All language subtitles for Swinging.Safari.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,167 Hey, check out the Wurlitzer! 2 00:00:03,251 --> 00:00:05,542 How 'bout a bit of Australiana, eh? 3 00:00:11,667 --> 00:00:14,167 This is the Drumtastic 9000. 4 00:00:14,251 --> 00:00:16,751 Auto chords. Yeah, baby! 5 00:00:19,751 --> 00:00:21,417 And now for my big finish - 6 00:00:21,501 --> 00:00:23,209 fire up the Leslie and the subwoofer. 7 00:00:25,334 --> 00:00:27,584 Hey, Gale! Did you hear any of that? 8 00:00:29,667 --> 00:00:32,834 The whole thing's just dynamite! 9 00:00:34,751 --> 00:00:37,084 Oh, I wonder what the poor people are doing today. 10 00:00:37,209 --> 00:00:39,501 Oh, no, you've gotta screw deeper. You gotta screw deeper. 11 00:00:39,584 --> 00:00:41,376 - She'll be right. - Here. Hold this. 12 00:00:41,459 --> 00:00:43,626 Oh, here we go with the umbrella business! 13 00:00:43,709 --> 00:00:45,792 He's parasol paranoid, I'm telling you. 14 00:00:45,876 --> 00:00:47,334 Terrified of umbrellas. 15 00:00:50,209 --> 00:00:53,001 What the hell happened in the 1970s? 16 00:00:53,084 --> 00:00:55,667 A decade with too much time, too much money 17 00:00:55,751 --> 00:00:58,001 and way too much cask wine on its hands. 18 00:00:58,251 --> 00:00:59,417 Stop. 19 00:00:59,501 --> 00:01:00,792 Thanks to a birthday present 20 00:01:00,876 --> 00:01:02,667 that would go on to make me a dishonest living, 21 00:01:02,751 --> 00:01:06,334 I captured everything in the hope that one day 22 00:01:06,417 --> 00:01:08,042 I could edit the madness together 23 00:01:08,126 --> 00:01:09,542 and answer the question - 24 00:01:09,834 --> 00:01:13,709 what was going through our poor misguided heads? 25 00:01:14,001 --> 00:01:16,876 My big home movies starred a bunch of ratbags 26 00:01:16,959 --> 00:01:20,209 who all lived on the same block - Wyong Place. 27 00:01:21,709 --> 00:01:23,334 Wedged in time somewhere 28 00:01:23,417 --> 00:01:25,626 between Penny Lane and Wall Street, 29 00:01:25,709 --> 00:01:28,917 meet three rudderless families who lived, surfed 30 00:01:29,001 --> 00:01:31,959 and spectacularly crossed the line together. 31 00:01:32,251 --> 00:01:33,917 A lot of people to meet in the next few minutes, 32 00:01:34,001 --> 00:01:35,459 but it's not a test. 33 00:01:35,709 --> 00:01:37,459 Just enjoy the slideshow. 34 00:01:37,542 --> 00:01:40,042 One, two, three. 35 00:01:40,126 --> 00:01:42,126 Open your eyes. 36 00:01:42,209 --> 00:01:43,876 Rack off! 37 00:01:43,959 --> 00:01:47,626 The Hall house was a disaster movie in the making. 38 00:01:47,709 --> 00:01:50,667 Gerome Hall was the coolest kid in school. 39 00:01:52,334 --> 00:01:55,042 He was also my stuntman. 40 00:02:02,042 --> 00:02:03,459 And cut! 41 00:02:03,542 --> 00:02:05,542 If this water goes pink again, I'm gonna cop it! 42 00:02:05,792 --> 00:02:07,501 We're fucking on it, alright?! 43 00:02:07,584 --> 00:02:09,917 - Die! Die! - No, don't! Stop! 44 00:02:10,209 --> 00:02:12,126 Arggh! 45 00:02:12,417 --> 00:02:15,126 Gerome's dad couldn't win an egg and spoon race. 46 00:02:15,209 --> 00:02:16,834 Keith Hall rapped his knuckles raw 47 00:02:16,917 --> 00:02:18,542 trying to feed six hungry mouths 48 00:02:18,626 --> 00:02:20,376 with nothing between him and their next meal 49 00:02:20,459 --> 00:02:22,167 but a mangy encyclopedia. 50 00:02:22,251 --> 00:02:24,209 Are you dreaming of a better world? 51 00:02:24,292 --> 00:02:27,292 I'm Keith Hall from Funk & Wagnalls Encyclopedias. 52 00:02:27,542 --> 00:02:28,667 Yours to take home 53 00:02:28,751 --> 00:02:30,626 with only the common cents jingling in your pocket. 54 00:02:30,959 --> 00:02:33,834 With every overly abundant currency vestibule, 55 00:02:33,917 --> 00:02:35,876 you'll receive the next gold-embossed, 56 00:02:35,959 --> 00:02:38,292 cliff-hanging tome that will be delivered... 57 00:02:38,376 --> 00:02:42,001 Gerome! I'm on a bloody call with Mrs Darlington of Dapto! 58 00:02:43,751 --> 00:02:45,459 Kaye, my sweet? 59 00:02:46,917 --> 00:02:48,834 Please set the table for luncheon. 60 00:02:48,917 --> 00:02:51,167 With her husband going pink in the wash 61 00:02:51,251 --> 00:02:53,667 and her kids' hair going green in the pool, 62 00:02:53,751 --> 00:02:55,376 Kaye Hall didn't leave the house much. 63 00:02:55,667 --> 00:02:58,917 Agoraphobia, like skin cancer and political correctness, 64 00:02:59,001 --> 00:03:00,501 hadn't been invented yet. 65 00:03:00,751 --> 00:03:02,501 Mum! 66 00:03:02,584 --> 00:03:03,626 Kaye and Keith were 67 00:03:03,709 --> 00:03:06,584 the sunburnt centrefolds of Nobby's Beach. 68 00:03:06,667 --> 00:03:08,751 Then...a light went out. 69 00:03:10,042 --> 00:03:11,834 Keith turned to classy porn magazines 70 00:03:11,917 --> 00:03:14,042 like Inspect-Her Gadget, 71 00:03:14,126 --> 00:03:16,834 and Kaye turned to drink with a deafening silence. 72 00:03:16,917 --> 00:03:18,167 Action! 73 00:03:22,376 --> 00:03:23,959 Keira Hall loved the water 74 00:03:24,042 --> 00:03:26,001 and bluebottles loved her back. 75 00:03:26,084 --> 00:03:28,251 That's 'cause her dad said she was special. 76 00:03:28,542 --> 00:03:30,167 Not quite the full quid, are ya? 77 00:03:31,542 --> 00:03:33,959 But you are Daddy's favourite. You will come good. 78 00:03:35,959 --> 00:03:38,417 But they're black ones. I don't like black ones. 79 00:03:38,709 --> 00:03:40,834 Nobody likes the black ones, love. 80 00:03:45,084 --> 00:03:47,292 Nah, that was terrible. You're going down there... 81 00:03:47,376 --> 00:03:49,084 OW! 82 00:03:49,167 --> 00:03:53,042 Ow! Unfair, Liam Jones! That really hurt! 83 00:03:53,334 --> 00:03:56,167 Not as much as it's gonna! Suck eggs, grogans! 84 00:03:58,376 --> 00:04:00,751 If the Jones boys were gonna experiment, 85 00:04:00,834 --> 00:04:02,626 they may as well do it at home. 86 00:04:02,917 --> 00:04:05,376 So said their parents, Rick and Jo Jones. 87 00:04:07,834 --> 00:04:09,459 They said Rick Jones was the most fun you could have 88 00:04:09,542 --> 00:04:10,792 with your pants on. 89 00:04:10,876 --> 00:04:13,042 Somebody's gonna get hurt and it's not gonna be me! 90 00:04:13,334 --> 00:04:15,834 The Joneses were the big kahunas on the block - 91 00:04:16,126 --> 00:04:18,626 the biggest house, the biggest car 92 00:04:18,917 --> 00:04:21,084 and the biggest hair. 93 00:04:21,376 --> 00:04:24,376 Rick sold drugs - groundbreaking drugs, 94 00:04:24,459 --> 00:04:26,042 like tanning tablets and Valium. 95 00:04:26,126 --> 00:04:27,334 Drugs that made their way 96 00:04:27,417 --> 00:04:29,709 straight into the gob of his wife. 97 00:04:29,792 --> 00:04:33,084 Jo owned a specialist travel agency. 98 00:04:33,251 --> 00:04:35,126 Travel Exotica. 99 00:04:36,751 --> 00:04:39,292 She didn't have to work. She chose to. 100 00:04:39,376 --> 00:04:41,459 Tahiti looks nice. 101 00:04:41,542 --> 00:04:44,376 Simon? Tahiti! 102 00:04:44,667 --> 00:04:46,542 Jo knew the world was changing 103 00:04:46,626 --> 00:04:48,584 and she didn't want to miss the gravy boat. 104 00:04:48,709 --> 00:04:51,042 Let 'em learn the hard way. 105 00:04:53,667 --> 00:04:55,126 Naaaaahhh! 106 00:04:58,917 --> 00:05:01,084 If you had to pick a superpower - 107 00:05:01,167 --> 00:05:02,792 to fly or be invisible - 108 00:05:02,876 --> 00:05:04,167 which would it be? 109 00:05:04,709 --> 00:05:07,626 The first great love of my life, Melissa Jones, 110 00:05:07,709 --> 00:05:09,542 chose invisibility. 111 00:05:09,626 --> 00:05:12,334 She was the lost girl that only I could see. 112 00:05:14,626 --> 00:05:16,542 Our fates were sealed by secrets so terrible 113 00:05:16,626 --> 00:05:18,542 nobody dared talk about it. 114 00:05:18,626 --> 00:05:22,167 We were the first generation to wear fully synthetic fabrics. 115 00:05:23,376 --> 00:05:25,876 We were also...the last. 116 00:05:27,667 --> 00:05:29,542 Shit! 117 00:05:29,626 --> 00:05:31,334 Oh, my goodness! The kids! 118 00:05:34,459 --> 00:05:38,209 That famous election night left us both scarred for life. 119 00:05:38,292 --> 00:05:41,667 Melly and I were the flammable children. 120 00:05:41,751 --> 00:05:43,626 If Melly Jones picked invisibility, 121 00:05:43,709 --> 00:05:46,209 I, Jeff Marsh, chose flight. 122 00:05:46,292 --> 00:05:48,042 One, two, three. 123 00:05:48,709 --> 00:05:50,834 Not too hot, not too cold. 124 00:05:50,917 --> 00:05:52,792 My family was stuck 125 00:05:52,876 --> 00:05:54,792 right in the middle of the cul-de-sac. 126 00:05:54,876 --> 00:05:56,084 For cryin' out loud, Gerome! 127 00:05:56,167 --> 00:05:58,334 You're soarin' poor bloody Sandy! 128 00:05:58,417 --> 00:06:00,042 Mr Marsh, you're gonna need a bigger boat. 129 00:06:00,126 --> 00:06:01,834 Nick off, will you? 130 00:06:01,917 --> 00:06:05,584 My dad, Bob Marsh, loved playing the organ - badly. 131 00:06:05,667 --> 00:06:08,459 He worked for a successful American gadget importer - 132 00:06:08,542 --> 00:06:09,751 K-Tel. 133 00:06:09,834 --> 00:06:11,709 Order now and you'll receive a bonus set of steak knives 134 00:06:11,792 --> 00:06:13,542 absolutely free! 135 00:06:21,209 --> 00:06:24,292 Needless to say, there were no surprises on Christmas Day. 136 00:06:24,376 --> 00:06:26,001 Gee, you shouldn't have. 137 00:06:26,084 --> 00:06:27,959 Trace-0-Matic Mark 2! 138 00:06:28,042 --> 00:06:30,042 Uh-oh. Foot odour. 139 00:06:30,126 --> 00:06:32,417 Oh, here she comes. Welcome, Sleeping Beauty. 140 00:06:32,501 --> 00:06:34,501 Oh, I wonder who this is for. Oh, it's for me! 141 00:06:34,584 --> 00:06:36,334 Thank you, darling. 142 00:06:37,792 --> 00:06:40,626 Not on the carpet! It stains. 143 00:06:40,709 --> 00:06:44,126 But wait - there's more! 144 00:06:44,209 --> 00:06:45,876 Hey, Mum? 145 00:06:45,959 --> 00:06:48,667 - I'm talking to the girls! - Mum! 146 00:06:48,751 --> 00:06:50,667 Clean your room! The cleaner's coming! 147 00:06:50,751 --> 00:06:52,376 Let's go. 148 00:06:52,459 --> 00:06:54,376 My dear mum, Gale, was outgoing. 149 00:06:54,459 --> 00:06:56,292 She kept herself busy doing... 150 00:06:56,376 --> 00:06:59,084 ...well, actually, we don't really know what she did, 151 00:06:59,167 --> 00:07:01,542 but we did know that she loved three things especially. 152 00:07:01,626 --> 00:07:03,459 You cannot be serious! 153 00:07:03,542 --> 00:07:05,417 Tennis, shopping and chatter. 154 00:07:05,501 --> 00:07:07,251 I mean, John McEnroe! 155 00:07:07,334 --> 00:07:09,959 My big sister, Bec, was also 'outgoing'. 156 00:07:10,042 --> 00:07:13,084 The family doctor said she was very...active. 157 00:07:18,084 --> 00:07:20,292 Evonne Goolagong is an Aboriginal. 158 00:07:20,376 --> 00:07:22,001 She's just a young native. 159 00:07:22,084 --> 00:07:26,251 But she's just fucking gold! It's extraordinary. 160 00:07:26,334 --> 00:07:28,626 After the boredom of a six-hour shopping marathon, 161 00:07:28,709 --> 00:07:30,542 Kmart kryptonite appeared 162 00:07:30,626 --> 00:07:33,917 in the form of important, life-changing foreign cinema. 163 00:07:34,001 --> 00:07:36,001 Come on down and chum some of this shit! 164 00:07:42,667 --> 00:07:44,876 That stupid shopping centre gave me something 165 00:07:44,959 --> 00:07:46,584 I didn't even know I was getting - 166 00:07:46,667 --> 00:07:48,126 an education. 167 00:07:49,084 --> 00:07:50,584 My superpower exploded 168 00:07:50,667 --> 00:07:53,459 in the form of a mighty Super 8 camera. 169 00:07:53,542 --> 00:07:55,542 I was armed with a weapon so powerful 170 00:07:55,626 --> 00:07:58,292 I could make boys like Gerome do anything I wanted. 171 00:08:02,667 --> 00:08:05,042 And these three families collided every weekend 172 00:08:05,126 --> 00:08:08,001 in the sand that time and taste forgot. 173 00:08:10,000 --> 00:08:16,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 174 00:08:41,751 --> 00:08:43,376 Bluebottles in the water! 