All language subtitles for Ralph Breaks the Internet .(2018) DVDSCR.tr

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 ÇEVİRİ : franklin 2 00:00:45,471 --> 00:00:48,634 Benim sıram Güzel bir/ var 3 00:00:48,641 --> 00:00:51,508 Biraz yapabilirsiniz bu kez meydan okuma mı? 4 00:00:51,544 --> 00:00:53,569 Şuna bir Bak 5 00:00:53,580 --> 00:01:01,453 - Casus ...gözlerim birşeyler sarı 6 00:01:01,487 --> 00:01:05,583 ve yuvarlak, ve besleme noktası 7 00:01:06,559 --> 00:01:10,689 Cidden, Ralph? Evet Ciddi Kimse cevap verecek 8 00:01:10,697 --> 00:01:15,657 Açıkçası. Pac-Man/ Neden açık? 9 00:01:15,702 --> 00:01:20,537 Adı bir şey, diğer sarı, küresel koniktir ve yemek nokta 10 00:01:20,573 --> 00:01:24,669 Adam iki Bayan Pac-Man ve Mustafa Pac söyleyemem- 11 00:01:24,677 --> 00:01:26,611 Evet, Tamam, tamam 12 00:01:26,613 --> 00:01:29,548 Ama, ne Pac-Man cevabı nedir? / Evet 13 00:01:30,516 --> 00:01:32,609 Peki Benim Sıram 14 00:01:32,652 --> 00:01:36,645 Mumlu veya Zangief düşünüyor musunuz? 15 00:01:36,656 --> 00:01:38,715 Görmedin Mi onu bir yeti gibi görünüyor 16 00:01:38,725 --> 00:01:42,661 Eğer göğsünü özgü mü bilmiyorum 17 00:01:42,695 --> 00:01:47,564 Kabul ediyorum, ama tüyler botnya çıkıyor 18 00:01:47,600 --> 00:01:50,626 öyle olmadı iyi, Ralph yaptı 19 00:01:50,637 --> 00:01:55,540 Doğru, çocuk Deri sensin diğer yerlerde düzgün 20 00:01:55,575 --> 00:01:59,602 Gerçek ben çok şaşırdım 21 00:01:59,612 --> 00:02:01,603 İçelim rootbeer 22 00:02:02,548 --> 00:02:05,483 Ne var görelim 23 00:02:05,585 --> 00:02:09,646 İyi Tamam benim harika Bence 24 00:02:12,592 --> 00:02:14,560 İğrenç-Teşekkürler 25 00:02:14,560 --> 00:02:17,654 Tron oynamak ister misin? /Değil bu oyun bozuk mu? 26 00:02:17,697 --> 00:02:19,665 Zaten tamir eminim 27 00:02:21,734 --> 00:02:24,601 Kayıt, daha hızlı benim döverim 28 00:02:24,637 --> 00:02:26,434 Beni bekle! 29 00:02:34,747 --> 00:02:37,580 Ralph-Evet? 30 00:02:37,583 --> 00:02:40,484 Oyunu tamir etmediler sanırım 31 00:02:41,554 --> 00:02:42,612 Değil 32 00:02:42,655 --> 00:02:48,616 Lütfen! İnsanlar var mı? 33 00:02:48,661 --> 00:02:53,496 Herkes! Lütfen! 34 00:02:54,500 --> 00:02:58,436 Temelde farkında mısın sadece bir program yapıyoruz, 35 00:02:58,471 --> 00:03:01,565 bu gibi süzülüyor toz küçük bir leke 36 00:03:01,574 --> 00:03:05,442 - Varlığımızı değil acaba 37 00:03:05,478 --> 00:03:07,537 bunun dışında bir hayat var mı? 38 00:03:07,547 --> 00:03:11,449 Neden ben yapayım ki mükemmel bir hayatım var? 39 00:03:11,484 --> 00:03:14,453 Gerçekten bilmiyorum kağıt üzerinde iyi görünüyor 40 00:03:14,454 --> 00:03:15,682 Sadece kötü bir insanım eski video oyunları 41 00:03:15,688 --> 00:03:17,485 bina kırma 42 00:03:17,523 --> 00:03:20,686 Evet, 0 ile 27 arasında yıl hiç arkadaşı yok 43 00:03:20,693 --> 00:03:24,459 Ama şimdi var iyi bir arkadaş oluyor 44 00:03:24,497 --> 00:03:26,692 en havalı çocuk oyun boyunca biz 45 00:03:26,699 --> 00:03:29,532 Teşekkürler, Ralph Görüyor 46 00:03:31,671 --> 00:03:33,639 Ev çalışma! 47 00:03:33,639 --> 00:03:35,539 Gidelim güneşin doğuşunu izleyeceğim 48 00:03:35,641 --> 00:03:40,476 Söylemenin gidiyorsun hayatın hakkında bir şey 49 00:03:40,480 --> 00:03:42,448 hangi değiştirmek isterdin? 50 00:03:42,482 --> 00:03:46,509 Seni düşünmeden ve ben bütün gece gülmek 51 00:03:46,519 --> 00:03:50,512 Güneş çıktı, biz oynamak için, önce yere yakın 52 00:03:50,556 --> 00:03:52,524 ve yine rahatlayabiliriz 53 00:03:52,525 --> 00:03:55,460 Tek şey olabilir bu senaryodan değiştireceğim 54 00:03:55,495 --> 00:03:59,591 olup işe gitmeme gerek yok Ayrıca, ben hiç bir şeyi değiştirmezdim 55 00:04:01,500 --> 00:04:04,401 Güneş nereye yükseliyor? 56 00:04:04,403 --> 00:04:07,372 Tamam Hadi joss sana 57 00:04:08,507 --> 00:04:10,600 bağlantı hatırlatıyor 58 00:04:10,642 --> 00:04:14,476 Litwak gösterişli yeni oyun Gidelim ne oyun gördün 59 00:04:14,479 --> 00:04:19,542 Afedersiniz afedersiniz Düzeltme, ne dicolok? 60 00:04:19,584 --> 00:04:23,350 Ralph anlaşılan langırt makinesi yeni 61 00:04:23,388 --> 00:04:25,356 Ne düşünüyorsun, tatlım? 62 00:04:25,357 --> 00:04:28,451 Emin değilim kan basıncı makine 63 00:04:28,493 --> 00:04:30,393 Çocuklar bayılırlar 64 00:04:31,430 --> 00:04:35,491 Lütfen, yarış oyunları 65 00:04:38,437 --> 00:04:41,406 Koku Ya Da Wyfee? 66 00:04:41,406 --> 00:04:43,567 Hızlı top oyunları arasında çöpçatanlık 67 00:04:43,608 --> 00:04:47,476 Diejanya wifi, Ralph/ ben de öyle demiştim. 68 00:04:47,479 --> 00:04:49,447 Kablosuz internet 69 00:04:49,448 --> 00:04:51,609 Topluluk online insan alışverişe gitti, 70 00:04:51,616 --> 00:04:55,347 oyun oynamak ve sosyal/ Hoş olmak 71 00:04:55,354 --> 00:04:56,616 Hayır, hoş değil 72 00:04:56,655 --> 00:05:01,558 Yukarıdaki işaret wifi diyor, ama ölmek olmalı-fi 73 00:05:03,562 --> 00:05:07,589 şaka değil Ama ciddiyim internet normal bir durum değildir 74 00:05:07,599 --> 00:05:11,330 yeni, farklı, çünkü ondan korkmamız gereken bu 75 00:05:11,336 --> 00:05:14,499 Git ve Çalış 76 00:05:14,606 --> 00:05:17,598 Sonunda anladım yeni bir şey 77 00:05:17,642 --> 00:05:20,440 ve oraya gitmeye iznimiz yok 78 00:05:20,445 --> 00:05:24,575 Çok haksız/ Oyun sıradan araba yarışı güzel olurdu 79 00:05:24,616 --> 00:05:27,551 Yanlış bir şey yoktur oyunun mu? / Sadece 80 00:05:27,586 --> 00:05:31,488 Her bir bonus seviyesi zaten açık, Her kestirme yol biliyorum 81 00:05:31,523 --> 00:05:35,425 Gerçekten izlemek istiyorum yeni/ yeni Parça mı? 82 00:05:35,427 --> 00:05:38,396 3 seçenek var Evet geçen, biliyorum 83 00:05:38,397 --> 00:05:40,331 Ama hiç umut yok bir şey yeni ve farklı 84 00:05:40,365 --> 00:05:42,492 gamemu ne olacak? / 85 00:05:42,534 --> 00:05:44,434 Gerçekten mi? 86 00:05:44,436 --> 00:05:47,405 /Ben buna katılmıyorum Ben aynı fikirde değilim 87 00:05:47,439 --> 00:05:50,499 Hayır, sadece bir ifade söylemek bu konuda tartışmaya gerek yok 88 00:05:50,542 --> 00:05:52,407 Tartışıyoruz? Bilmiyorum tartışma nasıl 89 00:05:52,411 --> 00:05:58,350 Aynı ben sessiz Git geç bu akşam işten 90 00:05:58,383 --> 00:05:59,475 İyi 91 00:06:03,555 --> 00:06:06,524 Yeni bir sınır kapısı istiyor? Olur Ona yeni bir sınır kapısı verdim 92 00:06:10,395 --> 00:06:13,364 Hadi, Nafisa oynayalım Şekerim 93 00:06:13,498 --> 00:06:17,400 Seçim Vanellope, Swatti var süper güç en iyi 94 00:06:17,402 --> 00:06:19,597 Evet, Glitch, onu seviyorum 95 00:06:19,604 --> 00:06:22,573 Sürücüler, makine açın 96 00:06:22,574 --> 00:06:25,407 Bu gün düşersin, Prenses 97 00:06:25,444 --> 00:06:28,607 Evet, teknik olarak bir prenses değilim. 98 00:06:28,647 --> 00:06:32,413 Seni seviyorum Vanellope olarak beni düşün. 99 00:06:32,451 --> 00:06:34,510 sürücüler yakında sizi yeneceğiz 100 00:06:34,519 --> 00:06:37,579 3, 2, 1, başla! 101 00:06:55,474 --> 00:06:58,534 Ona zaman Evet Bak 102 00:07:04,549 --> 00:07:08,417 Üzgünüm uyuya kalmış olmalıyım 103 00:07:18,563 --> 00:07:20,463 Bu aşk olacak 104 00:07:21,500 --> 00:07:23,593 Zaman 105 00:07:26,571 --> 00:07:27,560 Do? 106 00:07:27,572 --> 00:07:31,474 Yeni ve farklı bir şey mi arıyorsunuz? 107 00:07:31,476 --> 00:07:34,536 O zaman bu geçiş al 108 00:07:34,546 --> 00:07:36,605 İyi 109 00:07:36,615 --> 00:07:39,413 Biraz var sanırım bir yol için zamanı 110 00:07:40,552 --> 00:07:43,419 Hey, baksana, Bence yeni bir geçiş noktası açmak 111 00:07:43,455 --> 00:07:44,581 Daha önce gördüğünüz 112 00:07:47,492 --> 00:07:50,325 bu inanılmaz! 113 00:07:50,362 --> 00:07:53,490 Teşekkür ederim, Ralph!/Aynı aynı! 114 00:07:53,598 --> 00:07:57,398 Ana hat, Swatti geri Seni Ben kaybetmek/ 115 00:07:57,435 --> 00:07:59,460 Tekerlek kendi yoluna 116 00:08:04,509 --> 00:08:06,500 Bu şey ne? 117 00:08:15,487 --> 00:08:17,455 Hayır! 118 00:08:19,424 --> 00:08:21,551 Ralph! 119 00:08:25,430 --> 00:08:27,523 Oh, hayır, hayır, hayır 120 00:08:27,532 --> 00:08:29,466 Çocuk! 121 00:08:29,501 --> 00:08:31,366 Özür dilerim iyi Misin ben? 122 00:08:32,604 --> 00:08:37,303 Geçiş harika! Teşekkür ederim, Ralph! 123 00:08:37,342 --> 00:08:38,536 Aynı 124 00:08:38,543 --> 00:08:41,410 Ben işimi yapıyorum biliyorsun kahraman gibi çok ciddi 125 00:08:41,446 --> 00:08:44,574 Bir dakika çalıştırın görevi ciddiye nerede? 126 00:08:45,650 --> 00:08:49,450 Vanellope, buraya gel Bir durum var. 127 00:08:50,522 --> 00:08:55,323 Bay Litwak, tekerlek Vanellope işe yaramıyor ve 128 00:08:55,360 --> 00:08:58,420 Belki dönüyorum sanırım direksiyonu çok sert 129 00:08:58,430 --> 00:09:00,591 Çok üzgünüm/ben Ne, Swatti 130 00:09:00,632 --> 00:09:02,600 Yüklemek sanırım kolayca geri yeterli 131 00:09:02,601 --> 00:09:04,592 Gidiyor, Ralph nelerdir? / Hayır 132 00:09:04,636 --> 00:09:06,501 Onu rahat bırak Sadece yapmaya çalışıyor 133 00:09:06,504 --> 00:09:09,598 oyunu daha keyifli-Evet sakin ol 134 00:09:09,641 --> 00:09:11,472 Litwak çözecektir 135 00:09:11,476 --> 00:09:13,569 İyi 136 00:09:14,613 --> 00:09:17,411 Hala bir sorun yok 137 00:09:17,415 --> 00:09:18,473 Yeni bir mesaj sürücü bıraktık 138 00:09:18,483 --> 00:09:20,542 Yenisini sipariş ettim, ama şirket yapar 139 00:09:20,619 --> 00:09:23,417 Şeker Acele kırdı yıllar önce 140 00:09:23,421 --> 00:09:26,322 Deneyebilirim onu internet/lde iyi 141 00:09:26,358 --> 00:09:27,620 İyi şanslar çok iyiyim bir iğne bulmak gibi olacak 142 00:09:27,626 --> 00:09:31,460 EBay/bir tane buldum Gerçekten mi? Bakalım 143 00:09:31,496 --> 00:09:35,489 Gördün mü? Şartlar Onu bağlı direksiyon satın alacak yeni eBoy tekerlek 144 00:09:35,533 --> 00:09:37,467 Benimle dalga mı geçiyorsun? Nasıl? 145 00:09:37,502 --> 00:09:39,561 daha fazla üretilir. bir yıl içinde bu oyun 146 00:09:39,604 --> 00:09:43,540 Bunu söylemekten nefret ediyorum Ben de sevmiyorum 147 00:09:43,541 --> 00:09:47,443 Ama belki de zamanı gelmiştir Şeker Acele ile ayrıldı 148 00:09:47,445 --> 00:09:49,572 Ne yaptı? O 149 00:09:49,581 --> 00:09:53,483 Litwak sökmek olacak oyun/ gidelim! 150 00:10:02,560 --> 00:10:05,358 Yoldan çekil! 151 00:10:08,366 --> 00:10:10,527 Burada ne yapıyorsunuz? 152 00:10:10,535 --> 00:10:12,526 Kapı hala açık 153 00:10:12,570 --> 00:10:14,538 Şeker Rush takılı olacak 154 00:10:21,413 --> 00:10:24,439 Eve!/yok Evet benim bir evim yok 155 00:10:24,549 --> 00:10:26,414 Ne yapacağız? 156 00:10:26,484 --> 00:10:30,545 Kontrol sakin ol 157 00:10:32,624 --> 00:10:35,354 İptal 158 00:10:35,360 --> 00:10:37,487 Ben bir karakter görmedim oyun bu kadar 159 00:10:37,529 --> 00:10:39,463 Uzay lnvaders beri iptal 160 00:10:40,565 --> 00:10:43,363 Biz nerede yaşayacağız? 161 00:10:43,401 --> 00:10:45,494 Siz burada kalabilirsiniz burası oyun kapağı kadar, 162 00:10:45,503 --> 00:10:49,439 bulalım o zaman olmalıdır seni her yerde 163 00:11:04,489 --> 00:11:07,583 Tamam işte 164 00:11:07,625 --> 00:11:10,526 Bu Haber var o pasta var 165 00:11:10,528 --> 00:11:15,591 Ayrıca Bence yastık alırım burada bir kale inşa edebilirsiniz 166 00:11:15,633 --> 00:11:20,593 Ya bu yastık alabilir miyiz, kazık ve igloos yastık yapmak 167 00:11:20,638 --> 00:11:24,438 Olarak piglo! (kısaltma yastık igloos) 168 00:11:24,476 --> 00:11:29,504 Ne düşünüyorsun, oğlum? Kale, ya da açıkça en iyi seçenek, piglo? 169 00:11:29,514 --> 00:11:33,348 İnanamıyorum Henüz oyun yok 170 00:11:33,384 --> 00:11:36,444 Günlük ne yapayım? 