Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:03,257
- Okay, there you go, Phil.
- And there you go, Art.
2
00:00:03,259 --> 00:00:07,389
That baseball is a real
piece of Chicago Cubs history.
3
00:00:07,414 --> 00:00:10,175
It's so weird the Cubs
are so good now, huh?
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,950
Thank God for the Bull, the Bears
5
00:00:11,975 --> 00:00:13,641
and Rahm Emanuel, hmm?
6
00:00:14,254 --> 00:00:15,291
Morning.
7
00:00:15,316 --> 00:00:17,338
Hey, Tush, remember Phil?
8
00:00:17,363 --> 00:00:19,329
His cousin owns this, uh,
sports memorabilia shop.
9
00:00:19,354 --> 00:00:21,054
Look what he got me. Mm?
10
00:00:21,267 --> 00:00:23,960
The very ball that Ernie Banks
hit for his 502nd home run.
11
00:00:23,985 --> 00:00:25,251
Sweet.
12
00:00:25,276 --> 00:00:28,277
Hey, does your cousin
sell any WNBA swag?
13
00:00:28,302 --> 00:00:31,203
I cannot get enough of those lanky gals.
14
00:00:32,830 --> 00:00:34,197
Last week, at the supermarket,
15
00:00:34,222 --> 00:00:37,195
I saw one of them bite into a
pumpkin like it was an apple.
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,461
I'll keep my eyes open.
17
00:00:40,767 --> 00:00:42,066
See ya later, Arthur.
18
00:00:42,599 --> 00:00:44,032
So, you gonna put that in your shrine?
19
00:00:44,057 --> 00:00:47,324
Yep. Right up alongside
my Ron Santo bobblehead
20
00:00:47,349 --> 00:00:50,272
and my jar of Chicago
Blackhawks knocked out teeth.
21
00:00:53,289 --> 00:00:55,288
Hey, Franco, you're 40 minutes late.
22
00:00:55,313 --> 00:00:57,530
I had to stock all the
bottom shelves myself.
23
00:00:57,555 --> 00:00:59,968
You know I'm rolling the dice
every time I have to bend down.
24
00:00:59,993 --> 00:01:02,929
Oh? Oh, yeah? I'm sorry
you had a tough morning.
25
00:01:02,954 --> 00:01:04,287
Mine was just swell.
26
00:01:04,312 --> 00:01:06,351
I got off the "L" train,
this cop stopped me,
27
00:01:06,376 --> 00:01:08,743
threw me up against the
fence and frisked me.
28
00:01:08,768 --> 00:01:10,276
- That's messed up.
- Mm-hmm.
29
00:01:10,301 --> 00:01:11,402
Wait, was it a lady cop?
30
00:01:11,427 --> 00:01:13,277
- No.
- That's messed up.
31
00:01:15,798 --> 00:01:17,306
They can't do that.
That's racial profiling.
32
00:01:17,331 --> 00:01:18,697
Yeah, that's terrible.
33
00:01:18,722 --> 00:01:20,855
Hey, by the way, you're not
doing yourself any favors
34
00:01:20,887 --> 00:01:22,954
by walking around in that hoodie.
35
00:01:23,223 --> 00:01:24,727
You saying this is my fault?
36
00:01:24,752 --> 00:01:26,585
No, I'm just saying
that it makes you look
37
00:01:26,610 --> 00:01:28,555
a little bit more, you
know, uh, suspicious.
38
00:01:28,580 --> 00:01:31,594
Suspic... Dude, it's got a
cartoon dragon on the back.
39
00:01:33,232 --> 00:01:34,399
And this isn't about my hoodie.
40
00:01:34,424 --> 00:01:35,857
I got stop-and-frisked
'cause I'm black.
41
00:01:35,882 --> 00:01:38,149
Man, the cops in this
city are out of control.
42
00:01:38,174 --> 00:01:39,974
All right, hang on.
43
00:01:40,035 --> 00:01:41,734
I'm sorry that happened to you,
44
00:01:41,736 --> 00:01:44,137
but I am tired of people
blaming us for everything.
45
00:01:44,139 --> 00:01:46,973
Look, it's a war zone out there,
46
00:01:46,975 --> 00:01:50,343
and some cops are leaning
on the stop-and-frisk,
47
00:01:50,345 --> 00:01:52,978
but that's just 'cause we're
trying to keep people safe.
48
00:01:53,003 --> 00:01:55,748
So what, you two have no problem
with this cop stopping me?
49
00:01:55,750 --> 00:01:56,916
We weren't there.
50
00:01:56,918 --> 00:01:59,485
We don't know what
the circumstances were.
51
00:01:59,487 --> 00:02:01,187
Did you get the cop's name?
52
00:02:01,189 --> 00:02:02,589
I think it was Officer Li.
53
00:02:02,591 --> 00:02:05,566
I know Li. He's a good cop.
54
00:02:05,591 --> 00:02:09,028
Last week, he totally had
my back on a drug bust.
55
00:02:09,030 --> 00:02:12,789
He cuffed four methheads,
and those dudes are wiggly.
56
00:02:15,416 --> 00:02:18,315
Well, it's-it's not just
cops. I took a psych class,
57
00:02:18,340 --> 00:02:20,139
and we learned that lots
of people make decisions
58
00:02:20,141 --> 00:02:21,807
based on race without being aware of it.
59
00:02:21,832 --> 00:02:23,401
It's called unconscious bias.
60
00:02:23,426 --> 00:02:24,940
Oh, how refreshing.
61
00:02:24,965 --> 00:02:27,332
How has society disappointed you today?
