Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:39,825 --> 00:00:44,825
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:49,466 --> 00:00:50,935
Can I get you
anything else today?
4
00:00:52,768 --> 00:00:55,336
That's a nice necklace.
5
00:00:55,338 --> 00:00:56,974
Thanks.
It was my grandmother's.
6
00:00:58,308 --> 00:01:00,374
My mom gave it to me.
7
00:01:00,376 --> 00:01:02,743
Beautiful ring, too.
8
00:01:02,745 --> 00:01:03,948
Thanks.
9
00:01:05,681 --> 00:01:07,649
It seems valuable.
10
00:01:07,651 --> 00:01:09,553
I don't know about that.
11
00:01:11,321 --> 00:01:13,554
But it is to me though.
12
00:01:13,556 --> 00:01:17,561
I've worn it every day
since she passed it on to me.
13
00:01:19,496 --> 00:01:21,529
When are you due?
14
00:01:21,531 --> 00:01:23,434
In January.
15
00:01:24,567 --> 00:01:26,401
Do you know
if it's a boy or girl?
16
00:01:26,403 --> 00:01:27,702
No.
17
00:01:27,704 --> 00:01:29,506
It's a surprise.
18
00:01:31,841 --> 00:01:33,309
A mystery.
19
00:01:35,511 --> 00:01:36,713
Yeah.
20
00:01:39,848 --> 00:01:41,416
Well...
21
00:01:41,418 --> 00:01:43,351
I can get you change.
22
00:01:43,353 --> 00:01:45,018
It's all yours.
23
00:01:45,020 --> 00:01:47,021
Thank you.
24
00:01:47,023 --> 00:01:48,423
God bless.
25
00:01:48,425 --> 00:01:49,923
You, too.
26
00:01:49,925 --> 00:01:50,893
Thanks.
27
00:04:10,033 --> 00:04:12,032
- Yes?
- Hi.
28
00:04:12,034 --> 00:04:14,604
I'm Daniel Coleman,
from Assembly Mutual.
29
00:04:32,856 --> 00:04:35,492
What are you looking at?
30
00:04:55,844 --> 00:04:58,813
If there is anything
you want specifically noted
31
00:04:58,815 --> 00:05:02,519
as being in need of proper
appraisal, just let me know.
32
00:05:04,854 --> 00:05:07,188
I thought that's
what you were here to do.
33
00:05:07,190 --> 00:05:09,657
I'm here to make sure
the value of your home
34
00:05:09,659 --> 00:05:13,027
is more or less what your
granddaughter Bethany assumes.
35
00:05:13,029 --> 00:05:16,963
Anything like furniture or art.
You know, little odd pieces...
36
00:05:16,965 --> 00:05:18,799
- Rare books would have to be...
- Rare books?
37
00:05:18,801 --> 00:05:19,967
Yeah.
38
00:05:19,969 --> 00:05:22,869
Come on.
Have a look around.
39
00:05:22,871 --> 00:05:25,708
You think I got anything
like that laying around?
40
00:05:27,042 --> 00:05:29,309
I don't know.
You probably don't know either.
41
00:05:29,311 --> 00:05:33,179
We'd have to get somebody
who deals more with appraisals
42
00:05:33,181 --> 00:05:35,715
to come in and let me know
what the value is.
43
00:05:35,717 --> 00:05:37,684
Well, the place itself,
44
00:05:37,686 --> 00:05:40,253
it's gotta be worth
more money.
45
00:05:40,255 --> 00:05:42,789
Now, certainly.
But it doesn't matter.
46
00:05:42,791 --> 00:05:44,991
You know why?
47
00:05:44,993 --> 00:05:47,861
Because they'll just tear
it down and build it again.
48
00:05:47,863 --> 00:05:50,698
I just went through that.
On both sides of me.
49
00:05:50,700 --> 00:05:52,633
You still live here, though.
50
00:05:52,635 --> 00:05:54,869
Well, what am I
supposed to do, move?
51
00:05:54,871 --> 00:05:56,671
Because they closed
my spots?
52
00:05:56,673 --> 00:05:58,575
Sure.
People have moved for less.
53
00:06:00,008 --> 00:06:01,979
I raised my family here.
54
00:06:03,111 --> 00:06:05,715
My wife, my two kids.
55
00:06:06,683 --> 00:06:08,585
My wife died here.
56
00:06:10,787 --> 00:06:12,989
It was not easy.
And you know what?
57
00:06:14,022 --> 00:06:17,794
It's home,
and I still like it.
58
00:06:22,065 --> 00:06:23,534
What are you writing?
59
00:06:25,034 --> 00:06:27,268
Just that,
as best as I can tell,
60
00:06:27,270 --> 00:06:29,837
nothing conflicts with what
Bethany claimed was here.
61
00:06:29,839 --> 00:06:31,672
I told her,
"Get a Dumpster."
62
00:06:31,674 --> 00:06:33,808
There are things
she might want to keep.
63
00:06:33,810 --> 00:06:36,010
For sentimental reasons.
64
00:06:36,012 --> 00:06:38,912
Well, then she
should be here.
65
00:06:38,914 --> 00:06:41,248
She was going to be. Last-minute thing.
I couldn't reschedule...
66
00:06:41,250 --> 00:06:45,018
Of course. Last-minute thing.
She had to change her schedule.
67
00:06:45,020 --> 00:06:48,289
How come nobody thought to ask
me if I'd change my schedule?
68
00:06:48,291 --> 00:06:51,258
You know, there's no need. In fact,
you don't even need to be here.
69
00:06:51,260 --> 00:06:53,326
A lot of the times I'm not
even brought in until after.
70
00:06:53,328 --> 00:06:54,897
After?
71
00:06:55,832 --> 00:06:57,734
After I'm dead?
72
00:07:01,837 --> 00:07:03,638
That, uh...
73
00:07:03,640 --> 00:07:06,373
You could put that one down.
I haven't read that yet.
74
00:07:06,375 --> 00:07:08,743
I thought everything
was trash.
75
00:07:08,745 --> 00:07:11,315
Well, it is, or will be.
76
00:07:23,258 --> 00:07:26,126
Do you mind
if I take a picture of you?
77
00:07:26,128 --> 00:07:27,962
Why?
78
00:07:27,964 --> 00:07:30,300
- I don't know.
- Be my guest.
79
00:07:31,967 --> 00:07:33,900
I'm not a relic.
80
00:07:33,902 --> 00:07:35,871
Wow.
81
00:07:39,308 --> 00:07:41,945
- What, I break your camera?
- No.
82
00:07:42,779 --> 00:07:44,214
It's a great shot.
83
00:07:45,113 --> 00:07:46,149
Thank you.
84
00:07:47,784 --> 00:07:49,719
Why are you still
looking around?
85
00:07:51,453 --> 00:07:53,220
Isn't all the stuff
adding up?
86
00:07:53,222 --> 00:07:56,123
It all adds up, Mr. Ashmore.
87
00:07:56,125 --> 00:08:00,193
Everything
is mathematically consistent
88
00:08:00,195 --> 00:08:04,097
with a widower in his 80s
who collects pension regularly.
89
00:08:04,099 --> 00:08:07,100
And what if it all turns out
to be nothing?
90
00:08:07,102 --> 00:08:08,436
You still get paid?
91
00:08:08,438 --> 00:08:10,270
I still get paid.
92
00:08:10,272 --> 00:08:12,138
The next guy, the appraiser,
93
00:08:12,140 --> 00:08:15,109
he only gets a percentage
of whatever this stuff is worth.
94
00:08:15,111 --> 00:08:18,212
But he only comes if I
determine it'll be worthwhile.
95
00:08:18,214 --> 00:08:19,847
And is it?
96
00:08:19,849 --> 00:08:23,017
There are a few pieces
that should be looked at.
97
00:08:23,019 --> 00:08:24,818
Well.
98
00:08:24,820 --> 00:08:27,724
Then it ain't
all trash, is it?
99
00:08:28,924 --> 00:08:31,127
Thank you for having me,
Mr. Ashmore.
100
00:08:32,728 --> 00:08:36,129
Hey, you got
a handshake, bud.
101
00:08:36,131 --> 00:08:38,431
No one
shakes hands anymore.
102
00:08:38,433 --> 00:08:40,401
Might you
be coming back?
103
00:08:40,403 --> 00:08:42,272
No, I don't think so.
104
00:08:47,175 --> 00:08:48,911
You can take that.
You can have it.
105
00:08:50,413 --> 00:08:52,812
I think
I read this one already.
106
00:08:52,814 --> 00:08:54,284
Have a good day.
107
00:09:21,977 --> 00:09:24,448
I knew he wasn't gonna be able
to deal with this on his own.
108
00:09:26,314 --> 00:09:28,014
I knew it.
109
00:09:28,016 --> 00:09:31,284
I knew he wasn't gonna be able
to go through all of his stuff.
110
00:09:31,286 --> 00:09:35,791
I mean, no one's gonna fly
in there and do it for him.
111
00:09:37,459 --> 00:09:39,192
"Thanks, Bethany."
112
00:09:39,194 --> 00:09:41,394
You gotta understand
where he's coming from, though.
113
00:09:41,396 --> 00:09:43,931
I don't want us to end up
with every single little thing...
114
00:09:43,933 --> 00:09:46,867
I wasn't talking
about every single piece.
115
00:09:46,869 --> 00:09:49,869
I was talking
about one thing, okay?
116
00:09:49,871 --> 00:09:53,941
Just... Just one thing
that he could maybe say,
117
00:09:53,943 --> 00:09:56,176
"Hey, this means a lot to me, and
I'd like for you to have it."
118
00:09:56,178 --> 00:09:58,878
Just one thing. It doesn't
even have to be of value.
119
00:09:58,880 --> 00:10:00,281
There could
still be something.
120
00:10:00,283 --> 00:10:02,416
I'm recommending a walk-through
with an appraiser.
121
00:10:02,418 --> 00:10:05,119
I probably can't be there, but you
guys should be there for that.
122
00:10:05,121 --> 00:10:07,421
Nothing major, but...
123
00:10:07,423 --> 00:10:09,455
You know, with folks
like your grandfather,
124
00:10:09,457 --> 00:10:12,125
there's always a chance that
underneath ten years of magazines,
125
00:10:12,127 --> 00:10:14,396
there's a table
worth $10,000.
126
00:10:21,504 --> 00:10:24,274
I don't like to think
about my grandfather dying.
127
00:10:27,909 --> 00:10:29,609
I really, really don't.
128
00:10:29,611 --> 00:10:32,549
And you being here can only
reinforce the notion that...
129
00:10:35,183 --> 00:10:37,319
sometime soon
that's gonna happen.
130
00:10:57,539 --> 00:10:58,638
Have a seat.
131
00:10:58,640 --> 00:11:00,075
Thanks.
132
00:11:03,379 --> 00:11:06,817
So let's say he does decide there's
something he wants to bestow.
133
00:11:08,885 --> 00:11:11,554
While that's all warm and fuzzy,
I have to ask the question:
134
00:11:13,289 --> 00:11:15,192
Is anything worth anything?
135
00:11:16,259 --> 00:11:17,427
What, um...
136
00:11:18,995 --> 00:11:21,030
What do you want
from your grandfather?
137
00:11:27,470 --> 00:11:29,372
I don't think
there's anything left.
138
00:11:31,439 --> 00:11:34,343
I mean, I got all of it.
Or Dad did.
139
00:11:36,544 --> 00:11:38,244
And I couldn't really say
140
00:11:38,246 --> 00:11:41,148
when the whole "if you want it,
take it" attitude started.
141
00:11:41,150 --> 00:11:44,417
But, boy, I'll tell you.
142
00:11:44,419 --> 00:11:48,955
His whole "you can't even
wait until I'm dead" period started
143
00:11:48,957 --> 00:11:51,060
right around
the time Grandma died.
144
00:11:57,198 --> 00:11:59,068
He's not a very generous man.
145
00:12:01,636 --> 00:12:03,106
Honestly...
146
00:12:04,340 --> 00:12:06,243
I think he's probably right.
147
00:12:08,110 --> 00:12:10,176
It's all just trash, you know.