175 00:08:45,626 --> 00:08:47,584 Want a top-up, ladies? 176 00:08:47,667 --> 00:08:50,459 - Oh, yes! - Oh, yes, please! 177 00:08:50,542 --> 00:08:51,751 Oh, you've gotta love a wine box. 178 00:08:51,834 --> 00:08:53,501 You never know how much you've drunk! 179 00:08:53,584 --> 00:08:57,417 Well, you know what they say, don't you? A happy wife... 180 00:08:57,501 --> 00:08:59,209 A happy, long life. 181 00:09:06,876 --> 00:09:09,292 Ooh, mate. That's good. 182 00:09:09,376 --> 00:09:11,084 That's good. 183 00:09:19,417 --> 00:09:22,751 Rooster? Sweetie, could you pick that up for me? 184 00:09:22,834 --> 00:09:24,917 - Oh, sure, no worries, Mrs J. - Ooh! 185 00:09:32,834 --> 00:09:34,751 Now we know why they call it baby oil. 186 00:09:36,626 --> 00:09:38,501 Yeah, you could pop it in the oven. 187 00:09:48,376 --> 00:09:50,167 Eat as much as you can, boys. 188 00:09:52,126 --> 00:09:54,209 Kentucky Fried Crumble! 189 00:09:55,417 --> 00:09:57,126 Boys, get in! 190 00:10:02,376 --> 00:10:05,626 Don't do that, boys! You know they're deadly. 191 00:10:07,709 --> 00:10:11,959 Muuuummm! 192 00:10:13,459 --> 00:10:16,626 Muuummm! 193 00:10:16,709 --> 00:10:19,792 Urine counteracts. Toilets! 194 00:10:19,876 --> 00:10:21,501 - No! Please don't pee on me! - Come on! 195 00:10:21,584 --> 00:10:23,292 Please don't pee on me again! 196 00:10:47,001 --> 00:10:49,084 No! No going in the water 197 00:10:49,167 --> 00:10:51,376 till the whole drumstick goes down, alright? 198 00:10:51,459 --> 00:10:54,542 Oh, stop being a water Nazi. 199 00:10:54,626 --> 00:10:56,542 Go on. Off you go. Knock yourself out. 200 00:10:56,626 --> 00:10:58,251 Love you, Dad! 201 00:11:09,751 --> 00:11:10,751 What now? 202 00:11:11,667 --> 00:11:12,751 What's wrong? 203 00:11:13,751 --> 00:11:15,834 Oh, go see what she's done now. 204 00:11:15,917 --> 00:11:18,292 What's the down low? 205 00:11:18,376 --> 00:11:21,292 Give us a look. Come on. 206 00:11:27,959 --> 00:11:29,876 Quit your whining! Cut it! 207 00:11:29,959 --> 00:11:31,251 I said cut it! 208 00:11:31,834 --> 00:11:33,792 If you don't quit your whining, you're gonna cop a hiding! 209 00:11:33,876 --> 00:11:35,959 Rick? Deal with it! 210 00:11:36,042 --> 00:11:37,667 - You understand? - Rick! 211 00:11:37,751 --> 00:11:39,501 Come here! 212 00:11:40,501 --> 00:11:42,501 Bloody embarrassing! Come on, get in the car! 213 00:11:43,542 --> 00:11:45,876 Bag of chips and a pink lemonade. 214 00:11:45,959 --> 00:11:48,209 And have a good think about the starving Africans! 215 00:11:48,292 --> 00:11:50,542 The best days of our lives. 216 00:11:50,626 --> 00:11:53,001 Am I rewriting history? Probably. 217 00:11:53,084 --> 00:11:54,751 'Cause God knows our parents did. 218 00:11:54,834 --> 00:11:56,459 Attention, all Death Cheaters. 219 00:11:56,542 --> 00:11:58,417 Camera's up. Let's grab the gear. 220 00:11:58,501 --> 00:12:02,042 Boys! Zinc on noses! Skin cancer! 221 00:12:02,126 --> 00:12:04,251 Oh! Don't be ridiculous! 222 00:12:05,542 --> 00:12:07,251 Blister! 223 00:12:20,709 --> 00:12:22,334 Arggh! 224 00:12:22,417 --> 00:12:24,042 Fuckin' bluebottles! 225 00:12:24,126 --> 00:12:26,126 And they really fucking hurt! 226 00:12:26,209 --> 00:12:29,459 - Suck eggs! - Mum is gonna piss on you! 227 00:12:29,542 --> 00:12:33,001 Hey! Do you want the Chiko Rolls and Sunny Boys or not? 228 00:12:33,084 --> 00:12:34,792 Death Cheaters, attack! 229 00:12:37,709 --> 00:12:41,542 I've only got 11 seconds of film left. Stop mucking around! 230 00:12:42,417 --> 00:12:43,959 I always wanted to be a filmmaker. 231 00:12:45,417 --> 00:12:47,292 My problem was a plot. 232 00:12:47,376 --> 00:12:50,084 Australia and I were hopelessly bobbing around the Pacific 233 00:12:50,167 --> 00:12:51,626 looking for a direction. 234 00:12:51,709 --> 00:12:53,792 Whale! Whale! 235 00:12:53,876 --> 00:12:55,084 Whale! 236 00:12:55,584 --> 00:12:57,334 I AM wailing! 237 00:12:58,042 --> 00:12:59,417 And thanks to a full moon 238 00:12:59,501 --> 00:13:01,584 and the king tide that followed, 239 00:13:01,667 --> 00:13:03,042 I finally found one. 240 00:13:03,126 --> 00:13:04,834 Ow, ow, ow! 241 00:13:04,917 --> 00:13:06,292 Go get the camera! 242 00:13:06,376 --> 00:13:08,334 Come here! Look at the whale! 243 00:13:09,959 --> 00:13:11,251 Look at this! 244 00:13:11,334 --> 00:13:12,626 Come check it out! 245 00:13:15,876 --> 00:13:18,042 The great blue whale. 246 00:13:18,834 --> 00:13:20,501 This is bigger than Ben-Hur. 247 00:13:22,334 --> 00:13:25,084 Go! Come on! Let's go, go, go! Go! 248 00:13:25,167 --> 00:13:26,917 Ow, ow, ow, ow! Ow! 249 00:13:28,292 --> 00:13:31,209 Dad, grab the zoom. This is humungous. 250 00:13:31,292 --> 00:13:32,917 Wh...? 251 00:13:33,001 --> 00:13:35,792 Residents of this sleepy seaside suburb 252 00:13:35,876 --> 00:13:38,584 awoke to a new, blue tourist attraction. 253 00:13:38,667 --> 00:13:41,626 Wallaroo locals are flocking to see the dead whale, 254 00:13:41,709 --> 00:13:44,459 much to the delight of schoolkids, seniors 255 00:13:44,542 --> 00:13:46,376 and salivating seagulls. 256 00:13:49,042 --> 00:13:50,834 It's a whale! 257 00:13:50,917 --> 00:13:52,709 And it's fucking on the beach! 258 00:13:52,792 --> 00:13:55,209 Not fucking on the beach, on the fucking beach. 259 00:13:55,292 --> 00:13:56,501 And stop fuckin' swearing! 260 00:13:56,584 --> 00:13:58,834 You're not bringing a whale home. I'll tell you right now. 261 00:13:58,917 --> 00:14:02,042 This mullet has ruined a perfectly good day! 262 00:14:02,126 --> 00:14:03,751 Ruined? Nah. 263 00:14:03,834 --> 00:14:06,001 I reckon he's gonna put Wallaroo on the map. 264 00:14:06,084 --> 00:14:08,001 He's a real live dead whale. 265 00:14:08,084 --> 00:14:10,251 Him? I didn't see a penis. 266 00:14:10,334 --> 00:14:12,834 - I think he's a ripper! - I think he's revolting! 267 00:14:12,917 --> 00:14:14,667 And I think I'd better get a photo. 268 00:14:14,751 --> 00:14:16,584 OK, everybody, looking at the sun. 269 00:14:16,667 --> 00:14:18,292 Come on, come on! 270 00:14:18,376 --> 00:14:20,167 Big smiles. That's it. 271 00:14:20,251 --> 00:14:23,667 Everyone ready? One, two, three, and... 272 00:14:23,751 --> 00:14:25,417 Hang on a minute. 273 00:14:25,501 --> 00:14:27,126 Come on, mate! 274 00:14:27,209 --> 00:14:30,542 Looking up at the sun! One, two, three, and... 275 00:14:30,626 --> 00:14:32,251 Hang on a minute. 276 00:14:32,334 --> 00:14:34,792 - Come on, Dad! - Here we go. 277 00:14:34,876 --> 00:14:37,584 One...two...three... 278 00:14:40,334 --> 00:14:41,334 Brilliant. 279 00:14:45,126 --> 00:14:48,209 Ooh, clean bowled him! Brilliant. Bowled by Lillee. 280 00:14:48,292 --> 00:14:50,876 Would you like an ice-cream, little girl? 281 00:14:52,126 --> 00:14:54,167 I'm not allowed to talk to strangers. 282 00:15:00,417 --> 00:15:02,209 Have a look at the whale! 283 00:15:05,876 --> 00:15:07,626 Thank Christ we got a park, darl. 284 00:15:09,126 --> 00:15:11,084 Melly, come see. This is ginormous. 285 00:15:11,167 --> 00:15:12,834 I told you to stay in the car 286 00:15:12,917 --> 00:15:14,542 or you'd cop a hiding, young lady! 287 00:15:14,626 --> 00:15:16,334 Oh, don't be a bully, darling. 288 00:15:23,917 --> 00:15:26,126 And on behalf of the Wallaroo Council, 289 00:15:26,209 --> 00:15:28,792 I'd like to welcome our strange visitor 290 00:15:28,876 --> 00:15:30,584 and congratulate him 291 00:15:30,667 --> 00:15:32,917 on his fine choice of holiday destination. 292 00:15:34,709 --> 00:15:36,334 You got loose change in your Speedos? 293 00:15:36,417 --> 00:15:38,501 Why not invest in a Funk and Wagnalls... 294 00:15:38,584 --> 00:15:39,959 She's crying. 295 00:15:40,042 --> 00:15:42,792 Yeah, well, of course she's crying, you idiot. She's dead! 296 00:15:42,876 --> 00:15:44,501 - Hey, cork it, Liam! - Oh, yeah? 297 00:15:44,584 --> 00:15:46,876 What are you gonna do? Are you gonna film me to death? 298 00:15:48,667 --> 00:15:50,376 You lightweight hammerhead! 299 00:15:50,459 --> 00:15:52,376 Looks like you might have found yourself a plot, tiger. 300 00:15:52,459 --> 00:15:54,917 It's got a beginning, a middle and an end. 301 00:15:57,876 --> 00:16:00,417 Oh! 302 00:16:00,501 --> 00:16:02,751 Bloody hell. 303 00:16:02,834 --> 00:16:04,459 Oh, I think I'm gonna hurl! 304 00:16:04,542 --> 00:16:06,709 This is revolting! 305 00:16:07,334 --> 00:16:09,001 Maybe we should take a raincheck on tonight. 306 00:16:09,084 --> 00:16:11,001 What? No. 307 00:16:11,084 --> 00:16:12,751 We've been planning this evening for months. 308 00:16:12,834 --> 00:16:14,626 I'm not giving it up for. . . Flipper. 309 00:16:14,709 --> 00:16:16,334 - No. - No. 310 00:16:16,417 --> 00:16:19,126 Righto! Dinner - Chateau Jones. 311 00:16:19,209 --> 00:16:21,584 Got a little surprise for you boys! 312 00:16:21,667 --> 00:16:24,876 Oh, Christ, we'd better beat the traffic! Come on! Let's go! 313 00:16:27,042 --> 00:16:28,751 - Quit your bloody whingeing! - Ow, ow! 314 00:16:28,834 --> 00:16:30,751 - I'm not going tonight. - It's just a dinner party! 315 00:16:30,834 --> 00:16:32,459 Get us to the bank! 316 00:16:32,542 --> 00:16:34,167 We're gonna starve like Africans. 317 00:16:34,251 --> 00:16:35,876 Righto, righto. Enough. 318 00:16:35,959 --> 00:16:37,584 That's where you're going. In the back. 319 00:16:37,667 --> 00:16:39,501 - It's hot in there! - Ow, ow! Ow, ow! 320 00:16:39,584 --> 00:16:41,959 Dad, your ciggie hit me in the boobs! 321 00:16:42,042 --> 00:16:45,334 Get out, smelly. Couldn't get a fuck in a frankfurt factory. 322 00:16:50,917 --> 00:16:55,917 Balaenoptera musculus - the great blue whale. 323 00:16:56,001 --> 00:16:59,126 It's the largest animal ever known to have existed. 324 00:16:59,209 --> 00:17:02,459 Melissa! We have guests coming! 325 00:17:02,542 --> 00:17:05,626 If you think you can embarrass me more than twice in a row, 326 00:17:05,709 --> 00:17:07,376 you've got another thing coming! 327 00:17:24,334 --> 00:17:26,209 Mum, what's with the Sportsgirl white? 328 00:17:26,292 --> 00:17:27,917 It's not a special occasion. 329 00:17:28,001 --> 00:17:29,626 Oh, mind your own business! 330 00:17:29,709 --> 00:17:31,334 Bob? Do I look alright? 331 00:17:31,417 --> 00:17:33,042 Yeah, you look fine. 332 00:17:33,126 --> 00:17:34,751 Party time! 333 00:17:34,834 --> 00:17:36,459 Oh, Keith, be a doll and carry that up, will you? 334 00:17:36,542 --> 00:17:38,209 - Oh. Look at that. - Thank you. 335 00:17:38,292 --> 00:17:39,959 Pineapple explosion! 336 00:17:42,834 --> 00:17:45,584 Well, the boys bring a bottle, the ladies bring a plate! 337 00:17:45,667 --> 00:17:47,584 Oh, they do, they do. 338 00:17:47,667 --> 00:17:48,959 - Hello! - Oh, what you got there, love? 339 00:17:49,042 --> 00:17:50,042 Look at that! 340 00:17:50,126 --> 00:17:51,376 Nice to see you without 341 00:17:51,459 --> 00:17:53,292 that dingbat camera in front of your face, Jeffrey. 342 00:17:53,376 --> 00:17:55,167 - G'day, Rick. - Thank you. Hey, mate. 343 00:17:55,251 --> 00:17:58,501 No cameras tonight. That means you too, Bob. 344 00:17:58,584 --> 00:18:00,209 I don't know what you ladies are cooking up, 345 00:18:00,292 --> 00:18:01,667 but the suspense is killing me. 346 00:18:01,751 --> 00:18:03,042 What time is it there, Rick? 347 00:18:03,126 --> 00:18:05,167 One o'clock, Bob. 348 00:18:05,251 --> 00:18:07,042 Care to partake, Mrs Marsh? 349 00:18:07,126 --> 00:18:08,751 Does liquid get into this chalk? 350 00:18:08,834 --> 00:18:10,459 You know you're soaking in it! 351 00:18:10,542 --> 00:18:12,792 Alright. Feed the kids. 352 00:18:12,876 --> 00:18:15,584 Time to crank up some tunes. What have we got over here? 353 00:18:17,251 --> 00:18:19,417 Oh! Straight off the boat! 354 00:18:19,876 --> 00:18:21,126 Swingin' Safari! 