All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E19.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,986 --> 00:00:05,487 You will not believe what happened at laser tag last night. 2 00:00:05,612 --> 00:00:07,368 People freaked out because a creepy man 3 00:00:07,493 --> 00:00:09,425 in a suit wouldn't leave their kids alone? 4 00:00:11,252 --> 00:00:12,720 Well, yeah, pretty much. 5 00:00:17,730 --> 00:00:19,380 Come on! You want it?! 6 00:00:21,786 --> 00:00:22,886 My shoulder! 7 00:00:23,790 --> 00:00:24,690 Come on. 8 00:00:25,921 --> 00:00:26,821 Stinson, 9 00:00:27,079 --> 00:00:28,329 my office! Now! 10 00:00:28,674 --> 00:00:29,487 Crap. 11 00:00:30,901 --> 00:00:32,451 Disorderly game play, 12 00:00:32,576 --> 00:00:34,784 three counts of shoving, and now this! 13 00:00:35,157 --> 00:00:37,057 Stinson, you're a liability! 14 00:00:37,496 --> 00:00:40,573 I know I don't play by your precious rules, McCracken, 15 00:00:40,698 --> 00:00:43,000 but, damn it, I get results! 16 00:00:43,281 --> 00:00:44,081 Look, 17 00:00:44,460 --> 00:00:46,323 you're a good laser tag player. 18 00:00:46,448 --> 00:00:48,848 Maybe the best I've ever seen. But... 19 00:00:49,080 --> 00:00:51,203 one of these days, you're gonna get someone hurt. 20 00:00:51,328 --> 00:00:52,828 Maybe even yourself. 21 00:00:53,406 --> 00:00:55,306 You just forgot what it's like out there. 22 00:00:55,431 --> 00:00:58,435 You've had your fat ass stuck behind that desk for too long. 23 00:00:58,560 --> 00:01:00,310 That's it! You're out of here, Stinson! 24 00:01:00,435 --> 00:01:02,300 Hand in your gun and your ID badge! 25 00:01:02,425 --> 00:01:03,625 With pleasure. 26 00:01:07,611 --> 00:01:09,156 Please don't do this. 27 00:01:09,281 --> 00:01:10,931 This game is all I got. 28 00:01:11,325 --> 00:01:15,032 And I've almost got enough tickets for the remote control helicopter. 29 00:01:15,594 --> 00:01:16,444 Please. 30 00:01:18,871 --> 00:01:20,921 I can't believe I'm doing this. 31 00:01:21,993 --> 00:01:24,343 But I'm gonna give you one last shot. 32 00:01:25,000 --> 00:01:26,210 But so help me, 33 00:01:26,380 --> 00:01:29,021 if you so much as step one toe out of line, 34 00:01:29,146 --> 00:01:31,419 you're gonna be playing Duck Hunt in your mama's basement 35 00:01:31,544 --> 00:01:33,527 so fast it's gonna make your head spin. 36 00:01:33,652 --> 00:01:35,202 Now, get out of here! 37 00:01:38,908 --> 00:01:40,508 You won't regret this. 38 00:01:47,583 --> 00:01:49,028 That's it, Stinson. 39 00:01:49,153 --> 00:01:50,803 You're banned for life! 40 00:01:59,703 --> 00:02:01,913 Traduction : MiniBen314, Kabaka et Lino72 41 00:02:02,038 --> 00:02:03,873 Synchro : Mickeyte 42 00:02:04,082 --> 00:02:07,093 Relecture : MiniBen314 Transcript : yetts.net 43 00:02:07,218 --> 00:02:09,628 How I Met Your Mother 4x19 - Murtaugh 44 00:02:09,880 --> 00:02:12,381 par la "Have You Met Team" pour www.forom.com 45 00:02:12,661 --> 00:02:14,967 I can't believe you got kicked out of laser tag. 46 00:02:15,137 --> 00:02:17,220 - What are you gonna do? - What am I gonna do? 47 00:02:17,345 --> 00:02:18,650 What am I gonna do? 48 00:02:18,775 --> 00:02:21,241 I'll tell you what Ted and I are gonna do. 49 00:02:21,366 --> 00:02:23,701 We're gonna break in after hours 50 00:02:23,826 --> 00:02:25,450 and TP the place. 51 00:02:27,416 --> 00:02:30,048 We are too old to cover a place in toilet paper 52 00:02:30,173 --> 00:02:32,902 just because they won't let you play laser tag. And for that matter, 53 00:02:33,070 --> 00:02:34,641 I'm too old for laser tag. 54 00:02:34,766 --> 00:02:37,506 Ted, laser tag knows no age restrictions. 55 00:02:37,830 --> 00:02:40,060 Kind of like stripping in the Midwest. 