All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E06.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,215 --> 00:00:03,586 Kids, the day you get married is supposed to be 2 00:00:03,686 --> 00:00:04,975 the happiest day of your life, 3 00:00:05,348 --> 00:00:07,877 the perfect ending to a perfect love story. 4 00:00:08,168 --> 00:00:10,489 My wedding... at least my first wedding... 5 00:00:10,735 --> 00:00:11,816 didn't go so well. 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,903 It's funny looking back on it now. 7 00:00:28,434 --> 00:00:30,795 I was so sure Stella was the one. 8 00:00:31,355 --> 00:00:34,096 And when she left me, I was so devastated. 9 00:00:34,648 --> 00:00:36,231 But you guys got me through it. 10 00:00:36,677 --> 00:00:38,589 And now the painful part's over. 11 00:00:38,917 --> 00:00:41,674 I've come out the other side a little bit stronger. 12 00:00:42,413 --> 00:00:45,345 You know, I hardly even think about her anymore. 13 00:00:45,967 --> 00:00:47,717 That's what time does, I guess. 14 00:00:51,253 --> 00:00:52,869 Ted, the wedding was yesterday. 15 00:00:53,854 --> 00:00:55,405 It's been 24 hours. 16 00:00:55,730 --> 00:00:56,610 I know. 17 00:00:56,880 --> 00:00:58,921 And this is me, moving on. 18 00:00:59,179 --> 00:01:01,619 A great new chapter of my life began today, 19 00:01:01,748 --> 00:01:03,461 and we're gonna celebrate. Right now, 20 00:01:03,625 --> 00:01:05,498 we need two things. We need Kool, 21 00:01:05,838 --> 00:01:07,293 and we need the Gang. 22 00:01:07,575 --> 00:01:09,311 It's jukebox time, huh? 23 00:01:13,756 --> 00:01:15,062 I look at that young man 24 00:01:15,167 --> 00:01:18,264 popping and locking his way over to the jukebox, 25 00:01:18,628 --> 00:01:20,845 and I think to myself, you know... 26 00:01:21,654 --> 00:01:23,132 maybe Stella made the right call. 27 00:01:24,740 --> 00:01:25,444 Pain. 28 00:01:25,527 --> 00:01:26,969 How is he dancing right now? 29 00:01:27,063 --> 00:01:28,376 He should be smashing up 30 00:01:28,447 --> 00:01:30,418 Stella's car with a sledgehammer. 31 00:01:31,110 --> 00:01:32,177 Hypothetical. 32 00:01:32,670 --> 00:01:34,605 Ted isn't pretending to be happy. 33 00:01:34,922 --> 00:01:36,177 Ted really is happy. 34 00:01:36,271 --> 00:01:38,218 He never wanted to get married in the first place. 35 00:01:38,417 --> 00:01:41,010 Ted just pulled off the greatest train dodge 36 00:01:41,092 --> 00:01:42,628 since Stand by Me. 37 00:01:43,027 --> 00:01:45,584 Well, not the first kid, but the other kids. 38 00:01:46,613 --> 00:01:49,593 No, he is in bad shape. 39 00:01:50,086 --> 00:01:51,141 What's up? 40 00:01:52,420 --> 00:01:54,262 Really bad shape. 41 00:01:54,637 --> 00:01:56,725 And we need to be there for him. 42 00:01:57,147 --> 00:01:59,707 But as much as my friends wanted to be there for me, 43 00:01:59,871 --> 00:02:01,773 I was, by all appearances... 44 00:02:01,873 --> 00:02:02,586 fine. 45 00:02:02,686 --> 00:02:04,856 - Hey, buddy. - Want to hang out? 46 00:02:04,997 --> 00:02:07,601 Guys, I'm fine. 47 00:02:09,109 --> 00:02:10,774 Hey, pal, you want to have a catch? 48 00:02:11,126 --> 00:02:12,276 I'm fine. 49 00:02:16,006 --> 00:02:17,531 Hey, kiddo. 50 00:02:18,651 --> 00:02:21,783 I'm fine. This is not necessary, and 51 00:02:22,064 --> 00:02:23,312 it's actually kind of weird. 52 00:02:23,417 --> 00:02:24,461 No offense, ladies. 53 00:02:25,082 --> 00:02:27,147 I did not realize you'd be home. 54 00:02:28,296 --> 00:02:29,845 Ladies, to the stairwell. 55 00:02:30,733 --> 00:02:32,821 Traduction : MiniBen314, Eomyn et Lino72. 