All language subtitles for Night.School.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,080 --> 00:00:43,071
Oh, my God.
2
00:00:43,160 --> 00:00:45,276
Come on. Man.
3
00:00:49,466 --> 00:00:50,876
I don't know
this stuff.
4
00:00:50,968 --> 00:00:52,833
That's not even close.
5
00:00:52,928 --> 00:00:54,168
No.
6
00:00:54,263 --> 00:00:56,128
Teddy! Dinner, baby.
7
00:00:57,266 --> 00:00:58,381
Your father's waiting.
8
00:01:03,021 --> 00:01:06,184
What do you mean, you're protesting
the state achievement test?
9
00:01:06,525 --> 00:01:08,891
Sounds like
someone's unprepared.
10
00:01:09,069 --> 00:01:10,479
I am prepared.
Mmm.
11
00:01:10,696 --> 00:01:12,061
To take a stand.
12
00:01:12,239 --> 00:01:15,026
Pops, those standardized
tests are culturally biased.
13
00:01:15,325 --> 00:01:18,317
They want me to calculate the
average number of manatees
14
00:01:18,412 --> 00:01:19,492
that are in Florida.
15
00:01:19,580 --> 00:01:22,538
What does that have to do with
the African-American expenence?
16
00:01:23,083 --> 00:01:24,243
You hear that, Gladys?
17
00:01:24,418 --> 00:01:26,374
We got Minister Louis
Farrakhan at the table.
18
00:01:27,754 --> 00:01:29,836
You know what, Teddy?
The last time I checked,
19
00:01:30,132 --> 00:01:32,168
your twin sister,
Denise here, is black.
20
00:01:32,676 --> 00:01:35,292
And she pulled a 1500
on the practice test.
21
00:01:35,470 --> 00:01:37,426
It was actually
a 1540, Daddy.
22
00:01:37,598 --> 00:01:40,340
Ah! You go, girl.
That's my baby.
23
00:01:40,976 --> 00:01:44,343
Just doing what I do best, outshining Teddy's butt.
24
00:01:45,397 --> 00:01:47,854
What's this really
all about, Teddy bear?
25
00:01:47,941 --> 00:01:49,101
Hmm?
26
00:01:51,278 --> 00:01:52,893
Do you need help?
27
00:01:53,655 --> 00:01:55,566
Is that what
this is all about?
28
00:01:57,951 --> 00:01:59,111
I don't know, Mommy.
29
00:02:01,663 --> 00:02:03,199
Maybe I do need help.
30
00:02:05,042 --> 00:02:07,454
Help yourself to the goddamn
study book.
31
00:02:07,878 --> 00:02:10,665
Hell, you get 400 points
just for signing your name!
32
00:02:10,839 --> 00:02:12,921
You do know how to spell
your name, don't you?
33
00:02:13,091 --> 00:02:14,797
T-H-E...
34
00:02:15,010 --> 00:02:16,250
What?
You wrong.
35
00:02:16,345 --> 00:02:17,585
Ain't no "H" in my name.
36
00:02:20,182 --> 00:02:22,218
She's spelling
your legal name.
37
00:02:23,435 --> 00:02:24,675
Theodore.
38
00:02:25,479 --> 00:02:27,219
Well, there goes
those 400 points.
39
00:02:28,273 --> 00:02:29,809
She like a Chinese boy
at school.
40
00:02:30,317 --> 00:02:31,432
Shut your pie hole!
41
00:02:36,990 --> 00:02:37,979
Everyone, take a seat.
42
00:02:45,582 --> 00:02:47,948
T-H-E...
43
00:02:57,678 --> 00:03:00,044
Don't even look at him.
Stewart's an asshole.
44
00:03:00,138 --> 00:03:01,127
Okay, students.
45
00:03:01,223 --> 00:03:02,554
Please break the seal
on your test books
46
00:03:03,850 --> 00:03:05,090
and begin.
47
00:03:18,407 --> 00:03:19,522
Mmm.
48
00:03:36,883 --> 00:03:37,963
Done.
49
00:03:38,427 --> 00:03:39,462
You finished
the whole test?
50
00:03:39,553 --> 00:03:41,134
No, I'm done with this!
51
00:03:41,471 --> 00:03:42,756
I'm finished.
52
00:03:42,889 --> 00:03:44,504
Do I look like
a sheep to you, Marv?
53
00:03:44,975 --> 00:03:45,964
No.
54
00:03:46,059 --> 00:03:49,347
You all can continue to be sheep.
I'm not gonna be nobody's sheep.
55
00:03:49,438 --> 00:03:50,473
Mr. Walker.
56
00:03:53,525 --> 00:03:56,016
I don't know how to make the noise,
but you know what I'm trying to say.
57
00:03:56,111 --> 00:03:59,399
Y'all can keep falling for the
Man's plan, if you want to,
58
00:03:59,489 --> 00:04:02,026
but y'all gonna end up
in stupid student debt.
59
00:04:02,117 --> 00:04:03,903
You look like
bad credit already.
60
00:04:04,077 --> 00:04:08,161
This whole section right here
reeks of Discover cards,
61
00:04:08,248 --> 00:04:09,328
with your broke ass.
62
00:04:09,416 --> 00:04:10,656
L'mma be a winner.
63
00:04:10,751 --> 00:04:14,209
l'mma succeed in the School
of Life doing real stuff.
64
00:04:14,296 --> 00:04:17,584
l'mma get me a real fly car, and
I'm gonna have me a nice girl.
65
00:04:17,674 --> 00:04:18,834
Y'all ain't gonna
make it.
66
00:04:18,925 --> 00:04:20,335
Ted, get out!
67
00:04:20,427 --> 00:04:21,667
Denise got hair
on her titties.
68
00:04:21,803 --> 00:04:24,215
Cat's out the bag! Get out!
You're embarrassing us!
69
00:04:24,306 --> 00:04:26,797
Y'all some sheep!
Y'all sheep!
70
00:04:27,350 --> 00:04:29,261
In yourface! Ha-ha.
71
00:04:29,519 --> 00:04:30,508
Stupid.
72
00:04:30,604 --> 00:04:33,016
And I'mma be rolling in the dough.
73
00:04:33,732 --> 00:04:36,189
And, by the way, I think
Denise has incredible titties.
74
00:04:36,359 --> 00:04:38,270
Marv, shut up!
75
00:04:49,498 --> 00:04:52,410
Stacks
on deck, Patron on ice
76
00:04:52,501 --> 00:04:54,492
And we can pop
bottles all night
77
00:04:54,586 --> 00:04:57,544
Baby, you can have
whatever you like
78
00:04:57,631 --> 00:05:00,873
Isaid, you can have
whatever you like
79
00:05:00,967 --> 00:05:02,082
Yeah
80
00:05:09,392 --> 00:05:10,757
You like
81
00:05:11,019 --> 00:05:14,011
You can have
whatever you like
82
00:05:14,105 --> 00:05:15,185
Yeah
83
00:05:21,488 --> 00:05:23,194
This project
has taken over my life.
84
00:05:25,659 --> 00:05:26,739
Come here.
85
00:05:26,868 --> 00:05:28,654
Thank you, baby.
No problem.
86
00:05:28,829 --> 00:05:31,115
Oh. I'm so nervous
about tonight.
87
00:05:31,206 --> 00:05:32,662
Thank God you're coming.
88
00:05:32,749 --> 00:05:33,909
Why are you nervous?
89
00:05:34,000 --> 00:05:36,286
Lis, you did an amazing job.
You're gonna kill this.
90
00:05:37,003 --> 00:05:39,710
It'll be the hottest spot in Atlanta.
Okay.
91
00:05:41,299 --> 00:05:44,462
Will the lovely Maya bejoining
us this evening as well?
92
00:05:44,845 --> 00:05:46,085
I don't like him.
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,795
Chef Clemont invited my entire
team to dinner tonight.
94
00:05:48,890 --> 00:05:49,925
So, be nice, okay?
95
00:05:50,183 --> 00:05:51,923
Yes.
Maybe try to compliment her.
96
00:05:52,018 --> 00:05:53,098
Okay.
97
00:05:53,687 --> 00:05:55,973
Love you. Okay, bye.
Love you. Have a good day.
98
00:05:56,731 --> 00:05:59,222
Hey, Maya!
Hey, Teddy.
99
00:05:59,317 --> 00:06:01,103
Somebody looks extremely
attractive today.
100
00:06:01,653 --> 00:06:02,642
Thank you.
101
00:06:02,737 --> 00:06:05,228
Not that I'm looking at you the
same way I look at my woman
102
00:06:05,323 --> 00:06:06,312
because I wouldn't do that.
103
00:06:06,741 --> 00:06:08,106
Let's just go.
Let's go.
104
00:06:08,201 --> 00:06:09,190
I love the weave!
105
00:06:09,578 --> 00:06:10,567
Teddy!
106
00:06:10,871 --> 00:06:12,361
Or the wig. Whichever.
107
00:06:12,455 --> 00:06:13,570
It's my hair.
108
00:06:13,665 --> 00:06:14,905
- You did that, boo.
- Stop it!
109
00:06:15,458 --> 00:06:16,538
I'm just gonna stop.
110
00:06:17,002 --> 00:06:18,117
You get what
I'm trying to do.
111
00:06:18,211 --> 00:06:19,200
He's jealous
of your beauty.
112
00:06:19,296 --> 00:06:21,833
I blew it.
I definitely blew that.
113
00:06:25,760 --> 00:06:28,342
Oh, look, there's
Teddy. Teddy!
114
00:06:28,430 --> 00:06:29,886
Yo, Teddy!
115
00:06:33,226 --> 00:06:36,684
My name is Teddy, and lam here to
make your barbecue dreams come true.
116
00:06:36,771 --> 00:06:39,854
Now, Esther, you're a small woman,
but I know you have a big heart
117
00:06:39,941 --> 00:06:42,353
which is why I'd recommend
the Big Steel for you.
118
00:06:42,444 --> 00:06:44,184
Not a lot of women
can take this much steel,
119
00:06:44,279 --> 00:06:45,689
but I know you can.
Mmm.
120
00:06:46,281 --> 00:06:47,862
The Pitbull, huh?
121
00:06:52,579 --> 00:06:54,035
You're not Spanish,
are you?
122
00:06:54,122 --> 00:06:55,862
I can see it
in your eyes, Morris.
123
00:06:55,957 --> 00:06:59,165
But I can also tell that your
wife isn't on the same page.
124
00:07:00,420 --> 00:07:03,583
I mean, it's not like she completely
controls the purse strings.
125
00:07:06,217 --> 00:07:07,423
Enjoy it!
126
00:07:08,219 --> 00:07:09,709
Don't you let me down!
127
00:07:12,807 --> 00:07:15,048
You better stop it, man.
Don't you start that.
128
00:07:15,143 --> 00:07:16,974
That was
a master class.
129
00:07:17,062 --> 00:07:19,053
I couldn't get Bobby Flay
to buy that beast.
130
00:07:19,147 --> 00:07:20,808
You know what?
Once I saw the man-purse
131
00:07:20,899 --> 00:07:22,855
the guy was putty in my hands.
He really was.
132
00:07:24,778 --> 00:07:28,191
Teddy, I just want you to know,
you are like the son I never had.
133
00:07:28,448 --> 00:07:30,404
Well, I mean, come on,
you got Joe Junior.
134
00:07:32,577 --> 00:07:34,283
Well, yeah,
but he's the son I do have
135
00:07:34,371 --> 00:07:36,578
and I'm just not all
that crazy about him.
136
00:07:36,665 --> 00:07:37,871
I mean, look at him.
137
00:07:37,958 --> 00:07:40,825
But my point is this,
all those years ago
138
00:07:40,919 --> 00:07:43,501
I took a chance
on a pimply-faced teenager.
139
00:07:44,381 --> 00:07:47,464
My little Gary Coleman.
My little Webster.
140
00:07:47,759 --> 00:07:50,717
And it turned out
great for both of us.
141
00:07:51,221 --> 00:07:54,008
So I've decided,
when I retire...
142
00:07:55,767 --> 00:07:57,382
I'm turning
Barbecue City
143
00:07:58,269 --> 00:08:00,681
over to you.
144
00:08:01,439 --> 00:08:02,519
Excuse me?
145
00:08:03,191 --> 00:08:04,180
What?
146
00:08:04,693 --> 00:08:05,978
Don't shit me.
147
00:08:06,069 --> 00:08:07,149
I'm serious!
148
00:08:07,237 --> 00:08:10,149
Oh, my God, Joe!
I just got goose bumps!
149
00:08:10,240 --> 00:08:12,526
Yes.
I got goose bumps all over!
150
00:08:12,617 --> 00:08:14,198
I don't know what to say, man!
Thank you!
151
00:08:14,452 --> 00:08:17,285
No, thank you, son.
152
00:08:18,164 --> 00:08:20,246
Whatchu talkin' bout, Joe?
153
00:08:20,333 --> 00:08:22,745
You better come here,
Mr. Drummond.
154
00:08:24,045 --> 00:08:25,831
All yours, Teddy.
155
00:08:27,382 --> 00:08:28,792
What do you think?
Oh...
156
00:08:29,342 --> 00:08:30,377
It's amazing.
157
00:08:30,468 --> 00:08:31,457
Really?
Yeah.
158
00:08:31,720 --> 00:08:33,676
But as your unofficial
financial adviser,
159
00:08:34,014 --> 00:08:37,177
I'm obligated to tell you that this
ring is way out of your budget.
160
00:08:37,267 --> 00:08:38,427
Relax.
161
00:08:38,560 --> 00:08:40,300
Lisa's cool as hell.
She knows who you are.
162
00:08:40,395 --> 00:08:42,306
Lisa does not
know who I am.
163
00:08:42,397 --> 00:08:45,104
Lisa knows that I'm a
successful barbecue salesman.
164
00:08:45,316 --> 00:08:47,557
Marvin knows that Teddy's
a high school dropout
165
00:08:47,652 --> 00:08:48,983
who's living paycheck
to paycheck
166
00:08:49,070 --> 00:08:50,981
'cause I'm with a woman that's
way above my weight class.
167
00:08:51,072 --> 00:08:53,905
Your life is built on
a financial house of cards.
168
00:08:53,992 --> 00:08:55,778
Stop it.
The Porsche, the duplex.
169
00:08:55,869 --> 00:08:57,234
What are you
trying to prove?
170
00:08:57,328 --> 00:09:00,365
Plus, every single time we go out,
she offers to pay for the check.
171
00:09:00,623 --> 00:09:02,113
The day that I let her
put down her plastic
172
00:09:02,208 --> 00:09:03,368
is the day
that I lose her.
173
00:09:03,585 --> 00:09:05,371
And you know that. I don't
know why I was so nervous.
174
00:09:05,462 --> 00:09:06,451
It's come together.
175
00:09:06,546 --> 00:09:07,706
Hey.
Hi.
176
00:09:07,797 --> 00:09:08,786
Lisa.
177
00:09:08,882 --> 00:09:10,167
Hi.
178
00:09:10,508 --> 00:09:13,250
Dude, Lisa's the best thing
that ever happened to me.
179
00:09:13,344 --> 00:09:15,209
I don't wanna
mess this one up, man.
180
00:09:16,681 --> 00:09:17,841
I told them.
He did.
181
00:09:18,850 --> 00:09:20,215
- He actually said that.
- Ooh!
182
00:09:20,435 --> 00:09:21,800
Some dessert.
That looks amazing.
183
00:09:22,062 --> 00:09:23,347
Wow. Thank you.
Wow.
184
00:09:23,688 --> 00:09:26,304
Chef Clemont also said that
there will be no check.
185
00:09:26,816 --> 00:09:28,556
This is all on him.
186
00:09:28,777 --> 00:09:29,766
Wow.
187
00:09:29,861 --> 00:09:30,896
I knew he would try this.
188
00:09:30,987 --> 00:09:33,649
You know what? Tell him I appreciate
it, but I insist on paying.
189
00:09:33,740 --> 00:09:35,230
Okay.
Okay, well, just wait.
190
00:09:35,325 --> 00:09:36,986
Well, hold on
now, honey.
191
00:09:37,243 --> 00:09:39,575
Honey, you don't want to offend him.
You're his guest, right?
192
00:09:39,662 --> 00:09:41,198
Trust me, you never take
a free meal from a client.
193
00:09:41,289 --> 00:09:42,495
That way, you don't
owe them anything.
194
00:09:42,582 --> 00:09:43,537
That's true.
195
00:09:43,666 --> 00:09:45,247
- Thank you, Lisa. Appreciate it.
- You know.
196
00:09:45,835 --> 00:09:47,746
- Whenever you're ready.
- Thank you.
197
00:09:48,546 --> 00:09:50,753
You know what then, baby? If
that's the case, then let me...
198
00:09:50,840 --> 00:09:54,003
No. Baby, this is my thing. There's,
like, eight of us. I got it.
199
00:09:54,135 --> 00:09:55,875
You can probably write it off, right?
Yes.
200
00:09:56,137 --> 00:09:58,469
I didn't think about that. It
is a business expense. Okay.
201
00:09:58,598 --> 00:10:00,680
- Come on.
- Wait, wait. Hold up, Lis.
202
00:10:00,767 --> 00:10:03,053
It is a business
expense, but, Lis,
203
00:10:03,144 --> 00:10:05,226
it's clear that Teddy
really wants to treat.
204
00:10:06,397 --> 00:10:09,013
We're out here celebrating you.
Let him.
205
00:10:10,443 --> 00:10:11,979
Right, Teddy?
206
00:10:12,821 --> 00:10:14,652
Yes.
Wow.
207
00:10:14,823 --> 00:10:15,903
Yes.
208
00:10:15,990 --> 00:10:18,606
Why aren't we closer?
'Cause you get me.
209
00:10:18,910 --> 00:10:20,150
I have it. I got it.
210
00:10:20,245 --> 00:10:21,485
I love you.
Love you back.
211
00:10:21,830 --> 00:10:23,821
- Black love.
- Okay.
212
00:10:24,207 --> 00:10:25,743
Oh, shit.
213
00:10:26,209 --> 00:10:28,575
All right, Marvin. Hit me.
Thank you.
214
00:10:28,670 --> 00:10:30,535
- It's so good.
- One of my favorite things that he does.
215
00:10:30,672 --> 00:10:32,287
- That caramel tart, he's known for it.
- All right.
216
00:10:32,882 --> 00:10:35,965
Oh, I gotta get in that.
Definitely gonna try that.
217
00:10:36,094 --> 00:10:37,959
Mmm-mmm.
- So amazing.
218
00:10:38,054 --> 00:10:39,635
Aren't these beautiful?
He did these just for us.
219
00:10:39,722 --> 00:10:41,633
- Did he?
- Yeah. You should try this caramel.
220
00:10:41,724 --> 00:10:43,931
I'm gonna take a little bit of it.
Get in there.
221
00:10:44,352 --> 00:10:46,013
Take me through.
Lisa, take me through.
222
00:10:46,104 --> 00:10:47,969
So this is a chair.
Straight up, it's a chair.
223
00:10:48,189 --> 00:10:49,520
I know that much.
224
00:10:49,607 --> 00:10:50,892
Give me the Behind the
Music about the chair.
225
00:10:50,984 --> 00:10:52,269
Pretend I'm on VH1
or something like that.
226
00:10:52,360 --> 00:10:54,191
Well, actually, these chairs
have a very interesting story.
227
00:10:54,320 --> 00:10:56,902
- They're from Denmark. Found them in a warehouse.
- Whoa...
228
00:10:57,824 --> 00:11:00,315
Mid-century, modern,
kind of rounded.
229
00:11:00,869 --> 00:11:02,734
Yeah, yeah, yeah. I know
it's blue and stuff like that.
230
00:11:02,829 --> 00:11:04,160
I didn't know you were so into chairs.
231
00:11:04,247 --> 00:11:05,282
You would not believe.
232
00:11:05,373 --> 00:11:07,079
I'll go home, I'll look at my
chair, I get turned on in a second.
233
00:11:07,208 --> 00:11:08,664
- It's just a weird fetish of mine.
- You would love these.
234
00:11:08,751 --> 00:11:10,992
Because I don't know if you noticed
the cerulean kind of undertone
235
00:11:11,087 --> 00:11:14,295
of the wallpaper, but we kind of
wanted to tie it all together
236
00:11:14,382 --> 00:11:16,668
to kind of offset the harder,
more straighter lines.
237
00:11:17,427 --> 00:11:18,837
What is that?
238
00:11:20,346 --> 00:11:21,631
Oh, my God.
239
00:11:22,599 --> 00:11:23,634
Oh, my God!
240
00:11:25,185 --> 00:11:26,550
No, no, no!
241
00:11:26,686 --> 00:11:28,392
What? Is there a problem
with the dessert, sir?
242
00:11:28,479 --> 00:11:30,015
I think that's pubic hair
in the cake.
243
00:11:30,106 --> 00:11:31,471
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.
244
00:11:31,566 --> 00:11:33,477
Is this pubic hair
in my damn dessert?
245
00:11:33,568 --> 00:11:34,728
May I?
246
00:11:36,321 --> 00:11:38,107
I'm sorry, what?
May I please take it?
247
00:11:38,198 --> 00:11:39,233
Literally, I'm telling you
what it is.
248
00:11:39,741 --> 00:11:40,821
Uh...
249
00:11:47,749 --> 00:11:49,114
This is way too many pubes.
250
00:11:50,084 --> 00:11:51,164
What does that mean?
251
00:11:51,252 --> 00:11:53,618
I mean, one is too many pubes.
If you could tell the chef.
252
00:11:53,713 --> 00:11:55,328
Thank you. Thank you for
taking care of this for us.
253
00:11:55,590 --> 00:11:57,126
I believe you planted these.
254
00:11:58,343 --> 00:11:59,503
No, no, no.
What did you just say?
255
00:11:59,594 --> 00:12:01,676
Stop. I got this.
Now, that's insane of you.
256
00:12:01,763 --> 00:12:04,550
I've known this man my entire life.
He's not a pube planter, sir.
257
00:12:04,641 --> 00:12:06,006
No, no, stop, Marv. Stop.
258
00:12:06,100 --> 00:12:07,260
Maybe you planted them.
259
00:12:07,352 --> 00:12:08,637
What?
Boom.
260
00:12:08,728 --> 00:12:09,934
I risked my life
coming to this country
261
00:12:10,021 --> 00:12:12,307
so I can plant pubes on some
random guy's cheesecake?
262
00:12:12,398 --> 00:12:13,729
I don't know
what you're into, man.
263
00:12:13,816 --> 00:12:16,774
And I have a flash of news for you, guy.
I manscape down here.
264
00:12:16,861 --> 00:12:20,149
Okay. That's my woman, and
that's too much information.
265
00:12:20,240 --> 00:12:24,233
And these are the pubes of
an African-American guy.
266
00:12:24,327 --> 00:12:26,283
Oh, shit.
What? That's racist, man.
267
00:12:26,371 --> 00:12:28,157
It's descriptive.
268
00:12:28,248 --> 00:12:29,784
Descriptive, my ass.
That's racist.
269
00:12:29,874 --> 00:12:32,490
Luis. That's what they are.
Afro-pubes.
270
00:12:32,585 --> 00:12:34,667
Friends, friends, what is happening?
What is happening?
271
00:12:34,754 --> 00:12:35,869
Pubes and racism.
272
00:12:35,964 --> 00:12:36,999
Chef Clemont...
273
00:12:39,509 --> 00:12:41,500
All right?
I go to take a bite of my cheesecake,
274
00:12:41,594 --> 00:12:43,880
there's what appears to be
pubic hair in my cake.
275
00:12:43,972 --> 00:12:47,510
That he planted with his
African-American short and curly pubes.
276
00:12:47,600 --> 00:12:50,137
Say African-American again, and I'mma
get dark and curly in your ass!
277
00:12:50,228 --> 00:12:52,184
I will say it again!
Say it again!
278
00:12:52,272 --> 00:12:54,103
You want to dance?
'Cause I'll boogie-woogie.
279
00:12:54,190 --> 00:12:56,556
Please, everyone calm down.
lam mortified by this.
280
00:12:56,651 --> 00:12:58,061
I am so sorry, everyone.
281
00:12:58,736 --> 00:12:59,851
The meal is on me.
282
00:12:59,946 --> 00:13:01,811
No. This is what he wants.
Thank you, thank you.
283
00:13:01,906 --> 00:13:03,237
Luis, I need to speak to you in the kitchen.
284
00:13:03,324 --> 00:13:04,359
Go in the kitchen, man.
285
00:13:04,450 --> 00:13:05,565
You're going to die.
286
00:13:06,035 --> 00:13:07,400
Luis, I need to speak to you
in the kitchen.
287
00:13:07,495 --> 00:13:09,201
You messed with the wrong guy.
288
00:13:09,289 --> 00:13:10,699
Luis, right now.
Right now.
289
00:13:10,790 --> 00:13:12,530
You better go!
Okay. Baby, just...
290
00:13:12,625 --> 00:13:13,740
What is your problem?
You better go!
291
00:13:14,335 --> 00:13:15,495
You embarrass me in front of...
Gotta be kidding me.
292
00:13:15,628 --> 00:13:17,960
- Chef, please.
- I don't want to get into it.
293
00:13:18,047 --> 00:13:20,208
Feel like it's a cloud
of racism around me.
294
00:13:21,676 --> 00:13:24,839
Teddy, what is going on?
Haven't we had enough surprises tonight?
295
00:13:24,929 --> 00:13:29,764
Well, I promise you that this
one will be worth it, okay?
296
00:13:30,435 --> 00:13:31,424
Oh, my God.
297
00:13:31,811 --> 00:13:33,051
What's all this?
298
00:13:33,146 --> 00:13:36,434
Well, I will tell you
what's going on.
299
00:13:36,691 --> 00:13:39,307
So listen to this.
Joe told me today
300
00:13:39,402 --> 00:13:42,735
that when he retires, he's
leaving all of this to me.
301
00:13:43,197 --> 00:13:44,437
Baby, that's amazing.
302
00:13:44,532 --> 00:13:46,443
I mean, it's life-changing.
Yeah.
303
00:13:46,534 --> 00:13:50,277
And maybe you could put your touch
on this place, change the design?
304
00:13:50,371 --> 00:13:51,736
Help take it
to the next level?
305
00:13:51,831 --> 00:13:53,412
I am so proud
of you. Yeah.
306
00:13:53,541 --> 00:13:55,998
Maybe we expand, franchise even.
Yes. Yeah.
307
00:13:56,085 --> 00:13:57,871
Yes. Oh, yeah, baby.
308
00:13:57,962 --> 00:14:00,453
We could do a lot with this place. First
of all, we could change the logo.
309
00:14:01,049 --> 00:14:02,960
Barbecue Nation.
Barbecue Safari.
310
00:14:03,134 --> 00:14:04,465
I mean, there's so
many things we could do.
311
00:14:04,594 --> 00:14:06,710
Honestly, I have so many ideas.
312
00:14:09,390 --> 00:14:12,553
I just know that with you by my
side that anything is possible.
313
00:14:17,732 --> 00:14:19,188
Oh, my God.
314
00:14:26,282 --> 00:14:27,692
Yes.
Yes?
315
00:14:27,784 --> 00:14:29,399
Y
Yes! es! Yes!
316
00:14:34,749 --> 00:14:36,865
Wait, the ring. Here, you
gotta put the ring on.
317
00:14:36,959 --> 00:14:39,416
Oh, my God.
I love it.
318
00:14:39,504 --> 00:14:41,335
Let's celebrate then.
Huh?
