All language subtitles for Superior Donuts - 01x07 - The Amazing Racists.AVS-SVA.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,789 --> 00:00:03,257 - Okay, there you go, Phil. - And there you go, Art. 2 00:00:03,259 --> 00:00:07,389 That baseball is a real piece of Chicago Cubs history. 3 00:00:07,414 --> 00:00:10,175 It's so weird the Cubs are so good now, huh? 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,950 Thank God for the Bull, the Bears 5 00:00:11,975 --> 00:00:13,641 and Rahm Emanuel, hmm? 6 00:00:14,254 --> 00:00:15,291 Morning. 7 00:00:15,316 --> 00:00:17,338 Hey, Tush, remember Phil? 8 00:00:17,363 --> 00:00:19,329 His cousin owns this, uh, sports memorabilia shop. 9 00:00:19,354 --> 00:00:21,054 Look what he got me. Mm? 10 00:00:21,267 --> 00:00:23,960 The very ball that Ernie Banks hit for his 502nd home run. 11 00:00:23,985 --> 00:00:25,251 Sweet. 12 00:00:25,276 --> 00:00:28,277 Hey, does your cousin sell any WNBA swag? 13 00:00:28,302 --> 00:00:31,203 I cannot get enough of those lanky gals. 14 00:00:32,830 --> 00:00:34,197 Last week, at the supermarket, 15 00:00:34,222 --> 00:00:37,195 I saw one of them bite into a pumpkin like it was an apple. 16 00:00:38,960 --> 00:00:40,461 I'll keep my eyes open. 17 00:00:40,767 --> 00:00:42,066 See ya later, Arthur. 18 00:00:42,599 --> 00:00:44,032 So, you gonna put that in your shrine? 19 00:00:44,057 --> 00:00:47,324 Yep. Right up alongside my Ron Santo bobblehead 20 00:00:47,349 --> 00:00:50,272 and my jar of Chicago Blackhawks knocked out teeth. 21 00:00:53,289 --> 00:00:55,288 Hey, Franco, you're 40 minutes late. 22 00:00:55,313 --> 00:00:57,530 I had to stock all the bottom shelves myself. 23 00:00:57,555 --> 00:00:59,968 You know I'm rolling the dice every time I have to bend down. 24 00:00:59,993 --> 00:01:02,929 Oh? Oh, yeah? I'm sorry you had a tough morning. 25 00:01:02,954 --> 00:01:04,287 Mine was just swell. 26 00:01:04,312 --> 00:01:06,351 I got off the "L" train, this cop stopped me, 27 00:01:06,376 --> 00:01:08,743 threw me up against the fence and frisked me. 28 00:01:08,768 --> 00:01:10,276 - That's messed up. - Mm-hmm. 29 00:01:10,301 --> 00:01:11,402 Wait, was it a lady cop? 30 00:01:11,427 --> 00:01:13,277 - No. - That's messed up. 31 00:01:15,798 --> 00:01:17,306 They can't do that. That's racial profiling. 32 00:01:17,331 --> 00:01:18,697 Yeah, that's terrible. 33 00:01:18,722 --> 00:01:20,855 Hey, by the way, you're not doing yourself any favors 34 00:01:20,887 --> 00:01:22,954 by walking around in that hoodie. 35 00:01:23,223 --> 00:01:24,727 You saying this is my fault? 36 00:01:24,752 --> 00:01:26,585 No, I'm just saying that it makes you look 37 00:01:26,610 --> 00:01:28,555 a little bit more, you know, uh, suspicious. 38 00:01:28,580 --> 00:01:31,594 Suspic... Dude, it's got a cartoon dragon on the back. 39 00:01:33,232 --> 00:01:34,399 And this isn't about my hoodie. 40 00:01:34,424 --> 00:01:35,857 I got stop-and-frisked 'cause I'm black. 41 00:01:35,882 --> 00:01:38,149 Man, the cops in this city are out of control. 42 00:01:38,174 --> 00:01:39,974 All right, hang on. 43 00:01:40,035 --> 00:01:41,734 I'm sorry that happened to you, 44 00:01:41,736 --> 00:01:44,137 but I am tired of people blaming us for everything. 45 00:01:44,139 --> 00:01:46,973 Look, it's a war zone out there, 46 00:01:46,975 --> 00:01:50,343 and some cops are leaning on the stop-and-frisk, 47 00:01:50,345 --> 00:01:52,978 but that's just 'cause we're trying to keep people safe. 48 00:01:53,003 --> 00:01:55,748 So what, you two have no problem with this cop stopping me? 49 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 We weren't there. 50 00:01:56,918 --> 00:01:59,485 We don't know what the circumstances were. 51 00:01:59,487 --> 00:02:01,187 Did you get the cop's name? 52 00:02:01,189 --> 00:02:02,589 I think it was Officer Li. 53 00:02:02,591 --> 00:02:05,566 I know Li. He's a good cop. 54 00:02:05,591 --> 00:02:09,028 Last week, he totally had my back on a drug bust. 55 00:02:09,030 --> 00:02:12,789 He cuffed four methheads, and those dudes are wiggly. 56 00:02:15,416 --> 00:02:18,315 Well, it's-it's not just cops. I took a psych class, 57 00:02:18,340 --> 00:02:20,139 and we learned that lots of people make decisions 58 00:02:20,141 --> 00:02:21,807 based on race without being aware of it. 59 00:02:21,832 --> 00:02:23,401 It's called unconscious bias. 60 00:02:23,426 --> 00:02:24,940 Oh, how refreshing. 