Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,000 --> 00:00:03,000
Subtitles brought to you by The Secret Lovers Team@Viki
2
00:00:03,580 --> 00:00:08,610
Secret Love Affair
3
00:00:18,410 --> 00:00:21,660
Episode 3
4
00:00:26,410 --> 00:00:27,580
What is it?
5
00:00:27,580 --> 00:00:29,550
Ah, yes.
6
00:00:29,550 --> 00:00:32,730
It's soybean oil. It melts the sticky stuff.
7
00:00:32,730 --> 00:00:36,800
After it's all melted, you can use soap.
8
00:00:41,330 --> 00:00:43,630
- Omo.
- I'll do it.
9
00:00:52,250 --> 00:00:54,400
With just words...
10
00:00:54,400 --> 00:00:56,230
- Why?
- Who...?
11
00:00:57,910 --> 00:00:59,130
Go!
12
00:01:21,570 --> 00:01:22,470
Were they your friends?
13
00:01:22,470 --> 00:01:25,140
Ah, yes, yes. They're gone.
14
00:01:28,930 --> 00:01:31,830
It's fascinating. It's rubbing off cleanly.
15
00:01:31,830 --> 00:01:34,970
Ah, soybean oil... naturally...
16
00:01:37,940 --> 00:01:41,210
You're quaking too much.
A bit ago, you were quite bold.
17
00:01:41,210 --> 00:01:43,250
I'm sorry.
18
00:01:44,350 --> 00:01:45,040
For what?
19
00:01:45,040 --> 00:01:47,620
Because I was too bold, no...
20
00:01:47,620 --> 00:01:50,600
Because I'm... quaking too much.
21
00:01:50,600 --> 00:01:53,260
How are you going to take the test being like that?
22
00:01:55,480 --> 00:01:56,680
It seems I've come pointlessly.
23
00:01:56,680 --> 00:01:58,660
No.
24
00:01:58,660 --> 00:02:00,530
That's absolutely not it.
25
00:02:01,280 --> 00:02:03,070
That is...
26
00:02:03,790 --> 00:02:06,010
That's definitely not it.
27
00:02:07,170 --> 00:02:08,880
I...
28
00:02:09,910 --> 00:02:13,010
I don't quite know.
29
00:02:14,390 --> 00:02:16,700
What is he saying?
30
00:02:16,700 --> 00:02:18,450
You're telling me.
31
00:02:41,060 --> 00:02:42,760
What is it?
Are you telling me to go?
32
00:02:42,760 --> 00:02:45,670
Yes. Because it seems you will have to go promptly.
33
00:02:45,670 --> 00:02:48,810
Since Professor Kang is waiting outside.
34
00:02:48,810 --> 00:02:51,900
I have to go after I hear you play.
35
00:02:53,240 --> 00:02:55,340
I'll go tomorrow.
36
00:02:56,150 --> 00:02:59,610
I'll play it there after the pre-gathering.
37
00:03:08,750 --> 00:03:11,100
Call while you're on your way tomorrow.
38
00:03:11,100 --> 00:03:12,590
Yes.
39
00:03:17,390 --> 00:03:19,290
Your number...
40
00:03:20,810 --> 00:03:23,090
It's fine if you call Professor Kang.
41
00:03:23,090 --> 00:03:24,860
No, yours, Teacher.
42
00:03:24,860 --> 00:03:28,060
Your teacher is not I, but Professor Kang.
43
00:03:28,060 --> 00:03:30,090
I don't want that.
44
00:03:33,640 --> 00:03:35,270
He's not.
45
00:03:37,690 --> 00:03:39,520
I...
46
00:03:39,520 --> 00:03:42,440
that day... to you, Teacher...
47
00:03:42,440 --> 00:03:44,270
Why am I your teacher?
48
00:03:44,270 --> 00:03:46,240
It's because...
49
00:03:47,730 --> 00:03:49,930
It's because...
50
00:03:52,570 --> 00:03:56,960
When I first met you, Teacher,
51
00:03:56,960 --> 00:04:01,230
it was decided that way, by fate.
52
00:04:07,660 --> 00:04:09,770
I...
53
00:04:09,770 --> 00:04:14,850
meet people I don't know each and every day
while doing quick-delivery.
54
00:04:14,850 --> 00:04:17,360
Occasionally, there are even regular customers.
55
00:04:17,360 --> 00:04:19,940
But mostly they're people I see for the first time.
56
00:04:20,720 --> 00:04:23,380
They all have nothing to do with me.
57
00:04:23,380 --> 00:04:25,720
They have no interest in who I am either.
58
00:04:25,720 --> 00:04:27,980
I have no interest (in them) either.
59
00:04:30,140 --> 00:04:31,740
But...
60
00:04:34,480 --> 00:04:36,410
you, Teacher,
61
00:04:37,210 --> 00:04:40,350
said that you'd like to hear my performance more.
62
00:04:41,070 --> 00:04:45,090
And you also observed what kind of a kid I am.
63
00:04:47,730 --> 00:04:50,700
And you also asked how I was living.
64
00:04:55,040 --> 00:04:56,890
And together,
65
00:04:57,800 --> 00:05:00,230
you performed with me too.
66
00:05:02,890 --> 00:05:04,640
So...
67
00:05:05,480 --> 00:05:10,000
it's the same thing as if I was reborn that day.
68
00:05:13,440 --> 00:05:14,930
My...
69
00:05:15,790 --> 00:05:18,150
My soul...
70
00:05:20,260 --> 00:05:22,330
was born again.
71
00:05:23,480 --> 00:05:25,470
That's excessive.
72
00:05:26,340 --> 00:05:29,760
You said it, but now you're cringing too, right?
73
00:05:30,840 --> 00:05:32,650
No.
74
00:05:33,910 --> 00:05:35,920
I'm being sincere.
75
00:05:42,560 --> 00:05:45,730
He must play well.
The professor even came to the house.
76
00:05:45,730 --> 00:05:47,390
Perhaps.
77
00:05:47,390 --> 00:05:49,880
Light at the end of the tunnel, maybe.
78
00:05:49,880 --> 00:05:52,610
Mom, you look proud already.
79
00:05:52,610 --> 00:05:55,610
Before Seon Jae takes off, put your stamp on him clearly.
80
00:05:55,610 --> 00:05:57,250
Yep, tight.
81
00:05:57,250 --> 00:06:00,240
Tight, whatever.
82
00:06:04,800 --> 00:06:06,890
Uh, they're leaving.
83
00:06:12,130 --> 00:06:17,950
How could you let them just leave? You should
have said something. So I could have said hello too.
84
00:06:17,950 --> 00:06:20,270
Uh... Park Da Mi!
85
00:06:20,270 --> 00:06:21,460
What are you doing?
86
00:06:21,460 --> 00:06:23,050
Hey!
87
00:06:25,840 --> 00:06:28,240
You really.
- Hey!
88
00:06:28,240 --> 00:06:30,600
Too reckless out on the street!
89
00:06:30,600 --> 00:06:31,840
Aigoo.
90
00:06:31,840 --> 00:06:33,240
He's too stingy.
91
00:06:33,240 --> 00:06:35,720
It was just a kiss. He could've just accepted it.
