All language subtitles for No.Sleep.Til.Christmas.2018

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,755 --> 00:00:14,272 Are you okay? 2 00:00:14,346 --> 00:00:16,847 Yeah. Yeah. Just... just a little hungry. 3 00:00:16,923 --> 00:00:20,367 Well, I'm glad we could get together tonight. 4 00:00:20,441 --> 00:00:23,442 New Year's Eve is getting closer and closer. 5 00:00:23,518 --> 00:00:25,026 When we're getting married. 6 00:00:26,853 --> 00:00:28,111 Come here. 7 00:00:28,186 --> 00:00:29,111 Mwah. 8 00:00:29,186 --> 00:00:32,539 And I have terrific news. 9 00:00:32,613 --> 00:00:37,041 I've managed to clear my schedule between now and then, 10 00:00:37,115 --> 00:00:40,767 so I'm available to help you two lovebirds 11 00:00:40,767 --> 00:00:42,875 with every aspect of your wedding planning. 12 00:00:42,951 --> 00:00:43,950 Oh, thank you, Mama. 13 00:00:44,026 --> 00:00:46,451 Oh, sweetheart. 14 00:00:46,527 --> 00:00:48,436 - Mwah! - Mwah! 15 00:00:48,437 --> 00:00:51,696 Lizzie, why don't you pass by the house on Saturday 16 00:00:51,772 --> 00:00:54,881 so I can hear all your wonderful ideas. 17 00:00:54,956 --> 00:00:56,956 All my wonderful ideas. 18 00:00:57,032 --> 00:00:58,498 Yay.. 19 00:01:07,444 --> 00:01:08,868 ? You better watch out ? 20 00:01:08,945 --> 00:01:10,111 ? You better not cry ? 21 00:01:10,113 --> 00:01:13,039 - ? You better not pout ? - [sighs] 22 00:01:13,114 --> 00:01:14,130 ? I'm telling you why ? 23 00:01:14,205 --> 00:01:17,724 ? Santa Claus Is coming to town ? 24 00:01:20,450 --> 00:01:22,374 ? He's making a list ? 25 00:01:22,451 --> 00:01:23,950 ? And checking it twice ? 26 00:01:23,951 --> 00:01:28,045 ? Going to find out Who's naughty and nice ? 27 00:01:28,119 --> 00:01:31,220 ? Santa Claus Is coming to town ? 28 00:01:34,472 --> 00:01:37,807 ? He sees you when You're sleeping ? 29 00:01:37,882 --> 00:01:39,307 ? He knows when you're awake ? 30 00:01:39,382 --> 00:01:42,125 [grunts] 31 00:01:42,126 --> 00:01:44,476 ? He knows if you've been Bad or good ? 32 00:01:44,551 --> 00:01:46,384 ? So be good For goodness' sake ? 33 00:01:46,461 --> 00:01:50,238 142 sheep, 143 sheep, 144 sheep. 34 00:01:50,313 --> 00:01:52,238 ? You better not cry ? 35 00:01:52,313 --> 00:01:53,737 ? Better not pout I'm telling you why ? 36 00:01:53,813 --> 00:01:55,129 Maybe we should try switching sides. 37 00:01:55,132 --> 00:01:58,576 ? Santa Claus Is coming to town ? 38 00:02:01,651 --> 00:02:04,560 ? He sees you when You're sleeping ? 39 00:02:04,636 --> 00:02:08,988 ? He knows when you're awake ? 40 00:02:09,062 --> 00:02:10,320 ? He knows if you've been Bad or good ? 41 00:02:10,395 --> 00:02:14,807 ? So be good, be good For goodness' sake ? 42 00:02:14,806 --> 00:02:16,581 ? Oh, you better watch out ? 43 00:02:16,656 --> 00:02:17,488 ? You better not cry ? 44 00:02:17,566 --> 00:02:18,974 Ah! 45 00:02:18,975 --> 00:02:19,616 ? You better not pout ? 46 00:02:19,691 --> 00:02:22,418 I'm telling you why ? 47 00:02:22,493 --> 00:02:24,977 ? Santa Claus Is coming to town ? 48 00:02:24,977 --> 00:02:25,918 [sobbing] 49 00:02:27,903 --> 00:02:31,589 ? Yes, he's on his way ? 50 00:02:31,663 --> 00:02:34,648 ? He's got toys All over the sleigh ? 51 00:02:34,648 --> 00:02:35,830 You never know. 52 00:02:35,906 --> 00:02:37,314 ? Santa ? 53 00:02:37,315 --> 00:02:40,041 ? Santa's coming to town ? 54 00:02:43,152 --> 00:02:44,076 - [knock on door] - [Kristina] Lizzie? 55 00:02:44,152 --> 00:02:45,652 Lizzie? 56 00:02:45,653 --> 00:02:48,420 A cute delivery girl just dropped these off for you. 57 00:02:50,746 --> 00:02:52,412 Shall I read the note? 58 00:02:52,489 --> 00:02:55,098 - Hmm. - "To my darling fiancée." 59 00:02:55,173 --> 00:02:56,431 Oh, I still love that word. 60 00:02:56,506 --> 00:02:58,098 "Happy Thanksgiving. 61 00:02:58,174 --> 00:02:59,414 "I know you're tired, 62 00:02:59,491 --> 00:03:00,657 "and I can't believe you have to work today, 63 00:03:00,659 --> 00:03:04,251 but that's also why I love you so much." Aww. 64 00:03:04,327 --> 00:03:05,843 "Only six weeks before we get married, 65 00:03:05,919 --> 00:03:07,752 "and I can't wait. 66 00:03:07,829 --> 00:03:08,828 Love you, Josh. Kiss, kiss, kiss." 67 00:03:08,830 --> 00:03:10,587 - Mm. - Seriously? 68 00:03:10,663 --> 00:03:12,587 "Ugh"? 69 00:03:12,664 --> 00:03:14,347 I would die for this. 70 00:03:14,422 --> 00:03:16,164 Sorry, I'm just... 71 00:03:16,165 --> 00:03:18,590 oh, wow, they're so beautiful. 72 00:03:18,666 --> 00:03:20,608 [sighs] 73 00:03:20,683 --> 00:03:21,849 God, they're so beautiful. I'm so horrible. 74 00:03:23,668 --> 00:03:25,109 Lizzie, babe, are you okay? 75 00:03:25,186 --> 00:03:27,686 Yeah, yeah, yeah, yeah. Fine. I'm just tired. 76 00:03:27,762 --> 00:03:29,261 I'm so tired. But I'm fine. 77 00:03:29,338 --> 00:03:30,946 I'm fine! 78 00:03:31,022 --> 00:03:32,505 Wow, we have a lot of work to do. 79 00:03:32,506 --> 00:03:35,674 Let's do this. Let's do this. Oh, my God, I need coffee. 80 00:03:35,674 --> 00:03:37,264 Yeah, I'm going to bring some crystals, 81 00:03:37,341 --> 00:03:38,282 just to kind of change this vibe too. 82 00:03:39,766 --> 00:03:41,174 [sighs] 83 00:03:41,175 --> 00:03:42,283 Wow, they're so beautiful. 84 00:03:44,510 --> 00:03:47,010 [announcer] Welcome to Chicago's Thanksgiving Day parade 85 00:03:47,011 --> 00:03:51,122 On the day when America just loves to gobble up 86 00:03:51,197 --> 00:03:53,197 -44 million juicy turkeys. - [smoke alarm beeping] 87 00:03:53,272 --> 00:03:55,790 - Oh... - Hey! 88 00:03:55,865 --> 00:03:57,865 Oh, I thought I set the timer lower, 89 00:03:57,941 --> 00:03:59,349 but it should be all right. 90 00:03:59,350 --> 00:04:01,942 Come on. Come on. 91 00:04:02,017 --> 00:04:04,017 God, it's so loud. 92 00:04:04,018 --> 00:04:04,241 - [beeping stops] - [sighs] 93 00:04:05,686 --> 00:04:07,535 Oh! 94 00:04:07,611 --> 00:04:09,036 Come on. 95 00:04:09,112 --> 00:04:11,278 I love sweet potatoes. 96 00:04:11,356 --> 00:04:13,614 Hi. Happy Thanksgiving. 97 00:04:13,690 --> 00:04:15,706 How are you? 98 00:04:15,782 --> 00:04:18,191 You know... 99 00:04:18,191 --> 00:04:21,025 I don't think this is working. 100 00:04:21,026 --> 00:04:22,526 Yeah, you're right. We'll just get some Chinese. 101 00:04:22,527 --> 00:04:24,710 No, it's not the food. It's this. It's us. 102 00:04:24,785 --> 00:04:26,543 What are you talking about? We're great together. 103 00:04:26,619 --> 00:04:29,379 No. We want to be great together. 104 00:04:29,453 --> 00:04:30,695 But if we were great together, 105 00:04:30,697 --> 00:04:32,788 first of all you'd be able to sleep with me. 106 00:04:32,864 --> 00:04:34,046 We do it all the time. 107 00:04:34,123 --> 00:04:36,532 Not sex, Billy. Sleep. 108 00:04:36,533 --> 00:04:38,383 Oh, Nic, I... 109 00:04:38,458 --> 00:04:40,367 I haven't been able to sleep properly in years. 110 00:04:40,368 --> 00:04:41,200 You know that. If I didn't want to be with you, 111 00:04:41,201 --> 00:04:42,717 - then... - You what, Billy? 112 00:04:42,793 --> 00:04:46,979 You're way too much of a mess to have any idea what you want. 113 00:04:47,053 --> 00:04:48,794 Look at this place. Where do we even... 114 00:04:48,871 --> 00:04:49,870 The T-shirts, okay? You wanted to sell them, 115 00:04:49,872 --> 00:04:51,221 and you've never even printed them. 116 00:04:51,296 --> 00:04:54,039 And you wanted to do something cool with the crates, 117 00:04:54,039 --> 00:04:55,055 but they're just sitting there. 118 00:04:55,131 --> 00:04:56,038 And you want to be with me. 119 00:04:56,041 --> 00:04:57,708 Guess what? 120 00:04:57,709 --> 00:04:58,391 It doesn't mean anything. 121 00:05:01,893 --> 00:05:02,709 I'm sorry, Billy. 122 00:05:02,711 --> 00:05:04,268 [laughs] 123 00:05:06,211 --> 00:05:07,143 Happy Thanksgiving. 124 00:05:12,564 --> 00:05:13,822 [door opens] 125 00:05:13,898 --> 00:05:16,232 I am going to do something great with those crates. 126 00:05:16,306 --> 00:05:17,398 [door closes] 127 00:05:30,555 --> 00:05:31,996 [groans] 128 00:05:32,072 --> 00:05:34,406 - Lizzie? - Sorry. Sorry, babe. 129 00:05:34,481 --> 00:05:36,148 I didn't mean to wake you up. I just... 130 00:05:36,224 --> 00:05:38,649 I think I'm going to go for a drive. 131 00:05:38,725 --> 00:05:40,241 - Why? Was I snoring? - No. 132 00:05:40,316 --> 00:05:42,242 No, it's just... my mind is spinning. 133 00:05:42,318 --> 00:05:45,412 I can't think of a wonderful idea I had for the wedding. 134 00:05:45,486 --> 00:05:47,319 And, I mean, you know how your mom is. 135 00:05:47,396 --> 00:05:49,579 Yeah, she's great, right? 136 00:05:49,654 --> 00:05:50,820 Yeah. 137 00:05:50,898 --> 00:05:53,064 Yeah, she's... 138 00:05:53,064 --> 00:05:54,414 Hey, listen, 139 00:05:54,489 --> 00:05:57,566 if you're stressing out about the wedding, please don't. 140 00:05:57,566 --> 00:05:59,399 It's going to be great. 141 00:05:59,400 --> 00:06:00,165 You're going to be great. 142 00:06:01,735 --> 00:06:03,159 Thank you. 143 00:06:03,235 --> 00:06:04,826 I know. I'm fine. I just... 144 00:06:04,904 --> 00:06:07,921 I need to get some sleep. 145 00:06:07,996 --> 00:06:08,845 You want me to come with you? 146 00:06:08,921 --> 00:06:10,921 No, no, no. You sleep, okay? 147 00:06:10,997 --> 00:06:12,830 My sexy surgeon. 148 00:06:12,907 --> 00:06:14,423 I'll crack this, I promise. 149 00:06:14,498 --> 00:06:16,741 - I love you. - I love you too. 150 00:06:16,742 --> 00:06:18,258 I'm working nights this week, 151 00:06:18,333 --> 00:06:19,575 but I will call you tomorrow at work, 152 00:06:19,576 --> 00:06:20,666 and we can brainstorm. 153 00:06:20,743 --> 00:06:22,576 Table plan. 154 00:06:22,577 --> 00:06:23,592 We need to make a table plan. 155 00:06:25,335 --> 00:06:27,077 [Andy] It's a shame, man. 156 00:06:27,079 --> 00:06:28,354 She was the best thing you got going for you. 157 00:06:28,430 --> 00:06:31,431 I know. I'm surprised she stayed with me that long. 158 00:06:31,505 --> 00:06:33,189 Yeah, man, you just need to learn how to sleep. 159 00:06:33,265 --> 00:06:37,584 Billy, get your ass into gear. Drink on your own time. 160 00:06:37,584 --> 00:06:39,100 Look at poor Vivian. 161 00:06:39,176 --> 00:06:40,025 She's sweating her cute tush off. 162 00:06:40,101 --> 00:06:41,508 - Screw you, Mark. - Hey, listen, 163 00:06:41,585 --> 00:06:44,920 when she passes the bar, I hope she sues your sexist ass. 164 00:06:44,920 --> 00:06:46,920 I think you mean sexy ass. 165 00:06:46,921 --> 00:06:48,603 Thank you, but he's right, though. 166 00:06:48,679 --> 00:06:50,922 I was sweating my tush off. 167 00:06:50,923 --> 00:06:51,588 Now she's got to sue herself. 168 00:06:51,590 --> 00:06:53,365 [laughs] 169 00:06:53,441 --> 00:06:54,924 I can't wait to get my own place. 170 00:06:54,925 --> 00:06:56,199 How long you been saying that? 171 00:06:56,275 --> 00:06:58,016 Oh, I'm sorry, do you have money I can borrow? 172 00:06:58,092 --> 00:06:59,349 Because the bank doesn't want to give me any. 173 00:06:59,426 --> 00:07:01,776 Really? Man, you such a good, reliable bet too. 174 00:07:01,851 --> 00:07:03,092 [mock laughter] 175 00:07:03,094 --> 00:07:04,928 [glass shatters] 176 00:07:04,928 --> 00:07:08,779 This is wild, man. All right, I'm going to bounce. 177 00:07:08,854 --> 00:07:10,204 All right. Catch the game later? 178 00:07:10,280 --> 00:07:11,279 I really can't. Got to plan for Rosie's party. 179 00:07:11,354 --> 00:07:12,612 You haven't forgotten, have you? 180 00:07:12,690 --> 00:07:14,432 Of course I haven't forgotten. She's my goddaughter. 181 00:07:14,433 --> 00:07:15,782 When is it again? 182 00:07:20,101 --> 00:07:20,950 You were driving at night in sunglasses? 183 00:07:21,026 --> 00:07:22,358 - Did that work? - No! 184 00:07:22,436 --> 00:07:24,211 But it might if I keep trying. 185 00:07:24,286 --> 00:07:25,618 I don't know, Krissie. This is getting serious. 186 00:07:25,695 --> 00:07:26,694 I've always slept well. 187 00:07:26,771 --> 00:07:29,196 Like, lots of lovely deep sleep. 188 00:07:29,271 --> 00:07:30,713 Now I get an hour at best. 189 00:07:30,788 --> 00:07:32,955 And I have tried everything. 190 00:07:33,031 --> 00:07:34,864 Okay, how about acupuncture? 191 00:07:34,941 --> 00:07:36,941 Acupuncture, acupressure, hypnosis. 192 00:07:36,943 --> 00:07:38,108 - Drugs. - Doxepin. 193 00:07:38,109 --> 00:07:40,367 Doxylamine. Diphenhydramine. 194 00:07:40,443 --> 00:07:41,776 Quazepam. Zolpidem. 195 00:07:41,777 --> 00:07:43,109 That's a lot of drugs. 196 00:07:43,111 --> 00:07:44,611 Krissie, what am I going to do? 197 00:07:44,612 --> 00:07:46,946 I don't know, and to be honest, your timing really sucks. 198 00:07:46,946 --> 00:07:48,946 We're entering Christmas party season, and we're supposed to be 199 00:07:48,947 --> 00:07:51,280 one of Chicago's leading event planning companies. 200 00:07:51,281 --> 00:07:53,631 I know. I'm sorry. I just... 201 00:07:53,706 --> 00:07:55,298 You know what? This is Josh's mother's fault. 202 00:07:55,373 --> 00:07:57,950 I swear to God, this only started when she decided 203 00:07:57,950 --> 00:07:59,224 to turn our wedding into the New Year's Eve 204 00:07:59,302 --> 00:08:01,227 social event of the year. 205 00:08:01,302 --> 00:08:02,393 But you always wanted a big wedding. 206 00:08:02,470 --> 00:08:03,543 And if anyone can pull it off... 207 00:08:03,620 --> 00:08:06,045 It should be me, I know. 208 00:08:06,120 --> 00:08:07,562 But right now, if I don't get any sleep, 209 00:08:07,637 --> 00:08:09,212 it's going to ruin everything. 210 00:08:09,288 --> 00:08:11,680 [screams] 211 00:08:13,791 --> 00:08:15,733 I am so excited about planning 212 00:08:15,807 --> 00:08:17,307 all of these amazing events! 213 00:08:17,382 --> 00:08:19,475 Okay. 214 00:08:19,550 --> 00:08:21,918 Well, Lindstech's marketing team is downstairs. 215 00:08:21,994 --> 00:08:23,051 Let's go say hi, huh? 216 00:08:23,128 --> 00:08:23,977 Okay. 217 00:08:26,296 --> 00:08:28,129 It'll be fine. 218 00:08:28,130 --> 00:08:31,056 Just don't call their boss Mr. Ballsack again. 219 00:08:31,131 --> 00:08:33,148 God. Though to be fair, 220 00:08:33,223 --> 00:08:34,314 his head does look like a testicle. 221 00:08:35,800 --> 00:08:38,058 Hold up. No-- 222 00:08:38,133 --> 00:08:39,316 [all laugh] 223 00:08:39,392 --> 00:08:40,817 I win. 224 00:08:40,893 --> 00:08:42,318 You did. 225 00:08:42,393 --> 00:08:44,411 Speaking of winning, 226 00:08:44,487 --> 00:08:46,487 Andy says that the Winning Post finally closed. 227 00:08:46,562 --> 00:08:48,562 Great place for Billy's bar. Just saying. 228 00:08:48,639 --> 00:08:49,896 Okay, Mom and Dad, I see what you're doing. 229 00:08:49,973 --> 00:08:52,582 Guys, my life's great. I got no stress, no overhead. 230 00:08:52,656 --> 00:08:54,323 I make a mean cocktail. 231 00:08:54,398 --> 00:08:56,641 - Yeah, actually, it's good. - It is pretty mean. 232 00:08:56,642 --> 00:08:58,399 You're welcome. 233 00:08:58,476 --> 00:08:59,733 And you have an awesome goddaughter. 234 00:08:59,810 --> 00:09:00,825 I do have an awesome goddaughter 235 00:09:00,901 --> 00:09:02,826 who's about to get a face full of cream. 236 00:09:02,902 --> 00:09:04,586 Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! 237 00:09:04,661 --> 00:09:06,161 [both laugh] 238 00:09:07,814 --> 00:09:09,756 997 sheep. 