56 00:02:40,185 --> 00:02:41,255 Whatever. 57 00:02:41,380 --> 00:02:43,329 I'm adding laser tag to the Murtaugh List. 58 00:02:43,497 --> 00:02:46,862 - Jeez, not the Murtaugh List. - What's the Murtaugh List? 59 00:02:46,987 --> 00:02:49,200 The Murtaugh List is something that came into being 60 00:02:49,325 --> 00:02:50,797 around the time I turned 30. 61 00:02:50,922 --> 00:02:53,542 It all started with your Uncle Marshall's beer bong. 62 00:02:55,448 --> 00:02:57,965 When we were in our early 20s, every time we had a party, 63 00:02:58,090 --> 00:02:59,683 that beer bong came out. 64 00:02:59,808 --> 00:03:01,601 And around the time we turned 30, 65 00:03:01,726 --> 00:03:02,720 same thing. 66 00:03:02,845 --> 00:03:05,643 Of course, in our early 20s, the next day would go like this. 67 00:03:06,880 --> 00:03:10,189 But by the time we were 30, the next day would go like this. 68 00:03:12,821 --> 00:03:16,097 Then one day, in the throes of the worst hangover of my life, 69 00:03:16,222 --> 00:03:19,490 I realized there was only one person in the world that I could relate to, 70 00:03:20,094 --> 00:03:23,044 Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover 71 00:03:23,169 --> 00:03:25,785 in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, 72 00:03:25,910 --> 00:03:27,933 known for his oft-quoted catchphrase, 73 00:03:28,058 --> 00:03:29,922 - I'm too old for this... - Stuff. 74 00:03:30,047 --> 00:03:32,301 He said, "I'm too old for this stuff." 75 00:03:33,171 --> 00:03:34,871 It's sad to admit, but as you get older, 76 00:03:34,996 --> 00:03:36,977 there's just certain things you can't do anymore. 77 00:03:37,102 --> 00:03:39,343 That's why I have this list, so I never make the mistake 78 00:03:39,468 --> 00:03:42,012 of thinking that I can still pull an all-nighter. 79 00:03:43,035 --> 00:03:44,885 I'm too old for that stuff. 80 00:03:45,684 --> 00:03:48,134 Or eat an entire pizza in one sitting. 81 00:03:48,486 --> 00:03:50,336 I'm too old for that stuff. 82 00:03:51,204 --> 00:03:53,983 Or hang posters on your wall without frames. 83 00:03:54,151 --> 00:03:55,006 Riggs. 84 00:03:55,861 --> 00:03:56,759 Riggs! 85 00:03:57,345 --> 00:03:59,195 I'm too old for that stuff. 86 00:03:59,680 --> 00:04:02,032 By the way, how good is Lethal Weapon? 87 00:04:02,200 --> 00:04:03,893 I don't know. It's kind of a rip-off. 88 00:04:04,018 --> 00:04:07,371 Old guy paired up with a young, renegade cop. Sound familiar? 89 00:04:09,072 --> 00:04:10,672 Mackleroy and LeFleur. 90 00:04:12,014 --> 00:04:14,825 Don't tell me you guys have never seen Mackleroy and LeFleur. 91 00:04:15,126 --> 00:04:18,048 It's the greatest Canadian action movie of all time. 92 00:04:18,926 --> 00:04:21,396 Mackleroy is a young, renegade Mountie 93 00:04:21,521 --> 00:04:23,721 whose horse was just killed by evil Americans, 94 00:04:23,889 --> 00:04:27,308 while LeFleur, he's grouchy, old, African-Canadian partner, 95 00:04:27,476 --> 00:04:30,269 just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... 96 00:04:33,419 --> 00:04:34,373 I got to go. 97 00:04:34,498 --> 00:04:36,437 Bye, baby. Have fun at practice. 98 00:04:36,610 --> 00:04:37,505 Practice? 99 00:04:37,630 --> 00:04:41,315 Is he doing that one-man band thing again? 'Cause that was a bummer. 100 00:04:41,940 --> 00:04:44,758 Actually, Marshall had just taken over as coach 101 00:04:44,883 --> 00:04:46,907 for Lily's kindergarten basketball team. 102 00:04:47,032 --> 00:04:49,946 He thought it'd be fun, but Lily saw it as something more... 103 00:04:50,071 --> 00:04:51,221 dad practice. 104 00:04:53,253 --> 00:04:56,045 Oh, my gosh! Orange slices. That is so sweet. 105 00:04:56,654 --> 00:04:58,653 - What are you doing here? - I couldn't resist. 