All language subtitles for Madonna Truth or Dare

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,840 --> 00:00:26,810 You know, I think I'm in a state of shock. 2 00:00:27,000 --> 00:00:30,049 I know the tour is over, but it's... 3 00:00:30,200 --> 00:00:34,364 It's like last week in Spain I really felt like I would have a nervous breakdown. 4 00:00:34,520 --> 00:00:36,522 I couldn't take the crowds outside, I couldn't do the shows. 5 00:00:36,720 --> 00:00:38,768 It was too hot. Everything was getting to me. 6 00:00:38,920 --> 00:00:41,685 I thought, "Oh, I think I'm getting ready 7 00:00:41,840 --> 00:00:44,207 "for the depression of what I'm gonna feel when the tour's over with," 8 00:00:44,360 --> 00:00:48,206 but I really didn't feel emotional last night. 9 00:00:48,400 --> 00:00:50,243 I know everybody else did, and everyone was crying, 10 00:00:50,440 --> 00:00:52,841 but I didn't feel emotional. 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,128 It was like it already ended for me. 12 00:00:55,320 --> 00:00:58,529 It's like when you know someone's dying, 13 00:00:58,680 --> 00:01:01,524 you have to make your peace kind of before they die. 14 00:01:01,680 --> 00:01:04,684 I've done this with close friends of mine. 15 00:01:04,840 --> 00:01:10,688 It's like I make my peace with it before it happens, so I don't get really hurt. 16 00:01:10,880 --> 00:01:14,646 And then when it happens, it's like... 17 00:01:14,840 --> 00:01:17,366 I don't feel anything. 18 00:01:17,520 --> 00:01:19,648 But I know I'm gonna feel something later. 19 00:01:19,800 --> 00:01:22,007 I just don't know when that's gonna be. 20 00:01:23,880 --> 00:01:26,804 I guess it's a protection device. 21 00:01:28,720 --> 00:01:31,087 I hope I'm in a safe place when it happens. 22 00:01:39,720 --> 00:01:44,487 What's wrong with me? I'm freaking out. I have Japanitis. 23 00:01:46,960 --> 00:01:48,405 Let's walk. 24 00:01:48,560 --> 00:01:54,806 We are in love 25 00:01:54,960 --> 00:01:58,726 So, please Papa don't preach-- 26 00:01:58,880 --> 00:02:00,723 Stop, stop. 27 00:02:00,880 --> 00:02:03,690 - Stop. Stop. - I'm on it! 28 00:02:03,840 --> 00:02:06,320 Keith, you motherfucker! 29 00:02:09,720 --> 00:02:11,802 Hello? 30 00:02:11,960 --> 00:02:15,681 I'm sorry, the level up here is not that loud, 31 00:02:15,840 --> 00:02:17,683 and there's no reason for all this feedback. 32 00:02:17,840 --> 00:02:21,765 If we can't get it to sound better than this, then I am not doing a show, 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,207 so someone who knows about sound better come up here 34 00:02:24,360 --> 00:02:26,362 and explain something to me. 35 00:02:30,560 --> 00:02:32,927 - I'm waiting. - She's getting pissed. 36 00:02:33,080 --> 00:02:37,210 Why can Donna and Niki not hear themselves? 37 00:02:39,640 --> 00:02:41,802 Where's John Draper? 38 00:02:43,280 --> 00:02:45,282 She sees me, and the smile is gone. 39 00:02:45,440 --> 00:02:46,885 Because it's raining, Freddy. 40 00:02:47,040 --> 00:02:48,849 - I know it is. - You think it's funny. 41 00:02:49,000 --> 00:02:51,241 No, I don't. 42 00:02:51,440 --> 00:02:53,283 I don't think it's funny at all. 43 00:02:54,560 --> 00:02:57,928 Get out. I'm having a business talk. Good-bye. 44 00:02:59,080 --> 00:03:00,411 Ouch! 45 00:03:00,560 --> 00:03:02,528 Who does she think she is, my mama? 46 00:03:02,680 --> 00:03:05,047 Snatchin' on my head like she's in the kitchen. 47 00:03:05,240 --> 00:03:06,446 I only look white. 48 00:03:06,600 --> 00:03:08,329 She sure is. She's really Mabel. 49 00:03:08,480 --> 00:03:11,370 Remember? From What's Happening? That's her. 50 00:03:11,520 --> 00:03:13,761 I was born a poor black child. 51 00:03:13,960 --> 00:03:16,008 With no rhythm. 52 00:03:16,160 --> 00:03:18,766 Look at her hair! Motherfuckin' piccaninny-lookin' shit. 53 00:03:18,920 --> 00:03:23,960 "No, massa! I don't wanna do no make-up for Madonna, massa." 54 00:03:24,920 --> 00:03:26,206 Honey, I got rhythm. 55 00:03:26,360 --> 00:03:28,681 Do it the way it looks smoother. 56 00:03:28,840 --> 00:03:31,127 No, I'm saying, do you like it over your head? 57 00:03:31,280 --> 00:03:34,602 No. The great thing is you're hidden behind me when you pop out. 58 00:03:34,760 --> 00:03:37,240 That's why I asked. Do you want me to do it over your head or not? 59 00:03:38,920 --> 00:03:40,684 I don't think so. 60 00:03:40,840 --> 00:03:43,889 Why don't you go take a poll? Ask everybody-- 61 00:03:44,040 --> 00:03:47,362 - Take a poll? - Yeah. And ram it up your ass. 62 00:03:47,520 --> 00:03:49,682 I'm just kidding. I'm just kidding, Ollie. 63 00:03:49,840 --> 00:03:51,888 No. See, you said it. 64 00:03:52,080 --> 00:03:56,290 Every goddamn day, you throw this little fag stuff on me. 65 00:03:57,560 --> 00:03:58,891 - Ollie! - Yeah, put this on tape. 66 00:04:00,000 --> 00:04:01,411 Don't you know what a poll is? 67 00:04:01,560 --> 00:04:04,928 A pole! Where's a pole? That's a pole. 68 00:04:05,080 --> 00:04:07,526 No, a poll is when you go around and you take-- 69 00:04:07,720 --> 00:04:09,324 it's like--A poll is like-- 70 00:04:09,480 --> 00:04:12,051 - Wait a minute, you said "pole". - You're forgiven, Ollie. 71 00:04:12,200 --> 00:04:14,885 Everything you don't know, I forgive you for. 72 00:04:15,040 --> 00:04:17,850 Now, let Mama get her make-up done. 73 00:04:22,560 --> 00:04:25,723 Oh, God. I love having children to watch over. 74 00:04:26,840 --> 00:04:28,729 You're not filming me getting an adjustment. 75 00:04:28,880 --> 00:04:31,451 I won't be able to relax. I'm serious. 76 00:04:31,600 --> 00:04:34,365 - It's important. - Alek, no. No way. 77 00:04:35,240 --> 00:04:38,449 - We talked about this in L.A. - About me getting an adjustment? 78 00:04:38,600 --> 00:04:40,364 Uh-huh. 79 00:04:40,520 --> 00:04:43,444 - Just tune it out. - I'm just gonna-- 80 00:04:43,600 --> 00:04:46,126 Julie, shut up. Don't tell me to tune it out. 81 00:04:48,080 --> 00:04:51,243 Now take a deep breath. Drop this shoulder. 82 00:04:55,920 --> 00:04:59,527 It's cold like a New York winter day. 83 00:04:59,680 --> 00:05:03,287 It's snowing weather, that's what it's like. 84 00:05:03,440 --> 00:05:04,646 All of you, put black tights on. 85 00:05:04,800 --> 00:05:08,771 Just put the Vogue costume on, put your jacket on, 86 00:05:08,920 --> 00:05:11,651 and that's your costume for the night, okay? 87 00:05:11,800 --> 00:05:15,771 This is so wild. I'm panicking right now. 88 00:05:15,960 --> 00:05:17,450 Belgium stress. 89 00:05:17,600 --> 00:05:21,286 Five minutes, everybody. Showtime. 90 00:05:23,960 --> 00:05:26,850 Genki desuka, Tokyo. 91 00:05:27,000 --> 00:05:30,209 I don't know about you, but I'm freezin' my ass off. 92 00:05:30,360 --> 00:05:33,330 But we're gonna try to do a show for you anyway. 93 00:05:33,480 --> 00:05:35,721 It goes something like this. 94 00:05:38,480 --> 00:05:39,766 Don't go for second best... 95 00:05:39,920 --> 00:05:42,890 For some strange reason, I failed to realize 96 00:05:43,040 --> 00:05:45,964 that the first leg of the tour was during the rainy season in Japan, 97 00:05:46,120 --> 00:05:49,090 so for three straight weeks, we performed the show in a blizzard. 98 00:05:49,280 --> 00:05:52,602 But the dancers are so excited to be performing for an audience, 99 00:05:52,760 --> 00:05:55,604 the world could've been blowing up and they wouldn't have cared. 100 00:05:55,760 --> 00:05:58,843 I, on the other hand, was not in the mood for "Eskimos on Ice", 101 00:05:59,040 --> 00:06:02,123 and I think the only thing that kept me from slashing my wrists 102 00:06:02,280 --> 00:06:04,203 was the thought of coming back to America 103 00:06:04,360 --> 00:06:06,442 and doing the show the way it was meant to be. 104 00:06:31,080 --> 00:06:36,080 Dance and sing, get up and do your thing 105 00:06:53,720 --> 00:06:55,643 All right, America! 106 00:06:56,680 --> 00:07:00,082 Do you believe in love? 107 00:07:00,240 --> 00:07:02,049 'Cause I got something to say about it, 108 00:07:02,200 --> 00:07:04,123 and it goes something like this. 109 00:07:04,280 --> 00:07:07,648 Don't go for second best, baby 110 00:07:07,800 --> 00:07:10,121 Put your love to the test 111 00:07:10,320 --> 00:07:12,243 You know, you know, you've got to 112 00:07:12,400 --> 00:07:15,847 Make him express how he feels 113 00:07:16,000 --> 00:07:19,607 And maybe then you'll know your love is real 114 00:07:28,720 --> 00:07:36,889 You don't need diamond rings or 18-karat gold 115 00:07:37,040 --> 00:07:39,884 Fancy cars that go very fast 116 00:07:40,040 --> 00:07:44,523 You know, they never last, no, no 117 00:07:44,680 --> 00:07:48,162 What you need is a big strong hand 118 00:07:48,360 --> 00:07:53,002 To lift you to your higher ground 119 00:07:54,000 --> 00:07:56,526 Make you feel like a queen on a throne 120 00:07:56,680 --> 00:08:00,730 Make him love you till you can't come down 121 00:08:01,600 --> 00:08:05,366 Don't go for second best, baby 122 00:08:05,520 --> 00:08:07,648 Put your love to the test 123 00:08:07,840 --> 00:08:09,490 You know, you know, you've got to 124 00:08:09,640 --> 00:08:13,281 Make him express how he feels 125 00:08:13,440 --> 00:08:17,889 And maybe then you'll know your love is real 126 00:08:18,040 --> 00:08:20,930 Long-stem roses are the way to your heart 127 00:08:21,080 --> 00:08:26,120 But he needs to start with your head 128 00:08:26,280 --> 00:08:29,841 Satin sheets are very romantic 129 00:08:30,000 --> 00:08:33,561 What happens when you're not in bed? 130 00:08:34,840 --> 00:08:37,241 You deserve the best in life 131 00:08:37,400 --> 00:08:41,769 So if the time isn't right, then move on 132 00:08:43,240 --> 00:08:45,481 Second best is never enough 133 00:08:45,640 --> 00:08:49,361 You'd do much better, baby, on your own 134 00:08:51,280 --> 00:08:54,762 Don't go for second best, baby 135 00:08:54,920 --> 00:08:56,922 Put your love to the test 136 00:08:57,080 --> 00:08:58,923 You know, you know, you've got to 137 00:08:59,080 --> 00:09:02,050 Make him express how he feels 138 00:09:02,200 --> 00:09:06,091 And maybe then you'll know your love is real 139 00:09:06,240 --> 00:09:07,651 Express yourself 140 00:09:07,800 --> 00:09:09,768 You've got to make him 141 00:09:09,920 --> 00:09:11,524 Express himself 142 00:09:11,680 --> 00:09:14,411 Hey, hey, hey, hey 143 00:09:14,560 --> 00:09:19,327 So, if you want it right now, make him show you how 144 00:09:19,480 --> 00:09:23,724 Express what he's got, oh, baby, ready or not 145 00:09:39,960 --> 00:09:43,726 What you need is a big strong hand 146 00:09:43,880 --> 00:09:48,010 To lift you to your higher ground 147 00:09:48,760 --> 00:09:51,525 Make you feel like a queen on a throne 148 00:09:51,680 --> 00:09:56,004 Make him love you till you can't come down 149 00:09:57,040 --> 00:10:01,762 And when you're gone, he might regret it 150 00:10:01,920 --> 00:10:04,651 Think about the love he once had 151 00:10:04,800 --> 00:10:10,091 You've got to carry on, but he just won't get it 152 00:10:10,240 --> 00:10:13,084 He'll be back on his knees, so, please 153 00:10:13,240 --> 00:10:16,847 Don't go for second best, baby 154 00:10:17,000 --> 00:10:19,241 Put your love to the test 155 00:10:19,400 --> 00:10:21,209 You know, you know, you've got to 156 00:10:21,360 --> 00:10:24,728 Make him express how he feels 157 00:10:24,880 --> 00:10:27,770 And maybe then you'll know your love is real 158 00:10:27,920 --> 00:10:29,365 Express yourself 159 00:10:29,560 --> 00:10:31,881 You've got to make him 160 00:10:32,040 --> 00:10:33,690 Express himself 161 00:10:33,840 --> 00:10:36,525 Hey, hey, hey, hey 162 00:10:36,680 --> 00:10:40,890 So, if you want it right now, make him show you how 163 00:10:41,040 --> 00:10:45,204 Express what he's got, baby, ready or not 164 00:10:45,360 --> 00:10:48,330 Express yourself 165 00:10:48,480 --> 00:10:51,165 So you can respect yourself 166 00:10:51,320 --> 00:10:53,004 Hey, he)' 167 00:10:53,160 --> 00:10:57,643 So, if you want it right now, make him show you how 168 00:10:57,840 --> 00:11:01,561 Express what he's got, oh, baby, ready or not 169 00:11:01,760 --> 00:11:04,286 Express yourself 170 00:11:06,640 --> 00:11:08,130 By the time we left Japan, 171 00:11:08,280 --> 00:11:10,726 I found myself growing really attached to the dancers, 172 00:11:10,880 --> 00:11:15,886 and I started feeling like a mother to them. 173 00:11:16,600 --> 00:11:18,728 Gabriel, since you never give me any attitude, 174 00:11:18,880 --> 00:11:20,848 you get the oldest and most valuable one. 175 00:11:21,000 --> 00:11:22,126 Thank you. 176 00:11:22,320 --> 00:11:24,766 When we finally got to America, I got the chance to meet 177 00:11:24,920 --> 00:11:28,481 the mothers of the all children that I had temporarily claimed as my own. 178 00:11:28,640 --> 00:11:32,087 And the parents were usually as colorful as their kids. 179 00:11:32,240 --> 00:11:34,527 This is Mama Mama-Make-up. 180 00:11:34,680 --> 00:11:37,047 Isn't she cute? Don't we look alike? 181 00:11:39,000 --> 00:11:41,082 This is Mothers' Day. Happy Mama's Day. 182 00:11:41,240 --> 00:11:43,720 Don't make me over 183 00:11:43,880 --> 00:11:47,601 Carlton's mom's in the hallway. Check it out, I just heard her. 184 00:11:52,680 --> 00:11:54,125 There she is. 185 00:11:54,280 --> 00:11:58,330 - Hi. - I want one with her, please. I must. 186 00:11:58,480 --> 00:12:01,643 She is so tiny and cute. 187 00:12:01,800 --> 00:12:03,484 - Go. - Ooh, baby 188 00:12:03,640 --> 00:12:05,881 Do you know what that's worth? 189 00:12:06,040 --> 00:12:09,886 Ooh, heaven is a place on earth 190 00:12:10,080 --> 00:12:11,844 Ooh, baby... 191 00:12:12,040 --> 00:12:14,042 Do I have to listen to this? 192 00:12:14,200 --> 00:12:17,488 See, that's why I want my radio on. Those girls annoy me. 193 00:12:19,080 --> 00:12:21,447 It's Donna imitating Belinda Carlisle. 194 00:12:22,720 --> 00:12:24,245 Niki's mommy is singing. 195 00:12:24,400 --> 00:12:27,006 - Some-- - I know, I know. 196 00:12:27,160 --> 00:12:30,004 Someday he'll come along 197 00:12:30,160 --> 00:12:31,446 That's the one. 198 00:12:31,640 --> 00:12:35,122 The man I love 199 00:12:35,280 --> 00:12:40,969 You know it's a bad sign when they want you to go on half an hour early. 200 00:12:41,120 --> 00:12:43,088 Everything's fine. We've got 3/4 of an hour. 201 00:12:43,280 --> 00:12:46,489 No, but, you know, we're in a conservative town. 202 00:12:46,640 --> 00:12:50,964 And that is another reason to not want to live in Chicago. 203 00:12:51,160 --> 00:12:53,731 Aside from the fact that Oprah Winfrey lives here. 204 00:12:53,880 --> 00:12:56,008 Oh, T-shirt! 205 00:12:56,160 --> 00:12:59,881 - I want this one. - Slam, do you want a T-shirt? 206 00:13:00,040 --> 00:13:04,409 I think I've unconsciously chosen people 207 00:13:04,560 --> 00:13:07,530 that are emotionally crippled in some way... 208 00:13:09,040 --> 00:13:10,644 or who need mothering in some way, 209 00:13:10,800 --> 00:13:15,522 because I think it comes very natural to me. 210 00:13:15,680 --> 00:13:19,366 It fulfills, I think, a need in me to be mothered. 211 00:13:19,520 --> 00:13:21,329 Okay, wait a second, you guys. 212 00:13:21,480 --> 00:13:25,565 Does Jose love me more than I love him? It's not possible. 213 00:13:25,720 --> 00:13:27,643 - Yes. - No! 214 00:13:27,800 --> 00:13:32,408 You know what it is to come after rehearsal to our hotel room? 215 00:13:32,560 --> 00:13:34,722 And guess what this child pumps. 216 00:13:37,800 --> 00:13:40,121 Get up off the floor. 217 00:13:41,400 --> 00:13:44,609 Don't ever leave me! 218 00:13:44,800 --> 00:13:48,725 Their innocence-- the innocence of the dancers moves me. 219 00:13:48,880 --> 00:13:51,326 They're not jaded in the least. They haven't been anywhere. 220 00:13:51,480 --> 00:13:54,768 This was the opportunity of their lives. 221 00:13:55,920 --> 00:13:59,129 And I know that they've suffered a great deal in their lives, 222 00:13:59,280 --> 00:14:03,080 whether with their families, or just being poor, or whatever. 223 00:14:03,240 --> 00:14:06,801 And I wanted to give them the thrill of their lives. 224 00:14:06,960 --> 00:14:08,883 I wanted to impress them, I wanted to love them. 225 00:14:09,040 --> 00:14:11,247 Coitus interrupted. 226 00:14:11,400 --> 00:14:14,847 Yes, hi, I'd like to leave a message. Someone is coming. 227 00:14:15,040 --> 00:14:18,442 My father is coming from New Orleans or whatever, 228 00:14:18,600 --> 00:14:21,524 and he's gonna be here in 20 minutes. 229 00:14:21,680 --> 00:14:24,160 So, when he comes, could you please let him-- 230 00:14:24,320 --> 00:14:26,288 because, you know, I haven't seen him in five years. 231 00:14:26,440 --> 00:14:29,011 This is not important to you, but I don't care. 232 00:14:29,160 --> 00:14:33,961 Let him park in the front, please, 'cause I don't want no valet parking. 233 00:14:34,120 --> 00:14:35,929 Just let him park. I just want him to come straight up 234 00:14:36,080 --> 00:14:37,445 'cause I haven't seen him in a long time. 235 00:14:46,600 --> 00:14:48,762 Now that I think about it, I don't even want to meet him. 236 00:14:50,320 --> 00:14:52,049 I'm just joking. 237 00:14:56,440 --> 00:14:58,647 I'm looking for a black Cherokee Jeep. 238 00:15:02,080 --> 00:15:03,969 Come on, Vogue 239 00:15:05,360 --> 00:15:07,522 Wait, hold up. There's a Jeep leaving. 240 00:15:07,680 --> 00:15:09,125 That's great. 241 00:15:11,440 --> 00:15:13,329 Bye, Daddy. 242 00:15:18,200 --> 00:15:19,645 Okay. 243 00:15:20,840 --> 00:15:23,241 Hello? Yeah? 244 00:15:23,440 --> 00:15:25,249 Okay. Thank you. 245 00:15:25,440 --> 00:15:27,249 He's on his way up. 246 00:15:31,760 --> 00:15:33,364 Oh, my God. 247 00:15:35,600 --> 00:15:39,241 - Hey! - How you doing? 248 00:15:39,400 --> 00:15:41,721 When I saw him, I was kind of disappointed 249 00:15:41,880 --> 00:15:45,123 because we didn't look alike. We didn't look alike any more. 250 00:15:45,280 --> 00:15:47,726 When I saw him, I'm, like, "This is my brother Lance." 