Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:08,506
Hello? Seung Ah, where are you?
2
00:00:08,636 --> 00:00:09,806
Yes, I'll be there soon.
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,546
- Are you okay? - He got hit.
4
00:00:18,546 --> 00:00:19,686
Did something happen?
5
00:00:19,686 --> 00:00:21,486
He got in a car accident?
6
00:00:24,425 --> 00:00:25,486
Master Cook.
7
00:00:27,896 --> 00:00:30,425
You were on your way to see me.
8
00:00:30,655 --> 00:00:32,625
I'm sorry. Master Cook.
9
00:00:32,625 --> 00:00:35,695
If I wake up, will you tell me what I want to hear?
10
00:00:48,116 --> 00:00:49,576
I'm so relieved.
11
00:00:51,716 --> 00:00:53,646
Do you know how startled I was?
12
00:00:55,686 --> 00:00:58,055
I thought you were severely injured.
13
00:00:59,625 --> 00:01:01,695
I was so scared.
14
00:01:03,025 --> 00:01:04,926
I was so startled.
15
00:01:10,965 --> 00:01:12,206
You must've been startled.
16
00:01:14,135 --> 00:01:17,376
Since you were that worried, and you came running here to see me,
17
00:01:17,545 --> 00:01:18,575
that must mean...
18
00:01:19,105 --> 00:01:22,275
that you also like me a lot. Right?
19
00:01:26,245 --> 00:01:27,286
What?
20
00:01:29,456 --> 00:01:30,816
I'd love to hear...
21
00:01:32,885 --> 00:01:34,226
a positive answer to my love confession.
22
00:01:45,965 --> 00:01:46,965
Master Cook.
23
00:01:49,376 --> 00:01:50,406
I...
24
00:02:19,705 --> 00:02:21,306
Thank you so much,
25
00:02:21,836 --> 00:02:22,906
but I'm sorry.
26
00:02:23,876 --> 00:02:25,506
There's someone I like.
27
00:02:27,615 --> 00:02:28,675
Who is it?
28
00:02:29,945 --> 00:02:31,985
The one who bought you that jacket?
29
00:02:33,145 --> 00:02:35,156
You said he was dear to you. Are you talking about that man?
30
00:02:36,955 --> 00:02:38,526
I guess I'm right.
31
00:02:39,925 --> 00:02:42,325
Are you officially in a relationship?
32
00:02:43,695 --> 00:02:44,865
No, not yet.
33
00:02:45,825 --> 00:02:48,436
- But maybe soon. - We'll have to see then.
34
00:02:48,596 --> 00:02:49,635
What?
35
00:02:49,765 --> 00:02:52,165
He isn't your boyfriend yet,
36
00:02:52,165 --> 00:02:54,036
and you're still not taken.
37
00:02:54,406 --> 00:02:55,876
- But still. - A month.
38
00:02:56,876 --> 00:02:58,175
Give me just a month.
39
00:02:59,006 --> 00:03:02,515
Aside from being your cooking master or your superior's brother,
40
00:03:02,675 --> 00:03:06,385
give me time to prove how decent of a man I am.
41
00:03:07,186 --> 00:03:08,216
What?
42
00:03:10,086 --> 00:03:11,586
How, all of a sudden?
43
00:03:12,126 --> 00:03:13,286
I can't do that.
44
00:03:14,156 --> 00:03:16,895
- Then make it 15 days. - Please don't be like this.
45
00:03:17,226 --> 00:03:18,795
All right, a week.
46
00:03:19,365 --> 00:03:20,526
I won't ask for less.
47
00:03:21,235 --> 00:03:23,865
Let's see each other as a man and a woman just for a week.
48
00:03:24,566 --> 00:03:25,635
Okay?
49
00:03:26,936 --> 00:03:30,336
And from now on, call me by my name instead of Master Cook.
50
00:03:30,536 --> 00:03:34,476
I'll do the same to you too.
51
00:03:36,776 --> 00:03:39,216
If you don't grow any feelings for me even after a week,
52
00:03:39,716 --> 00:03:42,355
I'll give up on you with no strings attached.
53
00:03:43,115 --> 00:03:44,216
Okay?
54
00:03:50,996 --> 00:03:53,425
Just one week, okay?
55
00:04:08,115 --> 00:04:10,015
Hey, are you okay?
56
00:04:11,586 --> 00:04:12,746
Is that blood?
57
00:04:16,985 --> 00:04:18,925
It's not blood. It's wine.
58
00:04:19,055 --> 00:04:22,125
- Are you really okay? - Yes, I'm fine.
59
00:04:22,696 --> 00:04:23,826
I was just a little startled.
60
00:04:25,026 --> 00:04:27,665
Hey, do you know how startled I was...
61
00:04:27,665 --> 00:04:29,165
after San Hae told me that you're at the hospital?
62
00:04:29,795 --> 00:04:32,305
Where's San Hae? Didn't you come home with him?
63
00:04:32,906 --> 00:04:35,235
What? He was at the hospital?
64
00:04:36,305 --> 00:04:37,946
- I'm not sure if he was there. - We crossed paths.
65
00:04:41,875 --> 00:04:43,415
You had already left when I went to the hospital.
66
00:04:43,675 --> 00:04:44,846
Are you okay?
67
00:04:44,985 --> 00:04:46,286
Yes, I'm okay.
68
00:04:47,216 --> 00:04:49,255
You must've been worried sick because of me.
69
00:04:49,956 --> 00:04:51,086
I'm sorry.
70
00:04:51,625 --> 00:04:54,125
But were you okay even without a guardian?
71
00:04:54,696 --> 00:04:57,995
Fortunately, my student... I mean, Seung Ah was there with me.
72
00:04:58,526 --> 00:04:59,625
So everything went well.
73
00:04:59,625 --> 00:05:00,696
Seung Ah?
74
00:05:00,865 --> 00:05:03,336
Oh, right. You were supposed to meet her today.
75
00:05:04,665 --> 00:05:06,036
What a relief.
76
00:05:08,906 --> 00:05:12,146
Anyway, thank you very much for staying alive...
77
00:05:12,146 --> 00:05:13,946
and coming back.
78
00:05:14,206 --> 00:05:16,375
I look forward to spending another day with you.
79
00:05:17,045 --> 00:05:18,146
I'm going to go to sleep now.
80
00:05:21,716 --> 00:05:24,786
Seung Ah was the huge life decision you were talking about?
81
00:05:24,786 --> 00:05:26,956
Yes, I told her that I like her.
82
00:05:27,425 --> 00:05:28,555
Really?
83
00:05:29,055 --> 00:05:31,026
What did she say?
84
00:05:31,466 --> 00:05:32,925
We agreed to see each other for a while.
85
00:05:33,526 --> 00:05:34,735
Both as a man and a woman.
86
00:05:37,336 --> 00:05:38,836
Oh, I see.
87
00:05:49,716 --> 00:05:51,646
Wouldn't it be best not to start anything...
88
00:05:52,245 --> 00:05:53,685
if this is just going to be a short fling?
89
00:05:54,485 --> 00:05:56,786
She also might get hurt because of your supernatural power.
90
00:05:56,956 --> 00:05:58,055
Gosh, that's hot.
91
00:05:58,855 --> 00:06:00,286
Right? It's hot, right?
92
00:06:00,956 --> 00:06:03,196
- Gosh, you punk. - Calm down.
93
00:06:03,696 --> 00:06:06,865
San Hae, Seung Ah can't feel the heat that comes out of my hand.
94
00:06:07,295 --> 00:06:09,365
- What? - Exactly.
95
00:06:09,495 --> 00:06:11,435
I know it makes no sense.
96
00:06:11,766 --> 00:06:14,005
But my power doesn't work on her.
97
00:06:14,365 --> 00:06:16,505
So I asked Mom about it, and this is what she told me.
98
00:06:17,005 --> 00:06:18,505
When we meet the one...
99
00:06:18,605 --> 00:06:20,005
It apparently sends us signals.
100
00:06:20,276 --> 00:06:23,516
So maybe your left hand is trying to send you a signal.
101
00:06:23,716 --> 00:06:26,685
Maybe it's trying to tell you that she's the one.
102
00:06:27,115 --> 00:06:29,685
Our powers might not work. Isn't it surprising?
103
00:06:31,156 --> 00:06:32,286
Are you serious?
104
00:06:32,586 --> 00:06:33,886
Yes, I'm serious.
105
00:06:34,086 --> 00:06:37,456
I touched both her hand and face, but she felt nothing.
106
00:06:40,526 --> 00:06:42,636
Do you get why I'm so sincere this time around?
107
00:06:43,165 --> 00:06:45,105
You told me that there's no such thing as destiny.
108
00:06:45,906 --> 00:06:47,065
But I guess that doesn't apply to me.
109
00:06:48,435 --> 00:06:52,076
I always thought my power only got in the way of love.
110
00:06:53,646 --> 00:06:55,375
I never knew it'd lead me to love.
111
00:06:56,946 --> 00:06:59,985
Then does that mean your tongue won't go numb...
112
00:06:59,985 --> 00:07:03,315
and Jin Mi's nose won't bleed if you guys also meet the one?
113
00:07:04,956 --> 00:07:07,355
My gosh, whatever.
114
00:07:07,656 --> 00:07:08,755
I'm just going to care about myself.
115
00:07:08,755 --> 00:07:12,165
Anyway, I feel uncomfortable. I'm going to shower and sleep.
116
00:07:12,365 --> 00:07:13,466
Goodnight.
117
00:07:27,146 --> 00:07:28,276
Destiny?
118
00:07:28,276 --> 00:07:31,286
(The 12th meal, Half-hearted and neglected)
119
00:07:50,766 --> 00:07:54,505
- Where's Jeong Sik? - He left after he cooked...
120
00:07:54,675 --> 00:07:55,906
such a hearty meal for us.
121
00:07:57,805 --> 00:07:58,875
Where did he go?
122
00:08:03,516 --> 00:08:06,286
My student... No.
123
00:08:07,045 --> 00:08:10,815
I don't need to wear this when I'm with Seung Ah.
124
00:08:22,935 --> 00:08:24,235
Gosh, it's cold.