56 00:02:33,020 --> 00:02:34,381 Synchro : Mickeyte 57 00:02:34,557 --> 00:02:36,699 Relecture : MiniBen314 Transcript : www.yyets.net 58 00:02:36,828 --> 00:02:39,573 How I Met Your Mother 4x06 - Happily Ever After 59 00:02:39,761 --> 00:02:42,658 par la "Have You Met Team" pour www.forom.com 60 00:02:44,133 --> 00:02:45,399 Finally, after two weeks, 61 00:02:45,482 --> 00:02:47,265 the inevitable emotions boiled over. 62 00:02:47,523 --> 00:02:48,997 Hey, you guys want to get some dinner? 63 00:02:49,091 --> 00:02:49,819 Oh, shut up. 64 00:02:51,144 --> 00:02:53,197 I'm sorry, sweetie. It's just... 65 00:02:53,432 --> 00:02:55,784 Ted, you've been through something traumatic, 66 00:02:55,884 --> 00:02:58,182 and we're trying to be there for you as friends, 67 00:02:58,276 --> 00:02:59,683 but you're not letting us, 68 00:02:59,783 --> 00:03:02,166 and it's pissing us off, you selfish bitch. 69 00:03:02,694 --> 00:03:03,656 Sorry. 70 00:03:03,914 --> 00:03:06,685 Look, we're just worried that you're not dealing with this whole Stella thing. 71 00:03:06,785 --> 00:03:08,761 Okay ? Do you remember when Lily left me? 72 00:03:08,861 --> 00:03:10,767 You remember how I held in my feelings? 73 00:03:11,453 --> 00:03:12,167 I... 74 00:03:12,556 --> 00:03:13,400 miss... 75 00:03:13,752 --> 00:03:15,676 her so much. 76 00:03:17,682 --> 00:03:19,736 Yeah, dude, you were a rock. 77 00:03:19,864 --> 00:03:21,612 Well, I should have been even worse, okay? 78 00:03:21,682 --> 00:03:22,773 I should have gotten mad. 79 00:03:22,856 --> 00:03:25,495 I should have taken your advice and set all of Lily's stuff on fire. 80 00:03:25,624 --> 00:03:27,301 Oh, nice. Thanks, Ted. 81 00:03:27,794 --> 00:03:29,297 But I didn't, and I think that that's why 82 00:03:29,379 --> 00:03:31,538 it took me so long to get better. So, now, Ted... 83 00:03:32,781 --> 00:03:34,259 I want you to explode. 84 00:03:34,634 --> 00:03:35,913 Release the berserker. 85 00:03:36,065 --> 00:03:37,790 Okay, ready? 86 00:03:39,777 --> 00:03:40,495 Now! 87 00:03:41,466 --> 00:03:42,498 - I'm good. - No. 88 00:03:43,402 --> 00:03:44,809 Guys, get off his back. 89 00:03:44,927 --> 00:03:45,806 He's happy. 90 00:03:45,994 --> 00:03:47,941 Listen, if Ted were married right now, 91 00:03:48,059 --> 00:03:52,105 he'd be married, he'd be living in New Jersey, and 92 00:03:52,302 --> 00:03:54,073 he'd be married. 93 00:03:54,507 --> 00:03:57,369 He's fine. Now, let's eat. How about Flat Michael's? 94 00:03:57,475 --> 00:03:59,294 No, that's 44th and Lex. Can't do it. 95 00:03:59,400 --> 00:04:00,100 Why not? 96 00:04:00,200 --> 00:04:01,934 It's too close to Stella's gym. Might run into her. 97 00:04:02,039 --> 00:04:03,071 Anywhere else, though. 98 00:04:03,564 --> 00:04:05,183 Okay... how about Hurley's? 99 00:04:06,110 --> 00:04:08,526 Right between Stella's office and her dry cleaners. 100 00:04:08,643 --> 00:04:09,525 No, sir. 101 00:04:09,760 --> 00:04:11,566 Well, what about meat loaf Charlie's? 102 00:04:11,859 --> 00:04:13,760 Two blocks from Stella's mother's hairdressers. 103 00:04:13,971 --> 00:04:17,631 Well, geez, Ted, is there anywhere in Manhattan we can go to dinner? 104 00:04:18,417 --> 00:04:19,531 Of course. 105 00:04:19,660 --> 00:04:21,253 Check this out. 106 00:04:23,036 --> 00:04:24,197 What you got there, Ted? 107 00:04:24,350 --> 00:04:26,203 A little reference map I made for myself. 108 00:04:26,426 --> 00:04:29,323 A New York guide to places you might run into Stella Zinman. 109 00:04:29,640 --> 00:04:31,306 Red areas are places to avoid. 110 00:04:31,408 --> 00:04:32,675 White areas are safe. 111 00:04:32,933 --> 00:04:33,754 Blue is water. 