Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,840 --> 00:00:26,810
You know,
I think I'm in a state of shock.
2
00:00:27,000 --> 00:00:30,049
I know the tour is over,
but it's...
3
00:00:30,200 --> 00:00:34,364
It's like last week in Spain I really felt
like I would have a nervous breakdown.
4
00:00:34,520 --> 00:00:36,522
I couldn't take the crowds outside,
I couldn't do the shows.
5
00:00:36,720 --> 00:00:38,768
It was too hot.
Everything was getting to me.
6
00:00:38,920 --> 00:00:41,685
I thought,
"Oh, I think I'm getting ready
7
00:00:41,840 --> 00:00:44,207
"for the depression of what
I'm gonna feel when the tour's over with,"
8
00:00:44,360 --> 00:00:48,206
but I really didn't feel
emotional last night.
9
00:00:48,400 --> 00:00:50,243
I know everybody else did,
and everyone was crying,
10
00:00:50,440 --> 00:00:52,841
but I didn't feel emotional.
11
00:00:53,000 --> 00:00:55,128
It was like it already ended for me.
12
00:00:55,320 --> 00:00:58,529
It's like when you know
someone's dying,
13
00:00:58,680 --> 00:01:01,524
you have to make your peace
kind of before they die.
14
00:01:01,680 --> 00:01:04,684
I've done this
with close friends of mine.
15
00:01:04,840 --> 00:01:10,688
It's like I make my peace with it before
it happens, so I don't get really hurt.
16
00:01:10,880 --> 00:01:14,646
And then when it happens,
it's like...
17
00:01:14,840 --> 00:01:17,366
I don't feel anything.
18
00:01:17,520 --> 00:01:19,648
But I know I'm gonna feel
something later.
19
00:01:19,800 --> 00:01:22,007
I just don't know
when that's gonna be.
20
00:01:23,880 --> 00:01:26,804
I guess it's a protection device.
21
00:01:28,720 --> 00:01:31,087
I hope I'm in a safe place
when it happens.
22
00:01:39,720 --> 00:01:44,487
What's wrong with me?
I'm freaking out. I have Japanitis.
23
00:01:46,960 --> 00:01:48,405
Let's walk.
24
00:01:48,560 --> 00:01:54,806
We are in love
25
00:01:54,960 --> 00:01:58,726
So, please
Papa don't preach--
26
00:01:58,880 --> 00:02:00,723
Stop, stop.
27
00:02:00,880 --> 00:02:03,690
- Stop. Stop.
- I'm on it!
28
00:02:03,840 --> 00:02:06,320
Keith, you motherfucker!
29
00:02:09,720 --> 00:02:11,802
Hello?
30
00:02:11,960 --> 00:02:15,681
I'm sorry, the level up here
is not that loud,
31
00:02:15,840 --> 00:02:17,683
and there's no reason
for all this feedback.
32
00:02:17,840 --> 00:02:21,765
If we can't get it to sound better
than this, then I am not doing a show,
33
00:02:21,920 --> 00:02:24,207
so someone who knows about sound
better come up here
34
00:02:24,360 --> 00:02:26,362
and explain something to me.
35
00:02:30,560 --> 00:02:32,927
- I'm waiting.
- She's getting pissed.
36
00:02:33,080 --> 00:02:37,210
Why can Donna and Niki
not hear themselves?
37
00:02:39,640 --> 00:02:41,802
Where's John Draper?
38
00:02:43,280 --> 00:02:45,282
She sees me, and the smile is gone.
39
00:02:45,440 --> 00:02:46,885
Because it's raining, Freddy.
40
00:02:47,040 --> 00:02:48,849
- I know it is.
- You think it's funny.
41
00:02:49,000 --> 00:02:51,241
No, I don't.
42
00:02:51,440 --> 00:02:53,283
I don't think it's funny at all.
43
00:02:54,560 --> 00:02:57,928
Get out. I'm having a business talk.
Good-bye.
44
00:02:59,080 --> 00:03:00,411
Ouch!
45
00:03:00,560 --> 00:03:02,528
Who does she think she is,
my mama?
46
00:03:02,680 --> 00:03:05,047
Snatchin' on my head
like she's in the kitchen.
47
00:03:05,240 --> 00:03:06,446
I only look white.
48
00:03:06,600 --> 00:03:08,329
She sure is. She's really Mabel.
49
00:03:08,480 --> 00:03:11,370
Remember?
From What's Happening? That's her.
50
00:03:11,520 --> 00:03:13,761
I was born a poor black child.
51
00:03:13,960 --> 00:03:16,008
With no rhythm.
52
00:03:16,160 --> 00:03:18,766
Look at her hair!
Motherfuckin' piccaninny-lookin' shit.
53
00:03:18,920 --> 00:03:23,960
"No, massa! I don't wanna do
no make-up for Madonna, massa."
54
00:03:24,920 --> 00:03:26,206
Honey, I got rhythm.
55
00:03:26,360 --> 00:03:28,681
Do it the way it looks smoother.
56
00:03:28,840 --> 00:03:31,127
No, I'm saying, do you like it
over your head?
57
00:03:31,280 --> 00:03:34,602
No. The great thing is you're hidden
behind me when you pop out.
58
00:03:34,760 --> 00:03:37,240
That's why I asked. Do you want me
to do it over your head or not?
59
00:03:38,920 --> 00:03:40,684
I don't think so.
60
00:03:40,840 --> 00:03:43,889
Why don't you go take a poll?
Ask everybody--
61
00:03:44,040 --> 00:03:47,362
- Take a poll?
- Yeah. And ram it up your ass.
62
00:03:47,520 --> 00:03:49,682
I'm just kidding.
I'm just kidding, Ollie.
63
00:03:49,840 --> 00:03:51,888
No. See, you said it.
64
00:03:52,080 --> 00:03:56,290
Every goddamn day,
you throw this little fag stuff on me.
65
00:03:57,560 --> 00:03:58,891
- Ollie!
- Yeah, put this on tape.
66
00:04:00,000 --> 00:04:01,411
Don't you know what a poll is?
67
00:04:01,560 --> 00:04:04,928
A pole! Where's a pole?
That's a pole.
68
00:04:05,080 --> 00:04:07,526
No, a poll is when you go around
and you take--
69
00:04:07,720 --> 00:04:09,324
it's like--A poll is like--
70
00:04:09,480 --> 00:04:12,051
- Wait a minute, you said "pole".
- You're forgiven, Ollie.
71
00:04:12,200 --> 00:04:14,885
Everything you don't know,
I forgive you for.
72
00:04:15,040 --> 00:04:17,850
Now, let Mama get her
make-up done.
73
00:04:22,560 --> 00:04:25,723
Oh, God.
I love having children to watch over.
74
00:04:26,840 --> 00:04:28,729
You're not filming me
getting an adjustment.
75
00:04:28,880 --> 00:04:31,451
I won't be able to relax.
I'm serious.
76
00:04:31,600 --> 00:04:34,365
- It's important.
- Alek, no. No way.
77
00:04:35,240 --> 00:04:38,449
- We talked about this in L.A.
- About me getting an adjustment?
78
00:04:38,600 --> 00:04:40,364
Uh-huh.
79
00:04:40,520 --> 00:04:43,444
- Just tune it out.
- I'm just gonna--
80
00:04:43,600 --> 00:04:46,126
Julie, shut up.
Don't tell me to tune it out.
81
00:04:48,080 --> 00:04:51,243
Now take a deep breath.
Drop this shoulder.
82
00:04:55,920 --> 00:04:59,527
It's cold
like a New York winter day.
83
00:04:59,680 --> 00:05:03,287
It's snowing weather,
that's what it's like.
84
00:05:03,440 --> 00:05:04,646
All of you, put black tights on.
85
00:05:04,800 --> 00:05:08,771
Just put the Vogue costume on,
put your jacket on,
86
00:05:08,920 --> 00:05:11,651
and that's your costume
for the night, okay?
87
00:05:11,800 --> 00:05:15,771
This is so wild.
I'm panicking right now.
88
00:05:15,960 --> 00:05:17,450
Belgium stress.
89
00:05:17,600 --> 00:05:21,286
Five minutes, everybody.
Showtime.
90
00:05:23,960 --> 00:05:26,850
Genki desuka, Tokyo.
91
00:05:27,000 --> 00:05:30,209
I don't know about you,
but I'm freezin' my ass off.
92
00:05:30,360 --> 00:05:33,330
But we're gonna try to do
a show for you anyway.
93
00:05:33,480 --> 00:05:35,721
It goes something like this.
94
00:05:38,480 --> 00:05:39,766
Don't go for second best...
95
00:05:39,920 --> 00:05:42,890
For some strange reason,
I failed to realize
96
00:05:43,040 --> 00:05:45,964
that the first leg of the tour was
during the rainy season in Japan,
97
00:05:46,120 --> 00:05:49,090
so for three straight weeks,
we performed the show in a blizzard.
98
00:05:49,280 --> 00:05:52,602
But the dancers are so excited
to be performing for an audience,
99
00:05:52,760 --> 00:05:55,604
the world could've been blowing up
and they wouldn't have cared.
100
00:05:55,760 --> 00:05:58,843
I, on the other hand, was not
in the mood for "Eskimos on Ice",
101
00:05:59,040 --> 00:06:02,123
and I think the only thing that kept me
from slashing my wrists
102
00:06:02,280 --> 00:06:04,203
was the thought
of coming back to America
103
00:06:04,360 --> 00:06:06,442
and doing the show
the way it was meant to be.
104
00:06:31,080 --> 00:06:36,080
Dance and sing,
get up and do your thing
105
00:06:53,720 --> 00:06:55,643
All right, America!
106
00:06:56,680 --> 00:07:00,082
Do you believe in love?
107
00:07:00,240 --> 00:07:02,049
'Cause I got something
to say about it,
108
00:07:02,200 --> 00:07:04,123
and it goes something like this.
109
00:07:04,280 --> 00:07:07,648
Don't go for second best, baby
110
00:07:07,800 --> 00:07:10,121
Put your love to the test
111
00:07:10,320 --> 00:07:12,243
You know, you know,
you've got to
112
00:07:12,400 --> 00:07:15,847
Make him express how he feels
113
00:07:16,000 --> 00:07:19,607
And maybe then you'll know
your love is real
114
00:07:28,720 --> 00:07:36,889
You don't need diamond rings
or 18-karat gold
115
00:07:37,040 --> 00:07:39,884
Fancy cars that go very fast
116
00:07:40,040 --> 00:07:44,523
You know, they never last,
no, no
117
00:07:44,680 --> 00:07:48,162
What you need
is a big strong hand
118
00:07:48,360 --> 00:07:53,002
To lift you
to your higher ground
119
00:07:54,000 --> 00:07:56,526
Make you feel like a queen
on a throne
120
00:07:56,680 --> 00:08:00,730
Make him love you
till you can't come down
121
00:08:01,600 --> 00:08:05,366
Don't go for second best, baby
122
00:08:05,520 --> 00:08:07,648
Put your love to the test
123
00:08:07,840 --> 00:08:09,490
You know, you know,
you've got to
124
00:08:09,640 --> 00:08:13,281
Make him express how he feels
125
00:08:13,440 --> 00:08:17,889
And maybe then you'll know
your love is real
126
00:08:18,040 --> 00:08:20,930
Long-stem roses
are the way to your heart
127
00:08:21,080 --> 00:08:26,120
But he needs to start
with your head
128
00:08:26,280 --> 00:08:29,841
Satin sheets are very romantic
129
00:08:30,000 --> 00:08:33,561
What happens when you're
not in bed?
130
00:08:34,840 --> 00:08:37,241
You deserve the best in life
131
00:08:37,400 --> 00:08:41,769
So if the time isn't right,
then move on
132
00:08:43,240 --> 00:08:45,481
Second best is never enough
133
00:08:45,640 --> 00:08:49,361
You'd do much better, baby,
on your own
134
00:08:51,280 --> 00:08:54,762
Don't go for second best, baby
135
00:08:54,920 --> 00:08:56,922
Put your love to the test
136
00:08:57,080 --> 00:08:58,923
You know, you know,
you've got to
137
00:08:59,080 --> 00:09:02,050
Make him express how he feels
138
00:09:02,200 --> 00:09:06,091
And maybe then you'll know
your love is real
139
00:09:06,240 --> 00:09:07,651
Express yourself
140
00:09:07,800 --> 00:09:09,768
You've got to make him
141
00:09:09,920 --> 00:09:11,524
Express himself
142
00:09:11,680 --> 00:09:14,411
Hey, hey, hey, hey
143
00:09:14,560 --> 00:09:19,327
So, if you want it right now,
make him show you how
144
00:09:19,480 --> 00:09:23,724
Express what he's got,
oh, baby, ready or not
145
00:09:39,960 --> 00:09:43,726
What you need
is a big strong hand
146
00:09:43,880 --> 00:09:48,010
To lift you to your higher ground
147
00:09:48,760 --> 00:09:51,525
Make you feel
like a queen on a throne
148
00:09:51,680 --> 00:09:56,004
Make him love you
till you can't come down
149
00:09:57,040 --> 00:10:01,762
And when you're gone,
he might regret it
150
00:10:01,920 --> 00:10:04,651
Think about the love
he once had
151
00:10:04,800 --> 00:10:10,091
You've got to carry on,
but he just won't get it
152
00:10:10,240 --> 00:10:13,084
He'll be back on his knees,
so, please
153
00:10:13,240 --> 00:10:16,847
Don't go for second best, baby
154
00:10:17,000 --> 00:10:19,241
Put your love to the test
155
00:10:19,400 --> 00:10:21,209
You know, you know,
you've got to
156
00:10:21,360 --> 00:10:24,728
Make him express how he feels
157
00:10:24,880 --> 00:10:27,770
And maybe then you'll know
your love is real
158
00:10:27,920 --> 00:10:29,365
Express yourself
159
00:10:29,560 --> 00:10:31,881
You've got to make him
160
00:10:32,040 --> 00:10:33,690
Express himself
161
00:10:33,840 --> 00:10:36,525
Hey, hey, hey, hey
162
00:10:36,680 --> 00:10:40,890
So, if you want it right now,
make him show you how
163
00:10:41,040 --> 00:10:45,204
Express what he's got,
baby, ready or not
164
00:10:45,360 --> 00:10:48,330
Express yourself
165
00:10:48,480 --> 00:10:51,165
So you can respect yourself
166
00:10:51,320 --> 00:10:53,004
Hey, he)'
167
00:10:53,160 --> 00:10:57,643
So, if you want it right now,
make him show you how
168
00:10:57,840 --> 00:11:01,561
Express what he's got,
oh, baby, ready or not
169
00:11:01,760 --> 00:11:04,286
Express yourself
170
00:11:06,640 --> 00:11:08,130
By the time we left Japan,
171
00:11:08,280 --> 00:11:10,726
I found myself growing
really attached to the dancers,
172
00:11:10,880 --> 00:11:15,886
and I started feeling
like a mother to them.
173
00:11:16,600 --> 00:11:18,728
Gabriel, since you never
give me any attitude,
174
00:11:18,880 --> 00:11:20,848
you get the oldest
and most valuable one.
175
00:11:21,000 --> 00:11:22,126
Thank you.
176
00:11:22,320 --> 00:11:24,766
When we finally got to America,
I got the chance to meet
177
00:11:24,920 --> 00:11:28,481
the mothers of the all children that
I had temporarily claimed as my own.
178
00:11:28,640 --> 00:11:32,087
And the parents were usually
as colorful as their kids.
179
00:11:32,240 --> 00:11:34,527
This is Mama Mama-Make-up.
180
00:11:34,680 --> 00:11:37,047
Isn't she cute?
Don't we look alike?
181
00:11:39,000 --> 00:11:41,082
This is Mothers' Day.
Happy Mama's Day.
182
00:11:41,240 --> 00:11:43,720
Don't make me over
183
00:11:43,880 --> 00:11:47,601
Carlton's mom's in the hallway.
Check it out, I just heard her.
184
00:11:52,680 --> 00:11:54,125
There she is.
185
00:11:54,280 --> 00:11:58,330
- Hi.
- I want one with her, please. I must.
186
00:11:58,480 --> 00:12:01,643
She is so tiny and cute.
187
00:12:01,800 --> 00:12:03,484
- Go.
- Ooh, baby
188
00:12:03,640 --> 00:12:05,881
Do you know what that's worth?
189
00:12:06,040 --> 00:12:09,886
Ooh, heaven is a place on earth
190
00:12:10,080 --> 00:12:11,844
Ooh, baby...
191
00:12:12,040 --> 00:12:14,042
Do I have to listen to this?
192
00:12:14,200 --> 00:12:17,488
See, that's why I want my radio on.
Those girls annoy me.
193
00:12:19,080 --> 00:12:21,447
It's Donna imitating
Belinda Carlisle.
194
00:12:22,720 --> 00:12:24,245
Niki's mommy is singing.
195
00:12:24,400 --> 00:12:27,006
- Some--
- I know, I know.
196
00:12:27,160 --> 00:12:30,004
Someday he'll come along
197
00:12:30,160 --> 00:12:31,446
That's the one.
198
00:12:31,640 --> 00:12:35,122
The man I love
199
00:12:35,280 --> 00:12:40,969
You know it's a bad sign when they
want you to go on half an hour early.
200
00:12:41,120 --> 00:12:43,088
Everything's fine.
We've got 3/4 of an hour.
201
00:12:43,280 --> 00:12:46,489
No, but, you know,
we're in a conservative town.
202
00:12:46,640 --> 00:12:50,964
And that is another reason
to not want to live in Chicago.
203
00:12:51,160 --> 00:12:53,731
Aside from the fact
that Oprah Winfrey lives here.
204
00:12:53,880 --> 00:12:56,008
Oh, T-shirt!
205
00:12:56,160 --> 00:12:59,881
- I want this one.
- Slam, do you want a T-shirt?
206
00:13:00,040 --> 00:13:04,409
I think I've
unconsciously chosen people
207
00:13:04,560 --> 00:13:07,530
that are emotionally crippled
in some way...
208
00:13:09,040 --> 00:13:10,644
or who need mothering
in some way,
209
00:13:10,800 --> 00:13:15,522
because I think it comes
very natural to me.
210
00:13:15,680 --> 00:13:19,366
It fulfills, I think,
a need in me to be mothered.
211
00:13:19,520 --> 00:13:21,329
Okay, wait a second, you guys.
212
00:13:21,480 --> 00:13:25,565
Does Jose love me more than I love him?
It's not possible.
213
00:13:25,720 --> 00:13:27,643
- Yes.
- No!
214
00:13:27,800 --> 00:13:32,408
You know what it is to come
after rehearsal to our hotel room?
215
00:13:32,560 --> 00:13:34,722
And guess what this child pumps.
216
00:13:37,800 --> 00:13:40,121
Get up off the floor.
217
00:13:41,400 --> 00:13:44,609
Don't ever leave me!
218
00:13:44,800 --> 00:13:48,725
Their innocence--
the innocence of the dancers moves me.
219
00:13:48,880 --> 00:13:51,326
They're not jaded in the least.
They haven't been anywhere.
220
00:13:51,480 --> 00:13:54,768
This was the opportunity
of their lives.
221
00:13:55,920 --> 00:13:59,129
And I know that they've suffered
a great deal in their lives,
222
00:13:59,280 --> 00:14:03,080
whether with their families,
or just being poor, or whatever.
223
00:14:03,240 --> 00:14:06,801
And I wanted to give them
the thrill of their lives.
224
00:14:06,960 --> 00:14:08,883
I wanted to impress them,
I wanted to love them.
225
00:14:09,040 --> 00:14:11,247
Coitus interrupted.
226
00:14:11,400 --> 00:14:14,847
Yes, hi, I'd like to leave a message.
Someone is coming.
227
00:14:15,040 --> 00:14:18,442
My father is coming
from New Orleans or whatever,
228
00:14:18,600 --> 00:14:21,524
and he's gonna be here
in 20 minutes.
229
00:14:21,680 --> 00:14:24,160
So, when he comes,
could you please let him--
230
00:14:24,320 --> 00:14:26,288
because, you know,
I haven't seen him in five years.
231
00:14:26,440 --> 00:14:29,011
This is not important to you,
but I don't care.
232
00:14:29,160 --> 00:14:33,961
Let him park in the front, please,
'cause I don't want no valet parking.
233
00:14:34,120 --> 00:14:35,929
Just let him park.
I just want him to come straight up
234
00:14:36,080 --> 00:14:37,445
'cause I haven't seen him
in a long time.
235
00:14:46,600 --> 00:14:48,762
Now that I think about it,
I don't even want to meet him.
236
00:14:50,320 --> 00:14:52,049
I'm just joking.
237
00:14:56,440 --> 00:14:58,647
I'm looking for a black
Cherokee Jeep.
238
00:15:02,080 --> 00:15:03,969
Come on, Vogue
239
00:15:05,360 --> 00:15:07,522
Wait, hold up.
There's a Jeep leaving.
240
00:15:07,680 --> 00:15:09,125
That's great.
241
00:15:11,440 --> 00:15:13,329
Bye, Daddy.
242
00:15:18,200 --> 00:15:19,645
Okay.
243
00:15:20,840 --> 00:15:23,241
Hello? Yeah?
244
00:15:23,440 --> 00:15:25,249
Okay. Thank you.
245
00:15:25,440 --> 00:15:27,249
He's on his way up.
246
00:15:31,760 --> 00:15:33,364
Oh, my God.
247
00:15:35,600 --> 00:15:39,241
- Hey!
- How you doing?
248
00:15:39,400 --> 00:15:41,721
When I saw him,
I was kind of disappointed
249
00:15:41,880 --> 00:15:45,123
because we didn't look alike.
We didn't look alike any more.
250
00:15:45,280 --> 00:15:47,726
When I saw him, I'm, like,
"This is my brother Lance."
251
00:15:47,920 --> 00:15:50,526
- So, when is your birthday?
- You know mine.
252
00:15:50,680 --> 00:15:52,569
Oh, you acted just like Lance.
253
00:15:52,760 --> 00:15:55,570
My God, Daddy, if you saw Lance,
you would trip.
254
00:15:55,760 --> 00:15:57,489
Lance acts just like you.
255
00:15:57,680 --> 00:16:01,287
- Really?
- He acts just like you. This is a trip.
256
00:16:01,480 --> 00:16:03,721
I'm disappointed.
