All language subtitles for Much.Loved.2015.1080p.Netflix.WEB-DL.DD5.1.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,083 --> 00:00:19,291 What do you know about men? 2 00:00:19,375 --> 00:00:21,916 Men are like makes. 3 00:00:22,000 --> 00:00:26,875 High-end, medium, and sons of bitches. 4 00:00:26,958 --> 00:00:32,291 All that matters is the cash. The dough, the dollars. You get it? 5 00:00:32,375 --> 00:00:34,875 For you they're all the same, except blacks. 6 00:00:34,958 --> 00:00:36,833 What's up with blacks? 7 00:00:37,583 --> 00:00:39,250 Long story. 8 00:00:39,833 --> 00:00:42,041 Tell me, please, I wanna laugh. 9 00:00:42,458 --> 00:00:45,125 She begged me for three months to take her 10 00:00:45,208 --> 00:00:48,125 to this big American rapper's birthday here in Marrakesh. 11 00:00:48,208 --> 00:00:52,583 Impossible to get in. Bouncers like at heaven's doors. 12 00:00:52,666 --> 00:00:54,416 It was packed. 13 00:00:54,500 --> 00:00:57,500 I saw a bunch of foreigners and edged my way into them. 14 00:00:57,583 --> 00:01:00,541 I said, "Hello, how are you?" 15 00:01:00,625 --> 00:01:02,541 They understood jack shit. 16 00:01:02,625 --> 00:01:05,416 I wore a tiny mini skirt. 17 00:01:05,958 --> 00:01:09,541 Next to the pool, she pulls up her skirt, 18 00:01:09,625 --> 00:01:12,541 gets laid, and done. 19 00:01:12,625 --> 00:01:16,666 Look who's talking! She got fucked all over the place. 20 00:01:16,750 --> 00:01:20,583 Kitchen, bathroom... Ass out in the air even in the WC. 21 00:01:20,666 --> 00:01:21,791 A real pro! 22 00:01:21,875 --> 00:01:23,291 No shit! 23 00:01:23,375 --> 00:01:25,416 She did all the guys. 24 00:01:25,500 --> 00:01:28,666 But the last black ripped open her pussy! 25 00:01:28,750 --> 00:01:30,583 So your pussy is torn! 26 00:01:31,166 --> 00:01:32,958 My pussy tells you to fuck off. 27 00:01:33,041 --> 00:01:34,875 We ran to the hospital. 28 00:01:34,958 --> 00:01:38,125 But the worst part is that I was out of service for six months. 29 00:01:38,208 --> 00:01:40,791 Without my savings at Saïd's, we'd have eaten shit. 30 00:01:40,875 --> 00:01:42,041 Eat, it's warm. 31 00:01:42,125 --> 00:01:44,666 Sit down and eat as well. Take a seat. 32 00:01:44,750 --> 00:01:46,250 No, it's fine. 33 00:01:49,833 --> 00:01:51,125 Pass me the bottle. 34 00:01:51,208 --> 00:01:52,208 It's good. 35 00:01:52,291 --> 00:01:53,708 Soukaina. 36 00:01:58,750 --> 00:02:00,791 -Who is it? -Her bum. 37 00:02:00,875 --> 00:02:02,041 Pain in the ass! 38 00:02:02,666 --> 00:02:03,583 How are you? 39 00:02:06,833 --> 00:02:08,416 Fuck off, we're busy. 40 00:02:08,500 --> 00:02:13,625 -Let me talk to him. -No, we're running late. Hurry up. 41 00:02:14,666 --> 00:02:18,833 Saïd, I got my period. Buy me a Coke to stop it. 42 00:02:20,083 --> 00:02:22,791 -You're not eating, Noha? -No. And this is for you. 43 00:02:22,875 --> 00:02:24,041 Thanks. 44 00:02:24,125 --> 00:02:26,666 Hurry, we gotta get changed and bounce. 45 00:02:27,583 --> 00:02:30,708 Randa, I want you to strut like a hottie. 46 00:02:30,791 --> 00:02:33,250 There'll be at least six tons of whores. 47 00:02:33,708 --> 00:02:34,958 You hear me? 48 00:02:35,416 --> 00:02:37,458 You know what? You stay stuck to me. 49 00:02:37,541 --> 00:02:40,375 If I dance, you dance, and if I fuck, you fuck. 50 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 What are you looking at? You want me to be more poetic? 51 00:02:47,125 --> 00:02:49,666 Randa, can you dance a figure of eight? 52 00:02:51,750 --> 00:02:53,000 You hear me, bitch? 53 00:02:53,916 --> 00:02:55,375 I'm not deaf. 54 00:02:55,458 --> 00:02:57,375 I want you to up your game. 55 00:02:57,458 --> 00:03:01,500 Show off those legs, those lips, that booty. 56 00:03:05,958 --> 00:03:07,500 Got it? 57 00:03:07,583 --> 00:03:09,916 Don't worry about me, you know me. 58 00:03:10,000 --> 00:03:13,291 I know you're a hell of a whore. No worries there. 59 00:03:13,375 --> 00:03:14,875 Not as good as you! 60 00:03:14,958 --> 00:03:16,541 Thanks, love. 61 00:03:16,625 --> 00:03:18,916 Learn from your mistress. 62 00:03:20,541 --> 00:03:22,291 Saïd, turn the sound up. 63 00:03:22,375 --> 00:03:24,666 -May God protect us. -What are you doing? 64 00:03:24,750 --> 00:03:26,666 Salt against the evil eye. 65 00:03:26,750 --> 00:03:28,458 You brought that with you? 66 00:03:28,541 --> 00:03:31,458 I implore God for a Saudi, 67 00:03:31,541 --> 00:03:34,750 good-looking, nice, and with a small dick. 68 00:03:34,833 --> 00:03:37,958 And a lot of dough, so I have a great night. 69 00:03:41,583 --> 00:03:44,125 Come on, girls, shine those pearly whites. 70 00:03:49,000 --> 00:03:50,541 Wish us luck. 71 00:04:09,375 --> 00:04:12,416 -Girls, give him your phones. -No, I'm keeping mine. 72 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 They're not allowed inside. Give it to him, move it! 73 00:04:16,458 --> 00:04:19,791 I'm keeping mine. In two hours, you can make a move. 74 00:04:19,875 --> 00:04:23,375 -And if they take it away? -I'm gonna leave it with the pimp. 75 00:04:23,916 --> 00:04:25,166 How do I look? 76 00:04:26,458 --> 00:04:28,208 -Condoms? -Three. 77 00:04:28,291 --> 00:04:30,500 -And you? -Only one. 78 00:04:30,583 --> 00:04:32,000 Take two. 79 00:04:55,625 --> 00:04:57,166 Everything fine? 80 00:04:59,333 --> 00:05:01,583 OK, give me your phones. 81 00:05:03,916 --> 00:05:07,375 Hand over any drugs you have. I know your crap by heart. 82 00:05:08,333 --> 00:05:10,791 So don't try to screw me over. 83 00:05:11,291 --> 00:05:13,750 As for the rates, 3,000 dirhams if you dance, 84 00:05:13,833 --> 00:05:15,416 6,000 if you fuck. 85 00:05:15,500 --> 00:05:17,416 For every 1,000, I take 200. 86 00:05:19,333 --> 00:05:22,208 Enjoy your meal, and be up to the mark. 87 00:06:29,250 --> 00:06:30,833 Get up and dance. 88 00:06:30,916 --> 00:06:32,250 I'm not very good. 89 00:06:32,333 --> 00:06:34,958 I told you to dance, go on! 90 00:06:44,166 --> 00:06:45,708 Turn around! 91 00:06:49,083 --> 00:06:51,708 What's your problem, dance! 92 00:06:51,791 --> 00:06:53,416 Move your ass. 93 00:06:53,500 --> 00:06:55,041 I don't want to! 94 00:06:55,125 --> 00:07:00,250 -Dance, goddammit! -Let go of me, asshole. Animal! 95 00:07:00,333 --> 00:07:01,750 Get her out of here! 96 00:07:05,708 --> 00:07:07,875 Who does he think he is? He has no right! 97 00:07:07,958 --> 00:07:10,708 Are you crazy? Find Saïd and piss off. 98 00:07:10,791 --> 00:07:13,916 Bitch! Always embarrassing me! 99 00:07:14,000 --> 00:07:16,500 If you succeed, I'm a virgin! 100 00:07:28,791 --> 00:07:31,458 Abu Saad, Abu Saad! 101 00:07:42,166 --> 00:07:43,791 You're the man, Abu Saad! 102 00:07:43,875 --> 00:07:45,333 Abu Jassim! 103 00:07:48,416 --> 00:07:49,333 I say... 104 00:07:49,416 --> 00:07:51,000 Listening... 105 00:07:58,291 --> 00:08:02,250 Salt is white, and her skin even whiter! 106 00:08:04,541 --> 00:08:06,333 She's a wildcat! 107 00:08:13,208 --> 00:08:15,583 Getting wasted with Saudis... 108 00:08:16,208 --> 00:08:17,666 Yes? 109 00:08:17,750 --> 00:08:20,083 ...makes me slimy, 110 00:08:20,166 --> 00:08:21,958 like a serpent! 111 00:08:23,250 --> 00:08:25,166 Bless your tongue! 112 00:08:25,250 --> 00:08:27,166 Another tequila! 113 00:10:12,416 --> 00:10:16,166 Pussycat! 114 00:10:29,250 --> 00:10:31,000 Come here, sweetie. 115 00:10:32,750 --> 00:10:35,833 He has a milk factory. 116 00:10:35,916 --> 00:10:38,125 I have farms! 117 00:10:38,208 --> 00:10:40,500 He's got cream! 118 00:10:42,375 --> 00:10:43,833 She's cute! 119 00:10:46,791 --> 00:10:49,125 I'll throw this jewel into the water. 120 00:10:49,708 --> 00:10:51,333 Whoever finds it, keeps it! 121 00:11:13,666 --> 00:11:16,708 Come on, you bunch of sluts. Keep searching! 122 00:11:16,791 --> 00:11:18,500 You're useless. 123 00:11:24,416 --> 00:11:26,083 Oh! My love... 124 00:11:26,791 --> 00:11:29,000 Fill my heart with your love. 125 00:11:30,666 --> 00:11:32,791 Release me from both worlds. 126 00:11:34,916 --> 00:11:38,458 If ever I offer my heart to someone else but you, 127 00:11:39,625 --> 00:11:42,208 let the flames invade me. 128 00:11:44,208 --> 00:11:46,583 Oh! My love. 129 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 Take all that I desire, 130 00:11:51,375 --> 00:11:53,375 take all that I know, 131 00:11:54,875 --> 00:11:56,625 take all that I need. 132 00:11:58,958 --> 00:12:00,583 Take everything, 133 00:12:01,208 --> 00:12:03,208 all that could take me from you. 134 00:12:08,125 --> 00:12:11,125 -I like your poem. -Really? 135 00:13:03,416 --> 00:13:04,541 Stop. 136 00:13:05,958 --> 00:13:07,791 I drank too much, I think. 137 00:13:15,500 --> 00:13:17,083 I drank as well. 138 00:13:18,500 --> 00:13:19,625 Yes. 139 00:13:19,708 --> 00:13:23,083 You're probably more used to alcohol than me. 140 00:13:23,958 --> 00:13:25,916 Frankly, you make me laugh. 141 00:13:38,958 --> 00:13:41,083 -Ahmed. -Yes. 142 00:13:43,500 --> 00:13:46,291 -Don't hold it against me. -I don't. 143 00:14:15,791 --> 00:14:19,500 Olé-ola, my darling is a horny guy. 144 00:14:19,583 --> 00:14:22,666 Olé-ola, my darling has a hard cock. 145 00:14:27,166 --> 00:14:30,666 You're a horny devil! My darling, you fuck so good! 146 00:14:34,583 --> 00:14:38,000 Next time, bring me your mom and your sister. 