112 00:04:34,012 --> 00:04:35,584 That is just ridiculous. 113 00:04:35,643 --> 00:04:37,261 Well, water is blue. 114 00:04:37,566 --> 00:04:39,209 You can't live that way. 115 00:04:39,314 --> 00:04:41,891 She leaves you at the altar, and you're the one avoiding her? 116 00:04:41,973 --> 00:04:44,434 Yes, I'm avoiding her. What's the big deal? 117 00:04:44,534 --> 00:04:45,687 That's how we do it. 118 00:04:45,787 --> 00:04:47,035 Who's we, gutless weenies? 119 00:04:47,135 --> 00:04:51,144 No, "we" is people from the great state of Ohio. 120 00:04:51,507 --> 00:04:52,680 When life gives us pain, 121 00:04:52,774 --> 00:04:55,941 we Buckeyes take that pain and we push it down. 122 00:04:56,340 --> 00:04:57,806 And if the pain starts to come up again, 123 00:04:57,912 --> 00:05:00,129 we push more pain down on top of it. 124 00:05:00,364 --> 00:05:02,449 Why confront something when you can avoid it, right? 125 00:05:02,766 --> 00:05:04,842 All I have to do is never see Stella again, 126 00:05:04,948 --> 00:05:06,543 and I'll live a long, happy life. 127 00:05:07,622 --> 00:05:08,801 Now, who wants to get something to eat? 128 00:05:08,901 --> 00:05:11,048 Oh, somebody just told me about a tapas place 129 00:05:11,148 --> 00:05:12,496 that's in the white zone. 130 00:05:12,596 --> 00:05:14,180 Great. Let's go there. 131 00:05:15,893 --> 00:05:16,772 You ready to order? 132 00:05:17,382 --> 00:05:18,188 Not quite yet. 133 00:05:18,329 --> 00:05:20,065 Can we get some of those almonds for the table? 134 00:05:20,229 --> 00:05:21,062 Certainly. 135 00:05:21,988 --> 00:05:23,103 Nice call, Lily. 136 00:05:23,208 --> 00:05:24,428 This place looks great. 137 00:05:24,651 --> 00:05:25,531 Who told you about it? 138 00:05:25,848 --> 00:05:27,431 You know, I don't remember. 139 00:05:30,495 --> 00:05:31,410 What? 140 00:05:31,680 --> 00:05:33,076 I'd just remember. 141 00:05:42,777 --> 00:05:44,419 Oh, my God. 142 00:05:44,583 --> 00:05:46,272 Okay, just be cool. 143 00:05:46,413 --> 00:05:47,961 We're just gonna have to deal with this. 144 00:05:48,231 --> 00:05:49,240 Everyone... 145 00:05:49,973 --> 00:05:51,169 follow my lead. 146 00:05:54,090 --> 00:05:55,662 - You're kidding. - Is he serious? 147 00:05:55,744 --> 00:05:57,738 I am not getting under this table. 148 00:05:58,313 --> 00:06:00,530 I'd maybe get under that table. 149 00:06:01,269 --> 00:06:02,419 She's turning around. 150 00:06:08,413 --> 00:06:09,539 Think. 151 00:06:10,384 --> 00:06:12,175 Everyone, just stay here. I'm gonna go take a look. 152 00:06:13,313 --> 00:06:14,427 Marshall, go take a look. 153 00:06:21,229 --> 00:06:22,672 And will you need utensils? 154 00:06:22,954 --> 00:06:24,303 No, I'm just going straight home. 155 00:06:27,200 --> 00:06:28,854 She's placing an order to go. 156 00:06:28,936 --> 00:06:29,675 Did she seem happy? 157 00:06:29,746 --> 00:06:30,872 Did she say anything about me? 158 00:06:31,602 --> 00:06:32,553 I don't even care. 159 00:06:32,811 --> 00:06:33,913 Where are those almonds? 160 00:06:34,054 --> 00:06:35,485 Gosh, where would Ted's nuts be? 161 00:06:35,696 --> 00:06:38,476 Hey, why don't you check the vise in Stella's garage? 162 00:06:39,063 --> 00:06:40,119 Go yell at her. 163 00:06:40,201 --> 00:06:41,655 Ted, you may be from Ohio, 164 00:06:41,714 --> 00:06:43,271 but you live in New York now. 165 00:06:43,412 --> 00:06:45,512 We don't push down our feelings in New York. 166 00:06:45,570 --> 00:06:48,526 We take our feelings and we shove them in somebody else's face! 167 00:06:48,644 --> 00:06:49,958 Oh, spare me, Lily. 168 00:06:50,063 --> 00:06:52,128 You'd be doing the same thing if you were in this situation. 