All language subtitles for Shameless US - 1x01 - Pilot.HR HDTV.TvT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:13,379 Nobody's saying our neighborhood 2 00:00:13,504 --> 00:00:14,914 is the Garden of Eden. 3 00:00:15,474 --> 00:00:18,601 Hell, some people say God avoids this place altogether, 4 00:00:18,876 --> 00:00:20,478 but it's been a good home to us... 5 00:00:20,646 --> 00:00:23,522 to me and my kids, who I'm proud of, 6 00:00:23,690 --> 00:00:28,444 'cause every single one of them reminds me a little bit of me. 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,543 Fiona, my rock, huge help. 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,699 Has all the best qualities of her mother, 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,606 except she's not a raging psycho bitch. 10 00:00:36,731 --> 00:00:37,578 Blow. 11 00:00:37,746 --> 00:00:39,405 Lip, smart as a whip. 12 00:00:39,530 --> 00:00:41,207 Straight "A"s and the honor roll. 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,210 Boy's definitely going somewhere. 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,181 You, come back! 15 00:00:48,306 --> 00:00:49,590 Stop! 16 00:00:49,758 --> 00:00:52,218 Ian, industrious, conscientious, 17 00:00:52,386 --> 00:00:55,021 ambitious, incredible work ethic. 18 00:00:55,146 --> 00:00:57,256 Don't have a clue where he got that from. 19 00:00:57,381 --> 00:00:58,925 Wants to be a paratrooper. 20 00:00:59,050 --> 00:01:00,493 Knows how to disembowel an enemy 21 00:01:00,618 --> 00:01:04,230 with a roll of dimes and an old gym sock. 22 00:01:04,398 --> 00:01:05,565 Carl. 23 00:01:05,690 --> 00:01:08,601 Uh, I don't really know that much about Carl. 24 00:01:08,726 --> 00:01:10,002 Oh, loves animals. 25 00:01:10,127 --> 00:01:12,947 Always dragging home some poor stray he found, 26 00:01:13,115 --> 00:01:14,841 taking them up to his room. 27 00:01:16,577 --> 00:01:18,411 Ah, Debbie. 28 00:01:18,536 --> 00:01:21,497 Sent by God, total angel. 29 00:01:21,665 --> 00:01:24,417 Raises money for UNICEF year-round, 30 00:01:24,585 --> 00:01:27,211 some of which she actually turns in. 31 00:01:27,379 --> 00:01:29,755 Liam, going to be a star. 32 00:01:29,923 --> 00:01:31,524 I'm no biologist, 33 00:01:31,649 --> 00:01:34,327 but he looks a little bit like my first sponsor. 34 00:01:34,452 --> 00:01:35,970 He and the ex were close. 35 00:01:36,138 --> 00:01:38,848 Kev and Veronica, fantastic neighbors. 36 00:01:39,016 --> 00:01:42,025 There's nothing they won't do for each other. 37 00:01:43,060 --> 00:01:44,504 Or to each other. 38 00:01:44,629 --> 00:01:47,206 That didn't hurt half as much as I thought it would. 39 00:01:47,331 --> 00:01:49,575 I never realized how little sex I was having 40 00:01:49,700 --> 00:01:51,779 till V and Kev moved next door. 41 00:01:52,571 --> 00:01:55,948 And me, Frank Gallagher, father, teacher, 42 00:01:56,073 --> 00:01:58,909 mentor, captain of our little ship. 43 00:01:59,077 --> 00:02:03,247 We may not have much, but all of us, to a man, 44 00:02:03,415 --> 00:02:06,208 knows the most important thing in this life... 45 00:02:06,919 --> 00:02:10,763 we know how to fucking party! 46 00:02:13,090 --> 00:02:14,592 No! 47 00:02:20,891 --> 00:02:22,141 Fuck you, man! 48 00:02:34,027 --> 00:02:38,502 Episode 101: Pilot Presync: IAA 49 00:02:45,389 --> 00:02:47,400 7:15, monkeys. 50 00:02:47,525 --> 00:02:49,492 Come on. 51 00:02:59,003 --> 00:03:00,913 Oh, no. 7:15. 52 00:03:01,038 --> 00:03:02,915 Oh, no. 53 00:03:03,040 --> 00:03:04,717 I fell down. 54 00:03:08,446 --> 00:03:09,722 First shower! 55 00:03:09,847 --> 00:03:11,715 You had it yesterday. 56 00:03:12,750 --> 00:03:14,110 Fuck! 57 00:03:17,588 --> 00:03:18,989 Shit. 58 00:03:24,830 --> 00:03:26,622 - Electric. - Yeah. 59 00:03:27,164 --> 00:03:28,874 Coming through. 60 00:03:33,213 --> 00:03:34,755 Electric. 61 00:03:36,174 --> 00:03:38,050 - Electric. - Electric. 62 00:03:38,218 --> 00:03:41,136 No. You've got a Happy Meal on the front of that shirt. 63 00:03:41,304 --> 00:03:42,955 Oh, um, field trip. Need Dad's signature. 64 00:03:43,080 --> 00:03:44,748 - Okay. - Arms up. 65 00:03:47,978 --> 00:03:49,895 Wow, Deb, that's getting really good. 66 00:03:50,020 --> 00:03:52,273 - Who's got the phone? - I got it. 67 00:03:52,441 --> 00:03:54,525 - Any minutes left? - Uh, 14. 68 00:03:57,112 --> 00:03:59,029 Hey, I need something for show-and-tell. 69 00:03:59,197 --> 00:04:00,139 How much are we short? 70 00:04:00,264 --> 00:04:01,407 $18.30. 71 00:04:01,532 --> 00:04:02,575 Oh, I'm tutoring after school. 72 00:04:02,700 --> 00:04:04,577 I should be able to kick in like ten more. 73 00:04:04,702 --> 00:04:06,203 Hey, did, uh, Carl put in any? 74 00:04:07,605 --> 00:04:09,165 You're almost nine. 75 00:04:09,333 --> 00:04:10,850 You're going to have to start pulling your weight. 76 00:04:10,975 --> 00:04:12,285 That's right, and get a real job, 77 00:04:12,410 --> 00:04:14,461 not just dipping into the collection plate at St. Tim's. 78 00:04:15,672 --> 00:04:16,555 I'm filling in for Candi. 79 00:04:16,680 --> 00:04:17,657 I can cover the rest. 80 00:04:17,782 --> 00:04:18,691 Extra kraut on mine. 81 00:04:18,816 --> 00:04:19,725 Cheese on mine. 82 00:04:19,850 --> 00:04:21,193 Somebody's got to take Liam. 83 00:04:21,318 --> 00:04:23,387 Uh, I got a calculus test. 84 00:04:23,555 --> 00:04:25,181 I'm working after school. 85 00:04:28,268 --> 00:04:29,185 Show-and-tell? 86 00:04:30,961 --> 00:04:32,605 Show them the birthmark on his back. 87 00:04:32,730 --> 00:04:34,648 It looks like Latvia. 88 00:04:46,343 --> 00:04:47,536 That's my fucking bike! 89 00:05:03,260 --> 00:05:04,437 No Candi again? 90 00:05:04,562 --> 00:05:05,571 Bobby's got a bail hearing. 91 00:05:05,696 --> 00:05:07,440 That kid's going to be the death of her. 92 00:05:07,565 --> 00:05:08,708 What is it this time? 93 00:05:08,833 --> 00:05:11,077 Tried tagging a cop car with the cops still in it. 94 00:05:11,202 --> 00:05:12,311 What? 95 00:05:12,436 --> 00:05:13,896 Who's got the jumbo dog? 96 00:05:14,064 --> 00:05:15,105 How'd you know? 97 00:05:15,273 --> 00:05:16,857 X-ray vision. 98 00:05:18,776 --> 00:05:20,027 Hey. 99 00:05:20,195 --> 00:05:21,320 Would you tap that ass? 100 00:05:21,445 --> 00:05:23,155 Once, if I double-bagged it. 101 00:05:23,280 --> 00:05:24,865 Project girls don't abort. 102 00:05:45,345 --> 00:05:46,579 Uh, hi. 103 00:05:46,704 --> 00:05:48,764 I'm here to help Karen study for her midterm. 104 00:05:49,874 --> 00:05:51,417 Okay. 105 00:05:51,542 --> 00:05:53,811 You have to take your shoes off. 106 00:05:53,979 --> 00:05:55,229 What? 107 00:05:55,397 --> 00:05:57,881 I'll get you a plastic bag. 108 00:06:04,121 --> 00:06:05,406 Here you go. 109 00:06:07,409 --> 00:06:08,667 She's got this thing 110 00:06:08,792 --> 00:06:11,036 about people bringing dirt in the house. 111 00:06:11,204 --> 00:06:12,338 Molysmophobia. 112 00:06:13,707 --> 00:06:15,374 Right. 113 00:06:17,801 --> 00:06:20,279 Okay, so, um... if you remember it like this, 114 00:06:20,404 --> 00:06:22,782 the... the formula is completely visible. 