All language subtitles for Mail Order Bride (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:34,034 NARU�ENA NEVESTA 2 00:00:36,360 --> 00:00:42,276 Odmalena sledim san: Da budem glava porodice Santini. 3 00:00:44,240 --> 00:00:47,755 Moj mali ne�ak je bio dave�. 4 00:00:47,920 --> 00:00:53,313 Moj otac, pokoj mu u du�i, nije uspeo u tome. - Jadni moj brat. 5 00:00:53,440 --> 00:00:59,197 Moja pokojna majka mu nije pomogla. - Mali je na nju. 6 00:00:59,600 --> 00:01:06,312 Najbolji mi je drugar igrao grani�ar. - A tek prijatelji... 7 00:01:06,800 --> 00:01:11,476 Porodica me je kona�no primila u u�i krug. 8 00:01:11,840 --> 00:01:16,960 Morate da stojite tako blizu? Izgledate kao broj 10. 9 00:01:17,120 --> 00:01:21,875 Trebalo je samo da podigne novac. I to je zabrljao. 10 00:01:22,080 --> 00:01:24,548 Isprazni d�epove! 11 00:01:26,920 --> 00:01:32,074 Umesto da je sko�io u reku, izdao nas je FBl-u. 12 00:01:33,240 --> 00:01:36,471 Nisam glup. Morao sam da be�im. 13 00:01:38,280 --> 00:01:44,435 Ali nisam znao gde. - Ne mrdaj! - �ta je bre ovo? - FBI. 14 00:01:44,600 --> 00:01:47,990 Mali ima mozak mu�ice. 15 00:01:49,960 --> 00:01:57,355 Mogu biti glava porodice. Samo mi treba jednu mala �ansa. 16 00:01:58,480 --> 00:02:01,358 Ne dirajte mi glavu! 17 00:02:02,720 --> 00:02:05,188 Dvadeset godina kasnije 18 00:02:48,240 --> 00:02:50,435 Faco! 19 00:03:01,200 --> 00:03:04,397 Ne zaboravi hleb! - Dobro. 20 00:03:04,840 --> 00:03:08,071 Tomi, idemo! - Vidimo se, tata. 21 00:03:22,400 --> 00:03:25,517 Kako smo? - Lepe pantalone. 22 00:03:27,800 --> 00:03:32,954 Kako smo? - Kako smo? - Kako smo? - Kako smo? 23 00:03:33,160 --> 00:03:35,879 Kako smo? - Kako smo? 24 00:03:36,040 --> 00:03:38,679 Ti to malo bilduje�? - Kako smo? 25 00:03:38,840 --> 00:03:41,354 Kako smo? - Kako smo? 26 00:03:43,720 --> 00:03:47,156 Kako smo?! - Kako smo? - Dobro! 27 00:03:49,480 --> 00:03:54,873 Koji su broj izvukli? - 491! - Koji? 28 00:03:56,520 --> 00:04:03,358 Kako si? - Boli me zub, Rend�ersi su izgubili, a le�a me ubijaju. 29 00:04:03,640 --> 00:04:09,237 �ao mi je. �ta ima� za mene? - �ta ti ima� za moje kurje o�i? 30 00:04:09,360 --> 00:04:12,636 Ne, �ta treba pokupiti? 31 00:04:16,240 --> 00:04:21,394 �ta radi� s debeljkom? - Meni, ko�ulju si uzeo iz cirkusa?! 32 00:04:24,040 --> 00:04:29,319 Ujak ti je rekao da ga se kloni�. On je kreten. - Znam. 33 00:04:32,440 --> 00:04:39,198 Uobi�ajeni sumnjivci: Redi, Dominik Gabor, Stiv i Buda. 34 00:04:40,200 --> 00:04:43,476 Buda? On me izlu�uje! 35 00:04:59,400 --> 00:05:03,712 Mrzim da dolazim ovamo. Zaudara na kari. 36 00:05:04,120 --> 00:05:08,272 Trebaju mi dve krave i turban! 37 00:05:11,320 --> 00:05:15,836 Pi�une! - Pisone! - Dosta! 38 00:05:16,480 --> 00:05:20,075 Pusti to! 39 00:05:20,680 --> 00:05:26,949 Entoni i Tomi. Nisam vas video od onog puta sa Sali. 40 00:05:27,880 --> 00:05:31,668 O �emu ti to? - Pusti to. 41 00:05:33,520 --> 00:05:40,392 Miki je zauzet. Mi smo do�li po lovu. - Sjajno. Ovo �e biti va�e. 42 00:05:40,920 --> 00:05:46,392 Ne izigravaj budalu. - Jesam li ja glup kao pajac? 43 00:05:47,040 --> 00:05:52,751 Budo, daj mi lovu. - Do�ao si mi sada... 44 00:05:52,920 --> 00:05:59,234 Odalami�u te! - Ti to meni? - Da, tebi. - Meni? - Da, tebi. 45 00:05:59,440 --> 00:06:05,754 Nikad te nisam izneverio. - Samo mi daj lovu. 46 00:06:08,840 --> 00:06:14,073 Slomio si mi srce, Fritos! Znao sam da si to bio ti. 47 00:06:16,800 --> 00:06:19,837 A taj se zvao Frito. 48 00:06:22,000 --> 00:06:27,757 �efe, gde si? Tra�im te. - Rekoh ti da idem kod lekara. 49 00:06:28,400 --> 00:06:31,233 �ef italijanske mafije 50 00:06:32,080 --> 00:06:34,913 Kakva je dijagnoza? 51 00:06:35,480 --> 00:06:40,713 Rekao je da stres izaziva pove�ano lu�enje kiseline. 52 00:06:40,840 --> 00:06:48,554 Zato svaki dan moram da uzmem 5oo mg nekog sranja. - Molim? 53 00:06:49,680 --> 00:06:55,073 Kad po�izim, moram da popijem ovo da mi ne pozli. 54 00:06:56,360 --> 00:06:59,557 �ta uzrokuje stres? - Nije znao. 55 00:07:01,520 --> 00:07:06,674 Ali mislim da znam ko je uzro�nik. Moj ne�ak. 56 00:07:06,880 --> 00:07:12,876 Izlu�uje me. Znam da sam obe�ao pokojnom bratu, ali dosta mi je. 57 00:07:13,040 --> 00:07:19,513 Kreten me izlu�uje! Sahrani�e me! Zna� �ta je ju�e uradio? 58 00:07:21,600 --> 00:07:27,118 Sipao je dizel u moj Kadilak. Ne znam �ta da radim s njim! 59 00:07:27,800 --> 00:07:31,509 Pusti malog, Toni. Smiri se. 60 00:07:34,200 --> 00:07:36,509 Da se smirim? 61 00:07:37,960 --> 00:07:42,158 Mi�i se s moje stolice da se smirim na njoj. 62 00:07:46,440 --> 00:07:52,595 Trebalo je da do�e� u 2! Nema� obzira! - Daj... - Nemoj! 63 00:07:53,040 --> 00:07:59,354 Odrasti. Kakvu to trenerku nosi�! Pa ti ne trenira�. 64 00:08:00,160 --> 00:08:06,554 �ta je s odelom koje sam ti kupila? - Svrbi. - A ona krntija? 65 00:08:07,040 --> 00:08:13,149 Zadnji put ga guram! - Sti�emo! - Kunem se, stari �e te ubiti! 66 00:08:13,880 --> 00:08:18,396 A oni tvoji kreteni. - �ta s njima? - Jesi lud? 67 00:08:18,880 --> 00:08:22,429 Svi su propalice. Ho�u vi�e. 68 00:08:22,640 --> 00:08:27,794 Kad �e te porodica unaprediti i dati ti ve�u platu? - Ne znam. 69 00:08:27,960 --> 00:08:32,476 Kad bude� saznao, javi mi. Dotad je me�u nama svr�eno! 70 00:08:36,960 --> 00:08:39,155 Razma�ena! 71 00:08:42,840 --> 00:08:47,391 �ta fali mojoj trenerci? - Meni se svi�a. - Zave�i! 72 00:08:48,720 --> 00:08:54,670 Stalno bi da me menja. - �enske �itaju Kosmopoliten. 