355 00:18:21,209 --> 00:18:22,834 Put it on! Crank it! 356 00:18:22,917 --> 00:18:25,042 Melissa! 357 00:18:25,126 --> 00:18:27,542 You're missing out...again. 358 00:18:41,626 --> 00:18:44,584 - Like a moon landing. - Yeah. 359 00:18:44,667 --> 00:18:47,667 - Happy belated, Keith. - Oh, what the hell's that? 360 00:18:47,751 --> 00:18:51,417 This is a native dart gun, all the way from Papua New Guinea. 361 00:18:51,501 --> 00:18:54,959 - Right. - Exotic Papua New Guinea. 362 00:18:55,042 --> 00:18:56,667 Wow. 363 00:18:56,751 --> 00:18:58,417 - Hey, Sandy... - Oh! 364 00:18:58,501 --> 00:19:00,751 - Oi! Keith! - Only joking! Only joking. 365 00:19:00,834 --> 00:19:03,751 I tell you, one day, that dog's gonna explode! 366 00:19:08,417 --> 00:19:09,876 Top shot'.! 367 00:19:10,584 --> 00:19:12,209 There'll be more than balloons popping tonight, 368 00:19:12,292 --> 00:19:13,917 Keith Hall. 369 00:19:27,126 --> 00:19:29,584 New moves! Come on! Let's dance! 370 00:19:31,834 --> 00:19:34,334 You kids keep it down in there, alright? 371 00:19:34,417 --> 00:19:36,417 You take a big chunk, a chunk of blubber. 372 00:19:36,501 --> 00:19:39,376 Don't. 373 00:19:41,251 --> 00:19:44,459 I told you to keep it down, or I'd knock your blocks off! 374 00:19:44,542 --> 00:19:45,959 Boofheads! 375 00:19:47,459 --> 00:19:48,667 Cripes almighty! 376 00:19:48,751 --> 00:19:51,584 Go talk to your daughter! She's doing my head in. 377 00:19:53,292 --> 00:19:55,001 What's going on with that umbrella? 378 00:19:55,084 --> 00:19:57,584 Darling, can you eat one of these in front of me 379 00:19:57,667 --> 00:19:59,501 so I know you're not gonna starve to death? 380 00:20:01,001 --> 00:20:02,876 I'm not hungry. 381 00:20:02,959 --> 00:20:06,459 I SO don't have time for this. 382 00:20:07,334 --> 00:20:08,667 Alright. 383 00:20:08,751 --> 00:20:13,584 Nobody leaves this table till Melissa eats two rissoles. 384 00:20:15,959 --> 00:20:17,667 And you eat them, darling, 385 00:20:17,751 --> 00:20:20,334 or I'll shove 'em down your throat. 386 00:20:20,417 --> 00:20:23,084 Just friggin' eat it! Come on! 387 00:20:23,167 --> 00:20:24,792 Eat the rissoles! 388 00:20:26,626 --> 00:20:28,959 - Hurry up! - Eat, eat, eat! 389 00:20:34,084 --> 00:20:35,709 - Just eat it. - Eat it! 390 00:20:35,792 --> 00:20:38,001 Eat 'em, you 'tard, so we can all get out of here! 391 00:20:38,084 --> 00:20:40,459 And then he says, "Now we can all get some sleep!" 392 00:20:40,542 --> 00:20:42,459 Ooh, Jesus! 393 00:20:42,542 --> 00:20:44,959 Here we go with the umbrella business. 394 00:20:45,042 --> 00:20:46,834 Rick, I've told you a thousand times, 395 00:20:46,917 --> 00:20:48,584 these things are bloody lethal, mate! 396 00:20:48,667 --> 00:20:50,292 Yes, Bob. We've heard it all before. 397 00:20:50,376 --> 00:20:52,001 Umbrellas should be screwed down! 398 00:20:52,084 --> 00:20:53,584 You'll thank me for this one day! 399 00:20:53,667 --> 00:20:55,042 Nervous? 400 00:20:56,251 --> 00:20:57,792 Short-changed. 401 00:20:59,084 --> 00:21:00,792 Whatever happened to pink ponies 402 00:21:00,876 --> 00:21:02,917 and Leif Garrett posters? 403 00:21:03,001 --> 00:21:07,501 Honestly, sometimes I wish we'd just stopped at the boys. 404 00:21:10,209 --> 00:21:12,834 - Ooh. Oh... - Anyway... 405 00:21:12,917 --> 00:21:16,459 Check out Liam - shit-scared of a dolphin! 406 00:21:17,959 --> 00:21:19,251 Yeah, rack off, Andrew! 407 00:21:19,334 --> 00:21:21,001 What about the bird sanctuary? 408 00:21:21,084 --> 00:21:22,876 Aggro! Pissing his pants! 409 00:21:22,959 --> 00:21:24,959 Yeah? Wanna keep those teeth, homo? 410 00:21:25,042 --> 00:21:26,667 I was scared. 411 00:21:26,751 --> 00:21:28,126 Keira still cries herself to sleep. 412 00:21:29,126 --> 00:21:31,542 Who feeds kids to sugar-crazed lorikeets? 413 00:21:33,334 --> 00:21:35,834 One day we should sue our parents for child abuse. 414 00:21:37,376 --> 00:21:38,417 Psst. 415 00:21:39,751 --> 00:21:41,001 What's the matter? 416 00:21:41,084 --> 00:21:42,792 The whale. 417 00:21:57,001 --> 00:22:00,584 Jeff, Jeff, we've got a stunt to shoot! 418 00:22:00,667 --> 00:22:02,626 Melly, darling, did you eat your din-dins? 419 00:22:03,834 --> 00:22:06,501 Oh, good girl. Right, then. 420 00:22:06,584 --> 00:22:09,251 Everybody off the leash. Rumpus room now. Come on. 421 00:22:09,334 --> 00:22:12,167 No more shenanigans! You hear me, you rug rats? 422 00:22:22,417 --> 00:22:25,126 OK, OK. Death Cheaters, saddle up. 423 00:22:25,209 --> 00:22:27,542 Tonight we're gonna pull off our biggest stunt ever. 424 00:22:32,042 --> 00:22:35,626 Death from above! 425 00:22:35,709 --> 00:22:37,459 Give me a turn! 426 00:22:37,542 --> 00:22:40,334 - “A - “Ay turn! y turn! My turn! 427 00:22:40,417 --> 00:22:42,042 Then what? You dip it in? 428 00:22:42,126 --> 00:22:44,084 Righto! I knew a girl like that once. 429 00:22:44,167 --> 00:22:45,792 It's pretty fancy. 430 00:22:45,876 --> 00:22:48,584 Well, on that note, should I spin the lazy Susan? 431 00:22:48,667 --> 00:22:50,876 - Why's she lazy anyway? - Oh, it's Chinese. 432 00:22:50,959 --> 00:22:52,084 What do you mean, it's Chinese? 433 00:22:52,167 --> 00:22:53,584 It would have been lazy Sichuan. 434 00:22:54,667 --> 00:22:56,959 - Dip it in, and that's... - Cheese? 435 00:22:57,042 --> 00:22:59,667 Full of holes. Just like my wife. 436 00:22:59,751 --> 00:23:01,667 My grandmother swore by Coon cheese. 437 00:23:01,751 --> 00:23:04,042 She lived to 72. Said it was her fountain of youth. 438 00:23:11,667 --> 00:23:13,626 We're just...going for a walk. 439 00:23:13,709 --> 00:23:15,542 And don't you dare tell Mum. 440 00:23:15,626 --> 00:23:17,917 Us too. Got a stunt to shoot. 441 00:23:18,792 --> 00:23:19,792 Coming? 442 00:23:19,876 --> 00:23:21,917 Everyone's annoying me and it's not fair! 443 00:23:22,001 --> 00:23:23,626 Alright, now, Liz... Liz! Liz! 444 00:23:23,709 --> 00:23:25,667 Give us the signal if they come looking, OK? 445 00:23:25,751 --> 00:23:29,126 Not listening! Not listening! I want to go home! 446 00:23:29,209 --> 00:23:30,834 Can I come? 447 00:23:30,917 --> 00:23:32,917 No, um... you get to watch a movie. 448 00:23:33,001 --> 00:23:34,459 Deep Throat. It's about a dentist. 449 00:23:34,751 --> 00:23:36,751 Look! Look, look, look! 450 00:23:36,834 --> 00:23:39,001 I actually need Melly for this one. Melly? 451 00:23:39,084 --> 00:23:41,292 A girl? Shit a brick! 452 00:23:41,376 --> 00:23:43,042 UP yours, Jeff! No way! 453 00:23:43,126 --> 00:23:44,751 Hey, I'm the director, OK? 454 00:23:44,834 --> 00:23:46,251 You wanna be in this movie or what? 455 00:23:46,792 --> 00:23:48,667 Melly, welcome to the Death Cheaters. 456 00:23:56,834 --> 00:23:58,626 OK, Death Cheaters, hose him down. 457 00:23:58,709 --> 00:24:00,334 Soak him good, because it'll protect him. 458 00:24:00,417 --> 00:24:01,834 Scotty, water! 459 00:24:04,167 --> 00:24:06,334 OK, boss. Water's coming on. 460 00:24:07,084 --> 00:24:08,084 Ohh! 461 00:24:08,167 --> 00:24:10,167 So, you're a normal bloke tossing the chops, 462 00:24:10,251 --> 00:24:12,334 then it all goes pear-shaped when the barbecue explodes. 463 00:24:12,417 --> 00:24:14,126 Damian, fuel! 464 00:24:20,251 --> 00:24:22,209 Milady. 465 00:24:22,292 --> 00:24:24,084 - What's that? - Wardrobe. 466 00:24:24,167 --> 00:24:25,251 Mum's old wedding dress. 467 00:24:25,334 --> 00:24:27,459 She never wears it. Head protection! 468 00:24:27,542 --> 00:24:29,792 One of Aunty Jo's. 100% fireproof. 469 00:24:29,876 --> 00:24:31,792 What am I, a poofter? 470 00:24:31,876 --> 00:24:33,584 Yeah, thanks for that, Gerome. 471 00:24:33,667 --> 00:24:35,876 We've only got an half an hour tops. Everybody in position. 472 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Andrew, ignition. 473 00:24:37,667 --> 00:24:40,084 I yell "turps", OK, you throw the grenade. 474 00:24:40,167 --> 00:24:42,001 Scotty, he yells "water", we're shutting down - 475 00:24:42,084 --> 00:24:43,709 Hunter runs the hose, Melly puts him out. 476 00:24:43,792 --> 00:24:45,751 Travis, you are on lookout. Got it? 477 00:24:45,834 --> 00:24:47,459 Ready when you are, CB! 478 00:24:47,542 --> 00:24:50,501 Jeff, please. I want to go back and watch Mr Squiggle. 479 00:24:50,584 --> 00:24:52,501 No, no, no, no, no. But you're a Death Cheater now. 480 00:24:52,584 --> 00:24:55,459 And it's perfectly safe. You're not gonna get burnt, Gerome is. 481 00:24:57,251 --> 00:24:58,876 - Can you put a Flake in there? - Yeah. 482 00:24:58,959 --> 00:25:02,542 Well, tonight is about new rules! 483 00:25:02,626 --> 00:25:05,292 Anybody who drops their bread in the fondue 484 00:25:05,376 --> 00:25:07,417 has to kiss the person next to them. 485 00:25:07,501 --> 00:25:10,709 Yeah. 486 00:25:10,792 --> 00:25:12,126 Why not? 487 00:25:18,417 --> 00:25:20,126 What's that? 488 00:25:21,792 --> 00:25:24,459 Here, try it. It's the stuff Mum puts in her cola. 489 00:25:24,542 --> 00:25:27,167 No! We gotta roll! Bring on the safety water! 490 00:25:27,251 --> 00:25:31,459 - More safety water! - It's cold! Arggh! 491 00:25:31,542 --> 00:25:33,417 Oh! 492 00:25:33,501 --> 00:25:36,501 No, no. I got it, I got it, I got it! I got it. No, no. 493 00:25:36,584 --> 00:25:38,251 You can't pick it up. 494 00:25:38,334 --> 00:25:39,959 You can't cheat, mate. 495 00:25:40,042 --> 00:25:41,834 Everybody in position. 496 00:25:42,459 --> 00:25:43,667 Camera rolling. 497 00:25:43,751 --> 00:25:45,376 Here we go again! 498 00:25:45,459 --> 00:25:47,084 Whoops! 499 00:25:47,167 --> 00:25:49,876 Death Cheaters On Fire! And action! 500 00:25:49,959 --> 00:25:51,626 Oh, my God! The chops! 501 00:25:55,501 --> 00:25:57,209 Arggh! 502 00:25:57,292 --> 00:26:00,417 - Anything you want, mate. - Oops! Dropped mine. 503 00:26:00,501 --> 00:26:02,459 Pucker up, Keith. 504 00:26:02,542 --> 00:26:05,001 Whew! Crikey! 505 00:26:14,251 --> 00:26:16,001 Catch. 506 00:26:27,167 --> 00:26:29,084 Whoo-hoo! Yeah! 507 00:26:36,084 --> 00:26:38,084 Ohhh! 508 00:26:39,209 --> 00:26:40,834 Jeff, there's no water! 509 00:26:40,917 --> 00:26:42,542 Oh, bugger it! 510 00:26:42,626 --> 00:26:43,792 Whoa! 511 00:26:44,584 --> 00:26:46,334 Travis, you're stepping on the hose! 512 00:26:46,417 --> 00:26:48,167 Whoo-hoo! 513 00:26:48,251 --> 00:26:49,876 You're in trouble now, mate! 514 00:26:58,167 --> 00:27:00,167 Pool! Pool! Jump in the pool! 515 00:27:09,667 --> 00:27:12,501 Here's to Bob's umbrella phobia. Cheers. 516 00:27:12,584 --> 00:27:14,709 Yes! Yes! 517 00:27:14,792 --> 00:27:17,334 - Yes! Great! - And cut! 518 00:27:17,417 --> 00:27:19,084 That was fucking untold! 519 00:27:19,167 --> 00:27:22,542 Are you trying to kill me?! I'm not doing this anymore! 520 00:27:22,626 --> 00:27:24,959 I quit! Give me the vodka! 521 00:27:25,042 --> 00:27:27,584 This pool stinks of petrol! 522 00:27:27,667 --> 00:27:29,709 - I'm on it, alright? - Bags first! 523 00:27:31,751 --> 00:27:32,917 Arggh! 524 00:27:39,126 --> 00:27:41,667 Dickhead! 525 00:27:41,751 --> 00:27:44,542 Alright. Number 96 is about to start. Everybody off to bed. 526 00:27:45,834 --> 00:27:48,542 - Go on. Get going. - Sleep tight, boys. 527 00:27:48,626 --> 00:27:51,417 Jesus, Gerome, what are you playing at? 528 00:27:51,501 --> 00:27:54,376 - Batman. - What? 529 00:27:54,459 --> 00:27:57,167 Alright. Come on. Achtung. Get moving. 530 00:27:57,251 --> 00:28:00,376 Uncle Rick, can I, um, stay here with Melly? 531 00:28:02,042 --> 00:28:04,376 Don't see a problem with that, stud. 532 00:28:09,334 --> 00:28:10,959 Go on. 533 00:28:11,042 --> 00:28:14,626 Night-night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite! 534 00:28:17,001 --> 00:28:18,459 Thank God. 535 00:28:22,501 --> 00:28:24,501 You wanna turn the telly over? 536 00:28:24,584 --> 00:28:26,251 Like...upside down? 537 00:28:30,501 --> 00:28:33,167 Ohh, Rick, go for it, mate! 538 00:28:36,167 --> 00:28:38,542 It's all getting a bit... moist under the collar. 