125
00:08:24,966 --> 00:08:26,065
It's Seung Ah.
126
00:08:27,435 --> 00:08:29,235
Seung Ah, did you sleep well?
127
00:08:29,505 --> 00:08:30,675
Hello
128
00:08:33,306 --> 00:08:34,405
Here.
129
00:08:36,115 --> 00:08:37,245
Thanks.
130
00:08:42,255 --> 00:08:43,816
- It's warm, right? - Yes.
131
00:08:47,456 --> 00:08:48,596
Gosh, it's cold.
132
00:08:50,556 --> 00:08:53,096
This will warm you up on your way to work.
133
00:08:53,596 --> 00:08:55,096
Here's some warm citrus tea.
134
00:08:56,966 --> 00:08:59,235
- Drink up. - Thank you.
135
00:09:05,105 --> 00:09:07,375
How could his power not work on her?
136
00:09:09,476 --> 00:09:11,615
So Jeong Sik's supernatural power doesn't work...
137
00:09:11,816 --> 00:09:14,186
- on Seung Ah? - No, it doesn't.
138
00:09:14,546 --> 00:09:17,115
Does that mean our powers won't work...
139
00:09:17,985 --> 00:09:19,956
if we meet the one?
140
00:09:20,926 --> 00:09:21,956
Yes.
141
00:09:23,226 --> 00:09:25,265
- I'm going to go to work now. - Okay.
142
00:09:32,905 --> 00:09:34,166
I like you.
143
00:09:38,676 --> 00:09:39,775
Jin Mi.
144
00:09:49,586 --> 00:09:50,755
Hey.
145
00:09:50,916 --> 00:09:53,926
Does that mean Min Hyuk and I aren't...
146
00:09:54,726 --> 00:09:55,995
destined for each other?
147
00:10:04,166 --> 00:10:06,035
Wait. Just wait there.
148
00:10:09,206 --> 00:10:12,046
- I wanted to open it for you. - It's okay.
149
00:10:13,306 --> 00:10:16,416
By the way, you purposely took a detour, didn't you?
150
00:10:18,816 --> 00:10:21,316
I just wanted to take the route with no traffic.
151
00:10:23,655 --> 00:10:25,086
My gosh.
152
00:10:25,655 --> 00:10:28,056
I just wanted to stay with you for a bit longer.
153
00:10:29,056 --> 00:10:30,726
But we still got here quickly, right?
154
00:10:31,696 --> 00:10:32,826
Yes, we did.
155
00:10:33,525 --> 00:10:35,495
Anyway, thank you for driving me to work.
156
00:10:35,635 --> 00:10:36,796
Bye, then.
157
00:10:37,265 --> 00:10:38,765
Wait a second.
158
00:10:50,976 --> 00:10:53,745
You should eat this with your colleagues.
159
00:10:58,385 --> 00:10:59,755
No, it's okay.
160
00:11:01,226 --> 00:11:03,255
Then what am I going to do with all this?
161
00:11:03,796 --> 00:11:05,265
I have no one else to give this to.
162
00:11:05,326 --> 00:11:06,995
Gosh, I guess I have no choice.
163
00:11:07,796 --> 00:11:09,166
It'll go bad if no one eats it.
164
00:11:09,265 --> 00:11:11,096
- I'll just have to throw it away... - No, wait.
165
00:11:11,666 --> 00:11:12,836
I'll eat it.
166
00:11:14,875 --> 00:11:16,605
Gosh.
167
00:11:18,576 --> 00:11:22,115
But don't do this again. It makes me feel uncomfortable.
168
00:11:23,115 --> 00:11:24,245
Okay.
169
00:11:25,416 --> 00:11:26,546
You should go.
170
00:11:26,816 --> 00:11:28,115
- Bye. - Seung Ah.
171
00:11:28,485 --> 00:11:29,755
Have a good day today.
172
00:11:30,686 --> 00:11:32,586
- Here. - Okay.
173
00:11:35,895 --> 00:11:37,056
Bye.
174
00:11:54,076 --> 00:11:56,145
What are you doing here, Seung Ah?
175
00:12:10,895 --> 00:12:12,596
You're not Seung Ah.
176
00:12:13,865 --> 00:12:15,436
You're Ms. Lee.
177
00:12:15,596 --> 00:12:16,735
Did you see that?
178
00:12:17,096 --> 00:12:18,966
Seung Ah was with some other guy.
179
00:12:18,966 --> 00:12:21,135
Gosh, he even opened the door for her.
180
00:12:22,605 --> 00:12:24,706
I think she might start...
181
00:12:24,706 --> 00:12:27,206
liking someone else.
182
00:12:29,076 --> 00:12:30,145
Yes, I guess so.
183
00:12:31,115 --> 00:12:34,086
It's okay. That can happen.
184
00:12:37,416 --> 00:12:38,885
I guess you're shocked.
185
00:12:40,355 --> 00:12:41,625
You should calm yourself down.
186
00:12:59,176 --> 00:13:00,306
See you later.
187
00:13:16,326 --> 00:13:17,456
I must be crazy.
188
00:13:20,696 --> 00:13:21,966
Hello, Mr. Han.
189
00:13:22,436 --> 00:13:25,336
- Did you have a merry Christmas? - Yes.
190
00:13:26,066 --> 00:13:27,436
- Hey. - Yes?
191
00:13:27,436 --> 00:13:29,306
- About the after service list... - Yes?
192
00:13:29,306 --> 00:13:31,306
- When can you finish that? - It'll be done by this week.
193
00:13:31,306 --> 00:13:34,346
What was that? He treated her like she was invisible.
194
00:13:45,226 --> 00:13:46,885
Who made all of this?
195
00:13:47,855 --> 00:13:48,855
A guy?
196
00:13:50,926 --> 00:13:51,926
Yes.
197
00:13:52,696 --> 00:13:53,865
No way!
198
00:13:54,495 --> 00:13:55,495
My gosh.
199
00:13:56,395 --> 00:13:57,836
Who is this man...
200
00:13:57,836 --> 00:13:59,566
and why did he pack so many lunch boxes?
201
00:13:59,566 --> 00:14:01,676
He told me to share them with my coworkers.
202
00:14:01,676 --> 00:14:02,775
Really?
203
00:14:02,836 --> 00:14:05,875
My gosh. You must be so happy...
204
00:14:05,875 --> 00:14:08,446
to have a boyfriend who packs you lunch boxes.
205
00:14:08,816 --> 00:14:11,275
Sorry? He's not my boyfriend.
206
00:14:11,446 --> 00:14:13,285
Guys, listen up!
207
00:14:13,645 --> 00:14:16,216
Seung Ah's boyfriend...
208
00:14:16,285 --> 00:14:18,885
packed lunch boxes for us to enjoy today.
209
00:14:18,885 --> 00:14:20,086
Please applaud!
210
00:14:21,525 --> 00:14:23,296
He's not my boyfriend.
211
00:14:23,296 --> 00:14:24,456
What is he then?
212
00:14:24,895 --> 00:14:25,926
Your lover?
213
00:14:25,926 --> 00:14:27,666
Goodness. Bravo.
214
00:14:27,696 --> 00:14:30,096
I'm against romance in the office,
215
00:14:30,135 --> 00:14:31,836
but with someone outside of it...
216
00:14:32,365 --> 00:14:34,836
I wish you the best
217
00:14:34,836 --> 00:14:37,775
On your romance outside of the office
218
00:14:38,806 --> 00:14:39,806
Ms. Lee, that's not it.
219
00:14:39,806 --> 00:14:42,446
Anyone who hasn't had breakfast...
220
00:14:42,446 --> 00:14:44,816
can join us and eat these.
221
00:14:45,046 --> 00:14:46,385
- That'd be nice. - Gosh.
222
00:14:46,385 --> 00:14:47,446
All right.
223
00:14:48,355 --> 00:14:50,755
Mr. Han, have you had breakfast?
224
00:14:50,755 --> 00:14:52,086
Yes, I'm good.
225
00:14:56,296 --> 00:14:58,296
My gosh. Look at all this.
226
00:14:58,395 --> 00:15:00,365
- No way. - Did he make these himself?
227
00:15:01,735 --> 00:15:03,836
Goodness. Can you believe this?
228
00:15:04,666 --> 00:15:06,336
He made a heart too.
229
00:15:07,436 --> 00:15:08,476
Let's eat.
230
00:15:08,535 --> 00:15:09,875
Thank you.
231
00:15:10,235 --> 00:15:11,375
It looks so good.
232
00:15:12,346 --> 00:15:13,905
These look delicious.
233
00:15:13,905 --> 00:15:15,375
This is amazing.
234
00:15:15,375 --> 00:15:18,145
I am worthy of all the love.
235
00:15:18,615 --> 00:15:19,816
Fried tofu rice balls.
236
00:15:19,816 --> 00:15:20,846
Did you hear that?
237
00:15:21,245 --> 00:15:22,816
There's either nothing between them...
238
00:15:23,285 --> 00:15:24,556
Or whatever there was ended.
239
00:15:29,096 --> 00:15:30,796
Have we decided on the night duty schedule...
240
00:15:30,796 --> 00:15:32,096
for the first half of next year?
241
00:15:32,125 --> 00:15:35,135
I'm sure there won't be any particular changes.
242
00:15:35,865 --> 00:15:37,765
Must I be Seung Ah's partner...
243
00:15:37,765 --> 00:15:39,105
next year as well?
244
00:15:39,865 --> 00:15:41,605
She won't be a rookie anymore next year,
245
00:15:42,235 --> 00:15:44,375
so she won't need my supervision.
246
00:15:45,946 --> 00:15:47,275
You're right.
247
00:15:47,375 --> 00:15:49,145
It was just an option for this year.
248
00:15:49,245 --> 00:15:51,076
She can now...
249
00:15:53,515 --> 00:15:56,056
Well, she can now clean up after herself.
250
00:15:56,155 --> 00:15:57,956
You've even signed on a new client.
251
00:15:58,186 --> 00:15:59,855
Yes, that's right.
252
00:15:59,855 --> 00:16:01,586
You never know though,
253
00:16:01,586 --> 00:16:02,995
so I'll fill in as...