115 00:06:22,907 --> 00:06:24,758 Um... okay. 116 00:06:24,926 --> 00:06:28,120 Midget naked witch is bending over, 117 00:06:28,245 --> 00:06:29,638 and she's crying 118 00:06:29,806 --> 00:06:32,975 'cause she lost one ear and she can't find it. 119 00:06:35,119 --> 00:06:36,770 How do you know all this? 120 00:06:36,938 --> 00:06:39,606 Uh, just something I like to fool around with. 121 00:06:39,774 --> 00:06:40,899 Like a hobby? 122 00:06:41,067 --> 00:06:43,318 Uh, no. More like a plan. 123 00:06:43,486 --> 00:06:45,279 - Physics? - Yeah, yeah. 124 00:06:45,447 --> 00:06:46,989 Have you done Newton's first? I've got a great one for that. 125 00:06:48,086 --> 00:06:50,910 "Everybody continues 126 00:06:51,035 --> 00:06:56,248 "in a state of rest or uniform motion 127 00:06:56,416 --> 00:06:59,084 "unless acted upon 128 00:06:59,209 --> 00:07:00,878 "by an external... 129 00:07:01,046 --> 00:07:02,838 force." 130 00:07:06,092 --> 00:07:06,892 Uh, hang on. 131 00:07:07,017 --> 00:07:08,051 Karen, I'm, uh... 132 00:07:09,554 --> 00:07:12,222 I'm still going to have to charge you for this. 133 00:07:13,290 --> 00:07:14,558 Charge me? 134 00:07:14,726 --> 00:07:16,035 Yeah, this isn't charity. 135 00:07:16,160 --> 00:07:17,936 I get paid for tutoring. 136 00:07:18,104 --> 00:07:19,638 I know. 137 00:07:19,763 --> 00:07:22,165 Science just turns me on. 138 00:07:25,235 --> 00:07:27,154 Okay. 139 00:07:45,799 --> 00:07:47,633 Jesus. 140 00:07:53,932 --> 00:07:54,773 Lip, you in there? 141 00:07:56,226 --> 00:07:58,227 Lip. Can I borrow your deodorant? 142 00:07:58,395 --> 00:08:00,229 I'm using Ian's. If I stick this in the washer 143 00:08:00,397 --> 00:08:01,714 before I go out, keep an eye on it? 144 00:08:01,839 --> 00:08:02,856 Uh, do it tomorrow. 145 00:08:03,024 --> 00:08:04,116 God, it stinks in here. 146 00:08:04,241 --> 00:08:05,584 Oh, sorry. There's a shirt I need. 147 00:08:05,709 --> 00:08:06,985 Fiona! 148 00:08:07,153 --> 00:08:09,822 We need to go if we're going to get a ride to the club. 149 00:08:09,947 --> 00:08:11,257 - Hey, five minutes. - Look at me. 150 00:08:11,382 --> 00:08:12,892 No, this has got to go back tomorrow. 151 00:08:13,017 --> 00:08:15,561 I'll put it back on later. I have a tag gun at home. 152 00:08:15,686 --> 00:08:17,229 - What? - From when I worked at T.J. Maxx. 153 00:08:17,354 --> 00:08:18,330 Let's go. 154 00:08:18,455 --> 00:08:20,032 Hot dogs downstairs. Nachos, too. 155 00:08:20,157 --> 00:08:22,125 - Have fun. - Bye, Lip! 156 00:08:53,325 --> 00:08:55,258 Hey, Veronica. 157 00:09:00,597 --> 00:09:01,999 Hey. 158 00:09:02,167 --> 00:09:03,792 Hey. 159 00:09:39,829 --> 00:09:41,622 My purse! Fuck! 160 00:09:41,790 --> 00:09:42,664 My purse! 161 00:09:42,832 --> 00:09:44,583 That guy just took my purse! 162 00:09:55,303 --> 00:09:57,679 Shit. Hey! 163 00:09:57,847 --> 00:10:01,183 Hey! Assholes! 164 00:10:02,644 --> 00:10:04,336 Ah, sorry. 165 00:10:04,461 --> 00:10:07,006 That was fucking incredible. 166 00:10:07,131 --> 00:10:09,875 Truly, honestly, one of the most heroic things I've ever seen. 167 00:10:10,000 --> 00:10:11,443 Did you see him? 168 00:10:11,568 --> 00:10:13,487 Stupid, but, man, heroic. 169 00:10:13,655 --> 00:10:15,364 Uh, Steve. 170 00:10:15,532 --> 00:10:16,657 Uh, my name is Steve. 171 00:10:16,825 --> 00:10:18,075 Uh, I was... 172 00:10:18,243 --> 00:10:20,327 going to offer to buy you a drink anyway. 173 00:10:20,495 --> 00:10:22,538 Oh. She'll take a drink. 174 00:10:24,165 --> 00:10:25,332 Hey, where do you think you're going? 175 00:10:25,867 --> 00:10:27,000 Are you serious? 176 00:10:27,168 --> 00:10:28,961 - Where's his stamp? - Can you believe this joker? 177 00:10:29,129 --> 00:10:31,046 If you were doing your job, he wouldn't have had to. 178 00:10:31,214 --> 00:10:33,465 No stamp, no reentry. 179 00:10:33,590 --> 00:10:35,100 Is he for real? 180 00:10:35,225 --> 00:10:36,760 Fat prick. 181 00:10:38,179 --> 00:10:39,846 Fine. You're all barred. 182 00:10:40,014 --> 00:10:41,974 - For what? - Uh, drugs. 183 00:10:42,142 --> 00:10:43,242 What? 184 00:10:43,367 --> 00:10:45,060 He probably let them get away 'cause he knows them. 185 00:10:45,228 --> 00:10:47,012 Shut up, skank. Watch your mouth. 186 00:10:47,137 --> 00:10:48,772 Or you're going to do what? 187 00:10:48,940 --> 00:10:49,815 Okay. Okay, forget it. 188 00:10:49,940 --> 00:10:51,692 Please, forget it. Okay. 189 00:10:51,860 --> 00:10:53,694 Come on, let's... let's get a cab. 190 00:10:53,862 --> 00:10:54,853 Thank you. 191 00:10:54,978 --> 00:10:56,113 Come on. 192 00:11:05,957 --> 00:11:06,873 Oh, shit! 193 00:11:11,504 --> 00:11:12,254 Watch it! 194 00:11:14,466 --> 00:11:15,882 Hey, fucker! 195 00:11:36,320 --> 00:11:37,654 Got a hummer today. 196 00:11:37,822 --> 00:11:41,283 What's the law on sex with pets? 197 00:11:41,451 --> 00:11:43,994 From Karen Jackson. 198 00:11:44,162 --> 00:11:45,537 No way. 199 00:11:45,662 --> 00:11:46,747 Yeah, yeah, yeah. 200 00:11:46,915 --> 00:11:48,831 She got a "C" in physics. Needed a "B." 201 00:11:51,628 --> 00:11:54,296 Or you, uh... 202 00:11:54,464 --> 00:11:56,048 you wouldn't have waited this long to tell me. 203 00:11:56,216 --> 00:11:57,633 Oh, five hours. 204 00:11:57,801 --> 00:11:59,092 Okay, you're full of shit. 205 00:11:59,260 --> 00:12:01,511 Fuck you. 206 00:12:03,139 --> 00:12:05,849 You ever have a knob job? 207 00:12:06,017 --> 00:12:08,977 Once or twice. 208 00:12:10,721 --> 00:12:14,166 I didn't hear you rushing to tell me. 209 00:12:14,291 --> 00:12:17,436 Yeah, well. 210 00:12:17,561 --> 00:12:19,171 I mean, I thought... 211 00:12:19,296 --> 00:12:21,264 we tell each other everything. 212 00:12:26,603 --> 00:12:28,571 Unless... 213 00:12:34,311 --> 00:12:35,712 You got sucked off by a guy. 214 00:12:39,008 --> 00:12:41,260 For instance. 215 00:12:41,385 --> 00:12:43,970 No way. Lake Forest... 216 00:12:44,138 --> 00:12:45,054 Lake Forest is not Chicago. 217 00:12:47,684 --> 00:12:48,934 I'm not kidding, Steve. 218 00:12:49,059 --> 00:12:52,371 You are dead if he ever lays eyes on you. And I mean dead. 219 00:12:52,496 --> 00:12:54,106 I nearly peed myself when you hit him. 220 00:12:54,231 --> 00:12:56,232 Well, I did a little. 221 00:12:57,301 --> 00:13:00,028 - Hey. - Hi. 222 00:13:00,196 --> 00:13:01,655 Wait, how many of you guys live here? 223 00:13:01,823 --> 00:13:03,015 Not me, I'm one down. 224 00:13:03,140 --> 00:13:04,741 But the old guy next door died in March, which I guess 225 00:13:04,909 --> 00:13:07,252 technically makes us next-door neighbors. 226 00:13:07,377 --> 00:13:08,870 - So you're a nurse, Veronica? - Used to be. 227 00:13:09,038 --> 00:13:10,163 Lying bitch. 228 00:13:10,331 --> 00:13:11,456 She worked housekeeping at Cook County, 229 00:13:11,581 --> 00:13:13,166 bedpans and shit-sheets. 230 00:13:13,334 --> 00:13:16,753 Fine. But I was offered a place in the nursing school. 231 00:13:16,921 --> 00:13:18,630 Fine. But it never happened. 232 00:13:18,755 --> 00:13:21,508 They fired her for selling medical supplies on eBay. 233 00:13:21,676 --> 00:13:22,926 Will you shut up? We don't even know him. 234 00:13:23,094 --> 00:13:24,845 - Steve. - Carl. 235 00:13:25,013 --> 00:13:26,471 Lip. 236 00:13:26,596 --> 00:13:27,514 Debbie. 237 00:13:27,682 --> 00:13:29,182 How you doing, Debbie? 238 00:13:29,350 --> 00:13:29,975 Nice watch. 239 00:13:30,143 --> 00:13:32,060 Oh, thanks. Panerai. 