All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E17.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,907 --> 00:00:04,242 In march 2009, I'd been dating my high school girlfriend Karen 2 00:00:04,362 --> 00:00:07,182 for a few weeks. My friends couldn't have been less excited. 3 00:00:07,302 --> 00:00:08,507 Hey, everybody. 4 00:00:10,008 --> 00:00:12,208 Sorry, we... we can't stay along. 5 00:00:14,327 --> 00:00:16,515 Are those real diamond earrings? 6 00:00:16,804 --> 00:00:17,992 Yes, they are. 7 00:00:18,196 --> 00:00:20,853 - Thank you. - I didn't say I liked them. 8 00:00:22,060 --> 00:00:23,808 I got a great deal on them, so... 9 00:00:23,928 --> 00:00:26,826 Cool. I'm sure all the exploited diamond miners in Sierra Leone 10 00:00:26,946 --> 00:00:29,834 would give you a high-five if they still had all their fingers. 11 00:00:29,954 --> 00:00:31,354 But really pretty. 12 00:00:31,842 --> 00:00:33,192 Meet me upstairs. 13 00:00:33,624 --> 00:00:36,285 They only need one finger to give her what I'm thinking. 14 00:00:37,613 --> 00:00:38,871 Karen's a douche. 15 00:00:39,934 --> 00:00:43,334 - Thanks for sugarcoating it. - "Douche" is sugarcoating it. 16 00:00:43,454 --> 00:00:46,892 Believe it or not, my friends do not get a vote on who I date. 17 00:00:47,012 --> 00:00:48,899 It's my life. I call the shots. 18 00:00:49,019 --> 00:00:50,409 - Ted, now. - Coming. 19 00:00:52,215 --> 00:00:54,828 I don't know what Ted sees in that 20 00:00:54,948 --> 00:00:56,101 horrible woman. 21 00:00:56,317 --> 00:00:58,367 I mean, she's got boobs, but... 22 00:00:58,724 --> 00:01:00,077 I guess I get it. 23 00:01:00,314 --> 00:01:02,405 I think it's because they met in high school. 24 00:01:02,525 --> 00:01:04,450 She was his first real girlfriend. 25 00:01:04,570 --> 00:01:06,373 We look at Karen and see a jerk. 26 00:01:06,473 --> 00:01:08,876 Ted looks at Karen and sees the first person to touch his wiener 27 00:01:08,976 --> 00:01:11,487 besides himself, his mom, and his peditrician. 28 00:01:11,844 --> 00:01:14,281 It's almost 2:00 a.m. I better get ready for work. 29 00:01:14,401 --> 00:01:16,413 How can they call that thing you're on 30 00:01:16,533 --> 00:01:20,069 a "morning show"? 4:00 a.m. is still the middle of the night. 31 00:01:20,305 --> 00:01:21,580 I don't see how you do it. 32 00:01:21,700 --> 00:01:23,317 It's been almost a month. 33 00:01:23,437 --> 00:01:24,565 I'm used to it. 34 00:01:24,685 --> 00:01:26,455 Plus the show's not half bad, right? 35 00:01:26,575 --> 00:01:28,725 - Totally. - I've never seen it. 36 00:01:29,460 --> 00:01:30,822 Have you guys ever watched it? 37 00:01:30,942 --> 00:01:32,562 - Of course! - I've never seen it. 38 00:01:32,662 --> 00:01:34,301 What is your favorite segment? 39 00:01:34,401 --> 00:01:35,867 - Weather. - I've never seen it. 40 00:01:35,967 --> 00:01:37,580 You guys have never seen my show. 41 00:01:37,680 --> 00:01:39,646 - It's true. - That's what I've been saying. 42 00:01:40,322 --> 00:01:42,362 Yes, it's dull and generic 43 00:01:42,482 --> 00:01:44,724 and we get spanked in the ratings by that Korean channel 44 00:01:44,844 --> 00:01:48,107 that only shows Kim Jong-Il riding a horse, but... 45 00:01:48,508 --> 00:01:50,293 guys, it would mean so much to me 46 00:01:50,413 --> 00:01:53,714 if just once I knew my friends were out there watching. 47 00:01:54,884 --> 00:01:56,006 I'll tell you what. 48 00:01:56,126 --> 00:01:58,473 This Friday morning, everyone can come to our place 49 00:01:58,593 --> 00:02:00,815 3:30 a.m. we'll all put on Pjs. 50 00:02:00,935 --> 00:02:02,548 We'll watch Robin's show. 51 00:02:03,457 --> 00:02:06,417 - You guys are the best. - We just want to support you. 52 00:02:06,537 --> 00:02:08,619 I just want to go to sleep! 