,955 --> 00:14:50,656
>> Ridge: Ive got a bunch.
591
00:14:50,689 --> 00:14:51,423
>> Brooke: [ Chuckles ]
592
00:14:51,457 --> 00:14:52,391
>> Ridge: And this ones gonna
593
00:14:52,424 --> 00:14:53,058
go on top.
594
00:14:53,092 --> 00:14:53,792
Theres one I havent told you
595
00:14:53,826 --> 00:14:54,326
about.
596
00:14:54,360 --> 00:14:54,827
>> Brooke: No, I know.
597
00:14:54,860 --> 00:14:55,461
Its kissing.
598
00:14:55,494 --> 00:14:56,228
>> Ridge: No, kissing is up
599
00:14:56,262 --> 00:14:57,129
there, but theres one thats
600
00:14:57,162 --> 00:14:58,564
gonna go even higher.
601
00:14:58,597 --> 00:15:01,300
Im gonna put you first.
602
00:15:01,333 --> 00:15:03,736
The way I love you, the way I
603
00:15:03,769 --> 00:15:06,205
care about you, our family --
604
00:15:06,238 --> 00:15:09,074
number-one resolution.
605
00:15:09,108 --> 00:15:10,876
>> Brooke: Ohh.
606
00:15:10,909 --> 00:15:11,710
>> Ridge: No matter what
607
00:15:11,744 --> 00:15:13,579
happens.
608
00:15:13,612 --> 00:15:14,747
Deal?
609
00:15:14,780 --> 00:15:16,749
>> Brooke: Deal.
610
00:15:16,782 --> 00:15:23,022
♪♪
611
00:15:23,055 --> 00:15:30,162
♪♪
612
00:15:30,195 --> 00:15:31,163
>> Liam: What -- What do you
613
00:15:31,196 --> 00:15:32,031
mean, the flights been
614
00:15:32,064 --> 00:15:32,731
grounded?
615
00:15:32,765 --> 00:15:33,599
>> Captain Jones: Its protocol.
616
00:15:33,632 --> 00:15:34,533
We have very strict safety
617
00:15:34,566 --> 00:15:35,167
measures.
618
00:15:35,200 --> 00:15:36,168
>> Matt: That cant be a bad
619
00:15:36,201 --> 00:15:36,835
thing.
620
00:15:36,869 --> 00:15:37,870
>> Liam: Okay, but the wind is
621
00:15:37,903 --> 00:15:39,004
gonna die down, obviously.
622
00:15:39,038 --> 00:15:39,672
It has to.
623
00:15:39,705 --> 00:15:40,506
>> Captain Jones: And when it
624
00:15:40,539 --> 00:15:41,473
does, Weather will clear us to
625
00:15:41,507 --> 00:15:42,174
fly.
626
00:15:42,207 --> 00:15:43,142
>> Liam: And when will that be?
627
00:15:43,175 --> 00:15:44,476
>> Captain Jones: Its hard to
628
00:15:44,510 --> 00:15:45,177
say.
629
00:15:45,210 --> 00:15:46,211
These wind events can go on for
630
00:15:46,245 --> 00:15:46,645
days.
631
00:15:46,679 --> 00:15:47,279
>> Liam: Days?!
632
00:15:47,313 --> 00:15:48,314
>> Matt: Captain, no, no.
633
00:15:48,347 --> 00:15:49,181
You dont understand.
634
00:15:49,214 --> 00:15:50,449
Youve got to get this young man
635
00:15:50,482 --> 00:15:51,417
to the island pronto.
636
00:15:51,450 --> 00:15:52,484
>> Kieran: His beautiful
637
00:15:52,518 --> 00:15:53,719
pregnant wife is waiting for
638
00:15:53,752 --> 00:15:54,420
him.
639
00:15:54,453 --> 00:15:55,454
>> Captain Jones: Ill keep you
640
00:15:55,487 --> 00:15:56,622
updated on the conditions.
641
00:15:56,655 --> 00:15:58,424
Thats really all I can do.
642
00:15:58,457 --> 00:16:00,592
Im sorry, Mr. Spencer.
643
00:16:00,626 --> 00:16:03,429
[ Wind gusting ]
644
00:16:06,565 --> 00:16:09,635
>> Hope: Okay.
645
00:16:09,668 --> 00:16:12,671
[ Wind gusting ]
646
00:16:21,847 --> 00:16:24,850
[ Cellphone rings ]
647
00:16:29,288 --> 00:16:30,289
Liam!
648
00:16:30,322 --> 00:16:31,690
>> Liam: Hey.
649
00:16:31,724 --> 00:16:33,125
>> Hope: Are -- Are you taking
650
00:16:33,158 --> 00:16:33,525
off?
651
00:16:33,559 --> 00:16:34,993
>> Liam: Uh...
652
00:16:35,027 --> 00:16:35,794
not yet.
653
00:16:35,828 --> 00:16:37,930
Listen, um, is it really windy
654
00:16:37,963 --> 00:16:39,098
where you are?
655
00:16:39,131 --> 00:16:40,999
>> Hope: Um, yeah, and its only
656
00:16:41,033 --> 00:16:42,000
getting worse.
657
00:16:42,034 --> 00:16:43,435
>> Liam: Yeah, I know.
658
00:16:43,469 --> 00:16:47,339
Uh, so, I have some bad news.
659
00:16:47,373 --> 00:16:49,441
My flights been grounded.
660
00:16:49,475 --> 00:16:50,409
>> Hope: What?!