61 00:02:24,965 --> 00:02:27,332 How has society disappointed you today? 62 00:02:29,350 --> 00:02:31,977 Well, since you asked, lots of people don't realize... 63 00:02:32,002 --> 00:02:33,916 Honey, it was a joke. I really don't care. 64 00:02:36,924 --> 00:02:38,725 See? Sexism. 65 00:02:38,727 --> 00:02:39,957 Exactly what I'm talking about. 66 00:02:39,982 --> 00:02:42,880 And while most of us don't flaunt our ignorances like Fawz... 67 00:02:42,905 --> 00:02:44,357 Thanks, baby. 68 00:02:45,533 --> 00:02:47,901 ... we all carry these unconscious biases. 69 00:02:47,903 --> 00:02:50,299 She's right. Every time I see a white person, 70 00:02:50,324 --> 00:02:53,025 I automatically think they know where a dog park is. 71 00:02:54,929 --> 00:02:57,630 And it turns out, they do. 72 00:02:58,746 --> 00:03:00,280 I don't know, Maya. 73 00:03:00,282 --> 00:03:02,248 I'm sure some people are biased like that, 74 00:03:02,250 --> 00:03:03,583 but not the people in here. 75 00:03:03,585 --> 00:03:04,884 Oh, you don't believe me? 76 00:03:04,886 --> 00:03:06,986 Okay. I'm just gonna use this app 77 00:03:06,988 --> 00:03:08,431 to call it out whenever I hear it. 78 00:03:08,456 --> 00:03:09,985 Yeah, well, you won't hear it from me. 79 00:03:10,010 --> 00:03:13,259 I don't see color. I hired a black kid, didn't I? 80 00:03:14,963 --> 00:03:17,253 Oh, well, that's not gonna be annoying. 81 00:03:18,370 --> 00:03:20,466 Trust me, there was nothing unconscious 82 00:03:20,468 --> 00:03:22,135 about this cop's bias. 83 00:03:22,137 --> 00:03:24,237 And, of course, I couldn't talk back, or I'd be 84 00:03:24,239 --> 00:03:25,772 calling one of y'all to save my skin. 85 00:03:25,774 --> 00:03:29,242 Oop, did someone say skin? 86 00:03:29,244 --> 00:03:31,043 Let me tell you about my latest gig. 87 00:03:31,068 --> 00:03:32,745 I'm selling this line of high-end, 88 00:03:32,747 --> 00:03:34,231 organic skin care products. 89 00:03:35,250 --> 00:03:37,116 Well, that's a smooth segue. 90 00:03:37,118 --> 00:03:39,085 Speaking of smooth... 91 00:03:39,087 --> 00:03:41,688 I could offer you guys a lifetime of soft, supple, 92 00:03:41,690 --> 00:03:42,809 smooth skin. 93 00:03:42,834 --> 00:03:43,957 Randy, you look... 94 00:03:43,982 --> 00:03:45,543 Don't you dare. 95 00:03:47,457 --> 00:03:49,228 Look, instead of complaining, 96 00:03:49,230 --> 00:03:51,197 why don't we do something to try to fix it? 97 00:03:51,199 --> 00:03:54,300 We could have a community outreach night. 98 00:03:54,302 --> 00:03:55,126 And what's that? 99 00:03:55,151 --> 00:03:56,734 Oh, it's a way for people in the neighborhood 100 00:03:56,766 --> 00:03:58,932 to get to know their beat cops, air their grievances. 101 00:03:59,390 --> 00:04:00,690 Hey, we can have it right here. 102 00:04:00,809 --> 00:04:03,269 Did somebody say "clogged pores"? 103 00:04:04,546 --> 00:04:06,713 This detoxifying clay mask 104 00:04:06,715 --> 00:04:08,659 is good for all skin types and colors: 105 00:04:08,684 --> 00:04:11,385 white, black... you. 106 00:04:16,966 --> 00:04:19,137 You know, an outreach meeting might be dope. 107 00:04:19,162 --> 00:04:20,129 You know, I can tell that cop 108 00:04:20,154 --> 00:04:22,161 I have as much right to walk the streets as he does. 109 00:04:22,163 --> 00:04:24,708 Yeah. Show him you're one of the good ones. 110 00:04:27,177 --> 00:04:29,569 Maya, may I please see that phone? 111 00:04:33,942 --> 00:04:35,645 That should cover me for the day. 112 00:04:41,075 --> 00:04:45,036 Synced and corrected by Dragoniod for www.addic7ed.com 113 00:04:47,674 --> 00:04:50,242 Ah, man, I thought there'd be lemon bars. 114 00:04:50,244 --> 00:04:51,476 Why? 115 00:04:51,478 --> 00:04:54,246 White people always bring lemon bars to meetings. 116 00:04:58,133 --> 00:05:00,307 These aren't lemon bars, they're lemon squares. 117 00:05:01,821 --> 00:05:03,422 Oh. 118 00:05:03,424 --> 00:05:05,057 I see you invited Malcolm, 119 00:05:05,082 --> 00:05:06,619 your new best friend from the building. 120 00:05:06,644 --> 00:05:08,111 Oh, come on, Sweatpants. 121 00:05:08,136 --> 00:05:09,603 We hung out that one time. 122 00:05:09,628 --> 00:05:12,030 And he can watch a basketball game without talking. 123 00:05:12,032 --> 00:05:13,631 I get emotional. 