171 00:11:36,554 --> 00:11:38,522 Benimle dalga mı geçiyorsun? 172 00:11:38,556 --> 00:11:42,617 Bir gün uyanırsın, artık bir işe yaramaz, ve her gece benimle takılmak 173 00:11:42,627 --> 00:11:47,360 Sadece tarif ettim cennet/ Ama oyunu severim 174 00:11:47,398 --> 00:11:50,492 Sadece onaylıyorsun tabi ki çok kolay 175 00:11:50,535 --> 00:11:52,526 Onu sevmediğim anlamına gelmez 176 00:11:52,537 --> 00:11:58,407 Evet, oldukça belliydi ama hiç bilemiyorum 177 00:11:58,443 --> 00:12:00,468 ne olabilir yarışta oldu 178 00:12:00,478 --> 00:12:05,415 Ve değil duygu bilerek bir sonraki ne olacak 179 00:12:05,450 --> 00:12:10,478 en iyi Tadı hayat gibi 180 00:12:10,522 --> 00:12:16,358 Bir yarışçı değilsem, Ralph, öyleyse ben neyim? 181 00:12:16,361 --> 00:12:19,524 En iyi arkadaşım yeterli değil/ 182 00:12:20,398 --> 00:12:25,358 Hayır, değilim Üzgünüm, tuhaf olduğumu biliyorum 183 00:12:26,604 --> 00:12:30,597 Yalnız kalmak için bu zamana ihtiyacım var sanırım 184 00:12:33,411 --> 00:12:35,345 Tamam 185 00:12:35,380 --> 00:12:40,374 Tapper de yakınlarda görüşürüz 186 00:12:42,587 --> 00:12:46,523 Şimdi, bir eve ihtiyacımız var iyi bir sürü çocuk 187 00:12:46,524 --> 00:12:49,391 Şeker Acele, ve biz bazı çocuklar umut 188 00:12:49,394 --> 00:12:51,362 kapı ve kalp siz açılacaktır 189 00:12:51,396 --> 00:12:52,556 bunlar için gereken kim 190 00:12:53,398 --> 00:12:57,425 Zeytin yeşili büyük sanırım bu dekorku ile uyumlu olacak 191 00:12:57,468 --> 00:13:01,529 Top banyo/olduğumu Dilenciler seçim, değil mi? 192 00:13:01,573 --> 00:13:03,507 Hadi gidelim. 193 00:13:03,508 --> 00:13:05,499 Tamam 194 00:13:06,344 --> 00:13:08,403 Yarışçı canlı 195 00:13:08,446 --> 00:13:11,506 Ne kadar sevimli değil mi? / Çok Tatlısın 196 00:13:11,516 --> 00:13:13,507 Herkes almak ister misiniz? 197 00:13:18,356 --> 00:13:19,516 Kimse var mı? 198 00:13:22,393 --> 00:13:26,352 Gerçekten yok Felix ben hiç konuşulacak 199 00:13:26,364 --> 00:13:28,389 ailenin daha önce sahip ama biliyorum 200 00:13:28,433 --> 00:13:32,563 bir tür gibi geliyor görünen şeyler birden 201 00:13:32,570 --> 00:13:35,562 Verecek Felix ve ben ikamet yeri 202 00:13:37,542 --> 00:13:39,533 Bir dakika konuşmam gerek ikinizde 203 00:13:42,413 --> 00:13:44,540 Zaten Sizi anlıyorum 6 yıl evli 204 00:13:44,582 --> 00:13:46,413 Yaşamak istiyorum daha eğlenceli 205 00:13:46,417 --> 00:13:48,476 Ama inan bana, 15 çocukları evlat edinmek 206 00:13:48,519 --> 00:13:50,384 Marine yanlıştı 207 00:13:50,421 --> 00:13:54,414 Karıştırmışlar/Özür dilerim, efendim 208 00:13:54,425 --> 00:13:58,384 Ama koyun vardır Küçük kuzu 209 00:13:58,429 --> 00:14:02,365 iki çoban gerek iyi/doğru. 210 00:14:02,400 --> 00:14:05,392 Her neyse, insanlar eski ne kadar zor olabilir? 211 00:14:05,436 --> 00:14:08,496 Bir arkadaş olarak oğlunu tedavi iyi, onlara istediklerini ver, 212 00:14:08,506 --> 00:14:13,375 ve çorap küçük sever misin doğru mu onları? /Gerçek 213 00:14:19,083 --> 00:14:23,042 Hanımefendi, neden sadece TV bir kanal var mı? 214 00:14:23,988 --> 00:14:26,115 Gördün mü? Zaten söylemiştim 215 00:14:38,135 --> 00:14:41,935 Hey, Tapper/Yapma, Ralph Ama Vanellope göremiyorum 216 00:14:41,939 --> 00:14:44,931 Son sorduğun zaman 32 saniye önce bana 217 00:14:44,975 --> 00:14:47,136 Üzgünüm onun hakkında endişeleniyorum 218 00:14:47,144 --> 00:14:50,204 Kötü aksaklık ve çok inanmıyor kendini 219 00:14:51,015 --> 00:14:55,952 Ve dedi ki bu O arkadaşım onun için yeterli değildi 220 00:14:56,153 --> 00:14:58,212 Yeterli değil mi? İyi bir arkadaş olduğumu 221 00:14:59,022 --> 00:15:02,856 Evet, doğru, Tapper?/Özür dilerim Kim davranan kendini inanabilir mi? 222 00:15:02,892 --> 00:15:07,761 Ralph, sadece kaybetti oyun ona zaman Ver 223 00:15:07,997 --> 00:15:09,862 Orada 224 00:15:09,966 --> 00:15:12,833 Selam Ralph-Hey Felix 225 00:15:12,836 --> 00:15:15,805 Ne zamandan beri içki kök musun bira?/ Bu geceden beri 226 00:15:15,805 --> 00:15:16,931 Evet anlıyorum 227 00:15:16,973 --> 00:15:20,909 Bu beklenir Vanellope içebilirsin Bence 228 00:15:20,910 --> 00:15:23,879 Gelmeyecek teşekkür Ederim 229 00:15:23,913 --> 00:15:26,939 Duramıyorum bu karmaşayı düşünüyorum 230 00:15:26,950 --> 00:15:29,714 nedense biraz benim hatam 231 00:15:29,753 --> 00:15:34,884 Hayatım da mükemmel/ hayatımdı 232 00:15:34,924 --> 00:15:38,758 Ama, şimdi ben 15 çocuk babasıdır 233 00:15:38,762 --> 00:15:40,787 Bunu bir nimet değil mi? 234 00:15:47,837 --> 00:15:49,998 Bir dakika bekle ne demek, Felix mü? 235 00:15:50,974 --> 00:15:54,034 Bunu bir nimet değil mi? / Haykırmak seni 236 00:15:55,845 --> 00:15:57,779 Evet 237 00:15:57,781 --> 00:15:59,009 Tekrar söyle 238 00:16:02,051 --> 00:16:03,018 Tekrar söyle 239 00:16:06,823 --> 00:16:08,950 eBoy?/Evet 240 00:16:08,958 --> 00:16:10,983 Ne, Ralph bahsediyorsun? 241 00:16:11,027 --> 00:16:14,963 Çocuk oyun diyor internette direksiyonun bir parçası. 242 00:16:14,964 --> 00:16:19,867 eBoy isimli bir ya da eBay! işte bu, eBay 243 00:16:19,869 --> 00:16:22,736 Ralph, ne düşünüyorsun ınternet gitmek için 244 00:16:22,739 --> 00:16:23,797 ve tekerleği buldun mu? 245 00:16:23,840 --> 00:16:25,933 Eğer tek şey bu bu oyunu çözecektir, 246 00:16:25,975 --> 00:16:28,842 bunu yapacak tek şey bu Onu tekrar mutlu 247 00:16:28,845 --> 00:16:32,838 Ve eğer Şeker Acele geliştirilmiş, evimde yaşayan çocuklar 248 00:16:32,882 --> 00:16:36,978 ve ezmek kewarasanku yine evlerini terk etmek zorunda 249 00:16:36,986 --> 00:16:40,854 Ralph, bu misyonu önemli asil Görevi 250 00:16:40,890 --> 00:16:42,858 Teşekkür Ederim/ seni koruyacağım 251 00:16:42,992 --> 00:16:45,961 Faturaları hakkında Ralph, ne? Burada sadece bira köküne sensin 252 00:16:45,962 --> 00:16:49,022 Felix ödeyecek Ücretsiz içecekler, her şey! 253 00:16:49,032 --> 00:16:50,761 Felix ödeyecek 254 00:17:03,746 --> 00:17:05,714 Seninle Ralph, ne oldu? 255 00:17:05,748 --> 00:17:11,744 Hazır olun, ve ayakkabı giymek, çünkü gideceğiz 256 00:17:11,988 --> 00:17:14,855 Ne diyorsun sen? 257 00:17:14,858 --> 00:17:16,883 İnternete Ne gidecek miyiz? 258 00:17:16,926 --> 00:17:18,826 Evet parçası bulmak İçin oyunu geliştirmek için 259 00:17:18,862 --> 00:17:19,829 Mümkün değil! 260 00:17:19,829 --> 00:17:20,989 Düzeltmenin tek yolu Evet oyun internete gitmek 261 00:17:21,030 --> 00:17:23,931 İnternete devam edeceğiz! Evet! 262 00:17:24,767 --> 00:17:26,860 Tanıştığımıza memnun oldum. 263 00:17:26,903 --> 00:17:29,963 Rapor istiyoruz alışveriş merkezinde bazı hırsızlar 264 00:17:29,973 --> 00:17:33,932 Evet bazı görürüz geçiş 265 00:17:33,977 --> 00:17:36,775 Olacak benim gözetimimde değil 266 00:17:36,813 --> 00:17:37,939 Bu takdir ediyorum 267 00:17:41,985 --> 00:17:46,888 Nerede bulacağız eBoy? / eBay/Doğru, eBay 268 00:17:46,923 --> 00:17:50,882 Biz oraya, tekerleği bul, cumadan önce Litwak göndermek, 269 00:17:50,894 --> 00:17:53,829 düzeltme gamemu, her şeyi geri her zamanki gibi 270 00:17:53,963 --> 00:17:55,021 Sonsuza kadar mutlu yaşadılar 271 00:17:55,031 --> 00:17:59,764 senin için iyi bir fikir. Ralph alınma 272 00:17:59,769 --> 00:18:01,737 Kırgın değilim, biliyorum 273 00:18:01,771 --> 00:18:07,869 ona! Bayanlar ve baylar, İnternet veriyorum! 274 00:18:11,014 --> 00:18:15,747 internet semenakjubkan değil açıklıyorlar 275 00:18:15,785 --> 00:18:17,878 İtiraf etmeliyim ki hayal kırıklığına uğradım 276 00:18:17,887 --> 00:18:20,879 Sanıyorsun eBaynya nerede? Bilmiyorum 277 00:18:20,890 --> 00:18:24,792 Merhaba? Burada insanlar var mı? / Kimse var mı? Merhaba? 278 00:18:24,827 --> 00:18:27,990 EBay arama-bunu duyuyor Musun, evlat? 279 00:18:27,997 --> 00:18:30,864 Güzel yankıları bu 280 00:18:36,940 --> 00:18:39,773 Ağa Tamam Bağlan 281 00:18:40,043 --> 00:18:45,982 Bingo Şifre O 'highsc0re', sıfır, 282 00:18:45,982 --> 00:18:50,851 Evet Ve online biz 283 00:19:00,997 --> 00:19:02,862 Ralph, bak! 284 00:19:08,838 --> 00:19:12,774 Uzak kalalım!görünüşe göre Bay Litwak küçük 285 00:19:16,980 --> 00:19:20,814 Takip edelim, Ralph!/ Beni bekle! 286 00:19:20,850 --> 00:19:21,942 Oğlum, geri dön! Beni bekle! 287 00:19:26,055 --> 00:19:27,955 Beni bekle! 288 00:19:52,015 --> 00:19:53,812 Çocuk! 289 00:19:53,816 --> 00:19:57,752 Ralph, bu harika değil mi? / Hayır, iyi değil! 290 00:20:39,896 --> 00:20:42,865 İnanılmaz! 291 00:20:44,000 --> 00:20:46,833 Daha Litwak değiliz sanırım 292 00:20:46,836 --> 00:20:51,864 Açıkçası internette değil 293 00:20:51,908 --> 00:20:52,932 Hadi Ralph! 294 00:21:01,751 --> 00:21:04,879 Aman Tanrım şunlara Bak 295 00:21:05,855 --> 00:21:09,814 en güzeli bir mucize Gördüğüm 296 00:21:10,760 --> 00:21:14,856 Ama bu çok büyük hayır bunun sonu 297 00:21:14,864 --> 00:21:18,766 Nasıl buluyoruz orada, Ralph eBay? 298 00:21:18,801 --> 00:21:21,827 Merak etme, eminim burada biri var 299 00:21:21,838 --> 00:21:22,930 şekilde göstermek 300 00:21:23,806 --> 00:21:24,932 Ona bak 301 00:21:24,941 --> 00:21:27,000 Bir şapka takıyordu genellikle bu kullanılan akıllı insanlar 302 00:21:27,009 --> 00:21:28,977 Elbette yardım edemez bize oluyorum 303 00:22:06,478 --> 00:22:11,211 Merhaba, Bay. İlginç birine benziyorsun arama geçmişi 304 00:22:11,250 --> 00:22:12,410 Sizin için yeni bir başlangıç yapalım 305 00:22:12,451 --> 00:22:14,385 Ne Knowsmore olabilir bugün bulmak mı? /AA 306 00:22:14,386 --> 00:22:16,286 Şemsiye? Umbridge? Umami? / Yok (Hayır) 307 00:22:16,321 --> 00:22:19,222 Nuh'un gemisi? Şüphe Yok Mu? Nordstrom Raf? 308 00:22:19,258 --> 00:22:22,922 Kırr / Ergonomi? Şehir tesisatçıları? Urkel? 309 00:22:23,126 --> 00:22:26,994 Hiçbir şey bilmiyor gibi görünüyor 310 00:22:27,030 --> 00:22:30,022 Oldukça eminim ki sadece çalışıyor sanırım ne diyorsunuz 311 00:22:30,033 --> 00:22:34,026 Evet Özür dilerim Otomatik fillku ediyorum bugün oldukça agresif 312 00:22:34,037 --> 00:22:35,834 Deneyeyim 313 00:22:35,873 --> 00:22:37,932 eBay direksiyon Şekerim 314 00:22:40,844 --> 00:22:43,039 Sadece bir tane buldum sorunuza sonucu 315 00:22:43,046 --> 00:22:45,071 Çok ilginç değil mi? 316 00:22:46,049 --> 00:22:49,917 Ne? Nasılsın? / internet çok kolay 317 00:22:49,920 --> 00:22:53,822 Teşekkür ederim, Bay Knowsmore/ Aynı-aynı 318 00:23:32,029 --> 00:23:35,931 Nereye gideceğini hepimiz biliyoruz sanırım saniye Google Arama 319 00:23:35,933 --> 00:23:37,901 Onun için bir dükkan tamamen 320 00:23:37,935 --> 00:23:40,096 Orada! eBay! 321 00:23:48,011 --> 00:23:51,071 Ralph, gerçekten bunu yapmak için gidiyoruz Benim oyun tasarruf yaparız 322 00:23:51,114 --> 00:23:54,845 Sende acele söyledim Sadece fiyatına dikkat etmeliyiz, 323 00:23:54,885 --> 00:23:56,045 ve sabit odaklama 324 00:23:56,086 --> 00:23:58,077 Mide Yağ bu garip bir hile Kabul 325 00:23:58,121 --> 00:24:00,021 Hile garip seviyorum 326 00:24:00,323 --> 00:24:02,291 Seninle tanışmak istiyor 327 00:24:02,325 --> 00:24:04,350 Tebrikler Gerçekten bir şampiyon var Mı? 328 00:24:04,394 --> 00:24:08,228 Hapiste 10 yıldız bu çocuk No 6 hayret yapacak/ilginç Geliyor 329 00:24:08,265 --> 00:24:11,325 Video oyunları oynayarak zengin olmak ister misin? Burada bulmak için nasıl 330 00:24:11,334 --> 00:24:14,235 Ralph, gidelim./ Haydi! Burada çok şeyler serin 331 00:24:14,237 --> 00:24:16,330 Eğer buradayım fikrimi değiştirdim! 332 00:24:16,373 --> 00:24:19,240 Bayan ne dersin? Video oyunları oynamak için zengin olmak mı istiyorsun? 