92
00:06:35,720 --> 00:06:40,470
You, Seon Jae! You're dead if you ignore me
after you get accepted!
93
00:06:40,470 --> 00:06:41,540
Ahjumma, you too!
94
00:06:41,540 --> 00:06:42,900
Aigoo, be quiet!
95
00:06:42,900 --> 00:06:47,030
Here, go now.
96
00:07:22,520 --> 00:07:24,270
"Ignorant Ears" Hyung.
97
00:07:24,270 --> 00:07:27,380
I met an important person for real.
98
00:07:33,040 --> 00:07:36,790
For the first time since I was born,
I performed properly in front of someone.
99
00:07:36,790 --> 00:07:38,370
That was awesome.
100
00:07:38,370 --> 00:07:41,260
I was told I know how to interpret.
101
00:07:42,420 --> 00:07:45,330
I was told to apply for the entrance exam for
Seohan College of Music piano major, so I submitted the application.
102
00:07:45,330 --> 00:07:47,390
The husband is a professor there.
103
00:07:47,390 --> 00:07:52,940
But to me, more so than the professor,
that person is my real teacher.
104
00:07:55,370 --> 00:07:57,260
Who is it?
105
00:07:59,110 --> 00:08:01,200
Director Oh Hye Won.
106
00:08:01,200 --> 00:08:03,580
Have you heard of her?
107
00:08:08,280 --> 00:08:11,350
This crazy kid, is he playing piano for comedy?
108
00:08:13,410 --> 00:08:15,270
Just a moment.
109
00:08:15,270 --> 00:08:17,260
What?
110
00:08:21,140 --> 00:08:23,330
It's not a crazy kid but a kid in pain.
111
00:08:23,330 --> 00:08:26,720
Look at that, his ring finger shaking. It's a hand in pain.
112
00:08:26,720 --> 00:08:28,990
Ignorant Ears Hyung, thanks.
113
00:08:28,990 --> 00:08:30,610
I went to the hospital.
114
00:08:30,610 --> 00:08:32,520
(I'm) healing.
115
00:08:34,270 --> 00:08:38,130
Since you're a major in that, you know
a lot of people in that field, don't you?
116
00:08:43,690 --> 00:08:48,390
Don't know.
Because I'm a completely lousy student in that major.
117
00:08:49,160 --> 00:08:52,150
Look her up. She has an impressive CV (curriculum vitae).
118
00:08:52,150 --> 00:08:55,160
But what's even better is her charisma.
119
00:08:55,160 --> 00:08:57,060
It's my first time seeing a woman like that.
120
00:08:57,060 --> 00:09:00,260
She's scary, wild, and fun,
121
00:09:00,260 --> 00:09:01,930
yet elegant.
122
00:09:01,930 --> 00:09:06,240
I'm completely blown away.
Worse yet, even her feet are pretty.
123
00:09:15,290 --> 00:09:18,040
If I told you I fell for a woman's feet, is that strange?
124
00:09:18,060 --> 00:09:20,270
Has that ever happened to you, Hyung?
125
00:09:24,330 --> 00:09:26,030
What's your point?
126
00:09:26,070 --> 00:09:28,190
Is it that woman's foot?
127
00:09:28,970 --> 00:09:30,640
That's not it.
128
00:09:36,450 --> 00:09:38,370
Then, what?
129
00:09:43,810 --> 00:09:45,850
The scent of a woman.
130
00:09:45,870 --> 00:09:48,670
I'm just about to fall over.
131
00:09:53,320 --> 00:09:55,730
I've gone completely crazy, haven't I?
132
00:09:55,760 --> 00:09:58,300
The day after tomorrow is the exam.
133
00:10:00,260 --> 00:10:02,090
Hyung?
134
00:10:03,560 --> 00:10:04,810
Are you sleeping?
135
00:10:09,910 --> 00:10:13,590
No, I was just drinking some water.
136
00:10:16,860 --> 00:10:19,210
Just listen to what I have to say a little bit longer.
137
00:10:21,700 --> 00:10:24,840
So what you're trying to say is that you've
138
00:10:24,840 --> 00:10:27,480
totally fallen head over heels for some woman, right?
139
00:10:34,920 --> 00:10:37,590
If you say it like that it appears too cheap.
140
00:10:45,100 --> 00:10:47,680
What should I say?
141
00:10:47,680 --> 00:10:51,810
Should I say that I'm a captured soul?
142
00:10:58,960 --> 00:11:01,040
A soul?
143
00:11:04,710 --> 00:11:08,100
No, my body and heart, all of it.
144
00:11:08,150 --> 00:11:11,180
Completely. (Yaoozer~)
145
00:11:18,530 --> 00:11:21,790
Aren't you going too far by yourself?
146
00:11:23,010 --> 00:11:25,110
Absolutely not.
147
00:11:28,350 --> 00:11:33,740
Hyung, have you ever played Schubert's Fantasia with a woman?
148
00:11:39,170 --> 00:11:41,830
You did that too?
149
00:11:41,830 --> 00:11:43,650
Yes.
150
00:11:48,190 --> 00:11:50,550
How was it?
151
00:11:55,100 --> 00:11:58,250
It was the climax, itself.
152
00:11:58,250 --> 00:12:02,050
Not that I would know how that feels, since I'm still a virgin.
153
00:12:20,140 --> 00:12:24,900
Even if I were to do it ,
it couldn't be more than that.
154
00:12:26,170 --> 00:12:30,500
I gave all that I am to the goddess.
155
00:12:32,270 --> 00:12:35,350
Would the goddess know that?
156
00:12:42,000 --> 00:12:45,780
Drink a glass of cold water and get some sleep.
157
00:12:45,780 --> 00:12:47,920
Just a minute, Hyung.
158
00:12:47,920 --> 00:12:49,990
Just a minute.
159
00:15:12,620 --> 00:15:15,000
I'll do it.
- Yes.
160
00:15:16,700 --> 00:15:20,180
What's Chairman Lily's schedule for today?
161
00:15:20,220 --> 00:15:23,000
I have lunch plans and in the afternoon
162
00:15:23,000 --> 00:15:26,270
I'm going to view the collection that CEO Jin is going to show off.
163
00:15:26,270 --> 00:15:28,970
When I'm finished I'm going to go to the Spa and return home
164
00:15:28,970 --> 00:15:30,770
and I'm going to wait for you.
165
00:15:30,770 --> 00:15:33,230
So that we can play, just the two of us.
166
00:15:33,230 --> 00:15:36,760
Is it my lucky day today?
167
00:15:39,700 --> 00:15:41,560
How about this one?
168
00:15:41,560 --> 00:15:43,810
Whatever you choose.
169
00:15:45,510 --> 00:15:49,690
Can I cancel one of the Foundation's trust accounts?
170
00:15:50,880 --> 00:15:53,150
What for?
171
00:15:53,150 --> 00:15:55,680
So I can buy some chocolates to eat.
172
00:16:21,390 --> 00:16:23,680
Over here your right hand.
173
00:16:40,270 --> 00:16:42,710
Over here again.
174
00:17:04,540 --> 00:17:06,290
Can she even memorize the score?