240 00:13:32,228 --> 00:13:34,396 What'd that set you back, about six bills? 241 00:13:34,564 --> 00:13:36,565 Plus, Ian. 242 00:13:36,733 --> 00:13:39,025 Hey. 243 00:13:39,193 --> 00:13:41,862 Hey, Debbie, why do they call him "Lip"? 244 00:13:42,030 --> 00:13:43,405 His real name's Philip. 245 00:13:43,573 --> 00:13:45,257 Yo, Veronica! 246 00:13:45,382 --> 00:13:47,726 You got my keys? 247 00:13:47,851 --> 00:13:49,127 What's going on here? 248 00:13:49,252 --> 00:13:50,462 This is Steve. 249 00:13:50,587 --> 00:13:52,956 Decked the bouncer at Purgatory to defend my honor. 250 00:13:53,124 --> 00:13:54,124 My honor. 251 00:13:54,292 --> 00:13:55,459 Yeah? Which bouncer? 252 00:13:55,627 --> 00:13:56,626 Jimmy Clifton. 253 00:13:56,794 --> 00:13:58,704 Jimmy Cli... 254 00:13:58,829 --> 00:14:00,088 Well, Jesus, man, 255 00:14:00,256 --> 00:14:02,132 put it there! Respect! 256 00:14:02,300 --> 00:14:04,593 Guy just stands there, doesn't really do anything. 257 00:14:04,761 --> 00:14:06,178 Yeah, you'll be his third conviction. 258 00:14:06,346 --> 00:14:07,262 Third or fourth? 259 00:14:07,430 --> 00:14:08,972 - Fourth. - Yeah. 260 00:14:09,140 --> 00:14:10,816 I mean, after that much practice, you would think 261 00:14:10,941 --> 00:14:12,784 the man would have manslaughter down by now. 262 00:14:12,909 --> 00:14:14,419 No more fuck-ups like last time, 263 00:14:14,544 --> 00:14:16,062 like leaving his dad still breathing. 264 00:14:16,230 --> 00:14:17,122 His dad. 265 00:14:17,247 --> 00:14:18,732 Yeah. Five years, 266 00:14:18,900 --> 00:14:22,494 over an '87 Monte Carlo with 200,000 miles on the odometer. 267 00:14:22,619 --> 00:14:24,488 Fucking Monte Carlo! 268 00:14:24,656 --> 00:14:26,431 Okay, come on, time for bed. Up the wooden hill. Come on. 269 00:14:26,556 --> 00:14:28,400 - It's not even midnight yet! - Aw, man. 270 00:14:28,525 --> 00:14:29,488 - Come on, come on, go! - Already? 271 00:14:29,613 --> 00:14:31,953 - Shut up. - Move, move, move, move, come on. 272 00:14:33,263 --> 00:14:35,373 Yeah, let me take one last look at you, 273 00:14:35,541 --> 00:14:36,599 while you're still alive! 274 00:14:38,635 --> 00:14:39,628 Here. 275 00:14:45,275 --> 00:14:46,518 What, that's his? 276 00:14:46,643 --> 00:14:49,187 Yeah. Well, company car. 277 00:14:49,312 --> 00:14:51,523 What kind of company? 278 00:14:51,648 --> 00:14:53,015 Internet startup? 279 00:14:55,052 --> 00:14:57,763 Earning what? 280 00:14:57,888 --> 00:14:59,231 Couple mil a year. 281 00:14:59,399 --> 00:15:00,365 High school dropout. 282 00:15:00,490 --> 00:15:04,136 Got a job as a janitor in this small tech firm. 283 00:15:04,261 --> 00:15:05,971 Within a year, he owned it. 284 00:15:06,096 --> 00:15:07,531 Made his first billion by 20. 285 00:15:07,699 --> 00:15:10,809 Two Jags, controlling interest in the Red Wings, 286 00:15:10,934 --> 00:15:13,345 10,000 employees kissing his ass. 287 00:15:13,470 --> 00:15:15,447 "Yes, boss. No, boss." 288 00:15:15,572 --> 00:15:17,540 Why shouldn't he ride around in style? 289 00:15:23,380 --> 00:15:24,580 Oh, you just made that up. 290 00:15:25,749 --> 00:15:28,193 What...? 291 00:15:28,318 --> 00:15:29,511 Why do you do that? 292 00:15:29,679 --> 00:15:30,796 Your face! 293 00:15:30,921 --> 00:15:32,331 How is that even funny? It's not even funny... 294 00:15:32,456 --> 00:15:33,732 How the fuck would I know how much he earns, 295 00:15:33,857 --> 00:15:35,058 you twisted dumb prick? 296 00:15:35,226 --> 00:15:36,835 I'm not a dumb prick. 297 00:15:36,960 --> 00:15:39,671 Kevin, I just met the guy an hour ago. 298 00:15:39,796 --> 00:15:41,106 Take back "dumb prick"! 299 00:15:41,274 --> 00:15:43,075 Hi, nice to meet you. I'm Veronica. 300 00:15:43,200 --> 00:15:44,484 What's your pre-tax income? 301 00:15:44,652 --> 00:15:45,911 Well, you sure didn't mind 302 00:15:46,036 --> 00:15:47,012 watching him take his shirt off, now, did you? 303 00:15:47,137 --> 00:15:49,181 Not one bit. 304 00:15:49,306 --> 00:15:50,682 In fact, if you hadn't walked in, 305 00:15:50,807 --> 00:15:54,386 Fiona and I were going to knock him down and tag-team him. 306 00:15:54,511 --> 00:15:56,997 Now I guess I'm stuck with you. 307 00:15:57,380 --> 00:15:59,391 Hold on. 308 00:15:59,516 --> 00:16:01,383 The Fiona tag-team, is that an option? 309 00:16:03,587 --> 00:16:05,964 'Cause you know, you can throw that in the mix... 310 00:16:06,089 --> 00:16:07,132 Anytime you wanna do it, too... 311 00:16:07,257 --> 00:16:08,624 I'll be doing it, all right... 312 00:16:16,399 --> 00:16:19,811 All quiet up the "wooden hill"? 313 00:16:19,936 --> 00:16:21,855 As quiet as it ever gets. 314 00:16:22,023 --> 00:16:24,483 Straight answer: if I hadn't busted my skull for you tonight, 315 00:16:24,608 --> 00:16:25,900 would you have looked at me twice? 316 00:16:26,068 --> 00:16:28,862 Who's saying that I looked twice? 317 00:16:29,030 --> 00:16:30,913 Oh, you did, then. 318 00:16:35,870 --> 00:16:37,720 I can't. 319 00:16:42,710 --> 00:16:46,138 You know, 90% of the world's problems are caused by 320 00:16:46,263 --> 00:16:48,089 tiny words that come in pairs. 321 00:16:48,257 --> 00:16:51,143 I mean, we're healthy and we're happy, but when people ask, 322 00:16:51,268 --> 00:16:53,345 we say... 323 00:16:53,470 --> 00:16:55,437 "Not bad." 324 00:16:57,407 --> 00:16:59,351 You know, the first time that I saw you dancing, 325 00:16:59,519 --> 00:17:03,655 about a month back at Crobar, 326 00:17:03,780 --> 00:17:07,125 I was desperate to buy you a drink. 327 00:17:07,250 --> 00:17:12,130 You know, normally I'm shy, so I told myself: I can't. 328 00:17:12,255 --> 00:17:16,802 She won't. We wouldn't. 329 00:17:16,927 --> 00:17:20,472 And then tonight I see you there again. 330 00:17:20,597 --> 00:17:23,766 All the indications being that I'm getting... 331 00:17:25,402 --> 00:17:27,479 ... a second chance to make a good impression. 332 00:17:27,604 --> 00:17:29,572 Tell me to stop, and I'll stop. 333 00:17:42,452 --> 00:17:44,529 Take it slower, slower, slower, slower. 334 00:17:44,654 --> 00:17:46,589 Slower. 335 00:17:50,927 --> 00:17:51,803 Slower. 336 00:17:51,928 --> 00:17:53,796 Slower. 337 00:18:33,970 --> 00:18:34,904 Almost... almost... 338 00:18:40,168 --> 00:18:41,944 Shit. Shit, shit! 339 00:18:47,831 --> 00:18:48,739 Shit. 340 00:18:50,421 --> 00:18:53,173 Fiona, are you home? 341 00:18:59,496 --> 00:19:01,973 Is Fiona in? 342 00:19:02,141 --> 00:19:04,976 Uh... she's upstairs. 343 00:19:09,906 --> 00:19:11,316 I'll go get her. 344 00:19:14,244 --> 00:19:15,120 Hey. Oh. 345 00:19:15,245 --> 00:19:17,255 Yeah, uh, cops looking for you. 346 00:19:17,380 --> 00:19:18,480 Stay here. 347 00:19:23,386 --> 00:19:25,121 Liam. 348 00:19:25,289 --> 00:19:27,332 Liam? 349 00:19:27,500 --> 00:19:31,327 You... you... 350 00:19:35,965 --> 00:19:37,943 I wouldn't put him anywhere near a carpet 351 00:19:38,068 --> 00:19:39,377 till his pants dry a bit. 352 00:19:39,502 --> 00:19:40,436 Thanks, Tony. 353 00:19:41,571 --> 00:19:43,505 See you, Fiona. 354 00:19:46,109 --> 00:19:47,060 Who the hell is that? 355 00:19:48,945 --> 00:19:50,913 My dad. 356 00:19:58,072 --> 00:20:01,324 You just leave him there all night? 