239 00:09:09,831 --> 00:09:13,149 998 sheep. 999 sheep. 240 00:09:13,149 --> 00:09:15,416 1,000 sheep. 241 00:09:17,242 --> 00:09:20,001 1,000 sheep? 242 00:09:21,335 --> 00:09:23,001 [sighs] 243 00:09:29,506 --> 00:09:31,080 [announcer] You're out! 244 00:09:31,156 --> 00:09:32,088 [snaps fingers] 245 00:09:38,660 --> 00:09:39,768 [exhales] 246 00:09:43,328 --> 00:09:44,603 [radio announcer] You're listening to Late Night on WZU. 247 00:09:44,678 --> 00:09:47,846 Music next. But first, as Christmas is coming up, 248 00:09:47,921 --> 00:09:51,498 I wanted to read you a poem. It's called "Snowball." 249 00:09:51,498 --> 00:09:53,273 - [yawns] - I made myself a snowball. 250 00:09:53,349 --> 00:09:55,590 As perfect as could be. 251 00:09:55,667 --> 00:09:57,108 I thought I'd keep it as a pet and let it sleep with me. 252 00:09:59,093 --> 00:10:00,610 [gasps] 253 00:10:00,685 --> 00:10:02,260 Oh. 254 00:10:02,336 --> 00:10:04,186 Oh, my God. 255 00:10:10,506 --> 00:10:12,189 Oh, what the hell? 256 00:10:12,265 --> 00:10:14,340 - I'm so sorry. - Ow! 257 00:10:14,340 --> 00:10:15,673 Are you okay? 258 00:10:15,676 --> 00:10:17,342 Oh, I'm fine. 259 00:10:17,343 --> 00:10:19,619 You need to get checked out. I'll take you to the hospital. 260 00:10:19,693 --> 00:10:20,843 I'm fine, really. 261 00:10:20,844 --> 00:10:22,109 Actually... 262 00:10:25,846 --> 00:10:26,845 no wonder you didn't see me. 263 00:10:26,847 --> 00:10:30,515 Well, no wonder you didn't hear me. 264 00:10:30,514 --> 00:10:31,288 - Come on, let's go. - Ow! 265 00:10:35,017 --> 00:10:36,458 - [groans] - I'm really sorry about that. 266 00:10:39,019 --> 00:10:41,110 Yeah, that looked like it really hurt. 267 00:10:41,186 --> 00:10:42,610 Oh, yeah, well, you had a great vantage point. 268 00:10:42,687 --> 00:10:44,611 Contact me if you need to file a claim with my insurance. 269 00:10:44,687 --> 00:10:46,796 - I'll say it was my fault. - Well, it was your fault. 270 00:10:48,856 --> 00:10:52,874 I'm kidding. It was my fault. It was my fault for jogging. 271 00:10:52,948 --> 00:10:55,448 Lizzie Hinnell, event planner, 272 00:10:55,525 --> 00:10:57,124 - "Rendez-vous"? - It's "Rendezvous." 273 00:10:59,192 --> 00:11:00,783 Never heard of it. 274 00:11:00,861 --> 00:11:02,636 Okay, well, what do you do, then? 275 00:11:02,711 --> 00:11:04,452 Billy Wilson, barman, McVeigh's. 276 00:11:04,529 --> 00:11:05,862 We pronounce it "McVoix." 277 00:11:05,863 --> 00:11:07,712 - Mm, never heard of it. - You probably wouldn't have. 278 00:11:07,788 --> 00:11:10,698 It doesn't seem like your kind of place. 279 00:11:10,698 --> 00:11:12,865 Oh, yeah? Well, what's my kind of place? 280 00:11:12,866 --> 00:11:15,033 Let me take a stab in the dark here. 281 00:11:15,034 --> 00:11:17,367 Someplace that serve chilled rosé on a terrace 282 00:11:17,367 --> 00:11:18,958 with little fairy lights overlooking the city. 283 00:11:19,035 --> 00:11:19,975 That sounds amazing, actually, yeah. 284 00:11:20,051 --> 00:11:22,035 Someplace that plays music like this. 285 00:11:22,036 --> 00:11:23,626 - You like this song? - I do. 286 00:11:23,704 --> 00:11:25,646 Is there something wrong with that? 287 00:11:25,721 --> 00:11:27,980 - Yeah, the music and the lyrics. - That's not funny. That's rude. 288 00:11:28,055 --> 00:11:29,313 Can you just stop touching my stuff, please? 289 00:11:29,390 --> 00:11:30,481 - It's hot in here. - Thank you. 290 00:11:30,557 --> 00:11:32,056 Take your hoodie off, then. 291 00:11:32,132 --> 00:11:33,223 Hoodie? What are you, 12? 292 00:11:36,133 --> 00:11:38,300 [engine shuts off, car beeps] 293 00:11:38,376 --> 00:11:39,058 [romantic pop music playing on radio] 294 00:11:42,727 --> 00:11:44,152 [sighs and groans] 295 00:11:44,228 --> 00:11:46,061 Are we going to get out? 296 00:11:46,138 --> 00:11:47,822 Well, I mean, you know, aren't you going to finish this song? 297 00:11:47,897 --> 00:11:48,604 You like it so much. 298 00:11:50,731 --> 00:11:52,731 That's a great idea. 299 00:11:52,807 --> 00:11:54,640 Really? I was kidding. But... 300 00:11:54,717 --> 00:11:55,991 No, I'm happy to stay here. 301 00:11:57,901 --> 00:11:59,827 Well, I'm happy to stay here too. 302 00:12:03,553 --> 00:12:07,146 ? Turn the lights Turn the lights down low ? 303 00:12:07,221 --> 00:12:09,146 Hmm, tone-deaf, huh? 304 00:12:09,223 --> 00:12:10,665 Well, I wasn't trying to sing it 305 00:12:10,740 --> 00:12:12,499 like I'd normally sing, but-- 306 00:12:12,575 --> 00:12:13,657 No, I'm sure. 307 00:12:15,242 --> 00:12:16,333 Why don't you sing it? 308 00:12:16,409 --> 00:12:17,283 Oh, I'm good. 309 00:12:25,563 --> 00:12:28,655 [ambulance siren blaring] 310 00:12:28,731 --> 00:12:30,673 [police radio squawking] 311 00:12:30,747 --> 00:12:33,656 [indistinct chattering] 312 00:12:33,734 --> 00:12:35,067 It's fine. There's nothing wrong with me. 313 00:12:35,068 --> 00:12:36,342 All right, try to calm down. You were unconscious. 314 00:12:36,418 --> 00:12:39,569 Had a report of two unconscious patients in a vehicle. 315 00:12:39,569 --> 00:12:41,327 [laughs] I wasn't unconscious. 316 00:12:41,403 --> 00:12:43,753 - We were sleeping. - What's going on? 317 00:12:43,828 --> 00:12:45,236 Easy, ma'am. You seem confused. 318 00:12:45,237 --> 00:12:46,178 Yeah. I am confused. 319 00:12:48,073 --> 00:12:50,014 Did I just sleep? 320 00:12:50,089 --> 00:12:52,014 Oh, my God. Yes. 321 00:12:52,090 --> 00:12:54,165 Yes. I slept. 322 00:12:54,242 --> 00:12:55,499 Yeah? 323 00:12:55,576 --> 00:12:58,260 Thank you, Dwayne, for making sure we weren't dead. 324 00:12:58,335 --> 00:13:00,744 What time is it? 325 00:13:00,745 --> 00:13:02,186 1:30. 326 00:13:02,262 --> 00:13:03,669 In the afternoon? 327 00:13:03,746 --> 00:13:05,337 I got to go. Are you okay? 328 00:13:05,413 --> 00:13:07,780 Yeah, I'm okay. I mean, you ran me over last night. 329 00:13:07,780 --> 00:13:09,080 Get checked out. 330 00:13:09,081 --> 00:13:13,249 Oh, and let's not tell anyone about this, okay? 331 00:13:13,249 --> 00:13:14,098 Sure. 332 00:13:19,677 --> 00:13:20,643 [car engine starts] 333 00:13:22,921 --> 00:13:23,978 Oh, you're just going to leave me here? 334 00:13:26,938 --> 00:13:29,589 Dwayne, what happened here? 335 00:13:29,590 --> 00:13:31,014 I'll just call a lift. 336 00:13:31,091 --> 00:13:33,649 Well, I don't have my phone, which is awesome. 337 00:13:35,108 --> 00:13:37,516 Okay, let's talk place names. 338 00:13:37,593 --> 00:13:39,017 I'm thinking aqua motif, 339 00:13:39,095 --> 00:13:41,853 scented with rose water, made with hemp-and-seed paper, 340 00:13:41,929 --> 00:13:43,278 so guests can plant them later 341 00:13:43,354 --> 00:13:46,205 and remind themselves of our big day. 342 00:13:46,280 --> 00:13:47,429 We can hire a calligraphist to write the names. 343 00:13:47,431 --> 00:13:49,356 Well, we could do that, 344 00:13:49,431 --> 00:13:50,430 but it's not just about the looks, honey. 345 00:13:50,432 --> 00:13:51,448 It's about personalizing the message. 346 00:13:51,523 --> 00:13:53,190 We'll be writing the names ourselves. 347 00:13:53,266 --> 00:13:54,115 - Boom. - Boom. 348 00:13:54,191 --> 00:13:55,599 Bam. 349 00:13:55,600 --> 00:13:57,433 This is all so lovely, Lizzie. 350 00:13:57,434 --> 00:14:01,119 To be honest, I was getting a little worried about you. 351 00:14:01,194 --> 00:14:03,269 Thought you were too busy, had too much on your plate. 352 00:14:03,271 --> 00:14:06,047 You know, the cobbler's children not getting any shoes. 353 00:14:06,122 --> 00:14:10,291 But this is all exciting. And it's all coming together. 354 00:14:10,365 --> 00:14:11,882 Okay, Fiona, I have no idea 355 00:14:11,957 --> 00:14:13,457 what that whole cobbler's children thing means. 356 00:14:13,532 --> 00:14:14,957 Although thinking about it, it probably has something to do 357 00:14:15,033 --> 00:14:17,459 with me being very good at planning events at work 358 00:14:17,534 --> 00:14:20,127 but not very good at planning my own personal events, 359 00:14:20,202 --> 00:14:21,627 in which case that is a very good expression. 360 00:14:21,702 --> 00:14:25,555 But, yes, it is exciting. And, yes, it is coming together. 361 00:14:25,631 --> 00:14:27,055 And we have so much work to do. 362 00:14:27,131 --> 00:14:30,725 What about Thursday morning for wedding dress shopping? 363 00:14:30,799 --> 00:14:32,449 - [gasps] - Can you do that? 364 00:14:32,450 --> 00:14:34,800 Because I can. I'm excited. I'm so excited. 365 00:14:34,875 --> 00:14:36,375 [sighs] 366 00:14:36,451 --> 00:14:38,009 This place is a mess. 367 00:14:40,636 --> 00:14:43,120 You okay? You seem kind of on edge. 368 00:14:43,121 --> 00:14:44,453 Yeah. Yeah, I'm good. 369 00:14:44,454 --> 00:14:46,229 I just... 370 00:14:46,305 --> 00:14:47,712 I got a good night's sleep, so-- 371 00:14:47,790 --> 00:14:48,731 - You did? - Yeah. 372 00:14:48,806 --> 00:14:50,899 Everything just feels like it's-- 373 00:14:50,974 --> 00:14:51,389 - [crash, bottle clatters] - What the...? 374 00:14:52,959 --> 00:14:54,734 [laughs] 375 00:14:54,809 --> 00:14:56,067 Oh, that's funny. 376 00:14:56,143 --> 00:14:58,068 Yeah. 377 00:14:58,144 --> 00:14:59,310 Seriously, being this alert sucks. 378 00:15:01,129 --> 00:15:03,905 Oh, you were amazing. What got into you? 379 00:15:03,979 --> 00:15:05,145 I don't know, but I'm back and I love it. 380 00:15:05,221 --> 00:15:07,572 Although not as much as I love you. 381 00:15:14,300 --> 00:15:15,733 [sighs] 382 00:15:46,148 --> 00:15:47,538 Damn it. 383 00:15:51,983 --> 00:15:52,706 [ambulance siren wailing distantly] 384 00:16:21,679 --> 00:16:22,770 [video game beeps] 385 00:16:34,684 --> 00:16:36,591 [Ed] Merry Christmas, everybody. 386 00:16:36,668 --> 00:16:38,001 Good to see you. We think we've got 387 00:16:38,002 --> 00:16:41,594 the perfect venue for your Christmas party, Mr. Balzac. 388 00:16:41,671 --> 00:16:43,429 Great. 389 00:16:43,505 --> 00:16:45,005 Lizzie's going to show you some pictures. 390 00:16:45,006 --> 00:16:46,263 Thank you, Ed. 391 00:16:46,339 --> 00:16:47,781 Okay. 392 00:16:49,932 --> 00:16:51,023 Yeah, forgot my laptop. Be right back. 393 00:16:59,178 --> 00:16:59,901 You think it might snow later? 394 00:17:16,201 --> 00:17:18,518 Where is McVeigh's bar? 395 00:17:18,519 --> 00:17:19,943 [door opens] 396 00:17:20,020 --> 00:17:22,370 [computerized voice] There are two entries for-- 397 00:17:22,446 --> 00:17:24,296 - Hey. Any sleep? - Hey. 398 00:17:24,371 --> 00:17:27,447 Um, yeah. Yeah, actually, a little. 399 00:17:27,523 --> 00:17:28,447 All right, good. 400 00:17:28,524 --> 00:17:30,708 I knew you'd crack it. Come here. 401 00:17:30,782 --> 00:17:32,466 Mwah. I'm working nights this next stretch. 402 00:17:32,542 --> 00:17:34,801 The new schedule's in our calendar. Sorry. 403 00:17:34,876 --> 00:17:35,875 Mm. 404 00:17:39,545 --> 00:17:41,712 You know, I really don't want you to stress out 405 00:17:41,787 --> 00:17:43,529 about organizing a big wedding, 406 00:17:43,529 --> 00:17:45,379 but sometimes you seem so excited. 407 00:17:45,455 --> 00:17:47,363 I am, Josh. 408 00:17:47,364 --> 00:17:49,531 I'm... yay! 409 00:17:49,533 --> 00:17:50,623 [both laugh] 410 00:17:50,700 --> 00:17:51,957 All right, well, good. 411 00:17:52,034 --> 00:17:55,626 Have fun wedding dress shopping, and say hi to Mom. 412 00:17:55,702 --> 00:17:58,219 I will. 413 00:17:58,294 --> 00:17:59,535 - Bye, babe. - Bye. 414 00:17:59,536 --> 00:18:01,144 [door closes] 415 00:18:01,220 --> 00:18:02,761 [inhales and exhales deeply] 416 00:18:05,372 --> 00:18:08,482 Hello. I'm Mrs. Wright. 417 00:18:08,557 --> 00:18:09,314 Welcome to Blushing Bride, Mrs. Wright. 418 00:18:09,390 --> 00:18:11,056 How may we help you? 419 00:18:11,132 --> 00:18:14,985 I know I'm a little bit early, but I wanted to discuss veils. 420 00:18:15,060 --> 00:18:16,819 I know a lot of brides nowadays, they don't want to wear them. 421 00:18:16,894 --> 00:18:18,561 But I like them. 422 00:18:29,216 --> 00:18:30,940 [yawns] 423 00:18:35,902 --> 00:18:37,777 No! 424 00:18:41,554 --> 00:18:43,721 Ugh! 425 00:18:43,722 --> 00:18:45,238 - No! - [door lock beeps] 426 00:18:45,314 --> 00:18:47,322 Oh! Come on! Hello? 427 00:18:52,575 --> 00:18:54,816 Wait! Wait! 428 00:18:54,893 --> 00:18:56,242 Stop! 429 00:18:56,318 --> 00:18:57,668 Stop! No! 430 00:19:02,063 --> 00:19:04,171 Oh, thank you! 431 00:19:04,247 --> 00:19:06,506 You okay, love? 432 00:19:06,582 --> 00:19:08,323 I locked my car keys and my phone in my house, 433 00:19:08,399 --> 00:19:09,507 and I urgently need to get to town, 434 00:19:09,583 --> 00:19:10,749 so can you please take me? 435 00:19:10,824 --> 00:19:13,175 - Yes, of course. - Oh, my God, thank you. 436 00:19:13,251 --> 00:19:16,511 - For $2.50. - No, I don't have any money. 437 00:19:16,585 --> 00:19:18,993 Okay, look, I'm meeting my future mother-in-law. 438 00:19:19,070 --> 00:19:20,419 And I'm going wedding dress shopping. 439 00:19:20,496 --> 00:19:21,754 It's kind of a big deal, so... 440 00:19:21,829 --> 00:19:24,014 Can't you call and tell her you're gonna be late? 441 00:19:24,089 --> 00:19:25,422 No, I don't have a phone. 442 00:19:25,498 --> 00:19:28,516 - Well, then she'll have to wait. - Oh, my God, please. 443 00:19:28,591 --> 00:19:30,591 You don't understand. She's crazy, so I can't do that. 444 00:19:30,666 --> 00:19:32,517 - Come on. - If you think about it, 445 00:19:32,592 --> 00:19:35,409 you'll see that statement is not logically true. 446 00:19:35,410 --> 00:19:37,686 You can keep her waiting, 447 00:19:37,761 --> 00:19:39,427 but you're afraid of her disapproval, 448 00:19:39,503 --> 00:19:41,094 because you've allowed the balance of power 449 00:19:41,170 --> 00:19:42,520 to be skewed in her favor. 450 00:19:42,596 --> 00:19:45,080 I'm just guessing, but it looks to me 451 00:19:45,082 --> 00:19:46,598 like you've allowed yourself to be drawn into what Sartre 452 00:19:46,673 --> 00:19:50,934 would describe as an inauthentic relationship with this person. 453 00:19:51,008 --> 00:19:53,100 Cool. That was awesome. 454 00:19:53,176 --> 00:19:53,859 Can I-- Can I just please...? 455 00:19:53,934 --> 00:19:55,751 No. 456 00:19:55,752 --> 00:19:57,268 Whoa! 457 00:19:57,344 --> 00:19:58,861 I hate you. 458 00:19:58,936 --> 00:19:59,861 No, you hate yourself. 459 00:19:59,936 --> 00:20:03,196 No, I hate you, you British twit. 460 00:20:03,271 --> 00:20:05,271 You are acting from a place of fear, 461 00:20:05,347 --> 00:20:06,188 and this is clearly not the bus for you. 462 00:20:08,091 --> 00:20:09,515 [sighs] 463 00:20:09,591 --> 00:20:11,608 Ha! Got it. 464 00:20:11,683 --> 00:20:13,759 - What's she got in her hand? - No, no... 465 00:20:13,760 --> 00:20:14,650 - [all scream] - It's just a shoe. 466 00:20:16,352 --> 00:20:18,703 [classical music playing] 467 00:20:18,779 --> 00:20:19,870 [phone rings] 468 00:20:23,946 --> 00:20:26,188 Hi, this is Blushing Bride. How may we help you? 469 00:20:26,265 --> 00:20:30,100 Yes, madam. She is here. 470 00:20:30,101 --> 00:20:32,543 Yes, madam, a little mad, perhaps. 471 00:20:33,951 --> 00:20:35,935 Okay. 472 00:20:35,936 --> 00:20:36,710 But will you be here soon? 473 00:20:36,786 --> 00:20:39,620 You're where? Oh, God. 474 00:20:42,455 --> 00:20:44,696 Fiona, I'm so sorry. 