Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,643 --> 00:00:03,806
I'm having a difficult time
figuring out what's real.
2
00:00:03,889 --> 00:00:05,917
-Hallucinations?
-Sometimes I see Lucifer.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,430
Are you seeing him right now?
4
00:00:08,790 --> 00:00:10,571
Let me see your hand.
I was with you when you cut it.
5
00:00:10,654 --> 00:00:11,651
I sewed it up.
6
00:00:14,396 --> 00:00:15,488
This is real.
7
00:00:15,861 --> 00:00:18,888
There are things much older
than souls in purgatory.
8
00:00:18,972 --> 00:00:20,860
And you gulped those in too.
9
00:00:20,943 --> 00:00:21,846
I can't hold them back.
10
00:00:21,937 --> 00:00:23,564
-Hold who back?
-Leviathan!
11
00:00:26,510 --> 00:00:28,984
-Those whatever you call them...
-Leviathan.
12
00:00:29,349 --> 00:00:30,319
If they're in the pipes,
13
00:00:30,402 --> 00:00:32,054
they got themselves a highway to anywhere.
14
00:00:33,521 --> 00:00:36,262
Something is eating folks
down at Sioux Falls Hospital.
15
00:00:36,346 --> 00:00:39,573
A few of us in the right positions,
and we could feast every single day.
16
00:00:39,656 --> 00:00:41,645
I'll meet you at the house.
We can regroup.
17
00:00:41,729 --> 00:00:44,041
That place was torched.
Somebody knew what they were doing.
18
00:00:44,125 --> 00:00:45,837
-Bobby!
-Oh, no.
19
00:00:51,245 --> 00:00:52,111
I've got two males.
20
00:00:52,195 --> 00:00:54,460
One with head trauma,
one with open compound tibia fracture.
21
00:00:54,544 --> 00:00:55,733
En route to Sioux Falls.
22
00:00:56,096 --> 00:00:56,942
Sioux Falls General?
23
00:00:57,026 --> 00:00:59,267
You gotta take us somewhere else.
Anywhere. Please.
24
00:01:00,809 --> 00:01:02,487
Hey, so maybe I'm not real.
25
00:01:02,826 --> 00:01:04,498
But I'm not going anywhere, Sam.
26
00:01:05,309 --> 00:01:07,014
Sammy? You stay with me, you hear?
27
00:01:07,782 --> 00:01:09,082
-He's seizing.
-Sammy!
28
00:01:12,821 --> 00:01:14,789
Incoming cranial trauma to MRI.
29
00:01:15,123 --> 00:01:16,351
Pulse is weak.
30
00:01:18,927 --> 00:01:20,282
Pulse and BP?
31
00:01:21,129 --> 00:01:22,240
He's coming around.
32
00:01:22,324 --> 00:01:24,159
-Stand by.
-No response.
33
00:01:25,166 --> 00:01:26,618
-Hold him down.
-Hey.
34
00:01:26,702 --> 00:01:29,341
Three, two, one, set.
35
00:01:30,187 --> 00:01:31,094
Nurse.
36
00:01:32,667 --> 00:01:33,611
Just relax.
37
00:01:33,967 --> 00:01:34,983
Where am I?
38
00:01:35,076 --> 00:01:36,179
You're at the hospital.
39
00:01:36,262 --> 00:01:37,151
Which one?
40
00:01:37,245 --> 00:01:38,483
Sioux Falls General.
41
00:01:41,249 --> 00:01:42,716
Where's my brother?
We gotta go.
42
00:01:42,800 --> 00:01:44,483
He bashed his head quite seriously.
43
00:01:44,567 --> 00:01:45,670
He's gone up for an MRI.
44
00:01:45,753 --> 00:01:46,811
Okay. I gotta go.
45
00:01:46,894 --> 00:01:48,588
You're not going anywhere
on this leg, buddy.
46
00:01:48,672 --> 00:01:50,049
-No.
-Relax.
47
00:01:50,358 --> 00:01:51,484
I'm just...
48
00:02:06,708 --> 00:02:10,110
Dr Aaron Howard, extension 4237.
49
00:02:18,019 --> 00:02:19,386
No, no, no.
50
00:02:34,879 --> 00:02:35,890
What...?
51
00:02:42,210 --> 00:02:43,247
You okay?
52
00:02:44,112 --> 00:02:45,278
Bobby, you're alive.
53
00:02:45,455 --> 00:02:46,468
Of course I am.
54
00:02:46,551 --> 00:02:47,900
Why are you on the floor?
55
00:02:49,117 --> 00:02:50,992
They gave me morphine. A lot.
56
00:02:51,553 --> 00:02:53,525
Hey, look, a monster broke my leg.
57
00:02:57,826 --> 00:02:58,876
Wait.
58
00:02:59,461 --> 00:03:01,034
The house. We thought you were dead.
59
00:03:01,635 --> 00:03:02,582
Well, I ain't.
60
00:03:02,665 --> 00:03:03,737
Not yet.
61
00:03:04,223 --> 00:03:05,443
But we gotta run.
62
00:03:05,909 --> 00:03:07,126
This place ain't safe.
63
00:03:08,603 --> 00:03:09,627
Where's Sam?
64
00:03:10,795 --> 00:03:11,931
Head scan, I think.
65
00:03:12,028 --> 00:03:13,922
Meet me at the ambulance dock, stat.
66
00:03:14,006 --> 00:03:15,062
I'll find Sam.
67
00:03:15,543 --> 00:03:16,803
Wait, where?
68
00:03:16,887 --> 00:03:18,278
Bobby, I'm a gimp.
69
00:03:21,082 --> 00:03:22,174
Hey.
70
00:03:29,090 --> 00:03:31,422
You've scheduled dessert, I presume.
71
00:03:36,498 --> 00:03:37,620
Yes?
72
00:03:38,720 --> 00:03:39,825
The Winchesters?
73
00:03:54,315 --> 00:03:56,324
Hold the phone there, son.
Who's this?
74
00:03:57,852 --> 00:03:58,845
Yeah, this is the guy.
75
00:03:59,398 --> 00:04:00,282
Coverage lapsed.
76
00:04:00,366 --> 00:04:01,524
We're shipping him to county.
77
00:04:03,291 --> 00:04:06,351
Come on, sicko. Let's get you
healed up someplace a little safer.