106 00:04:58,778 --> 00:05:01,175 I wanted to see Coach Marshmallow do his thing. 107 00:05:03,531 --> 00:05:04,594 Hey, kids, 108 00:05:04,719 --> 00:05:08,599 who wants to knock off early and have some of these here orange slices? 109 00:05:10,847 --> 00:05:14,133 Well, you can't! Because oranges are for winners, 110 00:05:14,258 --> 00:05:17,587 and you little turds haven't even made a single shot yet! 111 00:05:17,712 --> 00:05:19,392 You're embarrassing yourselves, 112 00:05:19,517 --> 00:05:22,413 you're embarrassing Miss Aldrin, and worst of all, 113 00:05:22,538 --> 00:05:25,074 you're embarrassing me! That's it! 114 00:05:25,394 --> 00:05:27,094 Suicides! Baseline! Now! 115 00:05:28,463 --> 00:05:29,263 Run. 116 00:05:32,886 --> 00:05:36,457 There is not a single thing on here that you are too old to do. 117 00:05:36,582 --> 00:05:39,175 In fact, if you did everything on the Murtaugh List, 118 00:05:39,300 --> 00:05:41,288 I'd call that a pretty fun weekend. 119 00:05:41,413 --> 00:05:44,501 You are not 18 anymore. If you did everything on that list, 120 00:05:44,626 --> 00:05:45,636 you would die. 121 00:05:47,127 --> 00:05:49,879 - That wasn't a challenge. - Challenge accepted. 122 00:05:50,004 --> 00:05:51,554 In the next 24 hours, 123 00:05:51,755 --> 00:05:54,405 I'm going to do every single thing on this list. 124 00:05:54,530 --> 00:05:55,775 And after I do, 125 00:05:55,900 --> 00:05:58,983 you will TP the laser tag place with me. 126 00:05:59,373 --> 00:06:01,023 And if you can't do it? 127 00:06:01,148 --> 00:06:05,072 I will spend three hours listening to you talk about architecture. 128 00:06:05,388 --> 00:06:08,938 You have got yourself a deal. Robin, will you do the honors? 129 00:06:09,563 --> 00:06:11,263 A gentleman's agreement! 130 00:06:12,029 --> 00:06:14,105 All right, chumps, let's do this. 131 00:06:18,461 --> 00:06:21,000 You really want to make this bet with him? You know how he is. 132 00:06:21,125 --> 00:06:23,698 Robin, there is some pretty tough stuff on that list. 133 00:06:23,823 --> 00:06:26,969 I mean, do you really think Barney's gonna get his ear pierced? 134 00:06:27,890 --> 00:06:29,388 "Get ear pierced." Check. 135 00:06:30,020 --> 00:06:32,766 All right, I'm off to go do laundry at Mom's house. 136 00:06:38,523 --> 00:06:40,618 You guys mind if I crash on your futon tonight? 137 00:06:40,743 --> 00:06:43,603 - We don't have a futon. - Put it over there, boys. 138 00:06:43,728 --> 00:06:46,003 - What's going on? - It's on the Murtaugh List. 139 00:06:46,128 --> 00:06:49,571 "Crash on a friend's futon instead of getting a hotel room." 140 00:06:49,799 --> 00:06:51,699 I am too old for that stuff. 141 00:06:52,080 --> 00:06:53,657 What's going on with your ear? 142 00:06:53,832 --> 00:06:56,663 Looks like the inside of a jack-o'-lantern on November 3rd. 143 00:06:57,124 --> 00:06:58,169 What, this? 144 00:06:58,294 --> 00:06:59,889 Just a little infecsh. 145 00:07:00,014 --> 00:07:01,977 Nothing a young guy like me can't shake off. 146 00:07:02,102 --> 00:07:04,590 Plus, "Put off going to the doctor," on the list. 147 00:07:06,007 --> 00:07:06,907 Hold on. 148 00:07:08,713 --> 00:07:09,863 Go for Bar... 149 00:07:13,423 --> 00:07:14,573 Keep running! 150 00:07:15,352 --> 00:07:18,574 You know what's funny, is I was supposed to come here to teach them... 151 00:07:18,699 --> 00:07:19,529 Do not 152 00:07:19,654 --> 00:07:20,773 stop running! 153 00:07:21,376 --> 00:07:22,637 This whole time, 154 00:07:22,762 --> 00:07:25,412 they've been the ones who are teaching me. 155 00:07:28,125 --> 00:07:30,199 That's not running! That's falling! 