53 00:02:09,379 --> 00:02:11,881 I hate Robin for not being more successful. 54 00:02:15,935 --> 00:02:17,235 Sad annoucement, 55 00:02:18,124 --> 00:02:19,555 Karen broke up with me. 56 00:02:22,070 --> 00:02:24,620 - Go ahead. - I knew you were listening! 57 00:02:26,396 --> 00:02:28,483 Traduction : MiniBen314 et Lino72 58 00:02:28,603 --> 00:02:30,323 Synchro : Mickeyte et MiniBen314 59 00:02:30,443 --> 00:02:32,810 Relecture : MiniBen314 Transcript : Shooter.cn 60 00:02:32,930 --> 00:02:36,443 How I Met Your Mother 4x17 - The Front Porch 61 00:02:36,563 --> 00:02:39,033 par la "Have You Met Team" pour www.forom.com 62 00:02:42,157 --> 00:02:43,976 We shouldn't be celebrating. 63 00:02:44,096 --> 00:02:46,546 Ted's just been through a bad breakup. 64 00:02:46,984 --> 00:02:49,525 Buddy, tell us everything. Tell us what happened. 65 00:02:49,645 --> 00:02:51,537 Seriously, spare no details. 66 00:02:51,794 --> 00:02:54,094 What did she say? What did you say? 67 00:02:54,486 --> 00:02:55,786 How did it feel? 68 00:02:56,096 --> 00:02:57,631 If you were to do it again, 69 00:02:57,751 --> 00:02:58,681 all over, 70 00:02:58,801 --> 00:03:00,137 would you maybe... 71 00:03:01,857 --> 00:03:03,257 How did it happen? 72 00:03:03,704 --> 00:03:05,554 It was the stupidest thing. 73 00:03:05,766 --> 00:03:08,562 We were just hanging out, you know, being funny... 74 00:03:09,147 --> 00:03:11,668 You're the fan of 2002 Chiantis. 75 00:03:12,343 --> 00:03:15,092 No, you're the fan of 2002 Chiantis. 76 00:03:15,844 --> 00:03:17,344 Wait! What is this? 77 00:03:18,795 --> 00:03:20,786 Looks like one of Robin's earrings. 78 00:03:20,886 --> 00:03:21,840 That's weird. 79 00:03:21,940 --> 00:03:24,119 - You're... - How did it get in your bed? 80 00:03:24,506 --> 00:03:25,656 I don't know. 81 00:03:26,029 --> 00:03:27,665 Have you been sleeping with Robin? 82 00:03:27,785 --> 00:03:29,496 What? No, of course not! 83 00:03:29,616 --> 00:03:31,814 It probably got mixed in with the laundry or something. 84 00:03:31,934 --> 00:03:33,684 Why should I believe you? 85 00:03:33,949 --> 00:03:36,293 Maybe because I've always been faithful to you 86 00:03:36,413 --> 00:03:39,468 while you've cheated on me, like, six times, bitch. 87 00:03:39,966 --> 00:03:42,389 - Cool-blooded! - Right, right. 88 00:03:43,413 --> 00:03:45,099 I totally should have said that. 89 00:03:45,610 --> 00:03:47,359 Why should I believe you? 90 00:03:47,680 --> 00:03:51,480 Maybe because I've always been faithful to you while you... 91 00:03:53,440 --> 00:03:54,490 I love you. 92 00:03:55,973 --> 00:03:57,773 I knew this was a mistake. 93 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 That's it. 94 00:03:59,228 --> 00:04:00,228 It's over. 95 00:04:01,604 --> 00:04:02,904 And that was it. 96 00:04:03,247 --> 00:04:04,201 She left. 97 00:04:04,668 --> 00:04:07,842 What a story. So brave of you to share that. 98 00:04:08,627 --> 00:04:10,993 Wait. Those are your pajamas? 99 00:04:11,316 --> 00:04:13,141 You sleep in a pyjama suit? 100 00:04:13,261 --> 00:04:15,629 Of course! Why do you think I sleep in? 101 00:04:15,749 --> 00:04:16,699 A coffin. 102 00:04:17,496 --> 00:04:19,925 That doesn't look comfortable at all. 103 00:04:20,093 --> 00:04:22,355 - You're wearing a tie. - First of all, 104 00:04:22,589 --> 00:04:24,179 it's a sleeping cravate. 105 00:04:24,687 --> 00:04:26,599 Second, it's not about confort. 