73 00:08:54,880 --> 00:08:59,317 Propalice! Moja k�i ne�e biti s propalicom! 74 00:09:00,200 --> 00:09:05,752 Nosi tvoje krpe! - Sranje! Daj upadaj! 75 00:09:06,240 --> 00:09:09,437 Nosi se, propalice! 76 00:09:13,040 --> 00:09:15,508 Mala Odesa, Njujork 77 00:09:28,360 --> 00:09:30,590 Dobar dan. 78 00:09:35,400 --> 00:09:38,233 Desna ruka �efa ruske mafije 79 00:09:44,960 --> 00:09:50,193 Sin �efa ruske mafije -Rusi su zvali osam puta. �ta ho�e? 80 00:09:50,360 --> 00:09:55,388 Imaju problema s naru�enim nevestama. - �ta je bilo? 81 00:09:55,560 --> 00:10:01,556 Jedna se lane udala za petoricu i svakom maznula deset somova. 82 00:10:01,720 --> 00:10:04,951 Onda je zbrisala u Rusiju. - Pa? 83 00:10:07,000 --> 00:10:12,233 Oni su ih uvezli. Njihov problem. - Nije, na� je problem. 84 00:10:12,360 --> 00:10:19,072 Jedan od prevarenih je D�eki Viking. A on je lajav. 85 00:10:19,400 --> 00:10:26,988 A stara jebena romantika?! Eto im, kad kupuju �enu. 86 00:10:27,880 --> 00:10:33,352 �ta �emo? - Reci D�ekiju da �u to srediti. - A Rusi? 87 00:10:34,160 --> 00:10:41,589 Neka te nju�ke koje lju�te votku srede svoje sranje. 88 00:10:42,520 --> 00:10:47,514 Ko zna �to mogu da urade? 5o. Ooo nije na�ih. 89 00:10:47,800 --> 00:10:52,191 Ne�u da se razbolim zbog ovog. Uradi�u �ta god �ele. 90 00:10:52,480 --> 00:10:56,712 Dosta mi je ovog sranja i glupih posli�a. 91 00:10:56,880 --> 00:11:01,556 Radim ovo od svoje 12. godine. - Zaslu�uje� vi�e. 92 00:11:01,680 --> 00:11:07,516 Jedan konj �e pobediti 12:1. - Pa? - Koliko smo uzeli Budi? 93 00:11:08,400 --> 00:11:14,999 Pet somova. - Kladimo se time na konja. - Za�to? - Razmisli. 94 00:11:15,280 --> 00:11:21,435 Umesto pet, done�e� sto somova. - Ne znam... - Slu�aj se! 95 00:11:21,640 --> 00:11:27,670 Dosta mi je ovih sranja. Ho�u vi�e. Samo melje�. 96 00:11:27,840 --> 00:11:33,392 Poka�i ujaku da mo�e� i da zaradi� lovu i po�tova�e te. 97 00:11:35,480 --> 00:11:42,989 U Rusiji sam bio prvak u ruskom ruletu. '95, '96... 98 00:11:48,600 --> 00:11:50,875 Zove kum. 99 00:11:51,880 --> 00:11:54,030 Kum te zove. 100 00:12:00,640 --> 00:12:06,829 G. Kume, kako ste? - Dobro. Sada bolje govori� engleski. 101 00:12:07,920 --> 00:12:14,189 Trudim se. - Pre�imo na stvar. Moramo da re�imo tvoj problem. 102 00:12:14,400 --> 00:12:19,599 Sla�em se. - Naru�ene neveste ne smeju krasti od mojih ljudi. 103 00:12:19,840 --> 00:12:25,198 Tako i ti i ja ispadamo lo�i. - Sla�em se. �ta �emo? 104 00:12:25,640 --> 00:12:29,952 �ta ti ho�e� da uradi�? - Ne znam. �ta ti ho�e�? 105 00:12:30,280 --> 00:12:37,755 Prvo treba da prona�emo �ensku. - Zemstvu? 106 00:12:38,520 --> 00:12:41,717 Da, �ensku. 107 00:12:42,320 --> 00:12:46,711 Zemstvu? - Da, �ensku. 108 00:12:47,920 --> 00:12:51,276 Zemstvu? - Da, idemo po �ensku. 109 00:12:52,480 --> 00:12:55,552 Ah... inostranstvo! �ekaj. 110 00:12:55,680 --> 00:13:02,313 Ludak ho�e u inostranstvo da bi je na�ao. �ta �u? - Po�tuj ga. 111 00:13:08,720 --> 00:13:14,033 Sla�em se. Idemo u inostranstvo da na�emo ku�ku. - �ta si rekao? 112 00:13:14,160 --> 00:13:19,996 Kao �to si rekao, moramo je na�i. - Napolju? - U Rusiji. 113 00:13:21,520 --> 00:13:24,796 U Rusiji? Samo malo. 114 00:13:26,200 --> 00:13:31,638 Jebena nerazumljiva ruska peder�ina! 115 00:13:31,960 --> 00:13:35,270 Seti se, stres ubija. 116 00:13:42,520 --> 00:13:49,073 U redu, idemo u Rusiju. - Dobro, idemo. 117 00:13:50,200 --> 00:13:56,309 Koga �e� poslati? Svog najboljeg �oveka? - Jo� bolje. 118 00:13:58,080 --> 00:14:03,393 Posla�u svoj rod, moga ro�aka Entonija. 119 00:14:06,640 --> 00:14:11,760 Zadivljen sam. Vrlo ste ljuti jer �aljete ro�aka. 120 00:14:11,920 --> 00:14:17,074 Niko se ne�e zajebavati sa Santinijevima. - Shvatam. 121 00:14:17,280 --> 00:14:22,070 Ho�e� da proba�? A ti? Cure, ne brinite. 122 00:14:22,280 --> 00:14:27,513 Ovde je sin na�eg �efa u Moskvi. 123 00:14:27,680 --> 00:14:33,550 On �e �tititi va�eg ne�aka na putu. Zove se lvan. 124 00:14:34,480 --> 00:14:39,600 Po�aljite ne�aka ovamo da se upoznaju. - Va�i. - Dobro. 125 00:14:49,400 --> 00:14:56,829 Nikome se ne�emo zameriti i re�i�emo se Entonija. 126 00:14:57,920 --> 00:15:02,152 Ni on ne mo�e dodatno da uni�ti Rusiju. 127 00:15:10,840 --> 00:15:17,029 Napred! To! - Pobe�ujemo! - Valja�emo se u lovi! - Lova! 128 00:15:17,800 --> 00:15:21,395 Usporava! Zaboga! Ne! 129 00:15:24,520 --> 00:15:27,751 Ne!!! 130 00:15:29,200 --> 00:15:35,355 Kako smo? - Entoni, kako smo? - Kako smo? - Kako smo? - Kako? 131 00:15:35,560 --> 00:15:40,953 Buda �e nam dati najvi�e love. - A Skijarola? - Uja�e. 132 00:15:42,920 --> 00:15:48,313 Razgovaramo o tebi. - Kako je moj nabolji ne�ak? - Mogao bi bolje. 133 00:15:49,160 --> 00:15:55,838 Imam iznena�enje za tebe. - I ja za vas. - Prvo �u re�i svoje. 134 00:15:56,200 --> 00:16:02,719 Kad �ujete moje, ne�ete mi re�i svoje. - Dosta me�uiznena�ivanja. 135 00:16:02,920 --> 00:16:07,436 Prvo mi daj Budinu lovu. - To je moje iznena�enje. 136 00:16:08,840 --> 00:16:13,072 Izgubili smo novac. Svih pet somova. 