319
00:14:41,547 --> 00:14:43,253
You know I had to get some champagne.
Oh, my God.
320
00:14:43,341 --> 00:14:45,923
I said, "Look, and my baby gonna like it."
321
00:14:46,469 --> 00:14:48,630
Let me pour some
champagne for my fiancée.
322
00:14:48,721 --> 00:14:50,052
Fiancée.
323
00:14:50,139 --> 00:14:51,720
All right,
let's make a toast.
324
00:14:51,808 --> 00:14:54,390
To us.
To us.
325
00:14:59,232 --> 00:15:00,722
Baby?
Hmm?
326
00:15:00,817 --> 00:15:01,852
Do you smell gas?
327
00:15:01,943 --> 00:15:05,310
I was nervous, babe. I didn't
know you'd smell it. I tried...
328
00:15:05,405 --> 00:15:08,989
No. Actual propane?
329
00:15:09,075 --> 00:15:10,281
Why don't you
go stand outside?
330
00:15:10,368 --> 00:15:12,484
I'll situate everything in
here, and I'll get you home.
331
00:15:12,578 --> 00:15:13,567
Okay.
332
00:15:13,663 --> 00:15:14,994
Love you.
Be ready.
333
00:15:17,125 --> 00:15:21,789
So, guys, my sweet little Teddy
bearjust popped the question.
334
00:15:25,716 --> 00:15:27,001
And big surprise...
335
00:15:29,720 --> 00:15:31,506
I said yes!
336
00:15:32,181 --> 00:15:33,296
Shit!
337
00:15:39,397 --> 00:15:42,309
Oh, shit! Oh, shit!
338
00:15:42,650 --> 00:15:44,265
Oh! God! Baby!
339
00:15:47,905 --> 00:15:49,020
Teddy, are you okay?
340
00:15:49,115 --> 00:15:53,825
I need you to tell my fiancée
there's been an accident.
341
00:15:54,162 --> 00:15:55,527
Baby, it's me.
342
00:15:55,788 --> 00:15:58,325
Yeah?
Can you see me? Teddy?
343
00:15:58,624 --> 00:16:00,160
I'm your fiancée.
344
00:16:00,585 --> 00:16:03,543
Good. I've been
in an accident.
345
00:16:03,880 --> 00:16:05,461
Oh, baby.
346
00:16:09,093 --> 00:16:11,084
So Joe
didn't have insurance?
347
00:16:11,220 --> 00:16:12,801
Yeah, of course,
he did, Marv.
348
00:16:12,889 --> 00:16:14,925
He took the money
and ran off to Florida.
349
00:16:15,016 --> 00:16:17,098
Dude, I've been looking
for a job everywhere, man.
350
00:16:17,435 --> 00:16:21,053
But there are no decent sales jobs for an
employee of the month at Barbecue City.
351
00:16:21,147 --> 00:16:23,559
We'd hire you here, but
you need to get your GED.
352
00:16:23,649 --> 00:16:24,729
Think about it.
353
00:16:25,026 --> 00:16:28,314
These guys bullshit clients all day
about funds they don't understand.
354
00:16:28,404 --> 00:16:29,484
You would be a natural.
355
00:16:29,572 --> 00:16:31,062
So you're saying that
if I graduate from high school
356
00:16:31,199 --> 00:16:33,281
that then you could give me job here?
Yeah.
357
00:16:33,367 --> 00:16:35,608
But you hate school so why are we
even having this conversation?
358
00:16:35,703 --> 00:16:38,285
No, no, no. I'm not talking
about going to school.
359
00:16:38,581 --> 00:16:40,321
I'm talking about
gettin' my GED.
360
00:16:40,833 --> 00:16:42,118
And that's different.
361
00:16:42,210 --> 00:16:44,542
See, to get my GED, all I
gotta do is go to the school,
362
00:16:44,629 --> 00:16:45,869
charm the principal
a little bit.
363
00:16:45,963 --> 00:16:46,952
Right?
Yeah.
364
00:16:47,048 --> 00:16:50,131
Get what I want, which is my GED.
Sounds pretty easy to me, Marv.
365
00:16:50,760 --> 00:16:52,751
If you got your GED...
Huh?
366
00:16:53,137 --> 00:16:54,217
I could probably hook you up.
367
00:16:54,847 --> 00:16:56,803
Listen to me, though.
Stop. Stop, okay?
368
00:16:56,891 --> 00:16:58,131
Do yourself a favor
369
00:16:58,226 --> 00:17:00,467
and do not tell Lisa about
this until it's a done deal.
370
00:17:00,853 --> 00:17:02,969
Now, you know I'm smarter
than that, Marv.
371
00:17:03,606 --> 00:17:05,062
You're gonna be
a financial analyst?
372
00:17:05,149 --> 00:17:06,138
Yes, lam!
373
00:17:06,234 --> 00:17:08,270
I am, babe, and it starts
immediately.
374
00:17:08,361 --> 00:17:10,818
I was talking to Marv, and he says
that they could really use somebody
375
00:17:10,905 --> 00:17:12,736
with my skill set at his firm.
376
00:17:12,823 --> 00:17:13,858
That's great!
377
00:17:13,950 --> 00:17:15,315
That's a great opportunity.
378
00:17:15,409 --> 00:17:16,444
Um...
379
00:17:16,536 --> 00:17:17,946
Yeah. I mean,
380
00:17:18,037 --> 00:17:20,870
I'm basically pumped
up about it. You know?
381
00:17:20,957 --> 00:17:23,289
You are so resilient, baby.
You keep bouncing back.
382
00:17:23,376 --> 00:17:24,536
I am so proud of you.
383
00:17:24,627 --> 00:17:25,662
Yeah.
384
00:17:25,753 --> 00:17:26,833
I love you.
385
00:17:26,921 --> 00:17:28,377
I love you, too.
386
00:17:33,469 --> 00:17:36,632
Ma, of course the thong is gonna
cut you in the booty hole.
387
00:17:36,722 --> 00:17:37,802
That's what it do.
388
00:17:37,890 --> 00:17:40,176
Look, next time Leon wanna
stick somebody in a thong,
389
00:17:40,268 --> 00:17:42,884
you tell him that he need to
put it on and get a mirror
390
00:17:42,979 --> 00:17:44,515
and check and see
what his balls do.
391
00:17:45,565 --> 00:17:47,476
I don't care
if he is your pastor!
392
00:17:47,900 --> 00:17:50,937
Do the congregation know
he a freak like that?
393
00:17:52,822 --> 00:17:53,857
Hold on, Mama.
394
00:17:54,282 --> 00:17:55,647
Can I help you, sir?
395
00:17:55,992 --> 00:17:57,027
Um...
396
00:17:57,952 --> 00:18:00,864
I couldn't help but overhear
your conversation.
397
00:18:00,955 --> 00:18:02,661
Excuse me?
You kind of loud.
398
00:18:02,748 --> 00:18:04,363
Well, then get out my car.
399
00:18:04,458 --> 00:18:05,914
I'm not in your car.
I'm clearly in my car.
400
00:18:06,002 --> 00:18:08,163
No, you're in my car.
You're speaking loud enough...
401
00:18:08,254 --> 00:18:09,915
What are you?
The volume control police?
402
00:18:10,006 --> 00:18:11,086
I'm not sure
if that's even a thing.
403
00:18:11,173 --> 00:18:13,880
Mind your business.
Your business is becoming my business.
404
00:18:13,968 --> 00:18:15,299
Why don't you work
on your windshield?
405
00:18:15,386 --> 00:18:16,751
Now you're really
in my business.
406
00:18:16,846 --> 00:18:18,928
Probably look like a kaleidoscope
when you look through it.
407
00:18:19,015 --> 00:18:20,130
You know,
why don't you just...
408
00:18:20,224 --> 00:18:21,430
You probably feel like
a little honeybee.
409
00:18:21,517 --> 00:18:23,633
Enough.
Looking at 18 things at one time,
410
00:18:23,728 --> 00:18:25,093
but really, you're just
looking at one thing.
411
00:18:25,187 --> 00:18:26,472
L'mma get in
your business now.
412
00:18:26,897 --> 00:18:30,481
Tell your mother that she can go buy a
box of G-strings with her nasty ass.
413
00:18:30,568 --> 00:18:31,853
You talking about my mama now?
414
00:18:31,944 --> 00:18:35,152
Any pastor that's putting a thong
on his balls ain't right with God.
415
00:18:35,239 --> 00:18:36,979
Psh. What?
Don't "psh" me.
416
00:18:39,243 --> 00:18:40,323
Yeah.
417
00:18:42,580 --> 00:18:43,786
I bet that hurt your throat.
418
00:18:43,873 --> 00:18:45,033
Drive your car.
419
00:18:45,124 --> 00:18:47,115
What, Mama?
Your mother's nasty.
420
00:18:47,209 --> 00:18:48,915
Girl, yeah, that's a little
burnt leprechaun
421
00:18:49,003 --> 00:18:51,961
sitting next to me at this damn
light, all in our conversation.
422
00:18:52,089 --> 00:18:54,580
Excuse me? Hey!
Nah, girl, you know he ain't got no gold.
423
00:18:54,717 --> 00:18:56,378
You know he ain't got no gold.
How about you grow up?
424
00:18:56,469 --> 00:18:57,959
Bye, boo.
Hey!
425
00:18:58,804 --> 00:19:01,637
Speaking of toast, if you...
God damn it, Teddy.
426
00:19:02,892 --> 00:19:03,927
- Gotta work...
- Hey, yo!
427
00:19:04,018 --> 00:19:05,053
Who you honking...
Let's go!
428
00:19:05,144 --> 00:19:06,725
I can't even see.
Where's my mirror?
429
00:19:06,812 --> 00:19:09,019
Go, man!
Hey! Who you honking at?
430
00:19:25,498 --> 00:19:28,456
80, game the
system again, did we, Teddy?
431
00:19:28,834 --> 00:19:30,324
Stewart, what
is your problem with me?
432
00:19:30,419 --> 00:19:31,829
My problem
with you, Teddy,
433
00:19:31,921 --> 00:19:34,037
is that students like you bring down
the reputation of this high school.
434
00:19:35,341 --> 00:19:37,252
You may have everybody else
at this school fooled,
435
00:19:37,343 --> 00:19:38,753
but I know you're actually
covering up
436
00:19:38,844 --> 00:19:40,800
for the fact that you're
really just not that smart.
437
00:19:40,888 --> 00:19:43,755
In fact, you might be the
dumbest student at this school.
438
00:19:55,069 --> 00:19:56,730
I am the
music teacher.
439
00:19:57,363 --> 00:19:59,649
I don't know the first thing
about teaching biology.
440
00:20:00,032 --> 00:20:01,772
Oh, for God's sakes!
441
00:20:01,867 --> 00:20:05,906
What part of "There is no musical
program" do you not understand, Trish?
442
00:20:06,205 --> 00:20:09,197
Nobody's getting into Ivy League
schools on a bassoon scholarship.
443
00:20:09,291 --> 00:20:10,280
Oh, shit!
444
00:20:10,376 --> 00:20:11,411
You know,
I'm not book smart.
445
00:20:11,502 --> 00:20:14,710
Stewart's smarter than me.
But you know what I'm not?
446
00:20:15,214 --> 00:20:16,545
I'm not a freak
of nature, Stew.
447
00:20:16,632 --> 00:20:17,712
Uh-oh, Stew.
448
00:20:17,967 --> 00:20:19,207
Don't do this, Teddy.
449
00:20:21,303 --> 00:20:23,840
Has anybody here ever seen
Stewart with his shirt off?
450
00:20:23,931 --> 00:20:26,092
It's a birthmarkl
It's a birthmarkl
451
00:20:26,183 --> 00:20:27,844
If it's a birthmark,
let us see it right now.
452
00:20:27,935 --> 00:20:30,392
Prove it!
You all wanna see my birthmark?
453
00:20:30,479 --> 00:20:31,468
Come on, I'm dying!
454
00:20:31,564 --> 00:20:32,770
I'll prove it! See?
455
00:20:36,110 --> 00:20:37,475
It's a birthmarkl
456
00:20:37,570 --> 00:20:39,731
You got a pig's butthole
on your chest, man.
457
00:20:39,822 --> 00:20:41,904
There's no hole in it, so
how could it be a butthole?
458
00:20:41,991 --> 00:20:43,856
You got
a third nipple, man!
459
00:20:43,951 --> 00:20:45,737
Who's next, Dolores?
460
00:20:45,828 --> 00:20:47,659
This young man right here.
461
00:20:49,623 --> 00:20:52,160
Hey! What's up, Stewart?
462
00:20:55,212 --> 00:20:56,668
We had good times,
didn't we?
463
00:20:57,214 --> 00:20:59,205
I laugh at how much
we laughed.
464
00:21:09,018 --> 00:21:12,101
So, how long you been
the principal, man?
465
00:21:12,188 --> 00:21:13,348
Going on two years.
466
00:21:13,439 --> 00:21:14,428
Wow.
Yeah.
467
00:21:14,523 --> 00:21:19,517
Wasn't easy, but cleaned this place
up using my brain and my bat.
468
00:21:20,112 --> 00:21:21,352
As opposed to when
we went to high school,
469
00:21:21,447 --> 00:21:24,109
now if you have a D
average, you're out.
470
00:21:24,200 --> 00:21:25,531
Can you do that?
471
00:21:25,618 --> 00:21:27,279
I can do whatever
I want, Teddy.
472
00:21:28,579 --> 00:21:29,989
This my house.
473
00:21:31,332 --> 00:21:32,572
I'm sorry.
What was the last part?
474
00:21:32,666 --> 00:21:33,826
I said look around you.
475
00:21:34,627 --> 00:21:39,462
This is my house.
476
00:21:42,843 --> 00:21:44,549
Excuse me for asking, but are
you doing a black voice?
477
00:21:44,637 --> 00:21:46,753
No. No. Not a black voice.
478
00:21:46,847 --> 00:21:48,633
You sure?
I don't hear color.
479
00:21:48,891 --> 00:21:51,724
Mmm. What brings you back
to Piedmont, Mr. Walker?
480
00:21:51,811 --> 00:21:54,518
Right now, I'm transitioning
from an amazing job in sales
481
00:21:54,605 --> 00:21:55,594
to a job in finance.
482
00:21:55,981 --> 00:21:58,393
And the only thing that's really
holding up this transition
483
00:21:58,484 --> 00:22:01,100
is me not having my GED.
484
00:22:01,654 --> 00:22:02,985
So, I don't know,
I was thinking
485
00:22:03,072 --> 00:22:05,188
maybe I could get you to cross
some T's, dot some I's.
486
00:22:06,659 --> 00:22:08,650
Maybe you could do a favor
for an old friend.
487
00:22:09,370 --> 00:22:11,031
Some things just
never change, huh, Teddy?
488
00:22:11,580 --> 00:22:16,040
You want me to help you find a
shortcut to getting your diploma.
489
00:22:16,126 --> 00:22:18,367
No. Yes.
490
00:22:18,963 --> 00:22:20,043
Mmm.
491
00:22:20,840 --> 00:22:22,751
I wish I could. I really do.
492
00:22:22,842 --> 00:22:24,833
But you would have to go
to night school
493
00:22:24,927 --> 00:22:26,838
to learn how to pass
the GED test
494
00:22:27,388 --> 00:22:30,050
and unfortunately, we don't
offer night school here.
495
00:22:30,391 --> 00:22:32,302
I'm so sorry, Teddy.
496
00:22:32,393 --> 00:22:34,304
Let me walk you out.
497
00:22:37,731 --> 00:22:38,720
You wanna touch her?
498
00:22:38,840 --> 00:22:39,830
I'm sorry?
499
00:22:40,025 --> 00:22:42,607
Come on.
Touch my big, black bat.
500
00:22:42,945 --> 00:22:44,776
Um... No. I'm...
501
00:22:44,864 --> 00:22:46,855
Go ahead. Say hi.
502
00:22:49,326 --> 00:22:50,941
Ah...
503
00:22:52,621 --> 00:22:57,411
You used to call me crazy
Stewart, now you call me Batman.
504
00:23:01,505 --> 00:23:02,620
Uh...
505
00:23:02,715 --> 00:23:03,704
If...
506
00:23:03,799 --> 00:23:05,881
Remove the Beats
by Andre, Rudy.
507
00:23:05,968 --> 00:23:09,802
School policy, no headphones on campus
unless you're using Rosetta Stone.
508
00:23:09,889 --> 00:23:13,347
Hey, Stew, you think you're taking the
right approach here with these kids?
509
00:23:13,809 --> 00:23:15,424
They look a little
stressed out, man.
510
00:23:15,519 --> 00:23:18,306
I am preparing them
for the real world, Teddy.
511
00:23:18,397 --> 00:23:22,015
Okay? I may not be their best friend
but everyone here respects me.
512
00:23:22,109 --> 00:23:23,770
Okay.
What the fuck, Stewart?
513
00:23:23,861 --> 00:23:26,773
Hey, hey, hey. Let's watch the
language, please, Miss Carter.
514
00:23:26,864 --> 00:23:29,321
Why did you add AP Calculus
to my class load?
515
00:23:29,408 --> 00:23:31,899
Knowing good and well I already
have five units to teach
516
00:23:31,994 --> 00:23:34,030
plus night school.
It's too much!
517
00:23:34,121 --> 00:23:36,737
Wait. Hold on. You're
the night school teacher?
518
00:23:37,082 --> 00:23:38,743
Nah, I'm just the bitch
that likes to wear blouses.
519
00:23:38,834 --> 00:23:40,244
Yes, I'm the night
school teacher.
520
00:23:40,336 --> 00:23:42,201
Did you bring me some dried
Shamrocks, leprechaun?
521
00:23:42,296 --> 00:23:43,581
It's still not funny.
522
00:23:43,672 --> 00:23:44,832
Wait. Hold up!
523
00:23:45,674 --> 00:23:47,790
Stewart, why did you just tell me that
you don't have night school here?
524
00:23:47,885 --> 00:23:49,045
Why would you say that?
525
00:23:49,136 --> 00:23:52,549
I said that because Teddy and
I went to school together.
526
00:23:52,640 --> 00:23:55,598
He is quite frankly
a terrible student
527
00:23:55,684 --> 00:23:57,640
and I did not want that
element in here.
528
00:23:57,728 --> 00:23:59,343
I don't care if he's
as dumb as a Minion.
529
00:23:59,438 --> 00:24:01,394
He is welcome to take
my class if he wants.
530
00:24:01,482 --> 00:24:03,268
Thank you.
Thank you for that.
531
00:24:03,359 --> 00:24:05,725
You're welcome.
'Cause you need it.
532
00:24:05,819 --> 00:24:07,730
Carrie, can we just
take down the 'tude?
533
00:24:07,821 --> 00:24:09,357
'Tude? Really?
No, l...
534
00:24:09,448 --> 00:24:11,655
You haven't even seen the
beginning of this attitude.
535
00:24:11,742 --> 00:24:13,903
Wait, say that to me again.
I apologize.
536
00:24:13,994 --> 00:24:15,404
That was a poor
choice of words.
537
00:24:15,496 --> 00:24:17,737
I just mean, I need you
to show me the respect
538
00:24:17,831 --> 00:24:19,537
that you would
show your boss.
539
00:24:19,625 --> 00:24:20,956
Because it's your
house, right?
540
00:24:21,043 --> 00:24:22,749
You did the black
voice thing with him?
541
00:24:22,836 --> 00:24:25,669
It's not a black voice. In
actuality, not a black voice.
542
00:24:25,756 --> 00:24:27,292
No, you do a black voice.
543
00:24:27,383 --> 00:24:28,793
You don't remember when
you was in that meeting?
544
00:24:28,884 --> 00:24:31,466
You was like, "We gonna get it lit
up in here. This meeting lit."
545
00:24:31,553 --> 00:24:32,633
It was very lit.
546
00:24:33,305 --> 00:24:34,420
You did it at
the staff meeting,
547
00:24:34,515 --> 00:24:36,255
when you were like,
"I keep it 100."
548
00:24:36,350 --> 00:24:37,715
When have I never
kept it 100?
549
00:24:38,143 --> 00:24:40,805
When you added that AP
Calculus to my class load.
550
00:24:40,896 --> 00:24:42,102
All right.
Agree to disagree.
551
00:24:42,189 --> 00:24:45,602
Listen, I hate to break up this
pleasure party of delusion.
552
00:24:45,693 --> 00:24:47,103
But I have work to do.
553
00:24:50,072 --> 00:24:52,734
L'mma do my thing.
554
00:24:55,452 --> 00:24:56,692
That's a black voice.
555
00:24:56,787 --> 00:24:58,869
Look alive, people.
556
00:24:59,206 --> 00:25:01,993
Move with purpose.
Go, go, go, go!
557
00:25:02,084 --> 00:25:03,449
Hey.
No loitering in my hall.
558
00:25:03,544 --> 00:25:06,331
Hey, can he really do that? Can
he keep me from going here?
559
00:25:06,422 --> 00:25:09,789
No, he can't. As a matter
of fact, here's a textbook.
560
00:25:09,883 --> 00:25:11,874
I'm actually going to set
up the class right now
561
00:25:11,969 --> 00:25:15,177
for our first session of the semester.
We start at 7:00.
562
00:25:15,264 --> 00:25:17,050
Yeah, but this book is
just kind of thick.
563
00:25:17,766 --> 00:25:19,882
I thought it'd be
more like a leaflet.
564
00:25:22,855 --> 00:25:26,143
You thought you could cram four years
of high school into a leaflet?
565
00:25:26,233 --> 00:25:27,313
No.
566
00:25:27,443 --> 00:25:29,434
Maybe you are as dumb as Stewart says.
Wait. No, no, no.
567
00:25:29,528 --> 00:25:30,608
Give me that.
No, ldidn't think that.
568
00:25:30,696 --> 00:25:31,981
Go to the library then.
569
00:25:32,072 --> 00:25:34,188
You little scrawny midget!
I'll hold on to it.
570
00:25:34,283 --> 00:25:35,568
Mmm-hmm.
571
00:25:35,659 --> 00:25:38,617
I'm trippin'. I'm thinking along
the lines of traffic school.
572
00:25:38,704 --> 00:25:40,820
Look, come or not,
makes me no difference.
573
00:25:40,914 --> 00:25:42,245
I don't get paid
by the head.
574
00:25:42,958 --> 00:25:46,371
Or maybe you can find a night school
that does teach from a leaflet.
575
00:25:46,879 --> 00:25:49,541
You know of one that...
No, no. I'mma keep it.
576
00:25:50,924 --> 00:25:52,414
Have a good one.
577
00:25:53,040 --> 00:25:55,350
Marv, I do not know
about this GED thing.
578
00:25:55,888 --> 00:25:58,095
I don't, man.
The teacher is tough as hell.
579
00:25:58,182 --> 00:26:01,219
Hold on. Marv, let me hit you
back. Yo! Oh, shit!
580
00:26:01,310 --> 00:26:04,052
Hold up! Stop, stop!
What you doing?
581
00:26:04,146 --> 00:26:05,226
What does it
look like I'm doin'?
582
00:26:05,314 --> 00:26:08,727
It look like you towing my car.
Did I park in the handicap spot?
583
00:26:08,817 --> 00:26:10,603
You've missed the last four
payments on that car.
584
00:26:10,694 --> 00:26:11,683
It's gettin' repossessed.
585
00:26:11,779 --> 00:26:13,565
You gonna take my car
with my baby in the back?
586
00:26:13,947 --> 00:26:15,608
I don't see no goddamn
baby in there.
587
00:26:15,699 --> 00:26:16,779
The baby right there!
588
00:26:18,869 --> 00:26:19,984
You don't hear that?
589
00:26:20,079 --> 00:26:21,194
I don't think so.
590
00:26:21,288 --> 00:26:22,698
Hey, man! I said don't do it.
591
00:26:24,333 --> 00:26:25,573
I'm not playin'.
592
00:26:25,667 --> 00:26:27,453
Get out the way, dude!
593
00:26:27,544 --> 00:26:29,500
Stop, man! I got
my baby in here!
594
00:26:29,588 --> 00:26:30,794
The car is leaving.
595
00:26:30,923 --> 00:26:32,663
Get out the way, dude! Come on, man.
I'll show you leaving.
596
00:26:32,758 --> 00:26:33,747
I've got something
for your ass.
597
00:26:34,134 --> 00:26:35,169
Get out the car.
598
00:26:38,305 --> 00:26:39,636
Yeah!
599
00:26:40,682 --> 00:26:42,593
You wanna play that game?
Yeah!
600
00:26:42,684 --> 00:26:44,345
You wanna see something?
Come on, now!
601
00:26:47,940 --> 00:26:49,055
Bye!
602
00:26:49,566 --> 00:26:50,772
Dumbass.
603
00:26:53,862 --> 00:26:55,147
Glad y'all enjoyed the show.
604
00:26:56,615 --> 00:26:59,857
Tell my fiancée
I got in another accident.
605
00:27:05,749 --> 00:27:07,205
Uh...
606
00:27:08,377 --> 00:27:10,163
Carrie, right?
Oh...
607
00:27:10,462 --> 00:27:13,295
So even though we got textbook-sized
textbooks, you decided to join us.
608
00:27:14,466 --> 00:27:16,923
Well, grab a seat.
We'll get started in a few.
609
00:27:17,845 --> 00:27:19,005
Okay, before I do that...
610
00:27:19,096 --> 00:27:21,883
Now, I know we got off on the
wrong foot, so I was thinking,
611
00:27:21,974 --> 00:27:24,056
I didn't know if you had time
for dinner or not
612
00:27:24,143 --> 00:27:26,179
so I took it upon myself
613
00:27:26,270 --> 00:27:28,261
to go and get you one of
my personal favorites.
614
00:27:29,439 --> 00:27:30,599
It's the best Mexican
here in the A.
615
00:27:31,650 --> 00:27:34,107
Oh. Thank you.
That is so thoughtful of you, Teddy.
616
00:27:35,279 --> 00:27:36,485
So check this out.
617
00:27:36,572 --> 00:27:38,108
I went through some of your
old high school records.
618
00:27:39,158 --> 00:27:43,401
Math, Science, English.
You was a horrible student.
619
00:27:43,495 --> 00:27:46,328
What was going on with you then?
Was you being abused or something?
620
00:27:47,166 --> 00:27:50,158
Carrie, the thing with me is, I prefer
to use the world as my classroom.
621
00:27:50,669 --> 00:27:51,909
And to be honest with you,
622
00:27:53,964 --> 00:27:55,829
I'm not like
the rest of these folks.
623
00:27:56,967 --> 00:27:58,878
I'm just not what you would
call a "night school person."
624
00:27:58,969 --> 00:28:02,211
So I figure, maybe you and I
can look out for one another.
625
00:28:02,306 --> 00:28:03,842
You help me, I help you.
626
00:28:03,932 --> 00:28:05,513
You got my back,
I got your back.
627
00:28:05,601 --> 00:28:07,466
Whatever. But it's
just a conversation.
628
00:28:08,228 --> 00:28:11,015
Enjoy your tacos.
That smile can light up a room, can't it?
629
00:28:16,987 --> 00:28:18,477
l ain't going there.
630
00:28:35,839 --> 00:28:37,955
Remember me,
pendejo?
631
00:28:43,388 --> 00:28:45,720
Well, if it isn't Puby McGee.
632
00:28:46,433 --> 00:28:48,389
The cheesecake
puber is here, huh?
633
00:28:48,477 --> 00:28:50,138
Surprised to see me, bro?