169 00:06:52,221 --> 00:06:53,265 That's outrageous. 170 00:06:53,359 --> 00:06:55,300 There is not a person on Earth 171 00:06:55,394 --> 00:06:57,271 I would hide under a table from. 172 00:06:57,400 --> 00:06:59,382 Really, not a single person? 173 00:06:59,488 --> 00:07:00,356 Not even... 174 00:07:01,036 --> 00:07:02,045 Gasser? 175 00:07:02,233 --> 00:07:04,906 How dare you mention that name to me. 176 00:07:05,000 --> 00:07:06,126 Who's Gasser? 177 00:07:06,325 --> 00:07:09,657 He's the last person I'd want to see walk through that door. 178 00:07:09,903 --> 00:07:11,287 Michael Sasser. 179 00:07:11,545 --> 00:07:13,434 He's a guy I went to high school with. 180 00:07:13,727 --> 00:07:16,199 Michael sat next to me in freshman biology. 181 00:07:16,457 --> 00:07:19,131 He had been a bit of a loser all through middle school, 182 00:07:19,248 --> 00:07:20,797 but the summer before ninth grade, 183 00:07:20,914 --> 00:07:23,553 he grew 12 inches and joined the baseball team. 184 00:07:23,800 --> 00:07:26,957 He was right on the precipice of becoming one of the cool kids. 185 00:07:27,309 --> 00:07:28,411 Until one day... 186 00:07:32,282 --> 00:07:33,639 We've all been there. 187 00:07:33,733 --> 00:07:35,375 When you've ripped one, it's not pretty. 188 00:07:35,704 --> 00:07:36,877 What did you do? 189 00:07:37,006 --> 00:07:38,061 Are you kidding? 190 00:07:38,179 --> 00:07:39,821 This was ninth grade. 191 00:07:40,255 --> 00:07:41,897 I only had one choice. 192 00:07:42,484 --> 00:07:46,423 Oh, my God, Sasser. Fart much? 193 00:07:46,927 --> 00:07:49,074 No, it wasn't me. It was her. 194 00:07:49,191 --> 00:07:50,939 As if, Sasser. 195 00:07:51,033 --> 00:07:52,628 More like Gasser. 196 00:07:53,188 --> 00:07:57,035 Gasser! 197 00:07:57,469 --> 00:08:00,214 I'm on the baseball team. I'm cool. 198 00:08:02,126 --> 00:08:04,081 The nickname Gasser stuck. 199 00:08:04,363 --> 00:08:07,647 He got teased so much, eventually he had to change schools. 200 00:08:07,905 --> 00:08:09,196 Kids are awesome. 201 00:08:09,372 --> 00:08:11,507 I've always felt awful about that. 202 00:08:11,765 --> 00:08:12,850 But if Gasser... 203 00:08:12,979 --> 00:08:13,871 Michael... 204 00:08:14,270 --> 00:08:15,783 walked in right now, 205 00:08:16,170 --> 00:08:18,258 as hard as it would be, I would go up to Gasser... 206 00:08:18,328 --> 00:08:19,372 Michael... 207 00:08:19,724 --> 00:08:21,413 and I would resolve things between us. 208 00:08:21,507 --> 00:08:23,372 Right, clear the air, as it were. 209 00:08:23,803 --> 00:08:25,223 Oh, man. 210 00:08:25,633 --> 00:08:27,357 Those don't come around often. 211 00:08:27,838 --> 00:08:29,269 Y'all are welcome. 212 00:08:31,709 --> 00:08:33,117 - Hey, are you guys okay? - Oh, yeah. 213 00:08:33,234 --> 00:08:35,234 We're just gonna be eating down here if that's okay. 214 00:08:35,433 --> 00:08:36,442 Well, here's your almonds. 215 00:08:36,712 --> 00:08:38,506 Thanks... you guys have any specials today? 216 00:08:38,600 --> 00:08:40,524 Ted, this is ludicrous. 217 00:08:40,735 --> 00:08:42,682 Ted, I am a person who... 218 00:08:42,870 --> 00:08:43,965 Well, let's just face it. 219 00:08:44,058 --> 00:08:46,170 There are a lot of people I don't want to see... 220 00:08:46,346 --> 00:08:48,956 people of the "chicks I banged" persuasion... 221 00:08:49,056 --> 00:08:51,472 but if any of them were to walk in here, I would stand up, 222 00:08:51,578 --> 00:08:53,583 and I would look them right in the eye. 223 00:08:54,006 --> 00:08:55,590 Some of them for the very first time. 224 00:08:56,751 --> 00:08:58,886 Really, you wouldn't hide from anyone? 