148
00:12:10,178 --> 00:12:12,546
It's all just become part
of the decor of the place.
149
00:12:12,548 --> 00:12:14,517
That's why it's so easy
for him to be...
150
00:12:15,418 --> 00:12:17,618
surrounded by it.
151
00:12:17,620 --> 00:12:22,690
I don't think any specific thing
has a particular meaning,
152
00:12:22,692 --> 00:12:24,394
an individual meaning.
153
00:12:31,467 --> 00:12:33,734
But it doesn't mean
it's not related.
154
00:12:33,736 --> 00:12:36,003
You know? Just...
155
00:12:36,005 --> 00:12:38,107
It's some, um...
156
00:12:39,040 --> 00:12:40,376
some middle.
157
00:12:41,077 --> 00:12:42,279
You know?
158
00:12:44,246 --> 00:12:46,613
Maybe that's, um,
159
00:12:46,615 --> 00:12:50,520
one of the advantages
of living a long life...
160
00:12:52,621 --> 00:12:57,391
is you outgrow the tendency
to assign emotional meaning
161
00:12:57,393 --> 00:12:59,029
to a piece of paper.
162
00:13:05,201 --> 00:13:08,271
Well, we should
all be so lucky.
163
00:13:11,039 --> 00:13:12,541
You don't have
to outgrow.
164
00:13:15,644 --> 00:13:17,710
Me, I'm hardly the person
to tell people
165
00:13:17,712 --> 00:13:21,181
that it's wise to accumulate
more things in their homes,
166
00:13:21,183 --> 00:13:26,420
but you should remain open to the
possibility that something...
167
00:13:26,422 --> 00:13:28,122
it could be anything...
168
00:13:28,124 --> 00:13:31,226
of your grandfather's has
remained unseen by him for years.
169
00:13:32,395 --> 00:13:33,563
And you...
170
00:13:34,429 --> 00:13:35,731
maybe forever.
171
00:13:39,501 --> 00:13:41,303
Undiscovered.
172
00:13:43,172 --> 00:13:45,041
A box of love letters.
173
00:13:46,042 --> 00:13:47,310
Diaries.
174
00:13:48,276 --> 00:13:49,979
Photographs.
175
00:13:52,515 --> 00:13:54,317
Lives lived.
176
00:13:59,587 --> 00:14:03,389
So it all falls on me
because I live the closest?
177
00:14:03,391 --> 00:14:05,462
That seems to be
the way it works.
178
00:14:09,731 --> 00:14:12,235
He's lucky
to have you nearby.
179
00:14:17,073 --> 00:14:18,741
- I'll walk you out.
- Yeah.
180
00:14:24,813 --> 00:14:27,147
- Hey. Pleasure.
- Oh.
181
00:14:27,149 --> 00:14:29,351
- Thank you. Have a good day.
- Thanks.
182
00:14:33,521 --> 00:14:35,624
- Everything will be okay.
- Thanks.
183
00:16:40,415 --> 00:16:42,983
Oh! Are you
the insurance man?
184
00:16:42,985 --> 00:16:45,418
Daniel Coleman.
You must be Helen Greare.
185
00:16:45,420 --> 00:16:46,820
Yes.
186
00:16:46,822 --> 00:16:49,690
I'd invite you in,
but there is no "in."
187
00:16:52,794 --> 00:16:55,428
- So?
- So sorry.
188
00:16:55,430 --> 00:16:59,368
Yeah. This is my home.
189
00:17:02,638 --> 00:17:04,374
This is my kitchen.
190
00:17:11,280 --> 00:17:13,449
This is the living room.
191
00:17:21,290 --> 00:17:22,955
This is
the powder room here.
192
00:17:22,957 --> 00:17:24,393
So, uh, what happened?
193
00:17:27,463 --> 00:17:28,398
You know...
194
00:17:29,531 --> 00:17:32,302
I used to be
very sloppy about...
195
00:17:33,569 --> 00:17:36,969
changing the batteries
on the fire alarms.
196
00:17:36,971 --> 00:17:39,805
Ned was always the one
that did it.
197
00:17:39,807 --> 00:17:42,275
I would wait until I heard
the beeping and then say,
198
00:17:42,277 --> 00:17:45,579
"Oh, the batteries
ought to be changed."
199
00:17:45,581 --> 00:17:49,448
But he did it
before they started beeping.
200
00:17:49,450 --> 00:17:53,986
Every 90 days,
like it says on the package.
201
00:17:53,988 --> 00:17:57,427
But I'm better now.
I've had to learn how to do it.
202
00:17:58,660 --> 00:18:00,961
So, the fire department
still doesn't know
203
00:18:00,963 --> 00:18:03,629
if it was just, like,
a spark that went wrong
204
00:18:03,631 --> 00:18:06,632
or, you know,
205
00:18:06,634 --> 00:18:11,571
roll of paper towel left
too close to the pilot light,
206
00:18:11,573 --> 00:18:14,675
or what.
207
00:18:14,677 --> 00:18:16,642
You probably know
all this already.
208
00:18:16,644 --> 00:18:18,678
Well, the details,
they're helpful.
209
00:18:18,680 --> 00:18:20,546
Okay.
210
00:18:20,548 --> 00:18:23,750
Do you know why the fire
department was so delayed?
211
00:18:23,752 --> 00:18:26,586
Something about
an electrical malfunction.
212
00:18:26,588 --> 00:18:30,090
Oh. They were called,
like, 20 minutes
213
00:18:30,092 --> 00:18:33,859
before the O'Bryans
came home, 11:00 p.m.
214
00:18:33,861 --> 00:18:36,032
Response time is supposed to be...
Oh, I don't know.
215
00:18:37,599 --> 00:18:39,002
I understand.
216
00:18:42,571 --> 00:18:46,042
When the wind took
the fire to the O'Bryans...
217
00:18:47,543 --> 00:18:49,978
that was when I had this moment.
218
00:18:52,014 --> 00:18:54,917
You know, just an awful feeling.
219
00:18:59,721 --> 00:19:01,023
I knew...
220
00:19:02,990 --> 00:19:06,659
I need to go inside
and do that thing
221
00:19:06,661 --> 00:19:09,765
that people wonder about
their whole life.
222
00:19:11,467 --> 00:19:14,637
Decide what you take
from a burning building.
223
00:19:18,640 --> 00:19:21,678
I mean, it's easier when it's
just a hypothetical question...
224
00:19:23,812 --> 00:19:26,646
instead of when you see the...
225
00:19:26,648 --> 00:19:28,517
the tree...
226
00:19:30,119 --> 00:19:34,920
that touches both your home
and the one next door
227
00:19:34,922 --> 00:19:36,659
is on fire.
228
00:19:39,695 --> 00:19:41,794
It's just chaos at that point.
229
00:19:41,796 --> 00:19:43,932
People in their yards,
screaming.
230
00:19:45,601 --> 00:19:49,436
The police were here,
but a lot of good that did.
231
00:19:49,438 --> 00:19:52,608
They were the ones
that came in after me.
232
00:19:54,509 --> 00:19:58,080
I got, like, one minute
in my house...
233
00:19:59,448 --> 00:20:01,580
before they came
and took me out.
234
00:20:04,585 --> 00:20:06,688
Felt like ten seconds.
235
00:20:16,598 --> 00:20:21,571
Well, the rings and broaches
belonged to my great-grandmother.
236
00:20:23,104 --> 00:20:26,138
Standing out here, they were
the first things I pictured.
237
00:20:26,140 --> 00:20:31,447
I made for them like it
wasn't even a conscious decision.
238
00:20:32,848 --> 00:20:35,615
So now I'm upstairs,
239
00:20:35,617 --> 00:20:38,851
and already I can hear
the police calling my name.
240
00:20:38,853 --> 00:20:41,591
They're inside, downstairs.
241
00:20:43,057 --> 00:20:46,126
So, wouldn't
it have been smart
242
00:20:46,128 --> 00:20:48,628
for me to take
this whole chest?
243
00:20:48,630 --> 00:20:51,601
Oh, God. I don't know.
I can't tell you why.
244
00:20:53,502 --> 00:20:56,602
I knew that if I was gonna take
anything else, it had to be now.
245
00:20:56,604 --> 00:20:59,505
From this room,
our bedroom.
246
00:20:59,507 --> 00:21:03,209
And that's when I...
247
00:21:03,211 --> 00:21:05,147
saw this on the mantel.
248
00:21:07,716 --> 00:21:10,486
It was Ned's baseball.
249
00:21:11,887 --> 00:21:14,553
He wasn't a player
or anything.
250
00:21:14,555 --> 00:21:16,892
It just was
family history.
251
00:21:18,025 --> 00:21:19,993
The ball.
252
00:21:19,995 --> 00:21:23,996
His father gave it to him.
It's from the '40s.
253
00:21:23,998 --> 00:21:25,898
You know?
254
00:21:25,900 --> 00:21:29,836
If you asked me now who won what
game with it, I couldn't tell you.
255
00:21:29,838 --> 00:21:33,776
It was just "the ball."
256
00:21:35,043 --> 00:21:38,915
He always spoke about it
with such pride.
257
00:21:39,948 --> 00:21:41,516
Such value.
258
00:21:43,217 --> 00:21:44,187
Um...
259
00:21:48,689 --> 00:21:51,992
It was instinct.
It fit in my pocket.
260
00:21:51,994 --> 00:21:54,664
That's when they came in
and took me.
261
00:22:00,067 --> 00:22:03,705
When Ned died...
262
00:22:04,939 --> 00:22:09,809
um, the first thing
that Henry, my son,
263
00:22:09,811 --> 00:22:11,977
said was,
"What about the ball?"
264
00:22:11,979 --> 00:22:15,581
I mean, when we sat down
to go over the estate, you know.
265
00:22:15,583 --> 00:22:18,017
He said, "What about
the ball?"
266
00:22:18,019 --> 00:22:19,721
He wanted it.
267
00:22:21,122 --> 00:22:24,991
It was his birthright,
as far as he was concerned.
268
00:22:24,993 --> 00:22:26,926
I said,
"Well, he could have it,"
269
00:22:26,928 --> 00:22:30,597
but I just needed to keep
on looking at it for a while.
270
00:22:30,599 --> 00:22:32,735
I wasn't ready
to not see it there.
271
00:22:34,636 --> 00:22:38,040
It's been in some prominent place
in every home we've ever had.
272
00:22:39,908 --> 00:22:44,910
I told Henry when I moved,
it would be his.
273
00:22:44,912 --> 00:22:49,518
'Cause I knew that this house,
eventually, would be too much for me.
274
00:22:51,786 --> 00:22:55,024
I just didn't know that there
wasn't gonna be an "eventually."
275
00:23:00,595 --> 00:23:02,896
It could be worth more
than the house.
276
00:23:02,898 --> 00:23:04,598
For claim purposes.
277
00:23:04,600 --> 00:23:08,801
If it is insured and you
would have left it behind,
278
00:23:08,803 --> 00:23:12,237
I'd be writing you a check next
week for the amount of, uh...
279
00:23:12,239 --> 00:23:14,174
Well, it'd be substantial.
280
00:23:14,176 --> 00:23:15,311
Ah.
281
00:23:18,246 --> 00:23:22,752
Things that mattered more to
me, to the children, are gone.
282
00:23:24,620 --> 00:23:28,088
But I have Ned's ball.
283
00:23:28,090 --> 00:23:31,894
I don't understand it
or know what to do with it.
284
00:23:32,861 --> 00:23:34,296
I have it.
285
00:23:37,765 --> 00:23:39,799
- Helen?
- Oh, hi.
286
00:23:39,801 --> 00:23:43,637
This is Mrs. Singer. Jane Singer.
This is the insurance man.
287
00:23:43,639 --> 00:23:47,640
Oh, very nice to meet you. Would you both
like to come and have a cup of coffee?
288
00:23:47,642 --> 00:23:50,644
We've been kind of playing
welcome center these days.
289
00:23:50,646 --> 00:23:53,312
- Oh, that'll be nice. Okay.
- Good? Oh, good.
290
00:23:53,314 --> 00:23:56,081
- Thanks.