661
00:16:50,442 --> 00:16:51,877
>> Liam: Th-Th-They just say
662
00:16:51,910 --> 00:16:53,312
they cant take off in this
663
00:16:53,345 --> 00:16:54,012
wind.
664
00:16:54,046 --> 00:16:55,481
Its too dangerous, and until it
665
00:16:55,514 --> 00:16:56,749
dies down, Im not going
666
00:16:56,782 --> 00:16:57,383
anywhere.
667
00:16:57,416 --> 00:16:58,417
>> Hope: No, Liam.
668
00:16:58,450 --> 00:16:59,718
I want you here with me.
669
00:16:59,752 --> 00:17:01,186
The winds are only gonna get
670
00:17:01,220 --> 00:17:01,887
worse.
671
00:17:01,920 --> 00:17:03,822
Is -- Is there any way that you
672
00:17:03,856 --> 00:17:05,324
can leave right now?
673
00:17:05,357 --> 00:17:06,225
>> Liam: I tried.
674
00:17:06,258 --> 00:17:07,259
I talked to everyone.
675
00:17:07,292 --> 00:17:08,694
Theres just nothing I can do.
676
00:17:08,727 --> 00:17:10,629
But I promise you Im gonna be
677
00:17:10,662 --> 00:17:12,698
there as soon as I possibly can,
678
00:17:12,731 --> 00:17:13,265
okay?
679
00:17:13,298 --> 00:17:18,070
Trust me. I promise.
680
00:17:18,103 --> 00:17:18,637
Hope?
681
00:17:18,670 --> 00:17:21,940
>> Hope: [ Moaning ]
682
00:17:21,974 --> 00:17:23,876
>> Liam: You there?
683
00:17:23,909 --> 00:17:26,578
>> Hope: [ Crying ] Oh, my God.
684
00:17:26,612 --> 00:17:29,148
[ Moaning ]
685
00:17:29,181 --> 00:17:30,149
[ Exhales sharply ]
686
00:17:30,182 --> 00:17:31,383
>> Liam: Hey! Whats --
687
00:17:31,417 --> 00:17:32,584
Whats going on?
688
00:17:32,618 --> 00:17:35,921
>> Hope: [ Moaning ]
689
00:17:35,954 --> 00:17:37,489
Mmmmmmm.
690
00:17:37,523 --> 00:17:39,091
Aaaaaaaaaaaaaah.
691
00:17:39,124 --> 00:17:40,526
>> Liam: Hope, hey, talk to me.
692
00:17:40,559 --> 00:17:41,627
Whats -- Whats --
693
00:17:41,660 --> 00:17:42,127
Whats happening?
694
00:17:42,161 --> 00:17:44,997
>> Hope: [ Crying ]
695
00:17:45,030 --> 00:17:47,266
I, um...
696
00:17:47,299 --> 00:17:49,234
Liam, I-I...
697
00:17:49,268 --> 00:17:50,702
think I might have had a
698
00:17:50,736 --> 00:17:51,570
contraction.
699
00:17:51,603 --> 00:17:52,271
>> Liam: A contra--
700
00:17:52,304 --> 00:17:53,305
Youre having a -- Youre having
701
00:17:53,338 --> 00:17:54,106
a contraction right now?
702
00:17:54,139 --> 00:17:56,141
>> Hope: [ Crying ] Um, Liam,
703
00:17:56,175 --> 00:17:58,177
I-I might be going into labor.
704
00:17:58,210 --> 00:17:59,344
>> Liam: What?! No, you ca--
705
00:17:59,378 --> 00:18:00,746
Its -- Its too soon.
706
00:18:00,779 --> 00:18:03,415
>> Hope: Oh, my -- Oh, my God.
707
00:18:03,449 --> 00:18:04,383
>> Liam: What?! What?!
708
00:18:04,416 --> 00:18:06,051
>> Hope: My -- My water just
709
00:18:06,084 --> 00:18:06,618
broke.
710
00:18:06,652 --> 00:18:07,653
>> Liam: Listen. Listen.
711
00:18:07,686 --> 00:18:08,854
Im gonna get to you, okay?
712
00:18:08,887 --> 00:18:10,155
I dont know how, but Im gonna
713
00:18:10,189 --> 00:18:11,490
find a helicopter and Im gonna
714
00:18:11,523 --> 00:18:12,491
get to you in no time.
715
00:18:12,524 --> 00:18:13,091
I promise.
716
00:18:13,125 --> 00:18:14,193
>> Hope: [ Sobbing ] Liam,
717
00:18:14,226 --> 00:18:15,160
please hurry, please.
718
00:18:15,194 --> 00:18:17,196
I need you. I need you.
719
00:18:17,229 --> 00:18:18,630
I cant go through this alone.
720
00:18:18,664 --> 00:18:19,998
Please.
721
00:18:20,032 --> 00:18:21,667
[ Wind gusting ]
722
00:18:21,700 --> 00:18:22,801
[ Crying ]
723
00:18:22,835 --> 00:18:25,437
[ Exhaling sharply ]
724
00:18:25,471 --> 00:18:26,472
[ Moaning ]
725
00:18:39,218 --> 00:18:42,187
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
726
00:18:42,221 --> 00:18:45,190
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
727
00:18:45,224 --> 00:18:48,193
and CBS, Inc.
728
00:18:48,227 --> 00:18:55,167
♪♪
729
00:18:55,200 --> 00:18:56,201
♪♪
44771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.