78
00:04:46,935 --> 00:04:48,129
Come on, Dean.
79
00:04:50,839 --> 00:04:51,897
Balls.
80
00:04:54,342 --> 00:04:55,400
Come on, Dean.
81
00:04:55,814 --> 00:04:57,204
Come on, Dean.
82
00:04:59,280 --> 00:05:00,906
Go, go, go!
83
00:05:44,259 --> 00:05:45,644
Dude. Ricardo.
84
00:05:45,728 --> 00:05:46,877
What happened?
85
00:05:55,704 --> 00:05:57,023
Well, this ought to cheer you up.
86
00:05:58,706 --> 00:05:59,851
My baby.
87
00:06:00,708 --> 00:06:02,991
Now I just gotta get this stupid thing off
and I can drive again.
88
00:06:03,075 --> 00:06:04,495
So how is it out there?
89
00:06:05,947 --> 00:06:07,744
Weird with a side order of bloody.
90
00:06:08,616 --> 00:06:09,893
Talked to a few hunters.
91
00:06:10,251 --> 00:06:11,860
They're running
into the same kind of thing...
92
00:06:11,943 --> 00:06:13,738
...that set up shop at that hospital.
93
00:06:13,822 --> 00:06:15,602
Yeah, don't forget tried to kill us
at your place.
94
00:06:15,929 --> 00:06:18,569
Well, consensus is they're...
95
00:06:18,653 --> 00:06:21,832
They're like Shapeshifters
only a lot more into eating folk.
96
00:06:22,864 --> 00:06:25,278
And nothing can kill them.
97
00:06:26,100 --> 00:06:27,576
Good times. Anything else?
98
00:06:28,036 --> 00:06:29,598
Yep. They bleed black goo.
99
00:06:29,682 --> 00:06:31,321
Like that stuff that came out of Cass.
100
00:06:31,745 --> 00:06:33,448
Those things from purgatory...
101
00:06:33,712 --> 00:06:35,315
-Leviathan.
-Yep.
102
00:06:36,293 --> 00:06:38,417
How about those chompers at the hospital?
103
00:06:38,501 --> 00:06:39,909
They still making spleen burgers?
104
00:06:40,682 --> 00:06:41,679
Yeah. I made some calls.
105
00:06:41,762 --> 00:06:43,455
That doctor never showed back up to work.
106
00:06:43,785 --> 00:06:45,566
Ditto a nurse and some administrator...
107
00:06:46,776 --> 00:06:48,018
-You never left, Sam.
-Could be at any hospital.
108
00:06:48,101 --> 00:06:49,621
You never left.
109
00:06:50,030 --> 00:06:51,065
What do you think, Sammy?
110
00:06:53,422 --> 00:06:54,486
Sammy?
111
00:06:55,574 --> 00:06:57,255
-Sam.
-Sam.
112
00:06:57,338 --> 00:06:58,921
Hey, ground control.
113
00:06:59,004 --> 00:06:59,909
Sam!
114
00:07:04,320 --> 00:07:06,505
Yeah. What? I'm right here.
115
00:07:06,837 --> 00:07:07,899
You okay?
116
00:07:08,191 --> 00:07:09,221
Yeah. I'm fine.
117
00:07:15,035 --> 00:07:15,928
Good.
118
00:07:16,622 --> 00:07:19,632
Every last bit of info I ever had
burned down, so...
119
00:07:20,580 --> 00:07:21,951
What about this place?
Rufus leave anything?
120
00:07:22,035 --> 00:07:22,977
Did you check the basement?
121
00:07:23,060 --> 00:07:24,338
C rations and dust.
122
00:07:24,751 --> 00:07:26,564
I don't think he had been here in years.
123
00:07:27,763 --> 00:07:30,343
So I gotta go round up my old library.
124
00:07:30,701 --> 00:07:32,548
I thought you said most of those books
were one of a kind.
125
00:07:32,632 --> 00:07:35,626
Yeah. That's why I stashed copies
all over the place.
126
00:07:38,500 --> 00:07:39,627
Okay, good.
127
00:07:40,866 --> 00:07:43,118
Hey, two-legs, we're fresh out of grub.
128
00:07:43,201 --> 00:07:44,170
You wanna make a run?
129
00:07:44,860 --> 00:07:45,884
Sure, yeah.
130
00:07:48,078 --> 00:07:49,253
Be careful with her, would you?
131
00:07:49,823 --> 00:07:51,037
And Sam.
132
00:07:52,119 --> 00:07:52,995
Yeah?
133
00:07:53,657 --> 00:07:54,697
Pie.
134
00:07:54,999 --> 00:07:55,874
Obviously.
135
00:08:01,351 --> 00:08:02,411
So?
136
00:08:02,494 --> 00:08:03,338
So what?
137
00:08:03,757 --> 00:08:06,049
Before you bail again,
"Girl, Interrupted" over there.
138
00:08:06,364 --> 00:08:07,384
Any thoughts?
139
00:08:08,940 --> 00:08:10,357
Looks to me like he's doing better.
140
00:08:10,467 --> 00:08:12,361
Better? What do you mean better?
You just saw him.
141
00:08:12,445 --> 00:08:14,891
Saw him check out once.
That's progress.
142
00:08:14,975 --> 00:08:16,213
-You're kidding.
-Look.
143
00:08:16,722 --> 00:08:20,034
Seems to me that Sam's head
ain't no different than your leg.
144
00:08:20,118 --> 00:08:21,643
People heal on a curve.
145
00:08:21,727 --> 00:08:25,233
Not diff... Bobby, I get this thing off
in five days, I'm golden.
146
00:08:25,316 --> 00:08:27,112
Sam is not a curve.
He's a freaking time bomb.
147
00:08:27,196 --> 00:08:28,905
It ain't like he's keeping secrets.
148
00:08:29,280 --> 00:08:30,800
What you see is what you get.
149
00:08:30,883 --> 00:08:33,012
What's so nuts about calling an upswing?
150
00:08:33,815 --> 00:08:36,199
Because that's not how it works, Bobby.
Ever.
151
00:08:36,282 --> 00:08:38,598
All right? Especially not with Sam.
152
00:08:39,068 --> 00:08:41,134
The other shoe is gonna drop.
It's just a matter of when.
