All language subtitles for Shades_of_Blue_S03E05_720p_HEVC_x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,102 Previously on Shades of Blue. 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,628 Somebody! 3 00:00:04,663 --> 00:00:07,031 Stahl is back. I'm not crazy! 4 00:00:07,065 --> 00:00:09,199 Harlee Santos is a psychopath. 5 00:00:09,234 --> 00:00:11,268 We can have her question her own sanity, 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,704 and then we can both be free. 7 00:00:13,738 --> 00:00:18,208 My daughter died from a drug overdose when she was 19. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,144 I've stood by while the Intelligence Unit 9 00:00:20,178 --> 00:00:21,845 killed the only decent man that I ever loved. 10 00:00:21,880 --> 00:00:25,950 No, no, no, no! 11 00:00:25,984 --> 00:00:28,285 You don't take down fellow cops. 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,988 The entire department will turn against us. 13 00:00:31,022 --> 00:00:31,889 Who killed Nava? 14 00:00:31,923 --> 00:00:33,390 I can only tell you who ordered it, 15 00:00:33,425 --> 00:00:34,858 and he tends to outsource. 16 00:00:34,893 --> 00:00:36,794 Your brother's gonna be muscle for a dealer. 17 00:00:36,828 --> 00:00:38,062 You're gonna let him dive head first 18 00:00:38,096 --> 00:00:39,797 into a world that put him in prison. 19 00:00:39,831 --> 00:00:42,700 He volunteered for a noble cause. 20 00:00:42,734 --> 00:00:43,734 Who is this guy to you? 21 00:00:43,768 --> 00:00:45,369 Move along. We got it from here. 22 00:00:45,403 --> 00:00:47,304 You wanted your taste, no? 23 00:00:47,339 --> 00:00:49,306 Step out the car, now. 24 00:00:49,341 --> 00:00:51,308 Because you arrested someone who's under our protection, 25 00:00:51,343 --> 00:00:53,844 an entire gang could be wiped out tonight. 26 00:00:53,878 --> 00:00:55,679 - Think it's an ambush? - God, I hope not. 27 00:00:59,526 --> 00:01:04,374 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 28 00:01:10,061 --> 00:01:11,095 10 o'clock. 29 00:01:11,129 --> 00:01:12,896 That van's from Wallace's work. 30 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 31 00:01:21,139 --> 00:01:24,441 - Someone left in a hurry. - Damn it, we're too late. 32 00:01:24,476 --> 00:01:27,244 Dispatch, tango 306 requesting immediate backup 33 00:01:27,278 --> 00:01:29,380 at abandoned warehouse silos on Oakwood and Hunt's Point. 34 00:01:29,414 --> 00:01:30,881 Possible officers down. 35 00:01:33,051 --> 00:01:34,018 Should we pursue? 36 00:01:34,052 --> 00:01:36,020 No, we find Woz and Tufo. 37 00:01:36,054 --> 00:01:36,787 Guard the exits. 38 00:01:36,821 --> 00:01:38,856 Make sure there's no latecomers. 39 00:01:49,234 --> 00:01:52,036 Scene is still hot. 40 00:01:52,070 --> 00:01:53,904 Don't become a target. 41 00:02:03,415 --> 00:02:05,949 NYPD, hands in the air! 42 00:02:12,991 --> 00:02:14,925 Get an ambulance. 43 00:02:14,959 --> 00:02:16,293 Help is already on the way. 44 00:02:16,327 --> 00:02:18,729 - Who ordered this hit? - Stay with me, Wallace. 45 00:02:18,763 --> 00:02:21,165 Does the name Ramsey mean anything to you? 46 00:02:21,199 --> 00:02:23,834 If you want to get in that ambulance, you tell me! 47 00:02:23,868 --> 00:02:25,502 Woz, a dead perp doesn't help us. 48 00:02:25,537 --> 00:02:27,738 He beat Wallace to a pulp! 49 00:02:27,772 --> 00:02:30,007 Who are you working for? 50 00:02:30,041 --> 00:02:31,341 Woz! 51 00:02:34,479 --> 00:02:36,080 It was an ambush. 52 00:02:38,516 --> 00:02:40,150 The Intelligence Unit? 53 00:02:40,185 --> 00:02:42,152 I'm not saying they're behind it. 54 00:02:42,187 --> 00:02:44,288 - Only that they knew. - Look, by the time I found out 55 00:02:44,322 --> 00:02:46,757 that Wallace was involved, you weren't answering your phone. 56 00:02:46,791 --> 00:02:49,026 Did they know that we had a man inside? 57 00:02:49,060 --> 00:02:50,427 Unclear. 58 00:02:50,462 --> 00:02:52,329 Well, make it clear. 59 00:02:52,363 --> 00:02:54,431 They're the NYPD Intelligence Unit. 60 00:02:54,466 --> 00:02:57,267 They traffic in information. 61 00:02:57,302 --> 00:02:59,203 Why were you using Tufo's brother? 62 00:02:59,237 --> 00:03:02,082 Why were you talking to the Intelligence Unit? 63 00:03:03,041 --> 00:03:04,808 Loman and I arrested a domestic abuser 64 00:03:04,843 --> 00:03:06,276 under their protection. 65 00:03:06,311 --> 00:03:07,444 On purpose? 66 00:03:09,314 --> 00:03:11,148 Harlee. 67 00:03:11,182 --> 00:03:12,850 No, it wasn't retribution, okay? 68 00:03:12,884 --> 00:03:14,886 It wasn't that kind of warning. 69 00:03:15,386 --> 00:03:18,455 I don't even think Cole meant to blurt it out. 70 00:03:18,490 --> 00:03:21,125 You said it yourself. They're the Intelligence Unit. 71 00:03:21,159 --> 00:03:23,127 They don't blurt things out. 72 00:03:23,161 --> 00:03:28,066 Looking back, I think he felt guilty. 73 00:03:29,501 --> 00:03:31,301 LOC, altered mental status. 74 00:03:31,336 --> 00:03:33,403 27 year old male assault victim. 75 00:03:33,438 --> 00:03:35,973 Multiple fractures. Head trauma. Contusions. 76 00:03:36,007 --> 00:03:38,909 He was responding in the rig, then his GCS dropped to a 7. 77 00:03:38,943 --> 00:03:40,878 Check the responders at the scene. 78 00:03:40,912 --> 00:03:42,312 Make sure we get the evidence first. 79 00:03:42,347 --> 00:03:44,214 I already told the sergeant on site. 80 00:03:55,860 --> 00:03:56,994 Pupils are sluggish. 81 00:03:57,028 --> 00:03:58,829 Stay with me, Wallace. You hear me? 82 00:03:58,863 --> 00:04:00,864 You're Superman, remember? You're Superman. 83 00:04:00,899 --> 00:04:01,899 - Where'd you find him? - He's one of ours. 84 00:04:01,933 --> 00:04:03,167 NYPD family. 85 00:04:03,201 --> 00:04:06,336 - BP is falling... BP 84 over 53. - Let's open up his fluids. 86 00:04:06,371 --> 00:04:07,604 Make sure we got trauma units on hand. 87 00:04:07,639 --> 00:04:08,839 Is he gonna recover? 88 00:04:08,873 --> 00:04:09,806 I need you all to stay out there. 89 00:04:09,841 --> 00:04:10,741 - No, that's my brother. - I understand that, 90 00:04:10,775 --> 00:04:12,509 but we need room to evaluate and treat him. 91 00:04:12,544 --> 00:04:13,877 - I'm a cop. - I know, but they're doctors. 92 00:04:13,912 --> 00:04:14,811 Let them do their job. 93 00:04:14,846 --> 00:04:16,246 We're just gonna be a distraction here. 94 00:04:16,281 --> 00:04:17,381 Give them room, give them room. 95 00:04:17,415 --> 00:04:19,583 On three, two, one. 96 00:04:24,622 --> 00:04:26,290 Versed 2 milligrams IV push. 97 00:04:28,092 --> 00:04:29,393 Hang on. We're gonna give you something 98 00:04:29,427 --> 00:04:30,961 that'll make this easier. 