251 00:15:47,920 --> 00:15:50,526 - So, when is your birthday? - You know mine. 252 00:15:50,680 --> 00:15:52,569 Oh, you acted just like Lance. 253 00:15:52,760 --> 00:15:55,570 My God, Daddy, if you saw Lance, you would trip. 254 00:15:55,760 --> 00:15:57,489 Lance acts just like you. 255 00:15:57,680 --> 00:16:01,287 - Really? - He acts just like you. This is a trip. 256 00:16:01,480 --> 00:16:03,721 I'm disappointed. You can't meet Madonna now. 257 00:16:03,880 --> 00:16:06,167 Ollie? 258 00:16:06,360 --> 00:16:08,442 Are you okay? 259 00:16:08,600 --> 00:16:10,728 What's wrong, baby? 260 00:16:10,880 --> 00:16:12,769 Oliver, wait a minute, how was your dad? 261 00:16:12,920 --> 00:16:14,763 Oh, my God. I'm serious. I'm in pain. 262 00:16:14,920 --> 00:16:16,445 I really believe you, but I want you to tell me. 263 00:16:16,600 --> 00:16:18,523 Okay, I know what you're saying. 264 00:16:20,040 --> 00:16:21,371 Ollie? 265 00:16:21,520 --> 00:16:24,444 - Ollie, please tell me. - What? How was it? 266 00:16:24,600 --> 00:16:27,888 - Yeah. - It was--He-- 267 00:16:28,040 --> 00:16:29,929 - Were you nervous? - Oh, no. 268 00:16:30,080 --> 00:16:32,447 - Is he gonna come to the show? - Yeah, he's coming to the show. 269 00:16:32,600 --> 00:16:34,568 Will you bring him backstage afterwards? I'm not leaving. 270 00:16:34,760 --> 00:16:36,569 - After the what? After the concert? - The show. 271 00:16:36,760 --> 00:16:38,330 Bring him back to my room? 272 00:16:38,480 --> 00:16:42,087 Now, the reason why I haven't seen him in five years 273 00:16:42,240 --> 00:16:44,004 and haven't talked to him that much 274 00:16:44,160 --> 00:16:47,164 is because he told me, "Oliver, you're not gonna make it. 275 00:16:47,320 --> 00:16:48,810 "I wish you'd stop dancing." 276 00:16:48,960 --> 00:16:52,362 When he got to Houston, we had a little talk about this, 277 00:16:52,520 --> 00:16:54,045 and then he asked me to forgive him, 278 00:16:54,240 --> 00:16:57,767 which I never heard this man say something like that in my life. 279 00:16:57,920 --> 00:17:00,730 And I forgive him, forgave him. 280 00:17:03,640 --> 00:17:07,087 I guess he felt happy. 281 00:17:07,240 --> 00:17:09,481 Joyful or something. I don't know. 282 00:17:18,280 --> 00:17:21,250 Oh, Father 283 00:17:21,400 --> 00:17:24,006 If you never wanted to live that way 284 00:17:24,160 --> 00:17:27,209 If you never wanted to hurt me 285 00:17:27,360 --> 00:17:30,011 Why am I running away? 286 00:17:30,160 --> 00:17:33,164 Oh, Father 287 00:17:33,360 --> 00:17:36,364 If you never wanted to live that way 288 00:17:36,520 --> 00:17:39,524 If you never wanted to hurt me 289 00:17:39,680 --> 00:17:42,843 Why am I running away? 290 00:17:45,840 --> 00:17:48,571 Maybe someday 291 00:17:48,720 --> 00:17:54,329 When I look back, I'll be able to say 292 00:17:54,480 --> 00:17:59,930 You didn't mean to be cruel 293 00:18:00,080 --> 00:18:03,402 Somebody hurt you, too 294 00:18:03,600 --> 00:18:09,323 You can't hurt me now 295 00:18:09,520 --> 00:18:12,524 I got away from you 296 00:18:12,680 --> 00:18:16,287 I never thought I would 297 00:18:16,440 --> 00:18:21,606 You can't make me cry 298 00:18:21,760 --> 00:18:24,001 You once had the power 299 00:18:24,200 --> 00:18:29,570 I never felt so good about myself 300 00:18:29,720 --> 00:18:33,645 You can't hurt me now 301 00:18:41,680 --> 00:18:47,164 You can't make me cry 302 00:18:52,960 --> 00:18:59,002 You can't hurt me now 303 00:19:05,640 --> 00:19:11,647 You can't make me cry 304 00:19:23,680 --> 00:19:24,681 - Hello. - Dad? 305 00:19:24,840 --> 00:19:26,683 - Yeah! - Hi. It's me. 306 00:19:26,840 --> 00:19:27,966 Well, hi. How are you? 307 00:19:28,120 --> 00:19:32,284 Listen, I realize I haven't talked to you in a while, 308 00:19:32,480 --> 00:19:36,007 and I hope everything's okay and everything, 309 00:19:36,160 --> 00:19:38,766 but I have no idea if you guys are coming to the show, 310 00:19:38,920 --> 00:19:42,447 what night, blah, blah, blah, and all that stuff. 311 00:19:42,600 --> 00:19:44,728 - I don't know. - So, what's going on? 312 00:19:44,880 --> 00:19:46,405 Your nights were changed. 313 00:19:46,560 --> 00:19:50,485 Well, who wants to come and when? 314 00:19:50,640 --> 00:19:52,642 Well, whatever, you know... 315 00:19:54,040 --> 00:19:55,963 I mean, Dad, I'd love it if you'd come to both shows. 316 00:19:56,120 --> 00:19:58,930 I don't know. It's pretty racy in some sections. 317 00:19:59,080 --> 00:20:00,969 I don't know if you could take it two nights in a row. 318 00:20:01,120 --> 00:20:02,929 Oh, you had to get racy on me? 319 00:20:03,080 --> 00:20:05,401 Dad, I'm not getting racy. I've been racy. 320 00:20:05,560 --> 00:20:07,608 I know, but can't you tone it down a bit? 321 00:20:07,760 --> 00:20:09,125 - What, for you? - Yeah. 322 00:20:09,280 --> 00:20:12,045 No, because that would be compromising my artistic integrity. 323 00:20:12,200 --> 00:20:15,966 Well, of course. You undress in this performance? 324 00:20:16,120 --> 00:20:18,009 - No! - Oh, God. 325 00:20:18,160 --> 00:20:20,367 - Of course I don't. - Okay. 326 00:20:20,520 --> 00:20:22,887 Well, whatever you guys can get us tickets for. 327 00:20:23,040 --> 00:20:25,361 Dad, I can get you tickets any night you want to come. 328 00:20:25,520 --> 00:20:27,249 That would be great. 329 00:20:27,400 --> 00:20:29,562 Just tell me how many tickets you want. 330 00:20:29,720 --> 00:20:32,485 But you gotta tell me now, and you gotta tell me who they're for. 331 00:20:32,640 --> 00:20:34,961 - Martin and a friend. - How's Marty doing? 332 00:20:35,120 --> 00:20:37,248 Marty--we took him over to-- 333 00:20:37,400 --> 00:20:38,640 Did he go to the rehab center? 334 00:20:38,840 --> 00:20:40,569 Yeah. He's gettin' out on the 25th. 335 00:20:40,720 --> 00:20:42,165 The 25th? 336 00:20:42,320 --> 00:20:44,687 The reason I called your place 337 00:20:44,840 --> 00:20:46,842 is that he wanted to know if he could still do this. 338 00:20:47,000 --> 00:20:48,365 Do what? 339 00:20:48,520 --> 00:20:51,046 I don't know. He wants to have a party or something. 340 00:20:51,200 --> 00:20:53,009 Dad, I don't-- Look, I'll tell you something. 341 00:20:53,160 --> 00:20:56,721 This is a really grueling show and a really grueling tour. 342 00:20:56,880 --> 00:20:59,531 It's not like I played stadiums and I play one show, 343 00:20:59,680 --> 00:21:01,045 and then I have a couple of days off. 344 00:21:01,200 --> 00:21:02,690 I'm doing back-to-back-to-back shows, 345 00:21:02,840 --> 00:21:05,650 and I don't really like to go out and party and scream and yell 346 00:21:05,800 --> 00:21:07,006 'cause I may lose my voice. 347 00:21:07,200 --> 00:21:09,567 Halfway through Get Into the Groove, the monitors went off. 348 00:21:09,720 --> 00:21:11,449 I cannot hear myself. 349 00:21:11,600 --> 00:21:14,649 And he's just standing there like he doesn't know what's going on! 350 00:21:14,800 --> 00:21:18,168 I don't think I really anticipated just how draining the show was gonna be. 351 00:21:18,320 --> 00:21:21,164 My brother Christopher had warned me I was gonna regret it, 352 00:21:21,320 --> 00:21:24,847 but by the time I realized he was right, it was too late. 353 00:21:25,000 --> 00:21:26,923 Definitely one of the all-time worst. 354 00:21:27,080 --> 00:21:30,004 It wasn't just the physical aspect that was so demanding. 355 00:21:30,160 --> 00:21:31,241 There was so many technical things, 356 00:21:31,400 --> 00:21:34,847 so many little things that could fuck up, and, boy, did they! 357 00:21:35,000 --> 00:21:36,729 I hit-- 358 00:21:39,760 --> 00:21:44,368 Everyone's a stranger, city life can get to you 359 00:21:46,400 --> 00:21:48,448 Never want to turn your back 360 00:21:50,640 --> 00:21:52,881 The monitors have never done it before. 361 00:21:53,080 --> 00:21:55,367 Possibly there's something going on in the building 362 00:21:55,520 --> 00:21:56,726 that we didn't have at sound check. 363 00:21:56,880 --> 00:21:59,121 I want to do something that is gonna like, check everywhere 364 00:21:59,280 --> 00:22:00,930 to make sure this doesn't happen again. 365 00:22:01,080 --> 00:22:03,162 It happened in Where's the Party, and it happened in-- 366 00:22:03,320 --> 00:22:06,608 What you don't understand is there's no way of checking things-- 367 00:22:06,800 --> 00:22:08,882 How come it's not happening for Niki and Donna? 368 00:22:09,040 --> 00:22:10,326 I have no answer for that. 369 00:22:10,480 --> 00:22:12,687 Because if there's something very close to your frequency-- 370 00:22:12,840 --> 00:22:15,730 Well, if you don't find an answer, Keith, you can't-- 371 00:22:15,880 --> 00:22:18,804 I mean, I'm singing a cappella and my fucking headset goes out, 372 00:22:18,960 --> 00:22:21,406 and everybody thinks the fucking show is over with. 373 00:22:21,560 --> 00:22:23,688 How come it didn't happen to the girls? 374 00:22:23,840 --> 00:22:25,842 Because they're on a different-- We're all on separate frequencies. 375 00:22:26,000 --> 00:22:31,245 Well, put me on their fucking frequency. I mean, you know-- 376 00:22:38,320 --> 00:22:41,324 - Motherfuck! - Ouch! 377 00:22:44,840 --> 00:22:46,808 Somebody stuck some big fat man up in the front 378 00:22:46,960 --> 00:22:49,850 to give me dirty looks all night long, I swear to God. 379 00:22:52,640 --> 00:22:55,928 And don't hide back there, Warren. Get over here. 380 00:22:56,080 --> 00:22:58,082 - Freddy? - Yes, ma'am. 381 00:22:58,240 --> 00:23:00,208 - You lied to me. - What'd I lie to you about? 382 00:23:00,360 --> 00:23:02,601 There was nothing but industry in the first couple of rows. 383 00:23:02,760 --> 00:23:04,125 I know. I didn't like what I saw. 384 00:23:04,280 --> 00:23:06,248 You said that there wasn't gonna be any. 385 00:23:06,440 --> 00:23:07,930 I don't know how they got there. 386 00:23:08,080 --> 00:23:10,765 Well, they totally bummed me out. 387 00:23:10,920 --> 00:23:12,604 They sat there with their arms folded, 388 00:23:12,760 --> 00:23:16,401 with dirty looks on their face, and, like, I swear to God-- 389 00:23:16,560 --> 00:23:18,722 Do something else. Do my eyebrows. 390 00:23:18,880 --> 00:23:22,282 It was so distracting and so depressing to me 391 00:23:22,440 --> 00:23:26,445 to have two rows of people looking like they weren't there to have a good time. 392 00:23:26,600 --> 00:23:27,567 What's the point? 393 00:23:27,720 --> 00:23:29,210 But everyone in the pit was up and dancing. 394 00:23:29,360 --> 00:23:31,203 There were some old farts. 395 00:23:31,360 --> 00:23:33,567 Fuck you. There was not. 396 00:23:33,760 --> 00:23:36,366 There was three rows of assholes and then a space. 397 00:23:36,560 --> 00:23:39,404 I tried to get it changed today, and you can't with the fire marshals. 398 00:23:39,600 --> 00:23:40,931 I'm trying to get it changed tomorrow. 399 00:23:41,080 --> 00:23:46,371 I want it changed. And, John Draper, please give Keith a new asshole 400 00:23:46,520 --> 00:23:48,887 because he's, like-- 401 00:23:49,040 --> 00:23:51,611 he's in charge of my show, the sound of my show. 402 00:23:51,760 --> 00:23:53,330 Are you talking about the thing at the very end? 403 00:23:53,480 --> 00:23:55,050 No, it wasn't the very end. 404 00:23:55,240 --> 00:23:58,847 It was in Causing a Commotion and Open Your Heart 405 00:23:59,040 --> 00:24:01,771 and Keep it Together and Where's the Party and Vogue. 406 00:24:01,960 --> 00:24:03,803 My sound kept coming out on my headset. 407 00:24:04,000 --> 00:24:05,889 - Kept cutting out? - Yes. 408 00:24:06,040 --> 00:24:07,644 Don't tell me you didn't know. 409 00:24:07,840 --> 00:24:09,410 And Keep it Together in the a cappella section. 410 00:24:09,560 --> 00:24:12,211 No, I did. By the way, you were particularly awesome tonight. 411 00:24:12,360 --> 00:24:16,206 - I thought it was killer. Just killer. - Unbelievable. Unbelievable. 412 00:24:16,360 --> 00:24:18,089 - Thank you. - It was awesome. 413 00:24:18,240 --> 00:24:19,366 Yeah, you were stunning. 414 00:24:19,560 --> 00:24:20,891 See how good I am when I'm pissed off? 415 00:24:21,040 --> 00:24:22,565 If that's what it takes! 416 00:24:22,720 --> 00:24:24,165 No, please, Freddy, please. 417 00:24:24,320 --> 00:24:25,481 I thought you were in the greatest mood, 418 00:24:25,640 --> 00:24:27,802 'cause you were really putting out, and the crowd was-- 419 00:24:27,960 --> 00:24:29,564 The crowd was tough. 420 00:24:29,720 --> 00:24:31,848 It was a tough crowd on the sides because those--It's L.A. 421 00:24:32,000 --> 00:24:34,765 Freddy, everyone looked like a goddamn William Morris agent 422 00:24:34,920 --> 00:24:37,207 in the first two rows, really. 423 00:24:37,360 --> 00:24:39,124 Okay, that's it, Freddy. 424 00:24:41,760 --> 00:24:43,728 You stink. 425 00:24:43,880 --> 00:24:47,407 You pussy, man. Get over here. 426 00:24:47,560 --> 00:24:49,608 What is with you? 427 00:24:49,760 --> 00:24:51,922 Can you believe I have to do this every night? 428 00:24:53,120 --> 00:24:55,441 Are you gonna be nicer to me now, Warren? 429 00:24:58,520 --> 00:25:00,124 What? 430 00:25:13,880 --> 00:25:15,450 Where are you going, Warren? 431 00:25:17,040 --> 00:25:20,089 Bring some people back because I have to go home and go to sleep. 432 00:25:20,240 --> 00:25:22,891 Good morning. How are you? 433 00:25:23,080 --> 00:25:25,208 Liz, you look really well-rested. 434 00:25:25,360 --> 00:25:26,521 Not! 435 00:25:26,680 --> 00:25:30,048 I'm trying to turn Warren into a vegetarian. 436 00:25:30,200 --> 00:25:33,807 I told him I wouldn't have his baby unless he was a vegetarian. 437 00:25:33,960 --> 00:25:35,371 Not! 438 00:25:40,160 --> 00:25:41,366 The light's good here, don't worry. 439 00:25:41,560 --> 00:25:44,040 Yeah, I think it's good if you lie down right there. 440 00:25:44,200 --> 00:25:46,680 - That's Al Pacino. - Hello, nice to meet you. 441 00:25:46,840 --> 00:25:49,764 - That's Mandy Patinkin. - Hello. Hi. Nice to meet you. 442 00:25:49,920 --> 00:25:51,729 Oh, Los Angeles was hard that way. 443 00:25:51,880 --> 00:25:55,487 I've always found it a little weird that celebrities assume a friendship with you 444 00:25:55,640 --> 00:25:57,404 just because you're a celebrity, too. 445 00:25:57,560 --> 00:25:59,801 It can get kind of awkward. 446 00:25:59,960 --> 00:26:02,088 Warren thanks you all for coming. 447 00:26:03,640 --> 00:26:05,369 Hi. 448 00:26:05,520 --> 00:26:07,363 - You were great. You were great. - Thank you. 449 00:26:07,520 --> 00:26:10,251 Thanks for having us. That was really generous. 450 00:26:10,400 --> 00:26:12,528 - Thanks for coming. - We thought it was neat. 451 00:26:12,680 --> 00:26:14,364 - Neat? - Really neat. 452 00:26:14,520 --> 00:26:17,000 No one's ever described it quite that way. Hi. 453 00:26:17,160 --> 00:26:20,369 Have fun tonight. I don't think we'll be making that other deal. 454 00:26:20,520 --> 00:26:23,888 - Oh, really? Not neat enough for you? - Well, not quite. 455 00:26:24,040 --> 00:26:25,565 We gotta get the kids-- 456 00:26:25,720 --> 00:26:27,245 - We gotta get with the kids. - Okay. 457 00:26:27,400 --> 00:26:29,641 - I'm gonna give them this. - All right. 458 00:26:29,800 --> 00:26:32,280 - Thanks. - God bless. Thanks. 459 00:26:34,480 --> 00:26:35,891 See ya, Kevin. 460 00:26:37,120 --> 00:26:40,806 Neat? Anybody who says my show is neat has to go. 461 00:26:42,120 --> 00:26:43,849 He loves me. 462 00:26:44,000 --> 00:26:45,570 He loves me not. 463 00:26:45,720 --> 00:26:47,688 He loves me. 464 00:26:49,040 --> 00:26:50,929 He loves me not. 465 00:26:51,080 --> 00:26:52,525 He loves me. 466 00:26:53,920 --> 00:26:55,331 He loves me not. 467 00:26:56,960 --> 00:26:58,962 He just wants to fuck me. 468 00:26:59,120 --> 00:27:01,361 He really cares about me. 469 00:27:01,520 --> 00:27:03,090 He loves me. 470 00:27:03,240 --> 00:27:05,129 He loves me not. 471 00:27:05,280 --> 00:27:07,931 He loves me. He loves me not. 472 00:27:08,080 --> 00:27:09,889 He loves me. He loves me not. 473 00:27:10,040 --> 00:27:11,644 - Uh-oh. - What? 474 00:27:11,800 --> 00:27:14,724 I ended on a "he loves me not". Does this little one count? 475 00:27:14,880 --> 00:27:17,201 - Nope. Not if you don't want it to. - There's two there. There's two. 476 00:27:18,720 --> 00:27:21,041 - There are not two. - Make it not count. 477 00:27:21,240 --> 00:27:22,571 It's one. 478 00:27:22,720 --> 00:27:24,688 He loves me. All right. 479 00:27:24,840 --> 00:27:28,162 Warren told me that Edie Sedgwick-- she wanted to meet him, 480 00:27:28,320 --> 00:27:32,291 so he said, "Okay," because he was curious, 481 00:27:32,440 --> 00:27:35,728 as any red-blooded American male would have been. 482 00:27:38,320 --> 00:27:43,406 She came over, and he said she had a completely see-through raincoat on 483 00:27:43,560 --> 00:27:46,291 and nothing on underneath it. 484 00:27:46,440 --> 00:27:48,807 - Isn't that funny? - Mm-hmm. 485 00:27:48,960 --> 00:27:50,564 He didn't fuck her. 486 00:27:51,640 --> 00:27:53,324 Isn't that unusual? 487 00:27:54,960 --> 00:27:56,200 Do you really like them? 488 00:27:56,400 --> 00:27:58,528 What do you think People magazine is gonna say? 489 00:27:59,840 --> 00:28:03,970 Hey, remember when I told Warren to bring me a present? He did. 490 00:28:04,160 --> 00:28:07,164 He bought me this really cool shirt from Dolce & Gabbana. 491 00:28:08,920 --> 00:28:11,127 See? I get what I want. 492 00:28:11,280 --> 00:28:13,965 Yeah, may I speak to Warren Beatty, please? 493 00:28:17,880 --> 00:28:19,803 He doesn't even have a fake name. 494 00:28:22,600 --> 00:28:26,969 Warren, you're supposed to be here. It's 5:30. 495 00:28:27,120 --> 00:28:30,806 If you don't get over here now, I'm leaving without you, you know. 496 00:28:32,320 --> 00:28:35,210 I did too! I never said that. 497 00:28:37,240 --> 00:28:39,049 What an asshole. 498 00:28:46,400 --> 00:28:47,845 Ow! 499 00:28:50,520 --> 00:28:57,324 I had a dream last night that Gorbachev came to my show. 500 00:28:57,480 --> 00:28:59,448 My first reaction was... 501 00:29:01,200 --> 00:29:06,570 that Warren Beatty was gonna be so jealous that I got to meet him first. 