Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,468
ÇEVİRİ : franklin
2
00:00:45,471 --> 00:00:48,634
Benim sıram Güzel bir/ var
3
00:00:48,641 --> 00:00:51,508
Biraz yapabilirsiniz
bu kez meydan okuma mı?
4
00:00:51,544 --> 00:00:53,569
Şuna bir Bak
5
00:00:53,580 --> 00:01:01,453
- Casus ...gözlerim birşeyler sarı
6
00:01:01,487 --> 00:01:05,583
ve yuvarlak, ve besleme noktası
7
00:01:06,559 --> 00:01:10,689
Cidden, Ralph? Evet Ciddi
Kimse cevap verecek
8
00:01:10,697 --> 00:01:15,657
Açıkçası.
Pac-Man/ Neden açık?
9
00:01:15,702 --> 00:01:20,537
Adı bir şey, diğer
sarı, küresel koniktir ve yemek nokta
10
00:01:20,573 --> 00:01:24,669
Adam iki Bayan Pac-Man ve Mustafa Pac söyleyemem-
11
00:01:24,677 --> 00:01:26,611
Evet, Tamam, tamam
12
00:01:26,613 --> 00:01:29,548
Ama, ne Pac-Man cevabı nedir? / Evet
13
00:01:30,516 --> 00:01:32,609
Peki Benim Sıram
14
00:01:32,652 --> 00:01:36,645
Mumlu veya Zangief düşünüyor musunuz?
15
00:01:36,656 --> 00:01:38,715
Görmedin Mi onu
bir yeti gibi görünüyor
16
00:01:38,725 --> 00:01:42,661
Eğer göğsünü özgü mü bilmiyorum
17
00:01:42,695 --> 00:01:47,564
Kabul ediyorum, ama
tüyler botnya çıkıyor
18
00:01:47,600 --> 00:01:50,626
öyle olmadı
iyi, Ralph yaptı
19
00:01:50,637 --> 00:01:55,540
Doğru, çocuk Deri sensin
diğer yerlerde düzgün
20
00:01:55,575 --> 00:01:59,602
Gerçek ben çok şaşırdım
21
00:01:59,612 --> 00:02:01,603
İçelim rootbeer
22
00:02:02,548 --> 00:02:05,483
Ne var görelim
23
00:02:05,585 --> 00:02:09,646
İyi Tamam benim harika Bence
24
00:02:12,592 --> 00:02:14,560
İğrenç-Teşekkürler
25
00:02:14,560 --> 00:02:17,654
Tron oynamak ister misin? /Değil
bu oyun bozuk mu?
26
00:02:17,697 --> 00:02:19,665
Zaten tamir eminim
27
00:02:21,734 --> 00:02:24,601
Kayıt, daha hızlı benim döverim
28
00:02:24,637 --> 00:02:26,434
Beni bekle!
29
00:02:34,747 --> 00:02:37,580
Ralph-Evet?
30
00:02:37,583 --> 00:02:40,484
Oyunu tamir etmediler sanırım
31
00:02:41,554 --> 00:02:42,612
Değil
32
00:02:42,655 --> 00:02:48,616
Lütfen! İnsanlar var mı?
33
00:02:48,661 --> 00:02:53,496
Herkes! Lütfen!
34
00:02:54,500 --> 00:02:58,436
Temelde farkında mısın
sadece bir program yapıyoruz,
35
00:02:58,471 --> 00:03:01,565
bu gibi süzülüyor
toz küçük bir leke
36
00:03:01,574 --> 00:03:05,442
- Varlığımızı değil
acaba
37
00:03:05,478 --> 00:03:07,537
bunun dışında bir hayat var mı?
38
00:03:07,547 --> 00:03:11,449
Neden ben yapayım ki
mükemmel bir hayatım var?
39
00:03:11,484 --> 00:03:14,453
Gerçekten bilmiyorum
kağıt üzerinde iyi görünüyor
40
00:03:14,454 --> 00:03:15,682
Sadece kötü bir insanım
eski video oyunları
41
00:03:15,688 --> 00:03:17,485
bina kırma
42
00:03:17,523 --> 00:03:20,686
Evet, 0 ile 27 arasında
yıl hiç arkadaşı yok
43
00:03:20,693 --> 00:03:24,459
Ama şimdi var
iyi bir arkadaş oluyor
44
00:03:24,497 --> 00:03:26,692
en havalı çocuk
oyun boyunca biz
45
00:03:26,699 --> 00:03:29,532
Teşekkürler, Ralph Görüyor
46
00:03:31,671 --> 00:03:33,639
Ev çalışma!
47
00:03:33,639 --> 00:03:35,539
Gidelim güneşin doğuşunu izleyeceğim
48
00:03:35,641 --> 00:03:40,476
Söylemenin gidiyorsun
hayatın hakkında bir şey
49
00:03:40,480 --> 00:03:42,448
hangi değiştirmek isterdin?
50
00:03:42,482 --> 00:03:46,509
Seni düşünmeden ve ben
bütün gece gülmek
51
00:03:46,519 --> 00:03:50,512
Güneş çıktı, biz
oynamak için, önce yere yakın
52
00:03:50,556 --> 00:03:52,524
ve yine rahatlayabiliriz
53
00:03:52,525 --> 00:03:55,460
Tek şey olabilir
bu senaryodan değiştireceğim
54
00:03:55,495 --> 00:03:59,591
olup işe gitmeme gerek yok
Ayrıca, ben hiç bir şeyi değiştirmezdim
55
00:04:01,500 --> 00:04:04,401
Güneş nereye yükseliyor?
56
00:04:04,403 --> 00:04:07,372
Tamam Hadi joss sana
57
00:04:08,507 --> 00:04:10,600
bağlantı hatırlatıyor
58
00:04:10,642 --> 00:04:14,476
Litwak gösterişli yeni oyun
Gidelim ne oyun gördün
59
00:04:14,479 --> 00:04:19,542
Afedersiniz afedersiniz
Düzeltme, ne dicolok?
60
00:04:19,584 --> 00:04:23,350
Ralph anlaşılan
langırt makinesi yeni
61
00:04:23,388 --> 00:04:25,356
Ne düşünüyorsun, tatlım?
62
00:04:25,357 --> 00:04:28,451
Emin değilim
kan basıncı makine
63
00:04:28,493 --> 00:04:30,393
Çocuklar bayılırlar
64
00:04:31,430 --> 00:04:35,491
Lütfen, yarış oyunları
65
00:04:38,437 --> 00:04:41,406
Koku Ya Da Wyfee?
66
00:04:41,406 --> 00:04:43,567
Hızlı top oyunları arasında çöpçatanlık
67
00:04:43,608 --> 00:04:47,476
Diejanya wifi, Ralph/
ben de öyle demiştim.
68
00:04:47,479 --> 00:04:49,447
Kablosuz internet
69
00:04:49,448 --> 00:04:51,609
Topluluk online
insan alışverişe gitti,
70
00:04:51,616 --> 00:04:55,347
oyun oynamak ve
sosyal/ Hoş olmak
71
00:04:55,354 --> 00:04:56,616
Hayır, hoş değil
72
00:04:56,655 --> 00:05:01,558
Yukarıdaki işaret wifi diyor,
ama ölmek olmalı-fi
73
00:05:03,562 --> 00:05:07,589
şaka değil Ama ciddiyim
internet normal bir durum değildir
74
00:05:07,599 --> 00:05:11,330
yeni, farklı, çünkü
ondan korkmamız gereken bu
75
00:05:11,336 --> 00:05:14,499
Git ve Çalış
76
00:05:14,606 --> 00:05:17,598
Sonunda anladım
yeni bir şey
77
00:05:17,642 --> 00:05:20,440
ve oraya gitmeye iznimiz yok
78
00:05:20,445 --> 00:05:24,575
Çok haksız/ Oyun
sıradan araba yarışı güzel olurdu
79
00:05:24,616 --> 00:05:27,551
Yanlış bir şey yoktur
oyunun mu? / Sadece
80
00:05:27,586 --> 00:05:31,488
Her bir bonus seviyesi zaten açık,
Her kestirme yol biliyorum
81
00:05:31,523 --> 00:05:35,425
Gerçekten izlemek istiyorum
yeni/ yeni Parça mı?
82
00:05:35,427 --> 00:05:38,396
3 seçenek var
Evet geçen, biliyorum
83
00:05:38,397 --> 00:05:40,331
Ama hiç umut yok
bir şey yeni ve farklı
84
00:05:40,365 --> 00:05:42,492
gamemu ne olacak? /
85
00:05:42,534 --> 00:05:44,434
Gerçekten mi?
86
00:05:44,436 --> 00:05:47,405
/Ben buna katılmıyorum
Ben aynı fikirde değilim
87
00:05:47,439 --> 00:05:50,499
Hayır, sadece bir ifade söylemek
bu konuda tartışmaya gerek yok
88
00:05:50,542 --> 00:05:52,407
Tartışıyoruz? Bilmiyorum
tartışma nasıl
89
00:05:52,411 --> 00:05:58,350
Aynı ben sessiz Git
geç bu akşam işten
90
00:05:58,383 --> 00:05:59,475
İyi
91
00:06:03,555 --> 00:06:06,524
Yeni bir sınır kapısı istiyor? Olur
Ona yeni bir sınır kapısı verdim
92
00:06:10,395 --> 00:06:13,364
Hadi, Nafisa oynayalım Şekerim
93
00:06:13,498 --> 00:06:17,400
Seçim Vanellope, Swatti var
süper güç en iyi
94
00:06:17,402 --> 00:06:19,597
Evet, Glitch, onu seviyorum
95
00:06:19,604 --> 00:06:22,573
Sürücüler, makine açın
96
00:06:22,574 --> 00:06:25,407
Bu gün düşersin, Prenses
97
00:06:25,444 --> 00:06:28,607
Evet, teknik olarak bir prenses değilim.
98
00:06:28,647 --> 00:06:32,413
Seni seviyorum
Vanellope olarak beni düşün.
99
00:06:32,451 --> 00:06:34,510
sürücüler yakında sizi yeneceğiz
100
00:06:34,519 --> 00:06:37,579
3, 2, 1, başla!
101
00:06:55,474 --> 00:06:58,534
Ona zaman Evet Bak
102
00:07:04,549 --> 00:07:08,417
Üzgünüm uyuya kalmış olmalıyım
103
00:07:18,563 --> 00:07:20,463
Bu aşk olacak
104
00:07:21,500 --> 00:07:23,593
Zaman
105
00:07:26,571 --> 00:07:27,560
Do?
106
00:07:27,572 --> 00:07:31,474
Yeni ve farklı bir şey mi arıyorsunuz?
107
00:07:31,476 --> 00:07:34,536
O zaman bu geçiş al
108
00:07:34,546 --> 00:07:36,605
İyi
109
00:07:36,615 --> 00:07:39,413
Biraz var sanırım
bir yol için zamanı
110
00:07:40,552 --> 00:07:43,419
Hey, baksana, Bence
yeni bir geçiş noktası açmak
111
00:07:43,455 --> 00:07:44,581
Daha önce gördüğünüz
112
00:07:47,492 --> 00:07:50,325
bu inanılmaz!
113
00:07:50,362 --> 00:07:53,490
Teşekkür ederim, Ralph!/Aynı aynı!
114
00:07:53,598 --> 00:07:57,398
Ana hat, Swatti geri
Seni Ben kaybetmek/
115
00:07:57,435 --> 00:07:59,460
Tekerlek kendi yoluna
116
00:08:04,509 --> 00:08:06,500
Bu şey ne?
117
00:08:15,487 --> 00:08:17,455
Hayır!
118
00:08:19,424 --> 00:08:21,551
Ralph!
119
00:08:25,430 --> 00:08:27,523
Oh, hayır, hayır, hayır
120
00:08:27,532 --> 00:08:29,466
Çocuk!
121
00:08:29,501 --> 00:08:31,366
Özür dilerim iyi Misin ben?
122
00:08:32,604 --> 00:08:37,303
Geçiş harika!
Teşekkür ederim, Ralph!
123
00:08:37,342 --> 00:08:38,536
Aynı
124
00:08:38,543 --> 00:08:41,410
Ben işimi yapıyorum biliyorsun
kahraman gibi çok ciddi
125
00:08:41,446 --> 00:08:44,574
Bir dakika çalıştırın
görevi ciddiye nerede?
126
00:08:45,650 --> 00:08:49,450
Vanellope, buraya gel
Bir durum var.
127
00:08:50,522 --> 00:08:55,323
Bay Litwak, tekerlek Vanellope
işe yaramıyor ve
128
00:08:55,360 --> 00:08:58,420
Belki dönüyorum sanırım
direksiyonu çok sert
129
00:08:58,430 --> 00:09:00,591
Çok üzgünüm/ben
Ne, Swatti
130
00:09:00,632 --> 00:09:02,600
Yüklemek sanırım
kolayca geri yeterli
131
00:09:02,601 --> 00:09:04,592
Gidiyor, Ralph nelerdir? / Hayır
132
00:09:04,636 --> 00:09:06,501
Onu rahat bırak
Sadece yapmaya çalışıyor
133
00:09:06,504 --> 00:09:09,598
oyunu daha
keyifli-Evet sakin ol
134
00:09:09,641 --> 00:09:11,472
Litwak çözecektir
135
00:09:11,476 --> 00:09:13,569
İyi
136
00:09:14,613 --> 00:09:17,411
Hala bir sorun yok
137
00:09:17,415 --> 00:09:18,473
Yeni bir mesaj sürücü bıraktık
138
00:09:18,483 --> 00:09:20,542
Yenisini sipariş ettim,
ama şirket yapar
139
00:09:20,619 --> 00:09:23,417
Şeker Acele kırdı
yıllar önce
140
00:09:23,421 --> 00:09:26,322
Deneyebilirim onu
internet/lde iyi
141
00:09:26,358 --> 00:09:27,620
İyi şanslar çok iyiyim
bir iğne bulmak gibi olacak
142
00:09:27,626 --> 00:09:31,460
EBay/bir tane buldum
Gerçekten mi? Bakalım
143
00:09:31,496 --> 00:09:35,489
Gördün mü? Şartlar Onu bağlı
direksiyon satın alacak yeni eBoy tekerlek
144
00:09:35,533 --> 00:09:37,467
Benimle dalga mı geçiyorsun? Nasıl?
145
00:09:37,502 --> 00:09:39,561
daha fazla üretilir.
bir yıl içinde bu oyun
146
00:09:39,604 --> 00:09:43,540
Bunu söylemekten nefret ediyorum
Ben de sevmiyorum
147
00:09:43,541 --> 00:09:47,443
Ama belki de zamanı gelmiştir
Şeker Acele ile ayrıldı
148
00:09:47,445 --> 00:09:49,572
Ne yaptı? O
149
00:09:49,581 --> 00:09:53,483
Litwak sökmek olacak
oyun/ gidelim!
150
00:10:02,560 --> 00:10:05,358
Yoldan çekil!
151
00:10:08,366 --> 00:10:10,527
Burada ne yapıyorsunuz?
152
00:10:10,535 --> 00:10:12,526
Kapı hala açık
153
00:10:12,570 --> 00:10:14,538
Şeker Rush takılı olacak
154
00:10:21,413 --> 00:10:24,439
Eve!/yok
Evet benim bir evim yok
155
00:10:24,549 --> 00:10:26,414
Ne yapacağız?
156
00:10:26,484 --> 00:10:30,545
Kontrol sakin ol
157
00:10:32,624 --> 00:10:35,354
İptal
158
00:10:35,360 --> 00:10:37,487
Ben bir karakter görmedim
oyun bu kadar
159
00:10:37,529 --> 00:10:39,463
Uzay lnvaders beri iptal
160
00:10:40,565 --> 00:10:43,363
Biz nerede yaşayacağız?
161
00:10:43,401 --> 00:10:45,494
Siz burada kalabilirsiniz
burası oyun kapağı kadar,
162
00:10:45,503 --> 00:10:49,439
bulalım o zaman olmalıdır
seni her yerde
163
00:11:04,489 --> 00:11:07,583
Tamam işte
164
00:11:07,625 --> 00:11:10,526
Bu Haber var
o pasta var
165
00:11:10,528 --> 00:11:15,591
Ayrıca Bence yastık alırım
burada bir kale inşa edebilirsiniz
166
00:11:15,633 --> 00:11:20,593
Ya bu yastık alabilir miyiz,
kazık ve igloos yastık yapmak
167
00:11:20,638 --> 00:11:24,438
Olarak piglo! (kısaltma yastık igloos)
168
00:11:24,476 --> 00:11:29,504
Ne düşünüyorsun, oğlum? Kale,
ya da açıkça en iyi seçenek, piglo?
169
00:11:29,514 --> 00:11:33,348
İnanamıyorum
Henüz oyun yok
170
00:11:33,384 --> 00:11:36,444
Günlük ne yapayım?
