All language subtitles for No.Sleep.Til.Christmas.2018
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,755 --> 00:00:14,272
Are you okay?
2
00:00:14,346 --> 00:00:16,847
Yeah. Yeah. Just...
just a little hungry.
3
00:00:16,923 --> 00:00:20,367
Well, I'm glad we could
get together tonight.
4
00:00:20,441 --> 00:00:23,442
New Year's Eve is getting
closer and closer.
5
00:00:23,518 --> 00:00:25,026
When we're getting married.
6
00:00:26,853 --> 00:00:28,111
Come here.
7
00:00:28,186 --> 00:00:29,111
Mwah.
8
00:00:29,186 --> 00:00:32,539
And I have terrific news.
9
00:00:32,613 --> 00:00:37,041
I've managed to clear my
schedule between now and then,
10
00:00:37,115 --> 00:00:40,767
so I'm available to help
you two lovebirds
11
00:00:40,767 --> 00:00:42,875
with every aspect
of your wedding planning.
12
00:00:42,951 --> 00:00:43,950
Oh, thank you, Mama.
13
00:00:44,026 --> 00:00:46,451
Oh, sweetheart.
14
00:00:46,527 --> 00:00:48,436
- Mwah!
- Mwah!
15
00:00:48,437 --> 00:00:51,696
Lizzie, why don't you pass
by the house on Saturday
16
00:00:51,772 --> 00:00:54,881
so I can hear all
your wonderful ideas.
17
00:00:54,956 --> 00:00:56,956
All my wonderful ideas.
18
00:00:57,032 --> 00:00:58,498
Yay..
19
00:01:07,444 --> 00:01:08,868
? You better watch out ?
20
00:01:08,945 --> 00:01:10,111
? You better not cry ?
21
00:01:10,113 --> 00:01:13,039
- ? You better not pout ?
- [sighs]
22
00:01:13,114 --> 00:01:14,130
? I'm telling you why ?
23
00:01:14,205 --> 00:01:17,724
? Santa Claus
Is coming to town ?
24
00:01:20,450 --> 00:01:22,374
? He's making a list ?
25
00:01:22,451 --> 00:01:23,950
? And checking it twice ?
26
00:01:23,951 --> 00:01:28,045
? Going to find out
Who's naughty and nice ?
27
00:01:28,119 --> 00:01:31,220
? Santa Claus
Is coming to town ?
28
00:01:34,472 --> 00:01:37,807
? He sees you when
You're sleeping ?
29
00:01:37,882 --> 00:01:39,307
? He knows when you're awake ?
30
00:01:39,382 --> 00:01:42,125
[grunts]
31
00:01:42,126 --> 00:01:44,476
? He knows if you've been
Bad or good ?
32
00:01:44,551 --> 00:01:46,384
? So be good
For goodness' sake ?
33
00:01:46,461 --> 00:01:50,238
142 sheep, 143 sheep, 144 sheep.
34
00:01:50,313 --> 00:01:52,238
? You better not cry ?
35
00:01:52,313 --> 00:01:53,737
? Better not pout
I'm telling you why ?
36
00:01:53,813 --> 00:01:55,129
Maybe we should try
switching sides.
37
00:01:55,132 --> 00:01:58,576
? Santa Claus
Is coming to town ?
38
00:02:01,651 --> 00:02:04,560
? He sees you when
You're sleeping ?
39
00:02:04,636 --> 00:02:08,988
? He knows when you're awake ?
40
00:02:09,062 --> 00:02:10,320
? He knows if you've been
Bad or good ?
41
00:02:10,395 --> 00:02:14,807
? So be good, be good
For goodness' sake ?
42
00:02:14,806 --> 00:02:16,581
? Oh, you better watch out ?
43
00:02:16,656 --> 00:02:17,488
? You better not cry ?
44
00:02:17,566 --> 00:02:18,974
Ah!
45
00:02:18,975 --> 00:02:19,616
? You better not pout ?
46
00:02:19,691 --> 00:02:22,418
I'm telling you why ?
47
00:02:22,493 --> 00:02:24,977
? Santa Claus
Is coming to town ?
48
00:02:24,977 --> 00:02:25,918
[sobbing]
49
00:02:27,903 --> 00:02:31,589
? Yes, he's on his way ?
50
00:02:31,663 --> 00:02:34,648
? He's got toys
All over the sleigh ?
51
00:02:34,648 --> 00:02:35,830
You never know.
52
00:02:35,906 --> 00:02:37,314
? Santa ?
53
00:02:37,315 --> 00:02:40,041
? Santa's coming to town ?
54
00:02:43,152 --> 00:02:44,076
- [knock on door]
- [Kristina] Lizzie?
55
00:02:44,152 --> 00:02:45,652
Lizzie?
56
00:02:45,653 --> 00:02:48,420
A cute delivery girl
just dropped these off for you.
57
00:02:50,746 --> 00:02:52,412
Shall I read the note?
58
00:02:52,489 --> 00:02:55,098
- Hmm.
- "To my darling fiancée."
59
00:02:55,173 --> 00:02:56,431
Oh, I still love that word.
60
00:02:56,506 --> 00:02:58,098
"Happy Thanksgiving.
61
00:02:58,174 --> 00:02:59,414
"I know you're tired,
62
00:02:59,491 --> 00:03:00,657
"and I can't believe
you have to work today,
63
00:03:00,659 --> 00:03:04,251
but that's also
why I love you so much." Aww.
64
00:03:04,327 --> 00:03:05,843
"Only six weeks
before we get married,
65
00:03:05,919 --> 00:03:07,752
"and I can't wait.
66
00:03:07,829 --> 00:03:08,828
Love you, Josh.
Kiss, kiss, kiss."
67
00:03:08,830 --> 00:03:10,587
- Mm.
- Seriously?
68
00:03:10,663 --> 00:03:12,587
"Ugh"?
69
00:03:12,664 --> 00:03:14,347
I would die for this.
70
00:03:14,422 --> 00:03:16,164
Sorry, I'm just...
71
00:03:16,165 --> 00:03:18,590
oh, wow,
they're so beautiful.
72
00:03:18,666 --> 00:03:20,608
[sighs]
73
00:03:20,683 --> 00:03:21,849
God, they're so beautiful.
I'm so horrible.
74
00:03:23,668 --> 00:03:25,109
Lizzie, babe, are you okay?
75
00:03:25,186 --> 00:03:27,686
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Fine. I'm just tired.
76
00:03:27,762 --> 00:03:29,261
I'm so tired. But I'm fine.
77
00:03:29,338 --> 00:03:30,946
I'm fine!
78
00:03:31,022 --> 00:03:32,505
Wow, we have a lot
of work to do.
79
00:03:32,506 --> 00:03:35,674
Let's do this. Let's do this.
Oh, my God, I need coffee.
80
00:03:35,674 --> 00:03:37,264
Yeah, I'm going to bring
some crystals,
81
00:03:37,341 --> 00:03:38,282
just to kind of change
this vibe too.
82
00:03:39,766 --> 00:03:41,174
[sighs]
83
00:03:41,175 --> 00:03:42,283
Wow, they're so beautiful.
84
00:03:44,510 --> 00:03:47,010
[announcer]
Welcome to Chicago's
Thanksgiving Day parade
85
00:03:47,011 --> 00:03:51,122
On the day when America
just loves to gobble up
86
00:03:51,197 --> 00:03:53,197
-44 million juicy turkeys.
- [smoke alarm beeping]
87
00:03:53,272 --> 00:03:55,790
- Oh...
- Hey!
88
00:03:55,865 --> 00:03:57,865
Oh, I thought I set
the timer lower,
89
00:03:57,941 --> 00:03:59,349
but it should be all right.
90
00:03:59,350 --> 00:04:01,942
Come on. Come on.
91
00:04:02,017 --> 00:04:04,017
God, it's so loud.
92
00:04:04,018 --> 00:04:04,241
- [beeping stops]
- [sighs]
93
00:04:05,686 --> 00:04:07,535
Oh!
94
00:04:07,611 --> 00:04:09,036
Come on.
95
00:04:09,112 --> 00:04:11,278
I love sweet potatoes.
96
00:04:11,356 --> 00:04:13,614
Hi. Happy Thanksgiving.
97
00:04:13,690 --> 00:04:15,706
How are you?
98
00:04:15,782 --> 00:04:18,191
You know...
99
00:04:18,191 --> 00:04:21,025
I don't think
this is working.
100
00:04:21,026 --> 00:04:22,526
Yeah, you're right.
We'll just get some Chinese.
101
00:04:22,527 --> 00:04:24,710
No, it's not the food.
It's this. It's us.
102
00:04:24,785 --> 00:04:26,543
What are you talking about?
We're great together.
103
00:04:26,619 --> 00:04:29,379
No. We want to be
great together.
104
00:04:29,453 --> 00:04:30,695
But if we were
great together,
105
00:04:30,697 --> 00:04:32,788
first of all you'd be able
to sleep with me.
106
00:04:32,864 --> 00:04:34,046
We do it all the time.
107
00:04:34,123 --> 00:04:36,532
Not sex, Billy. Sleep.
108
00:04:36,533 --> 00:04:38,383
Oh, Nic, I...
109
00:04:38,458 --> 00:04:40,367
I haven't been able
to sleep properly in years.
110
00:04:40,368 --> 00:04:41,200
You know that. If I didn't
want to be with you,
111
00:04:41,201 --> 00:04:42,717
- then...
- You what, Billy?
112
00:04:42,793 --> 00:04:46,979
You're way too much of a mess
to have any idea what you want.
113
00:04:47,053 --> 00:04:48,794
Look at this place.
Where do we even...
114
00:04:48,871 --> 00:04:49,870
The T-shirts, okay?
You wanted to sell them,
115
00:04:49,872 --> 00:04:51,221
and you've never
even printed them.
116
00:04:51,296 --> 00:04:54,039
And you wanted to do something
cool with the crates,
117
00:04:54,039 --> 00:04:55,055
but they're just
sitting there.
118
00:04:55,131 --> 00:04:56,038
And you want to be with me.
119
00:04:56,041 --> 00:04:57,708
Guess what?
120
00:04:57,709 --> 00:04:58,391
It doesn't mean anything.
121
00:05:01,893 --> 00:05:02,709
I'm sorry, Billy.
122
00:05:02,711 --> 00:05:04,268
[laughs]
123
00:05:06,211 --> 00:05:07,143
Happy Thanksgiving.
124
00:05:12,564 --> 00:05:13,822
[door opens]
125
00:05:13,898 --> 00:05:16,232
I am going to do something great
with those crates.
126
00:05:16,306 --> 00:05:17,398
[door closes]
127
00:05:30,555 --> 00:05:31,996
[groans]
128
00:05:32,072 --> 00:05:34,406
- Lizzie?
- Sorry. Sorry, babe.
129
00:05:34,481 --> 00:05:36,148
I didn't mean
to wake you up. I just...
130
00:05:36,224 --> 00:05:38,649
I think I'm going to go
for a drive.
131
00:05:38,725 --> 00:05:40,241
- Why? Was I snoring?
- No.
132
00:05:40,316 --> 00:05:42,242
No, it's just...
my mind is spinning.
133
00:05:42,318 --> 00:05:45,412
I can't think of a wonderful
idea I had for the wedding.
134
00:05:45,486 --> 00:05:47,319
And, I mean,
you know how your mom is.
135
00:05:47,396 --> 00:05:49,579
Yeah, she's great, right?
136
00:05:49,654 --> 00:05:50,820
Yeah.
137
00:05:50,898 --> 00:05:53,064
Yeah, she's...
138
00:05:53,064 --> 00:05:54,414
Hey, listen,
139
00:05:54,489 --> 00:05:57,566
if you're stressing out
about the wedding, please don't.
140
00:05:57,566 --> 00:05:59,399
It's going to be great.
141
00:05:59,400 --> 00:06:00,165
You're going to be great.
142
00:06:01,735 --> 00:06:03,159
Thank you.
143
00:06:03,235 --> 00:06:04,826
I know. I'm fine.
I just...
144
00:06:04,904 --> 00:06:07,921
I need to get some sleep.
145
00:06:07,996 --> 00:06:08,845
You want me to come with you?
146
00:06:08,921 --> 00:06:10,921
No, no, no.
You sleep, okay?
147
00:06:10,997 --> 00:06:12,830
My sexy surgeon.
148
00:06:12,907 --> 00:06:14,423
I'll crack this, I promise.
149
00:06:14,498 --> 00:06:16,741
- I love you.
- I love you too.
150
00:06:16,742 --> 00:06:18,258
I'm working nights
this week,
151
00:06:18,333 --> 00:06:19,575
but I will call you tomorrow
at work,
152
00:06:19,576 --> 00:06:20,666
and we can brainstorm.
153
00:06:20,743 --> 00:06:22,576
Table plan.
154
00:06:22,577 --> 00:06:23,592
We need to make
a table plan.
155
00:06:25,335 --> 00:06:27,077
[Andy]
It's a shame, man.
156
00:06:27,079 --> 00:06:28,354
She was the best thing
you got going for you.
157
00:06:28,430 --> 00:06:31,431
I know. I'm surprised
she stayed with me that long.
158
00:06:31,505 --> 00:06:33,189
Yeah, man, you just need
to learn how to sleep.
159
00:06:33,265 --> 00:06:37,584
Billy, get your ass into gear.
Drink on your own time.
160
00:06:37,584 --> 00:06:39,100
Look at poor Vivian.
161
00:06:39,176 --> 00:06:40,025
She's sweating her cute
tush off.
162
00:06:40,101 --> 00:06:41,508
- Screw you, Mark.
- Hey, listen,
163
00:06:41,585 --> 00:06:44,920
when she passes the bar,
I hope she sues your sexist ass.
164
00:06:44,920 --> 00:06:46,920
I think you mean
sexy ass.
165
00:06:46,921 --> 00:06:48,603
Thank you,
but he's right, though.
166
00:06:48,679 --> 00:06:50,922
I was sweating
my tush off.
167
00:06:50,923 --> 00:06:51,588
Now she's got to sue herself.
168
00:06:51,590 --> 00:06:53,365
[laughs]
169
00:06:53,441 --> 00:06:54,924
I can't wait to get
my own place.
170
00:06:54,925 --> 00:06:56,199
How long you been saying that?
171
00:06:56,275 --> 00:06:58,016
Oh, I'm sorry,
do you have money I can borrow?
172
00:06:58,092 --> 00:06:59,349
Because the bank doesn't want to
give me any.
173
00:06:59,426 --> 00:07:01,776
Really? Man, you such a good,
reliable bet too.
174
00:07:01,851 --> 00:07:03,092
[mock laughter]
175
00:07:03,094 --> 00:07:04,928
[glass shatters]
176
00:07:04,928 --> 00:07:08,779
This is wild, man.
All right, I'm going to bounce.
177
00:07:08,854 --> 00:07:10,204
All right.
Catch the game later?
178
00:07:10,280 --> 00:07:11,279
I really can't.
Got to plan for Rosie's party.
179
00:07:11,354 --> 00:07:12,612
You haven't forgotten,
have you?
180
00:07:12,690 --> 00:07:14,432
Of course I haven't forgotten.
She's my goddaughter.
181
00:07:14,433 --> 00:07:15,782
When is it again?
182
00:07:20,101 --> 00:07:20,950
You were driving at night
in sunglasses?
183
00:07:21,026 --> 00:07:22,358
- Did that work?
- No!
184
00:07:22,436 --> 00:07:24,211
But it might if I keep trying.
185
00:07:24,286 --> 00:07:25,618
I don't know, Krissie. This is
getting serious.
186
00:07:25,695 --> 00:07:26,694
I've always slept well.
187
00:07:26,771 --> 00:07:29,196
Like, lots of lovely
deep sleep.
188
00:07:29,271 --> 00:07:30,713
Now I get an hour at best.
189
00:07:30,788 --> 00:07:32,955
And I have tried everything.
190
00:07:33,031 --> 00:07:34,864
Okay, how about
acupuncture?
191
00:07:34,941 --> 00:07:36,941
Acupuncture, acupressure,
hypnosis.
192
00:07:36,943 --> 00:07:38,108
- Drugs.
- Doxepin.
193
00:07:38,109 --> 00:07:40,367
Doxylamine. Diphenhydramine.
194
00:07:40,443 --> 00:07:41,776
Quazepam. Zolpidem.
195
00:07:41,777 --> 00:07:43,109
That's a lot of drugs.
196
00:07:43,111 --> 00:07:44,611
Krissie, what am I
going to do?
197
00:07:44,612 --> 00:07:46,946
I don't know, and to be honest,
your timing really sucks.
198
00:07:46,946 --> 00:07:48,946
We're entering Christmas party
season, and we're supposed to be
199
00:07:48,947 --> 00:07:51,280
one of Chicago's leading
event planning companies.
200
00:07:51,281 --> 00:07:53,631
I know. I'm sorry.
I just...
201
00:07:53,706 --> 00:07:55,298
You know what?
This is Josh's mother's fault.
202
00:07:55,373 --> 00:07:57,950
I swear to God, this only
started when she decided
203
00:07:57,950 --> 00:07:59,224
to turn our wedding
into the New Year's Eve
204
00:07:59,302 --> 00:08:01,227
social event of the year.
205
00:08:01,302 --> 00:08:02,393
But you always wanted
a big wedding.
206
00:08:02,470 --> 00:08:03,543
And if anyone
can pull it off...
207
00:08:03,620 --> 00:08:06,045
It should be me, I know.
208
00:08:06,120 --> 00:08:07,562
But right now,
if I don't get any sleep,
209
00:08:07,637 --> 00:08:09,212
it's going to ruin everything.
210
00:08:09,288 --> 00:08:11,680
[screams]
211
00:08:13,791 --> 00:08:15,733
I am so excited
about planning
212
00:08:15,807 --> 00:08:17,307
all of these amazing events!
213
00:08:17,382 --> 00:08:19,475
Okay.
214
00:08:19,550 --> 00:08:21,918
Well, Lindstech's marketing team
is downstairs.
215
00:08:21,994 --> 00:08:23,051
Let's go say hi, huh?
216
00:08:23,128 --> 00:08:23,977
Okay.
217
00:08:26,296 --> 00:08:28,129
It'll be fine.
218
00:08:28,130 --> 00:08:31,056
Just don't call their boss
Mr. Ballsack again.
219
00:08:31,131 --> 00:08:33,148
God. Though to be fair,
220
00:08:33,223 --> 00:08:34,314
his head does look
like a testicle.
221
00:08:35,800 --> 00:08:38,058
Hold up. No--
222
00:08:38,133 --> 00:08:39,316
[all laugh]
223
00:08:39,392 --> 00:08:40,817
I win.
224
00:08:40,893 --> 00:08:42,318
You did.
225
00:08:42,393 --> 00:08:44,411
Speaking of winning,
226
00:08:44,487 --> 00:08:46,487
Andy says that the Winning Post
finally closed.
227
00:08:46,562 --> 00:08:48,562
Great place for Billy's bar.
Just saying.
228
00:08:48,639 --> 00:08:49,896
Okay, Mom and Dad,
I see what you're doing.
229
00:08:49,973 --> 00:08:52,582
Guys, my life's great.
I got no stress, no overhead.
230
00:08:52,656 --> 00:08:54,323
I make a mean cocktail.
231
00:08:54,398 --> 00:08:56,641
- Yeah, actually, it's good.
- It is pretty mean.
232
00:08:56,642 --> 00:08:58,399
You're welcome.
233
00:08:58,476 --> 00:08:59,733
And you have an awesome
goddaughter.
234
00:08:59,810 --> 00:09:00,825
I do have an awesome
goddaughter
235
00:09:00,901 --> 00:09:02,826
who's about to get a face
full of cream.
236
00:09:02,902 --> 00:09:04,586
Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh!
237
00:09:04,661 --> 00:09:06,161
[both laugh]
238
00:09:07,814 --> 00:09:09,756
997 sheep.
239
00:09:09,831 --> 00:09:13,149
998 sheep. 999 sheep.