153
00:08:41,218 --> 00:08:44,118
Okay. How about we worry
about today's problems?
154
00:08:44,202 --> 00:08:46,262
And today, we need Intel.
155
00:08:46,620 --> 00:08:49,141
I'm going, you sit there and stew.
156
00:08:49,343 --> 00:08:50,567
I'll check in.
157
00:08:53,486 --> 00:08:54,460
Look.
158
00:08:54,985 --> 00:08:57,784
You sitting here wringing your hands
ain't gonna do nothing.
159
00:08:58,566 --> 00:09:00,110
Maybe he'll surprise you.
160
00:09:21,463 --> 00:09:22,622
-Hey.
-Hey.
161
00:09:35,449 --> 00:09:36,490
Paper too?
162
00:09:37,997 --> 00:09:39,379
Yeah. Yeah, please.
163
00:09:42,415 --> 00:09:43,484
Here.
164
00:09:52,506 --> 00:09:55,029
Yes, sir. Do you see any other strange
charges on your statement?
165
00:09:55,982 --> 00:09:59,363
The May 27th charge
to Mistress Magda perhaps.
166
00:10:01,269 --> 00:10:02,303
Sorry for asking.
167
00:10:05,531 --> 00:10:06,773
We're gonna have to call you back.
168
00:10:16,337 --> 00:10:17,622
-Yes?
-Yes, sir.
169
00:10:18,047 --> 00:10:20,147
The Winchesters have triggered
one of my search programs.
170
00:10:21,039 --> 00:10:22,980
-Great.
-A shop in Montana.
171
00:10:23,375 --> 00:10:25,068
About a day and a half,
maybe two days from here.
172
00:10:25,152 --> 00:10:26,025
So?
173
00:10:27,250 --> 00:10:29,487
-So...?
-So why are you still talking to me?
174
00:10:35,638 --> 00:10:37,050
-Thank you.
-Yep.
175
00:10:40,204 --> 00:10:41,266
Where's Bobby?
176
00:10:41,794 --> 00:10:43,055
-Did he take off?
-Yeah.
177
00:10:44,483 --> 00:10:45,679
Hey, Sam, how you doing?
178
00:10:47,652 --> 00:10:48,667
Fine.
179
00:10:50,707 --> 00:10:52,709
I mean, you still... You know?
180
00:10:54,714 --> 00:10:57,540
Yeah. No, I know what you mean.
181
00:10:58,799 --> 00:11:01,972
Yeah, I'm still seeing crap
that's not real.
182
00:11:02,357 --> 00:11:04,071
But, yeah, I'm fine.
183
00:11:04,154 --> 00:11:05,622
I mean, I can tell the difference.
184
00:11:08,774 --> 00:11:09,960
Think it's getting better?
185
00:11:11,269 --> 00:11:12,519
Honestly?
186
00:11:13,902 --> 00:11:15,297
I don't know.
187
00:11:16,554 --> 00:11:18,073
I just know I'm managing it, so...
188
00:11:19,291 --> 00:11:20,441
So don't worry.
189
00:11:27,267 --> 00:11:28,420
Where's the pie?
190
00:11:30,887 --> 00:11:31,952
I got cake.
191
00:11:32,521 --> 00:11:33,557
It's close enough, right?
192
00:12:01,957 --> 00:12:03,906
Yeah. So from what I can tell,
193
00:12:03,989 --> 00:12:06,059
it's something called a Kitsune.
194
00:12:07,611 --> 00:12:09,677
Not much. They look human.
195
00:12:10,359 --> 00:12:14,023
Till they sprout out claws and stab you
behind your ear to get to your brain.
196
00:12:16,958 --> 00:12:18,532
I don't know yet.
197
00:12:19,393 --> 00:12:21,569
Yes, Dean,
I realize killing them is important.
198
00:12:22,112 --> 00:12:23,976
Maybe if Uncle Bobby sent a book
in English.
199
00:12:25,206 --> 00:12:26,325
I am.
200
00:12:26,421 --> 00:12:28,352
No, no. Don't put him on the phone.
201
00:12:29,795 --> 00:12:31,206
Hi, Dad.
202
00:12:33,937 --> 00:12:35,088
Yes, sir.
203
00:12:35,171 --> 00:12:36,514
I realize people are dying.
204
00:12:38,746 --> 00:12:40,541
Yeah. I'm on my way
to the library right now.
205
00:13:18,401 --> 00:13:20,381
Sorry, honey. Price went up.
206
00:13:21,356 --> 00:13:22,559
Fifty-five.
207
00:13:32,749 --> 00:13:34,333
I... I don't have it.
208
00:13:35,207 --> 00:13:36,569
That's too bad.
209
00:13:37,403 --> 00:13:39,713
Maybe we can make a little trade.
210
00:14:43,784 --> 00:14:44,768
Other shoe.
211
00:14:45,083 --> 00:14:46,235
Other who?
212
00:14:46,319 --> 00:14:47,730
Sam. He took off.
213
00:14:48,587 --> 00:14:50,409
-Where?
-I don't know. Nowhere good.
214
00:14:50,492 --> 00:14:52,425
Maybe needed a little me-time.
215
00:14:52,509 --> 00:14:54,605
Yeah. But his me-time ain't just him.
216
00:14:54,689 --> 00:14:57,102
I mean, for all we know
he's road-tripping with Lucifer somewhere.
217
00:14:58,638 --> 00:15:00,508
Left me here like Jimmy friggin' Stewart.
218
00:15:00,591 --> 00:15:01,672
I assume you called.
219
00:15:01,756 --> 00:15:04,132
Straight to voice mail.
Turned his GPS off too.
220
00:15:04,217 --> 00:15:05,767
And he took my car.
221
00:15:05,868 --> 00:15:07,716
-Don't panic.
-Too late.
222
00:15:07,799 --> 00:15:09,731
Look, he says he's okay.
223
00:15:10,199 --> 00:15:11,885
So give it a couple of days.
224
00:15:12,303 --> 00:15:13,919
Just till you get the cast off.
225
00:15:14,378 --> 00:15:15,652
And then hunt him down.
226
00:15:16,391 --> 00:15:18,238
Till then, we'll both just keep calling.
227
00:15:18,654 --> 00:15:19,488
All right.
228
00:15:26,314 --> 00:15:27,458
You're going down.