171
00:11:36,554 --> 00:11:38,522
Benimle dalga mı geçiyorsun?
172
00:11:38,556 --> 00:11:42,617
Bir gün uyanırsın, artık bir işe yaramaz,
ve her gece benimle takılmak
173
00:11:42,627 --> 00:11:47,360
Sadece tarif ettim
cennet/ Ama oyunu severim
174
00:11:47,398 --> 00:11:50,492
Sadece onaylıyorsun
tabi ki çok kolay
175
00:11:50,535 --> 00:11:52,526
Onu sevmediğim anlamına gelmez
176
00:11:52,537 --> 00:11:58,407
Evet, oldukça belliydi
ama hiç bilemiyorum
177
00:11:58,443 --> 00:12:00,468
ne olabilir
yarışta oldu
178
00:12:00,478 --> 00:12:05,415
Ve değil duygu bilerek
bir sonraki ne olacak
179
00:12:05,450 --> 00:12:10,478
en iyi Tadı
hayat gibi
180
00:12:10,522 --> 00:12:16,358
Bir yarışçı değilsem,
Ralph, öyleyse ben neyim?
181
00:12:16,361 --> 00:12:19,524
En iyi arkadaşım yeterli değil/
182
00:12:20,398 --> 00:12:25,358
Hayır, değilim
Üzgünüm, tuhaf olduğumu biliyorum
183
00:12:26,604 --> 00:12:30,597
Yalnız kalmak için bu zamana ihtiyacım var sanırım
184
00:12:33,411 --> 00:12:35,345
Tamam
185
00:12:35,380 --> 00:12:40,374
Tapper de yakınlarda görüşürüz
186
00:12:42,587 --> 00:12:46,523
Şimdi, bir eve ihtiyacımız var
iyi bir sürü çocuk
187
00:12:46,524 --> 00:12:49,391
Şeker Acele, ve biz
bazı çocuklar umut
188
00:12:49,394 --> 00:12:51,362
kapı ve kalp siz açılacaktır
189
00:12:51,396 --> 00:12:52,556
bunlar için gereken kim
190
00:12:53,398 --> 00:12:57,425
Zeytin yeşili büyük sanırım
bu dekorku ile uyumlu olacak
191
00:12:57,468 --> 00:13:01,529
Top banyo/olduğumu
Dilenciler seçim, değil mi?
192
00:13:01,573 --> 00:13:03,507
Hadi gidelim.
193
00:13:03,508 --> 00:13:05,499
Tamam
194
00:13:06,344 --> 00:13:08,403
Yarışçı canlı
195
00:13:08,446 --> 00:13:11,506
Ne kadar sevimli değil mi? /
Çok Tatlısın
196
00:13:11,516 --> 00:13:13,507
Herkes almak ister misiniz?
197
00:13:18,356 --> 00:13:19,516
Kimse var mı?
198
00:13:22,393 --> 00:13:26,352
Gerçekten yok Felix ben
hiç konuşulacak
199
00:13:26,364 --> 00:13:28,389
ailenin daha önce sahip
ama biliyorum
200
00:13:28,433 --> 00:13:32,563
bir tür gibi geliyor
görünen şeyler birden
201
00:13:32,570 --> 00:13:35,562
Verecek Felix ve ben
ikamet yeri
202
00:13:37,542 --> 00:13:39,533
Bir dakika konuşmam gerek
ikinizde
203
00:13:42,413 --> 00:13:44,540
Zaten Sizi anlıyorum
6 yıl evli
204
00:13:44,582 --> 00:13:46,413
Yaşamak istiyorum
daha eğlenceli
205
00:13:46,417 --> 00:13:48,476
Ama inan bana, 15 çocukları evlat edinmek
206
00:13:48,519 --> 00:13:50,384
Marine yanlıştı
207
00:13:50,421 --> 00:13:54,414
Karıştırmışlar/Özür dilerim, efendim
208
00:13:54,425 --> 00:13:58,384
Ama koyun vardır
Küçük kuzu
209
00:13:58,429 --> 00:14:02,365
iki çoban gerek
iyi/doğru.
210
00:14:02,400 --> 00:14:05,392
Her neyse, insanlar
eski ne kadar zor olabilir?
211
00:14:05,436 --> 00:14:08,496
Bir arkadaş olarak oğlunu tedavi
iyi, onlara istediklerini ver,
212
00:14:08,506 --> 00:14:13,375
ve çorap küçük sever misin
doğru mu onları? /Gerçek
213
00:14:19,083 --> 00:14:23,042
Hanımefendi, neden sadece TV
bir kanal var mı?
214
00:14:23,988 --> 00:14:26,115
Gördün mü? Zaten söylemiştim
215
00:14:38,135 --> 00:14:41,935
Hey, Tapper/Yapma, Ralph
Ama Vanellope göremiyorum
216
00:14:41,939 --> 00:14:44,931
Son sorduğun zaman
32 saniye önce bana
217
00:14:44,975 --> 00:14:47,136
Üzgünüm onun hakkında endişeleniyorum
218
00:14:47,144 --> 00:14:50,204
Kötü aksaklık ve
çok inanmıyor kendini
219
00:14:51,015 --> 00:14:55,952
Ve dedi ki bu O
arkadaşım onun için yeterli değildi
220
00:14:56,153 --> 00:14:58,212
Yeterli değil mi? İyi bir arkadaş olduğumu
221
00:14:59,022 --> 00:15:02,856
Evet, doğru, Tapper?/Özür dilerim Kim
davranan kendini inanabilir mi?
222
00:15:02,892 --> 00:15:07,761
Ralph, sadece kaybetti
oyun ona zaman Ver
223
00:15:07,997 --> 00:15:09,862
Orada
224
00:15:09,966 --> 00:15:12,833
Selam Ralph-Hey Felix
225
00:15:12,836 --> 00:15:15,805
Ne zamandan beri içki kök musun
bira?/ Bu geceden beri
226
00:15:15,805 --> 00:15:16,931
Evet anlıyorum
227
00:15:16,973 --> 00:15:20,909
Bu beklenir
Vanellope içebilirsin Bence
228
00:15:20,910 --> 00:15:23,879
Gelmeyecek teşekkür Ederim
229
00:15:23,913 --> 00:15:26,939
Duramıyorum
bu karmaşayı düşünüyorum
230
00:15:26,950 --> 00:15:29,714
nedense biraz benim hatam
231
00:15:29,753 --> 00:15:34,884
Hayatım da mükemmel/ hayatımdı
232
00:15:34,924 --> 00:15:38,758
Ama, şimdi ben
15 çocuk babasıdır
233
00:15:38,762 --> 00:15:40,787
Bunu bir nimet değil mi?
234
00:15:47,837 --> 00:15:49,998
Bir dakika bekle
ne demek, Felix mü?
235
00:15:50,974 --> 00:15:54,034
Bunu bir nimet değil mi? /
Haykırmak seni
236
00:15:55,845 --> 00:15:57,779
Evet
237
00:15:57,781 --> 00:15:59,009
Tekrar söyle
238
00:16:02,051 --> 00:16:03,018
Tekrar söyle
239
00:16:06,823 --> 00:16:08,950
eBoy?/Evet
240
00:16:08,958 --> 00:16:10,983
Ne, Ralph bahsediyorsun?
241
00:16:11,027 --> 00:16:14,963
Çocuk oyun diyor
internette direksiyonun bir parçası.
242
00:16:14,964 --> 00:16:19,867
eBoy isimli bir
ya da eBay! işte bu, eBay
243
00:16:19,869 --> 00:16:22,736
Ralph, ne düşünüyorsun
ınternet gitmek için
244
00:16:22,739 --> 00:16:23,797
ve tekerleği buldun mu?
245
00:16:23,840 --> 00:16:25,933
Eğer tek şey bu
bu oyunu çözecektir,
246
00:16:25,975 --> 00:16:28,842
bunu yapacak tek şey bu
Onu tekrar mutlu
247
00:16:28,845 --> 00:16:32,838
Ve eğer Şeker Acele geliştirilmiş,
evimde yaşayan çocuklar
248
00:16:32,882 --> 00:16:36,978
ve ezmek kewarasanku
yine evlerini terk etmek zorunda
249
00:16:36,986 --> 00:16:40,854
Ralph, bu misyonu
önemli asil Görevi
250
00:16:40,890 --> 00:16:42,858
Teşekkür Ederim/ seni koruyacağım
251
00:16:42,992 --> 00:16:45,961
Faturaları hakkında Ralph, ne?
Burada sadece bira köküne sensin
252
00:16:45,962 --> 00:16:49,022
Felix ödeyecek
Ücretsiz içecekler, her şey!
253
00:16:49,032 --> 00:16:50,761
Felix ödeyecek
254
00:17:03,746 --> 00:17:05,714
Seninle Ralph, ne oldu?
255
00:17:05,748 --> 00:17:11,744
Hazır olun, ve ayakkabı giymek,
çünkü gideceğiz
256
00:17:11,988 --> 00:17:14,855
Ne diyorsun sen?
257
00:17:14,858 --> 00:17:16,883
İnternete Ne gidecek miyiz?
258
00:17:16,926 --> 00:17:18,826
Evet parçası bulmak İçin
oyunu geliştirmek için
259
00:17:18,862 --> 00:17:19,829
Mümkün değil!
260
00:17:19,829 --> 00:17:20,989
Düzeltmenin tek yolu Evet
oyun internete gitmek
261
00:17:21,030 --> 00:17:23,931
İnternete devam edeceğiz! Evet!
262
00:17:24,767 --> 00:17:26,860
Tanıştığımıza memnun oldum.
263
00:17:26,903 --> 00:17:29,963
Rapor istiyoruz
alışveriş merkezinde bazı hırsızlar
264
00:17:29,973 --> 00:17:33,932
Evet bazı görürüz
geçiş
265
00:17:33,977 --> 00:17:36,775
Olacak benim gözetimimde değil
266
00:17:36,813 --> 00:17:37,939
Bu takdir ediyorum
267
00:17:41,985 --> 00:17:46,888
Nerede bulacağız
eBoy? / eBay/Doğru, eBay
268
00:17:46,923 --> 00:17:50,882
Biz oraya, tekerleği bul,
cumadan önce Litwak göndermek,
269
00:17:50,894 --> 00:17:53,829
düzeltme gamemu, her şeyi
geri her zamanki gibi
270
00:17:53,963 --> 00:17:55,021
Sonsuza kadar mutlu yaşadılar
271
00:17:55,031 --> 00:17:59,764
senin için iyi bir fikir.
Ralph alınma
272
00:17:59,769 --> 00:18:01,737
Kırgın değilim, biliyorum
273
00:18:01,771 --> 00:18:07,869
ona! Bayanlar ve baylar,
İnternet veriyorum!
274
00:18:11,014 --> 00:18:15,747
internet semenakjubkan değil
açıklıyorlar
275
00:18:15,785 --> 00:18:17,878
İtiraf etmeliyim ki hayal kırıklığına uğradım
276
00:18:17,887 --> 00:18:20,879
Sanıyorsun
eBaynya nerede? Bilmiyorum
277
00:18:20,890 --> 00:18:24,792
Merhaba? Burada insanlar var mı? / Kimse var mı? Merhaba?
278
00:18:24,827 --> 00:18:27,990
EBay arama-bunu duyuyor Musun, evlat?
279
00:18:27,997 --> 00:18:30,864
Güzel yankıları bu
280
00:18:36,940 --> 00:18:39,773
Ağa Tamam Bağlan
281
00:18:40,043 --> 00:18:45,982
Bingo Şifre
O 'highsc0re', sıfır,
282
00:18:45,982 --> 00:18:50,851
Evet Ve online biz
283
00:19:00,997 --> 00:19:02,862
Ralph, bak!
284
00:19:08,838 --> 00:19:12,774
Uzak kalalım!görünüşe göre
Bay Litwak küçük
285
00:19:16,980 --> 00:19:20,814
Takip edelim, Ralph!/ Beni bekle!
286
00:19:20,850 --> 00:19:21,942
Oğlum, geri dön! Beni bekle!
287
00:19:26,055 --> 00:19:27,955
Beni bekle!
288
00:19:52,015 --> 00:19:53,812
Çocuk!
289
00:19:53,816 --> 00:19:57,752
Ralph, bu harika değil mi? /
Hayır, iyi değil!
290
00:20:39,896 --> 00:20:42,865
İnanılmaz!
291
00:20:44,000 --> 00:20:46,833
Daha Litwak değiliz sanırım
292
00:20:46,836 --> 00:20:51,864
Açıkçası internette değil
293
00:20:51,908 --> 00:20:52,932
Hadi Ralph!
294
00:21:01,751 --> 00:21:04,879
Aman Tanrım şunlara Bak
295
00:21:05,855 --> 00:21:09,814
en güzeli bir mucize
Gördüğüm
296
00:21:10,760 --> 00:21:14,856
Ama bu çok büyük
hayır bunun sonu
297
00:21:14,864 --> 00:21:18,766
Nasıl buluyoruz
orada, Ralph eBay?
298
00:21:18,801 --> 00:21:21,827
Merak etme, eminim
burada biri var
299
00:21:21,838 --> 00:21:22,930
şekilde göstermek
300
00:21:23,806 --> 00:21:24,932
Ona bak
301
00:21:24,941 --> 00:21:27,000
Bir şapka takıyordu genellikle bu
kullanılan akıllı insanlar
302
00:21:27,009 --> 00:21:28,977
Elbette yardım edemez bize oluyorum
303
00:22:06,478 --> 00:22:11,211
Merhaba, Bay. İlginç birine benziyorsun
arama geçmişi
304
00:22:11,250 --> 00:22:12,410
Sizin için yeni bir başlangıç yapalım
305
00:22:12,451 --> 00:22:14,385
Ne Knowsmore olabilir
bugün bulmak mı? /AA
306
00:22:14,386 --> 00:22:16,286
Şemsiye? Umbridge? Umami? / Yok (Hayır)
307
00:22:16,321 --> 00:22:19,222
Nuh'un gemisi? Şüphe Yok Mu? Nordstrom Raf?
308
00:22:19,258 --> 00:22:22,922
Kırr / Ergonomi? Şehir tesisatçıları? Urkel?
309
00:22:23,126 --> 00:22:26,994
Hiçbir şey bilmiyor gibi görünüyor
310
00:22:27,030 --> 00:22:30,022
Oldukça eminim ki sadece çalışıyor
sanırım ne diyorsunuz
311
00:22:30,033 --> 00:22:34,026
Evet Özür dilerim Otomatik fillku ediyorum
bugün oldukça agresif
312
00:22:34,037 --> 00:22:35,834
Deneyeyim
313
00:22:35,873 --> 00:22:37,932
eBay direksiyon Şekerim
314
00:22:40,844 --> 00:22:43,039
Sadece bir tane buldum
sorunuza sonucu
315
00:22:43,046 --> 00:22:45,071
Çok ilginç değil mi?
316
00:22:46,049 --> 00:22:49,917
Ne? Nasılsın? /
internet çok kolay
317
00:22:49,920 --> 00:22:53,822
Teşekkür ederim, Bay
Knowsmore/ Aynı-aynı
318
00:23:32,029 --> 00:23:35,931
Nereye gideceğini hepimiz biliyoruz sanırım
saniye Google Arama
319
00:23:35,933 --> 00:23:37,901
Onun için bir dükkan tamamen
320
00:23:37,935 --> 00:23:40,096
Orada! eBay!
321
00:23:48,011 --> 00:23:51,071
Ralph, gerçekten bunu yapmak için gidiyoruz
Benim oyun tasarruf yaparız
322
00:23:51,114 --> 00:23:54,845
Sende acele söyledim
Sadece fiyatına dikkat etmeliyiz,
323
00:23:54,885 --> 00:23:56,045
ve sabit odaklama
324
00:23:56,086 --> 00:23:58,077
Mide Yağ bu garip bir hile Kabul
325
00:23:58,121 --> 00:24:00,021
Hile garip seviyorum
326
00:24:00,323 --> 00:24:02,291
Seninle tanışmak istiyor
327
00:24:02,325 --> 00:24:04,350
Tebrikler Gerçekten bir şampiyon var Mı?
328
00:24:04,394 --> 00:24:08,228
Hapiste 10 yıldız bu çocuk No 6
hayret yapacak/ilginç Geliyor
329
00:24:08,265 --> 00:24:11,325
Video oyunları oynayarak zengin olmak ister misin?
Burada bulmak için nasıl
330
00:24:11,334 --> 00:24:14,235
Ralph, gidelim./ Haydi! Burada çok şeyler serin
331
00:24:14,237 --> 00:24:16,330
Eğer buradayım
fikrimi değiştirdim!
332
00:24:16,373 --> 00:24:19,240
Bayan ne dersin?
Video oyunları oynamak için zengin olmak mı istiyorsun?