106 00:04:26,948 --> 00:04:29,143 It's about looking good all the time. 107 00:04:29,427 --> 00:04:31,478 Why do you have to look good all the time? 108 00:04:31,578 --> 00:04:33,317 Marshall, let me tell you a little story 109 00:04:33,417 --> 00:04:35,426 about something that happened a couple months back. 110 00:04:44,743 --> 00:04:46,936 We were just having a "who's hornier" contest 111 00:04:47,056 --> 00:04:49,876 and we spilled massage oil all over ourselves. 112 00:04:49,996 --> 00:04:52,417 - Nice pyjamas. - Can we use your shower? 113 00:04:55,504 --> 00:04:57,963 That's not a memory. That's from a porn movie. 114 00:04:58,180 --> 00:05:01,242 Not just any movie. That's the exact scene from... 115 00:05:02,154 --> 00:05:03,204 Never mind. 116 00:05:03,732 --> 00:05:06,048 The point is, it could happen. 117 00:05:06,244 --> 00:05:10,090 And if it did, and I didn't look my absolute best for those greasy sluts, 118 00:05:10,210 --> 00:05:11,810 I'd regret it forever. 119 00:05:12,919 --> 00:05:15,163 I'm sorry, dude, but that is just the most ridiculous 120 00:05:15,283 --> 00:05:18,433 sleeping attire I've ever seen in my life. Anyway... 121 00:05:19,646 --> 00:05:21,482 Marshall's wearing a nightgown! 122 00:05:21,602 --> 00:05:23,078 Marshall's wearing a nightgown! 123 00:05:23,178 --> 00:05:25,061 You know how in the future we're always saying 124 00:05:25,161 --> 00:05:27,454 "Remember when Marshall wore a nightgown"? This is that time! 125 00:05:27,574 --> 00:05:28,607 It's a nightshirt. 126 00:05:28,727 --> 00:05:31,703 You can call it a Ninja Star Danger Jock if you want. 127 00:05:31,823 --> 00:05:33,641 Doesn't make you any less of a cross-dresser. 128 00:05:33,761 --> 00:05:35,611 Whatever, dude. It's comfy. 129 00:05:36,068 --> 00:05:38,987 So, flying to Neverland with Peter and Tink, was that amazing? 130 00:05:39,107 --> 00:05:40,152 Let me go next! 131 00:05:40,272 --> 00:05:43,050 Was it nice to finally get out of that crowded bed and take 132 00:05:43,170 --> 00:05:45,320 Charlie to the chocolate factory? 133 00:05:46,476 --> 00:05:48,176 Something about Scrooge! 134 00:05:49,671 --> 00:05:52,071 Come on, guys. I'm carrying the team. 135 00:05:52,203 --> 00:05:54,675 I don't know. I lived with Marshall for 12 years. 136 00:05:54,873 --> 00:05:58,073 Any time he's wearing clothes at all, it's a victory. 137 00:06:00,811 --> 00:06:03,461 - Show's about to start! - Be right there! 138 00:06:17,219 --> 00:06:19,569 Good morning, New York. I'm Robin... 139 00:06:21,677 --> 00:06:24,574 Marshall, I just found Robin's earring on your dresser. 140 00:06:24,674 --> 00:06:27,037 Did you have something to do with the other one being in my bed? 141 00:06:27,137 --> 00:06:29,430 - What are you talking about? - You've always hated Karen. 142 00:06:29,530 --> 00:06:31,338 You've been telling me to break up with her. 143 00:06:31,438 --> 00:06:33,237 You did it. You... put the earring 144 00:06:33,357 --> 00:06:35,391 in my bed so that Karen would find it. 145 00:06:35,491 --> 00:06:36,891 - I would never... - Admit it! 146 00:06:36,991 --> 00:06:39,305 - There's nothing to admit! - Then why was Robin's earring 147 00:06:39,405 --> 00:06:41,483 - on your dresser? - He was accessorizing! 148 00:06:42,244 --> 00:06:45,382 I swear to God, if you don't tell me the truth right now... 149 00:06:45,850 --> 00:06:47,323 Marshall didn't do it. 150 00:06:48,961 --> 00:06:49,761 I did. 151 00:06:50,545 --> 00:06:52,295 I broke you and Karen up. 152 00:06:58,417 --> 00:07:01,587 You broke me and Karen up? Are you insane? 153 00:07:01,891 --> 00:07:05,353 - What gives you the right to do that? - I did it for your own good. 154 00:07:05,473 --> 00:07:08,427 You just weren't seeing how awful she was. 155 00:07:08,695 --> 00:07:10,846 She failed the Front Porch Test. 156 00:07:11,471 --> 00:07:13,371 What's the Front Porch Test? 157 00:07:13,715 --> 00:07:16,944 You, me, and Marshall have been best friends since college. 