475 00:20:44,772 --> 00:20:46,789 Thank you so much for bailing me out. 476 00:20:46,864 --> 00:20:48,623 Did you see any nice dresses? 477 00:20:54,960 --> 00:20:55,667 Good talk. 478 00:20:58,445 --> 00:21:00,337 All right, that's it. 479 00:21:03,205 --> 00:21:04,713 [Christmas rock music playing] 480 00:21:16,453 --> 00:21:18,637 [indistinct chatter] 481 00:21:27,291 --> 00:21:28,515 [sniffs] 482 00:21:32,126 --> 00:21:33,792 Hi, one second. 483 00:21:33,793 --> 00:21:35,884 So if you get him to move by Friday, paint them, 484 00:21:35,961 --> 00:21:37,552 have them to me by Saturday afternoon. 485 00:21:37,629 --> 00:21:38,645 Think about it. Boom, what do you want? 486 00:21:41,964 --> 00:21:44,556 Oh, yeah. 487 00:21:44,631 --> 00:21:47,465 My head still hurts. Lucy? Lily? 488 00:21:47,465 --> 00:21:49,465 It's Lizzie. Vodka, please. 489 00:21:49,466 --> 00:21:50,565 Your name's Lizzie Vodka Please? 490 00:21:53,135 --> 00:21:54,225 Tough crowd. Okay. 491 00:21:54,302 --> 00:21:56,485 Ouch. 492 00:21:56,561 --> 00:21:59,895 So, Lizzie Not Vodka Please, 493 00:21:59,972 --> 00:22:01,305 is this a coincidence you're in my bar? 494 00:22:01,306 --> 00:22:04,156 Here? Now that is funny. 495 00:22:04,231 --> 00:22:06,490 No, you told me where you worked in the car 496 00:22:06,565 --> 00:22:08,640 the night we... 497 00:22:08,641 --> 00:22:10,566 - Slept together? - Right. 498 00:22:10,642 --> 00:22:11,808 So apart from that night, I haven't slept 499 00:22:11,809 --> 00:22:13,084 for more than two hours in the last month, 500 00:22:13,159 --> 00:22:16,086 and I have tried everything but nothing has worked. 501 00:22:16,160 --> 00:22:18,811 So the only possible conclusion that I can come up with 502 00:22:18,812 --> 00:22:19,744 is that maybe... 503 00:22:21,980 --> 00:22:23,254 I only slept like that because you were there. 504 00:22:23,331 --> 00:22:24,831 [laughs] 505 00:22:24,906 --> 00:22:28,166 You serious? That's ridiculous. Why would I make you sleep? 506 00:22:28,241 --> 00:22:30,759 I don't know. But you slept too. 507 00:22:30,834 --> 00:22:32,250 Do you normally sleep like that? 508 00:22:33,669 --> 00:22:35,076 You don't, do you? I knew it. 509 00:22:35,153 --> 00:22:37,911 Why else would you be jogging at 3:00 in the morning? 510 00:22:37,987 --> 00:22:40,579 Why would you look like that or work in a place like this? 511 00:22:40,654 --> 00:22:43,263 - Whoa, that's offensive. - That was mean. I'm sorry. 512 00:22:43,339 --> 00:22:45,914 Maybe I was sleeping because you ran me over 513 00:22:45,991 --> 00:22:47,490 - and knocked me unconscious-- - [Lizzie] Okay! 514 00:22:47,491 --> 00:22:51,343 You literally ran into my car. That has nothing to do with it. 515 00:22:51,418 --> 00:22:53,268 It's beside the point. We slept. We slept. 516 00:22:53,343 --> 00:22:54,008 And afterward, didn't it feel amazing? 517 00:22:54,085 --> 00:22:55,660 Like you were alive? 518 00:22:55,661 --> 00:22:58,253 No, actually, it felt real weird and I didn't feel like myself. 519 00:22:58,329 --> 00:23:00,753 Okay, well, not for me, because when I haven't slept, 520 00:23:00,830 --> 00:23:02,254 I'm a nightmare. 521 00:23:02,331 --> 00:23:03,830 But when I have, I'm nice. 522 00:23:03,831 --> 00:23:06,590 I'm organized. I am good at my job, 523 00:23:06,665 --> 00:23:07,922 which is what I want to be all the time, 524 00:23:08,000 --> 00:23:09,516 but especially right now. 525 00:23:09,592 --> 00:23:10,424 - Because it's Christmas? - Yes. 526 00:23:10,501 --> 00:23:11,758 But, no, not like that, 527 00:23:11,835 --> 00:23:14,093 because Christmas is my busiest time of the year. 528 00:23:14,169 --> 00:23:16,093 And on top of that, 529 00:23:16,170 --> 00:23:17,611 I'm getting married on New Year's Eve, 530 00:23:17,687 --> 00:23:19,854 which means I have all of that to plan, 531 00:23:19,929 --> 00:23:21,613 which is impossible when I'm like this. 532 00:23:21,689 --> 00:23:23,096 So, Billy, I guess what I'm trying to ask is... 533 00:23:23,173 --> 00:23:24,230 oh, God. 534 00:23:26,931 --> 00:23:27,564 Will you please try to sleep with me again? 535 00:23:32,510 --> 00:23:34,193 Are you a cop? 536 00:23:34,269 --> 00:23:36,528 What? No, why would I be a cop? 537 00:23:36,603 --> 00:23:37,786 Okay, I'm sorry. You're... 538 00:23:37,863 --> 00:23:39,604 I'm catching up. 539 00:23:39,679 --> 00:23:40,678 You're asking me to sleep with you 540 00:23:40,680 --> 00:23:42,622 because you're getting married? 541 00:23:42,698 --> 00:23:44,681 - Yes. - But with no sex. 542 00:23:44,681 --> 00:23:46,456 - No. No, ugh! Please. - Bye-bye. 543 00:23:46,532 --> 00:23:48,273 [Lizzie] Dude, just hear me out, okay? 544 00:23:48,350 --> 00:23:51,017 If it works, and if I actually get some sleep, 545 00:23:51,017 --> 00:23:52,458 maybe that'll be a habit and maybe I'll be cured. 546 00:23:52,534 --> 00:23:55,293 Lizzie, I'm sorry, I don't know what type of meds you're on. 547 00:23:55,370 --> 00:23:58,521 - I'm not gonna sleep with you. - Please! What if I paid you? 548 00:23:58,521 --> 00:24:01,113 What if we came up with some kind of financial agreement-- 549 00:24:01,189 --> 00:24:03,372 I'm not that type of girl. I'm very sorry. 550 00:24:03,448 --> 00:24:04,780 I'm not going to sleep with you. 551 00:24:04,857 --> 00:24:06,707 That is bananas. What can I get you? 552 00:24:06,782 --> 00:24:08,708 Another beer? You look good. You do something with your hair? 553 00:24:08,782 --> 00:24:11,525 - All right, I'll get you a beer. - Call if you change your mind. 554 00:24:11,526 --> 00:24:13,360 - Anytime. - Okay. 555 00:24:13,360 --> 00:24:14,876 You don't have to worry about waking me up. 556 00:24:14,951 --> 00:24:16,543 Sounds good. Oh, I'll take care of this one. 557 00:24:16,620 --> 00:24:17,302 Don't you worry. 558 00:24:24,032 --> 00:24:25,640 And her fiancé is okay with that? 559 00:24:25,716 --> 00:24:27,866 I have no idea, but this girl's a nutjob. 560 00:24:27,866 --> 00:24:29,307 [laughs] 561 00:24:29,383 --> 00:24:31,533 You and your schemes. 562 00:24:31,534 --> 00:24:33,143 No, no, not a scheme. Not a scheme. 563 00:24:33,218 --> 00:24:34,476 Well, maybe it should be. 564 00:24:34,552 --> 00:24:35,977 No, Andy, she's crazy. 565 00:24:36,052 --> 00:24:39,312 You were the one who told me, enough with the crazy chicks. 566 00:24:39,388 --> 00:24:41,054 Okay, well, yeah, I agree, it's a little weird that, 567 00:24:41,130 --> 00:24:41,980 you know, she thinks you made her sleep. 568 00:24:42,056 --> 00:24:44,649 But she seems a little desperate. 569 00:24:44,724 --> 00:24:46,207 So? I know a lot of desperate girls. 570 00:24:46,208 --> 00:24:48,150 Not desperate girls offering money, 571 00:24:48,225 --> 00:24:50,225 which you can use to open up Billy's Bar, 572 00:24:50,300 --> 00:24:52,392 which is your lifelong dream. 573 00:24:52,468 --> 00:24:54,059 Are you not getting any of this? 574 00:24:54,135 --> 00:24:55,318 What are you-- ? 575 00:24:55,394 --> 00:24:56,485 Really, Billy? 576 00:25:01,972 --> 00:25:03,714 [honks horn] 577 00:25:03,715 --> 00:25:05,315 [scooter ignition turns off] 578 00:25:14,144 --> 00:25:15,661 - Ah! - No! Asshole! 579 00:25:17,388 --> 00:25:18,829 Oh, my God! 580 00:25:18,905 --> 00:25:20,163 You should have seen your face. 581 00:25:20,238 --> 00:25:23,907 You got to relax. Well, I guess you don't know me. 582 00:25:23,980 --> 00:25:25,238 I could be a horrible person. 583 00:25:25,316 --> 00:25:26,741 I mean, you're not, right? 584 00:25:26,816 --> 00:25:28,909 Although you do drive that. 585 00:25:28,983 --> 00:25:30,241 I guess you're not the brightest spark. 586 00:25:30,317 --> 00:25:32,835 Um, cars crash too. 587 00:25:32,911 --> 00:25:35,061 But, no, I'm not a horrible person. 588 00:25:35,062 --> 00:25:37,320 - I got a few speeding tickets-- - Yeah, I know. 589 00:25:37,396 --> 00:25:39,396 I had a friend run a background check on you. 590 00:25:39,397 --> 00:25:39,786 Oh, so you're the horrible person. 591 00:25:41,655 --> 00:25:42,913 All right, let's just... 592 00:25:42,989 --> 00:25:45,565 let's just go over what we agreed to on the phone. 593 00:25:45,565 --> 00:25:47,248 - Sure. - If this works, 594 00:25:47,325 --> 00:25:48,991 which we both know it almost certainly won't, 595 00:25:49,068 --> 00:25:51,660 then I'm going to sleep with you until your wedding day. 596 00:25:51,735 --> 00:25:52,992 - December 31st. - And in return, 597 00:25:53,069 --> 00:25:54,568 you're going to loan me the money to start my bar. 598 00:25:54,569 --> 00:25:57,253 In exchange for 10% of your new business venture, 599 00:25:57,329 --> 00:25:59,071 subject to a fully signed and ratified contract. 600 00:25:59,072 --> 00:26:03,074 In anticipation, I had my lawyer draw something up. 601 00:26:03,073 --> 00:26:03,680 Here you go. 602 00:26:05,665 --> 00:26:06,514 - Wow. - What? 603 00:26:08,075 --> 00:26:10,759 Nothing. You're just a very determined person. 604 00:26:10,834 --> 00:26:12,092 All this planning is kind of scaring me. 605 00:26:12,168 --> 00:26:16,930 Okay, solving problems and making plans isn't scary. 606 00:26:17,003 --> 00:26:18,912 It's grown-up. 607 00:26:18,913 --> 00:26:20,079 If you find growing up threatening, 608 00:26:20,080 --> 00:26:22,580 then I feel sorry for you. 609 00:26:22,581 --> 00:26:24,023 Well, I feel sorry for your fiancé. 610 00:26:24,098 --> 00:26:26,357 - Speaking of-- - Josh? 611 00:26:26,432 --> 00:26:28,507 Yeah. He's a lovely and very trusting man 612 00:26:28,583 --> 00:26:30,750 who would agree with me. 613 00:26:30,751 --> 00:26:32,584 Although he is a surgeon who works strange hours, 614 00:26:32,586 --> 00:26:33,936 so he will never need to know. 615 00:26:34,011 --> 00:26:36,679 Wow, that's beautiful. Are those your wedding vows? 616 00:26:36,754 --> 00:26:38,270 Oh, yeah. They are, actually. 617 00:26:42,106 --> 00:26:45,107 Okay, well, let's just see if this crazy idea works. 618 00:26:47,183 --> 00:26:48,758 Seriously? 619 00:26:48,759 --> 00:26:49,608 Yeah. 620 00:26:52,760 --> 00:26:53,609 [sighs] 621 00:26:55,929 --> 00:26:57,111 How close do you think-- ? 622 00:26:57,187 --> 00:26:59,354 Yeah, I don't think we need to be close at all. 623 00:26:59,431 --> 00:27:00,363 Just how we were last time. 624 00:27:03,523 --> 00:27:05,356 Well, do you want a drink? 625 00:27:05,433 --> 00:27:06,932 I made my own sloe gin. 626 00:27:06,933 --> 00:27:08,266 No, thank you. I'm good. 627 00:27:08,267 --> 00:27:09,783 Don't mind if I do. 628 00:27:12,769 --> 00:27:13,493 [Billy sighs] 629 00:27:18,863 --> 00:27:20,288 [sighs] 630 00:27:35,945 --> 00:27:37,553 - It's not working, is it? - Nope. 631 00:27:37,629 --> 00:27:38,887 Oh, well. 632 00:27:38,963 --> 00:27:40,796 "Oh, well"? 633 00:27:40,872 --> 00:27:42,130 Well, if you relax, maybe it would work. 634 00:27:42,206 --> 00:27:45,391 Oh, right, because nothing is ever your fault. 635 00:27:47,951 --> 00:27:49,559 You know what? You're right. It is my fault. 636 00:27:49,635 --> 00:27:51,876 Normally I can satisfy a woman, 637 00:27:51,952 --> 00:27:53,560 but I'm getting a little bit older. 638 00:27:53,636 --> 00:27:55,895 It's a little bit embarrassing, to be honest. 639 00:27:55,971 --> 00:28:00,047 Well, Billy, if you can't satisfy me, then it is all over. 640 00:28:00,122 --> 00:28:02,305 Well, I will do my best, Your Highness. 641 00:28:06,292 --> 00:28:07,474 Good night. 642 00:28:07,550 --> 00:28:08,391 Good night. 643 00:28:23,132 --> 00:28:23,981 [cell phone vibrating] 644 00:28:30,485 --> 00:28:32,893 Oh, my God. It worked. 645 00:28:32,970 --> 00:28:34,394 It worked. 646 00:28:34,471 --> 00:28:35,861 Billy. 647 00:28:37,321 --> 00:28:38,821 - Billy. - Aah! 648 00:28:38,896 --> 00:28:40,363 It's okay. 649 00:28:42,474 --> 00:28:44,307 I slept. We slept. It worked. 650 00:28:44,308 --> 00:28:45,407 It did. 651 00:28:46,808 --> 00:28:47,657 It did. Why? 652 00:28:47,733 --> 00:28:51,067 I have no idea, but it worked. 653 00:28:51,144 --> 00:28:53,086 Can you just never wake me up like that again, please? 654 00:28:53,161 --> 00:28:56,646 Okay, can you just move your little scooter thingy. 655 00:28:56,646 --> 00:28:57,812 [sighs] 656 00:28:57,813 --> 00:28:59,980 Let's go. 657 00:28:59,981 --> 00:29:01,481 [Revered Peter laughing] 658 00:29:01,482 --> 00:29:04,032 So will you be using traditional vows or writing your own? 659 00:29:04,107 --> 00:29:06,332 - Writing our own. Right, honey? - Yes. 660 00:29:06,408 --> 00:29:08,092 Actually, I've been researching a few options. 661 00:29:08,167 --> 00:29:10,593 Hold on. Hold your horses. 662 00:29:10,668 --> 00:29:12,242 Some people find it more pleasant 663 00:29:12,320 --> 00:29:14,428 to hear each other's vows as surprise. 664 00:29:14,504 --> 00:29:16,245 Oh, no, we don't like surprises. 665 00:29:16,322 --> 00:29:18,338 - Oh, yeah. - We like plans. 666 00:29:18,413 --> 00:29:19,763 We like plans, yeah. I mean, it wasn't raining 667 00:29:19,839 --> 00:29:21,213 when Noah built the arc, am I right? 668 00:29:22,990 --> 00:29:23,839 Delightful. 669 00:29:23,915 --> 00:29:26,249 [laughs] 670 00:29:26,325 --> 00:29:28,658 So let me get this straight. You're like a gigolo, 671 00:29:28,659 --> 00:29:29,767 but without the sex. I get it. 672 00:29:29,843 --> 00:29:31,250 Yeah, well, I don't get it. 673 00:29:31,327 --> 00:29:34,436 I mean, I haven't been able to sleep properly in years. 674 00:29:34,512 --> 00:29:36,587 Decades, actually. Now, all of a sudden, I can. 675 00:29:36,663 --> 00:29:38,272 And on top of that, 676 00:29:38,347 --> 00:29:39,588 Andy's bullying me into borrowing money, 677 00:29:39,664 --> 00:29:40,847 rushing me to open my own bar... 678 00:29:40,922 --> 00:29:42,514 Dude, she offered you money, 679 00:29:42,590 --> 00:29:44,941 and you've talked about opening your own place for 10 years. 680 00:29:45,017 --> 00:29:48,668 It's hardly rushing. And this spot is perfect. 681 00:29:48,667 --> 00:29:52,444 So, look, calm down. You've slipped. You're paranoid. 682 00:29:52,519 --> 00:29:54,519 You're right. You're right, 100%. 683 00:29:54,595 --> 00:29:55,778 It's so much easier to think clearly when I'm tired. 684 00:29:58,173 --> 00:29:59,022 That's not good, is it? 685 00:29:59,097 --> 00:30:01,173 No, it's not good. 686 00:30:01,174 --> 00:30:02,615 This is a really bad idea, Lizzie. 687 00:30:02,691 --> 00:30:04,357 Like, literally the worst idea I have ever heard. 688 00:30:04,433 --> 00:30:07,785 It's really, really bad. I just need you to know that. 689 00:30:07,859 --> 00:30:09,525 - Yeah, thanks. - And even if it works now, 690 00:30:09,601 --> 00:30:10,951 what happens after you're married? 691 00:30:11,028 --> 00:30:13,436 Are you just going to keep sleeping with this other guy? 692 00:30:13,512 --> 00:30:15,178 Like, are you and Josh just going to end up 693 00:30:15,179 --> 00:30:17,513 in some weird kind of threesome with this other guy, like, 694 00:30:17,513 --> 00:30:19,529 curled up in a cot beside your bed? 695 00:30:19,605 --> 00:30:21,514 What are you even talking about? 696 00:30:21,516 --> 00:30:23,182 No, no, this is just the wedding pressure 697 00:30:23,183 --> 00:30:24,440 causing me not to sleep, okay? 698 00:30:24,517 --> 00:30:25,940 Come on. 699 00:30:26,017 --> 00:30:27,350 And if you're wrong? 