357 00:20:01,492 --> 00:20:03,425 He's never there when I get up. 358 00:20:07,597 --> 00:20:10,408 So, uh, who's the little guy? 359 00:20:10,533 --> 00:20:11,417 Liam? 360 00:20:11,585 --> 00:20:14,536 Liam's my brother. 361 00:21:12,021 --> 00:21:13,996 Rita. 362 00:21:16,166 --> 00:21:18,610 Anne's school called. She's sick. 363 00:21:18,735 --> 00:21:20,278 Everything up to 204 is clean. 364 00:21:20,446 --> 00:21:21,546 I should be back in a couple of hours. 365 00:21:21,671 --> 00:21:22,981 Raul won't care? 366 00:21:23,106 --> 00:21:25,850 He smoked his lunch again. He won't even know. 367 00:21:25,975 --> 00:21:27,319 I'm making tamales tonight. 368 00:21:27,444 --> 00:21:28,353 I'll drop off a dozen. 369 00:21:28,478 --> 00:21:29,387 Okay. 370 00:21:29,512 --> 00:21:30,722 Adios... 371 00:21:30,847 --> 00:21:32,657 Oh, and take all the toilet paper you need. 372 00:21:32,958 --> 00:21:33,666 Okay. 373 00:21:33,834 --> 00:21:36,194 You ready, big man? 374 00:21:36,319 --> 00:21:38,220 Let's do it. Come on. Here we go. 375 00:21:44,595 --> 00:21:48,389 Kevin, did you miss me, dear? 376 00:21:48,557 --> 00:21:49,774 A beer and a bump. And, uh... 377 00:21:49,899 --> 00:21:51,476 Billy, you having one? 378 00:21:51,644 --> 00:21:53,478 Have one! 379 00:21:55,272 --> 00:21:57,148 Go away, Frank. 380 00:21:57,273 --> 00:21:59,942 A pen, Mr. Beerkeep, it is disability day. 381 00:22:01,411 --> 00:22:03,488 Disability people haven't caught up with you yet? 382 00:22:03,613 --> 00:22:05,156 I thought they had some guy 383 00:22:05,281 --> 00:22:07,533 following you around with a camera. 384 00:22:07,701 --> 00:22:10,795 They can follow me around all they want to, 385 00:22:10,920 --> 00:22:14,556 but they have to actually catch me doing something. 386 00:22:18,712 --> 00:22:20,505 What's with the crowd? 387 00:22:20,630 --> 00:22:21,973 Layoff at the Chrysler plant. 388 00:22:22,098 --> 00:22:23,049 You see? 389 00:22:23,217 --> 00:22:25,510 That's the problem with working. 390 00:22:25,635 --> 00:22:28,470 Too much instability. Stress! 391 00:22:32,643 --> 00:22:35,520 What the fuck is this? 392 00:22:35,688 --> 00:22:38,564 What's left, after I settled out last month's bar tab. 393 00:22:39,682 --> 00:22:41,943 Better start a new one, then. 394 00:22:42,111 --> 00:22:46,588 Oh! And a round for all my friends from the UAW. 395 00:22:49,425 --> 00:22:51,836 Wow. Really? 396 00:22:51,961 --> 00:22:53,204 Fuck no. 397 00:23:15,952 --> 00:23:17,937 Hi. 398 00:23:18,105 --> 00:23:20,857 Wondering what your schedule's like on Friday. 399 00:23:21,025 --> 00:23:23,835 Uh, I've got a... 400 00:23:23,960 --> 00:23:24,836 I've got a party. 401 00:23:24,961 --> 00:23:25,820 Want a chaperone? 402 00:23:25,988 --> 00:23:27,405 You're not eligible. 403 00:23:27,573 --> 00:23:28,990 Right. Chick thing? 404 00:23:31,160 --> 00:23:32,744 You're not that desperate. 405 00:23:32,869 --> 00:23:34,813 Wanting to see you again is desperate? 406 00:23:34,938 --> 00:23:37,715 No, feeling like you have to... that's desperate. 407 00:23:37,840 --> 00:23:39,834 Come on, you can get laid anywhere. 408 00:23:40,002 --> 00:23:42,128 Oh, so I'm only here for a fuck? 409 00:23:42,296 --> 00:23:44,380 Never crossed your mind? 410 00:23:44,548 --> 00:23:46,858 Just when you think you've collared your dream girl, 411 00:23:46,983 --> 00:23:48,092 her incontinent, 412 00:23:48,260 --> 00:23:50,219 alcoholic father appears, wrecks everything, 413 00:23:50,387 --> 00:23:51,863 and she's blaming you? 414 00:23:51,988 --> 00:23:52,972 Your dream girl? 415 00:23:53,140 --> 00:23:55,366 We had drunken sex on my kitchen floor. 416 00:23:55,491 --> 00:23:56,434 Pretty sad. 417 00:23:56,602 --> 00:23:58,069 Quit pretending you don't even know me. 418 00:23:58,194 --> 00:23:59,729 You weren't that drunk. 419 00:23:59,897 --> 00:24:01,873 Hey, it's Phillip. 420 00:24:01,998 --> 00:24:03,875 Hey, it's, uh, Dead Man Walking. 421 00:24:04,000 --> 00:24:05,376 Jimmy Clifton called today looking for you. 422 00:24:05,501 --> 00:24:06,444 No school? 423 00:24:06,612 --> 00:24:08,571 Nah, I got some teeth pulled today. 424 00:24:08,739 --> 00:24:09,363 Wisdom teeth? 425 00:24:09,531 --> 00:24:10,523 Sugar rot. 426 00:24:11,374 --> 00:24:12,533 You know, little known fact: 427 00:24:12,701 --> 00:24:13,751 don't just chew your food on one side, 428 00:24:13,876 --> 00:24:15,053 'cause it can buckle your jaw, 429 00:24:15,178 --> 00:24:16,412 which will buckle your hips and affect your posture. 430 00:24:16,580 --> 00:24:17,580 Oh, that's a fact? 431 00:24:17,748 --> 00:24:19,040 - Skeletal fact. - Lip. 432 00:24:20,042 --> 00:24:22,001 Hey, um, 433 00:24:22,169 --> 00:24:24,496 talk out of your ass with that much conviction, 434 00:24:24,621 --> 00:24:26,498 you end up needing a much bigger toothbrush. 435 00:24:26,623 --> 00:24:28,600 That's a anal fact. 436 00:24:33,430 --> 00:24:37,275 Listen, thank you for trying to get my purse back 437 00:24:37,400 --> 00:24:39,393 and, uh, stuff. 438 00:24:39,561 --> 00:24:40,561 - But, uh... - Stuff? 439 00:24:40,729 --> 00:24:42,230 I'm not looking. 440 00:24:42,398 --> 00:24:44,857 Not right now. 441 00:24:46,986 --> 00:24:48,419 Okay. 442 00:24:48,544 --> 00:24:52,073 Is it all right if I leave my number for when you might be? 443 00:24:55,151 --> 00:24:56,369 Relax, okay? 444 00:24:56,537 --> 00:24:57,862 No. No, no, you're gonna like it. 445 00:24:57,987 --> 00:24:59,898 What am I, what am I even gonna say, all right? 446 00:25:00,023 --> 00:25:02,333 You just got to keep talking about science. 447 00:25:02,458 --> 00:25:04,068 I don't know anything about science. 448 00:25:04,193 --> 00:25:07,438 Okay, so just read from the table of elements. 449 00:25:07,563 --> 00:25:10,341 Cerium, erbium, praseodymium. 450 00:25:16,640 --> 00:25:17,640 Mrs. Jackson. 451 00:25:19,208 --> 00:25:21,152 Karen is thrilled with you. 452 00:25:21,277 --> 00:25:24,522 She got an "A" on her physics midterm! 453 00:25:24,690 --> 00:25:25,523 Karen! 454 00:25:25,648 --> 00:25:27,191 Honey, your little helper is here. 455 00:25:27,359 --> 00:25:30,395 This is my brother Ian. 456 00:25:30,520 --> 00:25:32,697 Um, I'm out of plastic bags. 457 00:25:32,822 --> 00:25:35,533 Why don't you leave your shoes out here where they can breathe. 458 00:25:35,658 --> 00:25:36,742 Sure. 459 00:25:39,496 --> 00:25:40,572 Mix these two together... 460 00:25:40,697 --> 00:25:42,440 Erbium, cerium, 461 00:25:42,565 --> 00:25:44,943 praseodymium, magnesium... 462 00:25:45,068 --> 00:25:48,580 You kids want so h homemade lime chicken chimichangas? 463 00:25:48,705 --> 00:25:50,515 Um, no, no, thanks, Sheila. 464 00:25:50,640 --> 00:25:52,216 - I think we're fine. - No? All right. 465 00:25:52,384 --> 00:25:54,927 Uh, praseodymium, uh, 466 00:25:55,095 --> 00:25:56,762 magnesium, sulfur... 467 00:25:56,930 --> 00:25:58,723 All right, I'm off to work. 468 00:25:59,816 --> 00:26:01,683 Hey, fellas. 469 00:26:02,978 --> 00:26:04,687 - Where's Karen? - Uh, her room. 470 00:26:04,855 --> 00:26:07,315 I think Google Earth for a GPS reference 471 00:26:07,483 --> 00:26:08,833 on where Isaac Newton was born. 472 00:26:11,111 --> 00:26:12,653 Guess what I made for your lunch. 473 00:26:12,821 --> 00:26:16,073 Cornish game hen with Asian pear. 474 00:26:16,241 --> 00:26:17,533 No. 475 00:26:17,701 --> 00:26:19,644 Wild salmon with baby carrots. 