Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,755 --> 00:00:14,272
Are you okay?
2
00:00:14,346 --> 00:00:16,847
Yeah. Yeah. Just...
just a little hungry.
3
00:00:16,923 --> 00:00:20,367
Well, I'm glad we could
get together tonight.
4
00:00:20,441 --> 00:00:23,442
New Year's Eve is getting
closer and closer.
5
00:00:23,518 --> 00:00:25,026
When we're getting married.
6
00:00:26,853 --> 00:00:28,111
Come here.
7
00:00:28,186 --> 00:00:29,111
Mwah.
8
00:00:29,186 --> 00:00:32,539
And I have terrific news.
9
00:00:32,613 --> 00:00:37,041
I've managed to clear my
schedule between now and then,
10
00:00:37,115 --> 00:00:40,767
so I'm available to help
you two lovebirds
11
00:00:40,767 --> 00:00:42,875
with every aspect
of your wedding planning.
12
00:00:42,951 --> 00:00:43,950
Oh, thank you, Mama.
13
00:00:44,026 --> 00:00:46,451
Oh, sweetheart.
14
00:00:46,527 --> 00:00:48,436
- Mwah!
- Mwah!
15
00:00:48,437 --> 00:00:51,696
Lizzie, why don't you pass
by the house on Saturday
16
00:00:51,772 --> 00:00:54,881
so I can hear all
your wonderful ideas.
17
00:00:54,956 --> 00:00:56,956
All my wonderful ideas.
18
00:00:57,032 --> 00:00:58,498
Yay..
19
00:01:07,444 --> 00:01:08,868
? You better watch out ?
20
00:01:08,945 --> 00:01:10,111
? You better not cry ?
21
00:01:10,113 --> 00:01:13,039
- ? You better not pout ?
- [sighs]
22
00:01:13,114 --> 00:01:14,130
? I'm telling you why ?
23
00:01:14,205 --> 00:01:17,724
? Santa Claus
Is coming to town ?
24
00:01:20,450 --> 00:01:22,374
? He's making a list ?
25
00:01:22,451 --> 00:01:23,950
? And checking it twice ?
26
00:01:23,951 --> 00:01:28,045
? Going to find out
Who's naughty and nice ?
27
00:01:28,119 --> 00:01:31,220
? Santa Claus
Is coming to town ?
28
00:01:34,472 --> 00:01:37,807
? He sees you when
You're sleeping ?
29
00:01:37,882 --> 00:01:39,307
? He knows when you're awake ?
30
00:01:39,382 --> 00:01:42,125
[grunts]
31
00:01:42,126 --> 00:01:44,476
? He knows if you've been
Bad or good ?
32
00:01:44,551 --> 00:01:46,384
? So be good
For goodness' sake ?
33
00:01:46,461 --> 00:01:50,238
142 sheep, 143 sheep, 144 sheep.
34
00:01:50,313 --> 00:01:52,238
? You better not cry ?
35
00:01:52,313 --> 00:01:53,737
? Better not pout
I'm telling you why ?
36
00:01:53,813 --> 00:01:55,129
Maybe we should try
switching sides.
37
00:01:55,132 --> 00:01:58,576
? Santa Claus
Is coming to town ?
38
00:02:01,651 --> 00:02:04,560
? He sees you when
You're sleeping ?
39
00:02:04,636 --> 00:02:08,988
? He knows when you're awake ?
40
00:02:09,062 --> 00:02:10,320
? He knows if you've been
Bad or good ?
41
00:02:10,395 --> 00:02:14,807
? So be good, be good
For goodness' sake ?
42
00:02:14,806 --> 00:02:16,581
? Oh, you better watch out ?
43
00:02:16,656 --> 00:02:17,488
? You better not cry ?
44
00:02:17,566 --> 00:02:18,974
Ah!
45
00:02:18,975 --> 00:02:19,616
? You better not pout ?
46
00:02:19,691 --> 00:02:22,418
I'm telling you why ?
47
00:02:22,493 --> 00:02:24,977
? Santa Claus
Is coming to town ?
48
00:02:24,977 --> 00:02:25,918
[sobbing]
49
00:02:27,903 --> 00:02:31,589
? Yes, he's on his way ?
50
00:02:31,663 --> 00:02:34,648
? He's got toys
All over the sleigh ?
51
00:02:34,648 --> 00:02:35,830
You never know.
52
00:02:35,906 --> 00:02:37,314
? Santa ?
53
00:02:37,315 --> 00:02:40,041
? Santa's coming to town ?
54
00:02:43,152 --> 00:02:44,076
- [knock on door]
- [Kristina] Lizzie?
55
00:02:44,152 --> 00:02:45,652
Lizzie?
56
00:02:45,653 --> 00:02:48,420
A cute delivery girl
just dropped these off for you.
57
00:02:50,746 --> 00:02:52,412
Shall I read the note?
58
00:02:52,489 --> 00:02:55,098
- Hmm.
- "To my darling fiancรฉe."
59
00:02:55,173 --> 00:02:56,431
Oh, I still love that word.
60
00:02:56,506 --> 00:02:58,098
"Happy Thanksgiving.
61
00:02:58,174 --> 00:02:59,414
"I know you're tired,
62
00:02:59,491 --> 00:03:00,657
"and I can't believe
you have to work today,
63
00:03:00,659 --> 00:03:04,251
but that's also
why I love you so much." Aww.
64
00:03:04,327 --> 00:03:05,843
"Only six weeks
before we get married,
65
00:03:05,919 --> 00:03:07,752
"and I can't wait.
66
00:03:07,829 --> 00:03:08,828
Love you, Josh.
Kiss, kiss, kiss."
67
00:03:08,830 --> 00:03:10,587
- Mm.
- Seriously?
68
00:03:10,663 --> 00:03:12,587
"Ugh"?
69
00:03:12,664 --> 00:03:14,347
I would die for this.
70
00:03:14,422 --> 00:03:16,164
Sorry, I'm just...
71
00:03:16,165 --> 00:03:18,590
oh, wow,
they're so beautiful.
72
00:03:18,666 --> 00:03:20,608
[sighs]
73
00:03:20,683 --> 00:03:21,849
God, they're so beautiful.
I'm so horrible.
74
00:03:23,668 --> 00:03:25,109
Lizzie, babe, are you okay?
75
00:03:25,186 --> 00:03:27,686
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Fine. I'm just tired.
76
00:03:27,762 --> 00:03:29,261
I'm so tired. But I'm fine.
77
00:03:29,338 --> 00:03:30,946
I'm fine!
78
00:03:31,022 --> 00:03:32,505
Wow, we have a lot
of work to do.
79
00:03:32,506 --> 00:03:35,674
Let's do this. Let's do this.
Oh, my God, I need coffee.
80
00:03:35,674 --> 00:03:37,264
Yeah, I'm going to bring
some crystals,
81
00:03:37,341 --> 00:03:38,282
just to kind of change
this vibe too.
82
00:03:39,766 --> 00:03:41,174
[sighs]
83
00:03:41,175 --> 00:03:42,283
Wow, they're so beautiful.
84
00:03:44,510 --> 00:03:47,010
[announcer] Welcome to Chicago's
Thanksgiving Day parade
85
00:03:47,011 --> 00:03:51,122
On the day when America
just loves to gobble up
86
00:03:51,197 --> 00:03:53,197
-44 million juicy turkeys.
- [smoke alarm beeping]
87
00:03:53,272 --> 00:03:55,790
- Oh...
- Hey!
88
00:03:55,865 --> 00:03:57,865
Oh, I thought I set
the timer lower,
89
00:03:57,941 --> 00:03:59,349
but it should be all right.
90
00:03:59,350 --> 00:04:01,942
Come on. Come on.
91
00:04:02,017 --> 00:04:04,017
God, it's so loud.
92
00:04:04,018 --> 00:04:04,241
- [beeping stops]
- [sighs]
93
00:04:05,686 --> 00:04:07,535
Oh!
94
00:04:07,611 --> 00:04:09,036
Come on.
95
00:04:09,112 --> 00:04:11,278
I love sweet potatoes.
96
00:04:11,356 --> 00:04:13,614
Hi. Happy Thanksgiving.
97
00:04:13,690 --> 00:04:15,706
How are you?
98
00:04:15,782 --> 00:04:18,191
You know...
99
00:04:18,191 --> 00:04:21,025
I don't think
this is working.
100
00:04:21,026 --> 00:04:22,526
Yeah, you're right.
We'll just get some Chinese.
101
00:04:22,527 --> 00:04:24,710
No, it's not the food.
It's this. It's us.
102
00:04:24,785 --> 00:04:26,543
What are you talking about?
We're great together.
103
00:04:26,619 --> 00:04:29,379
No. We want to be
great together.
104
00:04:29,453 --> 00:04:30,695
But if we were
great together,
105
00:04:30,697 --> 00:04:32,788
first of all you'd be able
to sleep with me.
106
00:04:32,864 --> 00:04:34,046
We do it all the time.
107
00:04:34,123 --> 00:04:36,532
Not sex, Billy. Sleep.
108
00:04:36,533 --> 00:04:38,383
Oh, Nic, I...
109
00:04:38,458 --> 00:04:40,367
I haven't been able
to sleep properly in years.
110
00:04:40,368 --> 00:04:41,200
You know that. If I didn't
want to be with you,
111
00:04:41,201 --> 00:04:42,717
- then...
- You what, Billy?
112
00:04:42,793 --> 00:04:46,979
You're way too much of a mess
to have any idea what you want.
113
00:04:47,053 --> 00:04:48,794
Look at this place.
Where do we even...
114
00:04:48,871 --> 00:04:49,870
The T-shirts, okay?
You wanted to sell them,
115
00:04:49,872 --> 00:04:51,221
and you've never
even printed them.
116
00:04:51,296 --> 00:04:54,039
And you wanted to do something
cool with the crates,
117
00:04:54,039 --> 00:04:55,055
but they're just
sitting there.
118
00:04:55,131 --> 00:04:56,038
And you want to be with me.
119
00:04:56,041 --> 00:04:57,708
Guess what?
120
00:04:57,709 --> 00:04:58,391
It doesn't mean anything.
121
00:05:01,893 --> 00:05:02,709
I'm sorry, Billy.
122
00:05:02,711 --> 00:05:04,268
[laughs]
123
00:05:06,211 --> 00:05:07,143
Happy Thanksgiving.
124
00:05:12,564 --> 00:05:13,822
[door opens]
125
00:05:13,898 --> 00:05:16,232
I am going to do something great
with those crates.
126
00:05:16,306 --> 00:05:17,398
[door closes]
127
00:05:30,555 --> 00:05:31,996
[groans]
128
00:05:32,072 --> 00:05:34,406
- Lizzie?
- Sorry. Sorry, babe.
129
00:05:34,481 --> 00:05:36,148
I didn't mean
to wake you up. I just...
130
00:05:36,224 --> 00:05:38,649
I think I'm going to go
for a drive.
131
00:05:38,725 --> 00:05:40,241
- Why? Was I snoring?
- No.
132
00:05:40,316 --> 00:05:42,242
No, it's just...
my mind is spinning.
133
00:05:42,318 --> 00:05:45,412
I can't think of a wonderful
idea I had for the wedding.
134
00:05:45,486 --> 00:05:47,319
And, I mean,
you know how your mom is.
135
00:05:47,396 --> 00:05:49,579
Yeah, she's great, right?
136
00:05:49,654 --> 00:05:50,820
Yeah.
137
00:05:50,898 --> 00:05:53,064
Yeah, she's...
138
00:05:53,064 --> 00:05:54,414
Hey, listen,
139
00:05:54,489 --> 00:05:57,566
if you're stressing out
about the wedding, please don't.
140
00:05:57,566 --> 00:05:59,399
It's going to be great.
141
00:05:59,400 --> 00:06:00,165
You're going to be great.
142
00:06:01,735 --> 00:06:03,159
Thank you.
143
00:06:03,235 --> 00:06:04,826
I know. I'm fine.
I just...
144
00:06:04,904 --> 00:06:07,921
I need to get some sleep.
145
00:06:07,996 --> 00:06:08,845
You want me to come with you?
146
00:06:08,921 --> 00:06:10,921
No, no, no.
You sleep, okay?
147
00:06:10,997 --> 00:06:12,830
My sexy surgeon.
148
00:06:12,907 --> 00:06:14,423
I'll crack this, I promise.
149
00:06:14,498 --> 00:06:16,741
- I love you.
- I love you too.
150
00:06:16,742 --> 00:06:18,258
I'm working nights
this week,
151
00:06:18,333 --> 00:06:19,575
but I will call you tomorrow
at work,
152
00:06:19,576 --> 00:06:20,666
and we can brainstorm.
153
00:06:20,743 --> 00:06:22,576
Table plan.
154
00:06:22,577 --> 00:06:23,592
We need to make
a table plan.
155
00:06:25,335 --> 00:06:27,077
[Andy]
It's a shame, man.
156
00:06:27,079 --> 00:06:28,354
She was the best thing
you got going for you.
157
00:06:28,430 --> 00:06:31,431
I know. I'm surprised
she stayed with me that long.
158
00:06:31,505 --> 00:06:33,189
Yeah, man, you just need
to learn how to sleep.
159
00:06:33,265 --> 00:06:37,584
Billy, get your ass into gear.
Drink on your own time.
160
00:06:37,584 --> 00:06:39,100
Look at poor Vivian.
161
00:06:39,176 --> 00:06:40,025
She's sweating her cute
tush off.
162
00:06:40,101 --> 00:06:41,508
- Screw you, Mark.
- Hey, listen,
163
00:06:41,585 --> 00:06:44,920
when she passes the bar,
I hope she sues your sexist ass.
164
00:06:44,920 --> 00:06:46,920
I think you mean
sexy ass.
165
00:06:46,921 --> 00:06:48,603
Thank you,
but he's right, though.
166
00:06:48,679 --> 00:06:50,922
I was sweating
my tush off.
167
00:06:50,923 --> 00:06:51,588
Now she's got to sue herself.
168
00:06:51,590 --> 00:06:53,365
[laughs]
169
00:06:53,441 --> 00:06:54,924
I can't wait to get
my own place.
170
00:06:54,925 --> 00:06:56,199
How long you been saying that?
171
00:06:56,275 --> 00:06:58,016
Oh, I'm sorry,
do you have money I can borrow?
172
00:06:58,092 --> 00:06:59,349
Because the bank doesn't want to
give me any.
173
00:06:59,426 --> 00:07:01,776
Really? Man, you such a good,
reliable bet too.
174
00:07:01,851 --> 00:07:03,092
[mock laughter]
175
00:07:03,094 --> 00:07:04,928
[glass shatters]
176
00:07:04,928 --> 00:07:08,779
This is wild, man.
All right, I'm going to bounce.
177
00:07:08,854 --> 00:07:10,204
All right.
Catch the game later?
178
00:07:10,280 --> 00:07:11,279
I really can't.
Got to plan for Rosie's party.
179
00:07:11,354 --> 00:07:12,612
You haven't forgotten,
have you?
180
00:07:12,690 --> 00:07:14,432
Of course I haven't forgotten.
She's my goddaughter.
181
00:07:14,433 --> 00:07:15,782
When is it again?
182
00:07:20,101 --> 00:07:20,950
You were driving at night
in sunglasses?
183
00:07:21,026 --> 00:07:22,358
- Did that work?
- No!
184
00:07:22,436 --> 00:07:24,211
But it might if I keep trying.
185
00:07:24,286 --> 00:07:25,618
I don't know, Krissie. This is
getting serious.
186
00:07:25,695 --> 00:07:26,694
I've always slept well.
187
00:07:26,771 --> 00:07:29,196
Like, lots of lovely
deep sleep.
188
00:07:29,271 --> 00:07:30,713
Now I get an hour at best.
189
00:07:30,788 --> 00:07:32,955
And I have tried everything.
190
00:07:33,031 --> 00:07:34,864
Okay, how about
acupuncture?
191
00:07:34,941 --> 00:07:36,941
Acupuncture, acupressure,
hypnosis.
192
00:07:36,943 --> 00:07:38,108
- Drugs.
- Doxepin.
193
00:07:38,109 --> 00:07:40,367
Doxylamine. Diphenhydramine.
194
00:07:40,443 --> 00:07:41,776
Quazepam. Zolpidem.
195
00:07:41,777 --> 00:07:43,109
That's a lot of drugs.
196
00:07:43,111 --> 00:07:44,611
Krissie, what am I
going to do?
197
00:07:44,612 --> 00:07:46,946
I don't know, and to be honest,
your timing really sucks.
198
00:07:46,946 --> 00:07:48,946
We're entering Christmas party
season, and we're supposed to be
199
00:07:48,947 --> 00:07:51,280
one of Chicago's leading
event planning companies.
200
00:07:51,281 --> 00:07:53,631
I know. I'm sorry.
I just...
201
00:07:53,706 --> 00:07:55,298
You know what?
This is Josh's mother's fault.
202
00:07:55,373 --> 00:07:57,950
I swear to God, this only
started when she decided
203
00:07:57,950 --> 00:07:59,224
to turn our wedding
into the New Year's Eve
204
00:07:59,302 --> 00:08:01,227
social event of the year.
205
00:08:01,302 --> 00:08:02,393
But you always wanted
a big wedding.
206
00:08:02,470 --> 00:08:03,543
And if anyone
can pull it off...
207
00:08:03,620 --> 00:08:06,045
It should be me, I know.
208
00:08:06,120 --> 00:08:07,562
But right now,
if I don't get any sleep,
209
00:08:07,637 --> 00:08:09,212
it's going to ruin everything.
210
00:08:09,288 --> 00:08:11,680
[screams]
211
00:08:13,791 --> 00:08:15,733
I am so excited
about planning
212
00:08:15,807 --> 00:08:17,307
all of these amazing events!
213
00:08:17,382 --> 00:08:19,475
Okay.
214
00:08:19,550 --> 00:08:21,918
Well, Lindstech's marketing team
is downstairs.
215
00:08:21,994 --> 00:08:23,051
Let's go say hi, huh?
216
00:08:23,128 --> 00:08:23,977
Okay.
217
00:08:26,296 --> 00:08:28,129
It'll be fine.
218
00:08:28,130 --> 00:08:31,056
Just don't call their boss
Mr. Ballsack again.
219
00:08:31,131 --> 00:08:33,148
God. Though to be fair,
220
00:08:33,223 --> 00:08:34,314
his head does look
like a testicle.
221
00:08:35,800 --> 00:08:38,058
Hold up. No--
222
00:08:38,133 --> 00:08:39,316
[all laugh]
223
00:08:39,392 --> 00:08:40,817
I win.
224
00:08:40,893 --> 00:08:42,318
You did.
225
00:08:42,393 --> 00:08:44,411
Speaking of winning,
226
00:08:44,487 --> 00:08:46,487
Andy says that the Winning Post
finally closed.
227
00:08:46,562 --> 00:08:48,562
Great place for Billy's bar.
Just saying.
228
00:08:48,639 --> 00:08:49,896
Okay, Mom and Dad,
I see what you're doing.
229
00:08:49,973 --> 00:08:52,582
Guys, my life's great.
I got no stress, no overhead.
230
00:08:52,656 --> 00:08:54,323
I make a mean cocktail.
231
00:08:54,398 --> 00:08:56,641
- Yeah, actually, it's good.
- It is pretty mean.
232
00:08:56,642 --> 00:08:58,399
You're welcome.
233
00:08:58,476 --> 00:08:59,733
And you have an awesome
goddaughter.
234
00:08:59,810 --> 00:09:00,825
I do have an awesome
goddaughter
235
00:09:00,901 --> 00:09:02,826
who's about to get a face
full of cream.
236
00:09:02,902 --> 00:09:04,586
Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh!
237
00:09:04,661 --> 00:09:06,161
[both laugh]
238
00:09:07,814 --> 00:09:09,756
997 sheep.
239
00:09:09,831 --> 00:09:13,149
998 sheep. 999 sheep.
240
00:09:13,149 --> 00:09:15,416
1,000 sheep.