- Oh, our pleasure. I'll just leave the door open.
291
00:23:56,083 --> 00:23:58,019
Okay.
Thank you, Jane.
292
00:24:04,325 --> 00:24:08,029
The insurance covers the
home, the car, the valuables.
293
00:24:09,063 --> 00:24:14,167
It's the stuff
that's left out.
294
00:24:14,169 --> 00:24:19,304
We've lived here, um,
just over four years.
295
00:24:19,306 --> 00:24:25,078
So our restructuring and cleansing
and pawning off to the kids
296
00:24:25,080 --> 00:24:27,213
was done then.
297
00:24:27,215 --> 00:24:30,250
We didn't get the worst of it.
298
00:24:30,252 --> 00:24:33,990
Helen, I... I can't imagine
how it is for you.
299
00:24:38,325 --> 00:24:41,261
Thirty years.
300
00:24:41,263 --> 00:24:43,929
We moved here
when Lisa was three
301
00:24:43,931 --> 00:24:46,134
and Henry was seven.
302
00:24:50,839 --> 00:24:52,805
Did anything make it out?
303
00:24:52,807 --> 00:24:55,041
Well, we were very lucky
304
00:24:55,043 --> 00:24:58,712
because Riley had
a safe in his office.
305
00:24:58,714 --> 00:25:01,851
And not a small one either.
It was about this big.
306
00:25:03,884 --> 00:25:08,021
And our valuables and irreplaceable
heirlooms, and, um...
307
00:25:08,023 --> 00:25:10,122
My family's...
308
00:25:10,124 --> 00:25:13,827
My family's immigration papers.
Things over a hundred years old.
309
00:25:13,829 --> 00:25:16,161
We put them all in there.
Thank God.
310
00:25:16,163 --> 00:25:18,330
It was
a Father's Day gift.
311
00:25:18,332 --> 00:25:21,269
Kind of frivolous,
but I-I wanted it.
312
00:25:23,170 --> 00:25:26,741
I always dreamt of having
a nice study with a safe.
313
00:25:28,176 --> 00:25:31,043
Well, when I got the study,
they bought me the safe.
314
00:25:31,045 --> 00:25:33,279
It was mostly
entertaining.
315
00:25:33,281 --> 00:25:38,051
I love pushing
the buttons and...
316
00:25:38,053 --> 00:25:40,790
resetting the code
out of boredom.
317
00:25:42,224 --> 00:25:45,958
Never dreamed it
would come in handy.
318
00:25:45,960 --> 00:25:50,062
I'm usually listening to people lament
that they never bothered to lock it.
319
00:25:50,064 --> 00:25:53,099
What you're describing
is actually quite uncommon.
320
00:25:53,101 --> 00:25:57,870
Not that there was anything
of extreme monetary value,
321
00:25:57,872 --> 00:26:00,976
aside from my rings
and silver.
322
00:26:02,977 --> 00:26:06,314
But you know how it is.
It's the personal things.
323
00:26:07,282 --> 00:26:08,514
Personal things.
324
00:26:08,516 --> 00:26:10,917
I'm really glad
we put 'em in there.
325
00:26:10,919 --> 00:26:15,455
It's fine. We used to
hide little surprises in there.
326
00:26:15,457 --> 00:26:17,991
As a... As a joke.
327
00:26:17,993 --> 00:26:23,263
So if anybody needs a bobblehead
from the 1995 All-Star Game,
328
00:26:23,265 --> 00:26:26,499
Anna put two in there to get back
at me the day before the blaze.
329
00:26:29,537 --> 00:26:31,937
I shouldn't laugh.
330
00:26:31,939 --> 00:26:33,808
Well...
331
00:26:35,476 --> 00:26:38,077
- We should hit the road.
- No. Don't be silly.
332
00:26:38,079 --> 00:26:40,282
Please, stay,
as long as you want.
333
00:26:42,249 --> 00:26:45,019
We're staying about 50 miles
away, with our daughter.
334
00:26:46,188 --> 00:26:48,521
You're...
You're welcome to stay.
335
00:26:48,523 --> 00:26:52,992
I've got a drive to look forward to.
Thank you.
336
00:26:52,994 --> 00:26:55,765
- Daniel, can I ask you something?
- Please.
337
00:26:57,966 --> 00:27:02,505
What does it do to a person
to take all of this in?
338
00:27:03,839 --> 00:27:05,508
All due respect to Helen...
339
00:27:07,309 --> 00:27:10,042
this is pretty common,
right?
340
00:27:10,044 --> 00:27:13,413
You're clearly not hearing anything
that you haven't heard before.
341
00:27:13,415 --> 00:27:16,014
You're just sitting there. You're
barely reacting to anything of this...
342
00:27:16,016 --> 00:27:18,150
- Jim, Please. That's rude.
- No.
343
00:27:18,152 --> 00:27:20,219
It's okay. I understand.
344
00:27:20,221 --> 00:27:21,420
You're right.
345
00:27:21,422 --> 00:27:24,456
It's best to not become
terribly invested.
346
00:27:24,458 --> 00:27:27,126
I'm not a doctor or anything.
347
00:27:27,128 --> 00:27:31,630
My proximity to tragedy
is a smidge further away
348
00:27:31,632 --> 00:27:35,270
than somebody who truly
has to develop a barrier.
349
00:27:36,237 --> 00:27:38,807
But to be honest...
350
00:27:40,074 --> 00:27:42,311
it never
hurts me personally.
351
00:27:44,278 --> 00:27:46,414
And it never gets old.
352
00:27:48,650 --> 00:27:52,153
Every story has details
I've never heard before.
353
00:27:53,487 --> 00:27:57,092
Every person I talk to,
I learn something new.
354
00:28:00,394 --> 00:28:03,097
Not many people get to say that
about their jobs.
355
00:28:08,637 --> 00:28:11,040
You will never replace
your things.
356
00:28:13,675 --> 00:28:15,311
Or lives.
357
00:28:20,247 --> 00:28:21,283
But...
358
00:28:22,117 --> 00:28:25,321
I find something...
359
00:28:27,288 --> 00:28:29,121
magnetic...
360
00:28:29,123 --> 00:28:31,957
talking to people like yourself,
361
00:28:31,959 --> 00:28:36,465
who could have easily have been
trapped inside a burning house...
362
00:28:37,532 --> 00:28:38,634
and know it.
363
00:28:41,101 --> 00:28:44,169
Or people who feel some relief
364
00:28:44,171 --> 00:28:48,611
that the belongings they've accumulated
have avoided similar fates.
365
00:28:51,111 --> 00:28:52,413
And here's the thing.
366
00:28:55,950 --> 00:28:58,621
Nobody wants
to be talking to me.
367
00:29:00,255 --> 00:29:02,224
And I think
knowing that...
368
00:29:04,191 --> 00:29:06,428
makes my job a lot easier.
369
00:30:53,200 --> 00:30:54,736
Lives lived.
370
00:31:58,332 --> 00:32:00,166
Hey, Mom. We're getting
ready to hit the hay.
371
00:32:00,168 --> 00:32:01,801
You need anything else
for tonight?
372
00:32:01,803 --> 00:32:03,272
No, thanks.
373
00:32:04,471 --> 00:32:05,840
Everything okay?
374
00:32:07,374 --> 00:32:09,678
What do you think?
375
00:32:12,546 --> 00:32:14,679
- Good night, Mom.
- Good night.
376
00:32:14,681 --> 00:32:15,784
Good night.
377
00:33:26,787 --> 00:33:29,254
You'll never
be able to get me!
378
00:33:33,594 --> 00:33:36,561
Hey, boys, settle down.
Shh, shh, shh.
379
00:33:41,401 --> 00:33:43,602
- There you are.
- Hi.
380
00:33:43,604 --> 00:33:46,371
I wanted to ask you. Um...
381
00:33:46,373 --> 00:33:49,908
That photograph in the
guest room of Christmas,
382
00:33:49,910 --> 00:33:51,977
is that 2008?
383
00:33:51,979 --> 00:33:54,480
Uh, actually,
I think it was 2010.
384
00:33:54,482 --> 00:33:56,919
Oh. Yeah.
385
00:33:58,785 --> 00:34:01,753
I was looking at it
this morning when I woke up.
386
00:34:01,755 --> 00:34:04,523
Holidays have
been nice here, though.
387
00:34:04,525 --> 00:34:06,958
Oh, yeah. But...
388
00:34:06,960 --> 00:34:10,997
Well, I love coming here
to see the boys.
389
00:34:10,999 --> 00:34:14,966
But, you know,
Ned never had Christmas here.
390
00:34:14,968 --> 00:34:21,774
His... I mean, you bought the
house after he was here.
391
00:34:21,776 --> 00:34:24,876
It's been long enough
that I...
392
00:34:24,878 --> 00:34:28,847
I just assumed
I was through giving things up.
393
00:34:28,849 --> 00:34:30,952
Now this morning I realized...
394
00:34:32,052 --> 00:34:33,919
more to give up.
395
00:34:33,921 --> 00:34:38,724
It's the second Saturday. You know,
we had second Saturday cards.
396
00:34:38,726 --> 00:34:44,296
So I guess there'll be no more
cards with friends at my house.
397
00:34:44,298 --> 00:34:46,465
Hmm. But cards are light.
398
00:34:46,467 --> 00:34:48,566
You can
take 'em anywhere.
399
00:34:48,568 --> 00:34:49,704
Yeah.
400
00:34:50,704 --> 00:34:53,338
But it's...
401
00:34:53,340 --> 00:34:54,842
not about the cards.
402
00:34:55,809 --> 00:34:57,878
Okay. Thank you.
403
00:35:09,923 --> 00:35:11,726
I didn't mean it like that.
404
00:35:12,994 --> 00:35:14,760
You could've fooled me.
405
00:35:14,762 --> 00:35:17,430
I'm not
being insensitive.
406
00:35:17,432 --> 00:35:20,802
You're just reacting because
you're afraid it's inevitable.
407
00:35:21,903 --> 00:35:23,702
Assisted living?
408
00:35:23,704 --> 00:35:27,673
It is completely
independent cottages.
409
00:35:27,675 --> 00:35:30,675
But in a facility
with employees, staff.
410
00:35:30,677 --> 00:35:33,646
Only if you need anything
or want something.
411
00:35:33,648 --> 00:35:36,981
Even just a ride somewhere. Sometimes
maybe you don't want to drive yourself.
412
00:35:36,983 --> 00:35:41,454
I like driving myself.
I'm fine driving myself.
413
00:35:41,456 --> 00:35:43,988
You have to have thought about
where you're gonna live.
414
00:35:43,990 --> 00:35:46,124
- The insurance money is...
- Yeah, you're right.
415
00:35:46,126 --> 00:35:48,561
It's a lot.
It's quite a bit.
416
00:35:48,563 --> 00:35:50,829
But you're cash poor.
417
00:35:50,831 --> 00:35:53,966
I am accustomed
to having my own house.
418
00:35:53,968 --> 00:35:56,535
Well, your house
burned down,
419
00:35:56,537 --> 00:35:58,570
and you can't
live there anymore!
420
00:35:58,572 --> 00:36:02,041
I don't mean to yell.
But come on.
421
00:36:02,043 --> 00:36:04,477
Mom, things are not the same
as they were before.
422
00:36:04,479 --> 00:36:08,012
Things have changed.
You need a plan. We need...
423
00:36:08,014 --> 00:36:10,149
Well, you know,
I can sell some things.
424
00:36:10,151 --> 00:36:12,921
Stop. Don't sell anything.
425
00:36:16,990 --> 00:36:19,892
I mean,
the jewelry alone is...
426
00:36:19,894 --> 00:36:21,760
You don't want it.
427
00:36:21,762 --> 00:36:24,065
I mean, Lisa might, but...
428
00:36:25,432 --> 00:36:26,932
We can take care of you.
429
00:36:28,903 --> 00:36:31,570
You've just been saying
that you won't.
430
00:36:31,572 --> 00:36:34,943
That's not what I said. And you
know that's not what I said.
431
00:36:38,713 --> 00:36:40,782
Those belong to you.