476 00:26:19,769 --> 00:26:21,913 No. 477 00:26:22,038 --> 00:26:24,005 Kiss and I'll tell. 478 00:26:26,109 --> 00:26:29,128 I'll find out what I got when I open the damn box, all right? 479 00:26:46,021 --> 00:26:47,939 All right, I'm late, Karen, honey! 480 00:26:48,107 --> 00:26:49,232 I guess I'll see you in the morning.! 481 00:26:54,003 --> 00:26:55,112 What's she hiding for? 482 00:26:58,283 --> 00:26:59,575 What are you hiding... 483 00:26:59,743 --> 00:27:01,202 ... for? 484 00:27:02,704 --> 00:27:04,746 Ah, sweet Jesus. 485 00:27:28,564 --> 00:27:30,772 It's just a study group. 486 00:27:34,811 --> 00:27:36,153 He caught Lip! 487 00:27:40,784 --> 00:27:42,159 The farther you run, 488 00:27:42,327 --> 00:27:44,120 the more I will kill you! 489 00:27:56,884 --> 00:27:58,718 Really? An old lady on the train? 490 00:27:58,886 --> 00:28:00,636 Oh, yeah, yeah. The, um, the doors were closing 491 00:28:00,804 --> 00:28:02,313 on her walker, and Lip barely got his foot in 492 00:28:02,438 --> 00:28:03,597 in time to stop them from... 493 00:28:03,765 --> 00:28:04,807 Jesus, Fiona! 494 00:28:04,975 --> 00:28:06,441 Can't remember whether that's good or bad. 495 00:28:07,777 --> 00:28:09,554 More likely, you two jumped the turnstiles again 496 00:28:09,679 --> 00:28:11,723 and he twisted it trying to outrun the transit cops. 497 00:28:11,848 --> 00:28:13,825 No, no! Always elevate extremities! 498 00:28:13,950 --> 00:28:15,226 Move before you give him a fucking embolism. 499 00:28:15,351 --> 00:28:16,819 You okay, Lip? 500 00:28:16,987 --> 00:28:18,279 - Yeah, just please don't touch it. - Sweetheart? 501 00:28:18,447 --> 00:28:19,363 Okay. 502 00:28:19,488 --> 00:28:20,656 Wiggle your toes. 503 00:28:21,757 --> 00:28:23,117 Go to my house, top of the freezer. 504 00:28:23,285 --> 00:28:24,135 - Yeah. - Two ice packs. 505 00:28:24,260 --> 00:28:25,286 Second cupboard above the sink. 506 00:28:25,454 --> 00:28:27,138 Liquid ibuprofen, freeze spray, ACE bandages. 507 00:28:27,263 --> 00:28:28,372 Sure. 508 00:28:28,540 --> 00:28:29,574 - Shouldn't we get it X-rayed? - Fuck no. 509 00:28:29,699 --> 00:28:31,342 He'll be in the E.R. forever, and for what? 510 00:28:31,467 --> 00:28:32,677 "Submetatarsal hematoma." 511 00:28:32,802 --> 00:28:35,246 Thanks. Tell us something we didn't know five hours ago. 512 00:28:35,371 --> 00:28:36,672 Fuck off. My bedroom, 513 00:28:36,840 --> 00:28:37,757 - top of the TV. - Yeah. 514 00:28:37,925 --> 00:28:39,674 Pack of smokesand d a lighter. 515 00:28:41,777 --> 00:28:43,321 Shit! I'm not here! I'm not here! 516 00:28:43,446 --> 00:28:46,023 What...? You don't know us, Fiona! 517 00:28:46,148 --> 00:28:48,225 Oh, what have you done? 518 00:28:48,393 --> 00:28:50,051 What have you done?! 519 00:28:58,995 --> 00:29:00,138 Can I get it through here, 520 00:29:00,263 --> 00:29:02,239 is it better coming around the back? 521 00:29:02,407 --> 00:29:03,824 Samsung washer. 522 00:29:03,992 --> 00:29:06,535 It's not me. 523 00:29:06,703 --> 00:29:07,787 Gallagher, number 2119? 524 00:29:07,955 --> 00:29:10,122 Yeah, but that's not ours. 525 00:29:10,290 --> 00:29:11,082 Well, it's paid for. 526 00:29:11,207 --> 00:29:13,209 You want me to hook it up or not? 527 00:29:28,958 --> 00:29:31,060 Where you going with those? 528 00:29:31,228 --> 00:29:33,805 Uh, Veronica wants them. 529 00:29:33,930 --> 00:29:35,397 Well, give me one. 530 00:30:07,889 --> 00:30:10,374 Got it? Okay. 531 00:30:10,499 --> 00:30:12,310 Ice and Advil. 532 00:30:12,435 --> 00:30:15,513 And keep your weight off of it. 533 00:30:15,638 --> 00:30:17,248 I thought you were broke. 534 00:30:17,373 --> 00:30:19,750 That's what I said. 535 00:30:19,875 --> 00:30:21,610 These were in the washer. 536 00:30:23,646 --> 00:30:24,755 Steve? 537 00:30:26,882 --> 00:30:27,758 Who's Steve? 538 00:30:27,883 --> 00:30:29,493 The other night. 539 00:30:29,618 --> 00:30:30,561 No. 540 00:30:30,686 --> 00:30:32,363 I know. 541 00:30:37,493 --> 00:30:38,752 15 years! 542 00:30:38,920 --> 00:30:39,971 15 years! 543 00:30:40,096 --> 00:30:41,606 I've done everything in my control... 544 00:30:41,731 --> 00:30:43,040 What did I say?! 545 00:30:43,165 --> 00:30:44,308 What did I tell you?! 546 00:30:44,433 --> 00:30:45,409 Sow and thou shall reap. 547 00:30:45,534 --> 00:30:46,969 Well, she didn't reap this from me, 548 00:30:47,137 --> 00:30:48,579 I'll tell you that. 549 00:30:48,704 --> 00:30:49,680 Reap what? 550 00:30:49,805 --> 00:30:51,983 What are you reaping now? 551 00:30:52,108 --> 00:30:53,818 Eddie, Eddie, Eddie. 552 00:30:53,943 --> 00:30:55,269 Whatever it is, I'll try. 553 00:30:55,437 --> 00:30:57,221 I'll-I'll... I'll really try. 554 00:30:57,346 --> 00:30:59,356 Mom, don't beg him. 555 00:30:59,524 --> 00:31:02,109 If he can do this, then the bastard's not worth it! 556 00:31:02,277 --> 00:31:04,762 Hey, you honor thy father! 557 00:31:04,887 --> 00:31:06,405 Get fucked! 558 00:31:06,573 --> 00:31:08,556 Don't try blaming me for this! 559 00:31:09,959 --> 00:31:12,270 You're your own worst enemy, you two. 560 00:31:12,395 --> 00:31:15,206 They say bad things happen in three; they don't. 561 00:31:15,331 --> 00:31:16,415 Twos! You two! 562 00:31:18,210 --> 00:31:20,001 Insane. 563 00:31:31,390 --> 00:31:32,390 Hello! 564 00:31:32,515 --> 00:31:33,766 How much you pay for it? 565 00:31:33,934 --> 00:31:34,926 I'm not telling you that. 566 00:31:35,051 --> 00:31:36,101 It's a gift. 567 00:31:36,269 --> 00:31:37,528 So you'd remember the phone number, 568 00:31:37,653 --> 00:31:38,529 which obviously worked. 569 00:31:38,654 --> 00:31:39,764 Your washer's in the yard, okay? 570 00:31:39,889 --> 00:31:41,482 We don't need it, I don't want it. 571 00:31:41,650 --> 00:31:44,135 So you got to come pick it up before it starts rusting. 572 00:31:44,260 --> 00:31:45,444 Oh, is it? 573 00:31:46,495 --> 00:31:48,322 No. 574 00:31:48,490 --> 00:31:49,657 Did the guy connect it? 575 00:31:50,766 --> 00:31:52,610 Yes. 576 00:31:52,735 --> 00:31:54,078 It's working okay? 577 00:31:54,246 --> 00:31:55,621 It's not my favorite color. 578 00:31:55,789 --> 00:31:56,956 Oh, so you've tried it. 579 00:32:12,139 --> 00:32:14,223 Let me smell your breath. 580 00:32:16,725 --> 00:32:18,018 - Pork rinds? - No. 581 00:32:18,186 --> 00:32:19,270 Um, those are mine. 582 00:32:19,438 --> 00:32:20,938 See? Hey, since when do pork rinds 583 00:32:21,106 --> 00:32:22,039 actually come from a pig? 584 00:32:22,164 --> 00:32:23,774 Ian, I am the one that signs your check. 585 00:32:23,942 --> 00:32:25,526 What's bad for him is really bad for you. 586 00:32:25,694 --> 00:32:27,444 If you are stupid enough to start lying for him... 587 00:32:27,612 --> 00:32:28,696 They're just corn chips with fake hair, 588 00:32:30,606 --> 00:32:31,482 Last warning. 589 00:32:31,607 --> 00:32:32,683 You get yourself to that mosque 590 00:32:32,808 --> 00:32:34,452 so your dad stops blaming me for the fact 591 00:32:34,577 --> 00:32:35,828 that we're all going to hell. 592 00:32:35,996 --> 00:32:37,663 And talk to your mother. 