240
00:09:13,149 --> 00:09:15,416
1,000 sheep.
241
00:09:17,242 --> 00:09:20,001
1,000 sheep?
242
00:09:21,335 --> 00:09:23,001
[sighs]
243
00:09:29,506 --> 00:09:31,080
[announcer]
You're out!
244
00:09:31,156 --> 00:09:32,088
[snaps fingers]
245
00:09:38,660 --> 00:09:39,768
[exhales]
246
00:09:43,328 --> 00:09:44,603
[radio announcer]
You're
listening to Late Night on WZU.
247
00:09:44,678 --> 00:09:47,846
Music next. But first,
as Christmas is coming up,
248
00:09:47,921 --> 00:09:51,498
I wanted to read you a poem.
It's called "Snowball."
249
00:09:51,498 --> 00:09:53,273
- [yawns]
- I made myself a snowball.
250
00:09:53,349 --> 00:09:55,590
As perfect as could be.
251
00:09:55,667 --> 00:09:57,108
I thought I'd keep it as a pet
and let it sleep with me.
252
00:09:59,093 --> 00:10:00,610
[gasps]
253
00:10:00,685 --> 00:10:02,260
Oh.
254
00:10:02,336 --> 00:10:04,186
Oh, my God.
255
00:10:10,506 --> 00:10:12,189
Oh, what the hell?
256
00:10:12,265 --> 00:10:14,340
- I'm so sorry.
- Ow!
257
00:10:14,340 --> 00:10:15,673
Are you okay?
258
00:10:15,676 --> 00:10:17,342
Oh, I'm fine.
259
00:10:17,343 --> 00:10:19,619
You need to get checked out.
I'll take you to the hospital.
260
00:10:19,693 --> 00:10:20,843
I'm fine, really.
261
00:10:20,844 --> 00:10:22,109
Actually...
262
00:10:25,846 --> 00:10:26,845
no wonder
you didn't see me.
263
00:10:26,847 --> 00:10:30,515
Well, no wonder
you didn't hear me.
264
00:10:30,514 --> 00:10:31,288
- Come on, let's go.
- Ow!
265
00:10:35,017 --> 00:10:36,458
- [groans]
- I'm really sorry about that.
266
00:10:39,019 --> 00:10:41,110
Yeah, that looked like
it really hurt.
267
00:10:41,186 --> 00:10:42,610
Oh, yeah, well, you had a great
vantage point.
268
00:10:42,687 --> 00:10:44,611
Contact me if you need to file a
claim with my insurance.
269
00:10:44,687 --> 00:10:46,796
- I'll say it was my fault.
- Well, it was your fault.
270
00:10:48,856 --> 00:10:52,874
I'm kidding. It was my fault.
It was my fault for jogging.
271
00:10:52,948 --> 00:10:55,448
Lizzie Hinnell, event planner,
272
00:10:55,525 --> 00:10:57,124
- "Rendez-vous"?
- It's "Rendezvous."
273
00:10:59,192 --> 00:11:00,783
Never heard of it.
274
00:11:00,861 --> 00:11:02,636
Okay, well,
what do you do, then?
275
00:11:02,711 --> 00:11:04,452
Billy Wilson,
barman, McVeigh's.
276
00:11:04,529 --> 00:11:05,862
We pronounce it "McVoix."
277
00:11:05,863 --> 00:11:07,712
- Mm, never heard of it.
- You probably wouldn't have.
278
00:11:07,788 --> 00:11:10,698
It doesn't seem
like your kind of place.
279
00:11:10,698 --> 00:11:12,865
Oh, yeah?
Well, what's my kind of place?
280
00:11:12,866 --> 00:11:15,033
Let me take a stab
in the dark here.
281
00:11:15,034 --> 00:11:17,367
Someplace that serve
chilled rosé on a terrace
282
00:11:17,367 --> 00:11:18,958
with little fairy lights
overlooking the city.
283
00:11:19,035 --> 00:11:19,975
That sounds amazing,
actually, yeah.
284
00:11:20,051 --> 00:11:22,035
Someplace that plays music
like this.
285
00:11:22,036 --> 00:11:23,626
- You like this song?
- I do.
286
00:11:23,704 --> 00:11:25,646
Is there something wrong
with that?
287
00:11:25,721 --> 00:11:27,980
- Yeah, the music and the lyrics.
- That's not funny. That's rude.
288
00:11:28,055 --> 00:11:29,313
Can you just stop touching
my stuff, please?
289
00:11:29,390 --> 00:11:30,481
- It's hot in here.
- Thank you.
290
00:11:30,557 --> 00:11:32,056
Take your hoodie off, then.
291
00:11:32,132 --> 00:11:33,223
Hoodie? What are you, 12?
292
00:11:36,133 --> 00:11:38,300
[engine shuts off, car beeps]
293
00:11:38,376 --> 00:11:39,058
[romantic pop music playing
on radio]
294
00:11:42,727 --> 00:11:44,152
[sighs and groans]
295
00:11:44,228 --> 00:11:46,061
Are we going to get out?
296
00:11:46,138 --> 00:11:47,822
Well, I mean, you know, aren't
you going to finish this song?
297
00:11:47,897 --> 00:11:48,604
You like it so much.
298
00:11:50,731 --> 00:11:52,731
That's a great idea.
299
00:11:52,807 --> 00:11:54,640
Really? I was kidding.
But...
300
00:11:54,717 --> 00:11:55,991
No, I'm happy to stay here.
301
00:11:57,901 --> 00:11:59,827
Well, I'm happy
to stay here too.
302
00:12:03,553 --> 00:12:07,146
? Turn the lights
Turn the lights down low ?
303
00:12:07,221 --> 00:12:09,146
Hmm, tone-deaf, huh?
304
00:12:09,223 --> 00:12:10,665
Well, I wasn't trying
to sing it
305
00:12:10,740 --> 00:12:12,499
like I'd normally sing, but--
306
00:12:12,575 --> 00:12:13,657
No, I'm sure.
307
00:12:15,242 --> 00:12:16,333
Why don't you sing it?
308
00:12:16,409 --> 00:12:17,283
Oh, I'm good.
309
00:12:25,563 --> 00:12:28,655
[ambulance siren blaring]
310
00:12:28,731 --> 00:12:30,673
[police radio squawking]
311
00:12:30,747 --> 00:12:33,656
[indistinct chattering]
312
00:12:33,734 --> 00:12:35,067
It's fine. There's nothing wrong
with me.
313
00:12:35,068 --> 00:12:36,342
All right, try to calm down. You
were unconscious.
314
00:12:36,418 --> 00:12:39,569
Had a report of two unconscious
patients in a vehicle.
315
00:12:39,569 --> 00:12:41,327
[laughs]
I wasn't unconscious.
316
00:12:41,403 --> 00:12:43,753
- We were sleeping.
- What's going on?
317
00:12:43,828 --> 00:12:45,236
Easy, ma'am.
You seem confused.
318
00:12:45,237 --> 00:12:46,178
Yeah. I am confused.
319
00:12:48,073 --> 00:12:50,014
Did I just sleep?
320
00:12:50,089 --> 00:12:52,014
Oh, my God. Yes.
321
00:12:52,090 --> 00:12:54,165
Yes. I slept.
322
00:12:54,242 --> 00:12:55,499
Yeah?
323
00:12:55,576 --> 00:12:58,260
Thank you, Dwayne,
for making sure we weren't dead.
324
00:12:58,335 --> 00:13:00,744
What time is it?
325
00:13:00,745 --> 00:13:02,186
1:30.
326
00:13:02,262 --> 00:13:03,669
In the afternoon?
327
00:13:03,746 --> 00:13:05,337
I got to go. Are you okay?
328
00:13:05,413 --> 00:13:07,780
Yeah, I'm okay. I mean,
you ran me over last night.
329
00:13:07,780 --> 00:13:09,080
Get checked out.
330
00:13:09,081 --> 00:13:13,249
Oh, and let's not tell anyone
about this, okay?
331
00:13:13,249 --> 00:13:14,098
Sure.
332
00:13:19,677 --> 00:13:20,643
[car engine starts]
333
00:13:22,921 --> 00:13:23,978
Oh, you're just going
to leave me here?
334
00:13:26,938 --> 00:13:29,589
Dwayne, what happened here?
335
00:13:29,590 --> 00:13:31,014
I'll just call a lift.
336
00:13:31,091 --> 00:13:33,649
Well, I don't have my phone,
which is awesome.
337
00:13:35,108 --> 00:13:37,516
Okay, let's talk place names.
338
00:13:37,593 --> 00:13:39,017
I'm thinking aqua motif,
339
00:13:39,095 --> 00:13:41,853
scented with rose water,
made with hemp-and-seed paper,
340
00:13:41,929 --> 00:13:43,278
so guests can plant them later
341
00:13:43,354 --> 00:13:46,205
and remind themselves
of our big day.
342
00:13:46,280 --> 00:13:47,429
We can hire a calligraphist to
write the names.
343
00:13:47,431 --> 00:13:49,356
Well, we could do that,
344
00:13:49,431 --> 00:13:50,430
but it's not just about the
looks, honey.
345
00:13:50,432 --> 00:13:51,448
It's about personalizing the
message.
346
00:13:51,523 --> 00:13:53,190
We'll be writing the names
ourselves.
347
00:13:53,266 --> 00:13:54,115
- Boom.
- Boom.
348
00:13:54,191 --> 00:13:55,599
Bam.
349
00:13:55,600 --> 00:13:57,433
This is all so lovely,
Lizzie.
350
00:13:57,434 --> 00:14:01,119
To be honest, I was getting
a little worried about you.
351
00:14:01,194 --> 00:14:03,269
Thought you were too busy,
had too much on your plate.
352
00:14:03,271 --> 00:14:06,047
You know, the cobbler's children
not getting any shoes.
353
00:14:06,122 --> 00:14:10,291
But this is all exciting.
And it's all coming together.
354
00:14:10,365 --> 00:14:11,882
Okay, Fiona, I have no idea
355
00:14:11,957 --> 00:14:13,457
what that whole cobbler's
children thing means.
356
00:14:13,532 --> 00:14:14,957
Although thinking about it,
it probably has something to do
357
00:14:15,033 --> 00:14:17,459
with me being very good
at planning events at work
358
00:14:17,534 --> 00:14:20,127
but not very good at planning
my own personal events,
359
00:14:20,202 --> 00:14:21,627
in which case that is a very
good expression.
360
00:14:21,702 --> 00:14:25,555
But, yes, it is exciting.
And, yes, it is coming together.
361
00:14:25,631 --> 00:14:27,055
And we have so much work to do.
362
00:14:27,131 --> 00:14:30,725
What about Thursday morning
for wedding dress shopping?
363
00:14:30,799 --> 00:14:32,449
- [gasps]
- Can you do that?
364
00:14:32,450 --> 00:14:34,800
Because I can.
I'm excited. I'm so excited.
365
00:14:34,875 --> 00:14:36,375
[sighs]
366
00:14:36,451 --> 00:14:38,009
This place is a mess.
367
00:14:40,636 --> 00:14:43,120
You okay? You seem kind of
on edge.
368
00:14:43,121 --> 00:14:44,453
Yeah. Yeah, I'm good.
369
00:14:44,454 --> 00:14:46,229
I just...
370
00:14:46,305 --> 00:14:47,712
I got a good night's sleep, so--
371
00:14:47,790 --> 00:14:48,731
- You did?
- Yeah.
372
00:14:48,806 --> 00:14:50,899
Everything just feels
like it's--
373
00:14:50,974 --> 00:14:51,389
- [crash, bottle clatters]
- What the...?
374
00:14:52,959 --> 00:14:54,734
[laughs]
375
00:14:54,809 --> 00:14:56,067
Oh, that's funny.
376
00:14:56,143 --> 00:14:58,068
Yeah.
377
00:14:58,144 --> 00:14:59,310
Seriously,
being this alert sucks.
378
00:15:01,129 --> 00:15:03,905
Oh, you were amazing.
What got into you?
379
00:15:03,979 --> 00:15:05,145
I don't know,
but I'm back and I love it.
380
00:15:05,221 --> 00:15:07,572
Although not as much
as I love you.
381
00:15:14,300 --> 00:15:15,733
[sighs]
382
00:15:46,148 --> 00:15:47,538
Damn it.
383
00:15:51,983 --> 00:15:52,706
[ambulance siren wailing
distantly]
384
00:16:21,679 --> 00:16:22,770
[video game beeps]
385
00:16:34,684 --> 00:16:36,591
[Ed]
Merry Christmas, everybody.
386
00:16:36,668 --> 00:16:38,001
Good to see you.
We think we've got
387
00:16:38,002 --> 00:16:41,594
the perfect venue for your
Christmas party, Mr. Balzac.
388
00:16:41,671 --> 00:16:43,429
Great.
389
00:16:43,505 --> 00:16:45,005
Lizzie's going to show you
some pictures.
390
00:16:45,006 --> 00:16:46,263
Thank you, Ed.
391
00:16:46,339 --> 00:16:47,781
Okay.
392
00:16:49,932 --> 00:16:51,023
Yeah, forgot my laptop.
Be right back.
393
00:16:59,178 --> 00:16:59,901
You think it might
snow later?
394
00:17:16,201 --> 00:17:18,518
Where is McVeigh's bar?
395
00:17:18,519 --> 00:17:19,943
[door opens]
396
00:17:20,020 --> 00:17:22,370
[computerized voice]
There are two entries for--
397
00:17:22,446 --> 00:17:24,296
- Hey. Any sleep?
- Hey.
398
00:17:24,371 --> 00:17:27,447
Um, yeah. Yeah, actually,
a little.
399
00:17:27,523 --> 00:17:28,447
All right, good.
400
00:17:28,524 --> 00:17:30,708
I knew you'd crack it. Come
here.
401
00:17:30,782 --> 00:17:32,466
Mwah. I'm working nights
this next stretch.
402
00:17:32,542 --> 00:17:34,801
The new schedule's
in our calendar. Sorry.
403
00:17:34,876 --> 00:17:35,875
Mm.
404
00:17:39,545 --> 00:17:41,712
You know, I really don't
want you to stress out
405
00:17:41,787 --> 00:17:43,529
about organizing
a big wedding,
406
00:17:43,529 --> 00:17:45,379
but sometimes you seem
so excited.
407
00:17:45,455 --> 00:17:47,363
I am, Josh.
408
00:17:47,364 --> 00:17:49,531
I'm... yay!
409
00:17:49,533 --> 00:17:50,623
[both laugh]
410
00:17:50,700 --> 00:17:51,957
All right, well, good.
411
00:17:52,034 --> 00:17:55,626
Have fun wedding dress shopping,
and say hi to Mom.
412
00:17:55,702 --> 00:17:58,219
I will.
413
00:17:58,294 --> 00:17:59,535
- Bye, babe.
- Bye.
414
00:17:59,536 --> 00:18:01,144
[door closes]
415
00:18:01,220 --> 00:18:02,761
[inhales and exhales deeply]
416
00:18:05,372 --> 00:18:08,482
Hello. I'm Mrs. Wright.
417
00:18:08,557 --> 00:18:09,314
Welcome to Blushing Bride,
Mrs. Wright.
418
00:18:09,390 --> 00:18:11,056
How may we help you?
419
00:18:11,132 --> 00:18:14,985
I know I'm a little bit early,
but I wanted to discuss veils.
420
00:18:15,060 --> 00:18:16,819
I know a lot of brides nowadays,
they don't want to wear them.
421
00:18:16,894 --> 00:18:18,561
But I like them.
422
00:18:29,216 --> 00:18:30,940
[yawns]
423
00:18:35,902 --> 00:18:37,777
No!
424
00:18:41,554 --> 00:18:43,721
Ugh!
425
00:18:43,722 --> 00:18:45,238
- No!
- [door lock beeps]
426
00:18:45,314 --> 00:18:47,322
Oh! Come on! Hello?
427
00:18:52,575 --> 00:18:54,816
Wait! Wait!
428
00:18:54,893 --> 00:18:56,242
Stop!
429
00:18:56,318 --> 00:18:57,668
Stop! No!
430
00:19:02,063 --> 00:19:04,171
Oh, thank you!
431
00:19:04,247 --> 00:19:06,506
You okay, love?
432
00:19:06,582 --> 00:19:08,323
I locked my car keys
and my phone in my house,
433
00:19:08,399 --> 00:19:09,507
and I urgently need
to get to town,
434
00:19:09,583 --> 00:19:10,749
so can you please
take me?
435
00:19:10,824 --> 00:19:13,175
- Yes, of course.
- Oh, my God, thank you.
436
00:19:13,251 --> 00:19:16,511
- For $2.50.
- No, I don't have any money.
437
00:19:16,585 --> 00:19:18,993
Okay, look, I'm meeting
my future mother-in-law.
438
00:19:19,070 --> 00:19:20,419
And I'm going wedding dress
shopping.
439
00:19:20,496 --> 00:19:21,754
It's kind of a big deal,
so...
440
00:19:21,829 --> 00:19:24,014
Can't you call and tell her
you're gonna be late?
441
00:19:24,089 --> 00:19:25,422
No, I don't have a phone.
442
00:19:25,498 --> 00:19:28,516
- Well, then she'll have to wait.
- Oh, my God, please.
443
00:19:28,591 --> 00:19:30,591
You don't understand.
She's crazy, so I can't do that.
444
00:19:30,666 --> 00:19:32,517
- Come on.
- If you think about it,
445
00:19:32,592 --> 00:19:35,409
you'll see that statement
is not logically true.
446
00:19:35,410 --> 00:19:37,686
You can keep her waiting,
447
00:19:37,761 --> 00:19:39,427
but you're afraid
of her disapproval,
448
00:19:39,503 --> 00:19:41,094
because you've allowed the
balance of power
449
00:19:41,170 --> 00:19:42,520
to be skewed
in her favor.
450
00:19:42,596 --> 00:19:45,080
I'm just guessing,
but it looks to me
451
00:19:45,082 --> 00:19:46,598
like you've allowed yourself
to be drawn into what Sartre
452
00:19:46,673 --> 00:19:50,934
would describe as an inauthentic
relationship with this person.
453
00:19:51,008 --> 00:19:53,100
Cool. That was awesome.
454
00:19:53,176 --> 00:19:53,859
Can I-- Can I just please...?
455
00:19:53,934 --> 00:19:55,751
No.
456
00:19:55,752 --> 00:19:57,268
Whoa!
457
00:19:57,344 --> 00:19:58,861
I hate you.
458
00:19:58,936 --> 00:19:59,861
No, you hate yourself.
459
00:19:59,936 --> 00:20:03,196
No, I hate you,
you British twit.
460
00:20:03,271 --> 00:20:05,271
You are acting
from a place of fear,
461
00:20:05,347 --> 00:20:06,188
and this is clearly
not the bus for you.
462
00:20:08,091 --> 00:20:09,515
[sighs]
463
00:20:09,591 --> 00:20:11,608
Ha! Got it.
464
00:20:11,683 --> 00:20:13,759
- What's she got in her hand?
- No, no...
465
00:20:13,760 --> 00:20:14,650
- [all scream]
- It's just a shoe.
466
00:20:16,352 --> 00:20:18,703
[classical music playing]
467
00:20:18,779 --> 00:20:19,870
[phone rings]
468
00:20:23,946 --> 00:20:26,188
Hi, this is Blushing Bride.
How may we help you?
469
00:20:26,265 --> 00:20:30,100
Yes, madam. She is here.
470
00:20:30,101 --> 00:20:32,543
Yes, madam,
a little mad, perhaps.
471
00:20:33,951 --> 00:20:35,935
Okay.
472
00:20:35,936 --> 00:20:36,710
But will you be here soon?
473
00:20:36,786 --> 00:20:39,620
You're where? Oh, God.
474
00:20:42,455 --> 00:20:44,696
Fiona, I'm so sorry.
475
00:20:44,772 --> 00:20:46,789
Thank you so much
for bailing me out.
476
00:20:46,864 --> 00:20:48,623
Did you see
any nice dresses?