62
00:02:29,350 --> 00:02:31,977
Well, since you asked, lots
of people don't realize...
63
00:02:32,002 --> 00:02:33,916
Honey, it was a joke.
I really don't care.
64
00:02:36,924 --> 00:02:38,725
See? Sexism.
65
00:02:38,727 --> 00:02:39,957
Exactly what I'm talking about.
66
00:02:39,982 --> 00:02:42,880
And while most of us don't
flaunt our ignorances like Fawz...
67
00:02:42,905 --> 00:02:44,357
Thanks, baby.
68
00:02:45,533 --> 00:02:47,901
... we all carry these
unconscious biases.
69
00:02:47,903 --> 00:02:50,299
She's right. Every time
I see a white person,
70
00:02:50,324 --> 00:02:53,025
I automatically think they
know where a dog park is.
71
00:02:54,929 --> 00:02:57,630
And it turns out, they do.
72
00:02:58,746 --> 00:03:00,280
I don't know, Maya.
73
00:03:00,282 --> 00:03:02,248
I'm sure some people
are biased like that,
74
00:03:02,250 --> 00:03:03,583
but not the people in here.
75
00:03:03,585 --> 00:03:04,884
Oh, you don't believe me?
76
00:03:04,886 --> 00:03:06,986
Okay. I'm just gonna use this app
77
00:03:06,988 --> 00:03:08,431
to call it out whenever I hear it.
78
00:03:08,456 --> 00:03:09,985
Yeah, well, you won't hear it from me.
79
00:03:10,010 --> 00:03:13,259
I don't see color. I hired
a black kid, didn't I?
80
00:03:14,963 --> 00:03:17,253
Oh, well, that's not gonna be annoying.
81
00:03:18,370 --> 00:03:20,466
Trust me, there was nothing unconscious
82
00:03:20,468 --> 00:03:22,135
about this cop's bias.
83
00:03:22,137 --> 00:03:24,237
And, of course, I couldn't
talk back, or I'd be
84
00:03:24,239 --> 00:03:25,772
calling one of y'all to save my skin.
85
00:03:25,774 --> 00:03:29,242
Oop, did someone say skin?
86
00:03:29,244 --> 00:03:31,043
Let me tell you about my latest gig.
87
00:03:31,068 --> 00:03:32,745
I'm selling this line of high-end,
88
00:03:32,747 --> 00:03:34,231
organic skin care products.
89
00:03:35,250 --> 00:03:37,116
Well, that's a smooth segue.
90
00:03:37,118 --> 00:03:39,085
Speaking of smooth...
91
00:03:39,087 --> 00:03:41,688
I could offer you guys a
lifetime of soft, supple,
92
00:03:41,690 --> 00:03:42,809
smooth skin.
93
00:03:42,834 --> 00:03:43,957
Randy, you look...
94
00:03:43,982 --> 00:03:45,543
Don't you dare.
95
00:03:47,457 --> 00:03:49,228
Look, instead of complaining,
96
00:03:49,230 --> 00:03:51,197
why don't we do something
to try to fix it?
97
00:03:51,199 --> 00:03:54,300
We could have a
community outreach night.
98
00:03:54,302 --> 00:03:55,126
And what's that?
99
00:03:55,151 --> 00:03:56,734
Oh, it's a way for
people in the neighborhood
100
00:03:56,766 --> 00:03:58,932
to get to know their beat
cops, air their grievances.
101
00:03:59,390 --> 00:04:00,690
Hey, we can have it right here.
102
00:04:00,809 --> 00:04:03,269
Did somebody say "clogged pores"?
103
00:04:04,546 --> 00:04:06,713
This detoxifying clay mask
104
00:04:06,715 --> 00:04:08,659
is good for all skin types and colors:
105
00:04:08,684 --> 00:04:11,385
white, black... you.
106
00:04:16,966 --> 00:04:19,137
You know, an outreach
meeting might be dope.
107
00:04:19,162 --> 00:04:20,129
You know, I can tell that cop
108
00:04:20,154 --> 00:04:22,161
I have as much right to
walk the streets as he does.
109
00:04:22,163 --> 00:04:24,708
Yeah. Show him you're
one of the good ones.
110
00:04:27,177 --> 00:04:29,569
Maya, may I please see that phone?
111
00:04:33,942 --> 00:04:35,645
That should cover me for the day.
112
00:04:41,075 --> 00:04:45,036
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
113
00:04:47,674 --> 00:04:50,242
Ah, man, I thought
there'd be lemon bars.
114
00:04:50,244 --> 00:04:51,476
Why?
115
00:04:51,478 --> 00:04:54,246
White people always bring
lemon bars to meetings.
116
00:04:58,133 --> 00:05:00,307
These aren't lemon bars,
they're lemon squares.
117
00:05:01,821 --> 00:05:03,422
Oh.
118
00:05:03,424 --> 00:05:05,057
I see you invited Malcolm,
119
00:05:05,082 --> 00:05:06,619
your new best friend from the building.
120
00:05:06,644 --> 00:05:08,111
Oh, come on, Sweatpants.
121
00:05:08,136 --> 00:05:09,603
We hung out that one time.
122
00:05:09,628 --> 00:05:12,030
And he can watch a basketball
game without talking.
123
00:05:12,032 --> 00:05:13,631
I get emotional.
124
00:05:15,843 --> 00:05:17,670
You used to like that.
125
00:05:19,472 --> 00:05:21,707
- What's up, Mally-Mal?
- Yeah.
126
00:05:21,709 --> 00:05:23,307
Yo, Arthur, meet my friend, Malcolm.