You can't meet Madonna now.
257
00:16:03,880 --> 00:16:06,167
Ollie?
258
00:16:06,360 --> 00:16:08,442
Are you okay?
259
00:16:08,600 --> 00:16:10,728
What's wrong, baby?
260
00:16:10,880 --> 00:16:12,769
Oliver, wait a minute,
how was your dad?
261
00:16:12,920 --> 00:16:14,763
Oh, my God.
I'm serious. I'm in pain.
262
00:16:14,920 --> 00:16:16,445
I really believe you,
but I want you to tell me.
263
00:16:16,600 --> 00:16:18,523
Okay, I know what you're saying.
264
00:16:20,040 --> 00:16:21,371
Ollie?
265
00:16:21,520 --> 00:16:24,444
- Ollie, please tell me.
- What? How was it?
266
00:16:24,600 --> 00:16:27,888
- Yeah.
- It was--He--
267
00:16:28,040 --> 00:16:29,929
- Were you nervous?
- Oh, no.
268
00:16:30,080 --> 00:16:32,447
- Is he gonna come to the show?
- Yeah, he's coming to the show.
269
00:16:32,600 --> 00:16:34,568
Will you bring him backstage afterwards?
I'm not leaving.
270
00:16:34,760 --> 00:16:36,569
- After the what? After the concert?
- The show.
271
00:16:36,760 --> 00:16:38,330
Bring him back to my room?
272
00:16:38,480 --> 00:16:42,087
Now, the reason why
I haven't seen him in five years
273
00:16:42,240 --> 00:16:44,004
and haven't talked to him that much
274
00:16:44,160 --> 00:16:47,164
is because he told me,
"Oliver, you're not gonna make it.
275
00:16:47,320 --> 00:16:48,810
"I wish you'd stop dancing."
276
00:16:48,960 --> 00:16:52,362
When he got to Houston,
we had a little talk about this,
277
00:16:52,520 --> 00:16:54,045
and then he asked me to forgive him,
278
00:16:54,240 --> 00:16:57,767
which I never heard this man
say something like that in my life.
279
00:16:57,920 --> 00:17:00,730
And I forgive him,
forgave him.
280
00:17:03,640 --> 00:17:07,087
I guess he felt happy.
281
00:17:07,240 --> 00:17:09,481
Joyful or something.
I don't know.
282
00:17:18,280 --> 00:17:21,250
Oh, Father
283
00:17:21,400 --> 00:17:24,006
If you never wanted
to live that way
284
00:17:24,160 --> 00:17:27,209
If you never wanted to hurt me
285
00:17:27,360 --> 00:17:30,011
Why am I running away?
286
00:17:30,160 --> 00:17:33,164
Oh, Father
287
00:17:33,360 --> 00:17:36,364
If you never wanted
to live that way
288
00:17:36,520 --> 00:17:39,524
If you never wanted to hurt me
289
00:17:39,680 --> 00:17:42,843
Why am I running away?
290
00:17:45,840 --> 00:17:48,571
Maybe someday
291
00:17:48,720 --> 00:17:54,329
When I look back,
I'll be able to say
292
00:17:54,480 --> 00:17:59,930
You didn't mean to be cruel
293
00:18:00,080 --> 00:18:03,402
Somebody hurt you, too
294
00:18:03,600 --> 00:18:09,323
You can't hurt me now
295
00:18:09,520 --> 00:18:12,524
I got away from you
296
00:18:12,680 --> 00:18:16,287
I never thought I would
297
00:18:16,440 --> 00:18:21,606
You can't make me cry
298
00:18:21,760 --> 00:18:24,001
You once had the power
299
00:18:24,200 --> 00:18:29,570
I never felt so good
about myself
300
00:18:29,720 --> 00:18:33,645
You can't hurt me now
301
00:18:41,680 --> 00:18:47,164
You can't make me cry
302
00:18:52,960 --> 00:18:59,002
You can't hurt me now
303
00:19:05,640 --> 00:19:11,647
You can't make me cry
304
00:19:23,680 --> 00:19:24,681
- Hello.
- Dad?
305
00:19:24,840 --> 00:19:26,683
- Yeah!
- Hi. It's me.
306
00:19:26,840 --> 00:19:27,966
Well, hi. How are you?
307
00:19:28,120 --> 00:19:32,284
Listen, I realize I haven't
talked to you in a while,
308
00:19:32,480 --> 00:19:36,007
and I hope everything's okay
and everything,
309
00:19:36,160 --> 00:19:38,766
but I have no idea if you guys
are coming to the show,
310
00:19:38,920 --> 00:19:42,447
what night, blah, blah, blah,
and all that stuff.
311
00:19:42,600 --> 00:19:44,728
- I don't know.
- So, what's going on?
312
00:19:44,880 --> 00:19:46,405
Your nights were changed.
313
00:19:46,560 --> 00:19:50,485
Well, who wants to come and when?
314
00:19:50,640 --> 00:19:52,642
Well, whatever, you know...
315
00:19:54,040 --> 00:19:55,963
I mean, Dad, I'd love it
if you'd come to both shows.
316
00:19:56,120 --> 00:19:58,930
I don't know.
It's pretty racy in some sections.
317
00:19:59,080 --> 00:20:00,969
I don't know if you could take it
two nights in a row.
318
00:20:01,120 --> 00:20:02,929
Oh, you had to get racy on me?
319
00:20:03,080 --> 00:20:05,401
Dad, I'm not getting racy.
I've been racy.
320
00:20:05,560 --> 00:20:07,608
I know,
but can't you tone it down a bit?
321
00:20:07,760 --> 00:20:09,125
- What, for you?
- Yeah.
322
00:20:09,280 --> 00:20:12,045
No, because that would be
compromising my artistic integrity.
323
00:20:12,200 --> 00:20:15,966
Well, of course.
You undress in this performance?
324
00:20:16,120 --> 00:20:18,009
- No!
- Oh, God.
325
00:20:18,160 --> 00:20:20,367
- Of course I don't.
- Okay.
326
00:20:20,520 --> 00:20:22,887
Well, whatever you guys
can get us tickets for.
327
00:20:23,040 --> 00:20:25,361
Dad, I can get you tickets
any night you want to come.
328
00:20:25,520 --> 00:20:27,249
That would be great.
329
00:20:27,400 --> 00:20:29,562
Just tell me how many tickets
you want.
330
00:20:29,720 --> 00:20:32,485
But you gotta tell me now,
and you gotta tell me who they're for.
331
00:20:32,640 --> 00:20:34,961
- Martin and a friend.
- How's Marty doing?
332
00:20:35,120 --> 00:20:37,248
Marty--we took him over to--
333
00:20:37,400 --> 00:20:38,640
Did he go to the rehab center?
334
00:20:38,840 --> 00:20:40,569
Yeah. He's gettin' out on the 25th.
335
00:20:40,720 --> 00:20:42,165
The 25th?
336
00:20:42,320 --> 00:20:44,687
The reason I called your place
337
00:20:44,840 --> 00:20:46,842
is that he wanted to know
if he could still do this.
338
00:20:47,000 --> 00:20:48,365
Do what?
339
00:20:48,520 --> 00:20:51,046
I don't know. He wants
to have a party or something.
340
00:20:51,200 --> 00:20:53,009
Dad, I don't--
Look, I'll tell you something.
341
00:20:53,160 --> 00:20:56,721
This is a really grueling show
and a really grueling tour.
342
00:20:56,880 --> 00:20:59,531
It's not like I played stadiums
and I play one show,
343
00:20:59,680 --> 00:21:01,045
and then I have a couple of days off.
344
00:21:01,200 --> 00:21:02,690
I'm doing back-to-back-to-back shows,
345
00:21:02,840 --> 00:21:05,650
and I don't really like to go out
and party and scream and yell
346
00:21:05,800 --> 00:21:07,006
'cause I may lose my voice.
347
00:21:07,200 --> 00:21:09,567
Halfway through Get Into the Groove,
the monitors went off.
348
00:21:09,720 --> 00:21:11,449
I cannot hear myself.
349
00:21:11,600 --> 00:21:14,649
And he's just standing there
like he doesn't know what's going on!
350
00:21:14,800 --> 00:21:18,168
I don't think I really anticipated just
how draining the show was gonna be.
351
00:21:18,320 --> 00:21:21,164
My brother Christopher
had warned me I was gonna regret it,
352
00:21:21,320 --> 00:21:24,847
but by the time I realized
he was right, it was too late.
353
00:21:25,000 --> 00:21:26,923
Definitely one of the all-time worst.
354
00:21:27,080 --> 00:21:30,004
It wasn't just the physical aspect
that was so demanding.
355
00:21:30,160 --> 00:21:31,241
There was so many technical things,
356
00:21:31,400 --> 00:21:34,847
so many little things that could fuck up,
and, boy, did they!
357
00:21:35,000 --> 00:21:36,729
I hit--
358
00:21:39,760 --> 00:21:44,368
Everyone's a stranger,
city life can get to you
359
00:21:46,400 --> 00:21:48,448
Never want to turn your back
360
00:21:50,640 --> 00:21:52,881
The monitors have never
done it before.
361
00:21:53,080 --> 00:21:55,367
Possibly there's something
going on in the building
362
00:21:55,520 --> 00:21:56,726
that we didn't have at sound check.
363
00:21:56,880 --> 00:21:59,121
I want to do something that is gonna
like, check everywhere
364
00:21:59,280 --> 00:22:00,930
to make sure
this doesn't happen again.
365
00:22:01,080 --> 00:22:03,162
It happened in Where's the Party,
and it happened in--
366
00:22:03,320 --> 00:22:06,608
What you don't understand is
there's no way of checking things--
367
00:22:06,800 --> 00:22:08,882
How come it's not happening
for Niki and Donna?
368
00:22:09,040 --> 00:22:10,326
I have no answer for that.
369
00:22:10,480 --> 00:22:12,687
Because if there's something
very close to your frequency--
370
00:22:12,840 --> 00:22:15,730
Well, if you don't find
an answer, Keith, you can't--
371
00:22:15,880 --> 00:22:18,804
I mean, I'm singing a cappella
and my fucking headset goes out,
372
00:22:18,960 --> 00:22:21,406
and everybody thinks
the fucking show is over with.
373
00:22:21,560 --> 00:22:23,688
How come it didn't happen
to the girls?
374
00:22:23,840 --> 00:22:25,842
Because they're on a different--
We're all on separate frequencies.
375
00:22:26,000 --> 00:22:31,245
Well, put me on their fucking frequency.
I mean, you know--
376
00:22:38,320 --> 00:22:41,324
- Motherfuck!
- Ouch!
377
00:22:44,840 --> 00:22:46,808
Somebody stuck
some big fat man up in the front
378
00:22:46,960 --> 00:22:49,850
to give me dirty looks all night long,
I swear to God.
379
00:22:52,640 --> 00:22:55,928
And don't hide back there, Warren.
Get over here.
380
00:22:56,080 --> 00:22:58,082
- Freddy?
- Yes, ma'am.
381
00:22:58,240 --> 00:23:00,208
- You lied to me.
- What'd I lie to you about?
382
00:23:00,360 --> 00:23:02,601
There was nothing but industry
in the first couple of rows.
383
00:23:02,760 --> 00:23:04,125
I know. I didn't like what I saw.
384
00:23:04,280 --> 00:23:06,248
You said that there wasn't
gonna be any.
385
00:23:06,440 --> 00:23:07,930
I don't know how they got there.
386
00:23:08,080 --> 00:23:10,765
Well, they totally bummed me out.
387
00:23:10,920 --> 00:23:12,604
They sat there
with their arms folded,
388
00:23:12,760 --> 00:23:16,401
with dirty looks on their face,
and, like, I swear to God--
389
00:23:16,560 --> 00:23:18,722
Do something else.
Do my eyebrows.
390
00:23:18,880 --> 00:23:22,282
It was so distracting
and so depressing to me
391
00:23:22,440 --> 00:23:26,445
to have two rows of people looking like
they weren't there to have a good time.
392
00:23:26,600 --> 00:23:27,567
What's the point?
393
00:23:27,720 --> 00:23:29,210
But everyone in the pit
was up and dancing.
394
00:23:29,360 --> 00:23:31,203
There were some old farts.
395
00:23:31,360 --> 00:23:33,567
Fuck you. There was not.
396
00:23:33,760 --> 00:23:36,366
There was three rows of assholes
and then a space.
397
00:23:36,560 --> 00:23:39,404
I tried to get it changed today,
and you can't with the fire marshals.
398
00:23:39,600 --> 00:23:40,931
I'm trying to get it
changed tomorrow.
399
00:23:41,080 --> 00:23:46,371
I want it changed. And, John Draper,
please give Keith a new asshole
400
00:23:46,520 --> 00:23:48,887
because he's, like--
401
00:23:49,040 --> 00:23:51,611
he's in charge of my show,
the sound of my show.
402
00:23:51,760 --> 00:23:53,330
Are you talking about the thing
at the very end?
403
00:23:53,480 --> 00:23:55,050
No, it wasn't the very end.
404
00:23:55,240 --> 00:23:58,847
It was in Causing a Commotion
and Open Your Heart
405
00:23:59,040 --> 00:24:01,771
and Keep it Together
and Where's the Party and Vogue.
406
00:24:01,960 --> 00:24:03,803
My sound kept coming out
on my headset.
407
00:24:04,000 --> 00:24:05,889
- Kept cutting out?
- Yes.
408
00:24:06,040 --> 00:24:07,644
Don't tell me you didn't know.
409
00:24:07,840 --> 00:24:09,410
And Keep it Together
in the a cappella section.
410
00:24:09,560 --> 00:24:12,211
No, I did. By the way, you were
particularly awesome tonight.
411
00:24:12,360 --> 00:24:16,206
- I thought it was killer. Just killer.
- Unbelievable. Unbelievable.
412
00:24:16,360 --> 00:24:18,089
- Thank you.
- It was awesome.
413
00:24:18,240 --> 00:24:19,366
Yeah, you were stunning.
414
00:24:19,560 --> 00:24:20,891
See how good I am
when I'm pissed off?
415
00:24:21,040 --> 00:24:22,565
If that's what it takes!
416
00:24:22,720 --> 00:24:24,165
No, please, Freddy, please.
417
00:24:24,320 --> 00:24:25,481
I thought you were
in the greatest mood,
418
00:24:25,640 --> 00:24:27,802
'cause you were really putting out,
and the crowd was--
419
00:24:27,960 --> 00:24:29,564
The crowd was tough.
420
00:24:29,720 --> 00:24:31,848
It was a tough crowd on the sides
because those--It's L.A.
421
00:24:32,000 --> 00:24:34,765
Freddy, everyone looked like
a goddamn William Morris agent
422
00:24:34,920 --> 00:24:37,207
in the first two rows, really.
423
00:24:37,360 --> 00:24:39,124
Okay, that's it, Freddy.
424
00:24:41,760 --> 00:24:43,728
You stink.
425
00:24:43,880 --> 00:24:47,407
You pussy, man. Get over here.
426
00:24:47,560 --> 00:24:49,608
What is with you?
427
00:24:49,760 --> 00:24:51,922
Can you believe
I have to do this every night?
428
00:24:53,120 --> 00:24:55,441
Are you gonna be nicer
to me now, Warren?
429
00:24:58,520 --> 00:25:00,124
What?
430
00:25:13,880 --> 00:25:15,450
Where are you going, Warren?
431
00:25:17,040 --> 00:25:20,089
Bring some people back because
I have to go home and go to sleep.
432
00:25:20,240 --> 00:25:22,891
Good morning. How are you?
433
00:25:23,080 --> 00:25:25,208
Liz, you look really well-rested.
434
00:25:25,360 --> 00:25:26,521
Not!
435
00:25:26,680 --> 00:25:30,048
I'm trying to turn Warren
into a vegetarian.
436
00:25:30,200 --> 00:25:33,807
I told him I wouldn't have his baby
unless he was a vegetarian.
437
00:25:33,960 --> 00:25:35,371
Not!
438
00:25:40,160 --> 00:25:41,366
The light's good here, don't worry.
439
00:25:41,560 --> 00:25:44,040
Yeah, I think it's good
if you lie down right there.
440
00:25:44,200 --> 00:25:46,680
- That's Al Pacino.
- Hello, nice to meet you.
441
00:25:46,840 --> 00:25:49,764
- That's Mandy Patinkin.
- Hello. Hi. Nice to meet you.
442
00:25:49,920 --> 00:25:51,729
Oh, Los Angeles was hard that way.
443
00:25:51,880 --> 00:25:55,487
I've always found it a little weird that
celebrities assume a friendship with you
444
00:25:55,640 --> 00:25:57,404
just because you're a celebrity, too.
445
00:25:57,560 --> 00:25:59,801
It can get kind of awkward.
446
00:25:59,960 --> 00:26:02,088
Warren thanks you all for coming.
447
00:26:03,640 --> 00:26:05,369
Hi.
448
00:26:05,520 --> 00:26:07,363
- You were great. You were great.
- Thank you.
449
00:26:07,520 --> 00:26:10,251
Thanks for having us.
That was really generous.
450
00:26:10,400 --> 00:26:12,528
- Thanks for coming.
- We thought it was neat.
451
00:26:12,680 --> 00:26:14,364
- Neat?
- Really neat.
452
00:26:14,520 --> 00:26:17,000
No one's ever described it
quite that way. Hi.
453
00:26:17,160 --> 00:26:20,369
Have fun tonight. I don't think
we'll be making that other deal.
454
00:26:20,520 --> 00:26:23,888
- Oh, really? Not neat enough for you?
- Well, not quite.
455
00:26:24,040 --> 00:26:25,565
We gotta get the kids--
456
00:26:25,720 --> 00:26:27,245
- We gotta get with the kids.
- Okay.
457
00:26:27,400 --> 00:26:29,641
- I'm gonna give them this.
- All right.
458
00:26:29,800 --> 00:26:32,280
- Thanks.
- God bless. Thanks.
459
00:26:34,480 --> 00:26:35,891
See ya, Kevin.
460
00:26:37,120 --> 00:26:40,806
Neat? Anybody who says
my show is neat has to go.
461
00:26:42,120 --> 00:26:43,849
He loves me.
462
00:26:44,000 --> 00:26:45,570
He loves me not.
463
00:26:45,720 --> 00:26:47,688
He loves me.
464
00:26:49,040 --> 00:26:50,929
He loves me not.
465
00:26:51,080 --> 00:26:52,525
He loves me.
466
00:26:53,920 --> 00:26:55,331
He loves me not.
467
00:26:56,960 --> 00:26:58,962
He just wants to fuck me.
468
00:26:59,120 --> 00:27:01,361
He really cares about me.
469
00:27:01,520 --> 00:27:03,090
He loves me.
470
00:27:03,240 --> 00:27:05,129
He loves me not.
471
00:27:05,280 --> 00:27:07,931
He loves me. He loves me not.
472
00:27:08,080 --> 00:27:09,889
He loves me.
He loves me not.
473
00:27:10,040 --> 00:27:11,644
- Uh-oh.
- What?
474
00:27:11,800 --> 00:27:14,724
I ended on a "he loves me not".
Does this little one count?
475
00:27:14,880 --> 00:27:17,201
- Nope. Not if you don't want it to.
- There's two there. There's two.
476
00:27:18,720 --> 00:27:21,041
- There are not two.
- Make it not count.
477
00:27:21,240 --> 00:27:22,571
It's one.
478
00:27:22,720 --> 00:27:24,688
He loves me. All right.
479
00:27:24,840 --> 00:27:28,162
Warren told me that Edie Sedgwick--
she wanted to meet him,
480
00:27:28,320 --> 00:27:32,291
so he said, "Okay,"
because he was curious,
481
00:27:32,440 --> 00:27:35,728
as any red-blooded American male
would have been.
482
00:27:38,320 --> 00:27:43,406
She came over, and he said she had
a completely see-through raincoat on
483
00:27:43,560 --> 00:27:46,291
and nothing on underneath it.
484
00:27:46,440 --> 00:27:48,807
- Isn't that funny?
- Mm-hmm.
485
00:27:48,960 --> 00:27:50,564
He didn't fuck her.
486
00:27:51,640 --> 00:27:53,324
Isn't that unusual?
487
00:27:54,960 --> 00:27:56,200
Do you really like them?
488
00:27:56,400 --> 00:27:58,528
What do you think
People magazine is gonna say?
489
00:27:59,840 --> 00:28:03,970
Hey, remember when I told Warren
to bring me a present? He did.
490
00:28:04,160 --> 00:28:07,164
He bought me this really cool shirt
from Dolce & Gabbana.
491
00:28:08,920 --> 00:28:11,127
See? I get what I want.
492
00:28:11,280 --> 00:28:13,965
Yeah, may I speak
to Warren Beatty, please?
493
00:28:17,880 --> 00:28:19,803
He doesn't even have a fake name.
494
00:28:22,600 --> 00:28:26,969
Warren, you're supposed to be here.
It's 5:30.
495
00:28:27,120 --> 00:28:30,806
If you don't get over here now,
I'm leaving without you, you know.
496
00:28:32,320 --> 00:28:35,210
I did too! I never said that.
497
00:28:37,240 --> 00:28:39,049
What an asshole.
498
00:28:46,400 --> 00:28:47,845
Ow!
499
00:28:50,520 --> 00:28:57,324
I had a dream last night
that Gorbachev came to my show.
500
00:28:57,480 --> 00:28:59,448
My first reaction was...
501
00:29:01,200 --> 00:29:06,570
that Warren Beatty was gonna be
so jealous that I got to meet him first.
502
00:29:06,760 --> 00:29:10,481
Anyway, it was a good dream.
503
00:29:20,720 --> 00:29:24,441
The police are here, and, uh...
504
00:29:24,600 --> 00:29:25,965
This just in.
505
00:29:26,120 --> 00:29:28,043
They say that you can't do
the masturbation scene tonight,
506
00:29:28,240 --> 00:29:30,049
otherwise you'll be arrested.
507
00:29:30,240 --> 00:29:31,765
- Really?
- Uh-huh.
508
00:29:31,920 --> 00:29:34,082
Well, good.
Let's see what happens.
509
00:29:34,240 --> 00:29:35,844
They will do it.
510
00:29:36,040 --> 00:29:37,849
What will they do?
Jump on stage?