333
00:24:23,380 --> 00:24:25,314
Aşağıdaki bayanlar ve baylar, mal,
334
00:24:25,315 --> 00:24:29,308
üzücü olan siyah bir kedi boyama
teklif 49.99 a ile başlıyor
335
00:24:29,319 --> 00:24:31,344
Beaver güzel
336
00:24:31,388 --> 00:24:35,381
İhale yapay başında başlar
337
00:24:41,298 --> 00:24:43,198
Bir kez, iki kez sattılar!
338
00:24:43,199 --> 00:24:45,394
Yüz ile tortilla cipsi
uluslararası süperstar, Beyonce,
339
00:24:45,435 --> 00:24:48,404
400 satıldı/ Evet! Çok heyecanlı!
340
00:24:48,405 --> 00:24:51,238
Anladın mı nasıl
eBay nasıl?
341
00:24:51,241 --> 00:24:53,209
Gerek
yapmak bağırmak
342
00:24:53,209 --> 00:24:56,178
en büyük rakam, ve sen
bu şeyi kazanmak
343
00:24:56,212 --> 00:24:58,305
Oyunun oyuncu garip bence
344
00:24:58,348 --> 00:25:02,216
Oğlum, nasıl çıkarsam ve gör
tekerlekleri görebilirsiniz ne kemudimu
345
00:25:02,252 --> 00:25:09,215
Pek çok kişi gibi Hatıra vardır
iç çamaşırı adı beden kıyafetler büyük bebek?
346
00:25:09,225 --> 00:25:10,385
Sağa
347
00:25:10,427 --> 00:25:13,362
Mal video oyunları bir çizgi var
348
00:25:13,363 --> 00:25:15,388
Orada! Gördüm!
349
00:25:15,432 --> 00:25:19,198
Çalışan biri
çabuk Gel kazanıyor!
350
00:25:19,202 --> 00:25:22,171
30 saniye 275 Müzayede var
351
00:25:22,172 --> 00:25:25,300
275/Yoldan Çekilin! Ben!
352
00:25:25,342 --> 00:25:28,368
300? /305
353
00:25:28,378 --> 00:25:31,245
305/310
354
00:25:31,281 --> 00:25:33,112
315/320
355
00:25:33,149 --> 00:25:35,344
325/ Tanrım bu çocuk çok iyi
356
00:25:35,352 --> 00:25:39,254
Söz devam ediyor numaralarını/
350 duyduğuma göre 325.
357
00:25:39,255 --> 00:25:41,155
350? /Şuna bak
358
00:25:41,191 --> 00:25:42,249
1000!
359
00:25:42,292 --> 00:25:46,160
1000 Şimdi var
1000-iyi İş fırsatları, çocuk
360
00:25:46,162 --> 00:25:48,221
teşekkürler harika bir şekil-
361
00:25:48,264 --> 00:25:50,323
15000/ bu 15000 görüyor musun?
362
00:25:50,333 --> 00:25:53,200
Eklemek istediğiniz?
363
00:25:53,236 --> 00:25:55,295
15500/ 16000
364
00:25:55,338 --> 00:25:56,327
17000/ 18000
365
00:25:56,373 --> 00:25:58,273
20000/ 23000
366
00:25:58,308 --> 00:25:59,297
25000/ 27000
367
00:25:59,342 --> 00:26:06,180
27001/sattılar!
Erkekler için turuncu 27001
368
00:26:06,182 --> 00:26:08,173
o benim!Biz kazandık!
369
00:26:08,218 --> 00:26:11,415
Pelelanganmu bu kanıt güvenli
370
00:26:11,421 --> 00:26:14,185
Kasiyer işleme getirin lütfen
371
00:26:14,324 --> 00:26:18,260
Yani göndereceğiz
direksiyon Şeker Acele biri
372
00:26:18,261 --> 00:26:22,163
Kaliforniya'da Litwak? /Evet
373
00:26:22,165 --> 00:26:25,259
Teslim maliyeti ile,
Çarşamba sabahı gelmesi
374
00:26:25,301 --> 00:26:28,293
iki gün önce
Litwak oyun atın
375
00:26:28,304 --> 00:26:31,205
Daha hızlı geldik
/ zamanlama çok iyiyiz!
376
00:26:31,207 --> 00:26:33,141
Sadece kredi kartı numarası lazım
377
00:26:33,176 --> 00:26:37,306
Özür dilerim, Ne? /Kredi kartı numarası
378
00:26:37,313 --> 00:26:39,178
Numara Doğru
379
00:26:39,215 --> 00:26:41,274
7 Özür dilerim.
380
00:26:41,284 --> 00:26:42,308
Pardon, ne
381
00:26:42,352 --> 00:26:46,345
11 değil yani
kredi kartı numarası
382
00:26:46,356 --> 00:26:47,345
Eminim doğru gidiyorum
383
00:26:47,390 --> 00:26:50,154
Nasıl düşünüyorsunuz
bu şeyler, efendim?
384
00:26:50,160 --> 00:26:53,186
Ne 27001 dolar ödemek zorunda mı?
385
00:26:53,229 --> 00:26:57,188
Dolar mı? Dolar para mı?/Evet
386
00:26:57,200 --> 00:27:00,397
Ve eğer bir kredi kartı yoksa,
ayrıca PayPal, Verifone, kabul ediyoruz.
387
00:27:00,437 --> 00:27:03,201
ProPay, Kare Nakit, Buzzebugs
388
00:27:04,307 --> 00:27:06,172
Güleceksin
389
00:27:07,410 --> 00:27:13,349
Home/Evet cüzdanını bıraktı
390
00:27:13,349 --> 00:27:16,341
Cüzdanımı bıraktım
ev ve kapı kilitliydi
391
00:27:18,221 --> 00:27:23,181
Eğer 24 saat içinde ödeme yapmazsanız, size
malların kuralları ihlal ödenmedi
392
00:27:23,193 --> 00:27:25,218
Geri döneceksin ve
bunları kaybetmek
393
00:27:25,228 --> 00:27:26,286
İleri!
394
00:27:28,298 --> 00:27:31,324
Hey, dostum, eBay gidiyorsun?
Sizin için ücretsiz bir tavsiyem var
395
00:27:31,334 --> 00:27:34,132
Sakın kanma!
396
00:27:37,373 --> 00:27:40,206
Bu işareti orijinal bile değil!
397
00:27:44,380 --> 00:27:46,348
Do?
398
00:27:46,349 --> 00:27:48,146
lnternetnya!
399
00:27:54,157 --> 00:27:56,284
Ne oldu?
400
00:27:56,326 --> 00:27:59,318
Eğer jant alamazsam, ben
ben oyun olmadan oyun yok
401
00:27:59,329 --> 00:28:04,266
İnternette sadece bir dümen,
ve şans sıçtık
402
00:28:04,267 --> 00:28:07,327
var/Hey, sakin
403
00:28:07,337 --> 00:28:09,237
Buraya geldik
Kaydet gamemu,
404
00:28:09,272 --> 00:28:12,173
bunu yapacağız ve bu Güzel
405
00:28:12,175 --> 00:28:13,335
Tamam mı? /Evet
406
00:28:14,377 --> 00:28:18,336
Gerçek Dinle,
yapmalıyız
407
00:28:18,381 --> 00:28:21,282
bir şekilde para almak için arıyor
408
00:28:21,284 --> 00:28:25,118
Video oyunu karakteri,
Ralph, para yok
409
00:28:25,154 --> 00:28:28,146
Sürece
sihirli bir şekilde düşün
410
00:28:28,191 --> 00:28:30,159
video oyunları oynamak çok zengin
411
00:28:32,362 --> 00:28:34,353
Video oyunları oynamak için zengin olmak mı istiyorsun?
412
00:28:34,397 --> 00:28:37,332
Burada/ öğrenmek için Geri tıklayın
413
00:28:39,168 --> 00:28:41,363
Lütfen Lanet Olsun
414
00:28:41,404 --> 00:28:44,202
Her şey neden bu kadar zalim olmak zorunda mı?
415
00:28:44,207 --> 00:28:46,232
Yine de Tanrı'ya şükür buradasın
416
00:28:46,276 --> 00:28:49,302
Ben ve arkadaşım 24 saat
saat 27001 dolar almak için
417
00:28:49,312 --> 00:28:51,143
veya oyunu kaybeder
418
00:28:51,180 --> 00:28:54,149
Lütfen bize bildirin
zengin oyun yolu oyun?
419
00:28:54,183 --> 00:28:55,377
Ders
420
00:28:55,385 --> 00:28:58,377
Tıklayın burada Olacak
Burada sitem için getirdim
421
00:29:01,391 --> 00:29:06,192
Çok ağırsın
422
00:29:06,229 --> 00:29:10,256
Bu çok yakınsın
kenar/ Ha? /Saçak!
423
00:29:13,169 --> 00:29:15,330
Bu arada, benim adım Spamley
424
00:29:15,338 --> 00:29:18,398
Sizi selamlıyorum
aile içinde Spamley
425
00:29:21,210 --> 00:29:26,147
Hoşgeldiniz/bu web sitesi nedir?
426
00:29:26,182 --> 00:29:27,308
Biliyorum
sanırım endişelenme
427
00:29:27,317 --> 00:29:30,377
Benim yerime olarak temiz
428
00:29:33,189 --> 00:29:34,315
Aman Tanrım bu utanç verici
429
00:29:34,357 --> 00:29:36,416
Bu büyük bir pislik olduğunu biliyorum
430
00:29:37,393 --> 00:29:40,362
Ama burada bir sistem var
Eğer yapabilirsem bul
431
00:29:41,331 --> 00:29:44,323
Eğer yapabilirsem bul
İşte
432
00:29:44,334 --> 00:29:47,303
Zengin olmak istiyorlar
oyun video oyunu ile
433
00:29:47,303 --> 00:29:49,294
Onlar için bir şeyin var mı?
434
00:29:58,147 --> 00:29:59,205
Teşekkürler
435
00:29:59,382 --> 00:30:03,216
Kaydet kaba kadın, Büyücü Crest, 3 dolar
436
00:30:03,252 --> 00:30:07,313
Haçlı Seferleri, 5 dolar Siper, Zombi çekiç?
437
00:30:07,357 --> 00:30:13,387
şeyler bazı çocuklar/
Bir dakika, Bay Spamley için geri çekilme olabilir?
438
00:30:13,396 --> 00:30:17,196
Söylemeye çalıştığınız şey,
Altın Ayakkabı bulduk
439
00:30:17,233 --> 00:30:20,202
Pro Lig Futbol
Bulduk
440
00:30:20,203 --> 00:30:24,401
ve burada seni almalarına,
gerçek dünyada fiyatı 15 dolar.
441
00:30:24,440 --> 00:30:26,169
Evet, hanımefendi
442
00:30:26,175 --> 00:30:28,336
Dünyaya hoş geldin
avdan ilginç yağma
443
00:30:28,378 --> 00:30:31,211
İnsanlar oynamak için gel
mal topluyorlar
444
00:30:31,214 --> 00:30:33,375
en değerli ve
siteme satıyorlar
445
00:30:33,416 --> 00:30:35,407
en yüksek teklifi verene
446
00:30:35,418 --> 00:30:39,218
bu sorunu Biz
çok para lazım
447
00:30:39,222 --> 00:30:42,350
Mallar daha pahalı var mı?
448
00:30:45,328 --> 00:30:47,193
İşte
449
00:30:48,297 --> 00:30:51,164
İyi bir insansın teşekkürler
450
00:30:51,167 --> 00:30:54,193
Senin için ne kadar 45000 dolar iyi mi?
451
00:30:54,270 --> 00:30:58,206
yeterli/ daha fazlası var
bunları isteyen insanlar,
452
00:30:58,241 --> 00:31:01,301
Araba Shank için 40000 ödeyecek
453
00:31:01,310 --> 00:31:03,278
bir oyundan Katliam Yarışı denir
454
00:31:03,312 --> 00:31:05,280
Yarış oyunları? /Gerçek
455
00:31:05,281 --> 00:31:08,341
Katliam Yarışı yarış oyunu
en popüler online orada
456
00:31:08,351 --> 00:31:11,411
Ama, bu çok tehlikeli bir
- Tehlike korkusu yok
457
00:31:11,454 --> 00:31:16,255
Bu çocuk tüm en iyi yarışçı
hemen arabayı mümkün olacak dünya
458
00:31:27,403 --> 00:31:30,270
Bu Oyun oldukça şaşırtıcı
459
00:31:31,441 --> 00:31:34,342
Ayrıntıları, engelli etkileyici
460
00:31:36,145 --> 00:31:38,375
Hiç görmedim
duman ile oyun önceki
461
00:31:40,249 --> 00:31:42,274
Sakin ol, evlat.
462
00:31:46,389 --> 00:31:50,120
Araba Shank bulalım
ve burada/çık Katılıyorum
463
00:31:56,232 --> 00:31:58,200
Bakın! Oldu
464
00:31:58,201 --> 00:32:00,226
Çok güzel
465
00:32:00,269 --> 00:32:02,362
Hiç merak çok pahalı
466
00:32:04,307 --> 00:32:08,175
İnsanlar
467
00:32:08,211 --> 00:32:13,171
Oyun 31 saat devam eder ve sonunda
Araba Shank buluruz
468
00:32:13,216 --> 00:32:18,176
- Hadi hop, Evet başlayalım
469
00:32:18,187 --> 00:32:22,283
Jimmy! Siz oynamayın
bu oyunu daha korkunç, değil mi?
470
00:32:22,325 --> 00:32:25,158
Hayır, büyükanne! Ev ÖDEVİMİ yapıyorum.
471
00:32:25,161 --> 00:32:28,153
Tamam Gibi Hadi hop dedim
472
00:32:36,405 --> 00:32:41,240
Kedi uzakta olduğunda,
bu fare oynamaya çalışıyorum
473
00:32:44,247 --> 00:32:48,149
Shank/Bak bence, sıçan
474
00:32:48,184 --> 00:32:51,244
Çalışan herkes için
bu araba ile oynamak
475
00:32:51,254 --> 00:32:55,122
yok-yere gidiyorsun, Shank
476
00:32:55,224 --> 00:32:59,388
Pyro,/onları öldürmek
Mutlu
477
00:33:01,430 --> 00:33:05,332
Gezi sonunda/Lanet olsun!
478
00:33:05,334 --> 00:33:07,268
Baştan başlamam gerekecek!
479
00:33:07,436 --> 00:33:09,301
Ralph, belki
480
00:33:09,438 --> 00:33:13,272
Nereye gidiyorsun? Korkarım
481
00:33:13,276 --> 00:33:18,145
Eğer buraya yazmak ölürüz
Şimdi de gitmek gerektiğini düşünüyorum
482
00:33:18,181 --> 00:33:20,240
Hayır, bir fikrim yok
483
00:33:23,018 --> 00:33:26,078
Hey, Shank/ ne oldu?
484
00:33:26,088 --> 00:33:29,922
Ne çok olduğumuzu düşünüyorsun
çok oyuncular için çok zor.
485
00:33:29,958 --> 00:33:33,052
Dürüst olmak gerekirse,
486
00:33:33,061 --> 00:33:39,159
Tabii ki de empati yapıyorum
487
00:33:39,201 --> 00:33:43,160
Ama eğer izin verirsek onları
hayatının dersleri nerede kazanacak?
488
00:33:43,972 --> 00:33:49,035
Evet, ama Pyro haklı
Çok çaba harcıyorlar
489
00:33:49,077 --> 00:33:51,045
burada anladığım kadarıyla, Suç
490
00:33:51,079 --> 00:33:53,104
Ama bir sorun olmadan bir oyun hayal
491
00:33:53,115 --> 00:33:56,175
İşler her zaman aynı tahmin
492
00:33:56,218 --> 00:33:58,186
Kim olmak istiyorsun ki? /Shank gerçek
493
00:33:58,220 --> 00:34:03,055
Sadece bir şey düşünüyordum
Ve hatırlayamıyorum
494
00:34:03,091 --> 00:34:05,218
hakkında Daha fazla söyledi
nasıl duygularımızı,
495
00:34:05,227 --> 00:34:11,097
ama bence asıl mesele
Sizlere minnettarım
496
00:34:11,133 --> 00:34:14,967
Ve seni takdir ediyoruz
Kasap Çocuk-Teşekkürler
497
00:34:14,970 --> 00:34:17,939
Shank, hiç merak ettiniz mi
böylece ne gibi
498
00:34:17,939 --> 00:34:20,134
biri alırsa
senin araban mı? Tek bir şey biliyorum
499
00:34:20,175 --> 00:34:23,167
Bunu her kim yaptıysa,
olacak en iyi
500
00:34:23,979 --> 00:34:25,139
Do?
501
00:34:27,082 --> 00:34:30,017
İyi günler, hanımefendi/kimsin sen?