156 00:07:32,401 --> 00:07:36,201 The next morning, Barney woke up on the futon in our living room. 157 00:07:41,628 --> 00:07:42,428 Check. 158 00:07:44,054 --> 00:07:46,154 "Drinking shots with strangers." 159 00:07:46,383 --> 00:07:47,183 Check. 160 00:07:48,375 --> 00:07:50,511 You okay, Barney? It looks like you hurt your back. 161 00:07:51,834 --> 00:07:53,569 Just rocking a party hunch. 162 00:07:53,694 --> 00:07:54,694 I like it. 163 00:07:54,999 --> 00:07:56,449 Closer to my booze. 164 00:07:57,039 --> 00:07:57,989 To youth. 165 00:08:07,838 --> 00:08:09,238 Can I get a straw? 166 00:08:09,763 --> 00:08:11,530 I must say, there's something admirable 167 00:08:11,655 --> 00:08:13,763 about the way Barney wants to stay young at heart. 168 00:08:13,888 --> 00:08:15,511 I mean, who wants to get old? 169 00:08:15,636 --> 00:08:16,495 This guy. 170 00:08:18,876 --> 00:08:21,917 Life is a meal and old age is the dessert. 171 00:08:22,380 --> 00:08:24,708 I spend so much of my time worrying about the future. 172 00:08:24,833 --> 00:08:27,003 Where's my career going? Who am I gonna marry? 173 00:08:27,128 --> 00:08:29,215 But when you're old, you don't worry, 174 00:08:29,340 --> 00:08:31,705 'cause all that stuff's already happened. 175 00:08:31,830 --> 00:08:33,989 Plus, you get to wear comfy shoes and a chair takes you 176 00:08:34,114 --> 00:08:35,733 up and down the stairs, it's perfect. 177 00:08:35,858 --> 00:08:37,724 That's not perfect. That's pathetic. 178 00:08:37,894 --> 00:08:41,186 You can't just jump to the end. The journey is the best part. 179 00:08:42,530 --> 00:08:44,306 I used to feel that way, too, but, 180 00:08:44,431 --> 00:08:46,834 you'll understand when you're a little bit older. 181 00:08:48,552 --> 00:08:51,209 Marshall, can you try not to pick on the kids today. 182 00:08:51,334 --> 00:08:53,320 I'm not picking on the kids, Lily. 183 00:08:53,445 --> 00:08:55,917 I'm picking on the culture of losing around here. 184 00:08:56,042 --> 00:08:59,097 I got to get them in shape if they're gonna win that game tomorrow. 185 00:08:59,222 --> 00:09:00,022 Win? 186 00:09:00,850 --> 00:09:02,166 We don't keep score. 187 00:09:03,904 --> 00:09:05,954 - What? - We don't keep score. 188 00:09:06,736 --> 00:09:08,186 You don't keep s... 189 00:09:09,294 --> 00:09:12,837 What's the point of playing if you don't keep score? How do you know... 190 00:09:12,962 --> 00:09:15,951 Lily, what were you doing with this team before I got here? 191 00:09:16,076 --> 00:09:17,181 I was coaching them. 192 00:09:18,549 --> 00:09:20,449 That's it, my little angels. 193 00:09:20,756 --> 00:09:23,606 You're all luminous wonderful beings of light. 194 00:09:23,883 --> 00:09:25,022 What's the score? 195 00:09:25,190 --> 00:09:27,107 It's all tied up at fun to fun! 196 00:09:30,024 --> 00:09:32,487 Because that's the point of playing... to have fun. 197 00:09:32,735 --> 00:09:34,106 The point of playing 198 00:09:34,231 --> 00:09:36,948 is to win the trophy. And if you don't know who's winning, 199 00:09:37,073 --> 00:09:38,410 who gets the trophy? 200 00:09:38,580 --> 00:09:39,578 Everyone. 201 00:09:40,176 --> 00:09:43,457 It's a participation trophy; everyone gets one. 202 00:09:44,407 --> 00:09:47,044 It's like you're speaking Chinese to me right now. 203 00:09:49,107 --> 00:09:50,738 - Hi, this is Barney. - And Robin. 204 00:09:50,863 --> 00:09:52,777 We can't answer the phone right now because... 205 00:09:52,902 --> 00:09:55,371 - He's watching sports and I'm... - Probably out shopping. 206 00:09:56,617 --> 00:09:58,980 Leave a message and we'll call you back just as soon... 207 00:09:59,105 --> 00:10:00,807 as... we... can! 208 00:10:01,905 --> 00:10:04,773 "Leave an annoying two-person message on your answering machine." 