225 00:08:59,777 --> 00:09:01,490 Not even, say... 226 00:09:01,701 --> 00:09:02,956 Becca Delucci? 227 00:09:03,120 --> 00:09:04,587 You son of a bitch. 228 00:09:05,079 --> 00:09:06,314 Who's Becca Delucci? 229 00:09:06,678 --> 00:09:07,675 Do you mind? 230 00:09:11,933 --> 00:09:13,235 So, who is Becca Delucci? 231 00:09:13,388 --> 00:09:14,185 Becca is just this 232 00:09:14,303 --> 00:09:16,820 girl who lives upstate. I used to visit her now and again. 233 00:09:17,594 --> 00:09:20,069 Where exactly upstate, Barney? 234 00:09:21,148 --> 00:09:23,377 Bedford Hills Federal Penitentiary. 235 00:09:23,647 --> 00:09:27,655 And yes, the visits were of a conjugal nature. 236 00:09:29,086 --> 00:09:31,421 - No way, really? - Really. 237 00:09:31,737 --> 00:09:35,069 And what I had with Becca was a perfect relationship. 238 00:09:35,210 --> 00:09:38,694 She was only allowed, by law, to call me once a week. 239 00:09:38,957 --> 00:09:41,921 If she ever got clingy, the armed guards stopped her. 240 00:09:42,390 --> 00:09:43,939 And I never had to pay for dinner. 241 00:09:44,138 --> 00:09:45,030 Well, that's not true. 242 00:09:45,241 --> 00:09:46,214 I pay taxes. 243 00:09:46,402 --> 00:09:47,563 Then again, I guess we all paid for dinner. 244 00:09:47,645 --> 00:09:48,555 Thanks a lot, guys. 245 00:09:48,865 --> 00:09:51,118 Anyway, the last time I visited, 246 00:09:51,452 --> 00:09:53,059 I kind of screwed things up. 247 00:09:53,247 --> 00:09:55,018 I know it's hard, baby, 248 00:09:55,382 --> 00:09:57,599 but I'm in a prison, too. 249 00:09:57,927 --> 00:09:59,892 A prison of my own heart. 250 00:10:00,797 --> 00:10:04,105 Is that room ready yet or what? Can we...? Tick-tock. 251 00:10:05,349 --> 00:10:07,859 Barney, you're the only thing that's keeping me going here. 252 00:10:08,035 --> 00:10:09,424 That's what I'm here for, baby. 253 00:10:09,576 --> 00:10:10,609 I'm your rock. 254 00:10:11,277 --> 00:10:13,834 I'm... oh, my God. Hello, strange. 255 00:10:19,086 --> 00:10:21,116 Barney Stinson, attorney at law. 256 00:10:21,292 --> 00:10:24,107 - Let's talk about getting you off. - Oh, hell, no! 257 00:10:36,303 --> 00:10:38,731 Now I get letters from Becca and she's all, 258 00:10:38,836 --> 00:10:41,209 "I'm coming to get you the day I get out of here. 259 00:10:41,308 --> 00:10:44,357 I'm gonna hang your eyes from my rearview mirror." 260 00:10:45,378 --> 00:10:46,411 Women, huh? 261 00:10:47,630 --> 00:10:48,522 See? 262 00:10:48,615 --> 00:10:50,819 You're scared of Becca. Lily's scared of Gasser. 263 00:10:50,972 --> 00:10:52,274 We're staying under the table. 264 00:10:55,816 --> 00:10:56,767 We don't have to. 265 00:10:56,896 --> 00:10:59,640 - Stella's gone. - Oh, my gosh. 266 00:11:01,981 --> 00:11:06,674 There, all done, and that's how we do it Ohio style. 267 00:11:06,826 --> 00:11:09,196 Problem showed up. We avoided it. It went away. 268 00:11:09,313 --> 00:11:10,358 Now we can enjoy our meal 269 00:11:10,452 --> 00:11:12,012 - in peace and... - She's back. 270 00:11:16,740 --> 00:11:19,133 Ted, we all think that you need... 271 00:11:19,496 --> 00:11:20,653 Wait, where's Barney? 272 00:11:27,116 --> 00:11:29,415 We all think that you need to go talk to her. 273 00:11:29,486 --> 00:11:30,495 - I don't. - What? 274 00:11:30,612 --> 00:11:32,154 Yeah, if the last person I wanted to see 275 00:11:32,219 --> 00:11:33,967 walked through the door, I wouldn't say a damn word. 276 00:11:34,096 --> 00:11:35,610 - Really? - And who's that? 277 00:11:35,797 --> 00:11:36,583 My father. 