700 00:30:27,351 --> 00:30:29,518 If this barman turns out to be 701 00:30:29,519 --> 00:30:29,959 the only person you can sleep with? 702 00:30:30,036 --> 00:30:32,295 Then I... 703 00:30:47,026 --> 00:30:48,634 This girl is nuts. 704 00:30:51,694 --> 00:30:52,785 [grunts] 705 00:30:52,861 --> 00:30:53,877 [phone line rings] 706 00:30:59,789 --> 00:31:01,030 - [yells] - Aah! 707 00:31:01,031 --> 00:31:03,214 - [laughs] - Asshole. 708 00:31:03,290 --> 00:31:04,631 Come on, let's go. 709 00:31:06,551 --> 00:31:08,384 Give me a sec. 710 00:31:08,460 --> 00:31:12,220 All right, had my lawyers look it over. Seems good to me. 711 00:31:12,294 --> 00:31:13,218 - You have lawyers? - Yes, I have lawyers. 712 00:31:13,295 --> 00:31:15,295 I have good lawyers. 713 00:31:15,371 --> 00:31:17,313 Actually, I have great lawyers. 714 00:31:17,388 --> 00:31:19,221 Billy, I'm only in my second semester. 715 00:31:19,297 --> 00:31:21,056 Whatever, that's fine. What do you think? 716 00:31:21,131 --> 00:31:22,873 Yeah, this is a really good deal for you. 717 00:31:22,874 --> 00:31:23,815 I mean, she's crazy. 718 00:31:23,891 --> 00:31:25,482 Yeah. 719 00:31:25,558 --> 00:31:28,318 So anyway, I was thinking of names. 720 00:31:28,393 --> 00:31:29,634 And what do you think about, like, Bartini's? 721 00:31:29,710 --> 00:31:31,877 - [laughs] - Barcelona? 722 00:31:31,878 --> 00:31:32,986 Billy's Bar? 723 00:31:33,062 --> 00:31:34,227 Sure. Whatever you want. 724 00:31:34,304 --> 00:31:35,729 Let's sleep. 725 00:31:35,805 --> 00:31:37,655 Bar and Away. 726 00:31:37,730 --> 00:31:39,229 Bar-B-Cue's good too. 727 00:31:39,305 --> 00:31:40,880 Billy's Bar. 728 00:31:40,881 --> 00:31:41,897 Nice ring. 729 00:31:51,720 --> 00:31:53,403 Listen, do you think we have to be in here for this to work? 730 00:31:55,813 --> 00:31:57,663 Are you serious? Where are we? 731 00:31:57,739 --> 00:31:59,480 Really? 732 00:31:59,557 --> 00:32:00,889 I'm not going anywhere I might know anyone. 733 00:32:00,890 --> 00:32:03,816 Fine. They're going to think we're having an affair. 734 00:32:03,891 --> 00:32:06,483 Only if we behave like we are. 735 00:32:06,559 --> 00:32:07,833 How do you behave like you're having an affair? 736 00:32:07,910 --> 00:32:09,335 - I don't know. I never had one. - Me neither. 737 00:32:09,410 --> 00:32:12,653 Please. Let's just pretend like we're an ordinary couple. 738 00:32:12,728 --> 00:32:14,578 Well, you did book it for today, right? 739 00:32:14,654 --> 00:32:16,153 Yeah, could have sworn I did, honey. 740 00:32:16,230 --> 00:32:17,729 Well, that wouldn't be the first time you screwed that up. 741 00:32:17,731 --> 00:32:19,489 I'm sorry, dear. 742 00:32:19,565 --> 00:32:21,340 Let me get your name. 743 00:32:21,415 --> 00:32:23,749 Sure, it's Mr. and Mrs. Wilp... son. 744 00:32:25,568 --> 00:32:26,917 Wilpson? 745 00:32:26,992 --> 00:32:29,159 Yes. Wilpson. You got it. 746 00:32:29,235 --> 00:32:33,070 W-I-L-P-S-O-N. 747 00:32:33,070 --> 00:32:34,419 - [typing] - Wilpson. 748 00:32:36,739 --> 00:32:38,739 [computer beeps] 749 00:32:38,739 --> 00:32:40,831 I'm afraid I can't find it. 750 00:32:40,907 --> 00:32:43,183 - I... - Well, what a surprise. 751 00:32:43,258 --> 00:32:45,759 That is so strange. 752 00:32:45,834 --> 00:32:47,351 Do you have any rooms available for tonight? 753 00:32:47,426 --> 00:32:50,260 Yes. King? 754 00:32:50,335 --> 00:32:51,334 Actually, do you have two twins? 755 00:32:51,412 --> 00:32:53,002 Sorry, he snores. 756 00:32:53,078 --> 00:32:53,835 - I don't snore. - Hmm, and lies. 757 00:32:53,912 --> 00:32:55,354 I... 758 00:32:55,429 --> 00:32:56,354 Sorry, only kings left. 759 00:32:56,429 --> 00:32:57,912 Okay. 760 00:32:57,913 --> 00:32:59,337 Room 532. 761 00:32:59,416 --> 00:33:00,673 Thank you very much. 762 00:33:00,749 --> 00:33:01,973 Oh, Billy. 763 00:33:05,101 --> 00:33:06,359 Sorry, dear. 764 00:33:06,434 --> 00:33:09,919 Treat them mean, keep them keen. Know what I mean? 765 00:33:09,919 --> 00:33:11,027 Exactly. 766 00:33:14,270 --> 00:33:15,603 Well, that came quite naturally to you. 767 00:33:15,679 --> 00:33:19,272 Made it much easier being with you, Mr. "Wilpson"? 768 00:33:19,347 --> 00:33:20,179 Is that it? 769 00:33:20,257 --> 00:33:21,523 [door closes] 770 00:33:24,275 --> 00:33:26,609 Okay. 771 00:33:26,685 --> 00:33:27,943 I mean, who needs that many cushions? 772 00:33:28,018 --> 00:33:30,945 They're not cushions. They're called throw pillows. 773 00:33:31,019 --> 00:33:31,702 And, honestly, you can never have too many. 774 00:33:33,429 --> 00:33:36,038 Oh! Do you want a beer? 775 00:33:36,114 --> 00:33:38,021 Do you know how expensive mini bars are? 776 00:33:38,097 --> 00:33:39,363 Yeah. But I'm not paying. 777 00:33:41,356 --> 00:33:42,531 [bottle hisses open] 778 00:33:48,786 --> 00:33:50,327 [sighs] 779 00:34:00,773 --> 00:34:03,716 So, what are we thinking? We thinking lights on? Off? 780 00:34:03,791 --> 00:34:05,165 - On. - On. 781 00:34:07,460 --> 00:34:08,334 - [snaps fingers] - That was a test. You passed. 782 00:34:10,536 --> 00:34:11,377 That's perfect. 783 00:34:15,130 --> 00:34:16,212 [sighs] 784 00:34:21,449 --> 00:34:22,631 Jeez. 785 00:34:22,708 --> 00:34:24,617 Sorry, sorry. 786 00:34:24,617 --> 00:34:25,882 So aggressive. 787 00:34:28,543 --> 00:34:30,060 [both sigh] 788 00:34:31,621 --> 00:34:33,378 [snores] 789 00:34:33,455 --> 00:34:35,121 No. Mm-mm. 790 00:34:35,122 --> 00:34:36,221 I thought I was a snorer. 791 00:34:56,647 --> 00:34:57,813 - Yes! - Aah! 792 00:34:57,890 --> 00:35:00,074 - Sorry. - Jeez! 793 00:35:00,149 --> 00:35:02,482 - Psycho. What is that about? - I'm sorry. 794 00:35:02,558 --> 00:35:03,908 I told you not to wake me up like that again. 795 00:35:05,651 --> 00:35:06,634 We slept. 796 00:35:06,635 --> 00:35:08,243 [sighs] 797 00:35:08,318 --> 00:35:10,560 Yes. 798 00:35:10,637 --> 00:35:12,303 All right, I got to go. I got to go. 799 00:35:12,304 --> 00:35:14,320 You go to-- 800 00:35:14,395 --> 00:35:15,912 Are we going to order some breakfast? 801 00:35:15,989 --> 00:35:17,071 Don't even think about it. 802 00:35:18,974 --> 00:35:20,249 [playing jazzy music] 803 00:35:22,658 --> 00:35:24,733 What do you think? 804 00:35:24,809 --> 00:35:26,567 - I like it. - Me too. 805 00:35:26,644 --> 00:35:27,325 Okay, let's try another one. 806 00:35:29,569 --> 00:35:31,086 Sign that lease, baby. 807 00:35:31,162 --> 00:35:33,145 [laughs] Here's the keys! 808 00:35:33,146 --> 00:35:34,979 Yes. Let's do this. 809 00:35:34,980 --> 00:35:36,070 - One more! - What? 810 00:35:36,147 --> 00:35:37,163 [laughs] 811 00:35:39,982 --> 00:35:40,831 Thank you. 812 00:35:48,986 --> 00:35:49,501 - [yelps] - [laughs] 813 00:35:53,078 --> 00:35:54,595 And has your father decided whether he's coming or not? 814 00:35:54,671 --> 00:35:58,247 His last e-mail said he would, but you know him. 815 00:35:58,323 --> 00:36:00,590 Well, I guess you don't, but I do. 816 00:36:03,417 --> 00:36:06,752 ? Little bit of naughty Little bit of nice ? 817 00:36:06,827 --> 00:36:09,161 ? Got a lot of sugar Got a lot of spice ? 818 00:36:09,161 --> 00:36:11,085 ? Check that list twice ? 819 00:36:11,162 --> 00:36:13,438 ? Show up in a hoodie Good enough for me ? 820 00:36:13,513 --> 00:36:15,180 ? Thinking up some goodies Underneath the tree ? 821 00:36:16,255 --> 00:36:19,999 ? Stay up all night ? 822 00:36:19,999 --> 00:36:21,265 Just to make you feel comfortable. 823 00:36:24,426 --> 00:36:27,427 Wow. That actually felt really good. 824 00:36:27,503 --> 00:36:29,853 Mark, I'm starting my own bar, and Vivian's coming with me. 825 00:36:31,353 --> 00:36:32,278 [laughs] 826 00:36:34,172 --> 00:36:38,858 Hey, Billy, so I'm in charge of this huge Christmas... 827 00:36:38,932 --> 00:36:40,507 party tonight, and I was wondering 828 00:36:40,508 --> 00:36:44,359 if we could get together in the afternoon for, like, a quickie? 829 00:36:44,433 --> 00:36:45,524 At yours. 830 00:36:45,601 --> 00:36:47,267 Um... 831 00:36:47,344 --> 00:36:48,935 uh, yeah. 832 00:36:49,011 --> 00:36:51,620 Yeah, I can do that. 833 00:36:51,696 --> 00:36:52,954 Where did you get this thing? 834 00:36:53,030 --> 00:36:56,198 - I saw someone throwing it away. - Oh, I wonder why. 835 00:36:56,272 --> 00:37:00,016 And you thought this would make a good Christmas tree? 836 00:37:00,016 --> 00:37:01,199 I'm sorry it's not all perfectly measured 837 00:37:01,274 --> 00:37:03,033 and covered in Christmas balls, 838 00:37:03,108 --> 00:37:05,017 but if I spray-paint it, it could be cool. 839 00:37:05,017 --> 00:37:06,775 Yeah. Could be cool. 840 00:37:06,851 --> 00:37:08,126 Really cool. 841 00:37:08,202 --> 00:37:11,536 Listen, could you just stop laughing and give me a hand? 842 00:37:11,612 --> 00:37:12,411 Oh, my God! 843 00:37:18,524 --> 00:37:19,465 [cell phone vibrates] 844 00:37:27,694 --> 00:37:28,801 Hey, Billy. 845 00:37:33,197 --> 00:37:33,954 Wow, you didn't punch me this time. 846 00:37:34,030 --> 00:37:36,698 Oh, yeah. I forgot. 847 00:37:36,699 --> 00:37:38,048 - Oh! - Come here. 848 00:37:38,123 --> 00:37:39,632 I'm going to catch you. 849 00:37:42,200 --> 00:37:43,758 - You think she likes you? - Who, Viv? 850 00:37:46,219 --> 00:37:47,793 - No, she likes girls. - Not Vivian. Lizzie. 851 00:37:47,869 --> 00:37:50,036 Oh. No. She likes sleep. 852 00:37:50,036 --> 00:37:51,052 Do you like her? 853 00:37:51,128 --> 00:37:52,628 No. 854 00:37:52,705 --> 00:37:53,870 Is she attractive? 855 00:37:53,871 --> 00:37:55,963 I mean, yeah. 856 00:37:56,040 --> 00:37:58,483 - Then why don't you like her? - Because she's engaged, Andy. 857 00:37:58,557 --> 00:38:00,891 That doesn't answer the question. 858 00:38:00,967 --> 00:38:02,542 What about when you get a boner? 859 00:38:02,543 --> 00:38:04,634 Oh, no. That hasn't happened in years. 860 00:38:04,710 --> 00:38:06,151 [both scream] 861 00:38:06,227 --> 00:38:08,635 - Aah! - Aah! 862 00:38:08,712 --> 00:38:09,319 - Put it down! - I can't! 863 00:38:11,879 --> 00:38:13,229 Okay, so maybe it happened again. 864 00:38:13,304 --> 00:38:16,156 - Well, there you go. - I looked it up on the Internet. 865 00:38:16,231 --> 00:38:17,547 That only happens from rapid eye movement sleep. 866 00:38:17,549 --> 00:38:20,900 I'm only getting REM sleep when I'm next to her. 867 00:38:20,975 --> 00:38:23,067 So you get a boner because she gives you REM sleep? 868 00:38:23,142 --> 00:38:25,327 Yes. Exactly. 869 00:38:25,401 --> 00:38:26,884 Makes sense, right? 870 00:38:26,885 --> 00:38:27,659 Are you kidding me? 871 00:38:30,311 --> 00:38:31,736 Are you sure this isn't getting out of hand? 872 00:38:31,812 --> 00:38:35,389 What are you talking about? We're just sleeping together. 873 00:38:35,389 --> 00:38:36,479 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 874 00:38:36,556 --> 00:38:37,663 Okay, deep breaths. 875 00:38:37,740 --> 00:38:40,241 [exhales] It's okay. 876 00:38:40,316 --> 00:38:43,076 It's just Josh is so gorgeous, and lovely, 877 00:38:43,150 --> 00:38:44,667 and he's a surgeon who saves lives, 878 00:38:44,743 --> 00:38:47,077 and he likes making plans even more than you do. 879 00:38:47,152 --> 00:38:48,894 It's like you're two peas in a pod. 880 00:38:48,895 --> 00:38:51,671 Exactly. And Billy is none of those things. 881 00:38:51,746 --> 00:38:52,987 Okay. 882 00:38:53,063 --> 00:38:55,655 Well, I'm glad you feel that way, 883 00:38:55,731 --> 00:38:57,005 because I've been there, remember? 884 00:38:57,082 --> 00:39:00,825 Emily dumped my sorry ass when we were engaged, 885 00:39:00,899 --> 00:39:02,174 and it was not pretty, and I would just, like, 886 00:39:02,250 --> 00:39:03,323 hate for that to happen to you. 887 00:39:03,402 --> 00:39:05,177 Krissie, I hear you. 888 00:39:05,253 --> 00:39:06,919 And I know this is an odd situation. 889 00:39:06,994 --> 00:39:08,235 But not sleeping is really bad. 890 00:39:08,237 --> 00:39:09,327 You know that, right? 891 00:39:09,404 --> 00:39:10,995 Yeah, I actually do know. I looked it up. 892 00:39:11,071 --> 00:39:12,404 It, like, demolishes your immune system 893 00:39:12,405 --> 00:39:14,905 and it makes it more likely you'll have Alzheimer's. 894 00:39:14,906 --> 00:39:17,574 It, like, doubles your risk of cancer, which is insane. 895 00:39:17,574 --> 00:39:18,998 Exactly. See? So there you go. 896 00:39:19,074 --> 00:39:21,591 I mean, all of that should be way more concerning to you 897 00:39:21,666 --> 00:39:22,741 than what I'm doing about it, 898 00:39:22,743 --> 00:39:24,259 which, by the way, is working wonders. 899 00:39:24,334 --> 00:39:27,019 I mean, not only do I feel and look a thousand times better, 900 00:39:27,095 --> 00:39:29,762 but you and I are crushing these Christmas parties. 901 00:39:29,837 --> 00:39:32,263 Yeah, we are. It's, like, really impressive. 902 00:39:32,338 --> 00:39:33,429 - Yeah! - And your wedding planning 903 00:39:33,505 --> 00:39:35,189 - is back on track. - Yes! 904 00:39:35,265 --> 00:39:36,672 And I haven't killed my future mother-in-law yet. 905 00:39:36,749 --> 00:39:40,192 So you should be looking for someone to sleep with too. 906 00:39:40,267 --> 00:39:41,916 Okay, okay, so when is your next sleep sesh? 907 00:39:41,917 --> 00:39:43,526 Tomorrow morning. 908 00:39:43,601 --> 00:39:45,084 I need a quick one before I choose wedding place settings. 909 00:39:45,085 --> 00:39:47,586 But he's being Santa at his goddaughter's school play, 910 00:39:47,586 --> 00:39:49,510 so I'm just going to go there and drag him out. 911 00:39:49,588 --> 00:39:53,031 So that means you're going to be meeting his friends. 912 00:39:53,106 --> 00:39:55,273 I mean, I don't know. It's... 913 00:39:55,347 --> 00:39:56,697 It's not a big deal, okay? 914 00:39:56,773 --> 00:39:58,856 It's not like I'm going to go and hang out with them. 915 00:40:00,925 --> 00:40:01,607 [camera shutters click] 916 00:40:03,926 --> 00:40:04,683 I cannot believe she made me dress like this. 917 00:40:04,760 --> 00:40:06,017 - You look awesome. - Sorry. 918 00:40:06,094 --> 00:40:09,262 She can be very persuasive. But you do look dope. 919 00:40:09,262 --> 00:40:13,373 Elf! Little Charlie here wants us to take a picture together. 920 00:40:13,447 --> 00:40:14,430 Ho, ho, ho, ho. 921 00:40:14,431 --> 00:40:16,281 Sure. 922 00:40:16,356 --> 00:40:18,874 Sorry. I just didn't think that we'd be here this long. 923 00:40:21,692 --> 00:40:23,025 - [camera shutter clicks] - Thank you. 924 00:40:23,101 --> 00:40:24,784 Ooh, can I have some pictures too? 925 00:40:24,860 --> 00:40:27,044 - Yeah. - Yeah. 926 00:40:27,119 --> 00:40:28,877 Can you sit on Uncle Billy's lap? 927 00:40:30,604 --> 00:40:32,453 Oh, I don't... 928 00:40:32,529 --> 00:40:34,454 - Please? - How do you say no to that? 929 00:40:34,531 --> 00:40:35,289 She's going to go very far. 930 00:40:35,364 --> 00:40:36,956 Anything you want, kid. 931 00:40:37,032 --> 00:40:39,124 Ho, ho, ho. 932 00:40:39,199 --> 00:40:42,459 So, Lizzie, Billy says you're getting married. 933 00:40:42,534 --> 00:40:44,701 Yes, I am. In two weeks, actually. 934 00:40:44,777 --> 00:40:46,943 Super stressful. 935 00:40:46,944 --> 00:40:48,886 I have so much to do, as I'm sure you know. 936 00:40:48,962 --> 00:40:50,703 Oh, no, no. We don't know. We're not married. 