502 00:29:06,760 --> 00:29:10,481 Anyway, it was a good dream. 503 00:29:20,720 --> 00:29:24,441 The police are here, and, uh... 504 00:29:24,600 --> 00:29:25,965 This just in. 505 00:29:26,120 --> 00:29:28,043 They say that you can't do the masturbation scene tonight, 506 00:29:28,240 --> 00:29:30,049 otherwise you'll be arrested. 507 00:29:30,240 --> 00:29:31,765 - Really? - Uh-huh. 508 00:29:31,920 --> 00:29:34,082 Well, good. Let's see what happens. 509 00:29:34,240 --> 00:29:35,844 They will do it. 510 00:29:36,040 --> 00:29:37,849 What will they do? Jump on stage? 511 00:29:38,040 --> 00:29:40,042 - No, they'll wait till after the show. - They'll arrest you after the show. 512 00:29:40,200 --> 00:29:42,202 - Are you guys serious? - I'm serious. 513 00:29:42,360 --> 00:29:44,328 - Totally serious. - Clay is down there with Freddy. 514 00:29:44,480 --> 00:29:46,562 So, what's considered masturbation? 515 00:29:46,760 --> 00:29:48,569 When you stick your hand in your crotch. 516 00:29:48,760 --> 00:29:51,843 But then another one of our options is to cancel the show. 517 00:29:53,560 --> 00:29:55,722 - We can choose that option. - It's your choice, sir. 518 00:29:55,880 --> 00:29:57,370 We don't have to play. 519 00:29:57,560 --> 00:29:59,324 We're asking for that opportunity. It's your choice. 520 00:29:59,520 --> 00:30:02,444 Whatever you want to do. It's all in your hands. 521 00:30:02,600 --> 00:30:05,410 - Then will we have to pay a fine? - We have to cancel the show. 522 00:30:05,560 --> 00:30:08,643 They'll probably take you to the station and write you a ticket. 523 00:30:08,800 --> 00:30:11,531 You'll have to pay a fine, and you'll be in every paper. 524 00:30:11,680 --> 00:30:14,490 Yeah! I'm not changing my fucking show. 525 00:30:14,640 --> 00:30:19,441 I think I need some legal advice from a Canadian attorney 526 00:30:19,600 --> 00:30:21,125 before I make a decision. 527 00:30:21,280 --> 00:30:22,884 Come talk to me without everybody else. 528 00:30:23,040 --> 00:30:26,328 - You're lying. - I am not lying. I swear to God. 529 00:30:26,480 --> 00:30:29,404 The police are there and a representative from the DA's office. 530 00:30:29,560 --> 00:30:33,724 Two plain-clothes policemen saw the show yesterday. 531 00:30:33,880 --> 00:30:36,804 - And they said? - "Immoral live performance." 532 00:30:40,480 --> 00:30:42,642 You shouldn't have told me, Chris. 533 00:30:42,800 --> 00:30:45,724 Well, I wanted to prepare you that there's police standing down there. 534 00:30:45,880 --> 00:30:48,121 - Did you guys hear? - What? 535 00:30:48,320 --> 00:30:50,129 - That the police are here. - Why? 536 00:30:50,320 --> 00:30:52,607 If I touch my crotch during the show, I'm going to be arrested. 537 00:30:52,760 --> 00:30:54,489 - Are you serious? - What?! 538 00:30:54,640 --> 00:30:55,926 Are they backstage now? 539 00:30:56,120 --> 00:30:58,168 They arrested Bobby Brown for fucking on stage. 540 00:30:58,320 --> 00:31:00,243 - Did they? - They arrested him for fucking on stage. 541 00:31:00,400 --> 00:31:03,324 - That's called jealousy. - I hope he's in jail when I get there. 542 00:31:03,480 --> 00:31:06,006 The question is, does it help legally-- 543 00:31:06,160 --> 00:31:08,401 Strictly as a legal question, if we go out on stage, 544 00:31:08,560 --> 00:31:12,246 someone says, "This show may contain graphic material"? 545 00:31:12,400 --> 00:31:14,641 - Doesn't work. No, not here. - "Anyone chooses to leave--" 546 00:31:14,800 --> 00:31:17,690 We're going to jail. I'm so excited. 547 00:31:17,840 --> 00:31:19,683 - Dear Lord... - Shh! Shh! 548 00:31:19,840 --> 00:31:24,801 This is our last night in Toronto-- the fascist state of Toronto. 549 00:31:24,960 --> 00:31:27,566 I know all my little babies are feeling fragile, 550 00:31:27,720 --> 00:31:30,007 and I just want you all to know that I love you all 551 00:31:30,160 --> 00:31:32,731 and I appreciate everything that you're doing for me, 552 00:31:32,880 --> 00:31:34,211 and I'm here if you need me. 553 00:31:34,360 --> 00:31:38,888 I want you to go out there tonight and give everything that you have. 554 00:31:39,080 --> 00:31:39,683 Have a great show, 555 00:31:39,840 --> 00:31:42,127 and remember that in the United States of America, 556 00:31:42,280 --> 00:31:44,806 there is freedom of speech. 557 00:31:45,000 --> 00:31:48,686 And--And let's kick ass. 558 00:31:48,880 --> 00:31:50,450 Yeah! 559 00:31:50,600 --> 00:31:53,729 - Have a great show. - Are we gonna go to jail or what? 560 00:31:53,880 --> 00:31:55,689 Freddy, I ain't changing my show. 561 00:31:55,840 --> 00:31:59,686 I'll tell you what will happen, and I'll give you the options. 562 00:31:59,840 --> 00:32:02,207 They just told me that there's been complaints 563 00:32:02,360 --> 00:32:05,443 that your simulated orgasms, blah, blah, blah, blah, blah, 564 00:32:05,600 --> 00:32:09,207 is against their rules and regulations, blah, blah, blah, blah-- 565 00:32:09,400 --> 00:32:11,562 - I am not changing my show, Freddy. - I know you're not changing. 566 00:32:11,720 --> 00:32:14,041 But would you wait five minutes till I straighten it out? 567 00:32:14,240 --> 00:32:17,289 - What's to straighten out? - Hopefully we can change their mind. 568 00:32:17,440 --> 00:32:19,124 Hopefully you can just grab your crotch and not get arrested. 569 00:32:19,280 --> 00:32:22,363 Freddy, all you have to do is tell them I am not changing my show. 570 00:32:22,520 --> 00:32:24,488 I am an artist, and this is how I choose to express myself. 571 00:32:24,640 --> 00:32:25,607 We already did that. 572 00:32:25,760 --> 00:32:27,364 So, then what do you have to tell them? 573 00:32:27,520 --> 00:32:29,409 Don't let them take me! 574 00:32:31,040 --> 00:32:35,125 We shall overcome 575 00:32:35,280 --> 00:32:38,966 - We shall overcome - Oppression! 576 00:32:39,120 --> 00:32:43,011 I understand. She has told me that this is artistic freedom, 577 00:32:43,160 --> 00:32:44,321 this is her show. 578 00:32:44,520 --> 00:32:49,003 It's gone on in several countries in major cities across the world, 579 00:32:49,160 --> 00:32:53,051 and if Canada, you know-- if you choose to do that, 580 00:32:53,240 --> 00:32:55,004 I'm sure it'll be an international scandal. 581 00:32:55,200 --> 00:32:56,690 I need to explain over here. 582 00:32:56,840 --> 00:32:59,969 - Your name, sir? - DeMann. 583 00:33:00,160 --> 00:33:03,767 God! Everything's gonna have a whole new meaning in the show. 584 00:33:03,960 --> 00:33:06,008 Like when I say "God" and everything, 585 00:33:06,160 --> 00:33:08,322 I'll be praying that I don't get arrested. 586 00:33:08,480 --> 00:33:11,484 - Uh-huh. - Where else am I nasty? 587 00:33:11,640 --> 00:33:13,005 - Everywhere. - Oh. 588 00:33:13,160 --> 00:33:16,403 That's the thing--we're gonna realize tonight how many places we do things. 589 00:33:16,560 --> 00:33:18,801 Say, "Hello, Toronto. Do you believe in freedom? 590 00:33:18,960 --> 00:33:20,689 "I got something to say about it." 591 00:33:20,840 --> 00:33:22,126 - Come on. - That's it, then. 592 00:33:22,280 --> 00:33:24,487 - Chris, don't let them take me. - We won't. 593 00:33:24,640 --> 00:33:27,120 Celebration 594 00:33:27,280 --> 00:33:30,807 Come together in every nation 595 00:33:30,960 --> 00:33:31,802 That's right! 596 00:33:31,960 --> 00:33:33,724 Holiday 597 00:33:33,880 --> 00:33:35,848 Celebration 598 00:33:36,000 --> 00:33:39,925 Come together in every nation 599 00:33:41,520 --> 00:33:42,760 I'll get arrested for that. 600 00:33:42,920 --> 00:33:46,163 The consequences is they may detain her after the show 601 00:33:46,320 --> 00:33:48,482 and basically charge her with indecency. 602 00:33:48,640 --> 00:33:50,608 Last time I was on tour, Sean was in jail. 603 00:33:50,760 --> 00:33:52,171 I guess it's my turn. 604 00:33:54,040 --> 00:33:56,088 She'll do it, but she won't do it, like-- 605 00:33:56,240 --> 00:33:58,447 I'll bet she does it more. 606 00:34:00,120 --> 00:34:02,851 - How much do you want to bet? - Let me find something small. 607 00:34:03,000 --> 00:34:05,731 - I'll trust you. - Nah, nah. 608 00:34:41,760 --> 00:34:46,766 I've made it through the wilderness 609 00:34:46,920 --> 00:34:51,289 Somehow I made it through 610 00:34:52,680 --> 00:34:56,810 Didn't know how lost I was 611 00:34:56,960 --> 00:35:00,567 Until I found you 612 00:35:01,560 --> 00:35:03,927 I was beat 613 00:35:04,120 --> 00:35:05,690 Incomplete 614 00:35:06,640 --> 00:35:08,722 I'd been had 615 00:35:08,880 --> 00:35:11,486 I was sad and blue 616 00:35:11,640 --> 00:35:15,281 But you made me feel 617 00:35:16,720 --> 00:35:20,805 Yeah, you made me feel 618 00:35:20,960 --> 00:35:25,284 Shiny and new 619 00:35:26,800 --> 00:35:29,121 Like a virgin 620 00:35:31,200 --> 00:35:35,842 Touched for the very first time 621 00:35:36,000 --> 00:35:40,164 Like a virgin 622 00:35:41,640 --> 00:35:43,927 When your heart beats 623 00:35:44,840 --> 00:35:46,410 Next to mine 624 00:35:46,560 --> 00:35:50,087 Gonna give you all my love, boy 625 00:35:51,320 --> 00:35:55,370 My fear is fading fast 626 00:35:57,960 --> 00:36:00,884 Been saving it all for you 627 00:36:01,040 --> 00:36:04,761 'Cause only love can last 628 00:36:06,040 --> 00:36:07,929 You're so fine 629 00:36:08,080 --> 00:36:10,242 And you're mine 630 00:36:11,240 --> 00:36:13,447 Make me strong 631 00:36:13,600 --> 00:36:16,080 Yeah, you make me bold 632 00:36:16,240 --> 00:36:19,449 'Cause your love thawed out 633 00:36:21,320 --> 00:36:24,847 Yeah, your love thawed out 634 00:36:25,000 --> 00:36:28,686 What was scared and cold 635 00:36:31,120 --> 00:36:32,849 Like a virgin 636 00:36:35,240 --> 00:36:39,325 Touched for the very first time 637 00:36:40,520 --> 00:36:45,481 Like a virgin 638 00:36:45,680 --> 00:36:47,842 When your heart beats 639 00:36:49,080 --> 00:36:52,721 Next to mine 640 00:36:55,280 --> 00:36:57,726 Whoa, whoa, whoa 641 00:37:00,160 --> 00:37:03,243 Whoa, whoa, whoa 642 00:37:03,400 --> 00:37:05,084 Ahh. 643 00:37:05,280 --> 00:37:08,648 Whoa, whoa, whoa 644 00:37:30,360 --> 00:37:32,442 You're so fine 645 00:37:32,640 --> 00:37:35,041 And you're mine 646 00:37:35,200 --> 00:37:37,646 I'll be yours 647 00:37:37,800 --> 00:37:40,485 Till the end of time 648 00:37:40,640 --> 00:37:43,962 'Cause you made me feel 649 00:37:45,440 --> 00:37:49,286 Yeah, you made me feel 650 00:37:49,440 --> 00:37:53,331 I'd nothin' to hide 651 00:37:55,200 --> 00:37:57,680 Like a virgin 652 00:37:59,560 --> 00:38:04,327 Touched for the very first time 653 00:38:05,400 --> 00:38:08,802 Like a virgin 654 00:38:10,160 --> 00:38:12,891 When your heart beats 655 00:38:13,040 --> 00:38:14,530 Next to mine 656 00:38:14,680 --> 00:38:17,729 Like a virgin 657 00:38:17,880 --> 00:38:19,689 Ooh, ooh 658 00:38:19,840 --> 00:38:23,322 Like a virgin 659 00:38:23,480 --> 00:38:27,644 Feels so good inside 660 00:38:27,800 --> 00:38:30,246 When you hold me 661 00:38:30,400 --> 00:38:32,880 And your heart beats 662 00:38:33,080 --> 00:38:34,366 And you love me 663 00:39:03,800 --> 00:39:05,131 God? 664 00:39:05,320 --> 00:39:07,084 Spokesmen for rock singer Madonna 665 00:39:07,280 --> 00:39:09,601 say Metro Police and the Crown Attorney's office 666 00:39:09,760 --> 00:39:11,808 threatened to arrest the star last night 667 00:39:11,960 --> 00:39:14,008 for lewd and obscene behavior. 668 00:39:14,200 --> 00:39:17,522 However, the police department tonight has a different story. 669 00:39:17,680 --> 00:39:20,206 Headquarters said officers checked out the show 670 00:39:20,360 --> 00:39:21,691 on complaints from the public, 671 00:39:21,840 --> 00:39:24,320 found nothing wrong and left without incident. 672 00:39:24,480 --> 00:39:26,642 Madonna released a statement from Michigan tonight 673 00:39:26,840 --> 00:39:30,401 saying she would rather cancel the show than alter it. 674 00:39:30,560 --> 00:39:35,851 Detroit was definitely the hardest place we went to on the tour 675 00:39:36,000 --> 00:39:37,968 on an emotional level. 676 00:39:39,480 --> 00:39:41,801 God, going home is-- 677 00:39:41,960 --> 00:39:45,487 Well, it's just never really that easy for me. 678 00:39:45,640 --> 00:39:48,371 People always talk about how stardom changes you, but... 679 00:39:48,520 --> 00:39:51,842 they never talk about how it can change the people close to you. 680 00:39:52,000 --> 00:39:55,004 - Hi, Marty. - Who is that? 681 00:39:55,200 --> 00:39:56,565 How's it going? 682 00:39:59,480 --> 00:40:02,723 - This is my brother, Martin. - Hi, Marty. 683 00:40:02,920 --> 00:40:05,890 This is Donna. Don't pay any attention to her. 684 00:40:07,440 --> 00:40:09,761 Niki, aren't you gonna say hi to Marty? 685 00:40:09,920 --> 00:40:11,081 Hi, Martin. 686 00:40:11,240 --> 00:40:14,847 I feel that there is a pressure because of my sister. 687 00:40:15,000 --> 00:40:17,241 People are looking at me, going, "How come you're not that? 688 00:40:17,400 --> 00:40:19,209 "How come you're not the manager? 689 00:40:19,360 --> 00:40:23,809 "How come you're not this, the other, that, and blah, blah, blah? 690 00:40:23,960 --> 00:40:25,803 "You should be this, she's that. You should be that." 691 00:40:25,960 --> 00:40:28,008 There is something that they measure against you. 692 00:40:28,160 --> 00:40:32,848 And sometimes I cop an attitude about it, but I deal with it. 693 00:40:34,880 --> 00:40:37,201 Well, she's available. 694 00:40:37,360 --> 00:40:39,761 Why don't you go talk to her? She's taking a nap right now. 695 00:40:39,920 --> 00:40:41,251 Oh, is she? 696 00:40:41,400 --> 00:40:45,564 I'm gonna be back here probably-- I don't know--7:00. 697 00:40:45,720 --> 00:40:48,041 All right. Well, I can't see anybody till after the show, 698 00:40:48,200 --> 00:40:50,487 so, yeah, Clay will hook you up. 699 00:40:50,640 --> 00:40:52,802 - Sounds good. I'll see you, honey. - All right. 700 00:40:52,960 --> 00:40:57,329 Yeah, we're tight, you know. We talk and stuff. She gives me advice. 701 00:40:57,480 --> 00:41:01,166 I give her a few tips, and she gives me a few tips. 702 00:41:01,320 --> 00:41:05,803 We really have a give-and-take relationship, you know? 703 00:41:05,960 --> 00:41:08,486 We can get past that star bullshit, you know? 704 00:41:08,640 --> 00:41:11,962 She knows what time it is with me, and I know what time it is with her. 705 00:41:12,120 --> 00:41:15,522 Dear Lord, it seems like every time I'm standing in this circle before the show, 706 00:41:15,680 --> 00:41:17,967 I'm asking you for something extra special. 707 00:41:18,160 --> 00:41:21,642 Well, I'm here again, and they say, "Ask and ye shall receive," 708 00:41:21,800 --> 00:41:25,964 so I'm begging you to give me a voice to sing with this evening, 709 00:41:26,120 --> 00:41:27,770 and the girls, too. 710 00:41:27,960 --> 00:41:31,806 This is my hometown, so I'm extra nervous. 711 00:41:31,960 --> 00:41:34,964 And, even though it's not supposed to matter, 712 00:41:35,120 --> 00:41:37,646 it does matter what they think, 713 00:41:37,800 --> 00:41:40,724 and so I ask you 714 00:41:41,440 --> 00:41:42,851 to give me 715 00:41:43,680 --> 00:41:46,251 that little extra something special 716 00:41:46,440 --> 00:41:51,685 to show everybody here that I did make something out of my life. 717 00:41:51,840 --> 00:41:53,888 Amen. Have a great show. 718 00:41:54,040 --> 00:41:55,451 Okay. 719 00:41:58,520 --> 00:42:02,923 Well, I said it last night, and I'll say it again. 720 00:42:03,120 --> 00:42:05,248 There's no place like home! 721 00:42:12,280 --> 00:42:18,128 In addition to that, there's nobody like this man. 722 00:42:18,280 --> 00:42:21,329 There's nobody like my father... 723 00:42:22,480 --> 00:42:24,642 who's here tonight. 724 00:42:24,800 --> 00:42:28,202 And I worship the ground that he walks on. 725 00:42:28,360 --> 00:42:30,249 And it's his birthday. 726 00:42:30,440 --> 00:42:34,001 And I was wondering if I could sing Happy Birthday to you 727 00:42:34,160 --> 00:42:36,686 in front of 20,000 people. 728 00:42:38,280 --> 00:42:40,521 Give it up for my dad! 729 00:42:43,120 --> 00:42:47,284 Okay, okay. This is my dad. 730 00:42:54,840 --> 00:42:58,322 And I was wondering-- would you all sing it with me? 731 00:43:00,240 --> 00:43:02,811 All right. Ready? 732 00:43:02,960 --> 00:43:06,043 ...day to you 733 00:43:06,200 --> 00:43:09,488 Happy birthday to you 734 00:43:09,640 --> 00:43:10,880 Come on, I can't hear you! 735 00:43:11,040 --> 00:43:17,321 Happy birthday, dear Dad 736 00:43:17,480 --> 00:43:26,161 Happy birthday to you 737 00:43:32,720 --> 00:43:35,963 Okay. Dad, I love you. 738 00:43:36,120 --> 00:43:38,851 Detroit, I love you. Good night. 739 00:43:40,360 --> 00:43:42,089 Thank you. 740 00:43:47,920 --> 00:43:50,605 So, did my father disown me? 741 00:43:50,760 --> 00:43:51,966 " No! " No? 742 00:43:52,120 --> 00:43:53,884 ' He looked so haPPY - Really? ' 743 00:43:54,040 --> 00:43:57,169 Oh, God. I was so afraid to do Like a Virgin. 744 00:43:57,360 --> 00:44:00,045 - I could tell you were. - I was like... 745 00:44:00,240 --> 00:44:02,561 Do-do-do, do-do-do-do, do-do-do 746 00:44:02,720 --> 00:44:04,848 Okay, I'm done with that now. 747 00:44:07,280 --> 00:44:10,682 Oh, my God. I tell you, that was harder to do that show 748 00:44:10,840 --> 00:44:13,571 than the police in Toronto. 749 00:44:13,720 --> 00:44:17,611 I was more afraid of what my actions would result in. 750 00:44:18,960 --> 00:44:20,485 Are you ready for Dad? 751 00:44:20,640 --> 00:44:22,688 Dad, you can come in, but I gotta get dressed. 752 00:44:22,840 --> 00:44:24,808 Come on in. Hi. 753 00:44:24,960 --> 00:44:27,804 I gotta take off my sweaty clothes. Hi. 754 00:44:27,960 --> 00:44:30,770 - Hi. - Oh, God, sorry. You're sopped! 755 00:44:30,920 --> 00:44:33,446 Sorry. Let me change, okay? 756 00:44:33,600 --> 00:44:35,329 - Did you like the show? - It was great. 757 00:44:35,520 --> 00:44:38,364 - Really? - It was very good. It was wonderful. 758 00:44:38,520 --> 00:44:40,966 A little touchy in spots, but it was great. 