432
00:36:41,749 --> 00:36:43,749
Lisa wants 'em.
433
00:36:43,751 --> 00:36:47,019
She's never admitted to you
how badly she wants 'em.
434
00:36:47,021 --> 00:36:48,856
Trust me.
435
00:36:54,961 --> 00:36:56,995
You're just like him.
436
00:36:56,997 --> 00:36:59,568
Always telling me what to do.
437
00:37:17,718 --> 00:37:19,488
I love you, Mom.
438
00:37:21,856 --> 00:37:25,727
Don't feel like you have a limit
on how long you can stay here.
439
00:37:30,164 --> 00:37:31,633
Thanks.
440
00:37:57,057 --> 00:37:59,191
She just needs more time.
441
00:37:59,193 --> 00:38:01,129
She has to process it.
442
00:38:02,762 --> 00:38:04,632
I know, but how much?
443
00:38:05,566 --> 00:38:07,666
She has to understand by now
444
00:38:07,668 --> 00:38:13,204
that pretending things will somehow go back
to the way they were before is ludicrous.
445
00:38:13,206 --> 00:38:14,840
She's an old lady
446
00:38:14,842 --> 00:38:19,144
who spent decades
looking at these objects.
447
00:38:19,146 --> 00:38:22,717
She still thinks of herself as
living in or with these objects.
448
00:38:26,521 --> 00:38:29,021
I just wish she could have
gotten more of Dad's things.
449
00:38:29,023 --> 00:38:32,461
Then maybe she wouldn't feel
so untethered.
450
00:38:33,961 --> 00:38:37,095
You know, she told me
that the logs in the fireplace
451
00:38:37,097 --> 00:38:39,298
still had kindling
under them and everything
452
00:38:39,300 --> 00:38:41,901
- from the last fire that your dad built.
- Mm-hmm.
453
00:38:41,903 --> 00:38:45,037
She thinks that because
they'd been there for ten years,
454
00:38:45,039 --> 00:38:47,640
it somehow made the fire worse,
like a bomb.
455
00:38:47,642 --> 00:38:50,742
She loved that fireplace.
456
00:38:50,744 --> 00:38:52,611
She loved everything.
457
00:38:52,613 --> 00:38:55,314
Once he was gone,
she'd never let it be used.
458
00:38:55,316 --> 00:38:57,048
Dad's fire.
459
00:38:57,050 --> 00:38:58,953
The last fire he built.
460
00:39:00,320 --> 00:39:02,089
Such a bummer.
461
00:39:05,892 --> 00:39:07,195
I know her.
462
00:39:08,996 --> 00:39:11,129
I know she can't have
half the jewelry
463
00:39:11,131 --> 00:39:13,832
without thinking
of the other half.
464
00:39:13,834 --> 00:39:18,236
She can't have the car without
thinking of everything in the garage.
465
00:39:18,238 --> 00:39:20,939
- She won't get rid of it.
- She's insinuating.
466
00:39:20,941 --> 00:39:24,776
I know she'd never
go through with it.
467
00:39:24,778 --> 00:39:29,347
She's too attached
to everything it represents.
468
00:39:29,349 --> 00:39:31,816
It's just like his ball.
469
00:39:31,818 --> 00:39:35,854
It's some thing
that makes no sense to her
470
00:39:35,856 --> 00:39:40,061
but that she doesn't have the
ability to detach herself from.
471
00:39:44,599 --> 00:39:46,030
No.
472
00:39:46,032 --> 00:39:47,932
I'll know for certain
473
00:39:47,934 --> 00:39:52,070
the day she seriously considers getting
rid of the jewelry or the ball
474
00:39:52,072 --> 00:39:53,974
is the day I eat my hat.
475
00:39:55,977 --> 00:39:57,876
I almost wish she could.
476
00:39:57,878 --> 00:40:01,914
I'd like the ball, just as Lisa
would like everything else.
477
00:40:04,352 --> 00:40:06,184
But for Mom's sake,
478
00:40:06,186 --> 00:40:08,989
I almost wish she'd get rid
of the stuff.
479
00:40:11,726 --> 00:40:15,126
She's gonna drag it around
with her, like an albatross?
480
00:40:15,128 --> 00:40:17,765
I'd be happier for her
to see it all gone.
481
00:40:19,166 --> 00:40:21,100
Riley?
482
00:40:21,102 --> 00:40:23,301
Hi. It's Helen.
483
00:40:23,303 --> 00:40:25,403
I-I hope
I didn't wake you up.
484
00:40:25,405 --> 00:40:27,207
I'm sorry to call so late.
485
00:40:28,275 --> 00:40:29,975
Oh, good.
486
00:40:29,977 --> 00:40:31,580
Listen, um...
487
00:40:32,813 --> 00:40:35,713
I wanted to ask you
about that gentleman
488
00:40:35,715 --> 00:40:37,850
that you mentioned
the other night,
489
00:40:37,852 --> 00:40:41,323
the re-saler
that your daughter found.
490
00:40:42,356 --> 00:40:44,659
Appraiser. I see. Yeah.
491
00:40:46,026 --> 00:40:47,294
Oh, sure.
492
00:40:52,967 --> 00:40:55,235
And you found him
really helpful?
493
00:40:59,173 --> 00:41:01,209
Las Vegas?
494
00:41:02,276 --> 00:41:03,345
Oh.
495
00:41:05,311 --> 00:41:06,780
Uh-huh.
496
00:41:08,715 --> 00:41:10,682
Well, no, I wouldn't...
497
00:41:10,684 --> 00:41:14,221
I wouldn't send anything really
valuable in the mail either.
498
00:41:16,691 --> 00:41:18,356
Well...
499
00:41:18,358 --> 00:41:20,191
I'm... I'm not sure.
500
00:41:20,193 --> 00:41:23,128
It's not definite yet.
I just...
501
00:41:23,130 --> 00:41:26,932
Well, you know,
I just thought that I...
502
00:41:26,934 --> 00:41:30,839
What could it hurt if I gave him a
call and see what he says, right?
503
00:41:32,907 --> 00:41:34,338
Okay.
504
00:41:34,340 --> 00:41:36,140
Yeah, thanks a lot, huh?
505
00:41:36,142 --> 00:41:39,179
And listen, tell Anna...
You know, send her my love.
506
00:41:40,280 --> 00:41:41,983
Okay. Thank you.
507
00:41:42,450 --> 00:41:44,015
Bye.
508
00:43:19,046 --> 00:43:21,381
These are our remainders.
509
00:43:25,218 --> 00:43:28,553
Of our lives, of many forms.
510
00:43:28,555 --> 00:43:30,224
Emotional.
511
00:43:31,191 --> 00:43:32,392
Physical.
512
00:43:35,296 --> 00:43:38,133
These are our artifacts.
513
00:43:40,534 --> 00:43:42,470
Our scars.
514
00:43:44,604 --> 00:43:46,273
Objects.
515
00:43:49,343 --> 00:43:50,979
Memories.
516
00:43:56,883 --> 00:43:59,219
Items that are tangible.
517
00:44:00,220 --> 00:44:01,789
Memorable.
518
00:44:03,523 --> 00:44:05,559
We live our lives and ask...
519
00:44:07,260 --> 00:44:09,530
"What do we leave behind?"
520
00:44:11,331 --> 00:44:14,298
When we look at the pictures
long enough,
521
00:44:14,300 --> 00:44:16,236
they reappear.
522
00:44:18,005 --> 00:44:20,874
What is the value of anything?
523
00:44:30,985 --> 00:44:34,255
Can what we hold in our hands
be the same...
524
00:44:35,389 --> 00:44:38,055
as what we hold in our hearts?
525
00:44:57,311 --> 00:45:01,082
Um, hello, Mr. Bleam.
This is Helen Greare...
526
00:45:03,082 --> 00:45:08,289
calling to confirm what time
it would be good for us to meet.
527
00:45:28,508 --> 00:45:29,644
Can I help you?
528
00:45:32,146 --> 00:45:34,345
I'm Helen Greare.
529
00:45:34,347 --> 00:45:37,515
Oh, yes. Oh, my gosh.
I'm so sorry. Of course.
530
00:45:37,517 --> 00:45:39,216
It's nice to meet you.
531
00:45:39,218 --> 00:45:40,519
- Hi. Welcome.
- Thank you.
532
00:45:40,521 --> 00:45:42,354
Will Bleam.
Come on in, please.
533
00:45:42,356 --> 00:45:45,157
Uh, have a seat.
Let's see what you've got here.
534
00:45:45,159 --> 00:45:47,425
- I know it's a lot.
- It's a lot.
535
00:45:47,427 --> 00:45:48,961
Right?
536
00:45:48,963 --> 00:45:52,030
Most of the stuff I get
is from people like you.
537
00:45:52,032 --> 00:45:54,599
But I also get, you know,
some conventions,
538
00:45:54,601 --> 00:46:00,472
and, uh, you know, trips I take
and other stores, what have you.
539
00:46:00,474 --> 00:46:02,740
And sometimes the families
of players reach out...
540
00:46:02,742 --> 00:46:06,345
- Please, please, have a seat.
- Thank you.
541
00:46:06,347 --> 00:46:08,546
But honestly, mostly my
reputation, at this point,
542
00:46:08,548 --> 00:46:11,385
gets most of the heavy
lifting done, so...
543
00:46:12,619 --> 00:46:14,521
Uh, let's take a look
at what you have.
544
00:46:16,256 --> 00:46:18,256
People my age
come to Las Vegas
545
00:46:18,258 --> 00:46:22,697
to gamble away their pensions
and their life savings.
546
00:46:24,030 --> 00:46:27,365
Mm-hmm.
547
00:46:27,367 --> 00:46:30,369
Well, you have come to unburden
yourself in a different way, huh?
548
00:46:34,541 --> 00:46:36,678
So, why don't you tell me...
549
00:46:37,778 --> 00:46:40,012
how you came across this.
550
00:46:40,014 --> 00:46:45,017
Um, my husband's father
got it,
551
00:46:45,019 --> 00:46:47,651
um, from his father.
552
00:46:47,653 --> 00:46:50,555
And I think it was given
to him at a game.
553
00:46:50,557 --> 00:46:53,225
And it's been
in the family ever since.
554
00:46:53,227 --> 00:46:58,062
Huh. Well, the good news is I can
almost guarantee you it's authentic.
555
00:46:58,064 --> 00:47:02,033
- Yeah.
- Um, you know, there's not a lot of things like this
556
00:47:02,035 --> 00:47:06,671
that are in families for generation after
generation that turn out to be fake.
557
00:47:06,673 --> 00:47:08,673
Yep. Why is that?
558
00:47:08,675 --> 00:47:11,108
Well, honestly,
something like this,
559
00:47:11,110 --> 00:47:13,544
it was just a more
honest time back then.
560
00:47:13,546 --> 00:47:15,814
There wasn't as much money
to be made from collectibles.
561
00:47:15,816 --> 00:47:17,783
That sort of thing.
562
00:47:17,785 --> 00:47:20,651
The only thing we generally have to be
careful for is a situation like this,
563
00:47:20,653 --> 00:47:22,620
where somebody passes away.
564
00:47:22,622 --> 00:47:26,158
They're going through their
valuables, and it's mostly artwork.
565
00:47:26,160 --> 00:47:29,160
You know, I just can't go
out 10,000, $20,000 out
566
00:47:29,162 --> 00:47:31,562
on something that might
be proven to be false.
567
00:47:31,564 --> 00:47:33,564
- Oh, no, there's no chance.
- Of course not.
568
00:47:33,566 --> 00:47:35,633
Not with this.
I understand.
569
00:47:35,635 --> 00:47:38,503
Uh, that said, if we're looking
at something like this,
570
00:47:38,505 --> 00:47:42,744
we are probably looking at
something like 80,000 to 100,000.
571
00:47:44,378 --> 00:47:46,278
Um...
572
00:47:46,280 --> 00:47:48,245
it's in excellent
condition,
573
00:47:48,247 --> 00:47:51,483
and, uh, Ted Williams
autographs are very scarce,
574
00:47:51,485 --> 00:47:54,419
especially on an
actual piece of equipment.