124 00:05:15,843 --> 00:05:17,670 You used to like that. 125 00:05:19,472 --> 00:05:21,707 - What's up, Mally-Mal? - Yeah. 126 00:05:21,709 --> 00:05:23,307 Yo, Arthur, meet my friend, Malcolm. 127 00:05:23,332 --> 00:05:24,198 Nice to meet you, Malcolm. 128 00:05:24,545 --> 00:05:25,526 Whoa! 129 00:05:25,551 --> 00:05:27,184 You got some cool sports stuff. 130 00:05:27,236 --> 00:05:28,798 Yeah, you interested in baseball? 131 00:05:28,823 --> 00:05:29,853 Hell yeah. 132 00:05:29,878 --> 00:05:32,814 Well, then you'd be interested in this little bad boy, 133 00:05:32,947 --> 00:05:35,065 signed by Mr. Ernie Banks himself. 134 00:05:35,090 --> 00:05:37,216 Nice. You're an old-school Cubs fan. 135 00:05:37,218 --> 00:05:39,249 Yeah. I had this bet with this buddy of mine 136 00:05:39,280 --> 00:05:41,014 that I'd get a Cubs tattoo on my butt 137 00:05:41,039 --> 00:05:43,022 if they ever won the World Series. 138 00:05:43,047 --> 00:05:44,162 Luckily, he died after Game 6. 139 00:05:47,261 --> 00:05:48,694 Yo, Malcolm, thanks for coming, dawg. 140 00:05:48,696 --> 00:05:49,962 Got to let these cops know 141 00:05:49,964 --> 00:05:51,731 that we're all a part of this community. 142 00:05:51,733 --> 00:05:54,333 Hey, I'm just here for the lemon bars. 143 00:05:54,335 --> 00:05:56,502 They're squares. 144 00:05:58,305 --> 00:06:00,606 Hey, Arthur, thanks for hosting. 145 00:06:00,608 --> 00:06:01,906 Ah, damn. 146 00:06:01,931 --> 00:06:03,242 What? 147 00:06:03,244 --> 00:06:04,777 That's the cop that stop-and-frisked me. 148 00:06:05,664 --> 00:06:07,780 - That's Officer Li? - Mm-hmm. 149 00:06:07,782 --> 00:06:09,348 How could he be racist? 150 00:06:12,052 --> 00:06:14,620 Making assumptions based on race... that's bias. 151 00:06:14,622 --> 00:06:15,434 No, no, no. 152 00:06:15,459 --> 00:06:16,789 I was just saying, he's Oriental. 153 00:06:16,791 --> 00:06:18,658 Oh. 154 00:06:18,660 --> 00:06:21,294 You think that's bad... 155 00:06:21,296 --> 00:06:24,063 you wouldn't believe the names my grandpa used to come up with. 156 00:06:24,065 --> 00:06:26,499 Ooh, ooh, I can guess. 157 00:06:26,501 --> 00:06:28,468 - Oh, no... - No. 158 00:06:28,470 --> 00:06:31,241 Hey, it's my man from the "L" train. 159 00:06:31,266 --> 00:06:32,851 Hey. I'm surprised you recognize me 160 00:06:32,876 --> 00:06:35,141 without my face smashed up against the fence. 161 00:06:35,143 --> 00:06:37,710 Sorry, brother. Thought you were somebody else. 162 00:06:37,712 --> 00:06:38,744 DeLuca. 163 00:06:38,746 --> 00:06:40,000 Li. 164 00:06:40,025 --> 00:06:41,855 He called me "brother," man. That's racist. 165 00:06:41,900 --> 00:06:44,016 No, he's not a racist. 166 00:06:44,018 --> 00:06:45,618 He's just one of those frat guys, 167 00:06:45,620 --> 00:06:47,887 - likes to give people nicknames. - Mm. 168 00:06:47,889 --> 00:06:50,823 He calls me "Hot Mama." 169 00:06:50,825 --> 00:06:52,892 That's sexist. 170 00:06:52,894 --> 00:06:53,943 Not when it's true. 171 00:06:58,565 --> 00:07:00,433 All right, everybody. 172 00:07:00,435 --> 00:07:01,801 Glad that you're here. 173 00:07:01,803 --> 00:07:04,871 Welcome to the Uptown outreach meeting. 174 00:07:04,873 --> 00:07:08,574 My name is Officer DeLuca, and I will be facilitating. 175 00:07:08,576 --> 00:07:10,676 So who'd like to go first? 176 00:07:10,678 --> 00:07:11,878 Uh! 177 00:07:13,959 --> 00:07:16,965 I just want to thank all you hardworking police officers. 178 00:07:17,006 --> 00:07:18,928 You put your lives on the line every day, 179 00:07:18,960 --> 00:07:19,852 as well as your skin. 180 00:07:19,854 --> 00:07:21,554 That's why I'm offering a ten percent discount 181 00:07:21,556 --> 00:07:22,889 on all face creams. 182 00:07:22,891 --> 00:07:26,492 While you're locking up criminals, it locks in moisture. 183 00:07:26,494 --> 00:07:27,743 Sit down, Tush. 184 00:07:27,768 --> 00:07:29,235 Yes, ma'am. 185 00:07:29,531 --> 00:07:32,164 Free samples out back. 186 00:07:32,983 --> 00:07:35,268 Franco, I know you had something you wanted to say. 187 00:07:35,270 --> 00:07:37,069 Absolutely. 188 00:07:38,239 --> 00:07:40,139 Hi, I'm Franco. 189 00:07:40,141 --> 00:07:41,771 Hi, Franco. 190 00:07:42,677 --> 00:07:45,077 It's not that kind of meeting. 191 00:07:47,881 --> 00:07:50,943 One day at a time, Gladys! You got this! 192 00:07:51,719 --> 00:07:54,620 So, I've lived in this neighborhood my entire life. 193 00:07:54,622 --> 00:07:57,323 I've never been a threat to anybody, you know? 194 00:07:57,325 --> 00:08:00,326 But sometimes, I get cold. 195 00:08:00,701 --> 00:08:04,404 So this is what cold Franco looks like. 196 00:08:05,133 --> 00:08:07,233 Regular Franco. 