937 00:40:50,780 --> 00:40:51,628 Oh. That's cool. 938 00:40:51,704 --> 00:40:54,371 So weddings just aren't your thing? 939 00:40:54,447 --> 00:40:55,721 No, we'd love a nice wedding, 940 00:40:55,798 --> 00:40:59,466 it's just Rosie surprised us by coming along, 941 00:40:59,541 --> 00:41:00,799 then... well, you know what they say. 942 00:41:00,875 --> 00:41:02,725 Man plans and God laughs. 943 00:41:02,801 --> 00:41:03,892 Never heard that before. 944 00:41:03,969 --> 00:41:06,620 And, luckily, you don't need a certificate 945 00:41:06,620 --> 00:41:08,044 to have the S-E-X anymore, right? 946 00:41:08,120 --> 00:41:09,469 - Right. - Oh, no. 947 00:41:09,545 --> 00:41:09,969 What's the S-E-X? 948 00:41:12,121 --> 00:41:13,954 [laughs] Baby... 949 00:41:13,955 --> 00:41:16,213 Nothing. I'm so sorry. 950 00:41:16,290 --> 00:41:19,141 Why do you need a certificate for it, then? 951 00:41:19,216 --> 00:41:20,308 No, sweetheart, you don't. That's the point. 952 00:41:20,383 --> 00:41:21,958 [Rosie] Billy, have you had the S-E-X too? 953 00:41:21,959 --> 00:41:23,717 Lizzie? Lizzie. 954 00:41:23,794 --> 00:41:25,735 [Rosie] Why not? 955 00:41:25,811 --> 00:41:28,478 Yeah, it is you. Simon. Simon Mousley. 956 00:41:28,553 --> 00:41:30,462 I play golf with Josh. I beat him. I'm that guy. 957 00:41:30,463 --> 00:41:32,572 He owes me money. 958 00:41:32,647 --> 00:41:36,057 Yeah. Oh, my God. Simon, how could I...? 959 00:41:36,131 --> 00:41:37,647 - Hi. - I love this outfit. 960 00:41:37,723 --> 00:41:39,315 Everything, top to bottom. 961 00:41:39,390 --> 00:41:40,740 Yeah, it's crazy. It's so good, right? 962 00:41:40,817 --> 00:41:43,893 I know. What are you doing here? 963 00:41:43,969 --> 00:41:46,320 Oh, ugh, my nephew goes here, 964 00:41:46,394 --> 00:41:48,653 and I just couldn't think of an excuse to get out of it. 965 00:41:48,729 --> 00:41:50,246 So are these guys your friends? 966 00:41:50,322 --> 00:41:53,139 Um... 967 00:41:53,139 --> 00:41:56,140 No, actually. I'm just organizing the event. 968 00:41:56,140 --> 00:41:58,974 Yeah, I'm an event planner. 969 00:41:58,974 --> 00:42:00,808 So just doing this charity thing. 970 00:42:00,809 --> 00:42:02,658 You know, like giving back to the community. 971 00:42:02,734 --> 00:42:04,585 Actually, when I got here it was a really big mess. 972 00:42:04,660 --> 00:42:06,811 I mean, they're very disorganized. 973 00:42:06,812 --> 00:42:07,919 I mean, I know they're not professionals, but really. 974 00:42:07,996 --> 00:42:09,479 It's no excuse. 975 00:42:09,480 --> 00:42:10,754 - Just here, just helping out. - Good for you. 976 00:42:10,830 --> 00:42:13,572 And I just can't wait to tell Josh I ran into you-- 977 00:42:13,648 --> 00:42:16,257 No! No, no, no. Don't tell Josh, please, 978 00:42:16,332 --> 00:42:17,590 because it's actually a secret. 979 00:42:17,666 --> 00:42:19,666 He thinks I'm doing way too much for free, 980 00:42:19,741 --> 00:42:21,741 and I promised him that I would cut back. 981 00:42:21,818 --> 00:42:25,152 So let's just keep it between you and me. 982 00:42:25,152 --> 00:42:27,169 - Locked. Thrown. Got it. - Awesome. Great. 983 00:42:27,244 --> 00:42:28,486 Good to see you. Merry Christmas. 984 00:42:28,488 --> 00:42:29,837 Merry Christmas. 985 00:42:29,913 --> 00:42:32,914 - See you at the wedding. - You will see me at the wedding. 986 00:42:32,989 --> 00:42:34,005 - See you. - Oh, my God. Bye. 987 00:42:41,660 --> 00:42:43,250 I'm sorry. 988 00:42:43,327 --> 00:42:45,102 No, it's all good. 989 00:42:45,177 --> 00:42:46,326 You know, we'll just go do that sleeping thing. 990 00:42:46,328 --> 00:42:49,754 Us disorganized amateurs. 991 00:42:49,830 --> 00:42:51,054 They're real tired. 992 00:42:53,015 --> 00:42:54,440 Bye, friends. 993 00:42:54,515 --> 00:42:55,890 [Rosie] Bye. 994 00:43:02,685 --> 00:43:05,111 You're not still mad at me, are you? 995 00:43:05,186 --> 00:43:06,760 No, no. Look, it's all good. 996 00:43:06,837 --> 00:43:09,261 But just so you know, 997 00:43:09,337 --> 00:43:10,778 not everyone loves planning as much as you do. 998 00:43:10,854 --> 00:43:13,262 Some people like things a little bit freer, 999 00:43:13,340 --> 00:43:15,006 where they can have this thing called fun. 1000 00:43:15,007 --> 00:43:17,007 I know, I know. I'm sorry. I just-- 1001 00:43:17,008 --> 00:43:18,950 What I meant was, 1002 00:43:19,025 --> 00:43:20,941 a little organization can be a good thing. 1003 00:43:22,693 --> 00:43:25,027 God! 1004 00:43:25,103 --> 00:43:27,195 I just want this sleeping problem to be over. 1005 00:43:27,269 --> 00:43:29,454 Listen, you can't blame that on being tired. 1006 00:43:29,529 --> 00:43:31,288 Yes, I can, because it affects everything. 1007 00:43:31,364 --> 00:43:35,440 I guess it just doesn't bother you as much. 1008 00:43:35,515 --> 00:43:36,956 Just because I handle things differently 1009 00:43:37,033 --> 00:43:37,865 doesn't mean I'm not bothered by it. 1010 00:43:37,942 --> 00:43:39,459 Okay, well, go on, then. 1011 00:43:39,534 --> 00:43:40,942 Why aren't you trying everything 1012 00:43:41,018 --> 00:43:42,868 to figure out why you can't sleep? 1013 00:43:42,943 --> 00:43:44,442 - I know why I can't sleep - Okay. 1014 00:43:44,519 --> 00:43:45,852 Do you want to tell me? 1015 00:43:45,854 --> 00:43:47,036 - No, it's stupid. - Come on, Billy. 1016 00:43:50,038 --> 00:43:50,953 Okay, sure, yeah. 1017 00:43:55,540 --> 00:43:57,281 I'm 13 years old. I go to bed one night. 1018 00:43:57,357 --> 00:43:58,798 Just a normal night. 1019 00:43:58,876 --> 00:44:01,360 And I wake up in the morning, 1020 00:44:01,360 --> 00:44:03,785 and I see my mom crying 1021 00:44:03,861 --> 00:44:06,211 because my dad had disappeared. 1022 00:44:06,286 --> 00:44:08,587 Like, totally gone. 1023 00:44:11,214 --> 00:44:15,124 Turns out he had another girl that he decided to live with. 1024 00:44:15,198 --> 00:44:17,548 He did call me months later, months later, 1025 00:44:17,624 --> 00:44:19,533 to try and apologize, 1026 00:44:19,534 --> 00:44:20,366 but I'm not going to talk to him again. 1027 00:44:20,367 --> 00:44:21,308 So... 1028 00:44:26,461 --> 00:44:28,387 that's why I can't sleep. 1029 00:44:28,462 --> 00:44:29,979 Because who knows what might happen when I do. 1030 00:44:31,722 --> 00:44:32,930 Boy, that... 1031 00:44:35,132 --> 00:44:36,874 I'm so sorry. 1032 00:44:36,875 --> 00:44:37,932 Yeah, well, I told you it was stupid, so... 1033 00:44:39,375 --> 00:44:40,224 good night. 1034 00:44:45,728 --> 00:44:47,712 [Billy sighs] 1035 00:44:47,713 --> 00:44:48,561 I don't think it's stupid at all. 1036 00:44:51,472 --> 00:44:53,648 For what it's worth, I get it. 1037 00:44:56,216 --> 00:44:57,273 My dad was never really there for me either. 1038 00:45:00,901 --> 00:45:02,475 Yeah, he's a pilot. 1039 00:45:02,552 --> 00:45:05,328 Great at being up in the air, 1040 00:45:05,403 --> 00:45:09,238 but not so good at being on the ground. 1041 00:45:09,313 --> 00:45:13,166 I thought that I would see a lot more of him 1042 00:45:13,240 --> 00:45:14,222 after my mom died, 1043 00:45:14,224 --> 00:45:17,075 but, no. 1044 00:45:17,150 --> 00:45:20,835 I mean, he always makes these big promises to come visit me, 1045 00:45:20,909 --> 00:45:22,984 but... 1046 00:45:23,060 --> 00:45:25,169 anyway... 1047 00:45:25,245 --> 00:45:27,228 I guess that's why I like making plans 1048 00:45:27,228 --> 00:45:29,170 and sticking to them. 1049 00:45:32,398 --> 00:45:33,247 Yeah, it's odd. 1050 00:45:38,251 --> 00:45:39,750 Good night. 1051 00:45:41,235 --> 00:45:41,792 Good night. 1052 00:46:00,910 --> 00:46:04,578 Lizzie, I think this is my favorite. 1053 00:46:04,578 --> 00:46:05,686 Sure. 1054 00:46:07,079 --> 00:46:08,336 What? 1055 00:46:08,413 --> 00:46:09,503 You don't like it? 1056 00:46:09,580 --> 00:46:11,021 Hmm? 1057 00:46:11,097 --> 00:46:12,671 Oh, yeah. 1058 00:46:12,748 --> 00:46:14,097 No, they're... they're lovely. 1059 00:46:17,934 --> 00:46:19,526 Are you feeling a bit tired again? 1060 00:46:19,601 --> 00:46:21,935 No, no, no. I'm fine. 1061 00:46:22,010 --> 00:46:25,678 Just looking at all of this, and... 1062 00:46:25,754 --> 00:46:26,861 And? 1063 00:46:29,088 --> 00:46:31,522 Thinking how wonderful it all is. 1064 00:46:33,773 --> 00:46:34,698 It is wonderful, isn't it? 1065 00:46:34,773 --> 00:46:36,924 [laughs] 1066 00:46:36,925 --> 00:46:38,849 You know, when Mr. Wright and I got married, 1067 00:46:38,927 --> 00:46:40,443 we couldn't afford all of this. 1068 00:46:40,518 --> 00:46:41,760 We had paper plates. 1069 00:46:41,761 --> 00:46:42,943 [laughs] 1070 00:46:43,019 --> 00:46:44,761 And plastic cups. 1071 00:46:44,762 --> 00:46:46,611 Ha! 1072 00:46:46,687 --> 00:46:48,946 ? Caught up in Christmas... ? 1073 00:46:49,021 --> 00:46:53,265 Okay, building inspector's coming at 2:00 p.m. tomorrow. 1074 00:46:53,265 --> 00:46:55,265 Health board, 3:00. Beer delivery, 3:30. 1075 00:46:55,266 --> 00:46:56,866 Wow. Listen to you. 1076 00:46:58,950 --> 00:47:01,100 I'm impressed. 1077 00:47:01,102 --> 00:47:03,378 - Hey. What's up, Nic? - Hey. 1078 00:47:03,453 --> 00:47:05,194 So, you're finally doing it, huh? 1079 00:47:05,270 --> 00:47:07,287 Uh, yeah. 1080 00:47:07,362 --> 00:47:09,696 I'm trying. I have help, so... 1081 00:47:09,773 --> 00:47:11,548 I'm getting super high right now. 1082 00:47:11,622 --> 00:47:14,941 [both laugh] 1083 00:47:14,941 --> 00:47:16,941 And look at you. I mean, you look amazing. 1084 00:47:16,942 --> 00:47:19,551 Oh, thank you. So do you. 1085 00:47:19,625 --> 00:47:21,366 Yeah, the gym gave me six new classes to teach, 1086 00:47:21,443 --> 00:47:23,534 so I'm head Zumba instructor now. 1087 00:47:23,612 --> 00:47:23,944 There you go. Congratulations. 1088 00:47:23,946 --> 00:47:26,537 [laughs] 1089 00:47:26,613 --> 00:47:27,962 So, who's responsible for this new Billy, then? 1090 00:47:28,038 --> 00:47:30,222 Did you meet someone, or...? 1091 00:47:30,298 --> 00:47:33,466 No, not quite. It's-- 1092 00:47:33,540 --> 00:47:35,132 He's sleeping with someone, but he's not seeing her. 1093 00:47:36,800 --> 00:47:38,116 [drill whirs] 1094 00:47:38,117 --> 00:47:39,633 Thank you, Andy. 1095 00:47:39,709 --> 00:47:41,709 It's complicated. 1096 00:47:41,786 --> 00:47:44,377 It's a whole-- Do you mind if I show you around my bar? 1097 00:47:44,453 --> 00:47:47,120 - Come on, let's go. Here you go. - Sure. 1098 00:47:47,121 --> 00:47:49,546 How about this for after the band? 1099 00:47:49,623 --> 00:47:51,547 [soulful music plays over laptop] 1100 00:47:51,623 --> 00:47:54,140 Mm... maybe wait to plan it. 1101 00:47:54,216 --> 00:47:56,141 What if we kept things just a little more free? 1102 00:47:56,217 --> 00:47:57,841 What do you mean? 1103 00:47:57,918 --> 00:47:59,292 You don't want to make a playlist? 1104 00:47:59,293 --> 00:48:00,717 Well, what if people plugged in their phones, 1105 00:48:00,794 --> 00:48:02,310 played whatever they wanted? 1106 00:48:02,385 --> 00:48:03,569 That'd be cool. 1107 00:48:03,644 --> 00:48:04,810 [phone rings] 1108 00:48:04,886 --> 00:48:07,553 Hello? 1109 00:48:07,629 --> 00:48:08,352 - Party time! - [all shouting] 1110 00:48:10,981 --> 00:48:12,981 We got your stuff. 1111 00:48:13,057 --> 00:48:16,467 - Come on, we're out front. - Okay, I'll be right there. 1112 00:48:16,467 --> 00:48:17,891 I'm going to go do this. 1113 00:48:17,968 --> 00:48:19,567 All right. 1114 00:48:22,302 --> 00:48:23,744 [door opens] 1115 00:48:27,638 --> 00:48:29,246 [all laughing] 1116 00:48:29,322 --> 00:48:31,080 Okay, okay, where to next? 1117 00:48:31,156 --> 00:48:32,489 We're guest-listed at Smartbar. 1118 00:48:32,565 --> 00:48:33,415 - Polly's. - Drop Lounge. 1119 00:48:33,491 --> 00:48:35,824 - No, no, no. Cuckoo. - [all] Oh! 1120 00:48:35,900 --> 00:48:37,399 Actually, guys, 1121 00:48:37,476 --> 00:48:40,327 there's this cool bar opening tonight that I heard about. 1122 00:48:40,401 --> 00:48:42,494 - Should we do that? - Really, Lizzie? 1123 00:48:42,569 --> 00:48:44,828 Yeah. Why not? 1124 00:48:44,903 --> 00:48:46,920 - Sure. Sure. - You know what? It's your night. 1125 00:48:46,996 --> 00:48:49,830 It's my night. Here we go. Thank you. 1126 00:48:49,905 --> 00:48:51,663 ? This is the season For loving ? 1127 00:48:53,983 --> 00:48:56,241 ? This is the season For caring ? 1128 00:48:56,317 --> 00:48:58,000 One, two. One, two. 1129 00:48:58,076 --> 00:48:59,760 Right. 1130 00:48:59,835 --> 00:49:02,077 Let's get shots. 1131 00:49:02,152 --> 00:49:02,876 [all] Yes 1132 00:49:05,504 --> 00:49:06,987 Lizzie? 1133 00:49:06,988 --> 00:49:08,320 Oh, my God! Hi! 1134 00:49:08,322 --> 00:49:10,322 Hi. 1135 00:49:10,322 --> 00:49:11,505 This place is awesome. 1136 00:49:11,581 --> 00:49:13,248 All right, hey. 1137 00:49:13,324 --> 00:49:14,414 Won a pageant or something? 1138 00:49:14,491 --> 00:49:16,341 - [laughs] - We didn't know you were coming. 1139 00:49:16,416 --> 00:49:20,436 Well, we weren't going to, but you know what they say. 1140 00:49:20,511 --> 00:49:22,269 Man plans and God laughs. 1141 00:49:22,345 --> 00:49:24,103 - That's right. - Yup. 1142 00:49:24,179 --> 00:49:28,014 I really wanted to apologize to you guys about the other day. 1143 00:49:28,088 --> 00:49:30,831 I didn't get to, and it hasn't been sitting right. 1144 00:49:30,832 --> 00:49:32,848 I... I honestly didn't mean to say it. 1145 00:49:32,923 --> 00:49:34,832 She surprised me, and I just panicked. 1146 00:49:34,833 --> 00:49:36,682 It's okay. We get it. 1147 00:49:36,758 --> 00:49:38,350 It's cool. It's super stressful being an elf. 1148 00:49:38,425 --> 00:49:39,942 It is. It actually is. 1149 00:49:40,019 --> 00:49:41,927 [laughs] Yeah. 1150 00:49:42,004 --> 00:49:43,094 Thank you. I appreciate that. 1151 00:49:43,170 --> 00:49:44,520 I mean, I don't know if Billy gets it. 1152 00:49:44,595 --> 00:49:45,853 I tried to explain it to him, 1153 00:49:45,929 --> 00:49:49,264 but then he started talking about his dad leaving. 1154 00:49:49,339 --> 00:49:51,264 Billy hardly ever talks about that. 1155 00:49:51,340 --> 00:49:53,340 He must really trust you. 1156 00:49:53,341 --> 00:49:55,024 - Really? - Yeah. 1157 00:49:55,099 --> 00:49:56,449 He gets it, trust me. 1158 00:49:56,526 --> 00:49:58,009 Speaking of... hey, Billy. 1159 00:49:58,010 --> 00:49:59,433 Look who's here. 1160 00:49:59,510 --> 00:50:01,434 [Billy] Oh. 1161 00:50:01,510 --> 00:50:03,176 Well, hello. 1162 00:50:03,178 --> 00:50:05,345 Well, hello. 1163 00:50:05,346 --> 00:50:07,455 I-- I didn't think you'd want to see me. 1164 00:50:07,531 --> 00:50:10,698 Are you kidding? I'm delighted. Didn't think you'd slum it here. 1165 00:50:10,773 --> 00:50:11,697 What? I always love to party on-- 1166 00:50:11,773 --> 00:50:13,365 Wait, where the hell are we again? 1167 00:50:13,440 --> 00:50:15,533 [laughs] 1168 00:50:15,608 --> 00:50:17,275 No, I'm joking, I'm joking. 1169 00:50:17,351 --> 00:50:18,851 Seriously, this place is-- I mean, it's legit. 1170 00:50:18,852 --> 00:50:22,128 Well, you might make some money on your investment after all. 1171 00:50:22,203 --> 00:50:23,702 No, I still have faith in you to screw it up. 1172 00:50:23,778 --> 00:50:25,611 Fair. That's fair. 1173 00:50:25,688 --> 00:50:27,129 I just-- I got to give it to you, okay? 1174 00:50:27,205 --> 00:50:30,857 I really need your addresses, 1175 00:50:30,857 --> 00:50:32,131 because I want to invite you all to the wedding. 