158 00:07:17,064 --> 00:07:19,938 Think about how much we all mean to each other. 159 00:07:20,196 --> 00:07:23,233 So when I picture the future, I picture us all together. 160 00:07:23,850 --> 00:07:25,435 How we'll all be retired, 161 00:07:25,535 --> 00:07:28,098 sipping tea on the front porch of our beach house, 162 00:07:28,198 --> 00:07:29,894 playing bridge all day. 163 00:07:30,944 --> 00:07:32,469 Bridges are wild. 164 00:07:32,589 --> 00:07:35,217 Four of a bridge beats a royal bridge. 165 00:07:35,337 --> 00:07:36,851 I see your bridge 166 00:07:37,061 --> 00:07:39,857 - and I raise you three bridges. - Bridge! 167 00:07:40,049 --> 00:07:40,876 I win! 168 00:07:41,579 --> 00:07:43,539 You have no idea how to play bridge, do you? 169 00:07:43,659 --> 00:07:47,091 - We're gonna take a class. - It's important to stay active. 170 00:07:47,483 --> 00:07:50,051 So whenever you've been dating somebody for a while, 171 00:07:50,171 --> 00:07:52,266 I do the Front Porch Test. 172 00:07:52,386 --> 00:07:56,262 You know, how is this person gonna fit in with our group over the years? 173 00:07:56,382 --> 00:07:58,393 And when I think about Karen there... 174 00:07:59,111 --> 00:08:00,529 Bridge! I win. 175 00:08:01,148 --> 00:08:03,525 Fantastic. Another game of bridge. 176 00:08:03,645 --> 00:08:05,484 Don't read a book or anything. 177 00:08:05,847 --> 00:08:06,897 Look, dear. 178 00:08:07,693 --> 00:08:08,642 Dolphins. 179 00:08:08,994 --> 00:08:10,248 They seem happy. 180 00:08:10,368 --> 00:08:12,816 I guess the chemical runoff from this elitist beachfront 181 00:08:12,916 --> 00:08:15,460 property hasn't rotted out their blowholes yet. 182 00:08:15,580 --> 00:08:18,135 It will. That water will kill you. 183 00:08:18,255 --> 00:08:20,116 It is a toxic deathtrap. 184 00:08:20,773 --> 00:08:23,669 - I'm gonna take a dip. - I'll join you. 185 00:08:24,087 --> 00:08:27,173 Karen failed the Front Porch Test. She had to go. 186 00:08:27,293 --> 00:08:29,243 I can't believe you did that. 187 00:08:30,381 --> 00:08:32,912 Think about all awesome you, me, and Marshall are. 188 00:08:33,032 --> 00:08:34,882 Seriously, think about it. 189 00:08:39,264 --> 00:08:41,682 - We're pretty awesome. - We're totally awesome. 190 00:08:41,802 --> 00:08:45,631 So whoever you marry, whoever joins Team Awesome, 191 00:08:46,346 --> 00:08:48,760 the bar is set pretty damn high. 192 00:08:49,170 --> 00:08:51,989 Look, I'm not saying what I did was right, but... 193 00:08:52,109 --> 00:08:53,574 You're better off without her. 194 00:08:53,694 --> 00:08:56,076 And if Clarence the angel says it's true, it must be true. 195 00:08:56,196 --> 00:08:58,279 You know what? Fine, make your little jokes. 196 00:08:58,379 --> 00:09:00,381 Seriously, why would you wear something like that? 197 00:09:00,481 --> 00:09:03,133 - Lots of reasons. - I bet you can't name five. 198 00:09:03,253 --> 00:09:05,135 One, no need to wear anything underneath. 199 00:09:05,235 --> 00:09:07,505 I can vouch for that. Will you cross your legs, buddy? 200 00:09:07,605 --> 00:09:08,298 Two, 201 00:09:08,418 --> 00:09:09,218 sexy. 202 00:09:09,380 --> 00:09:12,426 I can vouch for that. Will you uncross your legs, buddy? 203 00:09:13,280 --> 00:09:16,766 Three, my Grandpa Olaf wore one and he lived to be 107. 204 00:09:17,038 --> 00:09:20,680 Four, no elastic waistband leaving its judgmental pink teeth marks 205 00:09:20,800 --> 00:09:23,242 around my Thanksgiving belly. And five, 206 00:09:23,632 --> 00:09:24,625 every night, 207 00:09:24,725 --> 00:09:27,204 when I go to sleep, it's the freest, 208 00:09:27,664 --> 00:09:30,652 most wonderful feeling in the world. I feel... 209 00:09:31,425 --> 00:09:32,725 like I'm flying. 