241
00:09:17,242 --> 00:09:20,001
1,000 sheep?
242
00:09:21,335 --> 00:09:23,001
[sighs]
243
00:09:29,506 --> 00:09:31,080
[announcer]
You're out!
244
00:09:31,156 --> 00:09:32,088
[snaps fingers]
245
00:09:38,660 --> 00:09:39,768
[exhales]
246
00:09:43,328 --> 00:09:44,603
[radio announcer] You're
listening to Late Night on WZU.
247
00:09:44,678 --> 00:09:47,846
Music next. But first,
as Christmas is coming up,
248
00:09:47,921 --> 00:09:51,498
I wanted to read you a poem.
It's called "Snowball."
249
00:09:51,498 --> 00:09:53,273
- [yawns]
- I made myself a snowball.
250
00:09:53,349 --> 00:09:55,590
As perfect as could be.
251
00:09:55,667 --> 00:09:57,108
I thought I'd keep it as a pet
and let it sleep with me.
252
00:09:59,093 --> 00:10:00,610
[gasps]
253
00:10:00,685 --> 00:10:02,260
Oh.
254
00:10:02,336 --> 00:10:04,186
Oh, my God.
255
00:10:10,506 --> 00:10:12,189
Oh, what the hell?
256
00:10:12,265 --> 00:10:14,340
- I'm so sorry.
- Ow!
257
00:10:14,340 --> 00:10:15,673
Are you okay?
258
00:10:15,676 --> 00:10:17,342
Oh, I'm fine.
259
00:10:17,343 --> 00:10:19,619
You need to get checked out.
I'll take you to the hospital.
260
00:10:19,693 --> 00:10:20,843
I'm fine, really.
261
00:10:20,844 --> 00:10:22,109
Actually...
262
00:10:25,846 --> 00:10:26,845
no wonder
you didn't see me.
263
00:10:26,847 --> 00:10:30,515
Well, no wonder
you didn't hear me.
264
00:10:30,514 --> 00:10:31,288
- Come on, let's go.
- Ow!
265
00:10:35,017 --> 00:10:36,458
- [groans]
- I'm really sorry about that.
266
00:10:39,019 --> 00:10:41,110
Yeah, that looked like
it really hurt.
267
00:10:41,186 --> 00:10:42,610
Oh, yeah, well, you had a great
vantage point.
268
00:10:42,687 --> 00:10:44,611
Contact me if you need to file a
claim with my insurance.
269
00:10:44,687 --> 00:10:46,796
- I'll say it was my fault.
- Well, it was your fault.
270
00:10:48,856 --> 00:10:52,874
I'm kidding. It was my fault.
It was my fault for jogging.
271
00:10:52,948 --> 00:10:55,448
Lizzie Hinnell, event planner,
272
00:10:55,525 --> 00:10:57,124
- "Rendez-vous"?
- It's "Rendezvous."
273
00:10:59,192 --> 00:11:00,783
Never heard of it.
274
00:11:00,861 --> 00:11:02,636
Okay, well,
what do you do, then?
275
00:11:02,711 --> 00:11:04,452
Billy Wilson,
barman, McVeigh's.
276
00:11:04,529 --> 00:11:05,862
We pronounce it "McVoix."
277
00:11:05,863 --> 00:11:07,712
- Mm, never heard of it.
- You probably wouldn't have.
278
00:11:07,788 --> 00:11:10,698
It doesn't seem
like your kind of place.
279
00:11:10,698 --> 00:11:12,865
Oh, yeah?
Well, what's my kind of place?
280
00:11:12,866 --> 00:11:15,033
Let me take a stab
in the dark here.
281
00:11:15,034 --> 00:11:17,367
Someplace that serve
chilled rosรฉ on a terrace
282
00:11:17,367 --> 00:11:18,958
with little fairy lights
overlooking the city.
283
00:11:19,035 --> 00:11:19,975
That sounds amazing,
actually, yeah.
284
00:11:20,051 --> 00:11:22,035
Someplace that plays music
like this.
285
00:11:22,036 --> 00:11:23,626
- You like this song?
- I do.
286
00:11:23,704 --> 00:11:25,646
Is there something wrong
with that?
287
00:11:25,721 --> 00:11:27,980
- Yeah, the music and the lyrics.
- That's not funny. That's rude.
288
00:11:28,055 --> 00:11:29,313
Can you just stop touching
my stuff, please?
289
00:11:29,390 --> 00:11:30,481
- It's hot in here.
- Thank you.
290
00:11:30,557 --> 00:11:32,056
Take your hoodie off, then.
291
00:11:32,132 --> 00:11:33,223
Hoodie? What are you, 12?
292
00:11:36,133 --> 00:11:38,300
[engine shuts off, car beeps]
293
00:11:38,376 --> 00:11:39,058
[romantic pop music playing
on radio]
294
00:11:42,727 --> 00:11:44,152
[sighs and groans]
295
00:11:44,228 --> 00:11:46,061
Are we going to get out?
296
00:11:46,138 --> 00:11:47,822
Well, I mean, you know, aren't
you going to finish this song?
297
00:11:47,897 --> 00:11:48,604
You like it so much.
298
00:11:50,731 --> 00:11:52,731
That's a great idea.
299
00:11:52,807 --> 00:11:54,640
Really? I was kidding.
But...
300
00:11:54,717 --> 00:11:55,991
No, I'm happy to stay here.
301
00:11:57,901 --> 00:11:59,827
Well, I'm happy
to stay here too.
302
00:12:03,553 --> 00:12:07,146
? Turn the lights
Turn the lights down low ?
303
00:12:07,221 --> 00:12:09,146
Hmm, tone-deaf, huh?
304
00:12:09,223 --> 00:12:10,665
Well, I wasn't trying
to sing it
305
00:12:10,740 --> 00:12:12,499
like I'd normally sing, but--
306
00:12:12,575 --> 00:12:13,657
No, I'm sure.
307
00:12:15,242 --> 00:12:16,333
Why don't you sing it?
308
00:12:16,409 --> 00:12:17,283
Oh, I'm good.
309
00:12:25,563 --> 00:12:28,655
[ambulance siren blaring]
310
00:12:28,731 --> 00:12:30,673
[police radio squawking]
311
00:12:30,747 --> 00:12:33,656
[indistinct chattering]
312
00:12:33,734 --> 00:12:35,067
It's fine. There's nothing wrong
with me.
313
00:12:35,068 --> 00:12:36,342
All right, try to calm down. You
were unconscious.
314
00:12:36,418 --> 00:12:39,569
Had a report of two unconscious
patients in a vehicle.
315
00:12:39,569 --> 00:12:41,327
[laughs]
I wasn't unconscious.
316
00:12:41,403 --> 00:12:43,753
- We were sleeping.
- What's going on?
317
00:12:43,828 --> 00:12:45,236
Easy, ma'am.
You seem confused.
318
00:12:45,237 --> 00:12:46,178
Yeah. I am confused.
319
00:12:48,073 --> 00:12:50,014
Did I just sleep?
320
00:12:50,089 --> 00:12:52,014
Oh, my God. Yes.
321
00:12:52,090 --> 00:12:54,165
Yes. I slept.
322
00:12:54,242 --> 00:12:55,499
Yeah?
323
00:12:55,576 --> 00:12:58,260
Thank you, Dwayne,
for making sure we weren't dead.
324
00:12:58,335 --> 00:13:00,744
What time is it?
325
00:13:00,745 --> 00:13:02,186
1:30.
326
00:13:02,262 --> 00:13:03,669
In the afternoon?
327
00:13:03,746 --> 00:13:05,337
I got to go. Are you okay?
328
00:13:05,413 --> 00:13:07,780
Yeah, I'm okay. I mean,
you ran me over last night.
329
00:13:07,780 --> 00:13:09,080
Get checked out.
330
00:13:09,081 --> 00:13:13,249
Oh, and let's not tell anyone
about this, okay?
331
00:13:13,249 --> 00:13:14,098
Sure.
332
00:13:19,677 --> 00:13:20,643
[car engine starts]
333
00:13:22,921 --> 00:13:23,978
Oh, you're just going
to leave me here?
334
00:13:26,938 --> 00:13:29,589
Dwayne, what happened here?
335
00:13:29,590 --> 00:13:31,014
I'll just call a lift.
336
00:13:31,091 --> 00:13:33,649
Well, I don't have my phone,
which is awesome.
337
00:13:35,108 --> 00:13:37,516
Okay, let's talk place names.
338
00:13:37,593 --> 00:13:39,017
I'm thinking aqua motif,
339
00:13:39,095 --> 00:13:41,853
scented with rose water,
made with hemp-and-seed paper,
340
00:13:41,929 --> 00:13:43,278
so guests can plant them later
341
00:13:43,354 --> 00:13:46,205
and remind themselves
of our big day.
342
00:13:46,280 --> 00:13:47,429
We can hire a calligraphist to
write the names.
343
00:13:47,431 --> 00:13:49,356
Well, we could do that,
344
00:13:49,431 --> 00:13:50,430
but it's not just about the
looks, honey.
345
00:13:50,432 --> 00:13:51,448
It's about personalizing the
message.
346
00:13:51,523 --> 00:13:53,190
We'll be writing the names
ourselves.
347
00:13:53,266 --> 00:13:54,115
- Boom.
- Boom.
348
00:13:54,191 --> 00:13:55,599
Bam.
349
00:13:55,600 --> 00:13:57,433
This is all so lovely,
Lizzie.
350
00:13:57,434 --> 00:14:01,119
To be honest, I was getting
a little worried about you.
351
00:14:01,194 --> 00:14:03,269
Thought you were too busy,
had too much on your plate.
352
00:14:03,271 --> 00:14:06,047
You know, the cobbler's children
not getting any shoes.
353
00:14:06,122 --> 00:14:10,291
But this is all exciting.
And it's all coming together.
354
00:14:10,365 --> 00:14:11,882
Okay, Fiona, I have no idea
355
00:14:11,957 --> 00:14:13,457
what that whole cobbler's
children thing means.
356
00:14:13,532 --> 00:14:14,957
Although thinking about it,
it probably has something to do
357
00:14:15,033 --> 00:14:17,459
with me being very good
at planning events at work
358
00:14:17,534 --> 00:14:20,127
but not very good at planning
my own personal events,
359
00:14:20,202 --> 00:14:21,627
in which case that is a very
good expression.
360
00:14:21,702 --> 00:14:25,555
But, yes, it is exciting.
And, yes, it is coming together.
361
00:14:25,631 --> 00:14:27,055
And we have so much work to do.
362
00:14:27,131 --> 00:14:30,725
What about Thursday morning
for wedding dress shopping?
363
00:14:30,799 --> 00:14:32,449
- [gasps]
- Can you do that?
364
00:14:32,450 --> 00:14:34,800
Because I can.
I'm excited. I'm so excited.
365
00:14:34,875 --> 00:14:36,375
[sighs]
366
00:14:36,451 --> 00:14:38,009
This place is a mess.
367
00:14:40,636 --> 00:14:43,120
You okay? You seem kind of
on edge.
368
00:14:43,121 --> 00:14:44,453
Yeah. Yeah, I'm good.
369
00:14:44,454 --> 00:14:46,229
I just...
370
00:14:46,305 --> 00:14:47,712
I got a good night's sleep, so--
371
00:14:47,790 --> 00:14:48,731
- You did?
- Yeah.
372
00:14:48,806 --> 00:14:50,899
Everything just feels
like it's--
373
00:14:50,974 --> 00:14:51,389
- [crash, bottle clatters]
- What the...?
374
00:14:52,959 --> 00:14:54,734
[laughs]
375
00:14:54,809 --> 00:14:56,067
Oh, that's funny.
376
00:14:56,143 --> 00:14:58,068
Yeah.
377
00:14:58,144 --> 00:14:59,310
Seriously,
being this alert sucks.
378
00:15:01,129 --> 00:15:03,905
Oh, you were amazing.
What got into you?
379
00:15:03,979 --> 00:15:05,145
I don't know,
but I'm back and I love it.
380
00:15:05,221 --> 00:15:07,572
Although not as much
as I love you.
381
00:15:14,300 --> 00:15:15,733
[sighs]
382
00:15:46,148 --> 00:15:47,538
Damn it.
383
00:15:51,983 --> 00:15:52,706
[ambulance siren wailing
distantly]
384
00:16:21,679 --> 00:16:22,770
[video game beeps]
385
00:16:34,684 --> 00:16:36,591
[Ed]
Merry Christmas, everybody.
386
00:16:36,668 --> 00:16:38,001
Good to see you.
We think we've got
387
00:16:38,002 --> 00:16:41,594
the perfect venue for your
Christmas party, Mr. Balzac.
388
00:16:41,671 --> 00:16:43,429
Great.
389
00:16:43,505 --> 00:16:45,005
Lizzie's going to show you
some pictures.
390
00:16:45,006 --> 00:16:46,263
Thank you, Ed.
391
00:16:46,339 --> 00:16:47,781
Okay.
392
00:16:49,932 --> 00:16:51,023
Yeah, forgot my laptop.
Be right back.
393
00:16:59,178 --> 00:16:59,901
You think it might
snow later?
394
00:17:16,201 --> 00:17:18,518
Where is McVeigh's bar?
395
00:17:18,519 --> 00:17:19,943
[door opens]
396
00:17:20,020 --> 00:17:22,370
[computerized voice]
There are two entries for--
397
00:17:22,446 --> 00:17:24,296
- Hey. Any sleep?
- Hey.
398
00:17:24,371 --> 00:17:27,447
Um, yeah. Yeah, actually,
a little.
399
00:17:27,523 --> 00:17:28,447
All right, good.
400
00:17:28,524 --> 00:17:30,708
I knew you'd crack it. Come
here.
401
00:17:30,782 --> 00:17:32,466
Mwah. I'm working nights
this next stretch.
402
00:17:32,542 --> 00:17:34,801
The new schedule's
in our calendar. Sorry.
403
00:17:34,876 --> 00:17:35,875
Mm.
404
00:17:39,545 --> 00:17:41,712
You know, I really don't
want you to stress out
405
00:17:41,787 --> 00:17:43,529
about organizing
a big wedding,
406
00:17:43,529 --> 00:17:45,379
but sometimes you seem
so excited.
407
00:17:45,455 --> 00:17:47,363
I am, Josh.
408
00:17:47,364 --> 00:17:49,531
I'm... yay!
409
00:17:49,533 --> 00:17:50,623
[both laugh]
410
00:17:50,700 --> 00:17:51,957
All right, well, good.
411
00:17:52,034 --> 00:17:55,626
Have fun wedding dress shopping,
and say hi to Mom.
412
00:17:55,702 --> 00:17:58,219
I will.
413
00:17:58,294 --> 00:17:59,535
- Bye, babe.
- Bye.
414
00:17:59,536 --> 00:18:01,144
[door closes]
415
00:18:01,220 --> 00:18:02,761
[inhales and exhales deeply]
416
00:18:05,372 --> 00:18:08,482
Hello. I'm Mrs. Wright.
417
00:18:08,557 --> 00:18:09,314
Welcome to Blushing Bride,
Mrs. Wright.
418
00:18:09,390 --> 00:18:11,056
How may we help you?
419
00:18:11,132 --> 00:18:14,985
I know I'm a little bit early,
but I wanted to discuss veils.
420
00:18:15,060 --> 00:18:16,819
I know a lot of brides nowadays,
they don't want to wear them.
421
00:18:16,894 --> 00:18:18,561
But I like them.
422
00:18:29,216 --> 00:18:30,940
[yawns]
423
00:18:35,902 --> 00:18:37,777
No!
424
00:18:41,554 --> 00:18:43,721
Ugh!
425
00:18:43,722 --> 00:18:45,238
- No!
- [door lock beeps]
426
00:18:45,314 --> 00:18:47,322
Oh! Come on! Hello?
427
00:18:52,575 --> 00:18:54,816
Wait! Wait!
428
00:18:54,893 --> 00:18:56,242
Stop!
429
00:18:56,318 --> 00:18:57,668
Stop! No!
430
00:19:02,063 --> 00:19:04,171
Oh, thank you!
431
00:19:04,247 --> 00:19:06,506
You okay, love?
432
00:19:06,582 --> 00:19:08,323
I locked my car keys
and my phone in my house,
433
00:19:08,399 --> 00:19:09,507
and I urgently need
to get to town,
434
00:19:09,583 --> 00:19:10,749
so can you please
take me?
435
00:19:10,824 --> 00:19:13,175
- Yes, of course.
- Oh, my God, thank you.
436
00:19:13,251 --> 00:19:16,511
- For $2.50.
- No, I don't have any money.
437
00:19:16,585 --> 00:19:18,993
Okay, look, I'm meeting
my future mother-in-law.
438
00:19:19,070 --> 00:19:20,419
And I'm going wedding dress
shopping.
439
00:19:20,496 --> 00:19:21,754
It's kind of a big deal,
so...
440
00:19:21,829 --> 00:19:24,014
Can't you call and tell her
you're gonna be late?
441
00:19:24,089 --> 00:19:25,422
No, I don't have a phone.
442
00:19:25,498 --> 00:19:28,516
- Well, then she'll have to wait.
- Oh, my God, please.
443
00:19:28,591 --> 00:19:30,591
You don't understand.
She's crazy, so I can't do that.
444
00:19:30,666 --> 00:19:32,517
- Come on.
- If you think about it,
445
00:19:32,592 --> 00:19:35,409
you'll see that statement
is not logically true.
446
00:19:35,410 --> 00:19:37,686
You can keep her waiting,
447
00:19:37,761 --> 00:19:39,427
but you're afraid
of her disapproval,
448
00:19:39,503 --> 00:19:41,094
because you've allowed the
balance of power
449
00:19:41,170 --> 00:19:42,520
to be skewed
in her favor.
450
00:19:42,596 --> 00:19:45,080
I'm just guessing,
but it looks to me
451
00:19:45,082 --> 00:19:46,598
like you've allowed yourself
to be drawn into what Sartre
452
00:19:46,673 --> 00:19:50,934
would describe as an inauthentic
relationship with this person.
453
00:19:51,008 --> 00:19:53,100
Cool. That was awesome.
454
00:19:53,176 --> 00:19:53,859
Can I-- Can I just please...?
455
00:19:53,934 --> 00:19:55,751
No.
456
00:19:55,752 --> 00:19:57,268
Whoa!
457
00:19:57,344 --> 00:19:58,861
I hate you.
458
00:19:58,936 --> 00:19:59,861
No, you hate yourself.
459
00:19:59,936 --> 00:20:03,196
No, I hate you,
you British twit.
460
00:20:03,271 --> 00:20:05,271
You are acting
from a place of fear,
461
00:20:05,347 --> 00:20:06,188
and this is clearly
not the bus for you.
462
00:20:08,091 --> 00:20:09,515
[sighs]
463
00:20:09,591 --> 00:20:11,608
Ha! Got it.
464
00:20:11,683 --> 00:20:13,759
- What's she got in her hand?
- No, no...
465
00:20:13,760 --> 00:20:14,650
- [all scream]
- It's just a shoe.
466
00:20:16,352 --> 00:20:18,703
[classical music playing]
467
00:20:18,779 --> 00:20:19,870
[phone rings]
468
00:20:23,946 --> 00:20:26,188
Hi, this is Blushing Bride.
How may we help you?
469
00:20:26,265 --> 00:20:30,100
Yes, madam. She is here.
470
00:20:30,101 --> 00:20:32,543
Yes, madam,
a little mad, perhaps.
471
00:20:33,951 --> 00:20:35,935
Okay.
472
00:20:35,936 --> 00:20:36,710
But will you be here soon?
473
00:20:36,786 --> 00:20:39,620
You're where? Oh, God.
474
00:20:42,455 --> 00:20:44,696
Fiona, I'm so sorry.
475
00:20:44,772 --> 00:20:46,789
Thank you so much
for bailing me out.
476
00:20:46,864 --> 00:20:48,623
Did you see
any nice dresses?