175
00:17:06,310 --> 00:17:11,130
Well, I'm having her concentrate her practice
on 3 or 4 specific areas,
176
00:17:11,130 --> 00:17:16,070
but I don't know. And she has to go to
the pre-gathering this afternoon, so...
177
00:17:16,100 --> 00:17:18,630
Just make sure she won't be disqualified.
178
00:17:18,630 --> 00:17:21,580
Dean Min called, saying the Chairman's worried.
179
00:17:21,580 --> 00:17:23,540
With that kind of kid how can we...
180
00:17:23,540 --> 00:17:25,370
Truthfully, isn't it too much?
181
00:17:25,370 --> 00:17:27,550
It's not just a couple of them.
182
00:17:28,260 --> 00:17:32,490
No matter whose household's daughter there are always kids whose parents pay to get them in.
183
00:17:32,490 --> 00:17:36,180
We have to comfort ourselves by picking talented kids and nurturing them.
184
00:17:36,180 --> 00:17:38,400
Seriously.
185
00:17:40,540 --> 00:17:44,230
Aiyoo, you came?
Why did you come all the way here...
186
00:17:44,300 --> 00:17:49,380
I heard that you, Professor, were going to stop by,
and I was worried too.
187
00:17:49,380 --> 00:17:51,270
Don't worry too much.
188
00:17:51,270 --> 00:17:54,110
Well, as long as she doesn't make mistakes,
she'll be accepted.
189
00:17:54,110 --> 00:17:57,390
She really has to be. Oh, but
190
00:17:57,390 --> 00:18:00,790
go inside. It isn't much, but I brought you some lunch.
191
00:18:00,790 --> 00:18:03,940
Oh, what did you do all this for? This way.
Yes.
192
00:18:03,940 --> 00:18:06,270
Here, here. Go inside.
193
00:18:06,320 --> 00:18:08,370
Instructor Choi is really spending the time to give her a lot of attention.
194
00:18:08,370 --> 00:18:11,220
There's nothing to worry about.
195
00:18:11,220 --> 00:18:15,940
She's going to be at the 15th place
out of 15 applicants that will be accepted.
196
00:18:15,940 --> 00:18:20,480
There are 5 piano judges in A group for the first round.
197
00:18:20,480 --> 00:18:23,540
Except for Jo In Seo, they're all on our side.
198
00:18:23,540 --> 00:18:28,440
And this time we even have a dependable shield.
Lee Seon Jae.
199
00:18:28,470 --> 00:18:30,390
Did you see him?
200
00:18:30,390 --> 00:18:33,530
I sent him the video of him playing at our house.
201
00:18:33,530 --> 00:18:36,110
I was completely shocked.
202
00:18:36,140 --> 00:18:39,560
We can be confident about him.
Even Jo In Seo will fall for him.
203
00:18:39,560 --> 00:18:42,550
If the foundation secures a kid like him,
204
00:18:42,550 --> 00:18:45,430
it's better than launching 100 ad campaigns for the Group.
205
00:18:45,430 --> 00:18:51,010
That may be a bit of exaggeration, but anyhow...
We get both, justification and profit.
206
00:18:51,010 --> 00:18:53,140
That's what I mean.
207
00:18:53,140 --> 00:18:55,540
Don't get ahead of yourselves.
208
00:18:56,200 --> 00:18:58,840
When the exam is finished bring him to me once.
209
00:18:58,840 --> 00:19:03,510
If there are any areas to improve him, fix them,
and let's try to make him proper.
210
00:19:03,510 --> 00:19:05,680
To show them
211
00:19:05,680 --> 00:19:10,190
how Arts Foundation and this Han Seong Sook
can help improve Group's image as well.
212
00:19:16,100 --> 00:19:19,530
This is my school.
- Make sure to get accepted.
213
00:19:19,530 --> 00:19:23,350
And the library card.
Lend me things like that, too.
214
00:19:23,350 --> 00:19:25,910
Does your school have acting department?
215
00:19:25,910 --> 00:19:27,350
I don't know.
216
00:19:27,400 --> 00:19:29,270
How about broadcasting department?
217
00:19:29,270 --> 00:19:30,600
I don't know.
218
00:19:30,600 --> 00:19:33,180
It's all written there, but check it over again.
219
00:19:33,180 --> 00:19:38,110
The first round applicants will be split into 4 groups.
From 101 to 150 will be in the morning.
220
00:19:38,160 --> 00:19:41,060
Of them, 1 through 25 will be at the large concert hall,
221
00:19:41,060 --> 00:19:43,760
and 26 through 50 will be at the small concert hall.
222
00:19:43,760 --> 00:19:46,940
And from 151 to 192 is...
223
00:19:46,940 --> 00:19:50,190
With just one look, you can tell what she's wearing
costs more than $10,000.
224
00:19:50,210 --> 00:19:53,640
The coat $3000, beanie $300, gloves $400,
225
00:19:53,640 --> 00:19:57,220
earrings $1000, the bag $4000.
226
00:20:02,450 --> 00:20:05,270
Why don't you try to seduce her, then?
227
00:20:07,000 --> 00:20:11,090
Hey, later call my manager tonight and tell her a little lie for me.
228
00:20:11,090 --> 00:20:13,600
So I can be off tomorrow.
229
00:20:15,770 --> 00:20:19,910
This year, let's please make this whole thing go smoothly
through the announcement stage.
230
00:20:19,910 --> 00:20:21,500
At every exam,
231
00:20:21,500 --> 00:20:26,320
even though we cover the numbers, names, the pictures, and video record it, and do all sorts of things,
232
00:20:26,320 --> 00:20:28,800
it's always noisy.
(people still try to cheat the system that's supposed to be fair and impartial)
233
00:20:28,800 --> 00:20:31,690
The problem is that even though we do all those things,
people still do all kinds of things to get through.
234
00:20:31,690 --> 00:20:34,530
I'll go over the list of the examiners first.
235
00:20:34,530 --> 00:20:36,490
Two instructors from another college per each group.
236
00:20:36,490 --> 00:20:38,100
I don't trust this, either.
237
00:20:38,100 --> 00:20:39,430
What now.
238
00:20:39,430 --> 00:20:43,430
Honestly, the aptitude of these guys haven't been verified,
239
00:20:43,430 --> 00:20:45,310
and there's probably no use in speaking about it now, but...
240
00:20:45,310 --> 00:20:47,470
Get rid of your bias!
241
00:20:47,470 --> 00:20:52,230
The educator's conscience and sense of duty,
you're not the only one that has that.
242
00:20:52,230 --> 00:20:54,580
Here now...
243
00:20:54,580 --> 00:20:56,870
I told you to park it out front.
244
00:20:56,870 --> 00:20:59,170
It's so cold.
245
00:20:59,170 --> 00:21:01,310
Hurry up and come.
246
00:21:02,620 --> 00:21:05,390
Your test is in the morning, right?
247
00:21:06,150 --> 00:21:09,190
You'll probably go either before or after my friend.
248
00:21:09,900 --> 00:21:12,580
It's his second try, and I got in last year,
currently a student here.
249
00:21:12,580 --> 00:21:14,540
College of music?
- Wrong!