759 00:44:41,120 --> 00:44:42,645 Okay. 760 00:44:47,240 --> 00:44:49,083 Whoo! 761 00:44:49,240 --> 00:44:52,289 I didn't expect the Happy Birthday. 762 00:44:52,440 --> 00:44:57,287 Oh, man. I tried not to start bawling in front of everybody, you know? 763 00:45:00,680 --> 00:45:02,523 It's hard to sing and cry. 764 00:45:02,720 --> 00:45:04,609 Now you know why I'm wiped out. 765 00:45:04,800 --> 00:45:06,211 Well, just watching it, 766 00:45:06,360 --> 00:45:09,489 I mean, it's exhausting just watching everything that's going around. 767 00:45:11,720 --> 00:45:13,643 I can't do this for another two months. 768 00:45:13,800 --> 00:45:15,370 I'm sure you're relieved that's over, though. 769 00:45:15,560 --> 00:45:19,246 - Huh? - That one's over. That was a big one. 770 00:45:19,440 --> 00:45:21,363 I'm so tired. 771 00:45:21,520 --> 00:45:23,648 I thought, "Jeez, the minute you turn your head, 772 00:45:23,800 --> 00:45:26,804 "the stuff is all lit and on the stage." 773 00:45:28,880 --> 00:45:31,804 Hi. I'm getting a touch-up. 774 00:45:31,960 --> 00:45:33,928 You take a shower already? 775 00:45:36,520 --> 00:45:39,922 I never thought I'd see you bow at your father's foot. 776 00:45:40,080 --> 00:45:43,209 - I thought that was great! - I never thought I would, either. 777 00:45:43,360 --> 00:45:47,081 I was honored. A little taken back, but honored. 778 00:45:47,240 --> 00:45:48,810 I thought I had to make up for the fact 779 00:45:48,960 --> 00:45:50,883 that I didn't go shopping for a birthday present. 780 00:45:52,280 --> 00:45:55,045 Weren't the sets beautiful? Didn't Chris do a great job? 781 00:45:55,200 --> 00:45:58,329 Aren't my dancers great? Aren't they fab? 782 00:45:58,520 --> 00:46:01,330 It was all great. A couple of scenes there were a little... 783 00:46:01,480 --> 00:46:02,527 - X-rated? - We could do without. 784 00:46:02,680 --> 00:46:04,444 - Burlesque. - ...were burlesque-- 785 00:46:04,600 --> 00:46:06,921 Dad! You don't understand. They all lead to something. 786 00:46:07,080 --> 00:46:09,651 - I know they're arty. - It's got nothing to do with art. 787 00:46:09,800 --> 00:46:10,926 It's got nothing to do with art. 788 00:46:11,120 --> 00:46:14,249 It's the journey that you go on. It's--it's-- 789 00:46:14,400 --> 00:46:16,562 You get on this train at the beginning, you have to stay on till the end. 790 00:46:16,720 --> 00:46:19,883 Exactly. You take a journey. It's cathartic. 791 00:46:20,040 --> 00:46:22,407 You can't get to one place without going through another place. 792 00:46:22,560 --> 00:46:24,449 I understand. 793 00:46:24,600 --> 00:46:26,489 - I hear you. - It's like growing up. 794 00:46:26,640 --> 00:46:29,723 Mm-hmm. Yep, that's what my show is like. 795 00:46:29,880 --> 00:46:32,121 She's growing up on stage, right? 796 00:46:34,520 --> 00:46:35,931 My brother's gonna come, 797 00:46:36,080 --> 00:46:39,243 and if he just has a few friends, that's fine, 798 00:46:39,440 --> 00:46:41,442 but if he brings an entourage of people in, 799 00:46:41,600 --> 00:46:47,130 then I want you to come in here and be the chaperon, okay? 800 00:46:47,320 --> 00:46:50,244 - Because my brother's crazy. - I know it. 801 00:46:50,400 --> 00:46:52,368 You have to be nice to him, though. 802 00:46:52,520 --> 00:46:54,727 - He can't help it. - Okay. 803 00:46:54,880 --> 00:46:57,281 Okay. Thank you. 804 00:46:59,240 --> 00:47:02,164 Okay, what's my poem, my fart poem? Should I say it? 805 00:47:02,320 --> 00:47:05,802 Which one? The one about the beans? 806 00:47:09,920 --> 00:47:12,491 I'm replenishing my fluids. 807 00:47:12,680 --> 00:47:15,001 A fart is a chemical substance, 808 00:47:15,160 --> 00:47:17,322 it comes from a place called Bum. 809 00:47:17,520 --> 00:47:19,921 It penetrates through the trousers... 810 00:47:21,920 --> 00:47:24,241 and lands with a musical hum. 811 00:47:24,440 --> 00:47:26,568 To fart, to fart 'tis no disgrace, 812 00:47:26,720 --> 00:47:28,324 for it gives the body ease. 813 00:47:28,480 --> 00:47:30,881 It warms the blankets on cold winter nights 814 00:47:31,040 --> 00:47:33,122 and suffocates all the fleas! 815 00:47:35,720 --> 00:47:39,611 - Here. - And...Angie said. 816 00:47:41,160 --> 00:47:43,162 You're not gonna stay and see Marty? 817 00:47:43,320 --> 00:47:47,609 - Don't leave me alone. - I'll be here in spirit. 818 00:47:47,800 --> 00:47:49,245 Bastard. 819 00:47:49,400 --> 00:47:52,722 We went out to get the limousine, and the limousine driver was gone 820 00:47:52,880 --> 00:47:54,769 'cause the guy who owned the limousine service 821 00:47:54,920 --> 00:47:57,491 had locked his keys in his car, so I had to sit out there and wait. 822 00:47:57,680 --> 00:48:01,526 He probably stopped at a bar for 12 drinks! 823 00:48:03,880 --> 00:48:05,848 No, he didn't. He's cleaned up. 824 00:48:06,000 --> 00:48:07,365 Oh, yeah? 825 00:48:08,520 --> 00:48:12,923 Yeah. Dad says he went to alcohol rehab to escape going to jail. 826 00:48:13,080 --> 00:48:15,321 He went there for the wrong reasons. 827 00:48:16,560 --> 00:48:20,565 It wasn't proper motivation. He doesn't want to heal himself. 828 00:48:22,080 --> 00:48:24,003 Did Martin come yet? 829 00:48:24,160 --> 00:48:28,131 - Dean, did he show up yet? - No, I just got here. 830 00:48:28,280 --> 00:48:31,090 Okay, thanks. Bye. 831 00:48:32,640 --> 00:48:36,770 Martin was supposed to come, but he didn't. 832 00:48:36,920 --> 00:48:38,649 Big deal. 833 00:48:41,880 --> 00:48:45,487 I think Martin's not coming. I'm going to bed. 834 00:48:45,640 --> 00:48:49,167 See, if my brother comes, 835 00:48:49,360 --> 00:48:53,126 you just tell him that I'd like privacy, please. 836 00:48:58,480 --> 00:49:00,608 - Hi, Martin. - Hi, how are you doing, honey? 837 00:49:00,760 --> 00:49:03,604 Listen to that low voice of yours. What y'all doin'? 838 00:49:03,760 --> 00:49:06,491 - I made it lower just for you. - What, you been crying? 839 00:49:07,760 --> 00:49:11,048 Yeah, it's my Visine. Yeah, my eyes got sore. 840 00:49:11,200 --> 00:49:11,962 What you doing? 841 00:49:12,120 --> 00:49:13,645 I'm going down to have have a drink with my family. 842 00:49:13,840 --> 00:49:15,410 - Oh, okay. You coming back up? - Yeah. 843 00:49:15,560 --> 00:49:18,450 - Where's she at? - She's probably sleeping. 844 00:49:18,640 --> 00:49:20,165 - Is she? - Most likely. 845 00:49:22,200 --> 00:49:24,123 401, I gotta find. 846 00:49:24,280 --> 00:49:26,123 I'll be right back. 847 00:49:26,280 --> 00:49:28,806 - What room are you looking for? - 401. 848 00:49:28,960 --> 00:49:31,486 - It's right there. - Oh, it's right here? 849 00:49:32,920 --> 00:49:35,241 It was right in front of me the whole time. 850 00:50:04,680 --> 00:50:06,762 Yeah, she's probably sleeping, man. 851 00:50:08,960 --> 00:50:10,485 Good night. 852 00:50:18,960 --> 00:50:21,486 Sharon, you know I beat up on girls like you when I was little. 853 00:50:21,640 --> 00:50:23,847 ' 'I? 854 00:50:25,000 --> 00:50:26,809 It's true. 855 00:50:27,000 --> 00:50:28,729 You know who she reminds me of, Chris? 856 00:50:28,920 --> 00:50:33,528 Sharon reminds me of the McFarlands. Maureen McFarland. 857 00:50:37,120 --> 00:50:39,168 - Hello. Hi. - Are you Moira? 858 00:50:39,320 --> 00:50:40,560 Yeah. 859 00:50:40,760 --> 00:50:42,967 You guys. 860 00:50:43,120 --> 00:50:45,009 No, they're a nice family. 861 00:50:45,160 --> 00:50:48,642 But if you think our family's wacky, I won't say any more. 862 00:50:49,920 --> 00:50:53,367 There was a time about ten years ago that I was in Colorado, 863 00:50:53,520 --> 00:50:55,568 and I was gonna make my way to New York to see her 864 00:50:55,720 --> 00:50:57,404 'cause I knew she was in New York, 865 00:50:57,560 --> 00:51:01,007 and...l never made it. 866 00:51:01,200 --> 00:51:04,124 I was a dancer on the road, but I was a different kind of dancer. 867 00:51:04,280 --> 00:51:07,443 I was a topless dancer. I was real heavy into the drugs. 868 00:51:07,600 --> 00:51:11,207 But Moira McFarland taught me how to shave my legs. 869 00:51:11,360 --> 00:51:13,044 Oh, you're indebted to her. 870 00:51:13,200 --> 00:51:15,521 Let me borrow her stuffed bra. 871 00:51:15,680 --> 00:51:17,125 How old were you? 872 00:51:17,280 --> 00:51:20,443 Showed me how to use tampons-- not very well, I might add. 873 00:51:20,600 --> 00:51:22,045 And taught me how to make out. 874 00:51:22,200 --> 00:51:26,000 Madonna, I did not teach you how to insert a tampon. 875 00:51:26,160 --> 00:51:31,610 And if we got in bed together naked, I don't remember that. 876 00:51:31,760 --> 00:51:33,922 She said she was never in bed naked with me? 877 00:51:34,080 --> 00:51:35,889 She's such a liar. 878 00:51:36,040 --> 00:51:38,407 She's got an active imagination, though. 879 00:51:38,560 --> 00:51:40,767 She's a damn liar. Did she say she finger-fucked me? 880 00:51:40,920 --> 00:51:41,842 No. 881 00:51:42,000 --> 00:51:45,721 I remember looking at her bush. I know! 882 00:51:45,880 --> 00:51:47,723 See what happens when you take drugs and alcohol? 883 00:51:47,880 --> 00:51:50,360 I mean, you really-- I lose a lot of stuff. 884 00:51:50,520 --> 00:51:52,363 I remember the crack in her parents' bed 885 00:51:52,520 --> 00:51:54,887 because it was two beds pushed together. 886 00:51:55,040 --> 00:51:58,010 I remember I fell through the crack, you know, 887 00:51:58,160 --> 00:52:00,606 'cause we were jumping up and down on the bed too much...naked. 888 00:52:00,800 --> 00:52:04,407 The last time I really saw her before-- 889 00:52:05,720 --> 00:52:08,929 before she became a star, whatever-- 890 00:52:09,080 --> 00:52:11,162 was when I was in tenth grade. 891 00:52:11,320 --> 00:52:15,848 Where's my idol? Where's my idol from ten years ago? 892 00:52:16,000 --> 00:52:20,449 I don't know if I'm nervous. I just--I just want to see Madonna. 893 00:52:20,600 --> 00:52:21,840 Madonna! 894 00:52:22,000 --> 00:52:24,810 - Didn't you recognize me? - I didn't know you were coming out. 895 00:52:24,960 --> 00:52:26,849 I don't have my glasses on. I can't see. 896 00:52:27,000 --> 00:52:28,525 So, how are you? 897 00:52:28,680 --> 00:52:31,081 When you see the show, you'll forgive me for not talking to you. 898 00:52:31,240 --> 00:52:33,811 - Oh. - It's really difficult, so... 899 00:52:34,000 --> 00:52:37,083 I know. Well, listen, I got five boys--or I have four-- 900 00:52:37,240 --> 00:52:39,561 I gotta ask you something. Can we sit down? 901 00:52:39,720 --> 00:52:43,202 I can't sit down. I'm really sorry. Why? What's up? 902 00:52:43,360 --> 00:52:45,169 I hate to do this in front of-- 903 00:52:45,320 --> 00:52:47,448 About four years ago, I wrote you a letter-- 904 00:52:47,640 --> 00:52:49,369 and you never received any of my letters-- 905 00:52:49,560 --> 00:52:52,962 and I asked you if you would be Mario's godmother. 906 00:52:53,120 --> 00:52:55,043 Yes, I remember that. 907 00:52:55,200 --> 00:52:56,326 Did you read the letter? 908 00:52:56,520 --> 00:52:59,251 I got it a long time after the fact. 909 00:52:59,440 --> 00:53:02,011 - Well, very unexpectedly-- - Uh-huh? 910 00:53:02,160 --> 00:53:04,561 Real unexpectedly, I'm pregnant again. 911 00:53:04,720 --> 00:53:07,769 Oh, really? Oh, my God. 912 00:53:07,920 --> 00:53:10,651 Well, you certainly have been busy. 913 00:53:10,800 --> 00:53:13,963 I want you to be--I want you to be the baby's godmother. 914 00:53:14,120 --> 00:53:15,849 - Really? - I really do. 915 00:53:16,040 --> 00:53:17,929 You're coming to the show tonight, right? 916 00:53:18,080 --> 00:53:19,730 And Melissa has all your phone numbers. 917 00:53:19,920 --> 00:53:23,606 I know--This is too, like, rushed of a situation. 918 00:53:23,800 --> 00:53:27,088 I'm really flattered that you're asking me, but I have to think about it. 919 00:53:27,240 --> 00:53:29,925 - Okay. - Okay. But that's really sweet of you. 920 00:53:30,080 --> 00:53:33,163 - It has nothing to do with religion. - I know! 921 00:53:33,320 --> 00:53:36,642 - It has to do with spirituality. - Do I get to decide on the name? 922 00:53:36,800 --> 00:53:39,451 Okay. As long as it's the same as yours. 923 00:53:39,600 --> 00:53:42,729 Except that's why you've got to bless this child. 924 00:53:42,880 --> 00:53:45,121 Please bless this child and say, "She needs a girl." 925 00:53:45,320 --> 00:53:47,084 - I'd bless it anyways. - She needs a girl. 926 00:53:47,280 --> 00:53:49,806 All right. Have a girl. Have a girl, Moira. 927 00:53:49,960 --> 00:53:51,689 - Have a girl, Madonna. - I gotta go. 928 00:53:51,840 --> 00:53:54,605 Come out a girl, and we're gonna call you Madonna. 929 00:53:54,760 --> 00:53:56,967 - Give me a kiss and a hug. - I love you. 930 00:53:57,120 --> 00:53:59,600 - I hope you like the show. - I have something for you. 931 00:53:59,760 --> 00:54:01,603 - Is that the painting? - Yeah. 932 00:54:01,800 --> 00:54:04,929 I'm gonna put it in my room. Clay, come on. 933 00:54:05,080 --> 00:54:07,242 I love this painting, by the way. 934 00:54:07,400 --> 00:54:09,926 Thank you. Thanks. 935 00:54:10,080 --> 00:54:11,445 - I love you. - I'll put it in my room. 936 00:54:11,640 --> 00:54:12,801 I love you, too. 937 00:54:12,960 --> 00:54:15,770 - And you call me after the tour. - I will. All right. 938 00:54:15,920 --> 00:54:18,810 - You promise? - I promise. Bye. 939 00:54:18,960 --> 00:54:21,884 - I love you, Madonna. - I love you, too. 940 00:54:22,040 --> 00:54:23,929 You little shit. 941 00:54:24,960 --> 00:54:26,450 Look! 942 00:54:27,760 --> 00:54:29,444 Moira made this painting for me. 943 00:54:29,600 --> 00:54:30,681 She did it herself? 944 00:54:30,840 --> 00:54:33,844 She did it herself. It's a Madonna and Child. 945 00:54:34,040 --> 00:54:35,485 No pun intended. 946 00:54:36,560 --> 00:54:38,210 It's not bad, really. 947 00:54:42,680 --> 00:54:44,842 - No. - Really, it's not bad. 948 00:54:45,000 --> 00:54:47,082 No, not bad at all. 949 00:54:47,240 --> 00:54:50,528 - That's me breast-feeding. - Yeah, I got that. 950 00:54:52,720 --> 00:54:54,609 Did you hear me dedicate a song to her? 951 00:54:54,760 --> 00:54:56,125 You did? 952 00:54:56,280 --> 00:54:58,044 - I did. - I didn't hear that. 953 00:54:58,200 --> 00:55:00,089 In Where's the Party. 954 00:55:00,240 --> 00:55:04,962 I said, "This one's for Moira-- my childhood idol." 955 00:55:05,120 --> 00:55:07,248 I remember praying to Madonna, 'cause-- 956 00:55:07,400 --> 00:55:08,686 To her mother, Madonna. 957 00:55:08,840 --> 00:55:11,081 You know, it was the closest thing to God. 958 00:55:18,880 --> 00:55:22,726 When her mom died, I was a little girl, and I couldn't-- 959 00:55:22,920 --> 00:55:30,725 I remember feeling really sad and really awful, and-- 960 00:55:32,880 --> 00:55:35,360 But I don't know that anybody went-- 961 00:55:35,560 --> 00:55:39,770 I don't remember, like, hugging Madonna and telling her I'm sorry, 962 00:55:39,920 --> 00:55:43,367 'cause I just didn't understand-- I was seven and she was five. 963 00:55:43,520 --> 00:55:46,490 So, I just wanted to go back and hug her. 964 00:55:52,000 --> 00:55:54,367 Little girl 965 00:55:54,520 --> 00:55:58,650 Don't you forget her face 966 00:55:58,800 --> 00:56:02,771 Laughing away your tears 967 00:56:02,960 --> 00:56:08,649 When she was the one who felt all the pain 968 00:56:10,760 --> 00:56:13,127 Little girl 969 00:56:13,280 --> 00:56:17,410 Never forget her eyes 970 00:56:17,600 --> 00:56:21,400 Keep them alive inside 971 00:56:21,600 --> 00:56:25,491 I promise to try 972 00:56:25,640 --> 00:56:30,043 But it's not the same 973 00:56:30,240 --> 00:56:34,564 I hadn't been to the cemetery since I was a young girl. 974 00:56:34,720 --> 00:56:36,404 We used to go right after she died. 975 00:56:36,560 --> 00:56:39,928 I don't know, my mother's death was just all a big mystery to me 976 00:56:40,120 --> 00:56:41,485 when I was a child, 977 00:56:41,640 --> 00:56:44,007 and no one really explained it, so... 978 00:56:46,000 --> 00:56:49,641 What I remember most about my mother was that she was-- 979 00:56:51,160 --> 00:56:54,960 she was very kind and very gentle and very feminine. 980 00:56:55,120 --> 00:56:57,805 I mean, I don't know. I guess she just seemed like an angel to me, 981 00:56:57,960 --> 00:57:01,169 but I suppose everybody thinks their mother's an angel when they're five. 982 00:57:02,680 --> 00:57:04,603 I also know she was really religious, 983 00:57:04,760 --> 00:57:10,483 so I never really understood why she was taken away from us. 984 00:57:10,640 --> 00:57:12,483 It just seemed so unfair. 985 00:57:12,640 --> 00:57:15,007 I never thought that she had done something wrong, 986 00:57:15,200 --> 00:57:18,647 so oftentimes I'd wonder what I'd done wrong. 987 00:57:18,800 --> 00:57:22,521 Does she hear my voice 988 00:57:22,680 --> 00:57:24,330 In the night when I call? 989 00:57:24,480 --> 00:57:26,448 Wipe away all your tears 990 00:57:26,600 --> 00:57:31,049 It's gonna be all right 991 00:57:37,440 --> 00:57:41,411 I fought to be so strong 992 00:57:41,600 --> 00:57:43,648 I guess you knew 993 00:57:43,800 --> 00:57:46,531 I was afraid 994 00:57:47,720 --> 00:57:51,361 You'd go away, too 995 00:57:54,560 --> 00:57:57,291 I wonder what she looks like now. 996 00:57:59,000 --> 00:58:01,002 Just a bunch of dust. 997 00:58:04,120 --> 00:58:08,603 I'm gonna fit in right here. They're gonna bury me sideways. 998 00:58:12,600 --> 00:58:15,410 Little girl 999 00:58:15,560 --> 00:58:19,485 You've got to forget the past 1000 00:58:19,680 --> 00:58:23,002 And learn to forgive me 1001 00:58:23,160 --> 00:58:27,722 I promise to try 1002 00:58:27,880 --> 00:58:32,249 But it feels like a lie 1003 00:58:32,440 --> 00:58:36,001 Don't let memory 1004 00:58:36,160 --> 00:58:40,085 Play games with your mind 1005 00:58:41,400 --> 00:58:45,371 She's a faded smile 1006 00:58:45,520 --> 00:58:46,851 Frozen in time 1007 00:58:47,040 --> 00:58:48,690 I'm still hanging on 1008 00:58:48,840 --> 00:58:52,606 But I'm doing it wrong 1009 00:58:53,840 --> 00:58:56,002 I don't want to stay here anymore. 