539 00:28:40,126 --> 00:28:42,376 Last chance to turn back. 540 00:28:42,459 --> 00:28:44,459 No. 541 00:28:44,542 --> 00:28:46,292 No. 542 00:28:46,376 --> 00:28:48,834 Where's that fondue? 543 00:28:50,834 --> 00:28:52,126 You alive? 544 00:28:55,126 --> 00:28:56,251 No. 545 00:28:57,501 --> 00:28:59,126 I'm really sorry. 546 00:28:59,209 --> 00:29:01,167 It's gonna be an awesome sequence in the film. 547 00:29:02,251 --> 00:29:03,959 What's the film about? 548 00:29:05,501 --> 00:29:07,667 Haven't figured that bit out yet. 549 00:29:07,751 --> 00:29:09,209 Is the whale gonna be in it? 550 00:29:10,292 --> 00:29:11,917 I guess so. 551 00:29:13,001 --> 00:29:15,751 The TV said that she did it on purpose. 552 00:29:18,584 --> 00:29:21,042 That she swam up the beach deliberately. 553 00:29:24,001 --> 00:29:25,709 Why would she have done that? 554 00:29:27,376 --> 00:29:29,292 Do you think she got lost? 555 00:29:30,376 --> 00:29:31,667 I don't know. 556 00:29:36,542 --> 00:29:38,251 Will you sleep with me? 557 00:29:43,251 --> 00:29:44,876 I'm scared. 558 00:29:45,417 --> 00:29:46,667 Of what? 559 00:29:49,542 --> 00:29:51,084 Everything. 560 00:30:19,084 --> 00:30:20,459 Like Nanna does. 561 00:30:24,501 --> 00:30:26,251 Put your arm around me. 562 00:30:43,334 --> 00:30:45,584 Whoo-hoo! 563 00:30:47,584 --> 00:30:49,501 Andrew, you dimwit! Go home! 564 00:30:50,501 --> 00:30:52,292 Yes! 565 00:30:57,751 --> 00:31:00,126 Yeah, she...she thought it was the other one! 566 00:31:02,209 --> 00:31:06,376 The next game is called Swinging Safari. 567 00:31:06,459 --> 00:31:07,834 Oh, yeah? 568 00:31:08,209 --> 00:31:09,834 This is a vase. 569 00:31:09,917 --> 00:31:13,876 Gentlemen, you all have keys. 570 00:31:15,584 --> 00:31:16,959 Ooh! 571 00:31:17,626 --> 00:31:20,751 Oh, no way! 572 00:31:20,834 --> 00:31:22,584 - You're joking. - Yes. 573 00:31:22,667 --> 00:31:24,292 You've heard about it, 574 00:31:24,376 --> 00:31:26,459 you've read about it, 575 00:31:26,542 --> 00:31:29,542 and tonight, you're going to live it. 576 00:31:30,209 --> 00:31:36,251 Because the world is spinning like a rotisserie chook. 577 00:31:36,334 --> 00:31:39,001 Who wants to get left behind? 578 00:31:43,209 --> 00:31:44,417 Stuff it. I'm in. 579 00:31:50,251 --> 00:31:51,251 I'm in. 580 00:31:53,542 --> 00:31:54,626 Hey, hey, hey, hey! 581 00:32:03,959 --> 00:32:05,501 Now. 582 00:32:05,584 --> 00:32:07,792 Gale, darling, would you like to go first? 583 00:32:29,084 --> 00:32:30,542 My hand's stuck. 584 00:32:32,292 --> 00:32:34,501 - My hand's stuck. - Oh, no! 585 00:32:34,584 --> 00:32:35,792 Come here, come here. 586 00:32:35,876 --> 00:32:37,667 No, no, no. It's stuck. It's stuck. It's stuck. 587 00:32:37,751 --> 00:32:39,667 - It's stuck! - Push it back in. 588 00:32:39,751 --> 00:32:43,376 I'll just...l'll just... I'll get the KY jelly. 589 00:32:43,459 --> 00:32:45,667 - Gale, darling... - It's alright. I'm fine. 590 00:32:45,751 --> 00:32:48,001 - Pull it harder, mate! - I'm pulling! 591 00:32:48,084 --> 00:32:50,209 She's gotta let go of the keys! 592 00:32:50,292 --> 00:32:52,459 - Don't lose the mood! - Ouch! 593 00:32:58,084 --> 00:32:59,417 What's that? 594 00:33:06,709 --> 00:33:07,709 Ooh! 595 00:34:13,292 --> 00:34:14,501 This is wrong. 596 00:34:15,917 --> 00:34:17,334 All of it! 597 00:34:19,376 --> 00:34:20,876 Look at us! 598 00:34:22,251 --> 00:34:24,167 We should all be ashamed of ourselves. 599 00:34:24,251 --> 00:34:26,792 - Oh, God! - Come on, Sandy. 600 00:34:30,001 --> 00:34:32,542 Oh, Keith... 601 00:34:32,626 --> 00:34:34,251 - Give us a jiffy. - Keith, stop it. 602 00:34:34,334 --> 00:34:35,667 Two ticks. Nearly there. 603 00:34:35,834 --> 00:34:37,292 I'll give you more than two ticks 604 00:34:37,376 --> 00:34:38,501 if you don't stop plonking my wife! 605 00:34:38,584 --> 00:34:41,084 Stop it. Stop it. 606 00:34:42,959 --> 00:34:45,584 Get off her, or you'll be dead sorry in the morning! 607 00:35:08,251 --> 00:35:09,876 Come on, get in the car! 608 00:35:09,959 --> 00:35:11,626 Why can't we catch the bus like everybody else? 609 00:35:11,709 --> 00:35:13,584 Because you're not like everybody else! 610 00:35:13,667 --> 00:35:15,667 - Shut it! - Oh, now we're trapped. 611 00:35:15,751 --> 00:35:18,209 Why are you being such a dick, Dad? 612 00:35:20,251 --> 00:35:22,501 - Just shut up! - Yeah? You gonna make me? 613 00:35:22,584 --> 00:35:24,584 Oop! 614 00:35:24,667 --> 00:35:26,292 Ooh! 615 00:35:29,667 --> 00:35:31,626 Oi! Hey! 616 00:35:33,542 --> 00:35:36,001 - You alright, mate? - Yep. Yeah, I'm good. 617 00:35:36,084 --> 00:35:38,584 - Oh, Dad ran over Jeff. - Bloody idiot. 618 00:35:42,167 --> 00:35:44,376 Jeez. What's up their bums? 619 00:35:46,626 --> 00:35:48,376 You're not going to state schools anymore. 620 00:35:48,459 --> 00:35:50,084 I'm not going to a poofter school! 621 00:35:50,167 --> 00:35:52,501 You're going to the King's School... 622 00:35:52,584 --> 00:35:54,001 Can you believe that? 623 00:35:57,751 --> 00:35:59,584 Oh! Crying out loud! 624 00:36:10,584 --> 00:36:11,751 Save the whales! 625 00:36:11,834 --> 00:36:13,959 - Oh, bit late now, isn't it? - Go suck plankton, you lezzo! 626 00:36:14,042 --> 00:36:15,667 - Hey! ' OW! 627 00:36:15,751 --> 00:36:17,709 Watch it, you little bastards! Get out of here! 628 00:36:17,792 --> 00:36:19,584 Smells like Bec Marsh. 629 00:36:19,667 --> 00:36:22,376 Oh, as much as we love our wayward friend here, 630 00:36:22,459 --> 00:36:24,376 I think it's about time he found his flippers 631 00:36:24,459 --> 00:36:27,167 and made his way back to the sea... 632 00:36:27,251 --> 00:36:29,667 ..where he belongs. 633 00:36:29,751 --> 00:36:33,584 I understand there's a big tide coming in. 634 00:36:37,001 --> 00:36:38,667 What's happening? 635 00:36:38,751 --> 00:36:40,376 Rigor mortis. 636 00:36:40,459 --> 00:36:42,584 No, to our parents. 637 00:36:42,667 --> 00:36:44,667 Why were they doing that to each other? 638 00:36:45,959 --> 00:36:47,667 I don't know. 639 00:36:48,709 --> 00:36:50,376 But you can't tell anybody. 640 00:36:50,459 --> 00:36:53,876 Make me a promise. Nobody ever knows. 641 00:36:59,334 --> 00:37:01,501 We just go to school like normal. 642 00:37:02,292 --> 00:37:04,792 Nothing ever happened. It's just business as usual. 643 00:37:20,584 --> 00:37:22,459 Me, me, me! 644 00:37:25,626 --> 00:37:28,626 But, Mrs Wilson, we can't even afford shoes! 645 00:37:28,709 --> 00:37:31,417 Mum makes walk to the beach in tissue boxes! 646 00:37:31,501 --> 00:37:34,209 Alright, then. A Iamington... 647 00:37:34,292 --> 00:37:36,417 ...and a Mint Pattie, 648 00:37:36,501 --> 00:37:38,667 in case you have to walk to Africa to help the poor people. 649 00:37:38,751 --> 00:37:40,584 Thanks, Mrs Wilson... 650 00:37:40,667 --> 00:37:43,167 - ...sucker! - Hey! I heard that! 651 00:37:49,459 --> 00:37:51,126 We should all be honoured 652 00:37:51,209 --> 00:37:53,709 by the arrival of the great blue whale, 653 00:37:53,792 --> 00:37:56,959 nature's largest living creation, 654 00:37:57,042 --> 00:38:00,626 right here on Nobby's Beach. 655 00:38:00,709 --> 00:38:01,792 Why? 656 00:38:03,584 --> 00:38:05,251 Why would she kill herself? 657 00:38:05,334 --> 00:38:06,501 That's a good question, Melissa. 658 00:38:07,126 --> 00:38:09,626 Whales have been beaching themselves for centuries. 659 00:38:09,709 --> 00:38:12,167 Has anybody got a clue as to why? 660 00:38:12,251 --> 00:38:13,917 The Lebanese? 661 00:38:14,751 --> 00:38:17,334 The truth is, nobody knows. 662 00:38:18,167 --> 00:38:20,417 Oil tankers. Pollution. 663 00:38:20,501 --> 00:38:22,376 Maybe she got lost. 664 00:38:23,042 --> 00:38:25,917 Or maybe...she'd just had enough. 665 00:38:36,917 --> 00:38:38,876 - I'm gonna play the murderer. - Then I want to be the victim. 666 00:38:38,959 --> 00:38:40,626 - You already are. - OK, no. 667 00:38:40,709 --> 00:38:43,251 Casting doesn't start till I speak to Mr Logan, alright? 668 00:38:43,334 --> 00:38:45,959 No. Come on. You said... 669 00:38:46,042 --> 00:38:47,126 Oh, shit! 670 00:38:55,417 --> 00:38:57,167 That looks nice. 671 00:38:57,251 --> 00:38:59,042 Here. Have some of mine. 672 00:38:59,126 --> 00:39:01,042 Got leftover fondue. Yummy. 673 00:39:01,792 --> 00:39:03,709 No, thanks. I... 674 00:39:04,251 --> 00:39:06,042 ...don't want to eat anymore. 675 00:39:08,251 --> 00:39:09,959 I don't see the point. 676 00:39:14,459 --> 00:39:17,084 - Can I have that? - But it's got sand on it. 677 00:39:17,167 --> 00:39:18,876 They're called 'sand-wishes'. 678 00:39:21,209 --> 00:39:22,959 Mr Logan! 679 00:39:23,042 --> 00:39:25,084 Hello, hello, hello! 680 00:39:26,251 --> 00:39:28,042 Wait here. I'll be right back. 681 00:39:30,917 --> 00:39:32,542 Has everyone done their homework? 682 00:39:32,626 --> 00:39:34,251 - Yes! - Mr Logan. Mr Logan. 683 00:39:34,334 --> 00:39:35,376 I'm starting a new film 684 00:39:35,459 --> 00:39:37,917 and I really need you to be the main character. 685 00:39:38,001 --> 00:39:40,584 What fresh hell on yonder window breaks? 686 00:39:46,209 --> 00:39:49,251 Not good enough, Mr Hall! I'm giving you a C! 687 00:39:49,334 --> 00:39:51,001 That's OK, Mr Logan. 688 00:39:51,084 --> 00:39:53,834 'Cause I'm giving you a D - D for dead! 689 00:39:53,917 --> 00:39:57,167 Yes! 690 00:40:04,751 --> 00:40:07,001 Stop hurting her! 691 00:40:07,084 --> 00:40:09,292 Stop! Stop! Stop it! 692 00:40:20,792 --> 00:40:23,626 - Hey. Gerome! - What? 693 00:40:24,251 --> 00:40:27,001 I was thinking - we cut out the shark and we work the whale in. 694 00:40:27,084 --> 00:40:29,042 You know, make a new plot. What do you think? 695 00:40:30,292 --> 00:40:32,667 Jeff. . mack off. 696 00:40:36,834 --> 00:40:38,501 G'day, Peter Frampton. 697 00:40:38,584 --> 00:40:40,167 Hey. 698 00:40:46,376 --> 00:40:49,459 My best friend has just dumped me for my sister. 699 00:40:49,542 --> 00:40:52,334 This is all going...tits up! 700 00:40:53,042 --> 00:40:55,876 I was almost Miss Wallaroo! 701 00:40:55,959 --> 00:40:57,584 My memory is 702 00:40:57,667 --> 00:40:59,751 you were almost expelled from June Dally-Watkins. 703 00:40:59,834 --> 00:41:01,459 This is all your fault. 704 00:41:01,542 --> 00:41:04,709 Everything was going fine. Until you ruined it! 705 00:41:04,792 --> 00:41:07,792 I ruined it? You know what ruined it? Middle-aged tits! 706 00:41:07,876 --> 00:41:10,001 I've seen better crepes at Pancakes on the Rocks! 707 00:41:10,084 --> 00:41:12,084 Hey! Get! 708 00:41:12,167 --> 00:41:14,292 Encyclopedias are chock-a-block full of things you'll discover. 709 00:41:14,376 --> 00:41:16,001 I mean, there's no end to it. 710 00:41:16,084 --> 00:41:17,709 If you look up A, you'll find out 711 00:41:17,792 --> 00:41:21,626 all sorts of fascinating facts about alcoholics... 712 00:41:21,709 --> 00:41:24,251 And tell the kids to look up T for 'tragic' 713 00:41:24,334 --> 00:41:25,959 or...D for 'dildo'. 714 00:41:26,042 --> 00:41:28,584 I mean, who knows, one day you might find yourself 715 00:41:28,667 --> 00:41:31,167 waking up next to a tragic dildo-loving alcoholic, 716 00:41:31,251 --> 00:41:33,417 and THEN where will you be, huh? 717 00:41:33,501 --> 00:41:36,209 Probably sleeping downstairs in the garage! 718 00:41:36,584 --> 00:41:38,167 You fat cow! 719 00:41:38,251 --> 00:41:40,376 Oh, you're just jealous! 720 00:41:40,459 --> 00:41:43,376 - Of Keith Hall? Ha! - Take a Valium. 721 00:41:43,459 --> 00:41:45,751 Now I'll get a discount Fuck and Wigwam! 722 00:41:45,834 --> 00:41:52,126 Ha! Don't make me la-a-a-a-a-a-a-augh! 723 00:41:52,876 --> 00:41:54,917 Melly, go play in the traffic. 