254
00:16:04,226 --> 00:16:05,466
her partner next year.
255
00:16:06,196 --> 00:16:07,196
Sure.
256
00:16:07,426 --> 00:16:08,436
San Hae,
257
00:16:08,436 --> 00:16:11,265
I'll partner up with Seung Ah for next year's night duty.
258
00:16:11,265 --> 00:16:12,765
Sure thing.
259
00:16:17,306 --> 00:16:18,775
I'm sure you're grateful.
260
00:16:30,485 --> 00:16:31,556
What's going on?
261
00:16:39,995 --> 00:16:41,966
You wanted to meet up early in the morning.
262
00:16:42,635 --> 00:16:43,995
Why are you being so serious?
263
00:16:44,696 --> 00:16:46,436
If we are destined to be together,
264
00:16:46,666 --> 00:16:50,005
I won't get a nosebleed when you make my heart flutter.
265
00:16:51,306 --> 00:16:53,046
I hope it doesn't happen.
266
00:16:58,985 --> 00:17:00,115
Hurry up and tell me.
267
00:17:00,586 --> 00:17:02,385
You called me here in the morning.
268
00:17:02,385 --> 00:17:04,155
What's with the serious face?
269
00:17:04,856 --> 00:17:06,085
Is there something going on?
270
00:17:06,755 --> 00:17:09,426
Yes, there is something.
271
00:17:09,995 --> 00:17:12,025
What is it? You can tell me.
272
00:17:12,726 --> 00:17:15,235
It's not something that needs to be said.
273
00:17:19,466 --> 00:17:20,535
Can you...
274
00:17:23,106 --> 00:17:24,305
hold my hand?
275
00:17:29,575 --> 00:17:30,616
What is it?
276
00:17:30,616 --> 00:17:32,585
Did you just want to hold hands?
277
00:17:33,616 --> 00:17:34,845
That's not it.
278
00:17:34,845 --> 00:17:35,916
Let's go.
279
00:17:42,940 --> 00:17:47,940
[VIU Ver] MBC E23 Jang Geum, Oh My Grandma
"Half-hearted and Neglected"
-♥ Ruo Xi ♥-
280
00:17:54,065 --> 00:17:55,376
I don't have a nosebleed.
281
00:17:56,106 --> 00:17:58,545
We must be destined to be together.
282
00:18:00,245 --> 00:18:01,305
No, wait.
283
00:18:01,706 --> 00:18:03,446
Holding hands isn't enough.
284
00:18:04,216 --> 00:18:05,785
Should I try something else?
285
00:18:15,356 --> 00:18:17,126
Why is he suddenly being like this?
286
00:18:28,976 --> 00:18:32,345
We're just sorting out our relationship in the office.
287
00:18:32,606 --> 00:18:34,345
We're colleagues and that's it.
288
00:18:34,646 --> 00:18:36,446
It's not like we're seeing each other or anything.
289
00:18:37,716 --> 00:18:38,985
I like her.
290
00:18:38,985 --> 00:18:39,985
So what?
291
00:18:41,585 --> 00:18:42,585
What?
292
00:18:42,815 --> 00:18:43,815
Gosh, that's hot.
293
00:18:44,656 --> 00:18:46,356
Right? It's hot, right?
294
00:18:46,755 --> 00:18:47,755
Gosh, you punk.
295
00:18:47,755 --> 00:18:49,495
Seung Ah can't feel the heat that comes out of my hand.
296
00:18:49,726 --> 00:18:52,666
- What? - My power doesn't work on her.
297
00:18:52,666 --> 00:18:56,166
When we meet the one, our powers might not work.
298
00:18:56,196 --> 00:18:57,295
Isn't it surprising?
299
00:18:57,466 --> 00:18:58,805
Are they really...
300
00:18:59,136 --> 00:19:00,366
destined for each other?
301
00:19:01,136 --> 00:19:02,206
Is he upset...
302
00:19:02,206 --> 00:19:04,676
because I turned down the movie yesterday?
303
00:19:06,106 --> 00:19:07,876
That must be it.
304
00:19:08,106 --> 00:19:09,876
What else could it be?
305
00:19:10,876 --> 00:19:13,916
Maybe I should reschedule the movie over lunch.
306
00:19:23,095 --> 00:19:25,295
Mr. Han, would you like to have lunch together?
307
00:19:25,295 --> 00:19:26,295
Mr. Han,
308
00:19:26,866 --> 00:19:29,366
would you like to join me for lunch today?
309
00:19:30,095 --> 00:19:32,666
We should discuss our business plan for next year.
310
00:19:34,366 --> 00:19:36,775
Ms. Lee always asks the same thing.
311
00:19:36,775 --> 00:19:37,805
I know.
312
00:19:39,305 --> 00:19:41,005
He'll never go for it.
313
00:19:41,005 --> 00:19:42,045
Sure thing.
314
00:19:44,716 --> 00:19:45,745
My gosh.
315
00:19:48,515 --> 00:19:50,555
Well, Seung Ah,
316
00:19:50,755 --> 00:19:53,785
you should have lunch with someone else today.
317
00:19:56,025 --> 00:19:57,055
Sure.
318
00:19:58,896 --> 00:20:00,295
Shall we?
319
00:20:01,666 --> 00:20:02,666
Sure.
320
00:20:03,896 --> 00:20:04,966
Let's go.
321
00:20:09,976 --> 00:20:11,476
It's not over...
322
00:20:11,575 --> 00:20:13,275
Until it's over.
323
00:20:13,545 --> 00:20:14,706
- Cross. - Cross.
324
00:20:19,245 --> 00:20:21,045
Mr. Han, what should we eat?
325
00:20:25,626 --> 00:20:27,025
(Worried, perplexed, stifling)
326
00:20:27,025 --> 00:20:28,186
This perplexed feeling.
327
00:20:28,386 --> 00:20:31,525
It's like I ate three sweet potatoes without any water.
328
00:20:32,025 --> 00:20:34,825
All the worries kept me up last night...
329
00:20:34,825 --> 00:20:37,035
and my heart aches from the cold and my situation.
330
00:20:37,295 --> 00:20:39,835
I need a hearty meal that will bring me energy.
331
00:20:39,966 --> 00:20:42,906
In order to get my act together, it must be something spicy.
332
00:20:47,045 --> 00:20:48,406
(Kitchen)
333
00:20:49,146 --> 00:20:50,815
Yes, that's the place.
334
00:20:52,886 --> 00:20:56,856
(San Hae's food bucket list, Kitchen in Dongjak-gu)
335
00:21:00,956 --> 00:21:03,656
A certified master chef runs this delicious restaurant.
336
00:21:04,356 --> 00:21:06,866
No artificial flavor enhancers are used here.
337
00:21:07,265 --> 00:21:09,366
Thanks to its clean hall and simple plating,
338
00:21:09,636 --> 00:21:12,636
many enjoy its food regardless of age or gender.
339
00:21:15,166 --> 00:21:17,805
When things are mentally unbearable,
340
00:21:17,906 --> 00:21:19,476
Korean food is what I need.
341
00:21:19,646 --> 00:21:21,646
It's nice not to have...
342
00:21:21,906 --> 00:21:23,476
- the chatty rookie here. - Mr. Han?
343
00:21:26,015 --> 00:21:27,515
What are...
344
00:21:27,916 --> 00:21:29,585
you two doing here?
345
00:21:30,116 --> 00:21:31,555
I remembered San Hae...
346
00:21:31,716 --> 00:21:33,485
telling me that...
347
00:21:33,485 --> 00:21:35,726
they serve great food here.
348
00:21:36,595 --> 00:21:37,595
Darn.
349
00:21:39,126 --> 00:21:41,095
Bin, are you insane?
350
00:21:41,166 --> 00:21:42,966
I can't believe you'd come here!
351
00:21:44,366 --> 00:21:46,166
We can sit together then.
352
00:21:48,366 --> 00:21:49,735
I'm sorry,
353
00:21:49,735 --> 00:21:51,136
but there isn't any room.
354
00:21:51,976 --> 00:21:53,476
There is if we remove this.
355
00:21:53,745 --> 00:21:54,876
Seung Ah,
356
00:21:55,106 --> 00:21:57,946
if you must sit here...
357
00:21:57,946 --> 00:22:01,386
even though there many other seats,
358
00:22:01,386 --> 00:22:03,616
I'll eat with my purse on my head.
359
00:22:05,686 --> 00:22:06,886
Don't you agree, Bin?
360
00:22:07,456 --> 00:22:08,456
Look.
361
00:22:08,456 --> 00:22:10,825
I haven't had the chance to eat with him in ages,
362
00:22:10,825 --> 00:22:12,525
so help me out!
363
00:22:17,936 --> 00:22:21,305
We're together at the office all the time,
364
00:22:21,305 --> 00:22:24,235
so why should we sit together for lunch too?
365
00:22:24,775 --> 00:22:27,376
We should sit over there and eat in peace.
366
00:22:27,446 --> 00:22:28,876
- Well... - Let's go.
367
00:22:28,876 --> 00:22:29,876
Sure.
368
00:22:32,985 --> 00:22:34,146
Here you go.
369
00:22:37,485 --> 00:22:38,825
What should we have?
370
00:22:38,856 --> 00:22:40,585
You should order what you want.
371
00:22:40,886 --> 00:22:42,456
I don't eat much anyway.
372
00:22:43,126 --> 00:22:44,255
I eat as much as birds do.
373
00:22:47,196 --> 00:22:49,065
I'd like to order chicken bulgogi...
374
00:22:49,436 --> 00:22:50,636
and two bowls of rice.
375
00:22:51,335 --> 00:22:53,235
What should we have then?
376
00:22:53,906 --> 00:22:55,505
Yukgaejang?
377
00:22:55,505 --> 00:22:56,575
No, chicken bulgogi.
378
00:22:57,575 --> 00:22:58,606
Sure.
379
00:22:58,876 --> 00:23:00,075
Let's have that.
380
00:23:00,646 --> 00:23:02,646
I'd like to order chicken bulgogi and two bowls of rice.
381
00:23:04,676 --> 00:23:07,646
Let's talk about our plans for next year then.
382
00:23:07,815 --> 00:23:08,815
Sure.