250
00:21:14,540 --> 00:21:18,020
Have you heard of "Creative Economics" major?
251
00:21:18,020 --> 00:21:21,480
They call the broadcasting major that nowadays.
252
00:21:23,630 --> 00:21:26,630
Seon Jae, what did you say that your professor's name was?
253
00:21:26,630 --> 00:21:28,580
Oh,
254
00:21:28,580 --> 00:21:29,860
Kang Joon Hyeong.
255
00:21:29,860 --> 00:21:33,930
He got recruited on the street by that person.
256
00:21:33,930 --> 00:21:37,370
Never mind, "recruited on the street" is an entertainment industry lingo.
257
00:21:37,370 --> 00:21:41,250
Anyway, if you both get accepted, become friends,
so I can come here and hang out.
258
00:21:41,300 --> 00:21:45,860
The kids in my major and I really don't mesh well. "How can you play the same stuff from hundreds of years ago over and over?"
259
00:21:45,860 --> 00:21:47,880
They're completely at that level.
260
00:21:47,880 --> 00:21:49,050
I'm at that level, too.
261
00:21:49,050 --> 00:21:50,990
Oh.
262
00:21:50,990 --> 00:21:53,720
Thanks a lot.
263
00:22:00,360 --> 00:22:01,910
Did you see Professor Kang?
264
00:22:01,910 --> 00:22:05,670
Why would a professor show up at the pre-gathering?
265
00:22:05,670 --> 00:22:07,970
It came.
266
00:22:09,480 --> 00:22:14,100
If you've finished come to the office. I've told the employee to expect you.
267
00:22:22,000 --> 00:22:24,890
She says for you to wait practicing the exam piece.
268
00:22:24,890 --> 00:22:27,540
Oh, yes.
269
00:22:32,380 --> 00:22:34,950
It's a practice room designated for soloist.
270
00:22:34,950 --> 00:22:37,960
For your dinner you can go eat it in the basement cafeteria.
271
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
If you give them the Director's number, they'll just give it to you.
- Yes.
272
00:22:40,960 --> 00:22:43,820
I'll go then.
273
00:22:48,050 --> 00:22:50,770
I called a taxi and my car is at the office too.
274
00:22:50,770 --> 00:22:52,100
You don't want to go get a massage?
275
00:22:52,100 --> 00:22:55,840
I've decided to help Lee Seon Jae since he doesn't have any examination experience.
276
00:22:55,840 --> 00:22:58,770
Then you should have told me earlier. Hurry up and go in.
277
00:22:58,770 --> 00:23:00,340
And help to adjust his condition well also.
278
00:23:00,340 --> 00:23:03,290
Yes. Go in.
279
00:23:19,400 --> 00:23:21,750
Oh, In Seo.
280
00:23:21,750 --> 00:23:24,200
What are you watching it again for?
281
00:23:24,200 --> 00:23:26,630
But you want to keep watching it, don't you?
282
00:23:26,630 --> 00:23:29,780
Honestly, isn't he better than Min Woo?
283
00:23:29,780 --> 00:23:32,630
So do you want him? Do you want to steal him away?
284
00:23:32,630 --> 00:23:35,660
I really want to do that, I won't, because of you.
285
00:23:35,660 --> 00:23:38,230
It's not Kang Sunbae, but you who are going to train him.
286
00:23:38,230 --> 00:23:41,840
What are you talking about? I'm just going to discipline him.
287
00:23:41,840 --> 00:23:43,790
I do feel really good, though.
288
00:23:43,790 --> 00:23:46,880
Reminds me of old times, too.
289
00:23:46,880 --> 00:23:49,700
If I say this, will it sound funny?
290
00:23:49,700 --> 00:23:52,280
The world that I left,
291
00:23:52,280 --> 00:23:54,900
the things I wanted to do,
292
00:23:54,900 --> 00:23:57,260
you know what I'm saying, right?
293
00:23:57,260 --> 00:23:59,540
You've really fallen deeply into him, haven't you?
294
00:23:59,540 --> 00:24:02,700
He's fallen into me.
295
00:24:03,410 --> 00:24:06,280
No, that's not exactly what it means.
296
00:24:06,280 --> 00:24:10,420
Well, you know there's that thing where you want to be praised by your very first teacher.
297
00:24:10,420 --> 00:24:13,290
Yes, he's going to take it anyway.
298
00:24:13,290 --> 00:24:16,240
Sorry, I'll call you later.
299
00:24:17,080 --> 00:24:18,320
Did you get caught again?
300
00:24:18,320 --> 00:24:20,030
No, th.. that's not it...
301
00:24:20,030 --> 00:24:21,810
I came after receiving a call from the security office.
302
00:24:21,810 --> 00:24:25,000
He was caught roaming around by the security camera.
303
00:24:25,000 --> 00:24:27,700
The door was locked when I came back from the restroom.
304
00:24:27,700 --> 00:24:30,940
The secret code is written inside.
305
00:24:31,850 --> 00:24:33,680
You can go now.
306
00:24:33,680 --> 00:24:36,230
Yes.
307
00:24:59,400 --> 00:25:00,770
Did you eat?
308
00:25:00,770 --> 00:25:03,010
No, not yet.
309
00:25:04,140 --> 00:25:06,690
You really don't listen, do you?
310
00:25:06,690 --> 00:25:10,370
You have to eat now for you to sleep deeply and wake up in the morning feeling light and able bodied.
311
00:25:10,370 --> 00:25:13,270
You can't even think that through?
312
00:25:17,370 --> 00:25:20,600
I'll be resting here so go eat and come back.
313
00:25:20,600 --> 00:25:25,360
Not enough to be full but slowly, chewing 30 times each time. Understand?
314
00:25:25,360 --> 00:25:27,530
Yes.
315
00:28:08,010 --> 00:28:11,230
Oh, what is this?
316
00:28:40,310 --> 00:28:43,860
Yes, thank you for your hard work. This is Oh Hye Won.
317
00:28:46,250 --> 00:28:48,320
Pardon me?
318
00:28:53,870 --> 00:28:56,200
Yes.
319
00:28:59,590 --> 00:29:02,160
There's no problem.
320
00:29:02,750 --> 00:29:05,670
That friend came to practice.
321
00:29:06,710 --> 00:29:09,670
I fell asleep for a moment so...
322
00:29:10,550 --> 00:29:13,590
We're going to leave after about one hour.
323
00:29:13,590 --> 00:29:14,960
Yes.
324
00:29:14,960 --> 00:29:17,280
Work hard.
325
00:29:25,100 --> 00:29:27,480
Did you do something strange?
326
00:29:28,270 --> 00:29:30,770
Did you dance or something?
327
00:29:31,610 --> 00:29:33,750
No.
328
00:29:35,180 --> 00:29:37,110
Look at this punk.
329
00:29:37,110 --> 00:29:39,810
He's really funny.
330
00:29:41,740 --> 00:29:44,270
Don't you see that?
331
00:29:47,510 --> 00:29:50,800
Did you know, when you first came here, you got caught
after being captured on that camera?
332
00:29:50,800 --> 00:29:53,150
As Faith Quick delivery man?
333
00:29:53,150 --> 00:29:56,120
It's not that...