137 00:16:17,240 --> 00:16:19,549 Do�i. 138 00:16:22,840 --> 00:16:26,549 Opra�tam ti. - Stvarno? - Da. 139 00:16:27,920 --> 00:16:33,517 Pa svi gre�imo. I ja sam jednom pogre�io. 140 00:16:36,200 --> 00:16:44,153 Ali sada si mi pokazao da ima� muda. - Da? - To po�tujem. - Da? 141 00:16:45,320 --> 00:16:51,634 Imam va�an zadatak. Zna� dogovor s Rusima? - Da, naru�ene mlade. 142 00:16:51,960 --> 00:16:58,798 Jedna je oplja�kala mu�eve, a jedan je na�. - Sveca mu! 143 00:17:01,440 --> 00:17:07,117 Izgleda�emo kao pi�kice ako ni�ta ne preduzmemo. - Da! 144 00:17:07,720 --> 00:17:13,989 Ne�e komunjare misliti da smo pi�kice. - Da! �ta da ja radim? 145 00:17:14,480 --> 00:17:19,793 Ovako �emo. �aljem te u Rusiju u ime porodice. - Isuse! 146 00:17:20,120 --> 00:17:24,557 Prona�i �ensku i vrati novac. 147 00:17:27,440 --> 00:17:32,673 Zna� �ta ja ka�em? - Ne veruj �enskama. 148 00:17:33,640 --> 00:17:36,837 Osvetlaj mi obraz. - Ho�u! 149 00:17:46,280 --> 00:17:49,750 Evo je. Ku�ka! 150 00:17:51,240 --> 00:17:56,360 Dobra riba. - Znam. Seksi je. 151 00:17:57,720 --> 00:18:02,271 Ne zavaravaj se. Ona je samo prevarant sa sisama. - Znam. 152 00:18:02,440 --> 00:18:06,558 Treba da na�em �ensku i donesem novac. - Briga me za novac. 153 00:18:06,720 --> 00:18:13,592 �elim nju. Vrati� li je, zadr�i moj deo, a doda�u jo� 5o. Ooo. 154 00:18:16,880 --> 00:18:19,553 Po�tujte me! 155 00:18:27,840 --> 00:18:31,196 Dogovoreno? - Dogovoreno. 156 00:18:34,320 --> 00:18:38,757 Kako to da ti se ujak nije naljutio? - Ni ja ne kapiram. 157 00:18:38,960 --> 00:18:45,399 �alje te u Rusiju. - Rekao je da imam ovakva muda. - Rekao sam ti. 158 00:18:45,640 --> 00:18:49,952 Znam o �emu govorim. - Imao si pravo. 159 00:18:50,080 --> 00:18:55,438 Super �e ti biti. Pi�e� votku, skijati se i kresati. 160 00:18:55,800 --> 00:19:01,477 �enske tamo drkaju za �arape. - Ne�u zabrljati ovu priliku. 161 00:19:02,880 --> 00:19:08,238 Idem poslovno. - Moramo ti kod Tutisa kupiti nove krpice. 162 00:19:09,040 --> 00:19:13,192 Dobra ideja. Je li radnja otvorena? - Jesi otvoren? 163 00:19:13,320 --> 00:19:15,595 Tuti, hajde! 164 00:19:21,080 --> 00:19:25,278 �ta je, dave�u? - Ima� nove krpe? - Nisu to krpe. 165 00:19:25,400 --> 00:19:29,757 Kvalitetna roba po sni�enim cenama. - Ima� nove majice. 166 00:19:29,960 --> 00:19:33,236 Po posebnoj jednosatnoj ponudi. 167 00:19:36,360 --> 00:19:40,592 �itaj znak! - Kakav znak? - Jebeni znak! 168 00:19:40,760 --> 00:19:46,073 Gde je? Ostavio sam ga kod ku�e. Ne diraj robu. 169 00:19:46,520 --> 00:19:52,231 Samo je Tuti mo�e dirati. �ta tra�ite, propalice? - Nove krpe. 170 00:19:52,920 --> 00:19:57,198 Za? Za ro�endan, pogreb, kr�tenje, obrezivanje? - Ne. 171 00:19:57,400 --> 00:20:02,679 Ide u Rusiju na posebni zadatak za ujaka. - La�e�. 172 00:20:02,840 --> 00:20:07,960 Ne sme im paliti ni auto. - Jednom �e postati �ef. 173 00:20:08,160 --> 00:20:12,597 Ljubi�e� mu prsten. - A ti �e� sada poljubiti ovo prstenje. 174 00:20:14,480 --> 00:20:21,079 Kupite ne�to ili se vra�am utakmici. - Ne�to sa stilom. 175 00:20:21,560 --> 00:20:23,869 Kakvim stilom? 176 00:20:32,040 --> 00:20:34,315 �ta ima? 177 00:20:38,480 --> 00:20:40,710 Kako smo? 178 00:20:45,760 --> 00:20:49,070 Idu�a ulica levo. - Tamo. 179 00:20:57,040 --> 00:21:03,354 Ti si sigurno ro�ak kuma Tonija. - Entoni Santini. Milo mi je. 180 00:21:04,400 --> 00:21:07,631 I meni se mili. - Dobro. 181 00:21:07,920 --> 00:21:13,153 Tra�im... Ajvana. - Ivana. 182 00:21:15,000 --> 00:21:20,518 Ivana. - Tamo je. - Ko bolje ple�e? 183 00:21:20,800 --> 00:21:26,352 Jen', dva, tri... I 'jen, i jen', dva tri... 184 00:21:27,360 --> 00:21:33,674 Jesi li ti lvan? Milo mi je. - I meni se mili. 185 00:21:35,040 --> 00:21:40,717 Ja sam Entoni Santini! - Pa? - Idemo u Rusiju. 186 00:21:41,960 --> 00:21:45,316 Ti si Italijan? - Da, kako smo? 187 00:21:46,920 --> 00:21:49,434 Zna� da igra�? 188 00:22:01,200 --> 00:22:04,431 �ta ka�e�? - Bi�e sve u redu. 189 00:22:08,840 --> 00:22:12,071 Crveni trg, Moskva, Rusija 190 00:22:24,600 --> 00:22:27,068 �ef ruske mafije 191 00:22:28,800 --> 00:22:31,997 Uska su ta vrata. 192 00:22:36,440 --> 00:22:39,193 �ef ruske dr�ave 193 00:22:42,000 --> 00:22:44,355 Pozdrav. 194 00:22:46,240 --> 00:22:48,470 Dobro. 195 00:22:51,120 --> 00:22:53,554 Centar ruske mafije 196 00:22:53,760 --> 00:22:59,039 Za�to sam lvana poslao u onu usranu Ameriku 197 00:22:59,520 --> 00:23:06,232 dao bi bio s glupim Pavelom? - Jer je debelo zajebao. 198 00:23:07,760 --> 00:23:12,390 Celu porodicu je zajebao. 199 00:23:13,920 --> 00:23:21,713 Bilo je ili Amerika ili Sibir. Nedostaje ti? - Naravno da ne. 200 00:23:23,520 --> 00:23:26,751 Hteo sam da se prisetim. 201 00:24:01,600 --> 00:24:07,789 Jebeni Aeroflot! Ponestalo im je votke. - Ide�! Ovo je Rusija. 202 00:24:09,400 --> 00:24:13,837 A gde je sneg? - Bez brige, bi�e ga mnogo. 203 00:24:16,320 --> 00:24:22,236 Ali mene zanima gde je votka. Taksi! 204 00:24:23,400 --> 00:24:27,632 �efe, povezi nas. Samo polako. - Pardon. 205 00:24:30,640 --> 00:24:36,237 Kuda? - Ulica Nordski. - Znate ko tamo zalazi? 206 00:24:37,000 --> 00:24:42,791 Jasno da znam. Moj otac. - Va� otac? - Glavni �ef. 207 00:24:44,520 --> 00:24:49,196 �ta se tamo doga�a? - Naru�ene mlade idu u SAD. 208 00:24:50,120 --> 00:24:54,557 Stvarno? Zaustavi auto! - Nemoj. Vozi, treba nam votka. 209 00:24:54,800 --> 00:24:59,112 Votka? Na zadatku smo. Moramo da na�emo Ninu. 210 00:24:59,240 --> 00:25:06,032 �astim sina ruskog �efa. 211 00:26:02,080 --> 00:26:09,031 Gde smo? - U najboljoj sauni. Tu poslujemo. - A ne u klubu? 