593 00:32:37,831 --> 00:32:38,756 She won't talk to me. 594 00:32:38,881 --> 00:32:40,040 I can't force her to take her meds. 595 00:32:40,208 --> 00:32:41,392 Well, I don't want the cops dragging me 596 00:32:41,517 --> 00:32:43,894 out of bed again at 4:00 a.m. because she's out in the alley 597 00:32:44,019 --> 00:32:45,296 yelling that the CIA is stealing her trash. 598 00:32:45,464 --> 00:32:47,548 But that happened, didn't it? 599 00:32:47,716 --> 00:32:49,867 Once. 600 00:32:49,992 --> 00:32:51,102 Four years ago, yes. 601 00:32:51,227 --> 00:32:52,603 But now she's locked in the basement, 602 00:32:52,728 --> 00:32:54,138 making a helmet out of tinfoil. 603 00:32:54,306 --> 00:32:55,681 Enough's enough! 604 00:32:55,849 --> 00:32:56,741 Boys, come on, let's go. 605 00:32:56,866 --> 00:32:57,908 Get in the car. 606 00:32:58,033 --> 00:33:00,011 Now, I have to take the boys to Cub Scouts 607 00:33:00,136 --> 00:33:01,937 at the mosque before all the carpets are taken. 608 00:33:02,105 --> 00:33:04,607 She's your mother; get her to take her Thorazine. 609 00:33:04,775 --> 00:33:06,692 No, boys, no candy. Come on, let's go. 610 00:33:06,860 --> 00:33:08,193 We're gonna be late. Let's go, go, go, go, go. 611 00:33:08,361 --> 00:33:09,403 No more! 612 00:33:09,571 --> 00:33:10,788 Come on, we're gonna be late. 613 00:33:10,913 --> 00:33:11,822 Hurry up. 614 00:33:45,881 --> 00:33:48,859 Just tell me you didn't go 615 00:33:48,984 --> 00:33:51,562 and get some girl pregnant. 616 00:33:51,687 --> 00:33:52,820 No worries. 617 00:33:54,990 --> 00:33:55,949 He hates me. 618 00:33:57,452 --> 00:33:59,303 You just, you look more like mom 619 00:33:59,428 --> 00:34:01,172 than any of the rest of us. 620 00:34:01,297 --> 00:34:02,456 You probably scare him. 621 00:34:02,624 --> 00:34:03,507 Yeah? 622 00:34:03,632 --> 00:34:04,875 Yeah. 623 00:34:05,000 --> 00:34:06,293 He ain't seen nothing yet. 624 00:34:07,536 --> 00:34:09,713 Did he give you money for the field trip? 625 00:34:09,881 --> 00:34:11,507 I'll pay my own way, all right? 626 00:34:12,608 --> 00:34:14,885 No, you won't. 627 00:34:30,235 --> 00:34:32,486 You must get sick of having to think for everybody. 628 00:34:32,654 --> 00:34:35,439 Well, at least I can. 629 00:34:35,564 --> 00:34:37,491 Proves I'm wanted. 630 00:34:38,601 --> 00:34:41,579 Jesus, Fiona, if all you want 631 00:34:41,704 --> 00:34:43,622 is to be needed then, 632 00:34:43,790 --> 00:34:45,457 congratulations. 633 00:34:45,625 --> 00:34:48,209 You've got yourself a job for life with this joker. 634 00:35:13,869 --> 00:35:16,437 Hey. Get up. 635 00:35:18,841 --> 00:35:21,619 Dad, get up. 636 00:35:21,744 --> 00:35:23,620 Get up! 637 00:35:42,898 --> 00:35:45,075 Good job, Fiona. 638 00:35:45,200 --> 00:35:48,712 I don't know how I could do this without you. 639 00:35:48,837 --> 00:35:51,857 Thanks for all your hard work. 640 00:35:54,610 --> 00:35:56,477 You're welcome, Dad. 641 00:35:58,380 --> 00:36:00,616 My pleasure. 642 00:36:38,954 --> 00:36:41,389 Good night, Daddy. 643 00:36:53,502 --> 00:36:55,212 Hello. 644 00:36:55,337 --> 00:36:57,648 If that wasn't bullshit, what was I wearing? 645 00:36:58,387 --> 00:37:00,425 First time you saw me, if that wasn't a lie. 646 00:37:00,593 --> 00:37:04,137 Black top with gold trim, 647 00:37:04,305 --> 00:37:09,017 black shiny jeans, thin shoes... straps... 648 00:37:10,262 --> 00:37:11,232 sandals. 649 00:37:12,186 --> 00:37:13,594 With your hair pinned high. 650 00:37:15,650 --> 00:37:18,819 Dangly gold earrings that made me smile. 651 00:37:21,406 --> 00:37:25,450 A big watch... too big, so it slid up your arm. 652 00:37:25,618 --> 00:37:27,995 But it looked great. 653 00:37:28,163 --> 00:37:32,349 And you were dancing next to red-haired girl 654 00:37:32,474 --> 00:37:34,626 in a green dress. 655 00:37:41,116 --> 00:37:43,927 Yeah, yeah, Jenna. It was Jenna's birthday. 656 00:37:44,052 --> 00:37:46,130 So you were... you were watching her, 657 00:37:46,255 --> 00:37:48,390 who's a lot better looking than me. 658 00:37:48,558 --> 00:37:50,475 You think so? Really? 659 00:37:50,643 --> 00:37:52,728 Yeah, so how come you're not stalking Jenna? 660 00:37:52,896 --> 00:37:55,731 Because you... you think like that and Jenna doesn't. 661 00:37:55,899 --> 00:37:57,541 Jenna dances for an audience. 662 00:37:57,666 --> 00:38:01,245 You dance like there's no one else in the room. 663 00:38:01,370 --> 00:38:04,315 Your life's not simple, Fiona, 664 00:38:04,440 --> 00:38:07,284 and you can't stop it from showing because you're no fake. 665 00:38:07,409 --> 00:38:09,620 You're not lost, you don't need finding. 666 00:38:09,788 --> 00:38:11,221 This whole city belongs to the Jennas, 667 00:38:11,346 --> 00:38:12,789 but I'm sick of them. 668 00:38:12,957 --> 00:38:16,327 I swear, Fiona, you're nothing like anyone I've ever met. 669 00:38:16,452 --> 00:38:20,321 You make me want to enjoy my life again. 670 00:38:21,924 --> 00:38:23,324 Are you there? 671 00:38:25,828 --> 00:38:28,029 Fiona? 672 00:39:48,343 --> 00:39:50,846 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 673 00:39:51,014 --> 00:39:52,990 What have I ever done to anybody, never mind you, 674 00:39:53,115 --> 00:39:54,258 that made me look unreliable? 675 00:39:54,383 --> 00:39:55,692 Un... unreliable. 676 00:39:55,817 --> 00:39:58,437 People like you are just way too used to getting your own way. 677 00:39:58,605 --> 00:40:01,106 And by people like me you mean people like what? 678 00:40:03,759 --> 00:40:04,985 Okay, wait, all right. 679 00:40:05,153 --> 00:40:08,172 Yes-no. All you got to do is agree or disagree. 680 00:40:08,297 --> 00:40:11,450 He thinks the sun shines out of his own ass. 681 00:40:11,618 --> 00:40:13,910 - Agree or disagree. - Agree. 682 00:40:14,078 --> 00:40:16,580 He's overly generous and that bugs me. 683 00:40:16,748 --> 00:40:19,207 Agree. 684 00:40:19,375 --> 00:40:21,885 - Because I'm not used to get... - Actually very agree. 685 00:40:22,010 --> 00:40:23,545 Because I'm not used to getting spoiled. 686 00:40:25,843 --> 00:40:27,716 So I lose respect for guys like Steve 687 00:40:27,884 --> 00:40:29,760 because people unlike Steve 688 00:40:29,885 --> 00:40:32,129 or people diametrically opposite to Steve 689 00:40:32,254 --> 00:40:33,597 have always let me down. 690 00:40:33,765 --> 00:40:36,433 So deciding that he's overeducated 691 00:40:36,601 --> 00:40:38,001 and has more money than sense 692 00:40:38,126 --> 00:40:39,336 is somehow more socially acceptable 693 00:40:39,461 --> 00:40:40,704 than asking myself, for instance, 694 00:40:40,829 --> 00:40:43,398 why do the men I always date treat me like shit? 695 00:40:44,499 --> 00:40:46,318 Fuck you. 696 00:40:46,486 --> 00:40:47,360 It's a question. 697 00:40:47,528 --> 00:40:49,279 Fuck you. 698 00:40:49,447 --> 00:40:50,405 Either-or. 699 00:40:53,675 --> 00:40:54,910 Agree. 700 00:40:55,078 --> 00:40:56,495 He's had a easy life. 701 00:40:56,663 --> 00:40:57,855 - Definitely. - And you prefer a guy who's been 702 00:40:57,980 --> 00:40:59,664 - around the block a few times. - What if I do? 703 00:40:59,832 --> 00:41:02,751 Say, D block of a maximum security prison? 704 00:41:02,919 --> 00:41:05,253 If he knew how to have fun, yeah, sure. 705 00:41:05,421 --> 00:41:07,506 Fiona, I can't help my upbringing. 