333 00:24:23,380 --> 00:24:25,314 Aşağıdaki bayanlar ve baylar, mal, 334 00:24:25,315 --> 00:24:29,308 üzücü olan siyah bir kedi boyama teklif 49.99 a ile başlıyor 335 00:24:29,319 --> 00:24:31,344 Beaver güzel 336 00:24:31,388 --> 00:24:35,381 İhale yapay başında başlar 337 00:24:41,298 --> 00:24:43,198 Bir kez, iki kez sattılar! 338 00:24:43,199 --> 00:24:45,394 Yüz ile tortilla cipsi uluslararası süperstar, Beyonce, 339 00:24:45,435 --> 00:24:48,404 400 satıldı/ Evet! Çok heyecanlı! 340 00:24:48,405 --> 00:24:51,238 Anladın mı nasıl eBay nasıl? 341 00:24:51,241 --> 00:24:53,209 Gerek yapmak bağırmak 342 00:24:53,209 --> 00:24:56,178 en büyük rakam, ve sen bu şeyi kazanmak 343 00:24:56,212 --> 00:24:58,305 Oyunun oyuncu garip bence 344 00:24:58,348 --> 00:25:02,216 Oğlum, nasıl çıkarsam ve gör tekerlekleri görebilirsiniz ne kemudimu 345 00:25:02,252 --> 00:25:09,215 Pek çok kişi gibi Hatıra vardır iç çamaşırı adı beden kıyafetler büyük bebek? 346 00:25:09,225 --> 00:25:10,385 Sağa 347 00:25:10,427 --> 00:25:13,362 Mal video oyunları bir çizgi var 348 00:25:13,363 --> 00:25:15,388 Orada! Gördüm! 349 00:25:15,432 --> 00:25:19,198 Çalışan biri çabuk Gel kazanıyor! 350 00:25:19,202 --> 00:25:22,171 30 saniye 275 Müzayede var 351 00:25:22,172 --> 00:25:25,300 275/Yoldan Çekilin! Ben! 352 00:25:25,342 --> 00:25:28,368 300? /305 353 00:25:28,378 --> 00:25:31,245 305/310 354 00:25:31,281 --> 00:25:33,112 315/320 355 00:25:33,149 --> 00:25:35,344 325/ Tanrım bu çocuk çok iyi 356 00:25:35,352 --> 00:25:39,254 Söz devam ediyor numaralarını/ 350 duyduğuma göre 325. 357 00:25:39,255 --> 00:25:41,155 350? /Şuna bak 358 00:25:41,191 --> 00:25:42,249 1000! 359 00:25:42,292 --> 00:25:46,160 1000 Şimdi var 1000-iyi İş fırsatları, çocuk 360 00:25:46,162 --> 00:25:48,221 teşekkürler harika bir şekil- 361 00:25:48,264 --> 00:25:50,323 15000/ bu 15000 görüyor musun? 362 00:25:50,333 --> 00:25:53,200 Eklemek istediğiniz? 363 00:25:53,236 --> 00:25:55,295 15500/ 16000 364 00:25:55,338 --> 00:25:56,327 17000/ 18000 365 00:25:56,373 --> 00:25:58,273 20000/ 23000 366 00:25:58,308 --> 00:25:59,297 25000/ 27000 367 00:25:59,342 --> 00:26:06,180 27001/sattılar! Erkekler için turuncu 27001 368 00:26:06,182 --> 00:26:08,173 o benim!Biz kazandık! 369 00:26:08,218 --> 00:26:11,415 Pelelanganmu bu kanıt güvenli 370 00:26:11,421 --> 00:26:14,185 Kasiyer işleme getirin lütfen 371 00:26:14,324 --> 00:26:18,260 Yani göndereceğiz direksiyon Şeker Acele biri 372 00:26:18,261 --> 00:26:22,163 Kaliforniya'da Litwak? /Evet 373 00:26:22,165 --> 00:26:25,259 Teslim maliyeti ile, Çarşamba sabahı gelmesi 374 00:26:25,301 --> 00:26:28,293 iki gün önce Litwak oyun atın 375 00:26:28,304 --> 00:26:31,205 Daha hızlı geldik / zamanlama çok iyiyiz! 376 00:26:31,207 --> 00:26:33,141 Sadece kredi kartı numarası lazım 377 00:26:33,176 --> 00:26:37,306 Özür dilerim, Ne? /Kredi kartı numarası 378 00:26:37,313 --> 00:26:39,178 Numara Doğru 379 00:26:39,215 --> 00:26:41,274 7 Özür dilerim. 380 00:26:41,284 --> 00:26:42,308 Pardon, ne 381 00:26:42,352 --> 00:26:46,345 11 değil yani kredi kartı numarası 382 00:26:46,356 --> 00:26:47,345 Eminim doğru gidiyorum 383 00:26:47,390 --> 00:26:50,154 Nasıl düşünüyorsunuz bu şeyler, efendim? 384 00:26:50,160 --> 00:26:53,186 Ne 27001 dolar ödemek zorunda mı? 385 00:26:53,229 --> 00:26:57,188 Dolar mı? Dolar para mı?/Evet 386 00:26:57,200 --> 00:27:00,397 Ve eğer bir kredi kartı yoksa, ayrıca PayPal, Verifone, kabul ediyoruz. 387 00:27:00,437 --> 00:27:03,201 ProPay, Kare Nakit, Buzzebugs 388 00:27:04,307 --> 00:27:06,172 Güleceksin 389 00:27:07,410 --> 00:27:13,349 Home/Evet cüzdanını bıraktı 390 00:27:13,349 --> 00:27:16,341 Cüzdanımı bıraktım ev ve kapı kilitliydi 391 00:27:18,221 --> 00:27:23,181 Eğer 24 saat içinde ödeme yapmazsanız, size malların kuralları ihlal ödenmedi 392 00:27:23,193 --> 00:27:25,218 Geri döneceksin ve bunları kaybetmek 393 00:27:25,228 --> 00:27:26,286 İleri! 394 00:27:28,298 --> 00:27:31,324 Hey, dostum, eBay gidiyorsun? Sizin için ücretsiz bir tavsiyem var 395 00:27:31,334 --> 00:27:34,132 Sakın kanma! 396 00:27:37,373 --> 00:27:40,206 Bu işareti orijinal bile değil! 397 00:27:44,380 --> 00:27:46,348 Do? 398 00:27:46,349 --> 00:27:48,146 lnternetnya! 399 00:27:54,157 --> 00:27:56,284 Ne oldu? 400 00:27:56,326 --> 00:27:59,318 Eğer jant alamazsam, ben ben oyun olmadan oyun yok 401 00:27:59,329 --> 00:28:04,266 İnternette sadece bir dümen, ve şans sıçtık 402 00:28:04,267 --> 00:28:07,327 var/Hey, sakin 403 00:28:07,337 --> 00:28:09,237 Buraya geldik Kaydet gamemu, 404 00:28:09,272 --> 00:28:12,173 bunu yapacağız ve bu Güzel 405 00:28:12,175 --> 00:28:13,335 Tamam mı? /Evet 406 00:28:14,377 --> 00:28:18,336 Gerçek Dinle, yapmalıyız 407 00:28:18,381 --> 00:28:21,282 bir şekilde para almak için arıyor 408 00:28:21,284 --> 00:28:25,118 Video oyunu karakteri, Ralph, para yok 409 00:28:25,154 --> 00:28:28,146 Sürece sihirli bir şekilde düşün 410 00:28:28,191 --> 00:28:30,159 video oyunları oynamak çok zengin 411 00:28:32,362 --> 00:28:34,353 Video oyunları oynamak için zengin olmak mı istiyorsun? 412 00:28:34,397 --> 00:28:37,332 Burada/ öğrenmek için Geri tıklayın 413 00:28:39,168 --> 00:28:41,363 Lütfen Lanet Olsun 414 00:28:41,404 --> 00:28:44,202 Her şey neden bu kadar zalim olmak zorunda mı? 415 00:28:44,207 --> 00:28:46,232 Yine de Tanrı'ya şükür buradasın 416 00:28:46,276 --> 00:28:49,302 Ben ve arkadaşım 24 saat saat 27001 dolar almak için 417 00:28:49,312 --> 00:28:51,143 veya oyunu kaybeder 418 00:28:51,180 --> 00:28:54,149 Lütfen bize bildirin zengin oyun yolu oyun? 419 00:28:54,183 --> 00:28:55,377 Ders 420 00:28:55,385 --> 00:28:58,377 Tıklayın burada Olacak Burada sitem için getirdim 421 00:29:01,391 --> 00:29:06,192 Çok ağırsın 422 00:29:06,229 --> 00:29:10,256 Bu çok yakınsın kenar/ Ha? /Saçak! 423 00:29:13,169 --> 00:29:15,330 Bu arada, benim adım Spamley 424 00:29:15,338 --> 00:29:18,398 Sizi selamlıyorum aile içinde Spamley 425 00:29:21,210 --> 00:29:26,147 Hoşgeldiniz/bu web sitesi nedir? 426 00:29:26,182 --> 00:29:27,308 Biliyorum sanırım endişelenme 427 00:29:27,317 --> 00:29:30,377 Benim yerime olarak temiz 428 00:29:33,189 --> 00:29:34,315 Aman Tanrım bu utanç verici 429 00:29:34,357 --> 00:29:36,416 Bu büyük bir pislik olduğunu biliyorum 430 00:29:37,393 --> 00:29:40,362 Ama burada bir sistem var Eğer yapabilirsem bul 431 00:29:41,331 --> 00:29:44,323 Eğer yapabilirsem bul İşte 432 00:29:44,334 --> 00:29:47,303 Zengin olmak istiyorlar oyun video oyunu ile 433 00:29:47,303 --> 00:29:49,294 Onlar için bir şeyin var mı? 434 00:29:58,147 --> 00:29:59,205 Teşekkürler 435 00:29:59,382 --> 00:30:03,216 Kaydet kaba kadın, Büyücü Crest, 3 dolar 436 00:30:03,252 --> 00:30:07,313 Haçlı Seferleri, 5 dolar Siper, Zombi çekiç? 437 00:30:07,357 --> 00:30:13,387 şeyler bazı çocuklar/ Bir dakika, Bay Spamley için geri çekilme olabilir? 438 00:30:13,396 --> 00:30:17,196 Söylemeye çalıştığınız şey, Altın Ayakkabı bulduk 439 00:30:17,233 --> 00:30:20,202 Pro Lig Futbol Bulduk 440 00:30:20,203 --> 00:30:24,401 ve burada seni almalarına, gerçek dünyada fiyatı 15 dolar. 441 00:30:24,440 --> 00:30:26,169 Evet, hanımefendi 442 00:30:26,175 --> 00:30:28,336 Dünyaya hoş geldin avdan ilginç yağma 443 00:30:28,378 --> 00:30:31,211 İnsanlar oynamak için gel mal topluyorlar 444 00:30:31,214 --> 00:30:33,375 en değerli ve siteme satıyorlar 445 00:30:33,416 --> 00:30:35,407 en yüksek teklifi verene 446 00:30:35,418 --> 00:30:39,218 bu sorunu Biz çok para lazım 447 00:30:39,222 --> 00:30:42,350 Mallar daha pahalı var mı? 448 00:30:45,328 --> 00:30:47,193 İşte 449 00:30:48,297 --> 00:30:51,164 İyi bir insansın teşekkürler 450 00:30:51,167 --> 00:30:54,193 Senin için ne kadar 45000 dolar iyi mi? 451 00:30:54,270 --> 00:30:58,206 yeterli/ daha fazlası var bunları isteyen insanlar, 452 00:30:58,241 --> 00:31:01,301 Araba Shank için 40000 ödeyecek 453 00:31:01,310 --> 00:31:03,278 bir oyundan Katliam Yarışı denir 454 00:31:03,312 --> 00:31:05,280 Yarış oyunları? /Gerçek 455 00:31:05,281 --> 00:31:08,341 Katliam Yarışı yarış oyunu en popüler online orada 456 00:31:08,351 --> 00:31:11,411 Ama, bu çok tehlikeli bir - Tehlike korkusu yok 457 00:31:11,454 --> 00:31:16,255 Bu çocuk tüm en iyi yarışçı hemen arabayı mümkün olacak dünya 458 00:31:27,403 --> 00:31:30,270 Bu Oyun oldukça şaşırtıcı 459 00:31:31,441 --> 00:31:34,342 Ayrıntıları, engelli etkileyici 460 00:31:36,145 --> 00:31:38,375 Hiç görmedim duman ile oyun önceki 461 00:31:40,249 --> 00:31:42,274 Sakin ol, evlat. 462 00:31:46,389 --> 00:31:50,120 Araba Shank bulalım ve burada/çık Katılıyorum 463 00:31:56,232 --> 00:31:58,200 Bakın! Oldu 464 00:31:58,201 --> 00:32:00,226 Çok güzel 465 00:32:00,269 --> 00:32:02,362 Hiç merak çok pahalı 466 00:32:04,307 --> 00:32:08,175 İnsanlar 467 00:32:08,211 --> 00:32:13,171 Oyun 31 saat devam eder ve sonunda Araba Shank buluruz 468 00:32:13,216 --> 00:32:18,176 - Hadi hop, Evet başlayalım 469 00:32:18,187 --> 00:32:22,283 Jimmy! Siz oynamayın bu oyunu daha korkunç, değil mi? 470 00:32:22,325 --> 00:32:25,158 Hayır, büyükanne! Ev ÖDEVİMİ yapıyorum. 471 00:32:25,161 --> 00:32:28,153 Tamam Gibi Hadi hop dedim 472 00:32:36,405 --> 00:32:41,240 Kedi uzakta olduğunda, bu fare oynamaya çalışıyorum 473 00:32:44,247 --> 00:32:48,149 Shank/Bak bence, sıçan 474 00:32:48,184 --> 00:32:51,244 Çalışan herkes için bu araba ile oynamak 475 00:32:51,254 --> 00:32:55,122 yok-yere gidiyorsun, Shank 476 00:32:55,224 --> 00:32:59,388 Pyro,/onları öldürmek Mutlu 477 00:33:01,430 --> 00:33:05,332 Gezi sonunda/Lanet olsun! 478 00:33:05,334 --> 00:33:07,268 Baştan başlamam gerekecek! 479 00:33:07,436 --> 00:33:09,301 Ralph, belki 480 00:33:09,438 --> 00:33:13,272 Nereye gidiyorsun? Korkarım 481 00:33:13,276 --> 00:33:18,145 Eğer buraya yazmak ölürüz Şimdi de gitmek gerektiğini düşünüyorum 482 00:33:18,181 --> 00:33:20,240 Hayır, bir fikrim yok 483 00:33:23,018 --> 00:33:26,078 Hey, Shank/ ne oldu? 484 00:33:26,088 --> 00:33:29,922 Ne çok olduğumuzu düşünüyorsun çok oyuncular için çok zor. 485 00:33:29,958 --> 00:33:33,052 Dürüst olmak gerekirse, 486 00:33:33,061 --> 00:33:39,159 Tabii ki de empati yapıyorum 487 00:33:39,201 --> 00:33:43,160 Ama eğer izin verirsek onları hayatının dersleri nerede kazanacak? 488 00:33:43,972 --> 00:33:49,035 Evet, ama Pyro haklı Çok çaba harcıyorlar 489 00:33:49,077 --> 00:33:51,045 burada anladığım kadarıyla, Suç 490 00:33:51,079 --> 00:33:53,104 Ama bir sorun olmadan bir oyun hayal 491 00:33:53,115 --> 00:33:56,175 İşler her zaman aynı tahmin 492 00:33:56,218 --> 00:33:58,186 Kim olmak istiyorsun ki? /Shank gerçek 493 00:33:58,220 --> 00:34:03,055 Sadece bir şey düşünüyordum Ve hatırlayamıyorum 494 00:34:03,091 --> 00:34:05,218 hakkında Daha fazla söyledi nasıl duygularımızı, 495 00:34:05,227 --> 00:34:11,097 ama bence asıl mesele Sizlere minnettarım 496 00:34:11,133 --> 00:34:14,967 Ve seni takdir ediyoruz Kasap Çocuk-Teşekkürler 497 00:34:14,970 --> 00:34:17,939 Shank, hiç merak ettiniz mi böylece ne gibi 498 00:34:17,939 --> 00:34:20,134 biri alırsa senin araban mı? Tek bir şey biliyorum 499 00:34:20,175 --> 00:34:23,167 Bunu her kim yaptıysa, olacak en iyi 500 00:34:23,979 --> 00:34:25,139 Do? 501 00:34:27,082 --> 00:34:30,017 İyi günler, hanımefendi/kimsin sen? 502 00:34:30,018 --> 00:34:33,112 Gürültü bölümünden ediyorum 503 00:34:33,221 --> 00:34:37,954 Karargahında bazı şikayetler aldık 504 00:34:37,959 --> 00:34:39,119 Larry telefonla 505 00:34:39,161 --> 00:34:42,927 Birisi söyle Larry onlar silah sesleri duydum bir sürü 506 00:34:47,002 --> 00:34:49,061 güzel 507 00:34:50,072 --> 00:34:52,165 Nerede kaldın? 