477
00:20:54,960 --> 00:20:55,667
Good talk.
478
00:20:58,445 --> 00:21:00,337
All right, that's it.
479
00:21:03,205 --> 00:21:04,713
[Christmas rock music playing]
480
00:21:16,453 --> 00:21:18,637
[indistinct chatter]
481
00:21:27,291 --> 00:21:28,515
[sniffs]
482
00:21:32,126 --> 00:21:33,792
Hi, one second.
483
00:21:33,793 --> 00:21:35,884
So if you get him to move
by Friday, paint them,
484
00:21:35,961 --> 00:21:37,552
have them to me
by Saturday afternoon.
485
00:21:37,629 --> 00:21:38,645
Think about it.
Boom, what do you want?
486
00:21:41,964 --> 00:21:44,556
Oh, yeah.
487
00:21:44,631 --> 00:21:47,465
My head still hurts.
Lucy? Lily?
488
00:21:47,465 --> 00:21:49,465
It's Lizzie. Vodka, please.
489
00:21:49,466 --> 00:21:50,565
Your name's Lizzie Vodka Please?
490
00:21:53,135 --> 00:21:54,225
Tough crowd. Okay.
491
00:21:54,302 --> 00:21:56,485
Ouch.
492
00:21:56,561 --> 00:21:59,895
So, Lizzie Not Vodka Please,
493
00:21:59,972 --> 00:22:01,305
is this a coincidence
you're in my bar?
494
00:22:01,306 --> 00:22:04,156
Here? Now that is funny.
495
00:22:04,231 --> 00:22:06,490
No, you told me
where you worked in the car
496
00:22:06,565 --> 00:22:08,640
the night we...
497
00:22:08,641 --> 00:22:10,566
- Slept together?
- Right.
498
00:22:10,642 --> 00:22:11,808
So apart from that night,
I haven't slept
499
00:22:11,809 --> 00:22:13,084
for more than two hours
in the last month,
500
00:22:13,159 --> 00:22:16,086
and I have tried everything
but nothing has worked.
501
00:22:16,160 --> 00:22:18,811
So the only possible conclusion
that I can come up with
502
00:22:18,812 --> 00:22:19,744
is that maybe...
503
00:22:21,980 --> 00:22:23,254
I only slept like that
because you were there.
504
00:22:23,331 --> 00:22:24,831
[laughs]
505
00:22:24,906 --> 00:22:28,166
You serious? That's ridiculous.
Why would I make you sleep?
506
00:22:28,241 --> 00:22:30,759
I don't know.
But you slept too.
507
00:22:30,834 --> 00:22:32,250
Do you normally
sleep like that?
508
00:22:33,669 --> 00:22:35,076
You don't, do you?
I knew it.
509
00:22:35,153 --> 00:22:37,911
Why else would you be jogging
at 3:00 in the morning?
510
00:22:37,987 --> 00:22:40,579
Why would you look like that
or work in a place like this?
511
00:22:40,654 --> 00:22:43,263
- Whoa, that's offensive.
- That was mean. I'm sorry.
512
00:22:43,339 --> 00:22:45,914
Maybe I was sleeping
because you ran me over
513
00:22:45,991 --> 00:22:47,490
- and knocked me unconscious--
- [Lizzie] Okay!
514
00:22:47,491 --> 00:22:51,343
You literally ran into my car.
That has nothing to do with it.
515
00:22:51,418 --> 00:22:53,268
It's beside the point.
We slept. We slept.
516
00:22:53,343 --> 00:22:54,008
And afterward,
didn't it feel amazing?
517
00:22:54,085 --> 00:22:55,660
Like you were alive?
518
00:22:55,661 --> 00:22:58,253
No, actually, it felt real weird
and I didn't feel like myself.
519
00:22:58,329 --> 00:23:00,753
Okay, well, not for me,
because when I haven't slept,
520
00:23:00,830 --> 00:23:02,254
I'm a nightmare.
521
00:23:02,331 --> 00:23:03,830
But when I have, I'm nice.
522
00:23:03,831 --> 00:23:06,590
I'm organized.
I am good at my job,
523
00:23:06,665 --> 00:23:07,922
which is what I want to be
all the time,
524
00:23:08,000 --> 00:23:09,516
but especially right now.
525
00:23:09,592 --> 00:23:10,424
- Because it's Christmas?
- Yes.
526
00:23:10,501 --> 00:23:11,758
But, no, not like that,
527
00:23:11,835 --> 00:23:14,093
because Christmas is my busiest
time of the year.
528
00:23:14,169 --> 00:23:16,093
And on top of that,
529
00:23:16,170 --> 00:23:17,611
I'm getting married
on New Year's Eve,
530
00:23:17,687 --> 00:23:19,854
which means I have
all of that to plan,
531
00:23:19,929 --> 00:23:21,613
which is impossible
when I'm like this.
532
00:23:21,689 --> 00:23:23,096
So, Billy, I guess
what I'm trying to ask is...
533
00:23:23,173 --> 00:23:24,230
oh, God.
534
00:23:26,931 --> 00:23:27,564
Will you please try
to sleep with me again?
535
00:23:32,510 --> 00:23:34,193
Are you a cop?
536
00:23:34,269 --> 00:23:36,528
What? No, why would I
be a cop?
537
00:23:36,603 --> 00:23:37,786
Okay, I'm sorry.
You're...
538
00:23:37,863 --> 00:23:39,604
I'm catching up.
539
00:23:39,679 --> 00:23:40,678
You're asking me
to sleep with you
540
00:23:40,680 --> 00:23:42,622
because you're getting married?
541
00:23:42,698 --> 00:23:44,681
- Yes.
- But with no sex.
542
00:23:44,681 --> 00:23:46,456
- No. No, ugh! Please.
- Bye-bye.
543
00:23:46,532 --> 00:23:48,273
[Lizzie]
Dude, just hear me out, okay?
544
00:23:48,350 --> 00:23:51,017
If it works, and if I actually
get some sleep,
545
00:23:51,017 --> 00:23:52,458
maybe that'll be a habit
and maybe I'll be cured.
546
00:23:52,534 --> 00:23:55,293
Lizzie, I'm sorry, I don't know
what type of meds you're on.
547
00:23:55,370 --> 00:23:58,521
- I'm not gonna sleep with you.
- Please! What if I paid you?
548
00:23:58,521 --> 00:24:01,113
What if we came up with some
kind of financial agreement--
549
00:24:01,189 --> 00:24:03,372
I'm not that type of girl.
I'm very sorry.
550
00:24:03,448 --> 00:24:04,780
I'm not going
to sleep with you.
551
00:24:04,857 --> 00:24:06,707
That is bananas.
What can I get you?
552
00:24:06,782 --> 00:24:08,708
Another beer? You look good.
You do something with your hair?
553
00:24:08,782 --> 00:24:11,525
- All right, I'll get you a beer.
- Call if you change your mind.
554
00:24:11,526 --> 00:24:13,360
- Anytime.
- Okay.
555
00:24:13,360 --> 00:24:14,876
You don't have to worry
about waking me up.
556
00:24:14,951 --> 00:24:16,543
Sounds good. Oh, I'll take care
of this one.
557
00:24:16,620 --> 00:24:17,302
Don't you worry.
558
00:24:24,032 --> 00:24:25,640
And her fiancรฉ
is okay with that?
559
00:24:25,716 --> 00:24:27,866
I have no idea,
but this girl's a nutjob.
560
00:24:27,866 --> 00:24:29,307
[laughs]
561
00:24:29,383 --> 00:24:31,533
You and your schemes.
562
00:24:31,534 --> 00:24:33,143
No, no, not a scheme.
Not a scheme.
563
00:24:33,218 --> 00:24:34,476
Well, maybe it should be.
564
00:24:34,552 --> 00:24:35,977
No, Andy, she's crazy.
565
00:24:36,052 --> 00:24:39,312
You were the one who told me,
enough with the crazy chicks.
566
00:24:39,388 --> 00:24:41,054
Okay, well, yeah, I agree,
it's a little weird that,
567
00:24:41,130 --> 00:24:41,980
you know, she thinks
you made her sleep.
568
00:24:42,056 --> 00:24:44,649
But she seems
a little desperate.
569
00:24:44,724 --> 00:24:46,207
So? I know a lot
of desperate girls.
570
00:24:46,208 --> 00:24:48,150
Not desperate girls
offering money,
571
00:24:48,225 --> 00:24:50,225
which you can use
to open up Billy's Bar,
572
00:24:50,300 --> 00:24:52,392
which is your lifelong dream.
573
00:24:52,468 --> 00:24:54,059
Are you not getting
any of this?
574
00:24:54,135 --> 00:24:55,318
What are you-- ?
575
00:24:55,394 --> 00:24:56,485
Really, Billy?
576
00:25:01,972 --> 00:25:03,714
[honks horn]
577
00:25:03,715 --> 00:25:05,315
[scooter ignition turns off]
578
00:25:14,144 --> 00:25:15,661
- Ah!
- No! Asshole!
579
00:25:17,388 --> 00:25:18,829
Oh, my God!
580
00:25:18,905 --> 00:25:20,163
You should have seen
your face.
581
00:25:20,238 --> 00:25:23,907
You got to relax.
Well, I guess you don't know me.
582
00:25:23,980 --> 00:25:25,238
I could be a horrible person.
583
00:25:25,316 --> 00:25:26,741
I mean, you're not, right?
584
00:25:26,816 --> 00:25:28,909
Although you do drive that.
585
00:25:28,983 --> 00:25:30,241
I guess you're not
the brightest spark.
586
00:25:30,317 --> 00:25:32,835
Um, cars crash too.
587
00:25:32,911 --> 00:25:35,061
But, no, I'm not
a horrible person.
588
00:25:35,062 --> 00:25:37,320
- I got a few speeding tickets--
- Yeah, I know.
589
00:25:37,396 --> 00:25:39,396
I had a friend run
a background check on you.
590
00:25:39,397 --> 00:25:39,786
Oh, so you're
the horrible person.
591
00:25:41,655 --> 00:25:42,913
All right, let's just...
592
00:25:42,989 --> 00:25:45,565
let's just go over
what we agreed to on the phone.
593
00:25:45,565 --> 00:25:47,248
- Sure.
- If this works,
594
00:25:47,325 --> 00:25:48,991
which we both know
it almost certainly won't,
595
00:25:49,068 --> 00:25:51,660
then I'm going to sleep with you
until your wedding day.
596
00:25:51,735 --> 00:25:52,992
- December 31st.
- And in return,
597
00:25:53,069 --> 00:25:54,568
you're going to loan me
the money to start my bar.
598
00:25:54,569 --> 00:25:57,253
In exchange for 10%
of your new business venture,
599
00:25:57,329 --> 00:25:59,071
subject to a fully signed and
ratified contract.
600
00:25:59,072 --> 00:26:03,074
In anticipation, I had my lawyer
draw something up.
601
00:26:03,073 --> 00:26:03,680
Here you go.
602
00:26:05,665 --> 00:26:06,514
- Wow.
- What?
603
00:26:08,075 --> 00:26:10,759
Nothing. You're just a very
determined person.
604
00:26:10,834 --> 00:26:12,092
All this planning
is kind of scaring me.
605
00:26:12,168 --> 00:26:16,930
Okay, solving problems
and making plans isn't scary.
606
00:26:17,003 --> 00:26:18,912
It's grown-up.
607
00:26:18,913 --> 00:26:20,079
If you find growing up
threatening,
608
00:26:20,080 --> 00:26:22,580
then I feel sorry for you.
609
00:26:22,581 --> 00:26:24,023
Well, I feel sorry
for your fiancรฉ.
610
00:26:24,098 --> 00:26:26,357
- Speaking of--
- Josh?
611
00:26:26,432 --> 00:26:28,507
Yeah. He's a lovely
and very trusting man
612
00:26:28,583 --> 00:26:30,750
who would agree with me.
613
00:26:30,751 --> 00:26:32,584
Although he is a surgeon
who works strange hours,
614
00:26:32,586 --> 00:26:33,936
so he will never need to know.
615
00:26:34,011 --> 00:26:36,679
Wow, that's beautiful.
Are those your wedding vows?
616
00:26:36,754 --> 00:26:38,270
Oh, yeah.
They are, actually.
617
00:26:42,106 --> 00:26:45,107
Okay, well, let's just see
if this crazy idea works.
618
00:26:47,183 --> 00:26:48,758
Seriously?
619
00:26:48,759 --> 00:26:49,608
Yeah.
620
00:26:52,760 --> 00:26:53,609
[sighs]
621
00:26:55,929 --> 00:26:57,111
How close do you think-- ?
622
00:26:57,187 --> 00:26:59,354
Yeah, I don't think we need
to be close at all.
623
00:26:59,431 --> 00:27:00,363
Just how we were last time.
624
00:27:03,523 --> 00:27:05,356
Well, do you want a drink?
625
00:27:05,433 --> 00:27:06,932
I made my own
sloe gin.
626
00:27:06,933 --> 00:27:08,266
No, thank you.
I'm good.
627
00:27:08,267 --> 00:27:09,783
Don't mind if I do.
628
00:27:12,769 --> 00:27:13,493
[Billy sighs]
629
00:27:18,863 --> 00:27:20,288
[sighs]
630
00:27:35,945 --> 00:27:37,553
- It's not working, is it?
- Nope.
631
00:27:37,629 --> 00:27:38,887
Oh, well.
632
00:27:38,963 --> 00:27:40,796
"Oh, well"?
633
00:27:40,872 --> 00:27:42,130
Well, if you relax,
maybe it would work.
634
00:27:42,206 --> 00:27:45,391
Oh, right, because nothing
is ever your fault.
635
00:27:47,951 --> 00:27:49,559
You know what?
You're right. It is my fault.
636
00:27:49,635 --> 00:27:51,876
Normally I can
satisfy a woman,
637
00:27:51,952 --> 00:27:53,560
but I'm getting
a little bit older.
638
00:27:53,636 --> 00:27:55,895
It's a little bit embarrassing,
to be honest.
639
00:27:55,971 --> 00:28:00,047
Well, Billy, if you can't
satisfy me, then it is all over.
640
00:28:00,122 --> 00:28:02,305
Well, I will do my best,
Your Highness.
641
00:28:06,292 --> 00:28:07,474
Good night.
642
00:28:07,550 --> 00:28:08,391
Good night.
643
00:28:23,132 --> 00:28:23,981
[cell phone vibrating]
644
00:28:30,485 --> 00:28:32,893
Oh, my God. It worked.
645
00:28:32,970 --> 00:28:34,394
It worked.
646
00:28:34,471 --> 00:28:35,861
Billy.
647
00:28:37,321 --> 00:28:38,821
- Billy.
- Aah!
648
00:28:38,896 --> 00:28:40,363
It's okay.
649
00:28:42,474 --> 00:28:44,307
I slept. We slept.
It worked.
650
00:28:44,308 --> 00:28:45,407
It did.
651
00:28:46,808 --> 00:28:47,657
It did. Why?
652
00:28:47,733 --> 00:28:51,067
I have no idea,
but it worked.
653
00:28:51,144 --> 00:28:53,086
Can you just never wake me up
like that again, please?
654
00:28:53,161 --> 00:28:56,646
Okay, can you just move
your little scooter thingy.
655
00:28:56,646 --> 00:28:57,812
[sighs]
656
00:28:57,813 --> 00:28:59,980
Let's go.
657
00:28:59,981 --> 00:29:01,481
[Revered Peter laughing]
658
00:29:01,482 --> 00:29:04,032
So will you be using traditional
vows or writing your own?
659
00:29:04,107 --> 00:29:06,332
- Writing our own. Right, honey?
- Yes.
660
00:29:06,408 --> 00:29:08,092
Actually, I've been researching
a few options.
661
00:29:08,167 --> 00:29:10,593
Hold on.
Hold your horses.
662
00:29:10,668 --> 00:29:12,242
Some people find it more
pleasant
663
00:29:12,320 --> 00:29:14,428
to hear each other's vows
as surprise.
664
00:29:14,504 --> 00:29:16,245
Oh, no, we don't like
surprises.
665
00:29:16,322 --> 00:29:18,338
- Oh, yeah.
- We like plans.
666
00:29:18,413 --> 00:29:19,763
We like plans, yeah.
I mean, it wasn't raining
667
00:29:19,839 --> 00:29:21,213
when Noah built the arc,
am I right?
668
00:29:22,990 --> 00:29:23,839
Delightful.
669
00:29:23,915 --> 00:29:26,249
[laughs]
670
00:29:26,325 --> 00:29:28,658
So let me get this straight.
You're like a gigolo,
671
00:29:28,659 --> 00:29:29,767
but without the sex.
I get it.
672
00:29:29,843 --> 00:29:31,250
Yeah, well, I don't get it.
673
00:29:31,327 --> 00:29:34,436
I mean, I haven't been able
to sleep properly in years.
674
00:29:34,512 --> 00:29:36,587
Decades, actually.
Now, all of a sudden, I can.
675
00:29:36,663 --> 00:29:38,272
And on top of that,
676
00:29:38,347 --> 00:29:39,588
Andy's bullying me
into borrowing money,
677
00:29:39,664 --> 00:29:40,847
rushing me to open
my own bar...
678
00:29:40,922 --> 00:29:42,514
Dude, she offered you money,
679
00:29:42,590 --> 00:29:44,941
and you've talked about opening
your own place for 10 years.
680
00:29:45,017 --> 00:29:48,668
It's hardly rushing.
And this spot is perfect.
681
00:29:48,667 --> 00:29:52,444
So, look, calm down.
You've slipped. You're paranoid.
682
00:29:52,519 --> 00:29:54,519
You're right.
You're right, 100%.
683
00:29:54,595 --> 00:29:55,778
It's so much easier
to think clearly when I'm tired.
684
00:29:58,173 --> 00:29:59,022
That's not good, is it?
685
00:29:59,097 --> 00:30:01,173
No, it's not good.
686
00:30:01,174 --> 00:30:02,615
This is a really bad idea,
Lizzie.
687
00:30:02,691 --> 00:30:04,357
Like, literally the worst idea
I have ever heard.
688
00:30:04,433 --> 00:30:07,785
It's really, really bad.
I just need you to know that.
689
00:30:07,859 --> 00:30:09,525
- Yeah, thanks.
- And even if it works now,
690
00:30:09,601 --> 00:30:10,951
what happens
after you're married?
691
00:30:11,028 --> 00:30:13,436
Are you just going to keep
sleeping with this other guy?
692
00:30:13,512 --> 00:30:15,178
Like, are you and Josh
just going to end up
693
00:30:15,179 --> 00:30:17,513
in some weird kind of threesome
with this other guy, like,
694
00:30:17,513 --> 00:30:19,529
curled up in a cot
beside your bed?
695
00:30:19,605 --> 00:30:21,514
What are you even
talking about?
696
00:30:21,516 --> 00:30:23,182
No, no, this is just
the wedding pressure
697
00:30:23,183 --> 00:30:24,440
causing me not to sleep, okay?
698
00:30:24,517 --> 00:30:25,940
Come on.
699
00:30:26,017 --> 00:30:27,350
And if you're wrong?
700
00:30:27,351 --> 00:30:29,518
If this barman
turns out to be
701
00:30:29,519 --> 00:30:29,959
the only person
you can sleep with?
702
00:30:30,036 --> 00:30:32,295
Then I...
703
00:30:47,026 --> 00:30:48,634
This girl is nuts.
704
00:30:51,694 --> 00:30:52,785
[grunts]
705
00:30:52,861 --> 00:30:53,877
[phone line rings]
706
00:30:59,789 --> 00:31:01,030
- [yells]
- Aah!
707
00:31:01,031 --> 00:31:03,214
- [laughs]
- Asshole.
708
00:31:03,290 --> 00:31:04,631
Come on, let's go.
709
00:31:06,551 --> 00:31:08,384
Give me a sec.
710
00:31:08,460 --> 00:31:12,220
All right, had my lawyers look
it over. Seems good to me.