477
00:20:54,960 --> 00:20:55,667
Good talk.
478
00:20:58,445 --> 00:21:00,337
All right, that's it.
479
00:21:03,205 --> 00:21:04,713
[Christmas rock music playing]
480
00:21:16,453 --> 00:21:18,637
[indistinct chatter]
481
00:21:27,291 --> 00:21:28,515
[sniffs]
482
00:21:32,126 --> 00:21:33,792
Hi, one second.
483
00:21:33,793 --> 00:21:35,884
So if you get him to move
by Friday, paint them,
484
00:21:35,961 --> 00:21:37,552
have them to me
by Saturday afternoon.
485
00:21:37,629 --> 00:21:38,645
Think about it.
Boom, what do you want?
486
00:21:41,964 --> 00:21:44,556
Oh, yeah.
487
00:21:44,631 --> 00:21:47,465
My head still hurts.
Lucy? Lily?
488
00:21:47,465 --> 00:21:49,465
It's Lizzie. Vodka, please.
489
00:21:49,466 --> 00:21:50,565
Your name's Lizzie Vodka Please?
490
00:21:53,135 --> 00:21:54,225
Tough crowd. Okay.
491
00:21:54,302 --> 00:21:56,485
Ouch.
492
00:21:56,561 --> 00:21:59,895
So, Lizzie Not Vodka Please,
493
00:21:59,972 --> 00:22:01,305
is this a coincidence
you're in my bar?
494
00:22:01,306 --> 00:22:04,156
Here? Now that is funny.
495
00:22:04,231 --> 00:22:06,490
No, you told me
where you worked in the car
496
00:22:06,565 --> 00:22:08,640
the night we...
497
00:22:08,641 --> 00:22:10,566
- Slept together?
- Right.
498
00:22:10,642 --> 00:22:11,808
So apart from that night,
I haven't slept
499
00:22:11,809 --> 00:22:13,084
for more than two hours
in the last month,
500
00:22:13,159 --> 00:22:16,086
and I have tried everything
but nothing has worked.
501
00:22:16,160 --> 00:22:18,811
So the only possible conclusion
that I can come up with
502
00:22:18,812 --> 00:22:19,744
is that maybe...
503
00:22:21,980 --> 00:22:23,254
I only slept like that
because you were there.
504
00:22:23,331 --> 00:22:24,831
[laughs]
505
00:22:24,906 --> 00:22:28,166
You serious? That's ridiculous.
Why would I make you sleep?
506
00:22:28,241 --> 00:22:30,759
I don't know.
But you slept too.
507
00:22:30,834 --> 00:22:32,250
Do you normally
sleep like that?
508
00:22:33,669 --> 00:22:35,076
You don't, do you?
I knew it.
509
00:22:35,153 --> 00:22:37,911
Why else would you be jogging
at 3:00 in the morning?
510
00:22:37,987 --> 00:22:40,579
Why would you look like that
or work in a place like this?
511
00:22:40,654 --> 00:22:43,263
- Whoa, that's offensive.
- That was mean. I'm sorry.
512
00:22:43,339 --> 00:22:45,914
Maybe I was sleeping
because you ran me over
513
00:22:45,991 --> 00:22:47,490
- and knocked me unconscious--
- [Lizzie] Okay!
514
00:22:47,491 --> 00:22:51,343
You literally ran into my car.
That has nothing to do with it.
515
00:22:51,418 --> 00:22:53,268
It's beside the point.
We slept. We slept.
516
00:22:53,343 --> 00:22:54,008
And afterward,
didn't it feel amazing?
517
00:22:54,085 --> 00:22:55,660
Like you were alive?
518
00:22:55,661 --> 00:22:58,253
No, actually, it felt real weird
and I didn't feel like myself.
519
00:22:58,329 --> 00:23:00,753
Okay, well, not for me,
because when I haven't slept,
520
00:23:00,830 --> 00:23:02,254
I'm a nightmare.
521
00:23:02,331 --> 00:23:03,830
But when I have, I'm nice.
522
00:23:03,831 --> 00:23:06,590
I'm organized.
I am good at my job,
523
00:23:06,665 --> 00:23:07,922
which is what I want to be
all the time,
524
00:23:08,000 --> 00:23:09,516
but especially right now.
525
00:23:09,592 --> 00:23:10,424
- Because it's Christmas?
- Yes.
526
00:23:10,501 --> 00:23:11,758
But, no, not like that,
527
00:23:11,835 --> 00:23:14,093
because Christmas is my busiest
time of the year.
528
00:23:14,169 --> 00:23:16,093
And on top of that,
529
00:23:16,170 --> 00:23:17,611
I'm getting married
on New Year's Eve,
530
00:23:17,687 --> 00:23:19,854
which means I have
all of that to plan,
531
00:23:19,929 --> 00:23:21,613
which is impossible
when I'm like this.
532
00:23:21,689 --> 00:23:23,096
So, Billy, I guess
what I'm trying to ask is...
533
00:23:23,173 --> 00:23:24,230
oh, God.
534
00:23:26,931 --> 00:23:27,564
Will you please try
to sleep with me again?
535
00:23:32,510 --> 00:23:34,193
Are you a cop?
536
00:23:34,269 --> 00:23:36,528
What? No, why would I
be a cop?
537
00:23:36,603 --> 00:23:37,786
Okay, I'm sorry.
You're...
538
00:23:37,863 --> 00:23:39,604
I'm catching up.
539
00:23:39,679 --> 00:23:40,678
You're asking me
to sleep with you
540
00:23:40,680 --> 00:23:42,622
because you're getting married?
541
00:23:42,698 --> 00:23:44,681
- Yes.
- But with no sex.
542
00:23:44,681 --> 00:23:46,456
- No. No, ugh! Please.
- Bye-bye.
543
00:23:46,532 --> 00:23:48,273
[Lizzie]
Dude, just hear me out, okay?
544
00:23:48,350 --> 00:23:51,017
If it works, and if I actually
get some sleep,
545
00:23:51,017 --> 00:23:52,458
maybe that'll be a habit
and maybe I'll be cured.
546
00:23:52,534 --> 00:23:55,293
Lizzie, I'm sorry, I don't know
what type of meds you're on.
547
00:23:55,370 --> 00:23:58,521
- I'm not gonna sleep with you.
- Please! What if I paid you?
548
00:23:58,521 --> 00:24:01,113
What if we came up with some
kind of financial agreement--
549
00:24:01,189 --> 00:24:03,372
I'm not that type of girl.
I'm very sorry.
550
00:24:03,448 --> 00:24:04,780
I'm not going
to sleep with you.
551
00:24:04,857 --> 00:24:06,707
That is bananas.
What can I get you?
552
00:24:06,782 --> 00:24:08,708
Another beer? You look good.
You do something with your hair?
553
00:24:08,782 --> 00:24:11,525
- All right, I'll get you a beer.
- Call if you change your mind.
554
00:24:11,526 --> 00:24:13,360
- Anytime.
- Okay.
555
00:24:13,360 --> 00:24:14,876
You don't have to worry
about waking me up.
556
00:24:14,951 --> 00:24:16,543
Sounds good. Oh, I'll take care
of this one.
557
00:24:16,620 --> 00:24:17,302
Don't you worry.
558
00:24:24,032 --> 00:24:25,640
And her fiancé
is okay with that?
559
00:24:25,716 --> 00:24:27,866
I have no idea,
but this girl's a nutjob.
560
00:24:27,866 --> 00:24:29,307
[laughs]
561
00:24:29,383 --> 00:24:31,533
You and your schemes.
562
00:24:31,534 --> 00:24:33,143
No, no, not a scheme.
Not a scheme.
563
00:24:33,218 --> 00:24:34,476
Well, maybe it should be.
564
00:24:34,552 --> 00:24:35,977
No, Andy, she's crazy.
565
00:24:36,052 --> 00:24:39,312
You were the one who told me,
enough with the crazy chicks.
566
00:24:39,388 --> 00:24:41,054
Okay, well, yeah, I agree,
it's a little weird that,
567
00:24:41,130 --> 00:24:41,980
you know, she thinks
you made her sleep.
568
00:24:42,056 --> 00:24:44,649
But she seems
a little desperate.
569
00:24:44,724 --> 00:24:46,207
So? I know a lot
of desperate girls.
570
00:24:46,208 --> 00:24:48,150
Not desperate girls
offering money,
571
00:24:48,225 --> 00:24:50,225
which you can use
to open up Billy's Bar,
572
00:24:50,300 --> 00:24:52,392
which is your lifelong dream.
573
00:24:52,468 --> 00:24:54,059
Are you not getting
any of this?
574
00:24:54,135 --> 00:24:55,318
What are you-- ?
575
00:24:55,394 --> 00:24:56,485
Really, Billy?
576
00:25:01,972 --> 00:25:03,714
[honks horn]
577
00:25:03,715 --> 00:25:05,315
[scooter ignition turns off]
578
00:25:14,144 --> 00:25:15,661
- Ah!
- No! Asshole!
579
00:25:17,388 --> 00:25:18,829
Oh, my God!
580
00:25:18,905 --> 00:25:20,163
You should have seen
your face.
581
00:25:20,238 --> 00:25:23,907
You got to relax.
Well, I guess you don't know me.
582
00:25:23,980 --> 00:25:25,238
I could be a horrible person.
583
00:25:25,316 --> 00:25:26,741
I mean, you're not, right?
584
00:25:26,816 --> 00:25:28,909
Although you do drive that.
585
00:25:28,983 --> 00:25:30,241
I guess you're not
the brightest spark.
586
00:25:30,317 --> 00:25:32,835
Um, cars crash too.
587
00:25:32,911 --> 00:25:35,061
But, no, I'm not
a horrible person.
588
00:25:35,062 --> 00:25:37,320
- I got a few speeding tickets--
- Yeah, I know.
589
00:25:37,396 --> 00:25:39,396
I had a friend run
a background check on you.
590
00:25:39,397 --> 00:25:39,786
Oh, so you're
the horrible person.
591
00:25:41,655 --> 00:25:42,913
All right, let's just...
592
00:25:42,989 --> 00:25:45,565
let's just go over
what we agreed to on the phone.
593
00:25:45,565 --> 00:25:47,248
- Sure.
- If this works,
594
00:25:47,325 --> 00:25:48,991
which we both know
it almost certainly won't,
595
00:25:49,068 --> 00:25:51,660
then I'm going to sleep with you
until your wedding day.
596
00:25:51,735 --> 00:25:52,992
- December 31st.
- And in return,
597
00:25:53,069 --> 00:25:54,568
you're going to loan me
the money to start my bar.
598
00:25:54,569 --> 00:25:57,253
In exchange for 10%
of your new business venture,
599
00:25:57,329 --> 00:25:59,071
subject to a fully signed and
ratified contract.
600
00:25:59,072 --> 00:26:03,074
In anticipation, I had my lawyer
draw something up.
601
00:26:03,073 --> 00:26:03,680
Here you go.
602
00:26:05,665 --> 00:26:06,514
- Wow.
- What?
603
00:26:08,075 --> 00:26:10,759
Nothing. You're just a very
determined person.
604
00:26:10,834 --> 00:26:12,092
All this planning
is kind of scaring me.
605
00:26:12,168 --> 00:26:16,930
Okay, solving problems
and making plans isn't scary.
606
00:26:17,003 --> 00:26:18,912
It's grown-up.
607
00:26:18,913 --> 00:26:20,079
If you find growing up
threatening,
608
00:26:20,080 --> 00:26:22,580
then I feel sorry for you.
609
00:26:22,581 --> 00:26:24,023
Well, I feel sorry
for your fiancé.
610
00:26:24,098 --> 00:26:26,357
- Speaking of--
- Josh?
611
00:26:26,432 --> 00:26:28,507
Yeah. He's a lovely
and very trusting man
612
00:26:28,583 --> 00:26:30,750
who would agree with me.
613
00:26:30,751 --> 00:26:32,584
Although he is a surgeon
who works strange hours,
614
00:26:32,586 --> 00:26:33,936
so he will never need to know.
615
00:26:34,011 --> 00:26:36,679
Wow, that's beautiful.
Are those your wedding vows?
616
00:26:36,754 --> 00:26:38,270
Oh, yeah.
They are, actually.
617
00:26:42,106 --> 00:26:45,107
Okay, well, let's just see
if this crazy idea works.
618
00:26:47,183 --> 00:26:48,758
Seriously?
619
00:26:48,759 --> 00:26:49,608
Yeah.
620
00:26:52,760 --> 00:26:53,609
[sighs]
621
00:26:55,929 --> 00:26:57,111
How close do you think-- ?
622
00:26:57,187 --> 00:26:59,354
Yeah, I don't think we need
to be close at all.
623
00:26:59,431 --> 00:27:00,363
Just how we were last time.
624
00:27:03,523 --> 00:27:05,356
Well, do you want a drink?
625
00:27:05,433 --> 00:27:06,932
I made my own
sloe gin.
626
00:27:06,933 --> 00:27:08,266
No, thank you.
I'm good.
627
00:27:08,267 --> 00:27:09,783
Don't mind if I do.
628
00:27:12,769 --> 00:27:13,493
[Billy sighs]
629
00:27:18,863 --> 00:27:20,288
[sighs]
630
00:27:35,945 --> 00:27:37,553
- It's not working, is it?
- Nope.
631
00:27:37,629 --> 00:27:38,887
Oh, well.
632
00:27:38,963 --> 00:27:40,796
"Oh, well"?
633
00:27:40,872 --> 00:27:42,130
Well, if you relax,
maybe it would work.
634
00:27:42,206 --> 00:27:45,391
Oh, right, because nothing
is ever your fault.
635
00:27:47,951 --> 00:27:49,559
You know what?
You're right. It is my fault.
636
00:27:49,635 --> 00:27:51,876
Normally I can
satisfy a woman,
637
00:27:51,952 --> 00:27:53,560
but I'm getting
a little bit older.
638
00:27:53,636 --> 00:27:55,895
It's a little bit embarrassing,
to be honest.
639
00:27:55,971 --> 00:28:00,047
Well, Billy, if you can't
satisfy me, then it is all over.
640
00:28:00,122 --> 00:28:02,305
Well, I will do my best,
Your Highness.
641
00:28:06,292 --> 00:28:07,474
Good night.
642
00:28:07,550 --> 00:28:08,391
Good night.
643
00:28:23,132 --> 00:28:23,981
[cell phone vibrating]
644
00:28:30,485 --> 00:28:32,893
Oh, my God. It worked.
645
00:28:32,970 --> 00:28:34,394
It worked.
646
00:28:34,471 --> 00:28:35,861
Billy.
647
00:28:37,321 --> 00:28:38,821
- Billy.
- Aah!
648
00:28:38,896 --> 00:28:40,363
It's okay.
649
00:28:42,474 --> 00:28:44,307
I slept. We slept.
It worked.
650
00:28:44,308 --> 00:28:45,407
It did.
651
00:28:46,808 --> 00:28:47,657
It did. Why?
652
00:28:47,733 --> 00:28:51,067
I have no idea,
but it worked.
653
00:28:51,144 --> 00:28:53,086
Can you just never wake me up
like that again, please?
654
00:28:53,161 --> 00:28:56,646
Okay, can you just move
your little scooter thingy.
655
00:28:56,646 --> 00:28:57,812
[sighs]
656
00:28:57,813 --> 00:28:59,980
Let's go.
657
00:28:59,981 --> 00:29:01,481
[Revered Peter laughing]
658
00:29:01,482 --> 00:29:04,032
So will you be using traditional
vows or writing your own?
659
00:29:04,107 --> 00:29:06,332
- Writing our own. Right, honey?
- Yes.
660
00:29:06,408 --> 00:29:08,092
Actually, I've been researching
a few options.
661
00:29:08,167 --> 00:29:10,593
Hold on.
Hold your horses.
662
00:29:10,668 --> 00:29:12,242
Some people find it more
pleasant
663
00:29:12,320 --> 00:29:14,428
to hear each other's vows
as surprise.
664
00:29:14,504 --> 00:29:16,245
Oh, no, we don't like
surprises.
665
00:29:16,322 --> 00:29:18,338
- Oh, yeah.
- We like plans.
666
00:29:18,413 --> 00:29:19,763
We like plans, yeah.
I mean, it wasn't raining
667
00:29:19,839 --> 00:29:21,213
when Noah built the arc,
am I right?
668
00:29:22,990 --> 00:29:23,839
Delightful.
669
00:29:23,915 --> 00:29:26,249
[laughs]
670
00:29:26,325 --> 00:29:28,658
So let me get this straight.
You're like a gigolo,
671
00:29:28,659 --> 00:29:29,767
but without the sex.
I get it.
672
00:29:29,843 --> 00:29:31,250
Yeah, well, I don't get it.
673
00:29:31,327 --> 00:29:34,436
I mean, I haven't been able
to sleep properly in years.
674
00:29:34,512 --> 00:29:36,587
Decades, actually.
Now, all of a sudden, I can.
675
00:29:36,663 --> 00:29:38,272
And on top of that,
676
00:29:38,347 --> 00:29:39,588
Andy's bullying me
into borrowing money,
677
00:29:39,664 --> 00:29:40,847
rushing me to open
my own bar...
678
00:29:40,922 --> 00:29:42,514
Dude, she offered you money,
679
00:29:42,590 --> 00:29:44,941
and you've talked about opening
your own place for 10 years.
680
00:29:45,017 --> 00:29:48,668
It's hardly rushing.
And this spot is perfect.
681
00:29:48,667 --> 00:29:52,444
So, look, calm down.
You've slipped. You're paranoid.
682
00:29:52,519 --> 00:29:54,519
You're right.
You're right, 100%.
683
00:29:54,595 --> 00:29:55,778
It's so much easier
to think clearly when I'm tired.
684
00:29:58,173 --> 00:29:59,022
That's not good, is it?
685
00:29:59,097 --> 00:30:01,173
No, it's not good.
686
00:30:01,174 --> 00:30:02,615
This is a really bad idea,
Lizzie.
687
00:30:02,691 --> 00:30:04,357
Like, literally the worst idea
I have ever heard.
688
00:30:04,433 --> 00:30:07,785
It's really, really bad.
I just need you to know that.
689
00:30:07,859 --> 00:30:09,525
- Yeah, thanks.
- And even if it works now,
690
00:30:09,601 --> 00:30:10,951
what happens
after you're married?
691
00:30:11,028 --> 00:30:13,436
Are you just going to keep
sleeping with this other guy?
692
00:30:13,512 --> 00:30:15,178
Like, are you and Josh
just going to end up
693
00:30:15,179 --> 00:30:17,513
in some weird kind of threesome
with this other guy, like,
694
00:30:17,513 --> 00:30:19,529
curled up in a cot
beside your bed?
695
00:30:19,605 --> 00:30:21,514
What are you even
talking about?
696
00:30:21,516 --> 00:30:23,182
No, no, this is just
the wedding pressure
697
00:30:23,183 --> 00:30:24,440
causing me not to sleep, okay?
698
00:30:24,517 --> 00:30:25,940
Come on.
699
00:30:26,017 --> 00:30:27,350
And if you're wrong?
700
00:30:27,351 --> 00:30:29,518
If this barman
turns out to be
701
00:30:29,519 --> 00:30:29,959
the only person
you can sleep with?
702
00:30:30,036 --> 00:30:32,295
Then I...
703
00:30:47,026 --> 00:30:48,634
This girl is nuts.
704
00:30:51,694 --> 00:30:52,785
[grunts]
705
00:30:52,861 --> 00:30:53,877
[phone line rings]
706
00:30:59,789 --> 00:31:01,030
- [yells]
- Aah!
707
00:31:01,031 --> 00:31:03,214
- [laughs]
- Asshole.
708
00:31:03,290 --> 00:31:04,631
Come on, let's go.
709
00:31:06,551 --> 00:31:08,384
Give me a sec.
710
00:31:08,460 --> 00:31:12,220
All right, had my lawyers look
it over. Seems good to me.