634
00:28:50,229 --> 00:28:51,890
You shouldn't be, considering
that you got me fired.
635
00:28:51,980 --> 00:28:53,766
I did not get you fired.
636
00:28:53,857 --> 00:28:54,846
Yes, you did.
637
00:28:54,942 --> 00:28:56,648
I worked in customer service
for a long time.
638
00:28:56,777 --> 00:28:59,689
Everybody knows that the customer's always right.
639
00:28:59,780 --> 00:29:02,362
Tips are my livelihood.
I had a 20 coming your way.
640
00:29:02,449 --> 00:29:03,985
The bill was $800.
641
00:29:04,117 --> 00:29:07,359
I had a buck sixty coming to me, man!
Okay. That's your fault!
642
00:29:07,454 --> 00:29:10,537
Okay, let's begin.
Who here likes tacos?
643
00:29:10,624 --> 00:29:12,615
Oh! Oh! Oh!
Ooh.
644
00:29:13,752 --> 00:29:15,208
They vegetarian?
645
00:29:15,295 --> 00:29:17,001
'Cause I don't eat meat
unless it's barbecue.
646
00:29:17,089 --> 00:29:18,829
Let's see what
Teddy brought us.
647
00:29:18,924 --> 00:29:22,041
We got a carne asada.
There you go.
648
00:29:22,135 --> 00:29:23,716
There's al pastor.
649
00:29:23,804 --> 00:29:25,214
Oh, thanks.
You like that?
650
00:29:25,305 --> 00:29:27,762
Carnitas? You like carnitas?
There you go, girl.
651
00:29:29,309 --> 00:29:32,551
Excuse me, Carrie. I had actually
got those tacos for you to eat.
652
00:29:32,646 --> 00:29:33,852
I know.
653
00:29:33,939 --> 00:29:38,774
See, class, Teddy went to Cactus
House to try to win me over.
654
00:29:39,278 --> 00:29:41,940
But here's the deal, Teddy. If
you're trying to kiss my ass,
655
00:29:42,030 --> 00:29:43,611
you're gonna have to come a
little bit better than that.
656
00:29:43,699 --> 00:29:47,692
I'm talking, like, steamed lobster
inside of macaroni and cheese
657
00:29:47,786 --> 00:29:49,572
with a side of broccolini.
658
00:29:49,663 --> 00:29:51,403
You know what I'm saying?
Somethin' fancy!
659
00:29:51,498 --> 00:29:53,955
Not no fast food place
where I could go buy this
660
00:29:54,042 --> 00:29:55,532
with my own little
raggedy paycheck.
661
00:29:56,169 --> 00:29:59,536
Well, there's actually
a special guacamole...
662
00:29:59,631 --> 00:30:03,215
If you wanna
succeed in my class,
663
00:30:03,302 --> 00:30:05,759
you need to do the work.
It's just that simple.
664
00:30:05,846 --> 00:30:07,382
Yes?
Quick question.
665
00:30:07,472 --> 00:30:10,054
So "yes" on
the steamed lobster?
666
00:30:11,435 --> 00:30:14,598
No, sir. That's what I like to
call a teachable moment.
667
00:30:15,063 --> 00:30:16,849
Okay, so no lobster.
668
00:30:18,358 --> 00:30:20,440
All right, let's go ahead
and do some introductions.
669
00:30:20,527 --> 00:30:21,607
I'll start.
670
00:30:21,695 --> 00:30:22,901
My name is Carrie.
671
00:30:22,988 --> 00:30:25,024
During the day,
I teach way too many classes
672
00:30:25,115 --> 00:30:26,400
for way too little money.
673
00:30:26,491 --> 00:30:29,107
So I'm here to try to make
a little extra cash,
674
00:30:29,202 --> 00:30:33,821
so I can afford such luxuries
as rent and antibiotics
675
00:30:33,915 --> 00:30:36,907
'cause this job makes
me sick sometimes.
676
00:30:38,128 --> 00:30:40,494
You're next. Yes, you.
677
00:30:43,467 --> 00:30:45,924
What up, though?
Jaylen's the name.
678
00:30:46,970 --> 00:30:49,837
I've been working for the last 14
years at the MacArthur bottling plant
679
00:30:49,931 --> 00:30:51,637
and just got replaced
by a robot.
680
00:30:52,851 --> 00:30:56,469
And my rib, my Cleopatra,
my queen, my bottom bitch,
681
00:30:56,563 --> 00:30:59,179
my wife of 14 years,
she was like,
682
00:30:59,274 --> 00:31:02,107
"Yo, if you want options, you
gonna have to get your GED.
683
00:31:02,194 --> 00:31:05,732
"It's either that or end up cleaning rooms
at the Best Western for half your salary."
684
00:31:05,822 --> 00:31:08,279
And if you know Jay,
that ain't gonna work.
685
00:31:08,867 --> 00:31:12,735
Hey, let me just say this, okay,
while I got the platform.
686
00:31:13,705 --> 00:31:17,289
For me, I first got
woke when I seen Terminator.
687
00:31:18,210 --> 00:31:20,997
And I realized
it wasn'tjust a movie.
688
00:31:21,088 --> 00:31:22,828
It was prophecy.
689
00:31:22,923 --> 00:31:26,632
First identified by the 3.5 percenters,
but that's another conversation.
690
00:31:26,885 --> 00:31:28,295
Let's just put it like this.
691
00:31:28,720 --> 00:31:30,676
The revolution will
not be roboticized.
692
00:31:31,056 --> 00:31:32,136
Mmm-hmm.
693
00:31:32,224 --> 00:31:33,634
Not on Jay's watch.
694
00:31:35,352 --> 00:31:36,558
Real nigga shit.
695
00:31:37,270 --> 00:31:38,510
- What?
- Thank you, Jaylen.
696
00:31:38,605 --> 00:31:41,096
I'll make sure I don't bring
my Roomba to the next class.
697
00:31:42,025 --> 00:31:43,686
My wife take rumba classes.
698
00:31:43,777 --> 00:31:44,937
I don't get it.
699
00:31:45,028 --> 00:31:46,234
Let's keep it moving.
700
00:31:46,321 --> 00:31:47,811
How about you,
ma'am? Yeah.
701
00:31:47,989 --> 00:31:49,820
Oh. Okay.
702
00:31:49,908 --> 00:31:51,523
Hi, gang.
My name is Theresa,
703
00:31:51,618 --> 00:31:55,327
and I dropped out of high school when
I was pregnant with my first child.
704
00:31:55,414 --> 00:31:57,154
My now-husband, Randy,
705
00:31:57,249 --> 00:32:00,616
we got married after he knocked
me up, then we had two more kids.
706
00:32:00,710 --> 00:32:02,826
So we have three little
rascals now, and it's fun.
707
00:32:02,921 --> 00:32:04,582
We're just a little
undenNater right now,
708
00:32:04,673 --> 00:32:07,506
so I wanted to get my GED and,
hopefully, enter the workforce.
709
00:32:07,592 --> 00:32:11,050
Before it's too late and we have to
live in Randy's parents' laundry room.
710
00:32:17,686 --> 00:32:20,519
I'm blessed.
So blessed!
711
00:32:20,981 --> 00:32:22,221
God is good.
712
00:32:23,108 --> 00:32:24,223
That's what's up.
713
00:32:24,609 --> 00:32:26,065
How about you, younglady?
Oh.
714
00:32:27,529 --> 00:32:29,611
Hey, what's up?
I'm Mila.
715
00:32:29,698 --> 00:32:31,063
I got kicked out
of my high school
716
00:32:31,158 --> 00:32:32,944
because they found some
Molly in my locker
717
00:32:33,034 --> 00:32:35,946
and I can avoid juvie
if I get my GED.
718
00:32:36,037 --> 00:32:38,244
So here I am.
I'm so psyched.
719
00:32:38,331 --> 00:32:39,446
Cool!
720
00:32:39,541 --> 00:32:42,578
Look at you, all cute,
making America great again.
721
00:32:43,003 --> 00:32:44,038
Bitch.
722
00:32:45,088 --> 00:32:46,703
So what's your
story, guy?
723
00:32:46,923 --> 00:32:51,007
My name is Luis Flores. I had
a great job as a waiter.
724
00:32:51,094 --> 00:32:52,959
A lot of money in tips
725
00:32:53,054 --> 00:32:55,716
until I was fired
without cause.
726
00:32:56,308 --> 00:32:57,423
No reason at all.
727
00:32:57,517 --> 00:32:58,757
Fired.
728
00:33:00,937 --> 00:33:03,644
I don't know why. I have no
idea why he's lookin' at me.
729
00:33:03,940 --> 00:33:05,146
It's fine.
730
00:33:05,233 --> 00:33:07,895
It's just a sign that it's time
for me to do something different.
731
00:33:08,361 --> 00:33:10,602
You see, I came to this
country from Mexico
732
00:33:10,697 --> 00:33:12,528
to fulfill my dream of
being a singer-songwriter.
733
00:33:12,616 --> 00:33:14,197
Oh, like Julio lglesias?
734
00:33:14,284 --> 00:33:16,775
No, not like Julio lglesias.
735
00:33:17,329 --> 00:33:18,409
He sucks.
736
00:33:19,372 --> 00:33:22,990
More like Justin Bieber
or Justin Timberlake.
737
00:33:23,084 --> 00:33:24,244
Or T-Pain.
738
00:33:26,338 --> 00:33:27,578
Wait, wait, wait, wait.
739
00:33:27,672 --> 00:33:30,584
Aren't you a little old
to be a pop star now?
740
00:33:30,675 --> 00:33:32,211
Aren't you a little
young to die?
741
00:33:34,179 --> 00:33:35,214
That's what's up.
742
00:33:36,223 --> 00:33:39,807
But now I'm going to become
a dental hygienist.
743
00:33:40,727 --> 00:33:42,012
'Cause I have great teeth.
744
00:33:43,230 --> 00:33:44,686
So I think I'd be a natural.
745
00:33:45,607 --> 00:33:48,064
A what?
Dental hygienist.
746
00:33:49,778 --> 00:33:50,938
Maybe you should see one.
747
00:33:51,613 --> 00:33:54,355
'Cause you know what?
Pretty stinky, guys.
748
00:33:54,783 --> 00:33:56,819
All right! Hey, everybody,
I'm Mackenzie.
749
00:33:57,536 --> 00:33:58,571
They call me Big Mac.
750
00:33:58,703 --> 00:34:00,318
Oh. We love McDonald's.
751
00:34:01,081 --> 00:34:03,868
What?
McDonald's?
752
00:34:04,334 --> 00:34:05,323
I'm sorry, what?
753
00:34:05,669 --> 00:34:07,409
From the burgerjoint,
Mickey D's?
754
00:34:08,713 --> 00:34:10,203
Ronald McDonald's?
755
00:34:11,550 --> 00:34:14,166
Two all-beef patties, special
sauce, lettuce, cheese
756
00:34:14,511 --> 00:34:16,297
on a sesame seed bun?
Hmm...
757
00:34:16,805 --> 00:34:18,011
Never heard of it?
758
00:34:18,974 --> 00:34:20,339
Uh...
759
00:34:21,810 --> 00:34:24,677
Ooh.
It's gonna be a long semester.
760
00:34:25,480 --> 00:34:26,469
Go on.
761
00:34:26,565 --> 00:34:31,150
Well, anyway, my knees and
my back are reallyjacked up
762
00:34:31,236 --> 00:34:33,818
from working at He-Man
Movers for 30 years.
763
00:34:33,905 --> 00:34:36,647
So I decided to get my GED
764
00:34:36,741 --> 00:34:38,982
so that I could move up
to a management position.
765
00:34:39,077 --> 00:34:40,317
Get off the truck.
766
00:34:40,412 --> 00:34:44,496
And my son, we call him Little Mac,
he has decided to drop out of school.
767
00:34:44,583 --> 00:34:45,823
So I made
a deal with him.
768
00:34:45,917 --> 00:34:48,875
I get my GED,
he gets his diploma.
769
00:34:50,213 --> 00:34:51,953
Little reverse psychology!
770
00:34:52,716 --> 00:34:53,751
All right.
771
00:34:54,342 --> 00:34:55,582
And what's your name?
772
00:34:55,677 --> 00:34:57,042
Hey, yo, whatup? I'm Bobby.
773
00:34:57,137 --> 00:34:58,877
That's what
I'm talking about.
774
00:34:59,139 --> 00:35:01,676
That's Illuminati!
That's what I'm saying!
775
00:35:01,766 --> 00:35:03,552
See, the nigga here,
but he ain't here!
776
00:35:03,643 --> 00:35:07,010
It's like they watchin' you and
you think you watchin' them!
777
00:35:07,105 --> 00:35:09,721
That's what they do!
So you got Bobby Digital.
778
00:35:09,816 --> 00:35:11,602
He here, but he not.
779
00:35:11,693 --> 00:35:14,059
That's Tupac Coachella.
You know what I'm saying?
780
00:35:14,946 --> 00:35:16,732
You see? Y'all don't...
781
00:35:16,823 --> 00:35:18,188
All right.
782
00:35:18,283 --> 00:35:20,239
That probably ain't even
a real nigga. Hey.
783
00:35:20,327 --> 00:35:22,443
Are you on crack? It's Skype.
784
00:35:22,829 --> 00:35:28,074
Ooh, boy, it's hard to be woke.
It's hard to be woke.
785
00:35:30,003 --> 00:35:31,459
What is "woke"?
786
00:35:31,546 --> 00:35:34,288
Okay, well,
welcome, everyone.
787
00:35:34,382 --> 00:35:35,997
Really nice, we've all met.
788
00:35:36,092 --> 00:35:38,879
We didn't meet everyone.
789
00:35:38,970 --> 00:35:40,050
I didn't...
Teddy.
790
00:35:40,513 --> 00:35:45,177
Earlier, you said, unlike these folks,
you're not a night school type of person.
791
00:35:46,311 --> 00:35:48,222
So I didn't think you cared.
792
00:35:48,313 --> 00:35:50,019
Is that right?
793
00:35:51,316 --> 00:35:53,102
You didn't hear it right,
794
00:35:53,193 --> 00:35:56,105
'cause I would never say that
about people that I don't know.
795
00:35:56,196 --> 00:35:57,902
You know what?
This is a perfect segue.
796
00:35:57,989 --> 00:36:00,822
I'll just follow your lead,
and I'll stand up.
797
00:36:02,744 --> 00:36:04,780
A little fun fact about me,
I actually went here.
798
00:36:05,413 --> 00:36:07,369
Oh.
I'm also newly engaged.
799
00:36:07,499 --> 00:36:09,160
His fiancée is
out of his league.
800
00:36:09,250 --> 00:36:10,365
I'm sorry, what?
801
00:36:10,460 --> 00:36:14,419
Nothing. You're doing great. I said,
"Keep going. Everybody loves you."
802
00:36:14,881 --> 00:36:17,247
How does your fiancée feel about
you being in night school?
803
00:36:17,342 --> 00:36:18,457
She good!
804
00:36:19,678 --> 00:36:20,667
She loves it!
805
00:36:21,304 --> 00:36:22,669
He ain't told her shit.
806
00:36:22,764 --> 00:36:23,924
She loves it!
807
00:36:24,474 --> 00:36:26,886
I noticed that your voice just
went up a whole octave.
808
00:36:27,435 --> 00:36:30,552
Now, from my studies of
psychology in grad school,
809
00:36:30,647 --> 00:36:33,184
I know that that means
that you're bullshitting.
810
00:36:33,274 --> 00:36:34,480
Ain't no bullshit in me.
811
00:36:35,652 --> 00:36:37,688
I tell you what, if you're lying
with her, don't lie to her.
812
00:36:37,779 --> 00:36:38,894
But I don't lie.
813
00:36:38,988 --> 00:36:40,444
Sound like
some bullshit to me.
814
00:36:40,573 --> 00:36:42,905
Everyone sees right through you.
Okay, how about we...
815
00:36:42,992 --> 00:36:45,278
If we go by your theory,
about the voice thing...
816
00:36:45,370 --> 00:36:47,076
I think that we're all
gettin' off track.
817
00:36:47,163 --> 00:36:48,152
He's lied four times.
818
00:36:48,248 --> 00:36:50,534
This boy definitely lying.
I am not.
819
00:36:50,625 --> 00:36:53,617
You can't outsmart Mother Nature.
And that's what a woman is.
820
00:36:53,712 --> 00:36:55,327
Brother.
Especially a black woman.
821
00:36:55,422 --> 00:36:56,707
That's correct.
822
00:36:56,798 --> 00:36:58,004
- Girls are smart, dude.
- Is she pretty?
823
00:36:58,091 --> 00:36:59,752
God damn it.
Like, literally, damn it.
824
00:36:59,884 --> 00:37:01,624
Even if he didn't tell her, so what?
Okay, here's the thing...
825
00:37:01,720 --> 00:37:04,462
I told Randy that he was the first guy
I slept with. Not true.
826
00:37:04,556 --> 00:37:06,171
I'm trying
to introduce myself...
827
00:37:06,266 --> 00:37:07,802
You don't respect your queen,
828
00:37:07,892 --> 00:37:09,302
'cause if you did, that bitch
would know where you at.
829
00:37:09,394 --> 00:37:12,261
Okay.
Teddy. Don't lie to your queen.
830
00:37:12,355 --> 00:37:13,344
Okay, guys.
831
00:37:13,440 --> 00:37:14,646
If you're busting off
in her guts like that,
832
00:37:14,733 --> 00:37:15,939
she might be
carrying your seed.
833
00:37:16,025 --> 00:37:17,185
I feel like this
conversation's...
834
00:37:17,277 --> 00:37:18,767
So you ain't just lyin' to her.
You lyin' to your child.
835
00:37:18,862 --> 00:37:19,897
Shit!
836
00:37:19,988 --> 00:37:21,944
If it's your bottom bitch,
she know you stupid, fam.
837
00:37:22,031 --> 00:37:23,066
All I'm sayin', fam...
Forget it.
838
00:37:23,158 --> 00:37:24,193
Okay!
839
00:37:24,284 --> 00:37:26,570
How your fiancée don't know
where you at? It's after dark.
840
00:37:26,661 --> 00:37:28,526
This ain't Halloween, fam.
I'm done.
841
00:37:28,913 --> 00:37:31,279
My sister know
where I'm at. Okay?
842
00:37:31,374 --> 00:37:33,330
And she live all the way
in Arkansas.
843
00:37:33,418 --> 00:37:35,534
Okay, here's the deal, class.
844
00:37:36,463 --> 00:37:40,297
You will be given homework every
night, just like regular high school.
845
00:37:40,759 --> 00:37:43,171
And now, a pop quiz
846
00:37:43,261 --> 00:37:46,674
just so I can get a better
idea of where you all are.
847
00:37:46,806 --> 00:37:48,797
Wait, we got a test
on the first day?
848
00:37:48,975 --> 00:37:53,139
Teddy, it's a pop quiz.
Okay? Look here, folks.
849
00:37:53,229 --> 00:37:56,471
I am here to teach
if you're here to learn.
850
00:37:56,566 --> 00:38:00,229
Otherwise, you can get
outta my class right now.
851
00:38:00,904 --> 00:38:02,189
That's what's up.
852
00:38:02,614 --> 00:38:04,400
Welcome to night school.
853
00:38:07,494 --> 00:38:08,574
There you go.
854
00:38:08,661 --> 00:38:11,573
It was terrible,
man! Terrible!
855
00:38:11,664 --> 00:38:14,201
Like, she's not like the teachers
that we had back in the day.
856
00:38:14,292 --> 00:38:16,248
What?
This woman is a brick wall.
857
00:38:16,336 --> 00:38:17,701
And I can't work her.
858
00:38:17,796 --> 00:38:19,957
I can't work a brick wall.
859
00:38:20,131 --> 00:38:21,166
What are you doing?
860
00:38:21,341 --> 00:38:23,081
I'm working out.
I'm trying to shed some lb's.
861
00:38:23,176 --> 00:38:25,417
I wanna feel fit.
Why am I even asking?
862
00:38:25,512 --> 00:38:27,628
In the meantime, please
stop paying for everything
863
00:38:27,722 --> 00:38:29,883
and you have
to get a temp job.
864
00:38:30,391 --> 00:38:32,848
You don't think I've been
looking for a job?
865
00:38:32,936 --> 00:38:34,927
What are you, crazy?
I'm on a treadmill!
866
00:38:35,021 --> 00:38:36,511
The jobs that I want,
867
00:38:36,606 --> 00:38:39,348
they are not going to give
to a high school dropout.
868
00:38:39,442 --> 00:38:42,605
Well, you can't keep lying to Lisa.
Okay? You know what?
869
00:38:42,695 --> 00:38:45,357
I'm gonna go on Monster. com rightnow,
see if anything new popped up.
870
00:38:45,448 --> 00:38:46,858
What are you gonna find on
Monster.com?
871
00:38:47,033 --> 00:38:48,648
Ooh, ooh, ooh.
Okay, here we go.
872
00:38:48,743 --> 00:38:51,860
"Sales associate wanted,
marketing skills a must,"
873
00:38:51,955 --> 00:38:54,742
and, wait for it,
"no GED required."
874
00:38:55,959 --> 00:38:58,041
You gotta jump on this, man!
This is perfect!
875
00:39:14,018 --> 00:39:15,929
It's chicken
from the Lord.
876
00:39:16,729 --> 00:39:18,469
So he made it?
877
00:39:18,648 --> 00:39:20,229
Yes, sir, he did.
878
00:39:21,860 --> 00:39:22,849
Yeah.
879
00:39:23,027 --> 00:39:24,733
I can work with this.
880
00:39:25,321 --> 00:39:26,902
You can?
Yeah.
881
00:39:27,490 --> 00:39:29,446
Basically, what
you wanna do,
882
00:39:29,951 --> 00:39:31,816
you wanna uplift
your customers' palate.
883
00:39:31,911 --> 00:39:32,946
Yes, sir.
884
00:39:33,037 --> 00:39:34,243
When they bite
into your food,
885
00:39:34,330 --> 00:39:37,618
you want their taste buds
to scream out "Hallelujah!"
886
00:39:37,709 --> 00:39:40,246
Preach it, Brother Teddy.
You are a godsend.
887
00:39:40,420 --> 00:39:43,036
I'm a salesman, man.
That's what I do, okay?
888
00:39:43,214 --> 00:39:45,455
Now, when it comes to
titles, I don't even care.
889
00:39:45,550 --> 00:39:47,211
Marketing director?
That's up to you.
890
00:39:47,302 --> 00:39:49,793
WWJD, at this point.
"What Would Jesus Do?"
891
00:39:49,888 --> 00:39:51,219
The one thing that I ask...
Yes, sir.
892
00:39:51,306 --> 00:39:52,546
Is for you to flexible
with the hours.
893
00:39:52,640 --> 00:39:54,130
'Cause I'm getting my GED.
894
00:39:54,225 --> 00:39:55,431
You are bettering yourself,
Brother Teddy.
895
00:39:55,518 --> 00:39:56,553
Yeah.
896
00:39:56,644 --> 00:39:58,054
That's what being a
Christian is all about.
897
00:39:58,146 --> 00:39:59,852
Yeah, amen to that.
898
00:39:59,939 --> 00:40:01,520
Amen!
Yeah.
899
00:40:01,608 --> 00:40:02,597
Glory be!
900
00:40:03,693 --> 00:40:05,149
This should
fit you perfectly.
901
00:40:06,237 --> 00:40:09,149
Brother Teddy, I have been
waiting on the Lord
902
00:40:09,240 --> 00:40:12,448
to bring me a pint-sized little
man like you to fill this out.
903
00:40:12,952 --> 00:40:14,613
And here you are.
904
00:40:16,623 --> 00:40:17,738
I'm not gonna do that.
905
00:40:17,832 --> 00:40:20,665
Brother Isaac,
I'm a black man.
906
00:40:21,210 --> 00:40:23,917
I can't put on
a chicken suit in 2018
907
00:40:24,339 --> 00:40:28,799
and stand on the side of a highway
and hawk no goddamn chicken.
908
00:40:29,093 --> 00:40:31,129
Now, if the marketing position
isn't what you had in mind,
909
00:40:31,262 --> 00:40:33,002
we can figure... What is going on?
910
00:40:33,097 --> 00:40:34,928
You know what? We're gonna
have to put a pin in that.
911
00:40:35,016 --> 00:40:36,972
Is that a fire drill?
All right, everybody.
912
00:40:37,060 --> 00:40:38,516
Let's gather 'round.
The hour's upon us.
913
00:40:38,603 --> 00:40:39,592
Where's the closest exit?
914
00:40:39,687 --> 00:40:41,643
It is time to pray.
It's time to what?
915
00:40:41,731 --> 00:40:43,562
It's time to pray.
Gather 'round.
916
00:40:44,025 --> 00:40:45,390
Goddamn. What's your deal?
917
00:40:45,568 --> 00:40:47,308
Hey, lady.
Dear Lord,
918
00:40:47,403 --> 00:40:50,065
we thank you for bringing little
Teddy to us here this morning.
919
00:40:50,156 --> 00:40:51,612
Yes, sir!
This little chickadee
920
00:40:51,699 --> 00:40:54,611
is gonna share the word about your
precious poultry with the world.
921
00:40:54,702 --> 00:40:58,194
What I'm not gonna do is do it in...
Ma'am! Ma'am!
922
00:40:58,289 --> 00:40:59,995
Strong hands!
923
00:41:00,291 --> 00:41:01,451
Excuse me!
924
00:41:01,834 --> 00:41:04,621
What I'm not gonna do is do
it in a chicken... Goddamn!
925
00:41:04,712 --> 00:41:05,792
Brother Teddy.
926
00:41:05,880 --> 00:41:08,212
He's in you.
He's in you, ain't he?
927
00:41:08,299 --> 00:41:09,459
Chicken suit or not,
928
00:41:09,550 --> 00:41:11,336
we are all praying together
right now
929
00:41:11,427 --> 00:41:13,338
that you're gonna find your
nest here with us today.
930
00:41:13,429 --> 00:41:15,636
Okay.
Amen! And Amen.
931
00:41:15,723 --> 00:41:17,133
Amen!
932
00:41:18,059 --> 00:41:20,926
Amen! Yes, sir!
Welcome, Brother Teddy.
933
00:41:21,020 --> 00:41:22,681
All right, everybody.
This is a big day.
934
00:41:22,772 --> 00:41:23,807
Hey, brother, let me
holler at you real quick.
935
00:41:23,898 --> 00:41:24,933
Are y'all in the Sunken Place?
936
00:41:25,024 --> 00:41:26,855
Let's share Jesus through our food.
Let's go!
937
00:41:27,402 --> 00:41:28,482
The lunch rush is upon us.
938
00:41:28,695 --> 00:41:30,811
What, lunch rush?
It's 10:00 am.
939
00:41:31,739 --> 00:41:34,071
I don't understand how that could
be considered a lunch rush.
940
00:41:34,701 --> 00:41:35,690
Trust me, Brother Teddy.
941
00:41:35,827 --> 00:41:38,159
Okay. If there... If there's any way
that I can just talk to you about...
942
00:41:38,246 --> 00:41:39,736
Good morning, ladies.
943
00:41:40,415 --> 00:41:42,280
Hello, Cinnamon. Roxanne.
944
00:41:42,667 --> 00:41:45,079
Hello, ladies.
How was the shift?
945
00:41:45,169 --> 00:41:46,534
Hollywood,
how you doin'?
946
00:41:46,629 --> 00:41:48,165
Good to see you, lady.
947
00:41:48,256 --> 00:41:50,338
Hello, Veronica.