147 00:14:38,625 --> 00:14:39,791 Hear me? 148 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 Hey, you! 149 00:14:47,291 --> 00:14:48,916 I love your ass! 150 00:15:00,666 --> 00:15:03,083 -Who is it? -Open up. It's me. 151 00:15:09,750 --> 00:15:11,041 Wait a sec. 152 00:15:13,541 --> 00:15:16,000 -Easy! -One hour to open the door! 153 00:15:28,291 --> 00:15:31,125 I landed a fucking psycho. 154 00:15:31,208 --> 00:15:34,458 He killed me. He's turned my womb upside down. 155 00:15:38,708 --> 00:15:41,625 I've started bleeding again. 156 00:15:43,666 --> 00:15:45,333 You're not done yet? 157 00:15:45,416 --> 00:15:48,250 I don't know if the motherfucker's done. 158 00:15:50,750 --> 00:15:54,083 I'm gonna give him a sleeping pill and get rid of him. 159 00:16:00,166 --> 00:16:02,583 You should've seen him cum. 160 00:16:02,666 --> 00:16:06,166 He started to cry and bray like a donkey. 161 00:16:08,458 --> 00:16:11,416 He said to bring my whole family next time. 162 00:16:11,500 --> 00:16:13,416 He was about to ask for my grandma! 163 00:16:13,500 --> 00:16:15,708 Only that she's 90, poor thing! 164 00:16:16,541 --> 00:16:18,291 -Here. -Thanks, buddy. 165 00:16:19,250 --> 00:16:20,541 Still nice and warm. 166 00:16:22,291 --> 00:16:24,333 And you, how was your night? 167 00:16:24,416 --> 00:16:26,625 Awesome. I got my dough. 168 00:16:26,708 --> 00:16:29,125 He spent his time reciting poetry. 169 00:16:29,208 --> 00:16:31,791 And at the end, he fell asleep and gave me a break. 170 00:16:33,416 --> 00:16:35,583 -Money, poetry, and no sex. -No. 171 00:16:35,666 --> 00:16:37,166 He's a fag, for sure. 172 00:16:37,250 --> 00:16:38,875 No, he was just tired. 173 00:16:38,958 --> 00:16:41,750 In the morning, the maid paid me 6,000. 174 00:16:41,833 --> 00:16:44,416 But you know me. I like a little bonus. 175 00:16:44,500 --> 00:16:46,000 Let's see how much you snitched. 176 00:16:46,083 --> 00:16:47,833 Not much, 177 00:16:49,875 --> 00:16:51,541 but better than nothing. 178 00:16:53,583 --> 00:16:54,833 Nothing at all. 179 00:16:54,916 --> 00:16:58,458 Check out what a real-ass whore is capable of. 180 00:16:58,541 --> 00:17:00,416 Come on, let's see. 181 00:17:08,000 --> 00:17:10,791 Noha, the queen of whores! 182 00:17:12,125 --> 00:17:15,333 Here, Saïd. The sinful cash we'll purify! 183 00:17:15,416 --> 00:17:17,625 Stash it well. There's more than 15,000. 184 00:17:17,708 --> 00:17:20,958 How did you manage? You weren't afraid he'd notice? 185 00:17:21,041 --> 00:17:23,750 What the hell? There were tons of bundles. 186 00:17:30,875 --> 00:17:34,041 Ring us when you wake up, Saïd. Or just come over. 187 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 Soukaina. 188 00:17:43,916 --> 00:17:46,250 You're a pain in the ass even in the morning. 189 00:17:46,333 --> 00:17:47,791 It's OK. I'll be right up. 190 00:17:47,875 --> 00:17:49,500 Fucking jerk. 191 00:17:55,625 --> 00:17:58,083 -Where were you? -At work. 192 00:18:00,458 --> 00:18:02,750 Your "work" is getting on my nerves. 193 00:18:02,833 --> 00:18:04,791 I waited for you all night. 194 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 I want you. 195 00:18:18,291 --> 00:18:19,875 Not now, Katib. 196 00:18:26,666 --> 00:18:28,583 Katib, I said not now. 197 00:18:29,708 --> 00:18:32,041 And I said I want you. 198 00:19:37,458 --> 00:19:39,875 You've been embarrassing me ever since I met you. 199 00:19:39,958 --> 00:19:42,791 I just wish you had some brains! 200 00:19:42,875 --> 00:19:45,375 That I could be proud to take you with me someday! 201 00:19:45,458 --> 00:19:48,750 I don't give a fuck! It's none of your business! 202 00:19:49,416 --> 00:19:52,916 Yeah? Who pays your food, your rent, your grandma? 203 00:19:53,000 --> 00:19:54,458 Stop acting like a kid. I'm fed up! 204 00:19:54,541 --> 00:19:56,083 Stop freaking out! 205 00:19:56,166 --> 00:19:59,041 Go fuck yourself! I'm sick and tired. 206 00:19:59,125 --> 00:20:00,541 Eat shit! 207 00:20:02,000 --> 00:20:03,333 Hello, Jean Louis. 208 00:20:04,041 --> 00:20:07,958 My darling, I'm depressed. I can't. 209 00:20:09,416 --> 00:20:10,666 No, no. 210 00:20:11,875 --> 00:20:14,166 I'll try in the next two or three days. 211 00:20:14,250 --> 00:20:18,833 I promise you you'll see me soon. 212 00:20:21,000 --> 00:20:25,291 I've got too many problems to want to leave the house. 213 00:20:25,375 --> 00:20:27,125 Hey, I'm watching that. 214 00:20:27,208 --> 00:20:29,875 You know I always watch TV in the morning. 215 00:20:30,625 --> 00:20:32,666 I'll call you, I promise. 216 00:20:36,958 --> 00:20:39,958 Here, phone up your Saudi poet. 217 00:20:40,541 --> 00:20:44,250 -Not in the morning. Later. -Whatever! Morning, noon, same thing. 218 00:20:44,333 --> 00:20:47,750 We need cash. To pay our rent... I'm the only one to think of it? 219 00:20:47,833 --> 00:20:49,458 I just woke up. 220 00:20:52,541 --> 00:20:55,041 Hey there, my love, how are you? 221 00:20:58,416 --> 00:21:01,750 Of course I can. You remember Randa? 222 00:21:02,708 --> 00:21:04,750 I have better to do today! 223 00:21:06,416 --> 00:21:08,833 Yes, tomorrow night we'll be at your place. 224 00:21:09,375 --> 00:21:11,083 We'll have a blast. 225 00:21:11,708 --> 00:21:13,833 First of all, what presents did you bring me? 226 00:21:15,125 --> 00:21:19,375 No, presents are one thing, and money another. 227 00:21:20,666 --> 00:21:22,875 A shirt and perfume, that's all? 228 00:21:22,958 --> 00:21:25,166 And the Chinese love balls? 229 00:21:26,125 --> 00:21:28,583 If that's the case, I love you. 230 00:21:28,666 --> 00:21:32,125 If you brought all of that, I'm madly in love with you. 231 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 -How are you? -Fine. 232 00:22:00,083 --> 00:22:03,083 -Why don't you ask about me? -Why should I? 233 00:22:03,166 --> 00:22:04,791 Why do you speak to me this way? 234 00:22:04,875 --> 00:22:07,083 -Want me to speak to you any better? -Yes. 235 00:22:07,166 --> 00:22:09,500 'Cause I pay for your clothes and cigarettes. 236 00:22:09,583 --> 00:22:12,750 It's thanks to me you spend your days chilling. 237 00:22:12,833 --> 00:22:14,083 Kid. 238 00:22:33,666 --> 00:22:36,208 -How are you, Mom? -Fine, my daughter. 239 00:22:36,291 --> 00:22:38,583 It smells good. I miss your meals. 240 00:22:38,666 --> 00:22:40,041 You are welcome. 241 00:22:40,125 --> 00:22:43,291 I rang you several times and you didn't get back to me. 242 00:22:43,375 --> 00:22:45,833 I have no money to phone. 243 00:22:45,916 --> 00:22:49,291 You already spent all the money I gave you? 244 00:22:49,375 --> 00:22:50,875 Nothing left. 245 00:22:53,041 --> 00:22:55,000 Here, I bought you some groceries. 246 00:23:04,250 --> 00:23:06,708 Your son was sick this week. 247 00:23:06,791 --> 00:23:08,541 I took him to the hospital. 248 00:23:08,625 --> 00:23:11,208 I spent a fortune on doctors and medicine. 249 00:23:11,291 --> 00:23:13,250 And you didn't even care. 250 00:23:13,333 --> 00:23:15,458 I didn't know. 251 00:23:15,541 --> 00:23:17,625 Well, now you do. 252 00:23:21,041 --> 00:23:22,208 Here. 253 00:23:28,625 --> 00:23:30,083 What's wrong with Sarah? 254 00:23:31,500 --> 00:23:32,791 Nothing. 255 00:23:33,500 --> 00:23:36,375 She's just tired from so much studying, poor thing. 256 00:23:41,041 --> 00:23:44,208 Sit down with her and check if she needs something. 257 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 -Are you alright? -Yes. 258 00:24:08,166 --> 00:24:11,000 -What's wrong? -Nothing. 259 00:24:25,250 --> 00:24:26,625 Kiss your mom! 260 00:25:25,041 --> 00:25:26,833 Everything OK at school? 261 00:25:27,875 --> 00:25:28,958 Yes. 262 00:25:31,041 --> 00:25:34,166 Do you hang out with the right people? 263 00:25:35,208 --> 00:25:36,458 None of your business. 264 00:25:49,000 --> 00:25:51,791 -Do you need money? -No, I don't. 265 00:25:51,875 --> 00:25:54,916 Can I buy you something you feel like having? 266 00:25:56,125 --> 00:25:57,291 I want nothing. 267 00:26:59,875 --> 00:27:01,500 What the hell! 268 00:27:01,583 --> 00:27:04,791 You think you're dancing? Move! They come out of everywhere. 269 00:27:06,541 --> 00:27:08,416 Crazy city. 270 00:28:06,291 --> 00:28:10,583 It's an old issue. 271 00:28:10,666 --> 00:28:12,166 A money issue. 272 00:28:12,250 --> 00:28:13,625 It is just a mesh of lies. 273 00:28:13,708 --> 00:28:15,541 I don't buy any of it. 274 00:28:15,625 --> 00:28:18,833 If they wanted a solution, Saudi Arabia would have it in a second. 275 00:28:18,916 --> 00:28:21,583 -That is the plain truth. -But they don't want a solution. 276 00:28:21,666 --> 00:28:22,916 They want to beg, 277 00:28:23,000 --> 00:28:25,791 they want cash. 278 00:28:25,875 --> 00:28:27,833 Don't speak ill of the Palestinians. 279 00:28:28,541 --> 00:28:30,375 They're chased out of their own land. 280 00:28:30,458 --> 00:28:32,625 Our duty is to help them. 281 00:28:32,708 --> 00:28:34,416 Not to criticize and mock them. 282 00:28:34,500 --> 00:28:36,500 They profit from the entire world. 283 00:28:36,583 --> 00:28:39,375 What's up with her speaking about politics? 284 00:28:40,208 --> 00:28:42,583 You can insult them, though? 285 00:28:43,125 --> 00:28:44,666 Forget it... 286 00:28:44,750 --> 00:28:46,375 You know who has the solution? 287 00:28:46,458 --> 00:28:47,500 Bajbouji! 288 00:28:48,375 --> 00:28:50,208 The great Bajbouji! 289 00:28:50,625 --> 00:28:53,875 The smaller he is, the more I love him. 290 00:28:53,958 --> 00:28:55,541 Where is your crazy friend? 