1176 00:50:32,207 --> 00:50:35,208 - And Rosie too. - Wow, thank you. We'd love to. 1177 00:50:35,283 --> 00:50:36,282 - Yeah? - All right. Yeah, yeah. 1178 00:50:36,359 --> 00:50:38,617 - Nice. - So, bachelorette, 1179 00:50:38,693 --> 00:50:39,467 you going to sing us a song? 1180 00:50:39,544 --> 00:50:40,951 Song? No, no, no. 1181 00:50:41,028 --> 00:50:43,545 Yes! 1182 00:50:43,619 --> 00:50:44,527 That's a great idea. Are you kidding me? 1183 00:50:44,529 --> 00:50:46,212 - No. - [Billy] Oh, I'm sorry, 1184 00:50:46,288 --> 00:50:48,547 did you not plan to sing, so I guess you can't? 1185 00:50:48,622 --> 00:50:51,456 Suzanne, we ready to rock? 1186 00:50:51,532 --> 00:50:53,715 - Yes! You're doing it. - No! Billy! 1187 00:50:53,791 --> 00:50:55,216 Think of it as my wedding gift to you. 1188 00:50:55,292 --> 00:50:58,368 - Don't leave me up here alone. - I'm not. I'll stay here. 1189 00:50:58,368 --> 00:51:00,143 Oh, it's perfect. You know this one? 1190 00:51:00,219 --> 00:51:02,219 I actually do this song. You know this song? 1191 00:51:02,295 --> 00:51:03,460 Yeah, but I'm not a singer. 1192 00:51:03,537 --> 00:51:04,645 Okay, let's see. 1193 00:51:07,296 --> 00:51:08,979 ? The boys in the NYPD choir ? 1194 00:51:09,055 --> 00:51:11,130 ? Still singing "Galway Bay" ? 1195 00:51:11,207 --> 00:51:12,965 Oh, wow. He's bad. 1196 00:51:13,042 --> 00:51:16,226 ? And the bells were ringing out For Christmas-- ? 1197 00:51:16,301 --> 00:51:17,150 I'm terrible. Come on. I need help. 1198 00:51:17,226 --> 00:51:18,984 - All right. - [Billy] Okay. 1199 00:51:19,060 --> 00:51:21,377 [all cheer] 1200 00:51:21,378 --> 00:51:22,986 Give her a round of applause. 1201 00:51:25,470 --> 00:51:27,637 You don't think I know this one? 1202 00:51:27,714 --> 00:51:29,547 ? You're a bum You're a punk ? 1203 00:51:29,548 --> 00:51:30,897 ? You're an old slut on junk ? 1204 00:51:30,973 --> 00:51:34,400 ? Lying there almost dead With a drip in that bed ? 1205 00:51:34,475 --> 00:51:35,550 ? You scumbag, you maggot ? 1206 00:51:35,551 --> 00:51:36,900 ? You're cheap And you're haggard ? 1207 00:51:36,976 --> 00:51:40,328 ? Happy Christmas your ass I pray God it's our last ? 1208 00:51:40,403 --> 00:51:41,810 ? The boys of the NYPD choir ? 1209 00:51:41,887 --> 00:51:45,238 ? Still singing "Galway Bay" ? 1210 00:51:45,313 --> 00:51:49,666 ? And the bells were ringing out For Christmas Day ? 1211 00:51:49,739 --> 00:51:51,406 [cheers and applause] 1212 00:51:54,074 --> 00:51:56,408 I'm terrible. I'm more of a dancer. 1213 00:51:56,484 --> 00:51:57,835 - Are you? - I actually just figured that. 1214 00:52:00,895 --> 00:52:03,486 ? I could have Been someone ? 1215 00:52:03,562 --> 00:52:06,396 ? Well, so could anyone ? 1216 00:52:06,397 --> 00:52:09,841 ? You took my dreams From me ? 1217 00:52:09,914 --> 00:52:12,948 ? When I first found you ? 1218 00:52:13,024 --> 00:52:16,008 ? I kept them with me, babe ? 1219 00:52:16,084 --> 00:52:18,585 ? I put them with my own ? 1220 00:52:18,659 --> 00:52:22,403 ? Can't make it all alone ? 1221 00:52:22,404 --> 00:52:24,680 ? I've built my dreams Around you ? 1222 00:52:39,093 --> 00:52:41,410 ? The boys of the NYPD choir ? 1223 00:52:41,411 --> 00:52:44,579 ? Still singing "Galway Bay" ? 1224 00:52:44,580 --> 00:52:46,763 ? And the bells Were ringing out ? 1225 00:52:46,838 --> 00:52:48,346 ? For Christmas Day ? 1226 00:52:53,841 --> 00:52:55,433 Hey, guys. Guys, you're doing an amazing job. 1227 00:52:55,508 --> 00:52:58,009 But Vivian needs you by the bar. 1228 00:52:58,085 --> 00:52:59,526 - Oh, uh... - Yeah, of course. Go, go, go. 1229 00:52:59,602 --> 00:53:00,693 Yeah, I'll just-- Sorry. 1230 00:53:03,754 --> 00:53:06,104 Oh, Lizzie, this is Nic. 1231 00:53:06,180 --> 00:53:07,697 Nicola, this is Lizzie. 1232 00:53:07,772 --> 00:53:10,198 - Hey. It's nice to meet you. - Hi. You too. 1233 00:53:10,274 --> 00:53:11,440 I've heard all about you. 1234 00:53:11,515 --> 00:53:13,182 Great. 1235 00:53:13,258 --> 00:53:15,425 Um... 1236 00:53:15,426 --> 00:53:17,426 I'm sorry about... 1237 00:53:17,426 --> 00:53:20,094 I'll see if I can find you some penis-shaped ice cubes 1238 00:53:20,095 --> 00:53:21,928 or something. 1239 00:53:21,929 --> 00:53:24,112 Your bachelorette. 1240 00:53:24,187 --> 00:53:26,262 Oh, yeah. That's right. 1241 00:53:26,263 --> 00:53:27,696 Please, that'd be great. 1242 00:53:33,600 --> 00:53:35,024 - [laughs] - A shot for the rock star. 1243 00:53:35,101 --> 00:53:36,700 Okay. 1244 00:53:38,526 --> 00:53:40,118 Let's do this. 1245 00:53:40,194 --> 00:53:41,368 [all] Cheers. 1246 00:53:43,437 --> 00:53:44,211 [Kristina] Oh, wow, girl. 1247 00:53:44,288 --> 00:53:45,862 [laughter] 1248 00:53:45,939 --> 00:53:47,788 So good. 1249 00:53:47,863 --> 00:53:50,106 I'm getting married, so let's have another. 1250 00:53:50,108 --> 00:53:52,108 [groaning] 1251 00:53:52,109 --> 00:53:53,216 [toilet flushes] 1252 00:53:56,534 --> 00:53:58,051 [sighs] 1253 00:54:03,613 --> 00:54:05,463 I'm sorry. It was my bachelorette party. 1254 00:54:05,537 --> 00:54:07,889 But people get drunk on their bachelorette parties. 1255 00:54:07,964 --> 00:54:09,538 You got drunk on your bachelor night. 1256 00:54:09,615 --> 00:54:11,632 Not that drunk. 1257 00:54:11,707 --> 00:54:13,391 Not my problem you don't like to lose control. 1258 00:54:13,467 --> 00:54:14,382 What is that supposed to mean? 1259 00:54:15,968 --> 00:54:17,727 I'm sorry. 1260 00:54:17,802 --> 00:54:19,394 I'm just... I'm just tired. 1261 00:54:19,470 --> 00:54:20,394 Okay? 1262 00:54:23,379 --> 00:54:24,562 [sighs] 1263 00:54:31,290 --> 00:54:32,732 Sorry I'm late. We're off to a great start. 1264 00:54:32,807 --> 00:54:35,458 Drinks are pouring out, money's pouring in. 1265 00:54:35,460 --> 00:54:36,550 Congratulations. That sounds awesome. 1266 00:54:36,627 --> 00:54:37,559 Yeah. 1267 00:54:39,478 --> 00:54:43,739 So it was really nice meeting your... new girlfriend? 1268 00:54:43,813 --> 00:54:46,631 Ex, actually. She dumped me. 1269 00:54:46,631 --> 00:54:48,573 But we're giving it another shot. 1270 00:54:48,648 --> 00:54:50,389 Right. 1271 00:54:50,465 --> 00:54:51,406 Well, I'm happy for you. 1272 00:54:51,483 --> 00:54:53,299 And me. 1273 00:54:53,300 --> 00:54:55,651 I feel much better about sleeping with you 1274 00:54:55,725 --> 00:54:57,576 now that you're seeing somebody else. 1275 00:54:58,986 --> 00:55:00,569 Awesome. 1276 00:55:04,489 --> 00:55:05,738 Thank you. 1277 00:55:08,473 --> 00:55:09,581 Talk to me. What'd you think of the bar? 1278 00:55:09,657 --> 00:55:12,416 - Any feedback? - Really. I thought it was good. 1279 00:55:12,492 --> 00:55:13,732 I mean, once you iron out the kinks, 1280 00:55:13,809 --> 00:55:16,084 it's going to be great. 1281 00:55:16,159 --> 00:55:17,751 Oh, yeah? What kinks? 1282 00:55:17,826 --> 00:55:20,735 Well, I mean, the service was a little bumpy. 1283 00:55:20,812 --> 00:55:21,902 Music was all over the place. 1284 00:55:21,980 --> 00:55:22,979 Champagne was kind of warm. 1285 00:55:22,980 --> 00:55:24,329 No, no, that didn't seem to stop you 1286 00:55:24,405 --> 00:55:26,814 when you tried to get the entire bar to do the Macarena. 1287 00:55:26,815 --> 00:55:28,148 [laughs] Relax. 1288 00:55:28,149 --> 00:55:31,091 I mean, you asked. I was just pointing things out. 1289 00:55:31,166 --> 00:55:32,573 Yeah, well, maybe I shouldn't have. 1290 00:55:32,650 --> 00:55:34,166 - [cell phone vibrates] - Glad you're a silent partner. 1291 00:55:34,242 --> 00:55:36,167 Silent doesn't mean dumb. 1292 00:55:36,243 --> 00:55:37,818 Hello? 1293 00:55:37,819 --> 00:55:39,335 Hey, babe. 1294 00:55:42,003 --> 00:55:44,763 At home? Yeah, of course. 1295 00:55:44,838 --> 00:55:46,430 Why aren't you at work? 1296 00:55:46,506 --> 00:55:47,597 [whispering] Wait, he's at your house? 1297 00:55:47,674 --> 00:55:49,248 Cycling. 1298 00:55:49,324 --> 00:55:50,581 - Yeah, I... - Who cycles? 1299 00:55:50,658 --> 00:55:52,266 No, I can't hear you ringing the doorbell. 1300 00:55:52,342 --> 00:55:56,085 That's weird. Why don't you try ringing that again. 1301 00:55:56,160 --> 00:55:57,434 - [stammering] - Still can't hear it ringing. 1302 00:55:58,828 --> 00:56:01,086 [mouthing] 1303 00:56:01,162 --> 00:56:02,419 I can't come down right now, because I'm... 1304 00:56:02,495 --> 00:56:04,938 - [whispering] Help me. - [whispering] Just hang up. 1305 00:56:05,013 --> 00:56:06,663 [both mouthing] 1306 00:56:06,665 --> 00:56:09,015 Because I'm in the bath. 1307 00:56:09,090 --> 00:56:09,755 - What? - Yeah. Just soaking it up. 1308 00:56:09,833 --> 00:56:11,432 Um... 1309 00:56:13,925 --> 00:56:17,335 Yeah, no, you're absolutely right. 1310 00:56:17,335 --> 00:56:19,927 I'm in the Hotel Racine, Room 532. 1311 00:56:20,004 --> 00:56:21,261 No, no. 1312 00:56:21,337 --> 00:56:23,020 Okay, bye. 1313 00:56:23,096 --> 00:56:24,613 He's coming over. 1314 00:56:24,689 --> 00:56:27,006 - He's... - Stop. What are you doing? 1315 00:56:27,006 --> 00:56:28,930 - What do you think I'm doing? - You can't go, okay? 1316 00:56:29,008 --> 00:56:31,450 He's not going to believe it if it just comes from me. 1317 00:56:31,525 --> 00:56:34,025 Oh, right, because he's going to believe me. 1318 00:56:34,101 --> 00:56:35,600 I don't know, maybe. I mean, look, if you stay, 1319 00:56:35,677 --> 00:56:37,768 it proves you've got nothing to hide, okay? 1320 00:56:37,844 --> 00:56:39,193 It's so ridiculous, he's got to believe us. 1321 00:56:39,270 --> 00:56:40,436 - Does he got a gun? - No! 1322 00:56:40,512 --> 00:56:42,529 - [sighs] - Yes. 1323 00:56:42,603 --> 00:56:43,845 But he only uses it for skeet shooting. 1324 00:56:43,847 --> 00:56:46,698 Oh, skeet shooting. I'm fine, then. 1325 00:56:46,772 --> 00:56:47,863 - I'm out of here. - Oh, my God, stop. Don't go. 1326 00:56:47,939 --> 00:56:49,347 Oh, my God, what if he shoots me? 1327 00:56:49,348 --> 00:56:52,016 Frankly, you deserve it, if only for answering the phone. 1328 00:56:52,018 --> 00:56:54,109 - Josh! - Aah! How the hell? 1329 00:56:54,185 --> 00:56:54,866 I don't know, dude. Maybe I got suspicious 1330 00:56:54,943 --> 00:56:56,034 and used Find my Phone. 1331 00:56:56,110 --> 00:56:59,020 No, Josh, just stop. Let me explain, okay? 1332 00:56:59,020 --> 00:57:00,186 - It's not what you think. - Of course it's not. 1333 00:57:00,188 --> 00:57:02,279 Men and women meet secretly in hotel rooms 1334 00:57:02,354 --> 00:57:04,037 for all sorts of things. 1335 00:57:04,113 --> 00:57:05,688 I just can't think of any offhand. 1336 00:57:05,689 --> 00:57:07,798 Oh, yeah, here's one: banging each other senseless. 1337 00:57:07,873 --> 00:57:09,114 That is quite popular. 1338 00:57:09,191 --> 00:57:11,207 No, no. Okay, look. 1339 00:57:11,283 --> 00:57:13,467 Billy makes me sleep. 1340 00:57:13,542 --> 00:57:15,025 - What? - It's true. It's true. 1341 00:57:15,027 --> 00:57:17,803 I can't sleep either, and then one night I went for a run 1342 00:57:17,877 --> 00:57:20,619 - and she ran me over-- - No, he ran in front of me 1343 00:57:20,696 --> 00:57:22,029 and I hit him, so I drove us to the hospital. 1344 00:57:22,030 --> 00:57:24,046 - That's what happened. - She ran me over, and then-- 1345 00:57:24,122 --> 00:57:27,215 Anyway, that's when we found out when we're next to each other, 1346 00:57:27,290 --> 00:57:28,715 - we can sleep. - Yes, exactly. 1347 00:57:28,790 --> 00:57:30,699 Which is all we do, okay? 1348 00:57:30,699 --> 00:57:32,132 We get together and we sleep. 1349 00:57:36,368 --> 00:57:38,143 Are you being serious right now? 1350 00:57:38,220 --> 00:57:39,720 - You expect me to believe this? - [both] Yes! 1351 00:57:39,795 --> 00:57:42,796 Oh, if you shout it together like that in unison, of course. 1352 00:57:42,872 --> 00:57:44,296 No, it's true, Josh. 1353 00:57:44,372 --> 00:57:47,056 Okay, look, I know I should have told you, I know that. 1354 00:57:47,131 --> 00:57:48,630 But I didn't want you to worry. 1355 00:57:48,707 --> 00:57:50,649 I didn't want you to think that anything was wrong. It's not. 1356 00:57:50,725 --> 00:57:55,044 Okay? I was just so desperate to get some sleep 1357 00:57:55,043 --> 00:57:56,818 so that I could wake up each day and stay focused 1358 00:57:56,893 --> 00:58:00,228 on organizing us an amazing wedding. 1359 00:58:00,304 --> 00:58:01,487 Oh, I see, so you were doing it for us. 1360 00:58:01,563 --> 00:58:03,304 Yes, exactly. 1361 00:58:03,380 --> 00:58:04,804 I mean, I know that sounds crazy, 1362 00:58:04,881 --> 00:58:08,157 but you can't really believe that I would want to be here. 1363 00:58:08,232 --> 00:58:09,732 Right? With that guy. Come on. 1364 00:58:09,807 --> 00:58:13,159 [Billy] Yeah, and I can assure you 1365 00:58:13,234 --> 00:58:14,233 that I'm not at all interested in her. 1366 00:58:16,385 --> 00:58:17,901 That's not to say that I can't see 1367 00:58:17,977 --> 00:58:20,644 why she would be attractive to you. 1368 00:58:20,720 --> 00:58:21,661 She just doesn't do it for me, you know. 1369 00:58:21,738 --> 00:58:23,554 She's not my type. 1370 00:58:23,556 --> 00:58:25,999 Because I'm not some ditzy aerobics instructor. 1371 00:58:26,073 --> 00:58:27,164 It's Zumba, and I'm not into control freaks 1372 00:58:27,240 --> 00:58:28,814 who lose their mind when a plan changes. 1373 00:58:28,891 --> 00:58:31,649 Yeah, I'm not into lazy slobs who still think farting's funny. 1374 00:58:31,725 --> 00:58:34,150 Farting is funny. Who doesn't think farting is funny? 1375 00:58:34,227 --> 00:58:34,658 Okay, okay, that's enough. 1376 00:58:36,894 --> 00:58:38,335 I'm not saying I believe you. 1377 00:58:38,411 --> 00:58:41,896 But go on, then. Prove it. 1378 00:58:41,896 --> 00:58:44,063 Prove what? 1379 00:58:44,064 --> 00:58:46,581 Prove that even though you say you don't like each other, 1380 00:58:46,656 --> 00:58:48,232 that you make each other sleep. 1381 00:58:48,233 --> 00:58:49,899 - Okay, fine. We will. - Great. Go on. then. 1382 00:58:49,900 --> 00:58:50,732 You good? 1383 00:58:50,734 --> 00:58:52,992 Sure. 1384 00:58:53,068 --> 00:58:54,567 Okay, I have a question, though. 1385 00:58:54,568 --> 00:58:58,070 How are you going to know we're not pretending to be asleep? 1386 00:58:58,070 --> 00:58:59,586 - Lizzie-- - I just want to know the plan. 1387 00:58:59,661 --> 00:59:01,161 That's a good point. 1388 00:59:01,238 --> 00:59:02,253 Because... 1389 00:59:05,906 --> 00:59:07,014 I am going to take you both back to my friend 1390 00:59:07,089 --> 00:59:09,907 at the sleep clinic and have you monitored. 1391 00:59:09,909 --> 00:59:11,166 That's a great idea. 1392 00:59:11,243 --> 00:59:13,743 Wait, what the hell's a sleep clinic? 1393 00:59:13,743 --> 00:59:15,092 What the hell's a sleep clinic? 1394 00:59:15,168 --> 00:59:18,912 It's actually very legit, and you're coming with us. 1395 00:59:18,912 --> 00:59:20,503 - No, I'm not going. - Yeah, you are. 1396 00:59:20,579 --> 00:59:21,854 - No, I'm not. - Actually, you're coming. 