508 00:34:52,974 --> 00:34:57,070 Bu yüzden kontrol etmeye geldim Özür dilerim ben devlet sen kimsin? " Dedi. 509 00:34:57,112 --> 00:35:01,071 Larry/değil Mi diyeceğim Larry telefonu aldı 510 00:35:08,190 --> 00:35:13,924 İyi çalışmalar Evet/gayet iyi Çalışıyor 511 00:35:19,000 --> 00:35:21,161 Benimle dalga mı geçiyorsun? Biri araba Shank mı? 512 00:35:21,169 --> 00:35:23,034 Ve Üzgünüm arabana ihtiyacım var 513 00:35:25,140 --> 00:35:27,131 Gideceğim 514 00:35:29,978 --> 00:35:32,173 bu hayatımın en kötü günü 515 00:35:33,081 --> 00:35:36,983 Sevgili hemen yapmalıyız bu serin bir Oyun 516 00:35:37,018 --> 00:35:39,145 Bizi buradan Spamley arabayı getirdik 517 00:35:39,154 --> 00:35:41,145 ve Hiçbir sorun ödedi 518 00:35:44,960 --> 00:35:47,053 Bu adamı görmek 519 00:36:02,177 --> 00:36:06,136 Boğa ile uğraşırsan, sana kız boynuzları ile saldırdı, küçük 520 00:36:10,018 --> 00:36:12,145 Hala değerlisin, Kasap Çocuk 521 00:36:15,588 --> 00:36:19,456 Oh, o Shank değil görünüyor kızgın 522 00:36:19,492 --> 00:36:21,551 Ben ondan alacağım merak etme 523 00:36:30,569 --> 00:36:31,627 Ne yapıyorsun? 524 00:36:31,671 --> 00:36:34,435 Tekrar izlemek için kusacağım 525 00:36:34,473 --> 00:36:37,465 Yol yok 526 00:36:51,590 --> 00:36:53,683 Çocuk, arkamızda 527 00:36:53,726 --> 00:36:55,489 Merhaba 528 00:36:55,528 --> 00:36:59,487 Bir şey olduğuna eminim Evet, benim/ gel ve al 529 00:37:14,680 --> 00:37:16,648 Bu çocuk sürebilirsin 530 00:37:26,659 --> 00:37:29,685 Hızlı bir şekilde ondan uzak/koş!Çalışıyorum. 531 00:37:30,730 --> 00:37:32,664 Tutuş! 532 00:37:52,651 --> 00:37:56,417 Bu kadın gerçekten sürebilirsin 533 00:37:56,455 --> 00:38:00,551 Oğlum, yangın var! Yol çıkmaz sokak!/ Benim için değil 534 00:38:00,559 --> 00:38:02,493 Hoşçakal, Shank 535 00:38:04,663 --> 00:38:07,496 bu eğlenceli!İyi iş! 536 00:38:07,533 --> 00:38:12,493 Evet çok canlı hissediyorum Bir yol önünde 537 00:38:29,722 --> 00:38:33,453 Benden alamayacaksın Nasıl bu kadar basit/ 538 00:38:33,492 --> 00:38:36,461 / Çocuk yolun bakmak isteyebilirsiniz. 539 00:38:43,736 --> 00:38:47,502 Gürültü Bölümü Arabamdan 540 00:38:47,506 --> 00:38:50,532 Ne yapacağız? / Hala burada panik Yapma sen 541 00:38:50,576 --> 00:38:52,669 Ona/konuşacağım Ralph, dikkatli olun 542 00:38:52,711 --> 00:38:56,442 Değil savaşçı ne 543 00:38:59,518 --> 00:39:01,543 Sıkıştım kaldım 544 00:39:03,456 --> 00:39:06,687 Bu araba planlanmamıştı harika bir adam 545 00:39:06,725 --> 00:39:10,456 Düşünüyorsunuz arabam çalabilir? 546 00:39:10,496 --> 00:39:12,623 O olur söyleyeyim şu an-Hayır, bekle 547 00:39:12,631 --> 00:39:15,623 Sıradan bir araba hırsızı değiliz dinle 548 00:39:15,668 --> 00:39:18,569 Arkadaşım yarışçı araba candy 549 00:39:18,604 --> 00:39:21,471 Görmelisin onu pistte yarış küçük 550 00:39:21,474 --> 00:39:23,601 pasta ve şeker dolu 551 00:39:24,677 --> 00:39:30,673 Sorun, oyun yıkılmıştı ve bu benim hatam 552 00:39:30,683 --> 00:39:36,485 Biz bunu düzeltmek için çalıştı, eBay için tekerlek satın gidin 553 00:39:36,522 --> 00:39:39,548 Tamam, tamam, ağlama artık 554 00:39:39,592 --> 00:39:43,460 Görünüm kerentananmu takdir ediyorum 555 00:39:43,462 --> 00:39:49,423 Teşekkürler-bende seni Dostum ayrıca her şey için bize 556 00:39:49,468 --> 00:39:50,457 Evet doğru. /Gerçek 557 00:39:50,503 --> 00:39:52,733 Aile gibi/bize çok güzel 558 00:39:52,738 --> 00:39:56,572 Yani bu demek arabanı alabilir? / 559 00:39:56,575 --> 00:39:59,635 Ama yardım etmek istiyorum Telefon getirdin mi? 560 00:39:59,645 --> 00:40:03,706 Evet/ Gidelim video Pyro yapmak, rüzgarın silahlarla ateş 561 00:40:03,749 --> 00:40:06,445 Ne mutlu-Bekle 562 00:40:08,654 --> 00:40:11,521 Önce bir şey söyle kafanızda görünür 563 00:40:14,493 --> 00:40:17,428 Güzel Kapatın 564 00:40:19,498 --> 00:40:21,659 Ne yaptın? /Evet 565 00:40:21,667 --> 00:40:24,534 Çok daha iyi yolları var internette para üretmek için 566 00:40:24,570 --> 00:40:29,473 yerine araba çalmak gibi BuzzzTube yıldızı olacak 567 00:40:29,475 --> 00:40:31,534 Ne olduğunu ne bileyim? 568 00:40:31,544 --> 00:40:33,535 Hadi herkes BuzzzTube bilir 569 00:40:33,579 --> 00:40:37,538 paylaşım sitesi video bir hesap oluşturmak için/ 570 00:40:37,583 --> 00:40:39,551 Zaten 571 00:40:39,552 --> 00:40:43,488 Bu video çok viral ise, çok para alabilirsiniz 572 00:40:43,522 --> 00:40:47,424 Arkadaşım, adı Yesss, o alogaritma Başkanı orada 573 00:40:47,459 --> 00:40:49,620 Seni benim gönderdiğimi söyle Yesss yardımcı olabilirsiniz 574 00:40:49,662 --> 00:40:54,531 / Sen iyi olduğuna emin değilim iyi doğru kelime 575 00:40:54,533 --> 00:40:57,627 / Ben teşekkür ederim teşekkür olmalısın 576 00:40:57,636 --> 00:41:01,697 Yarış eğlenceliydi/ Tekrar teşekkürler 577 00:41:03,542 --> 00:41:07,706 Shank, sen ne yaptın ateşle dolu tünelden? 578 00:41:07,746 --> 00:41:10,681 Güç kayması ile ne sürüklenme sıçrama olur, belki? 579 00:41:10,683 --> 00:41:12,583 Belki 580 00:41:12,585 --> 00:41:15,554 Rövanş oynamak istiyorsanız, Seve seve ben 581 00:41:15,588 --> 00:41:18,455 seni tekrar yeneceğim güle güle 582 00:41:32,671 --> 00:41:34,662 Gösteriş 583 00:41:36,575 --> 00:41:39,703 Yer berbat oldu/ Evet, çok keyifli 584 00:41:39,745 --> 00:41:42,441 Hoş Değil gülümsediğin zaman 585 00:41:42,448 --> 00:41:43,676 Korkunç zaman kıçını yumruk kadar 586 00:41:43,682 --> 00:41:45,650 Ve kıçımı hala sıkılı olduğunu 587 00:41:45,684 --> 00:41:50,621 Bıçak bir insan değil demek istiyorsun tanıdığın en havalı? 588 00:41:50,656 --> 00:41:53,489 Serin? Ondan sorun yok 589 00:41:53,492 --> 00:41:56,461 Bakalım güzel duruyor, o konuşmak güzel, güzel oldu, 590 00:41:56,462 --> 00:41:58,555 saçları serin, araba cool-bir dakika 591 00:41:58,564 --> 00:42:01,499 Saçımı söylemek istiyorum serin değil mi? Ne? Değil 592 00:42:01,533 --> 00:42:03,626 Sadece oyun demek istiyorum daha yüksek bir seviyeye 593 00:42:03,669 --> 00:42:06,604 Kimse sana söylemedi ne yapacağını, nereye gideceğini 594 00:42:06,605 --> 00:42:11,474 Nereye gidiyorsun? / Buzzztube yolu 595 00:42:11,510 --> 00:42:13,671 Geri Spamley gitmiyoruz 596 00:42:13,679 --> 00:42:15,613 Bize mal verir talan etmek daha kolay 597 00:42:15,614 --> 00:42:18,447 Yapacağız değil arkadaşım bir SAP bul 598 00:42:18,484 --> 00:42:20,615 Ben Shank inanmıyorum en az/ inanıyorum 599 00:42:20,720 --> 00:42:23,450 Dedim-Merhaba, efendim 600 00:42:23,456 --> 00:42:26,425 Sen kimsin? / Messenger I eBay hatırlatmalar-dostu 601 00:42:26,593 --> 00:42:28,458 EBoy! 602 00:42:28,461 --> 00:42:31,487 Buraya şunu söylemek için geldim eşyalarını 8 saat sonra sona erecek 603 00:42:31,498 --> 00:42:34,558 8 saat mi? Tamam, teşekkür ederim, eBoy 604 00:42:34,567 --> 00:42:35,727 İyi 605 00:42:36,569 --> 00:42:41,700 Bu Spamley izleyin. 20 yıl gerek 606 00:42:41,708 --> 00:42:44,472 yeterli toplamak para tekerleği satın almak için 607 00:42:44,477 --> 00:42:47,605 Doğru yaparsak hepsinin bu şekilde Ama bu kez söyleyeceğim 608 00:42:47,647 --> 00:42:50,480 BuzzzTube kötü bir fikir 609 00:42:58,491 --> 00:43:00,721 Videoları her türlü işte. 610 00:43:00,727 --> 00:43:03,594 Evet, köpekler ve kediler Gibi 611 00:43:03,630 --> 00:43:05,564 Bakın! sen 612 00:43:09,602 --> 00:43:12,594 Olarak neden merak ettim sen küçük bir kalp mi? 613 00:43:12,605 --> 00:43:14,573 Açıkça beni seviyorlar 614 00:43:14,574 --> 00:43:16,508 Zaten söylemiştim, yeri bunun iyi bir fikir olduğunu 615 00:43:16,543 --> 00:43:18,568 Evet, eminim öyle dedin 616 00:43:18,578 --> 00:43:21,479 Kim para almak görmek gerekir? 617 00:43:21,481 --> 00:43:24,416 Alogaritma İsmi Yesss Başkanı 618 00:43:24,451 --> 00:43:28,547 Hayır, hayır, hayır ilham Değil 619 00:43:28,555 --> 00:43:29,544 Ortak 620 00:43:29,589 --> 00:43:31,580 YouTube Bu var 621 00:43:31,591 --> 00:43:36,494 Chewbacca Baba? Gerçekten mi? /Evet Chewbacca Annesi gibi 622 00:43:36,529 --> 00:43:38,554 Ama baba/bu sürümü Değil 623 00:43:38,565 --> 00:43:42,501 Merhaba algor başı mısınız? 624 00:43:42,535 --> 00:43:47,563 Alogaritma bu BuzzzTube başkanıyım, bu içeriği değerlendirmek anlamına gelir 625 00:43:47,574 --> 00:43:50,566 video paylaşım siteleri arasında en popüler 626 00:43:50,610 --> 00:43:56,515 Demek ki hiç vaktim yok. serseriler için senin gibi 627 00:43:56,516 --> 00:44:01,453 Ara güvenlik-Evet Ama, Yesss, bu o değil mi? 628 00:44:02,054 --> 00:44:04,318 Kim? 629 00:44:04,323 --> 00:44:08,191 Devam edilsin mi? /Video 1.3 milyon kez izledi 630 00:44:11,097 --> 00:44:14,225 Neden bir dahi olduğunu söylemiyorsun? 631 00:44:14,233 --> 00:44:16,133 Ona bir içki ver 632 00:44:16,168 --> 00:44:19,137 Shank adında bir kadın Video yaptı 633 00:44:19,171 --> 00:44:23,267 Sizinle tanışmak/anlattı Video şaşmamalı çok güzel 634 00:44:23,275 --> 00:44:26,176 Bıçak değil mi? Evet, çok güzel. 635 00:44:26,178 --> 00:44:30,114 Havalıyım havalı değil Bütün kalbi miyim 636 00:44:30,116 --> 00:44:33,176 koca bebek 637 00:44:34,053 --> 00:44:37,216 Adın ne? /Ralph oyunbozan Ralph 638 00:44:37,256 --> 00:44:42,284 Batığı-Ralph trend, ve bu da senin için 639 00:44:42,294 --> 00:44:51,134 Kalp 640 00:44:51,137 --> 00:44:55,267 Kırmak için değil burada size zevk, 641 00:44:55,307 --> 00:45:01,041 ama Shank söyledi viral videolar para kazanabilirsiniz? 642 00:45:01,046 --> 00:45:05,107 Karaciğer para, bal Miktarı izledim çok değişmiş dolar 643 00:45:06,152 --> 00:45:08,086 43.000 dolar mı? 644 00:45:08,120 --> 00:45:12,113 Sadece 27001 dolara ihtiyacımız var Yapılan hayır, hayır, gerek Yok 645 00:45:12,124 --> 00:45:20,031 No/ 43 $ 43? bu 27001 değil yarısı bile 646 00:45:20,032 --> 00:45:23,160 Sadece 8 saat dinlenme var oyunu kurtarmak için 647 00:45:23,202 --> 00:45:26,171 Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama öyle bir şey olmayacak. 648 00:45:26,205 --> 00:45:29,265 Video/ reddedildi Ama Hendek olduğumuzu düşünüyorum 649 00:45:29,275 --> 00:45:30,264 Trending 650 00:45:30,309 --> 00:45:33,039 Ama 15 saniye önce 651 00:45:33,045 --> 00:45:34,273 Artık Trend değilsin 652 00:45:34,280 --> 00:45:36,305 Uğradığın için teşekkürler 653 00:45:38,317 --> 00:45:43,050 Bu nasıl? / I bir fikrim var beni Dinle 654 00:45:43,088 --> 00:45:46,148 Eğer biz Yarış Katliam için geri, 655 00:45:46,192 --> 00:45:49,286 ve Shank/ben Hayır, hayır, hayır 656 00:45:49,295 --> 00:45:51,195 Geri gitmiyoruz tuzak kapatın 657 00:45:51,230 --> 00:45:54,063 Yesss, ne olursa Videolar bir demet yaptım 658 00:45:54,066 --> 00:45:56,193 ilişkili saçma şeyleri? 659 00:45:56,235 --> 00:45:58,100 Pazar tanımlamak demek istiyorsun? 660 00:45:58,103 --> 00:46:01,038 hızlı yapabilir misin bir sürü kalbi var 661 00:46:01,073 --> 00:46:04,236 Bunu iyi düşündün mü? Ne kadar video yapar mısın? 662 00:46:04,243 --> 00:46:08,077 Sadece ne taklit ediyorum popüler/sadece bir Dahi! 663 00:46:08,113 --> 00:46:10,047 Belki de, ne şu anda trending? 