291 00:28:55,625 --> 00:28:57,458 Our crazy friend? 292 00:28:57,541 --> 00:28:59,250 The madwoman. 293 00:28:59,958 --> 00:29:03,375 She doesn't like Arabs, she prefers being with Europeans. 294 00:29:03,833 --> 00:29:05,250 She likes Europeans! 295 00:29:05,333 --> 00:29:08,708 She likes AIDS, pigs, stinginess... 296 00:29:08,791 --> 00:29:12,291 They don't pay. They're so damn stingy. 297 00:29:12,375 --> 00:29:14,458 They buy fruit one by one. 298 00:29:14,541 --> 00:29:17,041 A half-banana, a half-apple... 299 00:29:17,125 --> 00:29:18,625 We have to teach them generosity. 300 00:29:18,708 --> 00:29:20,125 Generosity flows in your veins. 301 00:29:20,208 --> 00:29:22,041 Don't move. Let me feed you. 302 00:29:22,125 --> 00:29:23,333 Yes, my darling. Feed me. 303 00:29:24,125 --> 00:29:26,750 Take a look at real generosity and caring. 304 00:29:26,833 --> 00:29:30,166 Look how Moroccan women spoil us. 305 00:29:31,208 --> 00:29:34,000 Not like our women. 306 00:29:34,083 --> 00:29:36,750 Our women are like this meat. Dead. 307 00:29:37,500 --> 00:29:39,125 You see 308 00:29:39,208 --> 00:29:43,375 why I adore Saudis! 309 00:29:43,458 --> 00:29:44,875 I like hearing that! 310 00:29:44,958 --> 00:29:47,000 We are the masters of the world. 311 00:29:47,916 --> 00:29:48,875 True. 312 00:29:48,958 --> 00:29:51,875 But dear masters of the world, there are other masters. 313 00:29:51,958 --> 00:29:52,958 Who? 314 00:29:53,041 --> 00:29:54,416 Moroccan women! 315 00:29:54,500 --> 00:29:55,666 Oh yeah, and why? 316 00:29:55,750 --> 00:29:57,500 You have no oil, 317 00:29:57,583 --> 00:29:59,666 we do. So we are the masters of the world. 318 00:29:59,750 --> 00:30:02,375 -We also have oil! -What oil? 319 00:30:02,458 --> 00:30:04,333 We are the oil! 320 00:30:04,416 --> 00:30:05,916 Your oil is black and stinky. 321 00:30:06,000 --> 00:30:09,416 Whereas ours is perfumed and colorful! 322 00:30:10,833 --> 00:30:12,583 If this is the Moroccan oil, 323 00:30:12,666 --> 00:30:15,750 I am coming here to invest tomorrow! 324 00:30:15,833 --> 00:30:17,500 We'll go into the stock market! 325 00:30:17,583 --> 00:30:21,666 She smells of pus. Nobody wants her. 326 00:30:21,750 --> 00:30:24,875 Even a crow 327 00:30:24,958 --> 00:30:28,000 would find you ugly! 328 00:30:28,083 --> 00:30:30,708 You are a savage, raised in a garage, 329 00:30:30,791 --> 00:30:32,416 and everybody calls you savage! 330 00:30:32,500 --> 00:30:34,958 Savage, I am, and proud of it! 331 00:30:35,041 --> 00:30:37,291 -Listen to them, Ahmed! -I'm all ears. 332 00:30:37,375 --> 00:30:40,666 May God protect me from savages like you! 333 00:30:41,666 --> 00:30:45,458 Check out the slut who wants to swallow the Saudi. 334 00:30:45,541 --> 00:30:46,875 Swallow me? 335 00:30:46,958 --> 00:30:49,458 She wants you, dead or alive! 336 00:30:49,541 --> 00:30:50,625 Oh, my dear! 337 00:30:50,708 --> 00:30:54,041 Abou Jassim, take your slut, we can't work. 338 00:30:54,125 --> 00:30:56,833 She's everybody's slut. 339 00:30:56,916 --> 00:30:59,833 This one here is international! 340 00:31:00,583 --> 00:31:02,750 I belong to humanity. 341 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 Saudis, 342 00:32:32,750 --> 00:32:35,291 I love your beautiful money. 343 00:32:35,708 --> 00:32:37,791 Saudi, 344 00:32:37,875 --> 00:32:40,000 I gotta say that you fuck well. 345 00:32:41,583 --> 00:32:44,541 She still didn't forget the Viagra! 346 00:32:52,375 --> 00:32:55,041 Let me do my thing and your Saudi will become a puppet. 347 00:32:55,125 --> 00:32:57,000 He already is, without your witchcraft. 348 00:32:57,541 --> 00:33:00,375 Dream on, without this there is nothing. 349 00:33:00,791 --> 00:33:02,333 Give me the tissue with his sperm. 350 00:33:02,416 --> 00:33:05,291 You're kidding? You know we haven't slept together yet. 351 00:33:05,833 --> 00:33:08,791 Oh, sorry, I forgot you two were into poetry. 352 00:33:09,458 --> 00:33:12,875 Whatever, I'll prepare mine. Don't come begging me later. 353 00:33:12,958 --> 00:33:14,708 Don't you worry. 354 00:33:14,791 --> 00:33:16,458 Too bad for you. 355 00:33:20,708 --> 00:33:22,250 Watch out, there is a spirit behind you! 356 00:33:23,791 --> 00:33:25,875 She's gone nuts. 357 00:33:33,666 --> 00:33:36,125 It already worked, your thing! 358 00:33:37,125 --> 00:33:39,208 Check this out, girls. 359 00:33:40,000 --> 00:33:41,125 Hey, babe! 360 00:33:45,625 --> 00:33:47,000 Saïd! 361 00:33:47,500 --> 00:33:50,291 Why are you always frowning, Saïd? 362 00:33:54,958 --> 00:33:56,458 Will you marry me? 363 00:34:00,708 --> 00:34:02,375 Have a look at this fag! 364 00:34:05,666 --> 00:34:07,666 A real chick! 365 00:34:08,208 --> 00:34:10,333 Saïd, wait for us. 366 00:34:16,541 --> 00:34:18,750 Stinks of cops around here. 367 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 Your IDs. 368 00:34:27,125 --> 00:34:29,625 -Am I invisible, bitch? -I didn't see you. 369 00:34:29,708 --> 00:34:30,916 What? 370 00:34:32,000 --> 00:34:34,583 -What do you want? -You got something for me? 371 00:34:35,125 --> 00:34:37,583 Do I look like a thief? Got something for me? 372 00:34:41,666 --> 00:34:44,041 -What's his problem? -Nothing. 373 00:34:50,208 --> 00:34:51,958 Tonight... 374 00:34:52,541 --> 00:34:53,791 Tonight... 375 00:34:54,208 --> 00:34:57,125 Excuse me. Tonight... 376 00:34:57,208 --> 00:34:59,041 we're fucking! 377 00:34:59,583 --> 00:35:01,041 We're getting laid! 378 00:35:02,041 --> 00:35:04,083 -Souka what? -Soukaina. 379 00:35:04,916 --> 00:35:05,916 Hey, guys! 380 00:35:06,416 --> 00:35:07,791 Soukaina. 381 00:35:08,791 --> 00:35:11,416 -What's your name? -Randa. 382 00:35:11,500 --> 00:35:13,833 Randa-da, Randa-da! 383 00:35:13,916 --> 00:35:16,083 Move over. 384 00:35:17,083 --> 00:35:20,916 We'll have fun at our place tonight. 385 00:35:23,416 --> 00:35:25,041 You're gonna see. 386 00:35:25,125 --> 00:35:26,958 Tonight's your night. 387 00:35:44,666 --> 00:35:47,666 This place is ours. Keep the booze flowing! 388 00:35:50,875 --> 00:35:53,166 I'm in love with this girl! 389 00:36:00,625 --> 00:36:02,583 I'm classy Noha, 390 00:36:02,666 --> 00:36:04,875 beautiful Noha! 391 00:36:52,708 --> 00:36:55,375 -Have a drink with us. -Stop it. 392 00:37:01,791 --> 00:37:02,916 What's up, buddy? 393 00:37:03,000 --> 00:37:04,541 Hey there, gorgeous Noha! 394 00:37:04,625 --> 00:37:05,791 Hi. 395 00:37:05,875 --> 00:37:07,541 Gimme a glass of something. 396 00:37:07,625 --> 00:37:10,208 Coming right up. You were in jail? 397 00:37:10,291 --> 00:37:11,583 No, in hell. 398 00:37:11,666 --> 00:37:13,333 I heard you were in jail. 399 00:37:13,416 --> 00:37:16,291 Who's the fat guy with that bunch? 400 00:37:16,375 --> 00:37:17,583 Cocaine... 401 00:37:17,666 --> 00:37:19,375 Guys from the Rif? 402 00:37:19,458 --> 00:37:20,750 Way to go! 403 00:37:20,833 --> 00:37:22,125 You missed out on this one. 404 00:37:22,208 --> 00:37:24,333 Who hung out with them? 405 00:37:24,416 --> 00:37:27,375 Chicks who got spoiled. Phones, jewelry. 406 00:37:27,458 --> 00:37:29,666 While you were snoring. 407 00:37:29,750 --> 00:37:31,708 And the lot over there? 408 00:37:31,791 --> 00:37:33,208 Car dealers. 409 00:37:33,291 --> 00:37:34,333 European cars? 410 00:37:34,416 --> 00:37:38,458 If you wanna get a Range-Rover, it's now or never. 411 00:37:38,541 --> 00:37:40,791 Yeah, a Range-Rover! 412 00:37:41,833 --> 00:37:44,375 And the Europeans we're with, they got some cash? 413 00:37:44,458 --> 00:37:45,458 They're expired! 414 00:37:45,541 --> 00:37:46,750 Damn! 415 00:37:46,833 --> 00:37:48,625 If you stay with them, you'll eat broth. 416 00:37:48,708 --> 00:37:51,583 You always screw up my plans, you bastard. 417 00:37:52,541 --> 00:37:55,291 -Where were you? -I'm here. 418 00:37:55,375 --> 00:37:59,041 I looked for you everywhere. I can't live without you! 419 00:38:12,416 --> 00:38:14,375 Check out how it works, here. 420 00:38:31,416 --> 00:38:32,833 Show me that ass! 421 00:38:33,375 --> 00:38:34,583 Oh, fuck! 422 00:38:35,958 --> 00:38:37,333 Sit here. 423 00:38:42,333 --> 00:38:47,541 It was a very nice night. Now, my darling, I'm gonna go sleep. 424 00:38:47,625 --> 00:38:50,916 What do you mean? You're kidding? 425 00:38:55,833 --> 00:38:59,208 -Stop the bullshit. -Easy now. 426 00:39:00,666 --> 00:39:04,041 -Come, we're gonna fuck. -No, we're done. 427 00:39:07,083 --> 00:39:08,833 Come on, I'm hard! 428 00:39:09,500 --> 00:39:11,666 I spent 1500 euros on you. 429 00:39:11,750 --> 00:39:13,708 Stick them up your pussy. 430 00:39:14,291 --> 00:39:16,208 "Stick them up your pussy..." 431 00:39:17,666 --> 00:39:21,041 What pussy? I'll stick them up your ass! 432 00:39:21,916 --> 00:39:24,708 Shut the fuck up, bitch! What pussy? 433 00:39:24,791 --> 00:39:26,000 You whore! 434 00:39:26,083 --> 00:39:28,458 You son of a bitch! 435 00:39:28,541 --> 00:39:30,750 What pussy? 436 00:39:31,333 --> 00:39:33,958 Know who I am? I know the Minister! 437 00:39:39,041 --> 00:39:40,250 Whore! 438 00:41:18,041 --> 00:41:19,833 Wait for me, Saïd. 439 00:41:19,916 --> 00:41:21,208 Sarah! 440 00:41:22,541 --> 00:41:23,791 Sarah! 441 00:41:44,041 --> 00:41:45,083 What's going on? 442 00:41:45,166 --> 00:41:47,375 -Nothing. Let's go, Saïd. -Noha! 443 00:41:50,416 --> 00:41:52,041 -Hi. -Hello, Oussama. 444 00:41:52,125 --> 00:41:55,041 Calling me Oussama in the street again? 445 00:41:55,125 --> 00:41:56,041 It's Cherine. 