229
00:15:34,380 --> 00:15:37,189
You guys think this is another one?
So-called ice pick killer?
230
00:15:37,272 --> 00:15:38,263
Same MO.
231
00:15:38,346 --> 00:15:40,023
Can't say I'm too broken up
about this one.
232
00:15:40,107 --> 00:15:40,860
Wait. You knew him?
233
00:15:40,932 --> 00:15:42,243
Busted him half a dozen times.
234
00:15:42,327 --> 00:15:43,418
Real mensch.
235
00:15:43,782 --> 00:15:45,136
So, what's the deal?
236
00:15:45,219 --> 00:15:47,631
Killer comes to town,
ganks a lowlife, moves along?
237
00:15:47,715 --> 00:15:48,635
Looks like.
238
00:15:48,718 --> 00:15:50,273
Stabs them all exactly the same, right?
239
00:15:50,356 --> 00:15:52,971
-Behind the ear?
-Yeah. No explaining a psycho.
240
00:15:54,003 --> 00:15:55,673
We left that detail
out of the paper though.
241
00:15:56,194 --> 00:15:57,301
How did you know?
242
00:15:57,385 --> 00:15:59,319
I worked a case like this years back.
243
00:15:59,404 --> 00:16:00,358
Think it's related?
244
00:16:02,091 --> 00:16:03,675
You find anything weird about the brains?
245
00:16:04,245 --> 00:16:05,170
Like what?
246
00:16:05,454 --> 00:16:07,025
Like missing?
247
00:16:08,236 --> 00:16:09,406
Good question for the coroner.
248
00:16:10,478 --> 00:16:11,542
Right. Thanks.
249
00:16:35,330 --> 00:16:38,492
How you doing?
Was there a big guy in here yesterday?
250
00:16:39,874 --> 00:16:41,049
That's specific.
251
00:16:43,365 --> 00:16:45,237
I mean, big. Like about yay high?
252
00:16:46,136 --> 00:16:47,038
Yeah, maybe.
253
00:16:47,503 --> 00:16:49,427
-Brown hair?
-Yes, yes. That's him.
254
00:16:49,511 --> 00:16:50,914
You remember what he bought?
255
00:16:50,997 --> 00:16:52,252
Snacks, maybe.
256
00:16:53,840 --> 00:16:55,946
How about a paper?
Do you have yesterday's paper?
257
00:16:56,029 --> 00:16:57,799
Yeah, right there.
258
00:17:07,273 --> 00:17:08,547
Do you mind?
259
00:17:10,872 --> 00:17:13,009
We don't get too many murders
out this way.
260
00:17:14,212 --> 00:17:15,536
Much less a serial.
261
00:17:15,620 --> 00:17:16,434
What did you find?
262
00:17:16,523 --> 00:17:17,892
It's what we didn't find.
263
00:17:17,976 --> 00:17:19,081
Let me show you.
264
00:17:20,570 --> 00:17:23,200
Big chunk of midbrain went missing.
265
00:17:24,255 --> 00:17:26,571
Midbrain, like pituitary gland?
266
00:17:26,965 --> 00:17:29,526
Actually, their pituitaries
were clear gone.
267
00:17:30,181 --> 00:17:31,319
How did you know that?
268
00:17:32,928 --> 00:17:36,602
Yeah. So they need a steady diet
of human pituitary glands to survive.
269
00:17:37,610 --> 00:17:38,786
Educated guess.
270
00:17:47,913 --> 00:17:49,190
Hang on. Slow down.
271
00:17:52,778 --> 00:17:54,062
Right.
272
00:17:54,146 --> 00:17:56,859
So the victims are located in parks
just off the highway.
273
00:17:58,388 --> 00:17:59,733
Just one per town.
274
00:18:00,228 --> 00:18:01,377
That's something.
275
00:18:03,312 --> 00:18:04,404
What?
276
00:18:04,703 --> 00:18:05,572
I'm just tired.
277
00:18:05,656 --> 00:18:07,525
I've been looking at this
for like eight years.
278
00:18:09,946 --> 00:18:11,076
Wait, hang on.
279
00:18:11,160 --> 00:18:12,419
I'll call you right back.
280
00:18:44,382 --> 00:18:45,778
Triple red eye, please.
281
00:18:47,040 --> 00:18:48,246
Okay.
282
00:18:55,988 --> 00:18:57,165
Triple red eye.
283
00:18:59,133 --> 00:19:00,392
Thanks.
284
00:20:00,682 --> 00:20:01,953
You stab it in the heart.
285
00:20:03,718 --> 00:20:05,411
Stab it. The heart.
286
00:20:07,463 --> 00:20:09,467
I said you stab it in the heart!
287
00:20:13,554 --> 00:20:14,441
Okay. You guys cool?
288
00:20:14,524 --> 00:20:16,776
Can I have a normal life
for five minutes now?
289
00:20:18,378 --> 00:20:20,777
Dean, quick question:
290
00:20:22,533 --> 00:20:23,945
How do you talk to girls?
291
00:20:38,134 --> 00:20:40,773
I just wanted to...
292
00:20:41,536 --> 00:20:42,632
...you know, say hi...
293
00:20:42,716 --> 00:20:44,311
No. Go away.
294
00:20:50,739 --> 00:20:52,396
It's just I'm not supposed
to talk to boys.
295
00:21:11,904 --> 00:21:13,199
Check it out.
296
00:21:22,749 --> 00:21:23,717
Leave me alone.
297
00:21:24,221 --> 00:21:25,571
-We just wanna talk.
-I have to go.
298
00:21:26,278 --> 00:21:27,451
Why so rude?
299
00:21:28,390 --> 00:21:29,940
-Don't touch me.
-Hey, I said be nice.
300
00:21:30,024 --> 00:21:31,161
Why don't you?
301
00:21:32,168 --> 00:21:33,322
Butt out.
302
00:21:33,406 --> 00:21:34,789
Can you believe this guy?
303
00:21:45,513 --> 00:21:47,022
Come on. Let's get out of here.
304
00:21:48,136 --> 00:21:50,053
Hi. I'm Sam.
305
00:21:51,817 --> 00:21:52,914
I'm Amy.
306
00:22:17,079 --> 00:22:18,024
Damn it.
307
00:22:29,179 --> 00:22:30,502
Hi, Amy.