334
00:29:56,120 --> 00:29:58,800
Teach, your shoes were coming off
335
00:29:58,800 --> 00:30:00,800
and I was afraid that you'd wake up.
336
00:30:00,800 --> 00:30:03,000
I'm sorry.
337
00:30:04,440 --> 00:30:06,890
I'll start playing.
338
00:30:17,300 --> 00:30:18,490
"I'm a Genius"!
339
00:30:18,490 --> 00:30:23,250
No, "You're a Genius"! I'm the Ignorant Ears.
340
00:30:24,580 --> 00:30:26,730
I'm sorry.
341
00:30:26,730 --> 00:30:28,290
It can't be helped.
342
00:30:28,290 --> 00:30:30,100
Hurry up and go.
343
00:30:30,100 --> 00:30:32,770
Call if you don't think you can come tomorrow.
344
00:30:32,770 --> 00:30:34,860
Yes.
345
00:30:44,870 --> 00:30:48,700
How many times is your mom going to pass away?
346
00:30:48,700 --> 00:30:51,570
She's passed away, oh well.
347
00:30:51,570 --> 00:30:54,530
So, are you going to the test site with him?
348
00:30:54,530 --> 00:30:57,030
Of course.
349
00:30:57,860 --> 00:31:00,970
Is he still practicing?
350
00:31:00,970 --> 00:31:04,730
I know, right? He should come home early and sleep.
351
00:31:24,700 --> 00:31:27,050
You're nervous, right?
352
00:31:27,050 --> 00:31:29,050
You know how bad that is?
353
00:31:29,050 --> 00:31:31,790
First, your posture gets messed up.
354
00:31:31,790 --> 00:31:35,850
And that's why your rhythm gets faster and faster
as you play on!
355
00:31:36,770 --> 00:31:39,590
If you hit me, I will be beaten.
356
00:31:41,380 --> 00:31:42,970
Unbuckle your belt.
357
00:31:42,970 --> 00:31:45,520
Are you going to hit my abs?
358
00:31:45,520 --> 00:31:49,680
You're so full of indecent, selfish, distracting thoughts.
- Pardon?
359
00:31:50,750 --> 00:31:55,610
Your wish to play the piano well, to get into college...
those are also indecent, selfish, distracting thoughts!
360
00:31:55,610 --> 00:31:56,800
Yes.
361
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
It won't go away from hitting you.
362
00:31:58,800 --> 00:32:01,470
I'll teach you as I learned it.
363
00:32:01,470 --> 00:32:04,400
Loosen up your belt just so that I can put this in.
364
00:32:18,450 --> 00:32:20,800
Straighten your back.
365
00:32:24,670 --> 00:32:28,370
More, so that your sacrum is perpendicular to this!
366
00:32:29,100 --> 00:32:31,400
Make fists for both hands.
367
00:32:31,400 --> 00:32:34,090
Put your armpits together.
368
00:32:34,090 --> 00:32:38,270
Make believe you're holding on to this stick with your shoulder blades, and count four beats.
369
00:32:38,270 --> 00:32:41,140
3, 2, 3, 4.
370
00:32:41,140 --> 00:32:45,180
4, 2, 3, 4.
371
00:32:45,180 --> 00:32:47,590
Lower your arms slowly.
372
00:32:47,590 --> 00:32:50,310
Breathe out.
373
00:32:50,310 --> 00:32:54,910
Breathe out until your lungs become the size of your palms.
374
00:32:57,450 --> 00:33:00,150
What are you doing?
375
00:33:00,150 --> 00:33:03,700
Why are you standing up? You're too relaxed.
Sit!
376
00:33:04,900 --> 00:33:06,900
Boy, are you in trouble.
377
00:33:06,900 --> 00:33:09,840
When we were your age, it was more strict.
378
00:33:10,630 --> 00:33:13,190
I told you to straighten your shoulders!
379
00:33:13,190 --> 00:33:15,710
Listen to her.
380
00:33:16,870 --> 00:33:19,400
Yes.
381
00:33:19,400 --> 00:33:22,660
Okay. It should be like that.
382
00:33:22,660 --> 00:33:26,400
Do that ten times and play it again.
383
00:33:27,530 --> 00:33:29,530
Yes.
384
00:33:43,380 --> 00:33:45,550
Forte there!
385
00:33:46,280 --> 00:33:49,230
One pedal when you go over there.
386
00:33:53,200 --> 00:33:56,250
Okay! Good.
387
00:34:00,300 --> 00:34:03,410
I'm leaving Practice Room 3 now. Yes.
388
00:34:03,410 --> 00:34:05,660
You can leave first. I'll take him home.
389
00:34:05,660 --> 00:34:07,560
No, no.
390
00:34:07,560 --> 00:34:10,680
There's a direct bus. Then I'll be going.
391
00:34:10,680 --> 00:34:13,770
Leave him alone. He said he'll go by himself.
392
00:34:14,760 --> 00:34:16,680
Hey, Lee Seon Jae.
393
00:34:16,680 --> 00:34:18,400
Play tomorrow like you played today!
394
00:34:18,400 --> 00:34:21,220
Go sleep as soon as you get home!
395
00:34:35,700 --> 00:34:37,690
Aren't you going to bed?
396
00:34:37,690 --> 00:34:41,300
Don't talk to me!
I'm so embarrassed
397
00:34:41,300 --> 00:34:43,400
that I want to die!
398
00:34:57,940 --> 00:35:03,390
This soups is rather bland, I wonder why.
399
00:35:05,830 --> 00:35:08,530
Hey, try this. Huh?
400
00:35:08,530 --> 00:35:10,700
This is for tomorrow morning..
401
00:35:14,300 --> 00:35:15,620
What are you looking for?
402
00:35:15,620 --> 00:35:17,270
The hand warmer.
403
00:35:17,270 --> 00:35:19,880
I threw it away because it broke.
404
00:35:20,520 --> 00:35:23,840
You should've bought a new one if you threw it away!
405
00:35:23,840 --> 00:35:26,950
You want me to ask Da Mi to buy one?
She can go with you tomorrow.
406
00:35:26,950 --> 00:35:28,750
It's okay.
407
00:35:39,960 --> 00:35:43,210
You're full of other motives, interests and useless thoughts.
408
00:35:43,210 --> 00:35:45,460
Aish...
409
00:35:45,460 --> 00:35:49,000
Other interests, useless thoughts...
410
00:35:53,800 --> 00:35:58,270
Are you ignoring your mom?
411
00:35:58,270 --> 00:36:01,860
Even if I haven't done anything for you and subjected you to many hardships.
412
00:36:01,860 --> 00:36:04,540
Ah, really.
413
00:36:04,540 --> 00:36:06,970
Do you know how much I prayed
414
00:36:06,970 --> 00:36:09,800
while I raised you?
415
00:36:09,800 --> 00:36:11,170
When the other kids
416
00:36:11,170 --> 00:36:13,920
were digging their moms' wallets and going to arcades,
417
00:36:13,920 --> 00:36:16,450
I prayed that you wouldn't be like that.
418
00:36:16,450 --> 00:36:17,950
I didn't even sell your piano.