210 00:09:38,517 --> 00:09:40,358 So that's how I go to bed every night, 211 00:09:40,879 --> 00:09:41,686 happy. 212 00:09:41,893 --> 00:09:44,161 Weightless. With a heart full of joy. 213 00:09:44,369 --> 00:09:45,557 What about you? 214 00:09:46,589 --> 00:09:50,470 I have to lie perfectly still so I don't wrinkle my suit-jamas. 215 00:09:51,418 --> 00:09:53,680 But at least I'm not wearing a dress. 216 00:09:56,191 --> 00:09:57,703 How mad are you? 217 00:09:58,051 --> 00:09:59,611 I don't know. I mean... 218 00:09:59,731 --> 00:10:02,713 I guess if you guys feel that strongly about Karen, then 219 00:10:02,911 --> 00:10:04,363 maybe it was for the best. 220 00:10:04,483 --> 00:10:06,025 I really am sorry. 221 00:10:06,145 --> 00:10:09,024 I hated doing that again, but Karen had to go. 222 00:10:10,637 --> 00:10:11,450 Again? 223 00:10:12,533 --> 00:10:15,325 Wait. How many times have you broken me up with a girlfriend? 224 00:10:15,445 --> 00:10:16,549 Never! Six. 225 00:10:17,118 --> 00:10:19,118 - Like who? - No one! Angie. 226 00:10:20,669 --> 00:10:21,919 Sophomore year. 227 00:10:22,616 --> 00:10:25,358 She was just using you to get back at her ex, 228 00:10:25,458 --> 00:10:27,459 and you clearly didn't see it, so... 229 00:10:28,321 --> 00:10:30,782 one day when she was taking a nap... 230 00:10:45,800 --> 00:10:46,600 Creed? 231 00:10:48,511 --> 00:10:51,061 Oh, my God, I have to break up with her. 232 00:10:52,214 --> 00:10:54,367 So that's where my Creed CD went. 233 00:10:55,166 --> 00:10:56,232 Who else? 234 00:10:56,534 --> 00:10:58,632 Remember that weird sci-fi girl 235 00:10:58,752 --> 00:11:01,669 who wanted you to propose after, like, two months? 236 00:11:01,789 --> 00:11:05,330 You barely even liked her, but you were still thinking about it, so... 237 00:11:08,364 --> 00:11:12,153 Listen, Ted, you're great, and this is so difficult, 238 00:11:12,963 --> 00:11:15,382 but I think we're looking for different things. 239 00:11:16,461 --> 00:11:19,207 Live long and prosper. Or whatever. 240 00:11:25,303 --> 00:11:26,351 That was you? 241 00:11:26,853 --> 00:11:30,318 - This is insane! - Ted, I did those things to help you. 242 00:11:30,438 --> 00:11:32,317 You're a commitment junkie. 243 00:11:32,437 --> 00:11:35,736 You fall in love with these women, even if they don't deserve you. 244 00:11:35,836 --> 00:11:38,431 What if one of those women was supposed to be the mother of my children? 245 00:11:38,531 --> 00:11:42,268 If there was ever the tiniest chance of that, I swear I didn't do anything. 246 00:11:42,368 --> 00:11:45,537 - Like with Victoria, or Stella... - or Robin. 247 00:11:47,814 --> 00:11:48,898 Or Robin? 248 00:11:51,586 --> 00:11:53,336 Did you break us up, too? 249 00:11:54,313 --> 00:11:56,256 Did you brake us up, too? 250 00:11:56,424 --> 00:11:58,924 Stop talking to me like I'm your enemy! 251 00:11:59,218 --> 00:12:02,140 You weep for these women, but you have the luxury 252 00:12:02,260 --> 00:12:04,132 of not knowing what I know. 253 00:12:04,252 --> 00:12:06,071 That those breakups, while tragic, 254 00:12:06,191 --> 00:12:10,527 probably saved you from a crappy and very expensive first marriage. 255 00:12:10,647 --> 00:12:12,189 Did you brake me and Robin up? 256 00:12:12,309 --> 00:12:13,599 You don't want the truth. 