711
00:31:12,294 --> 00:31:13,218
- You have lawyers?
- Yes, I have lawyers.
712
00:31:13,295 --> 00:31:15,295
I have good lawyers.
713
00:31:15,371 --> 00:31:17,313
Actually, I have
great lawyers.
714
00:31:17,388 --> 00:31:19,221
Billy, I'm only
in my second semester.
715
00:31:19,297 --> 00:31:21,056
Whatever, that's fine.
What do you think?
716
00:31:21,131 --> 00:31:22,873
Yeah, this is a really
good deal for you.
717
00:31:22,874 --> 00:31:23,815
I mean, she's crazy.
718
00:31:23,891 --> 00:31:25,482
Yeah.
719
00:31:25,558 --> 00:31:28,318
So anyway,
I was thinking of names.
720
00:31:28,393 --> 00:31:29,634
And what do you think
about, like, Bartini's?
721
00:31:29,710 --> 00:31:31,877
- [laughs]
- Barcelona?
722
00:31:31,878 --> 00:31:32,986
Billy's Bar?
723
00:31:33,062 --> 00:31:34,227
Sure. Whatever you want.
724
00:31:34,304 --> 00:31:35,729
Let's sleep.
725
00:31:35,805 --> 00:31:37,655
Bar and Away.
726
00:31:37,730 --> 00:31:39,229
Bar-B-Cue's good too.
727
00:31:39,305 --> 00:31:40,880
Billy's Bar.
728
00:31:40,881 --> 00:31:41,897
Nice ring.
729
00:31:51,720 --> 00:31:53,403
Listen, do you think we have
to be in here for this to work?
730
00:31:55,813 --> 00:31:57,663
Are you serious?
Where are we?
731
00:31:57,739 --> 00:31:59,480
Really?
732
00:31:59,557 --> 00:32:00,889
I'm not going anywhere
I might know anyone.
733
00:32:00,890 --> 00:32:03,816
Fine. They're going to think
we're having an affair.
734
00:32:03,891 --> 00:32:06,483
Only if we behave
like we are.
735
00:32:06,559 --> 00:32:07,833
How do you behave
like you're having an affair?
736
00:32:07,910 --> 00:32:09,335
- I don't know. I never had one.
- Me neither.
737
00:32:09,410 --> 00:32:12,653
Please. Let's just pretend
like we're an ordinary couple.
738
00:32:12,728 --> 00:32:14,578
Well, you did book it
for today, right?
739
00:32:14,654 --> 00:32:16,153
Yeah, could have sworn
I did, honey.
740
00:32:16,230 --> 00:32:17,729
Well, that wouldn't be the first
time you screwed that up.
741
00:32:17,731 --> 00:32:19,489
I'm sorry, dear.
742
00:32:19,565 --> 00:32:21,340
Let me get your name.
743
00:32:21,415 --> 00:32:23,749
Sure, it's Mr. and Mrs.
Wilp... son.
744
00:32:25,568 --> 00:32:26,917
Wilpson?
745
00:32:26,992 --> 00:32:29,159
Yes. Wilpson.
You got it.
746
00:32:29,235 --> 00:32:33,070
W-I-L-P-S-O-N.
747
00:32:33,070 --> 00:32:34,419
- [typing]
- Wilpson.
748
00:32:36,739 --> 00:32:38,739
[computer beeps]
749
00:32:38,739 --> 00:32:40,831
I'm afraid I can't find it.
750
00:32:40,907 --> 00:32:43,183
- I...
- Well, what a surprise.
751
00:32:43,258 --> 00:32:45,759
That is so strange.
752
00:32:45,834 --> 00:32:47,351
Do you have any rooms available
for tonight?
753
00:32:47,426 --> 00:32:50,260
Yes. King?
754
00:32:50,335 --> 00:32:51,334
Actually, do you have
two twins?
755
00:32:51,412 --> 00:32:53,002
Sorry, he snores.
756
00:32:53,078 --> 00:32:53,835
- I don't snore.
- Hmm, and lies.
757
00:32:53,912 --> 00:32:55,354
I...
758
00:32:55,429 --> 00:32:56,354
Sorry, only kings left.
759
00:32:56,429 --> 00:32:57,912
Okay.
760
00:32:57,913 --> 00:32:59,337
Room 532.
761
00:32:59,416 --> 00:33:00,673
Thank you very much.
762
00:33:00,749 --> 00:33:01,973
Oh, Billy.
763
00:33:05,101 --> 00:33:06,359
Sorry, dear.
764
00:33:06,434 --> 00:33:09,919
Treat them mean, keep them keen.
Know what I mean?
765
00:33:09,919 --> 00:33:11,027
Exactly.
766
00:33:14,270 --> 00:33:15,603
Well, that came
quite naturally to you.
767
00:33:15,679 --> 00:33:19,272
Made it much easier being
with you, Mr. "Wilpson"?
768
00:33:19,347 --> 00:33:20,179
Is that it?
769
00:33:20,257 --> 00:33:21,523
[door closes]
770
00:33:24,275 --> 00:33:26,609
Okay.
771
00:33:26,685 --> 00:33:27,943
I mean, who needs
that many cushions?
772
00:33:28,018 --> 00:33:30,945
They're not cushions.
They're called throw pillows.
773
00:33:31,019 --> 00:33:31,702
And, honestly, you can never
have too many.
774
00:33:33,429 --> 00:33:36,038
Oh! Do you want a beer?
775
00:33:36,114 --> 00:33:38,021
Do you know how expensive
mini bars are?
776
00:33:38,097 --> 00:33:39,363
Yeah. But I'm not paying.
777
00:33:41,356 --> 00:33:42,531
[bottle hisses open]
778
00:33:48,786 --> 00:33:50,327
[sighs]
779
00:34:00,773 --> 00:34:03,716
So, what are we thinking?
We thinking lights on? Off?
780
00:34:03,791 --> 00:34:05,165
- On.
- On.
781
00:34:07,460 --> 00:34:08,334
- [snaps fingers]
- That was a test. You passed.
782
00:34:10,536 --> 00:34:11,377
That's perfect.
783
00:34:15,130 --> 00:34:16,212
[sighs]
784
00:34:21,449 --> 00:34:22,631
Jeez.
785
00:34:22,708 --> 00:34:24,617
Sorry, sorry.
786
00:34:24,617 --> 00:34:25,882
So aggressive.
787
00:34:28,543 --> 00:34:30,060
[both sigh]
788
00:34:31,621 --> 00:34:33,378
[snores]
789
00:34:33,455 --> 00:34:35,121
No. Mm-mm.
790
00:34:35,122 --> 00:34:36,221
I thought I was
a snorer.
791
00:34:56,647 --> 00:34:57,813
- Yes!
- Aah!
792
00:34:57,890 --> 00:35:00,074
- Sorry.
- Jeez!
793
00:35:00,149 --> 00:35:02,482
- Psycho. What is that about?
- I'm sorry.
794
00:35:02,558 --> 00:35:03,908
I told you not to wake me up
like that again.
795
00:35:05,651 --> 00:35:06,634
We slept.
796
00:35:06,635 --> 00:35:08,243
[sighs]
797
00:35:08,318 --> 00:35:10,560
Yes.
798
00:35:10,637 --> 00:35:12,303
All right, I got to go.
I got to go.
799
00:35:12,304 --> 00:35:14,320
You go to--
800
00:35:14,395 --> 00:35:15,912
Are we going to order
some breakfast?
801
00:35:15,989 --> 00:35:17,071
Don't even think about it.
802
00:35:18,974 --> 00:35:20,249
[playing jazzy music]
803
00:35:22,658 --> 00:35:24,733
What do you think?
804
00:35:24,809 --> 00:35:26,567
- I like it.
- Me too.
805
00:35:26,644 --> 00:35:27,325
Okay, let's try another one.
806
00:35:29,569 --> 00:35:31,086
Sign that lease, baby.
807
00:35:31,162 --> 00:35:33,145
[laughs]
Here's the keys!
808
00:35:33,146 --> 00:35:34,979
Yes. Let's do this.
809
00:35:34,980 --> 00:35:36,070
- One more!
- What?
810
00:35:36,147 --> 00:35:37,163
[laughs]
811
00:35:39,982 --> 00:35:40,831
Thank you.
812
00:35:48,986 --> 00:35:49,501
- [yelps]
- [laughs]
813
00:35:53,078 --> 00:35:54,595
And has your father decided
whether he's coming or not?
814
00:35:54,671 --> 00:35:58,247
His last e-mail said he would,
but you know him.
815
00:35:58,323 --> 00:36:00,590
Well, I guess you don't,
but I do.
816
00:36:03,417 --> 00:36:06,752
? Little bit of naughty
Little bit of nice ?
817
00:36:06,827 --> 00:36:09,161
? Got a lot of sugar
Got a lot of spice ?
818
00:36:09,161 --> 00:36:11,085
? Check that list twice ?
819
00:36:11,162 --> 00:36:13,438
? Show up in a hoodie
Good enough for me ?
820
00:36:13,513 --> 00:36:15,180
? Thinking up some goodies
Underneath the tree ?
821
00:36:16,255 --> 00:36:19,999
? Stay up all night ?
822
00:36:19,999 --> 00:36:21,265
Just to make you feel
comfortable.
823
00:36:24,426 --> 00:36:27,427
Wow. That actually
felt really good.
824
00:36:27,503 --> 00:36:29,853
Mark, I'm starting my own bar,
and Vivian's coming with me.
825
00:36:31,353 --> 00:36:32,278
[laughs]
826
00:36:34,172 --> 00:36:38,858
Hey, Billy, so I'm in charge
of this huge Christmas...
827
00:36:38,932 --> 00:36:40,507
party tonight,
and I was wondering
828
00:36:40,508 --> 00:36:44,359
if we could get together in the
afternoon for, like, a quickie?
829
00:36:44,433 --> 00:36:45,524
At yours.
830
00:36:45,601 --> 00:36:47,267
Um...
831
00:36:47,344 --> 00:36:48,935
uh, yeah.
832
00:36:49,011 --> 00:36:51,620
Yeah, I can do that.
833
00:36:51,696 --> 00:36:52,954
Where did you
get this thing?
834
00:36:53,030 --> 00:36:56,198
- I saw someone throwing it away.
- Oh, I wonder why.
835
00:36:56,272 --> 00:37:00,016
And you thought this would make
a good Christmas tree?
836
00:37:00,016 --> 00:37:01,199
I'm sorry it's not all
perfectly measured
837
00:37:01,274 --> 00:37:03,033
and covered
in Christmas balls,
838
00:37:03,108 --> 00:37:05,017
but if I spray-paint it,
it could be cool.
839
00:37:05,017 --> 00:37:06,775
Yeah. Could be cool.
840
00:37:06,851 --> 00:37:08,126
Really cool.
841
00:37:08,202 --> 00:37:11,536
Listen, could you just stop
laughing and give me a hand?
842
00:37:11,612 --> 00:37:12,411
Oh, my God!
843
00:37:18,524 --> 00:37:19,465
[cell phone vibrates]
844
00:37:27,694 --> 00:37:28,801
Hey, Billy.
845
00:37:33,197 --> 00:37:33,954
Wow, you didn't punch me
this time.
846
00:37:34,030 --> 00:37:36,698
Oh, yeah. I forgot.
847
00:37:36,699 --> 00:37:38,048
- Oh!
- Come here.
848
00:37:38,123 --> 00:37:39,632
I'm going to catch you.
849
00:37:42,200 --> 00:37:43,758
- You think she likes you?
- Who, Viv?
850
00:37:46,219 --> 00:37:47,793
- No, she likes girls.
- Not Vivian. Lizzie.
851
00:37:47,869 --> 00:37:50,036
Oh. No. She likes sleep.
852
00:37:50,036 --> 00:37:51,052
Do you like her?
853
00:37:51,128 --> 00:37:52,628
No.
854
00:37:52,705 --> 00:37:53,870
Is she attractive?
855
00:37:53,871 --> 00:37:55,963
I mean, yeah.
856
00:37:56,040 --> 00:37:58,483
- Then why don't you like her?
- Because she's engaged, Andy.
857
00:37:58,557 --> 00:38:00,891
That doesn't answer
the question.
858
00:38:00,967 --> 00:38:02,542
What about when you get a boner?
859
00:38:02,543 --> 00:38:04,634
Oh, no. That hasn't
happened in years.
860
00:38:04,710 --> 00:38:06,151
[both scream]
861
00:38:06,227 --> 00:38:08,635
- Aah!
- Aah!
862
00:38:08,712 --> 00:38:09,319
- Put it down!
- I can't!
863
00:38:11,879 --> 00:38:13,229
Okay, so maybe
it happened again.
864
00:38:13,304 --> 00:38:16,156
- Well, there you go.
- I looked it up on the Internet.
865
00:38:16,231 --> 00:38:17,547
That only happens
from rapid eye movement sleep.
866
00:38:17,549 --> 00:38:20,900
I'm only getting REM sleep
when I'm next to her.
867
00:38:20,975 --> 00:38:23,067
So you get a boner
because she gives you REM sleep?
868
00:38:23,142 --> 00:38:25,327
Yes. Exactly.
869
00:38:25,401 --> 00:38:26,884
Makes sense, right?
870
00:38:26,885 --> 00:38:27,659
Are you kidding me?
871
00:38:30,311 --> 00:38:31,736
Are you sure this isn't
getting out of hand?
872
00:38:31,812 --> 00:38:35,389
What are you talking about?
We're just sleeping together.
873
00:38:35,389 --> 00:38:36,479
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
874
00:38:36,556 --> 00:38:37,663
Okay, deep breaths.
875
00:38:37,740 --> 00:38:40,241
[exhales]
It's okay.
876
00:38:40,316 --> 00:38:43,076
It's just Josh is so gorgeous,
and lovely,
877
00:38:43,150 --> 00:38:44,667
and he's a surgeon
who saves lives,
878
00:38:44,743 --> 00:38:47,077
and he likes making plans
even more than you do.
879
00:38:47,152 --> 00:38:48,894
It's like you're two peas
in a pod.
880
00:38:48,895 --> 00:38:51,671
Exactly. And Billy is none
of those things.
881
00:38:51,746 --> 00:38:52,987
Okay.
882
00:38:53,063 --> 00:38:55,655
Well, I'm glad
you feel that way,
883
00:38:55,731 --> 00:38:57,005
because I've been there,
remember?
884
00:38:57,082 --> 00:39:00,825
Emily dumped my sorry ass
when we were engaged,
885
00:39:00,899 --> 00:39:02,174
and it was not pretty,
and I would just, like,
886
00:39:02,250 --> 00:39:03,323
hate for that
to happen to you.
887
00:39:03,402 --> 00:39:05,177
Krissie, I hear you.
888
00:39:05,253 --> 00:39:06,919
And I know this is
an odd situation.
889
00:39:06,994 --> 00:39:08,235
But not sleeping
is really bad.
890
00:39:08,237 --> 00:39:09,327
You know that, right?
891
00:39:09,404 --> 00:39:10,995
Yeah, I actually do know.
I looked it up.
892
00:39:11,071 --> 00:39:12,404
It, like, demolishes
your immune system
893
00:39:12,405 --> 00:39:14,905
and it makes it more likely
you'll have Alzheimer's.
894
00:39:14,906 --> 00:39:17,574
It, like, doubles your risk
of cancer, which is insane.
895
00:39:17,574 --> 00:39:18,998
Exactly. See?
So there you go.
896
00:39:19,074 --> 00:39:21,591
I mean, all of that should
be way more concerning to you
897
00:39:21,666 --> 00:39:22,741
than what I'm doing
about it,
898
00:39:22,743 --> 00:39:24,259
which, by the way,
is working wonders.
899
00:39:24,334 --> 00:39:27,019
I mean, not only do I feel and
look a thousand times better,
900
00:39:27,095 --> 00:39:29,762
but you and I are crushing
these Christmas parties.
901
00:39:29,837 --> 00:39:32,263
Yeah, we are.
It's, like, really impressive.
902
00:39:32,338 --> 00:39:33,429
- Yeah!
- And your wedding planning
903
00:39:33,505 --> 00:39:35,189
- is back on track.
- Yes!
904
00:39:35,265 --> 00:39:36,672
And I haven't killed my future
mother-in-law yet.
905
00:39:36,749 --> 00:39:40,192
So you should be looking
for someone to sleep with too.
906
00:39:40,267 --> 00:39:41,916
Okay, okay, so when
is your next sleep sesh?
907
00:39:41,917 --> 00:39:43,526
Tomorrow morning.
908
00:39:43,601 --> 00:39:45,084
I need a quick one before
I choose wedding place settings.
909
00:39:45,085 --> 00:39:47,586
But he's being Santa at his
goddaughter's school play,
910
00:39:47,586 --> 00:39:49,510
so I'm just going to go there
and drag him out.
911
00:39:49,588 --> 00:39:53,031
So that means you're going
to be meeting his friends.
912
00:39:53,106 --> 00:39:55,273
I mean, I don't know.
It's...
913
00:39:55,347 --> 00:39:56,697
It's not a big deal, okay?
914
00:39:56,773 --> 00:39:58,856
It's not like I'm going to go
and hang out with them.
915
00:40:00,925 --> 00:40:01,607
[camera shutters click]
916
00:40:03,926 --> 00:40:04,683
I cannot believe
she made me dress like this.
917
00:40:04,760 --> 00:40:06,017
- You look awesome.
- Sorry.
918
00:40:06,094 --> 00:40:09,262
She can be very persuasive.
But you do look dope.
919
00:40:09,262 --> 00:40:13,373
Elf! Little Charlie here wants
us to take a picture together.
920
00:40:13,447 --> 00:40:14,430
Ho, ho, ho, ho.
921
00:40:14,431 --> 00:40:16,281
Sure.
922
00:40:16,356 --> 00:40:18,874
Sorry. I just didn't think
that we'd be here this long.
923
00:40:21,692 --> 00:40:23,025
- [camera shutter clicks]
- Thank you.
924
00:40:23,101 --> 00:40:24,784
Ooh, can I have
some pictures too?
925
00:40:24,860 --> 00:40:27,044
- Yeah.
- Yeah.
926
00:40:27,119 --> 00:40:28,877
Can you sit
on Uncle Billy's lap?
927
00:40:30,604 --> 00:40:32,453
Oh, I don't...
928
00:40:32,529 --> 00:40:34,454
- Please?
- How do you say no to that?
929
00:40:34,531 --> 00:40:35,289
She's going to go
very far.
930
00:40:35,364 --> 00:40:36,956
Anything you want, kid.
931
00:40:37,032 --> 00:40:39,124
Ho, ho, ho.
932
00:40:39,199 --> 00:40:42,459
So, Lizzie, Billy says
you're getting married.
933
00:40:42,534 --> 00:40:44,701
Yes, I am.
In two weeks, actually.
934
00:40:44,777 --> 00:40:46,943
Super stressful.
935
00:40:46,944 --> 00:40:48,886
I have so much to do,
as I'm sure you know.
936
00:40:48,962 --> 00:40:50,703
Oh, no, no. We don't know.
We're not married.
937
00:40:50,780 --> 00:40:51,628
Oh. That's cool.
938
00:40:51,704 --> 00:40:54,371
So weddings just
aren't your thing?
939
00:40:54,447 --> 00:40:55,721
No, we'd love a nice wedding,
940
00:40:55,798 --> 00:40:59,466
it's just Rosie surprised us
by coming along,
941
00:40:59,541 --> 00:41:00,799
then... well,
you know what they say.
942
00:41:00,875 --> 00:41:02,725
Man plans and God laughs.
943
00:41:02,801 --> 00:41:03,892
Never heard that before.
944
00:41:03,969 --> 00:41:06,620
And, luckily, you don't
need a certificate
945
00:41:06,620 --> 00:41:08,044
to have the S-E-X anymore,
right?
946
00:41:08,120 --> 00:41:09,469
- Right.
- Oh, no.
947
00:41:09,545 --> 00:41:09,969
What's the S-E-X?