99 00:04:30,995 --> 00:04:33,463 - It's okay, you're at... - A hospital now. 100 00:04:33,498 --> 00:04:35,365 I'm sorry, did I miss your med school graduation? 101 00:04:35,400 --> 00:04:36,867 He's got his brother's stubborn genes. 102 00:04:36,901 --> 00:04:38,368 - He's gonna survive. - He's stubborn all right. 103 00:04:38,403 --> 00:04:40,037 Always trying to save me, impress me. 104 00:04:40,071 --> 00:04:41,038 Whatever he thought he was doing. 105 00:04:41,072 --> 00:04:42,606 We're gonna get the bastards who did this, 106 00:04:42,640 --> 00:04:44,241 and no one's gonna be able to save them. 107 00:04:44,275 --> 00:04:45,576 No problem, they're right here... you did this. 108 00:04:45,610 --> 00:04:47,211 Espada did this. I did this. 109 00:04:47,245 --> 00:04:48,912 How could anybody know? 110 00:04:48,947 --> 00:04:50,214 My brother got beaten halfway to death 111 00:04:50,248 --> 00:04:51,215 with a baseball bat. 112 00:04:51,249 --> 00:04:53,050 Don't you get that? 113 00:04:53,084 --> 00:04:54,885 But you're right. 114 00:04:54,919 --> 00:04:56,453 We're beyond saving, Woz. 115 00:04:59,090 --> 00:05:01,225 - Tufo, wait. - Let him be, Harlee. 116 00:05:01,259 --> 00:05:02,993 Look, what we got to do first is we got to... 117 00:05:03,027 --> 00:05:05,128 we got to figure out who the dead suspect is. 118 00:05:05,163 --> 00:05:06,263 A car was leaving when we pulled up. 119 00:05:06,297 --> 00:05:08,999 Did you get a model or the make or license plate? 120 00:05:09,033 --> 00:05:10,467 No, all we saw was the tail lights. 121 00:05:13,104 --> 00:05:15,606 Harlee? Harlee? 122 00:05:15,640 --> 00:05:17,274 Her pressure is bottoming out. 123 00:05:17,308 --> 00:05:18,575 She's in hemorrhagic shock. 124 00:05:18,610 --> 00:05:19,910 Another round of fresh packed red cells 125 00:05:19,944 --> 00:05:21,945 and 3 CCs of epinephrine. 126 00:05:21,980 --> 00:05:23,280 - We're losing her. - Come on, Harlee. 127 00:05:23,314 --> 00:05:24,615 Stay with us. 128 00:05:39,659 --> 00:05:41,079 Not afraid of needles? 129 00:05:41,079 --> 00:05:42,686 No, I love them. 130 00:05:42,726 --> 00:05:44,694 I love everything about this scenario. 131 00:05:44,728 --> 00:05:47,029 Constriction, needles. 132 00:05:47,064 --> 00:05:48,431 Are you sure a clown can't pop out 133 00:05:48,465 --> 00:05:50,166 and make this nightmare complete? 134 00:05:50,200 --> 00:05:52,435 I should have brought my red nose. 135 00:05:52,469 --> 00:05:54,170 I thought you left. 136 00:05:54,204 --> 00:05:56,339 I'm a sucker for a free bag of cookies. 137 00:05:57,574 --> 00:05:59,175 So clowns, huh? 138 00:05:59,209 --> 00:06:01,577 How'd you end up down here, Woz? 139 00:06:01,612 --> 00:06:04,547 A couple of wrong turns on your way to the greater good? 140 00:06:04,581 --> 00:06:07,216 More than a couple, my friend. 141 00:06:07,251 --> 00:06:08,317 More than a couple. 142 00:06:08,352 --> 00:06:11,721 Well, this one's on decisions made behind my back, 143 00:06:11,755 --> 00:06:14,090 and now my brother is breathing through tubes. 144 00:06:14,124 --> 00:06:15,458 We won't even know how bad it is 145 00:06:15,492 --> 00:06:18,394 until the swelling in his brain subsides, 146 00:06:18,428 --> 00:06:20,096 and all because I wasn't strong enough 147 00:06:20,130 --> 00:06:23,466 to say no to something you started. 148 00:06:23,500 --> 00:06:27,069 You gave Wallace what he was asking for. 149 00:06:27,104 --> 00:06:28,304 No. 150 00:06:28,338 --> 00:06:30,139 A chance to make a difference. 151 00:06:30,173 --> 00:06:31,191 How much longer here? 152 00:06:31,225 --> 00:06:32,441 Why do you think he never asked you 153 00:06:32,476 --> 00:06:34,577 to come visit him in prison? 154 00:06:34,611 --> 00:06:36,112 Why do you think he walks 155 00:06:36,146 --> 00:06:39,415 to work every morning with his head down? 156 00:06:42,286 --> 00:06:45,254 We all need a purpose, Tufo. 157 00:06:45,289 --> 00:06:48,624 Without it, we're just blood and bone. 158 00:07:16,186 --> 00:07:17,219 This is Detective Anthony Cole 159 00:07:17,254 --> 00:07:19,155 with the NYPD Intelligence Division. 160 00:07:19,189 --> 00:07:20,156 Leave a message. 161 00:07:51,088 --> 00:07:53,522 We really need to discuss your curfew. 162 00:07:53,557 --> 00:07:55,524 Perks of being the parent. 163 00:07:55,559 --> 00:07:56,692 I'd tell you to take a day off, 164 00:07:56,727 --> 00:07:58,694 but I know you'd do the opposite. 165 00:07:58,729 --> 00:08:00,363 What are you doing up so early? 166 00:08:00,397 --> 00:08:01,297 Chemistry cram. 167 00:08:01,331 --> 00:08:04,367 Picking up Denise for a mobile study group. 168 00:08:04,401 --> 00:08:06,202 Okay. 169 00:08:34,731 --> 00:08:37,199 I don't appreciate competition, Gina. 170 00:08:42,105 --> 00:08:44,106 Traffic cam shows four vehicles in the area 171 00:08:44,141 --> 00:08:46,108 of those silos within a minute of my distress call, 172 00:08:46,143 --> 00:08:47,576 all registered to owners with no criminal records. 173 00:08:47,611 --> 00:08:49,245 Any of them reported stolen? 174 00:08:49,279 --> 00:08:51,514 No, but the plates on the Chrysler 300 175 00:08:51,548 --> 00:08:54,417 returned DMV registered to a green Ford Taurus. 176 00:08:54,451 --> 00:08:56,185 So someone lifts and switches plates. 177 00:08:56,219 --> 00:08:58,587 Sounds like forethought of douchebaggery. 178 00:08:58,622 --> 00:09:00,456 What about the dead douchebag found on site? 179 00:09:00,490 --> 00:09:01,857 No ID, but I asked the medical examiner 180 00:09:01,892 --> 00:09:03,259 to put a rush on his prints. 181 00:09:03,293 --> 00:09:04,193 Good chance he's in the system. 182 00:09:04,227 --> 00:09:06,695 Speaking of which, did Homeland Security 183 00:09:06,730 --> 00:09:08,431 get a name for our Latin lover? 184 00:09:08,465 --> 00:09:09,765 Unless it's a terrorist threat, they'll take 185 00:09:09,800 --> 00:09:10,766 over a week. 186 00:09:10,801 --> 00:09:12,768 Can we pretend it is? 187 00:09:12,803 --> 00:09:15,237 The night desk did give him his one phone call, 188 00:09:15,272 --> 00:09:16,906 so I'm guessing someone will claim him soon. 189 00:09:16,940 --> 00:09:19,775 All right, ladies, let's stay focused on the dead suspect 190 00:09:19,810 --> 00:09:21,744 who jacked up Tufo's brother. 191 00:09:21,778 --> 00:09:24,146 If we tighten the screws on Ramsey's client over there, 192 00:09:24,181 --> 00:09:25,481 and then we could trade what he gives us 193 00:09:25,515 --> 00:09:26,561 for intel on the Wallace front. 