383
00:23:08,916 --> 00:23:10,585
The team's direction next year...
384
00:23:10,585 --> 00:23:11,656
San Hae,
385
00:23:12,585 --> 00:23:15,825
tell me some of your personal plans.
386
00:23:15,956 --> 00:23:18,825
Do you expect to get married next year?
387
00:23:19,126 --> 00:23:20,166
Sorry?
388
00:23:20,166 --> 00:23:21,825
Why would you suddenly ask me that?
389
00:23:21,825 --> 00:23:24,095
Well, I just thought that...
390
00:23:24,136 --> 00:23:27,206
your field of vision might be too narrow.
391
00:23:27,436 --> 00:23:29,136
You should look at many options.
392
00:23:29,176 --> 00:23:31,275
Instead of being bound to the concept of marriage,
393
00:23:31,376 --> 00:23:34,606
why don't you think about how you can be the top salesman next year?
394
00:23:35,146 --> 00:23:37,916
I don't have any plans for marriage yet.
395
00:23:38,075 --> 00:23:39,116
Really?
396
00:23:40,416 --> 00:23:41,585
I knew it.
397
00:23:42,315 --> 00:23:44,815
That's a good thing to do.
398
00:23:44,916 --> 00:23:48,226
You've got to experience dating various kinds of women.
399
00:23:48,226 --> 00:23:50,396
That's the way to find the right one for you.
400
00:23:51,555 --> 00:23:55,095
For example, try dating someone financially stable.
401
00:23:55,095 --> 00:23:59,666
Or perhaps, someone of high social standing.
402
00:24:01,366 --> 00:24:02,436
I'll think about it.
403
00:24:16,485 --> 00:24:19,886
Kimchi tells you the quality of a restaurant.
404
00:24:36,235 --> 00:24:37,305
This taste...
405
00:24:38,305 --> 00:24:40,305
- What about it? - I'm sure...
406
00:24:41,005 --> 00:24:43,315
they put enough amount of chili pepper powder in it.
407
00:24:45,015 --> 00:24:46,116
That's kind of obvious.
408
00:24:46,216 --> 00:24:48,886
It's not like they can put ketchup in it.
409
00:24:48,886 --> 00:24:52,985
I'm sure napa cabbage was used to make this kimchi.
410
00:24:53,525 --> 00:24:54,825
That's also kind of obvious.
411
00:24:54,825 --> 00:24:57,325
It's not like they can use lettuce to make kimchi.
412
00:25:04,666 --> 00:25:08,235
Hanging out with him turned her into another Han San Hae.
413
00:25:10,235 --> 00:25:11,305
It looks delicious.
414
00:25:18,775 --> 00:25:19,815
Looks good.
415
00:25:19,815 --> 00:25:21,886
(Chicken bulgogi, 22 dollars)
416
00:25:28,626 --> 00:25:30,255
Nice.
417
00:25:31,325 --> 00:25:32,325
Wait.
418
00:25:33,265 --> 00:25:37,696
This seems somewhat familiar.
419
00:25:41,065 --> 00:25:43,335
You need to eat bean sprouts as they are.
420
00:25:43,335 --> 00:25:45,606
You need to eat bean sprouts as they are.
421
00:25:45,606 --> 00:25:47,845
That way, you can prevent the two tastes from getting mixed up.
422
00:25:48,505 --> 00:25:50,745
That way, you can prevent the two tastes from getting mixed up.
423
00:25:52,886 --> 00:25:54,386
What...
424
00:26:07,065 --> 00:26:09,696
What's wrong, Manager Won?
425
00:26:10,896 --> 00:26:11,896
San Hae.
426
00:26:12,606 --> 00:26:14,366
Are you okay?
427
00:26:15,565 --> 00:26:16,606
Manager Won.
428
00:26:19,045 --> 00:26:20,146
Are you okay?
429
00:26:22,446 --> 00:26:23,476
Well...
430
00:26:24,275 --> 00:26:27,815
Talking with you alone,
431
00:26:27,815 --> 00:26:29,916
you feel a bit different.
432
00:26:31,315 --> 00:26:33,055
- Let's eat. - Okay.
433
00:26:42,735 --> 00:26:44,295
Well...
434
00:26:44,995 --> 00:26:46,235
I can eat by myself.
435
00:26:46,636 --> 00:26:48,206
I was going to put it in my mouth anyway.
436
00:27:11,626 --> 00:27:14,226
To tenderize the chicken meat,
437
00:27:14,525 --> 00:27:16,295
they marinated it in pineapples and salt.
438
00:27:19,166 --> 00:27:22,476
It's succulent, not dry at all.
439
00:27:23,235 --> 00:27:26,146
They minced onions, green onions, and garlic by hand...
440
00:27:26,146 --> 00:27:27,606
to make the sauce...
441
00:27:28,005 --> 00:27:30,116
less watery.
442
00:27:30,876 --> 00:27:32,646
It's something machines can't do.
443
00:27:32,946 --> 00:27:35,985
To add a deep flavor,
444
00:27:35,985 --> 00:27:38,216
they boiled shank, brisket, shiitake mushrooms, green onion roots,
445
00:27:38,585 --> 00:27:40,656
and kelp with water in an iron pot to make broth...
446
00:27:40,825 --> 00:27:43,396
which worked as a natural flavor enhancer.
447
00:27:44,126 --> 00:27:47,995
Above all, the highlight of this chicken bulgogi is...
448
00:27:53,305 --> 00:27:54,335
fire.
449
00:27:54,765 --> 00:27:57,606
Unlike many other restaurants who simply add a smoky-flavored sauce,
450
00:27:57,805 --> 00:27:59,745
they stir-fried the ingredients up and down...
451
00:27:59,845 --> 00:28:02,106
with strong flames in a short time...
452
00:28:02,305 --> 00:28:04,976
to add a real smoky flavor.
453
00:28:05,646 --> 00:28:07,815
And they put chili oil, Cheongyang chili,
454
00:28:07,815 --> 00:28:09,616
and grain syrup, that's sweeter than syrup,
455
00:28:09,616 --> 00:28:11,555
to make a pleasant spicy taste.
456
00:28:12,255 --> 00:28:14,485
It feels like fireworks.
457
00:28:14,856 --> 00:28:17,795
It's around time for her comment.
458
00:28:21,926 --> 00:28:23,666
How can she pick at food?
459
00:28:24,495 --> 00:28:26,366
It's a humiliation for this delicious dish.
460
00:28:38,476 --> 00:28:41,485
Right, that's how you should enjoy food.
461
00:28:43,216 --> 00:28:44,416
This taste reminds me of...
462
00:28:44,485 --> 00:28:46,456
Eric's famous line from a drama.
463
00:28:47,825 --> 00:28:49,025
Don't you smell something burning?
464
00:28:51,156 --> 00:28:53,065
My heart is burning right now.
465
00:28:53,166 --> 00:28:54,926
It makes me want to shout,
466
00:28:54,926 --> 00:28:58,396
"Here, the chicken bulgogi is burning in my mouth."
467
00:29:00,735 --> 00:29:01,765
It's that kind of a taste.
468
00:29:06,245 --> 00:29:07,275
I see.
469
00:29:08,106 --> 00:29:10,515
I know what that tastes like. And Eric's line...
470
00:29:10,515 --> 00:29:11,545
Right.
471
00:29:19,456 --> 00:29:23,255
San Hae, this is delicious.
472
00:29:24,896 --> 00:29:26,196
It reminds me of Jeon Young Rok,
473
00:29:27,126 --> 00:29:29,936
who used to be so popular at night clubs in the 70s and 80s...
474
00:29:34,735 --> 00:29:36,876
(Jeon Young Rok)
475
00:29:38,376 --> 00:29:40,876
Can't I burn it again?
476
00:29:41,305 --> 00:29:43,745
I hate to break up
477
00:29:43,946 --> 00:29:46,315
It's not too late to
478
00:29:50,785 --> 00:29:52,485
- Nice. - Nice.
479
00:30:04,235 --> 00:30:06,565
I don't think it's that spicy though.
480
00:30:18,315 --> 00:30:19,845
Seasoning completes half a dish.
481
00:30:22,416 --> 00:30:26,055
And the bean sprouts and the sauce are harmonizing well.
482
00:30:26,686 --> 00:30:28,226
The bean sprouts...
483
00:30:28,226 --> 00:30:30,325
and the bulgogi sauce...
484
00:30:30,325 --> 00:30:32,426
go amazing together.
485
00:30:43,676 --> 00:30:46,005
San Hae, this is really good.
486
00:30:46,305 --> 00:30:48,206
I used to love eating this dish.
487
00:30:48,505 --> 00:30:49,676
What's that called?
488
00:30:49,676 --> 00:30:51,815
The dish that makes you go straight to a toilet after eating.
489
00:30:53,416 --> 00:30:55,515
The dish that makes you go straight to a toilet after eating?
490
00:30:56,515 --> 00:30:58,216
- Constipation medicine? - Buldak.
491
00:30:58,585 --> 00:31:00,726
That's right, buldak.
492
00:31:02,956 --> 00:31:04,025
Buldak, it is.
493
00:31:04,795 --> 00:31:08,565
Buldak is great with a glass of soju modern rocks.
494
00:31:08,926 --> 00:31:10,835
- "Modern rocks"? - You mean, "on the rocks"?
495
00:31:11,866 --> 00:31:13,335
Right, on the rocks.
496
00:31:24,176 --> 00:31:25,515
Manager Won,
497
00:31:25,515 --> 00:31:28,785
you should try mixing rice with some chicken bulgogi.
498
00:31:28,815 --> 00:31:30,456
You'll love it.
499
00:31:34,226 --> 00:31:36,495
As the old cock crows, so crows the young.
500
00:31:36,825 --> 00:31:39,055
She's definitely learned something.
501
00:31:51,436 --> 00:31:53,976
San Hae, it's for you.
502
00:32:12,456 --> 00:32:13,525
No, thank you.
503
00:32:18,035 --> 00:32:21,505
It's uncomfortable to dine with company.
504
00:32:29,446 --> 00:32:31,416
Their dish tastes like a mom's nutritious cooking...