1010 00:58:57,240 --> 00:59:01,370 Can't kiss her good-bye 1011 00:59:01,520 --> 00:59:06,082 But I promise to try 1012 00:59:13,040 --> 00:59:16,362 This is the show that I have no idea 1013 00:59:16,520 --> 00:59:18,284 what is gonna happen to me and my voice. 1014 00:59:18,440 --> 00:59:22,001 I don't know where it's gonna come from, but give me a voice 1015 00:59:22,200 --> 00:59:24,965 and let me put on a great show tonight, 1016 00:59:25,160 --> 00:59:27,401 and let everybody do the same. Amen. 1017 00:59:27,560 --> 00:59:28,641 Amen. 1018 00:59:28,800 --> 00:59:32,088 It's like a dream 1019 00:59:32,240 --> 00:59:36,404 No end and no beginning 1020 00:59:36,560 --> 00:59:38,847 You're here with me 1021 00:59:39,000 --> 00:59:42,561 It's like a dream 1022 00:59:42,760 --> 00:59:45,366 Let the choir sing 1023 00:59:45,560 --> 00:59:47,722 Stand back, please. Let her through. 1024 00:59:50,480 --> 00:59:54,280 Okay. Now say, "Eeeh." 1025 00:59:54,480 --> 00:59:56,130 Ahh. 1026 00:59:56,320 --> 00:59:59,051 Breathe. Okay. 1027 01:00:00,760 --> 01:00:03,081 - Eeeh. - Ahhh. 1028 01:00:03,280 --> 01:00:04,964 - Good. Eeeh. - Ahhh. 1029 01:00:05,160 --> 01:00:07,128 - Eeeh. - Ahhh. 1030 01:00:07,280 --> 01:00:09,203 - Eeeh, eeeh, eeeh. - Ahhh, ahhh, ahhh. 1031 01:00:09,360 --> 01:00:16,926 - Eeeh. - Ahhh. 1032 01:00:17,080 --> 01:00:20,368 Great. Take a breath. Good. 1033 01:00:20,520 --> 01:00:24,161 This is crazy. Nobody talks about this on film? 1034 01:00:24,320 --> 01:00:25,446 Talks about what? 1035 01:00:25,640 --> 01:00:28,291 The insanity of doing this all on a documentary. 1036 01:00:28,440 --> 01:00:29,646 What? 1037 01:00:29,800 --> 01:00:32,167 Well, this is a serious matter, your throat, yes? 1038 01:00:33,440 --> 01:00:35,090 Why should I stop here? 1039 01:00:36,240 --> 01:00:39,130 - But does anyone say it? - Who's anyone? 1040 01:00:39,320 --> 01:00:42,324 Well, anyone that comes into this insane atmosphere. 1041 01:00:42,480 --> 01:00:45,723 You realize they all feel it when they come into this atmosphere. 1042 01:00:45,880 --> 01:00:47,370 When they come into your dressing room, 1043 01:00:47,520 --> 01:00:49,966 when they come wherever you are, they feel crazy. 1044 01:00:50,160 --> 01:00:53,721 - Now, do they talk about it? - No, they accept it. 1045 01:00:53,920 --> 01:00:56,571 - Why don't they talk about it? - Because. 1046 01:00:56,720 --> 01:00:59,451 - You want think about that, don't you? - No, I don't. 1047 01:00:59,600 --> 01:01:01,409 So, let's get back to my throat. 1048 01:01:04,960 --> 01:01:08,851 Do you want to talk at all off-camera? You have nothing to say. 1049 01:01:09,800 --> 01:01:12,485 She doesn't want to live off-camera, much less talk! 1050 01:01:12,640 --> 01:01:13,880 I think that's what it is. 1051 01:01:15,240 --> 01:01:16,765 There's nothing to say off-camera. 1052 01:01:16,920 --> 01:01:19,082 Why would you say something if it's off-camera? 1053 01:01:19,240 --> 01:01:23,040 What point is there existing? 1054 01:01:24,280 --> 01:01:26,886 Well, eventually I had to admit that I was a human being, 1055 01:01:27,040 --> 01:01:29,566 and I agreed to cancel some shows. 1056 01:01:29,720 --> 01:01:34,647 And I was told by the doctor that I couldn't speak 1057 01:01:34,800 --> 01:01:37,804 and I had to write everything down on a piece of paper. 1058 01:01:39,040 --> 01:01:45,366 Melissa, my assistant, became my only link to the outside world. 1059 01:01:45,520 --> 01:01:47,488 I think, in a lot of ways, New York-- 1060 01:01:47,680 --> 01:01:49,603 and the time that I spent there while I was sick-- 1061 01:01:49,760 --> 01:01:51,603 was the hardest on her. 1062 01:01:51,760 --> 01:01:54,206 And since I was staying in my own apartment in New York, 1063 01:01:54,360 --> 01:01:56,328 I lost contact with the dancers completely. 1064 01:01:56,520 --> 01:01:59,046 I had to give all of my messages to Melissa, 1065 01:01:59,200 --> 01:02:00,725 and, through Melissa, 1066 01:02:00,880 --> 01:02:04,009 I heard that they were finding a lot to keep themselves busy. 1067 01:02:04,160 --> 01:02:07,881 I guess I was a little jealous that their lives were going on without me, too. 1068 01:02:08,040 --> 01:02:10,930 Donna DeLory-- Madonna's back-up singer, 1069 01:02:11,120 --> 01:02:13,885 also dancer in the tour and everything like that. 1070 01:02:14,080 --> 01:02:16,526 - Donna, good to have you with us. - Great to be here. 1071 01:02:16,680 --> 01:02:19,684 Who choreographed that Like a Virgin number? 1072 01:02:19,880 --> 01:02:22,247 Who do you think? 1073 01:02:22,400 --> 01:02:24,801 Warren Beatty! 1074 01:02:24,960 --> 01:02:26,928 To Warren! 1075 01:02:27,080 --> 01:02:30,084 Donna, I was reading the radio bible, 1076 01:02:30,240 --> 01:02:31,765 which I happen to have a copy of right here. 1077 01:02:31,920 --> 01:02:33,365 Oh, yeah! The Star! 1078 01:02:33,560 --> 01:02:35,961 That is so wrong. That thing is so wrong. 1079 01:02:36,120 --> 01:02:38,521 Let me just read this first, and then you can comment. 1080 01:02:38,680 --> 01:02:40,728 "Madonna dumps Beatty for a black dancer." 1081 01:02:40,880 --> 01:02:43,850 - It talks about Slam. - Slam? 1082 01:02:44,000 --> 01:02:48,289 "Supposedly, Madonna swaps Beatty for dancer 31 years younger." 1083 01:02:48,440 --> 01:02:50,681 First of all, that guy's name is Oliver. 1084 01:02:50,840 --> 01:02:52,251 - These guys are so wrong. - Really? 1085 01:02:52,400 --> 01:02:53,890 They didn't even get the name right. 1086 01:02:54,080 --> 01:02:57,766 No. Hey, this is my first time ever working with fags. 1087 01:02:57,960 --> 01:03:00,884 I mean, I'm the only straight guy, and there's--what, six of them? 1088 01:03:01,040 --> 01:03:06,040 We're here, we're queer! Get used to it! 1089 01:03:11,960 --> 01:03:13,928 Oh, my God. Do you know what else I hate? 1090 01:03:15,240 --> 01:03:20,087 Have you ever seen Luis walk in just underwear 1091 01:03:20,240 --> 01:03:22,481 in front of just a whole bunch of people? 1092 01:03:22,640 --> 01:03:26,042 Just walk around in bikini-- I mean, just underwear. 1093 01:03:26,200 --> 01:03:28,521 Don't have no kind of respect for these people. 1094 01:03:28,680 --> 01:03:33,004 We know that he's a fag or gay, or whatever you want to call it, 1095 01:03:33,200 --> 01:03:35,248 but you don't have to show it to everybody. 1096 01:03:35,400 --> 01:03:39,644 We know you're happy, we know you're glad to be it, 1097 01:03:39,800 --> 01:03:42,531 but you really don't have to show it, you know, 1098 01:03:42,680 --> 01:03:45,251 and let everybody know that you're, you know, a fag or whatever. 1099 01:03:45,400 --> 01:03:46,401 Work it, girl! 1100 01:03:47,320 --> 01:03:50,449 It was scary, it really was... 1101 01:03:50,600 --> 01:03:52,284 'cause they wanted me. 1102 01:03:52,440 --> 01:03:56,684 And their thing was, "On this tour we're gonna get him." 1103 01:03:56,840 --> 01:03:58,683 That's what they told me. 1104 01:04:28,360 --> 01:04:31,011 When the show started up again, everything felt so different. 1105 01:04:31,160 --> 01:04:33,128 There was so much tension. 1106 01:04:33,280 --> 01:04:35,965 I blamed myself. I felt like a mother who deserted her kids, 1107 01:04:36,120 --> 01:04:37,849 and then comes back home 1108 01:04:38,000 --> 01:04:40,810 to realize how much trouble they've all gotten themselves into. 1109 01:04:40,960 --> 01:04:43,008 Don't touch my man, okay? 1110 01:04:43,160 --> 01:04:45,640 If you go on that property, you're wrong, baby. 1111 01:04:45,800 --> 01:04:50,806 "Madonna swaps Beatty for dancer 31 years younger. 1112 01:04:50,960 --> 01:04:53,440 "Madonna has dumped her lover, Warren Beatty, 1113 01:04:53,600 --> 01:04:56,046 "for a young black dancer with the body of a Greek god 1114 01:04:56,240 --> 01:04:58,561 "and the stamina of a super-stud." 1115 01:05:02,360 --> 01:05:05,489 "The new love in her life is 22-year-old Oliver Crumes, 1116 01:05:05,640 --> 01:05:07,847 "also known as Slam." 1117 01:05:10,520 --> 01:05:15,287 I just want to tell you that I don't think that you're guilty 1118 01:05:15,440 --> 01:05:16,771 for that thing in the magazine. 1119 01:05:16,920 --> 01:05:18,206 I'm not worried about the magazine. 1120 01:05:18,360 --> 01:05:24,447 Oliver, look, there are always gonna be queens on the rag. 1121 01:05:24,600 --> 01:05:26,568 You have to just come to expect that of them. 1122 01:05:26,720 --> 01:05:29,724 You got some press, you got some attention, and they're jealous. 1123 01:05:29,880 --> 01:05:32,451 "The fact that he's black means nothing to Madonna. 1124 01:05:32,600 --> 01:05:35,046 "She's attracted to him, body and heart." 1125 01:05:35,240 --> 01:05:37,641 - But not mind. - Okay. 1126 01:05:37,800 --> 01:05:39,962 I'm calling you in here to tell you that all that matters 1127 01:05:40,160 --> 01:05:41,810 is your relationship with me 1128 01:05:41,960 --> 01:05:44,770 and what you do on stage every night, okay? 1129 01:05:44,960 --> 01:05:48,601 - I think it's silly. - But you know it's all bullshit. 1130 01:05:48,760 --> 01:05:49,841 Yeah, I know, but-- 1131 01:05:50,000 --> 01:05:52,162 But if you know it's bullshit, then why do you let it bother you? 1132 01:05:52,320 --> 01:05:54,766 It's--I'm not letting none of this bother me. 1133 01:05:54,920 --> 01:05:57,366 You know, a lot of crazy shit is happening right now, 1134 01:05:57,520 --> 01:05:59,522 and everybody's gonna have to get over their ego, whatever, 1135 01:05:59,720 --> 01:06:02,929 and pull this shit-- pull this group together. 1136 01:06:03,080 --> 01:06:06,163 Please try to rise above it, okay? 1137 01:06:06,320 --> 01:06:09,244 Don't let it get to you. All right? 1138 01:06:09,440 --> 01:06:11,363 - Oliver? - Mmmmm. 1139 01:06:11,520 --> 01:06:15,047 And please don't give me attitude, because I won't tolerate it. 1140 01:06:17,200 --> 01:06:19,043 Is that it? 1141 01:06:20,120 --> 01:06:23,363 I understand. I'm just asking, is that it? 1142 01:06:25,400 --> 01:06:26,970 Yeah, that's it. 1143 01:06:28,520 --> 01:06:30,727 "During auditions for her Blonde Ambition tour, 1144 01:06:30,920 --> 01:06:33,161 "she flirted with him openly from day one. 1145 01:06:33,320 --> 01:06:36,449 "He wasn't the best of the hundreds of dancers auditioning for her." 1146 01:06:36,600 --> 01:06:38,887 - That's right. - You can say that again! 1147 01:06:39,040 --> 01:06:41,725 Sometimes I think, "Oliver, can you really dance? 1148 01:06:41,880 --> 01:06:43,166 Should you be on this tour?" 1149 01:06:43,320 --> 01:06:45,402 I hate to say it, but that's the way I feel sometimes. 1150 01:06:45,600 --> 01:06:48,490 And it's not good. It gets to me. 1151 01:06:48,640 --> 01:06:50,085 Listen, you guys... 1152 01:06:50,240 --> 01:06:54,131 I just want to reiterate this thing about Oliver and stuff. 1153 01:06:54,320 --> 01:06:56,561 Please don't pick on him, okay? I'm not protecting him, 1154 01:06:56,720 --> 01:06:59,564 and, to tell you the truth, I haven't said a word to him since I got here, 1155 01:06:59,720 --> 01:07:01,609 but he's gone. I don't know where he is. 1156 01:07:01,760 --> 01:07:03,091 He's hiding out somewhere, 1157 01:07:03,240 --> 01:07:06,210 and you three together can be pretty ferocious, 1158 01:07:06,360 --> 01:07:07,850 so be nice to him, okay? 1159 01:07:08,040 --> 01:07:10,611 He doesn't have the thick skin that you have. 1160 01:07:10,760 --> 01:07:14,845 He doesn't have the survival techniques that you guys have, all right? 1161 01:07:15,000 --> 01:07:19,449 And I want him to perform in the show, okay? Thank you. 1162 01:07:19,600 --> 01:07:20,522 No problem. 1163 01:07:20,720 --> 01:07:23,200 I don't believe that you don't remember things like that. 1164 01:07:23,360 --> 01:07:25,567 How could Sharon not know what happened to her? 1165 01:07:25,720 --> 01:07:27,848 She said that she thinks someone drugged her. 1166 01:07:28,000 --> 01:07:30,048 She said she was at the club dancing. 1167 01:07:30,200 --> 01:07:32,726 The next thing she knew is that she woke up-- 1168 01:07:32,880 --> 01:07:34,484 - In her room? - In her room, nude. 1169 01:07:34,640 --> 01:07:36,085 And her stuff was stolen, 1170 01:07:36,280 --> 01:07:37,964 and she went to the bathroom, and her butt was bleeding. 1171 01:07:39,360 --> 01:07:43,206 - I'm sorry I'm laughing. - That's all she remembers. 1172 01:07:43,360 --> 01:07:44,521 She said she wasn't drinking last night. 1173 01:07:44,680 --> 01:07:47,445 She had a cranberry juice, and that's all she had. 1174 01:07:47,600 --> 01:07:49,602 - And the next thing she knew-- - They drugged her ass. 1175 01:07:49,760 --> 01:07:51,364 All I can think of is that she started talking 1176 01:07:51,520 --> 01:07:53,204 about how she was on tour with me, 1177 01:07:53,360 --> 01:07:55,283 she's staying at the Ritz Carlton. 1178 01:07:55,440 --> 01:07:57,408 And those guys, whoever they were, 1179 01:07:57,560 --> 01:07:59,562 got it into their minds that they were gonna fuck with her. 1180 01:07:59,760 --> 01:08:02,650 I never thought that something like that would happen to me. 1181 01:08:02,800 --> 01:08:06,043 I was fine. I was normal, and I was with the-- 1182 01:08:06,200 --> 01:08:09,522 That's what most victims do say. "I never thought..." 1183 01:08:09,680 --> 01:08:11,887 I never thought that something like that would ever happen to me. 1184 01:08:12,040 --> 01:08:14,407 This was a nice club. It was really nice, 1185 01:08:14,560 --> 01:08:17,530 and there were nice people there, and I was just dancing with these boys. 1186 01:08:17,680 --> 01:08:20,286 We were just like this, and-- 1187 01:08:20,440 --> 01:08:22,761 I was totally sober. You can ask my friend, 1188 01:08:22,920 --> 01:08:24,809 and you can ask these other girls who I saw. 1189 01:08:24,960 --> 01:08:26,849 Then, next thing I know... 1190 01:08:28,920 --> 01:08:31,048 I wake up this morning-- I don't know. 1191 01:08:31,200 --> 01:08:34,568 I am never gonna go out by myself again. 1192 01:08:34,720 --> 01:08:35,403 You're what? 1193 01:08:35,560 --> 01:08:38,404 Never going out by myself again. I'm gonna stick with you guys. 1194 01:08:40,040 --> 01:08:41,280 It was days like that 1195 01:08:41,440 --> 01:08:46,287 that I was reminded just how young the dancers really were. 1196 01:08:46,440 --> 01:08:49,922 And what was really strange was that this last show in New York 1197 01:08:50,080 --> 01:08:53,607 was an AIDS benefit in memory of a friend of mine-- 1198 01:08:53,760 --> 01:08:55,683 a really good friend of mine-- 1199 01:08:57,040 --> 01:08:58,849 who had died. 1200 01:08:59,000 --> 01:09:01,401 I mean, here I was getting ready to go on stage 1201 01:09:01,560 --> 01:09:04,962 to supposedly convince and inspire thousands and thousands of people 1202 01:09:05,160 --> 01:09:08,323 to get unified and to fight the prejudice... 1203 01:09:09,640 --> 01:09:11,688 you know, that-- 1204 01:09:11,840 --> 01:09:14,844 I couldn't even inspire seven dancers. 1205 01:09:15,040 --> 01:09:16,326 All right. 1206 01:09:17,520 --> 01:09:21,286 I think everybody's feeling a lot better today 1207 01:09:21,440 --> 01:09:23,283 than they were a couple days ago, 1208 01:09:23,440 --> 01:09:24,805 and I'm not worried about the show. 1209 01:09:24,960 --> 01:09:26,689 What I am worried about 1210 01:09:26,840 --> 01:09:28,683 and what I do want to say a prayer about 1211 01:09:28,840 --> 01:09:31,207 is the way that people have been behaving. 1212 01:09:31,360 --> 01:09:34,523 I don't care what you did with your lives before you came on this tour. 1213 01:09:34,680 --> 01:09:36,762 I don't care what you do with them afterwards. 1214 01:09:36,920 --> 01:09:40,402 But while you're working with me and we're doing this show, 1215 01:09:40,560 --> 01:09:42,642 you will treat everyone in this group 1216 01:09:42,800 --> 01:09:46,361 with kindness, compassion and respect. 1217 01:09:46,520 --> 01:09:48,124 I don't want to hear about it anymore. 1218 01:09:48,280 --> 01:09:50,328 There is too much pain in the world, 1219 01:09:50,480 --> 01:09:54,326 and I want you to treat yourselves with kindness and respect. 1220 01:09:55,520 --> 01:09:57,682 A lot of crazy shit has been happening. 1221 01:09:57,880 --> 01:09:59,484 We have to start looking out for each other, 1222 01:09:59,640 --> 01:10:01,847 we have to start protecting each other, 1223 01:10:02,000 --> 01:10:05,049 and we have to start loving ourselves a little bit more 1224 01:10:05,200 --> 01:10:08,329 and loving the person standing next to us a little bit more. 1225 01:10:08,480 --> 01:10:12,201 Seeing as this is our last show in New York, 1226 01:10:12,360 --> 01:10:17,366 and our last show in the United States... 1227 01:10:18,640 --> 01:10:21,120 and we are dedicating it to Keith Haring, 1228 01:10:21,320 --> 01:10:24,722 who doesn't have the luxury of being alive like we do... 1229 01:10:26,400 --> 01:10:30,121 I beg you to let me and everybody in this room 1230 01:10:30,280 --> 01:10:32,362 rise above all of our problems 1231 01:10:32,520 --> 01:10:35,000 and go out there on that stage tonight... 1232 01:10:36,280 --> 01:10:39,090 and give the best performance of our lives. 1233 01:10:39,240 --> 01:10:41,049 Do this one for Keith. 1234 01:10:43,040 --> 01:10:46,408 - Amen. - Amen. 1235 01:10:46,560 --> 01:10:50,007 That's all. Everybody have a great show. 1236 01:11:00,040 --> 01:11:03,169 Places, please. Prayer is over. 1237 01:11:04,720 --> 01:11:06,768 Places. Let's go, guys. 1238 01:11:08,040 --> 01:11:09,530 Now, why did I do that? 1239 01:11:09,680 --> 01:11:12,365 It's all right. It's gonna be a great show. 1240 01:11:12,520 --> 01:11:14,522 - I hope I can sing. - I hope we all can now. 1241 01:11:14,680 --> 01:11:16,045 So I'm moussing my hair? 1242 01:11:16,200 --> 01:11:17,531 Brother, you're dripping. 1243 01:11:17,680 --> 01:11:19,603 Do we give it one more time for the States? 1244 01:11:19,760 --> 01:11:21,728 Shall we try to have a holiday? 