724 00:42:29,542 --> 00:42:32,001 You know, I don't blame Bob. I feel sorry for him. 725 00:42:33,792 --> 00:42:35,417 He probably thought he was at the morgue 726 00:42:35,501 --> 00:42:37,251 looking at you lying there like a stunned mullet. 727 00:42:37,334 --> 00:42:40,042 My nickname at school? 'Tripod'! 728 00:42:40,126 --> 00:42:41,751 - Yes! I'm a wanker! - Oh! 729 00:42:41,834 --> 00:42:44,167 I've got the dirty magazines to prove it! 730 00:42:53,251 --> 00:42:55,792 You loved it! 731 00:42:55,876 --> 00:42:57,501 Love is overrated. 732 00:42:57,584 --> 00:42:59,209 I had to pry him off you with a tyre iron! 733 00:42:59,292 --> 00:43:01,001 - Oh, Richard! - What are youse two on about? 734 00:43:01,084 --> 00:43:02,959 - Shut up! - Quit your whining, will you? 735 00:43:03,042 --> 00:43:04,876 Shut up in the back, or you'll get a knuckle sandwich! 736 00:43:04,959 --> 00:43:06,584 Ooh, he's gonna give us a knuckle sandwich! 737 00:43:06,667 --> 00:43:08,292 I'll slap you kids! 738 00:43:08,376 --> 00:43:10,959 - Dad, look out! Ow! - Dad, you hit Melissa! 739 00:43:11,042 --> 00:43:13,126 Rack off! 740 00:43:13,209 --> 00:43:14,834 ..getting over Pretty Lady. 741 00:43:14,917 --> 00:43:16,584 Pretty Lady falling behind. 742 00:43:16,667 --> 00:43:18,292 Yes, Pretty Lady is falling behind... 743 00:43:23,917 --> 00:43:26,501 Hurry, before that mongrel Iabrador steals it! 744 00:43:30,834 --> 00:43:35,626 Jo Jones is so washed up, the tide wouldn't take her out! 745 00:43:36,251 --> 00:43:38,084 I'm gonna mow the lawn. Jeffrey! 746 00:43:38,167 --> 00:43:40,167 You spend more time mowing that lawn 747 00:43:40,251 --> 00:43:42,376 than you've ever spent mowing mine! 748 00:43:43,917 --> 00:43:45,917 Do not let that animal in this room! 749 00:43:46,001 --> 00:43:48,959 And take off your shoes! Christ! 750 00:43:49,042 --> 00:43:51,459 I've got a splitting headache! 751 00:43:56,126 --> 00:43:57,292 Mum, that wasn't your aspirin. 752 00:43:58,626 --> 00:43:59,959 Those were your pearl earrings. 753 00:44:02,876 --> 00:44:04,501 - Oh, Mum! - Jeff! Jeff! 754 00:44:06,334 --> 00:44:07,959 - D-Dad... - What? 755 00:44:08,042 --> 00:44:09,667 She swallowed her pearl earrings! 756 00:44:09,751 --> 00:44:12,709 She swallowed her earrings?! Bee? Rebecca! 757 00:44:13,292 --> 00:44:15,042 Your mother just swallowed herpeafl... 758 00:44:15,959 --> 00:44:16,959 Dad! 759 00:44:18,626 --> 00:44:20,792 Oh, g'day, Mr Marsh. How are they hanging? 760 00:44:23,501 --> 00:44:26,167 What do you want us to do? 761 00:44:26,251 --> 00:44:29,001 Get off the...the carpet! 762 00:44:29,084 --> 00:44:30,917 Um...shouldn't we take her to the hospital? 763 00:44:31,001 --> 00:44:33,709 Take her to the bathroom and get her a box of laxatives! 764 00:44:33,792 --> 00:44:36,792 And, Rooster, you get the hell out of my house! 765 00:44:38,667 --> 00:44:41,334 It's alright, Mrs M. I mean, you can poo 'em out. 766 00:44:41,417 --> 00:44:43,542 Laxative... 767 00:44:43,626 --> 00:44:45,917 Do you sometimes wonder if Jesus has passed you by? 768 00:44:55,001 --> 00:44:56,376 Here. 769 00:44:56,834 --> 00:44:59,626 I brought you something. It's a space food stick. 770 00:44:59,709 --> 00:45:02,584 You know, made by NASA for the astronauts. 771 00:45:05,667 --> 00:45:07,292 Please? 772 00:45:07,376 --> 00:45:09,876 Just one bite? For me? 773 00:45:18,292 --> 00:45:20,084 Keira! Ugh! 774 00:45:20,167 --> 00:45:21,792 What now?! 775 00:45:21,876 --> 00:45:23,876 I promise they're not bluebottle stings! 776 00:45:23,959 --> 00:45:25,584 Right, toilets! 777 00:45:25,667 --> 00:45:28,292 - No! No! - Urine counteracts! 778 00:45:28,376 --> 00:45:30,084 She's gonna get pissed on again. 779 00:45:30,167 --> 00:45:32,751 Please don't pee on me! 780 00:45:34,542 --> 00:45:36,584 Bugger off! Filthy Iezzers! 781 00:45:36,667 --> 00:45:38,542 Toilets! 782 00:45:41,417 --> 00:45:43,709 We're like the Robinson family. 783 00:45:43,792 --> 00:45:45,751 We're lost in space. 784 00:45:46,834 --> 00:45:50,334 Our flubbery friend seems to have taken quite a liking 785 00:45:50,417 --> 00:45:52,042 to our beautiful beach. 786 00:45:52,709 --> 00:45:54,417 Give him points. 787 00:45:54,501 --> 00:45:56,501 He's not going out without a fight. 788 00:46:06,501 --> 00:46:08,126 - I'm gonna go inside with her. - Yeah, I thought so. 789 00:46:08,209 --> 00:46:10,417 Stop fighting! Everybody gets a go! 790 00:46:10,501 --> 00:46:13,209 We're going to my room. Don't you dare tell the grown-ups! 791 00:46:13,292 --> 00:46:16,292 What bloody grown-ups?! They're aren't any! 792 00:46:16,376 --> 00:46:18,542 Now we can kill each other! 793 00:46:18,626 --> 00:46:20,709 - Slut! - Takes one to know one! 794 00:46:31,042 --> 00:46:33,417 - Gerome. - What? 795 00:46:33,501 --> 00:46:35,167 Four thunders, seven ball-shooters, 796 00:46:35,251 --> 00:46:37,084 four Roman candles, sulfur 797 00:46:37,167 --> 00:46:39,626 and five cups of pool chlorine. 798 00:46:39,709 --> 00:46:41,751 Chuck them in the fire all at once. 799 00:46:41,834 --> 00:46:44,209 Jeff. Please. 800 00:46:44,292 --> 00:46:46,751 Someone's gonna get burnt. 801 00:46:46,834 --> 00:46:50,209 - Well...we'd better not. - Wuss! 802 00:46:52,834 --> 00:46:55,834 I see fireworks. I see fireworks! 803 00:46:55,917 --> 00:46:57,959 Scissors, paper, rock. 804 00:47:00,417 --> 00:47:02,126 Next. 805 00:47:05,792 --> 00:47:09,042 Don't! You're supposed to be letting them off one at a time! 806 00:47:09,126 --> 00:47:10,751 Batter up! 807 00:47:10,834 --> 00:47:12,584 - Bombs away! - You're scaring the kids! 808 00:47:12,667 --> 00:47:14,376 Don't! 809 00:47:14,459 --> 00:47:17,584 Stop! Please stop! 810 00:47:18,667 --> 00:47:20,167 Arggh! 811 00:47:30,584 --> 00:47:32,626 Before we say goodbye to Sandy, 812 00:47:32,709 --> 00:47:35,167 let's talk about pets. 813 00:47:35,251 --> 00:47:36,917 So, how's your practising been going? 814 00:47:38,876 --> 00:47:42,292 Kaye Hall believed pets opened the door to responsibility - 815 00:47:42,376 --> 00:47:44,584 something kids could watch grow... 816 00:47:44,667 --> 00:47:47,417 ...and eventually say farewell to. 817 00:47:47,501 --> 00:47:50,042 For Kaye, burying a beloved pet was a way 818 00:47:50,126 --> 00:47:53,667 to prepare a young mind for life's inevitable tragedies. 819 00:47:53,751 --> 00:47:55,376 The problem was Doody wouldn't die. 820 00:47:55,459 --> 00:47:57,667 Doody, din-din. 821 00:47:57,751 --> 00:47:59,959 20 years old and still going strong. 822 00:48:00,042 --> 00:48:02,792 Kaye's kids had not experienced the death of a pet, 823 00:48:02,876 --> 00:48:04,542 no matter how hard she tried. 824 00:48:09,042 --> 00:48:11,751 You had to hand it to Rick Jones for one-upmanship. 825 00:48:11,834 --> 00:48:13,584 Nobody could top the turtle. 826 00:48:13,667 --> 00:48:15,292 All the way from the Galépagos. 827 00:48:15,376 --> 00:48:17,876 Exotic Galépagos. 828 00:48:17,959 --> 00:48:21,167 - I'm gonna name him HELP! - I'm gonna name him FIRE! 829 00:48:21,251 --> 00:48:22,876 I'm gonna call you Tommy. 830 00:48:22,959 --> 00:48:25,334 Tommy just wanted to go home, 831 00:48:25,417 --> 00:48:27,167 and nothing was gonna stop him. 832 00:48:27,251 --> 00:48:28,959 Quick, Tommy. Run home. 833 00:48:29,042 --> 00:48:31,251 Swim back to Galépagos as fast as you can. 834 00:48:31,417 --> 00:48:34,209 - Fat chance. - Not going anywhere, loser. 835 00:48:34,292 --> 00:48:36,626 Please don't hurt him. 836 00:48:36,709 --> 00:48:38,584 Stop! Stop! Please stop! Please! 837 00:48:38,667 --> 00:48:40,459 If it makes you feel any better, 838 00:48:40,542 --> 00:48:42,167 the boys became dentists. 839 00:48:42,251 --> 00:48:45,751 Cal is still in jail and Liam is now called Lenore. 840 00:48:45,834 --> 00:48:47,459 Suffer, little turtle! 841 00:48:47,542 --> 00:48:49,167 Turtles can live to 100... 842 00:48:50,959 --> 00:48:53,792 ...and poor Tommy was only eight years old. 843 00:48:58,167 --> 00:48:59,459 The Hall twins didn't go out 844 00:48:59,542 --> 00:49:01,876 and buy pets like the rest of us. 845 00:49:01,959 --> 00:49:03,626 Pets magically found them. 846 00:49:06,126 --> 00:49:08,667 - Meet Trouser Snake! - Has that boy got a big snake? 847 00:49:08,751 --> 00:49:11,584 - Ask me when he's 17. - Shut up! 848 00:49:19,876 --> 00:49:22,084 - Oh! Can I have one of those? - But you don't drink, love. 849 00:49:22,167 --> 00:49:23,792 It's about time I started! 850 00:49:25,584 --> 00:49:28,042 Those boys! 851 00:49:28,126 --> 00:49:30,667 They just don't have a stop button! 852 00:49:30,751 --> 00:49:32,834 Those boys are gonna be the death of me. 853 00:49:32,917 --> 00:49:34,251 And here's the problem. 854 00:49:34,334 --> 00:49:37,334 Like Keith said, his boys didn't have a stop button. 855 00:49:37,417 --> 00:49:40,709 If it crawled, slithered, spat, bit or strangled, 856 00:49:40,792 --> 00:49:43,626 it ended up in the Hall backyard of death. 857 00:49:44,917 --> 00:49:46,876 Which brings us back to Sandy. 858 00:49:46,959 --> 00:49:48,584 Please, please let it be a pony! 859 00:49:48,667 --> 00:49:50,667 They say labs are the perfect dogs for kids... 860 00:49:50,751 --> 00:49:54,667 It's a Kleenex labrador puppy. 861 00:49:54,751 --> 00:49:56,667 Oh! 862 00:49:56,751 --> 00:49:59,501 Great. New carpet! 863 00:49:59,584 --> 00:50:01,834 Now we'll have to get plastic. 864 00:50:01,917 --> 00:50:03,876 Aw! So gentle! 865 00:50:04,542 --> 00:50:07,459 Oh, baby Sandy was gentle, alright. 866 00:50:07,542 --> 00:50:10,667 Gently eating her way through every barbecue in Australia. 867 00:50:10,751 --> 00:50:13,292 Bloody umbrellas! Sandy! 868 00:50:15,459 --> 00:50:18,626 Ooh! Get off! Off! Get off the table! Disgusting! 869 00:50:19,459 --> 00:50:22,709 The problem was Sandy had no stop button either, 870 00:50:22,792 --> 00:50:25,084 and whenever she was left alone, she'd help herself 871 00:50:25,167 --> 00:50:28,167 to all the other pet food up for grabs in Wyong Place. 872 00:50:28,251 --> 00:50:30,042 Keith Hall put it perfectly - 873 00:50:30,126 --> 00:50:32,917 one day, that dog was gonna explode. 874 00:50:33,001 --> 00:50:34,834 ~ ~ 875 00:50:45,667 --> 00:50:47,542 I, um... 876 00:50:47,626 --> 00:50:49,542 ...l want to thank Sandy... 877 00:50:49,626 --> 00:50:51,876 ...for bringing us together and... 878 00:50:51,959 --> 00:50:54,542 ...putting all our differences behind us. 879 00:50:56,292 --> 00:50:57,959 We're really sorry, Uncle Bob. 880 00:50:58,042 --> 00:50:59,251 Yeah. 881 00:51:00,751 --> 00:51:02,001 But sadly, 882 00:51:02,917 --> 00:51:05,209 this is where we say goodbye 883 00:51:05,292 --> 00:51:07,042 to our loyal friend. 884 00:51:09,167 --> 00:51:11,001 Come on, old girl. 885 00:51:13,459 --> 00:51:15,334 - Rick? - Look out! 886 00:51:15,417 --> 00:51:18,001 Oh, God, jeez! Thanks, Rick. 887 00:51:18,084 --> 00:51:19,709 Thanks, Keith. 888 00:51:19,792 --> 00:51:21,417 UP! Come on! 889 00:51:21,501 --> 00:51:24,709 And go, go, go, go, 90,90,go,go,go. 890 00:51:24,792 --> 00:51:27,251 Mum. Your earrings smell like shit. 891 00:51:34,209 --> 00:51:36,209 Oh, sausages in the grave. 892 00:51:36,834 --> 00:51:38,751 - Good name for an album, huh? - Shut up, Keith! 893 00:51:44,501 --> 00:51:46,167 Should have been you. 894 00:51:46,251 --> 00:51:47,959 Your mother and I have had a talk. 895 00:51:48,042 --> 00:51:50,626 We're selling your grandma's jewellery and her teeth. 896 00:51:50,709 --> 00:51:52,209 You're all going to Catholic boarding schools. 897 00:51:52,542 --> 00:51:54,292 This is bullcrap! 898 00:51:54,376 --> 00:51:56,917 No. No. I don't want to hear it. 899 00:51:57,001 --> 00:51:59,209 The priests will have their way with you! 900 00:52:06,626 --> 00:52:09,542 Pick those toys up. 901 00:52:17,167 --> 00:52:19,084 No! No! 902 00:52:19,167 --> 00:52:20,459 Fine. 903 00:52:22,126 --> 00:52:23,751 Please, Mummy! 