1397 00:59:21,929 --> 00:59:24,689 Okay, listen, you guys expect me to take the night off 1398 00:59:24,764 --> 00:59:26,430 from my new bar at Christmastime 1399 00:59:26,506 --> 00:59:27,580 so we can go to a clinic 1400 00:59:27,582 --> 00:59:29,582 to prove that we make each other sleep? 1401 00:59:29,582 --> 00:59:31,599 - Yes! - Yes! 1402 00:59:31,675 --> 00:59:33,359 When you shout it together like that, then... 1403 00:59:37,920 --> 00:59:38,518 I'll make some calls. 1404 00:59:54,261 --> 00:59:55,610 [whispering] "Control freak"? 1405 00:59:55,685 --> 00:59:58,262 Oh, "Lazy slob"? 1406 00:59:58,263 --> 01:00:01,021 I know. I know. I'm sorry for all of this. 1407 01:00:01,097 --> 01:00:02,354 It's fine. 1408 01:00:02,430 --> 01:00:04,430 Jeez, you never told me he looked like that. Wow. 1409 01:00:04,431 --> 01:00:05,706 What is he, a Chippendale? 1410 01:00:08,524 --> 01:00:10,541 If I were any dumber, I'd think you're jealous 1411 01:00:10,617 --> 01:00:12,375 that I'm getting back together with Nicola. 1412 01:00:12,451 --> 01:00:13,709 Trust me, you couldn't be any dumber. 1413 01:00:13,785 --> 01:00:15,209 (Scoffing) 1414 01:00:15,285 --> 01:00:16,618 Okay, all done. 1415 01:00:16,694 --> 01:00:20,772 I've never tested two people at the same time before. 1416 01:00:20,771 --> 01:00:22,529 Lizzie, you know the drill. 1417 01:00:22,605 --> 01:00:23,546 [door closes] 1418 01:00:23,623 --> 01:00:24,663 [sighs] 1419 01:00:28,533 --> 01:00:30,792 [doctor, over intercom] Okay, good night, you two. 1420 01:00:30,866 --> 01:00:31,549 Sleep well. 1421 01:00:34,460 --> 01:00:35,959 What if we can't sleep? 1422 01:00:36,035 --> 01:00:38,628 Then Josh will conclude that we've been screwing each other. 1423 01:00:38,702 --> 01:00:40,278 My life is over. 1424 01:00:40,280 --> 01:00:41,946 Oh. Good. 1425 01:00:41,947 --> 01:00:43,129 No pressure. 1426 01:00:45,373 --> 01:00:46,798 We got this. 1427 01:00:46,873 --> 01:00:48,891 Yeah. Yeah. Do we? 1428 01:00:57,453 --> 01:00:59,228 ? Turn the lights Turn the lights down low ? 1429 01:01:01,288 --> 01:01:03,471 ? Yeah ? 1430 01:01:03,548 --> 01:01:05,732 ? Girl, I can feel you Breathing slow ? 1431 01:01:05,807 --> 01:01:07,231 I mean, thank you for trying, 1432 01:01:07,307 --> 01:01:10,225 but I think that's actually going to keep me awake. 1433 01:01:13,976 --> 01:01:15,568 [whispers] Just shut it down. 1434 01:01:19,145 --> 01:01:21,229 [inhales and exhales] 1435 01:01:25,315 --> 01:01:26,898 Well, they're asleep. 1436 01:01:29,634 --> 01:01:31,400 Don't worry. She'll be awake in half an hour. 1437 01:01:47,232 --> 01:01:48,323 Wait. 1438 01:02:02,981 --> 01:02:04,480 Josh. 1439 01:02:04,481 --> 01:02:06,072 - Josh. - Hmm? 1440 01:02:06,149 --> 01:02:07,164 It's Christmas Eve, 1441 01:02:07,240 --> 01:02:08,982 and I still have to drive to Cedar Rapids 1442 01:02:08,983 --> 01:02:11,241 so I can spend the next 24 hours arguing with my dad 1443 01:02:11,319 --> 01:02:14,595 about whatever it was he saw on Fox News this morning. 1444 01:02:14,669 --> 01:02:16,260 So... 1445 01:02:18,003 --> 01:02:19,002 All right. 1446 01:02:21,005 --> 01:02:22,322 All right. 1447 01:02:22,323 --> 01:02:24,172 [door opens] 1448 01:02:29,008 --> 01:02:30,341 There's nothing here that shows abnormal activity. 1449 01:02:30,417 --> 01:02:33,327 Okay, then why can't they sleep without each other? 1450 01:02:33,328 --> 01:02:37,438 It's hard to say. Could be an outside disturbance. 1451 01:02:37,512 --> 01:02:39,178 Another person moving or snoring, for example. 1452 01:02:39,254 --> 01:02:41,421 Could be an inner disturbance. Anxiety. 1453 01:02:41,497 --> 01:02:42,830 So you're saying that they're anxious 1454 01:02:42,831 --> 01:02:44,013 when they're not near each other. 1455 01:02:44,089 --> 01:02:46,348 - Possibly. - But they're not when they are. 1456 01:02:46,424 --> 01:02:47,265 Possibly. 1457 01:02:49,592 --> 01:02:50,224 Can we go do my paperwork so I can go? 1458 01:02:57,171 --> 01:02:58,895 [zipper rasps] 1459 01:03:01,597 --> 01:03:02,354 Merry Christmas. 1460 01:03:05,765 --> 01:03:07,116 And this stops right now. 1461 01:03:17,179 --> 01:03:18,620 Ed, thank you for being so understanding. 1462 01:03:18,697 --> 01:03:20,605 I feel a huge weight has been lifted. 1463 01:03:20,680 --> 01:03:22,847 Good. 1464 01:03:22,848 --> 01:03:25,290 And I think the doctor might be right. 1465 01:03:25,365 --> 01:03:26,865 Now that I know there's nothing scientific, 1466 01:03:26,940 --> 01:03:30,534 I feel like I might be able to get some sleep. 1467 01:03:30,609 --> 01:03:32,626 Well, let's just hope Santa doesn't wake you 1468 01:03:32,702 --> 01:03:34,368 when he comes down the chimney tonight. 1469 01:03:34,444 --> 01:03:35,243 Thank you. 1470 01:03:39,188 --> 01:03:41,613 ? Have yourself ? 1471 01:03:41,689 --> 01:03:45,133 ? A merry little Christmas ? 1472 01:03:47,375 --> 01:03:51,302 ? Let your heart be light ? 1473 01:03:54,119 --> 01:03:57,454 ? From now on ? 1474 01:03:57,528 --> 01:04:01,130 ? Our troubles Will be out of sight ? 1475 01:04:08,625 --> 01:04:10,791 ? Have yourself ? 1476 01:04:10,868 --> 01:04:15,037 ? A merry little Christmas ? 1477 01:04:15,036 --> 01:04:19,138 ? Make the yuletide gay ? 1478 01:04:22,631 --> 01:04:24,148 ? From now on ? 1479 01:04:24,223 --> 01:04:27,558 ? Our troubles Will be miles... ? 1480 01:04:27,634 --> 01:04:30,152 Open this one from Uncle Billy. 1481 01:04:32,394 --> 01:04:34,486 Do it. Do it. Just rip it. 1482 01:04:34,561 --> 01:04:35,727 Rip it. 1483 01:04:37,229 --> 01:04:38,395 A baseball game. 1484 01:04:38,471 --> 01:04:39,896 I love it. 1485 01:04:39,971 --> 01:04:41,897 Uncle Billy, can we play it now. 1486 01:04:41,972 --> 01:04:44,323 Uh, maybe later, kiddo. 1487 01:04:44,398 --> 01:04:45,147 I'm a little tired. 1488 01:04:48,807 --> 01:04:50,566 [Lizzie] No, Kris, you don't understand. 1489 01:04:50,643 --> 01:04:53,995 He thought I was sleeping, but I was totally faking it. 1490 01:04:54,069 --> 01:04:54,885 And when he asked me how it was this morning, 1491 01:04:54,887 --> 01:04:56,220 I told him it was velvety. 1492 01:04:56,221 --> 01:04:59,405 Well, maybe it's time to think about calling it off. 1493 01:04:59,480 --> 01:05:00,997 - You still have a week to go. - Are you insane? 1494 01:05:01,072 --> 01:05:02,813 I'm calling you to talk me off the ledge, 1495 01:05:02,890 --> 01:05:04,573 not push me off of it. 1496 01:05:04,649 --> 01:05:06,499 I'm just saying that I saw you and Billy 1497 01:05:06,574 --> 01:05:08,482 - singing up there at the bar... - Krissy! 1498 01:05:08,558 --> 01:05:10,650 Josh and I are two peas in a pod. You said that. 1499 01:05:10,726 --> 01:05:12,168 Yeah, but maybe those two peas should just be friends. 1500 01:05:12,244 --> 01:05:16,063 Maybe those two peas shouldn't be living in the same pea pod 1501 01:05:16,062 --> 01:05:17,061 for the rest of their pea lives. 1502 01:05:17,063 --> 01:05:18,838 Besides, Josh will be fine. 1503 01:05:18,914 --> 01:05:20,321 He's like a super-hot surgeon with amazing taste in flowers, 1504 01:05:20,398 --> 01:05:23,007 and I know that I'm gay, but I would totally... you know. 1505 01:05:23,081 --> 01:05:25,582 Well, I wouldn't totally, because he's your fiancé. 1506 01:05:25,657 --> 01:05:26,822 Okay, yeah, I get it. 1507 01:05:26,900 --> 01:05:28,157 These are just normal wedding jitters. 1508 01:05:28,234 --> 01:05:31,251 Okay, I'm just going to trust my thought process 1509 01:05:31,326 --> 01:05:33,752 when I was sleeping properly and excited about getting married. 1510 01:05:33,826 --> 01:05:35,677 Not now, when I'm so tired I can barely stand. 1511 01:05:35,754 --> 01:05:37,904 So, please. 1512 01:05:37,905 --> 01:05:39,663 Just help me get through these next six days. 1513 01:05:39,739 --> 01:05:40,588 Of course. I got you. 1514 01:05:40,664 --> 01:05:41,996 You're my ride or die. 1515 01:05:42,073 --> 01:05:45,424 Thank you. I love you, because I am a wreck right now. 1516 01:05:45,499 --> 01:05:46,015 Well, we all know the cure for that. 1517 01:05:46,091 --> 01:05:48,091 - We do? - Sure. 1518 01:05:48,166 --> 01:05:49,332 It's concealer. 1519 01:05:49,410 --> 01:05:50,667 [sighs] 1520 01:05:50,743 --> 01:05:52,092 Okay, bye. 1521 01:05:54,761 --> 01:05:56,077 [sighs] 1522 01:05:56,078 --> 01:05:57,186 [laughs] 1523 01:05:58,914 --> 01:06:00,505 Sorry. 1524 01:06:00,581 --> 01:06:01,972 - Hi. - Hi. 1525 01:06:05,749 --> 01:06:07,766 Yo. How's it going? 1526 01:06:07,841 --> 01:06:09,099 Well, I'm trying to be happy that he's here, 1527 01:06:09,175 --> 01:06:12,027 but even though he's here, he's not really here. 1528 01:06:14,344 --> 01:06:15,352 Ah. 1529 01:06:17,087 --> 01:06:18,770 Yo, Billy! 1530 01:06:18,845 --> 01:06:20,754 What's going on, man? 1531 01:06:20,756 --> 01:06:22,865 Oh, nothing. Just... 1532 01:06:22,941 --> 01:06:24,515 just trying to make a decision about something. 1533 01:06:24,591 --> 01:06:26,091 Mm. That's fine. 1534 01:06:26,092 --> 01:06:26,982 You know what? 1535 01:06:28,442 --> 01:06:30,034 Toss a coin. 1536 01:06:30,109 --> 01:06:31,034 If you think it's going the wrong way, 1537 01:06:31,110 --> 01:06:34,111 then you know what you really want. 1538 01:06:34,186 --> 01:06:35,185 That makes no sense. 1539 01:06:35,262 --> 01:06:37,595 It makes sense in my head. 1540 01:06:37,596 --> 01:06:39,205 - I'll toss it. - Okay. 1541 01:06:39,280 --> 01:06:40,371 - You want to call it? - [snaps fingers] 1542 01:06:40,447 --> 01:06:41,196 Heads. 1543 01:06:43,023 --> 01:06:44,690 - Tails. - No. 1544 01:06:44,766 --> 01:06:46,374 Hey, at least you know. 1545 01:06:46,450 --> 01:06:47,374 So, what was the question? 1546 01:06:47,450 --> 01:06:49,358 [sighs] 1547 01:06:49,435 --> 01:06:51,101 Whether or not to break it off with Nicola 1548 01:06:51,102 --> 01:06:51,876 and tell Lizzie I'm madly in love with her. 1549 01:06:54,270 --> 01:06:55,494 You want a drink? Let me make you a drink quick. 1550 01:06:59,363 --> 01:07:00,938 - Thanks for coming. - Yeah, no problem. 1551 01:07:00,939 --> 01:07:02,772 Sorry it had to wait so long. 1552 01:07:02,773 --> 01:07:05,791 So we've almost made it. 1553 01:07:05,866 --> 01:07:07,550 Wedding is tomorrow. 1554 01:07:07,626 --> 01:07:10,552 - Yeah. - Oh, wow. 1555 01:07:10,627 --> 01:07:12,034 Bottle top openers. 1556 01:07:12,111 --> 01:07:13,552 Classy touch. 1557 01:07:13,628 --> 01:07:17,555 Listen, jerk, you know how many beers I had to drink for that? 1558 01:07:17,630 --> 01:07:20,130 [laughs] 1559 01:07:20,205 --> 01:07:23,039 Okay, so I wanted you to have something. 1560 01:07:23,115 --> 01:07:24,297 I bought it for you earlier. 1561 01:07:24,373 --> 01:07:26,557 But... close your eyes. 1562 01:07:26,633 --> 01:07:27,340 - Really? - Yeah. 1563 01:07:32,136 --> 01:07:33,453 Wrapped it myself in a bag, so... 1564 01:07:33,454 --> 01:07:35,620 - Really? Thank you. - Okay. 1565 01:07:35,620 --> 01:07:37,178 - Should I open it? - Yeah, if you want to see it. 1566 01:07:40,622 --> 01:07:42,046 Huh? [laughs] 1567 01:07:42,123 --> 01:07:44,732 It's a throw pillow. You can never have too many. 1568 01:07:44,808 --> 01:07:46,066 - Yeah, exactly. - Right? Yeah. 1569 01:07:46,141 --> 01:07:47,474 Rosie took it. It's stupid. 1570 01:07:47,550 --> 01:07:49,792 [laughs] 1571 01:07:49,793 --> 01:07:50,517 That's awesome. Thank you. 1572 01:07:52,628 --> 01:07:54,645 - So-- - So, listen... 1573 01:07:54,721 --> 01:07:56,479 - Oh, sorry. You go. - No, please. 1574 01:07:56,554 --> 01:07:58,646 - No, no, no. You go first. - Okay. 1575 01:07:58,722 --> 01:08:00,021 [sighs] 1576 01:08:03,816 --> 01:08:05,223 I've been thinking about us. 1577 01:08:05,300 --> 01:08:10,820 And Josh still wants everybody to come to the wedding. 1578 01:08:10,892 --> 01:08:14,394 But we'd rather you pay off the loan as soon as possible. 1579 01:08:14,471 --> 01:08:16,246 Oh. 1580 01:08:16,321 --> 01:08:19,414 And he would prefer it 1581 01:08:19,489 --> 01:08:22,323 if you and I were not business partners. 1582 01:08:22,398 --> 01:08:25,141 Yeah, that makes sense. 1583 01:08:25,142 --> 01:08:27,476 - I'll see what I can do with-- - Thank you. 1584 01:08:27,476 --> 01:08:29,075 Yeah, that-- I'd really appreciate it. 1585 01:08:30,994 --> 01:08:32,810 [sighs] 1586 01:08:32,811 --> 01:08:35,754 - So, your turn. - Huh? 1587 01:08:35,829 --> 01:08:36,160 You wanted to say something? 1588 01:08:42,149 --> 01:08:43,581 Doesn't matter. It's... it was stupid. 1589 01:08:46,075 --> 01:08:48,334 - You sure? - Yeah, no, I'm totally sure. 1590 01:08:48,409 --> 01:08:49,908 - It feels like-- - Yeah, sure. 1591 01:08:49,985 --> 01:08:51,409 - Thank you. - I'll take this, yeah. 1592 01:08:51,486 --> 01:08:52,760 Okay. 1593 01:08:55,488 --> 01:08:57,263 Hey, just one more thing. 1594 01:09:00,248 --> 01:09:01,490 I was thinking about your dad leaving, 1595 01:09:01,491 --> 01:09:03,915 and that wasn't your fault. 1596 01:09:03,991 --> 01:09:04,598 You know that, right? 1597 01:09:06,159 --> 01:09:08,434 Yeah. 1598 01:09:08,510 --> 01:09:10,752 No. Really. It wasn't, Billy. 1599 01:09:10,827 --> 01:09:13,828 He may have screwed up, but you're not like him. 1600 01:09:13,828 --> 01:09:14,427 You're an amazing guy. 1601 01:09:16,087 --> 01:09:17,104 And, unlike him... 1602 01:09:18,997 --> 01:09:21,106 I bet you'd be an incredible dad. 1603 01:09:26,592 --> 01:09:28,167 Uh, yeah, I'm going to get back to work. 1604 01:09:28,168 --> 01:09:28,933 Yeah. 1605 01:09:34,187 --> 01:09:36,446 All right. Take care of that pillow. 1606 01:09:36,521 --> 01:09:38,187 Don't drool on that. 1607 01:09:38,263 --> 01:09:39,429 You dick. 1608 01:09:39,506 --> 01:09:40,104 [laughs] 1609 01:09:42,190 --> 01:09:43,448 Bye. 1610 01:09:43,524 --> 01:09:47,343 [door opens and closes] 1611 01:09:47,343 --> 01:09:49,118 [sighs] 1612 01:09:49,193 --> 01:09:50,676 Billy. 1613 01:09:50,677 --> 01:09:52,677 Oh! Whoopsie. 1614 01:09:52,678 --> 01:09:54,528 - Who's next? - Billy! 1615 01:09:54,604 --> 01:09:57,289 Come on, who wants some shots? It's New Year's Eve tomorrow. 1616 01:09:57,363 --> 01:09:59,122 You want one? Yeah, I do! 1617 01:09:59,197 --> 01:10:00,030 - Whoo! - [glass shatters] 1618 01:10:01,848 --> 01:10:03,272 Okay, I can do that better. 1619 01:10:03,349 --> 01:10:04,531 Watch this. 1620 01:10:04,608 --> 01:10:05,866 Whoo! 1621 01:10:07,275 --> 01:10:08,959 Andy? 1622 01:10:09,036 --> 01:10:10,127 We need help. 1623 01:10:17,780 --> 01:10:19,855 Oh. 1624 01:10:19,856 --> 01:10:20,964 Those go on the upstairs balcony. 1625 01:10:29,026 --> 01:10:30,083 Lizzie. 1626 01:10:32,695 --> 01:10:34,787 Here. 1627 01:10:34,863 --> 01:10:36,638 Okay, let's go over the plan, shall we? 1628 01:10:36,714 --> 01:10:38,714 Shower now. Hair starts at 10:00. 1629 01:10:38,789 --> 01:10:39,696 Makeup at 11:00. Dress on at 12:00. 1630 01:10:39,698 --> 01:10:40,922 And pictures at 12:30. 1631 01:10:42,366 --> 01:10:43,548 [sighs] 1632 01:10:43,624 --> 01:10:44,882 Sounds good. 1633 01:10:44,957 --> 01:10:46,366 We're doing it. 1634 01:10:46,368 --> 01:10:48,217 Let's do it. 1635 01:10:48,292 --> 01:10:49,425 [groans] 1636 01:11:24,050 --> 01:11:25,883 Whoa. What are you doing? 1637 01:11:25,884 --> 01:11:28,218 Hey, where'd you come from? 1638 01:11:28,218 --> 01:11:31,811 I slept on the floor after we carried you home last night. 