446 00:41:56,125 --> 00:41:58,000 Still looking for clients at 4 am, Cherine? 447 00:41:58,083 --> 00:42:01,166 No, my darling. I've already had six today. 448 00:42:01,250 --> 00:42:03,500 Now it's leisure time. I wanted to unwind. 449 00:42:03,583 --> 00:42:05,666 Sweet, she wants to unwind! 450 00:42:05,750 --> 00:42:09,291 Find it surprising? You think your clients and mine are the same? 451 00:42:09,375 --> 00:42:12,833 You're not good enough for my clients, you little shit. 452 00:42:14,083 --> 00:42:16,250 Little shit? Have a good look, baby. 453 00:42:16,333 --> 00:42:19,333 I'm more of a cream cake, topped with dark chocolate. 454 00:42:20,958 --> 00:42:22,625 I've missed you, bitch! 455 00:42:22,708 --> 00:42:25,458 I'm hungry. We grab a bite? 456 00:42:26,416 --> 00:42:29,458 -Shall we go to Ba Omar? -OK, let's go to 'Mac-Omar'. 457 00:42:29,541 --> 00:42:32,041 -You pay? -Yes, I'll pay. Hop in. 458 00:42:32,125 --> 00:42:33,833 I have no cash. 459 00:42:33,916 --> 00:42:35,625 I hadn't planned on eating out. 460 00:42:36,500 --> 00:42:39,000 Six customers and no cash, my ass. 461 00:42:39,083 --> 00:42:41,541 I'm not gonna waste my money on food. 462 00:42:42,541 --> 00:42:44,458 I've decided to become a singer. 463 00:42:45,708 --> 00:42:47,583 Shut up! What's so funny? 464 00:42:48,000 --> 00:42:49,375 Better become a geisha. 465 00:42:49,458 --> 00:42:52,458 Geisha? Do I look like a geisha? 466 00:42:52,541 --> 00:42:55,291 We're kidding, you're too gorgeous to be a geisha. 467 00:42:55,375 --> 00:42:58,083 You might be half-blind. 468 00:42:58,708 --> 00:43:00,166 Soukaina, he'll become a whore. 469 00:43:00,250 --> 00:43:03,375 Surely not, my love, I'm gay and happy. 470 00:43:03,458 --> 00:43:05,000 There are too many fags. 471 00:43:05,083 --> 00:43:07,041 Not enough to make you retire! 472 00:43:07,125 --> 00:43:08,791 The bastard! 473 00:43:12,791 --> 00:43:16,333 True, all the whores in Morocco end up in Marrakesh. 474 00:43:16,791 --> 00:43:18,708 If only they made something out of it. 475 00:43:18,791 --> 00:43:21,541 They leave more broke than when they came. 476 00:43:24,208 --> 00:43:26,083 You know that cop? 477 00:43:26,166 --> 00:43:28,000 Eat and mind your business. 478 00:43:28,083 --> 00:43:29,291 All right. 479 00:43:30,166 --> 00:43:31,750 I deserve no better. 480 00:43:31,833 --> 00:43:34,250 Where are your European customers? 481 00:43:34,333 --> 00:43:37,291 Which ones? They're all just passing through. 482 00:43:37,375 --> 00:43:39,250 Nobody wants anything serious. 483 00:43:39,833 --> 00:43:43,166 Now they want kids, young flesh. 484 00:43:43,791 --> 00:43:45,666 -Oh, yeah? -You bet. 485 00:43:46,375 --> 00:43:48,125 Here's one of them. 486 00:43:48,208 --> 00:43:51,041 -How do you know? -I'm not gonna make it up. 487 00:43:51,125 --> 00:43:51,958 Where have you seen him? 488 00:43:52,041 --> 00:43:56,583 -Different places each time. -Next to bars, clubs, cabarets. 489 00:43:56,666 --> 00:43:58,416 I'm sure you banged him at some party. 490 00:43:58,500 --> 00:44:01,166 No way! Stop saying bullshit. 491 00:44:02,875 --> 00:44:04,125 Kids aren't my style. 492 00:44:04,208 --> 00:44:06,583 -Who knows... -My little eyes only see. 493 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 -How much for the lollipop? -One dirham. 494 00:44:11,333 --> 00:44:12,791 Show me. 495 00:44:18,291 --> 00:44:20,166 All right, I'm taking this one. 496 00:44:20,250 --> 00:44:21,500 Here. 497 00:44:21,583 --> 00:44:23,000 You've eaten? 498 00:44:23,458 --> 00:44:25,458 Put down your basket and come eat. 499 00:44:25,541 --> 00:44:26,708 Grab this, Saïd. 500 00:44:28,750 --> 00:44:29,791 Here, eat. 501 00:44:30,291 --> 00:44:32,250 Sit down properly. 502 00:44:34,250 --> 00:44:35,541 You go with Europeans? 503 00:44:35,625 --> 00:44:36,791 No. 504 00:44:36,875 --> 00:44:38,333 Tell the truth. 505 00:44:40,083 --> 00:44:42,083 -You go with Europeans? -Yes. 506 00:44:42,166 --> 00:44:43,791 The son of a b...! 507 00:44:43,875 --> 00:44:46,541 Look at me when I speak to you. How much do they give you? 508 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 They give me 100. 509 00:44:49,708 --> 00:44:52,708 Bastards, they should lock them up for 70 years. 510 00:44:52,791 --> 00:44:55,666 And when they're out, burn them alive. 511 00:44:55,750 --> 00:44:57,416 Eat, fill your belly. 512 00:44:57,500 --> 00:44:59,500 Eat, we'll talk sometime. 513 00:44:59,958 --> 00:45:01,916 Leave him alone. 514 00:45:02,000 --> 00:45:04,666 You wanna whip us... 515 00:45:04,750 --> 00:45:06,208 Not much to whip! 516 00:45:06,291 --> 00:45:09,208 Hook him up with a European, he's badly in need. 517 00:45:09,916 --> 00:45:12,000 What goes around comes around. 518 00:45:12,083 --> 00:45:14,125 Just kidding. 519 00:45:14,208 --> 00:45:16,250 I'll give you a number. 520 00:45:17,833 --> 00:45:21,250 -Should I laugh? -Yes. Want me to show you? 521 00:45:24,541 --> 00:45:26,000 What do you see? 522 00:45:26,583 --> 00:45:28,083 A plane. 523 00:45:28,833 --> 00:45:30,041 A plane? 524 00:45:31,000 --> 00:45:33,916 Yes, a plane. We're in it, all three of us. 525 00:45:34,875 --> 00:45:37,708 Having fun, laughing, happy. 526 00:45:39,375 --> 00:45:41,208 And where is this plane heading to? 527 00:45:43,750 --> 00:45:45,958 To a faraway island. 528 00:45:49,375 --> 00:45:51,208 Where we'll be beautiful, 529 00:45:51,291 --> 00:45:52,708 without any make-up, 530 00:45:52,791 --> 00:45:54,708 or sexy clothes. 531 00:45:56,625 --> 00:46:00,916 We'll be decent women. And men will treat us like ladies. 532 00:46:03,541 --> 00:46:05,666 We won't take anything with us. 533 00:46:06,875 --> 00:46:08,916 We'll take some booze, though. 534 00:46:09,000 --> 00:46:11,791 -Some hash, as well. -And some coke. 535 00:46:17,416 --> 00:46:20,250 And we'll have everything we want, like princesses. 536 00:46:22,166 --> 00:46:23,750 We won't ask anybody for anything. 537 00:46:24,791 --> 00:46:27,416 I wish that plane could drop me off at my dad's, 538 00:46:27,500 --> 00:46:28,875 so I can see him. 539 00:46:29,875 --> 00:46:31,583 Have you seen him before? 540 00:46:32,375 --> 00:46:34,458 Yes, when I was four. 541 00:46:37,000 --> 00:46:40,041 What if he's not really your dad and that your mom lied to you? 542 00:46:40,125 --> 00:46:43,750 Mind your own business! He is my dad, and I'm gonna go see him! 543 00:46:47,916 --> 00:46:50,833 There is something we've been dying to ask you. 544 00:46:51,333 --> 00:46:52,541 What? 545 00:46:53,375 --> 00:46:55,166 You act like you don't know? 546 00:46:55,250 --> 00:46:57,125 What are you talking about? 547 00:46:57,208 --> 00:46:58,458 Come on, spit it out. 548 00:46:58,541 --> 00:47:00,166 I don't get it. 549 00:47:01,583 --> 00:47:04,416 -Are you a lesbian? -Your mother is the lesbian! 550 00:47:05,750 --> 00:47:11,000 Come on, confess, because there are lots of hot chicks on that island. 551 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 Screw you! 552 00:47:13,625 --> 00:47:15,291 Tell us the truth. 553 00:47:20,375 --> 00:47:23,541 Who is the fucking slut that touched my blender? 554 00:47:23,625 --> 00:47:26,958 Bitches, you've never seen a blender in your life! 555 00:47:27,041 --> 00:47:30,708 I'm the fucking idiot! Should have locked up my stuff! 556 00:47:30,791 --> 00:47:33,375 Go get fucked, assholes! 557 00:47:35,083 --> 00:47:37,416 -What's her problem? -She's psycho. 558 00:47:54,291 --> 00:47:55,958 Hello, my love. 559 00:47:56,041 --> 00:47:57,458 Hello, my darling. How are you? 560 00:47:57,541 --> 00:48:00,000 I've been thinking of you all night long. 561 00:48:00,083 --> 00:48:02,125 Me too. I think of you nonstop. 562 00:48:02,208 --> 00:48:05,333 Give me news, my love. Sweet news... 563 00:48:06,500 --> 00:48:08,250 I'm doing well. You? 564 00:48:08,333 --> 00:48:11,583 Soukaina, I can't live without you. 565 00:48:11,666 --> 00:48:13,958 Me neither, honey. 566 00:48:14,041 --> 00:48:16,250 I'm mad about you, Soukaina. 567 00:48:16,333 --> 00:48:17,708 And I love you to bits. 568 00:48:18,666 --> 00:48:21,125 My darling, hold on a minute... 569 00:48:21,916 --> 00:48:24,958 You're really screwed up! 570 00:48:25,041 --> 00:48:28,333 -What's going on? -This whore pissed in the blender! 571 00:48:28,416 --> 00:48:30,708 -What do you mean, pissed? -She's freaking insane! 572 00:48:30,791 --> 00:48:34,083 Yes. I pissed in the fucking blender! 573 00:48:34,166 --> 00:48:36,833 That will teach you a lesson, bitch! 574 00:48:36,916 --> 00:48:38,666 -Are you crazy? -She's sick! 575 00:48:38,750 --> 00:48:41,375 She's the crazy one, touching other people's stuff! 576 00:48:41,458 --> 00:48:43,000 Fuck you, whore! 577 00:48:43,083 --> 00:48:45,666 Fuck off! 578 00:48:45,750 --> 00:48:48,416 -I'm gonna fuck you up. -Have you gone mad? 579 00:48:48,500 --> 00:48:51,208 Bitch, I'm gonna rip your face off! 580 00:48:51,291 --> 00:48:53,333 Forget it! 581 00:48:53,416 --> 00:48:54,666 You psycho! 582 00:48:56,416 --> 00:48:57,666 Shit! 583 00:49:00,625 --> 00:49:02,333 Fucking madhouse! 584 00:49:13,541 --> 00:49:15,000 Where's your ID card? 585 00:49:16,291 --> 00:49:20,083 I don't have one. But I got all the other documents. 586 00:49:21,166 --> 00:49:22,000 You have parents? 587 00:49:22,083 --> 00:49:26,041 My father is in Spain. I need the passport to join him. 588 00:49:26,125 --> 00:49:27,250 And your mother? 