212 00:26:09,760 --> 00:26:16,029 U klubu? Daj, treba poslovati kako dolikuje. 213 00:26:29,000 --> 00:26:31,309 Eno ga. 214 00:26:32,800 --> 00:26:38,033 Prijatno, o�e. - Sine? 215 00:26:39,400 --> 00:26:45,839 �ta �e� ti ovde? - Ovo je ne�ak talijanskog bosa. 216 00:26:47,680 --> 00:26:53,277 Entoni Santini. Drago mi je. - Ne zna ruski? - Ni slova. 217 00:26:53,920 --> 00:26:58,596 Dobro do�ao. - Hvala. - �ta radi� s njim? 218 00:26:59,720 --> 00:27:05,192 Do�ao je po odbeglu nevestu. Ja pazim na njega. 219 00:27:05,840 --> 00:27:13,076 Na tebe se mora paziti. Pajkani te jo� tra�e. - Za�to? 220 00:27:13,280 --> 00:27:21,073 Zar si zaboravio? Oteo si tri pandura. - Toga se ne se�am. 221 00:27:22,760 --> 00:27:26,389 Pavel ne�to smera. 222 00:27:30,800 --> 00:27:33,997 Ako si ne�to zakuvao s Pavelom 223 00:27:34,200 --> 00:27:40,594 odse�i �u ti jaja i poslu�iti ih ti za doru�ak. 224 00:27:43,280 --> 00:27:47,558 Drago mi je �to sam ovde. Super �ovek. 225 00:27:47,800 --> 00:27:51,190 Divan otac. - Sre�kovi�u. 226 00:27:52,880 --> 00:27:56,111 Ali te�ko pokazuje ose�anja. 227 00:28:02,800 --> 00:28:06,395 Entoni, �ekaj tu. Idem po �ibe. 228 00:28:12,640 --> 00:28:17,589 Drago mi je, ja sam Entoni Santini iz SAD. - �ibaj me. 229 00:28:19,400 --> 00:28:22,597 �ta �eka�?! Hajde! 230 00:28:27,160 --> 00:28:29,390 Entoni! 231 00:28:31,080 --> 00:28:34,311 Zaboga, �ta se dogodilo? 232 00:28:36,720 --> 00:28:39,029 Na�ao sam �ibe. 233 00:28:41,080 --> 00:28:47,599 Neka te moj voza� provoza Moskvom. - Je li dobar? 234 00:28:47,800 --> 00:28:50,997 Najbolji ruski voza�. 235 00:28:55,040 --> 00:28:57,634 Sede�u pozadi. 236 00:29:06,960 --> 00:29:11,750 �ta je ovo? - Katalog ruskih nevesta. 237 00:29:12,240 --> 00:29:16,870 Gle te idiote. - Ko su oni? - Luzeri koji tra�e neveste. 238 00:29:17,080 --> 00:29:23,519 Glen Horn. Po�ten samac, radoholi�ar iz Nju D�ersija. 239 00:29:23,720 --> 00:29:27,952 Voli sport i �ivotinje, posebno ma�ke. - Papak! 240 00:29:28,160 --> 00:29:31,152 Svi oni vole mace. 241 00:29:31,280 --> 00:29:34,556 A u ovom klubu mo�emo na�i Ninu. 242 00:29:46,080 --> 00:29:50,278 Dame i gospodo, ne primamo vi�e uloge. 243 00:30:06,560 --> 00:30:09,870 Upamti, ovde smo poslovno. 244 00:30:18,320 --> 00:30:20,629 Odmah se vra�am. 245 00:30:31,240 --> 00:30:34,516 A �ta je ovo? 246 00:30:37,320 --> 00:30:40,517 Svi�a vam se ovde? 247 00:30:42,960 --> 00:30:46,430 Roksana. - �ta je? - Pogledaj ga. 248 00:30:49,560 --> 00:30:54,793 Moram da vidim da li se onaj samo �ali. - A ova dvojica? 249 00:30:57,680 --> 00:31:00,877 Zaokupi im pa�nju. 250 00:31:02,840 --> 00:31:06,992 U redu je. Pozdravi�e prijatelja. 251 00:31:31,200 --> 00:31:34,397 Ima� vatre, ribo? 252 00:31:35,000 --> 00:31:40,279 Meni se obra�a�? - Ne vidim nijednu ribu, a ti? - Da. 253 00:31:41,360 --> 00:31:43,669 Mo�e vatra? 254 00:31:53,760 --> 00:32:00,279 Sigurno si Amerikanac. - Kako zna�? - Po ode�i. - Aha. 255 00:32:01,520 --> 00:32:07,197 Ovde si zbog zadovoljstva ili posla? - Posla. - A malo drugog? 256 00:32:25,200 --> 00:32:30,479 Kako se zove�? - Entoni Santini iz SAD. Drago mi je. 257 00:32:30,640 --> 00:32:36,476 Kako te zovu prijatelji? - Leptirica. - Leptirica? 258 00:32:40,960 --> 00:32:46,193 Lepo tradicionalno ime. - �ime se bavite, g. Santini? 259 00:32:46,760 --> 00:32:51,515 Bavim se finansijama. - Ra�unovo�a? - Ts�no. 260 00:32:55,520 --> 00:32:57,750 Izvinjavam se. 261 00:32:58,920 --> 00:33:04,597 A kako ti se svi�aju Ruskinje? - Me znam. Nisam ih jo� upoznao. 262 00:33:04,760 --> 00:33:11,233 Za sve postoji prvi put. - Hajde svr�i. Moramo da idemo. 263 00:33:11,720 --> 00:33:15,190 U redu. - �ta u redu? - U redu! 264 00:33:16,720 --> 00:33:22,238 Bilo mi je divno, ali moram da idem. - Mo�emo li se videti? 265 00:33:27,000 --> 00:33:29,036 Naravno. 266 00:33:37,040 --> 00:33:39,315 Leptirica. 267 00:33:40,040 --> 00:33:45,160 Ko je to? - Neka mi je �enska ostavila broj. - �enska? 268 00:33:45,280 --> 00:33:51,150 Prijatelji je zovu Leptirica. - Budi oprezan. Ti si Amerikanac. 269 00:33:51,360 --> 00:33:58,152 Ove �enske su opake. - Ne znam. Ona je druga�ija. 270 00:33:58,280 --> 00:34:05,755 �uj, radi mi se o glavi. Jasno? - Jasno. 271 00:35:10,720 --> 00:35:14,998 Toni, ja sam. - Zovi me na drugi broj. 272 00:35:20,080 --> 00:35:25,234 Ja sam. - Na drugi broj, ne ovaj, idiote. - �ekaj, ja sam. 273 00:35:30,280 --> 00:35:35,229 G. Kume, ne prekidajte. - Ne mogu sada da razgovaram. 274 00:35:36,000 --> 00:35:40,949 Rekao sam ti... - Ovde va� ne�ak, Entoni. - Entoni? 275 00:35:41,120 --> 00:35:44,749 Pa, kako si, jebemu? - Dobro. 276 00:35:46,040 --> 00:35:51,672 Sjajno zvu�i�. Znam da �e� na�i tu �ensku. 277 00:35:53,040 --> 00:35:56,589 Mu�e li te? - Nisu lo�i. 278 00:35:56,920 --> 00:36:02,631 Slu�aj me. Tra�i, tra�i, pa �e� na�i. 279 00:36:03,040 --> 00:36:09,388 I jo� ne�to. Samo polako. - Dobro, �ujemo se. 280 00:36:13,960 --> 00:36:19,478 5o:1 da ne�e na�i �ensku, a 100:1 da ne�e na�i lovu. 281 00:36:20,160 --> 00:36:24,472 �ta �e biti ako ne do�e? - Udvostru�i iznos. 282 00:36:28,360 --> 00:36:33,639 Gde �e�? - Kod oca. Vidimo se ve�eras. Ne idi. - �ta da radim? 