194 00:09:26,586 --> 00:09:28,484 What about your source in Ramsey's unit? 195 00:09:28,518 --> 00:09:30,219 I think he dried up. 196 00:09:30,253 --> 00:09:33,255 Okay, if you want to work a domestic abuser over, fine, 197 00:09:33,290 --> 00:09:36,459 but right now we got to focus on justice for Tufo. 198 00:09:36,493 --> 00:09:39,628 We got to find the supplier before he goes underground. 199 00:09:39,663 --> 00:09:42,164 What, are you scrapbooking now? 200 00:09:42,199 --> 00:09:43,766 Time to play bad cop, worse cop. 201 00:09:46,369 --> 00:09:49,805 If you wanted alone time, you just had to ask nicely. 202 00:09:49,840 --> 00:09:51,774 We could lose your paperwork. 203 00:09:51,808 --> 00:09:53,776 Nobody'll ever know you were here. 204 00:09:53,810 --> 00:09:55,644 Uncuff me, and I might forget I was. 205 00:09:58,181 --> 00:10:00,083 You like it don't you? 206 00:10:01,551 --> 00:10:05,213 The feeling of striking someone who can't defend herself. 207 00:10:06,189 --> 00:10:09,758 Or is it other shortcomings that make you so insecure? 208 00:10:09,793 --> 00:10:12,761 If you're so curious, you can check it out for yourself. 209 00:10:12,796 --> 00:10:14,196 A lot of guys in lockup 210 00:10:14,231 --> 00:10:15,865 would be more than happy to take you up on that. 211 00:10:15,899 --> 00:10:17,247 You're gonna need a second career 212 00:10:17,281 --> 00:10:19,468 when you realize who I am. 213 00:10:19,503 --> 00:10:22,271 I know exactly who you are. 214 00:10:22,305 --> 00:10:23,606 No work ethic. No intellect. 215 00:10:23,640 --> 00:10:26,442 Thinking you can charm your way through life, 216 00:10:26,476 --> 00:10:27,676 but in those moments when you realize 217 00:10:27,711 --> 00:10:30,405 how small a man you really are, 218 00:10:31,314 --> 00:10:33,408 you bully your way out, 219 00:10:33,884 --> 00:10:37,853 desperately trying to prove that you are not worthless. 220 00:10:37,888 --> 00:10:43,126 If you know everything, why put on a show? 221 00:10:43,593 --> 00:10:45,227 What hooks do you have in Captain Ramsey, 222 00:10:45,262 --> 00:10:47,997 the head of the NYPD Intelligence Unit? 223 00:10:48,031 --> 00:10:50,699 Don't worry your pretty little head, bonita. 224 00:10:50,734 --> 00:10:53,669 This will all be over soon. 225 00:11:09,953 --> 00:11:12,388 ♪ Yeah, I think we're free 226 00:11:12,422 --> 00:11:14,256 ♪ Drink, this one's on me 227 00:11:18,061 --> 00:11:19,895 ♪ To the rhythm 228 00:11:25,468 --> 00:11:27,570 Good afternoon, I'm Officer Phelps. 229 00:11:27,604 --> 00:11:29,905 Hi, sorry, was I speeding? 230 00:11:29,940 --> 00:11:31,407 Katy Perry has that effect on people. 231 00:11:31,441 --> 00:11:32,875 Where are you rushing to? 232 00:11:32,909 --> 00:11:34,944 A caffeine run for a study group. 233 00:11:34,978 --> 00:11:39,582 - What subject? - Oh, pre-calculus. 234 00:11:39,616 --> 00:11:41,784 There's a big exam... I stayed up really late studying. 235 00:11:41,818 --> 00:11:44,620 I loved school, especially math. 236 00:11:44,654 --> 00:11:46,755 Breaking complexities down to the base level 237 00:11:46,790 --> 00:11:49,558 to pinpoint a solution, so fun. 238 00:11:49,593 --> 00:11:51,760 It's fascinating really. 239 00:11:51,795 --> 00:11:56,365 - Yeah, it's required. - License and registration. 240 00:12:00,570 --> 00:12:02,705 So do you usually write up tickets? 241 00:12:02,739 --> 00:12:04,306 No, but my partner noticed 242 00:12:04,341 --> 00:12:06,668 you were drifting into the other lane. 243 00:12:07,911 --> 00:12:09,778 Really? That's weird. 244 00:12:09,813 --> 00:12:11,614 I didn't feel my car drifting at all. 245 00:12:11,648 --> 00:12:13,315 Have you consumed any alcohol today? 246 00:12:13,350 --> 00:12:14,383 No. 247 00:12:14,417 --> 00:12:15,618 I'm 16. 248 00:12:17,654 --> 00:12:20,756 You know, my mom works for the six-four. 249 00:12:20,790 --> 00:12:23,226 Detective Harlee Santos. 250 00:12:24,094 --> 00:12:25,928 Would you mind stepping out of the vehicle? 251 00:12:32,969 --> 00:12:34,436 If I look in your car am I gonna find 252 00:12:34,471 --> 00:12:36,772 any alcohol or any narcotics? 253 00:12:36,806 --> 00:12:38,907 No, no way. 254 00:12:38,942 --> 00:12:41,310 Hey, excuse me, on what grounds are you going through my stuff? 255 00:12:41,344 --> 00:12:43,979 Miss, can we step over here? Hands on the car. 256 00:12:53,957 --> 00:12:55,758 You have a prescription for this? 257 00:12:58,461 --> 00:13:00,221 Those aren't mine. 258 00:13:00,897 --> 00:13:02,464 I hope you're ready for your test, 259 00:13:02,499 --> 00:13:04,466 because you're gonna be missing your study group. 260 00:13:10,111 --> 00:13:11,345 What would you do? 261 00:13:11,379 --> 00:13:14,882 Woz tells you to keep something on the DL, you do it, right? 262 00:13:14,916 --> 00:13:16,784 Come on, man, it's his brother. 263 00:13:16,818 --> 00:13:18,619 As soon as Wallace is up on his own two feet, 264 00:13:18,653 --> 00:13:19,720 Tufo is gonna realize he would have done 265 00:13:19,754 --> 00:13:20,955 the exact same thing you did. 266 00:13:20,989 --> 00:13:22,756 What are you, the Tufo whisperer? 267 00:13:22,791 --> 00:13:24,859 What do you want me to say? That now that Woz is back 268 00:13:24,893 --> 00:13:26,527 that everything will be fixed by the end of the week? 269 00:13:26,561 --> 00:13:28,596 Fixed? 270 00:13:28,630 --> 00:13:30,564 All I see him do is pouring gasoline. 271 00:13:30,599 --> 00:13:32,900 Espada, we don't write parking tickets. 272 00:13:32,934 --> 00:13:34,295 We let the neighborhood slide while 273 00:13:34,329 --> 00:13:37,805 Woz was out, now we're seeing the consequences. 274 00:13:37,839 --> 00:13:40,741 Of the neighborhood or Woz coming back? 275 00:13:42,444 --> 00:13:44,378 Espada, come on, don't beat yourself up too much. 276 00:13:44,412 --> 00:13:45,642 That's our job. 277 00:13:47,274 --> 00:13:48,674 You think he meant that? 278 00:13:49,751 --> 00:13:51,719 Time for that Tufo whispering. 279 00:13:51,753 --> 00:13:53,087 Hey. 280 00:14:00,595 --> 00:14:01,862 You guys work together? 281 00:14:04,532 --> 00:14:06,500 Sorry, I don't mean to pry, 282 00:14:06,534 --> 00:14:09,737 I just hate the awkward silence in these places. 283 00:14:11,473 --> 00:14:12,473 What are you in for? 284 00:14:12,507 --> 00:14:14,212 Moral support. 285 00:14:14,776 --> 00:14:16,343 My friend's brother's in the ICU. 286 00:14:16,378 --> 00:14:18,012 Oh, wow. 287 00:14:18,046 --> 00:14:19,747 You guys must be close. 