1245 01:11:21,920 --> 01:11:25,288 - Yeah, right. - Holiday 1246 01:11:25,440 --> 01:11:27,488 Celebration 1247 01:11:27,640 --> 01:11:31,690 Come together in every nation 1248 01:11:59,400 --> 01:12:01,084 Holiday 1249 01:12:03,360 --> 01:12:05,124 Celebrate 1250 01:12:07,280 --> 01:12:09,521 Holiday 1251 01:12:11,440 --> 01:12:13,329 Celebrate 1252 01:12:15,800 --> 01:12:17,848 If we took a holiday 1253 01:12:19,840 --> 01:12:22,525 Took some time to celebrate 1254 01:12:23,920 --> 01:12:25,729 Just one day out of life 1255 01:12:25,880 --> 01:12:27,609 Holiday 1256 01:12:27,760 --> 01:12:29,762 It would be 1257 01:12:29,920 --> 01:12:32,810 It would be so nice 1258 01:12:40,160 --> 01:12:42,083 We can turn this world around 1259 01:12:44,400 --> 01:12:48,610 And bring back all of those happy days 1260 01:12:49,680 --> 01:12:51,887 Put your troubles down 1261 01:12:52,040 --> 01:12:53,451 Come on, now 1262 01:12:53,600 --> 01:12:56,843 It's time to celebrate 1263 01:12:57,880 --> 01:13:01,202 Let love shine 1264 01:13:01,360 --> 01:13:04,603 And we will find 1265 01:13:04,760 --> 01:13:06,842 A way to come together 1266 01:13:07,000 --> 01:13:09,480 And make things better 1267 01:13:09,640 --> 01:13:12,166 We need a holiday 1268 01:13:12,360 --> 01:13:15,204 If we took a holiday 1269 01:13:16,640 --> 01:13:18,961 Took some time to celebrate 1270 01:13:19,160 --> 01:13:20,571 Celebrate 1271 01:13:20,720 --> 01:13:22,688 Just one day out of life 1272 01:13:22,840 --> 01:13:24,365 Just one day 1273 01:13:24,520 --> 01:13:26,648 It would be 1274 01:13:26,800 --> 01:13:29,280 It would be so nice 1275 01:13:29,440 --> 01:13:32,205 All right, everybody! 1276 01:13:32,360 --> 01:13:34,169 Do the bus stop! 1277 01:13:34,320 --> 01:13:37,164 Oh, yeah! Let me hear you! 1278 01:13:37,320 --> 01:13:39,049 Woo! Woo! 1279 01:13:40,360 --> 01:13:42,362 Do the bus stop. 1280 01:13:45,040 --> 01:13:46,724 Do the bus stop. 1281 01:13:46,880 --> 01:13:48,769 Now let me hear you scream! 1282 01:13:48,920 --> 01:13:50,809 Holiday 1283 01:13:53,400 --> 01:13:54,765 Celebrate 1284 01:13:57,320 --> 01:13:58,845 Holiday 1285 01:14:01,480 --> 01:14:03,209 Celebrate 1286 01:14:06,560 --> 01:14:08,005 Holiday 1287 01:14:08,160 --> 01:14:10,640 Celebration 1288 01:14:10,840 --> 01:14:13,571 Come together in every nation 1289 01:14:13,760 --> 01:14:15,922 Holiday 1290 01:14:16,080 --> 01:14:18,731 Celebration 1291 01:14:18,880 --> 01:14:21,929 Come together in every nation 1292 01:14:22,080 --> 01:14:24,162 If we took a holiday 1293 01:14:25,960 --> 01:14:27,883 Took some time to celebrate 1294 01:14:28,040 --> 01:14:29,849 Celebrate 1295 01:14:30,000 --> 01:14:33,891 Just one day out of life 1296 01:14:34,040 --> 01:14:35,849 It would be 1297 01:14:36,000 --> 01:14:37,650 It would be so nice 1298 01:14:37,800 --> 01:14:38,323 You sing! 1299 01:14:38,480 --> 01:14:40,528 If we took a holiday 1300 01:14:42,720 --> 01:14:45,041 Everything would be okay 1301 01:14:46,720 --> 01:14:49,246 If we took a holiday 1302 01:14:50,960 --> 01:14:52,769 Everything would be okay 1303 01:14:55,040 --> 01:14:56,644 All right, everybody! 1304 01:14:57,800 --> 01:15:00,531 - Let me hear you say, "Ho!" - Ho! 1305 01:15:00,720 --> 01:15:02,802 " Ho! " Ho! 1306 01:15:02,960 --> 01:15:08,808 - Ho! Ho! - Ho! Ho! 1307 01:15:08,960 --> 01:15:10,724 All right, all together now. 1308 01:15:38,240 --> 01:15:39,844 When we finally got to Europe, 1309 01:15:40,000 --> 01:15:42,651 there was such an overwhelming sense of relief. 1310 01:15:42,800 --> 01:15:45,326 After the tension and the darkness, 1311 01:15:45,480 --> 01:15:49,610 Europe just felt so glamorous and new and exciting. 1312 01:15:51,080 --> 01:15:52,809 Don't make us strike a pose. 1313 01:15:52,960 --> 01:15:55,930 - I'm living for Chanel. - Miss Honey better buy me something. 1314 01:15:56,080 --> 01:15:59,448 Shopping can really cheer a girl up. 1315 01:15:59,600 --> 01:16:01,489 Walk, Missy. 1316 01:16:01,640 --> 01:16:03,404 Now, you boys better do what I say! 1317 01:16:04,880 --> 01:16:08,566 - Second-grade teacher. - Miss Crabtree, girls. 1318 01:16:08,720 --> 01:16:10,688 Our Miss Brooks. 1319 01:16:10,840 --> 01:16:12,171 That's perfect. 1320 01:16:12,320 --> 01:16:14,561 It's very "Obey everything I say", right? 1321 01:16:14,720 --> 01:16:16,006 Yeah, it's like-- 1322 01:16:16,160 --> 01:16:17,844 Very Janet Jackson, Rhythm Nation. 1323 01:16:18,000 --> 01:16:20,367 Ooh! Ooh! Ooh! 1324 01:16:22,320 --> 01:16:23,890 Bite your tongue. 1325 01:16:25,160 --> 01:16:28,562 Do you have any simpler earrings than these? 1326 01:16:30,920 --> 01:16:33,161 Ooh, they make you look beautiful. 1327 01:16:33,320 --> 01:16:35,482 Earrings don't make people look beautiful. 1328 01:16:35,640 --> 01:16:37,768 Money makes people look beautiful. 1329 01:16:41,320 --> 01:16:44,164 Hello, Gaultier. Listen, I told you, it sucks. 1330 01:16:45,640 --> 01:16:47,130 Désolée. 1331 01:16:47,280 --> 01:16:51,444 Hi, who's this? I'm fine. Yeah, can I help you? 1332 01:16:51,600 --> 01:16:55,047 Okay. Would you like anyone in particular? 1333 01:16:55,200 --> 01:16:58,443 Okay, what's your name? Chanelta. Oh. 1334 01:16:58,600 --> 01:17:03,606 Chanelta needs a salesgirl downstairs now! 1335 01:17:03,800 --> 01:17:04,926 Now. 1336 01:17:05,080 --> 01:17:08,129 - Bye-bye. Thank you. - Bye. Thanks. 1337 01:17:18,360 --> 01:17:23,890 Happy birthday, dear Melissa 1338 01:17:24,040 --> 01:17:26,486 Happy birthday... 1339 01:17:26,640 --> 01:17:29,166 Yo, Mel, this is your birthday poem. 1340 01:17:29,320 --> 01:17:34,042 Way back in the beginning, when I started all of my sinning, 1341 01:17:34,200 --> 01:17:37,170 I needed a partner in crime, you could say, 1342 01:17:37,320 --> 01:17:40,608 so I went on a search, and I started to pray. 1343 01:17:40,800 --> 01:17:43,406 I walked into my manager's office one morn. 1344 01:17:43,560 --> 01:17:46,530 I was mouthing out loud in my usual form. 1345 01:17:46,720 --> 01:17:50,691 As my eyes toured the room, my poor heart skipped a beat, 1346 01:17:50,840 --> 01:17:54,845 for there in the corner was the picture of sweet. 1347 01:17:58,440 --> 01:18:03,321 She was glued to the phone, she was bathed in pastels. 1348 01:18:03,480 --> 01:18:08,566 Her Lee Press-One were setting, they were longer than hell. 1349 01:18:10,880 --> 01:18:15,363 I turned and I winked, and I said, "Hey, Miss Muffet, 1350 01:18:15,520 --> 01:18:18,967 "You think you can work for a bitch? Can you tough it?" 1351 01:18:20,280 --> 01:18:23,409 "I'm gagging. No way. Get me out of this dump." 1352 01:18:26,840 --> 01:18:30,162 I said, "Hey, Freddy, find a new girl to pump." 1353 01:18:36,920 --> 01:18:39,161 So the rest is, like, history, legend,okay? 1354 01:18:39,320 --> 01:18:41,721 You want to hear dish, she don't play it that way. 1355 01:18:41,880 --> 01:18:44,804 How can I thank you, my sweet Melly Mel? 1356 01:18:44,960 --> 01:18:47,850 You pick up my shit and my undies that smell. 1357 01:18:51,920 --> 01:18:56,528 You--You shield me from assholes and take all their calls. 1358 01:18:56,680 --> 01:19:00,207 You buy me my Tampax and rubbers and all. 1359 01:19:01,840 --> 01:19:03,683 Size--large. 1360 01:19:07,160 --> 01:19:11,484 Now, you can't count on much in this life, I should know, 1361 01:19:11,680 --> 01:19:14,570 but I guess I got lucky. I found me a pro. 1362 01:19:14,720 --> 01:19:17,166 She still lives in the Valley, 1363 01:19:17,320 --> 01:19:20,483 but her Press-Ons are gone. 1364 01:19:20,640 --> 01:19:22,369 She still goes out with jocks, 1365 01:19:22,520 --> 01:19:24,682 but she sips Dom Pérignon. 1366 01:19:27,600 --> 01:19:31,810 But without you, I'm nothing, I'm gagging, Miss Thing. 1367 01:19:31,960 --> 01:19:35,681 If you ever leave me, I'm gonna fucking kill myself. 1368 01:19:49,880 --> 01:19:53,043 Those first few weeks in Europe were almost perfect. 1369 01:19:53,200 --> 01:19:57,808 I mean, it felt like The Partridge Family World Tour...sort of. 1370 01:19:57,960 --> 01:20:00,281 Work, girl, congratulations! 1371 01:20:00,480 --> 01:20:04,371 Don't do it! Don't do it! He's a tramp! He's a slut! 1372 01:20:04,520 --> 01:20:05,521 Suck it. 1373 01:20:07,160 --> 01:20:09,083 Come in, only if you're a man. 1374 01:20:09,280 --> 01:20:12,170 Girls, I'm here. Mama Make-up. 1375 01:20:12,320 --> 01:20:16,086 Melissa, tell Jai Winding-- since he doesn't come in to prayer-- 1376 01:20:16,240 --> 01:20:18,447 tell him when I come up to him and ask to play the record, 1377 01:20:18,600 --> 01:20:23,527 I'm gonna say, "Voulez-vous jouer ce disque?" 1378 01:20:24,920 --> 01:20:27,287 "Voulez-vous, will you kiss my dick?" 1379 01:20:27,440 --> 01:20:31,047 Will you play my record? One-track fucking mind, okay? 1380 01:20:33,400 --> 01:20:36,210 Oliver! Oliver! 1381 01:20:37,960 --> 01:20:39,325 Here comes the bride 1382 01:20:39,520 --> 01:20:41,807 All dressed in white 1383 01:20:47,200 --> 01:20:49,328 Oh, that's really good. 1384 01:20:51,080 --> 01:20:52,525 All right, I just pray that I remember 1385 01:20:52,680 --> 01:20:54,762 that I have to freak Spench and English. 1386 01:20:54,920 --> 01:20:58,606 Motherfucking world tour, year 2025. 1387 01:20:58,760 --> 01:21:00,603 Like a virgin 1388 01:21:03,200 --> 01:21:05,089 I got the moves, baby 1389 01:21:05,240 --> 01:21:07,163 You got the lotion 1390 01:21:07,320 --> 01:21:10,164 They don't even let Zsa Zsa Gabor in this hotel. 1391 01:21:10,320 --> 01:21:13,324 - Why not? - Because she's a cochon. 1392 01:21:14,560 --> 01:21:21,091 Didn't know how lost I was until I found you 1393 01:21:21,240 --> 01:21:23,083 I was beat 1394 01:21:23,240 --> 01:21:24,890 Incomplete 1395 01:21:25,040 --> 01:21:27,407 I was sad 1396 01:21:27,560 --> 01:21:29,767 I was hurt and blue 1397 01:21:29,920 --> 01:21:32,685 But you made me feel... 1398 01:21:32,840 --> 01:21:34,569 The audiences have been great, 1399 01:21:34,720 --> 01:21:37,530 and every show just keeps getting better and better. 1400 01:21:37,680 --> 01:21:39,682 So, let us just have one more great show 1401 01:21:39,840 --> 01:21:43,322 where everybody kicks ass and has a great time. 1402 01:21:43,480 --> 01:21:46,404 I'm fucking pissed, okay? 1403 01:21:46,560 --> 01:21:49,928 Okay? What are you fucking looking at, huh? 1404 01:21:52,400 --> 01:21:54,607 When I'm pissed off, I gotta express myself. 1405 01:21:54,800 --> 01:21:57,201 You know what I'm fucking saying? 1406 01:22:00,720 --> 01:22:02,643 Sorry about that, Lenny. 1407 01:22:05,000 --> 01:22:08,561 Around halfway through Europe, my bubble burst. 1408 01:22:08,720 --> 01:22:10,927 I started hearing reports from Italy 1409 01:22:11,080 --> 01:22:13,447 that the Vatican was trying to ban my show. 1410 01:22:15,560 --> 01:22:18,404 I'm an Italian-American, and I'm proud of it. 1411 01:22:18,560 --> 01:22:22,963 Proud of being an American, because it is the country I grew up in, 1412 01:22:23,160 --> 01:22:25,561 the country that gave me the opportunities 1413 01:22:25,720 --> 01:22:27,484 to be who I am today, 1414 01:22:27,640 --> 01:22:32,362 and a country that believes in freedom of speech and artistic expression. 1415 01:22:40,920 --> 01:22:42,843 I have 1416 01:22:43,000 --> 01:22:44,968 A tale 1417 01:22:45,120 --> 01:22:48,408 To tell 1418 01:22:49,240 --> 01:22:56,328 Sometimes it gets so hard to hide it well 1419 01:22:59,360 --> 01:23:04,924 I was not ready for the fall 1420 01:23:07,120 --> 01:23:14,447 Too blind to see the writing on the wall 1421 01:23:16,120 --> 01:23:19,806 A man can tell a thousand lies 1422 01:23:19,960 --> 01:23:23,089 I've learned my lesson well 1423 01:23:23,240 --> 01:23:25,368 I hope I live to tell 1424 01:23:25,560 --> 01:23:30,851 The secret I have learned, till then 1425 01:23:31,000 --> 01:23:37,804 It will burn inside of me 1426 01:23:39,840 --> 01:23:43,925 The truth is never far behind 1427 01:23:44,120 --> 01:23:46,930 You kept it hidden well 1428 01:23:47,120 --> 01:23:49,327 If I live to tell 1429 01:23:49,480 --> 01:23:52,370 The secret I knew then 1430 01:23:52,520 --> 01:24:00,120 Will I ever have the chance again? 1431 01:24:04,760 --> 01:24:07,889 My show is not a conventional rock show, 1432 01:24:08,040 --> 01:24:11,203 but a theatrical presentation of my music. 1433 01:24:11,360 --> 01:24:16,969 And, like theater, it asks questions, provokes thoughts, 1434 01:24:17,120 --> 01:24:19,282 and takes you on an emotional journey, 1435 01:24:19,440 --> 01:24:22,171 portraying good and bad, 1436 01:24:22,320 --> 01:24:24,607 light and dark, 1437 01:24:24,760 --> 01:24:26,728 joy and sorrow, 1438 01:24:26,880 --> 01:24:29,451 redemption and salvation. 1439 01:24:29,600 --> 01:24:33,969 I do not endorse a way of life, but describe one, 1440 01:24:34,120 --> 01:24:38,330 and the audience is left to make its own decisions and judgments. 1441 01:24:44,680 --> 01:24:47,286 This is what I consider freedom of speech, 1442 01:24:47,440 --> 01:24:50,171 freedom of expression and freedom of thought. 1443 01:24:57,520 --> 01:25:02,845 Every night before I go on stage, I say a prayer, 1444 01:25:03,000 --> 01:25:05,651 not only that my show will go well, 1445 01:25:05,800 --> 01:25:11,523 but that the audience will watch with an open heart and an open mind, 1446 01:25:11,680 --> 01:25:16,720 and see it as a celebration of love, life, and humanity. 1447 01:25:19,480 --> 01:25:22,609 If I ran away 1448 01:25:22,800 --> 01:25:28,887 I'd never have the strength to get very far 1449 01:25:29,040 --> 01:25:31,771 How could they hear 1450 01:25:31,920 --> 01:25:37,609 The beating of my heart? 1451 01:25:37,760 --> 01:25:39,762 Will it grow cold 1452 01:25:39,920 --> 01:25:43,811 The secret that I hide? 1453 01:25:43,960 --> 01:25:46,327 Will I grow old? 1454 01:25:46,480 --> 01:25:48,642 How will they hear? 1455 01:25:48,800 --> 01:25:50,643 When will they learn? 1456 01:25:50,800 --> 01:25:54,361 How will they know? 1457 01:25:56,760 --> 01:25:59,161 The controversy stayed with me all through Italy, 1458 01:25:59,320 --> 01:26:03,166 and eventually I had to cancel two shows. 1459 01:26:07,000 --> 01:26:10,641 - I got my period early this month. - Look, this is my gym. 1460 01:26:11,840 --> 01:26:13,729 - Want to use it? - Mm-hmm. 1461 01:26:13,880 --> 01:26:15,120 If you ever do, you can. 1462 01:26:15,280 --> 01:26:18,727 Sandra... Barn, Garn--something. 1463 01:26:18,880 --> 01:26:22,123 Sandra... I forgot her last name. 1464 01:26:22,320 --> 01:26:24,243 Sometimes I can't pronounce it. I don't know. 1465 01:26:24,400 --> 01:26:25,925 You know who I'm talking about. Sandra-- 1466 01:26:26,080 --> 01:26:29,004 - Try pronouncing it. - Bornhard! 1467 01:26:30,440 --> 01:26:33,523 Whatever her name is, you know. 1468 01:26:33,680 --> 01:26:35,364 I think that's one of her-- 1469 01:26:35,520 --> 01:26:37,045 I know that's one of her best friends. She says it is. 1470 01:26:37,200 --> 01:26:41,922 I had those dreams when my mother died for, like, a five-year period after that. 1471 01:26:42,080 --> 01:26:45,243 That's all I dreamed about was that people were jumping on me and strangling me, 1472 01:26:45,400 --> 01:26:48,006 and I was constantly screaming for my father, 1473 01:26:48,160 --> 01:26:50,367 and no sound would come out. 1474 01:26:50,520 --> 01:26:52,568 What happened when you woke up? Were you crying? 1475 01:26:52,720 --> 01:26:54,688 I'd just be sweating and afraid, 1476 01:26:54,840 --> 01:26:57,207 and I'd have to go sleep with my father. 1477 01:26:57,360 --> 01:26:59,761 - Was that before he got remarried? - Mm-hmm. 1478 01:26:59,920 --> 01:27:01,968 How was that, when you slept with him? 1479 01:27:02,120 --> 01:27:04,441 Fine, he went right to sleep after he fucked me. 1480 01:27:04,600 --> 01:27:05,931 No! Just kidding! 1481 01:27:06,080 --> 01:27:07,570 Was he sweet to you? 1482 01:27:07,720 --> 01:27:09,484 Yes, of course. 1483 01:27:09,640 --> 01:27:12,166 Boinguard, Barnyard--somethin'. 1484 01:27:14,400 --> 01:27:16,641 Anyway, you know, she's scary. 1485 01:27:18,080 --> 01:27:21,562 So, I had a little fling with another art-world person. 1486 01:27:21,720 --> 01:27:23,529 Oh, should I guess? 1487 01:27:23,680 --> 01:27:25,444 An art dealer? 1488 01:27:25,600 --> 01:27:27,409 A gallery owner. 1489 01:27:27,560 --> 01:27:29,881 She's pretty sexy. There's something about her. 1490 01:27:30,040 --> 01:27:33,169 She looks like-- If she was having sex with someone, 1491 01:27:33,320 --> 01:27:35,687 she looks like she would just get a rope or something 1492 01:27:35,840 --> 01:27:37,171 and strap you to the bed and shit. 1493 01:27:37,320 --> 01:27:40,927 Ooh, baby. Ow! 1494 01:27:41,080 --> 01:27:43,208 I saw her before I left the other night. 1495 01:27:43,400 --> 01:27:44,561 Oh, really? How unfortunate. 1496 01:27:44,720 --> 01:27:46,927 I'm like a drug addict, you know? 1497 01:27:47,080 --> 01:27:48,889 Are you still sleeping with her? 1498 01:27:49,040 --> 01:27:51,361 Are you still... 1499 01:27:53,240 --> 01:27:54,571 Sandy, I don't like her. 1500 01:27:54,720 --> 01:27:57,326 I don't, either, believe me. It's sickening. 1501 01:27:57,480 --> 01:27:59,050 I don't like any of the people I sleep with, either, 1502 01:27:59,200 --> 01:28:00,361 so what difference does it make? 1503 01:28:00,520 --> 01:28:01,681 That's why you sleep with them, 'cause they're hideous. 1504 01:28:05,920 --> 01:28:08,730 By the time this comes out, it won't matter anymore. 1505 01:28:08,880 --> 01:28:11,531 By the time this comes out, she'll have fucked you over. 1506 01:28:11,720 --> 01:28:13,882 She already did. 1507 01:28:15,880 --> 01:28:23,162 You know, when I got to meet her and whatever, she was pretty cool. 1508 01:28:23,320 --> 01:28:26,529 - I'm so desperate. - For what, honey? 1509 01:28:26,680 --> 01:28:28,409 For some fun. It's all work. 1510 01:28:28,560 --> 01:28:29,686 What sort of fun do you want to have? 1511 01:28:29,840 --> 01:28:32,047 - Well, this is fun to me. - Well, then-- 1512 01:28:32,240 --> 01:28:34,049 All I do is hang out with everybody in the show. 1513 01:28:34,240 --> 01:28:35,605 After a while, it gets boring. 1514 01:28:35,760 --> 01:28:37,603 Who do you want to meet next? 1515 01:28:39,440 --> 01:28:41,249 Who do I want to meet next? 1516 01:28:43,200 --> 01:28:45,362 Who would really blow you away? 1517 01:28:48,640 --> 01:28:51,405 I think I met everybody. 