308
00:22:37,834 --> 00:22:39,078
Sam.
309
00:22:40,873 --> 00:22:41,989
Yeah.
310
00:22:42,491 --> 00:22:44,848
I just never thought I'd see you again.
311
00:22:45,863 --> 00:22:47,715
-What are you doing here?
-I think you know.
312
00:22:48,809 --> 00:22:49,929
You got tall, huh?
313
00:22:50,926 --> 00:22:52,799
Small talk? Really?
314
00:22:54,181 --> 00:22:55,392
-Let's take a walk.
-Sam...
315
00:22:55,476 --> 00:22:56,638
Walk.
316
00:22:56,722 --> 00:22:59,779
So same pattern, same victim pool.
Just like when we were kids?
317
00:22:59,863 --> 00:23:01,969
No. It's not what... Look, I'm...
318
00:23:02,577 --> 00:23:04,873
I've had the same job
for the last six years.
319
00:23:04,957 --> 00:23:08,648
I have a house, two cats, a mortgage.
I have a normal life.
320
00:23:09,437 --> 00:23:10,583
You call this normal?
321
00:23:12,658 --> 00:23:14,015
Ready to play doctor?
322
00:23:19,360 --> 00:23:21,187
-So are you gonna tell me?
-What?
323
00:23:22,126 --> 00:23:24,464
How you kicked the crap
out of those guys. I mean...
324
00:23:25,582 --> 00:23:27,235
No offense, but you're kind of...
325
00:23:27,319 --> 00:23:28,266
Wiry?
326
00:23:29,186 --> 00:23:31,597
Exactly. So?
327
00:23:32,386 --> 00:23:34,326
I just watch a lot of Bruce Lee movies.
328
00:23:38,297 --> 00:23:40,457
-You thirsty?
-Sure.
329
00:23:47,632 --> 00:23:48,724
So you live around here?
330
00:23:48,808 --> 00:23:50,155
No. Not really.
331
00:23:51,079 --> 00:23:52,190
It's a cool song.
332
00:23:52,695 --> 00:23:56,899
My dad doesn't listen
to anything recorded after 1979, so...
333
00:23:58,050 --> 00:23:59,435
Does that mean you can't?
334
00:23:59,780 --> 00:24:01,140
I'm kind of stuck in the car a lot.
335
00:24:01,756 --> 00:24:03,229
My dad has to travel. For work.
336
00:24:03,570 --> 00:24:05,637
Me and my mom bounce around too.
337
00:24:05,721 --> 00:24:08,267
She's all about, like,
"Letting the wind be our guide."
338
00:24:08,351 --> 00:24:09,442
Like a hippie?
339
00:24:09,897 --> 00:24:11,224
Minus the peace and love.
340
00:24:19,624 --> 00:24:20,684
We're always on the road.
341
00:24:20,768 --> 00:24:23,185
I've seen the world's biggest
ball of twine twice.
342
00:24:23,738 --> 00:24:25,503
Three times.
Not that big.
343
00:24:25,586 --> 00:24:26,687
Right?
344
00:24:27,664 --> 00:24:29,974
Okay, but be honest, I mean,
moving all the time sucks.
345
00:24:30,224 --> 00:24:31,765
You're always the new kid...
346
00:24:31,848 --> 00:24:34,626
...and everyone always thinks
you're a freak.
347
00:24:36,228 --> 00:24:37,360
Sam, you are a freak.
348
00:24:38,095 --> 00:24:39,180
But so was...
349
00:24:39,263 --> 00:24:41,993
I don't know, Jimi Hendrix and Picasso.
350
00:24:43,483 --> 00:24:44,685
So am I.
351
00:24:47,123 --> 00:24:48,715
All the coolest people are freaks.
352
00:24:54,900 --> 00:24:56,288
Sam...
353
00:24:56,372 --> 00:24:58,850
...what I am, I'm managing it.
354
00:24:58,934 --> 00:25:02,070
You spiked three guys this week.
355
00:25:02,154 --> 00:25:04,090
No. You don't understand.
It's not like that.
356
00:25:04,173 --> 00:25:06,056
I'm not just some murderer.
357
00:25:06,534 --> 00:25:07,611
I had to.
358
00:25:07,848 --> 00:25:08,682
Why?
359
00:25:10,439 --> 00:25:11,766
I can't...
360
00:25:13,408 --> 00:25:14,498
I just had to.
361
00:25:15,459 --> 00:25:16,915
Please believe me, Sam.
362
00:25:20,555 --> 00:25:21,671
I can't.
363
00:25:21,754 --> 00:25:23,143
I'm sorry.
364
00:25:23,227 --> 00:25:24,546
So am I.
365
00:25:43,329 --> 00:25:44,851
This is the one he asked to see.
366
00:25:45,746 --> 00:25:46,785
Great. Great.
367
00:25:46,868 --> 00:25:48,794
Let me ask you, did he do anything to it?
368
00:25:50,974 --> 00:25:53,455
No. He just asked a few questions
about the other vics.
369
00:25:54,110 --> 00:25:55,838
Missing pituitary glands and so forth.
370
00:25:58,336 --> 00:25:59,611
Son of a bitch.
371
00:26:02,116 --> 00:26:03,562
Sam is chasing a what?
372
00:26:03,646 --> 00:26:04,946
A Kitsune.
373
00:26:05,029 --> 00:26:07,474
It's pretty rare.
Dad and I hunted one back in '98.
374
00:26:08,051 --> 00:26:09,343
Vaguely rings a bell.
375
00:26:09,426 --> 00:26:11,189
Yeah. Didn't make our highlight reel.
376
00:26:11,272 --> 00:26:13,669
Well, at least now we know
he's working a job.
377
00:26:13,752 --> 00:26:15,250
Yeah, but why pull the Houdini act?
378
00:26:15,333 --> 00:26:16,236
Not a clue.
379
00:26:16,319 --> 00:26:17,697
What are you gonna do when you catch up?
380
00:26:19,295 --> 00:26:20,475
I got a few ideas.
381
00:26:34,092 --> 00:26:35,231
How did you find me?
382
00:26:37,520 --> 00:26:38,437
You dropped this.
383
00:26:39,641 --> 00:26:40,766
Amy Pond, huh?
384
00:26:41,822 --> 00:26:42,662
Cute name.