505
00:32:31,716 --> 00:32:34,216
that's been made without any MSG.
506
00:32:34,745 --> 00:32:37,055
But I was distracted by the people next table.
507
00:32:37,255 --> 00:32:39,626
Besides, the general manager kept on bothering me.
508
00:32:39,626 --> 00:32:42,485
Thus, my score for today's meal is 3.5 out of 5.
509
00:32:42,585 --> 00:32:43,956
Wait, let's make it three.
510
00:32:43,956 --> 00:32:45,295
(San Hae's Food Guide)
511
00:32:46,426 --> 00:32:48,466
I always wanted to have a meal with San Hae.
512
00:32:49,025 --> 00:32:50,436
My dream came true, but why do I feel so empty?
513
00:32:50,995 --> 00:32:53,206
Was I too careful not to have any chili powder stuck in my teeth?
514
00:32:54,436 --> 00:32:57,805
Why do I feel like I had a meal with San Hae...
515
00:32:58,075 --> 00:33:01,005
when I actually had it with Seung Ah? This feels unpleasant.
516
00:33:01,845 --> 00:33:03,946
He's not giving me a single look.
517
00:33:05,376 --> 00:33:07,085
It feels like I'm left out.
518
00:33:07,146 --> 00:33:10,686
Did he find out that Master Cook has a crush on me?
519
00:33:10,686 --> 00:33:11,785
No, right?
520
00:33:20,196 --> 00:33:22,835
Won't it make things difficult for us?
521
00:33:24,335 --> 00:33:26,936
(Mozzarella cheese)
522
00:33:26,936 --> 00:33:29,775
Let's not hold hands when we eat.
523
00:33:30,535 --> 00:33:31,735
Oh, okay.
524
00:33:32,706 --> 00:33:36,075
Then again, holding hands isn't anything new.
525
00:33:36,416 --> 00:33:38,575
I think I should try something stronger.
526
00:33:39,916 --> 00:33:42,545
Is there any way to make some physical contact naturally...
527
00:33:42,545 --> 00:33:44,785
without looking too obsessed with it?
528
00:33:45,755 --> 00:33:47,555
Shouldn't you cook the noodles first?
529
00:33:49,555 --> 00:33:50,626
Hot water...
530
00:33:51,525 --> 00:33:54,525
This won't do. You might get hurt at this rate.
531
00:33:54,966 --> 00:33:57,166
- Sorry. - Let me take care of it.
532
00:33:57,896 --> 00:33:59,166
(The Sudden Encounter of Jjajang and Risotto)
533
00:33:59,166 --> 00:34:00,406
(Jjajang noodles, mozzarella cheese, bibimbap-flavored triangular gimbap)
534
00:34:03,005 --> 00:34:07,305
(Cook jjajang noodles.)
535
00:34:07,305 --> 00:34:10,715
(Add bibimbap-flavored triangular gimbap without dried laver.)
536
00:34:10,715 --> 00:34:13,885
(Tear off the laver into pieces, and mix them all together.)
537
00:34:17,215 --> 00:34:21,825
(Sprinkle mozzarella cheese on top, and microwave it for a minute.)
538
00:34:22,026 --> 00:34:24,026
How long should I microwave it again?
539
00:34:27,526 --> 00:34:28,595
A minute.
540
00:34:40,776 --> 00:34:42,206
You're doing this again.
541
00:34:43,515 --> 00:34:44,816
You told me not to.
542
00:34:48,186 --> 00:34:49,615
People might see us.
543
00:34:50,155 --> 00:34:51,316
Just for a minute.
544
00:34:52,155 --> 00:34:54,055
Let's stay like this just for a minute.
545
00:34:56,256 --> 00:34:57,256
Okay.
546
00:35:27,690 --> 00:35:30,443
(Part 2 will air shortly.)
547
00:35:35,395 --> 00:35:37,395
I don't feel anything coming down my nose.
548
00:35:38,096 --> 00:35:39,496
Should I hug him closer?
549
00:35:47,736 --> 00:35:50,076
I think it's ready.
550
00:35:51,236 --> 00:35:52,276
What?
551
00:35:54,045 --> 00:35:55,545
Jin Mi's master recipe.
552
00:35:55,545 --> 00:35:58,285
The Sudden Encounter of Jjajang and Risotto is ready.
553
00:35:58,685 --> 00:36:00,516
Yes, it was sudden.
554
00:36:01,346 --> 00:36:02,355
You sure were.
555
00:36:05,755 --> 00:36:06,825
Min Hyuk.
556
00:36:07,156 --> 00:36:08,226
What do you think?
557
00:36:08,855 --> 00:36:10,156
About what?
558
00:36:10,355 --> 00:36:12,766
Is there something wrong with my face?
559
00:36:14,226 --> 00:36:15,336
No, there isn't.
560
00:36:15,736 --> 00:36:17,395
I must not have a nosebleed.
561
00:36:18,035 --> 00:36:20,065
Does this mean we're destined to be together?
562
00:36:21,535 --> 00:36:22,605
No, wait.
563
00:36:23,306 --> 00:36:24,876
That's not strong enough.
564
00:36:26,446 --> 00:36:28,715
I need something deeper.
565
00:36:29,715 --> 00:36:30,946
Deeper?
566
00:36:31,646 --> 00:36:32,745
Like what?
567
00:36:33,215 --> 00:36:34,385
What?
568
00:36:34,745 --> 00:36:36,885
I mean deep and rich jjajang.
569
00:36:37,185 --> 00:36:38,256
Let's go ahead and eat.
570
00:36:38,256 --> 00:36:39,286
Sure.
571
00:36:39,685 --> 00:36:41,625
(Jin Mi's Convenience Store Master Recipe)
572
00:36:41,625 --> 00:36:43,795
(The Sudden Encounter of Jjajang and Risotto)
573
00:36:48,536 --> 00:36:49,566
Open up.
574
00:37:06,646 --> 00:37:07,715
Let's go.
575
00:37:08,215 --> 00:37:09,256
Where?
576
00:37:09,286 --> 00:37:11,056
I can't help it today.
577
00:37:13,056 --> 00:37:14,685
I must go all the way with you.
578
00:37:19,196 --> 00:37:20,495
No one's here.
579
00:37:21,366 --> 00:37:22,495
This seems great.
580
00:37:26,105 --> 00:37:29,036
I thought you wanted to act like strangers here.
581
00:37:30,905 --> 00:37:32,646
Shouldn't we keep our distance?
582
00:37:34,276 --> 00:37:35,845
I can't be patient anymore.
583
00:38:02,035 --> 00:38:03,035
Hey!
584
00:38:03,035 --> 00:38:05,405
I thought physical contact needed a warning.
585
00:38:05,445 --> 00:38:06,745
Is this right?
586
00:38:08,875 --> 00:38:10,745
Maybe it's because my heart isn't racing.
587
00:38:10,945 --> 00:38:12,616
What's wrong with you today?
588
00:38:13,016 --> 00:38:15,386
If you keep acting this way,
589
00:38:16,255 --> 00:38:17,415
things will get dangerous.
590
00:38:19,185 --> 00:38:21,225
I'll allow it for today.
591
00:38:26,826 --> 00:38:29,195
Hold on. Being less obvious might make...
592
00:38:29,195 --> 00:38:30,535
my heart flutter.
593
00:38:30,535 --> 00:38:32,505
What are you talking about?
594
00:38:33,005 --> 00:38:34,106
Well,
595
00:38:34,336 --> 00:38:37,035
my heart must flutter because of you,
596
00:38:37,136 --> 00:38:38,306
but it's not happening.
597
00:38:39,375 --> 00:38:41,106
I don't even know if this is right.
598
00:38:42,445 --> 00:38:44,245
You know what? Let's forget it.
599
00:38:44,345 --> 00:38:45,345
What?
600
00:38:46,516 --> 00:38:49,456
You're going to stop after doing this to me?
601
00:38:50,285 --> 00:38:51,285
Fine.
602
00:38:51,755 --> 00:38:53,826
The hiccups are getting on my nerves anyway.
603
00:38:53,956 --> 00:38:55,995
Right? You must be exhausted too.
604
00:38:56,956 --> 00:38:57,995
Let's go then.
605
00:40:00,256 --> 00:40:01,626
I got a nosebleed.
606
00:40:02,095 --> 00:40:04,225
This shouldn't happen.
607
00:40:09,936 --> 00:40:11,665
Hold on. Your nose...
608
00:40:11,735 --> 00:40:12,805
is bleeding too.
609
00:40:15,405 --> 00:40:16,475
What?
610
00:40:16,905 --> 00:40:18,006
What is this?
611
00:40:18,305 --> 00:40:20,246
Why do we both have a nosebleed?
612
00:40:20,706 --> 00:40:21,816
Does this mean...
613
00:40:22,276 --> 00:40:23,746
that my powers...
614
00:40:24,076 --> 00:40:25,485
can be transferred?
615
00:40:30,516 --> 00:40:31,956
Three fish-shaped buns, please.
616
00:40:32,655 --> 00:40:33,725
Gosh, it's cold.
617
00:40:35,496 --> 00:40:36,526
Bin!
618
00:40:37,956 --> 00:40:38,965
My gosh!
619
00:40:39,665 --> 00:40:40,965
What are you doing here?
620
00:40:40,965 --> 00:40:43,066
I barely ate lunch today,
621
00:40:43,066 --> 00:40:44,295
so I got hungry.
622
00:40:45,336 --> 00:40:48,165
I've been having indigestion ever since lunch,
623
00:40:48,165 --> 00:40:50,105
but I didn't want to take any medicine.
624
00:40:50,305 --> 00:40:52,305
I thought I'd push it down with buns instead.
625
00:40:52,776 --> 00:40:55,816
You're right. Lunch was oddly uncomfortable.
626
00:40:56,446 --> 00:40:59,285
I guess meals should be eaten with those you are comfortable with.
627
00:41:01,086 --> 00:41:03,055
Like us who've seen all nasty sides of each other.
628
00:41:04,186 --> 00:41:05,225
Right?
629
00:41:07,055 --> 00:41:09,225
Sure. Of course.