511
00:29:38,040 --> 00:29:40,042
- No, they'll wait till after the show.
- They'll arrest you after the show.
512
00:29:40,200 --> 00:29:42,202
- Are you guys serious?
- I'm serious.
513
00:29:42,360 --> 00:29:44,328
- Totally serious.
- Clay is down there with Freddy.
514
00:29:44,480 --> 00:29:46,562
So, what's considered masturbation?
515
00:29:46,760 --> 00:29:48,569
When you stick your hand
in your crotch.
516
00:29:48,760 --> 00:29:51,843
But then another one of our options
is to cancel the show.
517
00:29:53,560 --> 00:29:55,722
- We can choose that option.
- It's your choice, sir.
518
00:29:55,880 --> 00:29:57,370
We don't have to play.
519
00:29:57,560 --> 00:29:59,324
We're asking for that opportunity.
It's your choice.
520
00:29:59,520 --> 00:30:02,444
Whatever you want to do.
It's all in your hands.
521
00:30:02,600 --> 00:30:05,410
- Then will we have to pay a fine?
- We have to cancel the show.
522
00:30:05,560 --> 00:30:08,643
They'll probably take you to the station
and write you a ticket.
523
00:30:08,800 --> 00:30:11,531
You'll have to pay a fine,
and you'll be in every paper.
524
00:30:11,680 --> 00:30:14,490
Yeah! I'm not changing
my fucking show.
525
00:30:14,640 --> 00:30:19,441
I think I need some legal advice
from a Canadian attorney
526
00:30:19,600 --> 00:30:21,125
before I make a decision.
527
00:30:21,280 --> 00:30:22,884
Come talk to me
without everybody else.
528
00:30:23,040 --> 00:30:26,328
- You're lying.
- I am not lying. I swear to God.
529
00:30:26,480 --> 00:30:29,404
The police are there and a representative
from the DA's office.
530
00:30:29,560 --> 00:30:33,724
Two plain-clothes policemen
saw the show yesterday.
531
00:30:33,880 --> 00:30:36,804
- And they said?
- "Immoral live performance."
532
00:30:40,480 --> 00:30:42,642
You shouldn't have told me, Chris.
533
00:30:42,800 --> 00:30:45,724
Well, I wanted to prepare you
that there's police standing down there.
534
00:30:45,880 --> 00:30:48,121
- Did you guys hear?
- What?
535
00:30:48,320 --> 00:30:50,129
- That the police are here.
- Why?
536
00:30:50,320 --> 00:30:52,607
If I touch my crotch during the show,
I'm going to be arrested.
537
00:30:52,760 --> 00:30:54,489
- Are you serious?
- What?!
538
00:30:54,640 --> 00:30:55,926
Are they backstage now?
539
00:30:56,120 --> 00:30:58,168
They arrested Bobby Brown
for fucking on stage.
540
00:30:58,320 --> 00:31:00,243
- Did they?
- They arrested him for fucking on stage.
541
00:31:00,400 --> 00:31:03,324
- That's called jealousy.
- I hope he's in jail when I get there.
542
00:31:03,480 --> 00:31:06,006
The question is,
does it help legally--
543
00:31:06,160 --> 00:31:08,401
Strictly as a legal question,
if we go out on stage,
544
00:31:08,560 --> 00:31:12,246
someone says, "This show
may contain graphic material"?
545
00:31:12,400 --> 00:31:14,641
- Doesn't work. No, not here.
- "Anyone chooses to leave--"
546
00:31:14,800 --> 00:31:17,690
We're going to jail.
I'm so excited.
547
00:31:17,840 --> 00:31:19,683
- Dear Lord...
- Shh! Shh!
548
00:31:19,840 --> 00:31:24,801
This is our last night in Toronto--
the fascist state of Toronto.
549
00:31:24,960 --> 00:31:27,566
I know all my little babies
are feeling fragile,
550
00:31:27,720 --> 00:31:30,007
and I just want you all to know
that I love you all
551
00:31:30,160 --> 00:31:32,731
and I appreciate everything
that you're doing for me,
552
00:31:32,880 --> 00:31:34,211
and I'm here if you need me.
553
00:31:34,360 --> 00:31:38,888
I want you to go out there tonight
and give everything that you have.
554
00:31:39,080 --> 00:31:39,683
Have a great show,
555
00:31:39,840 --> 00:31:42,127
and remember that
in the United States of America,
556
00:31:42,280 --> 00:31:44,806
there is freedom of speech.
557
00:31:45,000 --> 00:31:48,686
And--And let's kick ass.
558
00:31:48,880 --> 00:31:50,450
Yeah!
559
00:31:50,600 --> 00:31:53,729
- Have a great show.
- Are we gonna go to jail or what?
560
00:31:53,880 --> 00:31:55,689
Freddy, I ain't changing my show.
561
00:31:55,840 --> 00:31:59,686
I'll tell you what will happen,
and I'll give you the options.
562
00:31:59,840 --> 00:32:02,207
They just told me
that there's been complaints
563
00:32:02,360 --> 00:32:05,443
that your simulated orgasms,
blah, blah, blah, blah, blah,
564
00:32:05,600 --> 00:32:09,207
is against their rules and regulations,
blah, blah, blah, blah--
565
00:32:09,400 --> 00:32:11,562
- I am not changing my show, Freddy.
- I know you're not changing.
566
00:32:11,720 --> 00:32:14,041
But would you wait five minutes
till I straighten it out?
567
00:32:14,240 --> 00:32:17,289
- What's to straighten out?
- Hopefully we can change their mind.
568
00:32:17,440 --> 00:32:19,124
Hopefully you can just grab your crotch
and not get arrested.
569
00:32:19,280 --> 00:32:22,363
Freddy, all you have to do is tell them
I am not changing my show.
570
00:32:22,520 --> 00:32:24,488
I am an artist, and this is how
I choose to express myself.
571
00:32:24,640 --> 00:32:25,607
We already did that.
572
00:32:25,760 --> 00:32:27,364
So, then what do you
have to tell them?
573
00:32:27,520 --> 00:32:29,409
Don't let them take me!
574
00:32:31,040 --> 00:32:35,125
We shall overcome
575
00:32:35,280 --> 00:32:38,966
- We shall overcome
- Oppression!
576
00:32:39,120 --> 00:32:43,011
I understand. She has told me
that this is artistic freedom,
577
00:32:43,160 --> 00:32:44,321
this is her show.
578
00:32:44,520 --> 00:32:49,003
It's gone on in several countries
in major cities across the world,
579
00:32:49,160 --> 00:32:53,051
and if Canada, you know--
if you choose to do that,
580
00:32:53,240 --> 00:32:55,004
I'm sure it'll be
an international scandal.
581
00:32:55,200 --> 00:32:56,690
I need to explain over here.
582
00:32:56,840 --> 00:32:59,969
- Your name, sir?
- DeMann.
583
00:33:00,160 --> 00:33:03,767
God! Everything's gonna have
a whole new meaning in the show.
584
00:33:03,960 --> 00:33:06,008
Like when I say
"God" and everything,
585
00:33:06,160 --> 00:33:08,322
I'll be praying
that I don't get arrested.
586
00:33:08,480 --> 00:33:11,484
- Uh-huh.
- Where else am I nasty?
587
00:33:11,640 --> 00:33:13,005
- Everywhere.
- Oh.
588
00:33:13,160 --> 00:33:16,403
That's the thing--we're gonna realize
tonight how many places we do things.
589
00:33:16,560 --> 00:33:18,801
Say, "Hello, Toronto.
Do you believe in freedom?
590
00:33:18,960 --> 00:33:20,689
"I got something to say about it."
591
00:33:20,840 --> 00:33:22,126
- Come on.
- That's it, then.
592
00:33:22,280 --> 00:33:24,487
- Chris, don't let them take me.
- We won't.
593
00:33:24,640 --> 00:33:27,120
Celebration
594
00:33:27,280 --> 00:33:30,807
Come together
in every nation
595
00:33:30,960 --> 00:33:31,802
That's right!
596
00:33:31,960 --> 00:33:33,724
Holiday
597
00:33:33,880 --> 00:33:35,848
Celebration
598
00:33:36,000 --> 00:33:39,925
Come together in every nation
599
00:33:41,520 --> 00:33:42,760
I'll get arrested for that.
600
00:33:42,920 --> 00:33:46,163
The consequences
is they may detain her after the show
601
00:33:46,320 --> 00:33:48,482
and basically charge her
with indecency.
602
00:33:48,640 --> 00:33:50,608
Last time I was on tour,
Sean was in jail.
603
00:33:50,760 --> 00:33:52,171
I guess it's my turn.
604
00:33:54,040 --> 00:33:56,088
She'll do it,
but she won't do it, like--
605
00:33:56,240 --> 00:33:58,447
I'll bet she does it more.
606
00:34:00,120 --> 00:34:02,851
- How much do you want to bet?
- Let me find something small.
607
00:34:03,000 --> 00:34:05,731
- I'll trust you.
- Nah, nah.
608
00:34:41,760 --> 00:34:46,766
I've made it
through the wilderness
609
00:34:46,920 --> 00:34:51,289
Somehow I made it through
610
00:34:52,680 --> 00:34:56,810
Didn't know how lost I was
611
00:34:56,960 --> 00:35:00,567
Until I found you
612
00:35:01,560 --> 00:35:03,927
I was beat
613
00:35:04,120 --> 00:35:05,690
Incomplete
614
00:35:06,640 --> 00:35:08,722
I'd been had
615
00:35:08,880 --> 00:35:11,486
I was sad and blue
616
00:35:11,640 --> 00:35:15,281
But you made me feel
617
00:35:16,720 --> 00:35:20,805
Yeah, you made me feel
618
00:35:20,960 --> 00:35:25,284
Shiny and new
619
00:35:26,800 --> 00:35:29,121
Like a virgin
620
00:35:31,200 --> 00:35:35,842
Touched for the very first time
621
00:35:36,000 --> 00:35:40,164
Like a virgin
622
00:35:41,640 --> 00:35:43,927
When your heart beats
623
00:35:44,840 --> 00:35:46,410
Next to mine
624
00:35:46,560 --> 00:35:50,087
Gonna give you all my love, boy
625
00:35:51,320 --> 00:35:55,370
My fear is fading fast
626
00:35:57,960 --> 00:36:00,884
Been saving it all for you
627
00:36:01,040 --> 00:36:04,761
'Cause only love can last
628
00:36:06,040 --> 00:36:07,929
You're so fine
629
00:36:08,080 --> 00:36:10,242
And you're mine
630
00:36:11,240 --> 00:36:13,447
Make me strong
631
00:36:13,600 --> 00:36:16,080
Yeah, you make me bold
632
00:36:16,240 --> 00:36:19,449
'Cause your love thawed out
633
00:36:21,320 --> 00:36:24,847
Yeah, your love thawed out
634
00:36:25,000 --> 00:36:28,686
What was scared and cold
635
00:36:31,120 --> 00:36:32,849
Like a virgin
636
00:36:35,240 --> 00:36:39,325
Touched for the very first time
637
00:36:40,520 --> 00:36:45,481
Like a virgin
638
00:36:45,680 --> 00:36:47,842
When your heart beats
639
00:36:49,080 --> 00:36:52,721
Next to mine
640
00:36:55,280 --> 00:36:57,726
Whoa, whoa, whoa
641
00:37:00,160 --> 00:37:03,243
Whoa, whoa, whoa
642
00:37:03,400 --> 00:37:05,084
Ahh.
643
00:37:05,280 --> 00:37:08,648
Whoa, whoa, whoa
644
00:37:30,360 --> 00:37:32,442
You're so fine
645
00:37:32,640 --> 00:37:35,041
And you're mine
646
00:37:35,200 --> 00:37:37,646
I'll be yours
647
00:37:37,800 --> 00:37:40,485
Till the end of time
648
00:37:40,640 --> 00:37:43,962
'Cause you made me feel
649
00:37:45,440 --> 00:37:49,286
Yeah, you made me feel
650
00:37:49,440 --> 00:37:53,331
I'd nothin' to hide
651
00:37:55,200 --> 00:37:57,680
Like a virgin
652
00:37:59,560 --> 00:38:04,327
Touched for the very first time
653
00:38:05,400 --> 00:38:08,802
Like a virgin
654
00:38:10,160 --> 00:38:12,891
When your heart beats
655
00:38:13,040 --> 00:38:14,530
Next to mine
656
00:38:14,680 --> 00:38:17,729
Like a virgin
657
00:38:17,880 --> 00:38:19,689
Ooh, ooh
658
00:38:19,840 --> 00:38:23,322
Like a virgin
659
00:38:23,480 --> 00:38:27,644
Feels so good inside
660
00:38:27,800 --> 00:38:30,246
When you hold me
661
00:38:30,400 --> 00:38:32,880
And your heart beats
662
00:38:33,080 --> 00:38:34,366
And you love me
663
00:39:03,800 --> 00:39:05,131
God?
664
00:39:05,320 --> 00:39:07,084
Spokesmen for rock singer Madonna
665
00:39:07,280 --> 00:39:09,601
say Metro Police
and the Crown Attorney's office
666
00:39:09,760 --> 00:39:11,808
threatened to arrest the star
last night
667
00:39:11,960 --> 00:39:14,008
for lewd and obscene behavior.
668
00:39:14,200 --> 00:39:17,522
However, the police department
tonight has a different story.
669
00:39:17,680 --> 00:39:20,206
Headquarters said officers
checked out the show
670
00:39:20,360 --> 00:39:21,691
on complaints from the public,
671
00:39:21,840 --> 00:39:24,320
found nothing wrong
and left without incident.
672
00:39:24,480 --> 00:39:26,642
Madonna released a statement
from Michigan tonight
673
00:39:26,840 --> 00:39:30,401
saying she would rather
cancel the show than alter it.
674
00:39:30,560 --> 00:39:35,851
Detroit was definitely
the hardest place we went to on the tour
675
00:39:36,000 --> 00:39:37,968
on an emotional level.
676
00:39:39,480 --> 00:39:41,801
God, going home is--
677
00:39:41,960 --> 00:39:45,487
Well, it's just never really
that easy for me.
678
00:39:45,640 --> 00:39:48,371
People always talk about
how stardom changes you, but...
679
00:39:48,520 --> 00:39:51,842
they never talk about how it can change
the people close to you.
680
00:39:52,000 --> 00:39:55,004
- Hi, Marty.
- Who is that?
681
00:39:55,200 --> 00:39:56,565
How's it going?
682
00:39:59,480 --> 00:40:02,723
- This is my brother, Martin.
- Hi, Marty.
683
00:40:02,920 --> 00:40:05,890
This is Donna.
Don't pay any attention to her.
684
00:40:07,440 --> 00:40:09,761
Niki, aren't you gonna
say hi to Marty?
685
00:40:09,920 --> 00:40:11,081
Hi, Martin.
686
00:40:11,240 --> 00:40:14,847
I feel that there is a pressure
because of my sister.
687
00:40:15,000 --> 00:40:17,241
People are looking at me,
going, "How come you're not that?
688
00:40:17,400 --> 00:40:19,209
"How come you're not the manager?
689
00:40:19,360 --> 00:40:23,809
"How come you're not this, the other,
that, and blah, blah, blah?
690
00:40:23,960 --> 00:40:25,803
"You should be this, she's that.
You should be that."
691
00:40:25,960 --> 00:40:28,008
There is something
that they measure against you.
692
00:40:28,160 --> 00:40:32,848
And sometimes I cop an attitude
about it, but I deal with it.
693
00:40:34,880 --> 00:40:37,201
Well, she's available.
694
00:40:37,360 --> 00:40:39,761
Why don't you go talk to her?
She's taking a nap right now.
695
00:40:39,920 --> 00:40:41,251
Oh, is she?
696
00:40:41,400 --> 00:40:45,564
I'm gonna be back here probably--
I don't know--7:00.
697
00:40:45,720 --> 00:40:48,041
All right. Well, I can't see anybody
till after the show,
698
00:40:48,200 --> 00:40:50,487
so, yeah, Clay will hook you up.
699
00:40:50,640 --> 00:40:52,802
- Sounds good. I'll see you, honey.
- All right.
700
00:40:52,960 --> 00:40:57,329
Yeah, we're tight, you know.
We talk and stuff. She gives me advice.
701
00:40:57,480 --> 00:41:01,166
I give her a few tips,
and she gives me a few tips.
702
00:41:01,320 --> 00:41:05,803
We really have a give-and-take
relationship, you know?
703
00:41:05,960 --> 00:41:08,486
We can get past
that star bullshit, you know?
704
00:41:08,640 --> 00:41:11,962
She knows what time it is with me,
and I know what time it is with her.
705
00:41:12,120 --> 00:41:15,522
Dear Lord, it seems like every time I'm
standing in this circle before the show,
706
00:41:15,680 --> 00:41:17,967
I'm asking you
for something extra special.
707
00:41:18,160 --> 00:41:21,642
Well, I'm here again, and they say,
"Ask and ye shall receive,"
708
00:41:21,800 --> 00:41:25,964
so I'm begging you to give me a voice
to sing with this evening,
709
00:41:26,120 --> 00:41:27,770
and the girls, too.
710
00:41:27,960 --> 00:41:31,806
This is my hometown,
so I'm extra nervous.
711
00:41:31,960 --> 00:41:34,964
And, even though
it's not supposed to matter,
712
00:41:35,120 --> 00:41:37,646
it does matter what they think,
713
00:41:37,800 --> 00:41:40,724
and so I ask you
714
00:41:41,440 --> 00:41:42,851
to give me
715
00:41:43,680 --> 00:41:46,251
that little extra something special
716
00:41:46,440 --> 00:41:51,685
to show everybody here that
I did make something out of my life.
717
00:41:51,840 --> 00:41:53,888
Amen. Have a great show.
718
00:41:54,040 --> 00:41:55,451
Okay.
719
00:41:58,520 --> 00:42:02,923
Well, I said it last night,
and I'll say it again.
720
00:42:03,120 --> 00:42:05,248
There's no place like home!
721
00:42:12,280 --> 00:42:18,128
In addition to that,
there's nobody like this man.
722
00:42:18,280 --> 00:42:21,329
There's nobody like my father...
723
00:42:22,480 --> 00:42:24,642
who's here tonight.
724
00:42:24,800 --> 00:42:28,202
And I worship the ground
that he walks on.
725
00:42:28,360 --> 00:42:30,249
And it's his birthday.
726
00:42:30,440 --> 00:42:34,001
And I was wondering
if I could sing Happy Birthday to you
727
00:42:34,160 --> 00:42:36,686
in front of 20,000 people.
728
00:42:38,280 --> 00:42:40,521
Give it up for my dad!
729
00:42:43,120 --> 00:42:47,284
Okay, okay. This is my dad.
730
00:42:54,840 --> 00:42:58,322
And I was wondering--
would you all sing it with me?
731
00:43:00,240 --> 00:43:02,811
All right. Ready?
732
00:43:02,960 --> 00:43:06,043
...day to you
733
00:43:06,200 --> 00:43:09,488
Happy birthday to you
734
00:43:09,640 --> 00:43:10,880
Come on, I can't hear you!
735
00:43:11,040 --> 00:43:17,321
Happy birthday, dear Dad
736
00:43:17,480 --> 00:43:26,161
Happy birthday to you
737
00:43:32,720 --> 00:43:35,963
Okay. Dad, I love you.
738
00:43:36,120 --> 00:43:38,851
Detroit, I love you. Good night.
739
00:43:40,360 --> 00:43:42,089
Thank you.
740
00:43:47,920 --> 00:43:50,605
So, did my father disown me?
741
00:43:50,760 --> 00:43:51,966
" No!
" No?
742
00:43:52,120 --> 00:43:53,884
' He looked so haPPY
- Really? '
743
00:43:54,040 --> 00:43:57,169
Oh, God. I was so afraid
to do Like a Virgin.
744
00:43:57,360 --> 00:44:00,045
- I could tell you were.
- I was like...
745
00:44:00,240 --> 00:44:02,561
Do-do-do, do-do-do-do,
do-do-do
746
00:44:02,720 --> 00:44:04,848
Okay, I'm done with that now.
747
00:44:07,280 --> 00:44:10,682
Oh, my God. I tell you,
that was harder to do that show
748
00:44:10,840 --> 00:44:13,571
than the police in Toronto.
749
00:44:13,720 --> 00:44:17,611
I was more afraid of what
my actions would result in.
750
00:44:18,960 --> 00:44:20,485
Are you ready for Dad?
751
00:44:20,640 --> 00:44:22,688
Dad, you can come in,
but I gotta get dressed.
752
00:44:22,840 --> 00:44:24,808
Come on in. Hi.
753
00:44:24,960 --> 00:44:27,804
I gotta take off
my sweaty clothes. Hi.
754
00:44:27,960 --> 00:44:30,770
- Hi.
- Oh, God, sorry. You're sopped!
755
00:44:30,920 --> 00:44:33,446
Sorry. Let me change, okay?
756
00:44:33,600 --> 00:44:35,329
- Did you like the show?
- It was great.
757
00:44:35,520 --> 00:44:38,364
- Really?
- It was very good. It was wonderful.
758
00:44:38,520 --> 00:44:40,966
A little touchy in spots,
but it was great.
759
00:44:41,120 --> 00:44:42,645
Okay.
760
00:44:47,240 --> 00:44:49,083
Whoo!
761
00:44:49,240 --> 00:44:52,289
I didn't expect
the Happy Birthday.
762
00:44:52,440 --> 00:44:57,287
Oh, man. I tried not to start bawling
in front of everybody, you know?
763
00:45:00,680 --> 00:45:02,523
It's hard to sing and cry.
764
00:45:02,720 --> 00:45:04,609
Now you know why I'm wiped out.
765
00:45:04,800 --> 00:45:06,211
Well, just watching it,
766
00:45:06,360 --> 00:45:09,489
I mean, it's exhausting just watching
everything that's going around.
767
00:45:11,720 --> 00:45:13,643
I can't do this
for another two months.
768
00:45:13,800 --> 00:45:15,370
I'm sure
you're relieved that's over, though.
769
00:45:15,560 --> 00:45:19,246
- Huh?
- That one's over. That was a big one.
770
00:45:19,440 --> 00:45:21,363
I'm so tired.
771
00:45:21,520 --> 00:45:23,648
I thought, "Jeez,
the minute you turn your head,
772
00:45:23,800 --> 00:45:26,804
"the stuff is all lit
and on the stage."