664 00:46:10,049 --> 00:46:11,277 Bakalım 665 00:46:11,283 --> 00:46:14,081 Her zamanki gibi, insan acılarını no 1 666 00:46:14,119 --> 00:46:17,054 Dayağı izledi acılı baharatlı yemek 667 00:46:17,056 --> 00:46:18,148 Walktrough oyun 668 00:46:18,190 --> 00:46:20,090 Taklit canavar 669 00:46:20,092 --> 00:46:23,084 Kutulama Demo Öğretici makyaj pişirme 670 00:46:23,095 --> 00:46:26,064 Ve son oyun arı sözleri 671 00:46:31,070 --> 00:46:33,334 bu 2 hafta için 672 00:46:33,339 --> 00:46:35,204 Arı oyun yapmaz diyor 673 00:46:35,207 --> 00:46:39,234 - Seni hak etmiyorlar Bunu yapacağım Evet 674 00:46:39,245 --> 00:46:42,214 Acılı baharatlı yerim Makyaj yaparım 675 00:46:42,214 --> 00:46:45,183 Ve ne pahasına olursa olsun Buraya geldik çünkü 676 00:46:45,217 --> 00:46:48,084 Kaydet gamemu için, ve bunu yapacağız 677 00:46:48,120 --> 00:46:52,056 Güzel! bu internet noktası 678 00:46:52,057 --> 00:46:53,115 Haydi işe koyulalım. 679 00:47:12,211 --> 00:47:16,204 Hey, oyunbozan Ralph hatırlıyor musun? / Eski video oyunlarından adam? 680 00:47:16,248 --> 00:47:20,116 Evet, tam olarak bu video çok güzel görünüyor 681 00:47:20,152 --> 00:47:22,177 Evet 682 00:47:33,132 --> 00:47:36,226 Merhaba, her şeyi Hoşgeldiniz olay co host aldınız 683 00:47:36,268 --> 00:47:38,236 Kimin yaptığını kimse bilmiyor. 684 00:47:38,270 --> 00:47:42,297 ama tüm dünya çok çılgın ağ video gariplik 685 00:47:42,308 --> 00:47:45,175 Kaza ile ilgili-Ralph 686 00:47:45,210 --> 00:47:48,236 İnsanlar ne bakalım BuzzzTubecom bahsediyorum 687 00:47:48,280 --> 00:47:52,239 Merhaba, her şey Batığı-Ralph burada chili zorlukları ile 688 00:47:52,251 --> 00:47:55,084 Bu baharatlı Hadi olacaktı bakın 689 00:47:55,220 --> 00:47:57,051 değil 690 00:47:57,089 --> 00:47:58,147 Çok baharatlı! 691 00:47:59,058 --> 00:48:02,118 Tekrar bakınca bir video 692 00:48:02,127 --> 00:48:04,118 Video-bu videoyu nereden geldi? 693 00:48:04,163 --> 00:48:06,188 Josie, gördün mü meydan chili? 694 00:48:06,198 --> 00:48:09,224 Ben o videoyu görmedim dudakları oynamıyor 695 00:48:09,268 --> 00:48:11,202 İğrenç 696 00:48:12,137 --> 00:48:15,300 Karışımı sadece 697 00:48:15,307 --> 00:48:19,243 Ve bu nasıl olur yakaladı makyaj mükemmel 698 00:48:21,246 --> 00:48:23,237 Bu 699 00:48:23,248 --> 00:48:27,116 Şimdi serin ile bitirmek 700 00:48:28,087 --> 00:48:32,319 Bulutlar vereceğim bu küçük arkadaş 701 00:48:32,324 --> 00:48:36,226 Herkesin bir dosta ihtiyacı vardır 702 00:48:37,062 --> 00:48:42,227 Kulağının altında uyudu 703 00:48:43,102 --> 00:48:48,096 Bu konuda düşünürsek 950 6 saat derece, 704 00:48:48,107 --> 00:48:49,875 pişman olmayacağız 705 00:48:49,910 --> 00:48:51,901 Meyve pies 706 00:48:51,945 --> 00:48:53,776 Hadi kokuyor 707 00:48:53,780 --> 00:48:55,907 Saçımı! 708 00:48:55,949 --> 00:49:00,784 Bu adam yakar 709 00:49:00,821 --> 00:49:03,756 Ama hala 200 milyon ihtiyacı var 5 saat içinde karaciğer gelecek 710 00:49:03,757 --> 00:49:05,952 çok tatlı çocuk bu oyun kaybetme 711 00:49:05,992 --> 00:49:08,756 2 başlangıç seviyesi bu yüzden geldim 712 00:49:08,762 --> 00:49:12,892 Sana ihtiyacım var görünür 713 00:49:12,933 --> 00:49:14,958 ardından bunları yapın tüm internet üzerinden 714 00:49:15,001 --> 00:49:18,767 Konuşurken lnstagram ben ve diğer 715 00:49:18,805 --> 00:49:22,002 Mesajımı taşıyıcısı olmak, ve onları buraya gönder 716 00:49:22,008 --> 00:49:24,909 Çünkü Batığı-Ralph kalbi lazım! 717 00:49:28,849 --> 00:49:30,908 Merhaba, efendim! Evet, sen! 718 00:49:30,917 --> 00:49:33,977 Bunu kaçırmak istemezsin Tanışmak oyunbozan Ralph 719 00:49:34,020 --> 00:49:35,783 Tıklayın! 720 00:49:47,901 --> 00:49:50,836 çok hoş görünüyordu 721 00:49:50,837 --> 00:49:51,963 Yesss, bir pop-up miyim? 722 00:49:52,005 --> 00:49:54,838 Ben Ne olduğunu bilmiyorum oldukça agresif kaltak? 723 00:49:54,841 --> 00:50:00,746 Ne Olabilir Bilmiyorum? Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi? 724 00:50:00,781 --> 00:50:01,975 Tanrım Sen mükemmelsin! 725 00:50:02,015 --> 00:50:03,915 bu Teşekkürler/ 726 00:50:03,917 --> 00:50:07,011 Ben de istiyorum-Hayır canım Burada Kalman lazım. 727 00:50:07,053 --> 00:50:09,920 film yıldızı olmak Ne? Değil 728 00:50:09,923 --> 00:50:11,948 Gibi o ve ben ayakkabı ve çorap 729 00:50:11,992 --> 00:50:13,789 Ya da fıstık ezmesi ve tanınmış 730 00:50:13,794 --> 00:50:15,785 Birbirimiz olmadan olabilir 731 00:50:15,829 --> 00:50:17,888 Çocuk,/Doğru söyle 732 00:50:17,898 --> 00:50:20,924 bu çok doğru, kadar iyi olacağız 733 00:50:20,967 --> 00:50:22,958 eğer biraz ayrı kalmak/Ama 734 00:50:23,003 --> 00:50:25,870 Geldik hadi dostum oyunu kurtarmak için deneyin 735 00:50:25,872 --> 00:50:28,966 Sadece oraya gitmek istiyorum ve bensiz yararlı/olacak? 736 00:50:29,009 --> 00:50:30,977 Kaybedersen ne olacak? Sadece bir çocuksun 737 00:50:30,977 --> 00:50:33,810 Ve bir yetişkin mi? 738 00:50:33,980 --> 00:50:37,814 Büyük/ hiç Sanmıyorum kendime güvenim yok 739 00:50:37,818 --> 00:50:39,809 Kaybolmak olmayacak söz veriyorum 740 00:50:39,853 --> 00:50:42,913 Orada bir web tarayıcısı kişisel benim olacak 741 00:50:43,023 --> 00:50:45,856 Ve onunla bağlantısı olan, 742 00:50:45,859 --> 00:50:48,851 yani başvurabilirsiniz onu her yerde internet/Gördün, değil mi? 743 00:50:48,862 --> 00:50:52,764 İyi/ olacağını biliyorum 744 00:50:55,769 --> 00:50:58,795 6 yıl hiç ayrılmamıştık 745 00:50:58,839 --> 00:51:03,742 Ben/ Seni özlüyorum ayrıca iyi olacak 746 00:51:03,777 --> 00:51:04,971 Kalp bir sürü video edebiliyoruz, 747 00:51:04,978 --> 00:51:08,744 daha hızlı edebiliyoruz para, sonra eve gideriz 748 00:51:08,782 --> 00:51:12,843 İçinde kutlayacağız Bu saatte Tapper yarın 749 00:51:12,853 --> 00:51:14,878 Evet Sanırım haklısın 750 00:51:15,956 --> 00:51:20,893 Dah!/Dikkat! Aptal numarası yapma. 751 00:51:23,997 --> 00:51:28,798 Nereye göndereceksin? / Oyundan geliyor çünkü 752 00:51:28,802 --> 00:51:31,771 Bölge oyununda iyi olacak sanırım 753 00:51:31,972 --> 00:51:34,998 Hiçbir fikrim kötü bir Oyun tehlikeli. 754 00:51:35,008 --> 00:51:36,873 beynini yok eder 755 00:51:36,877 --> 00:51:40,836 Neden onu göndermiyoruz yeri çok farklı, 756 00:51:40,847 --> 00:51:42,872 çok uzak mı? 757 00:51:42,916 --> 00:51:47,012 İzin Sitesini dostu görelim aile kulağa güvenli 758 00:51:47,020 --> 00:51:48,885 Ve teknik olarak o bir kızı, 759 00:51:48,889 --> 00:51:51,983 nasıl kale büyük bu? 760 00:51:52,025 --> 00:51:55,756 Ben seviyorum, Onu uzak dururdum 761 00:51:55,762 --> 00:51:57,024 Ohmydisneycom için 762 00:52:01,968 --> 00:52:05,768 Burası çılgın bir yer 763 00:52:16,883 --> 00:52:21,946 Prenses gelin çizgi film karakteri? Utanç verici 764 00:52:21,955 --> 00:52:26,824 Hey, sakin/alınmayın 765 00:52:26,860 --> 00:52:29,021 Çalışmanın zamanı geldi 766 00:52:29,029 --> 00:52:30,997 Bir sonraki soru için 767 00:52:31,031 --> 00:52:33,932 Arkadaşım menjelaskanku. 768 00:52:33,934 --> 00:52:37,893 Akıllı, komik, güzel ve cesur 769 00:52:39,005 --> 00:52:40,836 İyi, sanırım. 770 00:52:40,941 --> 00:52:47,710 Cevap dayanarak, kızının Pamuk Prenses 771 00:52:51,785 --> 00:52:55,949 Hey, oyunbozan Ralph görmek ister misiniz? Burada onun yeni videoyu görmek için tıklayın 772 00:52:57,824 --> 00:52:58,882 Teşekkürler 773 00:52:59,759 --> 00:53:01,989 Kaptan Amerika, ilk Avenger, 774 00:53:01,995 --> 00:53:04,793 Kırmızı Kafatası söyledi dünya ağacından türetilmiş, 775 00:53:04,798 --> 00:53:05,856 bilgelik ve güven bekçisi 776 00:53:05,899 --> 00:53:09,858 O ağacın soyundan mısın? 777 00:53:09,903 --> 00:53:13,896 Groot/iyiyim Çok teşekkür ederim 778 00:53:14,007 --> 00:53:17,773 Ne Drax gibi? / I am Groot 779 00:53:17,777 --> 00:53:20,871 /Teşekkür ederim olduğunuz guise veya yerli ağaçlar? 780 00:53:20,880 --> 00:53:24,714 Pardon, ben onu alacağım Groot ve Vanellope ediyorum 781 00:53:24,751 --> 00:53:26,742 Buraya tıklayın tanışmak oyunbozan Ralph 782 00:53:27,053 --> 00:53:29,817 çok kolay oldu 783 00:53:30,824 --> 00:53:32,883 Pop-up için iznin var mı? 784 00:53:32,892 --> 00:53:35,884 izni olmadan clickbait. Bizimle geliyorsun, çocuk 785 00:53:36,963 --> 00:53:38,828 Kaçtı! 786 00:53:41,801 --> 00:53:42,859 Burada 787 00:53:43,870 --> 00:53:45,735 Özür dilerim, efendim! 788 00:53:48,041 --> 00:53:51,909 Hey, sadece oyuncular için! 789 00:53:52,946 --> 00:53:56,712 Orada İyi Hadi 790 00:53:56,750 --> 00:53:59,913 Geç küçük bir çocuk görürsünüz burada? Bana geçmiş koştu 791 00:54:02,022 --> 00:54:04,786 Ondan bir iz yok mu? / 792 00:54:04,824 --> 00:54:08,726 Belki de onu diğer/ kontrol Edelim 793 00:54:15,934 --> 00:54:17,765 Merhaba 794 00:54:20,939 --> 00:54:22,998 Açıklayabilirim 795 00:54:23,976 --> 00:54:26,809 Ayrıca Ne bir kızıyım. 796 00:54:26,812 --> 00:54:32,944 Evet Prenses Vanellope von Schweetz, Şeker Rush von Schweetz gelen 797 00:54:32,985 --> 00:54:34,782 Eminimki bizi duymuş 798 00:54:34,820 --> 00:54:36,811 Çok utanç verici değil mi eğer 799 00:54:37,890 --> 00:54:40,791 Prenses ne kadar naziksiniz? Tür / ne? 800 00:54:40,826 --> 00:54:42,919 Sihirli saç var mı? / 801 00:54:42,928 --> 00:54:44,793 Sihirli eller mi? / 802 00:54:44,830 --> 00:54:46,764 Ne hayvanlar konuşabilir? / 803 00:54:46,799 --> 00:54:47,959 Ne zehirledin? / 804 00:54:47,966 --> 00:54:48,955 Lanetli?/Değil 805 00:54:49,001 --> 00:54:51,799 Kaçırılan veya köle?Değil Siz ne Peki? 806 00:54:51,804 --> 00:54:52,736 Ne polisi arayayım mı? 807 00:54:52,771 --> 00:54:55,740 Farz yapmak zorundayım deniz altında cadı ile bir anlaşma 808 00:54:55,774 --> 00:54:58,834 sesin aldığı ve insan bir çift ayak değiştirin. 809 00:54:58,844 --> 00:55:00,903 Kimse bunu yapar mı? 810 00:55:00,946 --> 00:55:03,744 Hiç olmadı mı gerçek aşkın öpücüğü? /Ew! 811 00:55:03,782 --> 00:55:06,751 Bir sorun var baba? - Benim bir annem bile yok 812 00:55:06,752 --> 00:55:07,946 Ayrıca elimizde! 813 00:55:07,986 --> 00:55:10,784 Ve şimdi, 1 milyon dolarlık soru 814 00:55:10,789 --> 00:55:12,984 İnsanlar varsayalım ne sorunun çözüldü 815 00:55:13,025 --> 00:55:15,721 güçlü büyük adam görünür diye mi? 816 00:55:15,761 --> 00:55:16,989 Evet! Ne oldu? 817 00:55:17,029 --> 00:55:18,929 O bir prenses! 818 00:55:19,932 --> 00:55:22,992 Elbiseni kim yaptı? Ben böyle bir şey görmedim 819 00:55:23,001 --> 00:55:26,869 bu? Bir tane almak istiyorum 820 00:55:26,872 --> 00:55:29,739 Ayrıca ben değilim 821 00:55:29,742 --> 00:55:32,768 Ayrıca, ben istiyorum bunu yapmak için fare söyle 822 00:55:34,947 --> 00:55:37,916 İşte bu, aşktır. 823 00:55:37,916 --> 00:55:42,751 Tüm Prenses övgü Vanellope Kraliçe konfor 824 00:55:42,788 --> 00:55:43,846 Evet! Teşekkür ederim, Vanellope! 825 00:55:43,856 --> 00:55:46,825 Bu dünyada her şey, 826 00:55:46,825 --> 00:55:48,884 Hiç düşünmemiştim olacak giyebilmek 827 00:55:48,927 --> 00:55:50,792 adı ne? 828 00:55:50,796 --> 00:55:52,764 Oh, evet Kaos 829 00:55:57,803 --> 00:55:58,997 Ne oldu? 830 00:55:59,772 --> 00:56:03,833 Şarkı söylemek mi? - Evet Ama hayır ışık ve müzik, ve spot 831 00:56:03,842 --> 00:56:06,709 Hepiniz bekleyin çok gördük, değil mi? 832 00:56:06,745 --> 00:56:09,771 o zaman ne olur ... rüyasını Prenses şarkı söylüyor 833 00:56:09,782 --> 00:56:12,910 hiç olmazdı bana bir kere bile 834 00:56:12,951 --> 00:56:14,009 Neden bir şans vermiyorsun? 