283 00:36:34,720 --> 00:36:37,917 Ne znam. Sedi, pij, kupaj se. 284 00:36:39,880 --> 00:36:45,034 �itaj o mojoj domovini. Smiri se. Vra�am se ve�eras. 285 00:37:10,880 --> 00:37:15,192 Dobar dan. Tra�im... Leptiricu. 286 00:37:22,680 --> 00:37:27,993 Gde �ivi� u Americi? - U Nju D�ersiju. 287 00:37:30,680 --> 00:37:35,276 Ima� li devojku? - Nisam na�ao pravu. 288 00:37:37,120 --> 00:37:43,309 A kakvu tra�i�? - Zna�u kad je upoznam. 289 00:37:45,080 --> 00:37:51,349 Vi ka�ete �iveli? - Ja ka�em Salut. - Ne tako, nego ovako. 290 00:37:52,120 --> 00:37:54,793 �iveli. - Svejedno. 291 00:37:58,000 --> 00:38:02,551 Hajde da igramo. - Ne�u. - Ho�emo. - Nisam dugo. 292 00:39:03,840 --> 00:39:06,035 Evo nas. 293 00:39:09,880 --> 00:39:15,398 Bilo mi je sjajno s tobom. - I meni s tobom. 294 00:39:19,880 --> 00:39:27,753 Ho�e� gore? - Rado, ali sutra imam poslovni sastanak. 295 00:39:29,640 --> 00:39:33,952 �uj, rado bih oti�ao gore. 296 00:39:35,520 --> 00:39:40,116 Ali moram da idem. - Dobro. Uzmi ovo. 297 00:39:41,680 --> 00:39:47,232 �ta je ovo? - Uspomena na mene. 298 00:39:48,920 --> 00:39:52,993 Prelepo. Hvala ti mnogo! 299 00:39:55,960 --> 00:39:59,475 Divno od tebe. - Hvala. 300 00:40:01,120 --> 00:40:04,430 �ujemo se uskoro. - Va�i. 301 00:40:07,440 --> 00:40:10,750 Vidimo se. - Dobro. Zdravo! 302 00:40:38,360 --> 00:40:44,595 �ta ima? �itao si o mojoj domovini. - Divna je. 303 00:40:45,000 --> 00:40:47,753 Upozna�u te sa svojom Rusijom. 304 00:40:54,360 --> 00:40:56,669 Alkohol! 305 00:41:08,200 --> 00:41:12,637 Nazdravimo Bilu Gejtsu i Koka-koli! 306 00:41:16,360 --> 00:41:19,557 Dobro pazi. Potra�i�u Ninu. 307 00:41:47,720 --> 00:41:52,919 Ne mogu da na�em Ninu! - �ta? - Ne mogu je prona�i! - Pusti je! 308 00:41:53,240 --> 00:41:55,470 Idemo da lumpujemo! 309 00:42:01,960 --> 00:42:04,713 Otvori i zatvori... 310 00:42:08,880 --> 00:42:12,156 Di�i... I zatvori... 311 00:42:13,720 --> 00:42:15,915 Otvori... 312 00:42:23,480 --> 00:42:27,792 Gde �emo? - Po oru�je. - Dobra ideja. 313 00:42:29,880 --> 00:42:34,556 Gde �emo ga nabaviti? - Od najboljeg stru�njaka. 314 00:42:57,440 --> 00:43:00,671 Mislim da nije ovde. 315 00:43:05,800 --> 00:43:10,157 Rekao si da ga poznaje�! - Ujak mi je! 316 00:43:13,160 --> 00:43:17,392 �ta to govori? - Da nacisti dolaze! 317 00:43:28,320 --> 00:43:31,835 Ivane! - U redu je. 318 00:43:46,880 --> 00:43:53,149 To ti je prijatelj? - Entoni Santini iz Amerike! - �pijun! 319 00:43:53,520 --> 00:43:59,231 Znam da je �pijun! - Nije �pijun. U redu je. 320 00:43:59,960 --> 00:44:05,512 Ubi�u ga! Nikome ne mo�e� verovati. - Na� je. 321 00:44:06,600 --> 00:44:09,797 On mi je prijatelj. 322 00:44:10,880 --> 00:44:15,112 Po �ta ste do�li kod �ika Petra? 323 00:44:16,240 --> 00:44:18,515 Da? 324 00:44:19,720 --> 00:44:23,998 Do�li ste na pravo mesto. Trenutak. 325 00:44:30,160 --> 00:44:34,392 Ovo je najbolje. Moj ponos i dika. 326 00:44:37,400 --> 00:44:39,675 Ne znam ba�... 327 00:44:40,240 --> 00:44:48,272 Ovo je najbolje. Roba nije kori��ena! 328 00:44:52,080 --> 00:44:55,311 U redu. Kupi�emo ga. 329 00:44:55,680 --> 00:44:59,912 �uo si se s Entonijem? - Nisam, ali dobro je. - Sigurno? 330 00:45:00,080 --> 00:45:04,756 Tamo je kao na Divljem zapadu. Svi piju i pucaju. 331 00:45:04,920 --> 00:45:10,040 Naoru�ani su do zuba. - Bi�e dobro. Moja �kola. 332 00:45:14,160 --> 00:45:19,393 Tu nosi� pi�tolj? - Da, gde ti nosi� svoj? - Ovde. 333 00:45:19,800 --> 00:45:26,319 Ovako ga ne mo�e� izvu�i. - �iveo sam s talijaskom mafijom. 334 00:45:26,520 --> 00:45:32,834 Oni nose pi�tolje ovde. - Kako ho�e�, al ovo je ruski pi�tolj. 335 00:45:33,720 --> 00:45:36,917 Ne u�i me kako da nosim pi�tolj. 336 00:45:48,800 --> 00:45:51,837 �ta je? - Sredio se. 337 00:45:52,880 --> 00:45:57,078 Rekao sam ti da pazi� s ruskim pi�toljima. 338 00:46:00,400 --> 00:46:05,918 Ovde ba� nije �isto. - Ovo je najbolja klinika za gangstere. 339 00:46:06,240 --> 00:46:11,519 Je li doktor dobar? - Molim? Najbolji u Rusiji. 340 00:46:17,920 --> 00:46:23,074 To je bolni�ar? - Lekar. - �ta?! O, ne! 341 00:46:23,320 --> 00:46:26,551 Najbolji doktor u Rusiji! 342 00:46:29,960 --> 00:46:36,229 Za�to smrdi? - Jer je i najbolji ruski veterinar. - Veterinar?! 343 00:46:40,160 --> 00:46:45,837 Crvi? Nema problema. - Nemam ja crve. 344 00:46:48,440 --> 00:46:55,118 Pogre�an karton. Ustrelili ste se u guzicu. Bez problema. 345 00:46:55,760 --> 00:47:00,436 Ja sam najbolji ruski doktor. 346 00:47:06,440 --> 00:47:13,118 Budite mirni da vam ne otkinemo previ�e mesa. - �ekajte! 347 00:47:13,440 --> 00:47:17,592 Ne�ete mi dati lokalnu anesteziju? 348 00:47:18,960 --> 00:47:24,717 �ta je to? - Anestetik iz lokalne radnje. - Votka! - Da. 349 00:47:26,320 --> 00:47:31,519 �ta �u ja s tim? - Ni�ta. To je za mene. 350 00:47:33,400 --> 00:47:35,630 U redu je. 351 00:47:39,480 --> 00:47:41,755 A sada ti. 352 00:47:52,000 --> 00:47:55,310 Sad reci Aaa! 353 00:48:08,280 --> 00:48:11,829 Matori je dobar! 354 00:48:12,480 --> 00:48:15,756 Polako! Mogu da hodam sam! 355 00:48:22,040 --> 00:48:25,191 Unesi ga unutra. 356 00:48:30,720 --> 00:48:34,190 Pomozi mi. Hajde! 357 00:48:54,520 --> 00:48:58,035 Ono je �efov sin. Vratio se. 358 00:49:00,560 --> 00:49:05,190 Uhapsimo ga! - Nagazi! A ti samo lezi mirno. 359 00:49:08,120 --> 00:49:11,669 Daj to br�e! - Ne mogu! 360 00:49:23,560 --> 00:49:26,836 Nagazi! Susti�u nas! 361 00:49:39,960 --> 00:49:42,235 Pazi! 362 00:49:42,480 --> 00:49:45,756 Jo� nas jure? - Zave�i! 363 00:50:02,640 --> 00:50:04,756 Jebemti! 