948
00:41:12,121 --> 00:41:13,954
[laughs]
Baby...
949
00:41:13,955 --> 00:41:16,213
Nothing. I'm so sorry.
950
00:41:16,290 --> 00:41:19,141
Why do you need
a certificate for it, then?
951
00:41:19,216 --> 00:41:20,308
No, sweetheart, you don't.
That's the point.
952
00:41:20,383 --> 00:41:21,958
[Rosie] Billy, have you had
the S-E-X too?
953
00:41:21,959 --> 00:41:23,717
Lizzie? Lizzie.
954
00:41:23,794 --> 00:41:25,735
[Rosie]
Why not?
955
00:41:25,811 --> 00:41:28,478
Yeah, it is you.
Simon. Simon Mousley.
956
00:41:28,553 --> 00:41:30,462
I play golf with Josh.
I beat him. I'm that guy.
957
00:41:30,463 --> 00:41:32,572
He owes me money.
958
00:41:32,647 --> 00:41:36,057
Yeah. Oh, my God.
Simon, how could I...?
959
00:41:36,131 --> 00:41:37,647
- Hi.
- I love this outfit.
960
00:41:37,723 --> 00:41:39,315
Everything, top to bottom.
961
00:41:39,390 --> 00:41:40,740
Yeah, it's crazy.
It's so good, right?
962
00:41:40,817 --> 00:41:43,893
I know. What are you doing here?
963
00:41:43,969 --> 00:41:46,320
Oh, ugh,
my nephew goes here,
964
00:41:46,394 --> 00:41:48,653
and I just couldn't think
of an excuse to get out of it.
965
00:41:48,729 --> 00:41:50,246
So are these guys
your friends?
966
00:41:50,322 --> 00:41:53,139
Um...
967
00:41:53,139 --> 00:41:56,140
No, actually.
I'm just organizing the event.
968
00:41:56,140 --> 00:41:58,974
Yeah, I'm an event planner.
969
00:41:58,974 --> 00:42:00,808
So just doing
this charity thing.
970
00:42:00,809 --> 00:42:02,658
You know, like giving back
to the community.
971
00:42:02,734 --> 00:42:04,585
Actually, when I got here
it was a really big mess.
972
00:42:04,660 --> 00:42:06,811
I mean, they're very
disorganized.
973
00:42:06,812 --> 00:42:07,919
I mean, I know they're not
professionals, but really.
974
00:42:07,996 --> 00:42:09,479
It's no excuse.
975
00:42:09,480 --> 00:42:10,754
- Just here, just helping out.
- Good for you.
976
00:42:10,830 --> 00:42:13,572
And I just can't wait to tell
Josh I ran into you--
977
00:42:13,648 --> 00:42:16,257
No! No, no, no.
Don't tell Josh, please,
978
00:42:16,332 --> 00:42:17,590
because it's actually a secret.
979
00:42:17,666 --> 00:42:19,666
He thinks I'm doing
way too much for free,
980
00:42:19,741 --> 00:42:21,741
and I promised him
that I would cut back.
981
00:42:21,818 --> 00:42:25,152
So let's just keep it between
you and me.
982
00:42:25,152 --> 00:42:27,169
- Locked. Thrown. Got it.
- Awesome. Great.
983
00:42:27,244 --> 00:42:28,486
Good to see you.
Merry Christmas.
984
00:42:28,488 --> 00:42:29,837
Merry Christmas.
985
00:42:29,913 --> 00:42:32,914
- See you at the wedding.
- You will see me at the wedding.
986
00:42:32,989 --> 00:42:34,005
- See you.
- Oh, my God. Bye.
987
00:42:41,660 --> 00:42:43,250
I'm sorry.
988
00:42:43,327 --> 00:42:45,102
No, it's all good.
989
00:42:45,177 --> 00:42:46,326
You know, we'll just go do
that sleeping thing.
990
00:42:46,328 --> 00:42:49,754
Us disorganized amateurs.
991
00:42:49,830 --> 00:42:51,054
They're real tired.
992
00:42:53,015 --> 00:42:54,440
Bye, friends.
993
00:42:54,515 --> 00:42:55,890
[Rosie]
Bye.
994
00:43:02,685 --> 00:43:05,111
You're not still mad at me,
are you?
995
00:43:05,186 --> 00:43:06,760
No, no.
Look, it's all good.
996
00:43:06,837 --> 00:43:09,261
But just so you know,
997
00:43:09,337 --> 00:43:10,778
not everyone loves planning
as much as you do.
998
00:43:10,854 --> 00:43:13,262
Some people like things
a little bit freer,
999
00:43:13,340 --> 00:43:15,006
where they can have this thing
called fun.
1000
00:43:15,007 --> 00:43:17,007
I know, I know. I'm sorry.
I just--
1001
00:43:17,008 --> 00:43:18,950
What I meant was,
1002
00:43:19,025 --> 00:43:20,941
a little organization
can be a good thing.
1003
00:43:22,693 --> 00:43:25,027
God!
1004
00:43:25,103 --> 00:43:27,195
I just want this sleeping
problem to be over.
1005
00:43:27,269 --> 00:43:29,454
Listen, you can't blame that
on being tired.
1006
00:43:29,529 --> 00:43:31,288
Yes, I can, because it affects
everything.
1007
00:43:31,364 --> 00:43:35,440
I guess it just doesn't
bother you as much.
1008
00:43:35,515 --> 00:43:36,956
Just because I handle things
differently
1009
00:43:37,033 --> 00:43:37,865
doesn't mean I'm not
bothered by it.
1010
00:43:37,942 --> 00:43:39,459
Okay, well, go on, then.
1011
00:43:39,534 --> 00:43:40,942
Why aren't you
trying everything
1012
00:43:41,018 --> 00:43:42,868
to figure out
why you can't sleep?
1013
00:43:42,943 --> 00:43:44,442
- I know why I can't sleep
- Okay.
1014
00:43:44,519 --> 00:43:45,852
Do you want to tell me?
1015
00:43:45,854 --> 00:43:47,036
- No, it's stupid.
- Come on, Billy.
1016
00:43:50,038 --> 00:43:50,953
Okay, sure, yeah.
1017
00:43:55,540 --> 00:43:57,281
I'm 13 years old.
I go to bed one night.
1018
00:43:57,357 --> 00:43:58,798
Just a normal night.
1019
00:43:58,876 --> 00:44:01,360
And I wake up in the morning,
1020
00:44:01,360 --> 00:44:03,785
and I see my mom crying
1021
00:44:03,861 --> 00:44:06,211
because my dad
had disappeared.
1022
00:44:06,286 --> 00:44:08,587
Like, totally gone.
1023
00:44:11,214 --> 00:44:15,124
Turns out he had another girl
that he decided to live with.
1024
00:44:15,198 --> 00:44:17,548
He did call me months later,
months later,
1025
00:44:17,624 --> 00:44:19,533
to try and apologize,
1026
00:44:19,534 --> 00:44:20,366
but I'm not going
to talk to him again.
1027
00:44:20,367 --> 00:44:21,308
So...
1028
00:44:26,461 --> 00:44:28,387
that's why I can't sleep.
1029
00:44:28,462 --> 00:44:29,979
Because who knows what might
happen when I do.
1030
00:44:31,722 --> 00:44:32,930
Boy, that...
1031
00:44:35,132 --> 00:44:36,874
I'm so sorry.
1032
00:44:36,875 --> 00:44:37,932
Yeah, well,
I told you it was stupid, so...
1033
00:44:39,375 --> 00:44:40,224
good night.
1034
00:44:45,728 --> 00:44:47,712
[Billy sighs]
1035
00:44:47,713 --> 00:44:48,561
I don't think
it's stupid at all.
1036
00:44:51,472 --> 00:44:53,648
For what it's worth,
I get it.
1037
00:44:56,216 --> 00:44:57,273
My dad was never
really there for me either.
1038
00:45:00,901 --> 00:45:02,475
Yeah, he's a pilot.
1039
00:45:02,552 --> 00:45:05,328
Great at being up in the air,
1040
00:45:05,403 --> 00:45:09,238
but not so good
at being on the ground.
1041
00:45:09,313 --> 00:45:13,166
I thought that I would
see a lot more of him
1042
00:45:13,240 --> 00:45:14,222
after my mom died,
1043
00:45:14,224 --> 00:45:17,075
but, no.
1044
00:45:17,150 --> 00:45:20,835
I mean, he always makes these
big promises to come visit me,
1045
00:45:20,909 --> 00:45:22,984
but...
1046
00:45:23,060 --> 00:45:25,169
anyway...
1047
00:45:25,245 --> 00:45:27,228
I guess that's why
I like making plans
1048
00:45:27,228 --> 00:45:29,170
and sticking to them.
1049
00:45:32,398 --> 00:45:33,247
Yeah, it's odd.
1050
00:45:38,251 --> 00:45:39,750
Good night.
1051
00:45:41,235 --> 00:45:41,792
Good night.
1052
00:46:00,910 --> 00:46:04,578
Lizzie, I think this
is my favorite.
1053
00:46:04,578 --> 00:46:05,686
Sure.
1054
00:46:07,079 --> 00:46:08,336
What?
1055
00:46:08,413 --> 00:46:09,503
You don't like it?
1056
00:46:09,580 --> 00:46:11,021
Hmm?
1057
00:46:11,097 --> 00:46:12,671
Oh, yeah.
1058
00:46:12,748 --> 00:46:14,097
No, they're...
they're lovely.
1059
00:46:17,934 --> 00:46:19,526
Are you feeling
a bit tired again?
1060
00:46:19,601 --> 00:46:21,935
No, no, no. I'm fine.
1061
00:46:22,010 --> 00:46:25,678
Just looking at all of this,
and...
1062
00:46:25,754 --> 00:46:26,861
And?
1063
00:46:29,088 --> 00:46:31,522
Thinking how wonderful
it all is.
1064
00:46:33,773 --> 00:46:34,698
It is wonderful,
isn't it?
1065
00:46:34,773 --> 00:46:36,924
[laughs]
1066
00:46:36,925 --> 00:46:38,849
You know, when Mr. Wright and I
got married,
1067
00:46:38,927 --> 00:46:40,443
we couldn't afford
all of this.
1068
00:46:40,518 --> 00:46:41,760
We had paper plates.
1069
00:46:41,761 --> 00:46:42,943
[laughs]
1070
00:46:43,019 --> 00:46:44,761
And plastic cups.
1071
00:46:44,762 --> 00:46:46,611
Ha!
1072
00:46:46,687 --> 00:46:48,946
? Caught up in Christmas... ?
1073
00:46:49,021 --> 00:46:53,265
Okay, building inspector's
coming at 2:00 p.m. tomorrow.
1074
00:46:53,265 --> 00:46:55,265
Health board, 3:00.
Beer delivery, 3:30.
1075
00:46:55,266 --> 00:46:56,866
Wow. Listen to you.
1076
00:46:58,950 --> 00:47:01,100
I'm impressed.
1077
00:47:01,102 --> 00:47:03,378
- Hey. What's up, Nic?
- Hey.
1078
00:47:03,453 --> 00:47:05,194
So, you're finally
doing it, huh?
1079
00:47:05,270 --> 00:47:07,287
Uh, yeah.
1080
00:47:07,362 --> 00:47:09,696
I'm trying.
I have help, so...
1081
00:47:09,773 --> 00:47:11,548
I'm getting super high
right now.
1082
00:47:11,622 --> 00:47:14,941
[both laugh]
1083
00:47:14,941 --> 00:47:16,941
And look at you.
I mean, you look amazing.
1084
00:47:16,942 --> 00:47:19,551
Oh, thank you.
So do you.
1085
00:47:19,625 --> 00:47:21,366
Yeah, the gym gave me
six new classes to teach,
1086
00:47:21,443 --> 00:47:23,534
so I'm head Zumba
instructor now.
1087
00:47:23,612 --> 00:47:23,944
There you go.
Congratulations.
1088
00:47:23,946 --> 00:47:26,537
[laughs]
1089
00:47:26,613 --> 00:47:27,962
So, who's responsible
for this new Billy, then?
1090
00:47:28,038 --> 00:47:30,222
Did you meet someone, or...?
1091
00:47:30,298 --> 00:47:33,466
No, not quite. It's--
1092
00:47:33,540 --> 00:47:35,132
He's sleeping with someone,
but he's not seeing her.
1093
00:47:36,800 --> 00:47:38,116
[drill whirs]
1094
00:47:38,117 --> 00:47:39,633
Thank you, Andy.
1095
00:47:39,709 --> 00:47:41,709
It's complicated.
1096
00:47:41,786 --> 00:47:44,377
It's a whole-- Do you mind
if I show you around my bar?
1097
00:47:44,453 --> 00:47:47,120
- Come on, let's go. Here you go.
- Sure.
1098
00:47:47,121 --> 00:47:49,546
How about this
for after the band?
1099
00:47:49,623 --> 00:47:51,547
[soulful music plays
over laptop]
1100
00:47:51,623 --> 00:47:54,140
Mm... maybe wait
to plan it.
1101
00:47:54,216 --> 00:47:56,141
What if we kept things
just a little more free?
1102
00:47:56,217 --> 00:47:57,841
What do you mean?
1103
00:47:57,918 --> 00:47:59,292
You don't want to make
a playlist?
1104
00:47:59,293 --> 00:48:00,717
Well, what if people
plugged in their phones,
1105
00:48:00,794 --> 00:48:02,310
played whatever they wanted?
1106
00:48:02,385 --> 00:48:03,569
That'd be cool.
1107
00:48:03,644 --> 00:48:04,810
[phone rings]
1108
00:48:04,886 --> 00:48:07,553
Hello?
1109
00:48:07,629 --> 00:48:08,352
- Party time!
- [all shouting]
1110
00:48:10,981 --> 00:48:12,981
We got your stuff.
1111
00:48:13,057 --> 00:48:16,467
- Come on, we're out front.
- Okay, I'll be right there.
1112
00:48:16,467 --> 00:48:17,891
I'm going to go do this.
1113
00:48:17,968 --> 00:48:19,567
All right.
1114
00:48:22,302 --> 00:48:23,744
[door opens]
1115
00:48:27,638 --> 00:48:29,246
[all laughing]
1116
00:48:29,322 --> 00:48:31,080
Okay, okay, where to next?
1117
00:48:31,156 --> 00:48:32,489
We're guest-listed
at Smartbar.
1118
00:48:32,565 --> 00:48:33,415
- Polly's.
- Drop Lounge.
1119
00:48:33,491 --> 00:48:35,824
- No, no, no. Cuckoo.
- [all] Oh!
1120
00:48:35,900 --> 00:48:37,399
Actually, guys,
1121
00:48:37,476 --> 00:48:40,327
there's this cool bar opening
tonight that I heard about.
1122
00:48:40,401 --> 00:48:42,494
- Should we do that?
- Really, Lizzie?
1123
00:48:42,569 --> 00:48:44,828
Yeah. Why not?
1124
00:48:44,903 --> 00:48:46,920
- Sure. Sure.
- You know what? It's your night.
1125
00:48:46,996 --> 00:48:49,830
It's my night.
Here we go. Thank you.
1126
00:48:49,905 --> 00:48:51,663
? This is the season
For loving ?
1127
00:48:53,983 --> 00:48:56,241
? This is the season
For caring ?
1128
00:48:56,317 --> 00:48:58,000
One, two. One, two.
1129
00:48:58,076 --> 00:48:59,760
Right.
1130
00:48:59,835 --> 00:49:02,077
Let's get shots.
1131
00:49:02,152 --> 00:49:02,876
[all]
Yes
1132
00:49:05,504 --> 00:49:06,987
Lizzie?
1133
00:49:06,988 --> 00:49:08,320
Oh, my God! Hi!
1134
00:49:08,322 --> 00:49:10,322
Hi.
1135
00:49:10,322 --> 00:49:11,505
This place is awesome.
1136
00:49:11,581 --> 00:49:13,248
All right, hey.
1137
00:49:13,324 --> 00:49:14,414
Won a pageant
or something?
1138
00:49:14,491 --> 00:49:16,341
- [laughs]
- We didn't know you were coming.
1139
00:49:16,416 --> 00:49:20,436
Well, we weren't going to,
but you know what they say.
1140
00:49:20,511 --> 00:49:22,269
Man plans and God laughs.
1141
00:49:22,345 --> 00:49:24,103
- That's right.
- Yup.
1142
00:49:24,179 --> 00:49:28,014
I really wanted to apologize
to you guys about the other day.
1143
00:49:28,088 --> 00:49:30,831
I didn't get to, and it hasn't
been sitting right.
1144
00:49:30,832 --> 00:49:32,848
I... I honestly didn't mean
to say it.
1145
00:49:32,923 --> 00:49:34,832
She surprised me,
and I just panicked.
1146
00:49:34,833 --> 00:49:36,682
It's okay. We get it.
1147
00:49:36,758 --> 00:49:38,350
It's cool. It's super stressful
being an elf.
1148
00:49:38,425 --> 00:49:39,942
It is. It actually is.
1149
00:49:40,019 --> 00:49:41,927
[laughs]
Yeah.
1150
00:49:42,004 --> 00:49:43,094
Thank you.
I appreciate that.
1151
00:49:43,170 --> 00:49:44,520
I mean, I don't know
if Billy gets it.
1152
00:49:44,595 --> 00:49:45,853
I tried to explain it to him,
1153
00:49:45,929 --> 00:49:49,264
but then he started talking
about his dad leaving.
1154
00:49:49,339 --> 00:49:51,264
Billy hardly ever talks
about that.
1155
00:49:51,340 --> 00:49:53,340
He must really trust you.
1156
00:49:53,341 --> 00:49:55,024
- Really?
- Yeah.
1157
00:49:55,099 --> 00:49:56,449
He gets it, trust me.
1158
00:49:56,526 --> 00:49:58,009
Speaking of...
hey, Billy.
1159
00:49:58,010 --> 00:49:59,433
Look who's here.
1160
00:49:59,510 --> 00:50:01,434
[Billy]
Oh.
1161
00:50:01,510 --> 00:50:03,176
Well, hello.
1162
00:50:03,178 --> 00:50:05,345
Well, hello.
1163
00:50:05,346 --> 00:50:07,455
I-- I didn't think
you'd want to see me.
1164
00:50:07,531 --> 00:50:10,698
Are you kidding? I'm delighted.
Didn't think you'd slum it here.
1165
00:50:10,773 --> 00:50:11,697
What? I always love
to party on--
1166
00:50:11,773 --> 00:50:13,365
Wait, where the hell
are we again?
1167
00:50:13,440 --> 00:50:15,533
[laughs]
1168
00:50:15,608 --> 00:50:17,275
No, I'm joking, I'm joking.
1169
00:50:17,351 --> 00:50:18,851
Seriously, this place is--
I mean, it's legit.
1170
00:50:18,852 --> 00:50:22,128
Well, you might make some money
on your investment after all.
1171
00:50:22,203 --> 00:50:23,702
No, I still have faith in you
to screw it up.
1172
00:50:23,778 --> 00:50:25,611
Fair. That's fair.
1173
00:50:25,688 --> 00:50:27,129
I just--
I got to give it to you, okay?
1174
00:50:27,205 --> 00:50:30,857
I really need your addresses,
1175
00:50:30,857 --> 00:50:32,131
because I want to invite you all
to the wedding.
1176
00:50:32,207 --> 00:50:35,208
- And Rosie too.
- Wow, thank you. We'd love to.
1177
00:50:35,283 --> 00:50:36,282
- Yeah?
- All right. Yeah, yeah.
1178
00:50:36,359 --> 00:50:38,617
- Nice.
- So, bachelorette,
1179
00:50:38,693 --> 00:50:39,467
you going to sing us
a song?
1180
00:50:39,544 --> 00:50:40,951
Song? No, no, no.
1181
00:50:41,028 --> 00:50:43,545
Yes!
1182
00:50:43,619 --> 00:50:44,527
That's a great idea.
Are you kidding me?
1183
00:50:44,529 --> 00:50:46,212
- No.