589 00:49:27,958 --> 00:49:29,208 She's here. 590 00:49:30,000 --> 00:49:32,166 -What do you do? -I'm a student. 591 00:49:32,250 --> 00:49:34,833 -What do you study? -I'm just a student. 592 00:49:34,916 --> 00:49:37,416 Please, give me a hand. We'll find an arrangement. 593 00:49:37,500 --> 00:49:39,625 Without your ID card, impossible. 594 00:49:39,708 --> 00:49:41,750 -We can sort it out? -Finish your studies. 595 00:49:41,833 --> 00:49:43,166 Please. 596 00:49:43,250 --> 00:49:46,250 That's the law. There are other people waiting. 597 00:49:47,250 --> 00:49:49,166 -Please. -Goodbye! 598 00:49:52,541 --> 00:49:55,166 Have a look at these dress styles. 599 00:49:55,958 --> 00:49:57,541 When I rang you, what did I say? 600 00:49:57,625 --> 00:50:00,333 I've got a party on the 28th, and I want classy dresses. 601 00:50:00,416 --> 00:50:01,875 Not cheap-ass slut dresses! 602 00:50:01,958 --> 00:50:03,375 There are some very pretty ones. 603 00:50:03,458 --> 00:50:05,375 I see nothing pretty here. 604 00:50:07,750 --> 00:50:09,791 -Like this dress, Rajaa? -Looks good. 605 00:50:09,875 --> 00:50:11,250 It's quite trendy. 606 00:50:11,333 --> 00:50:12,791 I want you to make me three. 607 00:50:12,875 --> 00:50:15,166 A white one, a green one, and another in this color. 608 00:50:15,250 --> 00:50:16,250 All right. 609 00:50:16,333 --> 00:50:18,125 -How much for each? -1,000. 610 00:50:18,208 --> 00:50:21,000 1,000, are you out of your mind? 500 each, and not a word more. 611 00:50:21,083 --> 00:50:23,041 -I'll do them for 900. -500 or nothing. 612 00:50:23,125 --> 00:50:26,833 Just get out of here now. I'll ring you later. 613 00:50:26,916 --> 00:50:30,166 900! You think that money falls out of the sky. 614 00:50:30,250 --> 00:50:31,833 You should be ashamed. 615 00:50:32,625 --> 00:50:35,375 He should see how I make my cash at the Saudis'. 616 00:50:35,916 --> 00:50:37,541 It ain't easy. 617 00:50:38,500 --> 00:50:40,500 Even worse, 618 00:50:40,583 --> 00:50:44,791 now I'm surrounded by 14 and 15 year-olds. 619 00:50:45,250 --> 00:50:47,375 They're all around... 620 00:50:47,458 --> 00:50:51,250 Next party, I'll take baby bottles and diapers! 621 00:50:52,083 --> 00:50:55,500 Find that funny? I'm 28, and I feel like their grandma. 622 00:50:55,583 --> 00:50:58,375 You're still young and beautiful. 623 00:50:58,458 --> 00:51:01,000 I pick up the cash now with my teeth, like a dog. 624 00:51:01,083 --> 00:51:04,416 You've got it all. You're hot... What else do you want? 625 00:51:04,916 --> 00:51:08,166 Just a business, a flat, and to be able to chill. 626 00:51:08,250 --> 00:51:09,875 God will help you, just be patient. 627 00:51:09,958 --> 00:51:11,291 Look who's talking, bitch! 628 00:51:11,375 --> 00:51:13,708 You sold your ass for only five years and set up a hair salon! 629 00:51:13,791 --> 00:51:17,083 God protect me from the evil eye! I had a hell of a hard time. 630 00:51:17,166 --> 00:51:20,750 You're not close to knowing the shit I went through. 631 00:51:20,833 --> 00:51:23,833 I toiled in all the Gulf countries. 632 00:51:23,916 --> 00:51:25,875 You think it was easy. 633 00:51:25,958 --> 00:51:28,791 God will help you make it in your own country. 634 00:51:28,875 --> 00:51:30,250 I just want a rich husband. 635 00:51:30,333 --> 00:51:34,125 I'd spend my day insulting the driver and slapping the maid. 636 00:51:34,208 --> 00:51:36,958 Manicures and pedicures, and taking care of my cats and dogs. 637 00:51:37,041 --> 00:51:39,333 And in the summer, I'd also travel up north. 638 00:51:39,416 --> 00:51:41,250 I have that sort of customers... 639 00:51:41,333 --> 00:51:43,125 But they are classy whores, 640 00:51:43,208 --> 00:51:44,791 and you, expired ones. 641 00:51:44,875 --> 00:51:47,458 Expired! Fuck you. You're expired! 642 00:51:47,541 --> 00:51:50,083 I'm just trying to make you laugh. You look tense. 643 00:51:50,583 --> 00:51:51,791 Hello! 644 00:51:52,791 --> 00:51:54,916 You're late, where were you? 645 00:51:55,000 --> 00:51:56,791 Gathering documents for my passport. 646 00:51:56,875 --> 00:51:58,458 What a hopeless case. 647 00:51:58,541 --> 00:52:00,500 All whores think of their future, 648 00:52:00,583 --> 00:52:03,041 while she dreams of her passport, of her Dad, of Spain. 649 00:52:03,125 --> 00:52:04,916 It's not your problem. 650 00:52:05,000 --> 00:52:07,708 Can you do something about her mop? 651 00:52:07,791 --> 00:52:10,541 Sure. Shall I cut it like that? 652 00:52:10,625 --> 00:52:11,666 And dye it? 653 00:52:11,750 --> 00:52:14,875 No, she'll look too much like a whore. 654 00:52:14,958 --> 00:52:15,791 I like it. 655 00:52:15,875 --> 00:52:18,375 'Cause she just got back from the mosque, the innocent thing? 656 00:52:18,458 --> 00:52:20,416 -Ask her where she's coming from. -You ask her. 657 00:52:20,500 --> 00:52:22,416 I know this little slut too well. 658 00:52:22,500 --> 00:52:24,416 I'm sure she smells of cum. 659 00:52:40,375 --> 00:52:42,541 Where were you? You took a while. 660 00:52:42,625 --> 00:52:44,083 I was touching up my makeup. 661 00:52:44,958 --> 00:52:46,083 Well, you look beautiful. 662 00:52:47,666 --> 00:52:50,500 -Eat, go ahead. -No, I'll wait for you. 663 00:52:53,041 --> 00:52:54,500 So, tell me... 664 00:52:55,291 --> 00:52:56,541 What's happening? 665 00:52:57,125 --> 00:52:58,458 Nothing. 666 00:52:59,208 --> 00:53:02,041 We've been trying to see each other for a month. 667 00:53:02,125 --> 00:53:04,333 My darling, I told you I had problems. 668 00:53:04,416 --> 00:53:05,750 Problems? 669 00:53:09,416 --> 00:53:13,500 My brother again. He's taking drugs, doesn't wanna work. 670 00:53:14,416 --> 00:53:16,541 It's making my mom sick. 671 00:53:16,625 --> 00:53:18,708 And all that blows back on me. 672 00:53:19,583 --> 00:53:21,208 We'll help your brother. 673 00:53:23,625 --> 00:53:25,125 Do you need money? 674 00:53:25,208 --> 00:53:26,916 Why do you always talk to me about money? 675 00:53:31,333 --> 00:53:33,458 Enjoy your meal. 676 00:53:35,666 --> 00:53:38,583 You should help me. Take care of me. 677 00:53:38,666 --> 00:53:41,375 -Don't I take care of you? -No. 678 00:53:41,958 --> 00:53:44,875 Every time your wife and daughter are here, you forget me. 679 00:53:44,958 --> 00:53:47,375 No, last time it was the vacation. 680 00:53:50,333 --> 00:53:52,333 I need to see my daughter. 681 00:53:53,000 --> 00:53:54,250 She doesn't see me often. 682 00:53:54,791 --> 00:53:57,833 I need to talk to her. I don't care about my wife. 683 00:53:57,916 --> 00:54:00,041 It is with you that I want to live. 684 00:54:07,625 --> 00:54:09,750 We'll spend the night together, right? 685 00:54:10,916 --> 00:54:13,166 Noha, I beg you. 686 00:54:14,000 --> 00:54:15,500 I need you. 687 00:54:18,083 --> 00:54:20,083 I need to feel you. 688 00:54:21,000 --> 00:54:22,125 At night, 689 00:54:23,166 --> 00:54:25,625 in the morning, in the daytime. 690 00:54:30,083 --> 00:54:31,666 I need you. 691 00:55:01,500 --> 00:55:02,833 I love you. 692 00:55:08,083 --> 00:55:09,458 You understand? 693 00:55:17,291 --> 00:55:19,125 Here's to us. 694 00:56:05,416 --> 00:56:06,750 Kiss me. 695 00:56:09,458 --> 00:56:10,333 Kiss me. 696 00:57:02,208 --> 00:57:03,291 How are you, Mom? 697 00:57:04,083 --> 00:57:05,125 Fine. 698 00:57:05,750 --> 00:57:08,375 -What's wrong? -Nothing. 699 00:57:09,041 --> 00:57:10,625 Can I come in? 700 00:57:15,041 --> 00:57:17,541 You don't look all right, is there a problem? 701 00:57:18,416 --> 00:57:21,916 You see the misery in which we live, and you still ask? 702 00:57:22,875 --> 00:57:25,625 Be patient, Mom, I'm gonna get you out of here. 703 00:57:25,708 --> 00:57:29,666 I'll soon have an apartment and we'll all live together. 704 00:57:29,750 --> 00:57:31,541 You'll have everything you need. 705 00:57:37,583 --> 00:57:41,458 Look after Sarah, she's in with a bad crowd. 706 00:57:41,541 --> 00:57:42,958 I'm worried about her. 707 00:57:44,375 --> 00:57:47,041 You want to tell me how to bring up my daughter? 708 00:57:47,125 --> 00:57:49,333 While you're incapable of raising your own son 709 00:57:49,416 --> 00:57:51,333 and you don't give a damn. 710 00:57:52,791 --> 00:57:54,333 Listen to me closely. 711 00:57:55,375 --> 00:57:57,041 Do not come to this house again. 712 00:57:57,125 --> 00:58:01,083 The neighbors talk about you and about what you do. 713 00:58:03,333 --> 00:58:06,000 Who's your daughter, me or the neighbors? 714 00:58:07,791 --> 00:58:09,166 I need you. 715 00:58:10,958 --> 00:58:13,166 If I miss you, how will I see you? 716 00:58:13,250 --> 00:58:14,708 I said what I had to say. 717 00:58:14,791 --> 00:58:19,583 Do not set foot here again. I don't want any problems. 718 00:59:28,000 --> 00:59:29,250 Come on in. 719 00:59:48,083 --> 00:59:50,791 -Welcome. -Thanks. 720 00:59:57,333 --> 01:00:00,166 -Are you OK? -Yes, thank you. 721 01:00:43,000 --> 01:00:44,541 First time? 722 01:00:47,333 --> 01:00:48,541 Really, it's your first time? 723 01:00:48,625 --> 01:00:50,708 Yes, it's my first time. 724 01:00:55,166 --> 01:00:56,583 Don't be afraid. 725 01:01:02,250 --> 01:01:04,166 I forgot something important. 726 01:01:20,083 --> 01:01:21,750 Important, right? 727 01:01:23,125 --> 01:01:24,916 No, not important. 728 01:01:37,500 --> 01:01:38,791 Yes, I'll see you tomorrow. 729 01:01:38,875 --> 01:01:40,458 Why did you touch my perfume? 730 01:01:40,541 --> 01:01:42,208 I'll get back to you, darling. 