706 00:41:07,674 --> 00:41:09,841 So how come it's me again having to apologize for mine? 707 00:41:10,009 --> 00:41:11,510 Who's asking you to? 708 00:41:11,678 --> 00:41:13,537 We finished here, guys? 709 00:41:13,662 --> 00:41:16,014 We're working on it. 710 00:41:18,184 --> 00:41:20,018 You want to wait outside while I pay the bill? 711 00:41:21,269 --> 00:41:23,355 Sure. 712 00:41:27,342 --> 00:41:28,719 He's on break? 713 00:41:28,844 --> 00:41:30,946 - Any second now. - All right. 714 00:41:53,335 --> 00:41:55,595 - Good evening, sir. - Thanks. 715 00:42:13,555 --> 00:42:15,323 I don't buy and sell cars. 716 00:42:15,491 --> 00:42:17,367 I just sell them. 717 00:42:17,492 --> 00:42:20,454 But the cars I sell are mainly, uh, not mine. 718 00:42:25,168 --> 00:42:26,877 Still looking for fun, Fiona? 719 00:42:33,275 --> 00:42:34,675 Go. 720 00:43:02,370 --> 00:43:04,247 Mom, we have to wear our shoes. 721 00:43:04,372 --> 00:43:05,540 There's bits of glass on the floor. 722 00:43:09,778 --> 00:43:11,688 Maybe Lip could use a drink. 723 00:43:11,813 --> 00:43:13,924 Oh, yes. Sorry, Lip. 724 00:43:14,049 --> 00:43:15,425 That's okay. 725 00:43:15,550 --> 00:43:18,345 I'm a bit off today, aren't I, Karen? 726 00:43:18,513 --> 00:43:20,263 So, um, vodka? 727 00:43:20,388 --> 00:43:22,833 I could do slow comfortable screws. 728 00:43:22,958 --> 00:43:24,468 Plenty of tequila. 729 00:43:24,593 --> 00:43:26,203 I think I'm out of lime. 730 00:43:26,328 --> 00:43:27,812 Um, definitely gin fizz. 731 00:43:27,980 --> 00:43:28,980 Just a couple of Cokes, Mom. 732 00:43:29,148 --> 00:43:30,190 - And some beers. - Beers. 733 00:43:30,358 --> 00:43:31,942 Great, Sheila. Thanks. 734 00:43:39,608 --> 00:43:42,085 So what if your dad comes back and sees me here? 735 00:43:42,210 --> 00:43:43,411 He won't. 736 00:43:43,579 --> 00:43:45,722 That's my fault? 737 00:43:45,847 --> 00:43:48,549 He's been looking for an excuse for months. 738 00:43:50,503 --> 00:43:52,921 What kind of impression did you get from my brother? 739 00:43:53,089 --> 00:43:54,831 - Ian? - Yeah. 740 00:43:54,956 --> 00:43:56,716 - He seems nice. - Right, but, uh... 741 00:43:56,884 --> 00:43:59,135 did he pitch a tent? 742 00:43:59,303 --> 00:44:00,220 Huh? 743 00:44:00,388 --> 00:44:01,930 Did you make him hard? 744 00:44:04,399 --> 00:44:06,476 Ever try to play pool with a rope? 745 00:44:52,080 --> 00:44:54,014 Yo, Kash? 746 00:45:04,626 --> 00:45:06,427 Yo, Kash! 747 00:45:12,335 --> 00:45:14,669 All right, you stack the butter, 748 00:45:14,837 --> 00:45:16,504 I'll do the snacks. 749 00:45:19,140 --> 00:45:21,384 Oh, Jesus Christ, Lip. 750 00:45:21,552 --> 00:45:22,519 Sorry, sorry, Kash. 751 00:45:22,644 --> 00:45:25,680 Just, uh... Thanks for the tools. 752 00:45:25,848 --> 00:45:27,124 Any time. 753 00:45:27,249 --> 00:45:28,391 Long as I get 'em back. 754 00:45:28,559 --> 00:45:30,751 Right. 755 00:45:35,891 --> 00:45:37,984 You must be joking. 756 00:45:40,279 --> 00:45:43,531 What, you're fucking him? 757 00:45:46,285 --> 00:45:47,868 Fuck. 758 00:46:13,938 --> 00:46:15,146 He bought them for you, didn't he? 759 00:46:15,314 --> 00:46:18,775 Those shoes. 760 00:46:18,943 --> 00:46:20,710 He's married! 761 00:46:20,835 --> 00:46:22,212 With kids! 762 00:46:22,337 --> 00:46:24,155 What else does he buy you, Ian?! 763 00:46:24,323 --> 00:46:27,117 Stuff. 764 00:46:27,242 --> 00:46:28,701 Now and again. 765 00:46:28,869 --> 00:46:31,621 And you're happy with that? 766 00:46:31,789 --> 00:46:34,290 What's that make you, huh? 767 00:46:34,458 --> 00:46:35,625 A fucking kept boy at best. 768 00:46:41,456 --> 00:46:42,599 Listen to me, stupid! 769 00:46:42,724 --> 00:46:45,001 You think you know everything, but you know shit! 770 00:46:45,126 --> 00:46:47,237 Ask me what I've got him, huh? 771 00:46:47,362 --> 00:46:48,438 Ask me! 772 00:46:48,563 --> 00:46:50,432 CDs, dozens of CDs! 773 00:46:50,600 --> 00:46:53,393 Stuff that he's never heard of, stuff I think he might like, 774 00:46:53,561 --> 00:46:55,603 'cause I want him to like the same things that I do. 775 00:46:55,771 --> 00:46:58,381 And a couple Sox tickets for his birthday. 776 00:46:58,506 --> 00:47:00,150 So what's that make you, Lip, huh? 777 00:47:00,318 --> 00:47:03,069 It makes you wrong, you fucking smart asshole! 778 00:47:03,237 --> 00:47:06,156 Now go back to Kash and promise him 779 00:47:06,324 --> 00:47:07,557 that you're not gonna tell anybody 780 00:47:07,682 --> 00:47:10,551 'cause he's done nothing to be sorry for, nothing. 781 00:47:22,731 --> 00:47:26,977 "Fake Muslim cheats on white fundamentalist wife 782 00:47:27,102 --> 00:47:28,636 with gutless gay boy." 783 00:47:30,765 --> 00:47:32,315 Says more about White Sox fans 784 00:47:32,440 --> 00:47:34,274 than it does for the rest of us. 785 00:47:44,285 --> 00:47:46,587 I think they're all asleep. 786 00:47:50,576 --> 00:47:52,827 Gotcha! 787 00:47:52,995 --> 00:47:55,272 Who's been eating my porridge? 788 00:47:55,397 --> 00:47:56,414 Hey, Dad. 789 00:47:56,582 --> 00:47:57,741 This is Steve. 790 00:47:57,866 --> 00:47:59,459 Oh, no, no, no, we met before, 791 00:47:59,627 --> 00:48:01,802 but you weren't exactly... 792 00:48:07,142 --> 00:48:09,052 How much do you weigh? 793 00:48:09,177 --> 00:48:11,971 Uh, I don't know. 794 00:48:12,180 --> 00:48:14,124 That would fit me. 795 00:48:14,249 --> 00:48:16,259 You can just ignore him. 796 00:48:16,384 --> 00:48:17,936 And you? Move. 797 00:48:26,127 --> 00:48:28,538 You know what? I better let you get to bed. 798 00:48:28,663 --> 00:48:29,839 Um, but thanks. 799 00:48:29,964 --> 00:48:31,074 It was nice. 800 00:48:31,242 --> 00:48:32,442 - Yeah. - Nice, right? 801 00:48:32,567 --> 00:48:35,569 Oh... no. Nah. 802 00:48:43,311 --> 00:48:45,746 Who paid for this? 803 00:48:50,952 --> 00:48:53,304 What the hell's he on? 804 00:48:53,472 --> 00:48:56,266 Uh, he thinks he bought Ecstasy, 805 00:48:56,391 --> 00:48:59,435 but the only dealer he gets credit from is a schizophrenic. 806 00:49:02,189 --> 00:49:03,673 It's not a case of whether or not 807 00:49:03,798 --> 00:49:04,874 I agree. It's a fact. 808 00:49:04,999 --> 00:49:06,776 If I were a single parent, we'd be on... 809 00:49:06,901 --> 00:49:07,877 Aren't you a single parent? 810 00:49:08,002 --> 00:49:09,145 "Yeah, but if I had tits..." 811 00:49:09,270 --> 00:49:10,880 Yeah, but if I had tits, Steve, 812 00:49:11,005 --> 00:49:12,549 they would double the money. 813 00:49:12,674 --> 00:49:15,493 If you're a guy, they don't want to fucking hear it. 814 00:49:15,661 --> 00:49:16,486 I get it, Frank, so it's, 815 00:49:16,611 --> 00:49:17,487 "Prove you're looking for work." 816 00:49:17,612 --> 00:49:18,663 Oh, he's on disability. 817 00:49:18,831 --> 00:49:19,706 Yeah? For what? 818 00:49:19,874 --> 00:49:21,891 A tragedy really. I gave my life to that company. 819 00:49:22,016 --> 00:49:23,159 You worked there a week. 820 00:49:23,284 --> 00:49:24,427 What happened? 821 00:49:24,552 --> 00:49:26,763 Uh, slaughterhouse, poultry. 822 00:49:26,888 --> 00:49:27,964 Dangerous work. 823 00:49:28,132 --> 00:49:30,049 Doing my job, unsuspecting, 824 00:49:30,217 --> 00:49:32,969 when out of nowhere I am slammed in the ribs 825 00:49:33,094 --> 00:49:34,721 by a headless flying chicken. 826 00:49:34,889 --> 00:49:37,515 I was lucky... it almost missed me. 827 00:49:37,683 --> 00:49:40,543 And what do I get for my pain and suffering? 