288 00:14:19,781 --> 00:14:22,983 Yeah. You? 289 00:14:23,018 --> 00:14:24,952 I know my way around a waiting room. 290 00:14:26,554 --> 00:14:30,624 My mom, she has macular degeneration. 291 00:14:30,659 --> 00:14:36,130 Did the whole circuit and flew up for the surgery, so. 292 00:14:36,164 --> 00:14:38,611 I guess hospitals are like jail. 293 00:14:39,634 --> 00:14:41,168 No one's here voluntarily. 294 00:14:41,202 --> 00:14:43,170 Except doctors. 295 00:14:43,204 --> 00:14:45,673 And nurses, I suppose. 296 00:14:49,177 --> 00:14:50,711 She took your snack. 297 00:14:50,745 --> 00:14:54,544 - Nothing gets past you, huh? - I'm just nosey. 298 00:14:55,083 --> 00:14:59,720 Yeah, so what do you do besides people watch 299 00:14:59,754 --> 00:15:01,055 in depressing settings? 300 00:15:01,089 --> 00:15:02,623 Well, I spend a lot of time 301 00:15:02,657 --> 00:15:05,392 apologizing to doctors for my mother. 302 00:15:05,427 --> 00:15:06,894 You? 303 00:15:06,928 --> 00:15:10,664 - Oh, I'm a cop. - Oh, explains the jail comment. 304 00:15:10,699 --> 00:15:12,733 Yeah, and why my career 305 00:15:12,767 --> 00:15:14,735 as a stand-up comic never went anywhere. 306 00:15:14,769 --> 00:15:17,037 Well, that's one less mystery you have to solve then. 307 00:15:20,508 --> 00:15:23,577 - Michael. - Diana. 308 00:15:33,088 --> 00:15:34,655 Cristina Santos? 309 00:15:36,191 --> 00:15:38,254 You can make a phone call. 310 00:15:39,794 --> 00:15:41,662 To the Brooklyn six-four, I assume? 311 00:15:57,145 --> 00:16:01,015 Hi, this is the assistant to Captain Pines at the six-four. 312 00:16:01,049 --> 00:16:02,916 Yeah, do you have a twenty on Detective Cole 313 00:16:02,951 --> 00:16:04,551 of the Intelligence Unit? 314 00:16:04,586 --> 00:16:06,186 Can't help you. 315 00:16:06,221 --> 00:16:08,589 That unit rarely discloses their location. 316 00:16:08,623 --> 00:16:11,091 Okay, thank you. 317 00:16:11,126 --> 00:16:12,960 Hey there, does your crew just stumble into violence 318 00:16:12,994 --> 00:16:15,462 or do you actually place want ads? 319 00:16:15,497 --> 00:16:17,898 Front lines catch the most blood spatter. 320 00:16:17,932 --> 00:16:19,466 Is that why you're diversifying 321 00:16:19,501 --> 00:16:22,803 to domestic violence and attempted police bribery cases? 322 00:16:22,837 --> 00:16:25,472 What can I say? You inspire me. 323 00:16:25,507 --> 00:16:26,871 Look, it may not be me, 324 00:16:26,906 --> 00:16:28,275 but something around here is having an effect. 325 00:16:28,309 --> 00:16:30,477 A few months ago I'd be taking a statement about you 326 00:16:30,512 --> 00:16:33,547 having actually used that phone book on that suspect. 327 00:16:33,581 --> 00:16:35,249 About time for you to book a vacation. 328 00:16:35,283 --> 00:16:37,084 Just curious... 329 00:16:37,118 --> 00:16:39,253 why is this case so compelling? 330 00:16:39,287 --> 00:16:41,822 If he was so ready to buy one cop, 331 00:16:41,856 --> 00:16:43,290 he must have others in his pocket. 332 00:16:43,324 --> 00:16:46,660 Cops investigating cops is dangerous business. 333 00:16:46,694 --> 00:16:48,228 If you have a tip, I'm all ears. 334 00:16:51,199 --> 00:16:53,834 When I'm ready to turn rat, you'll be my first call. 335 00:16:53,868 --> 00:16:55,903 Going against that blue wall is a lonely path. 336 00:16:55,937 --> 00:16:57,571 Not one I intend to take. 337 00:16:57,605 --> 00:16:59,940 You better find a different entry point, 338 00:16:59,974 --> 00:17:02,142 because your guy just got transferred. 339 00:17:08,283 --> 00:17:10,584 Wait a minute! That's my collar. 340 00:17:10,618 --> 00:17:11,785 Not anymore. 341 00:17:11,820 --> 00:17:14,154 - Who says? - A higher power. 342 00:17:14,189 --> 00:17:15,543 What are you charging him with? 343 00:17:15,578 --> 00:17:17,591 The suspect is being transferred to federal custody. 344 00:17:17,625 --> 00:17:19,159 No longer NYPD's jurisdiction. 345 00:17:19,194 --> 00:17:21,929 You got a problem with that, file a complaint. 346 00:17:21,963 --> 00:17:23,197 Who is this guy? 347 00:17:23,231 --> 00:17:25,265 I only know him as case 26955. 348 00:17:25,300 --> 00:17:26,633 Nos vemos por ahí, guapa. 349 00:17:26,668 --> 00:17:27,668 Sin duda. 350 00:17:27,702 --> 00:17:30,204 I'll have my handcuffs ready. 351 00:17:30,238 --> 00:17:32,940 - Hey, what are you doing? - They took him. 352 00:17:32,974 --> 00:17:33,941 - Who? - Ramsey. 353 00:17:33,975 --> 00:17:35,042 He got his guy transferred. 354 00:17:35,076 --> 00:17:36,977 Probably back to that 5-star hotel. 355 00:17:37,011 --> 00:17:38,312 Intelligence took him? 356 00:17:38,346 --> 00:17:40,614 Well, I'm not buying the federal custody cover. 357 00:17:40,648 --> 00:17:42,349 Well, he was a long shot anyway. 358 00:17:42,383 --> 00:17:46,220 Look, how are you feeling about stepping back into the hospital? 359 00:17:46,254 --> 00:17:48,956 - Honestly? - Wallace is awake and talking. 360 00:17:48,990 --> 00:17:50,657 I need you to show him the gang book to see 361 00:17:50,692 --> 00:17:52,292 if he can ID some assailants. 362 00:17:52,327 --> 00:17:53,509 Where are you going? 363 00:17:53,543 --> 00:17:55,762 I got to set some ground rules. 364 00:17:57,098 --> 00:18:00,067 - What, a new street player? - A stubborn one. 365 00:18:10,378 --> 00:18:12,450 Looking for something? 366 00:18:13,214 --> 00:18:14,462 When are you guys gonna get to my place? 367 00:18:14,496 --> 00:18:15,916 I called like three days ago. 368 00:18:15,950 --> 00:18:17,466 - What's your address? - I'm at 670... 369 00:18:17,501 --> 00:18:19,086 I'm right up the street here, man. 370 00:18:19,120 --> 00:18:20,587 You guys have been parked here all day. 371 00:18:20,622 --> 00:18:22,990 I mean, what's taking so long? What are we doing? 372 00:18:23,024 --> 00:18:25,092 I don't do residential. 373 00:18:25,126 --> 00:18:27,201 Call customer service. Customer service. 374 00:18:27,235 --> 00:18:28,406 Yeah, I'm gonna call customer service, 375 00:18:28,441 --> 00:18:30,264 and I'm gonna switch providers. How about that? 376 00:18:30,298 --> 00:18:31,398 - Good luck with that. - Yeah. 377 00:18:31,432 --> 00:18:33,100 Number's on your bill. 378 00:18:38,273 --> 00:18:39,894 Cristina. 379 00:18:40,775 --> 00:18:42,342 Woz, I'm so glad to see you. 380 00:18:43,978 --> 00:18:45,746 I'll always come when you call me. 381 00:18:45,780 --> 00:18:48,348 I couldn't tell Mom, not like this. 382 00:18:48,383 --> 00:18:49,750 She's gonna kill me. 383 00:18:49,784 --> 00:18:51,952 Just tell me this one thing. 