711
00:31:12,294 --> 00:31:13,218
- You have lawyers?
- Yes, I have lawyers.
712
00:31:13,295 --> 00:31:15,295
I have good lawyers.
713
00:31:15,371 --> 00:31:17,313
Actually, I have
great lawyers.
714
00:31:17,388 --> 00:31:19,221
Billy, I'm only
in my second semester.
715
00:31:19,297 --> 00:31:21,056
Whatever, that's fine.
What do you think?
716
00:31:21,131 --> 00:31:22,873
Yeah, this is a really
good deal for you.
717
00:31:22,874 --> 00:31:23,815
I mean, she's crazy.
718
00:31:23,891 --> 00:31:25,482
Yeah.
719
00:31:25,558 --> 00:31:28,318
So anyway,
I was thinking of names.
720
00:31:28,393 --> 00:31:29,634
And what do you think
about, like, Bartini's?
721
00:31:29,710 --> 00:31:31,877
- [laughs]
- Barcelona?
722
00:31:31,878 --> 00:31:32,986
Billy's Bar?
723
00:31:33,062 --> 00:31:34,227
Sure. Whatever you want.
724
00:31:34,304 --> 00:31:35,729
Let's sleep.
725
00:31:35,805 --> 00:31:37,655
Bar and Away.
726
00:31:37,730 --> 00:31:39,229
Bar-B-Cue's good too.
727
00:31:39,305 --> 00:31:40,880
Billy's Bar.
728
00:31:40,881 --> 00:31:41,897
Nice ring.
729
00:31:51,720 --> 00:31:53,403
Listen, do you think we have
to be in here for this to work?
730
00:31:55,813 --> 00:31:57,663
Are you serious?
Where are we?
731
00:31:57,739 --> 00:31:59,480
Really?
732
00:31:59,557 --> 00:32:00,889
I'm not going anywhere
I might know anyone.
733
00:32:00,890 --> 00:32:03,816
Fine. They're going to think
we're having an affair.
734
00:32:03,891 --> 00:32:06,483
Only if we behave
like we are.
735
00:32:06,559 --> 00:32:07,833
How do you behave
like you're having an affair?
736
00:32:07,910 --> 00:32:09,335
- I don't know. I never had one.
- Me neither.
737
00:32:09,410 --> 00:32:12,653
Please. Let's just pretend
like we're an ordinary couple.
738
00:32:12,728 --> 00:32:14,578
Well, you did book it
for today, right?
739
00:32:14,654 --> 00:32:16,153
Yeah, could have sworn
I did, honey.
740
00:32:16,230 --> 00:32:17,729
Well, that wouldn't be the first
time you screwed that up.
741
00:32:17,731 --> 00:32:19,489
I'm sorry, dear.
742
00:32:19,565 --> 00:32:21,340
Let me get your name.
743
00:32:21,415 --> 00:32:23,749
Sure, it's Mr. and Mrs.
Wilp... son.
744
00:32:25,568 --> 00:32:26,917
Wilpson?
745
00:32:26,992 --> 00:32:29,159
Yes. Wilpson.
You got it.
746
00:32:29,235 --> 00:32:33,070
W-I-L-P-S-O-N.
747
00:32:33,070 --> 00:32:34,419
- [typing]
- Wilpson.
748
00:32:36,739 --> 00:32:38,739
[computer beeps]
749
00:32:38,739 --> 00:32:40,831
I'm afraid I can't find it.
750
00:32:40,907 --> 00:32:43,183
- I...
- Well, what a surprise.
751
00:32:43,258 --> 00:32:45,759
That is so strange.
752
00:32:45,834 --> 00:32:47,351
Do you have any rooms available
for tonight?
753
00:32:47,426 --> 00:32:50,260
Yes. King?
754
00:32:50,335 --> 00:32:51,334
Actually, do you have
two twins?
755
00:32:51,412 --> 00:32:53,002
Sorry, he snores.
756
00:32:53,078 --> 00:32:53,835
- I don't snore.
- Hmm, and lies.
757
00:32:53,912 --> 00:32:55,354
I...
758
00:32:55,429 --> 00:32:56,354
Sorry, only kings left.
759
00:32:56,429 --> 00:32:57,912
Okay.
760
00:32:57,913 --> 00:32:59,337
Room 532.
761
00:32:59,416 --> 00:33:00,673
Thank you very much.
762
00:33:00,749 --> 00:33:01,973
Oh, Billy.
763
00:33:05,101 --> 00:33:06,359
Sorry, dear.
764
00:33:06,434 --> 00:33:09,919
Treat them mean, keep them keen.
Know what I mean?
765
00:33:09,919 --> 00:33:11,027
Exactly.
766
00:33:14,270 --> 00:33:15,603
Well, that came
quite naturally to you.
767
00:33:15,679 --> 00:33:19,272
Made it much easier being
with you, Mr. "Wilpson"?
768
00:33:19,347 --> 00:33:20,179
Is that it?
769
00:33:20,257 --> 00:33:21,523
[door closes]
770
00:33:24,275 --> 00:33:26,609
Okay.
771
00:33:26,685 --> 00:33:27,943
I mean, who needs
that many cushions?
772
00:33:28,018 --> 00:33:30,945
They're not cushions.
They're called throw pillows.
773
00:33:31,019 --> 00:33:31,702
And, honestly, you can never
have too many.
774
00:33:33,429 --> 00:33:36,038
Oh! Do you want a beer?
775
00:33:36,114 --> 00:33:38,021
Do you know how expensive
mini bars are?
776
00:33:38,097 --> 00:33:39,363
Yeah. But I'm not paying.
777
00:33:41,356 --> 00:33:42,531
[bottle hisses open]
778
00:33:48,786 --> 00:33:50,327
[sighs]
779
00:34:00,773 --> 00:34:03,716
So, what are we thinking?
We thinking lights on? Off?
780
00:34:03,791 --> 00:34:05,165
- On.
- On.
781
00:34:07,460 --> 00:34:08,334
- [snaps fingers]
- That was a test. You passed.
782
00:34:10,536 --> 00:34:11,377
That's perfect.
783
00:34:15,130 --> 00:34:16,212
[sighs]
784
00:34:21,449 --> 00:34:22,631
Jeez.
785
00:34:22,708 --> 00:34:24,617
Sorry, sorry.
786
00:34:24,617 --> 00:34:25,882
So aggressive.
787
00:34:28,543 --> 00:34:30,060
[both sigh]
788
00:34:31,621 --> 00:34:33,378
[snores]
789
00:34:33,455 --> 00:34:35,121
No. Mm-mm.
790
00:34:35,122 --> 00:34:36,221
I thought I was
a snorer.
791
00:34:56,647 --> 00:34:57,813
- Yes!
- Aah!
792
00:34:57,890 --> 00:35:00,074
- Sorry.
- Jeez!
793
00:35:00,149 --> 00:35:02,482
- Psycho. What is that about?
- I'm sorry.
794
00:35:02,558 --> 00:35:03,908
I told you not to wake me up
like that again.
795
00:35:05,651 --> 00:35:06,634
We slept.
796
00:35:06,635 --> 00:35:08,243
[sighs]
797
00:35:08,318 --> 00:35:10,560
Yes.
798
00:35:10,637 --> 00:35:12,303
All right, I got to go.
I got to go.
799
00:35:12,304 --> 00:35:14,320
You go to--
800
00:35:14,395 --> 00:35:15,912
Are we going to order
some breakfast?
801
00:35:15,989 --> 00:35:17,071
Don't even think about it.
802
00:35:18,974 --> 00:35:20,249
[playing jazzy music]
803
00:35:22,658 --> 00:35:24,733
What do you think?
804
00:35:24,809 --> 00:35:26,567
- I like it.
- Me too.
805
00:35:26,644 --> 00:35:27,325
Okay, let's try another one.
806
00:35:29,569 --> 00:35:31,086
Sign that lease, baby.
807
00:35:31,162 --> 00:35:33,145
[laughs]
Here's the keys!
808
00:35:33,146 --> 00:35:34,979
Yes. Let's do this.
809
00:35:34,980 --> 00:35:36,070
- One more!
- What?
810
00:35:36,147 --> 00:35:37,163
[laughs]
811
00:35:39,982 --> 00:35:40,831
Thank you.
812
00:35:48,986 --> 00:35:49,501
- [yelps]
- [laughs]
813
00:35:53,078 --> 00:35:54,595
And has your father decided
whether he's coming or not?
814
00:35:54,671 --> 00:35:58,247
His last e-mail said he would,
but you know him.
815
00:35:58,323 --> 00:36:00,590
Well, I guess you don't,
but I do.
816
00:36:03,417 --> 00:36:06,752
? Little bit of naughty
Little bit of nice ?
817
00:36:06,827 --> 00:36:09,161
? Got a lot of sugar
Got a lot of spice ?
818
00:36:09,161 --> 00:36:11,085
? Check that list twice ?
819
00:36:11,162 --> 00:36:13,438
? Show up in a hoodie
Good enough for me ?
820
00:36:13,513 --> 00:36:15,180
? Thinking up some goodies
Underneath the tree ?
821
00:36:16,255 --> 00:36:19,999
? Stay up all night ?
822
00:36:19,999 --> 00:36:21,265
Just to make you feel
comfortable.
823
00:36:24,426 --> 00:36:27,427
Wow. That actually
felt really good.
824
00:36:27,503 --> 00:36:29,853
Mark, I'm starting my own bar,
and Vivian's coming with me.
825
00:36:31,353 --> 00:36:32,278
[laughs]
826
00:36:34,172 --> 00:36:38,858
Hey, Billy, so I'm in charge
of this huge Christmas...
827
00:36:38,932 --> 00:36:40,507
party tonight,
and I was wondering
828
00:36:40,508 --> 00:36:44,359
if we could get together in the
afternoon for, like, a quickie?
829
00:36:44,433 --> 00:36:45,524
At yours.
830
00:36:45,601 --> 00:36:47,267
Um...
831
00:36:47,344 --> 00:36:48,935
uh, yeah.
832
00:36:49,011 --> 00:36:51,620
Yeah, I can do that.
833
00:36:51,696 --> 00:36:52,954
Where did you
get this thing?
834
00:36:53,030 --> 00:36:56,198
- I saw someone throwing it away.
- Oh, I wonder why.
835
00:36:56,272 --> 00:37:00,016
And you thought this would make
a good Christmas tree?
836
00:37:00,016 --> 00:37:01,199
I'm sorry it's not all
perfectly measured
837
00:37:01,274 --> 00:37:03,033
and covered
in Christmas balls,
838
00:37:03,108 --> 00:37:05,017
but if I spray-paint it,
it could be cool.
839
00:37:05,017 --> 00:37:06,775
Yeah. Could be cool.
840
00:37:06,851 --> 00:37:08,126
Really cool.
841
00:37:08,202 --> 00:37:11,536
Listen, could you just stop
laughing and give me a hand?
842
00:37:11,612 --> 00:37:12,411
Oh, my God!
843
00:37:18,524 --> 00:37:19,465
[cell phone vibrates]
844
00:37:27,694 --> 00:37:28,801
Hey, Billy.
845
00:37:33,197 --> 00:37:33,954
Wow, you didn't punch me
this time.
846
00:37:34,030 --> 00:37:36,698
Oh, yeah. I forgot.
847
00:37:36,699 --> 00:37:38,048
- Oh!
- Come here.
848
00:37:38,123 --> 00:37:39,632
I'm going to catch you.
849
00:37:42,200 --> 00:37:43,758
- You think she likes you?
- Who, Viv?
850
00:37:46,219 --> 00:37:47,793
- No, she likes girls.
- Not Vivian. Lizzie.
851
00:37:47,869 --> 00:37:50,036
Oh. No. She likes sleep.
852
00:37:50,036 --> 00:37:51,052
Do you like her?
853
00:37:51,128 --> 00:37:52,628
No.
854
00:37:52,705 --> 00:37:53,870
Is she attractive?
855
00:37:53,871 --> 00:37:55,963
I mean, yeah.
856
00:37:56,040 --> 00:37:58,483
- Then why don't you like her?
- Because she's engaged, Andy.
857
00:37:58,557 --> 00:38:00,891
That doesn't answer
the question.
858
00:38:00,967 --> 00:38:02,542
What about when you get a boner?
859
00:38:02,543 --> 00:38:04,634
Oh, no. That hasn't
happened in years.
860
00:38:04,710 --> 00:38:06,151
[both scream]
861
00:38:06,227 --> 00:38:08,635
- Aah!
- Aah!
862
00:38:08,712 --> 00:38:09,319
- Put it down!
- I can't!
863
00:38:11,879 --> 00:38:13,229
Okay, so maybe
it happened again.
864
00:38:13,304 --> 00:38:16,156
- Well, there you go.
- I looked it up on the Internet.
865
00:38:16,231 --> 00:38:17,547
That only happens
from rapid eye movement sleep.
866
00:38:17,549 --> 00:38:20,900
I'm only getting REM sleep
when I'm next to her.
867
00:38:20,975 --> 00:38:23,067
So you get a boner
because she gives you REM sleep?
868
00:38:23,142 --> 00:38:25,327
Yes. Exactly.
869
00:38:25,401 --> 00:38:26,884
Makes sense, right?
870
00:38:26,885 --> 00:38:27,659
Are you kidding me?
871
00:38:30,311 --> 00:38:31,736
Are you sure this isn't
getting out of hand?
872
00:38:31,812 --> 00:38:35,389
What are you talking about?
We're just sleeping together.
873
00:38:35,389 --> 00:38:36,479
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
874
00:38:36,556 --> 00:38:37,663
Okay, deep breaths.
875
00:38:37,740 --> 00:38:40,241
[exhales]
It's okay.
876
00:38:40,316 --> 00:38:43,076
It's just Josh is so gorgeous,
and lovely,
877
00:38:43,150 --> 00:38:44,667
and he's a surgeon
who saves lives,
878
00:38:44,743 --> 00:38:47,077
and he likes making plans
even more than you do.
879
00:38:47,152 --> 00:38:48,894
It's like you're two peas
in a pod.
880
00:38:48,895 --> 00:38:51,671
Exactly. And Billy is none
of those things.
881
00:38:51,746 --> 00:38:52,987
Okay.
882
00:38:53,063 --> 00:38:55,655
Well, I'm glad
you feel that way,
883
00:38:55,731 --> 00:38:57,005
because I've been there,
remember?
884
00:38:57,082 --> 00:39:00,825
Emily dumped my sorry ass
when we were engaged,
885
00:39:00,899 --> 00:39:02,174
and it was not pretty,
and I would just, like,
886
00:39:02,250 --> 00:39:03,323
hate for that
to happen to you.
887
00:39:03,402 --> 00:39:05,177
Krissie, I hear you.
888
00:39:05,253 --> 00:39:06,919
And I know this is
an odd situation.
889
00:39:06,994 --> 00:39:08,235
But not sleeping
is really bad.
890
00:39:08,237 --> 00:39:09,327
You know that, right?
891
00:39:09,404 --> 00:39:10,995
Yeah, I actually do know.
I looked it up.
892
00:39:11,071 --> 00:39:12,404
It, like, demolishes
your immune system
893
00:39:12,405 --> 00:39:14,905
and it makes it more likely
you'll have Alzheimer's.
894
00:39:14,906 --> 00:39:17,574
It, like, doubles your risk
of cancer, which is insane.
895
00:39:17,574 --> 00:39:18,998
Exactly. See?
So there you go.
896
00:39:19,074 --> 00:39:21,591
I mean, all of that should
be way more concerning to you
897
00:39:21,666 --> 00:39:22,741
than what I'm doing
about it,
898
00:39:22,743 --> 00:39:24,259
which, by the way,
is working wonders.
899
00:39:24,334 --> 00:39:27,019
I mean, not only do I feel and
look a thousand times better,
900
00:39:27,095 --> 00:39:29,762
but you and I are crushing
these Christmas parties.
901
00:39:29,837 --> 00:39:32,263
Yeah, we are.
It's, like, really impressive.
902
00:39:32,338 --> 00:39:33,429
- Yeah!
- And your wedding planning
903
00:39:33,505 --> 00:39:35,189
- is back on track.
- Yes!
904
00:39:35,265 --> 00:39:36,672
And I haven't killed my future
mother-in-law yet.
905
00:39:36,749 --> 00:39:40,192
So you should be looking
for someone to sleep with too.
906
00:39:40,267 --> 00:39:41,916
Okay, okay, so when
is your next sleep sesh?
907
00:39:41,917 --> 00:39:43,526
Tomorrow morning.
908
00:39:43,601 --> 00:39:45,084
I need a quick one before
I choose wedding place settings.
909
00:39:45,085 --> 00:39:47,586
But he's being Santa at his
goddaughter's school play,
910
00:39:47,586 --> 00:39:49,510
so I'm just going to go there
and drag him out.
911
00:39:49,588 --> 00:39:53,031
So that means you're going
to be meeting his friends.
912
00:39:53,106 --> 00:39:55,273
I mean, I don't know.
It's...
913
00:39:55,347 --> 00:39:56,697
It's not a big deal, okay?
914
00:39:56,773 --> 00:39:58,856
It's not like I'm going to go
and hang out with them.
915
00:40:00,925 --> 00:40:01,607
[camera shutters click]
916
00:40:03,926 --> 00:40:04,683
I cannot believe
she made me dress like this.
917
00:40:04,760 --> 00:40:06,017
- You look awesome.
- Sorry.
918
00:40:06,094 --> 00:40:09,262
She can be very persuasive.
But you do look dope.
919
00:40:09,262 --> 00:40:13,373
Elf! Little Charlie here wants
us to take a picture together.
920
00:40:13,447 --> 00:40:14,430
Ho, ho, ho, ho.
921
00:40:14,431 --> 00:40:16,281
Sure.
922
00:40:16,356 --> 00:40:18,874
Sorry. I just didn't think
that we'd be here this long.
923
00:40:21,692 --> 00:40:23,025
- [camera shutter clicks]
- Thank you.
924
00:40:23,101 --> 00:40:24,784
Ooh, can I have
some pictures too?
925
00:40:24,860 --> 00:40:27,044
- Yeah.
- Yeah.
926
00:40:27,119 --> 00:40:28,877
Can you sit
on Uncle Billy's lap?
927
00:40:30,604 --> 00:40:32,453
Oh, I don't...
928
00:40:32,529 --> 00:40:34,454
- Please?
- How do you say no to that?
929
00:40:34,531 --> 00:40:35,289
She's going to go
very far.
930
00:40:35,364 --> 00:40:36,956
Anything you want, kid.
931
00:40:37,032 --> 00:40:39,124
Ho, ho, ho.
932
00:40:39,199 --> 00:40:42,459
So, Lizzie, Billy says
you're getting married.
933
00:40:42,534 --> 00:40:44,701
Yes, I am.
In two weeks, actually.
934
00:40:44,777 --> 00:40:46,943
Super stressful.
935
00:40:46,944 --> 00:40:48,886
I have so much to do,
as I'm sure you know.
936
00:40:48,962 --> 00:40:50,703
Oh, no, no. We don't know.
We're not married.
937
00:40:50,780 --> 00:40:51,628
Oh. That's cool.
938
00:40:51,704 --> 00:40:54,371
So weddings just
aren't your thing?
939
00:40:54,447 --> 00:40:55,721
No, we'd love a nice wedding,
940
00:40:55,798 --> 00:40:59,466
it's just Rosie surprised us
by coming along,
941
00:40:59,541 --> 00:41:00,799
then... well,
you know what they say.
942
00:41:00,875 --> 00:41:02,725
Man plans and God laughs.
943
00:41:02,801 --> 00:41:03,892
Never heard that before.
944
00:41:03,969 --> 00:41:06,620
And, luckily, you don't
need a certificate
945
00:41:06,620 --> 00:41:08,044
to have the S-E-X anymore,
right?
946
00:41:08,120 --> 00:41:09,469
- Right.
- Oh, no.
947
00:41:09,545 --> 00:41:09,969
What's the S-E-X?