How was your shift?
948
00:41:50,425 --> 00:41:52,541
Roxy. Good to see you.
949
00:41:52,635 --> 00:41:53,875
All right, then.
950
00:41:55,763 --> 00:41:57,970
That'll be $14.99.
How would you like to pay?
951
00:42:02,395 --> 00:42:03,475
Now, from your
first night of homework,
952
00:42:03,563 --> 00:42:07,681
you all should be very familiar
with the Pythagorean theorem.
953
00:42:07,775 --> 00:42:08,935
All right? Say it with me.
954
00:42:09,027 --> 00:42:10,016
"Pythagorean."
955
00:42:10,111 --> 00:42:11,191
"Pythagorean theorem."
"Pythagorium."
956
00:42:11,279 --> 00:42:12,314
"Pythigorinian."
957
00:42:12,405 --> 00:42:13,520
- "Theorem."
- "Theorem."
958
00:42:13,614 --> 00:42:14,649
"Theorem."
959
00:42:14,741 --> 00:42:16,777
That's how you say it.
That's what it is.
960
00:42:16,868 --> 00:42:18,449
Hey, yo! Bobby,
watch out, fam!
961
00:42:18,536 --> 00:42:19,616
My God.
962
00:42:19,954 --> 00:42:21,239
Get him!
963
00:42:21,330 --> 00:42:22,911
Oh!
Oh!
964
00:42:23,875 --> 00:42:24,864
Bobby got skills.
965
00:42:25,460 --> 00:42:26,415
Oh!
966
00:42:26,544 --> 00:42:28,660
- Shit!
- Can't you see I'm tryin' to learn?
967
00:42:28,755 --> 00:42:30,416
Someone ought to
call the cops!
968
00:42:30,506 --> 00:42:31,746
What's happening?
969
00:42:35,261 --> 00:42:37,422
- Jesus!
- Get off me! Get off me!
970
00:42:37,513 --> 00:42:38,673
He's gettin' up!
He's gettin' up!
971
00:42:38,765 --> 00:42:40,221
Watch out, fam!
Behind you, nigga!
972
00:42:42,185 --> 00:42:44,267
- He just kicked him in the...
- Oh, my God!
973
00:42:44,353 --> 00:42:45,559
Right in the...
974
00:42:49,025 --> 00:42:50,686
Enough!
Finish him! Step on his head!
975
00:42:51,569 --> 00:42:53,560
- Come here! Come on!
- Break it up!
976
00:42:55,865 --> 00:42:57,105
- Come on!
- Hey, man!
977
00:42:57,200 --> 00:42:58,189
I didn't do shit!
978
00:42:58,743 --> 00:43:02,076
That's the stuff right there.
Reminds me of the old days.
979
00:43:05,625 --> 00:43:08,332
They had the wrong guy.
Please continue.
980
00:43:08,419 --> 00:43:10,705
You sure you cool,
or do we need to just chill
981
00:43:10,797 --> 00:43:12,253
and wait for you
to make a new shank?
982
00:43:12,590 --> 00:43:17,334
Please continue
with the Pythagorean theorium.
983
00:43:17,845 --> 00:43:19,210
Okay.
984
00:43:20,014 --> 00:43:21,470
You know what
we ought to do for Bobby?
985
00:43:21,557 --> 00:43:23,764
We should get him,
like, some smokes.
986
00:43:23,851 --> 00:43:25,512
'Cause that stuff is like
currency in prison.
987
00:43:25,603 --> 00:43:26,763
That and ass.
988
00:43:26,854 --> 00:43:28,014
Okay, here we go.
989
00:43:28,106 --> 00:43:30,688
So, this is what we call
a right triangle.
990
00:43:30,775 --> 00:43:34,313
And we already know the value
of two sides of the triangle.
991
00:43:34,403 --> 00:43:39,318
That should make it very easy for
us to calculate the hypotenuse.
992
00:43:39,408 --> 00:43:43,401
A-squared plus b-squared
equals c-squared.
993
00:43:43,496 --> 00:43:44,736
Say that with me, guys.
994
00:43:44,831 --> 00:43:49,825
"A-squared plus b-squared
equals c-squared."
995
00:43:49,919 --> 00:43:51,079
Very good.
996
00:43:51,546 --> 00:43:53,457
Teddy, you seem to be getting
a real kick out of this.
997
00:43:53,548 --> 00:43:55,504
She got you, Teddy!
998
00:43:55,842 --> 00:43:57,673
You wanna come up
and solve the problem?
999
00:43:58,094 --> 00:43:59,334
Busted!
1000
00:44:04,433 --> 00:44:05,969
If that's what
you want me to do.
1001
00:44:06,060 --> 00:44:07,220
Come on up.
1002
00:44:07,311 --> 00:44:09,097
Come on,
Teddy, you got this.
1003
00:44:09,188 --> 00:44:12,851
You got this, Teddy.
Teddy! Teddy! Teddy!
1004
00:44:12,942 --> 00:44:14,398
Teddy! Teddy! Teddy!
1005
00:44:22,702 --> 00:44:24,943
Find the value of "c."
1006
00:44:38,259 --> 00:44:39,374
You know what?
1007
00:44:42,805 --> 00:44:44,215
I think there's
something in here.
1008
00:44:47,101 --> 00:44:50,264
Yo, yo, yo!
What up, my night school?
1009
00:44:51,647 --> 00:44:52,887
Who you lookin'
for, fam?
1010
00:44:54,066 --> 00:44:58,526
I am the principal of this high school.
And I'm just dropping by to check on...
1011
00:45:00,031 --> 00:45:01,441
What is he doing here?
1012
00:45:02,825 --> 00:45:04,565
I'm studying to get my GED
like everybody else.
1013
00:45:05,578 --> 00:45:08,741
So, if you don't mind, I'd
like to get back to learning.
1014
00:45:11,042 --> 00:45:12,122
Of course.
1015
00:45:12,210 --> 00:45:13,325
My apologies for interrupting.
1016
00:45:13,419 --> 00:45:14,750
Thank you.
1017
00:45:15,880 --> 00:45:19,964
Actually, I would like to observe
for a minute, if that's okay.
1018
00:45:20,718 --> 00:45:23,084
Please, continue
solving the problem.
1019
00:45:23,638 --> 00:45:25,174
Forget I'm here.
1020
00:45:26,432 --> 00:45:27,421
Cool.
1021
00:45:28,601 --> 00:45:30,262
That's fine with me.
1022
00:45:30,353 --> 00:45:33,470
Okay, so if we're gonna do this,
let's do it step by step.
1023
00:45:33,564 --> 00:45:34,679
Let's make sure
we do it right.
1024
00:45:35,358 --> 00:45:37,189
First things first,
let's get rid of this line.
1025
00:45:38,569 --> 00:45:39,934
Because it's written sloppy.
1026
00:45:40,029 --> 00:45:41,860
So let's get that baby neat.
Eight!
1027
00:45:41,948 --> 00:45:43,404
Right?
Huh.
1028
00:45:43,491 --> 00:45:46,028
We got these three sides.
Got a, b, c. Split that.
1029
00:45:46,118 --> 00:45:48,450
That's there.
Take these twos away.
1030
00:45:48,537 --> 00:45:49,777
He don't know the answer!
1031
00:45:49,872 --> 00:45:51,737
Because that's
what confuses you.
1032
00:45:51,832 --> 00:45:53,823
And then,
1033
00:45:54,835 --> 00:45:56,450
you're realizing what it is.
Eight!
1034
00:45:56,545 --> 00:45:57,785
The answer's five.
1035
00:45:58,631 --> 00:46:03,045
It's five. Easy. Okay, you're
looking at five squared.
1036
00:46:03,135 --> 00:46:06,298
Me up here, I don't have time.
I don't have time.
1037
00:46:06,389 --> 00:46:08,004
Why do I even
waste my time?
1038
00:46:08,099 --> 00:46:09,760
I don't got time to waste my
time on the Pythagorean theorem.
1039
00:46:09,850 --> 00:46:11,010
- It's simple.
- Wow.
1040
00:46:11,102 --> 00:46:14,219
That is very
impressive, Teddy.
1041
00:46:14,313 --> 00:46:15,974
Very impressive!
1042
00:46:16,732 --> 00:46:19,018
I look forward to seeing
how you do on the midterm.
1043
00:46:19,402 --> 00:46:21,233
My midterm.
1044
00:46:21,320 --> 00:46:22,480
All right.
1045
00:46:23,781 --> 00:46:25,021
Are we done here,
Stewart?
1046
00:46:25,116 --> 00:46:27,323
Or do you wanna teach the rest
of the class for the night?
1047
00:46:27,410 --> 00:46:28,775
Carry on, Carrie.
1048
00:46:29,161 --> 00:46:30,822
I don't like his attitude.
1049
00:46:31,122 --> 00:46:32,453
You all have
a wonderful class.
1050
00:46:35,084 --> 00:46:36,540
What?
1051
00:46:36,627 --> 00:46:39,209
God,
that guy is a douchebag.
1052
00:46:39,297 --> 00:46:43,461
Are we just gonna gloss over the fact
that we just watched a prison fight?
1053
00:46:44,719 --> 00:46:46,835
How many classes do we have left?
That was weird, right?
1054
00:46:46,929 --> 00:46:48,510
I actually have to work
for four hours right now.
1055
00:46:48,639 --> 00:46:49,879
I don't know if I'm into this.
1056
00:46:49,974 --> 00:46:52,056
I can give you a ride home
for 10 bucks if you want.
1057
00:46:52,143 --> 00:46:53,849
Hey, Carrie! Hey!
1058
00:46:53,936 --> 00:46:55,016
Whew.
1059
00:46:55,980 --> 00:46:58,016
That was real cool, what you did
for me in there at the blackboard.
1060
00:46:58,482 --> 00:46:59,597
You know, that's what
I was talking about
1061
00:46:59,692 --> 00:47:01,774
when I just said watchin' out
for each other, you know?
1062
00:47:01,861 --> 00:47:03,442
You scratch my back,
I'll scratch yours.
1063
00:47:03,529 --> 00:47:05,645
There's not gonna be any
more back-scratching, Teddy.
1064
00:47:05,740 --> 00:47:07,480
That's the last time
that happens.
1065
00:47:07,575 --> 00:47:09,657
And what was really going on
with you at the board, anyways?
1066
00:47:10,619 --> 00:47:11,654
Nothing.
1067
00:47:13,039 --> 00:47:15,371
Nothing! No, I was just...
I wasn't prepared.
1068
00:47:15,458 --> 00:47:17,369
If you're not gonna do the
work, drop the class.
1069
00:47:17,460 --> 00:47:19,166
Why would you...
No, Carrie! Hey!
1070
00:47:19,253 --> 00:47:21,369
L'mma do the work.
You'll see.
1071
00:47:21,464 --> 00:47:23,204
We'll see.
Yes, we will.
1072
00:47:23,299 --> 00:47:24,880
Great!
Superb!
1073
00:47:24,967 --> 00:47:26,377
Excellent!
Good!
1074
00:47:26,469 --> 00:47:28,175
Mmm-hmm.
1075
00:47:33,893 --> 00:47:35,008
Shit!
1076
00:47:35,770 --> 00:47:37,601
Honey, I'm home!
1077
00:47:42,526 --> 00:47:43,561
You sleepin'?
1078
00:47:45,321 --> 00:47:46,310
You up?
1079
00:47:56,165 --> 00:47:57,996
Excuse me!
1080
00:47:58,667 --> 00:48:00,578
Booty look good, don't it?
1081
00:48:00,669 --> 00:48:04,207
Too bad your face gonna be in between
them books and not them cheeks.
1082
00:48:05,800 --> 00:48:07,085
Go study!
1083
00:48:09,345 --> 00:48:10,380
I don't wanna study!
1084
00:48:12,014 --> 00:48:13,174
Mmm.
1085
00:48:17,103 --> 00:48:18,718
Come on, Teddy. Focus!
1086
00:48:18,813 --> 00:48:21,145
Focus, Teddy! Focus!
1087
00:48:24,819 --> 00:48:26,150
You'll never get it!
1088
00:48:26,529 --> 00:48:27,735
Give me it back!
1089
00:48:28,197 --> 00:48:30,028
Hey, guy.
This is my demo.
1090
00:48:30,116 --> 00:48:31,322
No matter what it takes
1091
00:48:31,409 --> 00:48:34,116
You know I'm always gonna
keep on fighting
1092
00:48:37,623 --> 00:48:39,705
Little Mac!
What are you doing?
1093
00:48:39,792 --> 00:48:40,998
It's my phone.
Those were my notes.
1094
00:48:41,085 --> 00:48:42,950
You should be studying.
What the hell?
1095
00:48:43,045 --> 00:48:44,751
Don't be such a dick!
1096
00:48:44,839 --> 00:48:46,625
You're gonna study!
I hate you!
1097
00:48:47,633 --> 00:48:48,793
What's the circumference
of that pizza?
1098
00:48:48,884 --> 00:48:49,919
The diameter?
1099
00:48:50,010 --> 00:48:52,217
Just tell me how many
pepperonis are on the pizza.
1100
00:48:52,304 --> 00:48:53,669
I'm giving you one star.
1101
00:48:53,764 --> 00:48:56,426
I'm gonna drop you off here in a
bad neighborhood. How 'bout that?
1102
00:48:56,600 --> 00:48:59,683
Theresa! It's after 10:00!
Hello!
1103
00:49:00,146 --> 00:49:02,762
That's my Randy.
Sweetest guy on Earth.
1104
00:49:02,857 --> 00:49:04,939
Does anybody else wanna try
to take a crack at this?
1105
00:49:05,025 --> 00:49:06,981
I'm kinda busy right now.
Mmm.
1106
00:49:07,111 --> 00:49:08,442
Babe, you seen my white-out?
1107
00:49:09,363 --> 00:49:12,275
What the?
Oh, hell no! Trina!
1108
00:49:12,366 --> 00:49:15,654
Wait, wait, wait, wait,
you got robotic side dick now?
1109
00:49:15,995 --> 00:49:17,280
"Fat asses."
1110
00:49:17,371 --> 00:49:19,282
You know what fat asses like?
1111
00:49:19,373 --> 00:49:21,204
Dudes that have a real job.
1112
00:49:21,292 --> 00:49:23,533
Teddy!
Get your ass out.
1113
00:49:23,627 --> 00:49:27,211
Teddy, if you don't pass that midterm,
no way homegirl stays with you.
1114
00:49:27,298 --> 00:49:28,413
Huh.
1115
00:49:28,883 --> 00:49:30,373
Think about that.
1116
00:49:30,801 --> 00:49:31,916
We're gonna have to
steal the test.
1117
00:49:32,052 --> 00:49:33,132
Whoa.
1118
00:49:33,220 --> 00:49:35,711
Mind meld. I was thinking
the exact same thing.
1119
00:49:36,140 --> 00:49:38,927
If we being real with it, I
need as much help as I can get.
1120
00:49:39,643 --> 00:49:42,476
Goin' from cappin' bottles
to hypotenuses and all that,
1121
00:49:42,563 --> 00:49:46,101
I'm just as confounded by the materials
as the rest of y'all. Feel me?
1122
00:49:46,859 --> 00:49:49,976
I really hate to admit it,
but with the language barrier
1123
00:49:50,070 --> 00:49:52,311
and all the Lyft driving
I've been doing,
1124
00:49:52,406 --> 00:49:53,862
I'm struggling as well, guys.
1125
00:49:54,366 --> 00:49:56,231
I think
a caper sounds fun.
1126
00:49:58,496 --> 00:49:59,781
When did you
get here, Theresa?
1127
00:50:00,414 --> 00:50:01,824
Oh, I've been here
the whole time.
1128
00:50:02,750 --> 00:50:05,241
People never notice me.
It happens all the time.
1129
00:50:05,336 --> 00:50:06,997
It's kinda like a super power
1130
00:50:07,087 --> 00:50:10,124
but one that comes
with a crushing loneliness.
1131
00:50:14,220 --> 00:50:16,176
I'm blessed. I'm so blessed.
1132
00:50:17,014 --> 00:50:18,845
Yeah, God is good.
Mmm-hmm.
1133
00:50:19,642 --> 00:50:20,677
Okay.
1134
00:50:21,477 --> 00:50:23,058
Mila, what about you?
1135
00:50:23,354 --> 00:50:26,266
My parents are gonna be really
pissed if I get busted again.
1136
00:50:27,775 --> 00:50:29,015
Yeah, I'm in.
1137
00:50:29,109 --> 00:50:30,349
- I'm in. That's what I'm talkin' about!
- All right.
1138
00:50:30,444 --> 00:50:32,435
I just have one question
before we do this.
1139
00:50:32,530 --> 00:50:33,770
What's up?
1140
00:50:33,864 --> 00:50:36,105
Why does Teddy get
to be the ring leader, guys?
1141
00:50:36,200 --> 00:50:37,690
- Come on!
- God damn it, Luis.
1142
00:50:37,785 --> 00:50:38,900
I mean, seriously, man?
1143
00:50:38,994 --> 00:50:41,906
Itwas his idea. He knows the
school better than any of us.
1144
00:50:42,748 --> 00:50:44,454
Just never mind the fact
1145
00:50:44,542 --> 00:50:47,909
that I snuck into
a little place called America.
1146
00:50:48,087 --> 00:50:51,250
That's true!
Luis is hot tonight!
1147
00:51:27,751 --> 00:51:29,287
Yo, T.
What?
1148
00:51:29,378 --> 00:51:32,541
I appreciate you bringing this
amazing, blazing, Satan chicken.
1149
00:51:32,631 --> 00:51:34,212
It's like it's hot,
but it's not.
1150
00:51:34,300 --> 00:51:36,040
And I don't like spicy food,
but this one...
1151
00:51:36,719 --> 00:51:39,210
Let me tell you what else
is hot. Your breath.
1152
00:51:39,930 --> 00:51:42,342
Why are you breathing on the
side of my face like that?
1153
00:51:42,433 --> 00:51:44,264
You smackin' all
in my ear, man. Stop.
1154
00:51:46,687 --> 00:51:49,144
You still smacking.
God damn it, you're done. You're done.
1155
00:51:49,273 --> 00:51:51,685
You're done with that. Really?
1156
00:51:52,901 --> 00:51:55,358
God! What is your problem, man?
What?
1157
00:51:55,446 --> 00:51:57,061
I said wear all black.
Why didn't you wear black?
1158
00:51:57,740 --> 00:51:59,901
Laundry day. All my
darks were in the wash.
1159
00:51:59,992 --> 00:52:01,152
So you wore yellow?
1160
00:52:01,452 --> 00:52:02,612
It's fresh. It's clean.
1161
00:52:02,703 --> 00:52:04,568
Get your arm out my face.
1162
00:52:04,788 --> 00:52:05,994
Get out of my face.
1163
00:52:06,373 --> 00:52:08,614
Focus! Let's go!
Let's go!
1164
00:52:11,170 --> 00:52:13,035
Yo, Teddy,
what's the play, man?
1165
00:52:13,213 --> 00:52:15,374
Last night, I saw the
janitor cleaning Stewart's office
1166
00:52:15,466 --> 00:52:16,706
around 8:00 pm.
1167
00:52:17,176 --> 00:52:19,087
I get it.
That's the inside man, huh?
1168
00:52:19,178 --> 00:52:22,090
No, Bobby. He's not my
inside man, he's the janitor.
1169
00:52:27,102 --> 00:52:28,091
Oh, shit.
1170
00:52:28,520 --> 00:52:30,602
What? I gotta take this.
I gotta take it.
1171
00:52:31,065 --> 00:52:32,225
Shit, shit.
1172
00:52:32,941 --> 00:52:33,976
Uh...
1173
00:52:35,152 --> 00:52:38,485
No, no, no.
That don't... Shit.
1174
00:52:42,034 --> 00:52:43,023
Hey, babe.
1175
00:52:43,118 --> 00:52:46,702
Hey, baby. I miss you.
Are you still at work?
1176
00:52:46,997 --> 00:52:50,455
Uh, yeah. Yeah. Right now I'm
in the, I'm in the break room.
1177
00:52:51,210 --> 00:52:52,575
Can I get a tour
of the office?
1178
00:52:52,670 --> 00:52:55,082
If my baby wants a tour,
then she can get a tour.
1179
00:52:55,172 --> 00:52:57,083
You always wanna
see somethin'. If I...
1180
00:52:57,174 --> 00:52:58,664
Oh, Teddy.
Hey.
1181
00:52:58,759 --> 00:53:00,715
Teddy, oh, we got
a situation here.
1182
00:53:00,803 --> 00:53:01,918
- Actually...
- We got a real...
1183
00:53:02,012 --> 00:53:04,298
Well, okay. Boy.
Hot lava. Hot lava! Okay.
1184
00:53:04,431 --> 00:53:06,422
Um...
Oh, God. Oh, God. Oh, God!
1185
00:53:07,768 --> 00:53:09,599
Turtle head sticking out.
Oh, that's a big one.
1186
00:53:09,728 --> 00:53:10,763
Uh...
1187
00:53:10,896 --> 00:53:12,386
- Wait, what is going on over there?
- Big shit.
1188
00:53:12,481 --> 00:53:15,769
I mean, that's actually
one of my account managers.
1189
00:53:15,859 --> 00:53:16,974
Whoo!
1190
00:53:17,069 --> 00:53:19,936
Personalities all over
the office. Non-stop laughs.
1191
00:53:20,030 --> 00:53:21,691
Hot lava!
Non-stops.
1192
00:53:21,782 --> 00:53:24,615
You know how people
play around at the office.
1193
00:53:25,911 --> 00:53:26,900
Who's...
1194
00:53:26,995 --> 00:53:29,327
Hey, yo, what's up, bro?
You hung up on me, man.
1195
00:53:29,415 --> 00:53:30,404
Who's that?
1196
00:53:30,499 --> 00:53:33,115
That's one of my clients,
there. Right there.
1197
00:53:33,210 --> 00:53:35,166
Yeah, we were
going over his portfolio...
1198
00:53:35,254 --> 00:53:36,243
Kinda looks like
he's in prison.
1199
00:53:36,338 --> 00:53:39,671
Oh, my God.
You so beautiful, baby.
1200
00:53:39,758 --> 00:53:42,670
Well, he looks like that
'cause he is. lnsidertrading.
1201
00:53:42,761 --> 00:53:44,467
He was wrongfully accused.
1202
00:53:44,555 --> 00:53:47,297
You lookin' like J-Lo
and Beyoncé, mama.
1203
00:53:47,391 --> 00:53:49,131
You mind showin' me
your privates?
1204
00:53:49,226 --> 00:53:50,466
Enough, Bobby!
1205
00:53:50,561 --> 00:53:53,303
Like, turn around, let me see that ass.
Please, a little tit, somethin'.
1206
00:53:53,397 --> 00:53:54,386
Excuse me?
1207
00:53:54,481 --> 00:53:56,392
I'm, like,
really strong right now,
1208
00:53:56,483 --> 00:53:58,974
like, I could do things
to you. Legendary shit.
1209
00:53:59,069 --> 00:54:00,058
Enough, Bobby.
1210
00:54:00,154 --> 00:54:03,988
I'll take some upper thigh, but for
real, I really want to see some punani.
1211
00:54:04,074 --> 00:54:05,154
Excuse me?
1212
00:54:05,242 --> 00:54:07,073
Listen... Oh, my God!
1213
00:54:07,202 --> 00:54:09,363
I don't know what you put in me...
lt just hit me!
1214
00:54:09,455 --> 00:54:10,570
...but itfeels like
the devil!
1215
00:54:10,664 --> 00:54:12,825
It just hit me
what he said, honey.
1216
00:54:12,916 --> 00:54:14,156
He's saying "pifiata."
1217
00:54:14,251 --> 00:54:16,287
Man, lain't see
some punani in so long.
1218
00:54:16,378 --> 00:54:17,868
Bobby likes to hit pifiatasl
1219
00:54:19,173 --> 00:54:21,084
You know what I'm gonna do?
Let me call you back.
1220
00:54:21,175 --> 00:54:23,837
I love you. And I'll... We'll
do the tour when I'm done.
1221
00:54:23,927 --> 00:54:25,042
Bye, babe.
1222
00:54:26,305 --> 00:54:28,717
What was that, Bobby?
Your tail good lookin', bro.
1223
00:54:28,807 --> 00:54:31,719
That's my fiancée, man. You
don't talk to her like that.
1224
00:54:31,810 --> 00:54:35,143
When I go back to the cell, I
got the legendary socky-sock.
1225
00:54:35,230 --> 00:54:37,562
You're not havin'
a sock session to my woman.
1226
00:54:37,649 --> 00:54:38,889
That's not gonna happen.
1227
00:54:38,984 --> 00:54:40,520
I'm goin' all out.
1228
00:54:41,737 --> 00:54:44,353
Okay, what is
in your ass, Mac?
1229
00:54:44,448 --> 00:54:46,564
Cut me a break, man!
I've had enough!
1230
00:54:49,495 --> 00:54:52,862
Hold on a second. We got a code red.
We got a code red.
1231
00:54:52,956 --> 00:54:54,742
Teddy, I got
no toilet paper.
1232
00:54:54,833 --> 00:54:56,824
Toilet paper, Teddy!
One-time me!
1233
00:54:57,336 --> 00:54:59,497
One-time me. Teddy!
1234
00:55:05,302 --> 00:55:06,508
All right, guys, listen.
1235
00:55:07,179 --> 00:55:09,340
When the janitor exits,
we're gonna go out.
1236
00:55:09,431 --> 00:55:12,138
We're gonna catch the door, and
then we're gonna enter quietly.
1237
00:55:12,351 --> 00:55:13,431
Okay.
Okay?
1238
00:55:14,853 --> 00:55:15,888
Wait a minute.
1239
00:55:16,855 --> 00:55:18,015
Where's Big Mac?
1240
00:55:18,607 --> 00:55:20,097
I thought
he was with us!
1241
00:55:22,569 --> 00:55:23,558
Damn it!
1242
00:55:29,368 --> 00:55:30,733
What's he doing?
1243
00:55:36,208 --> 00:55:37,243
Oh, my God!
What are you...
1244
00:55:38,085 --> 00:55:39,916
Come on, come on.
Mac!
1245
00:55:42,172 --> 00:55:43,628
Holy shit! It worked!
1246
00:55:43,715 --> 00:55:44,704
Oh, my God!
1247
00:55:45,300 --> 00:55:46,915
Mac!
Did you just kill him?
1248
00:55:47,010 --> 00:55:48,966
No, I didn't kill him.
I just choked him out.
1249
00:55:49,429 --> 00:55:51,420
You said no witnesses!
When did I say that?
1250
00:55:51,723 --> 00:55:52,963
You didn't say that?
1251
00:55:53,976 --> 00:55:57,343
Oh, God! You know what?
I got my signals crossed.
1252
00:55:57,437 --> 00:55:59,223
There's a lot of
instructions, Teddy.
1253
00:55:59,398 --> 00:56:02,231
I didn't say anything about...
You know what?
1254
00:56:02,317 --> 00:56:03,648
You are gonna fix this.
1255
00:56:03,735 --> 00:56:05,225
Do you hear me, Mac?
You're gonna hide this body.
1256
00:56:05,320 --> 00:56:06,309
Chop him up?
1257
00:56:06,822 --> 00:56:08,187
Hide.
Burn it?
1258
00:56:08,782 --> 00:56:10,488
Hide it.
Chop, burn, bury?
1259
00:56:13,120 --> 00:56:15,076
Hey, anybody got anything?