- [Billy] Oh, I'm sorry,
1184
00:50:46,288 --> 00:50:48,547
did you not plan to sing,
so I guess you can't?
1185
00:50:48,622 --> 00:50:51,456
Suzanne, we ready to rock?
1186
00:50:51,532 --> 00:50:53,715
- Yes! You're doing it.
- No! Billy!
1187
00:50:53,791 --> 00:50:55,216
Think of it as
my wedding gift to you.
1188
00:50:55,292 --> 00:50:58,368
- Don't leave me up here alone.
- I'm not. I'll stay here.
1189
00:50:58,368 --> 00:51:00,143
Oh, it's perfect.
You know this one?
1190
00:51:00,219 --> 00:51:02,219
I actually do this song.
You know this song?
1191
00:51:02,295 --> 00:51:03,460
Yeah, but I'm not a singer.
1192
00:51:03,537 --> 00:51:04,645
Okay, let's see.
1193
00:51:07,296 --> 00:51:08,979
? The boys in the NYPD choir ?
1194
00:51:09,055 --> 00:51:11,130
? Still singing "Galway Bay" ?
1195
00:51:11,207 --> 00:51:12,965
Oh, wow. He's bad.
1196
00:51:13,042 --> 00:51:16,226
? And the bells were ringing out
For Christmas-- ?
1197
00:51:16,301 --> 00:51:17,150
I'm terrible.
Come on. I need help.
1198
00:51:17,226 --> 00:51:18,984
- All right.
- [Billy] Okay.
1199
00:51:19,060 --> 00:51:21,377
[all cheer]
1200
00:51:21,378 --> 00:51:22,986
Give her a round
of applause.
1201
00:51:25,470 --> 00:51:27,637
You don't think
I know this one?
1202
00:51:27,714 --> 00:51:29,547
? You're a bum
You're a punk ?
1203
00:51:29,548 --> 00:51:30,897
? You're an old slut on junk ?
1204
00:51:30,973 --> 00:51:34,400
? Lying there almost dead
With a drip in that bed ?
1205
00:51:34,475 --> 00:51:35,550
? You scumbag, you maggot ?
1206
00:51:35,551 --> 00:51:36,900
? You're cheap
And you're haggard ?
1207
00:51:36,976 --> 00:51:40,328
? Happy Christmas your ass
I pray God it's our last ?
1208
00:51:40,403 --> 00:51:41,810
? The boys of the NYPD choir ?
1209
00:51:41,887 --> 00:51:45,238
? Still singing "Galway Bay" ?
1210
00:51:45,313 --> 00:51:49,666
? And the bells were ringing out
For Christmas Day ?
1211
00:51:49,739 --> 00:51:51,406
[cheers and applause]
1212
00:51:54,074 --> 00:51:56,408
I'm terrible.
I'm more of a dancer.
1213
00:51:56,484 --> 00:51:57,835
- Are you?
- I actually just figured that.
1214
00:52:00,895 --> 00:52:03,486
? I could have
Been someone ?
1215
00:52:03,562 --> 00:52:06,396
? Well, so could anyone ?
1216
00:52:06,397 --> 00:52:09,841
? You took my dreams
From me ?
1217
00:52:09,914 --> 00:52:12,948
? When I first found you ?
1218
00:52:13,024 --> 00:52:16,008
? I kept them with me, babe ?
1219
00:52:16,084 --> 00:52:18,585
? I put them with my own ?
1220
00:52:18,659 --> 00:52:22,403
? Can't make it all alone ?
1221
00:52:22,404 --> 00:52:24,680
? I've built my dreams
Around you ?
1222
00:52:39,093 --> 00:52:41,410
? The boys of the NYPD choir ?
1223
00:52:41,411 --> 00:52:44,579
? Still singing "Galway Bay" ?
1224
00:52:44,580 --> 00:52:46,763
? And the bells
Were ringing out ?
1225
00:52:46,838 --> 00:52:48,346
? For Christmas Day ?
1226
00:52:53,841 --> 00:52:55,433
Hey, guys. Guys, you're doing
an amazing job.
1227
00:52:55,508 --> 00:52:58,009
But Vivian needs you
by the bar.
1228
00:52:58,085 --> 00:52:59,526
- Oh, uh...
- Yeah, of course. Go, go, go.
1229
00:52:59,602 --> 00:53:00,693
Yeah, I'll just-- Sorry.
1230
00:53:03,754 --> 00:53:06,104
Oh, Lizzie, this is Nic.
1231
00:53:06,180 --> 00:53:07,697
Nicola, this is Lizzie.
1232
00:53:07,772 --> 00:53:10,198
- Hey. It's nice to meet you.
- Hi. You too.
1233
00:53:10,274 --> 00:53:11,440
I've heard all about you.
1234
00:53:11,515 --> 00:53:13,182
Great.
1235
00:53:13,258 --> 00:53:15,425
Um...
1236
00:53:15,426 --> 00:53:17,426
I'm sorry about...
1237
00:53:17,426 --> 00:53:20,094
I'll see if I can find you
some penis-shaped ice cubes
1238
00:53:20,095 --> 00:53:21,928
or something.
1239
00:53:21,929 --> 00:53:24,112
Your bachelorette.
1240
00:53:24,187 --> 00:53:26,262
Oh, yeah.
That's right.
1241
00:53:26,263 --> 00:53:27,696
Please, that'd be great.
1242
00:53:33,600 --> 00:53:35,024
- [laughs]
- A shot for the rock star.
1243
00:53:35,101 --> 00:53:36,700
Okay.
1244
00:53:38,526 --> 00:53:40,118
Let's do this.
1245
00:53:40,194 --> 00:53:41,368
[all]
Cheers.
1246
00:53:43,437 --> 00:53:44,211
[Kristina]
Oh, wow, girl.
1247
00:53:44,288 --> 00:53:45,862
[laughter]
1248
00:53:45,939 --> 00:53:47,788
So good.
1249
00:53:47,863 --> 00:53:50,106
I'm getting married,
so let's have another.
1250
00:53:50,108 --> 00:53:52,108
[groaning]
1251
00:53:52,109 --> 00:53:53,216
[toilet flushes]
1252
00:53:56,534 --> 00:53:58,051
[sighs]
1253
00:54:03,613 --> 00:54:05,463
I'm sorry.
It was my bachelorette party.
1254
00:54:05,537 --> 00:54:07,889
But people get drunk
on their bachelorette parties.
1255
00:54:07,964 --> 00:54:09,538
You got drunk
on your bachelor night.
1256
00:54:09,615 --> 00:54:11,632
Not that drunk.
1257
00:54:11,707 --> 00:54:13,391
Not my problem you don't like
to lose control.
1258
00:54:13,467 --> 00:54:14,382
What is that
supposed to mean?
1259
00:54:15,968 --> 00:54:17,727
I'm sorry.
1260
00:54:17,802 --> 00:54:19,394
I'm just... I'm just tired.
1261
00:54:19,470 --> 00:54:20,394
Okay?
1262
00:54:23,379 --> 00:54:24,562
[sighs]
1263
00:54:31,290 --> 00:54:32,732
Sorry I'm late.
We're off to a great start.
1264
00:54:32,807 --> 00:54:35,458
Drinks are pouring out,
money's pouring in.
1265
00:54:35,460 --> 00:54:36,550
Congratulations.
That sounds awesome.
1266
00:54:36,627 --> 00:54:37,559
Yeah.
1267
00:54:39,478 --> 00:54:43,739
So it was really nice
meeting your... new girlfriend?
1268
00:54:43,813 --> 00:54:46,631
Ex, actually.
She dumped me.
1269
00:54:46,631 --> 00:54:48,573
But we're giving it
another shot.
1270
00:54:48,648 --> 00:54:50,389
Right.
1271
00:54:50,465 --> 00:54:51,406
Well, I'm happy
for you.
1272
00:54:51,483 --> 00:54:53,299
And me.
1273
00:54:53,300 --> 00:54:55,651
I feel much better
about sleeping with you
1274
00:54:55,725 --> 00:54:57,576
now that you're seeing
somebody else.
1275
00:54:58,986 --> 00:55:00,569
Awesome.
1276
00:55:04,489 --> 00:55:05,738
Thank you.
1277
00:55:08,473 --> 00:55:09,581
Talk to me.
What'd you think of the bar?
1278
00:55:09,657 --> 00:55:12,416
- Any feedback?
- Really. I thought it was good.
1279
00:55:12,492 --> 00:55:13,732
I mean, once you iron out
the kinks,
1280
00:55:13,809 --> 00:55:16,084
it's going to be great.
1281
00:55:16,159 --> 00:55:17,751
Oh, yeah? What kinks?
1282
00:55:17,826 --> 00:55:20,735
Well, I mean, the service
was a little bumpy.
1283
00:55:20,812 --> 00:55:21,902
Music was all over the place.
1284
00:55:21,980 --> 00:55:22,979
Champagne was kind of warm.
1285
00:55:22,980 --> 00:55:24,329
No, no, that didn't seem
to stop you
1286
00:55:24,405 --> 00:55:26,814
when you tried to get the entire
bar to do the Macarena.
1287
00:55:26,815 --> 00:55:28,148
[laughs]
Relax.
1288
00:55:28,149 --> 00:55:31,091
I mean, you asked.
I was just pointing things out.
1289
00:55:31,166 --> 00:55:32,573
Yeah, well,
maybe I shouldn't have.
1290
00:55:32,650 --> 00:55:34,166
- [cell phone vibrates]
- Glad you're a silent partner.
1291
00:55:34,242 --> 00:55:36,167
Silent doesn't mean dumb.
1292
00:55:36,243 --> 00:55:37,818
Hello?
1293
00:55:37,819 --> 00:55:39,335
Hey, babe.
1294
00:55:42,003 --> 00:55:44,763
At home? Yeah, of course.
1295
00:55:44,838 --> 00:55:46,430
Why aren't you at work?
1296
00:55:46,506 --> 00:55:47,597
[whispering]
Wait, he's at your house?
1297
00:55:47,674 --> 00:55:49,248
Cycling.
1298
00:55:49,324 --> 00:55:50,581
- Yeah, I...
- Who cycles?
1299
00:55:50,658 --> 00:55:52,266
No, I can't hear you
ringing the doorbell.
1300
00:55:52,342 --> 00:55:56,085
That's weird. Why don't you try
ringing that again.
1301
00:55:56,160 --> 00:55:57,434
- [stammering]
- Still can't hear it ringing.
1302
00:55:58,828 --> 00:56:01,086
[mouthing]
1303
00:56:01,162 --> 00:56:02,419
I can't come down
right now, because I'm...
1304
00:56:02,495 --> 00:56:04,938
- [whispering] Help me.
- [whispering] Just hang up.
1305
00:56:05,013 --> 00:56:06,663
[both mouthing]
1306
00:56:06,665 --> 00:56:09,015
Because I'm in the bath.
1307
00:56:09,090 --> 00:56:09,755
- What?
- Yeah. Just soaking it up.
1308
00:56:09,833 --> 00:56:11,432
Um...
1309
00:56:13,925 --> 00:56:17,335
Yeah, no, you're
absolutely right.
1310
00:56:17,335 --> 00:56:19,927
I'm in the Hotel Racine,
Room 532.
1311
00:56:20,004 --> 00:56:21,261
No, no.
1312
00:56:21,337 --> 00:56:23,020
Okay, bye.
1313
00:56:23,096 --> 00:56:24,613
He's coming over.
1314
00:56:24,689 --> 00:56:27,006
- He's...
- Stop. What are you doing?
1315
00:56:27,006 --> 00:56:28,930
- What do you think I'm doing?
- You can't go, okay?
1316
00:56:29,008 --> 00:56:31,450
He's not going to believe it
if it just comes from me.
1317
00:56:31,525 --> 00:56:34,025
Oh, right, because he's going
to believe me.
1318
00:56:34,101 --> 00:56:35,600
I don't know, maybe.
I mean, look, if you stay,
1319
00:56:35,677 --> 00:56:37,768
it proves you've got
nothing to hide, okay?
1320
00:56:37,844 --> 00:56:39,193
It's so ridiculous,
he's got to believe us.
1321
00:56:39,270 --> 00:56:40,436
- Does he got a gun?
- No!
1322
00:56:40,512 --> 00:56:42,529
- [sighs]
- Yes.
1323
00:56:42,603 --> 00:56:43,845
But he only uses it
for skeet shooting.
1324
00:56:43,847 --> 00:56:46,698
Oh, skeet shooting.
I'm fine, then.
1325
00:56:46,772 --> 00:56:47,863
- I'm out of here.
- Oh, my God, stop. Don't go.
1326
00:56:47,939 --> 00:56:49,347
Oh, my God,
what if he shoots me?
1327
00:56:49,348 --> 00:56:52,016
Frankly, you deserve it,
if only for answering the phone.
1328
00:56:52,018 --> 00:56:54,109
- Josh!
- Aah! How the hell?
1329
00:56:54,185 --> 00:56:54,866
I don't know, dude.
Maybe I got suspicious
1330
00:56:54,943 --> 00:56:56,034
and used Find my Phone.
1331
00:56:56,110 --> 00:56:59,020
No, Josh, just stop.
Let me explain, okay?
1332
00:56:59,020 --> 00:57:00,186
- It's not what you think.
- Of course it's not.
1333
00:57:00,188 --> 00:57:02,279
Men and women meet secretly
in hotel rooms
1334
00:57:02,354 --> 00:57:04,037
for all sorts of things.
1335
00:57:04,113 --> 00:57:05,688
I just can't think
of any offhand.
1336
00:57:05,689 --> 00:57:07,798
Oh, yeah, here's one:
banging each other senseless.
1337
00:57:07,873 --> 00:57:09,114
That is quite popular.
1338
00:57:09,191 --> 00:57:11,207
No, no. Okay, look.
1339
00:57:11,283 --> 00:57:13,467
Billy makes me sleep.
1340
00:57:13,542 --> 00:57:15,025
- What?
- It's true. It's true.
1341
00:57:15,027 --> 00:57:17,803
I can't sleep either, and then
one night I went for a run
1342
00:57:17,877 --> 00:57:20,619
- and she ran me over--
- No, he ran in front of me
1343
00:57:20,696 --> 00:57:22,029
and I hit him,
so I drove us to the hospital.
1344
00:57:22,030 --> 00:57:24,046
- That's what happened.
- She ran me over, and then--
1345
00:57:24,122 --> 00:57:27,215
Anyway, that's when we found out
when we're next to each other,
1346
00:57:27,290 --> 00:57:28,715
- we can sleep.
- Yes, exactly.
1347
00:57:28,790 --> 00:57:30,699
Which is all we do, okay?
1348
00:57:30,699 --> 00:57:32,132
We get together
and we sleep.
1349
00:57:36,368 --> 00:57:38,143
Are you being serious
right now?
1350
00:57:38,220 --> 00:57:39,720
- You expect me to believe this?
- [both] Yes!
1351
00:57:39,795 --> 00:57:42,796
Oh, if you shout it together
like that in unison, of course.
1352
00:57:42,872 --> 00:57:44,296
No, it's true, Josh.
1353
00:57:44,372 --> 00:57:47,056
Okay, look, I know I should
have told you, I know that.
1354
00:57:47,131 --> 00:57:48,630
But I didn't want you
to worry.
1355
00:57:48,707 --> 00:57:50,649
I didn't want you to think that
anything was wrong. It's not.
1356
00:57:50,725 --> 00:57:55,044
Okay? I was just so desperate
to get some sleep
1357
00:57:55,043 --> 00:57:56,818
so that I could wake up each day
and stay focused
1358
00:57:56,893 --> 00:58:00,228
on organizing us
an amazing wedding.
1359
00:58:00,304 --> 00:58:01,487
Oh, I see, so you were
doing it for us.
1360
00:58:01,563 --> 00:58:03,304
Yes, exactly.
1361
00:58:03,380 --> 00:58:04,804
I mean, I know
that sounds crazy,
1362
00:58:04,881 --> 00:58:08,157
but you can't really believe
that I would want to be here.
1363
00:58:08,232 --> 00:58:09,732
Right? With that guy.
Come on.
1364
00:58:09,807 --> 00:58:13,159
[Billy]
Yeah, and I can assure you
1365
00:58:13,234 --> 00:58:14,233
that I'm not at all
interested in her.
1366
00:58:16,385 --> 00:58:17,901
That's not to say
that I can't see
1367
00:58:17,977 --> 00:58:20,644
why she would
be attractive to you.
1368
00:58:20,720 --> 00:58:21,661
She just doesn't do it for me,
you know.
1369
00:58:21,738 --> 00:58:23,554
She's not my type.
1370
00:58:23,556 --> 00:58:25,999
Because I'm not some ditzy
aerobics instructor.
1371
00:58:26,073 --> 00:58:27,164
It's Zumba, and I'm not into
control freaks
1372
00:58:27,240 --> 00:58:28,814
who lose their mind
when a plan changes.
1373
00:58:28,891 --> 00:58:31,649
Yeah, I'm not into lazy slobs
who still think farting's funny.
1374
00:58:31,725 --> 00:58:34,150
Farting is funny. Who doesn't
think farting is funny?
1375
00:58:34,227 --> 00:58:34,658
Okay, okay, that's enough.
1376
00:58:36,894 --> 00:58:38,335
I'm not saying
I believe you.
1377
00:58:38,411 --> 00:58:41,896
But go on, then.
Prove it.
1378
00:58:41,896 --> 00:58:44,063
Prove what?
1379
00:58:44,064 --> 00:58:46,581
Prove that even though you say
you don't like each other,
1380
00:58:46,656 --> 00:58:48,232
that you make each other sleep.
1381
00:58:48,233 --> 00:58:49,899
- Okay, fine. We will.
- Great. Go on. then.
1382
00:58:49,900 --> 00:58:50,732
You good?
1383
00:58:50,734 --> 00:58:52,992
Sure.
1384
00:58:53,068 --> 00:58:54,567
Okay, I have a question, though.
1385
00:58:54,568 --> 00:58:58,070
How are you going to know we're
not pretending to be asleep?
1386
00:58:58,070 --> 00:58:59,586
- Lizzie--
- I just want to know the plan.
1387
00:58:59,661 --> 00:59:01,161
That's a good point.
1388
00:59:01,238 --> 00:59:02,253
Because...
1389
00:59:05,906 --> 00:59:07,014
I am going to take you both
back to my friend
1390
00:59:07,089 --> 00:59:09,907
at the sleep clinic
and have you monitored.
1391
00:59:09,909 --> 00:59:11,166
That's a great idea.
1392
00:59:11,243 --> 00:59:13,743
Wait, what the hell's
a sleep clinic?
1393
00:59:13,743 --> 00:59:15,092
What the hell's
a sleep clinic?
1394
00:59:15,168 --> 00:59:18,912
It's actually very legit,
and you're coming with us.
1395
00:59:18,912 --> 00:59:20,503
- No, I'm not going.
- Yeah, you are.
1396
00:59:20,579 --> 00:59:21,854
- No, I'm not.
- Actually, you're coming.
1397
00:59:21,929 --> 00:59:24,689
Okay, listen, you guys expect me
to take the night off
1398
00:59:24,764 --> 00:59:26,430
from my new bar
at Christmastime
1399
00:59:26,506 --> 00:59:27,580
so we can go to a clinic
1400
00:59:27,582 --> 00:59:29,582
to prove that we make each other
sleep?
1401
00:59:29,582 --> 00:59:31,599
- Yes!
- Yes!
1402
00:59:31,675 --> 00:59:33,359
When you shout it
together like that, then...
1403
00:59:37,920 --> 00:59:38,518
I'll make some calls.
1404
00:59:54,261 --> 00:59:55,610
[whispering]
"Control freak"?
1405
00:59:55,685 --> 00:59:58,262
Oh, "Lazy slob"?
1406
00:59:58,263 --> 01:00:01,021
I know. I know.
I'm sorry for all of this.
1407
01:00:01,097 --> 01:00:02,354
It's fine.