948
00:41:12,121 --> 00:41:13,954
[laughs]
Baby...
949
00:41:13,955 --> 00:41:16,213
Nothing. I'm so sorry.
950
00:41:16,290 --> 00:41:19,141
Why do you need
a certificate for it, then?
951
00:41:19,216 --> 00:41:20,308
No, sweetheart, you don't.
That's the point.
952
00:41:20,383 --> 00:41:21,958
[Rosie] Billy, have you had
the S-E-X too?
953
00:41:21,959 --> 00:41:23,717
Lizzie? Lizzie.
954
00:41:23,794 --> 00:41:25,735
[Rosie]
Why not?
955
00:41:25,811 --> 00:41:28,478
Yeah, it is you.
Simon. Simon Mousley.
956
00:41:28,553 --> 00:41:30,462
I play golf with Josh.
I beat him. I'm that guy.
957
00:41:30,463 --> 00:41:32,572
He owes me money.
958
00:41:32,647 --> 00:41:36,057
Yeah. Oh, my God.
Simon, how could I...?
959
00:41:36,131 --> 00:41:37,647
- Hi.
- I love this outfit.
960
00:41:37,723 --> 00:41:39,315
Everything, top to bottom.
961
00:41:39,390 --> 00:41:40,740
Yeah, it's crazy.
It's so good, right?
962
00:41:40,817 --> 00:41:43,893
I know. What are you doing here?
963
00:41:43,969 --> 00:41:46,320
Oh, ugh,
my nephew goes here,
964
00:41:46,394 --> 00:41:48,653
and I just couldn't think
of an excuse to get out of it.
965
00:41:48,729 --> 00:41:50,246
So are these guys
your friends?
966
00:41:50,322 --> 00:41:53,139
Um...
967
00:41:53,139 --> 00:41:56,140
No, actually.
I'm just organizing the event.
968
00:41:56,140 --> 00:41:58,974
Yeah, I'm an event planner.
969
00:41:58,974 --> 00:42:00,808
So just doing
this charity thing.
970
00:42:00,809 --> 00:42:02,658
You know, like giving back
to the community.
971
00:42:02,734 --> 00:42:04,585
Actually, when I got here
it was a really big mess.
972
00:42:04,660 --> 00:42:06,811
I mean, they're very
disorganized.
973
00:42:06,812 --> 00:42:07,919
I mean, I know they're not
professionals, but really.
974
00:42:07,996 --> 00:42:09,479
It's no excuse.
975
00:42:09,480 --> 00:42:10,754
- Just here, just helping out.
- Good for you.
976
00:42:10,830 --> 00:42:13,572
And I just can't wait to tell
Josh I ran into you--
977
00:42:13,648 --> 00:42:16,257
No! No, no, no.
Don't tell Josh, please,
978
00:42:16,332 --> 00:42:17,590
because it's actually a secret.
979
00:42:17,666 --> 00:42:19,666
He thinks I'm doing
way too much for free,
980
00:42:19,741 --> 00:42:21,741
and I promised him
that I would cut back.
981
00:42:21,818 --> 00:42:25,152
So let's just keep it between
you and me.
982
00:42:25,152 --> 00:42:27,169
- Locked. Thrown. Got it.
- Awesome. Great.
983
00:42:27,244 --> 00:42:28,486
Good to see you.
Merry Christmas.
984
00:42:28,488 --> 00:42:29,837
Merry Christmas.
985
00:42:29,913 --> 00:42:32,914
- See you at the wedding.
- You will see me at the wedding.
986
00:42:32,989 --> 00:42:34,005
- See you.
- Oh, my God. Bye.
987
00:42:41,660 --> 00:42:43,250
I'm sorry.
988
00:42:43,327 --> 00:42:45,102
No, it's all good.
989
00:42:45,177 --> 00:42:46,326
You know, we'll just go do
that sleeping thing.
990
00:42:46,328 --> 00:42:49,754
Us disorganized amateurs.
991
00:42:49,830 --> 00:42:51,054
They're real tired.
992
00:42:53,015 --> 00:42:54,440
Bye, friends.
993
00:42:54,515 --> 00:42:55,890
[Rosie]
Bye.
994
00:43:02,685 --> 00:43:05,111
You're not still mad at me,
are you?
995
00:43:05,186 --> 00:43:06,760
No, no.
Look, it's all good.
996
00:43:06,837 --> 00:43:09,261
But just so you know,
997
00:43:09,337 --> 00:43:10,778
not everyone loves planning
as much as you do.
998
00:43:10,854 --> 00:43:13,262
Some people like things
a little bit freer,
999
00:43:13,340 --> 00:43:15,006
where they can have this thing
called fun.
1000
00:43:15,007 --> 00:43:17,007
I know, I know. I'm sorry.
I just--
1001
00:43:17,008 --> 00:43:18,950
What I meant was,
1002
00:43:19,025 --> 00:43:20,941
a little organization
can be a good thing.
1003
00:43:22,693 --> 00:43:25,027
God!
1004
00:43:25,103 --> 00:43:27,195
I just want this sleeping
problem to be over.
1005
00:43:27,269 --> 00:43:29,454
Listen, you can't blame that
on being tired.
1006
00:43:29,529 --> 00:43:31,288
Yes, I can, because it affects
everything.
1007
00:43:31,364 --> 00:43:35,440
I guess it just doesn't
bother you as much.
1008
00:43:35,515 --> 00:43:36,956
Just because I handle things
differently
1009
00:43:37,033 --> 00:43:37,865
doesn't mean I'm not
bothered by it.
1010
00:43:37,942 --> 00:43:39,459
Okay, well, go on, then.
1011
00:43:39,534 --> 00:43:40,942
Why aren't you
trying everything
1012
00:43:41,018 --> 00:43:42,868
to figure out
why you can't sleep?
1013
00:43:42,943 --> 00:43:44,442
- I know why I can't sleep
- Okay.
1014
00:43:44,519 --> 00:43:45,852
Do you want to tell me?
1015
00:43:45,854 --> 00:43:47,036
- No, it's stupid.
- Come on, Billy.
1016
00:43:50,038 --> 00:43:50,953
Okay, sure, yeah.
1017
00:43:55,540 --> 00:43:57,281
I'm 13 years old.
I go to bed one night.
1018
00:43:57,357 --> 00:43:58,798
Just a normal night.
1019
00:43:58,876 --> 00:44:01,360
And I wake up in the morning,
1020
00:44:01,360 --> 00:44:03,785
and I see my mom crying
1021
00:44:03,861 --> 00:44:06,211
because my dad
had disappeared.
1022
00:44:06,286 --> 00:44:08,587
Like, totally gone.
1023
00:44:11,214 --> 00:44:15,124
Turns out he had another girl
that he decided to live with.
1024
00:44:15,198 --> 00:44:17,548
He did call me months later,
months later,
1025
00:44:17,624 --> 00:44:19,533
to try and apologize,
1026
00:44:19,534 --> 00:44:20,366
but I'm not going
to talk to him again.
1027
00:44:20,367 --> 00:44:21,308
So...
1028
00:44:26,461 --> 00:44:28,387
that's why I can't sleep.
1029
00:44:28,462 --> 00:44:29,979
Because who knows what might
happen when I do.
1030
00:44:31,722 --> 00:44:32,930
Boy, that...
1031
00:44:35,132 --> 00:44:36,874
I'm so sorry.
1032
00:44:36,875 --> 00:44:37,932
Yeah, well,
I told you it was stupid, so...
1033
00:44:39,375 --> 00:44:40,224
good night.
1034
00:44:45,728 --> 00:44:47,712
[Billy sighs]
1035
00:44:47,713 --> 00:44:48,561
I don't think
it's stupid at all.
1036
00:44:51,472 --> 00:44:53,648
For what it's worth,
I get it.
1037
00:44:56,216 --> 00:44:57,273
My dad was never
really there for me either.
1038
00:45:00,901 --> 00:45:02,475
Yeah, he's a pilot.
1039
00:45:02,552 --> 00:45:05,328
Great at being up in the air,
1040
00:45:05,403 --> 00:45:09,238
but not so good
at being on the ground.
1041
00:45:09,313 --> 00:45:13,166
I thought that I would
see a lot more of him
1042
00:45:13,240 --> 00:45:14,222
after my mom died,
1043
00:45:14,224 --> 00:45:17,075
but, no.
1044
00:45:17,150 --> 00:45:20,835
I mean, he always makes these
big promises to come visit me,
1045
00:45:20,909 --> 00:45:22,984
but...
1046
00:45:23,060 --> 00:45:25,169
anyway...
1047
00:45:25,245 --> 00:45:27,228
I guess that's why
I like making plans
1048
00:45:27,228 --> 00:45:29,170
and sticking to them.
1049
00:45:32,398 --> 00:45:33,247
Yeah, it's odd.
1050
00:45:38,251 --> 00:45:39,750
Good night.
1051
00:45:41,235 --> 00:45:41,792
Good night.
1052
00:46:00,910 --> 00:46:04,578
Lizzie, I think this
is my favorite.
1053
00:46:04,578 --> 00:46:05,686
Sure.
1054
00:46:07,079 --> 00:46:08,336
What?
1055
00:46:08,413 --> 00:46:09,503
You don't like it?
1056
00:46:09,580 --> 00:46:11,021
Hmm?
1057
00:46:11,097 --> 00:46:12,671
Oh, yeah.
1058
00:46:12,748 --> 00:46:14,097
No, they're...
they're lovely.
1059
00:46:17,934 --> 00:46:19,526
Are you feeling
a bit tired again?
1060
00:46:19,601 --> 00:46:21,935
No, no, no. I'm fine.
1061
00:46:22,010 --> 00:46:25,678
Just looking at all of this,
and...
1062
00:46:25,754 --> 00:46:26,861
And?
1063
00:46:29,088 --> 00:46:31,522
Thinking how wonderful
it all is.
1064
00:46:33,773 --> 00:46:34,698
It is wonderful,
isn't it?
1065
00:46:34,773 --> 00:46:36,924
[laughs]
1066
00:46:36,925 --> 00:46:38,849
You know, when Mr. Wright and I
got married,
1067
00:46:38,927 --> 00:46:40,443
we couldn't afford
all of this.
1068
00:46:40,518 --> 00:46:41,760
We had paper plates.
1069
00:46:41,761 --> 00:46:42,943
[laughs]
1070
00:46:43,019 --> 00:46:44,761
And plastic cups.
1071
00:46:44,762 --> 00:46:46,611
Ha!
1072
00:46:46,687 --> 00:46:48,946
? Caught up in Christmas... ?
1073
00:46:49,021 --> 00:46:53,265
Okay, building inspector's
coming at 2:00 p.m. tomorrow.
1074
00:46:53,265 --> 00:46:55,265
Health board, 3:00.
Beer delivery, 3:30.
1075
00:46:55,266 --> 00:46:56,866
Wow. Listen to you.
1076
00:46:58,950 --> 00:47:01,100
I'm impressed.
1077
00:47:01,102 --> 00:47:03,378
- Hey. What's up, Nic?
- Hey.
1078
00:47:03,453 --> 00:47:05,194
So, you're finally
doing it, huh?
1079
00:47:05,270 --> 00:47:07,287
Uh, yeah.
1080
00:47:07,362 --> 00:47:09,696
I'm trying.
I have help, so...
1081
00:47:09,773 --> 00:47:11,548
I'm getting super high
right now.
1082
00:47:11,622 --> 00:47:14,941
[both laugh]
1083
00:47:14,941 --> 00:47:16,941
And look at you.
I mean, you look amazing.
1084
00:47:16,942 --> 00:47:19,551
Oh, thank you.
So do you.
1085
00:47:19,625 --> 00:47:21,366
Yeah, the gym gave me
six new classes to teach,
1086
00:47:21,443 --> 00:47:23,534
so I'm head Zumba
instructor now.
1087
00:47:23,612 --> 00:47:23,944
There you go.
Congratulations.
1088
00:47:23,946 --> 00:47:26,537
[laughs]
1089
00:47:26,613 --> 00:47:27,962
So, who's responsible
for this new Billy, then?
1090
00:47:28,038 --> 00:47:30,222
Did you meet someone, or...?
1091
00:47:30,298 --> 00:47:33,466
No, not quite. It's--
1092
00:47:33,540 --> 00:47:35,132
He's sleeping with someone,
but he's not seeing her.
1093
00:47:36,800 --> 00:47:38,116
[drill whirs]
1094
00:47:38,117 --> 00:47:39,633
Thank you, Andy.
1095
00:47:39,709 --> 00:47:41,709
It's complicated.
1096
00:47:41,786 --> 00:47:44,377
It's a whole-- Do you mind
if I show you around my bar?
1097
00:47:44,453 --> 00:47:47,120
- Come on, let's go. Here you go.
- Sure.
1098
00:47:47,121 --> 00:47:49,546
How about this
for after the band?
1099
00:47:49,623 --> 00:47:51,547
[soulful music plays
over laptop]
1100
00:47:51,623 --> 00:47:54,140
Mm... maybe wait
to plan it.
1101
00:47:54,216 --> 00:47:56,141
What if we kept things
just a little more free?
1102
00:47:56,217 --> 00:47:57,841
What do you mean?
1103
00:47:57,918 --> 00:47:59,292
You don't want to make
a playlist?
1104
00:47:59,293 --> 00:48:00,717
Well, what if people
plugged in their phones,
1105
00:48:00,794 --> 00:48:02,310
played whatever they wanted?
1106
00:48:02,385 --> 00:48:03,569
That'd be cool.
1107
00:48:03,644 --> 00:48:04,810
[phone rings]
1108
00:48:04,886 --> 00:48:07,553
Hello?
1109
00:48:07,629 --> 00:48:08,352
- Party time!
- [all shouting]
1110
00:48:10,981 --> 00:48:12,981
We got your stuff.
1111
00:48:13,057 --> 00:48:16,467
- Come on, we're out front.
- Okay, I'll be right there.
1112
00:48:16,467 --> 00:48:17,891
I'm going to go do this.
1113
00:48:17,968 --> 00:48:19,567
All right.
1114
00:48:22,302 --> 00:48:23,744
[door opens]
1115
00:48:27,638 --> 00:48:29,246
[all laughing]
1116
00:48:29,322 --> 00:48:31,080
Okay, okay, where to next?
1117
00:48:31,156 --> 00:48:32,489
We're guest-listed
at Smartbar.
1118
00:48:32,565 --> 00:48:33,415
- Polly's.
- Drop Lounge.
1119
00:48:33,491 --> 00:48:35,824
- No, no, no. Cuckoo.
- [all] Oh!
1120
00:48:35,900 --> 00:48:37,399
Actually, guys,
1121
00:48:37,476 --> 00:48:40,327
there's this cool bar opening
tonight that I heard about.
1122
00:48:40,401 --> 00:48:42,494
- Should we do that?
- Really, Lizzie?
1123
00:48:42,569 --> 00:48:44,828
Yeah. Why not?
1124
00:48:44,903 --> 00:48:46,920
- Sure. Sure.
- You know what? It's your night.
1125
00:48:46,996 --> 00:48:49,830
It's my night.
Here we go. Thank you.
1126
00:48:49,905 --> 00:48:51,663
? This is the season
For loving ?
1127
00:48:53,983 --> 00:48:56,241
? This is the season
For caring ?
1128
00:48:56,317 --> 00:48:58,000
One, two. One, two.
1129
00:48:58,076 --> 00:48:59,760
Right.
1130
00:48:59,835 --> 00:49:02,077
Let's get shots.
1131
00:49:02,152 --> 00:49:02,876
[all]
Yes
1132
00:49:05,504 --> 00:49:06,987
Lizzie?
1133
00:49:06,988 --> 00:49:08,320
Oh, my God! Hi!
1134
00:49:08,322 --> 00:49:10,322
Hi.
1135
00:49:10,322 --> 00:49:11,505
This place is awesome.
1136
00:49:11,581 --> 00:49:13,248
All right, hey.
1137
00:49:13,324 --> 00:49:14,414
Won a pageant
or something?
1138
00:49:14,491 --> 00:49:16,341
- [laughs]
- We didn't know you were coming.
1139
00:49:16,416 --> 00:49:20,436
Well, we weren't going to,
but you know what they say.
1140
00:49:20,511 --> 00:49:22,269
Man plans and God laughs.
1141
00:49:22,345 --> 00:49:24,103
- That's right.
- Yup.
1142
00:49:24,179 --> 00:49:28,014
I really wanted to apologize
to you guys about the other day.
1143
00:49:28,088 --> 00:49:30,831
I didn't get to, and it hasn't
been sitting right.
1144
00:49:30,832 --> 00:49:32,848
I... I honestly didn't mean
to say it.
1145
00:49:32,923 --> 00:49:34,832
She surprised me,
and I just panicked.
1146
00:49:34,833 --> 00:49:36,682
It's okay. We get it.
1147
00:49:36,758 --> 00:49:38,350
It's cool. It's super stressful
being an elf.
1148
00:49:38,425 --> 00:49:39,942
It is. It actually is.
1149
00:49:40,019 --> 00:49:41,927
[laughs]
Yeah.
1150
00:49:42,004 --> 00:49:43,094
Thank you.
I appreciate that.
1151
00:49:43,170 --> 00:49:44,520
I mean, I don't know
if Billy gets it.
1152
00:49:44,595 --> 00:49:45,853
I tried to explain it to him,
1153
00:49:45,929 --> 00:49:49,264
but then he started talking
about his dad leaving.
1154
00:49:49,339 --> 00:49:51,264
Billy hardly ever talks
about that.
1155
00:49:51,340 --> 00:49:53,340
He must really trust you.
1156
00:49:53,341 --> 00:49:55,024
- Really?
- Yeah.
1157
00:49:55,099 --> 00:49:56,449
He gets it, trust me.
1158
00:49:56,526 --> 00:49:58,009
Speaking of...
hey, Billy.
1159
00:49:58,010 --> 00:49:59,433
Look who's here.
1160
00:49:59,510 --> 00:50:01,434
[Billy]
Oh.
1161
00:50:01,510 --> 00:50:03,176
Well, hello.
1162
00:50:03,178 --> 00:50:05,345
Well, hello.
1163
00:50:05,346 --> 00:50:07,455
I-- I didn't think
you'd want to see me.
1164
00:50:07,531 --> 00:50:10,698
Are you kidding? I'm delighted.
Didn't think you'd slum it here.
1165
00:50:10,773 --> 00:50:11,697
What? I always love
to party on--
1166
00:50:11,773 --> 00:50:13,365
Wait, where the hell
are we again?
1167
00:50:13,440 --> 00:50:15,533
[laughs]
1168
00:50:15,608 --> 00:50:17,275
No, I'm joking, I'm joking.
1169
00:50:17,351 --> 00:50:18,851
Seriously, this place is--
I mean, it's legit.
1170
00:50:18,852 --> 00:50:22,128
Well, you might make some money
on your investment after all.
1171
00:50:22,203 --> 00:50:23,702
No, I still have faith in you
to screw it up.
1172
00:50:23,778 --> 00:50:25,611
Fair. That's fair.
1173
00:50:25,688 --> 00:50:27,129
I just--
I got to give it to you, okay?
1174
00:50:27,205 --> 00:50:30,857
I really need your addresses,
1175
00:50:30,857 --> 00:50:32,131
because I want to invite you all
to the wedding.
1176
00:50:32,207 --> 00:50:35,208
- And Rosie too.
- Wow, thank you. We'd love to.
1177
00:50:35,283 --> 00:50:36,282
- Yeah?
- All right. Yeah, yeah.
1178
00:50:36,359 --> 00:50:38,617
- Nice.
- So, bachelorette,
1179
00:50:38,693 --> 00:50:39,467
you going to sing us
a song?
1180
00:50:39,544 --> 00:50:40,951
Song? No, no, no.
1181
00:50:41,028 --> 00:50:43,545
Yes!
1182
00:50:43,619 --> 00:50:44,527
That's a great idea.
Are you kidding me?
1183
00:50:44,529 --> 00:50:46,212
- No.