773
00:45:28,880 --> 00:45:31,804
Hi. I'm getting a touch-up.
774
00:45:31,960 --> 00:45:33,928
You take a shower already?
775
00:45:36,520 --> 00:45:39,922
I never thought I'd see you bow
at your father's foot.
776
00:45:40,080 --> 00:45:43,209
- I thought that was great!
- I never thought I would, either.
777
00:45:43,360 --> 00:45:47,081
I was honored.
A little taken back, but honored.
778
00:45:47,240 --> 00:45:48,810
I thought I had to make up
for the fact
779
00:45:48,960 --> 00:45:50,883
that I didn't go shopping
for a birthday present.
780
00:45:52,280 --> 00:45:55,045
Weren't the sets beautiful?
Didn't Chris do a great job?
781
00:45:55,200 --> 00:45:58,329
Aren't my dancers great?
Aren't they fab?
782
00:45:58,520 --> 00:46:01,330
It was all great.
A couple of scenes there were a little...
783
00:46:01,480 --> 00:46:02,527
- X-rated?
- We could do without.
784
00:46:02,680 --> 00:46:04,444
- Burlesque.
- ...were burlesque--
785
00:46:04,600 --> 00:46:06,921
Dad! You don't understand.
They all lead to something.
786
00:46:07,080 --> 00:46:09,651
- I know they're arty.
- It's got nothing to do with art.
787
00:46:09,800 --> 00:46:10,926
It's got nothing to do with art.
788
00:46:11,120 --> 00:46:14,249
It's the journey that you go on.
It's--it's--
789
00:46:14,400 --> 00:46:16,562
You get on this train at the beginning,
you have to stay on till the end.
790
00:46:16,720 --> 00:46:19,883
Exactly. You take a journey.
It's cathartic.
791
00:46:20,040 --> 00:46:22,407
You can't get to one place
without going through another place.
792
00:46:22,560 --> 00:46:24,449
I understand.
793
00:46:24,600 --> 00:46:26,489
- I hear you.
- It's like growing up.
794
00:46:26,640 --> 00:46:29,723
Mm-hmm.
Yep, that's what my show is like.
795
00:46:29,880 --> 00:46:32,121
She's growing up on stage, right?
796
00:46:34,520 --> 00:46:35,931
My brother's gonna come,
797
00:46:36,080 --> 00:46:39,243
and if he just has a few friends,
that's fine,
798
00:46:39,440 --> 00:46:41,442
but if he brings an entourage
of people in,
799
00:46:41,600 --> 00:46:47,130
then I want you to come in here
and be the chaperon, okay?
800
00:46:47,320 --> 00:46:50,244
- Because my brother's crazy.
- I know it.
801
00:46:50,400 --> 00:46:52,368
You have to be nice to him, though.
802
00:46:52,520 --> 00:46:54,727
- He can't help it.
- Okay.
803
00:46:54,880 --> 00:46:57,281
Okay. Thank you.
804
00:46:59,240 --> 00:47:02,164
Okay, what's my poem, my fart poem?
Should I say it?
805
00:47:02,320 --> 00:47:05,802
Which one?
The one about the beans?
806
00:47:09,920 --> 00:47:12,491
I'm replenishing my fluids.
807
00:47:12,680 --> 00:47:15,001
A fart is a chemical substance,
808
00:47:15,160 --> 00:47:17,322
it comes from a place called Bum.
809
00:47:17,520 --> 00:47:19,921
It penetrates
through the trousers...
810
00:47:21,920 --> 00:47:24,241
and lands with a musical hum.
811
00:47:24,440 --> 00:47:26,568
To fart, to fart 'tis no disgrace,
812
00:47:26,720 --> 00:47:28,324
for it gives the body ease.
813
00:47:28,480 --> 00:47:30,881
It warms the blankets
on cold winter nights
814
00:47:31,040 --> 00:47:33,122
and suffocates all the fleas!
815
00:47:35,720 --> 00:47:39,611
- Here.
- And...Angie said.
816
00:47:41,160 --> 00:47:43,162
You're not gonna stay
and see Marty?
817
00:47:43,320 --> 00:47:47,609
- Don't leave me alone.
- I'll be here in spirit.
818
00:47:47,800 --> 00:47:49,245
Bastard.
819
00:47:49,400 --> 00:47:52,722
We went out to get the limousine,
and the limousine driver was gone
820
00:47:52,880 --> 00:47:54,769
'cause the guy who owned
the limousine service
821
00:47:54,920 --> 00:47:57,491
had locked his keys in his car,
so I had to sit out there and wait.
822
00:47:57,680 --> 00:48:01,526
He probably stopped at a bar
for 12 drinks!
823
00:48:03,880 --> 00:48:05,848
No, he didn't. He's cleaned up.
824
00:48:06,000 --> 00:48:07,365
Oh, yeah?
825
00:48:08,520 --> 00:48:12,923
Yeah. Dad says he went to alcohol rehab
to escape going to jail.
826
00:48:13,080 --> 00:48:15,321
He went there for the wrong reasons.
827
00:48:16,560 --> 00:48:20,565
It wasn't proper motivation.
He doesn't want to heal himself.
828
00:48:22,080 --> 00:48:24,003
Did Martin come yet?
829
00:48:24,160 --> 00:48:28,131
- Dean, did he show up yet?
- No, I just got here.
830
00:48:28,280 --> 00:48:31,090
Okay, thanks. Bye.
831
00:48:32,640 --> 00:48:36,770
Martin was supposed to come,
but he didn't.
832
00:48:36,920 --> 00:48:38,649
Big deal.
833
00:48:41,880 --> 00:48:45,487
I think Martin's not coming.
I'm going to bed.
834
00:48:45,640 --> 00:48:49,167
See, if my brother comes,
835
00:48:49,360 --> 00:48:53,126
you just tell him
that I'd like privacy, please.
836
00:48:58,480 --> 00:49:00,608
- Hi, Martin.
- Hi, how are you doing, honey?
837
00:49:00,760 --> 00:49:03,604
Listen to that low voice of yours.
What y'all doin'?
838
00:49:03,760 --> 00:49:06,491
- I made it lower just for you.
- What, you been crying?
839
00:49:07,760 --> 00:49:11,048
Yeah, it's my Visine.
Yeah, my eyes got sore.
840
00:49:11,200 --> 00:49:11,962
What you doing?
841
00:49:12,120 --> 00:49:13,645
I'm going down to have
have a drink with my family.
842
00:49:13,840 --> 00:49:15,410
- Oh, okay. You coming back up?
- Yeah.
843
00:49:15,560 --> 00:49:18,450
- Where's she at?
- She's probably sleeping.
844
00:49:18,640 --> 00:49:20,165
- Is she?
- Most likely.
845
00:49:22,200 --> 00:49:24,123
401, I gotta find.
846
00:49:24,280 --> 00:49:26,123
I'll be right back.
847
00:49:26,280 --> 00:49:28,806
- What room are you looking for?
- 401.
848
00:49:28,960 --> 00:49:31,486
- It's right there.
- Oh, it's right here?
849
00:49:32,920 --> 00:49:35,241
It was right in front of me
the whole time.
850
00:50:04,680 --> 00:50:06,762
Yeah, she's probably sleeping, man.
851
00:50:08,960 --> 00:50:10,485
Good night.
852
00:50:18,960 --> 00:50:21,486
Sharon, you know I beat up
on girls like you when I was little.
853
00:50:21,640 --> 00:50:23,847
' 'I?
854
00:50:25,000 --> 00:50:26,809
It's true.
855
00:50:27,000 --> 00:50:28,729
You know who she
reminds me of, Chris?
856
00:50:28,920 --> 00:50:33,528
Sharon reminds me of the McFarlands.
Maureen McFarland.
857
00:50:37,120 --> 00:50:39,168
- Hello. Hi.
- Are you Moira?
858
00:50:39,320 --> 00:50:40,560
Yeah.
859
00:50:40,760 --> 00:50:42,967
You guys.
860
00:50:43,120 --> 00:50:45,009
No, they're a nice family.
861
00:50:45,160 --> 00:50:48,642
But if you think our family's wacky,
I won't say any more.
862
00:50:49,920 --> 00:50:53,367
There was a time about ten years ago
that I was in Colorado,
863
00:50:53,520 --> 00:50:55,568
and I was gonna make my way
to New York to see her
864
00:50:55,720 --> 00:50:57,404
'cause I knew
she was in New York,
865
00:50:57,560 --> 00:51:01,007
and...l never made it.
866
00:51:01,200 --> 00:51:04,124
I was a dancer on the road,
but I was a different kind of dancer.
867
00:51:04,280 --> 00:51:07,443
I was a topless dancer.
I was real heavy into the drugs.
868
00:51:07,600 --> 00:51:11,207
But Moira McFarland
taught me how to shave my legs.
869
00:51:11,360 --> 00:51:13,044
Oh, you're indebted to her.
870
00:51:13,200 --> 00:51:15,521
Let me borrow her stuffed bra.
871
00:51:15,680 --> 00:51:17,125
How old were you?
872
00:51:17,280 --> 00:51:20,443
Showed me how to use tampons--
not very well, I might add.
873
00:51:20,600 --> 00:51:22,045
And taught me how to make out.
874
00:51:22,200 --> 00:51:26,000
Madonna, I did not teach you
how to insert a tampon.
875
00:51:26,160 --> 00:51:31,610
And if we got in bed together naked,
I don't remember that.
876
00:51:31,760 --> 00:51:33,922
She said she was never
in bed naked with me?
877
00:51:34,080 --> 00:51:35,889
She's such a liar.
878
00:51:36,040 --> 00:51:38,407
She's got
an active imagination, though.
879
00:51:38,560 --> 00:51:40,767
She's a damn liar.
Did she say she finger-fucked me?
880
00:51:40,920 --> 00:51:41,842
No.
881
00:51:42,000 --> 00:51:45,721
I remember looking at her bush.
I know!
882
00:51:45,880 --> 00:51:47,723
See what happens
when you take drugs and alcohol?
883
00:51:47,880 --> 00:51:50,360
I mean, you really--
I lose a lot of stuff.
884
00:51:50,520 --> 00:51:52,363
I remember the crack
in her parents' bed
885
00:51:52,520 --> 00:51:54,887
because it was two beds
pushed together.
886
00:51:55,040 --> 00:51:58,010
I remember I fell through the crack,
you know,
887
00:51:58,160 --> 00:52:00,606
'cause we were jumping up and down
on the bed too much...naked.
888
00:52:00,800 --> 00:52:04,407
The last time
I really saw her before--
889
00:52:05,720 --> 00:52:08,929
before she became a star,
whatever--
890
00:52:09,080 --> 00:52:11,162
was when I was in tenth grade.
891
00:52:11,320 --> 00:52:15,848
Where's my idol?
Where's my idol from ten years ago?
892
00:52:16,000 --> 00:52:20,449
I don't know if I'm nervous.
I just--I just want to see Madonna.
893
00:52:20,600 --> 00:52:21,840
Madonna!
894
00:52:22,000 --> 00:52:24,810
- Didn't you recognize me?
- I didn't know you were coming out.
895
00:52:24,960 --> 00:52:26,849
I don't have my glasses on.
I can't see.
896
00:52:27,000 --> 00:52:28,525
So, how are you?
897
00:52:28,680 --> 00:52:31,081
When you see the show,
you'll forgive me for not talking to you.
898
00:52:31,240 --> 00:52:33,811
- Oh.
- It's really difficult, so...
899
00:52:34,000 --> 00:52:37,083
I know. Well, listen,
I got five boys--or I have four--
900
00:52:37,240 --> 00:52:39,561
I gotta ask you something.
Can we sit down?
901
00:52:39,720 --> 00:52:43,202
I can't sit down. I'm really sorry.
Why? What's up?
902
00:52:43,360 --> 00:52:45,169
I hate to do this in front of--
903
00:52:45,320 --> 00:52:47,448
About four years ago,
I wrote you a letter--
904
00:52:47,640 --> 00:52:49,369
and you never received
any of my letters--
905
00:52:49,560 --> 00:52:52,962
and I asked you if you would be
Mario's godmother.
906
00:52:53,120 --> 00:52:55,043
Yes, I remember that.
907
00:52:55,200 --> 00:52:56,326
Did you read the letter?
908
00:52:56,520 --> 00:52:59,251
I got it a long time after the fact.
909
00:52:59,440 --> 00:53:02,011
- Well, very unexpectedly--
- Uh-huh?
910
00:53:02,160 --> 00:53:04,561
Real unexpectedly,
I'm pregnant again.
911
00:53:04,720 --> 00:53:07,769
Oh, really? Oh, my God.
912
00:53:07,920 --> 00:53:10,651
Well, you certainly
have been busy.
913
00:53:10,800 --> 00:53:13,963
I want you to be--I want you to be
the baby's godmother.
914
00:53:14,120 --> 00:53:15,849
- Really?
- I really do.
915
00:53:16,040 --> 00:53:17,929
You're coming to the show
tonight, right?
916
00:53:18,080 --> 00:53:19,730
And Melissa has
all your phone numbers.
917
00:53:19,920 --> 00:53:23,606
I know--This is too,
like, rushed of a situation.
918
00:53:23,800 --> 00:53:27,088
I'm really flattered that you're asking me,
but I have to think about it.
919
00:53:27,240 --> 00:53:29,925
- Okay.
- Okay. But that's really sweet of you.
920
00:53:30,080 --> 00:53:33,163
- It has nothing to do with religion.
- I know!
921
00:53:33,320 --> 00:53:36,642
- It has to do with spirituality.
- Do I get to decide on the name?
922
00:53:36,800 --> 00:53:39,451
Okay. As long
as it's the same as yours.
923
00:53:39,600 --> 00:53:42,729
Except that's why you've got
to bless this child.
924
00:53:42,880 --> 00:53:45,121
Please bless this child and say,
"She needs a girl."
925
00:53:45,320 --> 00:53:47,084
- I'd bless it anyways.
- She needs a girl.
926
00:53:47,280 --> 00:53:49,806
All right. Have a girl.
Have a girl, Moira.
927
00:53:49,960 --> 00:53:51,689
- Have a girl, Madonna.
- I gotta go.
928
00:53:51,840 --> 00:53:54,605
Come out a girl,
and we're gonna call you Madonna.
929
00:53:54,760 --> 00:53:56,967
- Give me a kiss and a hug.
- I love you.
930
00:53:57,120 --> 00:53:59,600
- I hope you like the show.
- I have something for you.
931
00:53:59,760 --> 00:54:01,603
- Is that the painting?
- Yeah.
932
00:54:01,800 --> 00:54:04,929
I'm gonna put it in my room.
Clay, come on.
933
00:54:05,080 --> 00:54:07,242
I love this painting, by the way.
934
00:54:07,400 --> 00:54:09,926
Thank you. Thanks.
935
00:54:10,080 --> 00:54:11,445
- I love you.
- I'll put it in my room.
936
00:54:11,640 --> 00:54:12,801
I love you, too.
937
00:54:12,960 --> 00:54:15,770
- And you call me after the tour.
- I will. All right.
938
00:54:15,920 --> 00:54:18,810
- You promise?
- I promise. Bye.
939
00:54:18,960 --> 00:54:21,884
- I love you, Madonna.
- I love you, too.
940
00:54:22,040 --> 00:54:23,929
You little shit.
941
00:54:24,960 --> 00:54:26,450
Look!
942
00:54:27,760 --> 00:54:29,444
Moira made this painting for me.
943
00:54:29,600 --> 00:54:30,681
She did it herself?
944
00:54:30,840 --> 00:54:33,844
She did it herself.
It's a Madonna and Child.
945
00:54:34,040 --> 00:54:35,485
No pun intended.
946
00:54:36,560 --> 00:54:38,210
It's not bad, really.
947
00:54:42,680 --> 00:54:44,842
- No.
- Really, it's not bad.
948
00:54:45,000 --> 00:54:47,082
No, not bad at all.
949
00:54:47,240 --> 00:54:50,528
- That's me breast-feeding.
- Yeah, I got that.
950
00:54:52,720 --> 00:54:54,609
Did you hear me dedicate
a song to her?
951
00:54:54,760 --> 00:54:56,125
You did?
952
00:54:56,280 --> 00:54:58,044
- I did.
- I didn't hear that.
953
00:54:58,200 --> 00:55:00,089
In Where's the Party.
954
00:55:00,240 --> 00:55:04,962
I said, "This one's for Moira--
my childhood idol."
955
00:55:05,120 --> 00:55:07,248
I remember praying
to Madonna, 'cause--
956
00:55:07,400 --> 00:55:08,686
To her mother, Madonna.
957
00:55:08,840 --> 00:55:11,081
You know,
it was the closest thing to God.
958
00:55:18,880 --> 00:55:22,726
When her mom died,
I was a little girl, and I couldn't--
959
00:55:22,920 --> 00:55:30,725
I remember feeling really sad
and really awful, and--
960
00:55:32,880 --> 00:55:35,360
But I don't know that anybody went--
961
00:55:35,560 --> 00:55:39,770
I don't remember, like, hugging Madonna
and telling her I'm sorry,
962
00:55:39,920 --> 00:55:43,367
'cause I just didn't understand--
I was seven and she was five.
963
00:55:43,520 --> 00:55:46,490
So, I just wanted to go back
and hug her.
964
00:55:52,000 --> 00:55:54,367
Little girl
965
00:55:54,520 --> 00:55:58,650
Don't you forget her face
966
00:55:58,800 --> 00:56:02,771
Laughing away your tears
967
00:56:02,960 --> 00:56:08,649
When she was the one
who felt all the pain
968
00:56:10,760 --> 00:56:13,127
Little girl
969
00:56:13,280 --> 00:56:17,410
Never forget her eyes
970
00:56:17,600 --> 00:56:21,400
Keep them alive inside
971
00:56:21,600 --> 00:56:25,491
I promise to try
972
00:56:25,640 --> 00:56:30,043
But it's not the same
973
00:56:30,240 --> 00:56:34,564
I hadn't been to the cemetery
since I was a young girl.
974
00:56:34,720 --> 00:56:36,404
We used to go right after she died.
975
00:56:36,560 --> 00:56:39,928
I don't know, my mother's death was
just all a big mystery to me
976
00:56:40,120 --> 00:56:41,485
when I was a child,
977
00:56:41,640 --> 00:56:44,007
and no one really explained it, so...
978
00:56:46,000 --> 00:56:49,641
What I remember most about
my mother was that she was--
979
00:56:51,160 --> 00:56:54,960
she was very kind
and very gentle and very feminine.
980
00:56:55,120 --> 00:56:57,805
I mean, I don't know. I guess
she just seemed like an angel to me,
981
00:56:57,960 --> 00:57:01,169
but I suppose everybody thinks
their mother's an angel when they're five.
982
00:57:02,680 --> 00:57:04,603
I also know she was really religious,
983
00:57:04,760 --> 00:57:10,483
so I never really understood
why she was taken away from us.
984
00:57:10,640 --> 00:57:12,483
It just seemed so unfair.
985
00:57:12,640 --> 00:57:15,007
I never thought that
she had done something wrong,
986
00:57:15,200 --> 00:57:18,647
so oftentimes
I'd wonder what I'd done wrong.
987
00:57:18,800 --> 00:57:22,521
Does she hear my voice
988
00:57:22,680 --> 00:57:24,330
In the night when I call?
989
00:57:24,480 --> 00:57:26,448
Wipe away all your tears
990
00:57:26,600 --> 00:57:31,049
It's gonna be all right
991
00:57:37,440 --> 00:57:41,411
I fought to be so strong
992
00:57:41,600 --> 00:57:43,648
I guess you knew
993
00:57:43,800 --> 00:57:46,531
I was afraid
994
00:57:47,720 --> 00:57:51,361
You'd go away, too
995
00:57:54,560 --> 00:57:57,291
I wonder what she looks like now.
996
00:57:59,000 --> 00:58:01,002
Just a bunch of dust.
997
00:58:04,120 --> 00:58:08,603
I'm gonna fit in right here.
They're gonna bury me sideways.
998
00:58:12,600 --> 00:58:15,410
Little girl
999
00:58:15,560 --> 00:58:19,485
You've got to forget the past
1000
00:58:19,680 --> 00:58:23,002
And learn to forgive me
1001
00:58:23,160 --> 00:58:27,722
I promise to try
1002
00:58:27,880 --> 00:58:32,249
But it feels like a lie
1003
00:58:32,440 --> 00:58:36,001
Don't let memory
1004
00:58:36,160 --> 00:58:40,085
Play games with your mind
1005
00:58:41,400 --> 00:58:45,371
She's a faded smile
1006
00:58:45,520 --> 00:58:46,851
Frozen in time
1007
00:58:47,040 --> 00:58:48,690
I'm still hanging on
1008
00:58:48,840 --> 00:58:52,606
But I'm doing it wrong
1009
00:58:53,840 --> 00:58:56,002
I don't want to stay here anymore.
1010
00:58:57,240 --> 00:59:01,370
Can't kiss her good-bye
1011
00:59:01,520 --> 00:59:06,082
But I promise to try
1012
00:59:13,040 --> 00:59:16,362
This is the show
that I have no idea
1013
00:59:16,520 --> 00:59:18,284
what is gonna happen to me
and my voice.
1014
00:59:18,440 --> 00:59:22,001
I don't know where it's gonna come from,
but give me a voice
1015
00:59:22,200 --> 00:59:24,965
and let me put on
a great show tonight,
1016
00:59:25,160 --> 00:59:27,401
and let everybody do the same.
Amen.
1017
00:59:27,560 --> 00:59:28,641
Amen.
1018
00:59:28,800 --> 00:59:32,088
It's like a dream
1019
00:59:32,240 --> 00:59:36,404
No end and no beginning
1020
00:59:36,560 --> 00:59:38,847
You're here with me
1021
00:59:39,000 --> 00:59:42,561
It's like a dream
1022
00:59:42,760 --> 00:59:45,366
Let the choir sing
1023
00:59:45,560 --> 00:59:47,722
Stand back, please.
Let her through.
1024
00:59:50,480 --> 00:59:54,280
Okay. Now say, "Eeeh."
1025
00:59:54,480 --> 00:59:56,130
Ahh.
1026
00:59:56,320 --> 00:59:59,051
Breathe. Okay.