502
00:34:30,018 --> 00:34:33,112
Gürültü bölümünden ediyorum
503
00:34:33,221 --> 00:34:37,954
Karargahında bazı şikayetler aldık
504
00:34:37,959 --> 00:34:39,119
Larry telefonla
505
00:34:39,161 --> 00:34:42,927
Birisi söyle Larry onlar
silah sesleri duydum bir sürü
506
00:34:47,002 --> 00:34:49,061
güzel
507
00:34:50,072 --> 00:34:52,165
Nerede kaldın?
508
00:34:52,974 --> 00:34:57,070
Bu yüzden kontrol etmeye geldim
Özür dilerim ben devlet sen kimsin? " Dedi.
509
00:34:57,112 --> 00:35:01,071
Larry/değil Mi diyeceğim
Larry telefonu aldı
510
00:35:08,190 --> 00:35:13,924
İyi çalışmalar Evet/gayet iyi Çalışıyor
511
00:35:19,000 --> 00:35:21,161
Benimle dalga mı geçiyorsun? Biri
araba Shank mı?
512
00:35:21,169 --> 00:35:23,034
Ve Üzgünüm arabana ihtiyacım var
513
00:35:25,140 --> 00:35:27,131
Gideceğim
514
00:35:29,978 --> 00:35:32,173
bu hayatımın en kötü günü
515
00:35:33,081 --> 00:35:36,983
Sevgili hemen yapmalıyız
bu serin bir Oyun
516
00:35:37,018 --> 00:35:39,145
Bizi buradan
Spamley arabayı getirdik
517
00:35:39,154 --> 00:35:41,145
ve Hiçbir sorun ödedi
518
00:35:44,960 --> 00:35:47,053
Bu adamı görmek
519
00:36:02,177 --> 00:36:06,136
Boğa ile uğraşırsan, sana
kız boynuzları ile saldırdı, küçük
520
00:36:10,018 --> 00:36:12,145
Hala değerlisin, Kasap Çocuk
521
00:36:15,588 --> 00:36:19,456
Oh, o Shank değil görünüyor kızgın
522
00:36:19,492 --> 00:36:21,551
Ben ondan alacağım merak etme
523
00:36:30,569 --> 00:36:31,627
Ne yapıyorsun?
524
00:36:31,671 --> 00:36:34,435
Tekrar izlemek için kusacağım
525
00:36:34,473 --> 00:36:37,465
Yol yok
526
00:36:51,590 --> 00:36:53,683
Çocuk, arkamızda
527
00:36:53,726 --> 00:36:55,489
Merhaba
528
00:36:55,528 --> 00:36:59,487
Bir şey olduğuna eminim
Evet, benim/ gel ve al
529
00:37:14,680 --> 00:37:16,648
Bu çocuk sürebilirsin
530
00:37:26,659 --> 00:37:29,685
Hızlı bir şekilde ondan uzak/koş!Çalışıyorum.
531
00:37:30,730 --> 00:37:32,664
Tutuş!
532
00:37:52,651 --> 00:37:56,417
Bu kadın gerçekten sürebilirsin
533
00:37:56,455 --> 00:38:00,551
Oğlum, yangın var! Yol
çıkmaz sokak!/ Benim için değil
534
00:38:00,559 --> 00:38:02,493
Hoşçakal, Shank
535
00:38:04,663 --> 00:38:07,496
bu eğlenceli!İyi iş!
536
00:38:07,533 --> 00:38:12,493
Evet çok canlı hissediyorum
Bir yol önünde
537
00:38:29,722 --> 00:38:33,453
Benden alamayacaksın
Nasıl bu kadar basit/
538
00:38:33,492 --> 00:38:36,461
/ Çocuk yolun bakmak isteyebilirsiniz.
539
00:38:43,736 --> 00:38:47,502
Gürültü Bölümü
Arabamdan
540
00:38:47,506 --> 00:38:50,532
Ne yapacağız? /
Hala burada panik Yapma sen
541
00:38:50,576 --> 00:38:52,669
Ona/konuşacağım
Ralph, dikkatli olun
542
00:38:52,711 --> 00:38:56,442
Değil savaşçı ne
543
00:38:59,518 --> 00:39:01,543
Sıkıştım kaldım
544
00:39:03,456 --> 00:39:06,687
Bu araba planlanmamıştı
harika bir adam
545
00:39:06,725 --> 00:39:10,456
Düşünüyorsunuz
arabam çalabilir?
546
00:39:10,496 --> 00:39:12,623
O olur söyleyeyim
şu an-Hayır, bekle
547
00:39:12,631 --> 00:39:15,623
Sıradan bir araba hırsızı değiliz dinle
548
00:39:15,668 --> 00:39:18,569
Arkadaşım yarışçı araba candy
549
00:39:18,604 --> 00:39:21,471
Görmelisin onu
pistte yarış küçük
550
00:39:21,474 --> 00:39:23,601
pasta ve şeker dolu
551
00:39:24,677 --> 00:39:30,673
Sorun, oyun yıkılmıştı
ve bu benim hatam
552
00:39:30,683 --> 00:39:36,485
Biz bunu düzeltmek için çalıştı,
eBay için tekerlek satın gidin
553
00:39:36,522 --> 00:39:39,548
Tamam, tamam, ağlama artık
554
00:39:39,592 --> 00:39:43,460
Görünüm kerentananmu takdir ediyorum
555
00:39:43,462 --> 00:39:49,423
Teşekkürler-bende seni Dostum
ayrıca her şey için bize
556
00:39:49,468 --> 00:39:50,457
Evet doğru. /Gerçek
557
00:39:50,503 --> 00:39:52,733
Aile gibi/bize
çok güzel
558
00:39:52,738 --> 00:39:56,572
Yani bu demek
arabanı alabilir? /
559
00:39:56,575 --> 00:39:59,635
Ama yardım etmek istiyorum
Telefon getirdin mi?
560
00:39:59,645 --> 00:40:03,706
Evet/ Gidelim video Pyro yapmak,
rüzgarın silahlarla ateş
561
00:40:03,749 --> 00:40:06,445
Ne mutlu-Bekle
562
00:40:08,654 --> 00:40:11,521
Önce bir şey söyle
kafanızda görünür
563
00:40:14,493 --> 00:40:17,428
Güzel Kapatın
564
00:40:19,498 --> 00:40:21,659
Ne yaptın? /Evet
565
00:40:21,667 --> 00:40:24,534
Çok daha iyi yolları var
internette para üretmek için
566
00:40:24,570 --> 00:40:29,473
yerine araba çalmak gibi
BuzzzTube yıldızı olacak
567
00:40:29,475 --> 00:40:31,534
Ne olduğunu ne bileyim?
568
00:40:31,544 --> 00:40:33,535
Hadi herkes BuzzzTube bilir
569
00:40:33,579 --> 00:40:37,538
paylaşım sitesi
video bir hesap oluşturmak için/
570
00:40:37,583 --> 00:40:39,551
Zaten
571
00:40:39,552 --> 00:40:43,488
Bu video çok viral ise,
çok para alabilirsiniz
572
00:40:43,522 --> 00:40:47,424
Arkadaşım, adı Yesss,
o alogaritma Başkanı orada
573
00:40:47,459 --> 00:40:49,620
Seni benim gönderdiğimi söyle
Yesss yardımcı olabilirsiniz
574
00:40:49,662 --> 00:40:54,531
/ Sen iyi olduğuna emin değilim
iyi doğru kelime
575
00:40:54,533 --> 00:40:57,627
/ Ben teşekkür ederim
teşekkür olmalısın
576
00:40:57,636 --> 00:41:01,697
Yarış eğlenceliydi/
Tekrar teşekkürler
577
00:41:03,542 --> 00:41:07,706
Shank, sen ne yaptın
ateşle dolu tünelden?
578
00:41:07,746 --> 00:41:10,681
Güç kayması ile ne
sürüklenme sıçrama olur, belki?
579
00:41:10,683 --> 00:41:12,583
Belki
580
00:41:12,585 --> 00:41:15,554
Rövanş oynamak istiyorsanız,
Seve seve ben
581
00:41:15,588 --> 00:41:18,455
seni tekrar yeneceğim güle güle
582
00:41:32,671 --> 00:41:34,662
Gösteriş
583
00:41:36,575 --> 00:41:39,703
Yer berbat oldu/
Evet, çok keyifli
584
00:41:39,745 --> 00:41:42,441
Hoş Değil
gülümsediğin zaman
585
00:41:42,448 --> 00:41:43,676
Korkunç zaman
kıçını yumruk kadar
586
00:41:43,682 --> 00:41:45,650
Ve kıçımı hala sıkılı olduğunu
587
00:41:45,684 --> 00:41:50,621
Bıçak bir insan değil demek istiyorsun
tanıdığın en havalı?
588
00:41:50,656 --> 00:41:53,489
Serin? Ondan sorun yok
589
00:41:53,492 --> 00:41:56,461
Bakalım güzel duruyor, o
konuşmak güzel, güzel oldu,
590
00:41:56,462 --> 00:41:58,555
saçları serin, araba
cool-bir dakika
591
00:41:58,564 --> 00:42:01,499
Saçımı söylemek istiyorum
serin değil mi? Ne? Değil
592
00:42:01,533 --> 00:42:03,626
Sadece oyun demek istiyorum
daha yüksek bir seviyeye
593
00:42:03,669 --> 00:42:06,604
Kimse sana söylemedi
ne yapacağını, nereye gideceğini
594
00:42:06,605 --> 00:42:11,474
Nereye gidiyorsun? /
Buzzztube yolu
595
00:42:11,510 --> 00:42:13,671
Geri Spamley gitmiyoruz
596
00:42:13,679 --> 00:42:15,613
Bize mal verir
talan etmek daha kolay
597
00:42:15,614 --> 00:42:18,447
Yapacağız değil
arkadaşım bir SAP bul
598
00:42:18,484 --> 00:42:20,615
Ben Shank inanmıyorum
en az/ inanıyorum
599
00:42:20,720 --> 00:42:23,450
Dedim-Merhaba, efendim
600
00:42:23,456 --> 00:42:26,425
Sen kimsin? / Messenger I
eBay hatırlatmalar-dostu
601
00:42:26,593 --> 00:42:28,458
EBoy!
602
00:42:28,461 --> 00:42:31,487
Buraya şunu söylemek için geldim
eşyalarını 8 saat sonra sona erecek
603
00:42:31,498 --> 00:42:34,558
8 saat mi? Tamam, teşekkür ederim, eBoy
604
00:42:34,567 --> 00:42:35,727
İyi
605
00:42:36,569 --> 00:42:41,700
Bu Spamley izleyin.
20 yıl gerek
606
00:42:41,708 --> 00:42:44,472
yeterli toplamak
para tekerleği satın almak için
607
00:42:44,477 --> 00:42:47,605
Doğru yaparsak hepsinin
bu şekilde Ama bu kez söyleyeceğim
608
00:42:47,647 --> 00:42:50,480
BuzzzTube kötü bir fikir
609
00:42:58,491 --> 00:43:00,721
Videoları her türlü işte.
610
00:43:00,727 --> 00:43:03,594
Evet, köpekler ve kediler Gibi
611
00:43:03,630 --> 00:43:05,564
Bakın! sen
612
00:43:09,602 --> 00:43:12,594
Olarak neden merak ettim
sen küçük bir kalp mi?
613
00:43:12,605 --> 00:43:14,573
Açıkça beni seviyorlar
614
00:43:14,574 --> 00:43:16,508
Zaten söylemiştim, yeri
bunun iyi bir fikir olduğunu
615
00:43:16,543 --> 00:43:18,568
Evet, eminim öyle dedin
616
00:43:18,578 --> 00:43:21,479
Kim para almak görmek gerekir?
617
00:43:21,481 --> 00:43:24,416
Alogaritma İsmi Yesss Başkanı
618
00:43:24,451 --> 00:43:28,547
Hayır, hayır, hayır ilham Değil
619
00:43:28,555 --> 00:43:29,544
Ortak
620
00:43:29,589 --> 00:43:31,580
YouTube Bu var
621
00:43:31,591 --> 00:43:36,494
Chewbacca Baba? Gerçekten mi? /Evet
Chewbacca Annesi gibi
622
00:43:36,529 --> 00:43:38,554
Ama baba/bu sürümü Değil
623
00:43:38,565 --> 00:43:42,501
Merhaba algor başı mısınız?
624
00:43:42,535 --> 00:43:47,563
Alogaritma bu BuzzzTube başkanıyım,
bu içeriği değerlendirmek anlamına gelir
625
00:43:47,574 --> 00:43:50,566
video paylaşım siteleri arasında en popüler
626
00:43:50,610 --> 00:43:56,515
Demek ki hiç vaktim yok.
serseriler için senin gibi
627
00:43:56,516 --> 00:44:01,453
Ara güvenlik-Evet Ama,
Yesss, bu o değil mi?
628
00:44:02,054 --> 00:44:04,318
Kim?
629
00:44:04,323 --> 00:44:08,191
Devam edilsin mi? /Video 1.3 milyon kez izledi
630
00:44:11,097 --> 00:44:14,225
Neden bir dahi olduğunu söylemiyorsun?
631
00:44:14,233 --> 00:44:16,133
Ona bir içki ver
632
00:44:16,168 --> 00:44:19,137
Shank adında bir kadın
Video yaptı
633
00:44:19,171 --> 00:44:23,267
Sizinle tanışmak/anlattı
Video şaşmamalı çok güzel
634
00:44:23,275 --> 00:44:26,176
Bıçak değil mi? Evet, çok güzel.
635
00:44:26,178 --> 00:44:30,114
Havalıyım havalı değil
Bütün kalbi miyim
636
00:44:30,116 --> 00:44:33,176
koca bebek
637
00:44:34,053 --> 00:44:37,216
Adın ne? /Ralph oyunbozan Ralph
638
00:44:37,256 --> 00:44:42,284
Batığı-Ralph
trend, ve bu da senin için
639
00:44:42,294 --> 00:44:51,134
Kalp
640
00:44:51,137 --> 00:44:55,267
Kırmak için değil
burada size zevk,
641
00:44:55,307 --> 00:45:01,041
ama Shank söyledi
viral videolar para kazanabilirsiniz?
642
00:45:01,046 --> 00:45:05,107
Karaciğer para, bal Miktarı
izledim çok değişmiş dolar
643
00:45:06,152 --> 00:45:08,086
43.000 dolar mı?
644
00:45:08,120 --> 00:45:12,113
Sadece 27001 dolara ihtiyacımız var
Yapılan hayır, hayır, gerek Yok
645
00:45:12,124 --> 00:45:20,031
No/ 43 $ 43? bu
27001 değil yarısı bile
646
00:45:20,032 --> 00:45:23,160
Sadece 8 saat dinlenme var
oyunu kurtarmak için
647
00:45:23,202 --> 00:45:26,171
Bunu söylemekten nefret ediyorum,
ama öyle bir şey olmayacak.
648
00:45:26,205 --> 00:45:29,265
Video/ reddedildi Ama
Hendek olduğumuzu düşünüyorum
649
00:45:29,275 --> 00:45:30,264
Trending
650
00:45:30,309 --> 00:45:33,039
Ama 15 saniye önce
651
00:45:33,045 --> 00:45:34,273
Artık Trend değilsin
652
00:45:34,280 --> 00:45:36,305
Uğradığın için teşekkürler
653
00:45:38,317 --> 00:45:43,050
Bu nasıl? / I
bir fikrim var beni Dinle
654
00:45:43,088 --> 00:45:46,148
Eğer biz
Yarış Katliam için geri,
655
00:45:46,192 --> 00:45:49,286
ve Shank/ben
Hayır, hayır, hayır
656
00:45:49,295 --> 00:45:51,195
Geri gitmiyoruz
tuzak kapatın
657
00:45:51,230 --> 00:45:54,063
Yesss, ne olursa
Videolar bir demet yaptım
658
00:45:54,066 --> 00:45:56,193
ilişkili
saçma şeyleri?
659
00:45:56,235 --> 00:45:58,100
Pazar tanımlamak demek istiyorsun?
660
00:45:58,103 --> 00:46:01,038
hızlı yapabilir misin
bir sürü kalbi var
661
00:46:01,073 --> 00:46:04,236
Bunu iyi düşündün mü?
Ne kadar video yapar mısın?
662
00:46:04,243 --> 00:46:08,077
Sadece ne taklit ediyorum
popüler/sadece bir Dahi!
663
00:46:08,113 --> 00:46:10,047
Belki de, ne
şu anda trending?