- [Billy] Oh, I'm sorry,
1184
00:50:46,288 --> 00:50:48,547
did you not plan to sing,
so I guess you can't?
1185
00:50:48,622 --> 00:50:51,456
Suzanne, we ready to rock?
1186
00:50:51,532 --> 00:50:53,715
- Yes! You're doing it.
- No! Billy!
1187
00:50:53,791 --> 00:50:55,216
Think of it as
my wedding gift to you.
1188
00:50:55,292 --> 00:50:58,368
- Don't leave me up here alone.
- I'm not. I'll stay here.
1189
00:50:58,368 --> 00:51:00,143
Oh, it's perfect.
You know this one?
1190
00:51:00,219 --> 00:51:02,219
I actually do this song.
You know this song?
1191
00:51:02,295 --> 00:51:03,460
Yeah, but I'm not a singer.
1192
00:51:03,537 --> 00:51:04,645
Okay, let's see.
1193
00:51:07,296 --> 00:51:08,979
? The boys in the NYPD choir ?
1194
00:51:09,055 --> 00:51:11,130
? Still singing "Galway Bay" ?
1195
00:51:11,207 --> 00:51:12,965
Oh, wow. He's bad.
1196
00:51:13,042 --> 00:51:16,226
? And the bells were ringing out
For Christmas-- ?
1197
00:51:16,301 --> 00:51:17,150
I'm terrible.
Come on. I need help.
1198
00:51:17,226 --> 00:51:18,984
- All right.
- [Billy] Okay.
1199
00:51:19,060 --> 00:51:21,377
[all cheer]
1200
00:51:21,378 --> 00:51:22,986
Give her a round
of applause.
1201
00:51:25,470 --> 00:51:27,637
You don't think
I know this one?
1202
00:51:27,714 --> 00:51:29,547
? You're a bum
You're a punk ?
1203
00:51:29,548 --> 00:51:30,897
? You're an old slut on junk ?
1204
00:51:30,973 --> 00:51:34,400
? Lying there almost dead
With a drip in that bed ?
1205
00:51:34,475 --> 00:51:35,550
? You scumbag, you maggot ?
1206
00:51:35,551 --> 00:51:36,900
? You're cheap
And you're haggard ?
1207
00:51:36,976 --> 00:51:40,328
? Happy Christmas your ass
I pray God it's our last ?
1208
00:51:40,403 --> 00:51:41,810
? The boys of the NYPD choir ?
1209
00:51:41,887 --> 00:51:45,238
? Still singing "Galway Bay" ?
1210
00:51:45,313 --> 00:51:49,666
? And the bells were ringing out
For Christmas Day ?
1211
00:51:49,739 --> 00:51:51,406
[cheers and applause]
1212
00:51:54,074 --> 00:51:56,408
I'm terrible.
I'm more of a dancer.
1213
00:51:56,484 --> 00:51:57,835
- Are you?
- I actually just figured that.
1214
00:52:00,895 --> 00:52:03,486
? I could have
Been someone ?
1215
00:52:03,562 --> 00:52:06,396
? Well, so could anyone ?
1216
00:52:06,397 --> 00:52:09,841
? You took my dreams
From me ?
1217
00:52:09,914 --> 00:52:12,948
? When I first found you ?
1218
00:52:13,024 --> 00:52:16,008
? I kept them with me, babe ?
1219
00:52:16,084 --> 00:52:18,585
? I put them with my own ?
1220
00:52:18,659 --> 00:52:22,403
? Can't make it all alone ?
1221
00:52:22,404 --> 00:52:24,680
? I've built my dreams
Around you ?
1222
00:52:39,093 --> 00:52:41,410
? The boys of the NYPD choir ?
1223
00:52:41,411 --> 00:52:44,579
? Still singing "Galway Bay" ?
1224
00:52:44,580 --> 00:52:46,763
? And the bells
Were ringing out ?
1225
00:52:46,838 --> 00:52:48,346
? For Christmas Day ?
1226
00:52:53,841 --> 00:52:55,433
Hey, guys. Guys, you're doing
an amazing job.
1227
00:52:55,508 --> 00:52:58,009
But Vivian needs you
by the bar.
1228
00:52:58,085 --> 00:52:59,526
- Oh, uh...
- Yeah, of course. Go, go, go.
1229
00:52:59,602 --> 00:53:00,693
Yeah, I'll just-- Sorry.
1230
00:53:03,754 --> 00:53:06,104
Oh, Lizzie, this is Nic.
1231
00:53:06,180 --> 00:53:07,697
Nicola, this is Lizzie.
1232
00:53:07,772 --> 00:53:10,198
- Hey. It's nice to meet you.
- Hi. You too.
1233
00:53:10,274 --> 00:53:11,440
I've heard all about you.
1234
00:53:11,515 --> 00:53:13,182
Great.
1235
00:53:13,258 --> 00:53:15,425
Um...
1236
00:53:15,426 --> 00:53:17,426
I'm sorry about...
1237
00:53:17,426 --> 00:53:20,094
I'll see if I can find you
some penis-shaped ice cubes
1238
00:53:20,095 --> 00:53:21,928
or something.
1239
00:53:21,929 --> 00:53:24,112
Your bachelorette.
1240
00:53:24,187 --> 00:53:26,262
Oh, yeah.
That's right.
1241
00:53:26,263 --> 00:53:27,696
Please, that'd be great.
1242
00:53:33,600 --> 00:53:35,024
- [laughs]
- A shot for the rock star.
1243
00:53:35,101 --> 00:53:36,700
Okay.
1244
00:53:38,526 --> 00:53:40,118
Let's do this.
1245
00:53:40,194 --> 00:53:41,368
[all]
Cheers.
1246
00:53:43,437 --> 00:53:44,211
[Kristina]
Oh, wow, girl.
1247
00:53:44,288 --> 00:53:45,862
[laughter]
1248
00:53:45,939 --> 00:53:47,788
So good.
1249
00:53:47,863 --> 00:53:50,106
I'm getting married,
so let's have another.
1250
00:53:50,108 --> 00:53:52,108
[groaning]
1251
00:53:52,109 --> 00:53:53,216
[toilet flushes]
1252
00:53:56,534 --> 00:53:58,051
[sighs]
1253
00:54:03,613 --> 00:54:05,463
I'm sorry.
It was my bachelorette party.
1254
00:54:05,537 --> 00:54:07,889
But people get drunk
on their bachelorette parties.
1255
00:54:07,964 --> 00:54:09,538
You got drunk
on your bachelor night.
1256
00:54:09,615 --> 00:54:11,632
Not that drunk.
1257
00:54:11,707 --> 00:54:13,391
Not my problem you don't like
to lose control.
1258
00:54:13,467 --> 00:54:14,382
What is that
supposed to mean?
1259
00:54:15,968 --> 00:54:17,727
I'm sorry.
1260
00:54:17,802 --> 00:54:19,394
I'm just... I'm just tired.
1261
00:54:19,470 --> 00:54:20,394
Okay?
1262
00:54:23,379 --> 00:54:24,562
[sighs]
1263
00:54:31,290 --> 00:54:32,732
Sorry I'm late.
We're off to a great start.
1264
00:54:32,807 --> 00:54:35,458
Drinks are pouring out,
money's pouring in.
1265
00:54:35,460 --> 00:54:36,550
Congratulations.
That sounds awesome.
1266
00:54:36,627 --> 00:54:37,559
Yeah.
1267
00:54:39,478 --> 00:54:43,739
So it was really nice
meeting your... new girlfriend?
1268
00:54:43,813 --> 00:54:46,631
Ex, actually.
She dumped me.
1269
00:54:46,631 --> 00:54:48,573
But we're giving it
another shot.
1270
00:54:48,648 --> 00:54:50,389
Right.
1271
00:54:50,465 --> 00:54:51,406
Well, I'm happy
for you.
1272
00:54:51,483 --> 00:54:53,299
And me.
1273
00:54:53,300 --> 00:54:55,651
I feel much better
about sleeping with you
1274
00:54:55,725 --> 00:54:57,576
now that you're seeing
somebody else.
1275
00:54:58,986 --> 00:55:00,569
Awesome.
1276
00:55:04,489 --> 00:55:05,738
Thank you.
1277
00:55:08,473 --> 00:55:09,581
Talk to me.
What'd you think of the bar?
1278
00:55:09,657 --> 00:55:12,416
- Any feedback?
- Really. I thought it was good.
1279
00:55:12,492 --> 00:55:13,732
I mean, once you iron out
the kinks,
1280
00:55:13,809 --> 00:55:16,084
it's going to be great.
1281
00:55:16,159 --> 00:55:17,751
Oh, yeah? What kinks?
1282
00:55:17,826 --> 00:55:20,735
Well, I mean, the service
was a little bumpy.
1283
00:55:20,812 --> 00:55:21,902
Music was all over the place.
1284
00:55:21,980 --> 00:55:22,979
Champagne was kind of warm.
1285
00:55:22,980 --> 00:55:24,329
No, no, that didn't seem
to stop you
1286
00:55:24,405 --> 00:55:26,814
when you tried to get the entire
bar to do the Macarena.
1287
00:55:26,815 --> 00:55:28,148
[laughs]
Relax.
1288
00:55:28,149 --> 00:55:31,091
I mean, you asked.
I was just pointing things out.
1289
00:55:31,166 --> 00:55:32,573
Yeah, well,
maybe I shouldn't have.
1290
00:55:32,650 --> 00:55:34,166
- [cell phone vibrates]
- Glad you're a silent partner.
1291
00:55:34,242 --> 00:55:36,167
Silent doesn't mean dumb.
1292
00:55:36,243 --> 00:55:37,818
Hello?
1293
00:55:37,819 --> 00:55:39,335
Hey, babe.
1294
00:55:42,003 --> 00:55:44,763
At home? Yeah, of course.
1295
00:55:44,838 --> 00:55:46,430
Why aren't you at work?
1296
00:55:46,506 --> 00:55:47,597
[whispering]
Wait, he's at your house?
1297
00:55:47,674 --> 00:55:49,248
Cycling.
1298
00:55:49,324 --> 00:55:50,581
- Yeah, I...
- Who cycles?
1299
00:55:50,658 --> 00:55:52,266
No, I can't hear you
ringing the doorbell.
1300
00:55:52,342 --> 00:55:56,085
That's weird. Why don't you try
ringing that again.
1301
00:55:56,160 --> 00:55:57,434
- [stammering]
- Still can't hear it ringing.
1302
00:55:58,828 --> 00:56:01,086
[mouthing]
1303
00:56:01,162 --> 00:56:02,419
I can't come down
right now, because I'm...
1304
00:56:02,495 --> 00:56:04,938
- [whispering] Help me.
- [whispering] Just hang up.
1305
00:56:05,013 --> 00:56:06,663
[both mouthing]
1306
00:56:06,665 --> 00:56:09,015
Because I'm in the bath.
1307
00:56:09,090 --> 00:56:09,755
- What?
- Yeah. Just soaking it up.
1308
00:56:09,833 --> 00:56:11,432
Um...
1309
00:56:13,925 --> 00:56:17,335
Yeah, no, you're
absolutely right.
1310
00:56:17,335 --> 00:56:19,927
I'm in the Hotel Racine,
Room 532.
1311
00:56:20,004 --> 00:56:21,261
No, no.
1312
00:56:21,337 --> 00:56:23,020
Okay, bye.
1313
00:56:23,096 --> 00:56:24,613
He's coming over.
1314
00:56:24,689 --> 00:56:27,006
- He's...
- Stop. What are you doing?
1315
00:56:27,006 --> 00:56:28,930
- What do you think I'm doing?
- You can't go, okay?
1316
00:56:29,008 --> 00:56:31,450
He's not going to believe it
if it just comes from me.
1317
00:56:31,525 --> 00:56:34,025
Oh, right, because he's going
to believe me.
1318
00:56:34,101 --> 00:56:35,600
I don't know, maybe.
I mean, look, if you stay,
1319
00:56:35,677 --> 00:56:37,768
it proves you've got
nothing to hide, okay?
1320
00:56:37,844 --> 00:56:39,193
It's so ridiculous,
he's got to believe us.
1321
00:56:39,270 --> 00:56:40,436
- Does he got a gun?
- No!
1322
00:56:40,512 --> 00:56:42,529
- [sighs]
- Yes.
1323
00:56:42,603 --> 00:56:43,845
But he only uses it
for skeet shooting.
1324
00:56:43,847 --> 00:56:46,698
Oh, skeet shooting.
I'm fine, then.
1325
00:56:46,772 --> 00:56:47,863
- I'm out of here.
- Oh, my God, stop. Don't go.
1326
00:56:47,939 --> 00:56:49,347
Oh, my God,
what if he shoots me?
1327
00:56:49,348 --> 00:56:52,016
Frankly, you deserve it,
if only for answering the phone.
1328
00:56:52,018 --> 00:56:54,109
- Josh!
- Aah! How the hell?
1329
00:56:54,185 --> 00:56:54,866
I don't know, dude.
Maybe I got suspicious
1330
00:56:54,943 --> 00:56:56,034
and used Find my Phone.
1331
00:56:56,110 --> 00:56:59,020
No, Josh, just stop.
Let me explain, okay?
1332
00:56:59,020 --> 00:57:00,186
- It's not what you think.
- Of course it's not.
1333
00:57:00,188 --> 00:57:02,279
Men and women meet secretly
in hotel rooms
1334
00:57:02,354 --> 00:57:04,037
for all sorts of things.
1335
00:57:04,113 --> 00:57:05,688
I just can't think
of any offhand.
1336
00:57:05,689 --> 00:57:07,798
Oh, yeah, here's one:
banging each other senseless.
1337
00:57:07,873 --> 00:57:09,114
That is quite popular.
1338
00:57:09,191 --> 00:57:11,207
No, no. Okay, look.
1339
00:57:11,283 --> 00:57:13,467
Billy makes me sleep.
1340
00:57:13,542 --> 00:57:15,025
- What?
- It's true. It's true.
1341
00:57:15,027 --> 00:57:17,803
I can't sleep either, and then
one night I went for a run
1342
00:57:17,877 --> 00:57:20,619
- and she ran me over--
- No, he ran in front of me
1343
00:57:20,696 --> 00:57:22,029
and I hit him,
so I drove us to the hospital.
1344
00:57:22,030 --> 00:57:24,046
- That's what happened.
- She ran me over, and then--
1345
00:57:24,122 --> 00:57:27,215
Anyway, that's when we found out
when we're next to each other,
1346
00:57:27,290 --> 00:57:28,715
- we can sleep.
- Yes, exactly.
1347
00:57:28,790 --> 00:57:30,699
Which is all we do, okay?
1348
00:57:30,699 --> 00:57:32,132
We get together
and we sleep.
1349
00:57:36,368 --> 00:57:38,143
Are you being serious
right now?
1350
00:57:38,220 --> 00:57:39,720
- You expect me to believe this?
- [both] Yes!
1351
00:57:39,795 --> 00:57:42,796
Oh, if you shout it together
like that in unison, of course.
1352
00:57:42,872 --> 00:57:44,296
No, it's true, Josh.
1353
00:57:44,372 --> 00:57:47,056
Okay, look, I know I should
have told you, I know that.
1354
00:57:47,131 --> 00:57:48,630
But I didn't want you
to worry.
1355
00:57:48,707 --> 00:57:50,649
I didn't want you to think that
anything was wrong. It's not.
1356
00:57:50,725 --> 00:57:55,044
Okay? I was just so desperate
to get some sleep
1357
00:57:55,043 --> 00:57:56,818
so that I could wake up each day
and stay focused
1358
00:57:56,893 --> 00:58:00,228
on organizing us
an amazing wedding.
1359
00:58:00,304 --> 00:58:01,487
Oh, I see, so you were
doing it for us.
1360
00:58:01,563 --> 00:58:03,304
Yes, exactly.
1361
00:58:03,380 --> 00:58:04,804
I mean, I know
that sounds crazy,
1362
00:58:04,881 --> 00:58:08,157
but you can't really believe
that I would want to be here.
1363
00:58:08,232 --> 00:58:09,732
Right? With that guy.
Come on.
1364
00:58:09,807 --> 00:58:13,159
[Billy]
Yeah, and I can assure you
1365
00:58:13,234 --> 00:58:14,233
that I'm not at all
interested in her.
1366
00:58:16,385 --> 00:58:17,901
That's not to say
that I can't see
1367
00:58:17,977 --> 00:58:20,644
why she would
be attractive to you.
1368
00:58:20,720 --> 00:58:21,661
She just doesn't do it for me,
you know.
1369
00:58:21,738 --> 00:58:23,554
She's not my type.
1370
00:58:23,556 --> 00:58:25,999
Because I'm not some ditzy
aerobics instructor.
1371
00:58:26,073 --> 00:58:27,164
It's Zumba, and I'm not into
control freaks
1372
00:58:27,240 --> 00:58:28,814
who lose their mind
when a plan changes.
1373
00:58:28,891 --> 00:58:31,649
Yeah, I'm not into lazy slobs
who still think farting's funny.
1374
00:58:31,725 --> 00:58:34,150
Farting is funny. Who doesn't
think farting is funny?
1375
00:58:34,227 --> 00:58:34,658
Okay, okay, that's enough.
1376
00:58:36,894 --> 00:58:38,335
I'm not saying
I believe you.
1377
00:58:38,411 --> 00:58:41,896
But go on, then.
Prove it.
1378
00:58:41,896 --> 00:58:44,063
Prove what?
1379
00:58:44,064 --> 00:58:46,581
Prove that even though you say
you don't like each other,
1380
00:58:46,656 --> 00:58:48,232
that you make each other sleep.
1381
00:58:48,233 --> 00:58:49,899
- Okay, fine. We will.
- Great. Go on. then.
1382
00:58:49,900 --> 00:58:50,732
You good?
1383
00:58:50,734 --> 00:58:52,992
Sure.
1384
00:58:53,068 --> 00:58:54,567
Okay, I have a question, though.
1385
00:58:54,568 --> 00:58:58,070
How are you going to know we're
not pretending to be asleep?
1386
00:58:58,070 --> 00:58:59,586
- Lizzie--
- I just want to know the plan.
1387
00:58:59,661 --> 00:59:01,161
That's a good point.
1388
00:59:01,238 --> 00:59:02,253
Because...
1389
00:59:05,906 --> 00:59:07,014
I am going to take you both
back to my friend
1390
00:59:07,089 --> 00:59:09,907
at the sleep clinic
and have you monitored.
1391
00:59:09,909 --> 00:59:11,166
That's a great idea.
1392
00:59:11,243 --> 00:59:13,743
Wait, what the hell's
a sleep clinic?
1393
00:59:13,743 --> 00:59:15,092
What the hell's
a sleep clinic?
1394
00:59:15,168 --> 00:59:18,912
It's actually very legit,
and you're coming with us.
1395
00:59:18,912 --> 00:59:20,503
- No, I'm not going.
- Yeah, you are.
1396
00:59:20,579 --> 00:59:21,854
- No, I'm not.
- Actually, you're coming.
1397
00:59:21,929 --> 00:59:24,689
Okay, listen, you guys expect me
to take the night off
1398
00:59:24,764 --> 00:59:26,430
from my new bar
at Christmastime
1399
00:59:26,506 --> 00:59:27,580
so we can go to a clinic
1400
00:59:27,582 --> 00:59:29,582
to prove that we make each other
sleep?
1401
00:59:29,582 --> 00:59:31,599
- Yes!
- Yes!
1402
00:59:31,675 --> 00:59:33,359
When you shout it
together like that, then...
1403
00:59:37,920 --> 00:59:38,518
I'll make some calls.
1404
00:59:54,261 --> 00:59:55,610
[whispering]
"Control freak"?
1405
00:59:55,685 --> 00:59:58,262
Oh, "Lazy slob"?
1406
00:59:58,263 --> 01:00:01,021
I know. I know.
I'm sorry for all of this.
1407
01:00:01,097 --> 01:00:02,354
It's fine.