1027
01:00:00,760 --> 01:00:03,081
- Eeeh.
- Ahhh.
1028
01:00:03,280 --> 01:00:04,964
- Good. Eeeh.
- Ahhh.
1029
01:00:05,160 --> 01:00:07,128
- Eeeh.
- Ahhh.
1030
01:00:07,280 --> 01:00:09,203
- Eeeh, eeeh, eeeh.
- Ahhh, ahhh, ahhh.
1031
01:00:09,360 --> 01:00:16,926
- Eeeh.
- Ahhh.
1032
01:00:17,080 --> 01:00:20,368
Great. Take a breath. Good.
1033
01:00:20,520 --> 01:00:24,161
This is crazy.
Nobody talks about this on film?
1034
01:00:24,320 --> 01:00:25,446
Talks about what?
1035
01:00:25,640 --> 01:00:28,291
The insanity of doing this all
on a documentary.
1036
01:00:28,440 --> 01:00:29,646
What?
1037
01:00:29,800 --> 01:00:32,167
Well, this is a serious matter,
your throat, yes?
1038
01:00:33,440 --> 01:00:35,090
Why should I stop here?
1039
01:00:36,240 --> 01:00:39,130
- But does anyone say it?
- Who's anyone?
1040
01:00:39,320 --> 01:00:42,324
Well, anyone that comes
into this insane atmosphere.
1041
01:00:42,480 --> 01:00:45,723
You realize they all feel it
when they come into this atmosphere.
1042
01:00:45,880 --> 01:00:47,370
When they come
into your dressing room,
1043
01:00:47,520 --> 01:00:49,966
when they come wherever you are,
they feel crazy.
1044
01:00:50,160 --> 01:00:53,721
- Now, do they talk about it?
- No, they accept it.
1045
01:00:53,920 --> 01:00:56,571
- Why don't they talk about it?
- Because.
1046
01:00:56,720 --> 01:00:59,451
- You want think about that, don't you?
- No, I don't.
1047
01:00:59,600 --> 01:01:01,409
So, let's get back to my throat.
1048
01:01:04,960 --> 01:01:08,851
Do you want to talk at all off-camera?
You have nothing to say.
1049
01:01:09,800 --> 01:01:12,485
She doesn't want to live off-camera,
much less talk!
1050
01:01:12,640 --> 01:01:13,880
I think that's what it is.
1051
01:01:15,240 --> 01:01:16,765
There's nothing to say off-camera.
1052
01:01:16,920 --> 01:01:19,082
Why would you say something
if it's off-camera?
1053
01:01:19,240 --> 01:01:23,040
What point is there existing?
1054
01:01:24,280 --> 01:01:26,886
Well, eventually I had to admit
that I was a human being,
1055
01:01:27,040 --> 01:01:29,566
and I agreed
to cancel some shows.
1056
01:01:29,720 --> 01:01:34,647
And I was told by the doctor
that I couldn't speak
1057
01:01:34,800 --> 01:01:37,804
and I had to write everything down
on a piece of paper.
1058
01:01:39,040 --> 01:01:45,366
Melissa, my assistant, became
my only link to the outside world.
1059
01:01:45,520 --> 01:01:47,488
I think, in a lot of ways,
New York--
1060
01:01:47,680 --> 01:01:49,603
and the time that I spent there
while I was sick--
1061
01:01:49,760 --> 01:01:51,603
was the hardest on her.
1062
01:01:51,760 --> 01:01:54,206
And since I was staying
in my own apartment in New York,
1063
01:01:54,360 --> 01:01:56,328
I lost contact
with the dancers completely.
1064
01:01:56,520 --> 01:01:59,046
I had to give all of my messages
to Melissa,
1065
01:01:59,200 --> 01:02:00,725
and, through Melissa,
1066
01:02:00,880 --> 01:02:04,009
I heard that they were finding
a lot to keep themselves busy.
1067
01:02:04,160 --> 01:02:07,881
I guess I was a little jealous that
their lives were going on without me, too.
1068
01:02:08,040 --> 01:02:10,930
Donna DeLory--
Madonna's back-up singer,
1069
01:02:11,120 --> 01:02:13,885
also dancer in the tour
and everything like that.
1070
01:02:14,080 --> 01:02:16,526
- Donna, good to have you with us.
- Great to be here.
1071
01:02:16,680 --> 01:02:19,684
Who choreographed
that Like a Virgin number?
1072
01:02:19,880 --> 01:02:22,247
Who do you think?
1073
01:02:22,400 --> 01:02:24,801
Warren Beatty!
1074
01:02:24,960 --> 01:02:26,928
To Warren!
1075
01:02:27,080 --> 01:02:30,084
Donna, I was reading
the radio bible,
1076
01:02:30,240 --> 01:02:31,765
which I happen
to have a copy of right here.
1077
01:02:31,920 --> 01:02:33,365
Oh, yeah! The Star!
1078
01:02:33,560 --> 01:02:35,961
That is so wrong.
That thing is so wrong.
1079
01:02:36,120 --> 01:02:38,521
Let me just read this first,
and then you can comment.
1080
01:02:38,680 --> 01:02:40,728
"Madonna dumps Beatty
for a black dancer."
1081
01:02:40,880 --> 01:02:43,850
- It talks about Slam.
- Slam?
1082
01:02:44,000 --> 01:02:48,289
"Supposedly, Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger."
1083
01:02:48,440 --> 01:02:50,681
First of all,
that guy's name is Oliver.
1084
01:02:50,840 --> 01:02:52,251
- These guys are so wrong.
- Really?
1085
01:02:52,400 --> 01:02:53,890
They didn't even get the name right.
1086
01:02:54,080 --> 01:02:57,766
No. Hey, this is my first time
ever working with fags.
1087
01:02:57,960 --> 01:03:00,884
I mean, I'm the only straight guy,
and there's--what, six of them?
1088
01:03:01,040 --> 01:03:06,040
We're here, we're queer!
Get used to it!
1089
01:03:11,960 --> 01:03:13,928
Oh, my God.
Do you know what else I hate?
1090
01:03:15,240 --> 01:03:20,087
Have you ever seen Luis
walk in just underwear
1091
01:03:20,240 --> 01:03:22,481
in front of just
a whole bunch of people?
1092
01:03:22,640 --> 01:03:26,042
Just walk around in bikini--
I mean, just underwear.
1093
01:03:26,200 --> 01:03:28,521
Don't have no kind of respect
for these people.
1094
01:03:28,680 --> 01:03:33,004
We know that he's a fag or gay,
or whatever you want to call it,
1095
01:03:33,200 --> 01:03:35,248
but you don't have
to show it to everybody.
1096
01:03:35,400 --> 01:03:39,644
We know you're happy,
we know you're glad to be it,
1097
01:03:39,800 --> 01:03:42,531
but you really don't have
to show it, you know,
1098
01:03:42,680 --> 01:03:45,251
and let everybody know that you're,
you know, a fag or whatever.
1099
01:03:45,400 --> 01:03:46,401
Work it, girl!
1100
01:03:47,320 --> 01:03:50,449
It was scary, it really was...
1101
01:03:50,600 --> 01:03:52,284
'cause they wanted me.
1102
01:03:52,440 --> 01:03:56,684
And their thing was,
"On this tour we're gonna get him."
1103
01:03:56,840 --> 01:03:58,683
That's what they told me.
1104
01:04:28,360 --> 01:04:31,011
When the show started up again,
everything felt so different.
1105
01:04:31,160 --> 01:04:33,128
There was so much tension.
1106
01:04:33,280 --> 01:04:35,965
I blamed myself. I felt like a mother
who deserted her kids,
1107
01:04:36,120 --> 01:04:37,849
and then comes back home
1108
01:04:38,000 --> 01:04:40,810
to realize how much trouble
they've all gotten themselves into.
1109
01:04:40,960 --> 01:04:43,008
Don't touch my man, okay?
1110
01:04:43,160 --> 01:04:45,640
If you go on that property,
you're wrong, baby.
1111
01:04:45,800 --> 01:04:50,806
"Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger.
1112
01:04:50,960 --> 01:04:53,440
"Madonna has dumped her lover,
Warren Beatty,
1113
01:04:53,600 --> 01:04:56,046
"for a young black dancer
with the body of a Greek god
1114
01:04:56,240 --> 01:04:58,561
"and the stamina of a super-stud."
1115
01:05:02,360 --> 01:05:05,489
"The new love in her life
is 22-year-old Oliver Crumes,
1116
01:05:05,640 --> 01:05:07,847
"also known as Slam."
1117
01:05:10,520 --> 01:05:15,287
I just want to tell you that
I don't think that you're guilty
1118
01:05:15,440 --> 01:05:16,771
for that thing in the magazine.
1119
01:05:16,920 --> 01:05:18,206
I'm not worried about the magazine.
1120
01:05:18,360 --> 01:05:24,447
Oliver, look, there are always gonna
be queens on the rag.
1121
01:05:24,600 --> 01:05:26,568
You have to just come
to expect that of them.
1122
01:05:26,720 --> 01:05:29,724
You got some press, you got
some attention, and they're jealous.
1123
01:05:29,880 --> 01:05:32,451
"The fact that he's black
means nothing to Madonna.
1124
01:05:32,600 --> 01:05:35,046
"She's attracted to him,
body and heart."
1125
01:05:35,240 --> 01:05:37,641
- But not mind.
- Okay.
1126
01:05:37,800 --> 01:05:39,962
I'm calling you in here to tell you
that all that matters
1127
01:05:40,160 --> 01:05:41,810
is your relationship with me
1128
01:05:41,960 --> 01:05:44,770
and what you do on stage
every night, okay?
1129
01:05:44,960 --> 01:05:48,601
- I think it's silly.
- But you know it's all bullshit.
1130
01:05:48,760 --> 01:05:49,841
Yeah, I know, but--
1131
01:05:50,000 --> 01:05:52,162
But if you know it's bullshit,
then why do you let it bother you?
1132
01:05:52,320 --> 01:05:54,766
It's--I'm not letting
none of this bother me.
1133
01:05:54,920 --> 01:05:57,366
You know, a lot of crazy shit
is happening right now,
1134
01:05:57,520 --> 01:05:59,522
and everybody's gonna have
to get over their ego, whatever,
1135
01:05:59,720 --> 01:06:02,929
and pull this shit--
pull this group together.
1136
01:06:03,080 --> 01:06:06,163
Please try to rise above it, okay?
1137
01:06:06,320 --> 01:06:09,244
Don't let it get to you. All right?
1138
01:06:09,440 --> 01:06:11,363
- Oliver?
- Mmmmm.
1139
01:06:11,520 --> 01:06:15,047
And please don't give me attitude,
because I won't tolerate it.
1140
01:06:17,200 --> 01:06:19,043
Is that it?
1141
01:06:20,120 --> 01:06:23,363
I understand.
I'm just asking, is that it?
1142
01:06:25,400 --> 01:06:26,970
Yeah, that's it.
1143
01:06:28,520 --> 01:06:30,727
"During auditions
for her Blonde Ambition tour,
1144
01:06:30,920 --> 01:06:33,161
"she flirted with him openly
from day one.
1145
01:06:33,320 --> 01:06:36,449
"He wasn't the best of the hundreds
of dancers auditioning for her."
1146
01:06:36,600 --> 01:06:38,887
- That's right.
- You can say that again!
1147
01:06:39,040 --> 01:06:41,725
Sometimes I think,
"Oliver, can you really dance?
1148
01:06:41,880 --> 01:06:43,166
Should you be on this tour?"
1149
01:06:43,320 --> 01:06:45,402
I hate to say it,
but that's the way I feel sometimes.
1150
01:06:45,600 --> 01:06:48,490
And it's not good. It gets to me.
1151
01:06:48,640 --> 01:06:50,085
Listen, you guys...
1152
01:06:50,240 --> 01:06:54,131
I just want to reiterate this thing
about Oliver and stuff.
1153
01:06:54,320 --> 01:06:56,561
Please don't pick on him, okay?
I'm not protecting him,
1154
01:06:56,720 --> 01:06:59,564
and, to tell you the truth, I haven't
said a word to him since I got here,
1155
01:06:59,720 --> 01:07:01,609
but he's gone.
I don't know where he is.
1156
01:07:01,760 --> 01:07:03,091
He's hiding out somewhere,
1157
01:07:03,240 --> 01:07:06,210
and you three together
can be pretty ferocious,
1158
01:07:06,360 --> 01:07:07,850
so be nice to him, okay?
1159
01:07:08,040 --> 01:07:10,611
He doesn't have the thick skin
that you have.
1160
01:07:10,760 --> 01:07:14,845
He doesn't have the survival techniques
that you guys have, all right?
1161
01:07:15,000 --> 01:07:19,449
And I want him to perform
in the show, okay? Thank you.
1162
01:07:19,600 --> 01:07:20,522
No problem.
1163
01:07:20,720 --> 01:07:23,200
I don't believe that you
don't remember things like that.
1164
01:07:23,360 --> 01:07:25,567
How could Sharon not know
what happened to her?
1165
01:07:25,720 --> 01:07:27,848
She said that she thinks
someone drugged her.
1166
01:07:28,000 --> 01:07:30,048
She said she was at the club dancing.
1167
01:07:30,200 --> 01:07:32,726
The next thing she knew
is that she woke up--
1168
01:07:32,880 --> 01:07:34,484
- In her room?
- In her room, nude.
1169
01:07:34,640 --> 01:07:36,085
And her stuff was stolen,
1170
01:07:36,280 --> 01:07:37,964
and she went to the bathroom,
and her butt was bleeding.
1171
01:07:39,360 --> 01:07:43,206
- I'm sorry I'm laughing.
- That's all she remembers.
1172
01:07:43,360 --> 01:07:44,521
She said she wasn't
drinking last night.
1173
01:07:44,680 --> 01:07:47,445
She had a cranberry juice,
and that's all she had.
1174
01:07:47,600 --> 01:07:49,602
- And the next thing she knew--
- They drugged her ass.
1175
01:07:49,760 --> 01:07:51,364
All I can think of
is that she started talking
1176
01:07:51,520 --> 01:07:53,204
about how she was
on tour with me,
1177
01:07:53,360 --> 01:07:55,283
she's staying at the Ritz Carlton.
1178
01:07:55,440 --> 01:07:57,408
And those guys,
whoever they were,
1179
01:07:57,560 --> 01:07:59,562
got it into their minds that
they were gonna fuck with her.
1180
01:07:59,760 --> 01:08:02,650
I never thought that something
like that would happen to me.
1181
01:08:02,800 --> 01:08:06,043
I was fine. I was normal,
and I was with the--
1182
01:08:06,200 --> 01:08:09,522
That's what most victims do say.
"I never thought..."
1183
01:08:09,680 --> 01:08:11,887
I never thought that something like that
would ever happen to me.
1184
01:08:12,040 --> 01:08:14,407
This was a nice club.
It was really nice,
1185
01:08:14,560 --> 01:08:17,530
and there were nice people there,
and I was just dancing with these boys.
1186
01:08:17,680 --> 01:08:20,286
We were just like this, and--
1187
01:08:20,440 --> 01:08:22,761
I was totally sober.
You can ask my friend,
1188
01:08:22,920 --> 01:08:24,809
and you can ask these other girls
who I saw.
1189
01:08:24,960 --> 01:08:26,849
Then, next thing I know...
1190
01:08:28,920 --> 01:08:31,048
I wake up this morning--
I don't know.
1191
01:08:31,200 --> 01:08:34,568
I am never gonna go out
by myself again.
1192
01:08:34,720 --> 01:08:35,403
You're what?
1193
01:08:35,560 --> 01:08:38,404
Never going out by myself again.
I'm gonna stick with you guys.
1194
01:08:40,040 --> 01:08:41,280
It was days like that
1195
01:08:41,440 --> 01:08:46,287
that I was reminded just how young
the dancers really were.
1196
01:08:46,440 --> 01:08:49,922
And what was really strange
was that this last show in New York
1197
01:08:50,080 --> 01:08:53,607
was an AIDS benefit
in memory of a friend of mine--
1198
01:08:53,760 --> 01:08:55,683
a really good friend of mine--
1199
01:08:57,040 --> 01:08:58,849
who had died.
1200
01:08:59,000 --> 01:09:01,401
I mean, here I was
getting ready to go on stage
1201
01:09:01,560 --> 01:09:04,962
to supposedly convince and inspire
thousands and thousands of people
1202
01:09:05,160 --> 01:09:08,323
to get unified
and to fight the prejudice...
1203
01:09:09,640 --> 01:09:11,688
you know, that--
1204
01:09:11,840 --> 01:09:14,844
I couldn't even inspire
seven dancers.
1205
01:09:15,040 --> 01:09:16,326
All right.
1206
01:09:17,520 --> 01:09:21,286
I think everybody's feeling
a lot better today
1207
01:09:21,440 --> 01:09:23,283
than they were a couple days ago,
1208
01:09:23,440 --> 01:09:24,805
and I'm not worried about the show.
1209
01:09:24,960 --> 01:09:26,689
What I am worried about
1210
01:09:26,840 --> 01:09:28,683
and what I do want
to say a prayer about
1211
01:09:28,840 --> 01:09:31,207
is the way that people
have been behaving.
1212
01:09:31,360 --> 01:09:34,523
I don't care what you did with your lives
before you came on this tour.
1213
01:09:34,680 --> 01:09:36,762
I don't care what you do
with them afterwards.
1214
01:09:36,920 --> 01:09:40,402
But while you're working with me
and we're doing this show,
1215
01:09:40,560 --> 01:09:42,642
you will treat everyone in this group
1216
01:09:42,800 --> 01:09:46,361
with kindness,
compassion and respect.
1217
01:09:46,520 --> 01:09:48,124
I don't want to hear
about it anymore.
1218
01:09:48,280 --> 01:09:50,328
There is too much pain
in the world,
1219
01:09:50,480 --> 01:09:54,326
and I want you to treat yourselves
with kindness and respect.
1220
01:09:55,520 --> 01:09:57,682
A lot of crazy shit
has been happening.
1221
01:09:57,880 --> 01:09:59,484
We have to start looking out
for each other,
1222
01:09:59,640 --> 01:10:01,847
we have to start
protecting each other,
1223
01:10:02,000 --> 01:10:05,049
and we have to start
loving ourselves a little bit more
1224
01:10:05,200 --> 01:10:08,329
and loving the person
standing next to us a little bit more.
1225
01:10:08,480 --> 01:10:12,201
Seeing as this is
our last show in New York,
1226
01:10:12,360 --> 01:10:17,366
and our last show
in the United States...
1227
01:10:18,640 --> 01:10:21,120
and we are dedicating it
to Keith Haring,
1228
01:10:21,320 --> 01:10:24,722
who doesn't have the luxury
of being alive like we do...
1229
01:10:26,400 --> 01:10:30,121
I beg you to let me
and everybody in this room
1230
01:10:30,280 --> 01:10:32,362
rise above all of our problems
1231
01:10:32,520 --> 01:10:35,000
and go out there
on that stage tonight...
1232
01:10:36,280 --> 01:10:39,090
and give the best performance
of our lives.
1233
01:10:39,240 --> 01:10:41,049
Do this one for Keith.
1234
01:10:43,040 --> 01:10:46,408
- Amen.
- Amen.
1235
01:10:46,560 --> 01:10:50,007
That's all.
Everybody have a great show.
1236
01:11:00,040 --> 01:11:03,169
Places, please.
Prayer is over.
1237
01:11:04,720 --> 01:11:06,768
Places. Let's go, guys.
1238
01:11:08,040 --> 01:11:09,530
Now, why did I do that?
1239
01:11:09,680 --> 01:11:12,365
It's all right.
It's gonna be a great show.
1240
01:11:12,520 --> 01:11:14,522
- I hope I can sing.
- I hope we all can now.
1241
01:11:14,680 --> 01:11:16,045
So I'm moussing my hair?
1242
01:11:16,200 --> 01:11:17,531
Brother, you're dripping.
1243
01:11:17,680 --> 01:11:19,603
Do we give it one more time
for the States?
1244
01:11:19,760 --> 01:11:21,728
Shall we try to have a holiday?
1245
01:11:21,920 --> 01:11:25,288
- Yeah, right.
- Holiday
1246
01:11:25,440 --> 01:11:27,488
Celebration
1247
01:11:27,640 --> 01:11:31,690
Come together in every nation
1248
01:11:59,400 --> 01:12:01,084
Holiday
1249
01:12:03,360 --> 01:12:05,124
Celebrate
1250
01:12:07,280 --> 01:12:09,521
Holiday
1251
01:12:11,440 --> 01:12:13,329
Celebrate
1252
01:12:15,800 --> 01:12:17,848
If we took a holiday
1253
01:12:19,840 --> 01:12:22,525
Took some time to celebrate
1254
01:12:23,920 --> 01:12:25,729
Just one day out of life
1255
01:12:25,880 --> 01:12:27,609
Holiday
1256
01:12:27,760 --> 01:12:29,762
It would be
1257
01:12:29,920 --> 01:12:32,810
It would be so nice
1258
01:12:40,160 --> 01:12:42,083
We can turn this world around
1259
01:12:44,400 --> 01:12:48,610
And bring back
all of those happy days
1260
01:12:49,680 --> 01:12:51,887
Put your troubles down
1261
01:12:52,040 --> 01:12:53,451
Come on, now
1262
01:12:53,600 --> 01:12:56,843
It's time to celebrate
1263
01:12:57,880 --> 01:13:01,202
Let love shine
1264
01:13:01,360 --> 01:13:04,603
And we will find
1265
01:13:04,760 --> 01:13:06,842
A way to come together
1266
01:13:07,000 --> 01:13:09,480
And make things better
1267
01:13:09,640 --> 01:13:12,166
We need a holiday
1268
01:13:12,360 --> 01:13:15,204
If we took a holiday
1269
01:13:16,640 --> 01:13:18,961
Took some time to celebrate
1270
01:13:19,160 --> 01:13:20,571
Celebrate
1271
01:13:20,720 --> 01:13:22,688
Just one day out of life
1272
01:13:22,840 --> 01:13:24,365
Just one day
1273
01:13:24,520 --> 01:13:26,648
It would be
1274
01:13:26,800 --> 01:13:29,280
It would be so nice
1275
01:13:29,440 --> 01:13:32,205
All right, everybody!