664
00:46:10,049 --> 00:46:11,277
Bakalım
665
00:46:11,283 --> 00:46:14,081
Her zamanki gibi,
insan acılarını no 1
666
00:46:14,119 --> 00:46:17,054
Dayağı izledi
acılı baharatlı yemek
667
00:46:17,056 --> 00:46:18,148
Walktrough oyun
668
00:46:18,190 --> 00:46:20,090
Taklit canavar
669
00:46:20,092 --> 00:46:23,084
Kutulama Demo Öğretici makyaj pişirme
670
00:46:23,095 --> 00:46:26,064
Ve son oyun
arı sözleri
671
00:46:31,070 --> 00:46:33,334
bu 2 hafta için
672
00:46:33,339 --> 00:46:35,204
Arı oyun yapmaz diyor
673
00:46:35,207 --> 00:46:39,234
- Seni hak etmiyorlar
Bunu yapacağım Evet
674
00:46:39,245 --> 00:46:42,214
Acılı baharatlı yerim
Makyaj yaparım
675
00:46:42,214 --> 00:46:45,183
Ve ne pahasına olursa olsun
Buraya geldik çünkü
676
00:46:45,217 --> 00:46:48,084
Kaydet gamemu için,
ve bunu yapacağız
677
00:46:48,120 --> 00:46:52,056
Güzel! bu internet noktası
678
00:46:52,057 --> 00:46:53,115
Haydi işe koyulalım.
679
00:47:12,211 --> 00:47:16,204
Hey, oyunbozan Ralph hatırlıyor musun? /
Eski video oyunlarından adam?
680
00:47:16,248 --> 00:47:20,116
Evet, tam olarak bu video
çok güzel görünüyor
681
00:47:20,152 --> 00:47:22,177
Evet
682
00:47:33,132 --> 00:47:36,226
Merhaba, her şeyi Hoşgeldiniz
olay co host aldınız
683
00:47:36,268 --> 00:47:38,236
Kimin yaptığını kimse bilmiyor.
684
00:47:38,270 --> 00:47:42,297
ama tüm dünya çok çılgın
ağ video gariplik
685
00:47:42,308 --> 00:47:45,175
Kaza ile ilgili-Ralph
686
00:47:45,210 --> 00:47:48,236
İnsanlar ne bakalım
BuzzzTubecom bahsediyorum
687
00:47:48,280 --> 00:47:52,239
Merhaba, her şey Batığı-Ralph
burada chili zorlukları ile
688
00:47:52,251 --> 00:47:55,084
Bu baharatlı Hadi olacaktı bakın
689
00:47:55,220 --> 00:47:57,051
değil
690
00:47:57,089 --> 00:47:58,147
Çok baharatlı!
691
00:47:59,058 --> 00:48:02,118
Tekrar bakınca bir video
692
00:48:02,127 --> 00:48:04,118
Video-bu videoyu nereden geldi?
693
00:48:04,163 --> 00:48:06,188
Josie, gördün mü
meydan chili?
694
00:48:06,198 --> 00:48:09,224
Ben o videoyu görmedim
dudakları oynamıyor
695
00:48:09,268 --> 00:48:11,202
İğrenç
696
00:48:12,137 --> 00:48:15,300
Karışımı sadece
697
00:48:15,307 --> 00:48:19,243
Ve bu nasıl olur
yakaladı makyaj mükemmel
698
00:48:21,246 --> 00:48:23,237
Bu
699
00:48:23,248 --> 00:48:27,116
Şimdi serin ile bitirmek
700
00:48:28,087 --> 00:48:32,319
Bulutlar vereceğim
bu küçük arkadaş
701
00:48:32,324 --> 00:48:36,226
Herkesin bir dosta ihtiyacı vardır
702
00:48:37,062 --> 00:48:42,227
Kulağının altında uyudu
703
00:48:43,102 --> 00:48:48,096
Bu konuda düşünürsek
950 6 saat derece,
704
00:48:48,107 --> 00:48:49,875
pişman olmayacağız
705
00:48:49,910 --> 00:48:51,901
Meyve pies
706
00:48:51,945 --> 00:48:53,776
Hadi kokuyor
707
00:48:53,780 --> 00:48:55,907
Saçımı!
708
00:48:55,949 --> 00:49:00,784
Bu adam yakar
709
00:49:00,821 --> 00:49:03,756
Ama hala 200 milyon ihtiyacı var
5 saat içinde karaciğer gelecek
710
00:49:03,757 --> 00:49:05,952
çok tatlı çocuk bu
oyun kaybetme
711
00:49:05,992 --> 00:49:08,756
2 başlangıç seviyesi bu yüzden geldim
712
00:49:08,762 --> 00:49:12,892
Sana ihtiyacım var
görünür
713
00:49:12,933 --> 00:49:14,958
ardından bunları yapın
tüm internet üzerinden
714
00:49:15,001 --> 00:49:18,767
Konuşurken lnstagram ben ve diğer
715
00:49:18,805 --> 00:49:22,002
Mesajımı taşıyıcısı olmak,
ve onları buraya gönder
716
00:49:22,008 --> 00:49:24,909
Çünkü Batığı-Ralph kalbi lazım!
717
00:49:28,849 --> 00:49:30,908
Merhaba, efendim! Evet, sen!
718
00:49:30,917 --> 00:49:33,977
Bunu kaçırmak istemezsin
Tanışmak oyunbozan Ralph
719
00:49:34,020 --> 00:49:35,783
Tıklayın!
720
00:49:47,901 --> 00:49:50,836
çok hoş görünüyordu
721
00:49:50,837 --> 00:49:51,963
Yesss, bir pop-up miyim?
722
00:49:52,005 --> 00:49:54,838
Ben Ne olduğunu bilmiyorum
oldukça agresif kaltak?
723
00:49:54,841 --> 00:50:00,746
Ne Olabilir Bilmiyorum? Olabilir mi?
Olabilir mi? Olabilir mi? Olabilir mi?
724
00:50:00,781 --> 00:50:01,975
Tanrım Sen mükemmelsin!
725
00:50:02,015 --> 00:50:03,915
bu Teşekkürler/
726
00:50:03,917 --> 00:50:07,011
Ben de istiyorum-Hayır canım
Burada Kalman lazım.
727
00:50:07,053 --> 00:50:09,920
film yıldızı olmak Ne? Değil
728
00:50:09,923 --> 00:50:11,948
Gibi o ve ben
ayakkabı ve çorap
729
00:50:11,992 --> 00:50:13,789
Ya da fıstık ezmesi ve tanınmış
730
00:50:13,794 --> 00:50:15,785
Birbirimiz olmadan olabilir
731
00:50:15,829 --> 00:50:17,888
Çocuk,/Doğru söyle
732
00:50:17,898 --> 00:50:20,924
bu çok doğru, kadar
iyi olacağız
733
00:50:20,967 --> 00:50:22,958
eğer biraz ayrı kalmak/Ama
734
00:50:23,003 --> 00:50:25,870
Geldik hadi dostum
oyunu kurtarmak için deneyin
735
00:50:25,872 --> 00:50:28,966
Sadece oraya gitmek istiyorum
ve bensiz yararlı/olacak?
736
00:50:29,009 --> 00:50:30,977
Kaybedersen ne olacak?
Sadece bir çocuksun
737
00:50:30,977 --> 00:50:33,810
Ve bir yetişkin mi?
738
00:50:33,980 --> 00:50:37,814
Büyük/ hiç Sanmıyorum
kendime güvenim yok
739
00:50:37,818 --> 00:50:39,809
Kaybolmak olmayacak söz veriyorum
740
00:50:39,853 --> 00:50:42,913
Orada bir web tarayıcısı kişisel benim olacak
741
00:50:43,023 --> 00:50:45,856
Ve onunla bağlantısı olan,
742
00:50:45,859 --> 00:50:48,851
yani başvurabilirsiniz onu
her yerde internet/Gördün, değil mi?
743
00:50:48,862 --> 00:50:52,764
İyi/ olacağını biliyorum
744
00:50:55,769 --> 00:50:58,795
6 yıl hiç ayrılmamıştık
745
00:50:58,839 --> 00:51:03,742
Ben/ Seni özlüyorum
ayrıca iyi olacak
746
00:51:03,777 --> 00:51:04,971
Kalp bir sürü
video edebiliyoruz,
747
00:51:04,978 --> 00:51:08,744
daha hızlı edebiliyoruz
para, sonra eve gideriz
748
00:51:08,782 --> 00:51:12,843
İçinde kutlayacağız
Bu saatte Tapper yarın
749
00:51:12,853 --> 00:51:14,878
Evet Sanırım haklısın
750
00:51:15,956 --> 00:51:20,893
Dah!/Dikkat! Aptal numarası yapma.
751
00:51:23,997 --> 00:51:28,798
Nereye göndereceksin? /
Oyundan geliyor çünkü
752
00:51:28,802 --> 00:51:31,771
Bölge oyununda iyi olacak sanırım
753
00:51:31,972 --> 00:51:34,998
Hiçbir fikrim kötü bir Oyun tehlikeli.
754
00:51:35,008 --> 00:51:36,873
beynini yok eder
755
00:51:36,877 --> 00:51:40,836
Neden onu göndermiyoruz
yeri çok farklı,
756
00:51:40,847 --> 00:51:42,872
çok uzak mı?
757
00:51:42,916 --> 00:51:47,012
İzin Sitesini dostu görelim
aile kulağa güvenli
758
00:51:47,020 --> 00:51:48,885
Ve teknik olarak o
bir kızı,
759
00:51:48,889 --> 00:51:51,983
nasıl
kale büyük bu?
760
00:51:52,025 --> 00:51:55,756
Ben seviyorum,
Onu uzak dururdum
761
00:51:55,762 --> 00:51:57,024
Ohmydisneycom için
762
00:52:01,968 --> 00:52:05,768
Burası çılgın bir yer
763
00:52:16,883 --> 00:52:21,946
Prenses gelin
çizgi film karakteri? Utanç verici
764
00:52:21,955 --> 00:52:26,824
Hey, sakin/alınmayın
765
00:52:26,860 --> 00:52:29,021
Çalışmanın zamanı geldi
766
00:52:29,029 --> 00:52:30,997
Bir sonraki soru için
767
00:52:31,031 --> 00:52:33,932
Arkadaşım menjelaskanku.
768
00:52:33,934 --> 00:52:37,893
Akıllı, komik, güzel ve cesur
769
00:52:39,005 --> 00:52:40,836
İyi, sanırım.
770
00:52:40,941 --> 00:52:47,710
Cevap dayanarak,
kızının Pamuk Prenses
771
00:52:51,785 --> 00:52:55,949
Hey, oyunbozan Ralph görmek ister misiniz?
Burada onun yeni videoyu görmek için tıklayın
772
00:52:57,824 --> 00:52:58,882
Teşekkürler
773
00:52:59,759 --> 00:53:01,989
Kaptan Amerika, ilk Avenger,
774
00:53:01,995 --> 00:53:04,793
Kırmızı Kafatası söyledi
dünya ağacından türetilmiş,
775
00:53:04,798 --> 00:53:05,856
bilgelik ve güven bekçisi
776
00:53:05,899 --> 00:53:09,858
O ağacın soyundan mısın?
777
00:53:09,903 --> 00:53:13,896
Groot/iyiyim
Çok teşekkür ederim
778
00:53:14,007 --> 00:53:17,773
Ne Drax gibi? / I am Groot
779
00:53:17,777 --> 00:53:20,871
/Teşekkür ederim olduğunuz
guise veya yerli ağaçlar?
780
00:53:20,880 --> 00:53:24,714
Pardon, ben onu alacağım
Groot ve Vanellope ediyorum
781
00:53:24,751 --> 00:53:26,742
Buraya tıklayın
tanışmak oyunbozan Ralph
782
00:53:27,053 --> 00:53:29,817
çok kolay oldu
783
00:53:30,824 --> 00:53:32,883
Pop-up için iznin var mı?
784
00:53:32,892 --> 00:53:35,884
izni olmadan clickbait.
Bizimle geliyorsun, çocuk
785
00:53:36,963 --> 00:53:38,828
Kaçtı!
786
00:53:41,801 --> 00:53:42,859
Burada
787
00:53:43,870 --> 00:53:45,735
Özür dilerim, efendim!
788
00:53:48,041 --> 00:53:51,909
Hey, sadece oyuncular için!
789
00:53:52,946 --> 00:53:56,712
Orada İyi Hadi
790
00:53:56,750 --> 00:53:59,913
Geç küçük bir çocuk görürsünüz
burada? Bana geçmiş koştu
791
00:54:02,022 --> 00:54:04,786
Ondan bir iz yok mu? /
792
00:54:04,824 --> 00:54:08,726
Belki de onu
diğer/ kontrol Edelim
793
00:54:15,934 --> 00:54:17,765
Merhaba
794
00:54:20,939 --> 00:54:22,998
Açıklayabilirim
795
00:54:23,976 --> 00:54:26,809
Ayrıca Ne bir kızıyım.
796
00:54:26,812 --> 00:54:32,944
Evet Prenses Vanellope von Schweetz,
Şeker Rush von Schweetz gelen
797
00:54:32,985 --> 00:54:34,782
Eminimki
bizi duymuş
798
00:54:34,820 --> 00:54:36,811
Çok utanç verici değil mi eğer
799
00:54:37,890 --> 00:54:40,791
Prenses ne kadar naziksiniz? Tür / ne?
800
00:54:40,826 --> 00:54:42,919
Sihirli saç var mı? /
801
00:54:42,928 --> 00:54:44,793
Sihirli eller mi? /
802
00:54:44,830 --> 00:54:46,764
Ne hayvanlar konuşabilir? /
803
00:54:46,799 --> 00:54:47,959
Ne zehirledin? /
804
00:54:47,966 --> 00:54:48,955
Lanetli?/Değil
805
00:54:49,001 --> 00:54:51,799
Kaçırılan veya köle?Değil
Siz ne Peki?
806
00:54:51,804 --> 00:54:52,736
Ne polisi arayayım mı?
807
00:54:52,771 --> 00:54:55,740
Farz yapmak zorundayım
deniz altında cadı ile bir anlaşma
808
00:54:55,774 --> 00:54:58,834
sesin aldığı ve
insan bir çift ayak değiştirin.
809
00:54:58,844 --> 00:55:00,903
Kimse bunu yapar mı?
810
00:55:00,946 --> 00:55:03,744
Hiç olmadı mı
gerçek aşkın öpücüğü? /Ew!
811
00:55:03,782 --> 00:55:06,751
Bir sorun var
baba? - Benim bir annem bile yok
812
00:55:06,752 --> 00:55:07,946
Ayrıca elimizde!
813
00:55:07,986 --> 00:55:10,784
Ve şimdi,
1 milyon dolarlık soru
814
00:55:10,789 --> 00:55:12,984
İnsanlar varsayalım ne
sorunun çözüldü
815
00:55:13,025 --> 00:55:15,721
güçlü büyük adam görünür diye mi?
816
00:55:15,761 --> 00:55:16,989
Evet! Ne oldu?
817
00:55:17,029 --> 00:55:18,929
O bir prenses!
818
00:55:19,932 --> 00:55:22,992
Elbiseni kim yaptı? Ben
böyle bir şey görmedim
819
00:55:23,001 --> 00:55:26,869
bu? Bir tane almak istiyorum
820
00:55:26,872 --> 00:55:29,739
Ayrıca ben değilim
821
00:55:29,742 --> 00:55:32,768
Ayrıca, ben istiyorum
bunu yapmak için fare söyle
822
00:55:34,947 --> 00:55:37,916
İşte bu, aşktır.
823
00:55:37,916 --> 00:55:42,751
Tüm Prenses övgü
Vanellope Kraliçe konfor
824
00:55:42,788 --> 00:55:43,846
Evet! Teşekkür ederim, Vanellope!
825
00:55:43,856 --> 00:55:46,825
Bu dünyada her şey,
826
00:55:46,825 --> 00:55:48,884
Hiç düşünmemiştim
olacak giyebilmek
827
00:55:48,927 --> 00:55:50,792
adı ne?
828
00:55:50,796 --> 00:55:52,764
Oh, evet Kaos
829
00:55:57,803 --> 00:55:58,997
Ne oldu?
830
00:55:59,772 --> 00:56:03,833
Şarkı söylemek mi? - Evet Ama hayır
ışık ve müzik, ve spot
831
00:56:03,842 --> 00:56:06,709
Hepiniz bekleyin
çok gördük, değil mi?
832
00:56:06,745 --> 00:56:09,771
o zaman ne olur ...
rüyasını Prenses şarkı söylüyor
833
00:56:09,782 --> 00:56:12,910
hiç olmazdı
bana bir kere bile
834
00:56:12,951 --> 00:56:14,009
Neden bir şans vermiyorsun?
835
00:56:14,019 --> 00:56:18,922
Gerçekten ne istiyorsun?
Düşün-Tamam
836
00:56:18,924 --> 00:56:21,722
Elbette, bir Bakalım.