384 00:18:51,986 --> 00:18:55,722 Did these people do anything in any way to hurt you? 385 00:18:55,757 --> 00:18:57,424 Hurt me? 386 00:18:57,458 --> 00:19:00,227 No, no, I just... I did what they asked, 387 00:19:00,261 --> 00:19:01,795 and they brought me here. 388 00:19:01,829 --> 00:19:04,031 Give me one minute, and I'll get you out of here. 389 00:19:10,338 --> 00:19:12,372 If I didn't think it would make Thanksgiving awkward, 390 00:19:12,407 --> 00:19:15,142 I'd take that letter opener and stick it in your neck. 391 00:19:15,176 --> 00:19:17,144 Thank God for the Native Americans and the Pilgrims. 392 00:19:17,178 --> 00:19:19,313 The stapler would do some damage too. 393 00:19:19,347 --> 00:19:21,715 I honestly didn't expect her to call you. 394 00:19:21,749 --> 00:19:23,150 Second surprise of the day. 395 00:19:23,184 --> 00:19:25,385 I was hoping for a private word with Detective Santos. 396 00:19:25,420 --> 00:19:27,021 It takes a village. 397 00:19:27,055 --> 00:19:29,056 Does that mean you approved of her little poke in the eye? 398 00:19:29,090 --> 00:19:31,362 She's been known to have initiative. 399 00:19:32,160 --> 00:19:34,828 The foreign national sitting in your holding cell... 400 00:19:34,862 --> 00:19:37,764 my men made it explicitly clear to leave him alone. 401 00:19:37,799 --> 00:19:40,234 Let me guess, United Nations? 402 00:19:40,268 --> 00:19:42,002 Let's just call him part of an ongoing operation. 403 00:19:42,036 --> 00:19:44,171 - He's an asset of yours. - For the moment. 404 00:19:44,205 --> 00:19:45,471 Hundreds of man hours in. 405 00:19:45,505 --> 00:19:47,007 You can't blame me for being territorial. 406 00:19:47,041 --> 00:19:50,811 Family is off limits. I'm territorial too. 407 00:19:50,845 --> 00:19:53,180 Transfer my asset, you can take her for ice cream. 408 00:19:58,219 --> 00:20:01,225 We've been giving you way too much credit. 409 00:20:01,789 --> 00:20:02,889 He's no longer at the six-four. 410 00:20:02,924 --> 00:20:06,860 Federal custody, we thought they were your people. 411 00:20:06,894 --> 00:20:08,495 We all get surprised now and then. 412 00:20:08,529 --> 00:20:10,497 You're buying the ice cream. 413 00:20:10,531 --> 00:20:12,268 We didn't plant the drugs, Lieutenant. 414 00:20:12,302 --> 00:20:13,834 They were in her car already. 415 00:20:13,868 --> 00:20:15,035 You might want to get a handle on that. 416 00:20:15,069 --> 00:20:17,304 Girls her age OD all the time. 417 00:20:43,543 --> 00:20:46,278 I'm gonna get you of them twisty straws you like. 418 00:20:46,312 --> 00:20:49,181 A super hero sippy cup? 419 00:20:49,215 --> 00:20:51,450 You want me to kick his ass for you, Wallace? 420 00:20:51,484 --> 00:20:53,352 According to the doctors, in three or four more days, 421 00:20:53,386 --> 00:20:54,686 he is welcome to try. 422 00:20:54,721 --> 00:20:56,955 Keep provoking him, I bet it's two. 423 00:20:56,990 --> 00:20:59,024 First time his hard head served him well. 424 00:21:00,627 --> 00:21:03,262 I got a lead on who set them up. 425 00:21:04,664 --> 00:21:07,366 Wallace, okay if I show you some pictures? 426 00:21:07,400 --> 00:21:09,401 - Does it have to be now? - The sooner we get an ID, 427 00:21:09,435 --> 00:21:11,470 the sooner we can stop these guys. 428 00:21:11,504 --> 00:21:14,072 Did you get the known associates of the dead dealer? 429 00:21:14,107 --> 00:21:15,307 Does this guy look familiar to you? 430 00:21:19,345 --> 00:21:20,712 Take your time. 431 00:21:22,782 --> 00:21:26,151 Yeah, he was there. 432 00:21:29,355 --> 00:21:30,976 - You sure? - All right, that's enough 433 00:21:31,010 --> 00:21:33,091 for now. Just two more. 434 00:21:33,126 --> 00:21:35,260 The doctor told him he has to take it easy, so. 435 00:21:35,295 --> 00:21:36,261 I just want to have these guys locked up 436 00:21:36,296 --> 00:21:37,663 by the time he's kicking your ass, that's all. 437 00:21:37,697 --> 00:21:38,664 Find another way. 438 00:21:42,335 --> 00:21:43,571 He didn't see anything. 439 00:21:43,605 --> 00:21:45,237 He just put Intelligence at the scene. 440 00:21:45,271 --> 00:21:47,272 He's hopped on pain killers, Harlee. 441 00:21:47,307 --> 00:21:49,141 He's the only surviving witness. 442 00:21:49,175 --> 00:21:51,610 Six people at the Sunrise, a cop, two dock workers, 443 00:21:51,644 --> 00:21:55,480 an ex-cop, a liquor store salesman, your ADA. 444 00:21:55,515 --> 00:21:57,282 - You're only making my point. - Tell me, Harlee, 445 00:21:57,317 --> 00:21:59,251 what do all those people have in common? 446 00:21:59,285 --> 00:22:00,752 Look, I'm not trying to put him in front of a grand jury. 447 00:22:00,787 --> 00:22:02,187 I just need to know who was there. 448 00:22:02,221 --> 00:22:04,423 What if Wallace wants to testify? 449 00:22:04,457 --> 00:22:05,524 What if he raises his hand and says, 450 00:22:05,558 --> 00:22:07,359 "Put me in, Coach. I'm not afraid." 451 00:22:07,393 --> 00:22:08,760 Then I'll protect him. 452 00:22:08,795 --> 00:22:13,607 That's my job, and I'm not gonna fail him again. 453 00:22:14,567 --> 00:22:18,470 Tufo, you didn't send him in there. 454 00:22:18,504 --> 00:22:20,472 Yes, I did, 455 00:22:20,506 --> 00:22:23,659 and now I'm giving him water through a straw. 456 00:22:24,243 --> 00:22:26,579 Retreating is letting them win. 457 00:22:27,213 --> 00:22:28,280 If you're too scared to do anything, you think 458 00:22:28,314 --> 00:22:29,848 they're gonna stop? 459 00:22:29,882 --> 00:22:33,502 The only way to beat a bully is to stand up to it. 460 00:22:34,487 --> 00:22:35,721 How'd that work out for you? 461 00:22:59,912 --> 00:23:02,531 Look, I know you don't believe me, 462 00:23:02,915 --> 00:23:04,583 but it really wasn't mine. 463 00:23:04,617 --> 00:23:06,685 It was my friend Denise's. 464 00:23:06,719 --> 00:23:11,223 - You were holding them for her? - Yes. 465 00:23:11,257 --> 00:23:13,458 She left them in my car when I gave her a ride home. 466 00:23:15,194 --> 00:23:17,429 I'm a cop, Cristina. 467 00:23:17,463 --> 00:23:19,097 So is your mom. 468 00:23:25,805 --> 00:23:27,773 This your first time in the city? 469 00:23:27,807 --> 00:23:30,108 Well, I've seen most Woody Allen movies. 470 00:23:30,143 --> 00:23:31,443 Does that count? 