1408
01:00:02,430 --> 01:00:04,430
Jeez, you never told me
he looked like that. Wow.
1409
01:00:04,431 --> 01:00:05,706
What is he,
a Chippendale?
1410
01:00:08,524 --> 01:00:10,541
If I were any dumber,
I'd think you're jealous
1411
01:00:10,617 --> 01:00:12,375
that I'm getting back together
with Nicola.
1412
01:00:12,451 --> 01:00:13,709
Trust me, you couldn't be
any dumber.
1413
01:00:13,785 --> 01:00:15,209
(Scoffing)
1414
01:00:15,285 --> 01:00:16,618
Okay, all done.
1415
01:00:16,694 --> 01:00:20,772
I've never tested two people
at the same time before.
1416
01:00:20,771 --> 01:00:22,529
Lizzie, you know the drill.
1417
01:00:22,605 --> 01:00:23,546
[door closes]
1418
01:00:23,623 --> 01:00:24,663
[sighs]
1419
01:00:28,533 --> 01:00:30,792
[doctor, over intercom]
Okay, good night, you two.
1420
01:00:30,866 --> 01:00:31,549
Sleep well.
1421
01:00:34,460 --> 01:00:35,959
What if we can't sleep?
1422
01:00:36,035 --> 01:00:38,628
Then Josh will conclude that
we've been screwing each other.
1423
01:00:38,702 --> 01:00:40,278
My life is over.
1424
01:00:40,280 --> 01:00:41,946
Oh. Good.
1425
01:00:41,947 --> 01:00:43,129
No pressure.
1426
01:00:45,373 --> 01:00:46,798
We got this.
1427
01:00:46,873 --> 01:00:48,891
Yeah. Yeah. Do we?
1428
01:00:57,453 --> 01:00:59,228
? Turn the lights
Turn the lights down low ?
1429
01:01:01,288 --> 01:01:03,471
? Yeah ?
1430
01:01:03,548 --> 01:01:05,732
? Girl, I can feel you
Breathing slow ?
1431
01:01:05,807 --> 01:01:07,231
I mean, thank you
for trying,
1432
01:01:07,307 --> 01:01:10,225
but I think that's actually
going to keep me awake.
1433
01:01:13,976 --> 01:01:15,568
[whispers]
Just shut it down.
1434
01:01:19,145 --> 01:01:21,229
[inhales and exhales]
1435
01:01:25,315 --> 01:01:26,898
Well, they're asleep.
1436
01:01:29,634 --> 01:01:31,400
Don't worry.
She'll be awake in half an hour.
1437
01:01:47,232 --> 01:01:48,323
Wait.
1438
01:02:02,981 --> 01:02:04,480
Josh.
1439
01:02:04,481 --> 01:02:06,072
- Josh.
- Hmm?
1440
01:02:06,149 --> 01:02:07,164
It's Christmas Eve,
1441
01:02:07,240 --> 01:02:08,982
and I still have to drive
to Cedar Rapids
1442
01:02:08,983 --> 01:02:11,241
so I can spend the next
24 hours arguing with my dad
1443
01:02:11,319 --> 01:02:14,595
about whatever it was
he saw on Fox News this morning.
1444
01:02:14,669 --> 01:02:16,260
So...
1445
01:02:18,003 --> 01:02:19,002
All right.
1446
01:02:21,005 --> 01:02:22,322
All right.
1447
01:02:22,323 --> 01:02:24,172
[door opens]
1448
01:02:29,008 --> 01:02:30,341
There's nothing here that shows
abnormal activity.
1449
01:02:30,417 --> 01:02:33,327
Okay, then why can't they sleep
without each other?
1450
01:02:33,328 --> 01:02:37,438
It's hard to say.
Could be an outside disturbance.
1451
01:02:37,512 --> 01:02:39,178
Another person moving
or snoring, for example.
1452
01:02:39,254 --> 01:02:41,421
Could be an inner disturbance.
Anxiety.
1453
01:02:41,497 --> 01:02:42,830
So you're saying
that they're anxious
1454
01:02:42,831 --> 01:02:44,013
when they're not
near each other.
1455
01:02:44,089 --> 01:02:46,348
- Possibly.
- But they're not when they are.
1456
01:02:46,424 --> 01:02:47,265
Possibly.
1457
01:02:49,592 --> 01:02:50,224
Can we go do my paperwork
so I can go?
1458
01:02:57,171 --> 01:02:58,895
[zipper rasps]
1459
01:03:01,597 --> 01:03:02,354
Merry Christmas.
1460
01:03:05,765 --> 01:03:07,116
And this stops right now.
1461
01:03:17,179 --> 01:03:18,620
Ed, thank you for being
so understanding.
1462
01:03:18,697 --> 01:03:20,605
I feel a huge weight
has been lifted.
1463
01:03:20,680 --> 01:03:22,847
Good.
1464
01:03:22,848 --> 01:03:25,290
And I think the doctor
might be right.
1465
01:03:25,365 --> 01:03:26,865
Now that I know
there's nothing scientific,
1466
01:03:26,940 --> 01:03:30,534
I feel like I might be able
to get some sleep.
1467
01:03:30,609 --> 01:03:32,626
Well, let's just hope
Santa doesn't wake you
1468
01:03:32,702 --> 01:03:34,368
when he comes down
the chimney tonight.
1469
01:03:34,444 --> 01:03:35,243
Thank you.
1470
01:03:39,188 --> 01:03:41,613
? Have yourself ?
1471
01:03:41,689 --> 01:03:45,133
? A merry little Christmas ?
1472
01:03:47,375 --> 01:03:51,302
? Let your heart be light ?
1473
01:03:54,119 --> 01:03:57,454
? From now on ?
1474
01:03:57,528 --> 01:04:01,130
? Our troubles
Will be out of sight ?
1475
01:04:08,625 --> 01:04:10,791
? Have yourself ?
1476
01:04:10,868 --> 01:04:15,037
? A merry little Christmas ?
1477
01:04:15,036 --> 01:04:19,138
? Make the yuletide gay ?
1478
01:04:22,631 --> 01:04:24,148
? From now on ?
1479
01:04:24,223 --> 01:04:27,558
? Our troubles
Will be miles... ?
1480
01:04:27,634 --> 01:04:30,152
Open this one
from Uncle Billy.
1481
01:04:32,394 --> 01:04:34,486
Do it. Do it. Just rip it.
1482
01:04:34,561 --> 01:04:35,727
Rip it.
1483
01:04:37,229 --> 01:04:38,395
A baseball game.
1484
01:04:38,471 --> 01:04:39,896
I love it.
1485
01:04:39,971 --> 01:04:41,897
Uncle Billy,
can we play it now.
1486
01:04:41,972 --> 01:04:44,323
Uh, maybe later, kiddo.
1487
01:04:44,398 --> 01:04:45,147
I'm a little tired.
1488
01:04:48,807 --> 01:04:50,566
[Lizzie]
No, Kris, you don't understand.
1489
01:04:50,643 --> 01:04:53,995
He thought I was sleeping,
but I was totally faking it.
1490
01:04:54,069 --> 01:04:54,885
And when he asked me
how it was this morning,
1491
01:04:54,887 --> 01:04:56,220
I told him it was velvety.
1492
01:04:56,221 --> 01:04:59,405
Well, maybe it's time
to think about calling it off.
1493
01:04:59,480 --> 01:05:00,997
- You still have a week to go.
- Are you insane?
1494
01:05:01,072 --> 01:05:02,813
I'm calling you to talk me
off the ledge,
1495
01:05:02,890 --> 01:05:04,573
not push me off of it.
1496
01:05:04,649 --> 01:05:06,499
I'm just saying that I saw
you and Billy
1497
01:05:06,574 --> 01:05:08,482
- singing up there at the bar...
- Krissy!
1498
01:05:08,558 --> 01:05:10,650
Josh and I are two peas
in a pod. You said that.
1499
01:05:10,726 --> 01:05:12,168
Yeah, but maybe those two peas
should just be friends.
1500
01:05:12,244 --> 01:05:16,063
Maybe those two peas shouldn't
be living in the same pea pod
1501
01:05:16,062 --> 01:05:17,061
for the rest
of their pea lives.
1502
01:05:17,063 --> 01:05:18,838
Besides, Josh will be fine.
1503
01:05:18,914 --> 01:05:20,321
He's like a super-hot surgeon
with amazing taste in flowers,
1504
01:05:20,398 --> 01:05:23,007
and I know that I'm gay,
but I would totally... you know.
1505
01:05:23,081 --> 01:05:25,582
Well, I wouldn't totally,
because he's your fiancé.
1506
01:05:25,657 --> 01:05:26,822
Okay, yeah, I get it.
1507
01:05:26,900 --> 01:05:28,157
These are just normal
wedding jitters.
1508
01:05:28,234 --> 01:05:31,251
Okay, I'm just going
to trust my thought process
1509
01:05:31,326 --> 01:05:33,752
when I was sleeping properly and
excited about getting married.
1510
01:05:33,826 --> 01:05:35,677
Not now, when I'm so tired
I can barely stand.
1511
01:05:35,754 --> 01:05:37,904
So, please.
1512
01:05:37,905 --> 01:05:39,663
Just help me get through
these next six days.
1513
01:05:39,739 --> 01:05:40,588
Of course. I got you.
1514
01:05:40,664 --> 01:05:41,996
You're my ride or die.
1515
01:05:42,073 --> 01:05:45,424
Thank you. I love you,
because I am a wreck right now.
1516
01:05:45,499 --> 01:05:46,015
Well, we all know
the cure for that.
1517
01:05:46,091 --> 01:05:48,091
- We do?
- Sure.
1518
01:05:48,166 --> 01:05:49,332
It's concealer.
1519
01:05:49,410 --> 01:05:50,667
[sighs]
1520
01:05:50,743 --> 01:05:52,092
Okay, bye.
1521
01:05:54,761 --> 01:05:56,077
[sighs]
1522
01:05:56,078 --> 01:05:57,186
[laughs]
1523
01:05:58,914 --> 01:06:00,505
Sorry.
1524
01:06:00,581 --> 01:06:01,972
- Hi.
- Hi.
1525
01:06:05,749 --> 01:06:07,766
Yo. How's it going?
1526
01:06:07,841 --> 01:06:09,099
Well, I'm trying to be happy
that he's here,
1527
01:06:09,175 --> 01:06:12,027
but even though he's here,
he's not really here.
1528
01:06:14,344 --> 01:06:15,352
Ah.
1529
01:06:17,087 --> 01:06:18,770
Yo, Billy!
1530
01:06:18,845 --> 01:06:20,754
What's going on, man?
1531
01:06:20,756 --> 01:06:22,865
Oh, nothing. Just...
1532
01:06:22,941 --> 01:06:24,515
just trying to make a decision
about something.
1533
01:06:24,591 --> 01:06:26,091
Mm. That's fine.
1534
01:06:26,092 --> 01:06:26,982
You know what?
1535
01:06:28,442 --> 01:06:30,034
Toss a coin.
1536
01:06:30,109 --> 01:06:31,034
If you think it's going
the wrong way,
1537
01:06:31,110 --> 01:06:34,111
then you know
what you really want.
1538
01:06:34,186 --> 01:06:35,185
That makes no sense.
1539
01:06:35,262 --> 01:06:37,595
It makes sense in my head.
1540
01:06:37,596 --> 01:06:39,205
- I'll toss it.
- Okay.
1541
01:06:39,280 --> 01:06:40,371
- You want to call it?
- [snaps fingers]
1542
01:06:40,447 --> 01:06:41,196
Heads.
1543
01:06:43,023 --> 01:06:44,690
- Tails.
- No.
1544
01:06:44,766 --> 01:06:46,374
Hey, at least you know.
1545
01:06:46,450 --> 01:06:47,374
So, what was the question?
1546
01:06:47,450 --> 01:06:49,358
[sighs]
1547
01:06:49,435 --> 01:06:51,101
Whether or not to break it off
with Nicola
1548
01:06:51,102 --> 01:06:51,876
and tell Lizzie
I'm madly in love with her.
1549
01:06:54,270 --> 01:06:55,494
You want a drink?
Let me make you a drink quick.
1550
01:06:59,363 --> 01:07:00,938
- Thanks for coming.
- Yeah, no problem.
1551
01:07:00,939 --> 01:07:02,772
Sorry it had to wait
so long.
1552
01:07:02,773 --> 01:07:05,791
So we've almost made it.
1553
01:07:05,866 --> 01:07:07,550
Wedding is tomorrow.
1554
01:07:07,626 --> 01:07:10,552
- Yeah.
- Oh, wow.
1555
01:07:10,627 --> 01:07:12,034
Bottle top openers.
1556
01:07:12,111 --> 01:07:13,552
Classy touch.
1557
01:07:13,628 --> 01:07:17,555
Listen, jerk, you know how many
beers I had to drink for that?
1558
01:07:17,630 --> 01:07:20,130
[laughs]
1559
01:07:20,205 --> 01:07:23,039
Okay, so I wanted you
to have something.
1560
01:07:23,115 --> 01:07:24,297
I bought it for you earlier.
1561
01:07:24,373 --> 01:07:26,557
But... close your eyes.
1562
01:07:26,633 --> 01:07:27,340
- Really?
- Yeah.
1563
01:07:32,136 --> 01:07:33,453
Wrapped it myself
in a bag, so...
1564
01:07:33,454 --> 01:07:35,620
- Really? Thank you.
- Okay.
1565
01:07:35,620 --> 01:07:37,178
- Should I open it?
- Yeah, if you want to see it.
1566
01:07:40,622 --> 01:07:42,046
Huh?
[laughs]
1567
01:07:42,123 --> 01:07:44,732
It's a throw pillow.
You can never have too many.
1568
01:07:44,808 --> 01:07:46,066
- Yeah, exactly.
- Right? Yeah.
1569
01:07:46,141 --> 01:07:47,474
Rosie took it.
It's stupid.
1570
01:07:47,550 --> 01:07:49,792
[laughs]
1571
01:07:49,793 --> 01:07:50,517
That's awesome.
Thank you.
1572
01:07:52,628 --> 01:07:54,645
- So--
- So, listen...
1573
01:07:54,721 --> 01:07:56,479
- Oh, sorry. You go.
- No, please.
1574
01:07:56,554 --> 01:07:58,646
- No, no, no. You go first.
- Okay.
1575
01:07:58,722 --> 01:08:00,021
[sighs]
1576
01:08:03,816 --> 01:08:05,223
I've been thinking about us.
1577
01:08:05,300 --> 01:08:10,820
And Josh still wants everybody
to come to the wedding.
1578
01:08:10,892 --> 01:08:14,394
But we'd rather you pay off
the loan as soon as possible.
1579
01:08:14,471 --> 01:08:16,246
Oh.
1580
01:08:16,321 --> 01:08:19,414
And he would prefer it
1581
01:08:19,489 --> 01:08:22,323
if you and I were not
business partners.
1582
01:08:22,398 --> 01:08:25,141
Yeah, that makes sense.
1583
01:08:25,142 --> 01:08:27,476
- I'll see what I can do with--
- Thank you.
1584
01:08:27,476 --> 01:08:29,075
Yeah, that--
I'd really appreciate it.
1585
01:08:30,994 --> 01:08:32,810
[sighs]
1586
01:08:32,811 --> 01:08:35,754
- So, your turn.
- Huh?
1587
01:08:35,829 --> 01:08:36,160
You wanted to say
something?
1588
01:08:42,149 --> 01:08:43,581
Doesn't matter.
It's... it was stupid.
1589
01:08:46,075 --> 01:08:48,334
- You sure?
- Yeah, no, I'm totally sure.
1590
01:08:48,409 --> 01:08:49,908
- It feels like--
- Yeah, sure.
1591
01:08:49,985 --> 01:08:51,409
- Thank you.
- I'll take this, yeah.
1592
01:08:51,486 --> 01:08:52,760
Okay.
1593
01:08:55,488 --> 01:08:57,263
Hey, just one more thing.
1594
01:09:00,248 --> 01:09:01,490
I was thinking about your dad
leaving,
1595
01:09:01,491 --> 01:09:03,915
and that wasn't your fault.
1596
01:09:03,991 --> 01:09:04,598
You know that, right?
1597
01:09:06,159 --> 01:09:08,434
Yeah.
1598
01:09:08,510 --> 01:09:10,752
No. Really.
It wasn't, Billy.
1599
01:09:10,827 --> 01:09:13,828
He may have screwed up,
but you're not like him.
1600
01:09:13,828 --> 01:09:14,427
You're an amazing guy.
1601
01:09:16,087 --> 01:09:17,104
And, unlike him...
1602
01:09:18,997 --> 01:09:21,106
I bet you'd be
an incredible dad.
1603
01:09:26,592 --> 01:09:28,167
Uh, yeah, I'm going to get
back to work.
1604
01:09:28,168 --> 01:09:28,933
Yeah.
1605
01:09:34,187 --> 01:09:36,446
All right.
Take care of that pillow.
1606
01:09:36,521 --> 01:09:38,187
Don't drool on that.
1607
01:09:38,263 --> 01:09:39,429
You dick.
1608
01:09:39,506 --> 01:09:40,104
[laughs]
1609
01:09:42,190 --> 01:09:43,448
Bye.
1610
01:09:43,524 --> 01:09:47,343
[door opens and closes]
1611
01:09:47,343 --> 01:09:49,118
[sighs]
1612
01:09:49,193 --> 01:09:50,676
Billy.
1613
01:09:50,677 --> 01:09:52,677
Oh! Whoopsie.
1614
01:09:52,678 --> 01:09:54,528
- Who's next?
- Billy!
1615
01:09:54,604 --> 01:09:57,289
Come on, who wants some shots?
It's New Year's Eve tomorrow.
1616
01:09:57,363 --> 01:09:59,122
You want one? Yeah, I do!
1617
01:09:59,197 --> 01:10:00,030
- Whoo!
- [glass shatters]
1618
01:10:01,848 --> 01:10:03,272
Okay, I can do that better.
1619
01:10:03,349 --> 01:10:04,531
Watch this.
1620
01:10:04,608 --> 01:10:05,866
Whoo!
1621
01:10:07,275 --> 01:10:08,959
Andy?
1622
01:10:09,036 --> 01:10:10,127
We need help.
1623
01:10:17,780 --> 01:10:19,855
Oh.
1624
01:10:19,856 --> 01:10:20,964
Those go on the upstairs
balcony.
1625
01:10:29,026 --> 01:10:30,083
Lizzie.
1626
01:10:32,695 --> 01:10:34,787
Here.
1627
01:10:34,863 --> 01:10:36,638
Okay, let's go over
the plan, shall we?
1628
01:10:36,714 --> 01:10:38,714
Shower now.
Hair starts at 10:00.
1629
01:10:38,789 --> 01:10:39,696
Makeup at 11:00.
Dress on at 12:00.
1630
01:10:39,698 --> 01:10:40,922
And pictures at 12:30.
1631
01:10:42,366 --> 01:10:43,548
[sighs]
1632
01:10:43,624 --> 01:10:44,882
Sounds good.
1633
01:10:44,957 --> 01:10:46,366
We're doing it.
1634
01:10:46,368 --> 01:10:48,217
Let's do it.
1635
01:10:48,292 --> 01:10:49,425
[groans]
1636
01:11:24,050 --> 01:11:25,883
Whoa. What are you doing?
1637
01:11:25,884 --> 01:11:28,218
Hey, where'd you come from?
1638
01:11:28,218 --> 01:11:31,811
I slept on the floor after
we carried you home last night.
1639
01:11:31,886 --> 01:11:33,553
Thought I'd keep Andy company
1640
01:11:33,554 --> 01:11:34,553
in case you try to fight
anyone again.
1641
01:11:34,555 --> 01:11:36,330
Oh.
1642
01:11:36,404 --> 01:11:37,978
What are you doing?
1643
01:11:38,055 --> 01:11:39,571
I'm cleaning up my act.
1644
01:11:39,648 --> 01:11:41,815
- [laughs]
- Right.