364 00:50:15,600 --> 00:50:17,830 Daj �migavac! 365 00:50:21,960 --> 00:50:24,235 Zaustavite se! 366 00:50:26,560 --> 00:50:29,757 Gadovi. Neka se nose. 367 00:51:09,240 --> 00:51:11,515 Bravo. 368 00:51:11,760 --> 00:51:18,154 Ja igram. - Ja odustajem. - Imam dve �etvorke. - Je li? 369 00:51:18,480 --> 00:51:21,995 Na ti, pizdo debela! 370 00:51:25,960 --> 00:51:30,112 Da je bar Entoni ovde. - Za�to? - Za�to? 371 00:51:30,320 --> 00:51:34,359 Jer bih onda dobio neku partiju. - Ima� pravo. 372 00:51:34,560 --> 00:51:36,835 Gu�i. 373 00:51:38,240 --> 00:51:40,959 Armani, Versa�e... 374 00:51:43,240 --> 00:51:46,994 Santini... Santini... 375 00:51:51,200 --> 00:51:55,432 Od tvog prijatelja Entonija Santinija 376 00:52:10,440 --> 00:52:13,034 Ne poznaje� je? 377 00:52:13,520 --> 00:52:18,196 Poznaje� li ovu? - Ne. - Dobro za tebe. 378 00:52:39,200 --> 00:52:41,634 Dve votke. 379 00:52:41,960 --> 00:52:47,478 Ne znam gde bi Nina mogla biti. - Posetio bih Leptiricu. - �ta? 380 00:52:47,880 --> 00:52:53,398 Leptiricu. - Zaboravi, idote! Zar bi se Ruskinja zaljubila u tebe? 381 00:52:53,920 --> 00:52:58,198 Za�to ne? - Jer voli tvoj novac. - Ova je druga�ija. 382 00:52:58,320 --> 00:53:05,192 Kako zna�? - Nikad se nisam tako ose�ao. - Zabranjujem ti! 383 00:53:05,400 --> 00:53:12,272 Video sam je kad si ti oti�ao! - Molim? - Ne nare�uj mi! 384 00:53:13,000 --> 00:53:18,711 Idiot se zaljubio u kurvu, a krivi mene! - Povuci to! 385 00:53:19,200 --> 00:53:24,399 Odgovoran sam za tebe. - Misli� da ne umem da se �uvam? 386 00:53:50,960 --> 00:53:53,315 Entoni! 387 00:54:03,480 --> 00:54:06,836 Pavele, pobegao mi je. 388 00:54:08,200 --> 00:54:14,833 �ta? - Rekao sam mu da ne ide, ali ne mogu ga na�i. - Bez brige. 389 00:54:15,760 --> 00:54:21,995 Bi�e glava Santinija. Zna da se �uva. - �uj ovo. 390 00:54:22,440 --> 00:54:28,675 Zacopao se u kurvu. Misija je propala. - Sjajno. - �ta? 391 00:54:29,600 --> 00:54:34,037 Mislim, nastavi da ga tra�i�. Na�i �e� ga. 392 00:54:40,000 --> 00:54:42,639 Dobro do�ao ku�i. 393 00:54:49,320 --> 00:54:52,517 Sada izgleda� evropski. 394 00:55:52,320 --> 00:55:55,073 Lenjinov mauzolej 395 00:55:55,400 --> 00:55:58,710 �ta je unutra? - Sotona. Stvarno. 396 00:56:13,480 --> 00:56:16,631 Nazdravlje! - Da, nazdravlje! 397 00:56:25,960 --> 00:56:28,428 Vreme je za polazak. 398 00:56:32,160 --> 00:56:37,553 Jedna noga, pa druga. Ostani ovde. - Izgledam lepo? 399 00:56:39,640 --> 00:56:44,350 Izgleda� sjajno. - Gu�i� me. - Izvini. 400 00:56:45,120 --> 00:56:47,395 Polako, polako... 401 00:56:54,680 --> 00:56:59,913 Ne mogu da verujem da se ovo doga�a. - �ta? - Sve ovo. 402 00:57:00,600 --> 00:57:08,234 Do�ao sam u Moskvu. Nikada se nisam ovako ose�ao. 403 00:57:09,320 --> 00:57:18,228 Stalno mislim na tebe. Stra�no sam se... 404 00:57:19,440 --> 00:57:22,716 ...zaljubio u tebe. 405 00:57:25,320 --> 00:57:27,880 Odmah se vra�am. 406 00:57:29,680 --> 00:57:33,912 Obukla sam ne�to komotnije. 407 00:58:05,080 --> 00:58:10,712 Reci, �ta se dogodilo. - Treba mi pomo�. Izgubio sam Italijana. 408 00:58:11,200 --> 00:58:17,230 Dobro. Leti� prvom klasom u Ameriku. 409 00:58:17,400 --> 00:58:24,397 I da�u ti najboljeg �oveka. - Ne slu�e se engleskim kao ja. 410 00:58:25,120 --> 00:58:29,477 Zna�, on mi je prijatelj. - Polako, polako. 411 00:58:30,920 --> 00:58:33,434 Gde je tvoj D�ejms Bond? 412 00:58:54,560 --> 00:58:59,918 Ona je podmukla kuja. - Ne veruj joj. - Ne veruj �enskama. 413 00:59:00,080 --> 00:59:02,719 Prevarantkinja sa sisama. 414 00:59:12,600 --> 00:59:14,830 Zaboga! 415 00:59:15,960 --> 00:59:21,751 Da ti ne�to donesem? - Da, 5o. Ooo $! - Odakle ti ta kubura? 416 00:59:21,920 --> 00:59:27,392 Od Petra Velikog? - Ne, nego od �ika Pita. Za�to si me lagala? 417 00:59:27,520 --> 00:59:34,835 O �emu ti to? - O ovome, Nina. Tra�im kradljivu naru�enu mladu. 418 00:59:35,040 --> 00:59:41,309 Pusti me da objasnim. - �ta to? Htela si da me operu�a�? 419 00:59:44,400 --> 00:59:50,748 Priznajem, u po�etku sam to htela. A onda sam te upoznala. 420 00:59:51,640 --> 00:59:55,872 Bio si druga�iji od ostalih. 421 00:59:56,440 --> 01:00:04,438 Nevin si, iskren i duhovit. Nije te briga za ode�u. 422 01:00:06,760 --> 01:00:14,348 Zaljubio si se u mene, a ja u tebe. - Sere�. - Ne veruje�? 423 01:00:14,920 --> 01:00:20,153 Ne verujem ti. �elim ukradeni novac. - Nemam ga. 424 01:00:20,680 --> 01:00:25,276 Kako to misli�? - Potro�ila sam ga. - Ne zajebavaj me, Nina. 425 01:00:25,480 --> 01:00:30,110 S tolikom lovom bi �ivela u Kremlju. - Do�i. 426 01:00:31,560 --> 01:00:35,758 Pokaza�u ti na �ta sam ga potro�ila. 427 01:00:48,200 --> 01:00:51,476 Ovo je Nata�a, moja sestra. 428 01:00:51,840 --> 01:00:57,119 Roditelji su nam umrli pre 10 g. Brinula sam za nju. 429 01:00:58,600 --> 01:01:02,832 Morala je na operaciju srca. Ina�e bi umrla. 430 01:01:04,760 --> 01:01:11,393 Ovde nisam mogla da ukradem novac. Zato sam oti�la u SAD. 431 01:01:13,920 --> 01:01:16,195 Ona mi zna�i sve. 432 01:01:19,080 --> 01:01:21,275 Do�la si? - Da. 433 01:01:30,160 --> 01:01:32,754 Stvarno te volim. 434 01:01:36,600 --> 01:01:41,116 Celog �ivota zajebem stvari. - Shvatam. 