419
00:36:17,950 --> 00:36:20,360
I know. I know.
420
00:36:20,360 --> 00:36:21,460
Then why?
421
00:36:21,460 --> 00:36:23,970
I need to sleep now.
422
00:36:25,110 --> 00:36:26,950
Okay. Good night.
423
00:36:45,600 --> 00:36:48,290
How's the weather? Isn't it cold?
424
00:36:48,290 --> 00:36:50,310
A little.
425
00:36:51,100 --> 00:36:54,180
Should I have Jong Soo give him a ride?
426
00:36:55,690 --> 00:36:58,540
I think there's going to be traffic.
427
00:37:06,900 --> 00:37:09,350
Take the subway.
428
00:37:17,180 --> 00:37:18,730
Where's your mom?
429
00:37:18,730 --> 00:37:20,600
Why?
430
00:37:22,800 --> 00:37:25,350
Aigoo, I bought the hand warmer.
431
00:37:25,350 --> 00:37:29,070
None of the stores are open... I went everywhere!
432
00:37:29,070 --> 00:37:32,170
You should've told me if you were going out!
433
00:37:32,170 --> 00:37:35,250
I was startled because you weren't here in the morning.
434
00:37:35,250 --> 00:37:36,980
Anyways, I bought it,
435
00:37:36,980 --> 00:37:39,120
so eat breakfast! Okay?
436
00:37:39,120 --> 00:37:42,030
I'll be there soon! I'll run there!
437
00:37:42,030 --> 00:37:45,480
Don't run. Walk. You'll fall.
438
00:37:46,400 --> 00:37:48,500
Slowly.
439
00:37:48,500 --> 00:37:50,300
Hello?
440
00:37:50,300 --> 00:37:52,390
Mom?
441
00:37:54,510 --> 00:37:56,600
Hello?
442
00:37:56,600 --> 00:37:59,480
Hel... Mom?
443
00:38:04,770 --> 00:38:08,470
Piano Major Admission Test Site
444
00:38:12,240 --> 00:38:18,140
Performance Test for 2014 Admission
445
00:38:18,140 --> 00:38:19,610
Number 121, Kim Song Yi.
446
00:38:19,610 --> 00:38:21,330
Yes.
447
00:38:22,420 --> 00:38:24,190
Number 122, Kim Hyung Tae.
448
00:38:24,190 --> 00:38:25,770
Yes.
449
00:38:26,810 --> 00:38:28,680
Number 123, Moon Soo Kyung.
450
00:38:28,680 --> 00:38:30,520
Yes.
451
00:38:31,470 --> 00:38:34,740
Number 124, Lee Seon Jae.
452
00:38:36,650 --> 00:38:39,010
Lee Seon Jae?
453
00:38:44,980 --> 00:38:46,580
Number 125, Jung Yoo Ra.
454
00:38:49,310 --> 00:38:51,410
Number 126, Choi Tae Min.
455
00:38:51,410 --> 00:38:53,360
Yes.
456
00:39:36,210 --> 00:39:38,910
I'll be looking forward to that boy.
457
00:39:38,910 --> 00:39:40,970
Oh.
458
00:39:40,970 --> 00:39:44,080
I just told him to play as he usually plays.
459
00:40:03,440 --> 00:40:05,400
They close the waiting room at ten o'clock.
460
00:40:05,400 --> 00:40:08,610
If he doesn't show up by then, it's automatic disqualification.
461
00:40:14,370 --> 00:40:16,880
Lee Seon Jae, answer the phone.
462
00:40:17,710 --> 00:40:19,940
You're this cowardly?
463
00:40:19,940 --> 00:40:21,990
Are you scared?
464
00:40:36,310 --> 00:40:39,170
For now try to track down his location.
465
00:40:39,170 --> 00:40:42,990
It's off now, but you might be able to reach him!
466
00:40:45,150 --> 00:40:48,660
Applicant number 124...
467
00:40:49,900 --> 00:40:52,310
He is disqualified due to absence.
468
00:40:56,240 --> 00:40:59,820
Sudden case of stage fright? I heard he had no experience.
469
00:40:59,820 --> 00:41:01,690
Well, there are kids like that.
470
00:41:01,690 --> 00:41:04,920
Even if they can play a bit their social skills are zero.
471
00:41:04,920 --> 00:41:07,020
Then it's useless.
472
00:41:07,870 --> 00:41:10,470
Did he possibly get into an accident?
473
00:41:12,530 --> 00:41:13,650
Disqualified?
474
00:41:13,650 --> 00:41:15,430
What work do you do like that?!
475
00:41:15,430 --> 00:41:18,150
So what's happening now is that
476
00:41:18,150 --> 00:41:22,820
you were trying to put that kid upfront
to promote the enterprise, but it was ruined, right?
477
00:41:22,820 --> 00:41:25,100
A total fraud.
478
00:41:27,170 --> 00:41:29,160
I found him.
479
00:42:07,190 --> 00:42:09,510
I can't see him.
480
00:42:23,170 --> 00:42:25,030
I feel like
481
00:42:25,030 --> 00:42:28,660
she passed away because I acted up.
482
00:42:28,660 --> 00:42:32,710
Because I lied about the accident.
483
00:42:36,470 --> 00:42:39,510
You won't be able to live on if you think like that.
484
00:42:39,510 --> 00:42:41,620
For Seon Jae,
485
00:42:41,620 --> 00:42:44,200
it would be a hundred, a thousand times worse.
486
00:42:58,800 --> 00:43:02,070
Director came with us, but...
487
00:43:02,070 --> 00:43:04,660
She's outside.
488
00:43:04,660 --> 00:43:07,520
She says that her heart aches so much that she can't watch.
489
00:43:17,480 --> 00:43:19,360
Hang in there.
490
00:43:20,470 --> 00:43:22,280
We're all bewildered but
491
00:43:22,280 --> 00:43:24,020
what can we do?
492
00:43:25,120 --> 00:43:27,050
You're the one hurting the most.
493
00:43:47,400 --> 00:43:51,850
Mom!
494
00:44:17,550 --> 00:44:19,330
Are you going to be okay?
495
00:44:19,330 --> 00:44:20,730
What?
496
00:44:21,630 --> 00:44:24,510
How are you going to manage without that?
497
00:44:24,510 --> 00:44:26,880
What, should I put it down again?
498
00:44:26,880 --> 00:44:28,520
No.
499
00:44:33,370 --> 00:44:35,710
Call us if you change your mind.
500
00:44:35,710 --> 00:44:38,990
I'll sell it back to you at the price you sold me for.
501
00:44:38,990 --> 00:44:41,510
No.
502
00:44:41,510 --> 00:44:43,670
Hurry up and go.
503
00:44:51,770 --> 00:44:53,860
Let him go.
504
00:44:55,090 --> 00:44:57,100
He thinks the military service is easy?
505
00:44:57,100 --> 00:44:59,000
Spending two years in the military in his prime years,
506
00:44:59,000 --> 00:45:01,470
his genius talent will go away.
507
00:45:02,580 --> 00:45:05,470
Those kids who always fall in trouble like that,
things will never work out for them anyway.