575
00:47:54,421 --> 00:47:56,390
- Do you know who Ted Williams is?
- No.
576
00:47:57,523 --> 00:48:01,626
Well, it's a terrific piece.
577
00:48:01,628 --> 00:48:04,729
And the people who specialize
in collecting this era,
578
00:48:04,731 --> 00:48:07,769
they know what price point
they're getting into.
579
00:48:09,802 --> 00:48:13,204
I guess everything here
has a story, huh?
580
00:48:13,206 --> 00:48:14,409
Yes.
581
00:48:15,508 --> 00:48:16,707
Yes. And, you know,
582
00:48:16,709 --> 00:48:19,778
I try to relate that
to the buyers.
583
00:48:19,780 --> 00:48:22,247
And some of them
are actually eager to learn.
584
00:48:22,249 --> 00:48:23,881
- Mm-hmm.
- You know?
585
00:48:23,883 --> 00:48:29,287
But also sometimes my buyers
come in looking for a gift.
586
00:48:29,289 --> 00:48:32,657
You know? And so,
to that person,
587
00:48:32,659 --> 00:48:34,595
the object
just sort of appears...
588
00:48:36,497 --> 00:48:38,762
on their birthday
or their anniversary
589
00:48:38,764 --> 00:48:40,365
or their retirement.
590
00:48:40,367 --> 00:48:41,302
You get what I'm saying?
591
00:48:43,570 --> 00:48:46,204
- Well...
- Saying good-bye is hard.
592
00:48:46,206 --> 00:48:47,508
I know that.
593
00:48:49,510 --> 00:48:53,245
And you-you shouldn't, you know,
feel ridiculous about that either.
594
00:48:53,247 --> 00:48:57,615
- No.
- It's... It's-It's difficult.
595
00:48:57,617 --> 00:49:00,353
What was your husband's
name, if I may ask?
596
00:49:02,356 --> 00:49:03,424
Ned.
597
00:49:05,291 --> 00:49:07,427
Edward Roger Greare.
598
00:49:11,197 --> 00:49:12,930
I bet Ned liked
to talk about the ball.
599
00:49:12,932 --> 00:49:14,399
Oh!
600
00:49:14,401 --> 00:49:16,734
I bet he... I bet he liked
to talk about it a lot.
601
00:49:16,736 --> 00:49:18,702
Tell the same story
over and over again.
602
00:49:18,704 --> 00:49:19,803
- Yes.
- Right?
603
00:49:19,805 --> 00:49:21,907
And it's my understanding
604
00:49:21,909 --> 00:49:23,675
from the brief conversations
that we've had
605
00:49:23,677 --> 00:49:25,876
that you didn't retain
the legend of the ball.
606
00:49:25,878 --> 00:49:27,178
- Is that correct?
- No.
607
00:49:27,180 --> 00:49:29,213
No. Right.
And that's okay too.
608
00:49:29,215 --> 00:49:31,216
- It's not your ball.
- Mm-hmm.
609
00:49:31,218 --> 00:49:33,852
Ned loved the story
of the ball.
610
00:49:33,854 --> 00:49:38,423
And you selling it to me doesn't... doesn't
change that, doesn't take it away.
611
00:49:38,425 --> 00:49:39,360
You know?
612
00:49:41,227 --> 00:49:42,359
Yeah.
613
00:49:42,361 --> 00:49:44,863
Um, do you have
any children?
614
00:49:44,865 --> 00:49:46,530
Two.
615
00:49:46,532 --> 00:49:49,236
You know, would either
of them maybe want this?
616
00:49:50,803 --> 00:49:53,370
Perhaps. Maybe.
617
00:49:53,372 --> 00:49:57,742
Okay. Well, when you...
If you decide to...
618
00:49:57,744 --> 00:50:00,881
But when you
tell them, uh...
619
00:50:02,515 --> 00:50:03,847
Worst-case scenario,
620
00:50:03,849 --> 00:50:07,755
they may be upset
with you for a moment.
621
00:50:09,923 --> 00:50:12,356
But...
622
00:50:12,358 --> 00:50:16,727
best-case scenario,
I think they will understand
623
00:50:16,729 --> 00:50:20,267
and realize that you doing this
was the best for you.
624
00:50:21,767 --> 00:50:25,269
Because you have so many
other things to remember Ned
625
00:50:25,271 --> 00:50:26,671
other than this ball.
626
00:50:26,673 --> 00:50:28,508
Right?
627
00:50:32,412 --> 00:50:33,648
Right.
628
00:50:39,519 --> 00:50:41,686
Do you have children?
629
00:50:41,688 --> 00:50:42,956
No.
630
00:50:43,990 --> 00:50:45,659
Are you married?
631
00:50:47,727 --> 00:50:49,426
Not recently, no. No.
632
00:50:49,428 --> 00:50:51,863
Uh, she...
633
00:50:51,865 --> 00:50:53,832
she left me.
634
00:50:53,834 --> 00:50:55,469
Why?
635
00:50:57,271 --> 00:50:59,539
Well, uh...
636
00:51:01,340 --> 00:51:03,675
She came in one day and said
that she had had enough.
637
00:51:03,677 --> 00:51:04,812
She didn't love me anymore.
638
00:51:08,814 --> 00:51:12,383
It was right around the time
when I started with this place.
639
00:51:12,385 --> 00:51:13,688
And I was...
640
00:51:15,488 --> 00:51:17,824
pretty unavailable,
to say the least.
641
00:51:19,425 --> 00:51:21,561
But still a bit of a shock.
642
00:51:25,731 --> 00:51:28,666
Uh, about nine years ago.
643
00:51:28,668 --> 00:51:30,704
Still trying
to make sense of it.
644
00:51:38,778 --> 00:51:40,447
Well...
645
00:51:42,448 --> 00:51:44,316
it's just a thing.
646
00:51:46,385 --> 00:51:48,019
You've never
seen it before,
647
00:51:48,021 --> 00:51:51,555
and by tomorrow,
it'll be up on that shelf.
648
00:51:51,557 --> 00:51:56,093
And maybe by next week,
it'll be gone already.
649
00:51:56,095 --> 00:52:00,501
Or maybe it'll sit here
for a year or maybe two years.
650
00:52:03,503 --> 00:52:04,705
And...
651
00:52:07,807 --> 00:52:09,610
you won't remember me.
652
00:52:11,644 --> 00:52:14,611
When people come
and sit where I'm sitting
653
00:52:14,613 --> 00:52:16,448
and feel what I'm feeling...
654
00:52:20,019 --> 00:52:23,687
you'll just be able to tell them,
with a little more confidence,
655
00:52:23,689 --> 00:52:27,794
that what they're feeling
is common.
656
00:52:29,796 --> 00:52:31,032
Yeah.
657
00:52:32,365 --> 00:52:34,634
You won't remember Helen.
658
00:52:35,735 --> 00:52:36,903
Ned's wife.
659
00:52:39,439 --> 00:52:41,375
With Ned's ball.
660
00:52:44,010 --> 00:52:46,914
You'll just know
that these things happen.
661
00:52:48,414 --> 00:52:52,950
And widows and... and children
662
00:52:52,952 --> 00:52:54,986
have a hard time.
663
00:52:54,988 --> 00:52:57,421
And you give them money.
664
00:52:57,423 --> 00:52:58,659
And...
665
00:52:59,825 --> 00:53:02,063
the money does make it easier.
666
00:53:03,130 --> 00:53:04,532
A bit.
667
00:53:06,400 --> 00:53:08,336
And that's okay.
668
00:53:10,736 --> 00:53:12,539
Because, um...
669
00:53:18,644 --> 00:53:20,514
Ned's gone.
670
00:53:27,854 --> 00:53:30,424
And now so is his ball.
671
00:53:33,894 --> 00:53:35,129
Oh.
672
00:53:45,472 --> 00:53:47,742
- Thank you.
- Mm-hmm. Thank you.
673
00:54:05,791 --> 00:54:07,727
Bleam Collectibles.
This is Will speaking.
674
00:54:09,061 --> 00:54:10,997
Hey, Chris,
how's it going?
675
00:54:14,568 --> 00:54:16,604
Yes, I did. I thought
you'd be interested.
676
00:54:17,938 --> 00:54:20,874
Yeah, it's very fresh.
It's still warm, in fact.
677
00:54:23,776 --> 00:54:26,544
I think it was
on her husband's side.
678
00:54:29,115 --> 00:54:31,886
Uh...
679
00:54:33,019 --> 00:54:33,954
Yeah.
680
00:54:35,155 --> 00:54:36,490
Yes.
681
00:54:37,858 --> 00:54:40,660
Well, she knew
it was worth something.
682
00:54:41,827 --> 00:54:43,596
Mm-hmm.
683
00:54:44,831 --> 00:54:46,064
Mm-hmm.
684
00:54:46,066 --> 00:54:47,966
I was very fair.
685
00:54:47,968 --> 00:54:50,167
Yes. Very fair for me.
686
00:54:50,169 --> 00:54:51,936
Uh...
687
00:54:51,938 --> 00:54:54,508
Listen, I got
another call. Can...
688
00:54:56,809 --> 00:54:58,709
What do you mean, no?
689
00:54:58,711 --> 00:55:00,046
I'm gonna take...
690
00:55:02,849 --> 00:55:05,182
Okay, that's $10,000 more
than I'm asking.
691
00:55:05,184 --> 00:55:07,053
And you know I'm asking
more than it's worth.
692
00:55:10,624 --> 00:55:11,992
Uh...
693
00:55:13,626 --> 00:55:15,693
Yes.
694
00:55:15,695 --> 00:55:18,798
I mean, you've seen the pictures.
It's absolutely perfect.
695
00:55:20,800 --> 00:55:23,166
No. No, no, no.
That won't work.
696
00:55:23,168 --> 00:55:26,105
I'm, uh... I'm flying out
tomorrow afternoon.
697
00:55:28,909 --> 00:55:31,642
I'm going home.
I'm going to my old home.
698
00:55:31,644 --> 00:55:34,814
I'm gonna help clean out my
parents' house with my sister.
699
00:55:36,282 --> 00:55:38,084
Yeah.
700
00:55:40,220 --> 00:55:42,320
Yeah, well, look,
nobody knows more than me
701
00:55:42,322 --> 00:55:46,090
that when it's time for it all to
go, you gotta get rid of it all.
702
00:55:46,092 --> 00:55:47,695
That's right.
703
00:55:50,095 --> 00:55:53,030
All right.
I'll talk to you Monday.
704
00:58:45,838 --> 00:58:47,273
Have you talked
to them recently?
705
00:58:48,775 --> 00:58:51,508
I did. I called to say
that I was coming here.
706
00:58:51,510 --> 00:58:55,012
They were less interested in that fact
than I thought maybe they would be.
707
00:58:55,014 --> 00:58:56,981
Come on. Take it easy.
708
00:58:56,983 --> 00:58:58,883
No. This is important to me.
709
00:58:58,885 --> 00:59:00,218
- I flew here.
- Just don't be...
710
00:59:00,220 --> 00:59:01,986
I flew here for this.
That's more than they did.
711
00:59:01,988 --> 00:59:05,388
You always fly here.
Just don't be negative.
712
00:59:05,390 --> 00:59:08,258
- I travel twice a month for work.
- I know that.
713
00:59:08,260 --> 00:59:10,428
So flying here twice a year
is not that big a deal.
714
00:59:10,430 --> 00:59:12,765
I have a very favorable
mileage situation.
715
00:59:14,834 --> 00:59:18,336
I just... I can't believe they didn't
take more of their stuff, you know.
716
00:59:18,338 --> 00:59:19,937
- That...
- Well, duh.
717
00:59:19,939 --> 00:59:22,405
It's not their stuff anymore.
You know what I mean?
718
00:59:22,407 --> 00:59:26,244
At this point. They took what they
wanted and they left the rest.
719
00:59:26,246 --> 00:59:30,814
That's the whole point of why old
folks move from a house to a condo.
720
00:59:30,816 --> 00:59:33,486
There's less space,
less stuff.