471 00:23:31,477 --> 00:23:32,677 No, you can't smell the garbage 472 00:23:32,712 --> 00:23:35,547 and broken dreams in those, so. 473 00:23:35,581 --> 00:23:36,882 Nice view. 474 00:23:39,285 --> 00:23:41,386 I can see now why my mom loves it. 475 00:23:41,421 --> 00:23:42,788 She used to live here? 476 00:23:42,822 --> 00:23:45,557 No, but she's been a lot. 477 00:23:45,591 --> 00:23:46,858 She never brought you? 478 00:23:46,893 --> 00:23:49,328 It was before I was born. 479 00:23:49,829 --> 00:23:54,800 She was a stewardess, when they called them stewardesses. 480 00:23:54,834 --> 00:23:57,002 She traveled everywhere. 481 00:23:57,637 --> 00:24:00,839 You know, I've never been out of the country. 482 00:24:01,674 --> 00:24:04,260 - I should get a passport. - You should. 483 00:24:05,812 --> 00:24:11,216 She always tells me, "You should drink from life's cup as much 484 00:24:11,250 --> 00:24:13,230 and as often as you can." 485 00:24:18,357 --> 00:24:21,293 ♪ Ooh, ooh 486 00:24:24,497 --> 00:24:28,400 ♪ I love 487 00:24:30,303 --> 00:24:32,404 You couldn't hear your phone ring at your pool party? 488 00:24:35,541 --> 00:24:37,375 You didn't come prepared. 489 00:24:40,213 --> 00:24:41,746 I'm more than willing to listen. 490 00:24:43,282 --> 00:24:44,620 I have to know that yours are 491 00:24:44,654 --> 00:24:45,984 the only pair of ears listening. 492 00:25:05,338 --> 00:25:10,308 Okay, just us. 493 00:25:10,343 --> 00:25:12,944 Why'd you tell me about the ambush? 494 00:25:12,979 --> 00:25:14,779 I didn't realize you had a man on the inside. 495 00:25:14,814 --> 00:25:17,549 But you warned me anyway. 496 00:25:17,583 --> 00:25:18,816 Did you want me to stop it? 497 00:25:18,850 --> 00:25:20,652 I don't know. 498 00:25:20,686 --> 00:25:22,721 Maybe on some level. 499 00:25:22,755 --> 00:25:24,798 Because Bennett was there? 500 00:25:25,491 --> 00:25:27,009 Yes. 501 00:25:28,494 --> 00:25:30,328 Were you? 502 00:25:30,363 --> 00:25:32,731 I didn't sign up for murder. 503 00:25:36,936 --> 00:25:40,872 After 9/11, I quit school. 504 00:25:40,907 --> 00:25:43,341 Joined the NYPD. 505 00:25:43,376 --> 00:25:45,510 Four years later, I'm working SWAT, 506 00:25:45,545 --> 00:25:48,380 and I busted this human trafficking ring. 507 00:25:48,414 --> 00:25:53,552 The leader walked on a technicality, 508 00:25:53,586 --> 00:25:59,824 so that day I got drunk and tracked him down. 509 00:25:59,859 --> 00:26:02,503 Worked out my rage with my fists. 510 00:26:03,462 --> 00:26:04,930 The next morning, the suspect was found 511 00:26:04,964 --> 00:26:06,498 with a brick of coke in his apartment. 512 00:26:09,068 --> 00:26:10,569 Ramsey? 513 00:26:10,603 --> 00:26:12,938 Yeah, he appreciated my initiative, 514 00:26:12,972 --> 00:26:14,839 but not my follow through. 515 00:26:17,076 --> 00:26:20,445 It was my first taste of taking the law into my own hands. 516 00:26:20,479 --> 00:26:23,448 Hard to admit it felt good. 517 00:26:23,482 --> 00:26:25,784 It made a difference 518 00:26:25,818 --> 00:26:27,953 when the rules wouldn't allow it. 519 00:26:29,922 --> 00:26:34,025 The greater good. I know it well. 520 00:26:43,002 --> 00:26:44,869 Somewhere along the line, 521 00:26:44,904 --> 00:26:47,214 I'm not even sure where, 522 00:26:48,074 --> 00:26:51,042 frame jobs turned to executions. 523 00:26:51,077 --> 00:26:54,388 Protecting the city turned into a full-on criminal enterprise. 524 00:26:54,947 --> 00:26:57,115 And the deeper you're in, the harder it is 525 00:26:57,149 --> 00:26:58,976 to tell where you are. 526 00:26:59,819 --> 00:27:01,645 Where are you now? 527 00:27:02,588 --> 00:27:04,589 I'm lost. 528 00:27:23,709 --> 00:27:27,045 There's a business partner Ramsey's trying to impress, 529 00:27:27,813 --> 00:27:28,847 and whatever they're promising, 530 00:27:28,881 --> 00:27:31,449 it's pushing Ramsey further into the dark side. 531 00:27:34,053 --> 00:27:37,856 - Killing one of his own men? - I don't know, 532 00:27:37,890 --> 00:27:39,491 but I haven't seen him like this before. 533 00:27:39,525 --> 00:27:41,760 I think he's actually intimidated by this associate. 534 00:27:44,196 --> 00:27:45,697 And you? 535 00:27:48,968 --> 00:27:50,869 I can't follow him blindly. 536 00:27:53,639 --> 00:27:55,674 Not anymore. 537 00:28:39,776 --> 00:28:42,245 We heard you were into some kinky stuff, 538 00:28:42,279 --> 00:28:44,981 so we brought some toys. 539 00:28:45,015 --> 00:28:46,482 What can I say? 540 00:28:46,516 --> 00:28:48,150 I like it rough. 541 00:28:48,185 --> 00:28:49,719 Don't take it personally, Michael. 542 00:28:49,753 --> 00:28:51,153 It was magic. 543 00:28:51,188 --> 00:28:53,656 The view, the company. 544 00:28:55,859 --> 00:28:57,260 Sorry work got in the way. 545 00:28:57,294 --> 00:28:58,661 I could think of a couple of ways 546 00:28:58,695 --> 00:29:00,496 to keep the magic alive. 547 00:29:00,530 --> 00:29:02,031 Whatever turns you on, gorgeous. 548 00:29:02,065 --> 00:29:03,361 I'm dead already. 549 00:29:03,396 --> 00:29:06,002 Why, because you didn't finish the job? 550 00:29:06,036 --> 00:29:09,171 We can protect you if you tell us who you're working for. 551 00:29:09,206 --> 00:29:11,211 Buy me a plane ticket, and we can discuss it 552 00:29:11,245 --> 00:29:12,508 on the way to the airport. 553 00:29:12,542 --> 00:29:14,243 Send you off without verification? 554 00:29:14,278 --> 00:29:16,746 In my line of business, you pay up front. 555 00:29:16,780 --> 00:29:21,250 Well, we're at an impasse because I won't torture a woman. 556 00:29:25,055 --> 00:29:27,256 But she will. 557 00:29:27,291 --> 00:29:29,025 Did Jordan Ramsey send you for us? 558 00:29:29,059 --> 00:29:31,027 - I have trouble with names. - Oh, yeah? 559 00:29:33,096 --> 00:29:34,930 That tickle your memory? 560 00:29:34,965 --> 00:29:37,199 This woman can go all night. 561 00:29:37,234 --> 00:29:39,869 I might get bored, but you won't. 562 00:29:39,903 --> 00:29:43,131 I never heard of a... what was his name? 563 00:29:43,165 --> 00:29:45,350 - Ramsey. - Ramsey. 564 00:29:46,109 --> 00:29:47,977 Maybe you have more enemies than you thought. 565 00:29:48,011 --> 00:29:50,046 They don't last long, 566 00:29:50,080 --> 00:29:53,616 so tell me who's next on my naughty list. 567 00:29:53,650 --> 00:29:56,285 Just tell us, Diana. 568 00:29:58,355 --> 00:30:01,450 You make any interesting arrests lately? 569 00:30:02,409 --> 00:30:04,660 The Juan Doe from the hotel? 570 00:30:04,695 --> 00:30:05,761 Who? 571 00:30:05,796 --> 00:30:08,764 The domestic abuser Intelligence is protecting. 572 00:30:08,799 --> 00:30:09,899 Who is he? 573 00:30:09,933 --> 00:30:11,734 In my country, cops know better 574 00:30:11,768 --> 00:30:13,769 than to arrest cartel associates, 575 00:30:13,804 --> 00:30:16,739 much less cartel family. 