197 00:08:07,235 --> 00:08:09,502 Cold Franco. 198 00:08:10,829 --> 00:08:12,972 Regular Franco. 199 00:08:12,974 --> 00:08:15,675 And, you know, sometimes I like to exercise, 200 00:08:15,677 --> 00:08:18,244 so if you see me running, 201 00:08:18,246 --> 00:08:20,913 doesn't mean I committed a crime. 202 00:08:20,915 --> 00:08:23,889 Just means I like to jog. 203 00:08:23,914 --> 00:08:25,603 Cold Franco jogging. 204 00:08:27,774 --> 00:08:30,523 Regular Franco jogging. 205 00:08:30,525 --> 00:08:32,091 Thank you. 206 00:08:32,093 --> 00:08:35,968 And my name is Sweatpants. 207 00:08:36,086 --> 00:08:39,198 Ironically, I do not exercise. 208 00:08:39,200 --> 00:08:40,900 So, if I'm running, 209 00:08:40,902 --> 00:08:43,369 I'm definitely running from something. 210 00:08:44,037 --> 00:08:46,587 And maybe you should be running, too. 211 00:08:50,210 --> 00:08:52,044 I thought that meeting went very well. 212 00:08:52,046 --> 00:08:53,446 Yeah, I loved how people felt 213 00:08:53,448 --> 00:08:55,381 they could be open and honest, you know? 214 00:08:55,383 --> 00:08:56,716 Maybe a little too honest, 215 00:08:56,718 --> 00:08:58,622 like that lady that called me "black Bart Simpson." 216 00:09:01,955 --> 00:09:04,757 Wait a minute, where's my baseball? 217 00:09:04,759 --> 00:09:06,472 I don't know. Maybe you put it in the back or something. 218 00:09:06,496 --> 00:09:07,496 No. 219 00:09:07,595 --> 00:09:09,597 It's got to be around here somewhere. Hey, hey, guys. 220 00:09:09,622 --> 00:09:11,197 Help us look for this ball. 221 00:09:11,199 --> 00:09:12,732 - All right. - Sure. 222 00:09:12,734 --> 00:09:14,634 Maybe it rolled under the counter or something. 223 00:09:14,636 --> 00:09:16,903 It can't roll anywhere; it was in a square box. 224 00:09:18,461 --> 00:09:20,825 I think someone stole that baseball. 225 00:09:20,975 --> 00:09:22,975 How? This place was full of cops. 226 00:09:22,977 --> 00:09:25,727 It was also full of donuts... They got distracted. 227 00:09:29,683 --> 00:09:31,784 Who do you think could have taken it? 228 00:09:31,786 --> 00:09:34,153 I don't know. It was someone who was admiring it, 229 00:09:34,155 --> 00:09:36,122 someone who was in this general area, 230 00:09:36,124 --> 00:09:38,057 someone who could reach the top shelf 231 00:09:38,059 --> 00:09:40,144 on his tippy-toes. 232 00:09:41,529 --> 00:09:42,728 You talking about Malcolm? 233 00:09:42,730 --> 00:09:43,996 Malcolm, huh? 234 00:09:43,998 --> 00:09:45,097 Franco's got something there. 235 00:09:45,122 --> 00:09:47,133 Man, why you accusing my friend? 236 00:09:47,135 --> 00:09:48,074 It could've been anybody. 237 00:09:48,128 --> 00:09:49,227 It could've been Fawz. 238 00:09:49,604 --> 00:09:50,996 Please. 239 00:09:52,373 --> 00:09:54,240 If I wanted one of your treasures, 240 00:09:54,242 --> 00:09:56,527 it would not be a stupid baseball. 241 00:09:56,552 --> 00:09:58,480 I would take your bobblehead. 242 00:10:00,242 --> 00:10:02,636 His head is too big for his body. It's like... 243 00:10:03,618 --> 00:10:04,884 Look, all I'm saying, 244 00:10:04,886 --> 00:10:06,475 he was very interested in that baseball, 245 00:10:06,500 --> 00:10:08,854 which makes him a most likely suspect. 246 00:10:08,856 --> 00:10:11,590 So, with no evidence, you just decided it's Malcolm. 247 00:10:11,592 --> 00:10:13,592 The one young black guy you didn't know. 248 00:10:13,594 --> 00:10:14,660 You think this is about race? 249 00:10:14,662 --> 00:10:16,062 What else could it be about? 250 00:10:16,568 --> 00:10:18,931 Man, you're no better than Officer Li. 251 00:10:21,537 --> 00:10:24,570 Wow. I wonder how long this has been here. 252 00:10:24,572 --> 00:10:27,106 It's one of those pens when you turn it upside down 253 00:10:27,131 --> 00:10:28,496 the lady gets naked. 254 00:10:30,977 --> 00:10:34,280 I'm gonna guess this one is from... 255 00:10:34,282 --> 00:10:36,087 yep, the '70s. 256 00:10:40,152 --> 00:10:42,517 So, uh, how much was that baseball worth? 257 00:10:42,542 --> 00:10:44,276 I paid $600. 258 00:10:44,636 --> 00:10:46,517 You had $600 to blow, 259 00:10:46,520 --> 00:10:49,072 and you couldn't buy one jar of my creams? 