835 00:56:14,019 --> 00:56:18,922 Gerçekten ne istiyorsun? Düşün-Tamam 836 00:56:18,924 --> 00:56:21,722 Elbette, bir Bakalım. 837 00:56:34,873 --> 00:56:36,966 Burada açıklanması gereken çok şey var 838 00:56:37,009 --> 00:56:43,881 Şarkı söyleme direksiyon bu ifade, değil mi? / 839 00:56:43,916 --> 00:56:45,941 Ben kullanmak istiyorum 840 00:56:45,951 --> 00:56:49,978 Sorun biraz olduğumu düşünüyorum sallanan/Belki biraz 841 00:56:50,022 --> 00:56:55,756 Ama bazen şarkı başlama bir yere gidene kadar 842 00:56:55,761 --> 00:56:57,956 / düşünmek için Birkaç ABD 843 00:56:57,963 --> 00:57:02,923 Ne su var Bul ve ona baktı. 844 00:57:02,968 --> 00:57:05,960 Evet bakışları umut da seviyorum 845 00:57:06,004 --> 00:57:07,767 Denize bakıyorum 846 00:57:07,773 --> 00:57:09,866 Nehir savaş/soap Bubble 847 00:57:09,875 --> 00:57:12,776 Bekle, söylemek istediğin suya bakıyorum eğer 848 00:57:12,811 --> 00:57:15,871 Önemli bir Su/ Elbette doğru 849 00:57:15,914 --> 00:57:17,848 Önemli su 850 00:57:17,850 --> 00:57:20,842 Suya baktım önemli bir şekilde 851 00:57:20,886 --> 00:57:23,013 mucizevi bir şekilde başladım hayallerimi şarkı? 852 00:57:23,021 --> 00:57:24,886 Evet 853 00:57:24,923 --> 00:57:27,983 Ben öyle düşünmüyorum ama teşekkür ederim 854 00:57:28,794 --> 00:57:30,762 5 dakika, prensesler 855 00:57:30,762 --> 00:57:34,858 Prenses Disney başka? 5 dakika sonra başlıyor 856 00:57:34,900 --> 00:57:36,959 Teşekkür ederim 857 00:57:37,870 --> 00:57:39,963 Bir elbise giymiş geri geldi sanırım 858 00:57:39,972 --> 00:57:42,736 Tanıştığımıza memnun oldum, Vanellope 859 00:57:42,774 --> 00:57:44,799 İyi şanslar şarkı bulma 860 00:57:52,851 --> 00:57:54,876 Sadece söyledi? Bilmiyoruz 861 00:57:54,887 --> 00:57:57,754 Anlayamadık başka bir stüdyo var. 862 00:57:59,758 --> 00:58:03,854 Ralph her şey, burada Oyunbozan, küçük bir kutu açılır 863 00:58:03,896 --> 00:58:05,887 Bu ne görelim 864 00:58:05,898 --> 00:58:08,890 Pancake milkshake eğlence seti 865 00:58:08,934 --> 00:58:12,768 bu ışık Oldukça yıkılıyor 866 00:58:12,804 --> 00:58:14,999 Bir kedi ve bir tavşan-açık 867 00:58:16,842 --> 00:58:19,003 Açıl susam açıl! 868 00:58:19,011 --> 00:58:20,876 Kim oyun arı diyor 869 00:58:20,913 --> 00:58:22,881 bir şey olabilir üst götürecek? 870 00:58:22,915 --> 00:58:24,974 Bu internet noktası olduğunu düşünüyorum 871 00:58:24,983 --> 00:58:28,942 İndirme Zaten iyi-Hey, Bay. 872 00:58:29,788 --> 00:58:31,881 Burada Merhaba, eBoy. sadece bilmeni 873 00:58:31,924 --> 00:58:34,825 sertifikatmu 30 dakika süresi 874 00:58:34,893 --> 00:58:37,862 Teşekkür ederim, eBoy/daha İyi 875 00:58:37,896 --> 00:58:40,797 Bu, Yesss duydun mu? Biz o zaman geri kalanı bir sürü yok 876 00:58:40,799 --> 00:58:41,959 Tamam, Sadece 877 00:58:42,901 --> 00:58:47,964 Hayır, hayır, hayır, hayır!/ Ne? Neden lonca kızgın mısın? 878 00:58:47,973 --> 00:58:50,771 Bu ne anlama geliyor? /Dosya yüklemeyin 879 00:58:50,809 --> 00:58:52,800 Değilse yükle, yaşayacak değiliz 880 00:58:52,844 --> 00:58:54,812 Ben tekerleği mümkün olmayacaktır 881 00:58:55,781 --> 00:58:58,773 Nereye gidiyorsun Ralph? / Yükleme kalp almak için 882 00:58:58,850 --> 00:58:59,976 Deha halledebiliriz 883 00:58:59,985 --> 00:59:02,749 Birisi, ona yardım et! 884 00:59:06,024 --> 00:59:07,821 Oh, Hiç kimse 885 00:59:07,993 --> 00:59:11,759 Hey, gel benim video izle Çocuklar buna bayılacak 886 00:59:11,763 --> 00:59:14,857 Evet Sen Bekle! 887 00:59:15,968 --> 00:59:17,833 Bir kedi? 888 00:59:17,869 --> 00:59:21,896 Bu Döndür bakalım 889 00:59:23,008 --> 00:59:23,997 Ne? 890 00:59:24,042 --> 00:59:25,976 Bana ver 891 00:59:25,978 --> 00:59:29,004 Bana kalbini ver 892 00:59:29,815 --> 00:59:33,808 Nereye gidiyorsun? Ver kalbim çok Doğru 893 00:59:33,819 --> 00:59:35,810 İçeride kim var? 894 00:59:35,854 --> 00:59:38,880 Merhaba? Burada insanlar var mı? 895 00:59:41,760 --> 00:59:43,990 Burası neresi? 896 00:59:45,030 --> 00:59:47,897 Kütüphane falan mı? 897 00:59:48,000 --> 00:59:50,901 Oyunbozan Ralph geri. 898 00:59:50,936 --> 00:59:55,964 Benim hakkımda konuşuyorsun internet çok olumlu 899 00:59:56,008 --> 00:59:59,808 Düzeltme-en sevdiğim oyundur Felix 900 00:59:59,811 --> 01:00:01,005 Ayrıca ben 901 01:00:01,013 --> 01:00:03,846 Video Ralph çirkin 902 01:00:04,850 --> 01:00:09,810 Aptal Ralph en kötüsü 903 01:00:09,821 --> 01:00:11,982 Ondan nefret ediyorum 904 01:00:12,824 --> 01:00:15,816 Çok şişman ve çirkin olduğunu 905 01:00:17,029 --> 01:00:21,966 Sadece serseri işe yaramaz 906 01:00:28,974 --> 01:00:33,001 Ralph, burada mısın? Göstereceğim 907 01:00:36,782 --> 01:00:41,845 İnternette ilk kural: Ben onun yorumu okumayın 908 01:00:41,887 --> 01:00:43,912 Bunu sana söylemem gerekirdi 909 01:00:43,922 --> 01:00:47,949 Burayı duymuş olabilir en kötüsü Kaldır 910 01:00:47,993 --> 01:00:50,757 bazı insanlar için, ama tüm bunları görmezden gelmek zorundasın 911 01:00:50,762 --> 01:00:52,957 seninle ilgili değil, Ralph bu konuda Vane var 912 01:00:52,964 --> 01:00:55,990 Hiç umurumda Değil bilmiyorum 913 01:00:56,835 --> 01:00:59,963 İnsanların benden nefret etmesini hayatımı kötü adam olmak çünkü 914 01:01:00,872 --> 01:01:05,866 bu iyi bir hatırlatma bu önemli karaciğer sadece bir tanesidir 915 01:01:05,911 --> 01:01:08,971 Vanellope bana ver Ve beni seviyor sürece, 916 01:01:08,980 --> 01:01:12,916 Ben başka bir ihtiyacım yok Bunu internete ihtiyacım yok 917 01:01:12,918 --> 01:01:15,978 Bir dakika için o kadar da kötü değildi 918 01:01:15,987 --> 01:01:20,822 internet de bir yer olabilir nerede direksiyon buldun, 919 01:01:20,826 --> 01:01:22,987 ve yeteri kadar satın almak için para. 920 01:01:23,028 --> 01:01:27,795 Tebrikler, Ralph, Gerçekten Mi? 921 01:01:27,799 --> 01:01:29,858 Evet hesabınızı Kontrol edin. 922 01:01:29,868 --> 01:01:32,837 27000 gerekir, 30000 olsun 923 01:01:32,838 --> 01:01:35,864 Aman Tanrım! çok Teşekkürler, Yesss 924 01:01:35,874 --> 01:01:38,775 Yapamam sensiz bu çok doğru 925 01:01:38,810 --> 01:01:40,971 Eboy!/ Neye ihtiyacın var? 926 01:01:41,012 --> 01:01:44,971 Beni eve bırakabilir misin? Al 927 01:01:46,751 --> 01:01:49,811 Hadi, şarkı 928 01:01:49,821 --> 01:01:51,880 Ben düşünmek 929 01:01:51,890 --> 01:01:54,825 Ne istiyorum? Ne arayışı? 930 01:01:54,860 --> 01:01:56,987 Ne benim hayalim? 931 01:01:58,964 --> 01:02:03,958 Belki de gerçekten değil mi bu kızı için bir şarkı 932 01:02:05,871 --> 01:02:08,931 Bu nasıl çalışır? 933 01:02:09,774 --> 01:02:12,743 Hey, beni görebiliyor musun? /Evet 934 01:02:12,744 --> 01:02:14,712 Başardık! Parayı bulduk! 935 01:02:14,746 --> 01:02:16,976 Mümkün değil, Ralph! bu harika! 936 01:02:16,982 --> 01:02:19,815 Yoluma devam edeceğim şu anda eBay eBoy 937 01:02:19,818 --> 01:02:21,945 / Neredeyse iyi İş yapıyoruz, eboy 938 01:02:21,987 --> 01:02:24,751 Önünde buluşalım eBay 5 dakika, tamam mı? 939 01:02:24,756 --> 01:02:25,916 Tamam görüşürüz 940 01:02:25,957 --> 01:02:27,822 Eve gidiyoruz evlat! 941 01:02:27,826 --> 01:02:29,953 Hayat sonunda normale dönecek 942 01:02:33,832 --> 01:02:36,824 Eve gidemem inanamıyorum 943 01:02:36,868 --> 01:02:40,964 Sanırım hepsi bu ben sadece direksiyona istiyorum 944 01:02:41,806 --> 01:02:43,967 Ve şimdi anlıyorum 945 01:02:49,881 --> 01:02:53,715 Katliam Yarışı Mı? 946 01:06:16,888 --> 01:06:18,879 Zengin oyun video oyunu olmak ister misin? 947 01:06:18,890 --> 01:06:21,859 Burada Ralph için tıklayın! 948 01:06:21,893 --> 01:06:23,861 Merhaba, Spamley 949 01:06:23,862 --> 01:06:26,956 İyi/haber var mı?İyi haber, Sadece tekerleği için tekerlek ödüyorum 950 01:06:26,998 --> 01:06:30,729 ve eve gideceğiz/ Güvenli Teşekkürler 951 01:06:30,802 --> 01:06:35,796 Vanellope gördün mü? / Küçük arkadaşın? Değil 952 01:06:35,807 --> 01:06:37,001 Umarım kaybolmak yok 953 01:06:37,008 --> 01:06:39,806 İrtibata geçmeye çalışırım onu 954 01:06:49,020 --> 01:06:51,955 Gördün mü? O dağda? /Evet 955 01:06:51,990 --> 01:06:55,756 Arama Beatway. Önümüzdeki ay açık 956 01:06:55,794 --> 01:06:58,729 Ne oyun onunla korkunç? 957 01:06:58,963 --> 01:07:01,898 çok büyük Olacak 958 01:07:01,933 --> 01:07:02,991 Bayıldım 959 01:07:03,868 --> 01:07:07,804 Bir şeyler söyleyebilirim sanırım asla Ralph söyleyebilirim? 960 01:07:07,806 --> 01:07:12,834 Tabii ki bu çılgınca geliyor, ama oyunda bir saniye sonra, 961 01:07:12,844 --> 01:07:16,780 evimmiş gibi hissediyorum. 962 01:07:16,815 --> 01:07:21,013 Şeker fazla Acele -Evet? Bu nasıl olabilir? 963 01:07:21,019 --> 01:07:22,987 Bu benim rüyam gibi. 964 01:07:22,987 --> 01:07:27,924 Garip insanlarla dolu, yarış çok tehlikeli 965 01:07:27,926 --> 01:07:30,793 Bilemezsin ne olacak 966 01:07:31,796 --> 01:07:35,732 Evde, ne olduğunu biliyorum bir sonraki ne olacak, 967 01:07:35,767 --> 01:07:38,759 Ralph de çünkü her gün aynı şeyi 968 01:07:43,875 --> 01:07:46,969 bu bir şey Yıllar önce öğrendim 969 01:07:46,978 --> 01:07:53,975 Bir yasa olduğunu arkadaşım söyledi iyi aynı rüya olmalı 970 01:07:53,985 --> 01:08:02,791 Evet çok akıllısın, Shank ve aynı zamanda iyi bir arkadaş 971 01:08:02,827 --> 01:08:06,854 / Ben teşekkür ederim teşekkür etmek 972 01:08:07,832 --> 01:08:11,859 Eve döndükten sonra, hayatına normal 973 01:08:11,870 --> 01:08:14,771 her zaman bekleriz burada/ Ama sorun bu 974 01:08:14,806 --> 01:08:16,967 Bu olmak istiyorum hayatımı normal 975 01:08:17,008 --> 01:08:21,945 Bu benim hayatım olmasını istiyorum Şimdi eve gidebilir miyim 976 01:08:21,946 --> 01:08:24,847 Yapamam 977 01:08:34,792 --> 01:08:38,728 Değil mi? bu adı doğrudan tekme 978 01:08:38,763 --> 01:08:41,994 - İnanamıyorum Hedef doğrudan doğru 979 01:08:42,033 --> 01:08:47,835 Bir arkadaş olmalı bu doğru olamaz 980 01:08:47,939 --> 01:08:49,964 Hayır, beyni yıkanmış O 981 01:08:50,008 --> 01:08:52,841 Bununla değil Çünkü Biliyorum Vanellope 982 01:08:52,844 --> 01:08:54,709 asla beni böyle bırak 983 01:08:54,746 --> 01:08:55,974 Kaldırmak için var şimdi o 984 01:08:55,980 --> 01:08:57,880 Sessiz 985 01:08:57,916 --> 01:09:00,749 İmpulsmu hayranım, ama eğer çalışıyorsan için 986 01:09:00,752 --> 01:09:03,016 öyle git, suçu o 987 01:09:03,021 --> 01:09:06,980 Sonra ne oldu? Kalmasına izin vermeliyim onun için açıkça kötü bir oyun? 988 01:09:07,025 --> 01:09:09,892 Elbette Nasıl yapar gitmesine nasıl? 989 01:09:09,894 --> 01:09:12,795 Diye düşünüyor çok güzel ve keyifli 990 01:09:12,797 --> 01:09:15,789 Nasıl bilmiyorsanız oyun çok sıkıcı olun 991 01:09:15,833 --> 01:09:17,824 ya da Bekle 992 01:09:17,869 --> 01:09:21,896 Virüs hakkında bilmek, Spamley?/ Kim soruyor? 993 01:09:21,906 --> 01:09:26,741 Evde, o ve ben -oyun Tron kalmış 994 01:09:26,778 --> 01:09:29,804 Sonra bir virüs olduğunu yürüyüşümüz yavaş yapma 995 01:09:29,814 --> 01:09:31,748 ve Vanellope orada durdu 996 01:09:31,749 --> 01:09:34,809 Yani, bunu yapmak için bir yoldur Katliam Yarışı nasıldı? 997 01:09:34,852 --> 01:09:38,788 Kaplan. 998 01:09:46,131 --> 01:09:49,123 Bu altına Alan karanlık web denir 999 01:09:49,134 --> 01:09:51,034 Bir sürü insan buraya 1000 01:09:51,036 --> 01:09:53,004 Çok çarpıcı çalış 1001 01:09:54,907 --> 01:09:57,899 Virüs maker için bize getirecek 1002 01:09:57,910 --> 01:10:00,811 kuzeni onu Biz bir Çift bir araya gelecek Ve 1003 01:10:00,846 --> 01:10:03,007 Bu adam virüs bir makine yapımcısı 1004 01:10:03,982 --> 01:10:06,917 bu onun-bunun güvenli olduğuna emin Misin? 