721
00:59:36,789 --> 00:59:39,990
You talk down to me so much.
722
00:59:39,992 --> 00:59:42,059
- I don't talk...
- You think I'm an idiot.
723
00:59:42,061 --> 00:59:44,394
- I'm not... I don't. I don't.
- Yeah, you do. Yeah.
724
00:59:44,396 --> 00:59:45,732
And I'm not talking
down to you.
725
01:00:00,180 --> 01:00:02,379
I wish you
would stay with us.
726
01:00:02,381 --> 01:00:04,182
I don't want
to inconvenience you.
727
01:00:04,184 --> 01:00:06,184
Besides, maybe staying here
a couple extra nights
728
01:00:06,186 --> 01:00:08,952
might make me actually
feel something.
729
01:00:08,954 --> 01:00:10,923
Doesn't sound like you.
730
01:00:14,927 --> 01:00:16,262
Oh!
731
01:00:17,930 --> 01:00:19,932
- Whoa.
- Right?
732
01:00:20,900 --> 01:00:22,302
Yeah, no joke.
733
01:00:23,336 --> 01:00:24,772
Uff-da.
734
01:00:29,575 --> 01:00:32,475
This is difficult.
I love this house.
735
01:00:32,477 --> 01:00:35,515
I love this place too,
but, you know...
736
01:00:37,916 --> 01:00:40,153
Got a lot of good memories here.
It's just a house.
737
01:00:41,387 --> 01:00:44,258
- That we grew up in.
- Mm.
738
01:00:46,358 --> 01:00:48,526
Boy.
739
01:00:48,528 --> 01:00:50,928
I think Tallie's having
a really hard time with it.
740
01:00:50,930 --> 01:00:52,533
- Hmm?
- Yeah.
741
01:00:53,867 --> 01:00:55,135
And every...
742
01:00:56,369 --> 01:00:58,001
Christmas
and Thanksgiving...
743
01:00:58,003 --> 01:01:01,606
Every memory she has
is in here.
744
01:01:03,409 --> 01:01:04,975
Yeah, well,
she'll get over it.
745
01:01:04,977 --> 01:01:06,313
I mean, she still
has the memories.
746
01:01:08,581 --> 01:01:10,249
Make new ones.
747
01:01:12,418 --> 01:01:16,120
I think it's harder
on her them moving away
748
01:01:16,122 --> 01:01:18,088
than...
than she even knows or...
749
01:01:18,090 --> 01:01:19,155
I don't know.
750
01:01:19,157 --> 01:01:20,591
She was really lucky
751
01:01:20,593 --> 01:01:23,260
to have gotten to grow up so
close to her grandparents.
752
01:01:23,262 --> 01:01:25,264
There's gonna be
other holidays.
753
01:01:26,499 --> 01:01:28,001
Mm.
754
01:01:40,046 --> 01:01:42,012
God, it was easy
to sneak out.
755
01:01:46,184 --> 01:01:48,486
I don't want
to spend Christmas in Florida.
756
01:01:48,488 --> 01:01:52,455
Well, better get your serving trays
out, 'cause it's on you now.
757
01:02:01,267 --> 01:02:03,035
Oh, geez.
758
01:02:25,557 --> 01:02:31,062
But it's so weird to stay in a house
that's been empty for too long.
759
01:02:32,264 --> 01:02:34,064
Well, if I don't make it
through the night,
760
01:02:34,066 --> 01:02:36,269
you can tell everybody
that I died as I lived...
761
01:02:37,403 --> 01:02:39,238
in my childhood home.
762
01:02:41,006 --> 01:02:42,608
Uh... Yeah, well...
763
01:02:44,376 --> 01:02:47,577
You're a puzzle, little Bro.
764
01:02:47,579 --> 01:02:50,381
You're gonna meet me
at 10:00, right?
765
01:02:50,383 --> 01:02:55,218
Yes. You know, I should refuse
to do that out of principle.
766
01:02:55,220 --> 01:03:00,256
- Why? You have a principle against storage lockers?
- No. I love storage lockers.
767
01:03:00,258 --> 01:03:05,095
In fact, I've probably found hundreds of
thousands of dollars worth of sales in them.
768
01:03:05,097 --> 01:03:08,631
- I just don't think you should be renting one.
- Oh, God.
769
01:03:08,633 --> 01:03:13,303
You know, just because you have nothing
in your life that you love or care about
770
01:03:13,305 --> 01:03:17,041
doesn't mean
that we all should be the same.
771
01:03:17,043 --> 01:03:20,012
- I care about things. I care about things.
- Sure, so you say.
772
01:03:21,314 --> 01:03:23,717
- Okay. See you in the morn.
- Drive safely.
773
01:03:25,218 --> 01:03:28,285
- Drive safely.
- I'll try.
774
01:03:28,287 --> 01:03:30,220
- All right. Later, gator.
- Bye.
775
01:03:30,222 --> 01:03:31,691
- Ooh!
- You got it.
776
01:06:03,809 --> 01:06:05,475
Oh, man.
777
01:06:05,477 --> 01:06:08,245
I bet that the cost of your
two-year lease on this thing
778
01:06:08,247 --> 01:06:10,914
is worth three times more than
anything you're putting in here.
779
01:06:10,916 --> 01:06:13,684
It's not about the money.
780
01:06:13,686 --> 01:06:15,718
But you have an attic.
781
01:06:15,720 --> 01:06:18,888
You have a basement. You have a house.
Can't you put this there?
782
01:06:18,890 --> 01:06:22,626
Well, then I'd have to fucking see it
every single day, and I don't want to.
783
01:06:27,332 --> 01:06:31,669
Maybe I just don't want
to go downstairs every day
784
01:06:31,671 --> 01:06:33,736
and see all this stuff.
785
01:06:33,738 --> 01:06:36,606
Maybe it'll remind me of something
that's a little too hard,
786
01:06:36,608 --> 01:06:38,209
and I just...
787
01:06:38,211 --> 01:06:40,213
It would get to me. Do you understand?
No, you don't.
788
01:06:43,782 --> 01:06:47,785
Well, just saying, what is this,
25 percent of their stuff?
789
01:06:47,787 --> 01:06:49,919
They took 25 percent
of it with them.
790
01:06:49,921 --> 01:06:51,722
You take whatever
you're gonna take.
791
01:06:51,724 --> 01:06:54,992
So we just throw 50 percent
of it into a Dumpster?
792
01:06:54,994 --> 01:06:56,595
I guess so.
793
01:06:58,697 --> 01:07:00,866
Well, this is
exploitation of labor.
794
01:07:01,968 --> 01:07:04,401
People usually
get paid for this.
795
01:07:12,878 --> 01:07:15,678
I know why Carol left you.
796
01:07:15,680 --> 01:07:17,715
Wow. What a shitty thing
to say.
797
01:07:19,751 --> 01:07:21,654
You're such a shit, man.
798
01:07:22,655 --> 01:07:23,957
I love you.
799
01:07:26,258 --> 01:07:27,858
God, this is all junk.
800
01:07:27,860 --> 01:07:30,693
We don't need any of this,
all right?
801
01:07:30,695 --> 01:07:33,530
You wanted my professional opinion.
This is all junk.
802
01:07:33,532 --> 01:07:35,798
Look through this and see
if there's anything valuable.
803
01:07:35,800 --> 01:07:37,300
There's nothing valuable
up here.
804
01:07:37,302 --> 01:07:39,602
That's why it's been
in the attic our whole life.
805
01:07:39,604 --> 01:07:42,673
- These were their wedding present.
- Who cares?
806
01:07:42,675 --> 01:07:45,975
No, because...
From Grandma and Grandpa.
807
01:07:45,977 --> 01:07:48,379
And if it meant
anything to them,
808
01:07:48,381 --> 01:07:50,414
they would have taken it
down to Florida with them.
809
01:07:50,416 --> 01:07:51,948
Oh, come on.
These are nice.
810
01:07:51,950 --> 01:07:54,751
I'm gonna save them. Give them
to Tallie to take to college.
811
01:07:54,753 --> 01:07:57,588
What? You don't send
a kid off to college
812
01:07:57,590 --> 01:07:59,722
with bowls and plates
from the '50s.
813
01:07:59,724 --> 01:08:02,760
You buy her 60 bucks worth of plastic
shit that she'll throw away in two years.
814
01:08:02,762 --> 01:08:05,629
All right.
I know. But, I mean...
815
01:08:05,631 --> 01:08:07,798
Just shut up. What am I
supposed to do with it?
816
01:08:07,800 --> 01:08:09,432
- Donate it. Get rid of it.
- No.
817
01:08:09,434 --> 01:08:11,669
Give it to Goodwill. Send it
to the church donation center.
818
01:08:11,671 --> 01:08:14,305
That is the solution
to all of this stuff
819
01:08:14,307 --> 01:08:16,573
that isn't
direct family ephemera.
820
01:08:16,575 --> 01:08:18,309
Mom!
821
01:08:18,311 --> 01:08:19,877
You're just... sad.
822
01:08:19,879 --> 01:08:22,413
- Uncle Will.
- Oh, my God, that's me!
823
01:08:22,415 --> 01:08:24,547
- Tallie! Hi.
- Hi.
824
01:08:24,549 --> 01:08:25,682
Mwah.
825
01:08:25,684 --> 01:08:26,850
How'd you know?
826
01:08:26,852 --> 01:08:29,520
"Uncle Will arrives
this weekend."
827
01:08:29,522 --> 01:08:31,454
- About 1000 times.
- I get it. Right.
828
01:08:31,456 --> 01:08:34,958
- Hi, babe. How was school?
- I don't know. The same.
829
01:08:34,960 --> 01:08:38,861
"The same, Mom. It was the same.
School was the same."
830
01:08:38,863 --> 01:08:40,698
But, uh, how long
is this gonna take?
831
01:08:40,700 --> 01:08:43,370
But you just got here.
You got somewhere else to go?
832
01:08:45,437 --> 01:08:46,970
Okay. Uh...
833
01:08:46,972 --> 01:08:50,474
- Wait a second. Did I show you these?
- Oh, God.
834
01:08:50,476 --> 01:08:54,011
Dad's rackets. Did I tell you that
she got a scholarship to Vanderbilt?
835
01:08:54,013 --> 01:08:56,913
Yes, you told me that. You've told me
1000 times. Of course you told me.
836
01:08:56,915 --> 01:08:58,047
Congratulations, Tallie.
837
01:08:58,049 --> 01:09:00,383
- That's very impressive.
- Thank you.
838
01:09:00,385 --> 01:09:02,819
Yeah, these are cool.
I'm gonna save these for you.
839
01:09:02,821 --> 01:09:04,922
I'm gonna play tennis
at Vanderbilt
840
01:09:04,924 --> 01:09:07,958
with some
antique wooden racquets.
841
01:09:09,594 --> 01:09:13,896
Uh, how about this record
about a blind guy?
842
01:09:13,898 --> 01:09:17,133
That's Grandpa's jazz. That's
his collection. Forget it.
843
01:09:17,135 --> 01:09:18,668
This actually
might be worth something.
844
01:09:18,670 --> 01:09:20,069
I thought everything
was worthless to you.
845
01:09:20,071 --> 01:09:21,739
No, this is...
Some things are not.
846
01:09:21,741 --> 01:09:23,974
These?
These are worth something?
847
01:09:23,976 --> 01:09:26,709
Yes, they might actually be worth something
because they're first pressings.
848
01:09:26,711 --> 01:09:29,145
And they're
in decent condition.
849
01:09:29,147 --> 01:09:32,716
And they probably haven't been played or
seen the light of day in over 30 years.
850
01:09:32,718 --> 01:09:35,485
But can't you just get
the music somewhere else?
851
01:09:35,487 --> 01:09:37,954
No, darling,
this is not that.
852
01:09:37,956 --> 01:09:39,489
But you can just download it.
853
01:09:39,491 --> 01:09:42,426
- Honey, don't.
- No... Yes, but no.
854
01:09:42,428 --> 01:09:44,160
Because then it doesn't exist.
855
01:09:44,162 --> 01:09:47,431
Trust me.
This is what I do for a living.