837
00:56:34,873 --> 00:56:36,966
Burada açıklanması gereken çok şey var
838
00:56:37,009 --> 00:56:43,881
Şarkı söyleme direksiyon
bu ifade, değil mi? /
839
00:56:43,916 --> 00:56:45,941
Ben kullanmak istiyorum
840
00:56:45,951 --> 00:56:49,978
Sorun biraz olduğumu düşünüyorum
sallanan/Belki biraz
841
00:56:50,022 --> 00:56:55,756
Ama bazen şarkı başlama
bir yere gidene kadar
842
00:56:55,761 --> 00:56:57,956
/ düşünmek için Birkaç ABD
843
00:56:57,963 --> 00:57:02,923
Ne su var Bul ve ona baktı.
844
00:57:02,968 --> 00:57:05,960
Evet bakışları umut da seviyorum
845
00:57:06,004 --> 00:57:07,767
Denize bakıyorum
846
00:57:07,773 --> 00:57:09,866
Nehir savaş/soap Bubble
847
00:57:09,875 --> 00:57:12,776
Bekle, söylemek istediğin
suya bakıyorum eğer
848
00:57:12,811 --> 00:57:15,871
Önemli bir Su/
Elbette doğru
849
00:57:15,914 --> 00:57:17,848
Önemli su
850
00:57:17,850 --> 00:57:20,842
Suya baktım
önemli bir şekilde
851
00:57:20,886 --> 00:57:23,013
mucizevi bir şekilde başladım
hayallerimi şarkı?
852
00:57:23,021 --> 00:57:24,886
Evet
853
00:57:24,923 --> 00:57:27,983
Ben öyle düşünmüyorum ama teşekkür ederim
854
00:57:28,794 --> 00:57:30,762
5 dakika, prensesler
855
00:57:30,762 --> 00:57:34,858
Prenses Disney başka? 5 dakika sonra başlıyor
856
00:57:34,900 --> 00:57:36,959
Teşekkür ederim
857
00:57:37,870 --> 00:57:39,963
Bir elbise giymiş geri geldi sanırım
858
00:57:39,972 --> 00:57:42,736
Tanıştığımıza memnun oldum, Vanellope
859
00:57:42,774 --> 00:57:44,799
İyi şanslar şarkı bulma
860
00:57:52,851 --> 00:57:54,876
Sadece söyledi? Bilmiyoruz
861
00:57:54,887 --> 00:57:57,754
Anlayamadık
başka bir stüdyo var.
862
00:57:59,758 --> 00:58:03,854
Ralph her şey, burada Oyunbozan,
küçük bir kutu açılır
863
00:58:03,896 --> 00:58:05,887
Bu ne görelim
864
00:58:05,898 --> 00:58:08,890
Pancake milkshake eğlence seti
865
00:58:08,934 --> 00:58:12,768
bu ışık Oldukça yıkılıyor
866
00:58:12,804 --> 00:58:14,999
Bir kedi ve bir tavşan-açık
867
00:58:16,842 --> 00:58:19,003
Açıl susam açıl!
868
00:58:19,011 --> 00:58:20,876
Kim
oyun arı diyor
869
00:58:20,913 --> 00:58:22,881
bir şey olabilir
üst götürecek?
870
00:58:22,915 --> 00:58:24,974
Bu internet noktası olduğunu düşünüyorum
871
00:58:24,983 --> 00:58:28,942
İndirme Zaten iyi-Hey, Bay.
872
00:58:29,788 --> 00:58:31,881
Burada Merhaba, eBoy.
sadece bilmeni
873
00:58:31,924 --> 00:58:34,825
sertifikatmu 30 dakika süresi
874
00:58:34,893 --> 00:58:37,862
Teşekkür ederim, eBoy/daha İyi
875
00:58:37,896 --> 00:58:40,797
Bu, Yesss duydun mu? Biz
o zaman geri kalanı bir sürü yok
876
00:58:40,799 --> 00:58:41,959
Tamam, Sadece
877
00:58:42,901 --> 00:58:47,964
Hayır, hayır, hayır, hayır!/ Ne?
Neden lonca kızgın mısın?
878
00:58:47,973 --> 00:58:50,771
Bu ne anlama geliyor? /Dosya
yüklemeyin
879
00:58:50,809 --> 00:58:52,800
Değilse yükle,
yaşayacak değiliz
880
00:58:52,844 --> 00:58:54,812
Ben tekerleği mümkün olmayacaktır
881
00:58:55,781 --> 00:58:58,773
Nereye gidiyorsun Ralph? /
Yükleme kalp almak için
882
00:58:58,850 --> 00:58:59,976
Deha halledebiliriz
883
00:58:59,985 --> 00:59:02,749
Birisi, ona yardım et!
884
00:59:06,024 --> 00:59:07,821
Oh, Hiç kimse
885
00:59:07,993 --> 00:59:11,759
Hey, gel benim video izle
Çocuklar buna bayılacak
886
00:59:11,763 --> 00:59:14,857
Evet Sen Bekle!
887
00:59:15,968 --> 00:59:17,833
Bir kedi?
888
00:59:17,869 --> 00:59:21,896
Bu Döndür bakalım
889
00:59:23,008 --> 00:59:23,997
Ne?
890
00:59:24,042 --> 00:59:25,976
Bana ver
891
00:59:25,978 --> 00:59:29,004
Bana kalbini ver
892
00:59:29,815 --> 00:59:33,808
Nereye gidiyorsun? Ver
kalbim çok Doğru
893
00:59:33,819 --> 00:59:35,810
İçeride kim var?
894
00:59:35,854 --> 00:59:38,880
Merhaba? Burada insanlar var mı?
895
00:59:41,760 --> 00:59:43,990
Burası neresi?
896
00:59:45,030 --> 00:59:47,897
Kütüphane falan mı?
897
00:59:48,000 --> 00:59:50,901
Oyunbozan Ralph geri.
898
00:59:50,936 --> 00:59:55,964
Benim hakkımda konuşuyorsun
internet çok olumlu
899
00:59:56,008 --> 00:59:59,808
Düzeltme-en sevdiğim oyundur Felix
900
00:59:59,811 --> 01:00:01,005
Ayrıca ben
901
01:00:01,013 --> 01:00:03,846
Video Ralph çirkin
902
01:00:04,850 --> 01:00:09,810
Aptal Ralph
en kötüsü
903
01:00:09,821 --> 01:00:11,982
Ondan nefret ediyorum
904
01:00:12,824 --> 01:00:15,816
Çok şişman ve çirkin olduğunu
905
01:00:17,029 --> 01:00:21,966
Sadece serseri işe yaramaz
906
01:00:28,974 --> 01:00:33,001
Ralph, burada mısın?
Göstereceğim
907
01:00:36,782 --> 01:00:41,845
İnternette ilk kural:
Ben onun yorumu okumayın
908
01:00:41,887 --> 01:00:43,912
Bunu sana söylemem gerekirdi
909
01:00:43,922 --> 01:00:47,949
Burayı duymuş olabilir
en kötüsü Kaldır
910
01:00:47,993 --> 01:00:50,757
bazı insanlar için, ama
tüm bunları görmezden gelmek zorundasın
911
01:00:50,762 --> 01:00:52,957
seninle ilgili değil,
Ralph bu konuda Vane var
912
01:00:52,964 --> 01:00:55,990
Hiç umurumda Değil bilmiyorum
913
01:00:56,835 --> 01:00:59,963
İnsanların benden nefret etmesini
hayatımı kötü adam olmak çünkü
914
01:01:00,872 --> 01:01:05,866
bu iyi bir hatırlatma
bu önemli karaciğer sadece bir tanesidir
915
01:01:05,911 --> 01:01:08,971
Vanellope bana ver
Ve beni seviyor sürece,
916
01:01:08,980 --> 01:01:12,916
Ben başka bir ihtiyacım yok
Bunu internete ihtiyacım yok
917
01:01:12,918 --> 01:01:15,978
Bir dakika için o kadar da kötü değildi
918
01:01:15,987 --> 01:01:20,822
internet de bir yer olabilir
nerede direksiyon buldun,
919
01:01:20,826 --> 01:01:22,987
ve yeteri kadar
satın almak için para.
920
01:01:23,028 --> 01:01:27,795
Tebrikler, Ralph, Gerçekten Mi?
921
01:01:27,799 --> 01:01:29,858
Evet hesabınızı Kontrol edin.
922
01:01:29,868 --> 01:01:32,837
27000 gerekir, 30000 olsun
923
01:01:32,838 --> 01:01:35,864
Aman Tanrım! çok Teşekkürler, Yesss
924
01:01:35,874 --> 01:01:38,775
Yapamam
sensiz bu çok doğru
925
01:01:38,810 --> 01:01:40,971
Eboy!/ Neye ihtiyacın var?
926
01:01:41,012 --> 01:01:44,971
Beni eve bırakabilir misin? Al
927
01:01:46,751 --> 01:01:49,811
Hadi, şarkı
928
01:01:49,821 --> 01:01:51,880
Ben düşünmek
929
01:01:51,890 --> 01:01:54,825
Ne istiyorum? Ne arayışı?
930
01:01:54,860 --> 01:01:56,987
Ne benim hayalim?
931
01:01:58,964 --> 01:02:03,958
Belki de gerçekten değil mi
bu kızı için bir şarkı
932
01:02:05,871 --> 01:02:08,931
Bu nasıl çalışır?
933
01:02:09,774 --> 01:02:12,743
Hey, beni görebiliyor musun? /Evet
934
01:02:12,744 --> 01:02:14,712
Başardık! Parayı bulduk!
935
01:02:14,746 --> 01:02:16,976
Mümkün değil, Ralph! bu harika!
936
01:02:16,982 --> 01:02:19,815
Yoluma devam edeceğim
şu anda eBay eBoy
937
01:02:19,818 --> 01:02:21,945
/ Neredeyse iyi İş yapıyoruz, eboy
938
01:02:21,987 --> 01:02:24,751
Önünde buluşalım
eBay 5 dakika, tamam mı?
939
01:02:24,756 --> 01:02:25,916
Tamam görüşürüz
940
01:02:25,957 --> 01:02:27,822
Eve gidiyoruz evlat!
941
01:02:27,826 --> 01:02:29,953
Hayat sonunda normale dönecek
942
01:02:33,832 --> 01:02:36,824
Eve gidemem inanamıyorum
943
01:02:36,868 --> 01:02:40,964
Sanırım hepsi bu ben
sadece direksiyona istiyorum
944
01:02:41,806 --> 01:02:43,967
Ve şimdi anlıyorum
945
01:02:49,881 --> 01:02:53,715
Katliam Yarışı Mı?
946
01:06:16,888 --> 01:06:18,879
Zengin oyun video oyunu olmak ister misin?
947
01:06:18,890 --> 01:06:21,859
Burada Ralph için tıklayın!
948
01:06:21,893 --> 01:06:23,861
Merhaba, Spamley
949
01:06:23,862 --> 01:06:26,956
İyi/haber var mı?İyi haber,
Sadece tekerleği için tekerlek ödüyorum
950
01:06:26,998 --> 01:06:30,729
ve eve gideceğiz/
Güvenli Teşekkürler
951
01:06:30,802 --> 01:06:35,796
Vanellope gördün mü? /
Küçük arkadaşın? Değil
952
01:06:35,807 --> 01:06:37,001
Umarım kaybolmak yok
953
01:06:37,008 --> 01:06:39,806
İrtibata geçmeye çalışırım onu
954
01:06:49,020 --> 01:06:51,955
Gördün mü? O dağda? /Evet
955
01:06:51,990 --> 01:06:55,756
Arama Beatway.
Önümüzdeki ay açık
956
01:06:55,794 --> 01:06:58,729
Ne oyun
onunla korkunç?
957
01:06:58,963 --> 01:07:01,898
çok büyük Olacak
958
01:07:01,933 --> 01:07:02,991
Bayıldım
959
01:07:03,868 --> 01:07:07,804
Bir şeyler söyleyebilirim sanırım
asla Ralph söyleyebilirim?
960
01:07:07,806 --> 01:07:12,834
Tabii ki bu çılgınca geliyor, ama
oyunda bir saniye sonra,
961
01:07:12,844 --> 01:07:16,780
evimmiş gibi hissediyorum.
962
01:07:16,815 --> 01:07:21,013
Şeker fazla Acele
-Evet? Bu nasıl olabilir?
963
01:07:21,019 --> 01:07:22,987
Bu benim rüyam gibi.
964
01:07:22,987 --> 01:07:27,924
Garip insanlarla dolu,
yarış çok tehlikeli
965
01:07:27,926 --> 01:07:30,793
Bilemezsin ne
olacak
966
01:07:31,796 --> 01:07:35,732
Evde, ne olduğunu biliyorum
bir sonraki ne olacak,
967
01:07:35,767 --> 01:07:38,759
Ralph de çünkü
her gün aynı şeyi
968
01:07:43,875 --> 01:07:46,969
bu bir şey
Yıllar önce öğrendim
969
01:07:46,978 --> 01:07:53,975
Bir yasa olduğunu arkadaşım söyledi
iyi aynı rüya olmalı
970
01:07:53,985 --> 01:08:02,791
Evet çok akıllısın,
Shank ve aynı zamanda iyi bir arkadaş
971
01:08:02,827 --> 01:08:06,854
/ Ben teşekkür ederim
teşekkür etmek
972
01:08:07,832 --> 01:08:11,859
Eve döndükten sonra,
hayatına normal
973
01:08:11,870 --> 01:08:14,771
her zaman bekleriz
burada/ Ama sorun bu
974
01:08:14,806 --> 01:08:16,967
Bu olmak istiyorum
hayatımı normal
975
01:08:17,008 --> 01:08:21,945
Bu benim hayatım olmasını istiyorum
Şimdi eve gidebilir miyim
976
01:08:21,946 --> 01:08:24,847
Yapamam
977
01:08:34,792 --> 01:08:38,728
Değil mi? bu
adı doğrudan tekme
978
01:08:38,763 --> 01:08:41,994
- İnanamıyorum
Hedef doğrudan doğru
979
01:08:42,033 --> 01:08:47,835
Bir arkadaş olmalı
bu doğru olamaz
980
01:08:47,939 --> 01:08:49,964
Hayır, beyni yıkanmış O
981
01:08:50,008 --> 01:08:52,841
Bununla değil Çünkü
Biliyorum Vanellope
982
01:08:52,844 --> 01:08:54,709
asla
beni böyle bırak
983
01:08:54,746 --> 01:08:55,974
Kaldırmak için var
şimdi o
984
01:08:55,980 --> 01:08:57,880
Sessiz
985
01:08:57,916 --> 01:09:00,749
İmpulsmu hayranım,
ama eğer çalışıyorsan için
986
01:09:00,752 --> 01:09:03,016
öyle git,
suçu o
987
01:09:03,021 --> 01:09:06,980
Sonra ne oldu? Kalmasına izin vermeliyim
onun için açıkça kötü bir oyun?
988
01:09:07,025 --> 01:09:09,892
Elbette Nasıl yapar
gitmesine nasıl?
989
01:09:09,894 --> 01:09:12,795
Diye düşünüyor
çok güzel ve keyifli
990
01:09:12,797 --> 01:09:15,789
Nasıl bilmiyorsanız
oyun çok sıkıcı olun
991
01:09:15,833 --> 01:09:17,824
ya da Bekle
992
01:09:17,869 --> 01:09:21,896
Virüs hakkında bilmek,
Spamley?/ Kim soruyor?
993
01:09:21,906 --> 01:09:26,741
Evde, o ve ben
-oyun Tron kalmış
994
01:09:26,778 --> 01:09:29,804
Sonra bir virüs olduğunu
yürüyüşümüz yavaş yapma
995
01:09:29,814 --> 01:09:31,748
ve Vanellope orada durdu
996
01:09:31,749 --> 01:09:34,809
Yani, bunu yapmak için bir yoldur
Katliam Yarışı nasıldı?
997
01:09:34,852 --> 01:09:38,788
Kaplan.
998
01:09:46,131 --> 01:09:49,123
Bu altına Alan karanlık web denir
999
01:09:49,134 --> 01:09:51,034
Bir sürü insan buraya
1000
01:09:51,036 --> 01:09:53,004
Çok çarpıcı çalış
1001
01:09:54,907 --> 01:09:57,899
Virüs maker için bize getirecek
1002
01:09:57,910 --> 01:10:00,811
kuzeni onu Biz
bir Çift bir araya gelecek Ve
1003
01:10:00,846 --> 01:10:03,007
Bu adam virüs bir makine yapımcısı
1004
01:10:03,982 --> 01:10:06,917
bu onun-bunun güvenli olduğuna emin Misin?
1005
01:10:06,919 --> 01:10:08,079
Elbette
1006
01:10:08,120 --> 01:10:11,851
Ne yaparsan yap,
kardeşini bakma
1007
01:10:12,057 --> 01:10:13,922
Kardeşi?