508
00:46:09,540 --> 00:46:12,720
Accepting Students
509
00:46:20,790 --> 00:46:24,460
Don't drop your arms. Your arms keep coming down. That's right. Keep your arms up.
510
00:46:24,460 --> 00:46:26,540
Keep it that way.
511
00:46:31,940 --> 00:46:36,660
Sit up straight and tighten up your butt and...
512
00:46:36,660 --> 00:46:40,520
Aiyoo, I wish they played better.
513
00:47:16,480 --> 00:47:17,770
Lee Seon Jae!
514
00:47:17,770 --> 00:47:18,640
Yes?
515
00:47:18,640 --> 00:47:20,680
Can you cover for me for the night duty?
516
00:47:20,680 --> 00:47:23,010
I have a dinner gathering for my soccer team.
517
00:47:23,900 --> 00:47:25,030
Yes.
518
00:47:25,030 --> 00:47:26,710
Do you have a problem?
519
00:47:27,510 --> 00:47:28,480
No, I don't.
520
00:47:28,480 --> 00:47:30,570
I asked if you have a problem.
521
00:47:30,570 --> 00:47:32,400
No.
522
00:47:40,580 --> 00:47:44,990
From Oh Hye Won - the Seohan Arts Foundation.
523
00:48:14,150 --> 00:48:18,480
Sviatoslav Richter (Soviet Pianist)
Talking about his past.
524
00:49:14,550 --> 00:49:18,480
I went back to school after reading Teacher's letter.
525
00:49:19,330 --> 00:49:21,090
Come back.
526
00:49:21,090 --> 00:49:25,650
You are my most outstanding student.
527
00:49:33,000 --> 00:49:37,980
I had nowhere to stay but I always practiced wherever I could.
528
00:49:37,980 --> 00:49:42,440
Whether it was a music classroom or a friend's house,
I wasn't selective.
529
00:49:47,230 --> 00:49:51,110
No matter where I slept, I didn't feel uncomfortable.
530
00:49:51,110 --> 00:49:54,560
When I was inconveniencing my teacher and living in that tiny apartment,
531
00:49:54,560 --> 00:49:58,340
I slept beneath the piano.
532
00:50:54,840 --> 00:50:56,460
Hello.
533
00:51:18,610 --> 00:51:20,550
Why are you so late?
534
00:51:20,550 --> 00:51:22,840
Because when I was leaving Professor Kang called.
535
00:51:22,840 --> 00:51:24,520
I heard that he went on a field trip with the kids.
536
00:51:24,520 --> 00:51:26,590
He asked me to do a few things.
537
00:51:26,590 --> 00:51:28,080
But do I really have to see you here?
538
00:51:28,080 --> 00:51:29,700
Why?
539
00:51:29,700 --> 00:51:31,190
Are you scared?
540
00:51:31,190 --> 00:51:33,140
You know that it's not my style.
541
00:51:33,140 --> 00:51:35,660
I have no interest in your style.
542
00:51:35,660 --> 00:51:37,460
Bring the kids in.
543
00:51:37,460 --> 00:51:38,820
Yes.
544
00:51:41,240 --> 00:51:43,900
What are you trying to do?
545
00:51:43,900 --> 00:51:46,290
I'm trying to make you my person again.
546
00:51:46,290 --> 00:51:48,820
By turning you into a bad girl like me.
547
00:51:52,910 --> 00:51:54,150
Is that funny?
548
00:51:54,150 --> 00:51:56,420
Of course it's funny.
549
00:51:56,420 --> 00:51:58,540
You're telling me to go by myself?
550
00:51:58,540 --> 00:52:01,310
Then what can I do? They say they had an audition set up for me.
551
00:52:01,310 --> 00:52:05,100
In the middle of the night? Stop the nonsense and let's go.
The buses will stop running soon.
552
00:52:05,100 --> 00:52:08,020
This is how it's supposed to go.
While having a glass of alcohol, casually...
553
00:52:08,020 --> 00:52:09,870
Hey Justin.
554
00:52:13,580 --> 00:52:15,740
I'm really sorry but...
555
00:52:15,740 --> 00:52:18,100
Justin.
Justin? You're Justin?
556
00:52:18,100 --> 00:52:19,910
I'll call you after I'm done.
557
00:52:19,910 --> 00:52:22,010
Hey, you...
558
00:52:26,660 --> 00:52:29,620
The players will enter.
559
00:52:43,460 --> 00:52:45,790
Don't think to run away.
560
00:52:45,790 --> 00:52:48,550
There are kids guarding outside.
561
00:52:49,800 --> 00:52:52,670
All those present introduce yourself.
562
00:52:52,670 --> 00:52:54,240
Hello.
563
00:52:54,240 --> 00:52:56,310
Yes. These are my juniors.
564
00:52:56,310 --> 00:52:59,020
They all work in the arts.
565
00:52:59,020 --> 00:53:03,190
They are all very rich in emotion and classy.
566
00:53:03,190 --> 00:53:04,290
Pick one.
567
00:53:04,290 --> 00:53:07,630
Yes, for your friend also to have a fun time tonight,
568
00:53:07,630 --> 00:53:11,790
this friend. It's his first time.
569
00:53:11,790 --> 00:53:13,190
You can call me Justin.
570
00:53:13,190 --> 00:53:15,180
Justin?
571
00:53:15,180 --> 00:53:16,760
That's cute.
572
00:53:16,760 --> 00:53:18,300
I'm sorry,
573
00:53:18,300 --> 00:53:20,530
but could you please leave us?
574
00:53:20,530 --> 00:53:21,950
We have something important to talk about.
575
00:53:21,950 --> 00:53:23,740
That's enough.
576
00:53:24,770 --> 00:53:28,620
Alright. Start by showing us what you can do.
577
00:53:32,540 --> 00:53:35,140
I'm this kind of Noona.
578
00:53:35,140 --> 00:53:36,380
You should listen to me.
579
00:53:36,380 --> 00:53:38,250
Do you want to die?
580
00:53:44,080 --> 00:53:46,400
Government Official Business
581
00:54:06,920 --> 00:54:10,450
I tell you this everyday, don't I?
582
00:54:10,450 --> 00:54:14,190
"Things like "ethics" and "morality" exist for a reason."
583
00:54:14,190 --> 00:54:16,740
"If you break the traffic law, accidents will happen."
584
00:54:16,740 --> 00:54:19,560
"Don't pass the stop sign."
585
00:54:19,560 --> 00:54:21,860
I tell you this everyday.
586
00:54:21,860 --> 00:54:24,500
You abide by that yourself.
587
00:54:24,500 --> 00:54:27,500
You continuing to meeting that friend...
588
00:54:27,500 --> 00:54:30,480
The Chairman is going to use it really big sometime.
589
00:54:31,380 --> 00:54:34,980
Although the mess you got into last month, and having your passport confiscated by your husband...
590
00:54:34,980 --> 00:54:37,020
she doesn't know yet, fortunately.
591
00:54:37,020 --> 00:54:40,070
I have a lot of stuff to use too.
592
00:54:41,490 --> 00:54:45,200
So you ended up accepting Teacher Baek's daughter.
593
00:54:46,120 --> 00:54:48,840
I hear that she can't even refuse requests from that woman.