904 00:52:26,917 --> 00:52:27,917 Please don't. 905 00:52:29,584 --> 00:52:31,417 No. Please not Humphrey! 906 00:52:31,501 --> 00:52:33,167 No! 907 00:52:41,751 --> 00:52:45,126 This is it. I think she's finally on her way home. 908 00:52:45,209 --> 00:52:46,834 And one! 909 00:52:46,917 --> 00:52:48,542 Two! 910 00:52:48,626 --> 00:52:50,251 Three! 911 00:52:51,667 --> 00:52:54,876 Jesus bloody Christ! The beach is empty. 912 00:52:54,959 --> 00:52:58,709 The streets. Colonel Sanders couldn't get arrested. 913 00:52:58,792 --> 00:53:01,376 If we don't get rid of blubber-guts here, mate, 914 00:53:01,459 --> 00:53:04,876 I can tell you, we're all in the deep-fry! 915 00:53:07,251 --> 00:53:10,626 She's stuck here. Like us. 916 00:53:12,959 --> 00:53:15,334 - We have to get out of here. - How? 917 00:53:15,417 --> 00:53:17,126 Would you like a ride, little girl? 918 00:53:24,959 --> 00:53:26,251 Strangers. 919 00:53:27,542 --> 00:53:29,167 They may smile... 920 00:53:29,251 --> 00:53:30,334 Ooh! 921 00:53:31,084 --> 00:53:33,542 ...they may look ordinary, 922 00:53:33,626 --> 00:53:35,709 but you cannot trust them. 923 00:53:35,792 --> 00:53:37,584 I'm not going. I don't trust them. 924 00:53:37,667 --> 00:53:39,834 You and your Shitty Safari. 925 00:53:39,917 --> 00:53:41,709 Can't you see what's happening here? 926 00:53:41,792 --> 00:53:44,417 Your daughter was up there with that boy, giving him a... 927 00:53:45,667 --> 00:53:47,292 Blow job, Bob! 928 00:53:47,376 --> 00:53:49,542 Like the ones I used to give you last century. 929 00:53:49,626 --> 00:53:52,001 Alright, enough. I've had it up to here. 930 00:53:52,084 --> 00:53:53,959 Just say something for once in your life. 931 00:53:54,042 --> 00:53:55,667 I'm not going. 932 00:53:56,709 --> 00:53:58,042 Will you get that bloody 933 00:53:58,126 --> 00:53:59,917 formaldehyde-soaked arse out of bed? 934 00:54:00,001 --> 00:54:01,626 You're bloody well going, 935 00:54:01,709 --> 00:54:04,876 and bloody well gonna have a good time if it kills me! 936 00:54:04,959 --> 00:54:08,209 And the god of thunder, he says, "I'm Thor!" 937 00:54:08,292 --> 00:54:09,917 And she says, "YOU'RE thore?! 938 00:54:10,001 --> 00:54:11,917 "L'm tho thore, I can hardly pith!" 939 00:54:13,709 --> 00:54:15,417 What have you got here, Rick? 940 00:54:15,501 --> 00:54:17,626 You've got some Roy Orbison. You've got some Frank Sinatra. 941 00:54:17,709 --> 00:54:19,376 We've got loads of good stuff, mate. 942 00:54:19,459 --> 00:54:21,751 We've got Donna Summer, Telly Savalas, 943 00:54:21,834 --> 00:54:23,459 Swingin' Safari... 944 00:54:30,042 --> 00:54:31,709 It's called the Betamax. 945 00:54:31,792 --> 00:54:34,542 The home video revolution. 946 00:54:34,626 --> 00:54:36,376 You can record TV. 947 00:54:36,459 --> 00:54:38,459 - Wow. - Wow. 948 00:54:49,167 --> 00:54:50,792 I'm going over to Rooster's. 949 00:54:50,876 --> 00:54:53,084 But don't you dare tell Mum. 950 00:54:56,084 --> 00:54:57,167 Liam, I'm going first! 951 00:54:57,251 --> 00:54:58,917 I don't wanna be sloppy seconds! 952 00:54:59,001 --> 00:55:00,167 You always go first! 953 00:55:00,292 --> 00:55:02,917 Hey, Gerome. For old times' sake? 954 00:55:06,917 --> 00:55:07,917 Mate, come on. 955 00:55:08,001 --> 00:55:09,834 One last stunt? Just you and me? 956 00:55:23,292 --> 00:55:26,376 Congrats, team. You've all been made honorary Death Cheaters. 957 00:55:26,459 --> 00:55:29,042 Yes! Shazam! 958 00:55:30,834 --> 00:55:33,376 So, I went ballistic and said, "Mr Wong, Mr Wong..." 959 00:55:33,459 --> 00:55:35,584 "I forgot all my traveller's cheques!" 960 00:55:38,251 --> 00:55:39,917 Yeah, we've seen the ad, Keith. 961 00:55:40,001 --> 00:55:42,376 Yeah, I'm just saying, it's a good one. 962 00:55:42,459 --> 00:55:44,292 Pass the Coon, please. 963 00:55:48,251 --> 00:55:49,542 Ah, here's one. 964 00:55:49,959 --> 00:55:52,876 Germaine Greer walks into a bar and the barman says... 965 00:55:52,959 --> 00:55:54,084 I'm gonna what?! 966 00:55:54,167 --> 00:55:55,834 Breathe underwater, like Aquaboy. 967 00:55:55,917 --> 00:55:57,876 Liz, get the funnel-webs out of the pool. 968 00:55:57,959 --> 00:56:00,917 I've rewired the vacuum cleaner so that it blows in reverse. 969 00:56:01,001 --> 00:56:02,417 See? 970 00:56:06,459 --> 00:56:08,084 We drop the rocks into the pool. 971 00:56:08,167 --> 00:56:09,876 It drags Andrew to the bottom. 972 00:56:09,959 --> 00:56:12,751 As long as he keeps the hose in his mouth, he can breathe. 973 00:56:12,834 --> 00:56:14,584 - Then what? - Well, we film it. 974 00:56:14,667 --> 00:56:17,209 - This is bullcrap! - I'm not doing it! 975 00:56:17,292 --> 00:56:19,334 Untie me! Untie me, alright?! 976 00:56:19,417 --> 00:56:21,167 But this is a Death Cheater first. 977 00:56:21,251 --> 00:56:22,876 Not without Gerome, it isn't! 978 00:56:22,959 --> 00:56:25,876 - This sucks! - It mega sucks! 979 00:56:25,959 --> 00:56:27,417 I'm too old for this shit. 980 00:56:31,042 --> 00:56:33,751 When did Jeff Marsh wake up such a loser? 981 00:56:40,709 --> 00:56:42,459 Did my homework and made a choice, mate. 982 00:56:42,542 --> 00:56:44,751 That other system, that VHS nonsense - 983 00:56:44,834 --> 00:56:46,709 never gonna take off. 984 00:56:46,792 --> 00:56:48,417 Flush. 985 00:56:48,501 --> 00:56:51,334 - What was that? - Flush. 986 00:56:51,417 --> 00:56:54,126 Oh. Menopause so soon? 987 00:56:54,209 --> 00:56:55,917 Excuse me? 988 00:56:56,001 --> 00:56:59,042 I'm just talking about my niece. 989 00:56:59,126 --> 00:57:00,709 Minnie Pause. 990 00:57:00,876 --> 00:57:02,626 Looks like she might be coming to stay 991 00:57:02,709 --> 00:57:04,334 a little earlier than expected. 992 00:57:06,167 --> 00:57:07,459 I said "flush". 993 00:57:09,084 --> 00:57:11,209 I could have said "floozy", but I didn't. 994 00:57:11,292 --> 00:57:12,709 Are you calling my wife a floozy? 995 00:57:13,042 --> 00:57:15,626 I'm not calling her anything. I'm just...stating a fact. 996 00:57:16,251 --> 00:57:17,417 You are a... 997 00:57:18,792 --> 00:57:20,126 ...a strumpet! 998 00:57:20,209 --> 00:57:22,292 You do not call my wife a strumpet! 999 00:57:22,376 --> 00:57:23,709 Sorry, I was gonna say "crumpet", 1000 00:57:23,834 --> 00:57:25,001 but it came out "strumpet". 1001 00:57:25,084 --> 00:57:27,042 Big words, pussy-balls. 1002 00:57:27,126 --> 00:57:28,751 Says the town bike. 1003 00:57:28,834 --> 00:57:30,876 At least I don't need pills to get mine up. 1004 00:57:30,959 --> 00:57:33,584 - Now, what are we playing? - Poker. 1005 00:57:33,667 --> 00:57:34,751 Everybody else has. 1006 00:57:35,501 --> 00:57:37,376 HOW dare you?! 1007 00:57:37,459 --> 00:57:40,084 - You bloody zip it, Rick! - You bloody zip it, mate! 1008 00:57:40,167 --> 00:57:41,792 - Cock! - Bush pig! 1009 00:57:41,876 --> 00:57:43,001 - Shut up, hussy! - Alcoholic! 1010 00:57:43,084 --> 00:57:45,167 - Bottle blonde! - Cock tease! 1011 00:57:45,292 --> 00:57:46,917 - Drug addict! - Needle dick! 1012 00:57:47,001 --> 00:57:48,626 - Skank! - Trog! 1013 00:57:48,709 --> 00:57:49,751 Slut! 1014 00:57:49,834 --> 00:57:51,376 Hardly even touched the sides. 1015 00:57:51,459 --> 00:57:52,667 Well, that's not surprising, is it? 1016 00:57:52,751 --> 00:57:55,417 You'd root a bloody barber's chair if it had enough hair! 1017 00:57:55,501 --> 00:57:58,501 How dare you?! 1018 00:57:58,584 --> 00:58:01,126 - Kids, out! - We can trump that. We're out! 1019 00:58:03,834 --> 00:58:05,459 Suck on this! 1020 00:58:07,834 --> 00:58:10,292 ~ Oh! ~ Oh! 1021 00:58:14,334 --> 00:58:15,876 Yep. Couldn't agree more. 1022 00:58:16,501 --> 00:58:18,209 Oh. Shit. 1023 00:58:26,792 --> 00:58:28,584 Oh, g'day, Mrs Marsh. 1024 00:58:28,667 --> 00:58:31,251 I see you got your pearl earrings back. 1025 00:58:33,292 --> 00:58:34,501 Rebecca! 1026 00:58:35,001 --> 00:58:36,084 Oh! 1027 00:58:36,167 --> 00:58:37,917 Get out of here, you filthy mongrels! 1028 00:58:38,001 --> 00:58:39,834 Hey, Rooster! I bloody warned you! 1029 00:58:39,917 --> 00:58:41,584 Dog! I know where your f... 1030 00:58:41,667 --> 00:58:43,376 Your father's getting a phone call right now! 1031 00:58:43,459 --> 00:58:45,126 He'll hear about this! 1032 00:58:45,209 --> 00:58:47,459 Gerome! I saw you too, mate! 1033 00:58:47,542 --> 00:58:49,334 What the hell do you think you're doing?! 1034 00:58:50,376 --> 00:58:51,751 Crying out loud! 1035 00:58:58,417 --> 00:58:59,626 Jeff? 1036 00:59:01,584 --> 00:59:02,876 Jeff? 1037 00:59:32,334 --> 00:59:34,917 240 volts by the bleedin' pool! 1038 00:59:40,001 --> 00:59:43,251 Well may we say "God save the Queen"... 1039 00:59:45,042 --> 00:59:48,459 ...because nothing will save the Governor-General! 1040 01:01:32,667 --> 01:01:35,584 - Keep those legs together! - Your husband likes curves! 1041 01:01:35,667 --> 01:01:38,792 Needle dick for years, Gale. And, you... 1042 01:01:38,876 --> 01:01:41,459 You couldn't fit any more balls in your pants either! 1043 01:01:42,917 --> 01:01:44,542 Keira, what's that on your chest? 1044 01:01:44,626 --> 01:01:47,709 They're not bluebottle stings! Really, they're not! 1045 01:01:47,792 --> 01:01:49,667 Oh, yes, they are! 1046 01:01:51,917 --> 01:01:53,792 No, no! 1047 01:01:53,876 --> 01:01:55,709 Stop her! 1048 01:01:55,792 --> 01:01:57,542 - Come to Aunty Gale. - No! Get off me! 1049 01:01:57,626 --> 01:01:59,001 Don't you dare! 1050 01:01:59,084 --> 01:02:01,042 But, Kaye! 1051 01:02:01,126 --> 01:02:02,751 Urine counteracts. 1052 01:02:25,501 --> 01:02:27,209 Be silent. Be quiet. 1053 01:02:27,292 --> 01:02:29,709 Be silent! BE SILENT! BE SILENT! 1054 01:02:29,792 --> 01:02:31,417 She pissed on my daughter! 1055 01:02:31,501 --> 01:02:33,792 Oh, you piss on her twice a weekend! 1056 01:02:33,876 --> 01:02:36,834 Bullshit. Bullshit! 1057 01:02:36,917 --> 01:02:38,917 Mr Hall, do you want to press any charges? 1058 01:02:39,001 --> 01:02:40,626 No. 1059 01:02:40,709 --> 01:02:42,334 But who do I have to fuck around here 1060 01:02:42,417 --> 01:02:44,042 to get a bloody restraining order?! 1061 01:02:44,126 --> 01:02:45,751 I've got homework to do. 1062 01:02:45,834 --> 01:02:47,292 I can give you a hand with your homework if you like. 1063 01:02:47,417 --> 01:02:50,167 Hey, hey, hey! Enough! 1064 01:03:05,584 --> 01:03:07,417 We're moving to Adelaide! 1065 01:03:07,501 --> 01:03:09,417 Huh! Don't be preposterous! 1066 01:03:09,501 --> 01:03:11,959 - Have you got a better idea? - Yes, I do. 1067 01:03:12,042 --> 01:03:14,084 Kahlua and milk. 1068 01:03:20,209 --> 01:03:21,917 Avon calling. 1069 01:03:29,667 --> 01:03:31,126 - A' Bob! 'Qgh! QW! 1070 01:03:31,209 --> 01:03:32,626 Oh, Jesus! 1071 01:03:34,251 --> 01:03:35,876 I'm calling Rick. 1072 01:03:36,751 --> 01:03:38,167 Oh, no, you're not. 1073 01:03:38,834 --> 01:03:39,917 Watch me. 1074 01:03:41,459 --> 01:03:43,126 Give me the phone. Give me the phone. 1075 01:03:43,209 --> 01:03:44,876 - No. No. No, no... - Give me the phone. 1076 01:03:44,959 --> 01:03:46,667 - Bob, give me the phone. - I'm c...l'm calling him! 1077 01:03:47,876 --> 01:03:50,876 Oh, you fool! 1078 01:03:50,959 --> 01:03:52,792 You fool! 1079 01:03:59,626 --> 01:04:01,251 Swiss finishing school. 1080 01:04:01,334 --> 01:04:03,501 Advanced etiquette, foreign languages... 1081 01:04:05,084 --> 01:04:07,042 Lord knows she doesn't speak English. 1082 01:04:07,126 --> 01:04:09,584 - Rick Jones. - We need a truce. 1083 01:04:09,751 --> 01:04:11,292 No. I do not need a goose. 1084 01:04:11,459 --> 01:04:13,001 - No, a truce. - What? 1085 01:04:13,084 --> 01:04:14,542 A truce! Not a goose. A truce. 1086 01:04:14,876 --> 01:04:16,126 Who is this? I can't understand you. 1087 01:04:16,209 --> 01:04:17,209 Rick. . .! 