127
00:05:23,332 --> 00:05:24,198
Nice to meet you, Malcolm.
128
00:05:24,545 --> 00:05:25,526
Whoa!
129
00:05:25,551 --> 00:05:27,184
You got some cool sports stuff.
130
00:05:27,236 --> 00:05:28,798
Yeah, you interested in baseball?
131
00:05:28,823 --> 00:05:29,853
Hell yeah.
132
00:05:29,878 --> 00:05:32,814
Well, then you'd be interested
in this little bad boy,
133
00:05:32,947 --> 00:05:35,065
signed by Mr. Ernie Banks himself.
134
00:05:35,090 --> 00:05:37,216
Nice. You're an old-school Cubs fan.
135
00:05:37,218 --> 00:05:39,249
Yeah. I had this bet
with this buddy of mine
136
00:05:39,280 --> 00:05:41,014
that I'd get a Cubs tattoo on my butt
137
00:05:41,039 --> 00:05:43,022
if they ever won the World Series.
138
00:05:43,047 --> 00:05:44,162
Luckily, he died after Game 6.
139
00:05:47,261 --> 00:05:48,694
Yo, Malcolm, thanks for coming, dawg.
140
00:05:48,696 --> 00:05:49,962
Got to let these cops know
141
00:05:49,964 --> 00:05:51,731
that we're all a part of this community.
142
00:05:51,733 --> 00:05:54,333
Hey, I'm just here for the lemon bars.
143
00:05:54,335 --> 00:05:56,502
They're squares.
144
00:05:58,305 --> 00:06:00,606
Hey, Arthur, thanks for hosting.
145
00:06:00,608 --> 00:06:01,906
Ah, damn.
146
00:06:01,931 --> 00:06:03,242
What?
147
00:06:03,244 --> 00:06:04,777
That's the cop that
stop-and-frisked me.
148
00:06:05,664 --> 00:06:07,780
- That's Officer Li?
- Mm-hmm.
149
00:06:07,782 --> 00:06:09,348
How could he be racist?
150
00:06:12,052 --> 00:06:14,620
Making assumptions based
on race... that's bias.
151
00:06:14,622 --> 00:06:15,434
No, no, no.
152
00:06:15,459 --> 00:06:16,789
I was just saying, he's Oriental.
153
00:06:16,791 --> 00:06:18,658
Oh.
154
00:06:18,660 --> 00:06:21,294
You think that's bad...
155
00:06:21,296 --> 00:06:24,063
you wouldn't believe the names
my grandpa used to come up with.
156
00:06:24,065 --> 00:06:26,499
Ooh, ooh, I can guess.
157
00:06:26,501 --> 00:06:28,468
- Oh, no...
- No.
158
00:06:28,470 --> 00:06:31,241
Hey, it's my man from the "L" train.
159
00:06:31,266 --> 00:06:32,851
Hey. I'm surprised you recognize me
160
00:06:32,876 --> 00:06:35,141
without my face smashed
up against the fence.
161
00:06:35,143 --> 00:06:37,710
Sorry, brother. Thought
you were somebody else.
162
00:06:37,712 --> 00:06:38,744
DeLuca.
163
00:06:38,746 --> 00:06:40,000
Li.
164
00:06:40,025 --> 00:06:41,855
He called me "brother,"
man. That's racist.
165
00:06:41,900 --> 00:06:44,016
No, he's not a racist.
166
00:06:44,018 --> 00:06:45,618
He's just one of those frat guys,
167
00:06:45,620 --> 00:06:47,887
- likes to give people nicknames.
- Mm.
168
00:06:47,889 --> 00:06:50,823
He calls me "Hot Mama."
169
00:06:50,825 --> 00:06:52,892
That's sexist.
170
00:06:52,894 --> 00:06:53,943
Not when it's true.
171
00:06:58,565 --> 00:07:00,433
All right, everybody.
172
00:07:00,435 --> 00:07:01,801
Glad that you're here.
173
00:07:01,803 --> 00:07:04,871
Welcome to the Uptown outreach meeting.
174
00:07:04,873 --> 00:07:08,574
My name is Officer DeLuca,
and I will be facilitating.
175
00:07:08,576 --> 00:07:10,676
So who'd like to go first?
176
00:07:10,678 --> 00:07:11,878
Uh!
177
00:07:13,959 --> 00:07:16,965
I just want to thank all you
hardworking police officers.
178
00:07:17,006 --> 00:07:18,928
You put your lives
on the line every day,
179
00:07:18,960 --> 00:07:19,852
as well as your skin.
180
00:07:19,854 --> 00:07:21,554
That's why I'm offering
a ten percent discount
181
00:07:21,556 --> 00:07:22,889
on all face creams.
182
00:07:22,891 --> 00:07:26,492
While you're locking up
criminals, it locks in moisture.
183
00:07:26,494 --> 00:07:27,743
Sit down, Tush.
184
00:07:27,768 --> 00:07:29,235
Yes, ma'am.
185
00:07:29,531 --> 00:07:32,164
Free samples out back.
186
00:07:32,983 --> 00:07:35,268
Franco, I know you had
something you wanted to say.
187
00:07:35,270 --> 00:07:37,069
Absolutely.
188
00:07:38,239 --> 00:07:40,139
Hi, I'm Franco.
189
00:07:40,141 --> 00:07:41,771
Hi, Franco.
190
00:07:42,677 --> 00:07:45,077
It's not that kind of meeting.
191
00:07:47,881 --> 00:07:50,943
One day at a time, Gladys! You got this!
192
00:07:51,719 --> 00:07:54,620
So, I've lived in this
neighborhood my entire life.