260 00:10:51,293 --> 00:10:52,925 Look in the mirror, man. 261 00:10:52,950 --> 00:10:55,322 You're handsome, but you could be beautiful. 262 00:10:57,432 --> 00:10:58,999 There he is. 263 00:10:59,001 --> 00:11:00,901 Hey, you're right on time today. 264 00:11:00,903 --> 00:11:03,168 Oh, well, you'd be surprised how fast your commute can be 265 00:11:03,193 --> 00:11:05,184 when your civil rights aren't being violated. 266 00:11:08,710 --> 00:11:09,911 You filing a police report? 267 00:11:09,936 --> 00:11:13,948 Yeah, but then we're gonna hand it over to Officer Li. 268 00:11:13,950 --> 00:11:15,015 He's handling this? 269 00:11:15,040 --> 00:11:17,351 Look, I know you had a bad experience, 270 00:11:17,353 --> 00:11:19,053 but he is not a bad cop. 271 00:11:19,055 --> 00:11:20,454 But why can't you two do it? 272 00:11:20,456 --> 00:11:22,299 Well, because we have to go to a sexual harassment 273 00:11:22,324 --> 00:11:23,791 seminar this afternoon. 274 00:11:23,793 --> 00:11:27,394 It was a misunderstanding. 275 00:11:27,396 --> 00:11:29,383 I said he had a night stick. 276 00:11:31,067 --> 00:11:32,700 Not a nice... 277 00:11:32,702 --> 00:11:34,196 They get it! 278 00:11:34,637 --> 00:11:38,150 Are you pointing the fingers at any one suspect in particular? 279 00:11:38,175 --> 00:11:39,441 Oh, I'm not pointing any fingers. 280 00:11:39,709 --> 00:11:40,931 They did ask me if I thought 281 00:11:40,956 --> 00:11:43,944 I might have known who did it, so I just shared my suspicions. 282 00:11:43,946 --> 00:11:45,112 Well, didn't you hear Randy? 283 00:11:45,114 --> 00:11:46,680 Officer Li's in charge of this now, 284 00:11:46,682 --> 00:11:48,021 and if he goes to question Malcolm, 285 00:11:48,046 --> 00:11:50,059 he ain't leaving till he finds something to arrest him for, 286 00:11:50,084 --> 00:11:51,020 whether he did it or not. 287 00:11:51,045 --> 00:11:52,333 I'm just presenting the facts. 288 00:11:52,358 --> 00:11:54,139 It's up to the police to sort it all out. 289 00:11:54,190 --> 00:11:57,057 Great, if you trust the cops that's doing the sorting. 290 00:11:58,293 --> 00:12:01,613 My, my, so emotional. 291 00:12:04,103 --> 00:12:05,769 Like a girl. 292 00:12:06,202 --> 00:12:07,909 Where's my phone? 293 00:12:07,934 --> 00:12:09,403 I'm sorry, that was wrong. 294 00:12:09,405 --> 00:12:10,804 I should've said like a person 295 00:12:10,806 --> 00:12:12,473 who earns less than a man, 296 00:12:12,475 --> 00:12:14,881 but that's because she will quit when she's married and pregnant. 297 00:12:14,906 --> 00:12:17,874 Oh! Where is it?! 298 00:12:17,899 --> 00:12:19,366 This is too good. 299 00:12:19,391 --> 00:12:21,499 She will never accuse a brown guy of stealing. 300 00:12:23,187 --> 00:12:24,554 What's wrong, Maya? 301 00:12:24,579 --> 00:12:26,045 You're sweating like an Italian. 302 00:12:31,059 --> 00:12:33,027 Why is Franco so upset? 303 00:12:33,029 --> 00:12:35,129 I'll-I'll go check on him. 304 00:12:35,131 --> 00:12:36,641 I mean, I wasn't doing anything wrong, was I? 305 00:12:36,666 --> 00:12:37,977 I just wanted my ball back. 306 00:12:38,534 --> 00:12:40,768 What are the chances you'll find it? 307 00:12:40,770 --> 00:12:43,470 Well, once we solve all the murders, 308 00:12:43,472 --> 00:12:47,441 get drugs off the street, and negotiate a gang truce, 309 00:12:47,443 --> 00:12:50,518 your missing baseball will be our top priority. 310 00:12:51,847 --> 00:12:53,971 So if I murder someone, I'll move up? 311 00:12:56,651 --> 00:12:58,452 Yo, James, let me ask you something. 312 00:12:58,454 --> 00:12:59,587 Sure. 313 00:12:59,589 --> 00:13:01,709 But I need you not to be a cop right now. 314 00:13:01,734 --> 00:13:03,567 Just be a regular dude. 315 00:13:03,741 --> 00:13:05,793 So take off the hat. 316 00:13:05,795 --> 00:13:08,996 Uh, okay, but I'm warning you, after I take it off, 317 00:13:08,998 --> 00:13:11,231 we only have, like, a minute before someone sees 318 00:13:11,233 --> 00:13:13,067 the three of us sitting out here and calls it in. 319 00:13:14,503 --> 00:13:18,105 So, how can you be a black man in the city and a cop? 320 00:13:19,512 --> 00:13:21,842 Look, Franco, I get it, okay? 321 00:13:21,844 --> 00:13:23,043 Before I was a cop, 322 00:13:23,045 --> 00:13:24,945 I was stopped and frisked all the time. 323 00:13:24,947 --> 00:13:26,023 It pissed me off. 324 00:13:26,048 --> 00:13:27,271 That's why I joined the force. 