731 01:01:43,375 --> 01:01:45,708 Your disgusting oudh perfume? 732 01:01:45,791 --> 01:01:47,750 It smells better than you! 733 01:01:47,833 --> 01:01:51,208 Plus, it's a gift from Ahmed. Don't lay your hands on it! 734 01:01:51,291 --> 01:01:54,708 Ahmed this, Ahmed that... Go to hell, bitch, you and your Ahmed. 735 01:01:54,791 --> 01:01:57,333 Who do you think you are! 736 01:01:57,416 --> 01:01:58,833 Get lost... 737 01:01:58,916 --> 01:02:02,583 Go fuck yourself! Give us a break! 738 01:02:03,333 --> 01:02:04,583 Rot in hell, bitch. 739 01:02:04,666 --> 01:02:05,875 Hello! 740 01:02:07,708 --> 01:02:10,666 -What's up with this slut? Is she mad? -She needs to get fucked. 741 01:02:10,750 --> 01:02:12,541 How are you doing, sugar? 742 01:02:12,625 --> 01:02:15,791 -Long time, no see. -Been working, sweetie. 743 01:02:15,875 --> 01:02:17,291 Check out Haifaa! 744 01:02:17,375 --> 01:02:19,208 You got curvy, bitch! 745 01:02:22,750 --> 01:02:24,916 Haifaa, dear, how's your beauty? 746 01:02:25,000 --> 01:02:27,333 Wonderful, God protect me. 747 01:02:29,083 --> 01:02:30,541 A toast! 748 01:02:31,291 --> 01:02:33,083 I drink to my beauty! 749 01:02:35,791 --> 01:02:38,333 This beauty is worth only a joint? 750 01:02:38,416 --> 01:02:42,166 All my beauty for a joint, you mean? 751 01:02:42,250 --> 01:02:43,125 For a kiss. 752 01:02:43,208 --> 01:02:44,750 Thank you, love. 753 01:02:45,625 --> 01:02:47,250 God protect me. 754 01:03:48,750 --> 01:03:50,250 He lives in Spain. 755 01:03:53,333 --> 01:03:54,791 You've seen Spain before? 756 01:03:55,375 --> 01:03:56,875 Yes, online. 757 01:03:57,333 --> 01:03:59,458 It's a big country. And it's beautiful, 758 01:03:59,916 --> 01:04:02,166 no one controls you. 759 01:04:02,250 --> 01:04:03,875 You're free. 760 01:04:03,958 --> 01:04:05,000 That's true. 761 01:04:06,666 --> 01:04:11,208 My dad told me that I could join him. That he was waiting for me. 762 01:04:11,291 --> 01:04:14,250 For real? You're gonna go to Spain? 763 01:04:17,583 --> 01:04:18,750 I'll take you with me. 764 01:04:19,625 --> 01:04:23,916 I imagine us in Spain. And me, dressed like a woman. 765 01:04:24,000 --> 01:04:26,958 With no Arabs to piss you off and offend you. 766 01:04:27,041 --> 01:04:31,375 With nobody to spoil your day. 767 01:04:31,458 --> 01:04:34,208 You can walk out in the morning, happy, peaceful... 768 01:04:39,291 --> 01:04:41,750 The real life, Randa. 769 01:04:42,333 --> 01:04:43,458 Señorita Randa. 770 01:04:45,166 --> 01:04:51,458 My friends often tell me that I look like a Spaniard. 771 01:04:52,833 --> 01:04:54,250 It's true, your hair... 772 01:04:54,333 --> 01:04:56,541 And my dark traits. 773 01:04:56,625 --> 01:04:58,500 I'm gonna go some day. 774 01:05:02,666 --> 01:05:05,583 You will. Your dad's there already. 775 01:06:14,708 --> 01:06:17,083 -What's wrong? -I can't. 776 01:06:18,583 --> 01:06:20,750 I can't. I can't get it up. 777 01:06:21,708 --> 01:06:23,875 How's that, you can never get it up? 778 01:06:23,958 --> 01:06:25,291 I just can't. 779 01:06:32,541 --> 01:06:34,916 OK. What could turn you on? 780 01:06:39,791 --> 01:06:42,083 -Shall we watch a film? -A film? 781 01:06:42,166 --> 01:06:43,458 A porn film. 782 01:06:44,166 --> 01:06:45,208 Sex. 783 01:06:47,708 --> 01:06:50,333 For sure it'll help me get a hard-on. 784 01:06:51,166 --> 01:06:52,666 If you want. 785 01:07:15,916 --> 01:07:17,041 That one. 786 01:07:19,208 --> 01:07:20,333 Yes. 787 01:08:54,208 --> 01:08:56,125 We try again? 788 01:08:56,208 --> 01:08:57,708 What are you doing? 789 01:08:57,791 --> 01:08:58,958 What are these guy pics? 790 01:08:59,041 --> 01:09:01,708 Where? Which guys? 791 01:09:02,291 --> 01:09:04,166 It's not my computer. 792 01:09:05,250 --> 01:09:06,375 Whose is it, then? 793 01:09:07,708 --> 01:09:11,041 -It's none of your business. -How's that? 794 01:09:11,125 --> 01:09:14,958 You never manage to get hard, and now I find pics of guys! 795 01:09:15,041 --> 01:09:16,625 None of your business! 796 01:09:16,708 --> 01:09:19,166 It's not your business to look through my computer! 797 01:09:19,250 --> 01:09:23,000 The only thing you have to do is stay here, in this bed! 798 01:09:23,083 --> 01:09:24,541 Come here. 799 01:09:28,541 --> 01:09:30,041 Where are you going? 800 01:09:31,041 --> 01:09:32,583 Where are you going? 801 01:09:35,375 --> 01:09:37,291 When I talk to you, answer me! 802 01:09:37,375 --> 01:09:39,583 -Where are you going? -Let go of me! 803 01:09:39,666 --> 01:09:41,166 You're going nowhere. 804 01:09:41,250 --> 01:09:43,208 I have dignity! And you've humiliated me! 805 01:09:43,291 --> 01:09:45,875 I have dignity, too. And I will tell you when to leave! 806 01:09:45,958 --> 01:09:47,833 You speak of dignity and you do guys! 807 01:09:47,916 --> 01:09:51,250 I shall tell you when to leave, bitch! 808 01:09:51,333 --> 01:09:53,083 -You're not leaving! -Let go of me! 809 01:09:53,541 --> 01:09:54,750 Let go of me! 810 01:09:55,250 --> 01:09:56,583 I decide when you leave! 811 01:09:56,666 --> 01:09:58,500 You're just a faggot! 812 01:09:58,583 --> 01:09:59,916 Shut up! 813 01:10:02,041 --> 01:10:03,833 Whore! 814 01:10:03,916 --> 01:10:07,583 You're worth absolutely nothing, not even a cent! Not even half a cent. 815 01:10:07,666 --> 01:10:12,916 A real man won't spend the night with a girl and not touch her! 816 01:10:13,000 --> 01:10:14,750 I am a real man, you whore! 817 01:10:14,833 --> 01:10:16,833 Shut it! Whore! 818 01:10:21,875 --> 01:10:25,416 Shut it, you hear me! Shut it. 819 01:10:43,916 --> 01:10:46,291 Hello. Is she feeling better? 820 01:10:49,041 --> 01:10:50,708 The doctor hasn't seen her yet? 821 01:10:50,791 --> 01:10:53,708 The nurse said we still had to wait. 822 01:11:09,125 --> 01:11:10,375 I'll be outside. 823 01:11:24,916 --> 01:11:26,291 What happened to you? 824 01:11:27,541 --> 01:11:29,666 A guard wanted to rob me. 825 01:11:29,750 --> 01:11:32,791 He gave me a blow in the belly, and I'm pregnant. 826 01:11:32,875 --> 01:11:34,208 You're pregnant? 827 01:11:41,125 --> 01:11:42,750 You aren't from around here. 828 01:11:42,833 --> 01:11:45,166 No, I'm from Tlate. 829 01:11:45,250 --> 01:11:47,875 -Where? -Tlate Sidi Bennour. 830 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 And what brought you to Marrakesh? 831 01:11:53,625 --> 01:11:55,958 I came to work as a cleaning lady. 832 01:11:59,791 --> 01:12:00,875 Open your mouth. 833 01:12:01,791 --> 01:12:04,666 -Does it hurt here? -No. 834 01:12:18,958 --> 01:12:20,250 Thank you. 835 01:12:23,375 --> 01:12:25,541 -Enjoy your meal. -Thanks. 836 01:12:26,791 --> 01:12:29,250 You probably didn't eat much today. 837 01:12:29,333 --> 01:12:30,708 No, I didn't. 838 01:12:33,041 --> 01:12:35,333 -Have a bite with me. -No, thanks. 839 01:12:49,250 --> 01:12:50,458 You found out? 840 01:12:53,625 --> 01:12:55,750 Is she any better? 841 01:12:55,833 --> 01:12:59,541 Yes, she must take medicine and come back in two days. 842 01:13:00,000 --> 01:13:01,833 -Wanna eat? -No, all good. 843 01:13:01,916 --> 01:13:03,375 I'll fetch the taxi. 844 01:13:04,000 --> 01:13:05,875 -How's your little belly? -Better. 845 01:13:06,541 --> 01:13:08,750 You're pregnant. So where's the dad? 846 01:13:08,833 --> 01:13:10,333 He took off. 847 01:13:11,291 --> 01:13:14,208 I ran away from my village before I got big. 848 01:13:14,291 --> 01:13:16,250 And you really do cleaning? 849 01:13:18,791 --> 01:13:22,041 To tell you the truth, no. 850 01:13:23,000 --> 01:13:25,291 I walk the streets to make a living. 851 01:13:25,375 --> 01:13:27,291 I take whoever comes. 852 01:13:27,375 --> 01:13:29,833 I worked in a café, 853 01:13:29,916 --> 01:13:32,416 but when the boss got what he wanted, 854 01:13:32,500 --> 01:13:34,333 he threw me out. 855 01:13:34,416 --> 01:13:35,750 Where do you live now? 856 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 It depends, I sleep wherever. 857 01:13:39,875 --> 01:13:41,500 Where are you sleeping tonight? 858 01:13:41,583 --> 01:13:44,500 Who knows... I've already spent half the night here. 859 01:13:51,916 --> 01:13:54,833 -You like the movie? -It's great. 860 01:13:55,833 --> 01:13:58,750 -Look at how they dance. -Sweet. 861 01:13:59,458 --> 01:14:02,708 -He loves her! -Don't touch. They love each other. 862 01:14:05,625 --> 01:14:08,166 A romantic session without me! 863 01:14:11,291 --> 01:14:13,166 This stunning guy again. 864 01:14:13,250 --> 01:14:14,666 What about her? 865 01:14:14,750 --> 01:14:17,625 If he wants to sleep with me, I'll give him a 50% discount. 866 01:14:17,708 --> 01:14:19,041 I doubt it. 867 01:14:20,458 --> 01:14:22,916 I swear. He's too gorgeous. 868 01:14:37,583 --> 01:14:39,750 Is she praying or what? 869 01:14:39,833 --> 01:14:41,125 What's up with her? 870 01:14:41,208 --> 01:14:43,625 A dancing wedding cake! 871 01:14:43,708 --> 01:14:45,500 No, a Christmas tree! 872 01:14:46,125 --> 01:14:47,541 With those clothes... 873 01:14:50,000 --> 01:14:52,041 Hlima, you've got this in your village? 874 01:14:52,125 --> 01:14:54,250 No, we've got our folklore. 875 01:14:55,458 --> 01:14:58,208 Who taught you to dance Indian, then? 876 01:14:58,291 --> 01:15:00,666 Myself. I am the only one that knows. 877 01:15:01,250 --> 01:15:02,958 In your face! 878 01:15:04,125 --> 01:15:05,250 The only one! 879 01:15:05,875 --> 01:15:09,083 Imagine her in a movie with Shahrukh Khan, 880 01:15:09,166 --> 01:15:10,541 and he sings to her, 881 01:15:11,166 --> 01:15:15,125 Hlima! Zindiki Hlima! 