630
00:41:09,456 --> 00:41:12,266
We've seen the nasty, and you have beans stuck in your teeth.
631
00:41:12,566 --> 00:41:13,566
What?
632
00:41:19,136 --> 00:41:21,206
My gosh. You know, I'm not even embarrassed...
633
00:41:21,206 --> 00:41:23,175
that you saw things like these.
634
00:41:23,175 --> 00:41:24,206
I know.
635
00:41:24,905 --> 00:41:26,605
We've seen the worst of each other,
636
00:41:26,605 --> 00:41:28,105
so what's there to be embarrassed about?
637
00:41:28,876 --> 00:41:31,576
Right. So with this fish-shaped bun,
638
00:41:31,576 --> 00:41:33,746
let's appease our hunger and build our friendship.
639
00:41:33,746 --> 00:41:35,256
I'd love that.
640
00:41:35,355 --> 00:41:37,086
I'll give you my favorite part.
641
00:41:37,386 --> 00:41:38,526
The head.
642
00:41:39,186 --> 00:41:42,295
My gosh. The head is known to have the most amount of beans.
643
00:41:42,295 --> 00:41:43,425
Nice!
644
00:41:43,826 --> 00:41:46,095
Let our friendship...
645
00:41:46,626 --> 00:41:47,696
Always be this way.
646
00:41:53,805 --> 00:41:54,805
It's hot.
647
00:42:00,746 --> 00:42:02,816
- You have some on your teeth. - You too.
648
00:42:03,115 --> 00:42:04,415
Here. Let me.
649
00:42:04,415 --> 00:42:05,785
How silly of you.
650
00:42:05,785 --> 00:42:07,016
Did you get it?
651
00:42:11,925 --> 00:42:13,155
My gosh!
652
00:42:13,756 --> 00:42:16,696
Everyone, the day has finally come.
653
00:42:17,295 --> 00:42:18,526
Steamed,
654
00:42:19,095 --> 00:42:20,165
deep fried,
655
00:42:20,795 --> 00:42:21,865
seasoned,
656
00:42:22,336 --> 00:42:24,836
and boiled. Crabs are delicious no matter what.
657
00:42:24,836 --> 00:42:26,506
Also, crabs...
658
00:42:26,506 --> 00:42:28,706
are full of keto acid which is good...
659
00:42:28,706 --> 00:42:31,105
for your immune system in the winter.
660
00:42:31,175 --> 00:42:32,376
That's why...
661
00:42:33,045 --> 00:42:35,475
I'll introduce you to the top three thieves...
662
00:42:35,475 --> 00:42:37,376
in Korea.
663
00:42:38,146 --> 00:42:39,215
Youn Jung Hoon,
664
00:42:40,686 --> 00:42:41,715
Rain,
665
00:42:42,086 --> 00:42:44,485
and last but not least, this rice thief.
666
00:42:44,485 --> 00:42:45,485
It's marinated crabs.
667
00:42:45,626 --> 00:42:50,826
Out of the many options, I plan to make spicy marinated crabs today.
668
00:42:51,555 --> 00:42:52,665
It's called...
669
00:42:52,996 --> 00:42:56,336
Freeze, Crabs the Rice Thief.
670
00:43:00,006 --> 00:43:02,006
Ingredients you need for the spicy marinated crabs.
671
00:43:03,475 --> 00:43:04,735
(Ingredients for spicy marinated crabs)
672
00:43:04,735 --> 00:43:07,175
Blue crabs, green chili peppers...
673
00:43:07,175 --> 00:43:08,615
(Minced garlic, soy sauce, green plum syrup, gochujang, and salt)
674
00:43:08,615 --> 00:43:12,915
Red chili peppers, onions, garlic, and so on.
675
00:43:14,886 --> 00:43:16,586
(Soak 2 of prepared blue crabs with half of a cup of soju.)
676
00:43:16,586 --> 00:43:17,655
Soju.
677
00:43:17,655 --> 00:43:19,655
(Soak 2 of prepared blue crabs with half of a cup of soju.)
678
00:43:20,886 --> 00:43:23,326
Nicely chop various vegetables to make them look pretty.
679
00:43:23,496 --> 00:43:27,465
It's time to make the magical sauce, the key point of this recipe now.
680
00:43:28,735 --> 00:43:30,196
(Half of a medium-sized onion, one-eighth of blended pear,)
681
00:43:30,196 --> 00:43:31,636
(one-fourth of blended apple, and 1.5 cups of green plum syrup)
682
00:43:31,636 --> 00:43:33,206
(Anchovy sauce, blended kiwi, blended pineapple, and soy sauce)
683
00:43:33,206 --> 00:43:36,876
Be it spicy stir-fried squid or spicy stir-fried pork.
684
00:43:37,206 --> 00:43:39,876
This sauce allows you to make all kinds of stir-fried dishes.
685
00:43:39,876 --> 00:43:41,706
It's a magical sauce.
686
00:43:43,016 --> 00:43:44,876
(1C of magical sauce, 1T of minced garlic, one-fourth of soy sauce,)
687
00:43:44,876 --> 00:43:46,615
(3T of green plum syrup, and a pinch of salt)
688
00:43:51,285 --> 00:43:54,355
(Add chili peppers, green onions, and onions to the blue crabs.)
689
00:43:54,355 --> 00:43:57,356
(Mix them together with the sauce.)
690
00:43:57,856 --> 00:44:01,126
Now, here's the last step which is my secret tip!
691
00:44:01,795 --> 00:44:05,866
Finish it off with a drizzle of the chili oil, and mix them up.
692
00:44:05,966 --> 00:44:07,405
As the crabs get coated,
693
00:44:07,405 --> 00:44:11,175
it prevents them from getting watery. It doesn't dilute the sauce.
694
00:44:11,175 --> 00:44:15,205
This way, you can enjoy these crabs fresh for a long time.
695
00:44:15,646 --> 00:44:19,045
And the refreshing flavor of the chili oil is an added bonus!
696
00:44:22,085 --> 00:44:23,856
Everyone, can you see my mouth watering?
697
00:44:23,955 --> 00:44:27,155
You can let them age for a bit depending on your preference.
698
00:44:27,155 --> 00:44:28,795
Or you can mix only the crabmeat with the rice...
699
00:44:28,795 --> 00:44:32,496
after adding green onions slices and a drizzle of the sesame oil.
700
00:44:32,496 --> 00:44:34,325
And that tastes divine too.
701
00:44:34,425 --> 00:44:35,996
Try this dish too.
702
00:44:40,006 --> 00:44:42,636
I bet Seung Ah can finish her bowl of rice with this dish.
703
00:44:43,305 --> 00:44:44,435
Should I give her some?
704
00:44:45,106 --> 00:44:47,945
Anyway, did she enjoy the food I made with love?
705
00:44:49,016 --> 00:44:50,146
I didn't hear from her.
706
00:44:54,846 --> 00:44:55,955
What's wrong with this?
707
00:45:00,486 --> 00:45:01,526
Mr. Han.
708
00:45:01,526 --> 00:45:04,496
The copy machine is acting up again. Could you help me?
709
00:45:05,795 --> 00:45:07,825
You should be able to fix that on your own by now.
710
00:45:08,896 --> 00:45:10,996
You've been here long enough. Why do you always ask for help?
711
00:45:12,506 --> 00:45:13,606
I'm sorry.
712
00:45:15,876 --> 00:45:16,935
Yes?
713
00:45:19,205 --> 00:45:20,876
He's giving me the cold shoulder.
714
00:45:27,846 --> 00:45:29,055
Is it indigestion?
715
00:45:31,216 --> 00:45:34,856
Why wouldn't it be? My lunch was pretty suffocating.
716
00:45:38,455 --> 00:45:41,596
Seung Ah, did you enjoy the food I made for you?
717
00:45:54,746 --> 00:45:57,216
Yes, I shared it with my coworkers.
718
00:45:57,675 --> 00:45:58,945
Thank you.
719
00:45:58,945 --> 00:46:00,685
(My Destiny, Seung Ah)
720
00:46:00,685 --> 00:46:03,915
Then send me a photo of you with the empty lunchbox.
721
00:46:04,256 --> 00:46:05,415
Let me check if it's true.
722
00:46:06,925 --> 00:46:08,185
That was smooth.
723
00:46:09,155 --> 00:46:11,026
I get to see her photo this way.
724
00:46:17,496 --> 00:46:18,695
I'm sorry.
725
00:46:18,966 --> 00:46:22,705
I can't take a selfie. I'm not feeling well right now.
726
00:46:24,205 --> 00:46:27,006
What's wrong? It's not something serious, is it?
727
00:46:32,146 --> 00:46:35,486
She seemed sturdy. I guess she's frail.
728
00:46:35,785 --> 00:46:37,285
But what's wrong with her?
729
00:46:38,555 --> 00:46:40,585
All right. How about a cup of coffee, everyone?
730
00:46:40,585 --> 00:46:42,325
Seung Ah, Americano for me.
731
00:46:42,325 --> 00:46:43,795
- Okay. - Iced latte for me.
732
00:46:44,455 --> 00:46:46,766
- Iced Americano for me. - Vanilla latte, please.
733
00:46:47,325 --> 00:46:49,996
- Lukewarm green tea. - Iced latte, please.
734
00:46:50,695 --> 00:46:54,305
Hot Americano, Iced Americano, and a cup of...
735
00:46:55,065 --> 00:46:57,006
Wait. Did I get it right?
736
00:46:59,705 --> 00:47:03,376
Mr. Han. What were yours and Ms. Lee's drink?
737
00:47:03,476 --> 00:47:04,646
Why are you asking me that?
738
00:47:04,945 --> 00:47:07,415
Sorry? Well, I just thought...
739
00:47:08,386 --> 00:47:10,616
I must have lost my focus. I'm sorry.
740
00:47:11,055 --> 00:47:13,825
Exactly. I'm not here to remind you of the drinks.
741
00:47:26,705 --> 00:47:29,006
What's wrong with him today?
742
00:47:39,030 --> 00:47:44,030
[VIU Ver] MBC E24 Jang Geum, Oh My Grandma
"I Like You"
-♥ Ruo Xi ♥-
743
00:47:54,195 --> 00:47:56,496
San Hae, is Seung Ah sick?