856
01:09:47,433 --> 01:09:48,768
Okay.
857
01:09:49,902 --> 01:09:51,037
All right.
858
01:09:56,075 --> 01:09:57,173
What are you doing?
859
01:09:57,175 --> 01:09:59,109
No, I...
860
01:09:59,111 --> 01:10:01,779
I just...
I don't need anything.
861
01:10:01,781 --> 01:10:04,080
Oh, my God.
Suddenly you're so content.
862
01:10:04,082 --> 01:10:07,751
Well, why... why would I bring
all this stuff into my room
863
01:10:07,753 --> 01:10:09,988
just to move it again
in August?
864
01:10:11,689 --> 01:10:13,058
She makes a very good point.
865
01:10:14,460 --> 01:10:16,726
I mean, who are you? I don't...
866
01:10:16,728 --> 01:10:18,761
You know it's a good point.
Doesn't make sense.
867
01:10:18,763 --> 01:10:20,631
No, it actually...
868
01:10:20,633 --> 01:10:23,467
So, how long am I gonna
have to stay and help?
869
01:10:23,469 --> 01:10:27,104
Are you... Okay, uh, this is...
870
01:10:27,106 --> 01:10:29,672
I was thinking I could go up to
Kathleen's lake house with her and Marie.
871
01:10:29,674 --> 01:10:31,708
They invited me. I could
be back Sunday afternoon,
872
01:10:31,710 --> 01:10:33,543
if you guys
are still gonna be here.
873
01:10:33,545 --> 01:10:35,678
No, you can't go, sweetheart.
You can't.
874
01:10:35,680 --> 01:10:38,015
I'm sorry. You can't go.
I told you about it...
875
01:10:38,017 --> 01:10:39,816
Donna, it's fine.
I don't care.
876
01:10:39,818 --> 01:10:41,985
We can do this together. I don't mind.
Let her go to her friend's.
877
01:10:41,987 --> 01:10:44,555
Please stay out of it. This isn't...
This really isn't...
878
01:10:44,557 --> 01:10:47,190
This has nothing to do with you,
but it's just...
879
01:10:47,192 --> 01:10:50,993
We made an agreement, and I just
expect you to stick by it, that's all.
880
01:10:50,995 --> 01:10:54,565
No, I will. And I know...
I know that it matters.
881
01:10:54,567 --> 01:10:58,037
It's just hard for me to understand
what this all means to you.
882
01:11:00,039 --> 01:11:06,877
I get that you grew up with it and
that it's probably always been here.
883
01:11:06,879 --> 01:11:10,213
There's just a lot of it,
and it takes up so much space.
884
01:11:10,215 --> 01:11:13,816
Space that we don't
even have, Mom, so...
885
01:11:13,818 --> 01:11:17,055
I'm just a little confused.
That's all.
886
01:11:20,259 --> 01:11:21,757
I mean...
887
01:11:21,759 --> 01:11:24,962
I do like these, uh,
888
01:11:24,964 --> 01:11:28,030
little grandma-y things.
889
01:11:29,168 --> 01:11:30,734
But... I don't know.
890
01:11:30,736 --> 01:11:32,869
I mean,
891
01:11:32,871 --> 01:11:36,606
being up here,
it... it isn't fun.
892
01:11:36,608 --> 01:11:41,878
And it doesn't remind me
of spending time here.
893
01:11:41,880 --> 01:11:45,218
I actually never
even came up here.
894
01:11:47,152 --> 01:11:51,788
So most of this stuff is stuff
that I've never actually seen.
895
01:11:53,726 --> 01:11:57,964
I mean, most of it is probably where
it has been since before I was born.
896
01:12:01,700 --> 01:12:02,936
So...
897
01:12:05,137 --> 01:12:07,974
this is...
this is your space, not mine.
898
01:12:12,777 --> 01:12:15,611
Uh...
899
01:12:15,613 --> 01:12:18,485
But it's really cool that
you both are so into it, and...
900
01:12:20,553 --> 01:12:24,288
I mean, I'm happy
that I get to see you,
901
01:12:24,290 --> 01:12:26,989
that you flew here
to see us, so...
902
01:12:26,991 --> 01:12:29,728
Yeah. Me, too.
903
01:12:31,095 --> 01:12:32,264
Me, too.
904
01:12:33,799 --> 01:12:37,199
Uh, so I'm... I'm glad
you found your records,
905
01:12:37,201 --> 01:12:41,337
and if you come by
some cool tunes or whatever,
906
01:12:41,339 --> 01:12:44,209
you can just send me the name,
and I'll download them.
907
01:12:45,710 --> 01:12:48,811
- Deal.
- Uh...
908
01:12:48,813 --> 01:12:52,218
But Kathleen keeps texting me.
Can I go or not?
909
01:12:55,920 --> 01:12:57,122
Thank you.
910
01:12:59,157 --> 01:13:00,692
I love you both.
911
01:14:21,372 --> 01:14:23,977
"Being away from
you and the kids is just awful.
912
01:14:26,210 --> 01:14:27,977
I told them
now that Donna is born,
913
01:14:27,979 --> 01:14:30,116
I can't go
on company business as often.
914
01:14:36,722 --> 01:14:39,722
I thought you'd appreciate
the enclosed photograph.
915
01:14:39,724 --> 01:14:42,324
I bought it at the gas station,
along with a Coke.
916
01:14:42,326 --> 01:14:44,761
And it cost a nickel, but they
said I could just have it,
917
01:14:44,763 --> 01:14:47,963
on account of how thirsty I looked
and how badly I needed the Coke.
918
01:14:47,965 --> 01:14:50,233
I left my change on the counter.
919
01:14:50,235 --> 01:14:52,871
I'll be home by the time
this arrives, most likely."
920
01:14:57,409 --> 01:15:01,110
"Please show the enclosed clipping
from the newspaper to Will.
921
01:15:01,112 --> 01:15:04,013
I think he'll be amused by the
sizable collection of geodes
922
01:15:04,015 --> 01:15:06,315
that this town
prides themselves on.
923
01:15:06,317 --> 01:15:08,318
Had I known
I would be in Arkansas
924
01:15:08,320 --> 01:15:10,453
during their
annual geode festival,
925
01:15:10,455 --> 01:15:12,855
I would have made an effort
to bring him along.
926
01:15:12,857 --> 01:15:15,292
Do not tell him, but I will
bring him home a souvenir geode
927
01:15:15,294 --> 01:15:17,263
that I purchased
from a merchant in town."
928
01:15:19,865 --> 01:15:22,132
"Sweetheart,
I cannot express my excitement
929
01:15:22,134 --> 01:15:24,333
to return home to you next week.
930
01:15:24,335 --> 01:15:28,305
Our last Christmas
with just the two of us looms.
931
01:15:28,307 --> 01:15:31,941
I may be bringing home a surprise
ornament or two for the tree.
932
01:15:31,943 --> 01:15:35,111
I love you. I love you so much.
933
01:15:35,113 --> 01:15:37,750
I love you deeper
than I've ever loved anyone."
934
01:17:18,349 --> 01:17:19,518
Jesus.
935
01:17:27,226 --> 01:17:28,294
Hello.
936
01:17:30,128 --> 01:17:31,264
Hello.
937
01:17:58,122 --> 01:17:59,922
Hello.
938
01:18:01,526 --> 01:18:05,031
What? Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Whoa, whoa. Slow down. What?
939
01:18:05,664 --> 01:18:07,032
What?
940
01:18:16,040 --> 01:18:18,408
Tallie...
941
01:18:19,978 --> 01:18:21,110
Oh, God.
942
01:18:21,112 --> 01:18:22,378
Oh, Donna. Oh, God.
943
01:18:22,380 --> 01:18:24,316
Um... Oh. Um...
944
01:18:25,416 --> 01:18:26,585
Uh...
945
01:18:44,937 --> 01:18:46,606
Only one of them made it.
946
01:18:49,607 --> 01:18:53,111
Police got ahold of us
at 3:00...
947
01:18:54,545 --> 01:18:55,981
3:30.
948
01:18:58,517 --> 01:19:02,088
A drunk had crossed over the line
and drove them off the road.
949
01:19:03,287 --> 01:19:05,491
I guess they never had a chance.
950
01:19:10,228 --> 01:19:14,066
They said, uh, she had died...
951
01:19:15,701 --> 01:19:18,271
before the ambulance
ever got there.
952
01:19:39,223 --> 01:19:40,927
I'm sorry.
953
01:20:25,269 --> 01:20:27,572
Why?
954
01:20:30,207 --> 01:20:32,074
Come here, baby. Come here.
955
01:20:35,781 --> 01:20:38,451
Oh, God, no!
956
01:20:40,152 --> 01:20:43,319
I got you.
I got you. I got you.
957
01:20:43,321 --> 01:20:46,459
- I got you.
- No! No!
958
01:21:43,714 --> 01:21:46,684
I wanna fucking do something.
959
01:21:50,522 --> 01:21:54,423
I can't. I don't want... I don't
want anyone to fucking touch me!
960
01:21:54,425 --> 01:21:56,128
Don't fucking...
961
01:21:58,629 --> 01:22:02,398
I don't know what to do. I don't
know what to do.
962
01:22:02,400 --> 01:22:04,566
- What do I do? What do I do?
- Let's take a walk.
963
01:22:04,568 --> 01:22:06,336
- No, no. What do I do?
- Let's take a walk.
964
01:22:06,338 --> 01:22:08,471
I don't wanna walk.
I don't want to.
965
01:22:08,473 --> 01:22:11,341
- Let's be outside.
- I don't want to walk.
966
01:22:11,343 --> 01:22:14,146
I don't wanna...
967
01:22:37,369 --> 01:22:40,572
I'll get it.
I'll get it. I'll get it.
968
01:22:41,939 --> 01:22:43,442
Oh, fuck.
969
01:22:54,619 --> 01:22:58,187
Yeah, it'll be helpful, but
just give us a couple of hours.
970
01:22:58,189 --> 01:23:00,422
I think we'll have...
971
01:23:00,424 --> 01:23:02,225
We'll be ready.
972
01:23:02,227 --> 01:23:03,496
Okay?
973
01:23:04,595 --> 01:23:06,529
Okay. Thank you.
974
01:23:34,625 --> 01:23:37,362
Why don't you go see...
975
01:23:48,740 --> 01:23:49,942
I'm sorry.
976
01:23:55,246 --> 01:23:56,980
Sorry.
977
01:23:56,982 --> 01:23:59,518
I'm so... I'm so sorry.
978
01:24:00,951 --> 01:24:03,619
Kathleen's
going to be okay.
979
01:24:03,621 --> 01:24:05,557
She should be fine.
980
01:24:07,892 --> 01:24:09,628
Thank God.
981
01:24:11,429 --> 01:24:14,633
I'm... I'm so sorry. I'm so sorry.
I don't know what to say.
982
01:24:16,567 --> 01:24:20,869
- Okay.
- Okay. Okay, listen...
983
01:24:20,871 --> 01:24:24,709
We all wish they
were both here. Okay?
984
01:24:28,946 --> 01:24:31,413
- Was it a phone call?
- Hi, sweetie. Hi, Hillary.
985
01:24:31,415 --> 01:24:34,016
Um, yeah. It was a phone call,
986
01:24:34,018 --> 01:24:37,753
um, around 3:15.
987
01:24:37,755 --> 01:24:39,622
Right.
988
01:24:39,624 --> 01:24:43,059
I guess it wouldn't make sense that
they would go to your house, too.
989
01:24:43,061 --> 01:24:46,361
I mean, they wouldn't
do that, would they?
990
01:24:46,363 --> 01:24:47,566
Oh.
991
01:24:49,300 --> 01:24:52,502
I woke up... I woke up...
992
01:24:52,504 --> 01:24:56,806
I woke up and then a car...
I heard a car pull up.
993
01:24:56,808 --> 01:24:57,843
And then...
994
01:25:01,879 --> 01:25:05,515
the door slammed, and...
995
01:25:05,517 --> 01:25:07,816
and there was...
there was these...
996
01:25:07,818 --> 01:25:10,019
f... footsteps.