1518 01:28:51,560 --> 01:28:53,528 Just tell me one person. 1519 01:28:53,720 --> 01:28:56,405 - That would really blow me away? - Mm-hmm. 1520 01:28:56,600 --> 01:28:58,682 Who'd really rock your world. 1521 01:28:59,960 --> 01:29:02,167 Hmm, okay. 1522 01:29:04,160 --> 01:29:07,562 Oh, that guy that's in all of Pedro Almodévar's movies. 1523 01:29:07,720 --> 01:29:09,563 - Antonio Banderas. - I know him. 1524 01:29:09,720 --> 01:29:13,008 Antonio Banderas is this Spanish actor 1525 01:29:13,200 --> 01:29:15,680 that I've had a crush on for two years. 1526 01:29:15,840 --> 01:29:18,161 He's in all of Pedro Almodévar's movies, 1527 01:29:18,320 --> 01:29:19,481 and I love Pedro's movies. 1528 01:29:19,640 --> 01:29:23,201 So, I've seen every movie that Antonio's ever done, 1529 01:29:23,360 --> 01:29:25,761 and I have to say he's one of the few actors-- 1530 01:29:25,960 --> 01:29:29,487 movie stars or whatever-- that I was really dying to meet. 1531 01:29:29,640 --> 01:29:31,608 So, we get to Madrid, 1532 01:29:31,800 --> 01:29:34,804 and it turns out that Pedro wants to throw this big dinner party for me. 1533 01:29:34,960 --> 01:29:37,804 So, you know, of course, Antonio's gonna be there. 1534 01:29:37,960 --> 01:29:41,282 And so, here I am-- 1535 01:29:41,440 --> 01:29:43,681 I spent the whole week psyching myself up 1536 01:29:43,840 --> 01:29:45,285 for this party that I'm gonna go to, 1537 01:29:45,480 --> 01:29:47,767 and I've got it all worked out in my head. 1538 01:29:47,920 --> 01:29:50,241 I'm gonna make Antonio fall madly in love with me. 1539 01:29:50,440 --> 01:29:54,570 Only there was this one rather major obstacle I'd never really counted on. 1540 01:29:54,720 --> 01:29:56,449 - Hola. - His wife. 1541 01:29:56,600 --> 01:29:57,487 You want? 1542 01:29:57,640 --> 01:30:00,086 I've been wanting to meet Antonio for years. 1543 01:30:00,240 --> 01:30:02,720 I finally get to meet him, and he's married. 1544 01:30:02,880 --> 01:30:06,407 - I am. - That's one of life's little fuck-overs. 1545 01:30:06,560 --> 01:30:11,009 Don't worry. I'm just kidding. Not! 1546 01:30:11,160 --> 01:30:15,165 Madonna, this is one of the Spanish stars, too. 1547 01:30:15,320 --> 01:30:17,641 - Hi. - Actor, singer. 1548 01:30:17,800 --> 01:30:19,165 - Are you married? - Dancer. 1549 01:30:19,320 --> 01:30:21,004 - Are you married? - No! 1550 01:30:21,160 --> 01:30:23,208 Bye! Bye-bye! 1551 01:30:23,360 --> 01:30:26,125 This is your side! This is your place! 1552 01:30:28,080 --> 01:30:30,686 Oh, hey, knock it off, fellas. Come on. 1553 01:30:30,840 --> 01:30:31,807 What's wrong? 1554 01:30:31,960 --> 01:30:33,485 I've got to go to the bathroom and drown my sorrows. 1555 01:30:33,640 --> 01:30:35,324 You're ready to snatch him. You know it. 1556 01:30:35,480 --> 01:30:37,721 I'm putting my head in the toilet, Niki. I swear. 1557 01:30:39,120 --> 01:30:41,122 Well, don't do it till you get home. All right? 1558 01:30:42,960 --> 01:30:46,169 I said to Ricky, "Oh, fuck, this is such a disaster. 1559 01:30:46,320 --> 01:30:47,481 "He's married." 1560 01:30:47,640 --> 01:30:50,007 He goes, "Oh, in Spain it doesn't matter. 1561 01:30:50,160 --> 01:30:51,525 "You can have whatever you want." 1562 01:30:51,680 --> 01:30:54,570 - Just like in Italy. - Good thing I don't live here. 1563 01:30:54,760 --> 01:30:56,250 'Cause I would be a fighting bitch. 1564 01:30:56,400 --> 01:30:59,210 Is that man beautiful or what? 1565 01:30:59,360 --> 01:31:01,408 Yeah. There's gotta be something wrong with him. 1566 01:31:01,600 --> 01:31:04,001 He probably has a really small penis or something. 1567 01:31:04,160 --> 01:31:05,924 God, there has to be something wrong with him, 1568 01:31:06,080 --> 01:31:07,764 'cause no one is that perfect. 1569 01:31:07,920 --> 01:31:09,649 You guys, I'm gonna go back in the room, 1570 01:31:09,800 --> 01:31:11,484 and who am I gonna flirt with? Who? Tell me. 1571 01:31:11,640 --> 01:31:12,880 - I know who. - Who? 1572 01:31:13,040 --> 01:31:15,646 The guy next to us. 1573 01:31:15,800 --> 01:31:18,565 All my beautiful men. 1574 01:31:20,720 --> 01:31:24,122 I will sue them both. Go! 1575 01:31:24,280 --> 01:31:27,887 You have to call me and tell me what you think of the show. 1576 01:31:28,080 --> 01:31:30,890 - Tomorrow? - Yes, yes, I call you. I call you. 1577 01:31:32,440 --> 01:31:34,010 Bye-bye. 1578 01:31:34,160 --> 01:31:35,605 Bye. 1579 01:31:35,800 --> 01:31:39,009 Needless to say, I never saw or heard from Antonio again. 1580 01:31:39,160 --> 01:31:42,846 I don't think he's such a good actor after all. 1581 01:31:43,000 --> 01:31:46,561 - Were there any messages? - No. No messages. 1582 01:31:48,520 --> 01:31:57,611 Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! 1583 01:31:57,760 --> 01:32:00,240 My sleeping pill didn't wear off yet... 1584 01:32:01,720 --> 01:32:06,931 so if I start acting like Joey Heatherton, you'll understand. 1585 01:32:07,120 --> 01:32:11,921 Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! 1586 01:32:12,080 --> 01:32:14,651 Madonna! Madonna! 1587 01:32:18,400 --> 01:32:21,927 Even when I feel like shit, they still love me. 1588 01:32:22,080 --> 01:32:23,969 I think Madonna's a lot happier now 1589 01:32:24,120 --> 01:32:25,884 than she was on the last tour. 1590 01:32:26,040 --> 01:32:29,283 I think she's happy with the effect she's had, 1591 01:32:29,480 --> 01:32:33,610 but I think there's a part of her life that makes her unhappy. 1592 01:32:33,760 --> 01:32:35,285 I don't think she takes enough time 1593 01:32:35,480 --> 01:32:39,929 to appreciate and enjoy her success. 1594 01:32:40,080 --> 01:32:43,289 She only thinks of a dance step she might have missed or-- 1595 01:32:43,440 --> 01:32:46,603 Madonna does feel more in control 1596 01:32:46,760 --> 01:32:52,403 when she doesn't extend her personal emotion, her love-- 1597 01:32:52,560 --> 01:32:55,404 She's just very-- Madonna's just very difficult to reach. 1598 01:32:55,560 --> 01:32:58,723 She's put up many barriers. 1599 01:32:58,920 --> 01:33:00,809 I'm sure she's going through a lot with these things, 1600 01:33:00,960 --> 01:33:04,203 'cause there's not that many people who she can trust and get close to, 1601 01:33:04,360 --> 01:33:07,250 'cause I'm sure everyone wants something from her. 1602 01:33:07,400 --> 01:33:08,970 She's fishing for affection. 1603 01:33:09,120 --> 01:33:12,169 I suppose she's fishing for people who can be real with her, you know, 1604 01:33:12,320 --> 01:33:14,004 who can be honest. 1605 01:33:14,160 --> 01:33:17,323 And I don't really think that anybody is honest with her, 1606 01:33:17,480 --> 01:33:18,811 except for maybe me. 1607 01:33:18,960 --> 01:33:21,042 - I think that we're all... - I'm certainly not honest all the time. 1608 01:33:21,240 --> 01:33:23,766 We're all seeking Madonna's approval to some degree. 1609 01:33:23,920 --> 01:33:25,888 Sometimes I feel like she really trusts me. 1610 01:33:26,040 --> 01:33:29,931 Sometimes, you know, I feel like she's not really looking at me. 1611 01:33:30,120 --> 01:33:32,851 Madonna has a hard time connecting... 1612 01:33:34,640 --> 01:33:39,646 and giving herself away to any one person. 1613 01:33:39,840 --> 01:33:44,482 I feel like she's-- Madonna's very in the moment. 1614 01:33:44,680 --> 01:33:47,081 Oh, she's very impatient. Madonna's quite impatient. 1615 01:33:47,240 --> 01:33:49,288 If Madonna's impatient, it's 'cause she wants things done. 1616 01:33:49,440 --> 01:33:51,647 But she has a lot to do. She has a busy life, 1617 01:33:51,800 --> 01:33:54,804 and she's definitely in a race against time. 1618 01:33:54,960 --> 01:34:00,490 Everything is subject to her approval or disapproval. 1619 01:34:00,640 --> 01:34:04,406 And everything has to do with what she wants, what she doesn't want, 1620 01:34:04,560 --> 01:34:07,370 how it should look, where it should go, what it should be, 1621 01:34:07,520 --> 01:34:10,967 so it's very tense, and she's unhappy a lot of the time. 1622 01:34:11,160 --> 01:34:12,366 She's a bitch sometimes. 1623 01:34:12,520 --> 01:34:16,081 Madonna can be mean if she wants to, we all can. 1624 01:34:16,240 --> 01:34:17,969 I love it when she's mean. 1625 01:34:18,120 --> 01:34:19,531 She hasn't been a bitch to me. 1626 01:34:19,680 --> 01:34:21,648 She knows what she's doing, 1627 01:34:21,840 --> 01:34:24,241 and she knows how to work it, and that's the most important. 1628 01:34:24,400 --> 01:34:26,448 That's probably why she's such a big star. 1629 01:34:26,600 --> 01:34:30,605 I just feel like she's a little girl lost in the storm sometimes. 1630 01:34:30,760 --> 01:34:35,766 You know, there's just, like, a whole whirlwind of things going on around her, 1631 01:34:35,920 --> 01:34:41,006 and sometimes she gets caught up in it. 1632 01:35:38,600 --> 01:35:39,647 Strike a pose 1633 01:35:48,960 --> 01:35:50,325 Strike a pose 1634 01:35:55,560 --> 01:35:57,722 Vogue, Vogue, Vogue 1635 01:36:03,480 --> 01:36:05,767 Vogue, Vogue, Vogue 1636 01:36:09,760 --> 01:36:13,606 Look around, everywhere you turn is heartache 1637 01:36:13,760 --> 01:36:16,525 It's everywhere that you go 1638 01:36:16,680 --> 01:36:18,091 Look around 1639 01:36:18,240 --> 01:36:22,040 You try everything you can to escape 1640 01:36:22,200 --> 01:36:24,931 The pain of life that you know 1641 01:36:25,080 --> 01:36:29,085 When all else fails and you long to be 1642 01:36:29,240 --> 01:36:33,131 Something better than you are today 1643 01:36:34,080 --> 01:36:36,924 I know a place where you can get away 1644 01:36:37,080 --> 01:36:38,650 It's called a dance floor 1645 01:36:38,800 --> 01:36:41,610 And here's what it's for, so 1646 01:36:41,760 --> 01:36:43,410 Come on, Vogue 1647 01:36:44,720 --> 01:36:48,008 Let your body move to the music 1648 01:36:48,160 --> 01:36:49,650 Hey, he)', he)' 1649 01:36:49,800 --> 01:36:52,610 Come on, Vogue 1650 01:36:52,760 --> 01:36:55,650 Let your body go with the flow 1651 01:36:55,800 --> 01:36:57,609 You know you can do it 1652 01:36:57,760 --> 01:37:01,765 All you need is your own imagination 1653 01:37:01,960 --> 01:37:04,201 So, use it, that's what it's for 1654 01:37:04,360 --> 01:37:05,964 That's what it's for 1655 01:37:06,120 --> 01:37:09,806 Go inside for your finest inspiration 1656 01:37:09,960 --> 01:37:13,442 Your dreams will open the door 1657 01:37:13,600 --> 01:37:17,571 It makes no difference if you're black or white 1658 01:37:17,720 --> 01:37:20,564 If you're a boy or a girl 1659 01:37:20,720 --> 01:37:25,203 If the music's pumping, it will give you new life 1660 01:37:25,400 --> 01:37:26,561 You're a superstar 1661 01:37:26,720 --> 01:37:29,690 Yes, that's what you are, you know it 1662 01:37:29,840 --> 01:37:31,330 Come on, Vogue 1663 01:37:32,680 --> 01:37:35,524 Let your body groove to the music 1664 01:37:35,680 --> 01:37:37,648 Hey, he)', he)' 1665 01:37:37,800 --> 01:37:39,643 Come on, Vogue 1666 01:37:40,840 --> 01:37:43,207 Let your body go with the flow 1667 01:37:43,360 --> 01:37:46,250 You know you can do it 1668 01:37:46,400 --> 01:37:49,085 Beauty's where you find it 1669 01:37:49,240 --> 01:37:53,564 Not just where you bump and grind it 1670 01:37:53,760 --> 01:37:57,481 Soul is in the musical 1671 01:37:57,680 --> 01:38:01,924 That's why I feel so beautiful 1672 01:38:02,080 --> 01:38:05,482 Magical, life's a ball 1673 01:38:05,640 --> 01:38:08,769 So, get up on the dance floor 1674 01:38:08,920 --> 01:38:10,684 Vogue 1675 01:38:10,840 --> 01:38:13,764 Let your body move to the music 1676 01:38:13,920 --> 01:38:15,763 Hey, he)', he)' 1677 01:38:15,920 --> 01:38:17,570 Come on, Vogue 1678 01:38:18,880 --> 01:38:21,486 Let your body go with the flow 1679 01:38:21,640 --> 01:38:23,847 You know you can do it 1680 01:38:24,040 --> 01:38:29,251 To a room full of people that I admire, that I appreciate, 1681 01:38:29,400 --> 01:38:32,449 that I adore, that I love, 1682 01:38:32,600 --> 01:38:36,286 and that I would all separately, at one time or another, 1683 01:38:36,440 --> 01:38:38,169 like to smack the shit out of. 1684 01:38:40,920 --> 01:38:43,844 Anyway, cheers. 1685 01:38:44,000 --> 01:38:47,766 - To fashion. - To love. To I'amour. 1686 01:38:47,920 --> 01:38:51,402 Grace Kelly, Harlow, Jean, picture of a beauty queen 1687 01:38:51,560 --> 01:38:55,770 Gene Kelly, Fred Astaire, Ginger Rogers, dance on air 1688 01:38:55,920 --> 01:38:59,720 They had style, they had grace, Rita Hayworth gave good face 1689 01:38:59,880 --> 01:39:03,566 Lauren, Katherine, Lana, too, Bette Davis, we love you 1690 01:39:03,720 --> 01:39:07,122 Ladies with an attitude, fellas that were in the mood 1691 01:39:07,280 --> 01:39:09,567 Don't just stand there, let's get to it 1692 01:39:09,720 --> 01:39:11,563 Strike a pose, there's nothing to it 1693 01:39:11,720 --> 01:39:13,324 Vogue, Vogue, Vogue 1694 01:39:15,840 --> 01:39:17,729 Vogue, Vogue, Vogue 1695 01:39:19,560 --> 01:39:22,450 Ooh 1696 01:39:22,640 --> 01:39:24,290 You've got to 1697 01:39:24,440 --> 01:39:27,728 Let your body move to the music 1698 01:39:27,880 --> 01:39:30,281 Ooh 1699 01:39:30,480 --> 01:39:32,369 You've got to just 1700 01:39:32,520 --> 01:39:35,808 Let your body go with the flow 1701 01:39:35,960 --> 01:39:38,440 Ooh 1702 01:39:38,600 --> 01:39:39,761 You've got to just 1703 01:39:41,400 --> 01:39:42,287 Vogue 1704 01:39:42,440 --> 01:39:44,010 Truth or dare, Madonna? 1705 01:39:44,200 --> 01:39:45,725 - Want to play? - Right now? 1706 01:39:45,880 --> 01:39:47,325 Truth or dare? 1707 01:39:47,480 --> 01:39:49,209 I'm gonna ask you. 1708 01:39:49,360 --> 01:39:50,566 Have you been fucked up the ass? 1709 01:39:50,720 --> 01:39:52,529 - Truth or dare? - Truth or dare? 1710 01:39:52,680 --> 01:39:53,920 Dare. 1711 01:39:54,080 --> 01:39:55,081 Ohm 1712 01:39:55,240 --> 01:39:57,971 You fucked up! 1713 01:39:59,000 --> 01:40:01,082 Okay, unzip your pants and take your dick out right now. 1714 01:40:01,240 --> 01:40:05,643 Ah, you have to do it! Oh, bravo! Bravo! 1715 01:40:05,800 --> 01:40:06,847 Oh, my God! 1716 01:40:07,000 --> 01:40:09,890 Come on. Come on. 1717 01:40:10,040 --> 01:40:12,168 - You can sit down and do it. - No way! 1718 01:40:12,320 --> 01:40:13,651 Way! 1719 01:40:13,800 --> 01:40:15,928 Dare. Come on. 1720 01:40:16,080 --> 01:40:17,923 That's what she told you to do. 1721 01:40:20,920 --> 01:40:23,321 I'm afraid to look. Aah! 1722 01:40:26,200 --> 01:40:27,770 It's fucking blue! 1723 01:40:34,040 --> 01:40:36,122 Slam, truth or dare? 1724 01:40:36,280 --> 01:40:38,760 - Dare. - Whoo! 1725 01:40:38,920 --> 01:40:42,527 French-kiss Gabriel. 1726 01:40:42,720 --> 01:40:43,926 Okay. 1727 01:40:44,080 --> 01:40:47,607 - He's up! He's up and he's ready! - Look out! 1728 01:40:47,760 --> 01:40:50,684 Work it! Work it, Miss Thing. 1729 01:40:50,840 --> 01:40:53,207 They want this to happen. 1730 01:40:53,400 --> 01:40:58,406 - Oh. Oh, yes! - Get it done! Get the job done! 1731 01:41:00,280 --> 01:41:03,363 Oh, my God! I'm getting a hard-on, okay? 1732 01:41:03,520 --> 01:41:05,807 Just beautiful. 1733 01:41:05,960 --> 01:41:07,530 There, buddy. 1734 01:41:08,600 --> 01:41:10,568 Madonna, truth or dare? 1735 01:41:10,720 --> 01:41:13,246 - Dare. - Dare? 1736 01:41:14,960 --> 01:41:18,521 Show us with that bottle how you give head. 1737 01:41:18,680 --> 01:41:20,887 Stand up and come down on it. 1738 01:41:21,040 --> 01:41:23,850 You're not asking the question, motherfucker. 1739 01:41:24,000 --> 01:41:26,082 You're not performing, either. 1740 01:41:32,320 --> 01:41:34,004 Damn! 1741 01:41:39,960 --> 01:41:42,406 Oh, my God! 1742 01:41:43,920 --> 01:41:45,490 Oh, my God! 1743 01:41:48,400 --> 01:41:50,971 Bravo! 1744 01:41:51,160 --> 01:41:52,764 Yeah! 1745 01:41:52,960 --> 01:41:54,530 She swallows! 1746 01:41:54,680 --> 01:41:57,206 - Madonna, truth or dare? - Truth. 1747 01:41:57,360 --> 01:42:02,082 Who has been the love of your life your whole life? 1748 01:42:02,240 --> 01:42:03,810 - My whole life? - Your biggest love? 1749 01:42:03,960 --> 01:42:05,291 Sean. 1750 01:42:05,440 --> 01:42:07,204 - Your mama. - Sean. 1751 01:42:11,680 --> 01:42:15,002 I'm in my dressing room sometimes, and I think to myself, 1752 01:42:15,160 --> 01:42:18,562 "Who do I think I am, like, trying to pull this off?" 1753 01:42:18,720 --> 01:42:21,883 You know, and sometimes, like, I'm very much, 1754 01:42:22,040 --> 01:42:24,691 but I can only allow myself to think it once in a while, 1755 01:42:24,840 --> 01:42:27,684 because if I do, I'm gone. 1756 01:42:27,840 --> 01:42:31,481 And that is-- I think of you guys, in thinking-- 1757 01:42:31,640 --> 01:42:36,123 sitting in your dressing room, going, "Who does this bitch think she is?" 1758 01:42:36,280 --> 01:42:38,726 I've got the moves, baby 1759 01:42:38,920 --> 01:42:40,331 You've got the motion 1760 01:42:40,480 --> 01:42:44,565 If we got together, we'd be causing a commotion 1761 01:42:44,760 --> 01:42:46,171 I know that I'm not the best singer, 1762 01:42:46,320 --> 01:42:48,288 and I know I'm not the best dancer, but-- 1763 01:42:48,440 --> 01:42:50,488 but--but I'm not interested in that. 1764 01:42:50,680 --> 01:42:54,526 I'm interested in pushing people's buttons, 1765 01:42:54,680 --> 01:42:57,490 in being provocative, in being political. 