193
00:07:54,622 --> 00:07:57,323
I've never been a threat
to anybody, you know?
194
00:07:57,325 --> 00:08:00,326
But sometimes, I get cold.
195
00:08:00,701 --> 00:08:04,404
So this is what cold Franco looks like.
196
00:08:05,133 --> 00:08:07,233
Regular Franco.
197
00:08:07,235 --> 00:08:09,502
Cold Franco.
198
00:08:10,829 --> 00:08:12,972
Regular Franco.
199
00:08:12,974 --> 00:08:15,675
And, you know, sometimes
I like to exercise,
200
00:08:15,677 --> 00:08:18,244
so if you see me running,
201
00:08:18,246 --> 00:08:20,913
doesn't mean I committed a crime.
202
00:08:20,915 --> 00:08:23,889
Just means I like to jog.
203
00:08:23,914 --> 00:08:25,603
Cold Franco jogging.
204
00:08:27,774 --> 00:08:30,523
Regular Franco jogging.
205
00:08:30,525 --> 00:08:32,091
Thank you.
206
00:08:32,093 --> 00:08:35,968
And my name is Sweatpants.
207
00:08:36,086 --> 00:08:39,198
Ironically, I do not exercise.
208
00:08:39,200 --> 00:08:40,900
So, if I'm running,
209
00:08:40,902 --> 00:08:43,369
I'm definitely running from something.
210
00:08:44,037 --> 00:08:46,587
And maybe you should be running, too.
211
00:08:50,210 --> 00:08:52,044
I thought that meeting went very well.
212
00:08:52,046 --> 00:08:53,446
Yeah, I loved how people felt
213
00:08:53,448 --> 00:08:55,381
they could be open and honest, you know?
214
00:08:55,383 --> 00:08:56,716
Maybe a little too honest,
215
00:08:56,718 --> 00:08:58,622
like that lady that called
me "black Bart Simpson."
216
00:09:01,955 --> 00:09:04,757
Wait a minute, where's my baseball?
217
00:09:04,759 --> 00:09:06,472
I don't know. Maybe you put
it in the back or something.
218
00:09:06,496 --> 00:09:07,496
No.
219
00:09:07,595 --> 00:09:09,597
It's got to be around here
somewhere. Hey, hey, guys.
220
00:09:09,622 --> 00:09:11,197
Help us look for this ball.
221
00:09:11,199 --> 00:09:12,732
- All right.
- Sure.
222
00:09:12,734 --> 00:09:14,634
Maybe it rolled under
the counter or something.
223
00:09:14,636 --> 00:09:16,903
It can't roll anywhere;
it was in a square box.
224
00:09:18,461 --> 00:09:20,825
I think someone stole that baseball.
225
00:09:20,975 --> 00:09:22,975
How? This place was full of cops.
226
00:09:22,977 --> 00:09:25,727
It was also full of
donuts... They got distracted.
227
00:09:29,683 --> 00:09:31,784
Who do you think could have taken it?
228
00:09:31,786 --> 00:09:34,153
I don't know. It was
someone who was admiring it,
229
00:09:34,155 --> 00:09:36,122
someone who was in this general area,
230
00:09:36,124 --> 00:09:38,057
someone who could reach the top shelf
231
00:09:38,059 --> 00:09:40,144
on his tippy-toes.
232
00:09:41,529 --> 00:09:42,728
You talking about Malcolm?
233
00:09:42,730 --> 00:09:43,996
Malcolm, huh?
234
00:09:43,998 --> 00:09:45,097
Franco's got something there.
235
00:09:45,122 --> 00:09:47,133
Man, why you accusing my friend?
236
00:09:47,135 --> 00:09:48,074
It could've been anybody.
237
00:09:48,128 --> 00:09:49,227
It could've been Fawz.
238
00:09:49,604 --> 00:09:50,996
Please.
239
00:09:52,373 --> 00:09:54,240
If I wanted one of your treasures,
240
00:09:54,242 --> 00:09:56,527
it would not be a stupid baseball.
241
00:09:56,552 --> 00:09:58,480
I would take your bobblehead.
242
00:10:00,242 --> 00:10:02,636
His head is too big for
his body. It's like...
243
00:10:03,618 --> 00:10:04,884
Look, all I'm saying,
244
00:10:04,886 --> 00:10:06,475
he was very interested in that baseball,
245
00:10:06,500 --> 00:10:08,854
which makes him a most likely suspect.
246
00:10:08,856 --> 00:10:11,590
So, with no evidence, you
just decided it's Malcolm.
247
00:10:11,592 --> 00:10:13,592
The one young black guy you didn't know.
248
00:10:13,594 --> 00:10:14,660
You think this is about race?
249
00:10:14,662 --> 00:10:16,062
What else could it be about?
250
00:10:16,568 --> 00:10:18,931
Man, you're no better than Officer Li.
251
00:10:21,537 --> 00:10:24,570
Wow. I wonder how long
this has been here.
252
00:10:24,572 --> 00:10:27,106
It's one of those pens
when you turn it upside down
253
00:10:27,131 --> 00:10:28,496
the lady gets naked.
254
00:10:30,977 --> 00:10:34,280
I'm gonna guess this one is from...
255
00:10:34,282 --> 00:10:36,087
yep, the '70s.
256
00:10:40,152 --> 00:10:42,517
So, uh, how much was
that baseball worth?
257
00:10:42,542 --> 00:10:44,276
I paid $600.
258
00:10:44,636 --> 00:10:46,517
You had $600 to blow,
259
00:10:46,520 --> 00:10:49,072
and you couldn't buy
one jar of my creams?