209 00:10:04,898 --> 00:10:05,797 Check. 210 00:10:06,579 --> 00:10:09,441 Probably gonna cost me some dates but it's okay. 211 00:10:10,106 --> 00:10:12,451 Barney, your ear's starting to smell. 212 00:10:12,576 --> 00:10:13,576 It's good. 213 00:10:14,608 --> 00:10:16,193 I hate to send it back, but 214 00:10:16,366 --> 00:10:19,416 you did describe the Turkey as extremely lean, and 215 00:10:19,876 --> 00:10:21,328 well, you tell me. 216 00:10:22,817 --> 00:10:24,265 All right. That's it. 217 00:10:24,390 --> 00:10:26,140 - We have our own list. - What? 218 00:10:26,265 --> 00:10:28,472 This is a list of things you're too young to do. 219 00:10:28,597 --> 00:10:30,934 Go out and do each one of these things and then tell me 220 00:10:31,059 --> 00:10:32,972 you still want to be an old man. 221 00:10:33,913 --> 00:10:36,161 Remove "colonoscopy" and "Have sex with an old lady," 222 00:10:36,286 --> 00:10:37,803 and this is a cakewalk. 223 00:10:39,728 --> 00:10:41,078 New stakes, then. 224 00:10:41,203 --> 00:10:43,622 If I can finish your list before you finish mine, 225 00:10:43,747 --> 00:10:46,150 you have to come with me to TP laser tag and 226 00:10:46,275 --> 00:10:47,965 you have to buy the toilet paper. 227 00:10:48,090 --> 00:10:49,690 And none of that biodegradable crap. 228 00:10:49,815 --> 00:10:51,233 I want it up there forever. 229 00:10:51,401 --> 00:10:53,744 Fine, but if I finish your list first, 230 00:10:53,869 --> 00:10:57,858 it's a six hour survey of early 20th century American architecture and 231 00:10:57,983 --> 00:11:00,392 you can never do anything on the Murtaugh List ever again. 232 00:11:00,517 --> 00:11:03,906 - It's for your own good. - You, sir, have got yourself a deal. 233 00:11:04,031 --> 00:11:05,730 A gentleman's agreement! 234 00:11:09,650 --> 00:11:13,748 Marshall, they're in kindergarten. This isn't how you teach basketball. 235 00:11:13,873 --> 00:11:15,857 Sure it is. It's the way I learned. 236 00:11:15,982 --> 00:11:17,381 Are you kidding me? 237 00:11:17,506 --> 00:11:20,206 What kind of sociopath taught you this way? 238 00:11:23,406 --> 00:11:25,106 Come on, Dad. I'm tired. 239 00:11:25,310 --> 00:11:26,534 Sleep is for winners. 240 00:11:26,659 --> 00:11:28,558 You can go to bed when you score a basket. 241 00:11:28,683 --> 00:11:29,766 I'm trying. 242 00:11:29,939 --> 00:11:31,947 Let's give you two points for trying. 243 00:11:32,072 --> 00:11:35,027 But negative two points for having a great big head. 244 00:11:36,857 --> 00:11:39,114 My father gave me no quarter 245 00:11:39,693 --> 00:11:41,742 and I asked for no quarter. 246 00:11:43,653 --> 00:11:45,703 I totally got to call that guy. 247 00:11:46,665 --> 00:11:47,965 Keep stretching! 248 00:11:52,586 --> 00:11:54,880 "Put on reading glasses." Check. 249 00:11:55,539 --> 00:11:57,439 "Yell at neighborhood kids." 250 00:11:58,061 --> 00:11:59,161 My pleasure. 251 00:12:03,056 --> 00:12:04,678 What the hell happened to you? 252 00:12:04,803 --> 00:12:07,301 I just had a very minor "blew out my knee and 253 00:12:07,426 --> 00:12:08,869 it hurts like hell" incident. 254 00:12:08,994 --> 00:12:10,858 - How did you blow out your knee? - We... 255 00:12:10,983 --> 00:12:12,997 "Helped someone move out of a sixth floor walk-up 256 00:12:13,122 --> 00:12:14,686 in exchange for pizza and beer." 257 00:12:14,861 --> 00:12:17,254 Or we... helped someone rob a sixth floor walk-up. 258 00:12:17,379 --> 00:12:20,322 They were in a big hurry and left all the pictures behind. 259 00:12:20,998 --> 00:12:22,366 Whatevs, it counts. 