No.
1260
00:56:16,456 --> 00:56:17,491
All right, Mila,
how we lookin'?
1261
00:56:19,167 --> 00:56:21,408
Keep looking!
Hands up, suckers!
1262
00:56:22,629 --> 00:56:23,618
Shit!
1263
00:56:23,797 --> 00:56:25,833
You should've seen your face.
You looked ridiculous!
1264
00:56:25,924 --> 00:56:27,084
Shh.
1265
00:56:27,175 --> 00:56:28,460
All right,
I stashed the body.
1266
00:56:28,552 --> 00:56:30,543
And God willing, he'll wake up
in a couple of hours.
1267
00:56:30,721 --> 00:56:34,088
Also, that baseball coach slash
principal guy, he's on his way.
1268
00:56:34,182 --> 00:56:36,013
What? Why wouldn't
you lead with that?
1269
00:56:40,063 --> 00:56:42,145
Damn! It's the PTA meeting.
1270
00:56:42,816 --> 00:56:44,147
Oh, shit!
1271
00:56:46,445 --> 00:56:47,560
Theresa, you're up.
1272
00:56:47,654 --> 00:56:48,860
What?
Listen to me.
1273
00:56:48,947 --> 00:56:50,983
I need you to go out there,
and I need you to stall.
1274
00:56:51,074 --> 00:56:53,235
No, no, no. I can't flirt.
I don't know any moves.
1275
00:56:53,327 --> 00:56:54,942
I don't need that.
I haven't flirted since 1996,
1276
00:56:55,037 --> 00:56:57,323
and even then itwas, like, offering
to give the cop my panties
1277
00:56:57,414 --> 00:56:58,950
to get off a speeding ticket
and guess what?
1278
00:56:59,041 --> 00:57:00,076
He didn't take it.
I'm bad at it.
1279
00:57:00,167 --> 00:57:01,373
That's not what I'm
asking you to do.
1280
00:57:01,460 --> 00:57:04,076
In my day, it was really innocent.
Now it's all about the butt.
1281
00:57:04,171 --> 00:57:08,505
I heard a guy the other day say "I'm
gonna crack that up like a walnut."
1282
00:57:08,592 --> 00:57:10,298
What?
What does that even mean?
1283
00:57:10,385 --> 00:57:11,841
Why would you start there?
Stop!
1284
00:57:11,970 --> 00:57:13,926
Wouldn't you wanna start in the front?
Theresa, listen.
1285
00:57:14,014 --> 00:57:17,302
With a nice missionary position, you know?
Some gentle touching.
1286
00:57:17,392 --> 00:57:20,634
In my day, maybe once in your lifetime,
you might get the end of a pinky
1287
00:57:20,729 --> 00:57:22,139
and that was the thrill
of a lifetime, okay?
1288
00:57:22,230 --> 00:57:23,219
Stop it.
1289
00:57:23,315 --> 00:57:25,727
That's a lot of information
that I did not need to know.
1290
00:57:25,817 --> 00:57:27,978
Yeah, that was a lot.
Go talk about bake sales.
1291
00:57:28,070 --> 00:57:29,685
Mom stuff. Not butt stuff.
Yeah, mom stuff.
1292
00:57:29,780 --> 00:57:32,192
Go mom it. Let's go.
I'll try. I'll try.
1293
00:57:32,282 --> 00:57:33,397
Okay? Okay.
I can do that.
1294
00:57:33,492 --> 00:57:35,198
Got it.
Go! Go!
1295
00:57:35,285 --> 00:57:36,525
Shit! Luis.
1296
00:57:36,620 --> 00:57:38,451
Go out there before she does
something with her butt.
1297
00:57:38,538 --> 00:57:39,903
Okay? Okay.
1298
00:57:44,628 --> 00:57:46,584
What are you doing, Mac?
Looking for trapdoors.
1299
00:57:49,883 --> 00:57:51,089
I'm glad you're here, Mac.
1300
00:57:51,176 --> 00:57:52,256
Send it to me
first, please.
1301
00:57:52,344 --> 00:57:53,754
Right, right.
We can email you directly.
1302
00:57:55,222 --> 00:57:57,429
Send out that email tonight, okay?
Thanks so much. Okay. Bye!
1303
00:57:57,516 --> 00:57:59,507
Drive home safe.
Oh, hey!
1304
00:58:00,435 --> 00:58:01,470
Hi.
1305
00:58:01,561 --> 00:58:03,472
Thank you for that great,
wonderful meeting.
1306
00:58:03,563 --> 00:58:04,973
I'm sorry,
do I know you?
1307
00:58:05,065 --> 00:58:06,930
I was in there.
Remember?
1308
00:58:07,651 --> 00:58:10,108
Yes, yes, yes.
Hi. Mrs. Howerton.
1309
00:58:10,195 --> 00:58:11,935
Mrs. Howerton.
Yes, of course.
1310
00:58:12,030 --> 00:58:14,362
No, you brought up
several compelling issues.
1311
00:58:14,449 --> 00:58:15,529
Isure did.
1312
00:58:15,617 --> 00:58:16,823
Well, what can
I help you with?
1313
00:58:16,910 --> 00:58:19,151
She sucks at this. Hurry!
I'm almost there.
1314
00:58:19,246 --> 00:58:22,204
So my child gets an assignment
about the solar system,
1315
00:58:22,290 --> 00:58:23,780
and it's to make
a diorama.
1316
00:58:23,875 --> 00:58:25,411
And he doesn't know how
to make a diorama.
1317
00:58:25,502 --> 00:58:27,288
I'm the one with the hot glue
gun in the middle of the night.
1318
00:58:27,379 --> 00:58:28,539
It's 11:00 pm. I mean,
don't get me wrong.
1319
00:58:28,630 --> 00:58:29,961
We're blessed to go to
school here, but I'm...
1320
00:58:30,048 --> 00:58:31,083
I'm sorry,
I have to go.
1321
00:58:31,174 --> 00:58:32,584
Okay? Call my office.
Hurry up!
1322
00:58:32,718 --> 00:58:34,128
I will. I'm going, I'm going.
Calm down.
1323
00:58:34,219 --> 00:58:35,755
Come on, Mila!
1324
00:58:35,846 --> 00:58:38,758
You've made some great points, but
I have to go now. Good night.
1325
00:58:39,808 --> 00:58:41,014
Wait a minute!
1326
00:58:41,101 --> 00:58:42,887
Thank you. I have to go.
I really have to go.
1327
00:58:42,978 --> 00:58:44,468
Wait! No! Wait, wait, wait!
What?
1328
00:58:45,731 --> 00:58:47,938
Are you okay?
I feel faint.
1329
00:58:48,025 --> 00:58:49,014
Well, let's get you
some water.
1330
00:58:49,818 --> 00:58:52,560
Thanks for catching me.
Of course. Are you all right?
1331
00:58:55,949 --> 00:58:57,314
Are you having a seizure?
1332
00:58:59,828 --> 00:59:01,364
Do you have something
in your teeth?
1333
00:59:01,455 --> 00:59:02,945
I wish I had you in my teeth.
1334
00:59:03,040 --> 00:59:06,532
No, no, no, no. Okay. No. I didn't
realize that's what this was.
1335
00:59:06,626 --> 00:59:08,241
No, thank you. Ma'am.
Gentle touching!
1336
00:59:08,336 --> 00:59:10,543
I am the principal of your Child's school.
I have to walk away now.
1337
00:59:10,630 --> 00:59:11,619
I am in a loveless
marriage. Please.
1338
00:59:11,715 --> 00:59:12,921
I am not
participating in this!
1339
00:59:13,008 --> 00:59:14,418
You don't have to participate.
Too unprofessional.
1340
00:59:14,509 --> 00:59:16,921
I'll do all the work. I'll do it all.
No, I'm...
1341
00:59:17,054 --> 00:59:19,261
If you just look me in the eyes...
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
1342
00:59:19,347 --> 00:59:20,427
Not appropriate, okay?
1343
00:59:20,515 --> 00:59:22,597
Okay. Here it is.
If this is what you want.
1344
00:59:22,684 --> 00:59:23,764
This is what
it's about with you.
1345
00:59:23,852 --> 00:59:25,308
No, no, no, no!
I am not looking.
1346
00:59:25,395 --> 00:59:27,977
Crack it open like a walnut.
Thank you. No, thank you.
1347
00:59:28,065 --> 00:59:30,306
Crack that nut like a walnut.
Thank you. No, thank you.
1348
00:59:30,400 --> 00:59:33,392
Crack that nut open!
Thank you. No, thank you.
1349
00:59:33,487 --> 00:59:36,149
Do what men do with women's asses.
Oh, man!
1350
00:59:36,239 --> 00:59:37,570
Just tap it! I can't stand
here for this, okay?
1351
00:59:37,657 --> 00:59:39,193
Give it a rat-tat-tap!
Good night!
1352
00:59:42,162 --> 00:59:43,493
Oh, that was so hard.
1353
00:59:44,081 --> 00:59:45,787
She wanted you so bad.
1354
00:59:46,708 --> 00:59:48,118
But you can't go there.
1355
00:59:49,002 --> 00:59:51,038
Principals have principles.
1356
00:59:53,090 --> 00:59:56,753
Oh, but you know Stewie would've
tore that ass up though!
1357
00:59:57,803 --> 00:59:59,339
Not a black voice.
1358
01:00:43,807 --> 01:00:44,887
Hello?
1359
01:00:45,642 --> 01:00:46,677
Hello?
1360
01:00:47,310 --> 01:00:48,345
Somebody in here?
1361
01:00:54,693 --> 01:00:55,682
I have a bat
1362
01:00:56,528 --> 01:00:57,938
and I'm not afraid to use it.
1363
01:00:59,156 --> 01:01:02,614
If there is someone in here,
you are trespassing
1364
01:01:03,702 --> 01:01:05,658
and I am well within
my rights
1365
01:01:06,746 --> 01:01:08,282
to defend myself.
1366
01:01:09,124 --> 01:01:13,367
So come on out,
and I won't bash your head.
1367
01:01:14,796 --> 01:01:16,536
Help!
1368
01:01:17,465 --> 01:01:18,580
Anybody out there?
1369
01:01:21,761 --> 01:01:24,719
Get me out of here! Hey!
1370
01:01:25,599 --> 01:01:26,805
Whoa!
1371
01:01:26,933 --> 01:01:28,264
Okay.
What the hell, Mac?
1372
01:01:28,351 --> 01:01:30,683
- That was close.
- You're damn right it was, Mac.
1373
01:01:30,770 --> 01:01:31,930
I wonder why.
1374
01:01:32,022 --> 01:01:33,603
Yeah. It's 'cause I sneezed.
1375
01:01:33,690 --> 01:01:35,021
I know what you did.
1376
01:01:35,108 --> 01:01:37,064
What?
I got it.
1377
01:01:39,821 --> 01:01:42,278
I really tried.
I even did the butt stuff.
1378
01:01:42,365 --> 01:01:44,026
I told you
don't do the butt stuff.
1379
01:01:44,117 --> 01:01:45,197
I don't know, fam.
It might have worked.
1380
01:01:45,285 --> 01:01:47,116
It looked like he might've
sauced his drawers, real talk.
1381
01:01:47,913 --> 01:01:49,653
He what?
He was turned on.
1382
01:01:49,915 --> 01:01:52,122
Really?
Shit, I was, too.
1383
01:01:52,209 --> 01:01:53,289
Hey!
1384
01:01:53,376 --> 01:01:54,365
Thanks, Jaylen.
1385
01:01:54,461 --> 01:01:56,292
You've got that little
eco-friendly vibe going.
1386
01:01:56,379 --> 01:01:57,710
What's "eco-friendly"?
1387
01:01:57,797 --> 01:01:59,037
Very little waist.
1388
01:01:59,341 --> 01:02:01,081
Oh, I thought
you meant her bush.
1389
01:02:01,176 --> 01:02:03,508
No. Oh, you know what?
I'm with that.
1390
01:02:03,595 --> 01:02:05,131
Hey, now!
1391
01:02:05,222 --> 01:02:06,678
Okay, Jaylen, Jaylen!
1392
01:02:06,765 --> 01:02:08,050
We gotta go, y'all. Let's go.
1393
01:02:08,141 --> 01:02:09,506
Yeah, let's go.
Come on. Come on.
1394
01:02:09,601 --> 01:02:10,590
Shit.
1395
01:02:15,690 --> 01:02:17,521
Who's out there?
1396
01:02:17,692 --> 01:02:19,648
Somebody help me, please.
1397
01:02:22,614 --> 01:02:23,649
What happened?
1398
01:02:23,740 --> 01:02:24,729
I don't know.
1399
01:02:24,824 --> 01:02:27,110
Someone grabbed me from behind
and threw me in the slop sink.
1400
01:02:27,244 --> 01:02:29,280
Game face, Lonnie.
1401
01:02:30,705 --> 01:02:31,785
We're on lockdown.
1402
01:02:31,873 --> 01:02:34,114
Yeah!
1403
01:02:34,209 --> 01:02:35,915
That'll get him. Hey!
1404
01:02:36,002 --> 01:02:37,788
Oh, shit!
Go, go, go!
1405
01:02:38,088 --> 01:02:39,294
Shit!
1406
01:02:40,799 --> 01:02:42,881
What are we...
Hey! Shit!
1407
01:02:43,885 --> 01:02:47,343
Hey, Bobby, Bobby, shitjust
got real, man, what do we do?
1408
01:02:47,430 --> 01:02:49,512
I mean, I don't know,
just don't get shot, bro.
1409
01:02:49,599 --> 01:02:50,805
What do you mean,
"Don't get shot"?
1410
01:02:50,892 --> 01:02:53,133
Bobby, you supposed to be
a hardened criminal, man.
1411
01:02:53,228 --> 01:02:54,638
That can't be your advice.
1412
01:02:54,729 --> 01:02:56,139
What the hell'd you
go tojail for, Bobby?
1413
01:02:56,564 --> 01:02:59,727
l rob a Whole Foods, bro.
l rob a Whole Foods.
1414
01:02:59,818 --> 01:03:03,527
That's your crime? You went to
jail for stealin' the $15 lettuce?
1415
01:03:03,613 --> 01:03:06,776
No, bro, you sleepin'. I move some
coke or some dope in the day,
1416
01:03:06,866 --> 01:03:10,074
but my kale game, my kale game...
No!
1417
01:03:10,161 --> 01:03:11,742
Now, that's mink!
1418
01:03:11,830 --> 01:03:14,742
Grass-fed beef, you don't know
nothin' about no free-range chicken.
1419
01:03:14,916 --> 01:03:15,905
Thug life.
1420
01:03:16,001 --> 01:03:17,241
Wait, Jaylen.
Calm down, Jaylen.
1421
01:03:17,335 --> 01:03:18,825
And I had all the farmer
markets smashed. No! No!
1422
01:03:18,920 --> 01:03:21,502
You don't get to explain!
You don't get to explain, Bob!
1423
01:03:22,132 --> 01:03:23,121
All right, y'all.
1424
01:03:23,216 --> 01:03:25,958
Attention, intruders.
This is Principal Patowsky.
1425
01:03:26,136 --> 01:03:29,628
The exit doors are locked down.
There is no escape.
1426
01:03:29,806 --> 01:03:33,094
I can't believe we're gonna
die over a GED practice test!
1427
01:03:33,268 --> 01:03:34,599
It's not even a real test!
Listen.
1428
01:03:34,769 --> 01:03:36,430
I just did this
to get out of the house.
1429
01:03:36,604 --> 01:03:37,764
I thought this was
gonna be fun.
1430
01:03:37,897 --> 01:03:39,888
You know, we're gonna break in...
Just shut up! Just shut up!
1431
01:03:40,066 --> 01:03:41,351
Shut up!
1432
01:03:41,443 --> 01:03:42,853
Goddamn!
1433
01:03:42,986 --> 01:03:45,443
Been talking about your kids
and everything all day!
1434
01:03:45,530 --> 01:03:47,145
This ain't the time.
1435
01:03:47,240 --> 01:03:48,605
Now, y'all pull it together.
1436
01:03:48,700 --> 01:03:49,815
We are fine.
1437
01:03:49,909 --> 01:03:51,069
We are okay.
1438
01:03:51,161 --> 01:03:52,776
The roof. Let's hit the roof.
1439
01:03:52,871 --> 01:03:55,237
Okay, when Iwent to school here,
that's how we got out of school,
1440
01:03:55,332 --> 01:03:57,573
and then we would jump onto
the elementary school roof.
1441
01:03:57,667 --> 01:03:58,497
Come on!
1442
01:03:59,878 --> 01:04:00,867
Come here!
1443
01:04:02,380 --> 01:04:03,540
Come over here!
Come over here!
1444
01:04:03,631 --> 01:04:05,041
- This is a bad idea!
- Come on!
1445
01:04:05,383 --> 01:04:06,372
Watch it, boy!
1446
01:04:08,803 --> 01:04:09,918
Whoa, whoa, whoa.
1447
01:04:10,013 --> 01:04:11,128
Oh, my God!
1448
01:04:11,222 --> 01:04:12,382
Okay. Back up.
1449
01:04:12,474 --> 01:04:13,680
Listen to me.
Come on!
1450
01:04:13,767 --> 01:04:15,257
Swear to you, when
Iwent to school here,
1451
01:04:16,853 --> 01:04:18,138
There's no way
I can make that.
1452
01:04:18,229 --> 01:04:19,560
I canjump, like,
three feet!
1453
01:04:19,647 --> 01:04:22,639
My knees and my back are totally
shot from moving boxes, Teddy!
1454
01:04:22,734 --> 01:04:24,349
All right!
What are we gonna do?
1455
01:04:24,444 --> 01:04:25,934
Listen, listen.
I got it!
1456
01:04:26,029 --> 01:04:27,360
Let's just say
it's 15 feet.
1457
01:04:27,447 --> 01:04:28,607
Oh, God!
1458
01:04:28,698 --> 01:04:29,733
Take that 15 feet,
1459
01:04:29,824 --> 01:04:31,655
minus the three
feet that you canjump.
1460
01:04:31,743 --> 01:04:33,074
What are you
talking about?
1461
01:04:33,161 --> 01:04:35,322
All we gotta do is use
the Pythagorean theorem.
1462
01:04:35,413 --> 01:04:37,870
Nobody was listening in class.
Nobody knows how to do that!
1463
01:04:37,957 --> 01:04:39,242
No, wait, wait, wait.
1464
01:04:39,334 --> 01:04:40,949
Carrie said in order to use
the Pythagorean theorem,
1465
01:04:41,044 --> 01:04:42,580
you have to know
the hypotenuse.
1466
01:04:42,670 --> 01:04:44,911
All we gotta do
is hypotenuse it.
1467
01:04:45,006 --> 01:04:46,917
A-squared plus b-squared
equals c-squared.
1468
01:04:47,008 --> 01:04:48,373
If you know two sides,
1469
01:04:48,468 --> 01:04:51,175
that will help you figure out the
third, so it's roughly six feet across.
1470
01:04:51,262 --> 01:04:54,220
So 15-squared is 225
divided by 6-squared.
1471
01:04:54,307 --> 01:04:55,638
Hypotenuse it!
Wait, what did I just say?
1472
01:04:55,725 --> 01:04:56,885
- It's 36.
- Yeah. 36.
1473
01:04:56,976 --> 01:04:58,011
But you don't
divide it. You add it.
1474
01:04:58,103 --> 01:04:59,183
But, then,
what did I just say?
1475
01:04:59,270 --> 01:05:01,135
She's the best one at math.
15-squared. Wait, no.
1476
01:05:01,272 --> 01:05:02,478
- Hypotenuse it!
- No, no, you can do this!
1477
01:05:02,565 --> 01:05:03,554
6-squared is...
1478
01:05:03,650 --> 01:05:04,639
I don't know.
No!
1479
01:05:04,734 --> 01:05:05,814
No. Come on, you got this.
1480
01:05:07,487 --> 01:05:08,522
Oh, my God!
1481
01:05:09,406 --> 01:05:11,237
- Mila!
- Oh, my God!
1482
01:05:13,243 --> 01:05:14,449
- You all right?
- Guys!
1483
01:05:14,536 --> 01:05:15,901
It's not a hard math problem.
1484
01:05:15,995 --> 01:05:18,702
It's a simple physics problem.
Justjump.
1485
01:05:18,790 --> 01:05:20,655
Did you
hypotenuse it?
1486
01:05:20,834 --> 01:05:22,790
Yeah, I hypotenused it.
1487
01:05:22,877 --> 01:05:23,912
Can you just jump?
1488
01:05:24,337 --> 01:05:25,497
Mac, you're up next.
1489
01:05:25,588 --> 01:05:27,044
- No. No.
- Yes.
1490
01:05:27,132 --> 01:05:28,372
Mac, don't you
give me that.
1491
01:05:28,633 --> 01:05:30,715
Okay? When I think
"man," I think you.
1492
01:05:30,885 --> 01:05:33,922
I think about how proud
Little Mac must be.
1493
01:05:34,180 --> 01:05:36,967
I want you to do what you do
best and go be great.
1494
01:05:37,684 --> 01:05:39,299
Okay. Yeah.
1495
01:05:39,602 --> 01:05:41,058
Get across that roof, Mac.
1496
01:05:41,229 --> 01:05:42,218
Yeah! Okay!
1497
01:05:42,397 --> 01:05:43,637
- All right? You got this!
- All right!
1498
01:05:44,190 --> 01:05:45,600
Mac comin' in.
Step back.
1499
01:05:45,692 --> 01:05:46,681
Let's go, Mac!
1500
01:05:46,776 --> 01:05:47,765
Thank you, Teddy.
1501
01:05:48,278 --> 01:05:49,609
Any time.
1502
01:05:49,779 --> 01:05:50,985
Mac attack!
1503
01:05:52,782 --> 01:05:53,897
Mac attack!
1504
01:06:06,671 --> 01:06:07,751
Oh, God!
1505
01:06:07,922 --> 01:06:09,128
Oh, Teddy!
1506
01:06:09,299 --> 01:06:11,085
Oh, why'd I listen to you?
Shit!
1507
01:06:11,259 --> 01:06:12,749
You were so convincing!
1508
01:06:13,094 --> 01:06:14,174
I'm sorry, buddy.
1509
01:06:14,345 --> 01:06:16,631
Hey! My arm's
kind of tingly.
1510
01:06:16,806 --> 01:06:18,467
I think I might have hurt it.
1511
01:06:18,641 --> 01:06:20,006
Feels weird, man!
1512
01:06:20,185 --> 01:06:22,016
His damn shoulder
is in his mouth.
1513
01:06:28,443 --> 01:06:29,432
Oh!
1514
01:06:29,777 --> 01:06:30,812
Hey!
1515
01:06:30,904 --> 01:06:33,236
Big Mac, man, I'm sorry about that.
That hot chicken,
1516
01:06:33,323 --> 01:06:35,689
ltjust kind of got
on rewind, man!
1517
01:06:35,992 --> 01:06:37,402
It was either the
back or the front,
1518
01:06:37,494 --> 01:06:39,109
and I just got
these pants, fam.
1519
01:06:39,746 --> 01:06:42,453
God, I'm having
the worst night!
1520
01:07:00,600 --> 01:07:02,261
Hello, Teddy.
1521
01:07:07,649 --> 01:07:08,729
Hey, babe.
1522
01:07:09,192 --> 01:07:11,057
You don't need
to "Hey, babe" me.
1523
01:07:14,739 --> 01:07:16,229
I know what's going on.
1524
01:07:20,119 --> 01:07:21,404
What's going on?
1525
01:07:23,289 --> 01:07:24,779
The late hours?
1526
01:07:24,874 --> 01:07:26,205
The secrecy?
1527
01:07:27,502 --> 01:07:29,038
Just admit it, Teddy.
1528
01:07:29,128 --> 01:07:30,538
Just admit what?
1529
01:07:30,630 --> 01:07:31,870
It's so obvious.
1530
01:07:33,967 --> 01:07:35,503
You're getting
cold feet.
1531
01:07:42,433 --> 01:07:43,843
Yeah!
1532
01:07:45,061 --> 01:07:46,597
Cold feet?
1533
01:07:46,854 --> 01:07:49,311
Ever since you proposed,
you haven't been yourself.
1534
01:07:49,482 --> 01:07:50,972
Cold feet?
1535
01:07:51,401 --> 01:07:55,064
Lisa, I am not
getting cold feet.
1536
01:07:56,030 --> 01:07:58,362
In fact, it's the
complete opposite.
1537
01:07:58,449 --> 01:07:59,859
My feet are very warm.
1538
01:08:00,451 --> 01:08:01,816
I want this.
1539
01:08:01,995 --> 01:08:02,984
And I apologize.
1540
01:08:03,162 --> 01:08:05,653
I apologize if things have been
a little crazy as of late.
1541
01:08:05,748 --> 01:08:06,988
But, babe,
1542
01:08:07,250 --> 01:08:09,036
you gotta know
that I am out here.
1543
01:08:09,127 --> 01:08:10,958
I'm trying.
1544
01:08:11,212 --> 01:08:13,544
Okay? I am
busting my ass
1545
01:08:13,631 --> 01:08:15,587
every day, every night,
1546
01:08:15,675 --> 01:08:16,915
for us.
1547
01:08:17,427 --> 01:08:18,837
For me and you.
1548
01:08:19,012 --> 01:08:20,798
I'm in a different world
out there, babe,
1549
01:08:21,347 --> 01:08:23,463
and this world is
stressing me out.
1550
01:08:23,808 --> 01:08:27,346
It is stressing me out.
1551
01:08:28,980 --> 01:08:30,641
I'm sorry I doubted you.
1552
01:08:30,815 --> 01:08:32,806
I know this career
change has been a lot.
1553
01:08:33,026 --> 01:08:34,641
It's a lot.
1554
01:08:35,111 --> 01:08:37,067
It's so much.
1555
01:08:37,405 --> 01:08:39,817
It's so, so much.
1556
01:08:40,450 --> 01:08:41,815
Poor baby.
1557
01:08:45,997 --> 01:08:47,203
I love you.
1558
01:08:51,961 --> 01:08:53,622
I love you, too.
1559
01:08:57,383 --> 01:08:59,044
Does that
complete your order?
1560
01:08:59,135 --> 01:09:00,671
Wait. Hold up. I don't want
that apple pie.
1561
01:09:00,762 --> 01:09:03,595
I'm sorry, it's kind of hard to hear you.
There's a baby in the background.
1562
01:09:03,806 --> 01:09:04,886
Hush. Baby, I said be quiet.
1563
01:09:04,974 --> 01:09:06,089
Sit down. Yeah, say it
one more time for me.
1564
01:09:06,267 --> 01:09:07,882
Say it again?
Is that burger good or what?
1565
01:09:08,061 --> 01:09:10,302
Any way I can get you to
respectfully shut that baby up?
1566
01:09:10,480 --> 01:09:11,686
What'd you say? Heck no!
1567
01:09:11,773 --> 01:09:13,479
Just pull up to the window,
for the love...
1568
01:09:13,566 --> 01:09:15,773
Oh, shit! Oh, shit!
1569
01:09:15,860 --> 01:09:17,942
It won't work.
I see you, Teddy.
1570
01:09:18,154 --> 01:09:19,189
It's not working.
1571
01:09:19,864 --> 01:09:22,401
Teddy Walker,
behind the soda machine.
1572
01:09:22,575 --> 01:09:23,655
Hello?
Shit!
1573
01:09:23,743 --> 01:09:24,732
Teddy Walker!