260
00:10:51,293 --> 00:10:52,925
Look in the mirror, man.
261
00:10:52,950 --> 00:10:55,322
You're handsome, but
you could be beautiful.
262
00:10:57,432 --> 00:10:58,999
There he is.
263
00:10:59,001 --> 00:11:00,901
Hey, you're right on time today.
264
00:11:00,903 --> 00:11:03,168
Oh, well, you'd be surprised
how fast your commute can be
265
00:11:03,193 --> 00:11:05,184
when your civil rights
aren't being violated.
266
00:11:08,710 --> 00:11:09,911
You filing a police report?
267
00:11:09,936 --> 00:11:13,948
Yeah, but then we're gonna
hand it over to Officer Li.
268
00:11:13,950 --> 00:11:15,015
He's handling this?
269
00:11:15,040 --> 00:11:17,351
Look, I know you had a bad experience,
270
00:11:17,353 --> 00:11:19,053
but he is not a bad cop.
271
00:11:19,055 --> 00:11:20,454
But why can't you two do it?
272
00:11:20,456 --> 00:11:22,299
Well, because we have to
go to a sexual harassment
273
00:11:22,324 --> 00:11:23,791
seminar this afternoon.
274
00:11:23,793 --> 00:11:27,394
It was a misunderstanding.
275
00:11:27,396 --> 00:11:29,383
I said he had a night stick.
276
00:11:31,067 --> 00:11:32,700
Not a nice...
277
00:11:32,702 --> 00:11:34,196
They get it!
278
00:11:34,637 --> 00:11:38,150
Are you pointing the fingers at
any one suspect in particular?
279
00:11:38,175 --> 00:11:39,441
Oh, I'm not pointing any fingers.
280
00:11:39,709 --> 00:11:40,931
They did ask me if I thought
281
00:11:40,956 --> 00:11:43,944
I might have known who did it,
so I just shared my suspicions.
282
00:11:43,946 --> 00:11:45,112
Well, didn't you hear Randy?
283
00:11:45,114 --> 00:11:46,680
Officer Li's in charge of this now,
284
00:11:46,682 --> 00:11:48,021
and if he goes to question Malcolm,
285
00:11:48,046 --> 00:11:50,059
he ain't leaving till he finds
something to arrest him for,
286
00:11:50,084 --> 00:11:51,020
whether he did it or not.
287
00:11:51,045 --> 00:11:52,333
I'm just presenting the facts.
288
00:11:52,358 --> 00:11:54,139
It's up to the police
to sort it all out.
289
00:11:54,190 --> 00:11:57,057
Great, if you trust the cops
that's doing the sorting.
290
00:11:58,293 --> 00:12:01,613
My, my, so emotional.
291
00:12:04,103 --> 00:12:05,769
Like a girl.
292
00:12:06,202 --> 00:12:07,909
Where's my phone?
293
00:12:07,934 --> 00:12:09,403
I'm sorry, that was wrong.
294
00:12:09,405 --> 00:12:10,804
I should've said like a person
295
00:12:10,806 --> 00:12:12,473
who earns less than a man,
296
00:12:12,475 --> 00:12:14,881
but that's because she will quit
when she's married and pregnant.
297
00:12:14,906 --> 00:12:17,874
Oh! Where is it?!
298
00:12:17,899 --> 00:12:19,366
This is too good.
299
00:12:19,391 --> 00:12:21,499
She will never accuse
a brown guy of stealing.
300
00:12:23,187 --> 00:12:24,554
What's wrong, Maya?
301
00:12:24,579 --> 00:12:26,045
You're sweating like an Italian.
302
00:12:31,059 --> 00:12:33,027
Why is Franco so upset?
303
00:12:33,029 --> 00:12:35,129
I'll-I'll go check on him.
304
00:12:35,131 --> 00:12:36,641
I mean, I wasn't doing
anything wrong, was I?
305
00:12:36,666 --> 00:12:37,977
I just wanted my ball back.
306
00:12:38,534 --> 00:12:40,768
What are the chances you'll find it?
307
00:12:40,770 --> 00:12:43,470
Well, once we solve all the murders,
308
00:12:43,472 --> 00:12:47,441
get drugs off the street,
and negotiate a gang truce,
309
00:12:47,443 --> 00:12:50,518
your missing baseball
will be our top priority.
310
00:12:51,847 --> 00:12:53,971
So if I murder someone, I'll move up?
311
00:12:56,651 --> 00:12:58,452
Yo, James, let me ask you something.
312
00:12:58,454 --> 00:12:59,587
Sure.
313
00:12:59,589 --> 00:13:01,709
But I need you not
to be a cop right now.
314
00:13:01,734 --> 00:13:03,567
Just be a regular dude.
315
00:13:03,741 --> 00:13:05,793
So take off the hat.
316
00:13:05,795 --> 00:13:08,996
Uh, okay, but I'm warning
you, after I take it off,
317
00:13:08,998 --> 00:13:11,231
we only have, like, a
minute before someone sees
318
00:13:11,233 --> 00:13:13,067
the three of us sitting
out here and calls it in.
319
00:13:14,503 --> 00:13:18,105
So, how can you be a black
man in the city and a cop?
320
00:13:19,512 --> 00:13:21,842
Look, Franco, I get it, okay?
321
00:13:21,844 --> 00:13:23,043
Before I was a cop,
322
00:13:23,045 --> 00:13:24,945
I was stopped and frisked all the time.
323
00:13:24,947 --> 00:13:26,023
It pissed me off.
324
00:13:26,048 --> 00:13:27,271
That's why I joined the force.