435 01:01:41,920 --> 01:01:48,359 I kad najzad mogu da se iskupim zaljubim se. - Nije to tako lo�e. 436 01:01:51,160 --> 01:01:56,439 Svi �e me smatrati luzerom ako se vratim bez love. - Briga te. 437 01:01:59,280 --> 01:02:05,037 �ta bi rekao kad bih ti rekla da mo�e� zaraditi vi�e od 5o. Ooo? 438 01:02:06,720 --> 01:02:10,952 Rekla si da ovde ne mo�e� da krade�. - Istina. 439 01:02:11,760 --> 01:02:14,991 Ali ti bi mogao. - Nastavi. 440 01:02:17,040 --> 01:02:21,113 Moja prijateljica radi u Moskovskoj banci. 441 01:02:21,320 --> 01:02:25,950 Svakog meseca Amerikanac dolazi po isplatu. 442 01:02:26,720 --> 01:02:34,274 Rusi se slu�e Amerikancima da �alju novac u SAD. 443 01:02:35,280 --> 01:02:41,833 Jednom mese�no neko do�e po gotovinu. Uvek neko drugi. 444 01:02:46,680 --> 01:02:52,437 On direktoru da ovakvo pismo, a on njemu aktovku. 445 01:02:57,080 --> 01:03:02,632 Pokupi je, iza�i. Budi miran i fin. On dolazi u 14 h. 446 01:03:02,960 --> 01:03:06,191 Mora� iza�i do 13:55. 447 01:03:22,080 --> 01:03:26,676 Ima� je? - Dva miliona. - Ne ludiraj se! Daj mi je. 448 01:03:26,920 --> 01:03:31,789 �ta? - Daj mi je. - Ne znam. - Tra�e Amerikanca s aktovkom. 449 01:03:32,000 --> 01:03:34,878 Ja ovde mogu da se uklopim. 450 01:03:35,040 --> 01:03:39,556 Nemamo vremena. Daj mi je. - Sigurna si? - Da, vidimo se. 451 01:03:39,680 --> 01:03:45,915 Gde �emo se na�i? - Kod devetog stuba Bolj�oj teatra u pono�. 452 01:03:54,360 --> 01:03:58,035 Reci. 453 01:04:00,360 --> 01:04:03,875 Upalilio je? Ima� je? Super. 454 01:04:05,440 --> 01:04:09,956 Ne. Neka ga oni srede. 455 01:04:19,560 --> 01:04:21,869 U redu, �efe. 456 01:05:01,080 --> 01:05:05,835 Skija. - Ko? - Entoni. - On zna da skija? 457 01:05:07,480 --> 01:05:13,635 Onde svi skijaju. Stalno pada sneg. I zimi i leti. 458 01:05:35,960 --> 01:05:38,235 Idiote! 459 01:05:38,520 --> 01:05:40,750 Pazi! 460 01:05:41,400 --> 01:05:43,630 Kako to hoda�? 461 01:05:48,680 --> 01:05:50,875 Uhvati ga! 462 01:06:22,440 --> 01:06:26,991 Ja sam! - Bo�e, Entoni! Brinuo sam se za tebe. 463 01:06:27,720 --> 01:06:32,953 Izvini zbog onih re�i. - U frci sam! - �ta se dogodilo? 464 01:06:33,160 --> 01:06:39,315 Na�ao sam Ninu. - Ninu? Prona�ao si je? 465 01:06:39,480 --> 01:06:44,713 Ona je Leptirica! Kupila je srce i oplja�ali smo banku! 466 01:06:44,920 --> 01:06:48,549 Sada me juri KGB! - Pavel. 467 01:06:50,600 --> 01:06:55,833 On �e te ubiti. Gde si? Do�i �u po tebe. - Ne znam! 468 01:06:56,560 --> 01:07:00,030 Sastajemo se u pono�! - Gde? 469 01:07:00,440 --> 01:07:07,994 Kod devetog stuba Bolj�oja! - Ne kod tog! Moram da te spasem! 470 01:07:08,960 --> 01:07:11,520 Entoni! 471 01:07:30,640 --> 01:07:33,950 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 472 01:07:35,200 --> 01:07:39,716 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... Zaboga! 473 01:08:08,160 --> 01:08:12,676 Ima ih samo osam! Gde je deveti stub?! 474 01:08:21,040 --> 01:08:24,237 U vra�ju mater! 475 01:08:38,040 --> 01:08:44,149 Ivane, gde je deveti stub? - Nema ga! - �ta? 476 01:08:44,360 --> 01:08:51,835 Stara ruska �ala! Oni koji ga tra�e ovde ispadnu glupi! 477 01:08:54,640 --> 01:08:59,111 Do�i! - Kako me je lagala? - Rekoh ti da joj ne veruje�. 478 01:08:59,240 --> 01:09:02,516 Do�i, moramo na aerodrom. 479 01:09:11,760 --> 01:09:16,993 �ta ho�e�? Zatvoreno je! - Kad je prvi let iz Moskve? 480 01:09:17,160 --> 01:09:22,314 Za 10 minuta. Za Irak.) - Let za Irak za 10 minuta. 481 01:09:22,480 --> 01:09:27,679 Ne mogu u Irak. Amerikanac sam! Ubi�e me! �ta jo� ima? - �ta? 482 01:09:27,800 --> 01:09:32,555 �ta jo� ima�? - Vojni let za Srbiju. 483 01:09:37,360 --> 01:09:43,151 Ima jo� samo vojni let za Srbiju. - Mrtav sam! 484 01:09:43,480 --> 01:09:48,793 Zavr�i�u u Sibiru! Nisam smeo da do�em ovde! - Imam plan. 485 01:10:15,000 --> 01:10:17,719 Ne�to si zaboravio. 486 01:10:19,040 --> 01:10:21,395 Hvala. - Nema veze. 487 01:10:25,920 --> 01:10:28,514 U stroj! 488 01:10:33,880 --> 01:10:37,031 Prozivka! 489 01:11:02,280 --> 01:11:06,034 Okreni se udesno! 490 01:11:06,240 --> 01:11:08,595 Stupaj! 491 01:12:25,880 --> 01:12:30,715 Nisam ja kriv. Niko nije savr�en. Buka? Napolju sam. 492 01:12:30,920 --> 01:12:37,189 Kupio sam mobilni. �ta? Dobio sam krem za osip. 493 01:12:39,080 --> 01:12:43,232 Moram da se javim na drugi poziv. �ujemo se uve�e. Reci. 494 01:12:43,440 --> 01:12:49,390 Entoni je. - Jesi dobro? - Ne�e� verovati. - Brinem se. 495 01:12:49,560 --> 01:12:53,678 Gde si bio? - Pobegao sam iz Rusije vojnim letom. 496 01:12:53,840 --> 01:12:58,072 Sad sam na autoputu kod Nju D�ersija. - Na�ao si curu? - Da. 497 01:12:58,240 --> 01:13:02,199 Onda mi je pobegla. S dva miliona. - Preveslala te je. 498 01:13:02,360 --> 01:13:06,876 �ta �e� re�i ujaku? - Istinu. - Zna� �ta �e re�i. - Znam. 499 01:13:07,040 --> 01:13:09,395 Ne veruj �enskama. 500 01:13:10,160 --> 01:13:13,072 Nalazim se kod 13. trake. 501 01:13:20,160 --> 01:13:25,314 Prima� opklade na Entonija? Kladim se 4o:1 da �e uspeti. 502 01:13:36,200 --> 01:13:42,389 Odmah �u. - Kad si se vratio? - �ta ima? - Lepo. Odakle ti? 503 01:13:42,560 --> 01:13:47,839 Ho�e� ga? - Da. - �elim 10% . - Hvala, mali. 504 01:13:50,240 --> 01:13:55,473 Veliki Majk, ho�e� odelo? - �ta ima�? Ne�e mi stajati. 505 01:13:55,640 --> 01:14:00,919 Ho�e� da kupi� kaput? - Ba�. - Smr�aj, papku debeli. 