1574
01:09:24,994 --> 01:09:25,983
I see you looking at...
1575
01:09:26,162 --> 01:09:27,698
We're making eye
contact right now.
1576
01:09:27,872 --> 01:09:28,907
Open your eyes, Teddy.
1577
01:09:28,998 --> 01:09:30,238
Teddy, come here!
1578
01:09:30,333 --> 01:09:31,322
Stewart!
1579
01:09:31,417 --> 01:09:32,532
Hey.
1580
01:09:32,669 --> 01:09:33,704
Stewart, you were
sayin' "Teddy"?
1581
01:09:33,795 --> 01:09:34,910
About 10 times.
1582
01:09:35,088 --> 01:09:36,203
Hey!
Hey.
1583
01:09:36,381 --> 01:09:37,837
Do me a favor.
Yeah?
1584
01:09:38,007 --> 01:09:40,419
Go over there and handle that
situation at the drive-through.
1585
01:09:40,593 --> 01:09:42,629
And I'll tell you what to do after that because
I'm in charge.
1586
01:09:43,638 --> 01:09:44,969
Hey, so, give me a second.
Hello?
1587
01:09:45,056 --> 01:09:46,045
Ma'am.
1588
01:09:46,140 --> 01:09:47,596
I said I don't want the pie.
Okay. Ma'am.
1589
01:09:47,684 --> 01:09:48,673
She don't want the pie.
1590
01:09:48,851 --> 01:09:49,886
Take the pie off.
1591
01:09:50,061 --> 01:09:52,347
I said I ain't gettin' the pie.
Pull up!
1592
01:09:52,438 --> 01:09:53,803
You heard me?
Pull up to the window!
1593
01:09:53,940 --> 01:09:55,555
All right.
When she pull up,
1594
01:09:55,733 --> 01:09:57,564
tell me, 'cause I'mma come
punch the baby in the face.
1595
01:09:58,069 --> 01:10:00,151
God don't see everything.
Just let me know.
1596
01:10:00,321 --> 01:10:02,733
Hey, talk to me, man.
How you doing?
1597
01:10:03,825 --> 01:10:05,690
You know, I thought
it was the Woodbridge punks
1598
01:10:05,785 --> 01:10:07,116
that broke into
the school, but now,
1599
01:10:07,203 --> 01:10:08,409
it all makes sense.
1600
01:10:09,163 --> 01:10:11,404
I found this
1601
01:10:11,582 --> 01:10:13,038
at the scene
of the crime.
1602
01:10:15,169 --> 01:10:17,285
So what'd you do?
Break into my computer?
1603
01:10:17,880 --> 01:10:18,869
Steal the midterm?
1604
01:10:18,965 --> 01:10:21,206
Being a little paranoid, aren't we, Stew?
Am I?
1605
01:10:21,300 --> 01:10:23,416
Stewart, that's a plastic bag
with a chicken wrapper in it
1606
01:10:23,511 --> 01:10:24,921
with the word
"evidence" written on it,
1607
01:10:25,012 --> 01:10:26,627
which is probably
in your handwriting.
1608
01:10:27,765 --> 01:10:29,847
It's not exactly a
smoking gun, Stew.
1609
01:10:30,226 --> 01:10:31,682
It's just
a coincidence, right?
1610
01:10:31,853 --> 01:10:32,842
Probably.
1611
01:10:33,312 --> 01:10:35,098
If you stole that test,
1612
01:10:35,189 --> 01:10:36,679
I will find out, Teddy.
1613
01:10:36,774 --> 01:10:39,641
I'm an honest man trying
to make an honest living.
1614
01:10:39,736 --> 01:10:42,193
Teddy Walker does not cheat.
1615
01:10:42,655 --> 01:10:43,940
You cheated.
1616
01:10:45,324 --> 01:10:48,487
Every last one of you cheated.
1617
01:10:49,078 --> 01:10:51,490
Uh... Whoa.
1618
01:10:51,706 --> 01:10:53,992
Carrie, those are very
strong accusations.
1619
01:10:54,208 --> 01:10:56,199
For real. Like, what?
1620
01:10:56,294 --> 01:10:57,454
I'm offended.
1621
01:10:57,754 --> 01:10:59,745
Well, I'll take
note of that, Teddy.
1622
01:11:00,131 --> 01:11:01,667
Which one of you
wanna own up to it?
1623
01:11:02,008 --> 01:11:03,418
I'm offended, too.
1624
01:11:04,343 --> 01:11:06,208
Bobby. You a criminal.
1625
01:11:06,304 --> 01:11:08,340
You obviously not good at it.
That's why you in jail.
1626
01:11:08,431 --> 01:11:10,262
Did you orchestrate
this whole thing?
1627
01:11:10,349 --> 01:11:13,307
Imean, why you gonna pick
on me and profile me?
1628
01:11:13,394 --> 01:11:15,350
I'm the only one
locked up here.
1629
01:11:15,521 --> 01:11:17,432
So if I'm locked up in here,
1630
01:11:17,523 --> 01:11:20,265
how can I be out there stealing
the test, Miss Carrie?
1631
01:11:20,359 --> 01:11:21,599
Wait a minute!
1632
01:11:21,694 --> 01:11:22,854
Y'all stole the test?
1633
01:11:22,945 --> 01:11:24,776
I'm not sayin' nothin'.
I don't know nothin'.
1634
01:11:24,947 --> 01:11:26,312
I don't know shit.
1635
01:11:26,491 --> 01:11:29,153
'Cause I never said nothin' about
anybody stealing the test.
1636
01:11:29,619 --> 01:11:31,484
I'm about to get to the truth.
1637
01:11:31,662 --> 01:11:33,448
Who stole the test?
1638
01:11:34,290 --> 01:11:35,325
Mac,
1639
01:11:36,000 --> 01:11:38,707
you wanna explain to me
how you got a perfect score?
1640
01:11:38,795 --> 01:11:40,035
Here's the thing.
All right?
1641
01:11:40,129 --> 01:11:42,962
I know I didn't get
a perfect score.
1642
01:11:43,049 --> 01:11:44,380
Because I missed
a few on purpose.
1643
01:11:44,467 --> 01:11:45,547
Fudge!
1644
01:11:47,762 --> 01:11:49,093
Thank you!
1645
01:11:49,180 --> 01:11:50,511
You's a snitch, Mac!
1646
01:11:50,598 --> 01:11:52,134
Snitches are bitches.
1647
01:11:52,975 --> 01:11:54,340
I don't like cheaters.
1648
01:11:54,519 --> 01:11:58,512
And I hate that I am teaching
a room full of cheaters!
1649
01:11:59,065 --> 01:12:00,851
I don't like men that cheat.
1650
01:12:00,942 --> 01:12:02,523
I don't like women that cheat.
1651
01:12:02,610 --> 01:12:03,816
I don't even
deal with politicians.
1652
01:12:03,903 --> 01:12:05,768
You know why?
'Cause they all cheaters.
1653
01:12:05,863 --> 01:12:07,273
I don't even eat Cheetos.
1654
01:12:07,365 --> 01:12:09,276
You know why? 'Cause it
sound like "cheaters."
1655
01:12:09,367 --> 01:12:11,824
Plus that Cheeto dust'll
give you that Trump color.
1656
01:12:12,078 --> 01:12:13,067
Yeah.
1657
01:12:13,162 --> 01:12:15,744
It's hard to get that Cheeto
dust off your hands.
1658
01:12:15,915 --> 01:12:17,451
It'll mess up your jabos.
1659
01:12:17,959 --> 01:12:19,324
You know,
I liked you at first.
1660
01:12:20,044 --> 01:12:22,535
I'm done with all of y'all. All
of y'all can get up out my class.
1661
01:12:22,713 --> 01:12:23,953
I'm done with y'all.
What?
1662
01:12:24,131 --> 01:12:25,621
Okay, Carrie, let me...
I wanna say something.
1663
01:12:25,716 --> 01:12:27,877
If I don't get my GED, he's
gonna drop out of high school.
1664
01:12:27,969 --> 01:12:30,176
If I don't get my GED,
I'm going to prison.
1665
01:12:30,263 --> 01:12:31,503
Ineed this GED!
1666
01:12:31,597 --> 01:12:34,213
You need to keep your booty closed.
That's what you need to do. You in jail.
1667
01:12:34,308 --> 01:12:35,718
No, I need this GED.
1668
01:12:35,810 --> 01:12:37,300
We can't live
on Randy's salary.
1669
01:12:37,395 --> 01:12:39,511
Please don't make me go home.
I hate my kids.
1670
01:12:41,107 --> 01:12:42,563
But I love being a mom.
1671
01:12:42,900 --> 01:12:45,232
I'm blessed. So blessed.
1672
01:12:45,653 --> 01:12:46,938
Carrie, please.
1673
01:12:47,113 --> 01:12:50,480
I cannot live a lifetime of driving
around drunks in a Corolla.
1674
01:12:50,658 --> 01:12:52,114
Look, the last thing
I wanna do
1675
01:12:52,201 --> 01:12:53,987
is be cleaning the rooms
at the Best Western.
1676
01:12:54,078 --> 01:12:55,113
Okay? 'Cause all that...
1677
01:12:55,204 --> 01:12:56,444
Especially them
short stay rooms.
1678
01:12:56,539 --> 01:12:57,904
'Cause you know what
that is, right?
1679
01:12:57,999 --> 01:12:59,364
That's just gonna
be used condoms.
1680
01:12:59,458 --> 01:13:00,447
Soiled sheets.
1681
01:13:00,543 --> 01:13:02,329
Ain't that where you met
your bottom bitch at?
1682
01:13:05,172 --> 01:13:06,207
You know Trina?
1683
01:13:06,465 --> 01:13:07,705
Mmm-hmm.
1684
01:13:07,800 --> 01:13:09,290
She got a fat ass, too.
1685
01:13:10,011 --> 01:13:12,423
You know what? All of you got
little sob stories
1686
01:13:12,513 --> 01:13:14,094
but y'all should've thought
about that
1687
01:13:14,181 --> 01:13:15,762
before you went
and stole the test.
1688
01:13:18,060 --> 01:13:19,846
Just get the hell
up out my class.
1689
01:13:23,774 --> 01:13:25,435
It's not a sob story.
1690
01:13:25,526 --> 01:13:27,312
No! I'm the one who wants
to get my life together.
1691
01:13:27,403 --> 01:13:29,109
Let me tell you
something about Jay.
1692
01:13:29,196 --> 01:13:30,481
Get out!
1693
01:13:32,116 --> 01:13:33,322
Get out!
1694
01:13:33,409 --> 01:13:34,524
Get out of my...
1695
01:13:34,619 --> 01:13:35,779
It was me.
1696
01:13:37,496 --> 01:13:38,656
It was me.
1697
01:13:41,584 --> 01:13:42,915
You shouldn't be
mad at none of them.
1698
01:13:43,669 --> 01:13:44,749
I mean, yeah,
they looked at the answers,
1699
01:13:44,837 --> 01:13:46,748
but they wouldn't have if I
hadn't had put it on their lap.
1700
01:13:48,424 --> 01:13:51,040
I take responsibility for it
all. I was the mastermind.
1701
01:13:51,135 --> 01:13:53,217
I orchestrated the whole thing.
It was all me.
1702
01:13:54,430 --> 01:13:55,795
Thank you.
1703
01:13:55,890 --> 01:13:57,300
Thank you, Teddy.
1704
01:13:57,808 --> 01:13:59,639
I appreciate your honesty.
1705
01:13:59,727 --> 01:14:01,558
I'm just trying to do
what's right, Carrie.
1706
01:14:01,979 --> 01:14:03,765
Now you can get
the hell out my class.
1707
01:14:04,649 --> 01:14:05,684
Huh?
1708
01:14:05,775 --> 01:14:07,231
Hit the road, Jack.
1709
01:14:07,318 --> 01:14:10,685
Don't let the doorknob hit you
where the good Lord split you.
1710
01:14:11,364 --> 01:14:13,446
I thought that when I said all that
stuff that you would listen to it.
1711
01:14:13,616 --> 01:14:16,403
No, no, no.
You gets no second chances up in here.
1712
01:14:16,494 --> 01:14:17,574
Not with me no more.
1713
01:14:17,662 --> 01:14:19,118
Uh-uh. lain't got your
back no more.
1714
01:14:19,205 --> 01:14:20,991
Yo don't e en anna be herel
I do wanna be here.
1715
01:14:21,082 --> 01:14:22,913
You don't even wanna
be here, Teddy!
1716
01:14:23,000 --> 01:14:23,989
No.
1717
01:14:24,085 --> 01:14:25,200
And as for the
rest of you?
1718
01:14:25,294 --> 01:14:29,082
I want you to think long and hard
about if you really want this.
1719
01:14:36,138 --> 01:14:37,469
"Find a solution
for the..."
1720
01:14:37,556 --> 01:14:39,797
I don't know none of this shit.
I need you.
1721
01:14:39,892 --> 01:14:41,428
I need your help.
Put your damn hand down!
1722
01:14:42,770 --> 01:14:44,931
I'm going to Rainbows
before they close.
1723
01:14:45,439 --> 01:14:47,145
That's emotional
shopping, Carrie.
1724
01:14:47,233 --> 01:14:48,848
It's Rainbows,
you blessed heifer.
1725
01:14:48,943 --> 01:14:50,353
Shit is cheap.
1726
01:14:55,074 --> 01:14:56,905
Teddy, Teddy, Teddy.
1727
01:14:57,618 --> 01:14:59,529
You are stupid.
1728
01:15:00,746 --> 01:15:02,657
She didn't know what was going
on until you admitted it.
1729
01:15:03,249 --> 01:15:04,534
We had her
right up till the end,
1730
01:15:04,625 --> 01:15:05,956
and then Teddy,
1731
01:15:06,043 --> 01:15:07,158
old brick head...
1732
01:15:08,212 --> 01:15:09,918
Ow, Teddy!
1733
01:15:10,006 --> 01:15:11,041
You deserved that.
1734
01:15:12,383 --> 01:15:13,463
A school.
1735
01:15:14,176 --> 01:15:16,542
We've never taken on
a project like that.
1736
01:15:16,637 --> 01:15:19,595
Well, I am an
outside-of-the-box thinker.
1737
01:15:19,682 --> 01:15:21,092
That's just who I am.
1738
01:15:21,183 --> 01:15:24,016
I think that if students are
excited about their environment,
1739
01:15:24,103 --> 01:15:25,718
they'll be excited
about learning.
1740
01:15:25,980 --> 01:15:28,437
That makes total sense.
I know I would.
1741
01:15:28,816 --> 01:15:29,931
Well, I'm glad to hear it.
1742
01:15:30,026 --> 01:15:32,563
If you're interested, I'd love to
give you a tour of the school.
1743
01:15:32,653 --> 01:15:33,859
You could come
by any day,
1744
01:15:33,946 --> 01:15:35,937
or, you know, you could even
come after school.
1745
01:15:36,032 --> 01:15:38,444
We have several night
programs as well.
1746
01:15:40,494 --> 01:15:41,859
Hey.
Hey.
1747
01:15:43,873 --> 01:15:46,990
Okay, show me what you got.
Show me what you got.
1748
01:15:47,168 --> 01:15:48,999
What you got for me? Come on.
1749
01:15:50,004 --> 01:15:50,993
What you got?
1750
01:15:52,048 --> 01:15:53,504
You killin' me!
You won!
1751
01:15:53,674 --> 01:15:54,754
Congratulations.
1752
01:15:54,842 --> 01:15:56,332
I'm proud of you, boo.
1753
01:15:56,427 --> 01:15:59,510
Now, it's not cool that you beat
your teacher at Texas hold 'em
1754
01:15:59,597 --> 01:16:02,805
but I like the way you nailed down
the calculations on the pot odds.
1755
01:16:02,975 --> 01:16:05,136
So I'mma let this slide.
1756
01:16:05,227 --> 01:16:06,808
Now, remember
what I said.
1757
01:16:07,063 --> 01:16:08,223
There are no shortcuts.
1758
01:16:08,397 --> 01:16:09,887
You gotta work
your butt off.
1759
01:16:10,066 --> 01:16:11,931
Okay? Give me
some love.
1760
01:16:13,277 --> 01:16:14,517
I'm so proud of you.
1761
01:16:14,612 --> 01:16:15,977
Go on and have
a good day now.
1762
01:16:16,072 --> 01:16:18,188
Maybe one day
I'll take you to Vegas.
1763
01:16:25,372 --> 01:16:26,532
That was cool.
1764
01:16:28,334 --> 01:16:29,824
You know...
1765
01:16:29,919 --> 01:16:32,080
This used to be the Special
Ed classroom when Iwent here.
1766
01:16:32,171 --> 01:16:33,627
It still is.
1767
01:16:34,298 --> 01:16:35,504
You teach Special Ed?
1768
01:16:36,383 --> 01:16:38,749
Special Ed is one
of my sections.
1769
01:16:39,678 --> 01:16:41,509
It's one of my
favorites, actually.
1770
01:16:44,433 --> 01:16:47,470
You know, that kid reminds
me a lot of myself.
1771
01:16:48,062 --> 01:16:50,178
I couldn't do math for shit
when I was in school.
1772
01:16:51,273 --> 01:16:52,854
Difference is I didn't have
a teacher like you
1773
01:16:52,942 --> 01:16:54,478
that was willing to
stay behind to help me.
1774
01:16:54,568 --> 01:16:56,354
I know what
you're doin', Teddy.
1775
01:16:56,445 --> 01:16:57,525
And I admit,
1776
01:16:57,613 --> 01:17:00,946
it was very cool of you to take
the fall for your classmates.
1777
01:17:02,243 --> 01:17:03,483
But you're a hustler.
1778
01:17:04,036 --> 01:17:06,243
Tryin' to skate by
without doing the work.
1779
01:17:06,413 --> 01:17:07,903
You should know
you can't hustle me.
1780
01:17:08,207 --> 01:17:09,287
I do.
1781
01:17:09,375 --> 01:17:11,661
Okay? I do know that.
1782
01:17:11,752 --> 01:17:13,583
And I promise you, I'm done.
1783
01:17:13,754 --> 01:17:15,335
I'm not hustling no more.
1784
01:17:15,756 --> 01:17:18,293
Night school is about
second chances.
1785
01:17:18,759 --> 01:17:21,421
And if I don't get this second
chance, then it's over for me.
1786
01:17:21,804 --> 01:17:23,965
Night school
is all that I have.
1787
01:17:26,559 --> 01:17:27,890
Please.
1788
01:17:28,811 --> 01:17:30,472
I'll consider it
on one condition.
1789
01:17:30,938 --> 01:17:32,144
Whatever it is.
1790
01:17:32,648 --> 01:17:33,979
We get you tested.
1791
01:17:34,567 --> 01:17:36,523
For STDs?
That's not an issue.
1792
01:17:37,653 --> 01:17:39,109
I don't mind that.
I mean...
1793
01:17:39,196 --> 01:17:40,481
God damn it.
1794
01:17:40,656 --> 01:17:44,114
There was one time where the condom popped 'cause
I put my balls inside the...
1795
01:17:44,201 --> 01:17:46,317
No, you idiot.
1796
01:17:46,704 --> 01:17:48,365
For learning disabilities.
1797
01:17:50,040 --> 01:17:53,032
Nobody cares about your
escapades with your bitches.
1798
01:17:54,378 --> 01:17:56,494
So what are
the test results, Carrie?
1799
01:17:56,672 --> 01:17:58,913
Teddy, the issue is...
1800
01:18:00,759 --> 01:18:02,340
You're Clinically dumb.
1801
01:18:05,723 --> 01:18:06,929
I knew it.
1802
01:18:08,225 --> 01:18:10,432
I knew itwas a mistake.
I knew it was a mistake.
1803
01:18:10,811 --> 01:18:12,767
Boy, I'm sorry.
I'm just messin' with you.
1804
01:18:12,855 --> 01:18:14,595
Come on, Carrie.
Look, look.
1805
01:18:14,690 --> 01:18:18,103
My suspicions were right, and
you, my friend, are dyslexic.
1806
01:18:18,986 --> 01:18:20,021
Okay.
1807
01:18:20,446 --> 01:18:22,482
Okay, so that just means
I'm having problems
1808
01:18:22,573 --> 01:18:23,779
with my reading and
my writing, right?
1809
01:18:23,866 --> 01:18:26,573
Yep. But you also have
dyscalculia.
1810
01:18:26,660 --> 01:18:28,525
Dyscalculia? I don't even
know how to pronounce that.
1811
01:18:28,954 --> 01:18:31,821
Basically, it's like
dyslexia, but with math.
1812
01:18:34,210 --> 01:18:35,370
That's what I got.
1813
01:18:35,836 --> 01:18:38,452
I knew it! Now that you
say it, it makes sense.
1814
01:18:38,714 --> 01:18:40,750
If you take me to a restaurant and
you say, "Teddy, leave the tip,"
1815
01:18:40,841 --> 01:18:42,331
I'm all over the place.
1816
01:18:42,426 --> 01:18:44,041
That's exactly what it is.
We did it!
1817
01:18:44,136 --> 01:18:45,251
We're not done.
1818
01:18:45,346 --> 01:18:47,712
You also have
a processing disorder.
1819
01:18:47,806 --> 01:18:50,047
I got a touch
of prostate cancer?
1820
01:18:50,142 --> 01:18:51,507
She didn't touch
my ass one time.
1821
01:18:51,602 --> 01:18:54,218
I said
"processing disorder."
1822
01:18:54,396 --> 01:18:56,478
Carrie, if you're not
gonna help me,
1823
01:18:56,565 --> 01:18:57,850
then we're wasting our time.
1824
01:18:57,942 --> 01:18:59,933
Explain to me
what this stuff is.
1825
01:19:00,027 --> 01:19:02,609
If I got a processing...
Oh, my God.
1826
01:19:04,657 --> 01:19:05,988
I'm not processing it.
1827
01:19:07,952 --> 01:19:09,783
I didn't process
none of that shit.
1828
01:19:09,870 --> 01:19:14,614
You are just one big, beautiful mixed
drink of learning disabilities.
1829
01:19:14,708 --> 01:19:16,039
So I'm not dumb?
1830
01:19:16,126 --> 01:19:18,162
Boy, I was just playin'
when I said that earlier.
1831
01:19:18,254 --> 01:19:20,996
No good teacher would ever
call their students dumb.
1832
01:19:21,090 --> 01:19:22,500
Okay.
1833
01:19:22,925 --> 01:19:24,631
So how do we fix it?
Let's talk solution.
1834
01:19:24,718 --> 01:19:26,379
Well, there's no cure
for what you have.
1835
01:19:26,470 --> 01:19:28,051
Oh, my God!
1836
01:19:29,265 --> 01:19:30,801
I got learning herpes?
1837
01:19:30,891 --> 01:19:31,926
Boy!
1838
01:19:32,017 --> 01:19:33,348
Oh, shit!
1839
01:19:33,769 --> 01:19:35,930
There is no such thing
as learning herpes.
1840
01:19:36,021 --> 01:19:37,306
I'm blistering up.
1841
01:19:37,940 --> 01:19:39,396
It's 'cause
I'm tryin' to think.
1842
01:19:39,483 --> 01:19:40,268
Hey, Teddy!
1843
01:19:40,276 --> 01:19:41,186
Hey, Teddy!
1844
01:19:41,277 --> 01:19:42,437
Big Mac.
1845
01:19:43,320 --> 01:19:44,526
- Ringleader.
- Oh, my gosh!
1846
01:19:44,613 --> 01:19:45,693
Teddy, you're here!
1847
01:19:45,781 --> 01:19:47,567
Hey, Teddy!
What's up, man?
1848
01:19:47,658 --> 01:19:49,364
Teaching the
conventional way
1849
01:19:49,451 --> 01:19:51,442
just isn't gonna
get it done for Teddy.
1850
01:19:51,537 --> 01:19:53,198
So we're gonna mix it up.
1851
01:19:53,914 --> 01:19:55,199
They out here
getting it in.
1852
01:19:56,125 --> 01:19:57,456
What's going on, Carrie?
Why you in here?
1853
01:19:57,543 --> 01:19:59,374
Why you in the ring?
What's going on?
1854
01:19:59,503 --> 01:20:02,586
Teddy, your difficulties
are focus-related. Uh-huh.
1855
01:20:02,673 --> 01:20:05,039
My goal is to remove
that mind chatter
1856
01:20:05,134 --> 01:20:08,251
so you can achieve properly
unencumbered neural pathways.
1857
01:20:08,345 --> 01:20:09,835
And this isn't a ring.
1858
01:20:09,930 --> 01:20:11,170
It's a hexagon.
1859
01:20:12,308 --> 01:20:14,014
Oh, it is. Yeah.
1860
01:20:14,476 --> 01:20:15,682
Why are you taking
your shoes off?
1861
01:20:15,769 --> 01:20:16,804
Is this somebody's carpet?
1862
01:20:16,895 --> 01:20:19,136
Teddy, what's the square
root of 81?
1863
01:20:19,732 --> 01:20:20,812
What?
1864
01:20:20,899 --> 01:20:21,934
Ow!
1865
01:20:23,569 --> 01:20:24,558
Shit!
1866
01:20:24,653 --> 01:20:25,859
What's the square
root of 81?
1867
01:20:25,946 --> 01:20:26,981
I don't know!
1868
01:20:27,072 --> 01:20:28,152
What you doing?
1869
01:20:28,866 --> 01:20:30,106
Carrie!
What's the square root of 81?
1870
01:20:30,200 --> 01:20:31,280
You breaking my arm!
1871
01:20:31,368 --> 01:20:32,778
Come on, we're clearing
those neural pathways.
1872
01:20:32,870 --> 01:20:33,905
No!
Stop it!
1873
01:20:33,996 --> 01:20:35,236
Hey! What you doing?
1874
01:20:35,622 --> 01:20:36,953
Focus!
1875
01:20:37,041 --> 01:20:38,906
Square root! Focus!
1876
01:20:39,084 --> 01:20:41,325
I don't know! Oh, God!
1877
01:20:43,005 --> 01:20:45,712
Concentrate. Teddy,
concentrate.
1878
01:20:46,008 --> 01:20:47,339
Come on, Teddy. Come on.
1879
01:20:52,139 --> 01:20:53,675
How you feelin' today, Teddy?
1880
01:20:53,766 --> 01:20:56,178
I'm feeling
fine, Carrie,
1881
01:20:56,268 --> 01:20:59,135
but I ain't feelin' this
Mr. Miyagi shit. Okay?
1882
01:20:59,313 --> 01:21:00,678
What's the capital of Belgium?
1883
01:21:01,148 --> 01:21:02,183
Uh...
1884
01:21:02,608 --> 01:21:03,597
Waffles?
1885
01:21:03,692 --> 01:21:04,977
What?
Run!
1886
01:21:05,778 --> 01:21:07,234
Don't you run from me!
1887
01:21:07,321 --> 01:21:08,356
Don't! He's so little!
1888
01:21:09,073 --> 01:21:11,189
Jesus!
What is the capital of Belgium?
1889
01:21:11,283 --> 01:21:13,148
I haven't eaten
breakfast. I don't know!
1890
01:21:13,243 --> 01:21:15,029
That is not the answer!
1891
01:21:15,954 --> 01:21:17,114
Pretend you're dead!
1892
01:21:17,706 --> 01:21:19,196
Get back here!
1893
01:21:20,042 --> 01:21:22,454
Teddy, focus. Concentrate.
1894
01:21:22,544 --> 01:21:23,704
Let's do it!