1639 01:11:31,886 --> 01:11:33,553 Thought I'd keep Andy company 1640 01:11:33,554 --> 01:11:34,553 in case you try to fight anyone again. 1641 01:11:34,555 --> 01:11:36,330 Oh. 1642 01:11:36,404 --> 01:11:37,978 What are you doing? 1643 01:11:38,055 --> 01:11:39,571 I'm cleaning up my act. 1644 01:11:39,648 --> 01:11:41,815 - [laughs] - Right. 1645 01:11:41,891 --> 01:11:44,000 Very literal. 1646 01:11:44,076 --> 01:11:45,483 Are you sure you need to pour it all away? 1647 01:11:45,560 --> 01:11:47,335 No. Good point. 1648 01:11:47,409 --> 01:11:48,950 Here, take it. 1649 01:11:51,244 --> 01:11:52,002 Thank you. 1650 01:11:52,079 --> 01:11:53,486 I'm sorry. 1651 01:11:53,563 --> 01:11:57,155 You trusted me, you left your job, and I let you down. 1652 01:11:57,230 --> 01:11:58,579 - I won't do it again. - It's okay. 1653 01:11:58,655 --> 01:12:00,163 That's what friends are for. 1654 01:12:02,733 --> 01:12:04,508 Look, there's something I need to do, 1655 01:12:04,584 --> 01:12:06,751 so just take everything I got, 1656 01:12:06,826 --> 01:12:08,158 especially the tequila and the vodka. 1657 01:12:08,236 --> 01:12:10,178 I heard that! 1658 01:12:14,737 --> 01:12:16,003 [phone line ringing] 1659 01:12:19,906 --> 01:12:21,255 Dad. 1660 01:12:21,331 --> 01:12:23,131 Hey, it's Billy. 1661 01:12:29,078 --> 01:12:30,469 I know, I know. It's... 1662 01:12:33,337 --> 01:12:35,355 Yeah. 1663 01:12:35,430 --> 01:12:37,263 It's nice to hear your voice. 1664 01:12:43,674 --> 01:12:45,099 Where's my princess? 1665 01:12:46,751 --> 01:12:47,750 Dad? 1666 01:12:47,752 --> 01:12:49,510 Lizzie? 1667 01:12:49,587 --> 01:12:51,528 Oh! 1668 01:12:51,603 --> 01:12:54,087 I'm sorry, I'm sorry I'm late. 1669 01:12:54,088 --> 01:12:55,921 Look at you. 1670 01:12:55,922 --> 01:12:58,865 Oh! Short story long: a guy got sick in Dubai, 1671 01:12:58,940 --> 01:13:00,013 I had to take his route to Paris, 1672 01:13:00,090 --> 01:13:02,257 I missed my connection in Amsterdam. 1673 01:13:02,258 --> 01:13:04,033 It's okay. It's so good to see you. 1674 01:13:04,109 --> 01:13:05,850 [sighs] 1675 01:13:05,926 --> 01:13:07,259 Hey, babe, are you showered yet? 1676 01:13:07,260 --> 01:13:09,351 Yeah, I hit the hot spots. 1677 01:13:09,427 --> 01:13:11,535 Knock, knock. 1678 01:13:11,612 --> 01:13:14,038 - Uncle Billy! - [Billy] Yay! 1679 01:13:14,113 --> 01:13:16,187 Hey, are we going to this wedding, or what? 1680 01:13:16,264 --> 01:13:17,688 - Sure. - Great. But first, 1681 01:13:17,764 --> 01:13:20,356 Gemma, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1682 01:13:20,433 --> 01:13:21,782 - It's okay. - Thank you. 1683 01:13:21,858 --> 01:13:25,526 Rosie, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1684 01:13:25,601 --> 01:13:26,933 - It's okay. - Thank you. 1685 01:13:26,934 --> 01:13:28,209 You can bring your baseball game. 1686 01:13:28,285 --> 01:13:29,526 We'll play it in the car. All right? 1687 01:13:29,603 --> 01:13:30,493 Andy... 1688 01:13:32,771 --> 01:13:33,870 thanks for being such a good friend. 1689 01:13:35,622 --> 01:13:36,788 It's all good. 1690 01:13:36,864 --> 01:13:39,790 Great. Now, do you have a suit I can borrow? 1691 01:13:39,865 --> 01:13:42,441 I knew it. I knew that's what-- 1692 01:13:42,442 --> 01:13:43,833 You need something, didn't you? 1693 01:13:51,035 --> 01:13:52,627 [indistinct chatter] 1694 01:14:02,159 --> 01:14:04,101 Wow. 1695 01:14:04,175 --> 01:14:05,842 Oh, man. That's nice. 1696 01:14:08,918 --> 01:14:11,161 - You okay? - Yeah, yeah. 1697 01:14:11,162 --> 01:14:13,420 I just think my hangover is finally kicking in. 1698 01:14:13,496 --> 01:14:15,753 Hey. 1699 01:14:15,830 --> 01:14:17,254 Are you the guys from the... 1700 01:14:17,331 --> 01:14:17,829 Lizzie's friends. 1701 01:14:17,865 --> 01:14:20,666 It's you guys. 1702 01:14:20,666 --> 01:14:21,849 - Is that Santa? - No. Wrong guy. 1703 01:14:21,924 --> 01:14:23,608 You're Santa, aren't you? 1704 01:14:23,684 --> 01:14:25,258 - No. - Santa would do that. 1705 01:14:25,335 --> 01:14:26,109 It is you. 1706 01:14:27,503 --> 01:14:30,003 Santa! 1707 01:14:30,003 --> 01:14:31,519 I am so sorry. 1708 01:14:31,595 --> 01:14:33,003 I completely forgot. 1709 01:14:33,004 --> 01:14:34,946 Do not tell Josh. 1710 01:14:35,021 --> 01:14:35,728 My man. 1711 01:14:45,010 --> 01:14:46,434 I can't do this. I'm sorry, I can't do this. 1712 01:14:46,511 --> 01:14:48,026 - You stay. I got to go. - Where are you going? 1713 01:14:48,102 --> 01:14:50,102 - Got to go home. - [Andy grunts] 1714 01:14:50,179 --> 01:14:52,070 Are you crazy? That's so far. 1715 01:14:56,181 --> 01:14:57,122 [Lizzie's dad] So the turbulence gets worse, 1716 01:14:57,197 --> 01:14:58,455 and the passengers are freaking out. 1717 01:14:58,531 --> 01:15:00,681 I mean, screaming, crying, throwing up. I think, 1718 01:15:00,682 --> 01:15:03,792 "I got to calm them down. I know, I'll tell them a joke." 1719 01:15:03,868 --> 01:15:05,275 So I get on the intercom and I go, 1720 01:15:05,352 --> 01:15:08,128 "Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1721 01:15:08,202 --> 01:15:10,536 "A man goes to a zoo. 1722 01:15:10,612 --> 01:15:13,522 The zoo is so bad that it only has one dog." 1723 01:15:13,522 --> 01:15:15,463 Know what kind it was? 1724 01:15:15,539 --> 01:15:17,464 Lizzie? 1725 01:15:17,540 --> 01:15:18,706 What kind do you think it was? 1726 01:15:20,191 --> 01:15:21,281 What what was? 1727 01:15:21,358 --> 01:15:23,282 The dog. 1728 01:15:23,359 --> 01:15:25,125 What dog? 1729 01:15:26,952 --> 01:15:29,879 Oh, we're here. 1730 01:15:29,953 --> 01:15:31,137 Let's get you hitched. 1731 01:15:31,212 --> 01:15:31,961 Okay. 1732 01:15:33,531 --> 01:15:34,304 [exhales] 1733 01:15:36,864 --> 01:15:38,213 [bells tolling] 1734 01:15:44,034 --> 01:15:45,625 [car door closes] 1735 01:15:45,701 --> 01:15:47,368 Lizzie, you look wonderful. 1736 01:15:47,369 --> 01:15:48,476 You ready for this? 1737 01:15:55,556 --> 01:15:57,481 Excellent. Okay, let's go. 1738 01:15:59,707 --> 01:16:01,307 ["Bridal Chorus" playing] 1739 01:16:44,726 --> 01:16:47,060 Now before we begin, it is my obligation 1740 01:16:47,061 --> 01:16:50,396 to ask if there's anyone present who knows of any legal reason 1741 01:16:50,396 --> 01:16:53,788 why these two should not be wed in holy matrimony? 1742 01:16:59,066 --> 01:17:00,165 Okay, let's begin. 1743 01:17:02,417 --> 01:17:04,067 Joshua George Wright, 1744 01:17:04,068 --> 01:17:07,827 do you give yourself to Elizabeth Jasmine Skye Hinnell 1745 01:17:07,903 --> 01:17:09,236 to be her husband, 1746 01:17:09,237 --> 01:17:11,161 to love her, care for her, 1747 01:17:11,238 --> 01:17:14,573 honor and protect her as long as you both shall live? 1748 01:17:14,573 --> 01:17:15,588 I do. 1749 01:17:17,423 --> 01:17:19,924 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1750 01:17:19,999 --> 01:17:22,517 do you give yourself to Joshua George Wright, 1751 01:17:22,593 --> 01:17:24,910 - to be his wife... - [camera clicks] 1752 01:17:24,910 --> 01:17:26,593 ...to love him, care for him, 1753 01:17:26,669 --> 01:17:28,244 honor and protect him 1754 01:17:28,245 --> 01:17:29,427 as long as you both shall live? 1755 01:17:44,769 --> 01:17:46,352 Uh, Lizzie? 1756 01:17:48,920 --> 01:17:50,102 Lizzie? 1757 01:17:50,178 --> 01:17:51,645 [whispering] Lizzie? 1758 01:17:53,013 --> 01:17:53,687 Lizzie? 1759 01:17:55,423 --> 01:17:57,681 Lizzie? Lizzie? 1760 01:17:57,757 --> 01:17:58,698 [gasps] 1761 01:18:00,849 --> 01:18:02,366 Oh, wow, did I just...? 1762 01:18:02,442 --> 01:18:03,867 [clears throat] 1763 01:18:03,943 --> 01:18:05,092 Yeah, I did. 1764 01:18:05,093 --> 01:18:06,517 Uh... 1765 01:18:06,595 --> 01:18:09,704 sorry, I just haven't been sleeping well. 1766 01:18:09,779 --> 01:18:11,612 Overexcited, I guess. Please, continue. 1767 01:18:11,688 --> 01:18:14,280 [laughs] 1768 01:18:14,355 --> 01:18:16,598 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1769 01:18:16,599 --> 01:18:18,782 - do you give yourself to-- ? - Hold on. 1770 01:18:18,857 --> 01:18:21,191 What do you mean you haven't been sleeping well? 1771 01:18:21,267 --> 01:18:22,374 I thought you've been sleeping fine. 1772 01:18:22,450 --> 01:18:23,541 You said it was velvety. 1773 01:18:23,618 --> 01:18:25,693 Josh, please, not now. 1774 01:18:25,768 --> 01:18:26,951 Not now? 1775 01:18:27,026 --> 01:18:29,369 You just nodded off in the middle of our vows. 1776 01:18:31,105 --> 01:18:34,197 Lizzie, have you been faking it? 1777 01:18:34,273 --> 01:18:37,165 No! No. 1778 01:18:39,032 --> 01:18:39,665 Well, maybe. 1779 01:18:41,866 --> 01:18:42,883 [sighs] 1780 01:18:42,959 --> 01:18:44,700 Yes. 1781 01:18:44,776 --> 01:18:46,551 - Mm. - I'm so sorry, Josh. 1782 01:18:46,627 --> 01:18:47,384 I really... 1783 01:18:47,461 --> 01:18:49,294 [sighs] 1784 01:18:49,369 --> 01:18:50,377 ...I wanted to tell you. 1785 01:18:51,614 --> 01:18:53,722 Oh, God, I should have told you. 1786 01:18:53,798 --> 01:18:57,040 Okay, and what else haven't you been telling me? 1787 01:18:57,116 --> 01:18:58,632 I mean, this may not be the right time to ask this, 1788 01:18:58,708 --> 01:19:01,467 or maybe this is exactly the right time to ask this. 1789 01:19:03,875 --> 01:19:06,060 Do you love me? 1790 01:19:06,135 --> 01:19:07,952 Do you really love me and want to marry me? 1791 01:19:07,953 --> 01:19:10,637 Josh, honey, that's enough. 1792 01:19:10,712 --> 01:19:11,970 No, Mom. 1793 01:19:12,045 --> 01:19:14,063 This isn't just about today. 1794 01:19:14,139 --> 01:19:15,138 This is about the rest of our lives. 1795 01:19:17,549 --> 01:19:20,067 Lizzie, I love you more than anything in the world, 1796 01:19:20,141 --> 01:19:21,625 and I want to be with you forever. 1797 01:19:21,626 --> 01:19:25,719 But if you're not sure about wanting to be with me, 1798 01:19:25,794 --> 01:19:27,227 then I think I deserve to know the truth. 1799 01:19:31,129 --> 01:19:32,403 It's okay. 1800 01:19:33,981 --> 01:19:35,188 I... 1801 01:19:36,633 --> 01:19:38,816 I don't know, Josh. 1802 01:19:44,802 --> 01:19:46,402 I really thought I did. 1803 01:19:47,803 --> 01:19:51,822 But then this whole sleeping thing happened, and... 1804 01:19:56,474 --> 01:19:57,698 I guess the honest answer is, no. 1805 01:20:00,476 --> 01:20:01,083 [Lizzie] I'm so sorry. 1806 01:20:01,159 --> 01:20:03,418 This is not your fault. 1807 01:20:03,493 --> 01:20:05,234 You did nothing wrong. You're amazing. 1808 01:20:05,311 --> 01:20:07,478 You're so amazing. 1809 01:20:07,479 --> 01:20:08,586 [laughs] Okay. 1810 01:20:13,481 --> 01:20:15,256 This wasn't really the plan, huh? 1811 01:20:18,650 --> 01:20:19,748 No. It really wasn't. 1812 01:20:22,985 --> 01:20:23,709 I'm sorry. 1813 01:20:29,245 --> 01:20:30,578 Oh, hey, no, no, no. 1814 01:20:30,655 --> 01:20:32,263 No, I-- Let me just-- 1815 01:20:32,338 --> 01:20:35,247 - It's okay. - It's stuck. 1816 01:20:35,323 --> 01:20:37,247 Yeah, I can't get it off. 1817 01:20:37,324 --> 01:20:38,840 You'll give it to me later. 1818 01:20:38,915 --> 01:20:40,266 I'm sorry. 1819 01:20:45,845 --> 01:20:47,270 Krissy, you were right. 1820 01:20:47,345 --> 01:20:48,753 However much it hurt, 1821 01:20:48,829 --> 01:20:51,664 it's so much better that Emily called off the wedding 1822 01:20:51,664 --> 01:20:53,438 before you found out 1823 01:20:53,514 --> 01:20:54,346 she wanted to do something else with her life. 1824 01:20:54,423 --> 01:20:56,999 Yeah. 1825 01:20:56,999 --> 01:20:58,499 Like have sex with men. 1826 01:20:58,500 --> 01:21:00,108 What? 1827 01:21:00,183 --> 01:21:02,425 Yeah, she's... 1828 01:21:02,502 --> 01:21:04,610 dating some farmer named Brian. 1829 01:21:04,685 --> 01:21:07,686 Really? Wow, I did not see that coming. 1830 01:21:07,762 --> 01:21:09,094 I mean, are you sure? Because I feel-- 1831 01:21:09,171 --> 01:21:10,946 I just feel like you're getting a little distracted. 1832 01:21:14,189 --> 01:21:15,506 You're right. 1833 01:21:15,507 --> 01:21:17,448 Yeah. 1834 01:21:17,524 --> 01:21:18,674 I'm so sorry for the wasted trip, Dad. 1835 01:21:18,708 --> 01:21:20,283 Oh, honey. 1836 01:21:20,358 --> 01:21:22,358 And the dog, it was a shih tzu. 1837 01:21:24,010 --> 01:21:25,693 Yes, it was. 1838 01:21:29,012 --> 01:21:30,570 Fiona, I'm sorry. 1839 01:21:33,515 --> 01:21:34,905 I really wish I'd left you in jail. 1840 01:21:38,867 --> 01:21:39,866 Yeah... 1841 01:21:43,352 --> 01:21:44,793 I'm sorry. 1842 01:21:44,869 --> 01:21:46,619 It's okay. 1843 01:21:52,781 --> 01:21:54,447 [indistinct chatter] 1844 01:21:54,524 --> 01:21:55,781 Where'd he go? 1845 01:21:55,857 --> 01:21:57,799 Home, I think. 1846 01:21:57,875 --> 01:21:59,800 Wish me luck. 1847 01:21:59,876 --> 01:22:03,952 ? Give me some time Let me learn how to speak ? 1848 01:22:04,027 --> 01:22:06,628 It must really hurt to run in those shoes. 1849 01:22:09,212 --> 01:22:11,755 ? I never mind About bothering you ? 1850 01:22:17,701 --> 01:22:21,144 ? I'm trying to decide If I'll bother with you ? 1851 01:22:21,217 --> 01:22:24,052 ? So feed me your wisdom ? 1852 01:22:24,127 --> 01:22:25,536 ? And breathe me Your truth ? 1853 01:22:25,537 --> 01:22:27,370 ? I'm amazing ? 1854 01:22:27,371 --> 01:22:28,645 Stupid British cars. 1855 01:22:33,963 --> 01:22:36,931 ? Wish me a wonder And wish me to sleep ? 1856 01:22:39,133 --> 01:22:41,876 [engine starts] 1857 01:22:41,877 --> 01:22:43,968 ? You don't have to wander ? 1858 01:22:44,044 --> 01:22:46,378 ? To hear when I speak ? 1859 01:22:46,379 --> 01:22:48,303 ? There is nothing I've got ? 1860 01:22:48,380 --> 01:22:50,213 ? When I die that I keep ? 1861 01:22:50,213 --> 01:22:51,729 ? It's amazing ? 1862 01:22:58,717 --> 01:23:01,942 ? Somebody said It's unspeakable love ? 1863 01:23:07,221 --> 01:23:10,814 ? Somebody said It's unspeakable love ? 1864 01:23:10,888 --> 01:23:15,407 ? You don't believe I can speak well at all ? 1865 01:23:15,482 --> 01:23:18,000 ? You're a maze to me ? 1866 01:23:22,727 --> 01:23:24,317 [tires screech] 1867 01:23:24,395 --> 01:23:25,819 - Oh! - [Billy grunts] 1868 01:23:25,895 --> 01:23:26,836 Seriously? 1869 01:23:26,912 --> 01:23:28,003 Oh, my God. 1870 01:23:30,321 --> 01:23:32,488 Ow! 1871 01:23:32,565 --> 01:23:34,064 Oh, my God. Are you okay? 1872 01:23:34,065 --> 01:23:35,456 Can you stop running me over? 1873 01:23:39,158 --> 01:23:40,458 I'm sorry. I'm so sorry. 1874 01:23:51,906 --> 01:23:54,131 ? You lift that burden Off of me ? 1875 01:24:00,076 --> 01:24:02,593 ? You lift that burden Off of me ? 1876 01:24:05,078 --> 01:24:08,170 ? You lift that burden Off of me ? 1877 01:24:08,246 --> 01:24:09,854 - Hi, babe. - Hey. 1878 01:24:09,931 --> 01:24:12,081 That was a good day. 1879 01:24:12,081 --> 01:24:14,932 That was a long day, but it was a good day. 1880 01:24:15,007 --> 01:24:16,841 Yeah. Now for a good night's sleep. 1881 01:24:16,916 --> 01:24:17,523 Mm-hmm. 1882 01:24:21,752 --> 01:24:23,101 Good night, Mr. Wilpson. 1883 01:24:23,176 --> 01:24:24,768 Good night, Mrs. Wilpson. 1884 01:24:24,844 --> 01:24:26,435 I love you. 1885 01:24:26,511 --> 01:24:27,602 I love you too. 1886 01:24:32,090 --> 01:24:33,698 [both sigh] 1887 01:24:37,275 --> 01:24:39,025 [baby shrieks and cries] 1888 01:24:43,111 --> 01:24:43,943 - Not it. - Not it. 133362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.