1645
01:11:41,891 --> 01:11:44,000
Very literal.
1646
01:11:44,076 --> 01:11:45,483
Are you sure you need
to pour it all away?
1647
01:11:45,560 --> 01:11:47,335
No. Good point.
1648
01:11:47,409 --> 01:11:48,950
Here, take it.
1649
01:11:51,244 --> 01:11:52,002
Thank you.
1650
01:11:52,079 --> 01:11:53,486
I'm sorry.
1651
01:11:53,563 --> 01:11:57,155
You trusted me, you left
your job, and I let you down.
1652
01:11:57,230 --> 01:11:58,579
- I won't do it again.
- It's okay.
1653
01:11:58,655 --> 01:12:00,163
That's what friends are for.
1654
01:12:02,733 --> 01:12:04,508
Look, there's something
I need to do,
1655
01:12:04,584 --> 01:12:06,751
so just take everything I got,
1656
01:12:06,826 --> 01:12:08,158
especially the tequila
and the vodka.
1657
01:12:08,236 --> 01:12:10,178
I heard that!
1658
01:12:14,737 --> 01:12:16,003
[phone line ringing]
1659
01:12:19,906 --> 01:12:21,255
Dad.
1660
01:12:21,331 --> 01:12:23,131
Hey, it's Billy.
1661
01:12:29,078 --> 01:12:30,469
I know, I know. It's...
1662
01:12:33,337 --> 01:12:35,355
Yeah.
1663
01:12:35,430 --> 01:12:37,263
It's nice to hear
your voice.
1664
01:12:43,674 --> 01:12:45,099
Where's my princess?
1665
01:12:46,751 --> 01:12:47,750
Dad?
1666
01:12:47,752 --> 01:12:49,510
Lizzie?
1667
01:12:49,587 --> 01:12:51,528
Oh!
1668
01:12:51,603 --> 01:12:54,087
I'm sorry, I'm sorry I'm late.
1669
01:12:54,088 --> 01:12:55,921
Look at you.
1670
01:12:55,922 --> 01:12:58,865
Oh! Short story long:
a guy got sick in Dubai,
1671
01:12:58,940 --> 01:13:00,013
I had to take his route
to Paris,
1672
01:13:00,090 --> 01:13:02,257
I missed my connection
in Amsterdam.
1673
01:13:02,258 --> 01:13:04,033
It's okay.
It's so good to see you.
1674
01:13:04,109 --> 01:13:05,850
[sighs]
1675
01:13:05,926 --> 01:13:07,259
Hey, babe,
are you showered yet?
1676
01:13:07,260 --> 01:13:09,351
Yeah, I hit the hot spots.
1677
01:13:09,427 --> 01:13:11,535
Knock, knock.
1678
01:13:11,612 --> 01:13:14,038
- Uncle Billy!
- [Billy] Yay!
1679
01:13:14,113 --> 01:13:16,187
Hey, are we going
to this wedding, or what?
1680
01:13:16,264 --> 01:13:17,688
- Sure.
- Great. But first,
1681
01:13:17,764 --> 01:13:20,356
Gemma, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1682
01:13:20,433 --> 01:13:21,782
- It's okay.
- Thank you.
1683
01:13:21,858 --> 01:13:25,526
Rosie, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1684
01:13:25,601 --> 01:13:26,933
- It's okay.
- Thank you.
1685
01:13:26,934 --> 01:13:28,209
You can bring
your baseball game.
1686
01:13:28,285 --> 01:13:29,526
We'll play it in the car.
All right?
1687
01:13:29,603 --> 01:13:30,493
Andy...
1688
01:13:32,771 --> 01:13:33,870
thanks for being
such a good friend.
1689
01:13:35,622 --> 01:13:36,788
It's all good.
1690
01:13:36,864 --> 01:13:39,790
Great. Now, do you have
a suit I can borrow?
1691
01:13:39,865 --> 01:13:42,441
I knew it.
I knew that's what--
1692
01:13:42,442 --> 01:13:43,833
You need something,
didn't you?
1693
01:13:51,035 --> 01:13:52,627
[indistinct chatter]
1694
01:14:02,159 --> 01:14:04,101
Wow.
1695
01:14:04,175 --> 01:14:05,842
Oh, man. That's nice.
1696
01:14:08,918 --> 01:14:11,161
- You okay?
- Yeah, yeah.
1697
01:14:11,162 --> 01:14:13,420
I just think my hangover
is finally kicking in.
1698
01:14:13,496 --> 01:14:15,753
Hey.
1699
01:14:15,830 --> 01:14:17,254
Are you the guys from the...
1700
01:14:17,331 --> 01:14:17,829
Lizzie's friends.
1701
01:14:17,865 --> 01:14:20,666
It's you guys.
1702
01:14:20,666 --> 01:14:21,849
- Is that Santa?
- No. Wrong guy.
1703
01:14:21,924 --> 01:14:23,608
You're Santa, aren't you?
1704
01:14:23,684 --> 01:14:25,258
- No.
- Santa would do that.
1705
01:14:25,335 --> 01:14:26,109
It is you.
1706
01:14:27,503 --> 01:14:30,003
Santa!
1707
01:14:30,003 --> 01:14:31,519
I am so sorry.
1708
01:14:31,595 --> 01:14:33,003
I completely forgot.
1709
01:14:33,004 --> 01:14:34,946
Do not tell Josh.
1710
01:14:35,021 --> 01:14:35,728
My man.
1711
01:14:45,010 --> 01:14:46,434
I can't do this.
I'm sorry, I can't do this.
1712
01:14:46,511 --> 01:14:48,026
- You stay. I got to go.
- Where are you going?
1713
01:14:48,102 --> 01:14:50,102
- Got to go home.
- [Andy grunts]
1714
01:14:50,179 --> 01:14:52,070
Are you crazy?
That's so far.
1715
01:14:56,181 --> 01:14:57,122
[Lizzie's dad]
So the turbulence gets worse,
1716
01:14:57,197 --> 01:14:58,455
and the passengers
are freaking out.
1717
01:14:58,531 --> 01:15:00,681
I mean, screaming, crying,
throwing up. I think,
1718
01:15:00,682 --> 01:15:03,792
"I got to calm them down.
I know, I'll tell them a joke."
1719
01:15:03,868 --> 01:15:05,275
So I get on the intercom
and I go,
1720
01:15:05,352 --> 01:15:08,128
"Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
1721
01:15:08,202 --> 01:15:10,536
"A man goes to a zoo.
1722
01:15:10,612 --> 01:15:13,522
The zoo is so bad that it only
has one dog."
1723
01:15:13,522 --> 01:15:15,463
Know what kind it was?
1724
01:15:15,539 --> 01:15:17,464
Lizzie?
1725
01:15:17,540 --> 01:15:18,706
What kind do you
think it was?
1726
01:15:20,191 --> 01:15:21,281
What what was?
1727
01:15:21,358 --> 01:15:23,282
The dog.
1728
01:15:23,359 --> 01:15:25,125
What dog?
1729
01:15:26,952 --> 01:15:29,879
Oh, we're here.
1730
01:15:29,953 --> 01:15:31,137
Let's get you hitched.
1731
01:15:31,212 --> 01:15:31,961
Okay.
1732
01:15:33,531 --> 01:15:34,304
[exhales]
1733
01:15:36,864 --> 01:15:38,213
[bells tolling]
1734
01:15:44,034 --> 01:15:45,625
[car door closes]
1735
01:15:45,701 --> 01:15:47,368
Lizzie, you look wonderful.
1736
01:15:47,369 --> 01:15:48,476
You ready for this?
1737
01:15:55,556 --> 01:15:57,481
Excellent.
Okay, let's go.
1738
01:15:59,707 --> 01:16:01,307
["Bridal Chorus" playing]
1739
01:16:44,726 --> 01:16:47,060
Now before we begin,
it is my obligation
1740
01:16:47,061 --> 01:16:50,396
to ask if there's anyone present
who knows of any legal reason
1741
01:16:50,396 --> 01:16:53,788
why these two should not be wed
in holy matrimony?
1742
01:16:59,066 --> 01:17:00,165
Okay, let's begin.
1743
01:17:02,417 --> 01:17:04,067
Joshua George Wright,
1744
01:17:04,068 --> 01:17:07,827
do you give yourself to
Elizabeth Jasmine Skye Hinnell
1745
01:17:07,903 --> 01:17:09,236
to be her husband,
1746
01:17:09,237 --> 01:17:11,161
to love her, care for her,
1747
01:17:11,238 --> 01:17:14,573
honor and protect her
as long as you both shall live?
1748
01:17:14,573 --> 01:17:15,588
I do.
1749
01:17:17,423 --> 01:17:19,924
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1750
01:17:19,999 --> 01:17:22,517
do you give yourself
to Joshua George Wright,
1751
01:17:22,593 --> 01:17:24,910
- to be his wife...
- [camera clicks]
1752
01:17:24,910 --> 01:17:26,593
...to love him, care for him,
1753
01:17:26,669 --> 01:17:28,244
honor and protect him
1754
01:17:28,245 --> 01:17:29,427
as long as you both
shall live?
1755
01:17:44,769 --> 01:17:46,352
Uh, Lizzie?
1756
01:17:48,920 --> 01:17:50,102
Lizzie?
1757
01:17:50,178 --> 01:17:51,645
[whispering]
Lizzie?
1758
01:17:53,013 --> 01:17:53,687
Lizzie?
1759
01:17:55,423 --> 01:17:57,681
Lizzie? Lizzie?
1760
01:17:57,757 --> 01:17:58,698
[gasps]
1761
01:18:00,849 --> 01:18:02,366
Oh, wow, did I just...?
1762
01:18:02,442 --> 01:18:03,867
[clears throat]
1763
01:18:03,943 --> 01:18:05,092
Yeah, I did.
1764
01:18:05,093 --> 01:18:06,517
Uh...
1765
01:18:06,595 --> 01:18:09,704
sorry, I just haven't
been sleeping well.
1766
01:18:09,779 --> 01:18:11,612
Overexcited, I guess.
Please, continue.
1767
01:18:11,688 --> 01:18:14,280
[laughs]
1768
01:18:14,355 --> 01:18:16,598
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1769
01:18:16,599 --> 01:18:18,782
- do you give yourself to-- ?
- Hold on.
1770
01:18:18,857 --> 01:18:21,191
What do you mean
you haven't been sleeping well?
1771
01:18:21,267 --> 01:18:22,374
I thought you've been
sleeping fine.
1772
01:18:22,450 --> 01:18:23,541
You said it was velvety.
1773
01:18:23,618 --> 01:18:25,693
Josh, please, not now.
1774
01:18:25,768 --> 01:18:26,951
Not now?
1775
01:18:27,026 --> 01:18:29,369
You just nodded off
in the middle of our vows.
1776
01:18:31,105 --> 01:18:34,197
Lizzie, have you been
faking it?
1777
01:18:34,273 --> 01:18:37,165
No! No.
1778
01:18:39,032 --> 01:18:39,665
Well, maybe.
1779
01:18:41,866 --> 01:18:42,883
[sighs]
1780
01:18:42,959 --> 01:18:44,700
Yes.
1781
01:18:44,776 --> 01:18:46,551
- Mm.
- I'm so sorry, Josh.
1782
01:18:46,627 --> 01:18:47,384
I really...
1783
01:18:47,461 --> 01:18:49,294
[sighs]
1784
01:18:49,369 --> 01:18:50,377
...I wanted to tell you.
1785
01:18:51,614 --> 01:18:53,722
Oh, God, I should
have told you.
1786
01:18:53,798 --> 01:18:57,040
Okay, and what else
haven't you been telling me?
1787
01:18:57,116 --> 01:18:58,632
I mean, this may not be
the right time to ask this,
1788
01:18:58,708 --> 01:19:01,467
or maybe this is exactly
the right time to ask this.
1789
01:19:03,875 --> 01:19:06,060
Do you love me?
1790
01:19:06,135 --> 01:19:07,952
Do you really love me
and want to marry me?
1791
01:19:07,953 --> 01:19:10,637
Josh, honey,
that's enough.
1792
01:19:10,712 --> 01:19:11,970
No, Mom.
1793
01:19:12,045 --> 01:19:14,063
This isn't just about today.
1794
01:19:14,139 --> 01:19:15,138
This is about the rest
of our lives.
1795
01:19:17,549 --> 01:19:20,067
Lizzie, I love you more than
anything in the world,
1796
01:19:20,141 --> 01:19:21,625
and I want to be with you
forever.
1797
01:19:21,626 --> 01:19:25,719
But if you're not sure
about wanting to be with me,
1798
01:19:25,794 --> 01:19:27,227
then I think I deserve
to know the truth.
1799
01:19:31,129 --> 01:19:32,403
It's okay.
1800
01:19:33,981 --> 01:19:35,188
I...
1801
01:19:36,633 --> 01:19:38,816
I don't know, Josh.
1802
01:19:44,802 --> 01:19:46,402
I really thought I did.
1803
01:19:47,803 --> 01:19:51,822
But then this whole sleeping
thing happened, and...
1804
01:19:56,474 --> 01:19:57,698
I guess the honest answer is,
no.
1805
01:20:00,476 --> 01:20:01,083
[Lizzie]
I'm so sorry.
1806
01:20:01,159 --> 01:20:03,418
This is not your fault.
1807
01:20:03,493 --> 01:20:05,234
You did nothing wrong.
You're amazing.
1808
01:20:05,311 --> 01:20:07,478
You're so amazing.
1809
01:20:07,479 --> 01:20:08,586
[laughs]
Okay.
1810
01:20:13,481 --> 01:20:15,256
This wasn't really
the plan, huh?
1811
01:20:18,650 --> 01:20:19,748
No. It really wasn't.
1812
01:20:22,985 --> 01:20:23,709
I'm sorry.
1813
01:20:29,245 --> 01:20:30,578
Oh, hey, no, no, no.
1814
01:20:30,655 --> 01:20:32,263
No, I-- Let me just--
1815
01:20:32,338 --> 01:20:35,247
- It's okay.
- It's stuck.
1816
01:20:35,323 --> 01:20:37,247
Yeah, I can't get it off.
1817
01:20:37,324 --> 01:20:38,840
You'll give it to me later.
1818
01:20:38,915 --> 01:20:40,266
I'm sorry.
1819
01:20:45,845 --> 01:20:47,270
Krissy, you were right.
1820
01:20:47,345 --> 01:20:48,753
However much it hurt,
1821
01:20:48,829 --> 01:20:51,664
it's so much better that Emily
called off the wedding
1822
01:20:51,664 --> 01:20:53,438
before you found out
1823
01:20:53,514 --> 01:20:54,346
she wanted to do something else
with her life.
1824
01:20:54,423 --> 01:20:56,999
Yeah.
1825
01:20:56,999 --> 01:20:58,499
Like have sex with men.
1826
01:20:58,500 --> 01:21:00,108
What?
1827
01:21:00,183 --> 01:21:02,425
Yeah, she's...
1828
01:21:02,502 --> 01:21:04,610
dating some farmer
named Brian.
1829
01:21:04,685 --> 01:21:07,686
Really? Wow, I did not
see that coming.
1830
01:21:07,762 --> 01:21:09,094
I mean, are you sure?
Because I feel--
1831
01:21:09,171 --> 01:21:10,946
I just feel like you're getting
a little distracted.
1832
01:21:14,189 --> 01:21:15,506
You're right.
1833
01:21:15,507 --> 01:21:17,448
Yeah.
1834
01:21:17,524 --> 01:21:18,674
I'm so sorry
for the wasted trip, Dad.
1835
01:21:18,708 --> 01:21:20,283
Oh, honey.
1836
01:21:20,358 --> 01:21:22,358
And the dog,
it was a shih tzu.
1837
01:21:24,010 --> 01:21:25,693
Yes, it was.
1838
01:21:29,012 --> 01:21:30,570
Fiona, I'm sorry.
1839
01:21:33,515 --> 01:21:34,905
I really wish
I'd left you in jail.
1840
01:21:38,867 --> 01:21:39,866
Yeah...
1841
01:21:43,352 --> 01:21:44,793
I'm sorry.
1842
01:21:44,869 --> 01:21:46,619
It's okay.
1843
01:21:52,781 --> 01:21:54,447
[indistinct chatter]
1844
01:21:54,524 --> 01:21:55,781
Where'd he go?
1845
01:21:55,857 --> 01:21:57,799
Home, I think.
1846
01:21:57,875 --> 01:21:59,800
Wish me luck.
1847
01:21:59,876 --> 01:22:03,952
? Give me some time
Let me learn how to speak ?
1848
01:22:04,027 --> 01:22:06,628
It must really hurt
to run in those shoes.
1849
01:22:09,212 --> 01:22:11,755
? I never mind
About bothering you ?
1850
01:22:17,701 --> 01:22:21,144
? I'm trying to decide
If I'll bother with you ?
1851
01:22:21,217 --> 01:22:24,052
? So feed me your wisdom ?
1852
01:22:24,127 --> 01:22:25,536
? And breathe me
Your truth ?
1853
01:22:25,537 --> 01:22:27,370
? I'm amazing ?
1854
01:22:27,371 --> 01:22:28,645
Stupid British cars.
1855
01:22:33,963 --> 01:22:36,931
? Wish me a wonder
And wish me to sleep ?
1856
01:22:39,133 --> 01:22:41,876
[engine starts]
1857
01:22:41,877 --> 01:22:43,968
? You don't have to wander ?
1858
01:22:44,044 --> 01:22:46,378
? To hear when I speak ?
1859
01:22:46,379 --> 01:22:48,303
? There is nothing I've got ?
1860
01:22:48,380 --> 01:22:50,213
? When I die that I keep ?
1861
01:22:50,213 --> 01:22:51,729
? It's amazing ?
1862
01:22:58,717 --> 01:23:01,942
? Somebody said
It's unspeakable love ?
1863
01:23:07,221 --> 01:23:10,814
? Somebody said
It's unspeakable love ?
1864
01:23:10,888 --> 01:23:15,407
? You don't believe
I can speak well at all ?
1865
01:23:15,482 --> 01:23:18,000
? You're a maze to me ?
1866
01:23:22,727 --> 01:23:24,317
[tires screech]
1867
01:23:24,395 --> 01:23:25,819
- Oh!
- [Billy grunts]
1868
01:23:25,895 --> 01:23:26,836
Seriously?
1869
01:23:26,912 --> 01:23:28,003
Oh, my God.
1870
01:23:30,321 --> 01:23:32,488
Ow!
1871
01:23:32,565 --> 01:23:34,064
Oh, my God.
Are you okay?
1872
01:23:34,065 --> 01:23:35,456
Can you stop running me over?
1873
01:23:39,158 --> 01:23:40,458
I'm sorry.
I'm so sorry.
1874
01:23:51,906 --> 01:23:54,131
? You lift that burden
Off of me ?
1875
01:24:00,076 --> 01:24:02,593
? You lift that burden
Off of me ?
1876
01:24:05,078 --> 01:24:08,170
? You lift that burden
Off of me ?
1877
01:24:08,246 --> 01:24:09,854
- Hi, babe.
- Hey.
1878
01:24:09,931 --> 01:24:12,081
That was a good day.
1879
01:24:12,081 --> 01:24:14,932
That was a long day,
but it was a good day.
1880
01:24:15,007 --> 01:24:16,841
Yeah. Now for
a good night's sleep.
1881
01:24:16,916 --> 01:24:17,523
Mm-hmm.
1882
01:24:21,752 --> 01:24:23,101
Good night, Mr. Wilpson.
1883
01:24:23,176 --> 01:24:24,768
Good night,
Mrs. Wilpson.
1884
01:24:24,844 --> 01:24:26,435
I love you.
1885
01:24:26,511 --> 01:24:27,602
I love you too.
1886
01:24:32,090 --> 01:24:33,698
[both sigh]
1887
01:24:37,275 --> 01:24:39,025
[baby shrieks and cries]
1888
01:24:43,111 --> 01:24:43,943
- Not it.
- Not it.
133362