1895
01:21:26,799 --> 01:21:28,710
Water is comprised of?
1896
01:21:28,801 --> 01:21:30,211
Let's go, Teddy.
You got this, Teddy.
1897
01:21:31,011 --> 01:21:32,171
Rain.
Rain.
1898
01:21:32,262 --> 01:21:33,968
Wait, no!
Wait, wait, wait!
1899
01:21:34,515 --> 01:21:36,221
I know it! I know it!
1900
01:21:36,308 --> 01:21:37,639
Think.
1901
01:21:37,726 --> 01:21:38,966
Focus!
1902
01:21:39,061 --> 01:21:40,096
Helium.
1903
01:21:40,187 --> 01:21:41,973
No, no, no.
Nitrogen.
1904
01:21:42,064 --> 01:21:43,395
It's nitrogen. Right?
1905
01:21:43,482 --> 01:21:45,222
You better get it right.
It's a gas!
1906
01:21:45,317 --> 01:21:46,727
What?
It's a gas!
1907
01:21:51,740 --> 01:21:52,946
Jesus Christ!
1908
01:21:53,033 --> 01:21:54,523
Give me the answer!
Say it!
1909
01:21:54,701 --> 01:21:57,317
Give me the damn answer.
Tell me!
1910
01:21:57,413 --> 01:21:58,744
It's two part hydrogen...
1911
01:22:00,666 --> 01:22:01,951
One part oxygen!
1912
01:22:02,042 --> 01:22:03,077
Yes!
1913
01:22:03,168 --> 01:22:04,157
Say that again!
1914
01:22:04,253 --> 01:22:05,459
He said it. Don't make
him say it again.
1915
01:22:05,546 --> 01:22:08,959
I said two part hydrogen,
one part oxygen.
1916
01:22:09,800 --> 01:22:10,880
Teddy, that's right.
1917
01:22:10,968 --> 01:22:12,083
You got it right.
What?
1918
01:22:12,177 --> 01:22:13,417
That's the correct answer.
1919
01:22:14,304 --> 01:22:15,339
I got it right!
1920
01:22:15,431 --> 01:22:16,511
You got it right, Teddy!
1921
01:22:16,598 --> 01:22:17,963
Yes! Yes!
1922
01:22:18,559 --> 01:22:19,548
Yes!
1923
01:22:19,643 --> 01:22:21,383
What a big day
for all of us.
1924
01:22:21,478 --> 01:22:23,389
I can't believe
that I actually...
1925
01:22:23,772 --> 01:22:25,603
What?
1926
01:22:26,066 --> 01:22:27,852
What is that smell?
What is that?
1927
01:22:28,152 --> 01:22:30,689
Oh. Now that's a gas.
1928
01:22:30,779 --> 01:22:33,020
You bust ass
in my face, Carrie?
1929
01:22:33,115 --> 01:22:34,446
Methane.
1930
01:22:34,533 --> 01:22:37,741
It's in my mouth! You got my
lips all chapped and shit!
1931
01:22:37,953 --> 01:22:40,786
This ain't no type of education.
This is chemical warfare.
1932
01:22:42,958 --> 01:22:45,199
AirDrop it to you.
1933
01:22:45,419 --> 01:22:46,534
Yeah.
1934
01:22:50,466 --> 01:22:51,546
Let me see it.
1935
01:22:51,633 --> 01:22:52,918
Theresa,
what's wrong?
1936
01:22:53,010 --> 01:22:54,341
Oh!
1937
01:22:55,012 --> 01:22:57,754
This all went so fast. I
don't want school to end.
1938
01:22:58,348 --> 01:23:01,135
Okay. Well, you can come
to college with me.
1939
01:23:01,351 --> 01:23:03,512
What? You're going?
1940
01:23:03,604 --> 01:23:05,435
I'm so happy for you.
1941
01:23:05,606 --> 01:23:07,016
When did you decide?
1942
01:23:07,107 --> 01:23:08,563
Don't take this
the wrong way
1943
01:23:08,650 --> 01:23:10,982
but hanging out with you guys
scared the shit out of me.
1944
01:23:12,029 --> 01:23:14,361
So I think I'm gonna do
something with my life.
1945
01:23:14,573 --> 01:23:15,858
That's wonderful.
1946
01:23:16,074 --> 01:23:18,690
I can just see you now,
in the cutest outfit,
1947
01:23:18,785 --> 01:23:20,616
little miniskirt,
walking through the quad.
1948
01:23:20,704 --> 01:23:22,740
You're clutching onto
your philosophy thesis,
1949
01:23:22,831 --> 01:23:23,820
but when you get to class,
1950
01:23:23,916 --> 01:23:25,372
the professor is blown away
by how brilliant it is.
1951
01:23:25,459 --> 01:23:26,448
Yeah.
1952
01:23:26,543 --> 01:23:29,410
So he grabs onto you, and you can
feel him up against your thigh.
1953
01:23:29,963 --> 01:23:33,046
Not in a sexual way, but not
not in a sexual way, you know?
1954
01:23:33,133 --> 01:23:35,340
And he looks strangely
like Bruno Mars.
1955
01:23:35,427 --> 01:23:38,260
Even though he's super academic,
he wears pink blazers sometimes.
1956
01:23:38,347 --> 01:23:40,008
Well, you can
still go to college
1957
01:23:40,098 --> 01:23:42,339
and do that other stuff.
1958
01:23:43,644 --> 01:23:44,884
Me? College?
1959
01:23:44,978 --> 01:23:46,184
Oh, no.
Randy wouldn't let me.
1960
01:23:46,688 --> 01:23:47,677
Screw Randy.
1961
01:23:47,773 --> 01:23:49,013
You can do whatever
you wanna do.
1962
01:23:49,107 --> 01:23:50,222
You don't know Randy.
1963
01:23:50,526 --> 01:23:53,108
Why can't you just be, like,
"Hey, Randy, I wanna do this.
1964
01:23:53,195 --> 01:23:54,184
"Deal with it."
1965
01:23:54,363 --> 01:23:55,694
Okay!
1966
01:23:55,864 --> 01:23:57,820
Night school people!
1967
01:23:57,991 --> 01:23:59,356
Last class,
1968
01:23:59,451 --> 01:24:01,316
final demonstration.
1969
01:24:01,411 --> 01:24:02,446
Carrie, please.
1970
01:24:02,538 --> 01:24:04,654
No more learning.
My brain is at capacity.
1971
01:24:04,748 --> 01:24:08,081
I want to be a dental hygienist,
not Elon Musk or Stephen Hawking.
1972
01:24:08,168 --> 01:24:10,830
Well, okay, Luis.
I'm right there with you.
1973
01:24:11,797 --> 01:24:13,207
Oh, no!
1974
01:24:13,298 --> 01:24:14,834
Is this another science
experiment?
1975
01:24:14,925 --> 01:24:18,338
Oh, no. This is a celebration,
Big Mac!
1976
01:24:18,470 --> 01:24:20,586
Oh, yeah. You guys been
working your asses...
1977
01:24:20,722 --> 01:24:21,882
Oh, shit!
1978
01:24:22,057 --> 01:24:23,888
Hey!
Shit.
1979
01:24:24,268 --> 01:24:25,599
I'm so sorry, Bobby.
1980
01:24:25,686 --> 01:24:26,721
Nah, that's cool.
1981
01:24:26,812 --> 01:24:29,269
I 'mma make me some toilet
punch after lockdown, baby.
1982
01:24:29,523 --> 01:24:31,309
Y'all hear that music?
1983
01:24:31,483 --> 01:24:32,598
- Yeah.
- Oh, yeah!
1984
01:24:32,901 --> 01:24:34,687
Oh. You know what?
It's prom night.
1985
01:24:34,861 --> 01:24:35,896
You guys go to prom?
1986
01:24:36,363 --> 01:24:37,523
No, I was in juvie.
1987
01:24:37,614 --> 01:24:39,320
Really?
I was home with an infant.
1988
01:24:39,408 --> 01:24:40,944
This is a sign, guys.
1989
01:24:41,201 --> 01:24:43,157
What? Yeah, we've
been working hard.
1990
01:24:43,328 --> 01:24:46,035
We should let some steam off.
Why don't we go to the prom?
1991
01:24:46,206 --> 01:24:48,071
You know what?
Class dismissed.
1992
01:24:48,250 --> 01:24:49,581
Let's go shake that ass!
1993
01:24:51,461 --> 01:24:53,998
Let's go to prom, baby.
Let's go to prom!
1994
01:24:56,049 --> 01:24:58,916
Oh, my God!
You need to get drunk!
1995
01:24:59,011 --> 01:25:00,091
What the hell, Theresa?
1996
01:25:00,429 --> 01:25:03,216
I've been outside
honking for 15 minutes.
1997
01:25:14,234 --> 01:25:15,690
Don't talk to me
like that.
1998
01:25:17,154 --> 01:25:18,940
I'm your wife.
I'm not your mommy,
1999
01:25:19,031 --> 01:25:20,237
and I'm not your
house cleaner.
2000
01:25:20,616 --> 01:25:23,699
And when I get my GED,
I'm gonna pursue my dreams
2001
01:25:23,785 --> 01:25:25,150
and I'm gonna
need your support.
2002
01:25:25,245 --> 01:25:27,987
And also I wanna have sex
on a regular basis.
2003
01:25:28,081 --> 01:25:29,287
Mmm...
2004
01:25:29,374 --> 01:25:30,705
I mean, like,
really weird sex.
2005
01:25:30,834 --> 01:25:33,701
Like, not "make a baby" sex,
but "45 minutes" sex.
2006
01:25:33,795 --> 01:25:35,831
Like, Fifty Shades
of Grey sex.
2007
01:25:35,922 --> 01:25:38,163
I want you to crack
this up like a walnut.
2008
01:25:38,342 --> 01:25:39,707
Do I make myself clear?
2009
01:25:39,801 --> 01:25:41,211
Okay! Okay!
2010
01:25:41,303 --> 01:25:42,884
I'm so sorry, baby.
2011
01:25:43,055 --> 01:25:44,920
I think you're
a freakin' rock star.
2012
01:25:45,474 --> 01:25:47,465
And judging by what
you just said to me,
2013
01:25:47,559 --> 01:25:49,140
I can't wait to
be your porn star.
2014
01:25:49,853 --> 01:25:51,059
Whoa.
2015
01:25:52,648 --> 01:25:55,435
All right, y'all.
We got the party up in here tonight!
2016
01:25:57,194 --> 01:26:00,357
It's a clean batch. I want
this punch to stay that way.
2017
01:26:00,781 --> 01:26:03,067
I'm gonna be checking
throughout the night.
2018
01:26:03,867 --> 01:26:05,232
No, no, no.
2019
01:26:05,327 --> 01:26:07,864
Excuse me. This dance
is for students only.
2020
01:26:07,954 --> 01:26:11,287
Well, this is my night school
class, and they are students here.
2021
01:26:11,375 --> 01:26:13,491
Okay, well, technically,
you're still on school hours,
2022
01:26:13,585 --> 01:26:15,450
so, Miss Carter, please
return to your classroom.
2023
01:26:15,545 --> 01:26:17,957
Well, we gonna spend our
class hours in the gym.
2024
01:26:18,048 --> 01:26:19,208
Carrie...
At the party.
2025
01:26:19,299 --> 01:26:21,381
So get out the way, bitch. Move!
I can't allow this, Carrie!
2026
01:26:21,468 --> 01:26:24,084
She got you. She got you.
Why you always 'bout that rah-rah, man?
2027
01:26:24,221 --> 01:26:26,758
I'll allow this to happen. We just
tryin' to get a vibe, though.
2028
01:26:28,350 --> 01:26:31,934
All right, Piedmont High,
make room for the night school crew!
2029
01:26:33,563 --> 01:26:34,723
Yeah!
2030
01:26:35,065 --> 01:26:36,680
Watch out, watch out,
watch out!
2031
01:26:38,860 --> 01:26:39,849
Everybody, come on.
2032
01:26:43,824 --> 01:26:44,813
All right, all right.
2033
01:26:44,991 --> 01:26:46,527
Miss C gonna kill 'em.
2034
01:26:48,912 --> 01:26:49,901
Come on!
2035
01:26:51,832 --> 01:26:52,947
Yeah!
2036
01:27:17,691 --> 01:27:18,680
God!
2037
01:27:19,234 --> 01:27:20,223
Get it!
2038
01:27:23,238 --> 01:27:24,694
What you doin'?
2039
01:27:27,617 --> 01:27:28,606
Okay!
2040
01:27:28,702 --> 01:27:30,112
Go, Theresa!
2041
01:27:38,211 --> 01:27:39,701
That's my woman!
2042
01:27:40,172 --> 01:27:41,833
That's not for
kids, Theresa!
2043
01:27:42,340 --> 01:27:43,375
Go, T!
2044
01:27:55,520 --> 01:27:56,976
Hey, hey
2045
01:27:58,732 --> 01:28:01,849
The dream is
all that keeps me alive
2046
01:28:05,155 --> 01:28:09,364
No matter what it takes You know
I'm always gonna keep fighting
2047
01:28:09,659 --> 01:28:11,024
I'm fighting
2048
01:28:12,829 --> 01:28:15,195
I'm never gonna
let the dream go
2049
01:28:15,290 --> 01:28:18,282
Take this all the way
2050
01:28:18,376 --> 01:28:22,460
Nobody's ever, ever gonna
stop el suer'Io
2051
01:28:24,633 --> 01:28:27,875
No desert, no snake gonna
take me down
2052
01:28:28,053 --> 01:28:30,715
Take me down, no way
2053
01:28:30,889 --> 01:28:33,380
Wait, sweetheart, who's
watching the kids?
2054
01:28:33,475 --> 01:28:34,931
I got it covered.
2055
01:28:35,560 --> 01:28:38,222
She said, "I wanna be
a flight attendant."
2056
01:28:38,396 --> 01:28:39,431
You see?
2057
01:28:40,440 --> 01:28:41,600
"I wanna go from place to place.
It'd be like going..."
2058
01:28:45,529 --> 01:28:47,360
Is y'all little bitches
listening?
2059
01:28:50,116 --> 01:28:52,107
You know, Carrie,
you are incredible.
2060
01:28:52,369 --> 01:28:53,950
I'm serious.
2061
01:28:54,120 --> 01:28:56,702
There's never been a teacher that
believed in me the way that you do.
2062
01:28:56,873 --> 01:28:58,613
Teddy, what can I say?
2063
01:28:58,792 --> 01:29:01,955
You've grown so much in such
a short period of time.
2064
01:29:02,128 --> 01:29:04,915
And if you keep up with all the
stuff that we've been doing,
2065
01:29:05,090 --> 01:29:06,796
you are well on your way.
2066
01:29:07,801 --> 01:29:09,166
I'm just...
2067
01:29:09,344 --> 01:29:11,380
I'm really,
really proud of you.
2068
01:29:18,103 --> 01:29:19,513
You know, Carrie,
2069
01:29:20,897 --> 01:29:23,013
these past few weeks
have been amazing.
2070
01:29:24,109 --> 01:29:27,442
I mean, our chemistry, it goes
without saying, it's strong.
2071
01:29:27,612 --> 01:29:29,523
I sense it.
I know you do, too.
2072
01:29:29,614 --> 01:29:32,572
But as magical as these moments
that we've been having may be...
2073
01:29:32,742 --> 01:29:33,982
Fool, I'm gay.
2074
01:29:34,077 --> 01:29:35,533
I'm not tryin' to play.
2075
01:29:35,620 --> 01:29:37,030
Now, I'm not sayin'
lain't no freak.
2076
01:29:37,122 --> 01:29:38,282
'Cause I'd drop it
off on you.
2077
01:29:38,373 --> 01:29:39,579
I'm a lesbian.
2078
01:29:39,666 --> 01:29:42,453
If you wanna pursue acting,
you can.
2079
01:29:42,544 --> 01:29:43,784
No, I'm gay.
2080
01:29:43,879 --> 01:29:45,415
Say that again. It sound
like you said you're gay.
2081
01:29:45,505 --> 01:29:46,745
I'm gay.
2082
01:29:46,840 --> 01:29:48,455
I like women.
2083
01:29:49,509 --> 01:29:50,589
Are you sure?
2084
01:29:50,677 --> 01:29:51,837
Because I'm getting
a whole different vibe.
2085
01:29:51,928 --> 01:29:53,213
Oh, hell no!
I'm pretty sure.
2086
01:29:53,388 --> 01:29:54,594
Oh, God.
2087
01:29:57,017 --> 01:29:58,097
Teddy?
2088
01:29:58,643 --> 01:30:01,259
Is the one on the left
your type?
2089
01:30:01,354 --> 01:30:03,811
Uh-uh. The one in the tight dress is.
Shit, that's mine.
2090
01:30:05,066 --> 01:30:06,931
Hey!
2091
01:30:07,110 --> 01:30:08,225
There they go.
2092
01:30:08,737 --> 01:30:10,273
What are you doin' here?
2093
01:30:11,031 --> 01:30:12,066
Huh?
2094
01:30:12,157 --> 01:30:14,022
What are you doing
at a high school prom?
2095
01:30:15,452 --> 01:30:16,942
What are you
doin' here, babe?
2096
01:30:17,037 --> 01:30:18,117
Why you here?
2097
01:30:19,205 --> 01:30:22,197
Principal Patowsky is interested
in us redesigning the school
2098
01:30:22,375 --> 01:30:23,990
so he asked us to stop by...
Oh, he did, huh?
2099
01:30:24,294 --> 01:30:25,329
Yeah.
2100
01:30:25,503 --> 01:30:27,164
Well played, Stewart.
2101
01:30:27,881 --> 01:30:29,337
You two know each other?
2102
01:30:30,050 --> 01:30:31,256
Ask Stewart.
2103
01:30:31,718 --> 01:30:33,333
Yes, we went to
high school together.
2104
01:30:33,511 --> 01:30:35,502
I think I mentioned that
at our first meeting.
2105
01:30:35,680 --> 01:30:36,669
No.
2106
01:30:37,599 --> 01:30:38,759
No, you didn't.
2107
01:30:40,310 --> 01:30:42,096
Teddy, lam so confused.
2108
01:30:42,187 --> 01:30:43,552
Why are you here?
2109
01:30:43,647 --> 01:30:44,807
And who is she?
2110
01:30:44,898 --> 01:30:46,638
I can explain.
It ain't what it look like.
2111
01:30:46,733 --> 01:30:48,564
I'm in here with
a bunch of kids,
2112
01:30:48,652 --> 01:30:50,108
dressed in street clothes,
2113
01:30:50,278 --> 01:30:51,484
then remember! blew out
the barbecue shack.
2114
01:30:53,239 --> 01:30:54,900
Fire took me out
of that thing.
2115
01:30:55,283 --> 01:30:57,569
And now my
windshield was...
2116
01:30:57,744 --> 01:30:59,359
What's got me messed
up about the car...
2117
01:30:59,454 --> 01:31:00,990
My brakes ain't workin'
2118
01:31:01,164 --> 01:31:02,779
'cause I backed
into this...
2119
01:31:02,874 --> 01:31:04,034
She gay!
2120
01:31:05,126 --> 01:31:06,741
She ain't even
interested in me.
2121
01:31:07,212 --> 01:31:08,201
So...
2122
01:31:09,506 --> 01:31:11,212
God damn it. Lisa.
2123
01:31:11,383 --> 01:31:12,543
Not now. Not now.
Wait.
2124
01:31:12,634 --> 01:31:13,714
Lisa!
2125
01:31:15,679 --> 01:31:17,795
Okay, Lisa. Lisa, Lisa.
2126
01:31:18,181 --> 01:31:19,842
Lisa, can you
listen, please?
2127
01:31:19,933 --> 01:31:22,049
Lisa, please, just listen!
What?
2128
01:31:22,477 --> 01:31:23,842
What are you
gonna say, Teddy?
2129
01:31:26,064 --> 01:31:27,850
I'm a high school dropout.
2130
01:31:28,608 --> 01:31:30,644
Okay? That woman
in there, Carrie,
2131
01:31:30,735 --> 01:31:32,441
that's my night
school teacher.
2132
01:31:32,779 --> 01:31:34,189
That's what I've been doin'
all these evenings.
2133
01:31:34,280 --> 01:31:36,066
I've been studying
to get my GED
2134
01:31:36,241 --> 01:31:38,106
so that I can get
a job at Marvin's.
2135
01:31:39,077 --> 01:31:40,738
So you don't work there now?
2136
01:31:42,706 --> 01:31:44,242
I don't work there yet.
2137
01:31:45,166 --> 01:31:48,750
Right now, I work at a fast food
restaurant called Christian Chicken
2138
01:31:48,837 --> 01:31:50,919
where the chicken is Christian
for some reason.
2139
01:31:51,089 --> 01:31:54,707
Wait, Lisa, let me just say
this before you judge him.
2140
01:31:54,801 --> 01:31:56,211
It ain't that
average chicken.
2141
01:31:56,344 --> 01:31:57,584
It's not the
same fast food
2142
01:31:57,679 --> 01:31:59,761
that you be gettin' from these
other little hood spots.
2143
01:31:59,848 --> 01:32:02,180
It's got the flavor. I don't
know if they use a needle,
2144
01:32:02,267 --> 01:32:03,928
but they get the flavor in deep.
Jaylen, Jaylen!
2145
01:32:04,936 --> 01:32:06,267
How do you know my name?
2146
01:32:06,354 --> 01:32:08,265
My nigga be talking about you
in the class all the time.
2147
01:32:08,356 --> 01:32:10,563
He said you was bad. I didn't
know you was that bad.
2148
01:32:10,650 --> 01:32:11,856
We're Teddy's
classmates.
2149
01:32:11,943 --> 01:32:13,934
I'm Theresa.
That's Jaylen, Mila,
2150
01:32:14,029 --> 01:32:15,565
Mackenzie, and Luis.
Hey.
2151
01:32:16,156 --> 01:32:17,236
You remember me?
2152
01:32:17,323 --> 01:32:20,030
I was actually the waiter
at the restaurant
2153
01:32:20,118 --> 01:32:22,109
when Teddy pulled
all of his pubes
2154
01:32:22,203 --> 01:32:24,615
and he put 'em in the cheesecake
to get out of paying.
2155
01:32:25,123 --> 01:32:26,909
Now, we're best friends.
2156
01:32:29,461 --> 01:32:31,292
Thank you for your honesty.
2157
01:32:33,339 --> 01:32:34,328
Honesty.
2158
01:32:34,966 --> 01:32:36,331
I know
2159
01:32:37,469 --> 01:32:39,334
that this is
a lot to take in.
2160
01:32:39,512 --> 01:32:40,501
Really?
2161
01:32:40,930 --> 01:32:42,761
But if you let me explain...
No.
2162
01:32:42,849 --> 01:32:44,510
If you let me explain...
No, Teddy.
2163
01:32:44,601 --> 01:32:45,886
I'm done with
your explanations.
2164
01:32:47,645 --> 01:32:49,351
You lied to me
about everything.
2165
01:32:50,648 --> 01:32:51,763
Why?
2166
01:32:52,400 --> 01:32:53,606
To impress me?
2167
01:32:54,069 --> 01:32:55,775
Teddy, I make my own money.
2168
01:32:56,029 --> 01:32:57,860
You think I care about
what kind of car you drive
2169
01:32:57,947 --> 01:32:59,483
or what kind of watch
you have on?
2170
01:33:00,742 --> 01:33:02,027
That's not me.
2171
01:33:02,827 --> 01:33:04,943
If you think that, then
you don't know me.
2172
01:33:05,121 --> 01:33:06,281
That's not true.
2173
01:33:06,539 --> 01:33:08,575
If you don't know me, then
you couldn't truly love me.
2174
01:33:08,833 --> 01:33:10,198
That's not true, Lisa.
2175
01:33:13,421 --> 01:33:15,161
Don't come back
to the apartment tonight.
2176
01:33:18,968 --> 01:33:21,300
I don't know, maybe you could stay
with your night school friend.
2177
01:33:24,307 --> 01:33:25,968
Maybe she has
some use for this.
2178
01:33:27,769 --> 01:33:29,350
It's probably
fake, right?
2179
01:33:33,983 --> 01:33:36,269
Lisa! Lisa... Lisa!
2180
01:33:47,247 --> 01:33:49,989
I cut the crust off.
Just how you like it.
2181
01:33:50,959 --> 01:33:52,415
Thanks, Ma.
2182
01:33:52,961 --> 01:33:56,545
You're not seriously skipping
that GED test, are you?
2183
01:33:56,756 --> 01:33:57,745
Yeah.
2184
01:33:58,424 --> 01:34:00,585
I mean, I was doing
all that stuff for Lisa.
2185
01:34:01,052 --> 01:34:02,667
If she's not around,
then what's the point?
2186
01:34:02,762 --> 01:34:05,344
My poor baby,
I feel terrible.
2187
01:34:06,182 --> 01:34:08,173
Oh, Gladys, now stop
coddling this boy.
2188
01:34:09,227 --> 01:34:11,639
You know, Theodore,
you're a grown-ass man.
2189
01:34:12,147 --> 01:34:13,603
You need to get
your shit together.
2190
01:34:13,731 --> 01:34:14,846
I know, Dad.
2191
01:34:14,941 --> 01:34:19,401
I mean, you say you got
dyslexia, dyscoglia...
2192
01:34:20,071 --> 01:34:22,232
Dyscalculia.
However you say it.
2193
01:34:22,574 --> 01:34:24,360
The issue is,
you're dishonest.
2194
01:34:25,160 --> 01:34:26,741
I don't blame that girl
for dumping you.
2195
01:34:26,828 --> 01:34:28,944
Now, Gerald,
that is enough.
2196
01:34:32,041 --> 01:34:33,030
You know, maybe you right.
2197
01:34:34,002 --> 01:34:35,037
Maybe I do deserve it.
2198
01:34:35,128 --> 01:34:36,208
Ya think?
2199
01:34:37,088 --> 01:34:38,703
I was being sarcastic.
2200
01:34:39,716 --> 01:34:41,627
I'll get your bed
ready, baby.
2201
01:34:41,718 --> 01:34:42,924
Would you like a tuck-in?
2202
01:34:43,011 --> 01:34:44,171
Yes, please.
2203
01:34:46,431 --> 01:34:48,092
Thank you, Mom.
Anything for you, darling.
2204
01:34:54,105 --> 01:34:55,390
I failed.
2205
01:34:57,859 --> 01:34:59,395
I failed as a father.
2206
01:35:00,653 --> 01:35:02,359
A tuck-in?
2207
01:35:05,033 --> 01:35:07,024
Oh, my gosh.
Why'd he come on the bus like that?
2208
01:35:07,118 --> 01:35:08,904
I don't know.
He ain't got no friends.
2209
01:35:09,621 --> 01:35:11,111
That's what I think.
2210
01:35:14,042 --> 01:35:15,282
What's the problem?
2211
01:35:16,920 --> 01:35:18,501
Christian Chicken!
2212
01:35:20,381 --> 01:35:22,372
Honk once if you love chicken!
2213
01:35:22,467 --> 01:35:24,879
Honk twice
if you love the Lord.
2214
01:35:25,220 --> 01:35:28,462
Come and get your chicken
if you ready to start winning.
2215
01:35:29,265 --> 01:35:31,096
Hey! Sellout!
2216
01:35:31,517 --> 01:35:33,599
What?
You a sellout, man.
2217
01:35:33,686 --> 01:35:35,017
Brother, I'm just tryin'
to make a honest livin'.
2218
01:35:35,104 --> 01:35:36,344
Why don't you
get off my back?