385
00:26:46,319 --> 00:26:47,517
Weren't kidding about the mortgage.
386
00:26:47,708 --> 00:26:48,762
Sam...
387
00:26:50,421 --> 00:26:51,765
Wait, that's fresh.
388
00:26:54,041 --> 00:26:55,221
That's not mine.
389
00:26:55,677 --> 00:26:56,866
So you killed again.
390
00:26:56,950 --> 00:26:57,898
You think I want to?
391
00:26:57,981 --> 00:26:59,920
I think you better tell me
exactly what you're doing...
392
00:27:00,003 --> 00:27:01,807
or I have to kill you
whether I want to or not.
393
00:27:01,890 --> 00:27:02,747
I can't.
394
00:27:03,925 --> 00:27:05,067
Sam, you know me.
395
00:27:05,150 --> 00:27:07,034
No, I knew you.
But that was a long time ago.
396
00:27:07,117 --> 00:27:08,554
No. You know me.
397
00:27:10,348 --> 00:27:12,630
You know the kind of person I am.
398
00:27:20,921 --> 00:27:23,698
-Crap.
-Sorry, I didn't mean to.
399
00:27:23,782 --> 00:27:26,378
It's just...
If she sees it, my mom will be so pissed.
400
00:27:26,462 --> 00:27:28,061
Yeah. It was just an accident.
401
00:27:28,145 --> 00:27:30,690
Yeah, well, she has a temper.
Sometimes.
402
00:27:30,773 --> 00:27:32,012
It's no big deal.
403
00:27:32,095 --> 00:27:33,226
My dad does too.
404
00:27:33,972 --> 00:27:35,414
You don't wanna see him
when he's drinking.
405
00:27:39,659 --> 00:27:40,631
My mom...
406
00:27:41,504 --> 00:27:42,987
I don't think she's a good person.
407
00:27:44,801 --> 00:27:46,864
Sometimes I don't think
I'm a good person either.
408
00:27:46,947 --> 00:27:48,106
You are.
409
00:27:48,189 --> 00:27:49,445
Don't be so sure.
410
00:27:51,090 --> 00:27:52,325
I've been around enough bad...
411
00:27:53,121 --> 00:27:54,486
...to know good when I see it.
412
00:27:59,285 --> 00:28:01,878
It's just she has this
whole plan for me but...
413
00:28:03,251 --> 00:28:04,470
I don't wanna be like her, you know.
414
00:28:04,875 --> 00:28:06,428
I don't wanna be like my dad either.
415
00:28:08,943 --> 00:28:09,933
All right.
416
00:28:11,097 --> 00:28:12,524
Then tell me what's going on.
417
00:28:14,489 --> 00:28:16,124
Drop the knife, I'll show you.
418
00:28:16,207 --> 00:28:17,924
Show me and I'll drop the knife.
419
00:28:23,100 --> 00:28:24,287
Don't move.
420
00:28:35,869 --> 00:28:36,953
This is Jacob...
421
00:28:38,105 --> 00:28:39,178
...my son.
422
00:28:44,516 --> 00:28:46,244
I've built a life here, Sam.
423
00:28:47,310 --> 00:28:50,214
I'm in the PTA. I'm boring.
424
00:28:50,298 --> 00:28:51,326
But you're still feeding.
425
00:28:51,411 --> 00:28:52,366
On the dead.
426
00:28:53,352 --> 00:28:54,594
I'm a mortician.
427
00:28:57,295 --> 00:28:58,949
I know, not sexy...
428
00:28:59,033 --> 00:29:01,647
...but, you know, health benefits.
429
00:29:03,445 --> 00:29:05,553
I quietly take what Jacob and I need.
430
00:29:05,636 --> 00:29:06,638
No one gets hurt.
431
00:29:07,390 --> 00:29:08,773
But it can be risky...
432
00:29:09,510 --> 00:29:12,053
...feeding like that,
especially for a kid.
433
00:29:13,395 --> 00:29:14,579
Jacob got sick.
434
00:29:14,983 --> 00:29:18,431
He was dying,
and the only way to fight it off was...
435
00:29:18,515 --> 00:29:19,477
He needed fresh meat.
436
00:29:19,560 --> 00:29:20,651
It worked.
437
00:29:21,425 --> 00:29:23,329
After the last one, his fever broke.
438
00:29:23,413 --> 00:29:24,322
-Amy...
-It's over.
439
00:29:24,405 --> 00:29:26,710
-You can't guarantee that.
-I give you my word.
440
00:29:28,304 --> 00:29:30,701
So how is spilling more blood
gonna help anyone?
441
00:29:33,226 --> 00:29:35,219
You could still walk away from this.
442
00:29:36,830 --> 00:29:38,135
We both can.
443
00:29:40,815 --> 00:29:41,872
Sam.
444
00:29:42,663 --> 00:29:44,339
After what I did for you...
445
00:29:47,100 --> 00:29:48,344
-Amy, l...
-Hide.
446
00:29:48,427 --> 00:29:49,280
-What?
-Quick.
447
00:29:53,537 --> 00:29:55,322
-Hey.
-They caught up.
448
00:29:56,542 --> 00:29:57,461
Who caught up?
449
00:29:57,543 --> 00:29:59,743
Couple of pros in a piece of crap Impala.
450
00:30:04,051 --> 00:30:05,810
-We're leaving.
-But Mom...
451
00:30:05,895 --> 00:30:07,313
I'm only gonna say this once.
452
00:30:07,715 --> 00:30:08,917
I put the food on this table.
453
00:30:09,001 --> 00:30:11,706
So you will do as you were told
or I will let you starve.
454
00:30:13,322 --> 00:30:14,597
Okay.
455
00:30:16,115 --> 00:30:17,376
Gas up the van. I'll pack.
456
00:30:25,241 --> 00:30:26,329
Good girl.
457
00:30:35,993 --> 00:30:37,427
Awesome first date, huh?
458
00:30:38,078 --> 00:30:39,726
Look, I'm sorry you gotta go
like this, but...
459
00:30:42,054 --> 00:30:43,088
What's wrong?
460
00:30:44,185 --> 00:30:45,556
Look, I know my mom is...
461
00:30:45,640 --> 00:30:47,547
No, I just have to go. I'm sorry.
462
00:30:54,399 --> 00:30:55,606
That's nothing. That's just...