1408
01:00:02,430 --> 01:00:04,430
Jeez, you never told me
he looked like that. Wow.
1409
01:00:04,431 --> 01:00:05,706
What is he,
a Chippendale?
1410
01:00:08,524 --> 01:00:10,541
If I were any dumber,
I'd think you're jealous
1411
01:00:10,617 --> 01:00:12,375
that I'm getting back together
with Nicola.
1412
01:00:12,451 --> 01:00:13,709
Trust me, you couldn't be
any dumber.
1413
01:00:13,785 --> 01:00:15,209
(Scoffing)
1414
01:00:15,285 --> 01:00:16,618
Okay, all done.
1415
01:00:16,694 --> 01:00:20,772
I've never tested two people
at the same time before.
1416
01:00:20,771 --> 01:00:22,529
Lizzie, you know the drill.
1417
01:00:22,605 --> 01:00:23,546
[door closes]
1418
01:00:23,623 --> 01:00:24,663
[sighs]
1419
01:00:28,533 --> 01:00:30,792
[doctor, over intercom]
Okay, good night, you two.
1420
01:00:30,866 --> 01:00:31,549
Sleep well.
1421
01:00:34,460 --> 01:00:35,959
What if we can't sleep?
1422
01:00:36,035 --> 01:00:38,628
Then Josh will conclude that
we've been screwing each other.
1423
01:00:38,702 --> 01:00:40,278
My life is over.
1424
01:00:40,280 --> 01:00:41,946
Oh. Good.
1425
01:00:41,947 --> 01:00:43,129
No pressure.
1426
01:00:45,373 --> 01:00:46,798
We got this.
1427
01:00:46,873 --> 01:00:48,891
Yeah. Yeah. Do we?
1428
01:00:57,453 --> 01:00:59,228
? Turn the lights
Turn the lights down low ?
1429
01:01:01,288 --> 01:01:03,471
? Yeah ?
1430
01:01:03,548 --> 01:01:05,732
? Girl, I can feel you
Breathing slow ?
1431
01:01:05,807 --> 01:01:07,231
I mean, thank you
for trying,
1432
01:01:07,307 --> 01:01:10,225
but I think that's actually
going to keep me awake.
1433
01:01:13,976 --> 01:01:15,568
[whispers]
Just shut it down.
1434
01:01:19,145 --> 01:01:21,229
[inhales and exhales]
1435
01:01:25,315 --> 01:01:26,898
Well, they're asleep.
1436
01:01:29,634 --> 01:01:31,400
Don't worry.
She'll be awake in half an hour.
1437
01:01:47,232 --> 01:01:48,323
Wait.
1438
01:02:02,981 --> 01:02:04,480
Josh.
1439
01:02:04,481 --> 01:02:06,072
- Josh.
- Hmm?
1440
01:02:06,149 --> 01:02:07,164
It's Christmas Eve,
1441
01:02:07,240 --> 01:02:08,982
and I still have to drive
to Cedar Rapids
1442
01:02:08,983 --> 01:02:11,241
so I can spend the next
24 hours arguing with my dad
1443
01:02:11,319 --> 01:02:14,595
about whatever it was
he saw on Fox News this morning.
1444
01:02:14,669 --> 01:02:16,260
So...
1445
01:02:18,003 --> 01:02:19,002
All right.
1446
01:02:21,005 --> 01:02:22,322
All right.
1447
01:02:22,323 --> 01:02:24,172
[door opens]
1448
01:02:29,008 --> 01:02:30,341
There's nothing here that shows
abnormal activity.
1449
01:02:30,417 --> 01:02:33,327
Okay, then why can't they sleep
without each other?
1450
01:02:33,328 --> 01:02:37,438
It's hard to say.
Could be an outside disturbance.
1451
01:02:37,512 --> 01:02:39,178
Another person moving
or snoring, for example.
1452
01:02:39,254 --> 01:02:41,421
Could be an inner disturbance.
Anxiety.
1453
01:02:41,497 --> 01:02:42,830
So you're saying
that they're anxious
1454
01:02:42,831 --> 01:02:44,013
when they're not
near each other.
1455
01:02:44,089 --> 01:02:46,348
- Possibly.
- But they're not when they are.
1456
01:02:46,424 --> 01:02:47,265
Possibly.
1457
01:02:49,592 --> 01:02:50,224
Can we go do my paperwork
so I can go?
1458
01:02:57,171 --> 01:02:58,895
[zipper rasps]
1459
01:03:01,597 --> 01:03:02,354
Merry Christmas.
1460
01:03:05,765 --> 01:03:07,116
And this stops right now.
1461
01:03:17,179 --> 01:03:18,620
Ed, thank you for being
so understanding.
1462
01:03:18,697 --> 01:03:20,605
I feel a huge weight
has been lifted.
1463
01:03:20,680 --> 01:03:22,847
Good.
1464
01:03:22,848 --> 01:03:25,290
And I think the doctor
might be right.
1465
01:03:25,365 --> 01:03:26,865
Now that I know
there's nothing scientific,
1466
01:03:26,940 --> 01:03:30,534
I feel like I might be able
to get some sleep.
1467
01:03:30,609 --> 01:03:32,626
Well, let's just hope
Santa doesn't wake you
1468
01:03:32,702 --> 01:03:34,368
when he comes down
the chimney tonight.
1469
01:03:34,444 --> 01:03:35,243
Thank you.
1470
01:03:39,188 --> 01:03:41,613
? Have yourself ?
1471
01:03:41,689 --> 01:03:45,133
? A merry little Christmas ?
1472
01:03:47,375 --> 01:03:51,302
? Let your heart be light ?
1473
01:03:54,119 --> 01:03:57,454
? From now on ?
1474
01:03:57,528 --> 01:04:01,130
? Our troubles
Will be out of sight ?
1475
01:04:08,625 --> 01:04:10,791
? Have yourself ?
1476
01:04:10,868 --> 01:04:15,037
? A merry little Christmas ?
1477
01:04:15,036 --> 01:04:19,138
? Make the yuletide gay ?
1478
01:04:22,631 --> 01:04:24,148
? From now on ?
1479
01:04:24,223 --> 01:04:27,558
? Our troubles
Will be miles... ?
1480
01:04:27,634 --> 01:04:30,152
Open this one
from Uncle Billy.
1481
01:04:32,394 --> 01:04:34,486
Do it. Do it. Just rip it.
1482
01:04:34,561 --> 01:04:35,727
Rip it.
1483
01:04:37,229 --> 01:04:38,395
A baseball game.
1484
01:04:38,471 --> 01:04:39,896
I love it.
1485
01:04:39,971 --> 01:04:41,897
Uncle Billy,
can we play it now.
1486
01:04:41,972 --> 01:04:44,323
Uh, maybe later, kiddo.
1487
01:04:44,398 --> 01:04:45,147
I'm a little tired.
1488
01:04:48,807 --> 01:04:50,566
[Lizzie]
No, Kris, you don't understand.
1489
01:04:50,643 --> 01:04:53,995
He thought I was sleeping,
but I was totally faking it.
1490
01:04:54,069 --> 01:04:54,885
And when he asked me
how it was this morning,
1491
01:04:54,887 --> 01:04:56,220
I told him it was velvety.
1492
01:04:56,221 --> 01:04:59,405
Well, maybe it's time
to think about calling it off.
1493
01:04:59,480 --> 01:05:00,997
- You still have a week to go.
- Are you insane?
1494
01:05:01,072 --> 01:05:02,813
I'm calling you to talk me
off the ledge,
1495
01:05:02,890 --> 01:05:04,573
not push me off of it.
1496
01:05:04,649 --> 01:05:06,499
I'm just saying that I saw
you and Billy
1497
01:05:06,574 --> 01:05:08,482
- singing up there at the bar...
- Krissy!
1498
01:05:08,558 --> 01:05:10,650
Josh and I are two peas
in a pod. You said that.
1499
01:05:10,726 --> 01:05:12,168
Yeah, but maybe those two peas
should just be friends.
1500
01:05:12,244 --> 01:05:16,063
Maybe those two peas shouldn't
be living in the same pea pod
1501
01:05:16,062 --> 01:05:17,061
for the rest
of their pea lives.
1502
01:05:17,063 --> 01:05:18,838
Besides, Josh will be fine.
1503
01:05:18,914 --> 01:05:20,321
He's like a super-hot surgeon
with amazing taste in flowers,
1504
01:05:20,398 --> 01:05:23,007
and I know that I'm gay,
but I would totally... you know.
1505
01:05:23,081 --> 01:05:25,582
Well, I wouldn't totally,
because he's your fiancรฉ.
1506
01:05:25,657 --> 01:05:26,822
Okay, yeah, I get it.
1507
01:05:26,900 --> 01:05:28,157
These are just normal
wedding jitters.
1508
01:05:28,234 --> 01:05:31,251
Okay, I'm just going
to trust my thought process
1509
01:05:31,326 --> 01:05:33,752
when I was sleeping properly and
excited about getting married.
1510
01:05:33,826 --> 01:05:35,677
Not now, when I'm so tired
I can barely stand.
1511
01:05:35,754 --> 01:05:37,904
So, please.
1512
01:05:37,905 --> 01:05:39,663
Just help me get through
these next six days.
1513
01:05:39,739 --> 01:05:40,588
Of course. I got you.
1514
01:05:40,664 --> 01:05:41,996
You're my ride or die.
1515
01:05:42,073 --> 01:05:45,424
Thank you. I love you,
because I am a wreck right now.
1516
01:05:45,499 --> 01:05:46,015
Well, we all know
the cure for that.
1517
01:05:46,091 --> 01:05:48,091
- We do?
- Sure.
1518
01:05:48,166 --> 01:05:49,332
It's concealer.
1519
01:05:49,410 --> 01:05:50,667
[sighs]
1520
01:05:50,743 --> 01:05:52,092
Okay, bye.
1521
01:05:54,761 --> 01:05:56,077
[sighs]
1522
01:05:56,078 --> 01:05:57,186
[laughs]
1523
01:05:58,914 --> 01:06:00,505
Sorry.
1524
01:06:00,581 --> 01:06:01,972
- Hi.
- Hi.
1525
01:06:05,749 --> 01:06:07,766
Yo. How's it going?
1526
01:06:07,841 --> 01:06:09,099
Well, I'm trying to be happy
that he's here,
1527
01:06:09,175 --> 01:06:12,027
but even though he's here,
he's not really here.
1528
01:06:14,344 --> 01:06:15,352
Ah.
1529
01:06:17,087 --> 01:06:18,770
Yo, Billy!
1530
01:06:18,845 --> 01:06:20,754
What's going on, man?
1531
01:06:20,756 --> 01:06:22,865
Oh, nothing. Just...
1532
01:06:22,941 --> 01:06:24,515
just trying to make a decision
about something.
1533
01:06:24,591 --> 01:06:26,091
Mm. That's fine.
1534
01:06:26,092 --> 01:06:26,982
You know what?
1535
01:06:28,442 --> 01:06:30,034
Toss a coin.
1536
01:06:30,109 --> 01:06:31,034
If you think it's going
the wrong way,
1537
01:06:31,110 --> 01:06:34,111
then you know
what you really want.
1538
01:06:34,186 --> 01:06:35,185
That makes no sense.
1539
01:06:35,262 --> 01:06:37,595
It makes sense in my head.
1540
01:06:37,596 --> 01:06:39,205
- I'll toss it.
- Okay.
1541
01:06:39,280 --> 01:06:40,371
- You want to call it?
- [snaps fingers]
1542
01:06:40,447 --> 01:06:41,196
Heads.
1543
01:06:43,023 --> 01:06:44,690
- Tails.
- No.
1544
01:06:44,766 --> 01:06:46,374
Hey, at least you know.
1545
01:06:46,450 --> 01:06:47,374
So, what was the question?
1546
01:06:47,450 --> 01:06:49,358
[sighs]
1547
01:06:49,435 --> 01:06:51,101
Whether or not to break it off
with Nicola
1548
01:06:51,102 --> 01:06:51,876
and tell Lizzie
I'm madly in love with her.
1549
01:06:54,270 --> 01:06:55,494
You want a drink?
Let me make you a drink quick.
1550
01:06:59,363 --> 01:07:00,938
- Thanks for coming.
- Yeah, no problem.
1551
01:07:00,939 --> 01:07:02,772
Sorry it had to wait
so long.
1552
01:07:02,773 --> 01:07:05,791
So we've almost made it.
1553
01:07:05,866 --> 01:07:07,550
Wedding is tomorrow.
1554
01:07:07,626 --> 01:07:10,552
- Yeah.
- Oh, wow.
1555
01:07:10,627 --> 01:07:12,034
Bottle top openers.
1556
01:07:12,111 --> 01:07:13,552
Classy touch.
1557
01:07:13,628 --> 01:07:17,555
Listen, jerk, you know how many
beers I had to drink for that?
1558
01:07:17,630 --> 01:07:20,130
[laughs]
1559
01:07:20,205 --> 01:07:23,039
Okay, so I wanted you
to have something.
1560
01:07:23,115 --> 01:07:24,297
I bought it for you earlier.
1561
01:07:24,373 --> 01:07:26,557
But... close your eyes.
1562
01:07:26,633 --> 01:07:27,340
- Really?
- Yeah.
1563
01:07:32,136 --> 01:07:33,453
Wrapped it myself
in a bag, so...
1564
01:07:33,454 --> 01:07:35,620
- Really? Thank you.
- Okay.
1565
01:07:35,620 --> 01:07:37,178
- Should I open it?
- Yeah, if you want to see it.
1566
01:07:40,622 --> 01:07:42,046
Huh?
[laughs]
1567
01:07:42,123 --> 01:07:44,732
It's a throw pillow.
You can never have too many.
1568
01:07:44,808 --> 01:07:46,066
- Yeah, exactly.
- Right? Yeah.
1569
01:07:46,141 --> 01:07:47,474
Rosie took it.
It's stupid.
1570
01:07:47,550 --> 01:07:49,792
[laughs]
1571
01:07:49,793 --> 01:07:50,517
That's awesome.
Thank you.
1572
01:07:52,628 --> 01:07:54,645
- So--
- So, listen...
1573
01:07:54,721 --> 01:07:56,479
- Oh, sorry. You go.
- No, please.
1574
01:07:56,554 --> 01:07:58,646
- No, no, no. You go first.
- Okay.
1575
01:07:58,722 --> 01:08:00,021
[sighs]
1576
01:08:03,816 --> 01:08:05,223
I've been thinking about us.
1577
01:08:05,300 --> 01:08:10,820
And Josh still wants everybody
to come to the wedding.
1578
01:08:10,892 --> 01:08:14,394
But we'd rather you pay off
the loan as soon as possible.
1579
01:08:14,471 --> 01:08:16,246
Oh.
1580
01:08:16,321 --> 01:08:19,414
And he would prefer it
1581
01:08:19,489 --> 01:08:22,323
if you and I were not
business partners.
1582
01:08:22,398 --> 01:08:25,141
Yeah, that makes sense.
1583
01:08:25,142 --> 01:08:27,476
- I'll see what I can do with--
- Thank you.
1584
01:08:27,476 --> 01:08:29,075
Yeah, that--
I'd really appreciate it.
1585
01:08:30,994 --> 01:08:32,810
[sighs]
1586
01:08:32,811 --> 01:08:35,754
- So, your turn.
- Huh?
1587
01:08:35,829 --> 01:08:36,160
You wanted to say
something?
1588
01:08:42,149 --> 01:08:43,581
Doesn't matter.
It's... it was stupid.
1589
01:08:46,075 --> 01:08:48,334
- You sure?
- Yeah, no, I'm totally sure.
1590
01:08:48,409 --> 01:08:49,908
- It feels like--
- Yeah, sure.
1591
01:08:49,985 --> 01:08:51,409
- Thank you.
- I'll take this, yeah.
1592
01:08:51,486 --> 01:08:52,760
Okay.
1593
01:08:55,488 --> 01:08:57,263
Hey, just one more thing.
1594
01:09:00,248 --> 01:09:01,490
I was thinking about your dad
leaving,
1595
01:09:01,491 --> 01:09:03,915
and that wasn't your fault.
1596
01:09:03,991 --> 01:09:04,598
You know that, right?
1597
01:09:06,159 --> 01:09:08,434
Yeah.
1598
01:09:08,510 --> 01:09:10,752
No. Really.
It wasn't, Billy.
1599
01:09:10,827 --> 01:09:13,828
He may have screwed up,
but you're not like him.
1600
01:09:13,828 --> 01:09:14,427
You're an amazing guy.
1601
01:09:16,087 --> 01:09:17,104
And, unlike him...
1602
01:09:18,997 --> 01:09:21,106
I bet you'd be
an incredible dad.
1603
01:09:26,592 --> 01:09:28,167
Uh, yeah, I'm going to get
back to work.
1604
01:09:28,168 --> 01:09:28,933
Yeah.
1605
01:09:34,187 --> 01:09:36,446
All right.
Take care of that pillow.
1606
01:09:36,521 --> 01:09:38,187
Don't drool on that.
1607
01:09:38,263 --> 01:09:39,429
You dick.
1608
01:09:39,506 --> 01:09:40,104
[laughs]
1609
01:09:42,190 --> 01:09:43,448
Bye.
1610
01:09:43,524 --> 01:09:47,343
[door opens and closes]
1611
01:09:47,343 --> 01:09:49,118
[sighs]
1612
01:09:49,193 --> 01:09:50,676
Billy.
1613
01:09:50,677 --> 01:09:52,677
Oh! Whoopsie.
1614
01:09:52,678 --> 01:09:54,528
- Who's next?
- Billy!
1615
01:09:54,604 --> 01:09:57,289
Come on, who wants some shots?
It's New Year's Eve tomorrow.
1616
01:09:57,363 --> 01:09:59,122
You want one? Yeah, I do!
1617
01:09:59,197 --> 01:10:00,030
- Whoo!
- [glass shatters]
1618
01:10:01,848 --> 01:10:03,272
Okay, I can do that better.
1619
01:10:03,349 --> 01:10:04,531
Watch this.
1620
01:10:04,608 --> 01:10:05,866
Whoo!
1621
01:10:07,275 --> 01:10:08,959
Andy?
1622
01:10:09,036 --> 01:10:10,127
We need help.
1623
01:10:17,780 --> 01:10:19,855
Oh.
1624
01:10:19,856 --> 01:10:20,964
Those go on the upstairs
balcony.
1625
01:10:29,026 --> 01:10:30,083
Lizzie.
1626
01:10:32,695 --> 01:10:34,787
Here.
1627
01:10:34,863 --> 01:10:36,638
Okay, let's go over
the plan, shall we?
1628
01:10:36,714 --> 01:10:38,714
Shower now.
Hair starts at 10:00.
1629
01:10:38,789 --> 01:10:39,696
Makeup at 11:00.
Dress on at 12:00.
1630
01:10:39,698 --> 01:10:40,922
And pictures at 12:30.
1631
01:10:42,366 --> 01:10:43,548
[sighs]
1632
01:10:43,624 --> 01:10:44,882
Sounds good.
1633
01:10:44,957 --> 01:10:46,366
We're doing it.
1634
01:10:46,368 --> 01:10:48,217
Let's do it.
1635
01:10:48,292 --> 01:10:49,425
[groans]
1636
01:11:24,050 --> 01:11:25,883
Whoa. What are you doing?
1637
01:11:25,884 --> 01:11:28,218
Hey, where'd you come from?
1638
01:11:28,218 --> 01:11:31,811
I slept on the floor after
we carried you home last night.
1639
01:11:31,886 --> 01:11:33,553
Thought I'd keep Andy company
1640
01:11:33,554 --> 01:11:34,553
in case you try to fight
anyone again.
1641
01:11:34,555 --> 01:11:36,330
Oh.
1642
01:11:36,404 --> 01:11:37,978
What are you doing?
1643
01:11:38,055 --> 01:11:39,571
I'm cleaning up my act.
1644
01:11:39,648 --> 01:11:41,815
- [laughs]
- Right.