576 00:30:16,773 --> 00:30:18,240 Guess we know what he did with his one phone call. 577 00:30:18,275 --> 00:30:21,577 All right, pack it up. 578 00:30:21,611 --> 00:30:23,179 Meet us downstairs. 579 00:30:43,367 --> 00:30:45,301 Make the call. 580 00:30:45,335 --> 00:30:47,103 You tell them you're still on assignment. 581 00:31:34,184 --> 00:31:36,420 How did chemistry go? 582 00:31:37,020 --> 00:31:38,354 Have you talked to Woz? 583 00:31:38,388 --> 00:31:40,156 About a million times. 584 00:31:40,190 --> 00:31:42,467 No, I mean, like, in the last couple hours? 585 00:31:45,762 --> 00:31:46,996 No. 586 00:31:47,030 --> 00:31:48,515 Why, is something wrong? 587 00:31:50,066 --> 00:31:52,802 Look, just hear me out before you freak out, okay? 588 00:31:55,739 --> 00:31:57,406 You remember how I told you that Mr. Greenberg 589 00:31:57,441 --> 00:31:58,707 is, like, a total tyrant? 590 00:31:58,742 --> 00:32:01,076 And with everything that happened 591 00:32:01,111 --> 00:32:03,379 and you in the hospital... 592 00:32:05,482 --> 00:32:07,883 I flunked my final last term. 593 00:32:07,918 --> 00:32:09,285 But the principal gave me a pass with the promise 594 00:32:09,319 --> 00:32:11,754 that I'd get my grades back up this term. 595 00:32:13,757 --> 00:32:15,391 And you were afraid to tell me that? 596 00:32:15,425 --> 00:32:17,960 I... I wanted to fix it first, 597 00:32:17,994 --> 00:32:22,898 so I... I started going to these study groups with Denise, and... 598 00:32:22,933 --> 00:32:26,371 and one day this girl, she was passing around 599 00:32:26,405 --> 00:32:30,206 a bowl of "study buddies." 600 00:32:36,947 --> 00:32:38,447 Pills. 601 00:32:41,251 --> 00:32:43,786 Well, I wasn't gonna try, 602 00:32:43,820 --> 00:32:45,287 but I was pulling all-nighters, 603 00:32:45,322 --> 00:32:47,389 and nothing was working, 604 00:32:47,424 --> 00:32:49,225 and I figured, "What's the big deal?" 605 00:32:49,259 --> 00:32:51,086 It's just a pill that makes you super focused 606 00:32:51,111 --> 00:32:53,112 and... and really productive, 607 00:32:53,137 --> 00:32:54,303 and everyone's doing it anyway, so. 608 00:32:54,338 --> 00:32:55,271 "Study buddies." 609 00:32:55,305 --> 00:32:57,140 We're talking about Adderall here, right? 610 00:32:59,376 --> 00:33:00,576 Are you snorting it too? 611 00:33:00,611 --> 00:33:04,280 No, no, it's just the pills. 612 00:33:06,617 --> 00:33:09,012 And how long has this been going on? 613 00:33:10,054 --> 00:33:12,255 Like, a few months. 614 00:33:12,289 --> 00:33:14,624 Since you were at the hospital. 615 00:33:14,658 --> 00:33:16,426 Mom, if I stop taking them now, 616 00:33:16,460 --> 00:33:17,975 my grades are gonna go back down, 617 00:33:18,010 --> 00:33:20,930 and this semester is so important for college apps. 618 00:33:20,964 --> 00:33:23,466 Okay, okay. 619 00:33:23,500 --> 00:33:26,279 Look, we're not gonna worry about that now, all right? 620 00:33:26,737 --> 00:33:28,638 You're the most important thing. 621 00:33:28,672 --> 00:33:30,606 We'll figure the rest out. 622 00:33:30,641 --> 00:33:32,244 I'm sorry. 623 00:33:33,477 --> 00:33:36,790 Look, you coming to me, 624 00:33:37,314 --> 00:33:41,962 owning up like this, it takes courage. 625 00:33:42,486 --> 00:33:46,956 Look, baby, I want you to know that you can always come to me 626 00:33:46,990 --> 00:33:49,559 for anything, no matter what. 627 00:33:49,593 --> 00:33:52,962 If you're drowning, I will throw you a lifejacket. 628 00:33:52,996 --> 00:33:55,350 I will jump in the water with you 629 00:33:56,166 --> 00:33:58,134 because that's my job, okay? 630 00:34:00,070 --> 00:34:01,731 There's more. 631 00:34:03,507 --> 00:34:05,308 Is it worse than what you just told me? 632 00:34:05,342 --> 00:34:09,145 I got pulled over today, and they searched the car 633 00:34:09,179 --> 00:34:10,313 and found the pills. 634 00:34:10,347 --> 00:34:12,648 Ugh, apparently so. 635 00:34:16,353 --> 00:34:18,154 And you called Woz instead of me. 636 00:34:18,188 --> 00:34:20,089 Please don't be mad at him, okay? 637 00:34:20,124 --> 00:34:21,190 All he did was pick me up from Manhattan 638 00:34:21,225 --> 00:34:23,025 and bring me back home. 639 00:34:23,060 --> 00:34:27,132 - What... you were in Manhattan? - No... I mean, yes. 640 00:34:27,564 --> 00:34:29,499 I mean, they pulled me over in Bushwick, 641 00:34:29,533 --> 00:34:31,768 and they brought me into the city. 642 00:34:31,802 --> 00:34:34,237 I don't know why, but Uncle Woz fixed it. 643 00:34:34,271 --> 00:34:36,391 He seemed to know the captain. 644 00:34:37,107 --> 00:34:39,575 I just asked him for a chance to tell you first. 645 00:34:42,546 --> 00:34:45,047 Did you get the name of the officers that pulled you over? 646 00:34:58,287 --> 00:34:59,854 Calling to apologize? 647 00:34:59,888 --> 00:35:02,757 Cristina wanted the chance to come clean herself. 648 00:35:02,791 --> 00:35:04,392 Did Ramsey want to come clean too? 649 00:35:04,426 --> 00:35:06,628 I expressed my displeasure. 650 00:35:06,662 --> 00:35:08,229 Why did they pick her up? 651 00:35:08,264 --> 00:35:10,231 Do they know that Wallace put Bennett at the scene? 652 00:35:10,266 --> 00:35:12,233 Well, they were looking to make a trade, 653 00:35:12,268 --> 00:35:13,768 and I couldn't have you retaliating 654 00:35:13,802 --> 00:35:17,538 until I figured out why they wanted Enrique so badly. 655 00:35:17,573 --> 00:35:19,440 - Who's Enrique? - The name of the prick 656 00:35:19,475 --> 00:35:21,476 you and Loman arrested. 657 00:35:21,510 --> 00:35:25,446 - Enrique Ortiz, ring a bell? - Should it? 658 00:35:25,481 --> 00:35:27,715 He's the son of Sebastian Ortiz, 659 00:35:27,750 --> 00:35:30,195 the head of the Riohacha Cartel. 660 00:35:31,320 --> 00:35:33,721 Loman and I arrested the son of a kingpin? 661 00:35:33,756 --> 00:35:37,558 And the Feds really do have him, not Intelligence. 662 00:35:37,593 --> 00:35:41,929 So Papa Ortiz got mad and sent a sicario after the two of you. 663 00:35:41,964 --> 00:35:44,793 - He ordered a hit. - I took care of her. 664 00:35:48,470 --> 00:35:50,772 If Enrique was under Intelligence's protection, 665 00:35:50,806 --> 00:35:52,340 that means Intelligence is in bed 666 00:35:52,374 --> 00:35:53,908 with the Riohacha Cartel. 667 00:35:53,942 --> 00:35:56,477 It explains why they were at the Wallace meet. 668 00:35:56,512 --> 00:35:58,413 There's no mystery supplier. 669 00:35:58,447 --> 00:36:01,516 It's a cartel power-grabbing territory. 670 00:36:01,550 --> 00:36:03,584 All under Ramsey's protection. 