325
00:13:27,296 --> 00:13:29,710
Thought I could change
things from within.
326
00:13:29,735 --> 00:13:31,538
And I get to show people that black men
327
00:13:31,563 --> 00:13:34,755
are not just criminals or athletes.
328
00:13:34,757 --> 00:13:36,447
Or criminal athletes.
329
00:13:37,775 --> 00:13:40,561
And-and I respect that. I really do.
330
00:13:40,563 --> 00:13:44,410
I just don't understand how you
can work alongside cops like Li.
331
00:13:45,168 --> 00:13:47,134
What do you guys want me to do?
332
00:13:47,136 --> 00:13:49,169
I'm a rookie. I can't make waves.
333
00:13:49,171 --> 00:13:51,505
We have a report of three black males
334
00:13:51,507 --> 00:13:54,074
congregating in front
of Superior Donuts.
335
00:13:54,076 --> 00:13:55,653
I'm one of them.
336
00:13:57,879 --> 00:13:59,145
Well, you know what?
337
00:13:59,170 --> 00:14:01,849
Maybe you can't do anything, but I can.
338
00:14:01,851 --> 00:14:03,864
I'm gonna go warn Malcolm
that Officer Not-So-Friendly
339
00:14:03,889 --> 00:14:05,756
might be paying him a visit.
340
00:14:06,872 --> 00:14:08,856
I remember when Franco used to warn me
341
00:14:08,858 --> 00:14:10,434
the cops were on my tail.
342
00:14:10,830 --> 00:14:12,674
Seems like a lifetime ago.
343
00:14:16,431 --> 00:14:18,932
Just go two blocks
down and make a right.
344
00:14:18,934 --> 00:14:20,801
Best dog park in the city.
345
00:14:20,803 --> 00:14:23,270
Thank you, ma'am. I'll
be sure to check it out.
346
00:14:25,874 --> 00:14:27,941
- Yo, Malcolm.
- Oh, Franco.
347
00:14:27,943 --> 00:14:29,201
Yeah, I can't really talk right now.
348
00:14:29,226 --> 00:14:30,654
Well, just real quick,
real quick, all right?
349
00:14:30,679 --> 00:14:33,847
So, listen, someone stole my
boss's baseball. All right?
350
00:14:33,849 --> 00:14:36,024
And he told the police
that you might've done it.
351
00:14:36,049 --> 00:14:37,384
All right, so, just...
352
00:14:37,386 --> 00:14:39,787
heads up, this guy
named Officer Li might be
353
00:14:39,789 --> 00:14:41,155
rolling through to see you.
354
00:14:41,157 --> 00:14:42,668
- Seriously?
- Yeah.
355
00:14:42,693 --> 00:14:43,769
Thanks for the warning, man.
356
00:14:43,794 --> 00:14:45,363
Anything for a friend.
357
00:14:45,388 --> 00:14:46,652
Whoa.
358
00:14:47,730 --> 00:14:49,329
Is that a baseball in your pocket?
359
00:14:49,331 --> 00:14:52,566
N-No. It's a small grapefruit.
360
00:14:54,169 --> 00:14:55,378
Big kiwi?
361
00:14:57,903 --> 00:14:59,840
Dude, why would you lie to me?
362
00:14:59,842 --> 00:15:01,675
I defended you.
363
00:15:03,244 --> 00:15:05,846
By the way, I'm missing
my latest edition
364
00:15:05,848 --> 00:15:07,346
of Blackhair Magazine.
365
00:15:09,285 --> 00:15:11,244
Don't let me find out you stole it.
366
00:15:14,950 --> 00:15:16,802
I can't believe Malcolm did that.
367
00:15:16,827 --> 00:15:19,993
And the worst part is, now I
got to tell Arthur he was right.
368
00:15:19,995 --> 00:15:22,229
Tell him the fat guy in the vest did it.
369
00:15:22,231 --> 00:15:23,253
What fat guy in a vest?
370
00:15:23,278 --> 00:15:24,245
Exactly.
371
00:15:25,468 --> 00:15:27,000
What's going on, brothers?
372
00:15:27,002 --> 00:15:28,068
What did we do this time?
373
00:15:28,070 --> 00:15:30,170
You're loitering in a high-crime area.
374
00:15:30,172 --> 00:15:31,412
We're just walking.
375
00:15:31,437 --> 00:15:32,940
In front of a boulangerie.
376
00:15:32,942 --> 00:15:34,241
Whatever the hell that is.
377
00:15:34,243 --> 00:15:35,709
Oh, it's a bakery that sells croissants
378
00:15:35,711 --> 00:15:36,631
and these delightful
little sandwiches...
379
00:15:36,656 --> 00:15:38,022
Shut up, Sweatpants.
380
00:15:38,514 --> 00:15:40,614
Look, I have the right to make sure
381
00:15:40,616 --> 00:15:41,741
you're not doing anything illegal.
382
00:15:41,766 --> 00:15:43,397
Now, come on. You know the drill.
383
00:15:44,516 --> 00:15:46,115
Ah, man.
384
00:15:47,022 --> 00:15:48,956
Okay, look, before you frisk
me, I got something to show...
385
00:15:48,958 --> 00:15:50,991
Hey! Don't put your hand in your pocket.
386
00:15:50,993 --> 00:15:52,445
Yeah, man, even I know that.
387
00:15:52,470 --> 00:15:53,617
Uh, excuse him, Officer.
388
00:15:53,642 --> 00:15:55,508
He's been hanging around
a lot of white people.
389
00:15:57,032 --> 00:15:58,899
Ernie Banks.