278 00:11:37,756 --> 00:11:40,107 You guys, that other table is off the hook. 279 00:11:40,787 --> 00:11:42,570 - What are we talking about? - Robin's dad. 280 00:11:42,652 --> 00:11:44,013 I haven't spoken to him in three years 281 00:11:44,071 --> 00:11:45,503 and I don't intend to start now. 282 00:11:45,632 --> 00:11:46,523 Why? 283 00:11:46,957 --> 00:11:48,998 It goes back to the day I was born. 284 00:11:49,092 --> 00:11:51,072 You give me my son now. Push. 285 00:11:57,769 --> 00:11:58,672 He wanted a son 286 00:11:58,836 --> 00:12:00,995 and the fact that I was a girl didn't change his plan. 287 00:12:01,170 --> 00:12:02,097 What do you mean? 288 00:12:03,024 --> 00:12:06,836 My full legal name is Robin Charles Scherbatsky, Jr. 289 00:12:08,067 --> 00:12:09,569 And it only gets worse from there. 290 00:12:10,132 --> 00:12:13,228 When I was eight, he took me hunting for the first time. 291 00:12:13,357 --> 00:12:15,094 I don't want to shoot a deer. 292 00:12:15,223 --> 00:12:16,243 Nonsense, R.J. 293 00:12:16,618 --> 00:12:18,905 Shooting deer is the noblest of pursuits. 294 00:12:19,093 --> 00:12:20,840 But they're cute. 295 00:12:20,993 --> 00:12:22,952 You said the same thing about our rabbits. 296 00:12:23,315 --> 00:12:24,876 Remember how delicious they were? 297 00:12:26,553 --> 00:12:28,344 Over the years, as my body developed... 298 00:12:28,602 --> 00:12:29,623 Hold on a sec. 299 00:12:31,042 --> 00:12:32,309 Sorry, go on. 300 00:12:33,259 --> 00:12:36,837 It became harder and harder for him to pretend I was a boy. 301 00:12:36,983 --> 00:12:39,142 The lowest moment came when I turned 14. 302 00:12:39,271 --> 00:12:42,015 My peewee hockey team had just won the Squamish Invitational 303 00:12:42,086 --> 00:12:44,024 and everyone came back to my house to celebrate. 304 00:12:44,159 --> 00:12:47,795 You lads availed yourself splendidly out there on the ice. 305 00:12:47,877 --> 00:12:49,297 Splendidly. 306 00:12:49,860 --> 00:12:50,830 You go on outside. 307 00:12:50,900 --> 00:12:53,610 I'll come back with an assortment of soft drinks 308 00:12:53,892 --> 00:12:55,159 and American pretzels. 309 00:12:58,791 --> 00:13:00,879 I can't believe you missed that last empty-netter, you hoser. 310 00:13:00,973 --> 00:13:03,777 - You're the hoser. - No, you're the hoser. 311 00:13:11,391 --> 00:13:12,599 What are you doing? 312 00:13:13,631 --> 00:13:16,482 You're teammates, hockey players. 313 00:13:17,455 --> 00:13:19,379 Teammates don't kiss! 314 00:13:19,966 --> 00:13:22,479 Hockey players don't kiss! 315 00:13:24,544 --> 00:13:25,717 Oh, my God. 316 00:13:27,042 --> 00:13:28,039 I have no son. 317 00:13:32,249 --> 00:13:33,727 You poor thing. 318 00:13:34,443 --> 00:13:36,554 To have to grow up in Canada 319 00:13:36,695 --> 00:13:38,372 with America right there. 320 00:13:39,052 --> 00:13:41,727 That sucks about your dad, Robin, 321 00:13:42,034 --> 00:13:44,204 but congratulations on that game. 322 00:13:45,635 --> 00:13:48,017 And Kyle and I weren't even doing anything serious. 323 00:13:48,110 --> 00:13:49,635 We only went to the blue line. 324 00:13:49,847 --> 00:13:51,137 - blue line? - Yeah. 325 00:13:51,254 --> 00:13:52,083 you know how when you're a kid, 326 00:13:52,154 --> 00:13:53,690 you put everything into hockey terms? 327 00:13:53,784 --> 00:13:55,989 The blue line is kissing, the red line is getting naked, 328 00:13:56,060 --> 00:13:58,476 and I think "in the crease" speaks for itself. 329 00:13:59,409 --> 00:14:00,547 Anyway, after that, 330 00:14:00,640 --> 00:14:03,069 my relationship with my dad pretty much went north. 