882 01:15:15,708 --> 01:15:18,000 Hlima, I love you, my Hlima! 883 01:15:18,083 --> 01:15:19,791 No, Hlima doesn't work. 884 01:15:19,875 --> 01:15:21,250 OK, Halouma then. 885 01:15:21,916 --> 01:15:23,250 Halouma! 886 01:15:24,083 --> 01:15:25,875 Hold on, girls, I got it. 887 01:15:26,958 --> 01:15:28,250 Ahlame! 888 01:15:29,000 --> 01:15:30,208 Ahlame. 889 01:15:30,708 --> 01:15:32,083 Nice. 890 01:15:32,791 --> 01:15:35,208 That's it, from this day on you'll be called Ahlame. 891 01:15:35,291 --> 01:15:36,708 No, I prefer Hlima. 892 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 You're not in the countryside. Ahlame is better. 893 01:15:39,958 --> 01:15:41,041 Hlima. 894 01:15:41,125 --> 01:15:42,916 Let me simplify it. 895 01:15:43,000 --> 01:15:46,708 You prefer to be told, "Hlima, did you milk the cows?" 896 01:15:46,791 --> 01:15:50,125 Or, "Ahlame, call the driver!" 897 01:15:51,000 --> 01:15:52,541 The driver is Saïd? 898 01:15:53,708 --> 01:15:56,416 Ahlame... and Saïd. 899 01:15:57,333 --> 01:15:58,625 Both. 900 01:15:58,708 --> 01:16:00,958 -Let's make it Ahlame, then. -Sure, Ahlame. 901 01:16:01,541 --> 01:16:04,208 -Pretty name. -Watch the movie, Ahlame! 902 01:16:04,916 --> 01:16:07,875 She changed her mind darn fast when she heard Saïd! 903 01:16:07,958 --> 01:16:09,625 Ahlame... 904 01:16:11,291 --> 01:16:12,500 You're pretty, too. 905 01:16:13,291 --> 01:16:15,416 Let us watch, stop. 906 01:16:15,958 --> 01:16:17,291 Easy. 907 01:16:21,833 --> 01:16:25,375 I can't get those sons of bitches off my mind. 908 01:16:57,666 --> 01:16:59,375 Who wants to fuck me? 909 01:17:03,833 --> 01:17:04,791 How much? 910 01:17:04,875 --> 01:17:08,291 Have a look at this lovely flesh and give me a price. 911 01:18:09,541 --> 01:18:11,250 What's your name? 912 01:18:11,333 --> 01:18:14,291 Hlima. But the girls call me Ahlame. 913 01:18:16,541 --> 01:18:18,000 I like you. 914 01:18:18,750 --> 01:18:20,875 I wanna see you again. 915 01:18:20,958 --> 01:18:25,125 If you wanna see me again, you gotta be generous now. 916 01:18:35,708 --> 01:18:38,208 You're kidding me? You give me 100 dirhams. 917 01:18:41,625 --> 01:18:44,000 I can give you some vegetables. 918 01:18:45,125 --> 01:18:48,375 I'm no 100 dirham girl, but OK for the vegetables. 919 01:18:48,458 --> 01:18:50,375 I'll give you 5 kg. 920 01:18:50,458 --> 01:18:51,791 Are you out of your mind? 921 01:18:51,875 --> 01:18:56,625 I am not alone, I'm with my friends. Give me 10 kg. 922 01:18:59,208 --> 01:19:00,708 All right. 923 01:19:07,625 --> 01:19:09,791 Come out if you're a man, fucking faggot! 924 01:19:09,875 --> 01:19:13,458 Come out, motherfucker! Fucking sons of bitches! 925 01:19:13,541 --> 01:19:14,708 Stop, Noha! 926 01:19:14,791 --> 01:19:18,791 If you wanna help me, come! Otherwise, shut the fuck up! 927 01:19:18,875 --> 01:19:21,541 Didn't you see what these bastards did to her! 928 01:19:24,625 --> 01:19:27,666 Don't touch me! You saw what they did to her! 929 01:19:37,083 --> 01:19:39,125 Please, God, help me. 930 01:19:43,000 --> 01:19:45,500 You know what I feel 931 01:19:47,041 --> 01:19:48,916 and You're close to me. 932 01:19:50,208 --> 01:19:52,958 Dear God, I am no innocent girl 933 01:19:53,958 --> 01:19:55,750 who does nothing wrong. 934 01:19:57,541 --> 01:20:00,000 But I implore Your pardon. 935 01:20:01,625 --> 01:20:03,916 I beg You to forgive me. 936 01:20:06,958 --> 01:20:08,625 I lost so many things. 937 01:20:08,708 --> 01:20:11,375 I missed out on so much. 938 01:20:12,583 --> 01:20:14,333 I slept with men, 939 01:20:14,416 --> 01:20:16,041 sold myself. 940 01:20:16,625 --> 01:20:18,208 But I still have You. 941 01:20:19,458 --> 01:20:21,833 And I know You'll never give up on me. 942 01:20:53,083 --> 01:20:55,375 -Hey, buddy. -Bye, gorgeous. 943 01:20:55,458 --> 01:20:56,583 Where are you going? 944 01:20:57,500 --> 01:20:59,375 I'm gonna go dance and have a blast. 945 01:20:59,458 --> 01:21:00,791 Alone? 946 01:21:01,666 --> 01:21:03,958 Hold on, let me talk to my friends. 947 01:21:04,041 --> 01:21:05,333 I'll give you a buzz. 948 01:21:07,375 --> 01:21:09,250 Stop pulling me, stop! 949 01:21:10,208 --> 01:21:12,041 No, let go, 950 01:21:12,125 --> 01:21:14,125 don't treat me this way! 951 01:21:14,208 --> 01:21:16,916 You old goat! Go to hell, old jerk! 952 01:21:17,000 --> 01:21:18,416 Sir... 953 01:21:18,500 --> 01:21:21,000 -What's this damn mess? -Nothing, back off me! 954 01:21:21,083 --> 01:21:23,458 -Let's see your ID. -I don't have it. 955 01:21:23,541 --> 01:21:25,833 -You're coming with us. -Hands off! 956 01:21:25,916 --> 01:21:28,041 I know her. Where are you taking her? 957 01:21:29,625 --> 01:21:30,750 Let go of me! 958 01:21:32,083 --> 01:21:34,208 Where are you taking me? I've done nothing! 959 01:21:34,291 --> 01:21:35,250 Shut up! 960 01:21:38,916 --> 01:21:40,916 They beat up my friend. 961 01:21:41,000 --> 01:21:42,791 Beat up your friend? 962 01:21:42,875 --> 01:21:46,041 Silly bitch, they lodged a complaint against you. 963 01:21:46,125 --> 01:21:47,500 We don't have the right to defend ourselves? 964 01:21:47,583 --> 01:21:50,083 You have the right to shut your mouth! 965 01:21:53,416 --> 01:21:54,541 Give me the statement. 966 01:22:12,208 --> 01:22:13,416 Sign it. 967 01:22:15,708 --> 01:22:18,666 What are you reading? We're gonna lie to you? Sign! 968 01:22:26,250 --> 01:22:27,791 Lock the door behind you. 969 01:22:41,875 --> 01:22:43,500 Amine, please. 970 01:22:44,250 --> 01:22:45,625 I don't wanna sleep with you. 971 01:22:51,666 --> 01:22:53,041 What are you afraid of? 972 01:23:00,708 --> 01:23:02,083 What are you afraid of? 973 01:23:30,791 --> 01:23:32,250 Head down. 974 01:23:40,916 --> 01:23:43,625 Who said I wanted to sleep with you? 975 01:25:22,041 --> 01:25:24,708 I can stick the complaint on another girl. 976 01:25:25,125 --> 01:25:27,083 Another girl who's done nothing? 977 01:25:30,208 --> 01:25:31,458 It's up to you. 978 01:25:32,291 --> 01:25:35,041 But if you want me to do so I need 1,000 dirhams 979 01:25:35,125 --> 01:25:37,041 to split between the guys. 980 01:25:42,750 --> 01:25:44,250 I already got paid. 981 01:26:01,500 --> 01:26:02,625 Eat. 982 01:27:23,291 --> 01:27:26,375 The story with the Saudis isn't settled. 983 01:27:27,583 --> 01:27:29,208 It's getting ugly. 984 01:27:31,291 --> 01:27:33,000 We've gotta get out for a few days. 985 01:27:33,083 --> 01:27:34,541 Your cop couldn't help? 986 01:27:35,625 --> 01:27:38,250 -Forget about him. -And where will we go? 987 01:27:38,708 --> 01:27:42,541 To Agadir, to a classy new hotel, 988 01:27:42,625 --> 01:27:45,083 for classy girls like us. 989 01:27:45,583 --> 01:27:46,708 I'm in. 990 01:27:47,375 --> 01:27:48,875 Not me. 991 01:27:48,958 --> 01:27:50,166 I have no cash. 992 01:27:50,250 --> 01:27:52,083 It's all on me. 993 01:27:52,166 --> 01:27:53,750 On stingy Noha! 994 01:27:54,333 --> 01:27:56,750 -You invite? -What are you doing with that? 995 01:27:59,416 --> 01:28:01,375 We'll need pot in Agadir. 996 01:28:01,458 --> 01:28:03,208 But where will you hide it? 997 01:28:03,291 --> 01:28:06,125 Hlima will carry it. She'll think it's chocolate. 998 01:28:06,208 --> 01:28:08,041 Give her some chocolate then. 999 01:28:10,583 --> 01:28:11,833 Good evening! 1000 01:28:12,625 --> 01:28:13,583 Hello. 1001 01:28:13,666 --> 01:28:15,458 Hello Ahlame! 1002 01:28:15,541 --> 01:28:17,083 Where did you stay out so late? 1003 01:28:17,166 --> 01:28:22,041 At Jamaa el Fna. We ate snails, drank juice... 1004 01:28:22,125 --> 01:28:24,708 Saïd took a photo of me with a monkey. 1005 01:28:24,791 --> 01:28:26,875 He bought me this nightgown. 1006 01:28:26,958 --> 01:28:29,500 Naughty! 1007 01:28:29,583 --> 01:28:30,500 Pink... 1008 01:28:30,583 --> 01:28:32,291 You should see it on me. 1009 01:28:32,375 --> 01:28:34,333 Of course, we wanna see. 1010 01:28:36,291 --> 01:28:39,416 The little belly got bigger! 1011 01:28:40,375 --> 01:28:41,750 Check out all that flesh! 1012 01:28:41,833 --> 01:28:44,041 Is that meat or fat? 1013 01:28:44,125 --> 01:28:45,625 Next to her, I'm stick thin! 1014 01:28:45,708 --> 01:28:47,125 Turn around, baby. 1015 01:28:47,750 --> 01:28:49,375 Show us how hot you look. 1016 01:28:49,458 --> 01:28:52,333 The country girl became a city chick. 1017 01:28:52,416 --> 01:28:54,583 And she wears pink! 1018 01:28:55,875 --> 01:28:57,375 Sit down. 1019 01:28:59,791 --> 01:29:01,125 You need anything? 1020 01:29:01,208 --> 01:29:05,708 Saïd, rent us a classy car, like in the movies. 1021 01:29:05,791 --> 01:29:06,666 OK. 1022 01:29:06,750 --> 01:29:09,541 And buy yourself a rich-ass driver suit. 1023 01:29:09,625 --> 01:29:10,875 Ok. 1024 01:29:11,666 --> 01:29:13,416 Go on, eat the tagine. 1025 01:29:14,458 --> 01:29:16,125 Call Saïd for dinner. 1026 01:29:16,666 --> 01:29:19,791 The homeless rooster invites a camel! 1027 01:29:19,875 --> 01:29:22,291 I can't swallow anything if he's not here. 1028 01:29:22,375 --> 01:29:24,666 You wear pink and you get a big head. 1029 01:29:25,125 --> 01:29:26,458 Saïd likes pink. 1030 01:29:27,458 --> 01:29:28,875 You and your Saïd! 1031 01:29:30,791 --> 01:29:31,958 Hey there, boobies! 1032 01:29:32,041 --> 01:29:33,375 Stop, leave her alone! 