257 00:12:13,719 --> 00:12:16,857 Because deep down, you want me out there watching out for you. 258 00:12:16,977 --> 00:12:18,442 And deep down, you know 259 00:12:18,562 --> 00:12:20,590 that none of those women were ever gonna be 260 00:12:20,690 --> 00:12:23,085 - the mother of your children. - Did you brake me and Robin up? 261 00:12:23,185 --> 00:12:24,382 I do what I had to do. 262 00:12:24,502 --> 00:12:27,579 - Did you brake me and Robin up? - You're damn right I did! 263 00:12:33,384 --> 00:12:36,004 Your grandpa Olaf was a wise man. 264 00:12:40,942 --> 00:12:42,634 You broke me and Robin up? 265 00:12:42,754 --> 00:12:44,464 - It's not... - I cannot believe this. 266 00:12:44,584 --> 00:12:46,054 I need another drink. 267 00:12:46,539 --> 00:12:48,735 You know, I feel a little breeze down there. It's nice. 268 00:12:49,005 --> 00:12:50,337 You think that's something? 269 00:12:50,457 --> 00:12:52,332 Stand over this heating vent. 270 00:12:52,452 --> 00:12:54,952 Like your junk is on a tropical island. 271 00:12:56,807 --> 00:12:58,735 Little Barney says "Mahalo." 272 00:12:59,567 --> 00:13:02,948 Seriously, what is wrong with you? How could you do that? 273 00:13:03,116 --> 00:13:05,109 I did it because I care about you! 274 00:13:05,229 --> 00:13:08,197 I am so glad that is the one you watched! 275 00:13:08,709 --> 00:13:10,758 Dear God, what happened to you? 276 00:13:13,251 --> 00:13:15,001 You didn't watch my show? 277 00:13:15,290 --> 00:13:16,590 The show? Sorry. 278 00:13:17,306 --> 00:13:19,056 Something special happen? 279 00:13:21,035 --> 00:13:22,485 Same old, same old. 280 00:13:23,033 --> 00:13:25,571 Lily just told us that she broke you and me up. 281 00:13:25,691 --> 00:13:27,391 What? Broke... broke us up? 282 00:13:27,781 --> 00:13:30,767 What does that even mean? Why are these guys wearing nightgowns? 283 00:13:30,916 --> 00:13:33,052 - It's a nightshirt. - It's called a nightshirt. 284 00:13:33,152 --> 00:13:35,174 Turns out Lily has taken it upon herself 285 00:13:35,274 --> 00:13:38,242 to sabotage many of my relationships, including ours. 286 00:13:38,362 --> 00:13:41,938 Robin was different. I didn't want you two to break up, but 287 00:13:42,160 --> 00:13:43,901 wanted completely different things 288 00:13:44,021 --> 00:13:46,493 out of life and refused to deal with it. 289 00:13:46,613 --> 00:13:48,660 I could just picture that front porch. 290 00:13:49,862 --> 00:13:50,912 Two of hearts. 291 00:13:51,012 --> 00:13:53,492 Just like the hearts of the two children I never had 292 00:13:53,592 --> 00:13:55,792 because my lovely wife hates kids. 293 00:13:57,914 --> 00:13:58,836 A deuce. 294 00:13:59,021 --> 00:14:00,911 Exactly what my career dropped 295 00:14:01,031 --> 00:14:03,925 once I decided to settle down and marry Ted. 296 00:14:04,670 --> 00:14:05,478 Bridge! 297 00:14:05,598 --> 00:14:06,470 I win. 298 00:14:08,129 --> 00:14:10,898 I do not like that scenario one bit. 299 00:14:11,344 --> 00:14:14,853 All I tried to do was get you guys to talk about your issues. 300 00:14:15,448 --> 00:14:19,162 I didn't know I was feeding you the words that would lead to your breakup. 301 00:14:19,780 --> 00:14:22,360 Here's a fun question, just for fun. 302 00:14:22,941 --> 00:14:25,491 Where do you see yourself in five years? 303 00:14:25,803 --> 00:14:28,623 You know what's fun? Fun questions. 304 00:14:28,910 --> 00:14:31,460 Where do you see yourself in five years? 305 00:14:31,883 --> 00:14:33,716 Where do you see yourself in five years? 306 00:14:33,870 --> 00:14:35,358 Where do you see yourself? 307 00:14:35,478 --> 00:14:37,667 Not to put words in your mouth, but 308 00:14:38,123 --> 00:14:39,899 you probably want to be married. 309 00:14:40,019 --> 00:14:41,713 I probably want to be married. 310 00:14:41,833 --> 00:14:44,883 You probably want to be in Tokyo or Paris. 311 00:14:45,369 --> 00:14:48,067 I probably want to be in Argentina. 312 00:14:48,465 --> 00:14:51,278 - Argentina? - Or Tokyo, or Paris. 