1766 01:42:57,640 --> 01:43:01,008 It doesn't matter if you win or lose 1767 01:43:01,160 --> 01:43:05,563 It's how you play the game, so get into the groove 1768 01:43:05,720 --> 01:43:09,008 You both could have anything that you wanted, if you want it. 1769 01:43:09,200 --> 01:43:12,204 I think that's where I'm at right now. I don't know if I want it. 1770 01:43:12,360 --> 01:43:15,921 Yeah. It ain't all fucking hunky-dory. 1771 01:43:16,120 --> 01:43:20,364 I hope you find what you're looking for 1772 01:43:20,520 --> 01:43:23,922 Is it mine? Walk through that door 1773 01:43:24,080 --> 01:43:26,162 We're wasting time 1774 01:43:26,320 --> 01:43:28,766 Make up your mind 1775 01:43:28,920 --> 01:43:31,730 And get into the groove 1776 01:43:31,880 --> 01:43:34,087 I think you knew you wanted to be a star. 1777 01:43:34,240 --> 01:43:35,321 Yeah. But don't you? 1778 01:43:35,520 --> 01:43:36,851 You wanted to say what you wanted to say. 1779 01:43:37,000 --> 01:43:39,446 You don't want to be a star? Niki, come on! 1780 01:43:39,600 --> 01:43:42,570 Oh, yeah, pick on the little girl. 1781 01:43:42,720 --> 01:43:44,165 Yeah. 1782 01:43:45,280 --> 01:43:47,282 Get over here. Both of you. 1783 01:43:47,440 --> 01:43:50,011 - No problem. - Get over here! 1784 01:43:50,200 --> 01:43:51,326 Ow! 1785 01:43:55,200 --> 01:43:56,531 Yes! 1786 01:43:56,680 --> 01:43:59,843 Carlton, come to Mommy. Get in bed. 1787 01:44:00,040 --> 01:44:01,883 So, Gabriel, this is the moment I've been waiting for. 1788 01:44:02,040 --> 01:44:04,042 - What? - I'm finally alone in bed with you. 1789 01:44:04,200 --> 01:44:06,487 - Take your shirt off. - You want me to take it off? 1790 01:44:06,640 --> 01:44:10,361 Mm-hmm. And pull the sheets up so it looks like you're naked. 1791 01:44:10,520 --> 01:44:12,124 Yes, of course. 1792 01:44:13,400 --> 01:44:15,004 - Oh, I'm so shocked. - Oh, my God. 1793 01:44:15,160 --> 01:44:17,162 I'm gagging. 1794 01:44:17,320 --> 01:44:19,926 - Why are you wearing your underwear? - Why not? I'm in bed. 1795 01:44:20,080 --> 01:44:23,801 Did you walk here in your underpants? Now you're acting like me. 1796 01:44:23,960 --> 01:44:26,281 - Bottom line is-- - If he doesn't--Wait, I'm talking. 1797 01:44:26,440 --> 01:44:28,568 You know what that means. 1798 01:44:29,960 --> 01:44:31,610 I just think life is unfair. 1799 01:44:31,760 --> 01:44:35,082 Here I am, this person--everybody thinks I have everything I want, right? 1800 01:44:35,240 --> 01:44:36,810 But I want you, and I can't have you. 1801 01:44:36,960 --> 01:44:38,610 You shouldn't have any more sex. 1802 01:44:38,760 --> 01:44:42,810 You should just build an altar to me in your home and worship it daily. 1803 01:44:44,000 --> 01:44:45,525 And call me collect. 1804 01:44:45,680 --> 01:44:48,763 - Uncross them and say it. - You're the only woman I love. 1805 01:44:48,920 --> 01:44:51,924 You lied, Luis! Now I am gonna beat you up. 1806 01:44:52,080 --> 01:44:56,768 I wouldn't hire fags that hate women. I kill fags that hate women. 1807 01:44:56,920 --> 01:44:59,571 In fact, I'll kill anybody who hates women. 1808 01:44:59,720 --> 01:45:04,487 In fact, I'll kill anybody that hates, because I hate people that hate. 1809 01:45:04,640 --> 01:45:06,369 Ollie, I hate you. 1810 01:45:06,520 --> 01:45:09,888 I hate you because you're beautiful and you're a fuck! You're a stupid fuck! 1811 01:45:10,920 --> 01:45:12,331 I hate you. 1812 01:45:12,480 --> 01:45:14,687 You're sweating and you smell! 1813 01:45:16,440 --> 01:45:17,930 Oh, your dick is big. 1814 01:45:18,120 --> 01:45:19,281 Come on. 1815 01:45:19,440 --> 01:45:20,885 My aunt wrote a book 1816 01:45:21,080 --> 01:45:22,809 called Men Who Hate Women and the Women Who Love Them. 1817 01:45:23,000 --> 01:45:25,685 - You should read it. - I think I helped her write it. 1818 01:45:29,160 --> 01:45:30,241 - All right, you want it. - No! 1819 01:45:30,400 --> 01:45:31,811 - Pupil. - Aah! 1820 01:45:33,040 --> 01:45:34,690 Did I hurt you? Good! 1821 01:45:34,840 --> 01:45:37,081 Get out of my bed. Get out of my bed. 1822 01:45:37,240 --> 01:45:39,641 And don't come back until your dick is bigger. 1823 01:45:39,800 --> 01:45:41,882 See how you are? Get away from me. 1824 01:45:42,040 --> 01:45:43,883 Luis, don't leave me. 1825 01:45:44,040 --> 01:45:46,008 Get out now, or I'm calling the police! 1826 01:45:47,880 --> 01:45:49,120 What's wrong? 1827 01:45:49,320 --> 01:45:51,607 My life is really complicated, Carlton. 1828 01:45:51,760 --> 01:45:52,966 You have to hand me my sweatpants. 1829 01:45:53,120 --> 01:45:55,327 Aah! I'm gonna die! 1830 01:45:55,480 --> 01:45:58,563 Get out! Get out, you bastard! 1831 01:45:59,560 --> 01:46:01,050 Smell them. 1832 01:46:01,200 --> 01:46:03,089 - I'm out of here. I'm leaving. - No. 1833 01:46:03,240 --> 01:46:06,164 Oh, look, does anybody give a shit? 1834 01:46:06,320 --> 01:46:08,687 Don't ever come back. I hate you. 1835 01:46:08,880 --> 01:46:10,166 Next. 1836 01:46:10,320 --> 01:46:12,209 You guys, I'd give you the shirt off my back. 1837 01:46:12,360 --> 01:46:14,169 - Take it off, then! - Come on! 1838 01:46:18,520 --> 01:46:21,330 You guys, it's not time for a feeding. Get away! 1839 01:46:24,240 --> 01:46:27,528 You feel better now? Here, Madonna's Vegas show! 1840 01:46:27,680 --> 01:46:30,524 What do we think of people that have body parts that aren't real? 1841 01:46:30,680 --> 01:46:33,160 Eww! 1842 01:46:33,360 --> 01:46:35,647 But we love you anyway, Madonna. 1843 01:46:35,800 --> 01:46:38,121 Ohm 1844 01:46:38,280 --> 01:46:40,886 Honey, my titties are bona fide, they're the real thing. 1845 01:46:41,080 --> 01:46:42,969 Who said anything about titties? 1846 01:46:43,160 --> 01:46:45,811 Ooh! 1847 01:46:46,000 --> 01:46:49,209 - Oh, you mean my hair? - No. 1848 01:46:49,360 --> 01:46:51,966 - Keep going. - What's not real? 1849 01:46:52,120 --> 01:46:54,885 Everything's real on you, they just don't think so. 1850 01:46:55,040 --> 01:46:56,246 Everything's real. 1851 01:46:56,400 --> 01:46:58,971 - I'm real. - Except for the pearls. 1852 01:46:59,120 --> 01:47:01,726 - They are too real. - All of them? 1853 01:47:01,880 --> 01:47:08,047 Madonna can't afford real pearls! 1854 01:47:08,200 --> 01:47:12,171 I can so! I'm rich. I can have anything I want. 1855 01:47:12,360 --> 01:47:13,725 She sleeps with boots! 1856 01:47:15,000 --> 01:47:17,002 Do we want to be accepted by Hollywood? 1857 01:47:17,200 --> 01:47:19,806 No! 1858 01:47:19,960 --> 01:47:23,521 - Do we care what people think of us? - No! 1859 01:47:23,680 --> 01:47:27,002 - Do we want people to kiss our ass? - Yes! 1860 01:47:27,160 --> 01:47:29,208 Yeah, yeah, we do. Yeah, we do. 1861 01:47:29,360 --> 01:47:30,964 Okay, but-- 1862 01:47:31,120 --> 01:47:34,886 Okay, but do we want to have an R-rating or an X-rating? 1863 01:47:35,040 --> 01:47:36,644 X! 1864 01:47:36,840 --> 01:47:39,571 X for X-tra fun! 1865 01:47:41,000 --> 01:47:43,002 Uh-huh 1866 01:47:43,160 --> 01:47:44,844 Yeah, yeah 1867 01:47:49,760 --> 01:47:54,482 One child grows up to be 1868 01:47:54,640 --> 01:47:57,405 Somebody who just loves to learn 1869 01:47:57,560 --> 01:48:02,327 And another child 1870 01:48:02,480 --> 01:48:04,767 Grows up to be 1871 01:48:04,920 --> 01:48:07,446 Somebody you'd just love to burn 1872 01:48:09,160 --> 01:48:13,927 Mom loves the both of them 1873 01:48:14,080 --> 01:48:16,401 You see, it's in the blood 1874 01:48:18,840 --> 01:48:23,323 Both kids are good to Mom 1875 01:48:23,480 --> 01:48:25,642 Blood's thicker than the mud 1876 01:48:25,800 --> 01:48:29,202 It's a family affair 1877 01:48:29,360 --> 01:48:31,442 Keep people together 1878 01:48:32,720 --> 01:48:37,720 It's a family affair 1879 01:48:50,560 --> 01:48:52,847 - Hi, hi, hi. - Hello. 1880 01:48:53,040 --> 01:48:54,405 Hello, love. 1881 01:48:54,560 --> 01:48:56,403 Well, well, well. 1882 01:48:56,560 --> 01:48:59,404 If it isn't my lovely family. 1883 01:48:59,560 --> 01:49:03,246 - Aren't we just having a lovely time? - A lovely time! 1884 01:49:03,400 --> 01:49:05,528 Ecoutez-moi, 1885 01:49:05,720 --> 01:49:07,961 'cause I got something to say to you. 1886 01:49:08,120 --> 01:49:10,009 Keep people together 1887 01:49:10,160 --> 01:49:12,640 Keep people together forever and ever 1888 01:49:12,800 --> 01:49:14,290 Keep people together 1889 01:49:14,480 --> 01:49:17,324 Keep people together forever and ever 1890 01:49:17,480 --> 01:49:18,606 Keep people together 1891 01:49:18,760 --> 01:49:21,969 Keep people together forever and ever 1892 01:49:22,120 --> 01:49:23,406 Keep people together 1893 01:49:23,560 --> 01:49:26,803 Keep people together forever and ever 1894 01:49:26,960 --> 01:49:29,167 We're a wild, crazy bunch. 1895 01:49:29,320 --> 01:49:31,243 Yeah, that's right. 1896 01:49:31,400 --> 01:49:35,041 All right, love. Take me where I'm going. 1897 01:49:35,200 --> 01:49:38,488 This is what I call traveling in style. 1898 01:49:38,640 --> 01:49:42,326 Yeah, that's right. Oh, thank you, Ollie. 1899 01:49:42,480 --> 01:49:45,723 All right. Formation. 1900 01:49:49,640 --> 01:49:51,369 I've hit the big time 1901 01:49:51,560 --> 01:49:53,130 But I still get the blues 1902 01:49:53,280 --> 01:49:55,601 Everyone's a stranger 1903 01:49:55,760 --> 01:49:57,603 City life can get to you 1904 01:49:57,760 --> 01:50:00,411 People can be so cold 1905 01:50:00,560 --> 01:50:02,528 Never want to turn your back 1906 01:50:02,680 --> 01:50:04,489 Just giving to get something 1907 01:50:04,640 --> 01:50:07,166 Always wanting something back 1908 01:50:07,320 --> 01:50:11,405 When I get lonely and I need to be 1909 01:50:11,560 --> 01:50:16,361 Loved for who I am, not what they want to see 1910 01:50:16,520 --> 01:50:20,445 Brothers and sisters, they've always been there for me 1911 01:50:20,600 --> 01:50:25,731 We have a connection, home is where the heart should be 1912 01:50:25,880 --> 01:50:30,044 Keep it together in the family 1913 01:50:30,200 --> 01:50:33,727 They're a reminder of your history 1914 01:50:35,200 --> 01:50:37,771 Brothers and sisters, they hold the key 1915 01:50:37,920 --> 01:50:39,922 To your heart and your soul 1916 01:50:40,080 --> 01:50:45,564 Don't forget that your family is gold 1917 01:50:48,360 --> 01:50:53,127 When I look back on all the misery 1918 01:50:53,280 --> 01:50:57,444 And all of the heartache that they brought to me 1919 01:50:57,600 --> 01:51:01,844 I wouldn't change it for another chance 1920 01:51:02,000 --> 01:51:08,007 'Cause blood is thicker than any other circumstance 1921 01:51:09,560 --> 01:51:11,961 Uh-huh 1922 01:51:12,120 --> 01:51:15,647 All right, it's time for a little bit of the old in-out, you know. 1923 01:51:45,240 --> 01:51:49,370 The family that plays together stays together. 1924 01:51:49,520 --> 01:51:51,124 Here we go. 1925 01:51:51,280 --> 01:51:56,207 When I get lonely and I need to be 1926 01:51:56,360 --> 01:52:00,206 Loved for who I am, not what they want to see 1927 01:52:00,400 --> 01:52:05,008 Brothers and sisters, they've always been there for me 1928 01:52:05,160 --> 01:52:10,087 We have a connection, home is where the heart should be 1929 01:52:10,280 --> 01:52:14,330 When I look back on all the misery 1930 01:52:14,480 --> 01:52:18,451 And all the heartache that they brought to me 1931 01:52:18,600 --> 01:52:23,162 I wouldn't change it for another chance 1932 01:52:23,320 --> 01:52:29,930 'Cause blood is thicker than any other circumstance 1933 01:52:45,360 --> 01:52:47,442 One! Ha ha ha! 1934 01:52:47,600 --> 01:52:50,080 Two! Come on, love. 1935 01:52:50,280 --> 01:52:52,362 One! Two! 1936 01:52:52,520 --> 01:52:54,522 One, two, three! Hit it! 1937 01:52:54,680 --> 01:52:56,489 Keep people together 1938 01:52:56,640 --> 01:52:59,484 Keep people together forever and ever 1939 01:52:59,640 --> 01:53:00,801 Keep people together 1940 01:53:01,000 --> 01:53:04,129 Keep people together forever and ever 1941 01:53:04,280 --> 01:53:05,486 Keep people together 1942 01:53:05,640 --> 01:53:08,211 Keep people together forever and ever 1943 01:53:08,360 --> 01:53:10,362 Keep people together 1944 01:53:10,520 --> 01:53:13,205 Keep people together forever and ever 1945 01:53:13,360 --> 01:53:19,322 Unfortunately, Europe, it's time for us to say bonsoir. 1946 01:53:21,040 --> 01:53:23,361 To all of our families. 1947 01:53:23,560 --> 01:53:27,565 You're my family. Yeah, that's right. 1948 01:53:28,640 --> 01:53:33,567 And never forget that your family is your friend. 1949 01:53:33,720 --> 01:53:35,290 Yeah, that's right. 1950 01:53:35,440 --> 01:53:40,810 And never doubt that without them you are nothing. 1951 01:53:41,000 --> 01:53:42,411 Yeah, that's right. 1952 01:53:42,560 --> 01:53:45,166 But most of all and most importantly, 1953 01:53:45,320 --> 01:53:47,243 never doubt yourselves. 1954 01:53:47,400 --> 01:53:49,448 Yeah, that's right. 1955 01:53:49,600 --> 01:53:53,286 Come on, ladies. On your knees. 1956 01:53:57,840 --> 01:53:59,888 Aren't they lovely? 1957 01:54:00,040 --> 01:54:01,690 Yes. 1958 01:54:03,000 --> 01:54:04,240 Keep people together 1959 01:54:04,440 --> 01:54:07,091 Keep people together forever and ever 1960 01:54:07,240 --> 01:54:09,004 Keep people together 1961 01:54:09,160 --> 01:54:12,004 Keep people together forever and ever 1962 01:54:12,160 --> 01:54:14,083 Keep people together 1963 01:54:14,280 --> 01:54:16,089 Keep people together forever and ever 1964 01:54:16,280 --> 01:54:18,009 Keep people together 1965 01:54:18,200 --> 01:54:20,851 Keep people together forever and ever 1966 01:54:21,040 --> 01:54:22,530 Keep people together 1967 01:54:22,680 --> 01:54:25,729 Keep people together forever and ever 1968 01:54:25,920 --> 01:54:27,251 Keep people together 1969 01:54:27,400 --> 01:54:30,210 People together forever and ever 1970 01:54:30,360 --> 01:54:31,805 It's okay. 1971 01:54:31,960 --> 01:54:33,485 People together forever and ever... 1972 01:54:33,640 --> 01:54:34,846 Thanks. 1973 01:54:35,000 --> 01:54:36,809 People together 1974 01:54:36,960 --> 01:54:39,531 People together forever and ever... 1975 01:54:39,720 --> 01:54:42,929 - What are you thinking about? - You. 1976 01:54:44,160 --> 01:54:45,844 People together 1977 01:54:46,000 --> 01:54:48,401 People together forever and ever 1978 01:54:48,560 --> 01:54:50,562 People together 1979 01:54:50,720 --> 01:54:53,530 People together forever and ever... 1980 01:54:53,680 --> 01:54:55,364 Bye. 1981 01:54:55,520 --> 01:54:56,931 I love you. 1982 01:54:58,560 --> 01:55:00,164 People together 1983 01:55:00,320 --> 01:55:02,687 People together forever and ever... 1984 01:55:02,840 --> 01:55:07,050 - You're so big, Carlton. - And you're such a lady. 1985 01:55:07,200 --> 01:55:09,168 People together 1986 01:55:09,320 --> 01:55:12,130 People together forever and ever 1987 01:55:12,280 --> 01:55:14,044 People together 1988 01:55:14,200 --> 01:55:17,010 People together forever and ever 1989 01:55:17,160 --> 01:55:18,525 People together... 1990 01:55:18,720 --> 01:55:20,722 - Bye, baby. - Bye. 1991 01:55:22,760 --> 01:55:25,127 Don't get in any catfights on the way home. 1992 01:55:26,320 --> 01:55:27,970 People together 1993 01:55:28,120 --> 01:55:30,726 People together forever and ever 1994 01:55:30,880 --> 01:55:33,201 Keep people together 1995 01:55:59,680 --> 01:56:01,364 - Ready? - Yes, Mom. 1996 01:56:01,520 --> 01:56:03,170 We're gonna say a good-night prayer, okay? 1997 01:56:03,320 --> 01:56:05,527 - Okay. - All right. 1998 01:56:05,680 --> 01:56:09,048 Now I lay me down to sleep. 1999 01:56:09,200 --> 01:56:12,602 I pray the Lord my soul to keep. 2000 01:56:12,760 --> 01:56:16,082 If I should die before I wake, 2001 01:56:16,280 --> 01:56:20,410 I pray the Lord my soul to take. 2002 01:56:20,560 --> 01:56:22,528 God bless! 2003 01:56:22,680 --> 01:56:24,364 Kevin. 2004 01:56:24,520 --> 01:56:26,682 Slam. 2005 01:56:26,840 --> 01:56:28,649 Luis. 2006 01:56:28,800 --> 01:56:30,404 Niki. 2007 01:56:31,840 --> 01:56:33,080 Jose. 2008 01:56:34,200 --> 01:56:35,850 Donna. 2009 01:56:36,000 --> 01:56:37,411 Oliver. 2010 01:56:38,840 --> 01:56:40,285 Gabriel. 2011 01:56:42,040 --> 01:56:44,611 - Ooh, Did I forget anyone? - Carlton. 2012 01:56:44,760 --> 01:56:46,808 Carlton. Oh, that's right. 2013 01:56:46,960 --> 01:56:49,645 He's an adopted child. 2014 01:56:49,800 --> 01:56:51,370 It's time to say good night. 2015 01:56:51,560 --> 01:56:54,245 Time to say good night, everybody. 2016 01:56:54,440 --> 01:56:56,647 - I want some ice cream. - Shh, shh. 2017 01:56:56,800 --> 01:56:59,531 - I want some vanilla ice cream. - Shut up, Carlton. 2018 01:56:59,680 --> 01:57:03,810 Close your eyes, dream some dreams. 2019 01:57:10,240 --> 01:57:11,765 It ain't over. 2020 01:57:11,960 --> 01:57:13,962 Shh. 2021 01:57:14,120 --> 01:57:16,441 I gotta pee! 2022 01:57:16,600 --> 01:57:18,648 - Just pee in bed. - Okay. 2023 01:57:18,840 --> 01:57:22,049 - You guys do anyway. - Not on me. 2024 01:57:22,200 --> 01:57:23,884 Shh. 2025 01:57:24,040 --> 01:57:28,364 - Good night, boys and girls. - Good night, Madonna. 2026 01:57:28,560 --> 01:57:30,608 Good night, Niki-Ellen. 2027 01:57:30,760 --> 01:57:33,286 Good night, poopers. 2028 01:57:33,480 --> 01:57:36,131 Good night, Chita. 2029 01:57:36,280 --> 01:57:38,521 Good night, Lu. 2030 01:57:38,680 --> 01:57:41,160 Good night, Gabriel. 2031 01:57:41,360 --> 01:57:43,840 Good night, Carlton. 2032 01:57:44,000 --> 01:57:47,561 - Good night, Oliver. - Who farted? 2033 01:57:49,360 --> 01:57:52,443 Shut up! Shut up and go to sleep! 2034 01:57:52,600 --> 01:57:54,329 She smelled it. 2035 01:57:54,480 --> 01:57:56,608 She smelt it and she dealt it. 2036 01:57:56,760 --> 01:57:58,683 You stinky. You stinker. 2037 01:57:58,880 --> 01:58:01,201 Somebody farted boots. 2038 01:58:01,360 --> 01:58:03,328 Somebody farted! 2039 01:58:03,480 --> 01:58:06,086 - Nuclear testing! - Nuclear testing! 2040 01:58:06,240 --> 01:58:08,925 - Oh, gross. - Oh, gross. 2041 01:58:09,080 --> 01:58:12,050 I smell boots! 2042 01:58:12,200 --> 01:58:15,090 - We're smellin' boots. - We're smellin' boots. 2043 01:58:16,440 --> 01:58:18,169 I think I got my period. 2044 01:58:19,960 --> 01:58:24,045 Guys, shut up! 2045 01:58:24,240 --> 01:58:26,402 Aah, she hit me! 2046 01:58:26,560 --> 01:58:29,211 Shh, sleepy time. 2047 01:58:39,920 --> 01:58:41,843 I said shut up. 2048 01:59:03,560 --> 01:59:06,006 I'm gonna press this thing. I'm gonna press "power," 2049 01:59:06,200 --> 01:59:09,443 and when I press it, the camera is gonna go off instantly. 2050 01:59:10,880 --> 01:59:12,564 Go away! 2051 01:59:12,720 --> 01:59:15,803 Cut it. Cut it, Alek. 2052 01:59:16,000 --> 01:59:18,128 Cut it, goddamn it!156433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.