1005 01:10:06,919 --> 01:10:08,079 Elbette 1006 01:10:08,120 --> 01:10:11,851 Ne yaparsan yap, kardeşini bakma 1007 01:10:12,057 --> 01:10:13,922 Kardeşi? 1008 01:10:16,995 --> 01:10:21,125 Çift Ve bir uzun, uzun zaman - tanışmak mı? - Kimsin sen? 1009 01:10:21,133 --> 01:10:28,005 Spamley hiç tanışmadık Uzun zaman önceydi 1010 01:10:29,007 --> 01:10:31,066 Ne gördün? / kardeşimi gördün mü? 1011 01:10:31,110 --> 01:10:33,874 Ben kız kardeşimi görmek/yok 1012 01:10:33,912 --> 01:10:35,937 Bekle! - Yok Duygu çok hassastır. 1013 01:10:38,851 --> 01:10:41,945 Burada Ne yapıyorsun? 1014 01:10:42,955 --> 01:10:45,856 Yüzünü görmek nedeni 1015 01:10:45,891 --> 01:10:48,951 Boynunda bir yüzü var Yani 1016 01:10:48,961 --> 01:10:53,830 Burada olmamın sebebi Bir sürü dedikodu duydum 1017 01:10:53,866 --> 01:10:56,835 bana virüs verebilirsiniz tehlikeli değildir 1018 01:10:56,869 --> 01:10:59,861 bu yavaşlatabilir yarış oyunu Katliam Yarışı 1019 01:10:59,905 --> 01:11:01,031 Oh, evet 1020 01:11:01,039 --> 01:11:04,065 Kuzenim demiştin onu yok etmek istiyorum 1021 01:11:04,109 --> 01:11:09,877 Onu yok etmek mi? Değil Kimsenin zarar görmesini istemiyorum 1022 01:11:09,882 --> 01:11:17,084 Arabayı yavaşlatmak için herhangi bir yolu var mı bu oyun çok sıkıcı 1023 01:11:17,122 --> 01:11:20,023 ve arkadaşım beni eve 1024 01:11:20,025 --> 01:11:24,086 sizi tanıştırmama izin verin Arthur ile 1025 01:11:25,030 --> 01:11:28,864 Sessiz 1026 01:11:28,867 --> 01:11:32,963 Arthur bir virüs olduğunu kendime güvenim yok 1027 01:11:33,005 --> 01:11:36,031 Zayıflık, kusur arıyor 1028 01:11:36,041 --> 01:11:38,009 programlanmış güvenli değil 1029 01:11:40,012 --> 01:11:43,004 İçine gitmesine izin verdin oyun Katliam Yarışı, 1030 01:11:43,048 --> 01:11:46,040 Arthur bulacaksınız kod sakatlık, 1031 01:11:46,051 --> 01:11:49,885 sonra Kopyala ve geçirir tüm oyun için 1032 01:11:49,888 --> 01:11:56,054 her şey çok sıkıcı kadar, istediğiniz gibi 1033 01:11:56,061 --> 01:12:00,930 Tamam bu Yüzden burada çok açık Kimse yaralanmadı değil mi? 1034 01:12:00,999 --> 01:12:02,933 Nesin sen, aptal mı? 1035 01:12:02,935 --> 01:12:06,894 Sadece bir kişi olacak çünkü eğer aptalsan zarar görmesine 1036 01:12:06,939 --> 01:12:09,908 Yapmanız gereken virüs olduğundan emin olun 1037 01:12:09,908 --> 01:12:13,844 Katliamla kalır Yarış/ Gerçekten aptal olma 1038 01:12:13,846 --> 01:12:16,974 Kesinlikle dışarı çıkmıyor olun Katliam Yarışı İyi gelen 1039 01:12:16,982 --> 01:12:21,078 /Yardımlarınız için teşekkür Ederim 1040 01:12:21,119 --> 01:12:23,087 Dışarı! 1041 01:12:27,794 --> 01:12:29,921 Zaten/acemi şansı bitmiş 1042 01:12:29,929 --> 01:12:32,864 Hadi, ne zaman biliyor çocuk, gibi insanlar görmek 1043 01:12:33,833 --> 01:12:36,802 Şimdiden teşekkür Ederim, Bob gidelim 1044 01:12:36,903 --> 01:12:39,804 Zaman gösterecek ilk yarış hazır mısınız? 1045 01:12:39,806 --> 01:12:44,869 Evet çok/Yok Sanırım sinir büyük olacak 1046 01:12:44,911 --> 01:12:46,879 İyi olacağım biliyorum 1047 01:12:46,880 --> 01:12:51,840 Ralph'i söyledi mi? / Bile 1048 01:12:51,851 --> 01:12:55,685 O senin en iyi arkadaşın Seni ona izin vermelisin 1049 01:12:55,722 --> 01:12:57,690 musun kalmayı burada bir süre 1050 01:12:57,724 --> 01:13:00,716 Biliyorum Ama o olacak bu yüzden çok kızgın 1051 01:13:00,727 --> 01:13:04,629 Evet Ama konuşmayacaksın onunla ilgileneceğiz, 1052 01:13:04,631 --> 01:13:06,826 bir çıkış yolu/anlayana Değilse ne? 1053 01:13:06,866 --> 01:13:09,733 Peki ya duygu çok incinmişti, 1054 01:13:09,769 --> 01:13:11,828 yine arkadaşım olmak istemedi mi? 1055 01:13:11,838 --> 01:13:14,807 Tüm dostluk değiştirildi dinle 1056 01:13:14,841 --> 01:13:19,676 Ama iyi bir dostluk çünkü daha güçlü olmak 1057 01:13:19,679 --> 01:13:23,775 Shank, seni rahatsız etmekten nefret ediyorum, ama oyuncular bekliyor 1058 01:13:23,783 --> 01:13:25,751 Sana söylemeyeceğim. ne yapmalısın, evlat 1059 01:13:25,785 --> 01:13:28,879 Evet Tamam karar senin 1060 01:13:28,922 --> 01:13:31,914 Tamam yarışalım 1061 01:13:45,705 --> 01:13:48,640 Tarama sinirlilik 1062 01:13:49,876 --> 01:13:52,811 Tarama sinirlilik 1063 01:13:54,714 --> 01:13:56,739 Değerli kargo 1064 01:13:56,750 --> 01:13:58,809 Arabada gönder 1065 01:13:58,852 --> 01:14:01,719 İzle, Shank ve ekibi 1066 01:14:19,639 --> 01:14:24,838 Bir kez hemen harika Teşekkürler 1067 01:14:33,820 --> 01:14:36,687 Tarama sinirlilik 1068 01:14:40,760 --> 01:14:43,786 Henüz işimiz bitmedi gibi görünüyor Hadi 1069 01:14:45,799 --> 01:14:46,823 Ralph? 1070 01:14:52,806 --> 01:14:57,834 Sakin ol, sakin ol bir yarıştan Sonra 1071 01:14:57,844 --> 01:15:00,642 Ralph iyi olacak 1072 01:15:01,815 --> 01:15:03,806 Huzursuzluk tespit 1073 01:15:03,950 --> 01:15:06,851 Sinirlilik kopyala 1074 01:15:08,922 --> 01:15:17,887 Sinirlilik dağıtmak 1075 01:15:18,731 --> 01:15:20,790 Ne oldu? 1076 01:15:25,905 --> 01:15:27,873 Ne oldu, Spamley? 1077 01:15:27,907 --> 01:15:30,842 Burası da öyle sadece virüs Düşündüm deli miyim 1078 01:15:30,844 --> 01:15:32,869 arabayı yavaşlatmak olacaktır/ Olmalıdır 1079 01:15:32,879 --> 01:15:35,643 Emin buldu bir şey sabit değildir 1080 01:15:35,749 --> 01:15:37,649 Glitch etti 1081 01:15:37,651 --> 01:15:40,814 Oyunu yeniden 60 saniye 1082 01:15:40,822 --> 01:15:42,949 Ralph, içeri giremezsin orada! Oyunu yeniden başlatmak olacaktır 1083 01:15:42,991 --> 01:15:44,982 ve ne olursa olsun yer değil onunla gitmiş olacak! 1084 01:15:44,993 --> 01:15:47,985 Evet! Ve eğer kurtarmam will hepsi ölmelerini 1085 01:15:50,865 --> 01:15:54,892 Oyun crash gidelim/ Sanırım bu aksaklık benim 1086 01:15:54,903 --> 01:15:57,804 Üzgünüm, gamemu kırmak istemedim 1087 01:15:57,839 --> 01:15:59,864 İyi olacağız, ama gitmek zorundasın 1088 01:15:59,908 --> 01:16:02,809 oyunun bir parçasıdır. Şimdi seni buradan çıkarmalıyız 1089 01:16:02,811 --> 01:16:04,005 çıkış kapısına kadar beni takip edin 1090 01:16:20,829 --> 01:16:23,764 O burada! 1091 01:16:23,765 --> 01:16:25,960 Sunucu yeniden başlatılacak, Ralph 1092 01:16:26,001 --> 01:16:27,969 Gereken ikiniz bekle 1093 01:16:28,003 --> 01:16:30,767 Yakaladım seni 1094 01:16:31,006 --> 01:16:35,875 Oyun 5 yeniden başlatın, 4 1095 01:16:35,910 --> 01:16:38,879 3, 2, 1 1096 01:16:39,814 --> 01:16:43,773 Yeniden başladı 1097 01:16:45,954 --> 01:16:50,721 Uyan hadi kalk beni bırakma 1098 01:16:52,861 --> 01:16:54,761 Ralph? 1099 01:16:54,796 --> 01:16:59,733 Değil mi? /Ralph Beceremedim 1100 01:16:59,768 --> 01:17:06,731 Beni hiç mi hata yapmadın Tüm bunlar benim yüzümden ve arızamı 1101 01:17:06,975 --> 01:17:11,810 Seninle kalacağım. yerine aptal bir rüya izleyin 1102 01:17:12,981 --> 01:17:17,884 Hayır her şeyi mahvettim 1103 01:17:18,019 --> 01:17:22,956 Öyle demek istemedim dinle böyle olmasına 1104 01:17:22,991 --> 01:17:25,926 Ben bu kadar kötü olmamalı 1105 01:17:28,930 --> 01:17:31,831 Ne demek istiyorsun? 1106 01:17:31,833 --> 01:17:40,002 Bir virüs koyabilirim oyunda tehlikeli 1107 01:17:40,041 --> 01:17:41,975 Virüs? 1108 01:17:41,976 --> 01:17:44,809 Bunu yapıyorsun? 1109 01:17:44,946 --> 01:17:47,744 Sana bir şey yapmayacağım eğer haber alamazsam sana 1110 01:17:47,749 --> 01:17:50,946 kalmak Shank söyledin Katliam Yarışında sonsuza kadar 1111 01:17:50,985 --> 01:17:54,011 Beni mi gözetliyordun? 1112 01:17:54,022 --> 01:17:55,887 Burada masum değilsin 1113 01:17:55,924 --> 01:17:58,757 Tüm insanlar kaldıracaktır ve Şeker bırakın Rush 1114 01:17:58,760 --> 01:18:01,923 16 yarışçılar Onlar asla kaçırmama 1115 01:18:01,963 --> 01:18:03,021 Ben ne olacağım? 1116 01:18:03,031 --> 01:18:06,000 Neden harcamak istemem seninle tekrar zaman 1117 01:18:06,000 --> 01:18:07,865 bundan sonra mı? 1118 01:18:08,937 --> 01:18:10,837 Hayır! 1119 01:18:15,844 --> 01:18:19,780 Nereye gidiyorsun Vanellope? / Her yerde orada olmadığın 1120 01:18:19,781 --> 01:18:22,841 Açıklayabilirim Hayır bekle! Beni takip etmeyeceksin! 1121 01:18:22,851 --> 01:18:25,843 Vanellope, lütfen,/Bir arkadaş lütfen yaptığın şey asla yapmam 1122 01:18:25,854 --> 01:18:28,880 Asla! Yani beni rahat bırak! 1123 01:18:28,923 --> 01:18:32,916 Vanellope, hayır! Lütfen! 1124 01:18:33,761 --> 01:18:36,753 Tarama sinirlilik 1125 01:18:36,798 --> 01:18:38,823 Beni bırakma! 1126 01:18:38,867 --> 01:18:40,926 Huzursuzluk tespit 1127 01:18:44,739 --> 01:18:46,798 Sinirlilik kopyala 1128 01:18:47,976 --> 01:18:50,809 Hayır, hayır, hayır 1129 01:18:50,845 --> 01:18:53,006 Sinirlilik dağıtmak 1130 01:19:15,870 --> 01:19:17,838 Oh, hayır 1131 01:19:32,887 --> 01:19:34,912 Aptalsın 1132 01:19:46,834 --> 01:19:50,861 Senin sorunun, Ralph nedir? Zaten Dedim ki, beni takip etme! 1133 01:19:50,905 --> 01:19:52,964 Arkadaş mı? 1134 01:19:52,974 --> 01:19:56,967 / Arkadaşım beni korkutuyorsun durdurmak mı? 1135 01:19:57,812 --> 01:19:59,939 Ne oluyor? /Arkadaş? 1136 01:20:03,918 --> 01:20:05,783 Arkadaş mı? 1137 01:20:10,792 --> 01:20:13,852 Aman Tanrım 1138 01:20:13,861 --> 01:20:20,790 En son güncelleme, internet dünya çapında saldırıya uğruyor 1139 01:20:20,835 --> 01:20:24,737 -Ralph virüs Enkaz taşır hızlı ve yok etmek 1140 01:20:25,907 --> 01:20:26,965 Arkadaş mı? 1141 01:20:32,780 --> 01:20:33,940 Arkadaş mı? 1142 01:20:39,821 --> 01:20:44,849 Bilim insanları anlamaya çalışıyor kim ya da virüs niyetleri ne 1143 01:20:46,261 --> 01:20:48,195 Arkadaşım. 1144 01:20:49,231 --> 01:20:51,131 Arkadaş mı? 1145 01:20:52,200 --> 01:20:53,258 Arkadaş! 1146 01:20:57,306 --> 01:21:01,242 Nerede "için 130 sonuç bulundu şimdi canlı ben lisede bir erkek arkadaş?" 1147 01:21:02,344 --> 01:21:05,313 Aynı-aynı/Tn Knowsmore! 1148 01:21:06,081 --> 01:21:12,281 Oh, çok şükür burdasın Ne bugün kimi bulabilirim? 1149 01:21:12,321 --> 01:21:14,016 Bir sürü 1150 01:21:17,059 --> 01:21:20,187 Benden sonra Ralph bir grup değil! 1151 01:21:23,065 --> 01:21:26,125 Belki bu sefer sağ taraf benim için 1152 01:21:33,308 --> 01:21:36,141 Ne kadar yakında düşünüyorum buraya gelmeden önce? 1153 01:21:37,079 --> 01:21:39,047 Tam olarak 1 saniye 1154 01:21:42,217 --> 01:21:44,276 Hey, o benim! Doğal bir yeteneğim var! 1155 01:21:46,221 --> 01:21:49,122 Ralph? / Özür dilerim 1156 01:21:49,157 --> 01:21:52,126 Burada onları takip ediyorum Seni arıyorlar sanırım 1157 01:21:53,128 --> 01:21:56,154 Evet, öyle mi düşünüyorsun? Ne yaparsın? 1158 01:21:56,164 --> 01:21:59,065 Çok özür dilerim bu nasıl oldu bilmiyorum 1159 01:21:59,067 --> 01:22:00,295 Çok açık değil mi 1160 01:22:00,335 --> 01:22:04,066 çünkü virüs oluyor huzursuzluk tüm davranışlarını okumak 1161 01:22:04,106 --> 01:22:06,040 ihtiyaç, sopa ve kendini yok et 1162 01:22:06,041 --> 01:22:10,068 Davranışların dostluk mahvediyor ve bu durumda, 1163 01:22:10,078 --> 01:22:12,239 tüm internet üzerinden 1164 01:22:14,082 --> 01:22:17,142 Tüm cevapları var Soru resmi 1165 01:22:17,185 --> 01:22:21,178 Ne yapmam gerektiğini eğer kloningku arkadaşım yakalamaya çalışıyor? 