313 00:14:52,550 --> 00:14:54,434 We have an expiration date, don't we? 314 00:14:56,781 --> 00:14:59,558 You can't manipulate people like that! 315 00:14:59,658 --> 00:15:01,696 I've known you 12 years and I got honestly say 316 00:15:01,796 --> 00:15:03,812 I have never been more furious at you! 317 00:15:03,912 --> 00:15:07,438 - I didn't mean to... I was just... - I don't even want to hear it! 318 00:15:07,558 --> 00:15:09,433 Settle down! Let's just settle down! 319 00:15:09,553 --> 00:15:11,589 Now, I have one question. 320 00:15:11,689 --> 00:15:13,470 What do these bad boys feel like in bed? 321 00:15:13,570 --> 00:15:15,375 Come on. Let's go see. 322 00:15:15,915 --> 00:15:19,084 So, if it weren't for you, Ted and I might still be dating? 323 00:15:19,617 --> 00:15:22,992 Or you would have stayed together far too long, had 324 00:15:23,112 --> 00:15:26,888 an incredibly bitter breakup and not even remained friends, and 325 00:15:27,008 --> 00:15:29,678 then you and I would never have become best friends. 326 00:15:29,798 --> 00:15:31,555 Don't even say that. 327 00:15:32,946 --> 00:15:34,096 Stop hugging! 328 00:15:35,529 --> 00:15:38,541 You had no right to interfere in my relationships. 329 00:15:38,661 --> 00:15:39,875 You got lucky. 330 00:15:39,975 --> 00:15:42,691 You met the love of your life in a dorm hallway when you were 18. 331 00:15:43,020 --> 00:15:44,919 But that doesn't give you the right to play God 332 00:15:45,019 --> 00:15:48,196 to the rest of us mortals down here who are still looking for someone. 333 00:15:48,296 --> 00:15:49,594 You're so concerned about 334 00:15:49,694 --> 00:15:52,101 who you and Marshall are gonna end up on that front porch with. 335 00:15:52,221 --> 00:15:55,089 You know what? You can have it to yourselves. 336 00:16:00,848 --> 00:16:02,498 What happened to your jacket? 337 00:16:02,815 --> 00:16:04,853 Soot, bread crumbs, placenta. 338 00:16:05,660 --> 00:16:07,632 Did you at least TiVo it? 339 00:16:10,578 --> 00:16:13,836 You're this comfy every night, and Lily still has sex with you? 340 00:16:15,266 --> 00:16:17,586 That's what marriage is all about, unconditional love. 341 00:16:17,706 --> 00:16:20,756 You can wear whatever you want and still get laid. 342 00:16:21,075 --> 00:16:23,220 Tell me more about being married. 343 00:16:23,737 --> 00:16:24,737 Sometimes, 344 00:16:25,121 --> 00:16:26,393 when you're married, 345 00:16:26,513 --> 00:16:29,321 you wake up to the smell of breakfast already on the table. 346 00:16:29,441 --> 00:16:31,795 - And coffee, too? - And coffee, too. 347 00:16:32,147 --> 00:16:34,854 Sometimes, she'll even put out a vase 348 00:16:35,194 --> 00:16:38,566 - of freshly cut flowers. - I love flowers. 349 00:16:39,975 --> 00:16:41,133 And sometimes, 350 00:16:41,233 --> 00:16:43,609 when you're worried you've made all the wrong decisions in life 351 00:16:43,709 --> 00:16:45,647 and you're not nearly the man you want to be, 352 00:16:45,952 --> 00:16:47,552 what does she do then? 353 00:16:48,493 --> 00:16:50,250 She tells you that you're great 354 00:16:50,370 --> 00:16:52,052 and it's all gonna be okay. 355 00:16:52,348 --> 00:16:53,698 That's wonderful. 356 00:16:55,044 --> 00:16:58,688 And she'll help you find other girls to have sex with? 357 00:17:02,016 --> 00:17:05,845 I guess. Maybe if you agreed upon that beforehand. 358 00:17:08,102 --> 00:17:09,852 Little guy had a big day. 359 00:17:10,668 --> 00:17:13,818 We'll talk about it tomorrow. Sweet dreams, slugger. 360 00:17:29,133 --> 00:17:31,746 The next night, I was still angry at your aunt Lily. 361 00:17:31,969 --> 00:17:32,869 Until... 362 00:17:35,717 --> 00:17:36,967 What are you... 363 00:17:39,760 --> 00:17:42,210 Lily came by and explained everything. 