828 00:49:40,668 --> 00:49:42,604 Followed around 829 00:49:42,772 --> 00:49:45,189 by a video camera! 830 00:49:45,357 --> 00:49:46,583 Where's the trust, Steve? 831 00:49:46,708 --> 00:49:47,650 The sacred bond 832 00:49:47,775 --> 00:49:49,886 between employer and employee? 833 00:49:50,011 --> 00:49:52,280 Gone, Steve. It's gone. 834 00:49:52,448 --> 00:49:54,699 How's a guy supposed to work, hurt, with kids this age? 835 00:49:54,867 --> 00:49:56,593 Hello? Thank you! Yeah. 836 00:49:56,718 --> 00:49:59,162 - Exactly. Excellent! - Excellent. 837 00:49:59,330 --> 00:50:02,206 And her mother, God rest her soul, Dad, stop it! 838 00:50:02,374 --> 00:50:04,500 'cause she better be dead, that bitch. Cut it out! 839 00:50:04,668 --> 00:50:08,171 Four... four-month-old baby. 840 00:50:08,296 --> 00:50:11,975 14-year-old girl just had her appendix out, 841 00:50:12,100 --> 00:50:14,411 11-year-old Lip, ten-year-old Ian, 842 00:50:14,536 --> 00:50:18,081 a seven-year-old, a five-year-old. 843 00:50:18,206 --> 00:50:23,353 and, oh, and a Dodge Astro van! 844 00:50:23,478 --> 00:50:25,822 No. Calypso... Yes. Calypso blue. 845 00:50:25,947 --> 00:50:28,224 What's the one thing that we needed? 846 00:50:28,349 --> 00:50:29,275 One word? 847 00:50:29,443 --> 00:50:31,194 - One thing? - Sterilization? 848 00:50:31,362 --> 00:50:32,429 Continuity. 849 00:50:32,554 --> 00:50:33,630 Continuity. 850 00:50:33,755 --> 00:50:36,574 Con-tin-uity. 851 00:50:36,742 --> 00:50:40,103 I... I... what could I...? 852 00:50:41,629 --> 00:50:43,498 Oh, my God, I love this part. 853 00:50:50,718 --> 00:50:53,558 You said no strings could... 854 00:50:53,875 --> 00:50:56,844 I... I... what could I do, Steve? 855 00:50:57,012 --> 00:50:58,621 I... Disappear for three weeks? 856 00:50:58,746 --> 00:51:00,256 - I had a breakdown. - You went on a bender! 857 00:51:00,381 --> 00:51:04,852 I-I had... fuck off... nervous breakdown. 858 00:51:08,389 --> 00:51:10,066 Dad, come on. Keys! 859 00:51:10,191 --> 00:51:11,734 If this... okay. 860 00:51:11,859 --> 00:51:14,570 - This is... - Sorry. 861 00:51:15,930 --> 00:51:18,074 I like him. 862 00:51:18,242 --> 00:51:19,509 You got any idea Sorry. 863 00:51:19,634 --> 00:51:21,010 what time it is? It's Frank. He's... 864 00:51:21,135 --> 00:51:22,302 Yo. 865 00:51:23,455 --> 00:51:24,914 Frank, what did I tell you?! 866 00:51:25,039 --> 00:51:26,783 Here we go. Neighbors of Satan. 867 00:51:26,908 --> 00:51:30,003 The day you start paying rent around here, Frank, 868 00:51:30,171 --> 00:51:32,296 like the rest of us, you can play whatever shit you want. 869 00:51:32,464 --> 00:51:34,340 But if you're gonna pump up this time of night, 870 00:51:34,508 --> 00:51:36,593 you're gonna pump out the stuff that we like, okay? 871 00:51:51,442 --> 00:51:53,234 - Baby. - What? What? What? 872 00:51:58,991 --> 00:51:59,916 Yep! Yep! 873 00:52:00,041 --> 00:52:02,827 That's it. 874 00:52:08,549 --> 00:52:10,168 Watch it. 875 00:52:10,336 --> 00:52:13,654 Let's go! Let's go! Let's go! 876 00:52:19,627 --> 00:52:22,772 Your dad made me follow you up. 877 00:52:22,897 --> 00:52:24,974 Gave me a condom. 878 00:52:25,099 --> 00:52:26,409 He must really like you. 879 00:52:26,534 --> 00:52:29,712 He usually just gives my boyfriends a dental dam. 880 00:52:34,008 --> 00:52:35,359 Liam's in here somewhere. 881 00:52:38,572 --> 00:52:40,623 Don't the kids wake up? 882 00:52:40,748 --> 00:52:43,076 Would you? 883 00:53:03,971 --> 00:53:05,640 Hey, Carl, you seen Ian? 884 00:53:06,074 --> 00:53:08,476 Uh, gone when I woke up. 885 00:53:42,744 --> 00:53:44,679 How can that be good for you? 886 00:53:44,847 --> 00:53:46,756 Or... or that? 887 00:53:46,881 --> 00:53:48,641 How can that be good for you? 888 00:53:48,809 --> 00:53:50,768 You know what's not funny, huh? 889 00:53:50,936 --> 00:53:52,395 You. 890 00:53:52,520 --> 00:53:54,554 Ever. 891 00:54:02,463 --> 00:54:05,465 Anybody before Kash? 892 00:54:07,535 --> 00:54:09,345 One. 893 00:54:09,470 --> 00:54:10,713 Yeah? Who? 894 00:54:10,838 --> 00:54:13,082 I'm not telling you, all right? 895 00:54:13,250 --> 00:54:17,377 Name a single time I've let you down. 896 00:54:21,449 --> 00:54:22,959 It was a kid at school. 897 00:54:23,084 --> 00:54:24,627 Yeah? 898 00:54:24,752 --> 00:54:26,896 All right, I guess it doesn't really matter 899 00:54:27,021 --> 00:54:28,598 'cause, I mean, he's long gone now anyways, 900 00:54:28,723 --> 00:54:32,560 but, uh... Roger Spikey. 901 00:54:32,728 --> 00:54:35,705 Roger Spikey? 902 00:54:35,830 --> 00:54:38,274 Fucking donkey dick Roger Spikey? 903 00:54:38,399 --> 00:54:40,310 The original beefmeister? 904 00:54:40,435 --> 00:54:43,112 Or did he start that rumor? 905 00:54:43,237 --> 00:54:45,072 Not a rumor. 906 00:54:45,573 --> 00:54:46,991 Whoa, that was a bit gay. 907 00:54:47,159 --> 00:54:48,785 What you just did there with your eyebrows. 908 00:54:48,910 --> 00:54:50,420 You want to watch that. 909 00:54:50,545 --> 00:54:52,312 All right, fuck off, all right? 910 00:54:53,457 --> 00:54:56,526 But seriously, like... 911 00:54:56,651 --> 00:54:59,829 like up the ass? 912 00:54:59,954 --> 00:55:01,731 Do you get used to that? 913 00:55:01,856 --> 00:55:02,932 Can someone get used to that? 914 00:55:03,057 --> 00:55:05,134 I mean... I mean, the whole point 915 00:55:05,259 --> 00:55:09,029 of the digestive system is one-way traffic. 916 00:55:11,475 --> 00:55:13,976 It just is. 917 00:55:18,573 --> 00:55:20,608 What? What?! 918 00:55:20,776 --> 00:55:22,318 "Just is." 919 00:55:22,443 --> 00:55:24,087 Like, like, we're only given our lungs 920 00:55:24,212 --> 00:55:26,447 to freakin' smoke, right? 921 00:55:38,502 --> 00:55:40,461 It's hot! 922 00:55:40,629 --> 00:55:42,004 Don't drop it off. Please don't drop it. 923 00:55:42,129 --> 00:55:43,639 Please don't drop it! Oh, my God, oh, my God, 924 00:55:43,764 --> 00:55:45,383 oh, my God. 925 00:55:45,551 --> 00:55:46,809 The sausage is ready. 926 00:55:46,934 --> 00:55:48,144 I haven't had eggs in a while. 927 00:55:48,269 --> 00:55:50,380 Somebody already get the pancakes? 928 00:55:50,505 --> 00:55:51,847 What's all this? 929 00:55:52,015 --> 00:55:54,475 Debbie's the only person I know wakes up earlier than I do, 930 00:55:54,643 --> 00:55:56,227 and I told her I never eat breakfast, 931 00:55:56,395 --> 00:55:57,620 but she said it's her favorite meal. 932 00:55:57,745 --> 00:55:59,105 And I thought since it's her birthday... 933 00:55:59,499 --> 00:56:00,773 No, it's not! 934 00:56:00,941 --> 00:56:02,108 It's not her birthday. 935 00:56:02,276 --> 00:56:04,394 I never said it was. I said, "I wished it was." 936 00:56:04,519 --> 00:56:05,962 Ah, right, she said she wished it was. 937 00:56:06,087 --> 00:56:07,630 Sorry, Deb, I totally misheard that. 938 00:56:07,755 --> 00:56:08,906 Perforated eardrum on the right. 939 00:56:12,827 --> 00:56:15,405 15 minutes before school, tops. 940 00:56:15,530 --> 00:56:16,439 Yeah, yeah, yeah. 941 00:56:16,564 --> 00:56:18,207 Ian, Lip, dishes soon as you're done. 942 00:56:18,332 --> 00:56:19,542 - Debbie, Carl... - Yeah. 943 00:56:19,667 --> 00:56:21,502 You've got to take the trash out. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.