331 00:14:03,162 --> 00:14:04,356 I moved in with my mom, 332 00:14:04,438 --> 00:14:05,471 grew my hair out, 333 00:14:05,611 --> 00:14:08,298 became a Canadian pop star. You know, normal teen stuff. 334 00:14:09,201 --> 00:14:12,344 Don't you think it would feel better to talk to him about all this? 335 00:14:12,450 --> 00:14:15,469 No, that's the point. It wouldn't solve anything. 336 00:14:15,516 --> 00:14:17,439 It's in the past. It's done. 337 00:14:18,366 --> 00:14:19,621 I mean, what would I even say to him? 338 00:14:19,715 --> 00:14:21,604 "I wish you hadn't raised me as a boy"? 339 00:14:21,721 --> 00:14:24,036 "I wish you hadn't taught me how to hunt 340 00:14:24,177 --> 00:14:26,511 and fish and smoke cigars and drink Scotch 341 00:14:26,593 --> 00:14:28,095 because that's not what girls do. 342 00:14:28,552 --> 00:14:30,371 And you know the reason I throw like a girl, Dad, 343 00:14:30,453 --> 00:14:32,118 is because I am a girl." 344 00:14:35,833 --> 00:14:37,757 You held onto that for a long time? 345 00:14:40,372 --> 00:14:41,733 It really messed you up. 346 00:14:44,296 --> 00:14:45,296 - That sucks. - I'm sorry. 347 00:14:45,396 --> 00:14:46,396 It's hot. 348 00:14:48,178 --> 00:14:49,598 And then I realized... 349 00:14:52,272 --> 00:14:54,149 all of my friends were haunted, 350 00:14:54,708 --> 00:14:57,265 but there was a difference between my ghost and theirs. 351 00:14:58,309 --> 00:15:00,116 It wasn't too late for me. 352 00:15:01,277 --> 00:15:02,509 I'm gonna go talk to her. 353 00:15:08,806 --> 00:15:09,838 She's gone. 354 00:15:10,190 --> 00:15:12,665 - I'm going after her. - Go, go, go. 355 00:15:14,847 --> 00:15:16,120 There she goes! 356 00:15:23,381 --> 00:15:24,964 Okay, I see her. She's two cabs ahead on the right. 357 00:15:25,034 --> 00:15:26,231 Just stay with her, okay? 358 00:15:26,372 --> 00:15:27,153 Finally. 359 00:15:27,252 --> 00:15:28,531 Finally, you're doing this. 360 00:15:28,613 --> 00:15:29,622 You're going to confront her. 361 00:15:29,716 --> 00:15:31,675 - Yes, I am going to confront her. - Yeah. 362 00:15:31,862 --> 00:15:33,293 - This is so exciting. - Totally. 363 00:15:33,375 --> 00:15:34,384 What are you going to say? 364 00:15:34,501 --> 00:15:36,589 I'm gonna say, "Stella, 365 00:15:37,635 --> 00:15:39,101 I'm sorry things didn't work out." 366 00:15:41,189 --> 00:15:42,738 We're going to talk about this like adults. 367 00:15:42,902 --> 00:15:44,826 She can tell me her side and... 368 00:15:45,201 --> 00:15:46,667 I'm going to listen. 369 00:15:46,855 --> 00:15:48,656 Probably should have done a little more of that before. 370 00:15:48,832 --> 00:15:50,510 Driver, can you run us into the nearest lamppost? 371 00:15:50,592 --> 00:15:52,163 Everyone, buckle up. Not you, Ted. 372 00:15:53,161 --> 00:15:55,284 Ted, you got to get mad right now. 373 00:15:55,401 --> 00:15:56,351 Come on. 374 00:15:56,515 --> 00:15:57,237 Dig deep. 375 00:15:57,360 --> 00:15:59,430 Dude, come on. This isn't about me waving my arms, 376 00:15:59,515 --> 00:16:01,204 stamping my feet, and getting really mad. 377 00:16:01,298 --> 00:16:04,090 This is about Stella and I finally communicating. 378 00:16:04,230 --> 00:16:06,811 - I mean, clearly, that was... - Stella hated Star Wars. 379 00:16:07,104 --> 00:16:08,320 She lied to you. 380 00:16:08,449 --> 00:16:11,346 Search your feelings, Ted. You know it to be true. 381 00:16:12,484 --> 00:16:13,516 Well, that's her business. 382 00:16:13,680 --> 00:16:16,718 Come on, Ted. She left you at the altar. 383 00:16:16,800 --> 00:16:17,934 I don't understand! 384 00:16:18,228 --> 00:16:19,928 Ted, in the name of all that is sacred... 