997
01:25:10,021 --> 01:25:12,491
Really slow footsteps. And...
998
01:25:13,558 --> 01:25:15,027
I, uh...
999
01:25:17,461 --> 01:25:20,062
I thought maybe that
she had come home, you know,
1000
01:25:20,064 --> 01:25:21,634
that maybe the trip ended early.
1001
01:25:23,067 --> 01:25:27,537
And then we heard knocks
on the door and, um...
1002
01:25:27,539 --> 01:25:30,006
- There was two guys.
- Yeah.
1003
01:25:30,008 --> 01:25:33,512
- They were so... They were so sweet.
- Yeah.
1004
01:25:39,651 --> 01:25:40,585
Young.
1005
01:25:44,656 --> 01:25:47,890
Their job is just to come
and tell a mother...
1006
01:25:47,892 --> 01:25:50,396
outta fucking nowhere...
1007
01:25:51,629 --> 01:25:53,663
that, you know...
1008
01:25:53,665 --> 01:25:55,565
that her daughter's...
1009
01:25:55,567 --> 01:25:57,002
that her daughter's...
1010
01:26:01,071 --> 01:26:03,374
She's gone. Gone away.
1011
01:26:06,811 --> 01:26:10,014
"Your daughter's gone."
1012
01:26:11,549 --> 01:26:14,586
- Gone.
- We're so sorry.
1013
01:26:15,920 --> 01:26:17,523
I'm so sorry.
1014
01:27:32,863 --> 01:27:35,032
- Hey.
- Yeah.
1015
01:27:37,669 --> 01:27:38,967
You okay?
1016
01:27:38,969 --> 01:27:41,002
She had her computer with her.
1017
01:27:41,004 --> 01:27:43,909
And her phone, of course.
1018
01:27:47,144 --> 01:27:49,881
Both completely destroyed.
1019
01:27:51,883 --> 01:27:53,152
What does that mean?
1020
01:27:54,619 --> 01:27:57,022
It means
we don't have anything.
1021
01:27:59,189 --> 01:28:02,928
I mean, there's access to everything...
computer, e-mail, text.
1022
01:28:05,162 --> 01:28:09,500
She left everything open. I never even
thought about asking for a password.
1023
01:28:11,236 --> 01:28:14,136
I'm down there,
trying to plan this memorial
1024
01:28:14,138 --> 01:28:16,204
and realized we don't have
any recent photographs.
1025
01:28:16,206 --> 01:28:19,177
We've got, like, two. She took 100 a day.
We didn't.
1026
01:28:20,777 --> 01:28:22,177
Donna wanted
to play some music,
1027
01:28:22,179 --> 01:28:25,114
and we realized
we don't know where that is
1028
01:28:25,116 --> 01:28:29,153
or how to get it
or even so much what it was.
1029
01:28:34,925 --> 01:28:37,293
Did she have an older phone?
1030
01:28:37,295 --> 01:28:39,794
No.
1031
01:28:39,796 --> 01:28:42,567
She wiped it clean.
Donated it.
1032
01:28:43,835 --> 01:28:46,538
Twenty years ago,
somebody dies...
1033
01:28:48,305 --> 01:28:52,842
you could find
some dog-eared book and open it,
1034
01:28:52,844 --> 01:28:55,948
see a passage
they'd underlined, read it.
1035
01:28:58,650 --> 01:29:01,217
You could find an album,
1036
01:29:01,219 --> 01:29:03,822
look at where it was worn and...
1037
01:29:05,822 --> 01:29:08,259
find the song they liked
and play it.
1038
01:29:11,963 --> 01:29:14,233
You could find a roll of film...
1039
01:29:16,134 --> 01:29:17,603
and develop...
1040
01:29:23,907 --> 01:29:25,510
We don't have anything.
1041
01:29:56,874 --> 01:29:58,610
That one's familiar.
1042
01:30:01,345 --> 01:30:03,180
She liked that one.
1043
01:37:58,522 --> 01:37:59,587
Hey.
1044
01:37:59,589 --> 01:38:01,191
Hi.
1045
01:38:02,326 --> 01:38:03,659
What's all that?
1046
01:38:03,661 --> 01:38:06,127
Half the house.
1047
01:38:06,129 --> 01:38:08,565
I took some of the stuff from your
storage unit. I hope you don't mind.
1048
01:38:10,366 --> 01:38:13,569
The Dumpster's being picked up tomorrow.
All right?
1049
01:38:13,571 --> 01:38:15,436
I wanna take
all this stuff off your plate.
1050
01:38:15,438 --> 01:38:16,673
Don't want you
to worry about it.
1051
01:38:18,409 --> 01:38:19,744
This stuff...
1052
01:38:22,412 --> 01:38:25,646
is from the Dumpster.
1053
01:38:25,648 --> 01:38:27,716
Most of it, anyway.
1054
01:38:27,718 --> 01:38:29,687
Some of it's from the attic.
1055
01:38:31,488 --> 01:38:34,523
You know, it's, like, letters.
Dad to Mom, Mom to Dad.
1056
01:38:34,525 --> 01:38:38,228
Nothing earth-shattering. But it
shouldn't have been in the Dumpster.
1057
01:38:39,796 --> 01:38:42,898
- You looked at it?
- Some, yeah.
1058
01:38:42,900 --> 01:38:44,669
Why do you
think I kept it?
1059
01:38:46,804 --> 01:38:48,807
Come here.
1060
01:38:50,174 --> 01:38:51,907
There.
1061
01:38:54,478 --> 01:38:57,082
- Thank you.
- You're welcome.
1062
01:38:58,214 --> 01:39:00,649
- I love you.
- I love you, too.
1063
01:39:00,651 --> 01:39:02,353
I'll be there for you.
1064
01:39:04,254 --> 01:39:05,887
- Got me?
- Yeah.
1065
01:39:05,889 --> 01:39:07,588
All right, Donna.
1066
01:39:07,590 --> 01:39:08,726
Come here.
1067
01:39:24,808 --> 01:39:26,842
All right.
1068
01:39:26,844 --> 01:39:30,611
You don't have to go back
to that house. It's all done.
1069
01:39:30,613 --> 01:39:32,648
It's all taken care of.
1070
01:39:32,650 --> 01:39:35,219
- Okay?
- Yeah.
1071
01:39:36,586 --> 01:39:39,557
That house is
the last place you saw her.
1072
01:39:40,823 --> 01:39:42,460
So maybe...
1073
01:39:43,960 --> 01:39:46,662
maybe one day we'll drive by
and we'll say hi.
1074
01:39:46,664 --> 01:39:49,200
The house
isn't going anywhere.
1075
01:39:51,434 --> 01:39:53,204
It's just a house.
1076
01:39:54,571 --> 01:39:55,739
Right?
1077
01:39:57,840 --> 01:40:00,344
Right? Right.
1078
01:40:04,447 --> 01:40:06,215
I gotta go.
1079
01:40:06,217 --> 01:40:07,849
Okay.
You leaving?
1080
01:40:07,851 --> 01:40:09,420
Not forever.
1081
01:40:11,388 --> 01:40:12,490
Just for now.
1082
01:41:58,629 --> 01:42:00,598
You guys,
I'll be back, okay?
1083
01:42:08,004 --> 01:42:09,740
Hi, Kathleen.
1084
01:42:11,575 --> 01:42:15,077
You... You look like you're
doing pretty well there.
1085
01:42:15,079 --> 01:42:17,048
Yeah, I am. Thank you.
1086
01:42:21,585 --> 01:42:24,055
I won't ask how things
have been, though.
1087
01:42:25,555 --> 01:42:27,788
That would be stupid.
1088
01:42:27,790 --> 01:42:29,893
It's been
a trying few weeks.
1089
01:42:31,562 --> 01:42:33,564
Believe me, I know.
1090
01:42:36,400 --> 01:42:38,503
How much longer do you
have to be on those?
1091
01:42:40,370 --> 01:42:45,507
My... My physical therapist thinks
maybe only another few weeks.
1092
01:42:45,509 --> 01:42:48,413
At first they were saying it
could be the end of the summer.
1093
01:42:50,714 --> 01:42:52,950
Well, it's good
to see you up and around.
1094
01:42:55,719 --> 01:42:59,788
Thank you for coming
to visit me in the hospital.
1095
01:42:59,790 --> 01:43:01,390
Of course.
1096
01:43:01,392 --> 01:43:03,061
I mean,
I can't imagine what that...
1097
01:43:04,061 --> 01:43:06,563
what that must be like for you.
1098
01:43:28,619 --> 01:43:31,956
I hope that you
don't see me as some...
1099
01:43:33,189 --> 01:43:35,856
reminder.
1100
01:43:35,858 --> 01:43:39,660
I don't want you to look at me and ask
why I'm here instead of Tallie or Marie.
1101
01:43:39,662 --> 01:43:43,164
We don't feel that way at all.
1102
01:43:43,166 --> 01:43:44,535
We don't.
1103
01:43:46,737 --> 01:43:48,139
I know, but...
1104
01:43:49,138 --> 01:43:51,708
it'd be okay if you did.
1105
01:43:52,742 --> 01:43:55,043
I think it sometimes.
1106
01:43:55,045 --> 01:43:56,848
Well, you shouldn't.
1107
01:43:58,182 --> 01:43:59,983
That's no way to think.
1108
01:44:07,657 --> 01:44:09,727
I'll remember Tallie.
1109
01:44:10,861 --> 01:44:12,897
I'll remember her so much.
1110
01:44:17,034 --> 01:44:20,670
Do you know
what "saudade" means?
1111
01:44:23,139 --> 01:44:27,177
Well, I wouldn't if I hadn't
have taken an SAT course.
1112
01:44:29,012 --> 01:44:32,113
It's, um...
1113
01:44:32,115 --> 01:44:36,586
a melancholy nostalgia for something
that perhaps hasn't happened.
1114
01:44:40,957 --> 01:44:43,059
Well, I never got it.
1115
01:44:44,827 --> 01:44:47,631
Tallie...
Tallie got it, though.
1116
01:44:53,237 --> 01:44:56,874
"A pleasure you suffer,
an ailment you enjoy."
1117
01:45:01,111 --> 01:45:06,818
A strong longing for something
that isn't... the present.
1118
01:45:25,602 --> 01:45:30,204
Uh, on our way up to the lake we
stopped to get these key chains.
1119
01:45:30,206 --> 01:45:32,673
It's like a...
1120
01:45:32,675 --> 01:45:35,479
a little ritual that we had.
1121
01:45:38,314 --> 01:45:42,253
Tallie took Marie, Marie took
me, and I took Tallie's.
1122
01:45:52,595 --> 01:45:55,031
I don't know. It feels like
something that you should have.
1123
01:46:12,214 --> 01:46:14,117
It's unfair, isn't it?
1124
01:46:20,156 --> 01:46:24,092
There's gonna be so much
that she misses,
1125
01:46:24,094 --> 01:46:25,993
like things that I know
she would like.
1126
01:46:25,995 --> 01:46:27,130
Like...
1127
01:46:29,131 --> 01:46:32,870
Like music and movies.
1128
01:46:35,371 --> 01:46:37,008
Everything.
1129
01:46:57,628 --> 01:47:01,933
I want you both to know that
I'll think about you every day.
1130
01:47:11,907 --> 01:47:14,277
- Bye-bye.
- Bye.
1131
01:47:55,986 --> 01:47:57,354
Love.
1132
01:47:59,055 --> 01:48:00,857
The remainder.
1133
01:48:02,159 --> 01:48:04,359
Hold it.
1134
01:48:04,361 --> 01:48:07,331
It may be all you have left.
1135
01:48:08,732 --> 01:48:11,800
Let it shine in you.
1136
01:48:11,802 --> 01:48:14,302
And let it find you.
1137
01:48:14,304 --> 01:48:19,373
Let it through that small,
unseen possibility
1138
01:48:19,375 --> 01:48:23,278
and wrap its arms around you
1139
01:48:23,280 --> 01:48:26,114
to take you home.
1140
01:51:23,563 --> 01:51:28,563
Subtitles by explosiveskull
1140
01:51:29,305 --> 01:51:35,885
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.