260 00:12:23,324 --> 00:12:26,486 Now, I am off to "Dye my hair a funny color," 261 00:12:26,611 --> 00:12:28,955 and then we are going to, "Go to a rave." 262 00:12:30,907 --> 00:12:32,357 4:00! Supper time. 263 00:12:34,147 --> 00:12:35,837 So, your dad was tough on you. 264 00:12:35,962 --> 00:12:38,551 That stinks, but you don't have to be like him. 265 00:12:38,676 --> 00:12:40,712 You can learn from his mistakes. 266 00:12:40,887 --> 00:12:41,835 Mistakes? 267 00:12:42,693 --> 00:12:44,902 Scoreboard. The guy nailed it, okay? 268 00:12:45,027 --> 00:12:47,931 He taught me how to be a winner. That's what I'm teaching these kids. 269 00:12:48,056 --> 00:12:51,478 And, for that matter, that's what I'm gonna teach our kids someday. 270 00:12:51,646 --> 00:12:52,854 Okay, that's it. 271 00:12:53,120 --> 00:12:55,271 This is not how we're gonna raise our kids! 272 00:12:55,396 --> 00:12:58,154 And this is not how you're gonna coach this team! 273 00:12:58,279 --> 00:13:01,024 At tomorrow's game, if you are anything less 274 00:13:01,149 --> 00:13:04,736 than a teddy bear stuffed with cotton candy and rainbows, 275 00:13:04,861 --> 00:13:07,847 I will silent treatment your ass into the ground! 276 00:13:07,972 --> 00:13:10,775 You'll think the time I found your Internet search history 277 00:13:10,900 --> 00:13:12,376 was a freakin' picnic! 278 00:13:12,906 --> 00:13:14,042 Are we clear?! 279 00:13:16,269 --> 00:13:18,375 - There are many different philo... - Are we clear?! 280 00:13:18,548 --> 00:13:19,598 Yes, ma'am. 281 00:13:23,809 --> 00:13:26,259 You know, what's ironic is that now... 282 00:13:32,612 --> 00:13:35,061 Just call Ted. I want to go home. 283 00:13:36,231 --> 00:13:37,333 I'm calling him. 284 00:13:37,458 --> 00:13:40,111 But it's 4:30 in the morning. He's not going to be awake. 285 00:13:40,236 --> 00:13:41,386 Up at 4:00... 286 00:13:41,815 --> 00:13:42,615 Check. 287 00:13:44,115 --> 00:13:45,991 - Is he answering? - I haven't dialed yet. 288 00:13:46,159 --> 00:13:47,659 Please hurry, Robin. 289 00:13:50,166 --> 00:13:51,066 Perfect. 290 00:13:51,444 --> 00:13:53,694 "Take forever to answer the phone." 291 00:13:57,380 --> 00:13:58,503 Come on, Ted. 292 00:13:58,673 --> 00:14:02,153 Someone gave me some aspirin and I don't think it was aspirin. 293 00:14:08,346 --> 00:14:09,146 Check. 294 00:14:10,619 --> 00:14:13,673 So, I know that I have been a little tough on you 295 00:14:13,798 --> 00:14:15,243 for the past couple days. 296 00:14:15,368 --> 00:14:16,168 And... 297 00:14:16,347 --> 00:14:17,897 I apologize for that. 298 00:14:19,618 --> 00:14:22,468 So today, we're not gonna worry about winning. 299 00:14:22,947 --> 00:14:24,820 We're gonna go out there and... 300 00:14:24,945 --> 00:14:25,895 have fun. 301 00:14:27,849 --> 00:14:30,142 Kids, over the years, your Uncle Marshall has told 302 00:14:30,267 --> 00:14:32,812 and retold the story of this game hundreds of times. 303 00:14:32,937 --> 00:14:34,861 And in reality, the kids on that other team 304 00:14:34,986 --> 00:14:36,654 were probably only a grade older. 305 00:14:36,779 --> 00:14:38,752 But, in telling and retelling the story, 306 00:14:38,877 --> 00:14:40,777 they came to look like this. 307 00:14:52,621 --> 00:14:54,816 Way to let them score that easily. 308 00:14:54,941 --> 00:14:57,141 Now you're sitting down. Awesome. 309 00:15:02,645 --> 00:15:05,695 Addison, it's not soccer. You don't kick the ball! 310 00:15:07,578 --> 00:15:10,433 Unless that's something that you think is fun, in which case, 311 00:15:10,558 --> 00:15:12,304 great job having fun. 312 00:15:16,958 --> 00:15:18,736 That was a foul, wasn't it, Ref? 313 00:15:18,861 --> 00:15:21,546 My name's not Ref. It's Kenny. And watch your tone. 314 00:15:21,671 --> 00:15:23,979 No tone, Kenny. Great job, Kenny. 315 00:15:24,237 --> 00:15:26,887 Thanks a lot, Kenny. See you later, Kenny. 