463
00:30:56,509 --> 00:30:58,793
-Sam?
-It's my dad and brother in the Impala.
464
00:31:00,092 --> 00:31:01,268
You're a monster.
465
00:31:03,777 --> 00:31:04,687
You're a hunter.
466
00:31:05,613 --> 00:31:07,821
So you're supposed to kill me...
467
00:31:09,047 --> 00:31:10,480
and I'm supposed to kill you?
468
00:31:15,176 --> 00:31:16,208
I guess.
469
00:31:17,708 --> 00:31:19,464
Sam, I've never killed anyone.
470
00:31:20,645 --> 00:31:21,851
And I don't wanna hurt you.
471
00:31:24,227 --> 00:31:25,472
Do you wanna hurt me?
472
00:31:29,848 --> 00:31:30,732
No.
473
00:31:33,362 --> 00:31:34,351
Then run.
474
00:31:34,927 --> 00:31:36,829
If my mom finds you, she'll kill you.
Just run.
475
00:31:38,107 --> 00:31:39,151
Please, Sam.
476
00:31:59,735 --> 00:32:00,750
Howdy, Sam.
477
00:32:03,950 --> 00:32:06,279
New rule.
You steal my baby, you get punched.
478
00:32:06,746 --> 00:32:08,423
What the hell were you thinking,
Sam, running off like that?
479
00:32:08,507 --> 00:32:10,822
I mean, for all I know,
Satan could've been calling your plays.
480
00:32:10,906 --> 00:32:14,810
Dean, look, how many times
do I have to tell you? I'm fine.
481
00:32:14,893 --> 00:32:17,227
Yeah. No, you're a poster boy
for mental health.
482
00:32:18,061 --> 00:32:19,544
Do you have any idea
the kind of horror shows...
483
00:32:19,627 --> 00:32:20,769
...I had going on in my head?
484
00:32:20,852 --> 00:32:22,442
Dean, I left you a note.
485
00:32:22,754 --> 00:32:24,051
There was a job in town.
486
00:32:24,134 --> 00:32:25,150
A Kitsune.
487
00:32:25,543 --> 00:32:26,826
Yeah, yeah. No, I know.
488
00:32:27,723 --> 00:32:29,788
And you ignore Bobby and I's
phone calls, why exactly?
489
00:32:30,684 --> 00:32:32,336
Because I wanted to take care of it.
490
00:32:32,419 --> 00:32:34,214
And I did.
I took care of it.
491
00:32:34,298 --> 00:32:35,539
-Really?
-Yes.
492
00:32:36,659 --> 00:32:37,803
Where's the body?
493
00:32:44,706 --> 00:32:45,913
There is no body.
494
00:32:45,997 --> 00:32:47,041
Why not?
495
00:32:49,235 --> 00:32:50,466
Because I let her go.
496
00:32:51,397 --> 00:32:52,394
She's gone.
497
00:32:52,988 --> 00:32:54,005
You what?
498
00:32:55,039 --> 00:32:55,894
Why?
499
00:32:59,456 --> 00:33:00,442
Sam!
500
00:33:00,525 --> 00:33:02,157
I knew you were hiding something.
501
00:33:03,210 --> 00:33:06,563
See, we can never blow town
without Amy throwing a bitch fit.
502
00:33:07,315 --> 00:33:09,650
So agreeing to go peacefully.
503
00:33:10,066 --> 00:33:12,207
Well, who is this?
504
00:33:12,290 --> 00:33:14,104
-He's my friend.
-No, he's not.
505
00:33:14,188 --> 00:33:15,153
-Sam...
-Shut up!
506
00:33:16,208 --> 00:33:17,684
What is wrong with you, huh?
507
00:33:18,318 --> 00:33:20,593
You that stupid? Really?
508
00:33:20,677 --> 00:33:23,622
I already told you
you cannot have friends.
509
00:33:23,705 --> 00:33:25,534
-This kid is food!
-No!
510
00:33:28,638 --> 00:33:30,043
This will teach you.
511
00:33:56,113 --> 00:33:57,498
You never told me that.
512
00:33:59,970 --> 00:34:01,169
I never told anyone.
513
00:34:02,577 --> 00:34:04,257
I mean, can you imagine
what Dad would have done?
514
00:34:06,036 --> 00:34:08,608
So you saw the article in the newspaper
and you just bolted.
515
00:34:09,768 --> 00:34:10,875
It was my mess.
516
00:34:11,373 --> 00:34:12,992
And you call letting her go
cleaning it up?
517
00:34:14,792 --> 00:34:17,839
She killed her own mom, Dean, to save me.
518
00:34:19,435 --> 00:34:20,784
I hear you, Sam. I do.
519
00:34:22,647 --> 00:34:23,762
But look at her now.
520
00:34:24,794 --> 00:34:26,358
She's dropping bodies, man.
521
00:34:27,465 --> 00:34:28,680
Which means we gotta drop her...
522
00:34:28,764 --> 00:34:31,768
...no matter how many merit badges
she racked up when she was a kid.
523
00:34:32,896 --> 00:34:34,659
I'm sorry, but it's that simple.
524
00:34:37,523 --> 00:34:39,591
Nothing in our lives is simple.
525
00:34:42,423 --> 00:34:43,632
You have to run.
526
00:34:47,531 --> 00:34:48,524
Amy!
527
00:34:49,261 --> 00:34:50,137
Do you have cash?
528
00:34:51,883 --> 00:34:53,914
I want you on the first bus out of town.
529
00:34:54,560 --> 00:34:56,150
-Tonight.
-What about...?
530
00:34:56,233 --> 00:34:57,279
I'll take care of her.
531
00:34:58,796 --> 00:34:59,938
Just go.
532
00:35:00,797 --> 00:35:01,800
Come with me.
533
00:35:03,343 --> 00:35:04,368
We don't have to be alone.
534
00:35:04,452 --> 00:35:05,677
We can be freaks together, Sam.
535
00:35:07,402 --> 00:35:08,661
Sam.
536
00:35:09,839 --> 00:35:10,916
I can't.
537
00:35:13,091 --> 00:35:14,020
I'm sorry.
538
00:35:15,762 --> 00:35:16,686
So am I.
539
00:35:21,450 --> 00:35:23,361
Look, man, I get it, okay?