744
00:47:56,866 --> 00:47:57,966
Dose she seem not well?
745
00:48:08,476 --> 00:48:09,476
Seung Ah!
746
00:48:14,815 --> 00:48:16,185
- Who is he? - Hey.
747
00:48:16,185 --> 00:48:17,655
Is he your boyfriend who made you the lunchbox?
748
00:48:18,256 --> 00:48:21,785
He's not my boyfriend. He's just my cooking instructor.
749
00:48:22,396 --> 00:48:24,055
We should have worked late tonight.
750
00:48:24,055 --> 00:48:25,896
Hey, stop trying to torture her.
751
00:48:25,896 --> 00:48:27,266
You should just start dating.
752
00:48:29,065 --> 00:48:31,466
- You should go. - Okay. Bye.
753
00:48:31,466 --> 00:48:33,165
- Good for her. - My gosh.
754
00:48:34,905 --> 00:48:37,506
- You didn't have to get the door. - Don't mention it. Get in.
755
00:48:45,346 --> 00:48:47,585
- Are you all right? - What do you mean?
756
00:48:48,846 --> 00:48:50,356
You said you weren't well.
757
00:48:51,915 --> 00:48:54,325
I had indigestion earlier.
758
00:48:54,325 --> 00:48:55,386
- Is that so? - Yes.
759
00:48:55,925 --> 00:48:58,455
Can you open the compartment over there?
760
00:49:03,795 --> 00:49:04,996
What are all these?
761
00:49:04,996 --> 00:49:06,106
(Don't be sick.)
762
00:49:06,106 --> 00:49:09,276
I didn't know what was wrong. I just got a complete package.
763
00:49:09,506 --> 00:49:10,805
There's medicine for indigestion.
764
00:49:12,705 --> 00:49:14,006
You should've told me in advance.
765
00:49:14,175 --> 00:49:15,976
I could have brewed you some green plum tea.
766
00:49:16,746 --> 00:49:17,876
Take the medicine.
767
00:49:19,746 --> 00:49:21,246
I took one earlier.
768
00:49:23,955 --> 00:49:25,085
Right.
769
00:49:26,055 --> 00:49:28,455
- Are you feeling better now? - Yes.
770
00:49:35,325 --> 00:49:37,035
Today must have been hard for you.
771
00:49:37,866 --> 00:49:39,205
Get some rest until we arrive.
772
00:49:40,766 --> 00:49:41,935
Thank you, Master...
773
00:49:42,506 --> 00:49:45,305
No, I mean, Jeong Sik.
774
00:49:46,246 --> 00:49:47,305
No problem.
775
00:50:18,736 --> 00:50:20,175
We're here already.
776
00:50:22,346 --> 00:50:25,116
Thank you. I'm going to go in now.
777
00:50:25,276 --> 00:50:27,886
Okay. Rest up, and see you tomorrow morning.
778
00:50:30,016 --> 00:50:31,315
No, I can't.
779
00:50:34,356 --> 00:50:35,955
Since I'm new to the company,
780
00:50:35,955 --> 00:50:38,955
I don't want my colleagues to see us together.
781
00:50:38,996 --> 00:50:40,466
It'll be uncomfortable for me.
782
00:50:41,996 --> 00:50:43,236
Is that so?
783
00:50:45,736 --> 00:50:48,606
I'm sorry. I was being selfish.
784
00:50:49,776 --> 00:50:53,106
I guess I was impatient. I must have rushed things.
785
00:50:54,976 --> 00:50:58,016
I only have a week. I felt I didn't have enough time.
786
00:50:58,346 --> 00:50:59,746
Then how about Monday, Wednesday, and Friday?
787
00:50:59,746 --> 00:51:01,415
- Sorry? - What about those three days?
788
00:51:02,185 --> 00:51:03,955
It's like the double-shift system.
789
00:51:05,055 --> 00:51:07,455
- Goodness. - Or Tuesday or Thursday?
790
00:51:09,626 --> 00:51:13,165
I won't be in front of your company. I'll be somewhere no one can see.
791
00:51:13,266 --> 00:51:14,996
I won't open the car door for you.
792
00:51:16,665 --> 00:51:17,896
Monday, Wednesday, and Friday then?
793
00:51:21,506 --> 00:51:23,976
I'll pick you up at those days.
794
00:51:24,276 --> 00:51:25,945
Go rest up. You're not feeling well today.
795
00:51:26,905 --> 00:51:27,976
Okay.
796
00:51:32,945 --> 00:51:35,445
Does Mr. Han also know?
797
00:51:35,746 --> 00:51:37,185
That you confessed your feelings to me?
798
00:51:37,886 --> 00:51:38,886
Why do you ask?
799
00:51:40,685 --> 00:51:42,085
If he finds out...
800
00:51:42,555 --> 00:51:45,356
If it's uncomfortable for you, I should keep it a secret.
801
00:51:45,356 --> 00:51:46,466
Don't worry.
802
00:51:49,435 --> 00:51:51,996
- Okay. Bye. - Okay. Go inside.
803
00:51:57,905 --> 00:51:58,935
Bye.
804
00:52:06,716 --> 00:52:09,256
I already told him. What should I do?
805
00:52:24,866 --> 00:52:25,935
San Hae.
806
00:52:26,305 --> 00:52:29,976
It's about my... No, Seung Ah said...
807
00:52:30,436 --> 00:52:33,375
that she didn't want you to know that I confessed my feelings to her.
808
00:52:34,805 --> 00:52:36,345
You can keep it a secret, right?
809
00:52:37,916 --> 00:52:39,885
Hey, you're not fooling around this time.
810
00:52:40,145 --> 00:52:41,785
It's nothing to hide about.
811
00:52:41,785 --> 00:52:44,716
Please? San Hae? Pretend you don't know, okay?
812
00:52:44,785 --> 00:52:45,785
Okay.
813
00:52:55,795 --> 00:52:57,496
- Are you done eating? - Yes.
814
00:52:58,436 --> 00:53:00,466
I think I have an upset stomach. I don't feel so well.
815
00:53:02,936 --> 00:53:04,075
You have an upset stomach?
816
00:53:04,276 --> 00:53:05,375
Seriously?
817
00:53:08,746 --> 00:53:12,615
I've never seen anyone in our family get an upset stomach.
818
00:53:12,746 --> 00:53:14,545
I wonder what it feels like to have an upset stomach.
819
00:53:16,416 --> 00:53:17,486
I know, right?
820
00:53:18,156 --> 00:53:21,026
I can't believe his stomach's upset when I cooked spicy marinated crabs.
821
00:53:21,156 --> 00:53:22,226
I wonder if he's okay.
822
00:53:26,026 --> 00:53:27,226
It's so delicious.
823
00:53:27,966 --> 00:53:29,065
Exactly.
824
00:53:30,696 --> 00:53:33,206
By the way, are you getting nosebleeds again?
825
00:53:35,365 --> 00:53:37,476
Yes, I eventually got a nosebleed.
826
00:53:38,135 --> 00:53:40,545
I was fine when I held his hand, hugged him from the back,
827
00:53:40,605 --> 00:53:42,075
pushed him to a wall, and pecked him on the lips.
828
00:53:42,676 --> 00:53:43,746
Then what more did you do?
829
00:53:44,615 --> 00:53:45,716
Something more than a peck on the lips?
830
00:53:46,145 --> 00:53:47,746
How far did you go with him?
831
00:53:48,516 --> 00:53:49,585
Forget it.
832
00:53:49,585 --> 00:53:52,656
Are you sure our powers don't work on the one?
833
00:53:52,986 --> 00:53:55,686
Could it be contagious as well?
834
00:53:55,686 --> 00:53:57,526
I don't know. I've never heard of that.
835
00:53:59,325 --> 00:54:00,526
Am I not destined to be with him?
836
00:54:08,436 --> 00:54:10,936
I still feel so frustrated.
837
00:54:11,206 --> 00:54:12,676
Maybe I don't have an upset stomach.
838
00:54:12,976 --> 00:54:16,246
Maybe I just feel really frustrated.
839
00:54:16,845 --> 00:54:19,486
"When you feel bloated, drink Gas Park Myung Soo."
840
00:54:26,125 --> 00:54:27,226
(When you feel bloated, drink Gas Park Myung Soo.)
841
00:54:28,726 --> 00:54:29,895
(When you feel bloated, drink Gas Park Myung Soo.)
842
00:54:31,426 --> 00:54:33,395
Yes, it'd be really nice...
843
00:54:33,395 --> 00:54:36,095
if that digestive medicine could help me get rid of this frustration.
844
00:54:36,835 --> 00:54:39,135
One guy is as cold as the winter breeze.
845
00:54:39,436 --> 00:54:41,436
And the other guy is as hot as the scorching sun during summer.
846
00:54:42,135 --> 00:54:45,075
And I'm stuck in between those two brothers.
847
00:54:45,305 --> 00:54:47,246
Is it the storyline of a bad TV show?
848
00:54:47,375 --> 00:54:48,845
I should ask my mom about it.
849
00:54:49,145 --> 00:54:51,145
What? A bad TV show?
850
00:54:51,345 --> 00:54:53,545
How can you say that?
851
00:54:53,545 --> 00:54:56,385
You have to keep in mind that the girl has feelings...
852
00:54:56,385 --> 00:54:58,285
for just one guy.
853
00:54:58,815 --> 00:54:59,956
My gosh.
854
00:55:03,325 --> 00:55:06,595
Then you can date and marry the guy you like.
855
00:55:07,266 --> 00:55:09,226
Listen to me, kid. Dating someone...
856
00:55:09,226 --> 00:55:11,936
isn't as easy as it sounds.
857
00:55:11,936 --> 00:55:15,206
I heard life becomes hard if you think it's hard,
858
00:55:15,406 --> 00:55:17,075
and it becomes easy if you think it's easy.
859
00:55:17,936 --> 00:55:21,045
Don't regret it later on and just confess your feelings.
860
00:55:22,006 --> 00:55:23,416
Gosh, you little kid.
861
00:55:24,845 --> 00:55:27,045
What if I get rejected?