671 00:36:03,619 --> 00:36:06,287 He provides a secure passage of product, 672 00:36:06,322 --> 00:36:08,923 and then he helps them take out the street-level dealers 673 00:36:08,957 --> 00:36:10,291 that don't comply. 674 00:36:10,326 --> 00:36:11,459 And you thought you were a dirty cop. 675 00:36:11,493 --> 00:36:15,296 Go big or go home, but with Enrique with the Feds... 676 00:36:15,331 --> 00:36:16,497 Ramsey has a problem. 677 00:36:16,532 --> 00:36:19,467 Which is gonna make him unpredictable. 678 00:36:19,501 --> 00:36:21,336 I'm gonna be in late. 679 00:36:21,370 --> 00:36:22,770 I need to verify something. 680 00:36:22,805 --> 00:36:24,305 Harlee? 681 00:36:24,340 --> 00:36:25,473 Har...? 682 00:37:33,574 --> 00:37:35,367 _ 683 00:37:35,367 --> 00:37:36,967 _ 684 00:37:36,967 --> 00:37:38,464 _ 685 00:37:49,758 --> 00:37:51,426 You roommates with a serial killer 686 00:37:51,460 --> 00:37:52,693 or just an accomplice? 687 00:37:52,728 --> 00:37:54,362 I'm here for the same reason as you. 688 00:37:54,396 --> 00:37:55,530 I'm looking for answers. 689 00:37:55,564 --> 00:37:57,865 I'm sorry about your daughter. 690 00:37:57,900 --> 00:37:59,700 I had no idea Ramsey was gonna strike that low. 691 00:37:59,735 --> 00:38:01,721 I told you, he's spiraling. 692 00:38:02,571 --> 00:38:03,929 That's what happens when you screw up 693 00:38:03,963 --> 00:38:05,540 with the Riohacha Cartel. 694 00:38:07,576 --> 00:38:09,899 - The shipping container? - What? 695 00:38:09,933 --> 00:38:12,190 Was that the secret that got Parker killed? 696 00:38:12,648 --> 00:38:15,082 We're all just armed muscle for a cartel? 697 00:38:18,520 --> 00:38:20,060 Ramsey's intimidating client, 698 00:38:20,095 --> 00:38:22,390 are you saying you didn't have some idea about that? 699 00:38:22,424 --> 00:38:23,825 I told you we were vigilante criminals. 700 00:38:23,859 --> 00:38:25,426 Why would I leave that out? 701 00:38:28,030 --> 00:38:29,415 You knew. 702 00:38:31,433 --> 00:38:33,534 Deep down, you knew. 703 00:38:35,771 --> 00:38:37,872 Willful ignorance is not evidence. 704 00:38:43,111 --> 00:38:45,265 I have to ask you a question, 705 00:38:46,815 --> 00:38:49,584 and I don't need willful ignorance. 706 00:38:49,618 --> 00:38:52,019 And I don't need half-truths. 707 00:38:52,054 --> 00:38:55,656 I don't need breadcrumbs or a cagey dodge. 708 00:38:58,627 --> 00:39:01,095 I need the truth. 709 00:39:03,999 --> 00:39:06,934 Was Bennett ordered to kill James Nava? 710 00:39:09,738 --> 00:39:11,639 I think he improvised. 711 00:39:23,519 --> 00:39:25,152 Who knew that's what it took to get Loman laid? 712 00:39:25,187 --> 00:39:26,721 You should have seen her. 713 00:39:26,755 --> 00:39:28,189 That should have been his first clue. 714 00:39:30,826 --> 00:39:32,493 Immigration's processing her now. 715 00:39:32,528 --> 00:39:34,462 I guess we can FaceTime. 716 00:39:34,496 --> 00:39:36,464 Well, DEA confirmed her story. 717 00:39:36,498 --> 00:39:38,065 Enrique Ortiz is in their custody. 718 00:39:38,100 --> 00:39:39,634 Hey, Espada, are there restrictions 719 00:39:39,668 --> 00:39:41,536 on bench warrants for members of the department? 720 00:39:41,570 --> 00:39:43,037 What, are you hiding something? 721 00:39:43,071 --> 00:39:44,505 Harlee asked me to file a search and seizure 722 00:39:44,540 --> 00:39:45,806 for Theo Bennett's residence. 723 00:39:45,841 --> 00:39:48,042 What did she way was the probable cause? 724 00:39:48,076 --> 00:39:49,877 She said there's evidence linking him to Nava's murder, 725 00:39:49,912 --> 00:39:52,179 but we should make something up instead. 726 00:39:52,214 --> 00:39:54,148 Give me a twenty on Bennett. 727 00:39:54,182 --> 00:39:55,850 Text it to me. 728 00:39:58,887 --> 00:40:00,300 Wrong side of the river, Detective. 729 00:40:00,335 --> 00:40:02,056 You killed him. 730 00:40:02,090 --> 00:40:04,825 You killed a good man to cover up your murders. 731 00:40:04,860 --> 00:40:06,060 Who's that, sweetheart? 732 00:40:06,094 --> 00:40:07,828 And then you go after my daughter? 733 00:40:07,863 --> 00:40:09,163 She made it easy. 734 00:40:09,197 --> 00:40:10,831 We didn't even need to plant anything. 735 00:40:10,866 --> 00:40:11,933 We were just doing our job. 736 00:40:11,967 --> 00:40:13,668 Yeah, and I'm about to do mine. 737 00:40:13,702 --> 00:40:15,169 Harlee, Harlee, take a breath, take a breath. 738 00:40:15,203 --> 00:40:17,572 I'm just getting started. 739 00:40:17,606 --> 00:40:20,068 Listen to your lieutenant, sweetheart. 740 00:40:21,043 --> 00:40:23,678 You want to feel the handle of my gun against your ear? 741 00:40:23,712 --> 00:40:24,854 Look around, detectives, 742 00:40:24,888 --> 00:40:26,581 this is a decorated Intelligence Officer 743 00:40:26,615 --> 00:40:27,682 you're trying to intimidate. 744 00:40:27,716 --> 00:40:28,783 You know who you're up against? 745 00:40:28,818 --> 00:40:30,251 Yeah, a bunch of pimps for drug dealers 746 00:40:30,285 --> 00:40:31,752 who hide behind their badges. 747 00:40:31,787 --> 00:40:33,287 The accusation of a woman on the verge 748 00:40:33,322 --> 00:40:35,222 of a nervous breakdown. 749 00:40:35,257 --> 00:40:37,925 All right, Harlee, now's not the time. 750 00:40:37,960 --> 00:40:38,859 He's right. 751 00:40:38,894 --> 00:40:40,761 You've got the entire NYPD watching you. 752 00:40:40,796 --> 00:40:42,229 You really want to cross that line? 753 00:40:42,264 --> 00:40:44,098 Just walk away. 754 00:40:48,737 --> 00:40:50,538 We will meet again. 755 00:40:50,572 --> 00:40:52,106 Smart girl. 756 00:40:53,942 --> 00:40:55,977 He gave up too. 757 00:40:56,011 --> 00:40:57,255 Cried like a bitch. 758 00:40:58,981 --> 00:41:00,247 Yeah. 759 00:41:01,950 --> 00:41:03,217 Theo Bennett, you're under arrest 760 00:41:03,251 --> 00:41:04,719 for the murder of James Nava. 761 00:41:04,753 --> 00:41:06,144 We won't even make it to your car. 762 00:41:07,923 --> 00:41:09,724 You have the right to remain silent. 763 00:41:12,027 --> 00:41:15,162 Anything you say can and will be used against you 764 00:41:15,197 --> 00:41:16,664 in a court of law. 765 00:41:19,101 --> 00:41:20,524 You have the right to an attorney. 766 00:41:20,558 --> 00:41:21,969 ♪ Teach 'em all a lesson 767 00:41:22,004 --> 00:41:24,424 If you can't afford an attorney, 768 00:41:24,940 --> 00:41:26,741 one will be provided to you. 769 00:41:30,946 --> 00:41:32,713 Do you understand your situation? 769 00:41:33,305 --> 00:41:39,797 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.