1088 01:04:19,876 --> 01:04:23,501 The phone is full of your bloody make-up! 1089 01:04:25,084 --> 01:04:26,751 Darling, it's for you. 1090 01:04:26,834 --> 01:04:29,417 Hey, Melly! 1091 01:04:29,501 --> 01:04:32,292 You're looking a bit crook. I brought you a Polly Waffle. 1092 01:04:34,167 --> 01:04:35,376 Where are you going? 1093 01:04:36,417 --> 01:04:38,584 I'm going to the ends of the earth. 1094 01:04:38,667 --> 01:04:41,709 I'm running away to a place where no-one will ever find me. 1095 01:04:43,876 --> 01:04:45,084 Melbourne. 1096 01:04:46,042 --> 01:04:49,459 I'll start eating again if you come with me. 1097 01:04:51,167 --> 01:04:53,417 I've got enough money to get us there. 1098 01:04:53,501 --> 01:04:56,001 We can change our names, we can become new people, 1099 01:04:56,084 --> 01:04:58,126 and we'll never have to see our parents again. 1100 01:04:59,917 --> 01:05:01,542 Will you come with me? 1101 01:05:03,709 --> 01:05:04,834 Yes. 1102 01:05:05,626 --> 01:05:07,417 You mean it? 1103 01:05:07,501 --> 01:05:08,584 Yeah, I mean it. 1104 01:05:11,709 --> 01:05:13,334 We have just one last chore to do 1105 01:05:13,417 --> 01:05:15,292 before we get out of this hellhole. 1106 01:05:23,126 --> 01:05:25,626 How did it come to this? 1107 01:05:25,709 --> 01:05:29,084 Well, mate, it started with a pile of keys and a vase. 1108 01:05:30,167 --> 01:05:33,042 Maybe if you had just taken one for the team and boned Kaye... 1109 01:05:33,126 --> 01:05:34,917 - Oh, right! - ..everything would be OK. 1110 01:05:35,001 --> 01:05:36,292 Alright, already! 1111 01:05:37,209 --> 01:05:39,334 But we've got to fix it. 1112 01:05:39,417 --> 01:05:42,834 Our bloody women whipped this whole mess up, 1113 01:05:42,917 --> 01:05:45,126 so it's up to us to sort it out. 1114 01:05:47,417 --> 01:05:49,167 Like men. 1115 01:06:06,584 --> 01:06:09,751 Go home, Tommy. You hear me? As fast as you can. 1116 01:06:11,751 --> 01:06:13,792 There you go. You're free. 1117 01:06:21,834 --> 01:06:23,459 Tommy's going to paradise. 1118 01:06:24,584 --> 01:06:25,876 And so are we. 1119 01:06:33,209 --> 01:06:34,959 So, if we make the first bus to Central, 1120 01:06:35,042 --> 01:06:37,084 we can make the 10 o'clock train to Canberra. 1121 01:06:37,167 --> 01:06:39,584 - Have you got any dosh? - 57 bucks Grandpa gave me 1122 01:06:39,667 --> 01:06:41,792 just before he ate all the potpourri and died. 1123 01:06:41,876 --> 01:06:43,834 But I know where Mum stashes her tennis kitty. 1124 01:06:43,917 --> 01:06:46,251 That's alright. We'll get jobs. 1125 01:06:46,334 --> 01:06:48,917 I'm ready. I packed. Last Easter. 1126 01:06:50,376 --> 01:06:52,209 You're not gonna let me down, are you, Jeff? 1127 01:06:53,584 --> 01:06:55,876 No. Never. 1128 01:07:05,876 --> 01:07:08,584 Jeffrey! 1129 01:07:08,667 --> 01:07:11,167 Oh, Christ! Not another one! 1130 01:07:12,209 --> 01:07:14,001 Get over here, you trollop! 1131 01:07:14,084 --> 01:07:15,751 Bedroom! Now! 1132 01:07:15,834 --> 01:07:19,459 - Bedroom? What...? - Separately. Come here! 1133 01:07:19,542 --> 01:07:22,376 Enough! You crossed the line this time. 1134 01:07:22,459 --> 01:07:25,001 Let's kill him. 1135 01:07:30,167 --> 01:07:31,209 He kissed a girl! 1136 01:07:32,209 --> 01:07:33,292 Thank God! 1137 01:07:33,376 --> 01:07:36,417 There I was thinking he was a bit...gay. 1138 01:07:36,501 --> 01:07:38,834 She's 14 years old! 1139 01:07:38,917 --> 01:07:41,834 Does she even know which end to put a tampon in? 1140 01:07:42,501 --> 01:07:43,792 Well, she kissed a boy. 1141 01:07:43,876 --> 01:07:46,042 There I was thinking she was a Iezzo. 1142 01:07:46,126 --> 01:07:48,084 This is what happens when you let them watch Sonny & Cher! 1143 01:07:48,167 --> 01:07:49,542 Oh, darling! 1144 01:07:49,626 --> 01:07:50,959 Out in the street like a prostitute! 1145 01:07:51,126 --> 01:07:52,251 Everybody looking! 1146 01:07:52,334 --> 01:07:53,709 Richard, it's just sex. 1147 01:07:53,792 --> 01:07:55,584 Finally, a reason for birth control! 1148 01:08:00,667 --> 01:08:02,251 They've taken my money and my bankbook 1149 01:08:02,334 --> 01:08:04,042 and they're talking about moving. 1150 01:08:04,126 --> 01:08:05,751 You? Over. 1151 01:08:05,834 --> 01:08:06,959 Dad's locked me in my room 1152 01:08:07,042 --> 01:08:10,792 and given Liam permission to kill me if I try to escape. 1153 01:08:10,876 --> 01:08:12,792 I'm sorry, Jeff. Over. 1154 01:08:13,042 --> 01:08:14,584 Me too. 1155 01:08:14,667 --> 01:08:16,292 Over. 1156 01:08:16,376 --> 01:08:19,167 Is it over? Over. 1157 01:08:21,542 --> 01:08:24,292 It's over. Over. 1158 01:08:25,292 --> 01:08:27,501 - Over and out. - Over and out. 1159 01:08:37,459 --> 01:08:39,251 So? My parents were tough. 1160 01:08:39,334 --> 01:08:41,792 I was chained to a drainpipe for stealing a bike, 1161 01:08:41,876 --> 01:08:43,584 and look how I turned out. 1162 01:08:43,667 --> 01:08:46,376 President of the Lions Club three years running! 1163 01:08:46,459 --> 01:08:48,334 Oh, for God's sake, will you get your feet off the carpet?! 1164 01:08:48,417 --> 01:08:50,084 Oh, cripes! 1165 01:08:50,167 --> 01:08:53,417 Oh, for cryin' out loud! 1166 01:08:56,334 --> 01:08:59,501 - What?! - Hi. We're a p... 1167 01:08:59,584 --> 01:09:00,792 Mr Marsh? 1168 01:09:01,292 --> 01:09:02,584 Nigel. 1169 01:09:02,667 --> 01:09:05,376 Give Kids a Chance? We're a charity. 1170 01:09:10,459 --> 01:09:12,917 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1171 01:09:13,001 --> 01:09:15,417 Arggh! Oh! 1172 01:09:28,917 --> 01:09:31,542 Arggh! 1173 01:09:35,084 --> 01:09:36,751 No! 1174 01:10:05,792 --> 01:10:07,459 Yeah, sure. 1175 01:10:07,542 --> 01:10:09,334 - CE-'day, mate. - Hey, mate. 1176 01:10:11,042 --> 01:10:13,376 - How's that? - Thanks, Mr Marsh. 1177 01:10:13,501 --> 01:10:15,167 Hey, it's good to see you again. 1178 01:10:15,251 --> 01:10:16,876 - Yeah. - Bye. 1179 01:10:16,959 --> 01:10:19,751 Oh, and thanks for giving kids a second chance. 1180 01:10:27,417 --> 01:10:29,626 Oh! Yeah. Sounds about right. 1181 01:10:29,709 --> 01:10:31,376 I AM a good example. 1182 01:10:37,001 --> 01:10:39,292 Can't get 'em to listen to me. I could just... 1183 01:10:39,376 --> 01:10:41,667 Can you just...just stop?! 1184 01:10:43,917 --> 01:10:45,042 So... 1185 01:10:45,959 --> 01:10:47,167 ...why are we here? 1186 01:10:47,292 --> 01:10:49,084 You know, what's our purpose? 1187 01:10:49,167 --> 01:10:51,084 Eat, shit and die. 1188 01:10:51,167 --> 01:10:56,334 Yeah, and along the way, we bring new life into the world. 1189 01:10:56,417 --> 01:10:58,334 And we set a good example. 1190 01:10:58,417 --> 01:11:00,292 At last count, I reckon we're all doing 1191 01:11:00,376 --> 01:11:02,001 a pretty crap job of it. 1192 01:11:02,084 --> 01:11:06,084 - Speak for yourself, Bob. - I am, Gale. I am. 1193 01:11:06,167 --> 01:11:08,417 You know, Swingin' bloody Safari? 1194 01:11:08,501 --> 01:11:11,417 Christ! What were we thinking? 1195 01:11:11,501 --> 01:11:13,834 We're chasing our tails and our bloody kids can smell it. 1196 01:11:13,917 --> 01:11:15,042 They're all out of control 1197 01:11:15,126 --> 01:11:16,584 and it's up to us to pull them back into line. 1198 01:11:16,667 --> 01:11:17,667 Exactly. Exactly... 1199 01:11:20,126 --> 01:11:23,417 Whatever you've done, you've stuffed it up for everyone. 1200 01:11:23,501 --> 01:11:25,251 You're dead meat. 1201 01:11:26,584 --> 01:11:28,459 Shut up! 1202 01:11:29,501 --> 01:11:31,334 Shut up! 1203 01:11:31,417 --> 01:11:33,126 Shut up! 1204 01:11:35,001 --> 01:11:37,084 Just listen to yourselves! 1205 01:11:38,292 --> 01:11:39,917 All raised shit-scared, 1206 01:11:40,001 --> 01:11:42,584 and, gee, that turned out well for everyone, didn't it? 1207 01:11:44,084 --> 01:11:46,042 The kids shouldn't be punished. 1208 01:11:47,876 --> 01:11:49,667 They should be rewarded. 1209 01:11:49,751 --> 01:11:51,459 Oh, Kaye! 1210 01:11:53,084 --> 01:11:54,709 For Wallaroo parents, 1211 01:11:54,792 --> 01:11:56,751 it's been unusu-whale, factu-whale, 1212 01:11:56,834 --> 01:11:59,334 but now, unsustaina-whale. 1213 01:12:00,501 --> 01:12:04,376 Now, after careful consideration, 1214 01:12:04,459 --> 01:12:07,876 we, your...parents, have decided... 1215 01:12:07,959 --> 01:12:10,834 You're going to the Blue Light Disco! 1216 01:12:10,917 --> 01:12:12,126 Together. 1217 01:12:12,209 --> 01:12:14,792 Together. 1218 01:12:14,876 --> 01:12:16,667 - Disco! - Disco! 1219 01:12:21,709 --> 01:12:23,501 Disco! 1220 01:12:23,584 --> 01:12:25,209 Whoo! 1221 01:12:32,667 --> 01:12:34,876 Attention, shoppers. 1222 01:12:34,959 --> 01:12:37,709 Today is children's day. 1223 01:12:37,792 --> 01:12:40,376 All children will be rewarded. 1224 01:12:45,667 --> 01:12:47,376 Welcome to the club, men. 1225 01:12:53,459 --> 01:12:55,126 Eugh! 1226 01:12:55,209 --> 01:12:56,834 Get it into ya. 1227 01:13:01,584 --> 01:13:03,209 Little men. 1228 01:13:03,292 --> 01:13:05,042 That's the way. 1229 01:13:12,626 --> 01:13:16,917 It's true, shoppers. All children will be rewarded. 1230 01:13:17,584 --> 01:13:19,084 The pill, sweetheart. 1231 01:13:20,667 --> 01:13:22,417 Your father and I think it's time. 1232 01:13:25,501 --> 01:13:28,084 - Don't we, Bob? - Yep. 1233 01:13:32,209 --> 01:13:33,959 Thank you! 1234 01:13:34,042 --> 01:13:36,626 Thank you. 1235 01:13:36,709 --> 01:13:39,917 Thank you! 1236 01:13:44,626 --> 01:13:47,709 And, yes, children, it's true - rewards, rewards! 1237 01:13:54,542 --> 01:13:56,167 Hey. Charger! 1238 01:13:56,251 --> 01:13:58,417 Go, boys! Go on! 1239 01:14:06,584 --> 01:14:08,834 Let 'em learn the hard way. 1240 01:14:09,584 --> 01:14:10,709 Shut up. 1241 01:14:10,792 --> 01:14:13,042 - You call this a reward? - It's a tough world, kids. 1242 01:14:13,126 --> 01:14:15,251 Sometimes tough decisions have to be made. 1243 01:14:15,334 --> 01:14:16,959 So, say goodbye to Doody. 1244 01:14:17,042 --> 01:14:20,084 - He's going to live on a farm. - No! Please! 1245 01:14:20,167 --> 01:14:22,584 I know, sweetheart. But you'll thank us for this one day. 1246 01:14:22,667 --> 01:14:24,001 Good bye, Doody. 1247 01:14:25,876 --> 01:14:27,584 Bye, Doody. 1248 01:14:32,042 --> 01:14:34,959 You look like Engelbert Humperdinck! 1249 01:14:38,751 --> 01:14:40,501 Mum! 1250 01:14:43,209 --> 01:14:46,251 CE-'day, g'day. J0? 1251 01:14:46,334 --> 01:14:47,959 - Ah. CE-'day, Rick. - CE-'day, mate. 1252 01:14:48,042 --> 01:14:49,751 Here comes the blue-eyed boy. 1253 01:14:49,834 --> 01:14:51,876 Oh! Fabulous. 1254 01:14:51,959 --> 01:14:53,626 - Oh, Gale! - I know! 1255 01:14:53,709 --> 01:14:55,459 - This is fantastic, isn't it? - What a screamer. 1256 01:14:55,542 --> 01:14:57,626 Look at you, you dark horse! 1257 01:14:59,417 --> 01:15:01,042 - Gorgeous. - Yeah. 1258 01:15:01,126 --> 01:15:02,667 Here you go, mate. 1259 01:15:04,626 --> 01:15:06,584 - Oh! - My little princess. 1260 01:15:06,667 --> 01:15:08,626 Rowr! 1261 01:15:08,709 --> 01:15:11,501 Oh, my. 1262 01:15:11,584 --> 01:15:14,001 Look what we made. Hmm? 1263 01:15:14,834 --> 01:15:18,001 Barbra Streisand in A Star Is Born! 1264 01:15:18,084 --> 01:15:19,209 Yes. 1265 01:15:19,292 --> 01:15:21,667 - Isn't it? - Yes! 1266 01:15:23,376 --> 01:15:25,626 There comes a time in every man's life when... 1267 01:15:27,084 --> 01:15:28,709 Bugger it. Just take 'em. 1268 01:15:28,792 --> 01:15:30,417 And you know how to put 'em on, right? 1269 01:15:30,501 --> 01:15:32,667 'Cause I could take you to the bathroom and show you. 1270 01:15:32,751 --> 01:15:33,876 No. No. 1271 01:15:33,959 --> 01:15:36,959 There you go. Oh, Christ, where's the camera? 1272 01:15:37,042 --> 01:15:38,667 - In the car. - Oh, Christ! 1273 01:15:38,751 --> 01:15:40,417 - Go and get it. - Shall I get it? Alright. 