364 00:17:42,562 --> 00:17:44,762 And she gave me this note for you. 365 00:17:49,265 --> 00:17:50,611 Ted, I'm sorry. 366 00:17:50,929 --> 00:17:55,159 It doesn't matter to me who you marry. I know they'll be awesome 367 00:17:55,279 --> 00:17:57,012 because they'll think you are. 368 00:17:57,132 --> 00:17:59,737 To show I mean it, I put together a little surprise 369 00:17:59,857 --> 00:18:01,496 for you and Karen upstairs. 370 00:18:01,817 --> 00:18:02,836 Love, Lily. 371 00:18:03,076 --> 00:18:05,865 P.S. Sorry the envelope was already open. 372 00:18:05,985 --> 00:18:07,635 I had to read what she wrote. 373 00:18:07,755 --> 00:18:08,557 Marshall. 374 00:18:09,811 --> 00:18:11,382 Sabotaging our relationship? 375 00:18:11,502 --> 00:18:15,236 I got to say, even using the specially-ordered extra-low bar by 376 00:18:15,356 --> 00:18:18,855 which I judge your friends, Lily really outdid herself this time. 377 00:18:18,975 --> 00:18:21,445 Obviously, we can't ever see her again. 378 00:18:21,565 --> 00:18:23,810 I know. It's a big loss, right? 379 00:18:28,385 --> 00:18:30,635 Remember your old college roommate? 380 00:18:31,347 --> 00:18:34,696 He was married to that shrill little idiot girl. 381 00:18:37,828 --> 00:18:40,744 - It's been so long. - God, I hated him. 382 00:18:41,566 --> 00:18:43,466 Anyway, here's his obituary. 383 00:18:45,551 --> 00:18:47,437 And I realized, maybe it shouldn't matter what 384 00:18:47,557 --> 00:18:49,169 my friends think of my girlfriend, 385 00:18:49,860 --> 00:18:53,810 But it sure as hell matters what my girlfriend thinks of my friends. 386 00:18:54,735 --> 00:18:56,035 So you ended it? 387 00:18:58,637 --> 00:19:00,450 So if you want to be my plus one, 388 00:19:00,570 --> 00:19:02,270 Lily's a damn good cook. 389 00:19:03,567 --> 00:19:07,933 Beef pot pie, mac and cheese, homemade buttermilk biscuits. 390 00:19:08,419 --> 00:19:10,419 No wonder Marshall dies at 68. 391 00:19:14,152 --> 00:19:16,526 So, Robin and I enjoyed a gourmet dinner. 392 00:19:16,791 --> 00:19:18,572 Well, for her it was breakfast. 393 00:19:18,692 --> 00:19:22,273 And we ended up doing exactly what Lily wanted us to do all along, 394 00:19:22,393 --> 00:19:24,457 we talked about our relationship. 395 00:19:25,899 --> 00:19:28,374 So, Lily broke us up, sort of. 396 00:19:30,883 --> 00:19:32,633 Kind of makes you wonder. 397 00:19:34,423 --> 00:19:37,926 If it weren't for her, would we still be dating right now? 398 00:19:38,648 --> 00:19:39,448 Maybe. 399 00:19:41,447 --> 00:19:42,858 But Lily was right. 400 00:19:43,290 --> 00:19:44,640 We weren't ready. 401 00:19:44,802 --> 00:19:47,251 We both need to move on, do our own thing. 402 00:19:48,162 --> 00:19:49,722 Still do, I guess. 403 00:19:52,584 --> 00:19:54,184 We should make a pact. 404 00:19:54,605 --> 00:19:58,947 If the years go by, and we both turn 40, and we're still single... 405 00:20:08,345 --> 00:20:10,083 Will you be my backup wife? 406 00:20:11,453 --> 00:20:14,493 A girl always dreams of hearing those words. 407 00:20:15,084 --> 00:20:16,631 A million times, yes! 408 00:20:24,538 --> 00:20:26,188 All right, It's a deal. 409 00:20:28,024 --> 00:20:30,046 So, should we set up some ground rules for this? 410 00:20:30,166 --> 00:20:31,500 - Like what? - I don't know. 411 00:20:31,620 --> 00:20:33,900 Like neither one of us can get super fat. Stuff like that. 412 00:20:34,020 --> 00:20:36,274 I only have one, you can't wear a nightshirt. 413 00:20:36,394 --> 00:20:39,279 - I will never wear a nightshirt. - Thank God. 414 00:20:56,703 --> 00:20:57,761 Never mind. 32160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.