316 00:15:27,600 --> 00:15:29,440 All right, Barney. As your manager, 317 00:15:29,565 --> 00:15:32,194 I'm throwing in the towel. This bet is over. 318 00:15:32,319 --> 00:15:35,892 Your ear looks like a free Danish at a continental breakfast. 319 00:15:38,143 --> 00:15:39,588 No. One thing left. 320 00:15:39,713 --> 00:15:40,813 "Beer bong." 321 00:15:41,717 --> 00:15:43,017 Coming right up. 322 00:15:45,139 --> 00:15:45,939 Oh, I... 323 00:15:46,112 --> 00:15:49,014 found these weird Russian beers in the basement. 324 00:15:49,546 --> 00:15:51,658 Russian beers? I'll take a brewski. 325 00:15:52,711 --> 00:15:53,611 Brewski. 326 00:15:53,894 --> 00:15:54,744 Get it? 327 00:15:55,895 --> 00:15:57,066 Yeah, it's... 328 00:15:57,191 --> 00:15:59,791 It's a little warm. Hope that's not a problem. 329 00:16:03,208 --> 00:16:04,608 Okay. No, don't... 330 00:16:06,853 --> 00:16:09,509 All right, Ted. You win. I hate this. 331 00:16:09,841 --> 00:16:11,191 I hate all of it. 332 00:16:11,639 --> 00:16:13,237 My back is killing me. 333 00:16:13,591 --> 00:16:15,961 Everyone at the rave thought I was a narc. 334 00:16:16,195 --> 00:16:17,843 My ear hurts so bad 335 00:16:17,968 --> 00:16:19,268 I can hear it... 336 00:16:19,781 --> 00:16:22,331 I can hear my own ear. Think about that. 337 00:16:23,436 --> 00:16:27,368 My clothes... What is it... What am I... Get this stuff off of me! 338 00:16:27,493 --> 00:16:29,988 Ted, I'll pay you double for your finest suit. 339 00:16:30,269 --> 00:16:31,219 Here's... 340 00:16:31,488 --> 00:16:32,554 30 bucks. 341 00:16:33,633 --> 00:16:35,283 And throw in the shoes. 342 00:16:36,040 --> 00:16:37,190 You win, Ted. 343 00:16:37,657 --> 00:16:40,493 I'll never do anything on the Murtaugh List again. 344 00:16:40,668 --> 00:16:42,876 I'm too old for this stuff. 345 00:16:43,278 --> 00:16:44,451 You know, Barney, 346 00:16:44,576 --> 00:16:47,955 last night, I went to bed at 8:00 because it was on the list, and 347 00:16:48,080 --> 00:16:49,677 I couldn't sleep because... 348 00:16:49,802 --> 00:16:51,166 Well, it was 8:00. 349 00:16:51,440 --> 00:16:53,137 So I decided to watch Lethal Weapon. 350 00:16:56,417 --> 00:17:00,217 And then, when I still couldn't sleep, I watched Lethal Weapon 2. 351 00:17:00,811 --> 00:17:02,361 And then I watched 3. 352 00:17:03,846 --> 00:17:06,177 And then, halfway through Lethal Weapon 4, 353 00:17:06,302 --> 00:17:07,916 is when it occurred to me... 354 00:17:08,041 --> 00:17:09,513 Murtaugh kept saying, 355 00:17:09,638 --> 00:17:11,364 "I'm too old for this stuff," 356 00:17:11,489 --> 00:17:12,997 but every time he'd say it, 357 00:17:13,122 --> 00:17:15,319 he'd turn around, make another movie, 358 00:17:15,444 --> 00:17:16,660 and do more stuff. 359 00:17:18,037 --> 00:17:19,987 I guess what I'm saying is... 360 00:17:21,580 --> 00:17:22,880 Screw being old. 361 00:17:24,451 --> 00:17:26,301 Let's go TP laser tag, huh? 362 00:17:27,979 --> 00:17:29,547 And then the hospital. 363 00:17:33,053 --> 00:17:34,353 Great job, guys. 364 00:17:34,789 --> 00:17:37,513 At least we're not keeping score, right? No idea what the score is. 365 00:17:37,638 --> 00:17:40,538 Could be 53 to zero. Could be some other score. 366 00:17:40,807 --> 00:17:42,107 It's 53 to zero. 367 00:17:42,562 --> 00:17:44,270 What are we doing wrong, Coach? 368 00:17:45,401 --> 00:17:47,282 You know what? You're not doing anything wrong. 369 00:17:47,407 --> 00:17:49,418 It's great that you guys are losing, 370 00:17:49,543 --> 00:17:53,612 because in life, it doesn't matter how much effort you put in, 371 00:17:53,737 --> 00:17:55,110 or how hard you try, 372 00:17:55,235 --> 00:17:57,180 people will just give you things. 