325 00:13:27,296 --> 00:13:29,710 Thought I could change things from within. 326 00:13:29,735 --> 00:13:31,538 And I get to show people that black men 327 00:13:31,563 --> 00:13:34,755 are not just criminals or athletes. 328 00:13:34,757 --> 00:13:36,447 Or criminal athletes. 329 00:13:37,775 --> 00:13:40,561 And-and I respect that. I really do. 330 00:13:40,563 --> 00:13:44,410 I just don't understand how you can work alongside cops like Li. 331 00:13:45,168 --> 00:13:47,134 What do you guys want me to do? 332 00:13:47,136 --> 00:13:49,169 I'm a rookie. I can't make waves. 333 00:13:49,171 --> 00:13:51,505 We have a report of three black males 334 00:13:51,507 --> 00:13:54,074 congregating in front of Superior Donuts. 335 00:13:54,076 --> 00:13:55,653 I'm one of them. 336 00:13:57,879 --> 00:13:59,145 Well, you know what? 337 00:13:59,170 --> 00:14:01,849 Maybe you can't do anything, but I can. 338 00:14:01,851 --> 00:14:03,864 I'm gonna go warn Malcolm that Officer Not-So-Friendly 339 00:14:03,889 --> 00:14:05,756 might be paying him a visit. 340 00:14:06,872 --> 00:14:08,856 I remember when Franco used to warn me 341 00:14:08,858 --> 00:14:10,434 the cops were on my tail. 342 00:14:10,830 --> 00:14:12,674 Seems like a lifetime ago. 343 00:14:16,431 --> 00:14:18,932 Just go two blocks down and make a right. 344 00:14:18,934 --> 00:14:20,801 Best dog park in the city. 345 00:14:20,803 --> 00:14:23,270 Thank you, ma'am. I'll be sure to check it out. 346 00:14:25,874 --> 00:14:27,941 - Yo, Malcolm. - Oh, Franco. 347 00:14:27,943 --> 00:14:29,201 Yeah, I can't really talk right now. 348 00:14:29,226 --> 00:14:30,654 Well, just real quick, real quick, all right? 349 00:14:30,679 --> 00:14:33,847 So, listen, someone stole my boss's baseball. All right? 350 00:14:33,849 --> 00:14:36,024 And he told the police that you might've done it. 351 00:14:36,049 --> 00:14:37,384 All right, so, just... 352 00:14:37,386 --> 00:14:39,787 heads up, this guy named Officer Li might be 353 00:14:39,789 --> 00:14:41,155 rolling through to see you. 354 00:14:41,157 --> 00:14:42,668 - Seriously? - Yeah. 355 00:14:42,693 --> 00:14:43,769 Thanks for the warning, man. 356 00:14:43,794 --> 00:14:45,363 Anything for a friend. 357 00:14:45,388 --> 00:14:46,652 Whoa. 358 00:14:47,730 --> 00:14:49,329 Is that a baseball in your pocket? 359 00:14:49,331 --> 00:14:52,566 N-No. It's a small grapefruit. 360 00:14:54,169 --> 00:14:55,378 Big kiwi? 361 00:14:57,903 --> 00:14:59,840 Dude, why would you lie to me? 362 00:14:59,842 --> 00:15:01,675 I defended you. 363 00:15:03,244 --> 00:15:05,846 By the way, I'm missing my latest edition 364 00:15:05,848 --> 00:15:07,346 of Blackhair Magazine. 365 00:15:09,285 --> 00:15:11,244 Don't let me find out you stole it. 366 00:15:14,950 --> 00:15:16,802 I can't believe Malcolm did that. 367 00:15:16,827 --> 00:15:19,993 And the worst part is, now I got to tell Arthur he was right. 368 00:15:19,995 --> 00:15:22,229 Tell him the fat guy in the vest did it. 369 00:15:22,231 --> 00:15:23,253 What fat guy in a vest? 370 00:15:23,278 --> 00:15:24,245 Exactly. 371 00:15:25,468 --> 00:15:27,000 What's going on, brothers? 372 00:15:27,002 --> 00:15:28,068 What did we do this time? 373 00:15:28,070 --> 00:15:30,170 You're loitering in a high-crime area. 374 00:15:30,172 --> 00:15:31,412 We're just walking. 375 00:15:31,437 --> 00:15:32,940 In front of a boulangerie. 376 00:15:32,942 --> 00:15:34,241 Whatever the hell that is. 377 00:15:34,243 --> 00:15:35,709 Oh, it's a bakery that sells croissants 378 00:15:35,711 --> 00:15:36,631 and these delightful little sandwiches... 379 00:15:36,656 --> 00:15:38,022 Shut up, Sweatpants. 380 00:15:38,514 --> 00:15:40,614 Look, I have the right to make sure 381 00:15:40,616 --> 00:15:41,741 you're not doing anything illegal. 382 00:15:41,766 --> 00:15:43,397 Now, come on. You know the drill. 383 00:15:44,516 --> 00:15:46,115 Ah, man. 384 00:15:47,022 --> 00:15:48,956 Okay, look, before you frisk me, I got something to show... 385 00:15:48,958 --> 00:15:50,991 Hey! Don't put your hand in your pocket. 386 00:15:50,993 --> 00:15:52,445 Yeah, man, even I know that. 387 00:15:52,470 --> 00:15:53,617 Uh, excuse him, Officer. 388 00:15:53,642 --> 00:15:55,508 He's been hanging around a lot of white people. 389 00:15:57,032 --> 00:15:58,899 Ernie Banks. 