540
00:35:23,445 --> 00:35:26,237
You meet a girl, you feel that spark.
There's nothing better.
541
00:35:26,320 --> 00:35:27,257
But this freak?
542
00:35:31,462 --> 00:35:32,716
-I didn't mean...
-Yeah, you did.
543
00:35:34,095 --> 00:35:35,628
I see the way you look at me, Dean.
544
00:35:35,711 --> 00:35:39,196
Like I'm a grenade,
and you're waiting for me to go off.
545
00:35:39,279 --> 00:35:40,696
-Sam...
-I'm not going off.
546
00:35:41,768 --> 00:35:44,242
Look, I might be a freak,
but that's not the same as dangerous.
547
00:35:44,895 --> 00:35:46,229
-I didn't say...
-It's okay.
548
00:35:47,646 --> 00:35:48,543
Say it.
549
00:35:51,424 --> 00:35:53,554
I've spent a lot of my life
trying to be normal.
550
00:35:55,261 --> 00:35:56,440
But come on.
551
00:35:56,916 --> 00:35:57,991
I'm not normal.
552
00:35:58,748 --> 00:35:59,759
Look at all the crap I've done.
553
00:35:59,842 --> 00:36:01,784
Look at me now. I'm a grade-A freak.
554
00:36:02,826 --> 00:36:04,114
But I'm managing it.
555
00:36:04,631 --> 00:36:05,656
And so is Amy.
556
00:36:06,197 --> 00:36:07,644
Is she? How?
557
00:36:07,728 --> 00:36:11,404
She works at a damn funeral home
so she doesn't have to kill anyone, Dean.
558
00:36:11,978 --> 00:36:13,476
She's figured out how to deal.
559
00:36:13,561 --> 00:36:14,978
Okay. Well, that explain the bodies.
560
00:36:15,883 --> 00:36:16,870
She's done.
561
00:36:18,239 --> 00:36:20,298
Her friggin' kid was dying, Dean.
562
00:36:20,787 --> 00:36:23,069
Put you or me in her position,
we'd probably do the same thing.
563
00:36:24,916 --> 00:36:26,990
Look, you don't trust her...
564
00:36:27,710 --> 00:36:28,696
...fine.
565
00:36:29,362 --> 00:36:30,383
Trust me.
566
00:36:34,746 --> 00:36:35,845
Dean, please.
567
00:36:39,947 --> 00:36:40,863
Okay.
568
00:36:42,681 --> 00:36:43,666
Seriously?
569
00:36:45,026 --> 00:36:46,462
Gotta start sometime, right?
570
00:36:54,940 --> 00:36:56,100
Bozeman. Right.
571
00:36:57,319 --> 00:36:58,313
Got it. Thanks.
572
00:36:58,972 --> 00:37:01,112
That was Bobby.
We'll hole up in Spokane tonight.
573
00:37:01,195 --> 00:37:02,195
We'll meet him tomorrow.
574
00:37:02,662 --> 00:37:03,653
Why don't you drive?
575
00:37:05,606 --> 00:37:06,629
You gonna punch me again?
576
00:37:30,123 --> 00:37:31,054
Hey, why don't...
577
00:37:31,138 --> 00:37:33,160
Why don't you check us in?
I gotta hit the candy store.
578
00:37:33,634 --> 00:37:34,759
Doctor's orders.
579
00:37:56,391 --> 00:37:58,733
Next time you run,
you should change your license plates.
580
00:37:59,383 --> 00:38:01,180
Keeping the same tags
makes you easy to track.
581
00:38:03,562 --> 00:38:04,939
-Who...?
-I'm Sam's brother.
582
00:38:05,487 --> 00:38:07,539
And you are Amy Pond.
583
00:38:08,265 --> 00:38:10,530
The Bozeman mortician who went missing.
584
00:38:10,614 --> 00:38:11,619
There's people looking for you.
585
00:38:12,910 --> 00:38:13,791
Sam sent you?
586
00:38:13,874 --> 00:38:14,969
Sam doesn't know I'm here.
587
00:38:15,052 --> 00:38:17,285
But he told you. My son...
588
00:38:17,369 --> 00:38:18,523
I know.
589
00:38:19,425 --> 00:38:20,531
I know.
590
00:38:22,296 --> 00:38:23,452
But people...
591
00:38:23,991 --> 00:38:25,221
...they are who they are.
592
00:38:26,744 --> 00:38:28,027
No matter how hard you try...
593
00:38:29,118 --> 00:38:30,536
...you are what you are.
594
00:38:31,814 --> 00:38:33,129
You will kill again.
595
00:38:34,123 --> 00:38:36,047
I won't. I swear.
596
00:38:36,131 --> 00:38:37,469
Trust me, I'm an expert.
597
00:38:39,534 --> 00:38:41,283
Maybe in a year, maybe 10.
598
00:38:43,128 --> 00:38:45,558
But eventually, the other shoe will drop.
599
00:38:46,989 --> 00:38:48,071
It always does.
600
00:38:55,072 --> 00:38:56,241
I'm sorry.
601
00:39:20,854 --> 00:39:22,073
You got someone you can go to?
602
00:39:26,894 --> 00:39:28,258
You ever kill anyone?
603
00:39:30,945 --> 00:39:32,621
Well, if you do, I'll come back for you.
604
00:39:34,499 --> 00:39:37,248
The only person I'm gonna kill is you.
605
00:39:42,699 --> 00:39:44,448
Well, look me up in a few years.
606
00:39:46,931 --> 00:39:48,297
Assuming I live that long.
607
00:40:05,918 --> 00:40:08,253
Yes, sir.
Sam Winchester was definitely here.
608
00:40:09,500 --> 00:40:10,367
Yes.
609
00:40:10,913 --> 00:40:12,234
Every alias we have for them.
610
00:40:13,020 --> 00:40:14,455
And I'll find out
where they went from here.
611
00:40:15,198 --> 00:40:16,562
I'm only a couple of days behind them.
612
00:40:17,861 --> 00:40:19,324
Just grabbing a bite first.
613
00:40:26,059 --> 00:40:27,260
Do you know what I find?
614
00:40:29,546 --> 00:40:31,413
Plain old people taste fine but...
615
00:40:32,483 --> 00:40:34,936
...everything is better...
616
00:40:36,045 --> 00:40:37,196
...with cheese.
41244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.