1008
01:10:16,995 --> 01:10:21,125
Çift Ve bir uzun, uzun zaman
- tanışmak mı? - Kimsin sen?
1009
01:10:21,133 --> 01:10:28,005
Spamley hiç tanışmadık
Uzun zaman önceydi
1010
01:10:29,007 --> 01:10:31,066
Ne gördün? /
kardeşimi gördün mü?
1011
01:10:31,110 --> 01:10:33,874
Ben kız kardeşimi görmek/yok
1012
01:10:33,912 --> 01:10:35,937
Bekle! - Yok
Duygu çok hassastır.
1013
01:10:38,851 --> 01:10:41,945
Burada Ne yapıyorsun?
1014
01:10:42,955 --> 01:10:45,856
Yüzünü görmek nedeni
1015
01:10:45,891 --> 01:10:48,951
Boynunda bir yüzü var Yani
1016
01:10:48,961 --> 01:10:53,830
Burada olmamın sebebi
Bir sürü dedikodu duydum
1017
01:10:53,866 --> 01:10:56,835
bana virüs verebilirsiniz tehlikeli değildir
1018
01:10:56,869 --> 01:10:59,861
bu yavaşlatabilir
yarış oyunu Katliam Yarışı
1019
01:10:59,905 --> 01:11:01,031
Oh, evet
1020
01:11:01,039 --> 01:11:04,065
Kuzenim demiştin
onu yok etmek istiyorum
1021
01:11:04,109 --> 01:11:09,877
Onu yok etmek mi? Değil
Kimsenin zarar görmesini istemiyorum
1022
01:11:09,882 --> 01:11:17,084
Arabayı yavaşlatmak için herhangi bir yolu var mı
bu oyun çok sıkıcı
1023
01:11:17,122 --> 01:11:20,023
ve arkadaşım beni eve
1024
01:11:20,025 --> 01:11:24,086
sizi tanıştırmama izin verin
Arthur ile
1025
01:11:25,030 --> 01:11:28,864
Sessiz
1026
01:11:28,867 --> 01:11:32,963
Arthur bir virüs olduğunu
kendime güvenim yok
1027
01:11:33,005 --> 01:11:36,031
Zayıflık, kusur arıyor
1028
01:11:36,041 --> 01:11:38,009
programlanmış güvenli değil
1029
01:11:40,012 --> 01:11:43,004
İçine gitmesine izin verdin
oyun Katliam Yarışı,
1030
01:11:43,048 --> 01:11:46,040
Arthur bulacaksınız
kod sakatlık,
1031
01:11:46,051 --> 01:11:49,885
sonra Kopyala ve geçirir
tüm oyun için
1032
01:11:49,888 --> 01:11:56,054
her şey çok sıkıcı kadar,
istediğiniz gibi
1033
01:11:56,061 --> 01:12:00,930
Tamam bu Yüzden burada çok açık
Kimse yaralanmadı değil mi?
1034
01:12:00,999 --> 01:12:02,933
Nesin sen, aptal mı?
1035
01:12:02,935 --> 01:12:06,894
Sadece bir kişi olacak çünkü
eğer aptalsan zarar görmesine
1036
01:12:06,939 --> 01:12:09,908
Yapmanız gereken
virüs olduğundan emin olun
1037
01:12:09,908 --> 01:12:13,844
Katliamla kalır
Yarış/ Gerçekten aptal olma
1038
01:12:13,846 --> 01:12:16,974
Kesinlikle dışarı çıkmıyor olun
Katliam Yarışı İyi gelen
1039
01:12:16,982 --> 01:12:21,078
/Yardımlarınız için teşekkür Ederim
1040
01:12:21,119 --> 01:12:23,087
Dışarı!
1041
01:12:27,794 --> 01:12:29,921
Zaten/acemi şansı bitmiş
1042
01:12:29,929 --> 01:12:32,864
Hadi, ne zaman biliyor çocuk,
gibi insanlar görmek
1043
01:12:33,833 --> 01:12:36,802
Şimdiden teşekkür Ederim, Bob gidelim
1044
01:12:36,903 --> 01:12:39,804
Zaman gösterecek
ilk yarış hazır mısınız?
1045
01:12:39,806 --> 01:12:44,869
Evet çok/Yok Sanırım
sinir büyük olacak
1046
01:12:44,911 --> 01:12:46,879
İyi olacağım biliyorum
1047
01:12:46,880 --> 01:12:51,840
Ralph'i söyledi mi? / Bile
1048
01:12:51,851 --> 01:12:55,685
O senin en iyi arkadaşın Seni
ona izin vermelisin
1049
01:12:55,722 --> 01:12:57,690
musun kalmayı
burada bir süre
1050
01:12:57,724 --> 01:13:00,716
Biliyorum Ama o
olacak bu yüzden çok kızgın
1051
01:13:00,727 --> 01:13:04,629
Evet Ama konuşmayacaksın
onunla ilgileneceğiz,
1052
01:13:04,631 --> 01:13:06,826
bir çıkış yolu/anlayana
Değilse ne?
1053
01:13:06,866 --> 01:13:09,733
Peki ya duygu
çok incinmişti,
1054
01:13:09,769 --> 01:13:11,828
yine arkadaşım olmak istemedi mi?
1055
01:13:11,838 --> 01:13:14,807
Tüm dostluk değiştirildi dinle
1056
01:13:14,841 --> 01:13:19,676
Ama iyi bir dostluk
çünkü daha güçlü olmak
1057
01:13:19,679 --> 01:13:23,775
Shank, seni rahatsız etmekten nefret ediyorum,
ama oyuncular bekliyor
1058
01:13:23,783 --> 01:13:25,751
Sana söylemeyeceğim.
ne yapmalısın, evlat
1059
01:13:25,785 --> 01:13:28,879
Evet Tamam karar senin
1060
01:13:28,922 --> 01:13:31,914
Tamam yarışalım
1061
01:13:45,705 --> 01:13:48,640
Tarama sinirlilik
1062
01:13:49,876 --> 01:13:52,811
Tarama sinirlilik
1063
01:13:54,714 --> 01:13:56,739
Değerli kargo
1064
01:13:56,750 --> 01:13:58,809
Arabada gönder
1065
01:13:58,852 --> 01:14:01,719
İzle, Shank ve ekibi
1066
01:14:19,639 --> 01:14:24,838
Bir kez hemen
harika Teşekkürler
1067
01:14:33,820 --> 01:14:36,687
Tarama sinirlilik
1068
01:14:40,760 --> 01:14:43,786
Henüz işimiz bitmedi gibi görünüyor Hadi
1069
01:14:45,799 --> 01:14:46,823
Ralph?
1070
01:14:52,806 --> 01:14:57,834
Sakin ol, sakin ol bir yarıştan Sonra
1071
01:14:57,844 --> 01:15:00,642
Ralph iyi olacak
1072
01:15:01,815 --> 01:15:03,806
Huzursuzluk tespit
1073
01:15:03,950 --> 01:15:06,851
Sinirlilik kopyala
1074
01:15:08,922 --> 01:15:17,887
Sinirlilik dağıtmak
1075
01:15:18,731 --> 01:15:20,790
Ne oldu?
1076
01:15:25,905 --> 01:15:27,873
Ne oldu, Spamley?
1077
01:15:27,907 --> 01:15:30,842
Burası da öyle
sadece virüs Düşündüm deli miyim
1078
01:15:30,844 --> 01:15:32,869
arabayı yavaşlatmak olacaktır/ Olmalıdır
1079
01:15:32,879 --> 01:15:35,643
Emin buldu
bir şey sabit değildir
1080
01:15:35,749 --> 01:15:37,649
Glitch etti
1081
01:15:37,651 --> 01:15:40,814
Oyunu yeniden 60 saniye
1082
01:15:40,822 --> 01:15:42,949
Ralph, içeri giremezsin
orada! Oyunu yeniden başlatmak olacaktır
1083
01:15:42,991 --> 01:15:44,982
ve ne olursa olsun yer değil
onunla gitmiş olacak!
1084
01:15:44,993 --> 01:15:47,985
Evet! Ve eğer kurtarmam
will hepsi ölmelerini
1085
01:15:50,865 --> 01:15:54,892
Oyun crash gidelim/
Sanırım bu aksaklık benim
1086
01:15:54,903 --> 01:15:57,804
Üzgünüm, gamemu kırmak istemedim
1087
01:15:57,839 --> 01:15:59,864
İyi olacağız,
ama gitmek zorundasın
1088
01:15:59,908 --> 01:16:02,809
oyunun bir parçasıdır.
Şimdi seni buradan çıkarmalıyız
1089
01:16:02,811 --> 01:16:04,005
çıkış kapısına kadar beni takip edin
1090
01:16:20,829 --> 01:16:23,764
O burada!
1091
01:16:23,765 --> 01:16:25,960
Sunucu yeniden başlatılacak, Ralph
1092
01:16:26,001 --> 01:16:27,969
Gereken ikiniz
bekle
1093
01:16:28,003 --> 01:16:30,767
Yakaladım seni
1094
01:16:31,006 --> 01:16:35,875
Oyun 5 yeniden başlatın, 4
1095
01:16:35,910 --> 01:16:38,879
3, 2, 1
1096
01:16:39,814 --> 01:16:43,773
Yeniden başladı
1097
01:16:45,954 --> 01:16:50,721
Uyan hadi kalk beni bırakma
1098
01:16:52,861 --> 01:16:54,761
Ralph?
1099
01:16:54,796 --> 01:16:59,733
Değil mi? /Ralph
Beceremedim
1100
01:16:59,768 --> 01:17:06,731
Beni hiç mi hata yapmadın
Tüm bunlar benim yüzümden ve arızamı
1101
01:17:06,975 --> 01:17:11,810
Seninle kalacağım.
yerine aptal bir rüya izleyin
1102
01:17:12,981 --> 01:17:17,884
Hayır her şeyi mahvettim
1103
01:17:18,019 --> 01:17:22,956
Öyle demek istemedim dinle
böyle olmasına
1104
01:17:22,991 --> 01:17:25,926
Ben bu kadar kötü olmamalı
1105
01:17:28,930 --> 01:17:31,831
Ne demek istiyorsun?
1106
01:17:31,833 --> 01:17:40,002
Bir virüs koyabilirim
oyunda tehlikeli
1107
01:17:40,041 --> 01:17:41,975
Virüs?
1108
01:17:41,976 --> 01:17:44,809
Bunu yapıyorsun?
1109
01:17:44,946 --> 01:17:47,744
Sana bir şey yapmayacağım
eğer haber alamazsam sana
1110
01:17:47,749 --> 01:17:50,946
kalmak Shank söyledin
Katliam Yarışında sonsuza kadar
1111
01:17:50,985 --> 01:17:54,011
Beni mi gözetliyordun?
1112
01:17:54,022 --> 01:17:55,887
Burada masum değilsin
1113
01:17:55,924 --> 01:17:58,757
Tüm insanlar kaldıracaktır
ve Şeker bırakın Rush
1114
01:17:58,760 --> 01:18:01,923
16 yarışçılar Onlar
asla kaçırmama
1115
01:18:01,963 --> 01:18:03,021
Ben ne olacağım?
1116
01:18:03,031 --> 01:18:06,000
Neden harcamak istemem
seninle tekrar zaman
1117
01:18:06,000 --> 01:18:07,865
bundan sonra mı?
1118
01:18:08,937 --> 01:18:10,837
Hayır!
1119
01:18:15,844 --> 01:18:19,780
Nereye gidiyorsun Vanellope? /
Her yerde orada olmadığın
1120
01:18:19,781 --> 01:18:22,841
Açıklayabilirim Hayır bekle!
Beni takip etmeyeceksin!
1121
01:18:22,851 --> 01:18:25,843
Vanellope, lütfen,/Bir arkadaş lütfen
yaptığın şey asla yapmam
1122
01:18:25,854 --> 01:18:28,880
Asla! Yani
beni rahat bırak!
1123
01:18:28,923 --> 01:18:32,916
Vanellope, hayır! Lütfen!
1124
01:18:33,761 --> 01:18:36,753
Tarama sinirlilik
1125
01:18:36,798 --> 01:18:38,823
Beni bırakma!
1126
01:18:38,867 --> 01:18:40,926
Huzursuzluk tespit
1127
01:18:44,739 --> 01:18:46,798
Sinirlilik kopyala
1128
01:18:47,976 --> 01:18:50,809
Hayır, hayır, hayır
1129
01:18:50,845 --> 01:18:53,006
Sinirlilik dağıtmak
1130
01:19:15,870 --> 01:19:17,838
Oh, hayır
1131
01:19:32,887 --> 01:19:34,912
Aptalsın
1132
01:19:46,834 --> 01:19:50,861
Senin sorunun, Ralph nedir? Zaten
Dedim ki, beni takip etme!
1133
01:19:50,905 --> 01:19:52,964
Arkadaş mı?
1134
01:19:52,974 --> 01:19:56,967
/ Arkadaşım beni korkutuyorsun durdurmak mı?
1135
01:19:57,812 --> 01:19:59,939
Ne oluyor? /Arkadaş?
1136
01:20:03,918 --> 01:20:05,783
Arkadaş mı?
1137
01:20:10,792 --> 01:20:13,852
Aman Tanrım
1138
01:20:13,861 --> 01:20:20,790
En son güncelleme, internet
dünya çapında saldırıya uğruyor
1139
01:20:20,835 --> 01:20:24,737
-Ralph virüs Enkaz taşır
hızlı ve yok etmek
1140
01:20:25,907 --> 01:20:26,965
Arkadaş mı?
1141
01:20:32,780 --> 01:20:33,940
Arkadaş mı?
1142
01:20:39,821 --> 01:20:44,849
Bilim insanları anlamaya çalışıyor
kim ya da virüs niyetleri ne
1143
01:20:46,261 --> 01:20:48,195
Arkadaşım.
1144
01:20:49,231 --> 01:20:51,131
Arkadaş mı?
1145
01:20:52,200 --> 01:20:53,258
Arkadaş!
1146
01:20:57,306 --> 01:21:01,242
Nerede "için 130 sonuç bulundu
şimdi canlı ben lisede bir erkek arkadaş?"
1147
01:21:02,344 --> 01:21:05,313
Aynı-aynı/Tn Knowsmore!
1148
01:21:06,081 --> 01:21:12,281
Oh, çok şükür burdasın Ne
bugün kimi bulabilirim?
1149
01:21:12,321 --> 01:21:14,016
Bir sürü
1150
01:21:17,059 --> 01:21:20,187
Benden sonra Ralph bir grup değil!
1151
01:21:23,065 --> 01:21:26,125
Belki bu sefer
sağ taraf benim için
1152
01:21:33,308 --> 01:21:36,141
Ne kadar yakında düşünüyorum
buraya gelmeden önce?
1153
01:21:37,079 --> 01:21:39,047
Tam olarak 1 saniye
1154
01:21:42,217 --> 01:21:44,276
Hey, o benim! Doğal bir yeteneğim var!
1155
01:21:46,221 --> 01:21:49,122
Ralph? / Özür dilerim
1156
01:21:49,157 --> 01:21:52,126
Burada onları takip ediyorum
Seni arıyorlar sanırım
1157
01:21:53,128 --> 01:21:56,154
Evet, öyle mi düşünüyorsun?
Ne yaparsın?
1158
01:21:56,164 --> 01:21:59,065
Çok özür dilerim
bu nasıl oldu bilmiyorum
1159
01:21:59,067 --> 01:22:00,295
Çok açık değil mi
1160
01:22:00,335 --> 01:22:04,066
çünkü virüs oluyor
huzursuzluk tüm davranışlarını okumak
1161
01:22:04,106 --> 01:22:06,040
ihtiyaç, sopa ve
kendini yok et
1162
01:22:06,041 --> 01:22:10,068
Davranışların dostluk mahvediyor
ve bu durumda,
1163
01:22:10,078 --> 01:22:12,239
tüm internet üzerinden
1164
01:22:14,082 --> 01:22:17,142
Tüm cevapları var
Soru resmi
1165
01:22:17,185 --> 01:22:21,178
Ne yapmam gerektiğini eğer
kloningku arkadaşım yakalamaya çalışıyor?
1166
01:22:21,223 --> 01:22:22,212
Bul
1167
01:22:23,258 --> 01:22:25,226
İki tane buldum
Sorunuzun sonuç
1168
01:22:25,260 --> 01:22:27,319
Arasına koymak
terapi kloningmu
1169
01:22:28,030 --> 01:22:29,190
Belki de gerçekçi değil
1170
01:22:29,231 --> 01:22:34,066
Ya da, virüs tarafından dağıtılan
yazılım Güvenlik Kapısı yaptı
1171
01:22:34,069 --> 01:22:36,162
Eğer Vanellope varsa hepsini al
kapıya doğru klonlama,
1172
01:22:36,171 --> 01:22:38,036
bir anda yok edilecekler
1173
01:22:38,073 --> 01:22:41,099
Bu durum için piper uygun
1174
01:22:41,143 --> 01:22:43,269
Piper biliyoruz bekle
1175
01:22:43,379 --> 01:22:44,437
Evet? /Evet
1176
01:22:44,447 --> 01:22:45,505
Kim? /Evet
1177
01:22:45,514 --> 01:22:47,311
Evet Kim?