2219
01:35:36,439 --> 01:35:38,145
Go get a job
at the post office then!
2220
01:35:38,233 --> 01:35:40,064
Get your ass up out of here.
What? Say it again.
2221
01:35:40,151 --> 01:35:42,233
Come on, man!
Go ahead with that.
2222
01:35:42,320 --> 01:35:43,435
Stay woke, bro.
2223
01:35:43,529 --> 01:35:46,111
Yeah, well, I see you ate the
chicken, you son of a bitch.
2224
01:35:48,910 --> 01:35:51,151
So this is what
it's come to, huh?
2225
01:35:53,873 --> 01:35:55,579
You got some nerve, man.
2226
01:35:56,042 --> 01:35:57,578
Teddy, look...
2227
01:35:58,920 --> 01:36:01,707
I came here to apologize.
2228
01:36:02,257 --> 01:36:03,747
I'm on my break.
2229
01:36:03,925 --> 01:36:05,756
I ain't got time for this.
Teddy, please, just listen.
2230
01:36:05,927 --> 01:36:07,383
I don't wanna hear nothin'
you got to say, man.
2231
01:36:07,470 --> 01:36:08,505
No. Please,
just listen to me.
2232
01:36:08,596 --> 01:36:09,551
I don't have nothin'
to say to you!
2233
01:36:09,681 --> 01:36:11,717
I have something to say to you, okay?
What? What?
2234
01:36:11,808 --> 01:36:14,265
Give me 30 seconds, okay?
30 seconds. Go.
2235
01:36:14,435 --> 01:36:17,552
Listen, when we were in high school,
you had everything that I wanted.
2236
01:36:17,647 --> 01:36:19,103
You got 28 seconds left.
2237
01:36:19,190 --> 01:36:20,430
I had grades.
That's all I had.
2238
01:36:20,525 --> 01:36:24,017
You had sports,
friends, girls.
2239
01:36:24,112 --> 01:36:25,818
I sucked at all that.
20.
2240
01:36:25,905 --> 01:36:27,987
I was 27 when I got
my first hand job.
2241
01:36:28,533 --> 01:36:31,900
You're at one, but before I walk
away, lwanna tell you that's sad.
2242
01:36:32,078 --> 01:36:34,319
That's my point. I don't care!
Why you telling me?
2243
01:36:34,414 --> 01:36:36,871
My point is, I was a late bloomer,
and I was desperate and sad.
2244
01:36:36,958 --> 01:36:38,038
And I blamed you.
2245
01:36:38,876 --> 01:36:41,788
And the other night,
when I got my revenge,
2246
01:36:41,879 --> 01:36:43,289
it felt awful.
2247
01:36:43,965 --> 01:36:48,004
I got into education to make a difference
in people's lives, not to ruin them.
2248
01:36:49,178 --> 01:36:50,384
Also,
2249
01:36:50,555 --> 01:36:54,264
I told Stewart here I'd beat his ass
if he didn't come and apologize.
2250
01:36:54,350 --> 01:36:57,308
That is true. That was a part of it.
A small part.
2251
01:36:57,395 --> 01:36:58,760
Okay, you know
what, guys?
2252
01:36:58,855 --> 01:37:02,439
I appreciate the whole "after
school special" moment.
2253
01:37:02,608 --> 01:37:04,724
But understand
that I am okay.
2254
01:37:04,902 --> 01:37:07,359
I am where I'm supposed to be.
All right?
2255
01:37:10,325 --> 01:37:11,565
Yes. All right?
2256
01:37:11,659 --> 01:37:13,820
If I stand in the right spot
in this parking lot,
2257
01:37:13,911 --> 01:37:17,244
I can smell cocoa butter and
fried chicken at the same time.
2258
01:37:17,540 --> 01:37:19,622
And I don't know about you
guys, but that's a win for me.
2259
01:37:19,709 --> 01:37:22,166
Teddy, listen to me.
Ain't no "Teddy, listen."
2260
01:37:22,295 --> 01:37:23,831
You know I wasn't
gonna pass that test,
2261
01:37:23,921 --> 01:37:26,788
so don't sit here and act like it
was gonna be a different story.
2262
01:37:26,883 --> 01:37:29,625
And don't act like you don't wanna be
able to finally say that I'm dumb.
2263
01:37:29,719 --> 01:37:30,754
No, you're not.
2264
01:37:30,845 --> 01:37:32,801
You can finally say it, Stew.
Say it!
2265
01:37:32,889 --> 01:37:34,174
Teddy.
2266
01:37:35,308 --> 01:37:37,344
You are a lot of things.
2267
01:37:37,518 --> 01:37:40,055
A hustler, a liar.
2268
01:37:40,396 --> 01:37:41,556
You're very short.
2269
01:37:41,731 --> 01:37:42,937
Mad loud, too.
2270
01:37:43,024 --> 01:37:44,139
Mmm-hmm.
2271
01:37:44,317 --> 01:37:46,478
But you are not dumb!
2272
01:37:46,903 --> 01:37:49,770
Now, this suit you got
on is dumb as hell.
2273
01:37:49,947 --> 01:37:52,063
I rebuke you! Rebuke!
2274
01:37:52,241 --> 01:37:54,277
I rebuke you!
I'm going to work.
2275
01:37:54,410 --> 01:37:55,650
Now, let me go get...
Give me this thing.
2276
01:37:55,745 --> 01:37:57,110
What you doing, Carrie?
Take this off right now.
2277
01:37:57,205 --> 01:37:58,866
Take this suit off, and
you gonna take this test!
2278
01:37:58,956 --> 01:37:59,945
No, no, no.
2279
01:38:00,041 --> 01:38:01,326
No, let's use our words.
You gonna take this test!
2280
01:38:01,417 --> 01:38:02,497
All right, come here.
You know what?
2281
01:38:02,585 --> 01:38:03,700
What you doin'?
She has a belt!
2282
01:38:03,795 --> 01:38:04,875
She's got a belt!
2283
01:38:04,962 --> 01:38:06,372
Take this suit off,
2284
01:38:06,464 --> 01:38:07,670
and you gonna take that test!
Guys, guys, guys!
2285
01:38:07,757 --> 01:38:08,746
We need to keep our hands to ourselves.
You stop!
2286
01:38:08,841 --> 01:38:09,830
You stop!
Get off me! Dang it!
2287
01:38:09,926 --> 01:38:11,166
This gonna hurt me more
than it's gonna hurt you!
2288
01:38:11,260 --> 01:38:13,421
Oh, God! I can't be
a part of this.
2289
01:38:13,513 --> 01:38:15,754
You're breaking the skin!
Tear your ass up.
2290
01:38:15,973 --> 01:38:17,383
Okay, this seems
like a black thing.
2291
01:38:17,475 --> 01:38:19,056
So I'm just gonna
order us some food.
2292
01:38:19,143 --> 01:38:20,258
All right!
Now, listen to me!
2293
01:38:20,353 --> 01:38:21,433
All right!
Are you listening to me?
2294
01:38:21,521 --> 01:38:22,556
Yes!
2295
01:38:22,647 --> 01:38:24,012
Now, you have
worked too hard
2296
01:38:24,107 --> 01:38:27,190
to be running around here
in a damn holy chicken suit.
2297
01:38:27,485 --> 01:38:28,941
Okay?
Yes.
2298
01:38:29,112 --> 01:38:31,103
Now, either you
get in the car
2299
01:38:31,531 --> 01:38:33,487
and you take that test,
2300
01:38:33,783 --> 01:38:36,775
or I continue to
tenderize your ass.
2301
01:38:36,953 --> 01:38:38,363
Your choice.
2302
01:38:42,583 --> 01:38:44,915
Are you ready?
Good luck, guys.
2303
01:38:45,711 --> 01:38:47,292
Yeah.
I'm back.
2304
01:38:47,630 --> 01:38:49,086
Hey, Carrie.
2305
01:38:57,181 --> 01:38:58,842
- Teddy!
- Teddy's back!
2306
01:38:58,933 --> 01:39:00,764
Good to see you, bro.
What's up, Ted?
2307
01:39:00,852 --> 01:39:03,059
- Hey, Teddy!
- Teddy! Teddy!
2308
01:39:03,187 --> 01:39:04,267
Yes!
2309
01:39:05,106 --> 01:39:07,438
What up, king?
Come on, man!
2310
01:39:08,359 --> 01:39:09,519
Let's do this.
2311
01:39:09,610 --> 01:39:11,020
A hero returns.
2312
01:39:14,073 --> 01:39:16,189
Okay, we're complete.
2313
01:39:16,367 --> 01:39:20,406
So let's turn on those
computers and ace this thing!
2314
01:39:20,496 --> 01:39:21,531
Go!
2315
01:39:23,124 --> 01:39:24,830
Okay, robot.
2316
01:39:25,334 --> 01:39:27,666
You bowing down
to a god today.
2317
01:39:32,550 --> 01:39:34,165
Good luck, everybody.
2318
01:39:53,988 --> 01:39:55,524
Come on, Teddy.
2319
01:40:01,621 --> 01:40:02,736
Focus.
2320
01:40:03,664 --> 01:40:05,905
Concentrate. Get rid of that
mind chatter.
2321
01:40:06,918 --> 01:40:08,249
Come on, focus!
2322
01:40:08,336 --> 01:40:10,247
Focus!
Oh, God!
2323
01:40:10,338 --> 01:40:12,420
Focus. You better
get it right!
2324
01:40:12,507 --> 01:40:14,293
Focus! Focus!
2325
01:40:41,953 --> 01:40:42,942
Yeah!
2326
01:40:44,956 --> 01:40:46,071
Shh.
2327
01:40:49,752 --> 01:40:52,368
Okay, everybody, calm
down. All right?
2328
01:40:52,463 --> 01:40:54,499
The results will be in
online in just a minute.
2329
01:40:54,590 --> 01:40:56,672
If you get over 145,
you pass.
2330
01:40:56,842 --> 01:40:57,957
She's right.
2331
01:40:58,052 --> 01:40:59,963
All right, you do the hard
work, you get rewarded for it.
2332
01:41:00,054 --> 01:41:01,214
No need to panic.
2333
01:41:01,305 --> 01:41:03,011
Hey, hey, hey!
The results just came in.
2334
01:41:03,099 --> 01:41:04,714
- Oh, shit!
- Oh, my gosh!
2335
01:41:05,643 --> 01:41:07,759
I passed! I got a 146!
2336
01:41:07,937 --> 01:41:10,098
146, Mac! Yeah!
2337
01:41:10,273 --> 01:41:11,513
- Way to go.
- Yes, yes!
2338
01:41:11,607 --> 01:41:12,938
Management,
here I come, baby!
2339
01:41:13,025 --> 01:41:14,105
He deserved that.
2340
01:41:14,277 --> 01:41:15,562
168!
2341
01:41:16,821 --> 01:41:18,402
Slim thick!
Whoo!
2342
01:41:18,573 --> 01:41:20,313
I don't have to do
housework anymore!
2343
01:41:20,449 --> 01:41:22,064
I passed! Yo, I passed!
Bobby passed!
2344
01:41:22,243 --> 01:41:23,483
Yes, Bobby!
2345
01:41:23,661 --> 01:41:25,242
165, B!
2346
01:41:25,413 --> 01:41:26,698
Way to go, man!
2347
01:41:26,789 --> 01:41:27,949
I'm goin' to college!
2348
01:41:28,040 --> 01:41:29,576
- Yes! Yes!
- Yeah. She ready!
2349
01:41:29,667 --> 01:41:31,703
Proud of you, kiddo.
Proud of you, kiddo!
2350
01:41:32,169 --> 01:41:34,205
Guys. Guys.
2351
01:41:34,380 --> 01:41:36,792
I'm gonna be
a dental hygienist.
2352
01:41:36,966 --> 01:41:38,502
"Hygienist."
He's saying "hygienist."
2353
01:41:38,676 --> 01:41:41,543
He's gonna be a dental hygienist.
Yes. Good for you, man!
2354
01:41:41,721 --> 01:41:42,801
Y'all ready for this?
2355
01:41:42,972 --> 01:41:44,712
What?
Jay got a 146!
2356
01:41:44,890 --> 01:41:46,881
Jay got a damn 146!
2357
01:41:47,059 --> 01:41:48,469
Same as you, fam!
Yeah!
2358
01:41:48,644 --> 01:41:50,430
Yeah! Yeah, we won this!
I'm proud of you guys.
2359
01:41:50,605 --> 01:41:52,812
- You said it.
- What you got? Come on, Teddy!
2360
01:41:52,982 --> 01:41:54,722
Come on, Teddy.
2361
01:41:55,484 --> 01:41:56,815
I can't. I can't check it.
2362
01:41:59,572 --> 01:42:01,813
Oh, God! I'm too
nervous, man.
2363
01:42:02,074 --> 01:42:03,234
Come on!
2364
01:42:04,076 --> 01:42:05,486
Genius level.
2365
01:42:05,661 --> 01:42:06,776
That's right.
2366
01:42:07,121 --> 01:42:08,236
Whoo.
2367
01:42:08,706 --> 01:42:09,866
Teddy, I'm sorry.
2368
01:42:10,041 --> 01:42:12,748
Come on, Carrie. Don't play right now.
Just tell me the score.
2369
01:42:12,835 --> 01:42:14,200
Tell me what I got.
2370
01:42:14,295 --> 01:42:15,455
I'm not jokin' with you.
2371
01:42:16,589 --> 01:42:17,954
You didn't pass.
2372
01:42:29,727 --> 01:42:31,683
I got a 117.
2373
01:42:33,439 --> 01:42:34,929
I'm sorry, Teddy.
2374
01:42:35,107 --> 01:42:36,847
It doesn't matter.
You know why?
2375
01:42:36,942 --> 01:42:40,651
Because this is a minor
setback for a major comeback.
2376
01:42:40,738 --> 01:42:41,727
Yes.
2377
01:42:41,822 --> 01:42:44,188
l'mma take the test again, guys.
That's right.
2378
01:42:44,283 --> 01:42:45,318
- You should!
- Yes!
2379
01:42:45,409 --> 01:42:46,398
L'mma take the test again.
2380
01:42:46,535 --> 01:42:48,116
You take it again! Get back at it again!
And take it again.
2381
01:42:48,204 --> 01:42:49,569
I said I'mma take it again!
2382
01:42:49,664 --> 01:42:51,746
Oh, God, he's doing that
thing with his voice.
2383
01:42:52,208 --> 01:42:53,573
Yeah, I know.
I heard it, too.
2384
01:42:53,668 --> 01:42:55,875
l'mma take the test again!
2385
01:43:04,011 --> 01:43:05,421
Is everybody getting the same numbers?
Hey, Marv!
2386
01:43:05,596 --> 01:43:07,382
Yeah?
I failed.
2387
01:43:07,473 --> 01:43:08,804
You failed the test?
2388
01:43:08,891 --> 01:43:10,222
But I'mma take it again!
2389
01:43:10,309 --> 01:43:11,719
That's why you stopped by?
2390
01:43:13,854 --> 01:43:14,969
I failed again.
2391
01:43:15,064 --> 01:43:16,099
Yep.
2392
01:43:16,190 --> 01:43:17,475
But l'mma take it
again though.
2393
01:43:17,650 --> 01:43:19,186
l'mma take it again.
2394
01:43:23,572 --> 01:43:24,607
Hey, y'all.
2395
01:43:24,699 --> 01:43:26,314
I definitely didn't
pass that one.
2396
01:43:26,409 --> 01:43:28,616
I mean, there was a whole section
that I didn't even understand.
2397
01:43:29,161 --> 01:43:30,776
l'mma take it again though.
2398
01:43:32,873 --> 01:43:34,659
You sure
he's not just dumb?
2399
01:43:36,293 --> 01:43:37,954
The new test results
just came in.
2400
01:43:38,295 --> 01:43:39,626
I failed.
2401
01:43:40,214 --> 01:43:42,751
Wait a minute.
Wait, I passed!
2402
01:43:42,842 --> 01:43:44,002
You what?
2403
01:43:44,176 --> 01:43:45,962
A 178. That's like
college, right?
2404
01:43:46,053 --> 01:43:47,259
I passed!
2405
01:43:47,346 --> 01:43:48,381
You passed!
2406
01:43:52,143 --> 01:43:56,011
I passed! I passed!
2407
01:43:56,105 --> 01:43:57,436
You killed it, son!
2408
01:43:57,523 --> 01:43:59,684
I did it, man! I did it!
2409
01:44:00,234 --> 01:44:01,895
Watch your back!
Watch your back!
2410
01:44:02,069 --> 01:44:03,149
Oh, yeah!
2411
01:44:04,029 --> 01:44:07,237
Teddy! Teddy! Teddy!
2412
01:44:07,324 --> 01:44:08,860
Yes!
2413
01:44:09,577 --> 01:44:12,364
Thank you! Thank you!
2414
01:44:16,959 --> 01:44:18,745
I don't deserve it!
2415
01:44:19,253 --> 01:44:19,412
We, the class of 2018,
represent a generation
2416
01:44:19,420 --> 01:44:22,378
We, the class of 2018,
represent a generation
2417
01:44:22,465 --> 01:44:24,251
of forward-thinking,
2418
01:44:24,341 --> 01:44:27,208
rule-challenging,
fearless leaders.
2419
01:44:27,428 --> 01:44:31,797
Let us go forward from this day
with confidence and with courage.
2420
01:44:32,141 --> 01:44:33,597
As we cross this stage,
2421
01:44:33,684 --> 01:44:37,176
let us do so with the knowledge
that with faith in ourselves,
2422
01:44:37,271 --> 01:44:39,728
nothing is impossible.
2423
01:44:40,149 --> 01:44:41,389
Thank you.
2424
01:44:47,948 --> 01:44:50,940
Beautiful and inspiring words.
Thank you, Mikayla.
2425
01:44:51,494 --> 01:44:54,031
Now, before we conclude, I'm
sure some of you are wondering
2426
01:44:54,121 --> 01:44:58,080
why we have adult students
with us on stage.
2427
01:44:58,167 --> 01:44:59,953
Well, as you all know,
2428
01:45:00,085 --> 01:45:02,076
I am an innovator.
2429
01:45:02,630 --> 01:45:03,790
A maverick.
2430
01:45:04,590 --> 01:45:07,297
I don't play by the...
2431
01:45:07,927 --> 01:45:11,636
So I have decided for the first
time in Piedmont history,
2432
01:45:11,722 --> 01:45:14,555
to invite our night school
graduates to join our seniors.
2433
01:45:14,642 --> 01:45:17,884
They have elected one of their
own to speak on their behalf.
2434
01:45:18,020 --> 01:45:20,306
It is with great pride
2435
01:45:20,606 --> 01:45:22,847
that I introduce
Mr. Teddy Walker.
2436
01:45:24,485 --> 01:45:25,474
Hey, all right!
2437
01:45:25,653 --> 01:45:26,893
- Go get 'em.
- You got this, Teddy.
2438
01:45:26,987 --> 01:45:30,275
Teddy! Teddy! Teddy! Teddy!
2439
01:45:40,125 --> 01:45:42,992
Let me just start off by telling you
guys a little something about me.
2440
01:45:44,505 --> 01:45:48,794
I'm Teddy Walker,
and I'm a liar.
2441
01:45:50,803 --> 01:45:53,966
For years, I've been pretending
to be somebody else.
2442
01:45:54,723 --> 01:45:56,088
Somebody that I'm not.
2443
01:45:57,268 --> 01:45:59,680
My reason for doing that is
because I was ashamed.
2444
01:46:01,772 --> 01:46:04,605
Ashamed that I didn't learn
like my classmates.
2445
01:46:05,901 --> 01:46:08,438
Ashamed that
I couldn't take a test.
2446
01:46:09,488 --> 01:46:12,446
Ashamed that I let my family
and my friends down.
2447
01:46:13,409 --> 01:46:15,616
I put so much time and energy
into creating
2448
01:46:15,703 --> 01:46:18,069
this fake version
of Teddy Walker,
2449
01:46:18,622 --> 01:46:21,364
that I forgot the value that
went into learning in school.
2450
01:46:21,458 --> 01:46:23,574
I'm talking about honesty.
2451
01:46:23,836 --> 01:46:25,997
I'm talking about
accepting who you are.
2452
01:46:26,463 --> 01:46:29,751
And itwasn't until I met my
amazing night school classmates,
2453
01:46:31,594 --> 01:46:34,381
and a teacher
that actually believed in me,
2454
01:46:36,515 --> 01:46:38,927
that I was able
to accept who I was.
2455
01:46:40,019 --> 01:46:43,887
As a loudmouth hustler with a
boatload of learning disabilities.
2456
01:46:53,866 --> 01:46:55,026
You know,
2457
01:46:55,242 --> 01:46:58,780
for any of you who may have struggled
to get it right the first time,
2458
01:46:59,204 --> 01:47:01,195
then I am living proof
2459
01:47:01,707 --> 01:47:05,074
that you can get it together
on a second chance.
2460
01:47:05,878 --> 01:47:07,493
I mean, I done had
a lot of chances.
2461
01:47:07,713 --> 01:47:08,828
Mmm-hmm.
2462
01:47:08,923 --> 01:47:10,038
I messed up a lot.
2463
01:47:10,341 --> 01:47:11,456
Mmm-hmm.
2464
01:47:11,550 --> 01:47:13,882
But I made it
to the other side.
2465
01:47:14,970 --> 01:47:17,131
I mean, hell, we all did. Ain't
that right, night school crew?
2466
01:47:17,222 --> 01:47:18,507
Hell yeah.
2467
01:47:19,391 --> 01:47:20,506
Very true.
2468
01:47:20,684 --> 01:47:22,549
We all got
second chances.
2469
01:47:22,728 --> 01:47:24,013
And to my dad...
2470
01:47:25,356 --> 01:47:27,813
He was tough on me.
He said some things.
2471
01:47:27,983 --> 01:47:29,723
But he said it out of love.
2472
01:47:31,153 --> 01:47:33,018
Dad, I know
you ain't never mean it
2473
01:47:33,113 --> 01:47:35,525
when you used to say some of the
things that you used to say.
2474
01:47:35,616 --> 01:47:37,152
You know, you used
to say stuff like,
2475
01:47:37,242 --> 01:47:39,358
"I wish I ain't
never had you."
2476
01:47:39,453 --> 01:47:43,571
Or like, "That was
a waste of sperm."
2477
01:47:44,959 --> 01:47:47,701
"Oh, God, if I could get that one
back." I remember you said that.
2478
01:47:47,878 --> 01:47:49,709
But all that stuff
was said out of love
2479
01:47:49,797 --> 01:47:51,458
to motivate me and push me.
2480
01:47:52,466 --> 01:47:54,957
And you thought you didn't do
good, but look at me now!
2481
01:47:56,178 --> 01:47:58,840
Anything is possible!
2482
01:48:05,312 --> 01:48:06,347
I did it!
2483
01:48:06,522 --> 01:48:08,353
Yeah! Hurray!
Go, Teddy!
2484
01:48:08,524 --> 01:48:10,765
Hey, Dad! I did it, Dad!
2485
01:48:11,276 --> 01:48:13,608
I told you!
What did I tell you?
2486
01:48:13,696 --> 01:48:16,358
Okay. Okay.
2487
01:48:16,448 --> 01:48:18,609
Yeah!
2488
01:48:19,243 --> 01:48:20,449
Whoo!
2489
01:48:20,536 --> 01:48:23,152
I can't believe
I took off work for this shit.
2490
01:48:27,960 --> 01:48:29,575
Thank you guys
for the flowers!
2491
01:48:35,175 --> 01:48:38,633
Hey! That's Teddy.
2492
01:48:42,850 --> 01:48:44,260
When's the last time
you were in love?
2493
01:48:44,351 --> 01:48:46,558
Iwork. I have a job.
I'm saving lives.
2494
01:48:46,729 --> 01:48:48,811
Okay. You love your job.
That's what I love to do.
2495
01:48:50,649 --> 01:48:53,937
Oh, there he is, my little
smart, dumb-ass brother.
2496
01:48:54,028 --> 01:48:55,859
So proud of you.
Thank you.
2497
01:48:55,946 --> 01:48:57,231
Yes.
Good to see you.
2498
01:48:57,322 --> 01:48:59,187
Good to see you. Yes.
Thank you.
2499
01:48:59,283 --> 01:49:00,739
Hi. Give me some, man.
Congrats.
2500
01:49:00,826 --> 01:49:01,906
Thank you, man.
2501
01:49:01,994 --> 01:49:03,530
How do I look? Do I look smart?
You look unbelievable.
2502
01:49:03,620 --> 01:49:05,406
Let me see your smart face.
Hit it. One, two, three.
2503
01:49:05,497 --> 01:49:06,612
Show me the smart face.
2504
01:49:06,707 --> 01:49:07,742
Show it to me.
Okay. That's fine.
2505
01:49:07,833 --> 01:49:08,993
Yeah, it's still stupid.
I love it.
2506
01:49:09,084 --> 01:49:11,245
That's all right.
Okay. All right.
2507
01:49:13,047 --> 01:49:14,332
Call me.
2508
01:49:17,259 --> 01:49:18,419
Hey.
2509
01:49:19,595 --> 01:49:21,210
That was a beautiful
speech, Teddy.
2510
01:49:23,140 --> 01:49:25,051
That's the guy
I fell in love with.
2511
01:49:27,603 --> 01:49:29,559
Then allow me
to reintroduce myself.
2512
01:49:31,774 --> 01:49:33,389
I'm Teddy Walker.
2513
01:49:34,860 --> 01:49:36,441
I'm a high school dropout.
2514
01:49:36,904 --> 01:49:38,769
I work at a fast food joint.
2515
01:49:39,823 --> 01:49:41,029
I live with my mom.
2516
01:49:41,992 --> 01:49:43,607
And I take the bus.
2517
01:49:44,453 --> 01:49:45,818
But I would love,
2518
01:49:46,955 --> 01:49:48,661
I would absolutely love it
2519
01:49:51,085 --> 01:49:53,167
if you would let me
take you on a date.
2520
01:49:55,881 --> 01:49:57,917
Nice to meet you,
Teddy Walker.
2521
01:50:01,678 --> 01:50:03,464
I'd like that.
2522
01:50:04,223 --> 01:50:07,841
You're gonna have to pay for everything
because I don't have any money.
2523
01:50:07,920 --> 01:50:09,240
I figured.
2524
01:50:09,311 --> 01:50:11,097
I mean, like, no money.
2525
01:50:11,522 --> 01:50:12,682
I got you.
2526
01:50:14,650 --> 01:50:16,106
Let's do a photo.
2527
01:50:16,193 --> 01:50:17,524
Night school photo.
2528
01:50:17,611 --> 01:50:18,976
"GED" on three.
You ready?
2529
01:50:19,071 --> 01:50:21,403
"GED" on three.
One, two, three.
2530
01:50:21,490 --> 01:50:22,730
GED!
2531
01:50:42,136 --> 01:50:43,672
Hey! Hey! Hey!
2532
01:50:43,846 --> 01:50:45,427
Hey! Hey! Hey!
2533
01:50:45,514 --> 01:50:47,095
What is going on?
2534
01:50:47,516 --> 01:50:49,131
It's "turn up"
time, Stewart.
2535
01:50:49,518 --> 01:50:52,726
Well, this is my house!
2536
01:50:52,980 --> 01:50:53,969
Prove it!
2537
01:51:12,082 --> 01:51:14,368
Get buck!
Get buck! Get buck!
2538
01:51:14,877 --> 01:51:16,538
Get buck! Get buck!
185907