1276
01:13:32,360 --> 01:13:34,169
Do the bus stop!
1277
01:13:34,320 --> 01:13:37,164
Oh, yeah! Let me hear you!
1278
01:13:37,320 --> 01:13:39,049
Woo! Woo!
1279
01:13:40,360 --> 01:13:42,362
Do the bus stop.
1280
01:13:45,040 --> 01:13:46,724
Do the bus stop.
1281
01:13:46,880 --> 01:13:48,769
Now let me hear you scream!
1282
01:13:48,920 --> 01:13:50,809
Holiday
1283
01:13:53,400 --> 01:13:54,765
Celebrate
1284
01:13:57,320 --> 01:13:58,845
Holiday
1285
01:14:01,480 --> 01:14:03,209
Celebrate
1286
01:14:06,560 --> 01:14:08,005
Holiday
1287
01:14:08,160 --> 01:14:10,640
Celebration
1288
01:14:10,840 --> 01:14:13,571
Come together in every nation
1289
01:14:13,760 --> 01:14:15,922
Holiday
1290
01:14:16,080 --> 01:14:18,731
Celebration
1291
01:14:18,880 --> 01:14:21,929
Come together in every nation
1292
01:14:22,080 --> 01:14:24,162
If we took a holiday
1293
01:14:25,960 --> 01:14:27,883
Took some time to celebrate
1294
01:14:28,040 --> 01:14:29,849
Celebrate
1295
01:14:30,000 --> 01:14:33,891
Just one day out of life
1296
01:14:34,040 --> 01:14:35,849
It would be
1297
01:14:36,000 --> 01:14:37,650
It would be so nice
1298
01:14:37,800 --> 01:14:38,323
You sing!
1299
01:14:38,480 --> 01:14:40,528
If we took a holiday
1300
01:14:42,720 --> 01:14:45,041
Everything would be okay
1301
01:14:46,720 --> 01:14:49,246
If we took a holiday
1302
01:14:50,960 --> 01:14:52,769
Everything would be okay
1303
01:14:55,040 --> 01:14:56,644
All right, everybody!
1304
01:14:57,800 --> 01:15:00,531
- Let me hear you say, "Ho!"
- Ho!
1305
01:15:00,720 --> 01:15:02,802
" Ho!
" Ho!
1306
01:15:02,960 --> 01:15:08,808
- Ho! Ho!
- Ho! Ho!
1307
01:15:08,960 --> 01:15:10,724
All right, all together now.
1308
01:15:38,240 --> 01:15:39,844
When we finally got to Europe,
1309
01:15:40,000 --> 01:15:42,651
there was such an overwhelming
sense of relief.
1310
01:15:42,800 --> 01:15:45,326
After the tension and the darkness,
1311
01:15:45,480 --> 01:15:49,610
Europe just felt so glamorous
and new and exciting.
1312
01:15:51,080 --> 01:15:52,809
Don't make us strike a pose.
1313
01:15:52,960 --> 01:15:55,930
- I'm living for Chanel.
- Miss Honey better buy me something.
1314
01:15:56,080 --> 01:15:59,448
Shopping can really cheer a girl up.
1315
01:15:59,600 --> 01:16:01,489
Walk, Missy.
1316
01:16:01,640 --> 01:16:03,404
Now, you boys better do
what I say!
1317
01:16:04,880 --> 01:16:08,566
- Second-grade teacher.
- Miss Crabtree, girls.
1318
01:16:08,720 --> 01:16:10,688
Our Miss Brooks.
1319
01:16:10,840 --> 01:16:12,171
That's perfect.
1320
01:16:12,320 --> 01:16:14,561
It's very
"Obey everything I say", right?
1321
01:16:14,720 --> 01:16:16,006
Yeah, it's like--
1322
01:16:16,160 --> 01:16:17,844
Very Janet Jackson,
Rhythm Nation.
1323
01:16:18,000 --> 01:16:20,367
Ooh! Ooh! Ooh!
1324
01:16:22,320 --> 01:16:23,890
Bite your tongue.
1325
01:16:25,160 --> 01:16:28,562
Do you have any simpler earrings
than these?
1326
01:16:30,920 --> 01:16:33,161
Ooh, they make you look beautiful.
1327
01:16:33,320 --> 01:16:35,482
Earrings don't make people
look beautiful.
1328
01:16:35,640 --> 01:16:37,768
Money makes people
look beautiful.
1329
01:16:41,320 --> 01:16:44,164
Hello, Gaultier.
Listen, I told you, it sucks.
1330
01:16:45,640 --> 01:16:47,130
Désolée.
1331
01:16:47,280 --> 01:16:51,444
Hi, who's this?
I'm fine. Yeah, can I help you?
1332
01:16:51,600 --> 01:16:55,047
Okay. Would you like
anyone in particular?
1333
01:16:55,200 --> 01:16:58,443
Okay, what's your name?
Chanelta. Oh.
1334
01:16:58,600 --> 01:17:03,606
Chanelta needs
a salesgirl downstairs now!
1335
01:17:03,800 --> 01:17:04,926
Now.
1336
01:17:05,080 --> 01:17:08,129
- Bye-bye. Thank you.
- Bye. Thanks.
1337
01:17:18,360 --> 01:17:23,890
Happy birthday, dear Melissa
1338
01:17:24,040 --> 01:17:26,486
Happy birthday...
1339
01:17:26,640 --> 01:17:29,166
Yo, Mel,
this is your birthday poem.
1340
01:17:29,320 --> 01:17:34,042
Way back in the beginning,
when I started all of my sinning,
1341
01:17:34,200 --> 01:17:37,170
I needed a partner in crime,
you could say,
1342
01:17:37,320 --> 01:17:40,608
so I went on a search,
and I started to pray.
1343
01:17:40,800 --> 01:17:43,406
I walked into
my manager's office one morn.
1344
01:17:43,560 --> 01:17:46,530
I was mouthing out loud
in my usual form.
1345
01:17:46,720 --> 01:17:50,691
As my eyes toured the room,
my poor heart skipped a beat,
1346
01:17:50,840 --> 01:17:54,845
for there in the corner
was the picture of sweet.
1347
01:17:58,440 --> 01:18:03,321
She was glued to the phone,
she was bathed in pastels.
1348
01:18:03,480 --> 01:18:08,566
Her Lee Press-One were setting,
they were longer than hell.
1349
01:18:10,880 --> 01:18:15,363
I turned and I winked,
and I said, "Hey, Miss Muffet,
1350
01:18:15,520 --> 01:18:18,967
"You think you can work for a bitch?
Can you tough it?"
1351
01:18:20,280 --> 01:18:23,409
"I'm gagging. No way.
Get me out of this dump."
1352
01:18:26,840 --> 01:18:30,162
I said, "Hey, Freddy,
find a new girl to pump."
1353
01:18:36,920 --> 01:18:39,161
So the rest is, like, history,
legend,okay?
1354
01:18:39,320 --> 01:18:41,721
You want to hear dish,
she don't play it that way.
1355
01:18:41,880 --> 01:18:44,804
How can I thank you,
my sweet Melly Mel?
1356
01:18:44,960 --> 01:18:47,850
You pick up my shit
and my undies that smell.
1357
01:18:51,920 --> 01:18:56,528
You--You shield me from assholes
and take all their calls.
1358
01:18:56,680 --> 01:19:00,207
You buy me my Tampax
and rubbers and all.
1359
01:19:01,840 --> 01:19:03,683
Size--large.
1360
01:19:07,160 --> 01:19:11,484
Now, you can't count on much
in this life, I should know,
1361
01:19:11,680 --> 01:19:14,570
but I guess I got lucky.
I found me a pro.
1362
01:19:14,720 --> 01:19:17,166
She still lives in the Valley,
1363
01:19:17,320 --> 01:19:20,483
but her Press-Ons are gone.
1364
01:19:20,640 --> 01:19:22,369
She still goes out with jocks,
1365
01:19:22,520 --> 01:19:24,682
but she sips Dom Pérignon.
1366
01:19:27,600 --> 01:19:31,810
But without you, I'm nothing,
I'm gagging, Miss Thing.
1367
01:19:31,960 --> 01:19:35,681
If you ever leave me,
I'm gonna fucking kill myself.
1368
01:19:49,880 --> 01:19:53,043
Those first few weeks in Europe
were almost perfect.
1369
01:19:53,200 --> 01:19:57,808
I mean, it felt like
The Partridge Family World Tour...sort of.
1370
01:19:57,960 --> 01:20:00,281
Work, girl, congratulations!
1371
01:20:00,480 --> 01:20:04,371
Don't do it! Don't do it!
He's a tramp! He's a slut!
1372
01:20:04,520 --> 01:20:05,521
Suck it.
1373
01:20:07,160 --> 01:20:09,083
Come in, only if you're a man.
1374
01:20:09,280 --> 01:20:12,170
Girls, I'm here. Mama Make-up.
1375
01:20:12,320 --> 01:20:16,086
Melissa, tell Jai Winding--
since he doesn't come in to prayer--
1376
01:20:16,240 --> 01:20:18,447
tell him when I come up to him
and ask to play the record,
1377
01:20:18,600 --> 01:20:23,527
I'm gonna say,
"Voulez-vous jouer ce disque?"
1378
01:20:24,920 --> 01:20:27,287
"Voulez-vous,
will you kiss my dick?"
1379
01:20:27,440 --> 01:20:31,047
Will you play my record?
One-track fucking mind, okay?
1380
01:20:33,400 --> 01:20:36,210
Oliver! Oliver!
1381
01:20:37,960 --> 01:20:39,325
Here comes the bride
1382
01:20:39,520 --> 01:20:41,807
All dressed in white
1383
01:20:47,200 --> 01:20:49,328
Oh, that's really good.
1384
01:20:51,080 --> 01:20:52,525
All right, I just pray that I remember
1385
01:20:52,680 --> 01:20:54,762
that I have to freak Spench
and English.
1386
01:20:54,920 --> 01:20:58,606
Motherfucking world tour,
year 2025.
1387
01:20:58,760 --> 01:21:00,603
Like a virgin
1388
01:21:03,200 --> 01:21:05,089
I got the moves, baby
1389
01:21:05,240 --> 01:21:07,163
You got the lotion
1390
01:21:07,320 --> 01:21:10,164
They don't even let
Zsa Zsa Gabor in this hotel.
1391
01:21:10,320 --> 01:21:13,324
- Why not?
- Because she's a cochon.
1392
01:21:14,560 --> 01:21:21,091
Didn't know how lost I was
until I found you
1393
01:21:21,240 --> 01:21:23,083
I was beat
1394
01:21:23,240 --> 01:21:24,890
Incomplete
1395
01:21:25,040 --> 01:21:27,407
I was sad
1396
01:21:27,560 --> 01:21:29,767
I was hurt and blue
1397
01:21:29,920 --> 01:21:32,685
But you made me feel...
1398
01:21:32,840 --> 01:21:34,569
The audiences have been great,
1399
01:21:34,720 --> 01:21:37,530
and every show just keeps
getting better and better.
1400
01:21:37,680 --> 01:21:39,682
So, let us just have
one more great show
1401
01:21:39,840 --> 01:21:43,322
where everybody kicks ass
and has a great time.
1402
01:21:43,480 --> 01:21:46,404
I'm fucking pissed, okay?
1403
01:21:46,560 --> 01:21:49,928
Okay? What are you
fucking looking at, huh?
1404
01:21:52,400 --> 01:21:54,607
When I'm pissed off,
I gotta express myself.
1405
01:21:54,800 --> 01:21:57,201
You know
what I'm fucking saying?
1406
01:22:00,720 --> 01:22:02,643
Sorry about that, Lenny.
1407
01:22:05,000 --> 01:22:08,561
Around halfway through Europe,
my bubble burst.
1408
01:22:08,720 --> 01:22:10,927
I started hearing reports from Italy
1409
01:22:11,080 --> 01:22:13,447
that the Vatican was trying
to ban my show.
1410
01:22:15,560 --> 01:22:18,404
I'm an Italian-American,
and I'm proud of it.
1411
01:22:18,560 --> 01:22:22,963
Proud of being an American,
because it is the country I grew up in,
1412
01:22:23,160 --> 01:22:25,561
the country that gave me
the opportunities
1413
01:22:25,720 --> 01:22:27,484
to be who I am today,
1414
01:22:27,640 --> 01:22:32,362
and a country that believes in freedom
of speech and artistic expression.
1415
01:22:40,920 --> 01:22:42,843
I have
1416
01:22:43,000 --> 01:22:44,968
A tale
1417
01:22:45,120 --> 01:22:48,408
To tell
1418
01:22:49,240 --> 01:22:56,328
Sometimes it gets so hard
to hide it well
1419
01:22:59,360 --> 01:23:04,924
I was not ready for the fall
1420
01:23:07,120 --> 01:23:14,447
Too blind to see
the writing on the wall
1421
01:23:16,120 --> 01:23:19,806
A man can tell a thousand lies
1422
01:23:19,960 --> 01:23:23,089
I've learned my lesson well
1423
01:23:23,240 --> 01:23:25,368
I hope I live to tell
1424
01:23:25,560 --> 01:23:30,851
The secret I have learned,
till then
1425
01:23:31,000 --> 01:23:37,804
It will burn inside of me
1426
01:23:39,840 --> 01:23:43,925
The truth is never far behind
1427
01:23:44,120 --> 01:23:46,930
You kept it hidden well
1428
01:23:47,120 --> 01:23:49,327
If I live to tell
1429
01:23:49,480 --> 01:23:52,370
The secret I knew then
1430
01:23:52,520 --> 01:24:00,120
Will I ever have
the chance again?
1431
01:24:04,760 --> 01:24:07,889
My show is not
a conventional rock show,
1432
01:24:08,040 --> 01:24:11,203
but a theatrical presentation
of my music.
1433
01:24:11,360 --> 01:24:16,969
And, like theater, it asks questions,
provokes thoughts,
1434
01:24:17,120 --> 01:24:19,282
and takes you
on an emotional journey,
1435
01:24:19,440 --> 01:24:22,171
portraying good and bad,
1436
01:24:22,320 --> 01:24:24,607
light and dark,
1437
01:24:24,760 --> 01:24:26,728
joy and sorrow,
1438
01:24:26,880 --> 01:24:29,451
redemption and salvation.
1439
01:24:29,600 --> 01:24:33,969
I do not endorse a way of life,
but describe one,
1440
01:24:34,120 --> 01:24:38,330
and the audience is left to make
its own decisions and judgments.
1441
01:24:44,680 --> 01:24:47,286
This is what I consider
freedom of speech,
1442
01:24:47,440 --> 01:24:50,171
freedom of expression
and freedom of thought.
1443
01:24:57,520 --> 01:25:02,845
Every night before I go on stage,
I say a prayer,
1444
01:25:03,000 --> 01:25:05,651
not only that my show will go well,
1445
01:25:05,800 --> 01:25:11,523
but that the audience will watch
with an open heart and an open mind,
1446
01:25:11,680 --> 01:25:16,720
and see it as a celebration of love,
life, and humanity.
1447
01:25:19,480 --> 01:25:22,609
If I ran away
1448
01:25:22,800 --> 01:25:28,887
I'd never have the strength
to get very far
1449
01:25:29,040 --> 01:25:31,771
How could they hear
1450
01:25:31,920 --> 01:25:37,609
The beating of my heart?
1451
01:25:37,760 --> 01:25:39,762
Will it grow cold
1452
01:25:39,920 --> 01:25:43,811
The secret that I hide?
1453
01:25:43,960 --> 01:25:46,327
Will I grow old?
1454
01:25:46,480 --> 01:25:48,642
How will they hear?
1455
01:25:48,800 --> 01:25:50,643
When will they learn?
1456
01:25:50,800 --> 01:25:54,361
How will they know?
1457
01:25:56,760 --> 01:25:59,161
The controversy stayed with me
all through Italy,
1458
01:25:59,320 --> 01:26:03,166
and eventually
I had to cancel two shows.
1459
01:26:07,000 --> 01:26:10,641
- I got my period early this month.
- Look, this is my gym.
1460
01:26:11,840 --> 01:26:13,729
- Want to use it?
- Mm-hmm.
1461
01:26:13,880 --> 01:26:15,120
If you ever do, you can.
1462
01:26:15,280 --> 01:26:18,727
Sandra...
Barn, Garn--something.
1463
01:26:18,880 --> 01:26:22,123
Sandra...
I forgot her last name.
1464
01:26:22,320 --> 01:26:24,243
Sometimes I can't pronounce it.
I don't know.
1465
01:26:24,400 --> 01:26:25,925
You know who I'm talking about.
Sandra--
1466
01:26:26,080 --> 01:26:29,004
- Try pronouncing it.
- Bornhard!
1467
01:26:30,440 --> 01:26:33,523
Whatever her name is, you know.
1468
01:26:33,680 --> 01:26:35,364
I think that's one of her--
1469
01:26:35,520 --> 01:26:37,045
I know that's one of her best friends.
She says it is.
1470
01:26:37,200 --> 01:26:41,922
I had those dreams when my mother died
for, like, a five-year period after that.
1471
01:26:42,080 --> 01:26:45,243
That's all I dreamed about was that people
were jumping on me and strangling me,
1472
01:26:45,400 --> 01:26:48,006
and I was constantly screaming
for my father,
1473
01:26:48,160 --> 01:26:50,367
and no sound would come out.
1474
01:26:50,520 --> 01:26:52,568
What happened when you woke up?
Were you crying?
1475
01:26:52,720 --> 01:26:54,688
I'd just be sweating and afraid,
1476
01:26:54,840 --> 01:26:57,207
and I'd have to go sleep
with my father.
1477
01:26:57,360 --> 01:26:59,761
- Was that before he got remarried?
- Mm-hmm.
1478
01:26:59,920 --> 01:27:01,968
How was that,
when you slept with him?
1479
01:27:02,120 --> 01:27:04,441
Fine, he went right to sleep
after he fucked me.
1480
01:27:04,600 --> 01:27:05,931
No! Just kidding!
1481
01:27:06,080 --> 01:27:07,570
Was he sweet to you?
1482
01:27:07,720 --> 01:27:09,484
Yes, of course.
1483
01:27:09,640 --> 01:27:12,166
Boinguard, Barnyard--somethin'.
1484
01:27:14,400 --> 01:27:16,641
Anyway, you know, she's scary.
1485
01:27:18,080 --> 01:27:21,562
So, I had a little fling
with another art-world person.
1486
01:27:21,720 --> 01:27:23,529
Oh, should I guess?
1487
01:27:23,680 --> 01:27:25,444
An art dealer?
1488
01:27:25,600 --> 01:27:27,409
A gallery owner.
1489
01:27:27,560 --> 01:27:29,881
She's pretty sexy.
There's something about her.
1490
01:27:30,040 --> 01:27:33,169
She looks like--
If she was having sex with someone,
1491
01:27:33,320 --> 01:27:35,687
she looks like she would
just get a rope or something
1492
01:27:35,840 --> 01:27:37,171
and strap you to the bed and shit.
1493
01:27:37,320 --> 01:27:40,927
Ooh, baby. Ow!
1494
01:27:41,080 --> 01:27:43,208
I saw her before I left
the other night.
1495
01:27:43,400 --> 01:27:44,561
Oh, really? How unfortunate.
1496
01:27:44,720 --> 01:27:46,927
I'm like a drug addict, you know?
1497
01:27:47,080 --> 01:27:48,889
Are you still sleeping with her?
1498
01:27:49,040 --> 01:27:51,361
Are you still...
1499
01:27:53,240 --> 01:27:54,571
Sandy, I don't like her.
1500
01:27:54,720 --> 01:27:57,326
I don't, either, believe me.
It's sickening.
1501
01:27:57,480 --> 01:27:59,050
I don't like any of the people
I sleep with, either,
1502
01:27:59,200 --> 01:28:00,361
so what difference does it make?
1503
01:28:00,520 --> 01:28:01,681
That's why you sleep with them,
'cause they're hideous.
1504
01:28:05,920 --> 01:28:08,730
By the time this comes out,
it won't matter anymore.
1505
01:28:08,880 --> 01:28:11,531
By the time this comes out,
she'll have fucked you over.
1506
01:28:11,720 --> 01:28:13,882
She already did.
1507
01:28:15,880 --> 01:28:23,162
You know, when I got to meet her
and whatever, she was pretty cool.
1508
01:28:23,320 --> 01:28:26,529
- I'm so desperate.
- For what, honey?
1509
01:28:26,680 --> 01:28:28,409
For some fun. It's all work.
1510
01:28:28,560 --> 01:28:29,686
What sort of fun do you want to have?
1511
01:28:29,840 --> 01:28:32,047
- Well, this is fun to me.
- Well, then--
1512
01:28:32,240 --> 01:28:34,049
All I do is hang out
with everybody in the show.
1513
01:28:34,240 --> 01:28:35,605
After a while, it gets boring.
1514
01:28:35,760 --> 01:28:37,603
Who do you want to meet next?
1515
01:28:39,440 --> 01:28:41,249
Who do I want to meet next?
1516
01:28:43,200 --> 01:28:45,362
Who would really blow you away?
1517
01:28:48,640 --> 01:28:51,405
I think I met everybody.
1518
01:28:51,560 --> 01:28:53,528
Just tell me one person.
1519
01:28:53,720 --> 01:28:56,405
- That would really blow me away?
- Mm-hmm.
1520
01:28:56,600 --> 01:28:58,682
Who'd really rock your world.
1521
01:28:59,960 --> 01:29:02,167
Hmm, okay.
1522
01:29:04,160 --> 01:29:07,562
Oh, that guy that's in
all of Pedro Almodévar's movies.
1523
01:29:07,720 --> 01:29:09,563
- Antonio Banderas.
- I know him.
1524
01:29:09,720 --> 01:29:13,008
Antonio Banderas
is this Spanish actor
1525
01:29:13,200 --> 01:29:15,680
that I've had a crush on
for two years.
1526
01:29:15,840 --> 01:29:18,161
He's in all
of Pedro Almodévar's movies,
1527
01:29:18,320 --> 01:29:19,481
and I love Pedro's movies.
1528
01:29:19,640 --> 01:29:23,201
So, I've seen every movie
that Antonio's ever done,
1529
01:29:23,360 --> 01:29:25,761
and I have to say
he's one of the few actors--
1530
01:29:25,960 --> 01:29:29,487
movie stars or whatever--
that I was really dying to meet.