506 01:14:01,240 --> 01:14:06,360 Sjajne vesti. Hvala. - Kakve dobre vesti? 507 01:14:08,040 --> 01:14:10,349 �ta je? 508 01:14:10,960 --> 01:14:15,192 Skidaj noge i be�i iz moje stolice. - �ta? - �uo si me. 509 01:14:15,360 --> 01:14:17,669 Ali te nisam shvatio. 510 01:14:19,560 --> 01:14:23,872 Uja�e Toni. - Vratio si se! 511 01:14:25,720 --> 01:14:28,996 Jo� kupuje� odela kod Tutsa? 512 01:14:29,480 --> 01:14:35,953 Ne, ovo sam kupio na Kosovu, ovo u Srbiji, ovo u Hrvatskoj. 513 01:14:37,800 --> 01:14:42,590 Ali nisam doneo novac. - Molim? 514 01:14:43,240 --> 01:14:49,349 Uprskao sam! Izvini! Veruj mi! - Entoni. - Nisam ja kriv! 515 01:14:49,560 --> 01:14:55,999 Entoni, govori� to otkad si nas sve skoro strpao u �orku. 516 01:14:57,920 --> 01:15:01,151 Kriv si �to nisi na�ao lovu? 517 01:15:01,320 --> 01:15:07,873 Ili su te Rusi iskoristili da bi zaradili. - Iskoristili? 518 01:15:08,720 --> 01:15:14,989 �enska te je nasamarila. - Nije! Volela me je! - �ta? 519 01:15:15,560 --> 01:15:23,035 D�ek? - Poverovao si joj? Naseo si kao svi. - �ekaj. 520 01:15:23,600 --> 01:15:29,869 Ne�u. Po�alje� de�ka za mu�ki zadatak. - Tiho. To mi je ne�ak. 521 01:15:31,040 --> 01:15:36,751 Isti je njegov stari. - Preterao si. Bio mi je brat. 522 01:15:37,040 --> 01:15:43,388 On je bio bezveznjak, kao i sin. Nije mogao da na�e ribu. 523 01:15:44,000 --> 01:15:49,552 Uz du�no po�tovanje... Viner? - Da? - Prebij ga. - Za�to ja? 524 01:15:50,000 --> 01:15:54,278 Ne�u da prljam ruke. - Isuse, Toni! Odavno nisam. 525 01:15:54,560 --> 01:16:00,590 To se ne zaboravlja, kao ni bicikl. Prebij ga! - Navali. 526 01:16:00,840 --> 01:16:06,312 Izmlati�u te kao �to te niko nije. - Hajde. - Usre�i me. 527 01:16:06,520 --> 01:16:11,389 Hajde, hajde. - Govno! - Hajde, hajde! 528 01:16:11,800 --> 01:16:18,353 Hajde, navali! - Premlati ga! - Da te vidim! - Hajde, navali! 529 01:16:26,720 --> 01:16:29,280 Izmlati�u te! 530 01:16:32,440 --> 01:16:34,635 Napred! 531 01:16:36,240 --> 01:16:42,679 �ta je? - Poje��e� me? - Da. Kako? - Pregazimo one Ruse. 532 01:16:59,720 --> 01:17:05,238 Ima� cigaretu? - Pu�enje �kodi nero�enima. - Nisam trudan. 533 01:17:06,760 --> 01:17:11,231 Dosta ti je? - Nije! Ho�u svoj novac! 534 01:17:12,200 --> 01:17:16,432 I svoju mu�kost! I svoju �ensku! 535 01:17:16,920 --> 01:17:20,196 Vrati�emo ti novac. 536 01:17:21,320 --> 01:17:25,552 I tvoju jebenu mu�kost. 537 01:17:27,760 --> 01:17:30,877 Dva od tri nije lo�e. 538 01:17:44,680 --> 01:17:49,959 Evo nam Entonija Santinija. Kako smo? - Nasamario si me! 539 01:17:50,160 --> 01:17:55,837 Ja? Nisam. To je u�inila ona riba. Evo tvog novca. 540 01:17:56,080 --> 01:18:01,359 Milion rubalja, odnosno dolara. - Milion? - Da. 541 01:18:01,600 --> 01:18:06,879 A polovina je tvoja. - Moja? - Da, tvoja. 542 01:18:07,480 --> 01:18:14,397 Ali prvo mora� da tra�i� Nininu dozvolu. - A kako? 543 01:18:15,000 --> 01:18:17,230 Pitaj je. 544 01:18:37,440 --> 01:18:44,278 Prati me. - �ekaj! Ho�u da razgovaram! �ekaj! 545 01:18:44,680 --> 01:18:48,832 Imam razlog. Veruj mi. - Da ti verujem? 546 01:18:49,000 --> 01:18:53,994 Reci mi za�to da ti po�tedim �ivot. - Volim te. - �ali� se?! 547 01:18:54,160 --> 01:18:58,995 Ne zna� �ta je ljubav! - A za�to sam ti se vratila? - Da, za�to? 548 01:18:59,160 --> 01:19:04,154 Htela sam da budem s tobom. - Sere�! - Rekla sam ti. Upadaj! 549 01:19:04,320 --> 01:19:07,551 Za�to? - Jer ti ja tako ka�em. 550 01:19:14,920 --> 01:19:20,153 Mislio sam da si druga�ija, a ti si me preveslala. - Gledaj. 551 01:19:32,640 --> 01:19:38,351 Vidi�? Nisam smestila tebi, nego njima. Zato �to te volim. 552 01:19:40,880 --> 01:19:45,032 To si uradila za mene? - Za nas. 553 01:19:51,120 --> 01:19:55,352 I imam novac. Milion dolara. 554 01:20:11,200 --> 01:20:16,593 A tvoja sestra? - Tu je. Najbolji ameri�ki hirurg je operirao. 555 01:20:25,640 --> 01:20:27,790 Hvala. 556 01:20:32,720 --> 01:20:38,352 Ne mogu da verujem. - �ta? -Mali je uspeo. - Verovao sam u njega. 557 01:20:39,160 --> 01:20:45,030 Jesi? - Jesam. - Zna� koliko nas je ko�tao? - �ta je u novcu? 558 01:20:45,280 --> 01:20:51,037 Poslao sam ga na odmor u tople krajeve. - �ef je prezadovoljan. 559 01:20:51,840 --> 01:20:57,790 Uve�ala sam dobit 100%. - Obo�avam ovaj posao. 560 01:20:58,680 --> 01:21:01,672 Bi�emo dugo sre�ni. 561 01:21:02,840 --> 01:21:07,072 Pijmo u ime mog prijatelja Entonija Santinija! 562 01:21:16,040 --> 01:21:20,352 Entoni. - Vele�asni. - �ujem da psujete. 563 01:21:20,600 --> 01:21:25,879 Vele�asni, ja ne psujem. Sigurno je psovao ovaj tu. 564 01:21:31,720 --> 01:21:35,190 Ko je �ef? - Ti. 565 01:21:36,240 --> 01:21:40,472 Imam lepe crvene i plave. Drmnuo ih iz Barnisa. 566 01:21:40,640 --> 01:21:46,909 Rekoh ti, treba nas po�tovati! - Seksi si. - Kako smo, mace? 567 01:21:47,440 --> 01:21:53,231 Svi me smatraju Miki Mausom! - Svi�aju mi se gangsteri. 568 01:21:55,040 --> 01:21:58,430 �ta sam ti rekao? 569 01:22:00,280 --> 01:22:06,037 Je li on lud? Ubija na�e. 570 01:22:08,080 --> 01:22:16,431 Vratio se sin �efa ruske mafije. 571 01:22:18,160 --> 01:22:20,390 Uhapsimo ga. 572 01:22:28,080 --> 01:22:33,279 Gledaj lep�u stranu. - A ona je? - Re�ili smo se ludaka. 573 01:22:47,360 --> 01:22:51,558 Koliko sam ti puta rekao da tu ne sedi�?! 574 01:25:59,040 --> 01:26:01,270 KRAJ 47134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.