390
00:15:58,924 --> 00:16:00,798
You know, I just got a
call that this was stolen
391
00:16:00,823 --> 00:16:02,069
from that donut shop.
392
00:16:02,071 --> 00:16:03,070
Isn't that where you work?
393
00:16:03,072 --> 00:16:04,204
Well, yeah, I was trying to tell you.
394
00:16:04,206 --> 00:16:05,205
I-I didn't take it...
395
00:16:05,207 --> 00:16:06,473
Oh, who did?
396
00:16:08,452 --> 00:16:09,443
I can't tell you that.
397
00:16:10,412 --> 00:16:12,053
So, you work in the shop,
398
00:16:12,100 --> 00:16:13,914
the stolen ball is in your possession,
399
00:16:13,916 --> 00:16:16,717
but you expect me to believe
some mystery person stole it?
400
00:16:16,719 --> 00:16:18,252
That does sound pretty sketchy.
401
00:16:20,021 --> 00:16:22,389
This thing must be pretty valuable, huh?
402
00:16:22,391 --> 00:16:24,792
Way I see it, you got two choices here.
403
00:16:24,794 --> 00:16:28,896
Option A, I take you two down
to the station and book you.
404
00:16:28,898 --> 00:16:33,000
Option B, you go your way,
me and Mr. Banks go ours.
405
00:16:33,002 --> 00:16:35,169
I don't mean to speak out of turn,
406
00:16:35,171 --> 00:16:37,971
but I'm going hard "B" on this one.
407
00:16:37,973 --> 00:16:39,807
But you can't do that.
408
00:16:39,809 --> 00:16:41,408
Who are they gonna believe?
409
00:16:41,410 --> 00:16:45,245
An officer of the law or the
guy who stole from his boss?
410
00:16:46,314 --> 00:16:48,820
Stay out of trouble, playa.
411
00:16:48,845 --> 00:16:50,984
- I'm not your brother!
- He said "playa"
412
00:16:50,986 --> 00:16:52,686
Oh. I'm not your... He's gone.
413
00:16:56,204 --> 00:16:58,844
Well, I'm out of the skin care business.
414
00:17:01,700 --> 00:17:03,467
What happened to your face?
415
00:17:03,492 --> 00:17:05,319
Turns out the Moroccan skin oil
416
00:17:05,344 --> 00:17:07,130
was really just medical waste runoff
417
00:17:07,155 --> 00:17:09,450
from a facility in Gary, Indiana.
418
00:17:10,780 --> 00:17:13,084
It's okay. Urgent care
says I'm out of the woods.
419
00:17:14,990 --> 00:17:16,201
Randy, James.
420
00:17:16,326 --> 00:17:17,584
Guess who I just ran into.
421
00:17:17,609 --> 00:17:19,346
Your little frat buddy, Officer Li.
422
00:17:19,371 --> 00:17:21,004
He just frisked me, again.
423
00:17:21,298 --> 00:17:22,651
- Are you kidding me?
- Yeah.
424
00:17:22,676 --> 00:17:24,399
And I found Arthur's ball.
425
00:17:24,401 --> 00:17:26,101
- Y-You found my ball?
- Yeah.
426
00:17:26,103 --> 00:17:27,536
Only Li took it from me.
427
00:17:27,538 --> 00:17:28,503
He said I couldn't report it
428
00:17:28,528 --> 00:17:30,405
'cause nobody'd believe me over him.
429
00:17:30,407 --> 00:17:32,841
Ugh. Well, let's get
to the bottom of this.
430
00:17:32,843 --> 00:17:35,410
Officer Li, this is Officer DeLuca.
431
00:17:35,412 --> 00:17:37,672
Requesting assistance
at Superior Donuts.
432
00:17:37,697 --> 00:17:40,064
So, wait-wait, where
did you find my ball?
433
00:17:40,484 --> 00:17:42,084
Man...
434
00:17:42,086 --> 00:17:43,684
Malcolm stole your ball, man.
435
00:17:43,709 --> 00:17:45,842
Ah! So I was right.
436
00:17:46,156 --> 00:17:47,923
See, I'm not a racist.
437
00:17:47,925 --> 00:17:49,645
You got a button on your phone for that?
438
00:17:49,993 --> 00:17:52,928
No. You just so happened to be right.
439
00:17:52,930 --> 00:17:54,362
That doesn't mean you weren't prejudiced
440
00:17:54,364 --> 00:17:55,663
to suspect him in the first place.
441
00:17:55,688 --> 00:17:58,304
Yeah, well, you were prejudiced
to assume that I was racist.
442
00:17:58,329 --> 00:17:59,528
That's bias.
443
00:17:59,804 --> 00:18:01,328
This is all very confusing.
444
00:18:01,353 --> 00:18:04,234
I can't... I can't keep track of it.
445
00:18:04,259 --> 00:18:06,361
I-I wish I had a blackboard.
446
00:18:06,386 --> 00:18:07,806
I mean a whiteboard. No.
447
00:18:07,831 --> 00:18:09,798
I mean some colored markers.
448
00:18:09,823 --> 00:18:12,697
Oh, geez, I'm falling apart over here.
449
00:18:13,317 --> 00:18:15,490
Yeah, well, you were so
quick to call me racist.
450
00:18:15,515 --> 00:18:16,646
Now, that wasn't right.
451
00:18:16,671 --> 00:18:18,717
How do you think I felt
when I told you I got frisked
452
00:18:18,771 --> 00:18:20,310
and you blamed me for wearing a hoodie?
453
00:18:20,335 --> 00:18:22,335
You have no idea what
I deal with out there.