1531
01:29:29,640 --> 01:29:31,608
So, we get to Madrid,
1532
01:29:31,800 --> 01:29:34,804
and it turns out that Pedro wants
to throw this big dinner party for me.
1533
01:29:34,960 --> 01:29:37,804
So, you know, of course,
Antonio's gonna be there.
1534
01:29:37,960 --> 01:29:41,282
And so, here I am--
1535
01:29:41,440 --> 01:29:43,681
I spent the whole week
psyching myself up
1536
01:29:43,840 --> 01:29:45,285
for this party that I'm gonna go to,
1537
01:29:45,480 --> 01:29:47,767
and I've got it all worked out
in my head.
1538
01:29:47,920 --> 01:29:50,241
I'm gonna make Antonio
fall madly in love with me.
1539
01:29:50,440 --> 01:29:54,570
Only there was this one rather
major obstacle I'd never really counted on.
1540
01:29:54,720 --> 01:29:56,449
- Hola.
- His wife.
1541
01:29:56,600 --> 01:29:57,487
You want?
1542
01:29:57,640 --> 01:30:00,086
I've been wanting
to meet Antonio for years.
1543
01:30:00,240 --> 01:30:02,720
I finally get to meet him,
and he's married.
1544
01:30:02,880 --> 01:30:06,407
- I am.
- That's one of life's little fuck-overs.
1545
01:30:06,560 --> 01:30:11,009
Don't worry.
I'm just kidding. Not!
1546
01:30:11,160 --> 01:30:15,165
Madonna, this is one
of the Spanish stars, too.
1547
01:30:15,320 --> 01:30:17,641
- Hi.
- Actor, singer.
1548
01:30:17,800 --> 01:30:19,165
- Are you married?
- Dancer.
1549
01:30:19,320 --> 01:30:21,004
- Are you married?
- No!
1550
01:30:21,160 --> 01:30:23,208
Bye! Bye-bye!
1551
01:30:23,360 --> 01:30:26,125
This is your side!
This is your place!
1552
01:30:28,080 --> 01:30:30,686
Oh, hey, knock it off, fellas.
Come on.
1553
01:30:30,840 --> 01:30:31,807
What's wrong?
1554
01:30:31,960 --> 01:30:33,485
I've got to go to the bathroom
and drown my sorrows.
1555
01:30:33,640 --> 01:30:35,324
You're ready to snatch him.
You know it.
1556
01:30:35,480 --> 01:30:37,721
I'm putting my head
in the toilet, Niki. I swear.
1557
01:30:39,120 --> 01:30:41,122
Well, don't do it till you
get home. All right?
1558
01:30:42,960 --> 01:30:46,169
I said to Ricky, "Oh, fuck,
this is such a disaster.
1559
01:30:46,320 --> 01:30:47,481
"He's married."
1560
01:30:47,640 --> 01:30:50,007
He goes,
"Oh, in Spain it doesn't matter.
1561
01:30:50,160 --> 01:30:51,525
"You can have whatever you want."
1562
01:30:51,680 --> 01:30:54,570
- Just like in Italy.
- Good thing I don't live here.
1563
01:30:54,760 --> 01:30:56,250
'Cause I would be a fighting bitch.
1564
01:30:56,400 --> 01:30:59,210
Is that man beautiful or what?
1565
01:30:59,360 --> 01:31:01,408
Yeah. There's gotta be
something wrong with him.
1566
01:31:01,600 --> 01:31:04,001
He probably has
a really small penis or something.
1567
01:31:04,160 --> 01:31:05,924
God, there has to be something
wrong with him,
1568
01:31:06,080 --> 01:31:07,764
'cause no one is that perfect.
1569
01:31:07,920 --> 01:31:09,649
You guys,
I'm gonna go back in the room,
1570
01:31:09,800 --> 01:31:11,484
and who am I gonna flirt with?
Who? Tell me.
1571
01:31:11,640 --> 01:31:12,880
- I know who.
- Who?
1572
01:31:13,040 --> 01:31:15,646
The guy next to us.
1573
01:31:15,800 --> 01:31:18,565
All my beautiful men.
1574
01:31:20,720 --> 01:31:24,122
I will sue them both. Go!
1575
01:31:24,280 --> 01:31:27,887
You have to call me and tell me
what you think of the show.
1576
01:31:28,080 --> 01:31:30,890
- Tomorrow?
- Yes, yes, I call you. I call you.
1577
01:31:32,440 --> 01:31:34,010
Bye-bye.
1578
01:31:34,160 --> 01:31:35,605
Bye.
1579
01:31:35,800 --> 01:31:39,009
Needless to say, I never saw
or heard from Antonio again.
1580
01:31:39,160 --> 01:31:42,846
I don't think he's such
a good actor after all.
1581
01:31:43,000 --> 01:31:46,561
- Were there any messages?
- No. No messages.
1582
01:31:48,520 --> 01:31:57,611
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna!
1583
01:31:57,760 --> 01:32:00,240
My sleeping pill
didn't wear off yet...
1584
01:32:01,720 --> 01:32:06,931
so if I start acting like
Joey Heatherton, you'll understand.
1585
01:32:07,120 --> 01:32:11,921
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna! Madonna!
1586
01:32:12,080 --> 01:32:14,651
Madonna! Madonna!
1587
01:32:18,400 --> 01:32:21,927
Even when I feel like shit,
they still love me.
1588
01:32:22,080 --> 01:32:23,969
I think Madonna's
a lot happier now
1589
01:32:24,120 --> 01:32:25,884
than she was on the last tour.
1590
01:32:26,040 --> 01:32:29,283
I think she's happy
with the effect she's had,
1591
01:32:29,480 --> 01:32:33,610
but I think there's a part of her life
that makes her unhappy.
1592
01:32:33,760 --> 01:32:35,285
I don't think
she takes enough time
1593
01:32:35,480 --> 01:32:39,929
to appreciate
and enjoy her success.
1594
01:32:40,080 --> 01:32:43,289
She only thinks of a dance step
she might have missed or--
1595
01:32:43,440 --> 01:32:46,603
Madonna does feel more
in control
1596
01:32:46,760 --> 01:32:52,403
when she doesn't extend
her personal emotion, her love--
1597
01:32:52,560 --> 01:32:55,404
She's just very--
Madonna's just very difficult to reach.
1598
01:32:55,560 --> 01:32:58,723
She's put up many barriers.
1599
01:32:58,920 --> 01:33:00,809
I'm sure she's going through
a lot with these things,
1600
01:33:00,960 --> 01:33:04,203
'cause there's not that many people
who she can trust and get close to,
1601
01:33:04,360 --> 01:33:07,250
'cause I'm sure everyone
wants something from her.
1602
01:33:07,400 --> 01:33:08,970
She's fishing for affection.
1603
01:33:09,120 --> 01:33:12,169
I suppose she's fishing for people
who can be real with her, you know,
1604
01:33:12,320 --> 01:33:14,004
who can be honest.
1605
01:33:14,160 --> 01:33:17,323
And I don't really think
that anybody is honest with her,
1606
01:33:17,480 --> 01:33:18,811
except for maybe me.
1607
01:33:18,960 --> 01:33:21,042
- I think that we're all...
- I'm certainly not honest all the time.
1608
01:33:21,240 --> 01:33:23,766
We're all seeking Madonna's
approval to some degree.
1609
01:33:23,920 --> 01:33:25,888
Sometimes I feel
like she really trusts me.
1610
01:33:26,040 --> 01:33:29,931
Sometimes, you know, I feel like
she's not really looking at me.
1611
01:33:30,120 --> 01:33:32,851
Madonna has
a hard time connecting...
1612
01:33:34,640 --> 01:33:39,646
and giving herself away
to any one person.
1613
01:33:39,840 --> 01:33:44,482
I feel like she's--
Madonna's very in the moment.
1614
01:33:44,680 --> 01:33:47,081
Oh, she's very impatient.
Madonna's quite impatient.
1615
01:33:47,240 --> 01:33:49,288
If Madonna's impatient,
it's 'cause she wants things done.
1616
01:33:49,440 --> 01:33:51,647
But she has a lot to do.
She has a busy life,
1617
01:33:51,800 --> 01:33:54,804
and she's definitely
in a race against time.
1618
01:33:54,960 --> 01:34:00,490
Everything is subject
to her approval or disapproval.
1619
01:34:00,640 --> 01:34:04,406
And everything has to do with
what she wants, what she doesn't want,
1620
01:34:04,560 --> 01:34:07,370
how it should look,
where it should go, what it should be,
1621
01:34:07,520 --> 01:34:10,967
so it's very tense,
and she's unhappy a lot of the time.
1622
01:34:11,160 --> 01:34:12,366
She's a bitch sometimes.
1623
01:34:12,520 --> 01:34:16,081
Madonna can be mean
if she wants to, we all can.
1624
01:34:16,240 --> 01:34:17,969
I love it when she's mean.
1625
01:34:18,120 --> 01:34:19,531
She hasn't been a bitch to me.
1626
01:34:19,680 --> 01:34:21,648
She knows what she's doing,
1627
01:34:21,840 --> 01:34:24,241
and she knows how to work it,
and that's the most important.
1628
01:34:24,400 --> 01:34:26,448
That's probably why
she's such a big star.
1629
01:34:26,600 --> 01:34:30,605
I just feel like she's a little girl
lost in the storm sometimes.
1630
01:34:30,760 --> 01:34:35,766
You know, there's just, like, a whole
whirlwind of things going on around her,
1631
01:34:35,920 --> 01:34:41,006
and sometimes
she gets caught up in it.
1632
01:35:38,600 --> 01:35:39,647
Strike a pose
1633
01:35:48,960 --> 01:35:50,325
Strike a pose
1634
01:35:55,560 --> 01:35:57,722
Vogue, Vogue, Vogue
1635
01:36:03,480 --> 01:36:05,767
Vogue, Vogue, Vogue
1636
01:36:09,760 --> 01:36:13,606
Look around,
everywhere you turn is heartache
1637
01:36:13,760 --> 01:36:16,525
It's everywhere that you go
1638
01:36:16,680 --> 01:36:18,091
Look around
1639
01:36:18,240 --> 01:36:22,040
You try
everything you can to escape
1640
01:36:22,200 --> 01:36:24,931
The pain of life that you know
1641
01:36:25,080 --> 01:36:29,085
When all else fails
and you long to be
1642
01:36:29,240 --> 01:36:33,131
Something better
than you are today
1643
01:36:34,080 --> 01:36:36,924
I know a place
where you can get away
1644
01:36:37,080 --> 01:36:38,650
It's called a dance floor
1645
01:36:38,800 --> 01:36:41,610
And here's what it's for, so
1646
01:36:41,760 --> 01:36:43,410
Come on, Vogue
1647
01:36:44,720 --> 01:36:48,008
Let your body move
to the music
1648
01:36:48,160 --> 01:36:49,650
Hey, he)', he)'
1649
01:36:49,800 --> 01:36:52,610
Come on, Vogue
1650
01:36:52,760 --> 01:36:55,650
Let your body go with the flow
1651
01:36:55,800 --> 01:36:57,609
You know you can do it
1652
01:36:57,760 --> 01:37:01,765
All you need
is your own imagination
1653
01:37:01,960 --> 01:37:04,201
So, use it,
that's what it's for
1654
01:37:04,360 --> 01:37:05,964
That's what it's for
1655
01:37:06,120 --> 01:37:09,806
Go inside
for your finest inspiration
1656
01:37:09,960 --> 01:37:13,442
Your dreams will open the door
1657
01:37:13,600 --> 01:37:17,571
It makes no difference
if you're black or white
1658
01:37:17,720 --> 01:37:20,564
If you're a boy or a girl
1659
01:37:20,720 --> 01:37:25,203
If the music's pumping,
it will give you new life
1660
01:37:25,400 --> 01:37:26,561
You're a superstar
1661
01:37:26,720 --> 01:37:29,690
Yes, that's what you are,
you know it
1662
01:37:29,840 --> 01:37:31,330
Come on, Vogue
1663
01:37:32,680 --> 01:37:35,524
Let your body groove
to the music
1664
01:37:35,680 --> 01:37:37,648
Hey, he)', he)'
1665
01:37:37,800 --> 01:37:39,643
Come on, Vogue
1666
01:37:40,840 --> 01:37:43,207
Let your body go with the flow
1667
01:37:43,360 --> 01:37:46,250
You know you can do it
1668
01:37:46,400 --> 01:37:49,085
Beauty's where you find it
1669
01:37:49,240 --> 01:37:53,564
Not just where you
bump and grind it
1670
01:37:53,760 --> 01:37:57,481
Soul is in the musical
1671
01:37:57,680 --> 01:38:01,924
That's why I feel so beautiful
1672
01:38:02,080 --> 01:38:05,482
Magical, life's a ball
1673
01:38:05,640 --> 01:38:08,769
So, get up on the dance floor
1674
01:38:08,920 --> 01:38:10,684
Vogue
1675
01:38:10,840 --> 01:38:13,764
Let your body move
to the music
1676
01:38:13,920 --> 01:38:15,763
Hey, he)', he)'
1677
01:38:15,920 --> 01:38:17,570
Come on, Vogue
1678
01:38:18,880 --> 01:38:21,486
Let your body go with the flow
1679
01:38:21,640 --> 01:38:23,847
You know you can do it
1680
01:38:24,040 --> 01:38:29,251
To a room full of people
that I admire, that I appreciate,
1681
01:38:29,400 --> 01:38:32,449
that I adore, that I love,
1682
01:38:32,600 --> 01:38:36,286
and that I would all separately,
at one time or another,
1683
01:38:36,440 --> 01:38:38,169
like to smack the shit out of.
1684
01:38:40,920 --> 01:38:43,844
Anyway, cheers.
1685
01:38:44,000 --> 01:38:47,766
- To fashion.
- To love. To I'amour.
1686
01:38:47,920 --> 01:38:51,402
Grace Kelly, Harlow, Jean,
picture of a beauty queen
1687
01:38:51,560 --> 01:38:55,770
Gene Kelly, Fred Astaire,
Ginger Rogers, dance on air
1688
01:38:55,920 --> 01:38:59,720
They had style, they had grace,
Rita Hayworth gave good face
1689
01:38:59,880 --> 01:39:03,566
Lauren, Katherine, Lana, too,
Bette Davis, we love you
1690
01:39:03,720 --> 01:39:07,122
Ladies with an attitude,
fellas that were in the mood
1691
01:39:07,280 --> 01:39:09,567
Don't just stand there,
let's get to it
1692
01:39:09,720 --> 01:39:11,563
Strike a pose,
there's nothing to it
1693
01:39:11,720 --> 01:39:13,324
Vogue, Vogue, Vogue
1694
01:39:15,840 --> 01:39:17,729
Vogue, Vogue, Vogue
1695
01:39:19,560 --> 01:39:22,450
Ooh
1696
01:39:22,640 --> 01:39:24,290
You've got to
1697
01:39:24,440 --> 01:39:27,728
Let your body move
to the music
1698
01:39:27,880 --> 01:39:30,281
Ooh
1699
01:39:30,480 --> 01:39:32,369
You've got to just
1700
01:39:32,520 --> 01:39:35,808
Let your body go with the flow
1701
01:39:35,960 --> 01:39:38,440
Ooh
1702
01:39:38,600 --> 01:39:39,761
You've got to just
1703
01:39:41,400 --> 01:39:42,287
Vogue
1704
01:39:42,440 --> 01:39:44,010
Truth or dare, Madonna?
1705
01:39:44,200 --> 01:39:45,725
- Want to play?
- Right now?
1706
01:39:45,880 --> 01:39:47,325
Truth or dare?
1707
01:39:47,480 --> 01:39:49,209
I'm gonna ask you.
1708
01:39:49,360 --> 01:39:50,566
Have you been
fucked up the ass?
1709
01:39:50,720 --> 01:39:52,529
- Truth or dare?
- Truth or dare?
1710
01:39:52,680 --> 01:39:53,920
Dare.
1711
01:39:54,080 --> 01:39:55,081
Ohm
1712
01:39:55,240 --> 01:39:57,971
You fucked up!
1713
01:39:59,000 --> 01:40:01,082
Okay, unzip your pants
and take your dick out right now.
1714
01:40:01,240 --> 01:40:05,643
Ah, you have to do it!
Oh, bravo! Bravo!
1715
01:40:05,800 --> 01:40:06,847
Oh, my God!
1716
01:40:07,000 --> 01:40:09,890
Come on. Come on.
1717
01:40:10,040 --> 01:40:12,168
- You can sit down and do it.
- No way!
1718
01:40:12,320 --> 01:40:13,651
Way!
1719
01:40:13,800 --> 01:40:15,928
Dare. Come on.
1720
01:40:16,080 --> 01:40:17,923
That's what she told you to do.
1721
01:40:20,920 --> 01:40:23,321
I'm afraid to look. Aah!
1722
01:40:26,200 --> 01:40:27,770
It's fucking blue!
1723
01:40:34,040 --> 01:40:36,122
Slam, truth or dare?
1724
01:40:36,280 --> 01:40:38,760
- Dare.
- Whoo!
1725
01:40:38,920 --> 01:40:42,527
French-kiss Gabriel.
1726
01:40:42,720 --> 01:40:43,926
Okay.
1727
01:40:44,080 --> 01:40:47,607
- He's up! He's up and he's ready!
- Look out!
1728
01:40:47,760 --> 01:40:50,684
Work it! Work it, Miss Thing.
1729
01:40:50,840 --> 01:40:53,207
They want this to happen.
1730
01:40:53,400 --> 01:40:58,406
- Oh. Oh, yes!
- Get it done! Get the job done!
1731
01:41:00,280 --> 01:41:03,363
Oh, my God!
I'm getting a hard-on, okay?
1732
01:41:03,520 --> 01:41:05,807
Just beautiful.
1733
01:41:05,960 --> 01:41:07,530
There, buddy.
1734
01:41:08,600 --> 01:41:10,568
Madonna, truth or dare?
1735
01:41:10,720 --> 01:41:13,246
- Dare.
- Dare?
1736
01:41:14,960 --> 01:41:18,521
Show us with that bottle
how you give head.
1737
01:41:18,680 --> 01:41:20,887
Stand up and come down on it.
1738
01:41:21,040 --> 01:41:23,850
You're not asking the question,
motherfucker.
1739
01:41:24,000 --> 01:41:26,082
You're not performing, either.
1740
01:41:32,320 --> 01:41:34,004
Damn!
1741
01:41:39,960 --> 01:41:42,406
Oh, my God!
1742
01:41:43,920 --> 01:41:45,490
Oh, my God!
1743
01:41:48,400 --> 01:41:50,971
Bravo!
1744
01:41:51,160 --> 01:41:52,764
Yeah!
1745
01:41:52,960 --> 01:41:54,530
She swallows!
1746
01:41:54,680 --> 01:41:57,206
- Madonna, truth or dare?
- Truth.
1747
01:41:57,360 --> 01:42:02,082
Who has been
the love of your life your whole life?
1748
01:42:02,240 --> 01:42:03,810
- My whole life?
- Your biggest love?
1749
01:42:03,960 --> 01:42:05,291
Sean.
1750
01:42:05,440 --> 01:42:07,204
- Your mama.
- Sean.
1751
01:42:11,680 --> 01:42:15,002
I'm in my dressing room sometimes,
and I think to myself,
1752
01:42:15,160 --> 01:42:18,562
"Who do I think I am,
like, trying to pull this off?"
1753
01:42:18,720 --> 01:42:21,883
You know, and sometimes,
like, I'm very much,
1754
01:42:22,040 --> 01:42:24,691
but I can only allow myself
to think it once in a while,
1755
01:42:24,840 --> 01:42:27,684
because if I do, I'm gone.
1756
01:42:27,840 --> 01:42:31,481
And that is--
I think of you guys, in thinking--
1757
01:42:31,640 --> 01:42:36,123
sitting in your dressing room, going,
"Who does this bitch think she is?"
1758
01:42:36,280 --> 01:42:38,726
I've got the moves, baby
1759
01:42:38,920 --> 01:42:40,331
You've got the motion
1760
01:42:40,480 --> 01:42:44,565
If we got together,
we'd be causing a commotion
1761
01:42:44,760 --> 01:42:46,171
I know that I'm not the best singer,
1762
01:42:46,320 --> 01:42:48,288
and I know
I'm not the best dancer, but--
1763
01:42:48,440 --> 01:42:50,488
but--but I'm not interested in that.
1764
01:42:50,680 --> 01:42:54,526
I'm interested
in pushing people's buttons,
1765
01:42:54,680 --> 01:42:57,490
in being provocative,
in being political.
1766
01:42:57,640 --> 01:43:01,008
It doesn't matter
if you win or lose
1767
01:43:01,160 --> 01:43:05,563
It's how you play the game,
so get into the groove
1768
01:43:05,720 --> 01:43:09,008
You both could have anything
that you wanted, if you want it.
1769
01:43:09,200 --> 01:43:12,204
I think that's where I'm at right now.
I don't know if I want it.
1770
01:43:12,360 --> 01:43:15,921
Yeah. It ain't all fucking
hunky-dory.
1771
01:43:16,120 --> 01:43:20,364
I hope you find
what you're looking for
1772
01:43:20,520 --> 01:43:23,922
Is it mine?
Walk through that door
1773
01:43:24,080 --> 01:43:26,162
We're wasting time
1774
01:43:26,320 --> 01:43:28,766
Make up your mind
1775
01:43:28,920 --> 01:43:31,730
And get into the groove
1776
01:43:31,880 --> 01:43:34,087
I think you knew
you wanted to be a star.
1777
01:43:34,240 --> 01:43:35,321
Yeah. But don't you?
1778
01:43:35,520 --> 01:43:36,851
You wanted to say
what you wanted to say.
1779
01:43:37,000 --> 01:43:39,446
You don't want to be a star?
Niki, come on!
1780
01:43:39,600 --> 01:43:42,570
Oh, yeah, pick on the little girl.
1781
01:43:42,720 --> 01:43:44,165
Yeah.
1782
01:43:45,280 --> 01:43:47,282
Get over here. Both of you.
1783
01:43:47,440 --> 01:43:50,011
- No problem.
- Get over here!
1784
01:43:50,200 --> 01:43:51,326
Ow!
1785
01:43:55,200 --> 01:43:56,531
Yes!