1166 01:22:21,223 --> 01:22:22,212 Bul 1167 01:22:23,258 --> 01:22:25,226 İki tane buldum Sorunuzun sonuç 1168 01:22:25,260 --> 01:22:27,319 Arasına koymak terapi kloningmu 1169 01:22:28,030 --> 01:22:29,190 Belki de gerçekçi değil 1170 01:22:29,231 --> 01:22:34,066 Ya da, virüs tarafından dağıtılan yazılım Güvenlik Kapısı yaptı 1171 01:22:34,069 --> 01:22:36,162 Eğer Vanellope varsa hepsini al kapıya doğru klonlama, 1172 01:22:36,171 --> 01:22:38,036 bir anda yok edilecekler 1173 01:22:38,073 --> 01:22:41,099 Bu durum için piper uygun 1174 01:22:41,143 --> 01:22:43,269 Piper biliyoruz bekle 1175 01:22:43,379 --> 01:22:44,437 Evet? /Evet 1176 01:22:44,447 --> 01:22:45,505 Kim? /Evet 1177 01:22:45,514 --> 01:22:47,311 Evet Kim? 1178 01:22:49,352 --> 01:22:51,252 Oh Evet! 1179 01:22:54,457 --> 01:22:57,255 Yardımın Knowsmore için teşekkürler 1180 01:22:57,293 --> 01:23:00,490 bu noktada işe yaramaz 1181 01:23:01,430 --> 01:23:04,456 Ralph söylemeyi unuttum sanırım sen 'yok' internet varsa 1182 01:23:04,467 --> 01:23:07,300 - gerçekten gerek yok internet yok 1183 01:23:07,303 --> 01:23:09,237 İnanamıyorum bunu yaptı 1184 01:23:09,272 --> 01:23:13,231 Açıkça bazı yaptı seçim sorguladı olabilir 1185 01:23:13,276 --> 01:23:17,440 Ama aynı zamanda şaka bir arı yaptı oyun en iyi arkadaşı kurtarmak için 1186 01:23:17,446 --> 01:23:21,382 Yani, ne diyebilirim ki? evlat? Hayat çok karmaşık 1187 01:23:21,517 --> 01:23:24,247 Plan hazır, piper? 1188 01:23:27,290 --> 01:23:29,417 Merhaba, herkes! 1189 01:23:30,393 --> 01:23:36,298 benim, senin en iyi arkadaşın bir ömür boyu, bensiz yaşayamazsın! 1190 01:23:41,337 --> 01:23:43,464 Ben anlatamam duygularımı sonra görüşmek 1191 01:23:43,506 --> 01:23:46,441 ihtiyaç, yapışkan olan Ben, ve yok et kendini 1192 01:23:46,442 --> 01:23:48,410 olarak Knowsmore dedi 1193 01:23:48,411 --> 01:23:53,348 Seni suçlamıyorum dinle benimle tekrar arkadaş olmak istemiyorum. 1194 01:23:53,382 --> 01:23:55,509 Hiç söylemedim tekrar arkadaş olmak istiyorum 1195 01:23:55,518 --> 01:23:58,316 Demiştim kötü bir arkadaşım 1196 01:23:58,321 --> 01:24:00,482 Ve bir arkadaşsın kötü biliyorum kötüyüm/ 1197 01:24:00,523 --> 01:24:07,361 /Önünde Hey, amacı Bu daha sonra genişletilecek 1198 01:24:15,271 --> 01:24:17,364 Başaracağız! 1199 01:24:32,855 --> 01:24:34,914 İyi misiniz? /Evet 1200 01:24:34,958 --> 01:24:40,055 Ama hepsi iyi bu işe bu gönderirim. 1201 01:24:44,968 --> 01:24:46,868 Arkadaşlar? 1202 01:24:59,916 --> 01:25:02,009 bu rahatsız edici 1203 01:25:07,890 --> 01:25:09,824 Şimdi Vanellope olsun 1204 01:25:09,859 --> 01:25:11,019 Sen, Ralph? Hadi git 1205 01:25:11,060 --> 01:25:13,119 Uğraşmak zorunda olduğum aynada yansımamı 1206 01:25:18,001 --> 01:25:20,026 Ondan uzak dur! 1207 01:25:20,903 --> 01:25:22,996 Yok edeceğim 1208 01:25:25,008 --> 01:25:28,068 Ondan uzak dur! 1209 01:25:28,111 --> 01:25:31,842 O benim arkadaşım! 1210 01:25:31,848 --> 01:25:35,045 Burada geç Hadi, gitmeliyiz! 1211 01:26:06,049 --> 01:26:08,017 Hayır! 1212 01:26:09,852 --> 01:26:11,114 Vanellope! 1213 01:26:16,960 --> 01:26:19,190 Bırak beni! 1214 01:26:22,232 --> 01:26:24,029 Ralph! 1215 01:26:30,941 --> 01:26:32,932 Buraya gel! 1216 01:26:34,978 --> 01:26:37,037 Bırak onu! 1217 01:27:00,204 --> 01:27:02,934 Vanellope! 1218 01:27:18,121 --> 01:27:22,023 Şey gibi davranıyorsun burada insanlar çok kötü 1219 01:27:22,059 --> 01:27:24,220 Değil 1220 01:27:24,228 --> 01:27:26,059 doğru. 1221 01:27:26,096 --> 01:27:29,031 Ve hiçbir zaman senin arkadaşın olacağım. 1222 01:27:34,037 --> 01:27:35,902 Ralph! 1223 01:27:43,013 --> 01:27:45,982 Bu hisset! 1224 01:27:51,221 --> 01:27:54,019 Yakaladım seni 1225 01:27:56,226 --> 01:27:59,195 Defol git!Ralph! 1226 01:27:59,229 --> 01:28:05,099 /Git!Ralph! Lütfen yapma! 1227 01:28:09,239 --> 01:28:12,106 Kes şunu! Onu sıkmak! 1228 01:28:14,011 --> 01:28:16,138 En iyi arkadaşımı öldüreceksin! 1229 01:28:20,083 --> 01:28:23,018 Tamam, kazandın! 1230 01:28:26,056 --> 01:28:29,025 Onu bırak 1231 01:28:30,227 --> 01:28:33,196 Sadece arkadaşın olacağım 1232 01:28:34,031 --> 01:28:37,000 Gitmesine izin Yok! 1233 01:28:39,903 --> 01:28:42,770 Doğru Evet 1234 01:28:42,806 --> 01:28:47,903 Onu yere bırak, ve seninle olacağım Sonsuza kadar iyi arkadaş olacağız 1235 01:28:48,045 --> 01:28:52,812 Sadece sen ve ben istediğiniz buydu, değil mi? 1236 01:28:54,885 --> 01:28:57,718 İstediğim bu değil! 1237 01:28:57,988 --> 01:29:02,857 Gerçekten arkadaş dayanacak değil rüya yakaladık 1238 01:29:02,860 --> 01:29:05,761 Bu şekilde dostluk işi değil 1239 01:29:05,796 --> 01:29:08,822 Gitmesine izin vermelisin 1240 01:29:14,772 --> 01:29:16,933 Gitmesine izin vermelisin 1241 01:29:18,842 --> 01:29:22,938 Biraz acı Olacak biliyorum serbest bıraktığınızda onu 1242 01:29:22,946 --> 01:29:25,972 çok acı olacak 1243 01:29:27,818 --> 01:29:30,787 Ama iyi olacaksın 1244 01:29:32,756 --> 01:29:35,987 İyi olacağız? 1245 01:29:35,993 --> 01:29:40,726 Tabii ki her Zaman 1246 01:29:41,932 --> 01:29:46,892 Gördün mü? Gittiği her yerde, yaşadığı her yerde, 1247 01:29:46,937 --> 01:29:52,807 her zaman arkadaşın olacak Sadece inanmak zorundasın onu 1248 01:29:52,810 --> 01:29:57,747 Çünkü bitti iyi bir arkadaş, değil mi? 1249 01:30:11,929 --> 01:30:14,727 Teşekkürler 1250 01:30:18,001 --> 01:30:20,765 Bu konuda iyi hissediyorum 1251 01:30:26,910 --> 01:30:30,846 Ralph, bak! Bence sen sinirler geliştirmek 1252 01:30:31,014 --> 01:30:33,812 Haklısın! 1253 01:30:35,853 --> 01:30:37,878 Ralph, hayır! 1254 01:30:40,023 --> 01:30:45,757 Hadi Ralph! Spamley olsun 1255 01:30:47,998 --> 01:30:49,829 işe yaramıyor 1256 01:30:52,104 --> 01:30:53,935 Şuraya bakın! 1257 01:30:53,972 --> 01:30:56,133 güçlü, büyük adam, ve kurtarılması gereken o 1258 01:31:58,203 --> 01:32:00,899 Teşekkürler, kurbağa 1259 01:32:00,939 --> 01:32:06,036 Kim bir dakika bekler misin? / Vanellope ile arkadaşız 1260 01:32:06,078 --> 01:32:10,139 Evet Ve onun arkadaşı Vanellope arkadaşımız 1261 01:32:10,149 --> 01:32:13,050 Teşekkür/Ralph dönüş! 1262 01:32:13,051 --> 01:32:16,145 /Yakışıklısın!Merhaba! 1263 01:32:17,189 --> 01:32:21,091 Bu erkekler için değil bence büyük arka Yırtık 1264 01:32:21,093 --> 01:32:24,153 Biraz Şimdiden ayarlayayım 1265 01:32:24,997 --> 01:32:29,024 İnternet kullanıcılarının yardım bu gece 1266 01:32:29,067 --> 01:32:31,126 Virüs gizemli bir şekilde ortadan kayboldu 1267 01:32:31,170 --> 01:32:34,230 Virüs Oyunbozan Ralph zaten. 1268 01:32:40,012 --> 01:32:42,139 Ne fark ettim biliyor musun? 1269 01:32:42,147 --> 01:32:45,014 Güneş hiç burada gün doğumu ve Gün batımı, 1270 01:32:45,017 --> 01:32:46,985 çünkü her şey her zaman bir alev var. 1271 01:32:47,019 --> 01:32:50,216 - Akıllı değil misin?Evet, değil mi? 1272 01:32:50,956 --> 01:32:54,153 Muhtemelen internette en zeki insanım 1273 01:32:55,093 --> 01:32:59,120 Evet/hemen yaparız çevrimiçi hazır Mısın? 1274 01:32:59,164 --> 01:33:00,927 Orada olacağım! 1275 01:33:00,933 --> 01:33:02,794 Ralph, kendini özletme 1276 01:33:02,835 --> 01:33:05,633 Sana daha fazla yabancı olamazdım, Shank 1277 01:33:05,938 --> 01:33:07,929 şaka iyi bir baba. 1278 01:33:08,807 --> 01:33:15,838 Hey, Ekle Shank unutma kod, bu yüzden her şey çok huzurlu 1279 01:33:15,848 --> 01:33:17,839 Bu harika olacak biliyorum 1280 01:33:17,883 --> 01:33:22,877 Oyunu buldun rüyalar-Evet, gerçekten 1281 01:33:22,888 --> 01:33:24,856 Yani 1282 01:33:25,724 --> 01:33:28,887 Sanırım Şimdi gitmem lazım 1283 01:33:28,928 --> 01:33:32,830 Gitmeden önce, sana bunu vermek istiyorum 1284 01:33:33,666 --> 01:33:35,793 Çok üzgünüm Kırdım, Ralph 1285 01:33:35,834 --> 01:33:37,768 Ne 1286 01:33:37,770 --> 01:33:40,637 Şimdi ikimiz de vardır yarım parça Bak? 1287 01:33:41,907 --> 01:33:43,807 Evet 1288 01:33:50,683 --> 01:33:53,652 Seni çok seviyorum 1289 01:33:53,686 --> 01:33:55,881 Seni çok özleyeceğim 1290 01:33:56,822 --> 01:34:01,885 Ben de olacak özledim, Çok istiyorum 1291 01:34:07,633 --> 01:34:12,661 Peki benimle yapışkan alamadım 1292 01:34:14,073 --> 01:34:17,375 Dünyada gidelim seni bekliyor evlat 1293 01:35:17,401 --> 01:35:19,394 Dürüst olmak gerekirse, burada hala çok garip 1294 01:35:19,438 --> 01:35:21,429 Çok değişti 1295 01:35:21,474 --> 01:35:24,409 Mümkün olsa bile direksiyon Şeker Acele tekerlekler, 1296 01:35:24,410 --> 01:35:27,345 bu bir daha asla aynı olmayacak 1297 01:35:27,446 --> 01:35:31,246 Bir şey, yarış değil kızlar için daha özel 1298 01:35:31,283 --> 01:35:34,252 Özür dilerim kaptan değilsin 1299 01:35:34,253 --> 01:35:36,681 Çok uzak olduğunu fark ettim bu daha önemli 1300 01:35:36,790 --> 01:35:38,621 Güzel! 1301 01:35:38,658 --> 01:35:40,717 Herkes bir şampiyon. 1302 01:35:40,760 --> 01:35:45,823 Aptal oldukları halde, ortaya çıktı yaşlı adamı çok iyi 1303 01:35:45,865 --> 01:35:49,801 İkinize de itiraf etmeliyim Siz nasıl onlarla başa çıkmak mı? 1304 01:35:49,836 --> 01:35:52,862 Bu orta, efendim, Anahtarı ebeveyn olmak, 1305 01:35:55,775 --> 01:35:57,834 Ve bir sonraki var mı 1306 01:36:00,880 --> 01:36:04,907 Ve sırrı bu mükemmel bir çocuk yetiştirmek 1307 01:36:04,918 --> 01:36:07,716 Herkes umarım eski duyuyor 1308 01:36:07,720 --> 01:36:08,812 Ayrıca kendimi meşgul ediyorum 1309 01:36:08,855 --> 01:36:11,824 Kitap kulübüne katıldım 1310 01:36:11,858 --> 01:36:13,758 Ve senden ne haber? 1311 01:36:13,760 --> 01:36:17,662 Ne yapmak eğilimindedir düşünüyor musun her şey güvenilir olabilir? 1312 01:36:18,731 --> 01:36:21,632 Evet ve hayır 1313 01:36:21,668 --> 01:36:23,795 Evet ve hayır?/ 1314 01:36:23,803 --> 01:36:27,603 çok derin, Ralph-teşekkür Ederim, Sonic 1315 01:36:27,640 --> 01:36:29,767 Ben neden bahsettiğimi bilmiyorum 1316 01:36:30,743 --> 01:36:33,735 Ve tuttuk her Cuma gecesi olayları, 1317 01:36:33,746 --> 01:36:34,872 hepimizin toplandığı bir oyunda farklı oluyor 1318 01:36:34,881 --> 01:36:36,746 Bu hafta ev sahibi değilim. 1319 01:36:36,783 --> 01:36:40,617 Hey, hepiniz umarım aç yanmış bir pasta yaptım 1320 01:36:40,653 --> 01:36:42,712 Ne pasta kavurmuştu? 1321 01:36:42,722 --> 01:36:45,714 Sadece pasta kavurmuştu 1322 01:36:45,725 --> 01:36:47,818 Sadece sıradan bir börek, ama kavrulmuş çok uzun 1323 01:36:50,697 --> 01:36:52,858 Çok eğlenceli biz 1324 01:36:54,701 --> 01:36:56,862 Bu haber bence Sizin için var 1325 01:36:56,870 --> 01:36:59,771 Hikayelerini asla hayal kırıklığına, Ralph 1326 01:36:59,806 --> 01:37:02,866 Sadece umut ediyorum daha hızlı toplandı-Evet ben de 1327 01:37:02,876 --> 01:37:07,711 / Ne zaman gidiyorsun? 25 Ocak başlıyorum 1328 01:37:07,747 --> 01:37:10,739 Bu yüzden 2 ay şimdi?/ hızlı geçmiş olacak 1329 01:37:10,750 --> 01:37:14,652 Bu size bir şey alabilir miyim ziyaret edince eve? 1330 01:37:14,687 --> 01:37:17,815 Ne yapamam biliyorsun. Her yerde internet üzerinde buldum. 1331 01:37:17,824 --> 01:37:20,725 Burger Zaman yarım terbiyeli 1332 01:37:20,760 --> 01:37:24,753 Mürettebattan ile konuşuyorum, ve düşünmeye başladı sanırım 1333 01:37:24,764 --> 01:37:27,699 Uydurdum/İyi Yaptım düşünün 1334 01:37:27,734 --> 01:37:29,827 Bir tane alırım sana kamyon dolusu 1335 01:37:30,804 --> 01:37:32,772 Güneş yükselmeye başladı bile 1336 01:37:32,806 --> 01:37:35,775 Bence de ben iş-Evet de 1337 01:37:35,809 --> 01:37:38,869 Önümüzdeki hafta? Ben aramanı bekliyor 1338 01:37:38,879 --> 01:37:43,816 Bölümü bekleyeceğim çok tatlı ve üzücü 1339 01:37:43,951 --> 01:37:47,978 Güle güle oğlum 1340 01:38:00,868 --> 01:38:08,707 İyi misin, Ralph? / Evet iyiyim 1341 01:38:08,742 --> 01:38:11,734 Haydi, Felix, Haydi işe koyulalım. 1342 01:38:11,735 --> 01:38:22,735 Çeviri: franklin 101032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.