373 00:17:57,401 --> 00:18:00,496 Like diplomas and jobs and promotions. 374 00:18:00,664 --> 00:18:03,356 So, it doesn't matter what you do out there, as long as... 375 00:18:03,481 --> 00:18:05,166 as long as you have fun. 376 00:18:05,744 --> 00:18:08,530 At that point, because they didn't want to fight in front of the kids, 377 00:18:08,655 --> 00:18:12,323 your Uncle Marshall and Aunt Lily had one of their telepathic conversations. 378 00:18:12,448 --> 00:18:15,725 - Don't you give me that look. - Lily, I can't take it anymore! 379 00:18:15,850 --> 00:18:18,930 - Your way of coaching is crazy! - Stop yelling at me! 380 00:18:19,532 --> 00:18:20,332 Sorry. 381 00:18:21,175 --> 00:18:22,475 But can I please 382 00:18:22,956 --> 00:18:24,175 do it my way? 383 00:18:24,300 --> 00:18:25,150 Fine... 384 00:18:25,450 --> 00:18:28,900 but I'm going to do it my way, too. I'm getting my guitar. 385 00:18:31,248 --> 00:18:33,303 I don't know if it was Marshall's tough attitude, 386 00:18:33,428 --> 00:18:36,948 Lily's gentle encouragement, or some magical combination of the two, 387 00:18:37,073 --> 00:18:38,701 but in the second half of that game, 388 00:18:38,826 --> 00:18:41,526 that ragtag group of little firecrackers... 389 00:18:42,506 --> 00:18:44,256 Got beat down even worse. 390 00:18:47,429 --> 00:18:49,246 In fact, according to your Uncle Marshall, 391 00:18:49,371 --> 00:18:52,159 in the second half, the other team got even taller. 392 00:18:52,284 --> 00:18:54,834 And one of them turned into a Teen Wolf. 393 00:18:55,575 --> 00:18:57,820 There is a Teen Wolf on the court! 394 00:18:57,945 --> 00:18:59,445 That can't be legal. 395 00:18:59,833 --> 00:19:02,742 I know the Teen Wolf looks different, kids, but 396 00:19:02,867 --> 00:19:05,117 try to make sure he feels included. 397 00:19:24,982 --> 00:19:26,943 How is that not traveling, Kenny?! 398 00:19:27,068 --> 00:19:30,004 You are killing me! You are absolutely killing me! 399 00:19:30,129 --> 00:19:32,086 Watch it, Coach, or you'll get a technical. 400 00:19:33,982 --> 00:19:36,532 I am begging you to give me a technical. 401 00:19:37,770 --> 00:19:39,640 When the final horn mercifully blew, 402 00:19:39,765 --> 00:19:41,805 the score was, by Marshall's estimate, 403 00:19:41,930 --> 00:19:43,180 118 to nothing. 404 00:19:43,680 --> 00:19:45,816 And even though they didn't win anything, 405 00:19:45,941 --> 00:19:49,354 everyone, even the coach, got a participation trophy. 406 00:19:49,522 --> 00:19:51,481 I understand if you don't want it. 407 00:19:53,309 --> 00:19:54,309 I love it. 408 00:19:56,460 --> 00:20:00,003 I just... I worked so hard. It feels good to be appreciated for my effort. 409 00:20:00,128 --> 00:20:01,449 I know, baby. 410 00:20:05,727 --> 00:20:08,498 Maybe... your way is not totally stupid. 411 00:20:09,149 --> 00:20:09,999 Thanks. 412 00:20:10,766 --> 00:20:12,616 Your way is totally stupid. 413 00:20:26,747 --> 00:20:30,447 You have been a pain in my ass ever since you joined this club. 414 00:20:32,044 --> 00:20:33,244 But damn it... 415 00:20:33,544 --> 00:20:36,901 If this ain't some of the finest TP work I've ever seen. 416 00:20:38,424 --> 00:20:39,924 You're reinstated... 417 00:20:40,346 --> 00:20:42,646 - Effective immediately. - Really?! 418 00:20:46,321 --> 00:20:47,429 Hell, no! 419 00:20:48,326 --> 00:20:49,976 I'm calling the police! 420 00:20:50,541 --> 00:20:52,980 Grown-ass man with pink hair throwing toilet paper. 421 00:20:53,105 --> 00:20:55,241 You've got to be kidding me. I'm too old for this... 422 00:20:55,366 --> 00:20:56,166 stuff. 423 00:20:56,550 --> 00:20:57,850 He said "stuff". 32419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.