1178
01:22:49,352 --> 01:22:51,252
Oh Evet!
1179
01:22:54,457 --> 01:22:57,255
Yardımın Knowsmore için teşekkürler
1180
01:22:57,293 --> 01:23:00,490
bu noktada işe yaramaz
1181
01:23:01,430 --> 01:23:04,456
Ralph söylemeyi unuttum sanırım
sen 'yok' internet varsa
1182
01:23:04,467 --> 01:23:07,300
- gerçekten gerek yok
internet yok
1183
01:23:07,303 --> 01:23:09,237
İnanamıyorum bunu yaptı
1184
01:23:09,272 --> 01:23:13,231
Açıkça bazı yaptı
seçim sorguladı olabilir
1185
01:23:13,276 --> 01:23:17,440
Ama aynı zamanda şaka bir arı yaptı
oyun en iyi arkadaşı kurtarmak için
1186
01:23:17,446 --> 01:23:21,382
Yani, ne diyebilirim ki?
evlat? Hayat çok karmaşık
1187
01:23:21,517 --> 01:23:24,247
Plan hazır,
piper?
1188
01:23:27,290 --> 01:23:29,417
Merhaba, herkes!
1189
01:23:30,393 --> 01:23:36,298
benim, senin en iyi arkadaşın bir ömür boyu,
bensiz yaşayamazsın!
1190
01:23:41,337 --> 01:23:43,464
Ben anlatamam
duygularımı sonra görüşmek
1191
01:23:43,506 --> 01:23:46,441
ihtiyaç, yapışkan olan Ben,
ve yok et kendini
1192
01:23:46,442 --> 01:23:48,410
olarak Knowsmore dedi
1193
01:23:48,411 --> 01:23:53,348
Seni suçlamıyorum dinle
benimle tekrar arkadaş olmak istemiyorum.
1194
01:23:53,382 --> 01:23:55,509
Hiç söylemedim
tekrar arkadaş olmak istiyorum
1195
01:23:55,518 --> 01:23:58,316
Demiştim
kötü bir arkadaşım
1196
01:23:58,321 --> 01:24:00,482
Ve bir arkadaşsın
kötü biliyorum kötüyüm/
1197
01:24:00,523 --> 01:24:07,361
/Önünde Hey, amacı
Bu daha sonra genişletilecek
1198
01:24:15,271 --> 01:24:17,364
Başaracağız!
1199
01:24:32,855 --> 01:24:34,914
İyi misiniz? /Evet
1200
01:24:34,958 --> 01:24:40,055
Ama hepsi iyi
bu işe bu gönderirim.
1201
01:24:44,968 --> 01:24:46,868
Arkadaşlar?
1202
01:24:59,916 --> 01:25:02,009
bu rahatsız edici
1203
01:25:07,890 --> 01:25:09,824
Şimdi Vanellope olsun
1204
01:25:09,859 --> 01:25:11,019
Sen, Ralph? Hadi git
1205
01:25:11,060 --> 01:25:13,119
Uğraşmak zorunda olduğum
aynada yansımamı
1206
01:25:18,001 --> 01:25:20,026
Ondan uzak dur!
1207
01:25:20,903 --> 01:25:22,996
Yok edeceğim
1208
01:25:25,008 --> 01:25:28,068
Ondan uzak dur!
1209
01:25:28,111 --> 01:25:31,842
O benim arkadaşım!
1210
01:25:31,848 --> 01:25:35,045
Burada geç Hadi, gitmeliyiz!
1211
01:26:06,049 --> 01:26:08,017
Hayır!
1212
01:26:09,852 --> 01:26:11,114
Vanellope!
1213
01:26:16,960 --> 01:26:19,190
Bırak beni!
1214
01:26:22,232 --> 01:26:24,029
Ralph!
1215
01:26:30,941 --> 01:26:32,932
Buraya gel!
1216
01:26:34,978 --> 01:26:37,037
Bırak onu!
1217
01:27:00,204 --> 01:27:02,934
Vanellope!
1218
01:27:18,121 --> 01:27:22,023
Şey gibi davranıyorsun
burada insanlar çok kötü
1219
01:27:22,059 --> 01:27:24,220
Değil
1220
01:27:24,228 --> 01:27:26,059
doğru.
1221
01:27:26,096 --> 01:27:29,031
Ve hiçbir zaman senin arkadaşın olacağım.
1222
01:27:34,037 --> 01:27:35,902
Ralph!
1223
01:27:43,013 --> 01:27:45,982
Bu hisset!
1224
01:27:51,221 --> 01:27:54,019
Yakaladım seni
1225
01:27:56,226 --> 01:27:59,195
Defol git!Ralph!
1226
01:27:59,229 --> 01:28:05,099
/Git!Ralph! Lütfen yapma!
1227
01:28:09,239 --> 01:28:12,106
Kes şunu! Onu sıkmak!
1228
01:28:14,011 --> 01:28:16,138
En iyi arkadaşımı öldüreceksin!
1229
01:28:20,083 --> 01:28:23,018
Tamam, kazandın!
1230
01:28:26,056 --> 01:28:29,025
Onu bırak
1231
01:28:30,227 --> 01:28:33,196
Sadece arkadaşın olacağım
1232
01:28:34,031 --> 01:28:37,000
Gitmesine izin Yok!
1233
01:28:39,903 --> 01:28:42,770
Doğru Evet
1234
01:28:42,806 --> 01:28:47,903
Onu yere bırak, ve seninle olacağım
Sonsuza kadar iyi arkadaş olacağız
1235
01:28:48,045 --> 01:28:52,812
Sadece sen ve ben
istediğiniz buydu, değil mi?
1236
01:28:54,885 --> 01:28:57,718
İstediğim bu değil!
1237
01:28:57,988 --> 01:29:02,857
Gerçekten arkadaş dayanacak değil
rüya yakaladık
1238
01:29:02,860 --> 01:29:05,761
Bu şekilde dostluk işi değil
1239
01:29:05,796 --> 01:29:08,822
Gitmesine izin vermelisin
1240
01:29:14,772 --> 01:29:16,933
Gitmesine izin vermelisin
1241
01:29:18,842 --> 01:29:22,938
Biraz acı Olacak biliyorum
serbest bıraktığınızda onu
1242
01:29:22,946 --> 01:29:25,972
çok acı olacak
1243
01:29:27,818 --> 01:29:30,787
Ama iyi olacaksın
1244
01:29:32,756 --> 01:29:35,987
İyi olacağız?
1245
01:29:35,993 --> 01:29:40,726
Tabii ki her Zaman
1246
01:29:41,932 --> 01:29:46,892
Gördün mü? Gittiği her yerde,
yaşadığı her yerde,
1247
01:29:46,937 --> 01:29:52,807
her zaman arkadaşın olacak
Sadece inanmak zorundasın onu
1248
01:29:52,810 --> 01:29:57,747
Çünkü bitti
iyi bir arkadaş, değil mi?
1249
01:30:11,929 --> 01:30:14,727
Teşekkürler
1250
01:30:18,001 --> 01:30:20,765
Bu konuda iyi hissediyorum
1251
01:30:26,910 --> 01:30:30,846
Ralph, bak! Bence sen
sinirler geliştirmek
1252
01:30:31,014 --> 01:30:33,812
Haklısın!
1253
01:30:35,853 --> 01:30:37,878
Ralph, hayır!
1254
01:30:40,023 --> 01:30:45,757
Hadi Ralph!
Spamley olsun
1255
01:30:47,998 --> 01:30:49,829
işe yaramıyor
1256
01:30:52,104 --> 01:30:53,935
Şuraya bakın!
1257
01:30:53,972 --> 01:30:56,133
güçlü, büyük adam,
ve kurtarılması gereken o
1258
01:31:58,203 --> 01:32:00,899
Teşekkürler, kurbağa
1259
01:32:00,939 --> 01:32:06,036
Kim bir dakika bekler misin? /
Vanellope ile arkadaşız
1260
01:32:06,078 --> 01:32:10,139
Evet Ve onun arkadaşı Vanellope
arkadaşımız
1261
01:32:10,149 --> 01:32:13,050
Teşekkür/Ralph dönüş!
1262
01:32:13,051 --> 01:32:16,145
/Yakışıklısın!Merhaba!
1263
01:32:17,189 --> 01:32:21,091
Bu erkekler için değil bence
büyük arka Yırtık
1264
01:32:21,093 --> 01:32:24,153
Biraz Şimdiden ayarlayayım
1265
01:32:24,997 --> 01:32:29,024
İnternet kullanıcılarının
yardım bu gece
1266
01:32:29,067 --> 01:32:31,126
Virüs gizemli bir şekilde ortadan kayboldu
1267
01:32:31,170 --> 01:32:34,230
Virüs Oyunbozan Ralph zaten.
1268
01:32:40,012 --> 01:32:42,139
Ne fark ettim biliyor musun?
1269
01:32:42,147 --> 01:32:45,014
Güneş hiç
burada gün doğumu ve Gün batımı,
1270
01:32:45,017 --> 01:32:46,985
çünkü her şey her zaman bir alev var.
1271
01:32:47,019 --> 01:32:50,216
- Akıllı değil misin?Evet, değil mi?
1272
01:32:50,956 --> 01:32:54,153
Muhtemelen internette en zeki insanım
1273
01:32:55,093 --> 01:32:59,120
Evet/hemen yaparız
çevrimiçi hazır Mısın?
1274
01:32:59,164 --> 01:33:00,927
Orada olacağım!
1275
01:33:00,933 --> 01:33:02,794
Ralph, kendini özletme
1276
01:33:02,835 --> 01:33:05,633
Sana daha fazla yabancı olamazdım, Shank
1277
01:33:05,938 --> 01:33:07,929
şaka iyi bir baba.
1278
01:33:08,807 --> 01:33:15,838
Hey, Ekle Shank unutma
kod, bu yüzden her şey çok huzurlu
1279
01:33:15,848 --> 01:33:17,839
Bu harika olacak biliyorum
1280
01:33:17,883 --> 01:33:22,877
Oyunu buldun
rüyalar-Evet, gerçekten
1281
01:33:22,888 --> 01:33:24,856
Yani
1282
01:33:25,724 --> 01:33:28,887
Sanırım
Şimdi gitmem lazım
1283
01:33:28,928 --> 01:33:32,830
Gitmeden önce,
sana bunu vermek istiyorum
1284
01:33:33,666 --> 01:33:35,793
Çok üzgünüm
Kırdım, Ralph
1285
01:33:35,834 --> 01:33:37,768
Ne
1286
01:33:37,770 --> 01:33:40,637
Şimdi ikimiz de vardır
yarım parça Bak?
1287
01:33:41,907 --> 01:33:43,807
Evet
1288
01:33:50,683 --> 01:33:53,652
Seni çok seviyorum
1289
01:33:53,686 --> 01:33:55,881
Seni çok özleyeceğim
1290
01:33:56,822 --> 01:34:01,885
Ben de olacak
özledim, Çok istiyorum
1291
01:34:07,633 --> 01:34:12,661
Peki benimle yapışkan alamadım
1292
01:34:14,073 --> 01:34:17,375
Dünyada gidelim
seni bekliyor evlat
1293
01:35:17,401 --> 01:35:19,394
Dürüst olmak gerekirse, burada
hala çok garip
1294
01:35:19,438 --> 01:35:21,429
Çok değişti
1295
01:35:21,474 --> 01:35:24,409
Mümkün olsa bile
direksiyon Şeker Acele tekerlekler,
1296
01:35:24,410 --> 01:35:27,345
bu bir daha asla aynı olmayacak
1297
01:35:27,446 --> 01:35:31,246
Bir şey, yarış değil
kızlar için daha özel
1298
01:35:31,283 --> 01:35:34,252
Özür dilerim kaptan değilsin
1299
01:35:34,253 --> 01:35:36,681
Çok uzak olduğunu fark ettim
bu daha önemli
1300
01:35:36,790 --> 01:35:38,621
Güzel!
1301
01:35:38,658 --> 01:35:40,717
Herkes bir şampiyon.
1302
01:35:40,760 --> 01:35:45,823
Aptal oldukları halde, ortaya çıktı
yaşlı adamı çok iyi
1303
01:35:45,865 --> 01:35:49,801
İkinize de itiraf etmeliyim
Siz nasıl onlarla başa çıkmak mı?
1304
01:35:49,836 --> 01:35:52,862
Bu orta, efendim, Anahtarı
ebeveyn olmak,
1305
01:35:55,775 --> 01:35:57,834
Ve bir sonraki
var mı
1306
01:36:00,880 --> 01:36:04,907
Ve sırrı bu
mükemmel bir çocuk yetiştirmek
1307
01:36:04,918 --> 01:36:07,716
Herkes umarım
eski duyuyor
1308
01:36:07,720 --> 01:36:08,812
Ayrıca kendimi meşgul ediyorum
1309
01:36:08,855 --> 01:36:11,824
Kitap kulübüne katıldım
1310
01:36:11,858 --> 01:36:13,758
Ve senden ne haber?
1311
01:36:13,760 --> 01:36:17,662
Ne yapmak eğilimindedir düşünüyor musun
her şey güvenilir olabilir?
1312
01:36:18,731 --> 01:36:21,632
Evet ve hayır
1313
01:36:21,668 --> 01:36:23,795
Evet ve hayır?/
1314
01:36:23,803 --> 01:36:27,603
çok derin,
Ralph-teşekkür Ederim, Sonic
1315
01:36:27,640 --> 01:36:29,767
Ben neden bahsettiğimi bilmiyorum
1316
01:36:30,743 --> 01:36:33,735
Ve tuttuk
her Cuma gecesi olayları,
1317
01:36:33,746 --> 01:36:34,872
hepimizin toplandığı
bir oyunda farklı oluyor
1318
01:36:34,881 --> 01:36:36,746
Bu hafta ev sahibi değilim.
1319
01:36:36,783 --> 01:36:40,617
Hey, hepiniz umarım
aç yanmış bir pasta yaptım
1320
01:36:40,653 --> 01:36:42,712
Ne pasta kavurmuştu?
1321
01:36:42,722 --> 01:36:45,714
Sadece pasta kavurmuştu
1322
01:36:45,725 --> 01:36:47,818
Sadece sıradan bir börek, ama
kavrulmuş çok uzun
1323
01:36:50,697 --> 01:36:52,858
Çok eğlenceli biz
1324
01:36:54,701 --> 01:36:56,862
Bu haber bence
Sizin için var
1325
01:36:56,870 --> 01:36:59,771
Hikayelerini asla hayal kırıklığına, Ralph
1326
01:36:59,806 --> 01:37:02,866
Sadece umut ediyorum
daha hızlı toplandı-Evet ben de
1327
01:37:02,876 --> 01:37:07,711
/ Ne zaman gidiyorsun? 25 Ocak başlıyorum
1328
01:37:07,747 --> 01:37:10,739
Bu yüzden 2 ay
şimdi?/ hızlı geçmiş olacak
1329
01:37:10,750 --> 01:37:14,652
Bu size bir şey alabilir miyim
ziyaret edince eve?
1330
01:37:14,687 --> 01:37:17,815
Ne yapamam biliyorsun.
Her yerde internet üzerinde buldum.
1331
01:37:17,824 --> 01:37:20,725
Burger Zaman yarım terbiyeli
1332
01:37:20,760 --> 01:37:24,753
Mürettebattan ile konuşuyorum,
ve düşünmeye başladı sanırım
1333
01:37:24,764 --> 01:37:27,699
Uydurdum/İyi
Yaptım düşünün
1334
01:37:27,734 --> 01:37:29,827
Bir tane alırım
sana kamyon dolusu
1335
01:37:30,804 --> 01:37:32,772
Güneş yükselmeye başladı bile
1336
01:37:32,806 --> 01:37:35,775
Bence de
ben iş-Evet de
1337
01:37:35,809 --> 01:37:38,869
Önümüzdeki hafta? Ben
aramanı bekliyor
1338
01:37:38,879 --> 01:37:43,816
Bölümü bekleyeceğim
çok tatlı ve üzücü
1339
01:37:43,951 --> 01:37:47,978
Güle güle oğlum
1340
01:38:00,868 --> 01:38:08,707
İyi misin, Ralph? /
Evet iyiyim
1341
01:38:08,742 --> 01:38:11,734
Haydi, Felix, Haydi işe koyulalım.
1342
01:38:11,735 --> 01:38:22,735
Çeviri: franklin
101032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.