390 00:15:58,924 --> 00:16:00,798 You know, I just got a call that this was stolen 391 00:16:00,823 --> 00:16:02,069 from that donut shop. 392 00:16:02,071 --> 00:16:03,070 Isn't that where you work? 393 00:16:03,072 --> 00:16:04,204 Well, yeah, I was trying to tell you. 394 00:16:04,206 --> 00:16:05,205 I-I didn't take it... 395 00:16:05,207 --> 00:16:06,473 Oh, who did? 396 00:16:08,452 --> 00:16:09,443 I can't tell you that. 397 00:16:10,412 --> 00:16:12,053 So, you work in the shop, 398 00:16:12,100 --> 00:16:13,914 the stolen ball is in your possession, 399 00:16:13,916 --> 00:16:16,717 but you expect me to believe some mystery person stole it? 400 00:16:16,719 --> 00:16:18,252 That does sound pretty sketchy. 401 00:16:20,021 --> 00:16:22,389 This thing must be pretty valuable, huh? 402 00:16:22,391 --> 00:16:24,792 Way I see it, you got two choices here. 403 00:16:24,794 --> 00:16:28,896 Option A, I take you two down to the station and book you. 404 00:16:28,898 --> 00:16:33,000 Option B, you go your way, me and Mr. Banks go ours. 405 00:16:33,002 --> 00:16:35,169 I don't mean to speak out of turn, 406 00:16:35,171 --> 00:16:37,971 but I'm going hard "B" on this one. 407 00:16:37,973 --> 00:16:39,807 But you can't do that. 408 00:16:39,809 --> 00:16:41,408 Who are they gonna believe? 409 00:16:41,410 --> 00:16:45,245 An officer of the law or the guy who stole from his boss? 410 00:16:46,314 --> 00:16:48,820 Stay out of trouble, playa. 411 00:16:48,845 --> 00:16:50,984 - I'm not your brother! - He said "playa" 412 00:16:50,986 --> 00:16:52,686 Oh. I'm not your... He's gone. 413 00:16:56,204 --> 00:16:58,844 Well, I'm out of the skin care business. 414 00:17:01,700 --> 00:17:03,467 What happened to your face? 415 00:17:03,492 --> 00:17:05,319 Turns out the Moroccan skin oil 416 00:17:05,344 --> 00:17:07,130 was really just medical waste runoff 417 00:17:07,155 --> 00:17:09,450 from a facility in Gary, Indiana. 418 00:17:10,780 --> 00:17:13,084 It's okay. Urgent care says I'm out of the woods. 419 00:17:14,990 --> 00:17:16,201 Randy, James. 420 00:17:16,326 --> 00:17:17,584 Guess who I just ran into. 421 00:17:17,609 --> 00:17:19,346 Your little frat buddy, Officer Li. 422 00:17:19,371 --> 00:17:21,004 He just frisked me, again. 423 00:17:21,298 --> 00:17:22,651 - Are you kidding me? - Yeah. 424 00:17:22,676 --> 00:17:24,399 And I found Arthur's ball. 425 00:17:24,401 --> 00:17:26,101 - Y-You found my ball? - Yeah. 426 00:17:26,103 --> 00:17:27,536 Only Li took it from me. 427 00:17:27,538 --> 00:17:28,503 He said I couldn't report it 428 00:17:28,528 --> 00:17:30,405 'cause nobody'd believe me over him. 429 00:17:30,407 --> 00:17:32,841 Ugh. Well, let's get to the bottom of this. 430 00:17:32,843 --> 00:17:35,410 Officer Li, this is Officer DeLuca. 431 00:17:35,412 --> 00:17:37,672 Requesting assistance at Superior Donuts. 432 00:17:37,697 --> 00:17:40,064 So, wait-wait, where did you find my ball? 433 00:17:40,484 --> 00:17:42,084 Man... 434 00:17:42,086 --> 00:17:43,684 Malcolm stole your ball, man. 435 00:17:43,709 --> 00:17:45,842 Ah! So I was right. 436 00:17:46,156 --> 00:17:47,923 See, I'm not a racist. 437 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 You got a button on your phone for that? 438 00:17:49,993 --> 00:17:52,928 No. You just so happened to be right. 439 00:17:52,930 --> 00:17:54,362 That doesn't mean you weren't prejudiced 440 00:17:54,364 --> 00:17:55,663 to suspect him in the first place. 441 00:17:55,688 --> 00:17:58,304 Yeah, well, you were prejudiced to assume that I was racist. 442 00:17:58,329 --> 00:17:59,528 That's bias. 443 00:17:59,804 --> 00:18:01,328 This is all very confusing. 444 00:18:01,353 --> 00:18:04,234 I can't... I can't keep track of it. 445 00:18:04,259 --> 00:18:06,361 I-I wish I had a blackboard. 446 00:18:06,386 --> 00:18:07,806 I mean a whiteboard. No. 447 00:18:07,831 --> 00:18:09,798 I mean some colored markers. 448 00:18:09,823 --> 00:18:12,697 Oh, geez, I'm falling apart over here. 449 00:18:13,317 --> 00:18:15,490 Yeah, well, you were so quick to call me racist. 450 00:18:15,515 --> 00:18:16,646 Now, that wasn't right. 451 00:18:16,671 --> 00:18:18,717 How do you think I felt when I told you I got frisked 452 00:18:18,771 --> 00:18:20,310 and you blamed me for wearing a hoodie? 453 00:18:20,335 --> 00:18:22,335 You have no idea what I deal with out there. 