454
00:18:22,659 --> 00:18:24,606
All right. I get it.
455
00:18:24,631 --> 00:18:25,997
- No, you don't.
- I get it.
456
00:18:26,022 --> 00:18:27,522
You don't get it.
457
00:18:27,865 --> 00:18:29,965
Arthur, have you ever had
the talk with your dad?
458
00:18:29,967 --> 00:18:31,133
Which talk?
459
00:18:31,135 --> 00:18:33,754
Birds and the bees or
shiksas are for practice?
460
00:18:34,815 --> 00:18:37,619
Nah. The talk when
you're eight years old,
461
00:18:37,644 --> 00:18:39,040
and your dad sits you down to tell you,
462
00:18:39,042 --> 00:18:40,909
"Hey, cops are there to stop bad guys,
463
00:18:40,911 --> 00:18:42,477
"but sometimes 'cause you're black,
464
00:18:42,479 --> 00:18:44,412
"they're gonna assume
you're the bad guy.
465
00:18:44,414 --> 00:18:46,242
"Or if you're hanging out
with your white friends,
466
00:18:46,267 --> 00:18:48,850
"and they're messing up,
to get the hell out of there
467
00:18:48,852 --> 00:18:50,352
"'cause they might get a night in jail,
468
00:18:50,354 --> 00:18:52,020
but you'll get a lot worse."
469
00:18:53,756 --> 00:18:56,224
Hey, DeLuca, what's going on?
470
00:18:56,226 --> 00:18:58,627
I'll tell you what's going on.
471
00:18:58,629 --> 00:19:00,896
If you ever mess with that kid again,
472
00:19:00,898 --> 00:19:03,309
that is the last thing you
will do in that uniform.
473
00:19:03,334 --> 00:19:04,800
Yeah, you're the kind of jackass
474
00:19:04,802 --> 00:19:06,368
that makes every Chicago cop look bad.
475
00:19:06,370 --> 00:19:07,302
Whoa.
476
00:19:07,304 --> 00:19:10,572
I was recovering his stolen property.
477
00:19:10,574 --> 00:19:12,774
I just wanted to take
it down to the station
478
00:19:12,776 --> 00:19:14,576
to get a photograph for the case file.
479
00:19:14,578 --> 00:19:16,545
All right? Here you go, sir.
480
00:19:16,547 --> 00:19:18,446
Hey, don't "sir" me.
481
00:19:18,448 --> 00:19:19,915
Yeah, you better watch your step,
482
00:19:19,917 --> 00:19:21,983
or I'm gonna have a
conversation with your superior
483
00:19:21,985 --> 00:19:23,521
the next time he comes in here
484
00:19:23,546 --> 00:19:25,887
for his usual strawberry-frosted.
485
00:19:30,081 --> 00:19:31,557
That was really tough,
486
00:19:31,590 --> 00:19:34,863
right up until you got
to strawberry-frosted.
487
00:19:35,898 --> 00:19:38,228
Thanks for having my back. Thank you.
488
00:19:38,253 --> 00:19:39,986
Appreciate that.
489
00:19:40,011 --> 00:19:42,938
And I-I didn't mean
to call you a racist.
490
00:19:42,940 --> 00:19:46,974
Well, I suppose I did suspect
Malcolm because he was black.
491
00:19:47,411 --> 00:19:50,942
And I might've sided
with Li 'cause he's a cop.
492
00:19:51,415 --> 00:19:53,148
And I shouldn't have made that comment
493
00:19:53,150 --> 00:19:55,858
about those lanky gals in the WNBA.
494
00:19:57,187 --> 00:19:59,321
Oh, come on, this unconscious bias stuff
495
00:19:59,323 --> 00:20:01,022
is just getting us all twisted up.
496
00:20:01,024 --> 00:20:02,824
Now, Maya you started this.
497
00:20:02,826 --> 00:20:04,526
How can we get past it?
498
00:20:04,528 --> 00:20:06,862
Oh. Um...
499
00:20:06,864 --> 00:20:10,398
well... here's the thing.
500
00:20:10,400 --> 00:20:12,734
I missed the last week of that class.
501
00:20:12,736 --> 00:20:16,071
I was... I was dating
the T.A., and we broke up,
502
00:20:16,073 --> 00:20:17,711
and it was super awkward.
503
00:20:17,736 --> 00:20:19,741
He had a hard time expressing
himself emotionally,
504
00:20:19,743 --> 00:20:20,942
and I had a hard time...
505
00:20:20,944 --> 00:20:22,035
Maya!
506
00:20:22,060 --> 00:20:23,394
Sorry. Um...
507
00:20:23,419 --> 00:20:26,753
but if I had to guess,
I would say that the fact
508
00:20:26,778 --> 00:20:29,885
that we're talking about these
issues is a good first step
509
00:20:29,887 --> 00:20:33,188
towards understanding the
differences that divide us?
510
00:20:33,190 --> 00:20:34,756
- I'll go for that.
- Okay.
511
00:20:34,758 --> 00:20:36,424
- Sounds right.
- Yeah.
512
00:20:36,426 --> 00:20:37,893
Finally.
513
00:20:37,895 --> 00:20:40,562
You know, I'm actually
glad this happened,
514
00:20:40,564 --> 00:20:42,898
because I think I learned a lot today.
515
00:20:42,900 --> 00:20:44,866
Yeah, I think we all did.
516
00:20:44,868 --> 00:20:46,201
All right. Bring it in.
517
00:20:49,437 --> 00:20:51,206
Gay.
518
00:20:51,208 --> 00:20:53,174
Come on!
37803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.