1786
01:43:56,680 --> 01:43:59,843
Carlton, come to Mommy.
Get in bed.
1787
01:44:00,040 --> 01:44:01,883
So, Gabriel, this is the moment
I've been waiting for.
1788
01:44:02,040 --> 01:44:04,042
- What?
- I'm finally alone in bed with you.
1789
01:44:04,200 --> 01:44:06,487
- Take your shirt off.
- You want me to take it off?
1790
01:44:06,640 --> 01:44:10,361
Mm-hmm. And pull the sheets up
so it looks like you're naked.
1791
01:44:10,520 --> 01:44:12,124
Yes, of course.
1792
01:44:13,400 --> 01:44:15,004
- Oh, I'm so shocked.
- Oh, my God.
1793
01:44:15,160 --> 01:44:17,162
I'm gagging.
1794
01:44:17,320 --> 01:44:19,926
- Why are you wearing your underwear?
- Why not? I'm in bed.
1795
01:44:20,080 --> 01:44:23,801
Did you walk here in your underpants?
Now you're acting like me.
1796
01:44:23,960 --> 01:44:26,281
- Bottom line is--
- If he doesn't--Wait, I'm talking.
1797
01:44:26,440 --> 01:44:28,568
You know what that means.
1798
01:44:29,960 --> 01:44:31,610
I just think life is unfair.
1799
01:44:31,760 --> 01:44:35,082
Here I am, this person--everybody thinks
I have everything I want, right?
1800
01:44:35,240 --> 01:44:36,810
But I want you,
and I can't have you.
1801
01:44:36,960 --> 01:44:38,610
You shouldn't have any more sex.
1802
01:44:38,760 --> 01:44:42,810
You should just build an altar to me
in your home and worship it daily.
1803
01:44:44,000 --> 01:44:45,525
And call me collect.
1804
01:44:45,680 --> 01:44:48,763
- Uncross them and say it.
- You're the only woman I love.
1805
01:44:48,920 --> 01:44:51,924
You lied, Luis!
Now I am gonna beat you up.
1806
01:44:52,080 --> 01:44:56,768
I wouldn't hire fags that hate women.
I kill fags that hate women.
1807
01:44:56,920 --> 01:44:59,571
In fact, I'll kill anybody
who hates women.
1808
01:44:59,720 --> 01:45:04,487
In fact, I'll kill anybody that hates,
because I hate people that hate.
1809
01:45:04,640 --> 01:45:06,369
Ollie, I hate you.
1810
01:45:06,520 --> 01:45:09,888
I hate you because you're beautiful
and you're a fuck! You're a stupid fuck!
1811
01:45:10,920 --> 01:45:12,331
I hate you.
1812
01:45:12,480 --> 01:45:14,687
You're sweating and you smell!
1813
01:45:16,440 --> 01:45:17,930
Oh, your dick is big.
1814
01:45:18,120 --> 01:45:19,281
Come on.
1815
01:45:19,440 --> 01:45:20,885
My aunt wrote a book
1816
01:45:21,080 --> 01:45:22,809
called Men Who Hate Women
and the Women Who Love Them.
1817
01:45:23,000 --> 01:45:25,685
- You should read it.
- I think I helped her write it.
1818
01:45:29,160 --> 01:45:30,241
- All right, you want it.
- No!
1819
01:45:30,400 --> 01:45:31,811
- Pupil.
- Aah!
1820
01:45:33,040 --> 01:45:34,690
Did I hurt you? Good!
1821
01:45:34,840 --> 01:45:37,081
Get out of my bed.
Get out of my bed.
1822
01:45:37,240 --> 01:45:39,641
And don't come back
until your dick is bigger.
1823
01:45:39,800 --> 01:45:41,882
See how you are?
Get away from me.
1824
01:45:42,040 --> 01:45:43,883
Luis, don't leave me.
1825
01:45:44,040 --> 01:45:46,008
Get out now,
or I'm calling the police!
1826
01:45:47,880 --> 01:45:49,120
What's wrong?
1827
01:45:49,320 --> 01:45:51,607
My life is really complicated, Carlton.
1828
01:45:51,760 --> 01:45:52,966
You have to hand me
my sweatpants.
1829
01:45:53,120 --> 01:45:55,327
Aah! I'm gonna die!
1830
01:45:55,480 --> 01:45:58,563
Get out! Get out, you bastard!
1831
01:45:59,560 --> 01:46:01,050
Smell them.
1832
01:46:01,200 --> 01:46:03,089
- I'm out of here. I'm leaving.
- No.
1833
01:46:03,240 --> 01:46:06,164
Oh, look, does anybody give a shit?
1834
01:46:06,320 --> 01:46:08,687
Don't ever come back.
I hate you.
1835
01:46:08,880 --> 01:46:10,166
Next.
1836
01:46:10,320 --> 01:46:12,209
You guys, I'd give you
the shirt off my back.
1837
01:46:12,360 --> 01:46:14,169
- Take it off, then!
- Come on!
1838
01:46:18,520 --> 01:46:21,330
You guys, it's not time
for a feeding. Get away!
1839
01:46:24,240 --> 01:46:27,528
You feel better now?
Here, Madonna's Vegas show!
1840
01:46:27,680 --> 01:46:30,524
What do we think of people
that have body parts that aren't real?
1841
01:46:30,680 --> 01:46:33,160
Eww!
1842
01:46:33,360 --> 01:46:35,647
But we love you anyway, Madonna.
1843
01:46:35,800 --> 01:46:38,121
Ohm
1844
01:46:38,280 --> 01:46:40,886
Honey, my titties are bona fide,
they're the real thing.
1845
01:46:41,080 --> 01:46:42,969
Who said anything about titties?
1846
01:46:43,160 --> 01:46:45,811
Ooh!
1847
01:46:46,000 --> 01:46:49,209
- Oh, you mean my hair?
- No.
1848
01:46:49,360 --> 01:46:51,966
- Keep going.
- What's not real?
1849
01:46:52,120 --> 01:46:54,885
Everything's real on you,
they just don't think so.
1850
01:46:55,040 --> 01:46:56,246
Everything's real.
1851
01:46:56,400 --> 01:46:58,971
- I'm real.
- Except for the pearls.
1852
01:46:59,120 --> 01:47:01,726
- They are too real.
- All of them?
1853
01:47:01,880 --> 01:47:08,047
Madonna can't afford real pearls!
1854
01:47:08,200 --> 01:47:12,171
I can so! I'm rich.
I can have anything I want.
1855
01:47:12,360 --> 01:47:13,725
She sleeps with boots!
1856
01:47:15,000 --> 01:47:17,002
Do we want to be accepted
by Hollywood?
1857
01:47:17,200 --> 01:47:19,806
No!
1858
01:47:19,960 --> 01:47:23,521
- Do we care what people think of us?
- No!
1859
01:47:23,680 --> 01:47:27,002
- Do we want people to kiss our ass?
- Yes!
1860
01:47:27,160 --> 01:47:29,208
Yeah, yeah, we do. Yeah, we do.
1861
01:47:29,360 --> 01:47:30,964
Okay, but--
1862
01:47:31,120 --> 01:47:34,886
Okay, but do we want to have
an R-rating or an X-rating?
1863
01:47:35,040 --> 01:47:36,644
X!
1864
01:47:36,840 --> 01:47:39,571
X for X-tra fun!
1865
01:47:41,000 --> 01:47:43,002
Uh-huh
1866
01:47:43,160 --> 01:47:44,844
Yeah, yeah
1867
01:47:49,760 --> 01:47:54,482
One child grows up to be
1868
01:47:54,640 --> 01:47:57,405
Somebody who just
loves to learn
1869
01:47:57,560 --> 01:48:02,327
And another child
1870
01:48:02,480 --> 01:48:04,767
Grows up to be
1871
01:48:04,920 --> 01:48:07,446
Somebody you'd just love to burn
1872
01:48:09,160 --> 01:48:13,927
Mom loves the both of them
1873
01:48:14,080 --> 01:48:16,401
You see, it's in the blood
1874
01:48:18,840 --> 01:48:23,323
Both kids are good to Mom
1875
01:48:23,480 --> 01:48:25,642
Blood's thicker than the mud
1876
01:48:25,800 --> 01:48:29,202
It's a family affair
1877
01:48:29,360 --> 01:48:31,442
Keep people together
1878
01:48:32,720 --> 01:48:37,720
It's a family affair
1879
01:48:50,560 --> 01:48:52,847
- Hi, hi, hi.
- Hello.
1880
01:48:53,040 --> 01:48:54,405
Hello, love.
1881
01:48:54,560 --> 01:48:56,403
Well, well, well.
1882
01:48:56,560 --> 01:48:59,404
If it isn't my lovely family.
1883
01:48:59,560 --> 01:49:03,246
- Aren't we just having a lovely time?
- A lovely time!
1884
01:49:03,400 --> 01:49:05,528
Ecoutez-moi,
1885
01:49:05,720 --> 01:49:07,961
'cause I got something
to say to you.
1886
01:49:08,120 --> 01:49:10,009
Keep people together
1887
01:49:10,160 --> 01:49:12,640
Keep people together
forever and ever
1888
01:49:12,800 --> 01:49:14,290
Keep people together
1889
01:49:14,480 --> 01:49:17,324
Keep people together
forever and ever
1890
01:49:17,480 --> 01:49:18,606
Keep people together
1891
01:49:18,760 --> 01:49:21,969
Keep people together
forever and ever
1892
01:49:22,120 --> 01:49:23,406
Keep people together
1893
01:49:23,560 --> 01:49:26,803
Keep people together
forever and ever
1894
01:49:26,960 --> 01:49:29,167
We're a wild, crazy bunch.
1895
01:49:29,320 --> 01:49:31,243
Yeah, that's right.
1896
01:49:31,400 --> 01:49:35,041
All right, love.
Take me where I'm going.
1897
01:49:35,200 --> 01:49:38,488
This is what I call
traveling in style.
1898
01:49:38,640 --> 01:49:42,326
Yeah, that's right.
Oh, thank you, Ollie.
1899
01:49:42,480 --> 01:49:45,723
All right. Formation.
1900
01:49:49,640 --> 01:49:51,369
I've hit the big time
1901
01:49:51,560 --> 01:49:53,130
But I still get the blues
1902
01:49:53,280 --> 01:49:55,601
Everyone's a stranger
1903
01:49:55,760 --> 01:49:57,603
City life can get to you
1904
01:49:57,760 --> 01:50:00,411
People can be so cold
1905
01:50:00,560 --> 01:50:02,528
Never want to turn your back
1906
01:50:02,680 --> 01:50:04,489
Just giving to get something
1907
01:50:04,640 --> 01:50:07,166
Always wanting something back
1908
01:50:07,320 --> 01:50:11,405
When I get lonely
and I need to be
1909
01:50:11,560 --> 01:50:16,361
Loved for who I am,
not what they want to see
1910
01:50:16,520 --> 01:50:20,445
Brothers and sisters,
they've always been there for me
1911
01:50:20,600 --> 01:50:25,731
We have a connection,
home is where the heart should be
1912
01:50:25,880 --> 01:50:30,044
Keep it together
in the family
1913
01:50:30,200 --> 01:50:33,727
They're a reminder
of your history
1914
01:50:35,200 --> 01:50:37,771
Brothers and sisters,
they hold the key
1915
01:50:37,920 --> 01:50:39,922
To your heart and your soul
1916
01:50:40,080 --> 01:50:45,564
Don't forget
that your family is gold
1917
01:50:48,360 --> 01:50:53,127
When I look back
on all the misery
1918
01:50:53,280 --> 01:50:57,444
And all of the heartache
that they brought to me
1919
01:50:57,600 --> 01:51:01,844
I wouldn't change it
for another chance
1920
01:51:02,000 --> 01:51:08,007
'Cause blood is thicker
than any other circumstance
1921
01:51:09,560 --> 01:51:11,961
Uh-huh
1922
01:51:12,120 --> 01:51:15,647
All right, it's time for a little bit
of the old in-out, you know.
1923
01:51:45,240 --> 01:51:49,370
The family that plays together
stays together.
1924
01:51:49,520 --> 01:51:51,124
Here we go.
1925
01:51:51,280 --> 01:51:56,207
When I get lonely
and I need to be
1926
01:51:56,360 --> 01:52:00,206
Loved for who I am,
not what they want to see
1927
01:52:00,400 --> 01:52:05,008
Brothers and sisters,
they've always been there for me
1928
01:52:05,160 --> 01:52:10,087
We have a connection,
home is where the heart should be
1929
01:52:10,280 --> 01:52:14,330
When I look back
on all the misery
1930
01:52:14,480 --> 01:52:18,451
And all the heartache
that they brought to me
1931
01:52:18,600 --> 01:52:23,162
I wouldn't change it
for another chance
1932
01:52:23,320 --> 01:52:29,930
'Cause blood is thicker
than any other circumstance
1933
01:52:45,360 --> 01:52:47,442
One! Ha ha ha!
1934
01:52:47,600 --> 01:52:50,080
Two! Come on, love.
1935
01:52:50,280 --> 01:52:52,362
One! Two!
1936
01:52:52,520 --> 01:52:54,522
One, two, three! Hit it!
1937
01:52:54,680 --> 01:52:56,489
Keep people together
1938
01:52:56,640 --> 01:52:59,484
Keep people together
forever and ever
1939
01:52:59,640 --> 01:53:00,801
Keep people together
1940
01:53:01,000 --> 01:53:04,129
Keep people together
forever and ever
1941
01:53:04,280 --> 01:53:05,486
Keep people together
1942
01:53:05,640 --> 01:53:08,211
Keep people together
forever and ever
1943
01:53:08,360 --> 01:53:10,362
Keep people together
1944
01:53:10,520 --> 01:53:13,205
Keep people together
forever and ever
1945
01:53:13,360 --> 01:53:19,322
Unfortunately, Europe,
it's time for us to say bonsoir.
1946
01:53:21,040 --> 01:53:23,361
To all of our families.
1947
01:53:23,560 --> 01:53:27,565
You're my family.
Yeah, that's right.
1948
01:53:28,640 --> 01:53:33,567
And never forget
that your family is your friend.
1949
01:53:33,720 --> 01:53:35,290
Yeah, that's right.
1950
01:53:35,440 --> 01:53:40,810
And never doubt
that without them you are nothing.
1951
01:53:41,000 --> 01:53:42,411
Yeah, that's right.
1952
01:53:42,560 --> 01:53:45,166
But most of all
and most importantly,
1953
01:53:45,320 --> 01:53:47,243
never doubt yourselves.
1954
01:53:47,400 --> 01:53:49,448
Yeah, that's right.
1955
01:53:49,600 --> 01:53:53,286
Come on, ladies. On your knees.
1956
01:53:57,840 --> 01:53:59,888
Aren't they lovely?
1957
01:54:00,040 --> 01:54:01,690
Yes.
1958
01:54:03,000 --> 01:54:04,240
Keep people together
1959
01:54:04,440 --> 01:54:07,091
Keep people together
forever and ever
1960
01:54:07,240 --> 01:54:09,004
Keep people together
1961
01:54:09,160 --> 01:54:12,004
Keep people together
forever and ever
1962
01:54:12,160 --> 01:54:14,083
Keep people together
1963
01:54:14,280 --> 01:54:16,089
Keep people together
forever and ever
1964
01:54:16,280 --> 01:54:18,009
Keep people together
1965
01:54:18,200 --> 01:54:20,851
Keep people together
forever and ever
1966
01:54:21,040 --> 01:54:22,530
Keep people together
1967
01:54:22,680 --> 01:54:25,729
Keep people together
forever and ever
1968
01:54:25,920 --> 01:54:27,251
Keep people together
1969
01:54:27,400 --> 01:54:30,210
People together
forever and ever
1970
01:54:30,360 --> 01:54:31,805
It's okay.
1971
01:54:31,960 --> 01:54:33,485
People together
forever and ever...
1972
01:54:33,640 --> 01:54:34,846
Thanks.
1973
01:54:35,000 --> 01:54:36,809
People together
1974
01:54:36,960 --> 01:54:39,531
People together
forever and ever...
1975
01:54:39,720 --> 01:54:42,929
- What are you thinking about?
- You.
1976
01:54:44,160 --> 01:54:45,844
People together
1977
01:54:46,000 --> 01:54:48,401
People together
forever and ever
1978
01:54:48,560 --> 01:54:50,562
People together
1979
01:54:50,720 --> 01:54:53,530
People together
forever and ever...
1980
01:54:53,680 --> 01:54:55,364
Bye.
1981
01:54:55,520 --> 01:54:56,931
I love you.
1982
01:54:58,560 --> 01:55:00,164
People together
1983
01:55:00,320 --> 01:55:02,687
People together
forever and ever...
1984
01:55:02,840 --> 01:55:07,050
- You're so big, Carlton.
- And you're such a lady.
1985
01:55:07,200 --> 01:55:09,168
People together
1986
01:55:09,320 --> 01:55:12,130
People together
forever and ever
1987
01:55:12,280 --> 01:55:14,044
People together
1988
01:55:14,200 --> 01:55:17,010
People together
forever and ever
1989
01:55:17,160 --> 01:55:18,525
People together...
1990
01:55:18,720 --> 01:55:20,722
- Bye, baby.
- Bye.
1991
01:55:22,760 --> 01:55:25,127
Don't get in any catfights
on the way home.
1992
01:55:26,320 --> 01:55:27,970
People together
1993
01:55:28,120 --> 01:55:30,726
People together
forever and ever
1994
01:55:30,880 --> 01:55:33,201
Keep people together
1995
01:55:59,680 --> 01:56:01,364
- Ready?
- Yes, Mom.
1996
01:56:01,520 --> 01:56:03,170
We're gonna say
a good-night prayer, okay?
1997
01:56:03,320 --> 01:56:05,527
- Okay.
- All right.
1998
01:56:05,680 --> 01:56:09,048
Now I lay me down to sleep.
1999
01:56:09,200 --> 01:56:12,602
I pray the Lord my soul to keep.
2000
01:56:12,760 --> 01:56:16,082
If I should die before I wake,
2001
01:56:16,280 --> 01:56:20,410
I pray the Lord my soul to take.
2002
01:56:20,560 --> 01:56:22,528
God bless!
2003
01:56:22,680 --> 01:56:24,364
Kevin.
2004
01:56:24,520 --> 01:56:26,682
Slam.
2005
01:56:26,840 --> 01:56:28,649
Luis.
2006
01:56:28,800 --> 01:56:30,404
Niki.
2007
01:56:31,840 --> 01:56:33,080
Jose.
2008
01:56:34,200 --> 01:56:35,850
Donna.
2009
01:56:36,000 --> 01:56:37,411
Oliver.
2010
01:56:38,840 --> 01:56:40,285
Gabriel.
2011
01:56:42,040 --> 01:56:44,611
- Ooh, Did I forget anyone?
- Carlton.
2012
01:56:44,760 --> 01:56:46,808
Carlton. Oh, that's right.
2013
01:56:46,960 --> 01:56:49,645
He's an adopted child.
2014
01:56:49,800 --> 01:56:51,370
It's time to say good night.
2015
01:56:51,560 --> 01:56:54,245
Time to say good night, everybody.
2016
01:56:54,440 --> 01:56:56,647
- I want some ice cream.
- Shh, shh.
2017
01:56:56,800 --> 01:56:59,531
- I want some vanilla ice cream.
- Shut up, Carlton.
2018
01:56:59,680 --> 01:57:03,810
Close your eyes,
dream some dreams.
2019
01:57:10,240 --> 01:57:11,765
It ain't over.
2020
01:57:11,960 --> 01:57:13,962
Shh.
2021
01:57:14,120 --> 01:57:16,441
I gotta pee!
2022
01:57:16,600 --> 01:57:18,648
- Just pee in bed.
- Okay.
2023
01:57:18,840 --> 01:57:22,049
- You guys do anyway.
- Not on me.
2024
01:57:22,200 --> 01:57:23,884
Shh.
2025
01:57:24,040 --> 01:57:28,364
- Good night, boys and girls.
- Good night, Madonna.
2026
01:57:28,560 --> 01:57:30,608
Good night, Niki-Ellen.
2027
01:57:30,760 --> 01:57:33,286
Good night, poopers.
2028
01:57:33,480 --> 01:57:36,131
Good night, Chita.
2029
01:57:36,280 --> 01:57:38,521
Good night, Lu.
2030
01:57:38,680 --> 01:57:41,160
Good night, Gabriel.
2031
01:57:41,360 --> 01:57:43,840
Good night, Carlton.
2032
01:57:44,000 --> 01:57:47,561
- Good night, Oliver.
- Who farted?
2033
01:57:49,360 --> 01:57:52,443
Shut up!
Shut up and go to sleep!
2034
01:57:52,600 --> 01:57:54,329
She smelled it.
2035
01:57:54,480 --> 01:57:56,608
She smelt it and she dealt it.
2036
01:57:56,760 --> 01:57:58,683
You stinky.
You stinker.
2037
01:57:58,880 --> 01:58:01,201
Somebody farted boots.
2038
01:58:01,360 --> 01:58:03,328
Somebody farted!
2039
01:58:03,480 --> 01:58:06,086
- Nuclear testing!
- Nuclear testing!
2040
01:58:06,240 --> 01:58:08,925
- Oh, gross.
- Oh, gross.
2041
01:58:09,080 --> 01:58:12,050
I smell boots!
2042
01:58:12,200 --> 01:58:15,090
- We're smellin' boots.
- We're smellin' boots.
2043
01:58:16,440 --> 01:58:18,169
I think I got my period.
2044
01:58:19,960 --> 01:58:24,045
Guys, shut up!
2045
01:58:24,240 --> 01:58:26,402
Aah, she hit me!
2046
01:58:26,560 --> 01:58:29,211
Shh, sleepy time.
2047
01:58:39,920 --> 01:58:41,843
I said shut up.
2048
01:59:03,560 --> 01:59:06,006
I'm gonna press this thing.
I'm gonna press "power,"
2049
01:59:06,200 --> 01:59:09,443
and when I press it,
the camera is gonna go off instantly.
2050
01:59:10,880 --> 01:59:12,564
Go away!
2051
01:59:12,720 --> 01:59:15,803
Cut it. Cut it, Alek.
2052
01:59:16,000 --> 01:59:18,128
Cut it, goddamn it!156433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.