1645
01:11:41,891 --> 01:11:44,000
Very literal.
1646
01:11:44,076 --> 01:11:45,483
Are you sure you need
to pour it all away?
1647
01:11:45,560 --> 01:11:47,335
No. Good point.
1648
01:11:47,409 --> 01:11:48,950
Here, take it.
1649
01:11:51,244 --> 01:11:52,002
Thank you.
1650
01:11:52,079 --> 01:11:53,486
I'm sorry.
1651
01:11:53,563 --> 01:11:57,155
You trusted me, you left
your job, and I let you down.
1652
01:11:57,230 --> 01:11:58,579
- I won't do it again.
- It's okay.
1653
01:11:58,655 --> 01:12:00,163
That's what friends are for.
1654
01:12:02,733 --> 01:12:04,508
Look, there's something
I need to do,
1655
01:12:04,584 --> 01:12:06,751
so just take everything I got,
1656
01:12:06,826 --> 01:12:08,158
especially the tequila
and the vodka.
1657
01:12:08,236 --> 01:12:10,178
I heard that!
1658
01:12:14,737 --> 01:12:16,003
[phone line ringing]
1659
01:12:19,906 --> 01:12:21,255
Dad.
1660
01:12:21,331 --> 01:12:23,131
Hey, it's Billy.
1661
01:12:29,078 --> 01:12:30,469
I know, I know. It's...
1662
01:12:33,337 --> 01:12:35,355
Yeah.
1663
01:12:35,430 --> 01:12:37,263
It's nice to hear
your voice.
1664
01:12:43,674 --> 01:12:45,099
Where's my princess?
1665
01:12:46,751 --> 01:12:47,750
Dad?
1666
01:12:47,752 --> 01:12:49,510
Lizzie?
1667
01:12:49,587 --> 01:12:51,528
Oh!
1668
01:12:51,603 --> 01:12:54,087
I'm sorry, I'm sorry I'm late.
1669
01:12:54,088 --> 01:12:55,921
Look at you.
1670
01:12:55,922 --> 01:12:58,865
Oh! Short story long:
a guy got sick in Dubai,
1671
01:12:58,940 --> 01:13:00,013
I had to take his route
to Paris,
1672
01:13:00,090 --> 01:13:02,257
I missed my connection
in Amsterdam.
1673
01:13:02,258 --> 01:13:04,033
It's okay.
It's so good to see you.
1674
01:13:04,109 --> 01:13:05,850
[sighs]
1675
01:13:05,926 --> 01:13:07,259
Hey, babe,
are you showered yet?
1676
01:13:07,260 --> 01:13:09,351
Yeah, I hit the hot spots.
1677
01:13:09,427 --> 01:13:11,535
Knock, knock.
1678
01:13:11,612 --> 01:13:14,038
- Uncle Billy!
- [Billy] Yay!
1679
01:13:14,113 --> 01:13:16,187
Hey, are we going
to this wedding, or what?
1680
01:13:16,264 --> 01:13:17,688
- Sure.
- Great. But first,
1681
01:13:17,764 --> 01:13:20,356
Gemma, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1682
01:13:20,433 --> 01:13:21,782
- It's okay.
- Thank you.
1683
01:13:21,858 --> 01:13:25,526
Rosie, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1684
01:13:25,601 --> 01:13:26,933
- It's okay.
- Thank you.
1685
01:13:26,934 --> 01:13:28,209
You can bring
your baseball game.
1686
01:13:28,285 --> 01:13:29,526
We'll play it in the car.
All right?
1687
01:13:29,603 --> 01:13:30,493
Andy...
1688
01:13:32,771 --> 01:13:33,870
thanks for being
such a good friend.
1689
01:13:35,622 --> 01:13:36,788
It's all good.
1690
01:13:36,864 --> 01:13:39,790
Great. Now, do you have
a suit I can borrow?
1691
01:13:39,865 --> 01:13:42,441
I knew it.
I knew that's what--
1692
01:13:42,442 --> 01:13:43,833
You need something,
didn't you?
1693
01:13:51,035 --> 01:13:52,627
[indistinct chatter]
1694
01:14:02,159 --> 01:14:04,101
Wow.
1695
01:14:04,175 --> 01:14:05,842
Oh, man. That's nice.
1696
01:14:08,918 --> 01:14:11,161
- You okay?
- Yeah, yeah.
1697
01:14:11,162 --> 01:14:13,420
I just think my hangover
is finally kicking in.
1698
01:14:13,496 --> 01:14:15,753
Hey.
1699
01:14:15,830 --> 01:14:17,254
Are you the guys from the...
1700
01:14:17,331 --> 01:14:17,829
Lizzie's friends.
1701
01:14:17,865 --> 01:14:20,666
It's you guys.
1702
01:14:20,666 --> 01:14:21,849
- Is that Santa?
- No. Wrong guy.
1703
01:14:21,924 --> 01:14:23,608
You're Santa, aren't you?
1704
01:14:23,684 --> 01:14:25,258
- No.
- Santa would do that.
1705
01:14:25,335 --> 01:14:26,109
It is you.
1706
01:14:27,503 --> 01:14:30,003
Santa!
1707
01:14:30,003 --> 01:14:31,519
I am so sorry.
1708
01:14:31,595 --> 01:14:33,003
I completely forgot.
1709
01:14:33,004 --> 01:14:34,946
Do not tell Josh.
1710
01:14:35,021 --> 01:14:35,728
My man.
1711
01:14:45,010 --> 01:14:46,434
I can't do this.
I'm sorry, I can't do this.
1712
01:14:46,511 --> 01:14:48,026
- You stay. I got to go.
- Where are you going?
1713
01:14:48,102 --> 01:14:50,102
- Got to go home.
- [Andy grunts]
1714
01:14:50,179 --> 01:14:52,070
Are you crazy?
That's so far.
1715
01:14:56,181 --> 01:14:57,122
[Lizzie's dad]
So the turbulence gets worse,
1716
01:14:57,197 --> 01:14:58,455
and the passengers
are freaking out.
1717
01:14:58,531 --> 01:15:00,681
I mean, screaming, crying,
throwing up. I think,
1718
01:15:00,682 --> 01:15:03,792
"I got to calm them down.
I know, I'll tell them a joke."
1719
01:15:03,868 --> 01:15:05,275
So I get on the intercom
and I go,
1720
01:15:05,352 --> 01:15:08,128
"Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
1721
01:15:08,202 --> 01:15:10,536
"A man goes to a zoo.
1722
01:15:10,612 --> 01:15:13,522
The zoo is so bad that it only
has one dog."
1723
01:15:13,522 --> 01:15:15,463
Know what kind it was?
1724
01:15:15,539 --> 01:15:17,464
Lizzie?
1725
01:15:17,540 --> 01:15:18,706
What kind do you
think it was?
1726
01:15:20,191 --> 01:15:21,281
What what was?
1727
01:15:21,358 --> 01:15:23,282
The dog.
1728
01:15:23,359 --> 01:15:25,125
What dog?
1729
01:15:26,952 --> 01:15:29,879
Oh, we're here.
1730
01:15:29,953 --> 01:15:31,137
Let's get you hitched.
1731
01:15:31,212 --> 01:15:31,961
Okay.
1732
01:15:33,531 --> 01:15:34,304
[exhales]
1733
01:15:36,864 --> 01:15:38,213
[bells tolling]
1734
01:15:44,034 --> 01:15:45,625
[car door closes]
1735
01:15:45,701 --> 01:15:47,368
Lizzie, you look wonderful.
1736
01:15:47,369 --> 01:15:48,476
You ready for this?
1737
01:15:55,556 --> 01:15:57,481
Excellent.
Okay, let's go.
1738
01:15:59,707 --> 01:16:01,307
["Bridal Chorus" playing]
1739
01:16:44,726 --> 01:16:47,060
Now before we begin,
it is my obligation
1740
01:16:47,061 --> 01:16:50,396
to ask if there's anyone present
who knows of any legal reason
1741
01:16:50,396 --> 01:16:53,788
why these two should not be wed
in holy matrimony?
1742
01:16:59,066 --> 01:17:00,165
Okay, let's begin.
1743
01:17:02,417 --> 01:17:04,067
Joshua George Wright,
1744
01:17:04,068 --> 01:17:07,827
do you give yourself to
Elizabeth Jasmine Skye Hinnell
1745
01:17:07,903 --> 01:17:09,236
to be her husband,
1746
01:17:09,237 --> 01:17:11,161
to love her, care for her,
1747
01:17:11,238 --> 01:17:14,573
honor and protect her
as long as you both shall live?
1748
01:17:14,573 --> 01:17:15,588
I do.
1749
01:17:17,423 --> 01:17:19,924
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1750
01:17:19,999 --> 01:17:22,517
do you give yourself
to Joshua George Wright,
1751
01:17:22,593 --> 01:17:24,910
- to be his wife...
- [camera clicks]
1752
01:17:24,910 --> 01:17:26,593
...to love him, care for him,
1753
01:17:26,669 --> 01:17:28,244
honor and protect him
1754
01:17:28,245 --> 01:17:29,427
as long as you both
shall live?
1755
01:17:44,769 --> 01:17:46,352
Uh, Lizzie?
1756
01:17:48,920 --> 01:17:50,102
Lizzie?
1757
01:17:50,178 --> 01:17:51,645
[whispering]
Lizzie?
1758
01:17:53,013 --> 01:17:53,687
Lizzie?
1759
01:17:55,423 --> 01:17:57,681
Lizzie? Lizzie?
1760
01:17:57,757 --> 01:17:58,698
[gasps]
1761
01:18:00,849 --> 01:18:02,366
Oh, wow, did I just...?
1762
01:18:02,442 --> 01:18:03,867
[clears throat]
1763
01:18:03,943 --> 01:18:05,092
Yeah, I did.
1764
01:18:05,093 --> 01:18:06,517
Uh...
1765
01:18:06,595 --> 01:18:09,704
sorry, I just haven't
been sleeping well.
1766
01:18:09,779 --> 01:18:11,612
Overexcited, I guess.
Please, continue.
1767
01:18:11,688 --> 01:18:14,280
[laughs]
1768
01:18:14,355 --> 01:18:16,598
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1769
01:18:16,599 --> 01:18:18,782
- do you give yourself to-- ?
- Hold on.
1770
01:18:18,857 --> 01:18:21,191
What do you mean
you haven't been sleeping well?
1771
01:18:21,267 --> 01:18:22,374
I thought you've been
sleeping fine.
1772
01:18:22,450 --> 01:18:23,541
You said it was velvety.
1773
01:18:23,618 --> 01:18:25,693
Josh, please, not now.
1774
01:18:25,768 --> 01:18:26,951
Not now?
1775
01:18:27,026 --> 01:18:29,369
You just nodded off
in the middle of our vows.
1776
01:18:31,105 --> 01:18:34,197
Lizzie, have you been
faking it?
1777
01:18:34,273 --> 01:18:37,165
No! No.
1778
01:18:39,032 --> 01:18:39,665
Well, maybe.
1779
01:18:41,866 --> 01:18:42,883
[sighs]
1780
01:18:42,959 --> 01:18:44,700
Yes.
1781
01:18:44,776 --> 01:18:46,551
- Mm.
- I'm so sorry, Josh.
1782
01:18:46,627 --> 01:18:47,384
I really...
1783
01:18:47,461 --> 01:18:49,294
[sighs]
1784
01:18:49,369 --> 01:18:50,377
...I wanted to tell you.
1785
01:18:51,614 --> 01:18:53,722
Oh, God, I should
have told you.
1786
01:18:53,798 --> 01:18:57,040
Okay, and what else
haven't you been telling me?
1787
01:18:57,116 --> 01:18:58,632
I mean, this may not be
the right time to ask this,
1788
01:18:58,708 --> 01:19:01,467
or maybe this is exactly
the right time to ask this.
1789
01:19:03,875 --> 01:19:06,060
Do you love me?
1790
01:19:06,135 --> 01:19:07,952
Do you really love me
and want to marry me?
1791
01:19:07,953 --> 01:19:10,637
Josh, honey,
that's enough.
1792
01:19:10,712 --> 01:19:11,970
No, Mom.
1793
01:19:12,045 --> 01:19:14,063
This isn't just about today.
1794
01:19:14,139 --> 01:19:15,138
This is about the rest
of our lives.
1795
01:19:17,549 --> 01:19:20,067
Lizzie, I love you more than
anything in the world,
1796
01:19:20,141 --> 01:19:21,625
and I want to be with you
forever.
1797
01:19:21,626 --> 01:19:25,719
But if you're not sure
about wanting to be with me,
1798
01:19:25,794 --> 01:19:27,227
then I think I deserve
to know the truth.
1799
01:19:31,129 --> 01:19:32,403
It's okay.
1800
01:19:33,981 --> 01:19:35,188
I...
1801
01:19:36,633 --> 01:19:38,816
I don't know, Josh.
1802
01:19:44,802 --> 01:19:46,402
I really thought I did.
1803
01:19:47,803 --> 01:19:51,822
But then this whole sleeping
thing happened, and...
1804
01:19:56,474 --> 01:19:57,698
I guess the honest answer is,
no.
1805
01:20:00,476 --> 01:20:01,083
[Lizzie]
I'm so sorry.
1806
01:20:01,159 --> 01:20:03,418
This is not your fault.
1807
01:20:03,493 --> 01:20:05,234
You did nothing wrong.
You're amazing.
1808
01:20:05,311 --> 01:20:07,478
You're so amazing.
1809
01:20:07,479 --> 01:20:08,586
[laughs]
Okay.
1810
01:20:13,481 --> 01:20:15,256
This wasn't really
the plan, huh?
1811
01:20:18,650 --> 01:20:19,748
No. It really wasn't.
1812
01:20:22,985 --> 01:20:23,709
I'm sorry.
1813
01:20:29,245 --> 01:20:30,578
Oh, hey, no, no, no.
1814
01:20:30,655 --> 01:20:32,263
No, I-- Let me just--
1815
01:20:32,338 --> 01:20:35,247
- It's okay.
- It's stuck.
1816
01:20:35,323 --> 01:20:37,247
Yeah, I can't get it off.
1817
01:20:37,324 --> 01:20:38,840
You'll give it to me later.
1818
01:20:38,915 --> 01:20:40,266
I'm sorry.
1819
01:20:45,845 --> 01:20:47,270
Krissy, you were right.
1820
01:20:47,345 --> 01:20:48,753
However much it hurt,
1821
01:20:48,829 --> 01:20:51,664
it's so much better that Emily
called off the wedding
1822
01:20:51,664 --> 01:20:53,438
before you found out
1823
01:20:53,514 --> 01:20:54,346
she wanted to do something else
with her life.
1824
01:20:54,423 --> 01:20:56,999
Yeah.
1825
01:20:56,999 --> 01:20:58,499
Like have sex with men.
1826
01:20:58,500 --> 01:21:00,108
What?
1827
01:21:00,183 --> 01:21:02,425
Yeah, she's...
1828
01:21:02,502 --> 01:21:04,610
dating some farmer
named Brian.
1829
01:21:04,685 --> 01:21:07,686
Really? Wow, I did not
see that coming.
1830
01:21:07,762 --> 01:21:09,094
I mean, are you sure?
Because I feel--
1831
01:21:09,171 --> 01:21:10,946
I just feel like you're getting
a little distracted.
1832
01:21:14,189 --> 01:21:15,506
You're right.
1833
01:21:15,507 --> 01:21:17,448
Yeah.
1834
01:21:17,524 --> 01:21:18,674
I'm so sorry
for the wasted trip, Dad.
1835
01:21:18,708 --> 01:21:20,283
Oh, honey.
1836
01:21:20,358 --> 01:21:22,358
And the dog,
it was a shih tzu.
1837
01:21:24,010 --> 01:21:25,693
Yes, it was.
1838
01:21:29,012 --> 01:21:30,570
Fiona, I'm sorry.
1839
01:21:33,515 --> 01:21:34,905
I really wish
I'd left you in jail.
1840
01:21:38,867 --> 01:21:39,866
Yeah...
1841
01:21:43,352 --> 01:21:44,793
I'm sorry.
1842
01:21:44,869 --> 01:21:46,619
It's okay.
1843
01:21:52,781 --> 01:21:54,447
[indistinct chatter]
1844
01:21:54,524 --> 01:21:55,781
Where'd he go?
1845
01:21:55,857 --> 01:21:57,799
Home, I think.
1846
01:21:57,875 --> 01:21:59,800
Wish me luck.
1847
01:21:59,876 --> 01:22:03,952
? Give me some time
Let me learn how to speak ?
1848
01:22:04,027 --> 01:22:06,628
It must really hurt
to run in those shoes.
1849
01:22:09,212 --> 01:22:11,755
? I never mind
About bothering you ?
1850
01:22:17,701 --> 01:22:21,144
? I'm trying to decide
If I'll bother with you ?
1851
01:22:21,217 --> 01:22:24,052
? So feed me your wisdom ?
1852
01:22:24,127 --> 01:22:25,536
? And breathe me
Your truth ?
1853
01:22:25,537 --> 01:22:27,370
? I'm amazing ?
1854
01:22:27,371 --> 01:22:28,645
Stupid British cars.
1855
01:22:33,963 --> 01:22:36,931
? Wish me a wonder
And wish me to sleep ?
1856
01:22:39,133 --> 01:22:41,876
[engine starts]
1857
01:22:41,877 --> 01:22:43,968
? You don't have to wander ?
1858
01:22:44,044 --> 01:22:46,378
? To hear when I speak ?
1859
01:22:46,379 --> 01:22:48,303
? There is nothing I've got ?
1860
01:22:48,380 --> 01:22:50,213
? When I die that I keep ?
1861
01:22:50,213 --> 01:22:51,729
? It's amazing ?
1862
01:22:58,717 --> 01:23:01,942
? Somebody said
It's unspeakable love ?
1863
01:23:07,221 --> 01:23:10,814
? Somebody said
It's unspeakable love ?
1864
01:23:10,888 --> 01:23:15,407
? You don't believe
I can speak well at all ?
1865
01:23:15,482 --> 01:23:18,000
? You're a maze to me ?
1866
01:23:22,727 --> 01:23:24,317
[tires screech]
1867
01:23:24,395 --> 01:23:25,819
- Oh!
- [Billy grunts]
1868
01:23:25,895 --> 01:23:26,836
Seriously?
1869
01:23:26,912 --> 01:23:28,003
Oh, my God.
1870
01:23:30,321 --> 01:23:32,488
Ow!
1871
01:23:32,565 --> 01:23:34,064
Oh, my God.
Are you okay?
1872
01:23:34,065 --> 01:23:35,456
Can you stop running me over?
1873
01:23:39,158 --> 01:23:40,458
I'm sorry.
I'm so sorry.
1874
01:23:51,906 --> 01:23:54,131
? You lift that burden
Off of me ?
1875
01:24:00,076 --> 01:24:02,593
? You lift that burden
Off of me ?
1876
01:24:05,078 --> 01:24:08,170
? You lift that burden
Off of me ?
1877
01:24:08,246 --> 01:24:09,854
- Hi, babe.
- Hey.
1878
01:24:09,931 --> 01:24:12,081
That was a good day.
1879
01:24:12,081 --> 01:24:14,932
That was a long day,
but it was a good day.
1880
01:24:15,007 --> 01:24:16,841
Yeah. Now for
a good night's sleep.
1881
01:24:16,916 --> 01:24:17,523
Mm-hmm.
1882
01:24:21,752 --> 01:24:23,101
Good night, Mr. Wilpson.
1883
01:24:23,176 --> 01:24:24,768
Good night,
Mrs. Wilpson.
1884
01:24:24,844 --> 01:24:26,435
I love you.
1885
01:24:26,511 --> 01:24:27,602
I love you too.
1886
01:24:32,090 --> 01:24:33,698
[both sigh]
1887
01:24:37,275 --> 01:24:39,025
[baby shrieks and cries]
1888
01:24:43,111 --> 01:24:43,943
- Not it.
- Not it.
133362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.