454 00:18:22,659 --> 00:18:24,606 All right. I get it. 455 00:18:24,631 --> 00:18:25,997 - No, you don't. - I get it. 456 00:18:26,022 --> 00:18:27,522 You don't get it. 457 00:18:27,865 --> 00:18:29,965 Arthur, have you ever had the talk with your dad? 458 00:18:29,967 --> 00:18:31,133 Which talk? 459 00:18:31,135 --> 00:18:33,754 Birds and the bees or shiksas are for practice? 460 00:18:34,815 --> 00:18:37,619 Nah. The talk when you're eight years old, 461 00:18:37,644 --> 00:18:39,040 and your dad sits you down to tell you, 462 00:18:39,042 --> 00:18:40,909 "Hey, cops are there to stop bad guys, 463 00:18:40,911 --> 00:18:42,477 "but sometimes 'cause you're black, 464 00:18:42,479 --> 00:18:44,412 "they're gonna assume you're the bad guy. 465 00:18:44,414 --> 00:18:46,242 "Or if you're hanging out with your white friends, 466 00:18:46,267 --> 00:18:48,850 "and they're messing up, to get the hell out of there 467 00:18:48,852 --> 00:18:50,352 "'cause they might get a night in jail, 468 00:18:50,354 --> 00:18:52,020 but you'll get a lot worse." 469 00:18:53,756 --> 00:18:56,224 Hey, DeLuca, what's going on? 470 00:18:56,226 --> 00:18:58,627 I'll tell you what's going on. 471 00:18:58,629 --> 00:19:00,896 If you ever mess with that kid again, 472 00:19:00,898 --> 00:19:03,309 that is the last thing you will do in that uniform. 473 00:19:03,334 --> 00:19:04,800 Yeah, you're the kind of jackass 474 00:19:04,802 --> 00:19:06,368 that makes every Chicago cop look bad. 475 00:19:06,370 --> 00:19:07,302 Whoa. 476 00:19:07,304 --> 00:19:10,572 I was recovering his stolen property. 477 00:19:10,574 --> 00:19:12,774 I just wanted to take it down to the station 478 00:19:12,776 --> 00:19:14,576 to get a photograph for the case file. 479 00:19:14,578 --> 00:19:16,545 All right? Here you go, sir. 480 00:19:16,547 --> 00:19:18,446 Hey, don't "sir" me. 481 00:19:18,448 --> 00:19:19,915 Yeah, you better watch your step, 482 00:19:19,917 --> 00:19:21,983 or I'm gonna have a conversation with your superior 483 00:19:21,985 --> 00:19:23,521 the next time he comes in here 484 00:19:23,546 --> 00:19:25,887 for his usual strawberry-frosted. 485 00:19:30,081 --> 00:19:31,557 That was really tough, 486 00:19:31,590 --> 00:19:34,863 right up until you got to strawberry-frosted. 487 00:19:35,898 --> 00:19:38,228 Thanks for having my back. Thank you. 488 00:19:38,253 --> 00:19:39,986 Appreciate that. 489 00:19:40,011 --> 00:19:42,938 And I-I didn't mean to call you a racist. 490 00:19:42,940 --> 00:19:46,974 Well, I suppose I did suspect Malcolm because he was black. 491 00:19:47,411 --> 00:19:50,942 And I might've sided with Li 'cause he's a cop. 492 00:19:51,415 --> 00:19:53,148 And I shouldn't have made that comment 493 00:19:53,150 --> 00:19:55,858 about those lanky gals in the WNBA. 494 00:19:57,187 --> 00:19:59,321 Oh, come on, this unconscious bias stuff 495 00:19:59,323 --> 00:20:01,022 is just getting us all twisted up. 496 00:20:01,024 --> 00:20:02,824 Now, Maya you started this. 497 00:20:02,826 --> 00:20:04,526 How can we get past it? 498 00:20:04,528 --> 00:20:06,862 Oh. Um... 499 00:20:06,864 --> 00:20:10,398 well... here's the thing. 500 00:20:10,400 --> 00:20:12,734 I missed the last week of that class. 501 00:20:12,736 --> 00:20:16,071 I was... I was dating the T.A., and we broke up, 502 00:20:16,073 --> 00:20:17,711 and it was super awkward. 503 00:20:17,736 --> 00:20:19,741 He had a hard time expressing himself emotionally, 504 00:20:19,743 --> 00:20:20,942 and I had a hard time... 505 00:20:20,944 --> 00:20:22,035 Maya! 506 00:20:22,060 --> 00:20:23,394 Sorry. Um... 507 00:20:23,419 --> 00:20:26,753 but if I had to guess, I would say that the fact 508 00:20:26,778 --> 00:20:29,885 that we're talking about these issues is a good first step 509 00:20:29,887 --> 00:20:33,188 towards understanding the differences that divide us? 510 00:20:33,190 --> 00:20:34,756 - I'll go for that. - Okay. 511 00:20:34,758 --> 00:20:36,424 - Sounds right. - Yeah. 512 00:20:36,426 --> 00:20:37,893 Finally. 513 00:20:37,895 --> 00:20:40,562 You know, I'm actually glad this happened, 514 00:20:40,564 --> 00:20:42,898 because I think I learned a lot today. 515 00:20:42,900 --> 00:20:44,866 Yeah, I think we all did. 516 00:20:44,868 --> 00:20:46,201 All right. Bring it in. 517 00:20:49,437 --> 00:20:51,206 Gay. 518 00:20:51,208 --> 00:20:53,174 Come on! 37803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.