594
00:54:48,840 --> 00:54:50,890
Because she increased her personal asset quite a bit, I hear.
595
00:54:50,890 --> 00:54:53,970
Before you go there,
596
00:54:53,970 --> 00:54:57,970
the Chairman will take your husband's hand.
597
00:54:57,970 --> 00:55:01,100
I'm not afraid of it. They are
598
00:55:01,100 --> 00:55:04,140
a 100 times, a 1000 times worse than I am.
599
00:55:06,210 --> 00:55:08,140
Take care of it.
600
00:55:08,140 --> 00:55:11,730
What's so great about a boyfriend that you buy with money?
601
00:55:12,630 --> 00:55:15,150
I don't like it either.
602
00:55:15,150 --> 00:55:17,260
But
603
00:55:17,260 --> 00:55:19,460
it does console me.
604
00:55:23,990 --> 00:55:26,670
Why are you acting like you don't know?
605
00:55:30,690 --> 00:55:35,540
You only live once, so I want to love properly for once, too.
606
00:55:36,690 --> 00:55:39,030
Do you really
607
00:55:39,030 --> 00:55:41,800
know how lonely I am?
608
00:55:45,250 --> 00:55:50,230
I get hooked up with a guy by chance, and I'm afraid of losing him so I pamper him with money.
609
00:55:54,310 --> 00:55:56,330
Do you even know how I feel when I do that?
610
00:56:06,710 --> 00:56:08,240
It's an illness.
611
00:56:09,540 --> 00:56:12,360
Cut off the men and get counseling.
612
00:56:13,360 --> 00:56:15,780
Don't say that.
613
00:56:17,460 --> 00:56:21,000
I have no one else but you.
614
00:56:32,000 --> 00:56:36,150
Where is he?
615
00:56:36,150 --> 00:56:39,470
Have him come out, seriously!
616
00:56:39,470 --> 00:56:41,680
Where are you?
617
00:56:41,680 --> 00:56:48,460
Woo Seong!
618
00:56:53,350 --> 00:56:55,450
If you don't want to be harmed,
619
00:56:55,450 --> 00:56:58,400
don't see CEO Seo for a little while.
620
00:56:58,400 --> 00:57:01,190
And stay a bit far away from this clique, too.
621
00:57:02,610 --> 00:57:04,720
Do you understand what I'm saying?
622
00:57:04,720 --> 00:57:07,680
Yes, I understand.
623
00:57:15,750 --> 00:57:17,570
There's a breakfast gathering
in Hannam-dong tomorrow morning.
624
00:57:17,570 --> 00:57:21,180
Even if she asks to go to Samsung-dong, don't listen to her.
You have to take her home.
625
00:57:21,180 --> 00:57:24,150
She's quite drunk. Will she be okay? Her husband is back in the country and all...
626
00:57:24,150 --> 00:57:25,950
I've put in a call that she drank with me.
627
00:57:25,950 --> 00:57:26,630
Yes.
628
00:57:26,630 --> 00:57:28,800
Oh, the substitute driver is here.
629
00:57:28,800 --> 00:57:31,790
Hello.
Hello.
630
00:57:47,480 --> 00:57:49,960
You don't seem drunk at all.
631
00:57:52,180 --> 00:57:54,310
My work duties aren't quite finished yet.
632
00:57:54,310 --> 00:57:58,470
I have to go home and make the round of confirmation calls before I pass out.
633
00:57:58,470 --> 00:58:02,870
Anyway, thank you for always calling me.
634
00:58:02,870 --> 00:58:05,120
I should be thankful.
635
00:58:26,880 --> 00:58:28,730
You've worked hard.
636
00:58:28,730 --> 00:58:30,970
No. I received the tip
637
00:58:30,970 --> 00:58:33,230
That's that and this is different.
638
00:58:33,230 --> 00:58:34,950
Thank you.
639
00:58:34,950 --> 00:58:37,250
Travel safely.
Yes.
640
00:59:11,490 --> 00:59:13,700
Ugh, I feel buzzed.
641
00:59:24,960 --> 00:59:26,660
It's me.
642
00:59:27,770 --> 00:59:29,210
Who?
643
00:59:29,210 --> 00:59:30,900
Seon Jae!
644
00:59:35,190 --> 00:59:36,990
It's you?
645
01:00:02,420 --> 01:00:03,860
Yes.
646
01:00:04,810 --> 01:00:06,580
It is you.
647
01:00:10,330 --> 01:00:12,640
But you look a little different.
648
01:00:14,160 --> 01:00:17,330
Have you grown in that short while?
649
01:00:19,300 --> 01:00:21,620
I don't know about that,
650
01:00:23,810 --> 01:00:26,560
but I do think I changed a bit.
651
01:00:30,050 --> 01:00:32,620
Did you receive the book?
652
01:00:32,620 --> 01:00:34,010
Yes.
653
01:00:34,010 --> 01:00:36,000
Have you read it?
654
01:00:37,020 --> 01:00:38,870
Just where you underlined.
655
01:00:39,890 --> 01:00:41,670
How was it?
656
01:00:51,800 --> 01:00:54,090
I was swayed.
657
01:00:55,850 --> 01:00:58,430
I had quit everything.
658
01:00:58,430 --> 01:01:00,770
It's enough that you were swayed.
659
01:01:00,770 --> 01:01:04,610
That's why I sent it. Because your talent is being wasted.
660
01:01:07,240 --> 01:01:09,700
I see you're still struggling a lot.
661
01:01:11,230 --> 01:01:12,970
No.
662
01:01:14,680 --> 01:01:17,500
I'm doing exceptionally fine,
663
01:01:17,500 --> 01:01:20,370
so (to tell you) not to send me anything like that any more...
664
01:01:21,330 --> 01:01:25,220
You shouldn't lie to your teacher.
665
01:01:25,220 --> 01:01:26,620
Yes.
666
01:01:27,900 --> 01:01:29,890
It's a lie.
667
01:01:31,950 --> 01:01:34,380
But it doesn't matter.
668
01:01:36,090 --> 01:01:38,530
Everything's hell anyway.
669
01:01:39,800 --> 01:01:41,500
Poor you...
670
01:01:47,410 --> 01:01:49,360
Don't.
671
01:02:01,960 --> 01:02:04,680
Makes me crazy.
672
01:02:04,680 --> 01:02:06,340
You...
673
01:02:47,570 --> 01:02:49,340
Let's go inside.
674
01:03:18,320 --> 01:03:23,730
Secret Love Affair
Preview
675
01:03:23,730 --> 01:03:25,620
Why are you here?
676
01:03:25,620 --> 01:03:28,230
I'm sorry. I don't remember.
677
01:03:28,230 --> 01:03:31,810
I feel sorry to Professor Kang. I'm normally
not interested in another man's woman.
678
01:03:31,810 --> 01:03:34,180
What do you mean, another man's woman?
It's Teacher.
679
01:03:34,180 --> 01:03:36,630
Stop messing with me, seriously!
680
01:03:41,470 --> 01:03:44,000
I made a big mistake.
681
01:03:44,000 --> 01:03:46,970
You don't have to tell me 'cause I don't know.
50327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.