1274 01:15:40,501 --> 01:15:43,876 - I'd like to leave now. - Yeah. 1275 01:15:43,959 --> 01:15:47,251 I want to tell you something, alright? 1276 01:15:47,334 --> 01:15:51,626 Spontaneity is the key to pleasure. 1277 01:15:56,251 --> 01:15:57,917 A little gift from all of us. 1278 01:15:58,001 --> 01:16:00,084 Go get 'em, tiger. 1279 01:16:06,584 --> 01:16:09,626 Oh, it was only yesterday they were in floaties! 1280 01:16:13,876 --> 01:16:15,501 Remember your first dance, Rick? 1281 01:16:15,584 --> 01:16:17,209 Yes, mate. Sharon Lee. 1282 01:16:17,292 --> 01:16:19,126 Got so pissed she didn't remember a bloody thing. 1283 01:16:19,209 --> 01:16:22,792 What a night. 1284 01:16:22,876 --> 01:16:25,042 - This car smells like prawns. - Yeah. 1285 01:16:25,126 --> 01:16:26,334 It's not good. 1286 01:16:29,084 --> 01:16:30,459 After-dinner mint? 1287 01:16:38,792 --> 01:16:41,001 We'll pick youse up around nine, alright? 1288 01:16:41,084 --> 01:16:42,834 Don't do anything I wouldn't do. 1289 01:16:47,584 --> 01:16:48,626 Come on. 1290 01:17:03,042 --> 01:17:05,834 - Do I look OK? - You look great. 1291 01:17:05,917 --> 01:17:08,209 Youse two look like knobs! 1292 01:17:08,292 --> 01:17:11,751 Oh, stick a sock in it, Knucklehead! 1293 01:17:11,834 --> 01:17:13,542 Welcome to the Blue Light Disco. 1294 01:17:13,626 --> 01:17:15,792 - Here. Give it to me. - Where'd you get that? 1295 01:17:15,876 --> 01:17:17,667 Mum and Dad. Unreal, hey? 1296 01:17:17,751 --> 01:17:19,459 Jeez, I wish I had parents like yours. 1297 01:17:19,542 --> 01:17:21,209 Jeez, I wish I had parents like yours. 1298 01:17:21,626 --> 01:17:22,917 Take one and grab a boy. 1299 01:17:23,001 --> 01:17:24,626 - Which boy? - Doesn't matter. 1300 01:17:24,709 --> 01:17:26,459 Just tell him you're on the pill. 1301 01:17:29,959 --> 01:17:31,084 I'm on the pill. 1302 01:17:38,292 --> 01:17:39,292 Want to dance? 1303 01:17:40,376 --> 01:17:41,584 No. 1304 01:17:57,042 --> 01:17:58,459 Ooh! 1305 01:18:02,376 --> 01:18:03,834 Want to get out of here? 1306 01:18:10,084 --> 01:18:11,667 I'm on the pill. 1307 01:18:18,959 --> 01:18:20,626 She's just like you and me. 1308 01:18:22,126 --> 01:18:25,084 Stuck here. Rotting. 1309 01:18:25,167 --> 01:18:27,084 And they'll never let her get away. 1310 01:18:28,209 --> 01:18:29,459 Tommy got away. 1311 01:18:35,542 --> 01:18:37,251 - Eugh! - What's it like? 1312 01:18:37,334 --> 01:18:38,542 Awful. 1313 01:18:48,209 --> 01:18:50,042 Is this it? 1314 01:18:50,126 --> 01:18:52,834 We're gonna be grown-ups soon, like our parents. 1315 01:18:55,251 --> 01:18:56,959 It's not like the movies, is it? 1316 01:18:58,459 --> 01:19:00,167 Maybe she's trying to tell us something. 1317 01:19:02,001 --> 01:19:04,751 If our parents have everything, why are they so miserable? 1318 01:19:19,751 --> 01:19:22,626 - What do you reckon? - Piece of piss. 1319 01:19:22,709 --> 01:19:24,626 Get rid of it in about three seconds. 1320 01:19:24,709 --> 01:19:26,542 Seagulls do the rest. 1321 01:19:34,501 --> 01:19:36,792 Christ, it's almost 9:00. We gotta go. Come on. 1322 01:19:36,876 --> 01:19:38,542 Come on. Come on! 1323 01:19:41,042 --> 01:19:42,667 Stop. We've got to go back. 1324 01:19:42,751 --> 01:19:44,417 - No, we need to leave now. - What about the whale? 1325 01:19:44,501 --> 01:19:46,167 No, we've just got to get out of these damn clothes 1326 01:19:46,251 --> 01:19:47,876 and just go...we'll go back... 1327 01:19:47,959 --> 01:19:49,584 Hey, lovebirds. 1328 01:19:49,667 --> 01:19:51,292 Hey, are you having fun, Engelbert? 1329 01:19:51,376 --> 01:19:53,334 Yeah. Great. Happy it's over. 1330 01:19:53,417 --> 01:19:55,084 Who says it's over? 1331 01:20:36,626 --> 01:20:38,251 Love you. 1332 01:21:24,542 --> 01:21:26,126 Stop, Melly. 1333 01:21:29,959 --> 01:21:31,126 Come. 1334 01:21:32,292 --> 01:21:33,292 Put your arms around me. 1335 01:21:36,584 --> 01:21:37,792 Like your nanna. 1336 01:22:15,459 --> 01:22:16,709 Come on, love. 1337 01:22:18,459 --> 01:22:19,876 - Morning, morning, morning. - Hey, hey, hey. 1338 01:22:19,959 --> 01:22:21,584 - Hey, mate. - Hey, Rick. 1339 01:22:21,667 --> 01:22:22,917 How'd it go? 1340 01:22:23,459 --> 01:22:25,917 It sounded like the bloody walls of Jericho coming down. 1341 01:22:26,001 --> 01:22:27,667 Oh, shit! 1342 01:22:27,751 --> 01:22:30,126 - Stop it! Shush! - Alright! 1343 01:22:40,251 --> 01:22:42,834 Let's get this over with. 1344 01:22:44,126 --> 01:22:45,959 - Right? - Couldn't agree more, mate. 1345 01:22:46,042 --> 01:22:47,709 Springboks - best team in the world. Why can't we watch? 1346 01:22:47,792 --> 01:22:50,209 I don't agree with that. Not at all. 1347 01:22:50,292 --> 01:22:52,001 I just want to watch rugby. 1348 01:22:52,084 --> 01:22:54,542 Let's go and talk to them. Yoo-hoo! 1349 01:22:54,626 --> 01:22:56,792 - Hello. - Hello, darling. 1350 01:22:58,001 --> 01:22:59,001 Did you have a good night? 1351 01:22:59,084 --> 01:23:01,626 Cripes! Look at the time. Better get a move on. 1352 01:23:01,709 --> 01:23:03,459 Yeah. Big news down at the beach. 1353 01:23:03,542 --> 01:23:05,626 Your whale is all over the telly. 1354 01:23:05,709 --> 01:23:08,001 Christ, he's right. We've gotta get a park. 1355 01:23:08,084 --> 01:23:09,709 Every bugger and his dog will be down there! 1356 01:23:09,792 --> 01:23:11,417 Come on, then. We've gotta beat the queue. 1357 01:23:11,501 --> 01:23:13,292 - Gonna be a bloody nightmare. - Come on, love. 1358 01:23:13,376 --> 01:23:15,584 Now there's two lanes and BOTH bloody lanes are packed! 1359 01:23:15,667 --> 01:23:17,417 Oh, my boy. 1360 01:23:23,251 --> 01:23:26,251 Everybody clear off! This is your last warning! 1361 01:23:26,334 --> 01:23:27,959 This is a blast zone! 1362 01:23:28,042 --> 01:23:30,209 For the last time, move back! 1363 01:23:30,292 --> 01:23:33,876 Sod the lot of youse! Hope you all get blown to kingdom come! 1364 01:23:33,959 --> 01:23:36,209 Hey. You getting a good shot there, tiger? 1365 01:23:36,292 --> 01:23:38,417 - Yeah, Dad. - On ya, son. 1366 01:23:38,501 --> 01:23:41,042 You see? That's why we had to beat the traffic. 1367 01:23:41,126 --> 01:23:44,292 Look at us. Winners are grinners. 1368 01:23:44,376 --> 01:23:47,167 Every news crew. Let's just hope that it all goes to plan. 1369 01:23:47,251 --> 01:23:49,042 Oh, yes. Oh, yes. 1370 01:23:52,167 --> 01:23:54,459 Every news crew in Australia. 1371 01:23:54,542 --> 01:23:56,584 Don't take any chances. 1372 01:23:56,667 --> 01:23:59,459 - Make sure you get rid of it. - You're the boss. 1373 01:24:00,751 --> 01:24:01,751 Hey, boys! 1374 01:24:03,167 --> 01:24:04,376 Double it! 1375 01:24:04,459 --> 01:24:07,834 - Yeah, tops. - Double it, boys. 1376 01:24:07,917 --> 01:24:11,292 Looking at it from this angle, it's just massive. 1377 01:24:11,376 --> 01:24:13,834 It's a...massive mammal. 1378 01:24:13,917 --> 01:24:15,709 It's a dead whale, not a fish. 1379 01:24:17,042 --> 01:24:19,126 You see? That's why I get here early. 1380 01:24:19,209 --> 01:24:22,376 Hey, Keith. Keith! Over here. Saved you a possie. 1381 01:24:22,542 --> 01:24:24,834 - Sorry we're late. - Position A. 1382 01:24:24,917 --> 01:24:27,792 Gerome's driving the porcelain bus like a right nong. 1383 01:24:27,876 --> 01:24:29,709 I think I'm gonna spew again. 1384 01:24:29,792 --> 01:24:31,626 Hair of the dog. Drink it. 1385 01:24:33,792 --> 01:24:35,459 Get it into ya, mate. Good for ya. 1386 01:24:35,542 --> 01:24:37,251 Come on, suck it up. 1387 01:24:47,334 --> 01:24:48,792 Found a better view? 1388 01:24:53,376 --> 01:24:55,376 I'm sorry. 1389 01:24:58,876 --> 01:25:00,209 I don't know what happened. 1390 01:25:02,209 --> 01:25:03,542 Maybe... 1391 01:25:06,376 --> 01:25:08,126 Maybe I was just too nervous. 1392 01:25:15,834 --> 01:25:18,792 Maybe you were just looking out for me. 1393 01:25:22,626 --> 01:25:24,459 Do you still want to go to Melbourne? 1394 01:25:26,709 --> 01:25:28,084 Race you. 1395 01:25:31,667 --> 01:25:32,959 Come on. 1396 01:25:34,667 --> 01:25:36,292 What do you reckon will happen? 1397 01:25:36,376 --> 01:25:39,542 I don't know. It's gonna be a mess, though. 1398 01:25:39,626 --> 01:25:40,667 Aww! 1399 01:25:46,126 --> 01:25:49,876 The big fish, christened Chips by the boys at the station, 1400 01:25:49,959 --> 01:25:52,209 is about to spend his last day in paradise 1401 01:25:52,292 --> 01:25:55,417 thanks to Mayor Bradley Brimshaw's final solution. 1402 01:25:55,501 --> 01:25:56,959 Our friend could have picked 1403 01:25:57,042 --> 01:25:59,459 any strip of sand in the country to end his days, 1404 01:25:59,542 --> 01:26:02,084 and he wisely chose ours - 1405 01:26:02,167 --> 01:26:06,251 1975's Tidy Town winner! 1406 01:26:06,334 --> 01:26:08,459 That's a good one, that one. 1407 01:26:08,542 --> 01:26:10,417 Our glorious beach is about to get even tidier. 1408 01:26:11,542 --> 01:26:13,459 - Ladies and gentlemen... - Nigel. 1409 01:26:13,542 --> 01:26:14,834 ...boys and girls, 1410 01:26:14,917 --> 01:26:17,959 bid a hearty farewell 1411 01:26:18,042 --> 01:26:21,501 to our great blue whale. 1412 01:26:36,792 --> 01:26:38,334 The whale's gone! 1413 01:26:38,542 --> 01:26:40,251 Goodbye, whale! 1414 01:26:46,126 --> 01:26:47,876 What a fucking fizzer. 1415 01:26:49,001 --> 01:26:51,584 She did it! She finally escaped! 1416 01:27:01,751 --> 01:27:02,751 Oh! 1417 01:27:05,959 --> 01:27:07,584 ' Eugh! ~ Oh! 1418 01:27:07,667 --> 01:27:09,001 Oh! Oh! 1419 01:27:12,042 --> 01:27:13,709 Oh! Eugh! Eugh! 1420 01:27:13,792 --> 01:27:16,334 Oh! Shit a brick! Run! 1421 01:27:20,251 --> 01:27:21,251 Shit! 1422 01:27:31,042 --> 01:27:32,334 Ohhh! 1423 01:29:03,542 --> 01:29:08,959 S' Ah... S' 1424 01:29:29,001 --> 01:29:31,792 So, if this is the decade that defined us, 1425 01:29:31,876 --> 01:29:33,751 then it ended with two superheroes 1426 01:29:33,834 --> 01:29:36,417 and two tonnes of dynamite. 1427 01:29:37,459 --> 01:29:40,167 Melly and I took flight and never looked back. 1428 01:29:43,167 --> 01:29:45,834 Don't get me wrong - I loved my childhood. 1429 01:29:45,917 --> 01:29:47,542 Our parents did the best they could 1430 01:29:47,626 --> 01:29:49,542 with the bent tools they were handed. 1431 01:29:49,626 --> 01:29:52,626 And the upshot of trying to force a kid into manhood 1432 01:29:52,709 --> 01:29:54,376 with a packet of condoms 1433 01:29:54,459 --> 01:29:57,084 was the licence to be a 14-year-old 1434 01:29:57,167 --> 01:29:59,584 for the rest of his fabulous life. 1435 01:30:02,292 --> 01:30:05,126 When people ask me what happened in the 1970s, 1436 01:30:05,209 --> 01:30:07,292 I've got a simple answer... 1437 01:30:18,876 --> 01:30:20,626 You should have just left her at the airport, honestly. 1438 01:30:20,709 --> 01:30:24,209 Because we come here to have a holiday, a family holiday, 1439 01:30:24,292 --> 01:30:26,126 and you just... all you've done is yell 1440 01:30:26,209 --> 01:30:29,917 and sit there and look fat in your purple togs. 1441 01:30:30,001 --> 01:30:32,751 Fiji is a dump! I told you we should have gone to Tonga! 1442 01:30:32,917 --> 01:30:34,459 Here, sir! Look what I found here. 1443 01:30:34,542 --> 01:30:36,251 Look how beautiful this turtle is. 1444 01:30:36,334 --> 01:30:38,584 Hey, come, look what I found. Look at this. 1445 01:30:40,167 --> 01:30:42,334 Has he got a hole drilled in his shell? 1446 01:30:42,501 --> 01:30:44,001 Yes, he does. 1447 01:30:45,209 --> 01:30:46,709 It's Tommy! 1448 01:30:46,792 --> 01:30:49,167 He used to live opposite Mum and Dad. 1449 01:30:49,251 --> 01:30:51,084 We have to take him back. 1450 01:31:06,209 --> 01:31:07,917 OK. Are you recording? 1451 01:33:41,376 --> 01:33:42,876 Go, Mama! 1452 01:36:12,001 --> 01:36:13,376 Oh, shit! 1452 01:36:14,305 --> 01:36:20,900 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.