862
00:55:27,186 --> 00:55:29,656
Then confess your feelings to the other guy.
863
00:55:29,986 --> 00:55:33,085
Don't be scared. Life is all about taking chances.
864
00:55:36,555 --> 00:55:37,625
Yes.
865
00:55:38,226 --> 00:55:40,365
Yul, let's go home.
866
00:55:40,466 --> 00:55:41,526
Okay, Mom.
867
00:55:41,966 --> 00:55:43,365
Good luck.
868
00:55:49,635 --> 00:55:51,706
Yes, this is all happening...
869
00:55:51,706 --> 00:55:54,105
because I never made myself clear.
870
00:55:55,906 --> 00:55:58,145
Let's not be clumsy and take care of this situation...
871
00:55:58,246 --> 00:55:59,516
one step at a time.
872
00:55:59,946 --> 00:56:01,785
That way, we'll all get hurt less.
873
00:56:08,426 --> 00:56:09,555
Mr. Han.
874
00:56:10,656 --> 00:56:12,656
Let's meet at the playground in front of your house.
875
00:56:13,095 --> 00:56:14,226
I have something to tell you.
876
00:56:15,196 --> 00:56:16,295
I'll be waiting there for you.
877
00:56:23,035 --> 00:56:25,835
Good. Good job, Seung Ah.
878
00:56:26,246 --> 00:56:28,545
Seung Ah must really like that other guy...
879
00:56:28,776 --> 00:56:30,676
seeing that she's not opening up to you.
880
00:56:31,045 --> 00:56:32,375
Do you know who it is?
881
00:56:32,785 --> 00:56:35,315
If I knew who he was, I'd be able to come up with a strategy.
882
00:56:35,516 --> 00:56:36,555
My gosh.
883
00:56:37,055 --> 00:56:40,085
Hey, what's the point of recognizing the one all by yourself?
884
00:56:40,085 --> 00:56:42,226
The other person needs to think of you that way as well.
885
00:56:42,926 --> 00:56:44,256
It's pretty much useless.
886
00:56:44,625 --> 00:56:46,266
What? You little...
887
00:56:51,065 --> 00:56:53,835
- Where are you going? - I'm going for a walk.
888
00:56:59,946 --> 00:57:01,246
Something's definitely up.
889
00:57:02,916 --> 00:57:04,176
I smell something fishy.
890
00:57:04,176 --> 00:57:06,416
- I agree. - Hey.
891
00:57:06,916 --> 00:57:08,516
You should do his laundry.
892
00:57:08,845 --> 00:57:11,016
It smells like he hasn't washed his clothes for about eight days.
893
00:57:11,285 --> 00:57:13,686
Okay. Since I'm going to do the laundry,
894
00:57:14,125 --> 00:57:17,656
we should also wash the disgusting clothes you wear when you practice.
895
00:57:18,426 --> 00:57:20,166
- They're so dirty. - You little punk.
896
00:57:24,595 --> 00:57:27,406
While you're at it, please wash them nice and clean.
897
00:57:33,906 --> 00:57:35,276
Is he not going to come?
898
00:57:40,716 --> 00:57:43,585
What are you doing here out in the cold?
899
00:57:45,615 --> 00:57:47,926
- You're here. - You asked me to come.
900
00:57:49,526 --> 00:57:50,696
What do you need to tell me?
901
00:57:51,726 --> 00:57:52,865
Well...
902
00:57:57,335 --> 00:57:58,696
The thing is...
903
00:58:12,315 --> 00:58:13,815
If you're not sure, tell me next time.
904
00:58:17,055 --> 00:58:18,916
I like you.
905
00:58:24,625 --> 00:58:25,726
What?
906
00:58:26,996 --> 00:58:28,966
I like you, Mr. Han.
907
00:58:31,365 --> 00:58:34,335
I like you as a man, not as my mentor.
908
00:58:36,506 --> 00:58:38,436
I'd like to start dating you...
909
00:58:39,676 --> 00:58:40,776
sincerely.
910
00:58:58,496 --> 00:58:59,625
Rookie.
911
00:59:00,795 --> 00:59:01,895
Yes?
912
00:59:02,526 --> 00:59:03,666
I don't like you.
913
00:59:04,895 --> 00:59:05,996
Pardon?
914
00:59:05,996 --> 00:59:09,335
To me, you're nothing more than a work colleague.
915
00:59:10,406 --> 00:59:12,335
I never thought of you as a woman.
916
00:59:14,075 --> 00:59:15,176
Mr. Han.
917
00:59:17,476 --> 00:59:20,845
I must've startled you by suddenly confessing my feelings for you.
918
00:59:21,785 --> 00:59:25,456
Can you take some time to think about it and tell me next time?
919
00:59:25,615 --> 00:59:28,756
No, my answer will still be the same.
920
00:59:29,186 --> 00:59:30,256
I'm going to turn you down.
921
00:59:33,295 --> 00:59:35,895
I'll pretend like I didn't hear what you said today.
922
00:59:39,295 --> 00:59:40,406
Mr. Han.
923
00:59:48,375 --> 00:59:50,446
You even bought me beef.
924
00:59:50,446 --> 00:59:52,716
- For the Christmas event? - Yes.
925
00:59:52,916 --> 00:59:54,815
You told me that you wanted to buy me beef.
926
00:59:55,145 --> 00:59:56,716
You bought me that...
927
00:59:57,285 --> 00:59:59,216
with an ulterior motive.
928
00:59:59,216 --> 01:00:01,156
I could've bought that for anyone.
929
01:00:01,926 --> 01:00:04,355
You even asked me to watch a movie with you.
930
01:00:05,055 --> 01:00:06,726
And when a thief broke into my place...
931
01:00:08,226 --> 01:00:09,325
I'm sorry.
932
01:00:10,065 --> 01:00:11,635
I should've been more careful.
933
01:00:12,095 --> 01:00:13,466
I didn't know that would give you the wrong idea.
934
01:00:16,635 --> 01:00:18,635
I was only trying to be nice as someone who lives...
935
01:00:18,875 --> 01:00:20,575
in the same neighborhood. I'm sorry if I caused...
936
01:00:22,575 --> 01:00:23,676
a misunderstanding.
937
01:00:26,075 --> 01:00:27,946
I didn't do any of that because I had feelings for you.
938
01:00:31,885 --> 01:00:32,986
Mr. Han.
939
01:00:40,825 --> 01:00:42,825
Gosh, he only knows how to present himself nicely.
940
01:00:42,825 --> 01:00:44,065
If I don't care for him,
941
01:00:44,635 --> 01:00:46,706
he'll start smelling like an old bachelor.
942
01:00:47,736 --> 01:00:48,865
Let's wash this.
943
01:00:54,045 --> 01:00:55,105
What's this?
944
01:01:03,355 --> 01:01:06,726
This jacket... Why is this here?
945
01:01:09,125 --> 01:01:10,395
This is that jacket.
946
01:01:10,926 --> 01:01:12,395
It must be for someone important.
947
01:01:12,656 --> 01:01:13,825
You care about it so much.
948
01:01:13,926 --> 01:01:15,026
Yes.
949
01:01:15,496 --> 01:01:19,236
She kept telling me that it's for someone really precious.
950
01:01:19,966 --> 01:01:22,065
He's not your boyfriend, is he?
951
01:01:22,436 --> 01:01:24,906
Gosh, no way. He's not my boyfriend.
952
01:01:25,006 --> 01:01:28,276
Plus, he doesn't even think of me as a woman.
953
01:01:28,276 --> 01:01:30,016
This jacket belongs to Seung Ah.
954
01:01:30,476 --> 01:01:34,016
- I should give it to her before... - No, it's okay.
955
01:01:34,746 --> 01:01:37,256
I'll just give it to her at work tomorrow.
956
01:01:37,256 --> 01:01:38,456
Okay, fine.
957
01:01:40,855 --> 01:01:43,156
Was... Was this for San Hae?
958
01:01:44,295 --> 01:01:47,666
Does that mean he's the one that Seung Ah likes?
959
01:02:02,105 --> 01:02:04,615
I told myself over and over again
960
01:02:05,575 --> 01:02:08,016
And made up my mind a hundred times
961
01:02:08,845 --> 01:02:10,916
Then my confession turned into waste
962
01:02:11,885 --> 01:02:14,656
And became practically useless
963
01:02:18,895 --> 01:02:20,026
Mr. Han.
964
01:02:31,706 --> 01:02:34,246
But my sincere heart toward you
965
01:02:37,045 --> 01:02:38,976
Will still not fade
966
01:03:01,635 --> 01:03:02,635
(Jang Geum, Oh My Grandma)
967
01:03:02,865 --> 01:03:05,535
Shall we start making dumplings?
968
01:03:05,575 --> 01:03:06,875
Enjoy, everyone.
969
01:03:06,906 --> 01:03:08,545
- Min Hyuk? - Even before his debut,
970
01:03:08,545 --> 01:03:09,845
he's already on the search keyword list.
971
01:03:09,845 --> 01:03:12,075
Check the relevant search keywords. It's strange.
972
01:03:12,075 --> 01:03:13,145
No way.
973
01:03:13,145 --> 01:03:15,746
He's the nephew of this company's CEO?
974
01:03:15,746 --> 01:03:18,855
"This tarot reading will refresh your heart"?
975
01:03:18,855 --> 01:03:21,555
Either of the two is definitely the one for you.
976
01:03:22,026 --> 01:03:25,095
- The one for me? - The coldhearted man
977
01:03:25,095 --> 01:03:26,966
I didn't do any of that because I had feelings for you.
978
01:03:28,095 --> 01:03:30,266
The passionate man
979
01:03:30,266 --> 01:03:31,335
I'm here to deliver food.
980
01:03:31,335 --> 01:03:33,936
He's dedicated, and you'll always be full if you're with him.
981
01:03:35,035 --> 01:03:37,105
- How's the rookie? - She seemed troubled.
982
01:03:37,105 --> 01:03:39,206
The man who enters through a white door...
983
01:03:39,206 --> 01:03:40,976
is the one for you.
984
01:03:41,246 --> 01:03:42,305
Rookie.
985
01:03:43,315 --> 01:03:44,476
Don't be sick.
69380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.