1033 01:29:34,625 --> 01:29:36,375 It's alright, just eat. 1034 01:29:39,708 --> 01:29:42,541 -Classy! -I dig it. 1035 01:29:42,625 --> 01:29:44,000 It's massive. 1036 01:29:44,083 --> 01:29:46,500 Mister Saïd, the car is terrific. 1037 01:29:47,791 --> 01:29:50,250 -You look fab! -Thanks. 1038 01:29:50,333 --> 01:29:52,583 Now you look the part. 1039 01:29:52,666 --> 01:29:54,000 Do you want your money? 1040 01:29:54,083 --> 01:29:56,625 No, keep it for expenses. 1041 01:29:56,708 --> 01:29:58,125 Hey, tubby! 1042 01:29:58,208 --> 01:30:00,083 The car is huge! 1043 01:30:00,166 --> 01:30:01,875 -You like it? -Yes, and I like you too. 1044 01:30:02,916 --> 01:30:04,708 You look cute. 1045 01:30:04,791 --> 01:30:06,833 The Saudi whore has been transformed. 1046 01:30:06,916 --> 01:30:10,166 -Where are your tits? -In the fridge. 1047 01:30:13,666 --> 01:30:16,083 -I'm gonna miss you, bitch. -We'll be back soon. 1048 01:30:16,166 --> 01:30:18,458 -Soukaina! -I'll be right there! 1049 01:30:18,541 --> 01:30:20,625 Stop kissing him, he'll suffocate. 1050 01:30:20,708 --> 01:30:21,958 Get in the car. 1051 01:30:22,041 --> 01:30:23,208 Come on, Randa! 1052 01:30:24,583 --> 01:30:25,708 We must get going. 1053 01:30:28,916 --> 01:30:30,250 Looking hot! 1054 01:30:30,333 --> 01:30:32,000 Give me my cap. 1055 01:30:32,083 --> 01:30:33,500 Saïd. 1056 01:30:33,583 --> 01:30:36,291 Stick this in Hlima's stuff. Hide it well. 1057 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 -All right. -Goodbye. 1058 01:30:38,208 --> 01:30:40,375 -Phone me when you arrive. -Sure. 1059 01:30:41,166 --> 01:30:42,333 Soukaina! 1060 01:30:45,708 --> 01:30:46,916 Hurry up! 1061 01:30:50,541 --> 01:30:52,333 -Goodbye. -Saïd, drive safe. 1062 01:30:55,458 --> 01:30:56,833 Ring me. 1063 01:31:05,458 --> 01:31:10,250 Saïd, my Saïd, I like you, Saïd 1064 01:31:10,333 --> 01:31:13,833 I like you, I want you, and what else? 1065 01:31:13,916 --> 01:31:16,541 What's your problem? You're horny? 1066 01:31:16,625 --> 01:31:18,916 -We're just singing. -Don't sing that! 1067 01:31:19,000 --> 01:31:22,166 Saïd is my love, my man. Mine only. 1068 01:31:22,250 --> 01:31:23,583 Fill up my glass. 1069 01:31:23,666 --> 01:31:25,916 Chill, he's all yours. We're just singing. 1070 01:31:26,000 --> 01:31:27,708 No, you don't say "I like you"! 1071 01:31:27,791 --> 01:31:31,583 What do you think I am? A pimp? 1072 01:31:31,666 --> 01:31:35,291 Next time you give Saïd an order, I'll smash your face in. 1073 01:31:35,375 --> 01:31:36,833 Got it? 1074 01:31:37,666 --> 01:31:40,500 Now, tell Saïd, "excuse me". 1075 01:31:41,041 --> 01:31:42,958 Right now. 1076 01:31:45,750 --> 01:31:47,375 I don't know how to say it. 1077 01:31:50,291 --> 01:31:51,958 Saïd, forgive me, buddy. 1078 01:31:54,625 --> 01:31:55,458 Excused. 1079 01:31:55,541 --> 01:31:57,666 Nest head, I like you. I'll let it pass. 1080 01:31:59,250 --> 01:32:00,500 Thanks, sis. 1081 01:32:01,000 --> 01:32:04,625 But you're gonna change your style. 1082 01:32:04,708 --> 01:32:07,958 You look like a gay guy. 1083 01:32:08,041 --> 01:32:09,333 What are they called? 1084 01:32:09,416 --> 01:32:11,083 Faggots. 1085 01:32:12,791 --> 01:32:15,583 And I want none of that, 'cause I like you. 1086 01:32:16,833 --> 01:32:17,666 All right. 1087 01:32:18,250 --> 01:32:21,208 You damn country girl! You're used to milk, not whiskey. 1088 01:32:21,291 --> 01:32:23,541 She's only used to tea! 1089 01:32:23,625 --> 01:32:26,166 No, it must be 'cause of the car! 1090 01:32:26,250 --> 01:32:30,708 True, when country whores visit clients, they go in a cart. 1091 01:32:32,208 --> 01:32:35,416 Country whores tell you to go fuck yourselves! 1092 01:32:36,250 --> 01:32:38,375 You still dare open your mouth. 1093 01:32:38,458 --> 01:32:41,000 No more alcohol, you hear me! 1094 01:32:41,833 --> 01:32:44,666 I told you to stop drinking! 1095 01:32:45,166 --> 01:32:48,000 Let's go. She can stay here and vomit. 1096 01:32:50,250 --> 01:32:51,333 Enjoy your meal. 1097 01:33:01,000 --> 01:33:02,041 -Enjoy your meal. -Thanks. 1098 01:33:03,250 --> 01:33:05,583 Look, Hlima, they brought your cart. 1099 01:33:05,666 --> 01:33:08,833 It's better than the village one. It has drawers. 1100 01:33:12,541 --> 01:33:13,541 Ahlame. 1101 01:33:14,583 --> 01:33:17,708 Hold your knife right. That's not the way to eat. 1102 01:33:17,791 --> 01:33:20,041 The damn waiter gave me a blunt knife. 1103 01:33:27,000 --> 01:33:28,583 That tastes good... 1104 01:33:33,041 --> 01:33:35,041 To our friendship. 1105 01:33:35,833 --> 01:33:36,791 To our friendship. 1106 01:33:40,250 --> 01:33:42,375 To whores. 1107 01:33:43,416 --> 01:33:45,416 To the whores from the entire world. 1108 01:33:46,833 --> 01:33:48,875 To the crazy ones, like you. 1109 01:33:49,458 --> 01:33:51,625 To the romantic ones. 1110 01:33:52,666 --> 01:33:54,666 And even to the cheap-ass ones. 1111 01:33:57,333 --> 01:33:58,708 Waiter. 1112 01:33:58,791 --> 01:34:00,333 Leave him alone. 1113 01:34:00,791 --> 01:34:02,041 He has no cash. 1114 01:34:02,125 --> 01:34:05,125 Who says I want cash? I'm on vacation. 1115 01:34:05,625 --> 01:34:06,958 Don't bug her. 1116 01:34:07,666 --> 01:34:09,625 Hand out of your mouth! 1117 01:34:09,708 --> 01:34:13,083 The food gave me a toothache. I need cloves. 1118 01:34:17,041 --> 01:34:18,916 My teeth are crumbling. 1119 01:34:36,875 --> 01:34:38,583 It took you an hour! 1120 01:34:40,791 --> 01:34:43,875 You're still sleeping at 2pm! Get up. 1121 01:34:45,208 --> 01:34:48,208 It's a gorgeous day, girls. We're going to the beach. 1122 01:34:49,208 --> 01:34:50,125 Randa! 1123 01:34:50,208 --> 01:34:51,708 Check this out! 1124 01:34:52,583 --> 01:34:55,083 Up, my little baby. 1125 01:35:00,958 --> 01:35:02,458 Bitch, you're crazy! 1126 01:35:02,541 --> 01:35:03,791 I'm gonna kill you! 1127 01:35:15,791 --> 01:35:17,125 Give me my teddy. 1128 01:35:18,666 --> 01:35:19,750 Give it. 1129 01:35:21,208 --> 01:35:22,958 Give, you're gonna tear it. 1130 01:35:23,041 --> 01:35:25,083 I don't have it. She does. 1131 01:35:34,791 --> 01:35:36,875 Watch out, my hair! 1132 01:35:36,958 --> 01:35:37,916 Stop your crap! 1133 01:36:43,250 --> 01:36:44,791 Don't be sad. 1134 01:36:45,250 --> 01:36:49,083 It's better not to have kids than to be a bad mom. 1135 01:37:04,541 --> 01:37:05,958 Bitch... 1136 01:37:06,625 --> 01:37:08,708 You stuck pot in my suitcase. 1137 01:37:10,125 --> 01:37:11,791 You noticed? 1138 01:37:11,875 --> 01:37:14,041 What if the police stopped us? 1139 01:37:14,125 --> 01:37:16,041 They didn't. 1140 01:37:16,125 --> 01:37:17,583 Here, drink. 1141 01:37:33,125 --> 01:37:34,833 Drinking without us? 1142 01:37:37,791 --> 01:37:40,291 This nutcase soaked me. 1143 01:37:41,791 --> 01:37:43,291 You're smoking, pal? 1144 01:37:43,375 --> 01:37:45,416 Gotta top it off with a drink. 1145 01:37:45,916 --> 01:37:48,500 -Drink with us, you're on vacation. -No. 1146 01:37:48,583 --> 01:37:50,541 I'm gonna drink first, and he'll drink after me. 1147 01:37:50,625 --> 01:37:51,833 Please. 1148 01:37:55,875 --> 01:37:57,958 After her lips. 1149 01:38:02,791 --> 01:38:04,333 They're sweet. 1150 01:38:05,291 --> 01:38:07,375 To the girls of my country! 1151 01:38:11,333 --> 01:38:14,583 A bottle, a smoke, and four chicks... 1152 01:38:14,666 --> 01:38:16,708 You look like a Saudi. 1153 01:38:17,500 --> 01:38:19,166 It suits me, no? 1154 01:38:19,250 --> 01:38:21,083 Come on, dance for me. 1155 01:38:21,166 --> 01:38:22,875 Want me to dance for you? 1156 01:38:25,625 --> 01:38:27,208 Sure, then sing. 1157 01:38:27,291 --> 01:38:28,333 I can't. 1158 01:38:28,416 --> 01:38:29,666 You can't! 1159 01:38:29,750 --> 01:38:32,791 Well, go learn, then I'll dance. 1160 01:38:36,583 --> 01:38:38,458 Go to hell! 1161 01:38:40,583 --> 01:38:41,916 I'll go with you. 1162 01:39:08,125 --> 01:39:09,541 Noha... 1163 01:39:10,375 --> 01:39:13,208 Do we have to go to that party on the 28th? 1164 01:39:27,375 --> 01:39:28,500 Have... 1165 01:39:28,583 --> 01:39:33,166 A night from my nights of love 1166 01:39:33,250 --> 01:39:37,291 My nights of sweetness 1167 01:39:38,166 --> 01:39:42,291 I am mistress to all 1168 01:39:42,375 --> 01:39:46,041 Mistress to solitude 1169 01:39:52,666 --> 01:39:55,458 A night from my nights of love 1170 01:39:55,541 --> 01:39:59,541 My nights of pleasure 1171 01:40:00,291 --> 01:40:04,833 A night, from my wounded nights 1172 01:40:05,250 --> 01:40:09,208 From my nights of sorrow 1173 01:40:10,625 --> 01:40:11,750 Have... 1174 01:40:11,833 --> 01:40:16,375 A moment of my tenderness 1175 01:40:16,833 --> 01:40:20,916 The warmth of my body 1176 01:40:21,375 --> 01:40:22,333 Have... 1177 01:40:22,416 --> 01:40:26,083 A piece of my soul 1178 01:40:26,166 --> 01:40:29,750 For I belong to you 1179 01:40:30,750 --> 01:40:32,375 A night... 1180 01:40:33,250 --> 01:40:38,333 From my nights of love 1181 01:40:38,958 --> 01:40:42,958 My nights of pleasure 1182 01:40:43,875 --> 01:40:48,583 A night, from my wounded nights 1183 01:40:49,125 --> 01:40:53,208 From my nights of sorrow 1184 01:40:53,791 --> 01:40:54,916 Have... 1185 01:40:55,000 --> 01:40:59,208 A night from my nights of love 1186 01:40:59,708 --> 01:41:03,500 From my nights of sweetness 1187 01:41:04,250 --> 01:41:05,833 I am... 1188 01:41:06,458 --> 01:41:09,541 Mistress to all 1189 01:41:10,000 --> 01:41:14,583 Mistress to solitude 76099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.