385 00:16:20,011 --> 00:16:21,113 Wait! 386 00:16:21,313 --> 00:16:22,093 Where is she going? 387 00:16:22,187 --> 00:16:24,128 Her cab just missed the turn for the Lincoln Tunnel. 388 00:16:24,198 --> 00:16:25,747 Why would anybody buy take out food 389 00:16:25,829 --> 00:16:27,934 and bring it all the way back to New Jersey anyway? 390 00:16:28,074 --> 00:16:29,599 Maybe she's going to her office. 391 00:16:31,324 --> 00:16:32,368 The waiter asked her, 392 00:16:32,555 --> 00:16:33,553 "Will you need utensils?" 393 00:16:33,670 --> 00:16:35,699 and then she said, "No, I'm just going straight home." 394 00:16:36,133 --> 00:16:38,245 But if she's going home, why are we still heading... 395 00:16:39,352 --> 00:16:40,325 Oh, my God. 396 00:16:41,709 --> 00:16:43,035 Tony lives downtown. 397 00:16:43,680 --> 00:16:44,572 "Home" 398 00:16:45,029 --> 00:16:46,531 is Tony's apartment. 399 00:16:46,636 --> 00:16:47,786 She was going to make me 400 00:16:47,868 --> 00:16:49,197 move to New Jersey 401 00:16:49,314 --> 00:16:52,810 and then she moves into the city with Tony?! 402 00:16:53,385 --> 00:16:54,687 Son of a bitch! 403 00:16:57,033 --> 00:17:00,338 - I am so angry right now! - I know, and I love it! 404 00:17:02,086 --> 00:17:03,752 Yeah, that is awesome! 405 00:17:03,893 --> 00:17:07,259 Sir, we'd be happy to cover the cost of that window crank. 406 00:17:07,455 --> 00:17:08,933 I love angry Ted! 407 00:17:09,063 --> 00:17:10,200 So do I! 408 00:17:11,854 --> 00:17:14,036 Get it out, baby. Let it out. 409 00:17:14,142 --> 00:17:15,173 She's stopping. 410 00:17:15,783 --> 00:17:18,352 - It is on. It is on! - Yes, Ted. 411 00:17:18,434 --> 00:17:20,909 - Go get her, buddy! - Go get rid of your demons! 412 00:17:21,038 --> 00:17:22,915 - My leg is asleep! - Okay, wa-wa-wait. 413 00:17:22,997 --> 00:17:24,229 - Wait, hold on. - Lily, what are you doing? 414 00:17:24,999 --> 00:17:26,770 All right, hold on. 415 00:17:27,087 --> 00:17:28,495 Look, Ted, 416 00:17:28,718 --> 00:17:29,633 it's great 417 00:17:29,738 --> 00:17:31,216 - that you're angry right now. - It sure is. 418 00:17:32,471 --> 00:17:35,012 And that you're finally dealing with this, but 419 00:17:35,223 --> 00:17:36,889 you only get one shot here. 420 00:17:37,076 --> 00:17:38,273 Let's just take a beat and, 421 00:17:38,373 --> 00:17:40,402 and think about what you're going to say. 422 00:17:41,698 --> 00:17:43,341 Oh, I know exactly what I'm gonna say. 423 00:17:54,462 --> 00:17:55,857 You picked the wrong guy. 424 00:17:59,400 --> 00:18:01,453 You picked the wrong guy. 425 00:18:03,072 --> 00:18:04,489 You made a really, 426 00:18:04,923 --> 00:18:06,155 really, 427 00:18:06,624 --> 00:18:08,079 really bad choice. 428 00:18:09,721 --> 00:18:10,824 What were you thinking? 429 00:18:11,176 --> 00:18:12,196 That guy? 430 00:18:12,548 --> 00:18:14,108 Are you kidding me? 431 00:18:14,703 --> 00:18:17,014 Have you learned nothing in the last eight years? 432 00:18:17,941 --> 00:18:19,067 You're just gonna regret this. 433 00:18:19,243 --> 00:18:20,029 You know that, right? 434 00:18:20,123 --> 00:18:21,812 You are going to regret this, 435 00:18:21,906 --> 00:18:23,559 and now there is nothing you can do about it 436 00:18:23,689 --> 00:18:25,096 because it's too late. 437 00:18:26,343 --> 00:18:27,657 All you can do now is go up there 438 00:18:27,751 --> 00:18:29,651 and start your crappy, 439 00:18:29,886 --> 00:18:31,070 disappointing life 440 00:18:31,950 --> 00:18:33,393 that will never be nearly as happy 441 00:18:33,522 --> 00:18:35,493 as the one you could have had with me. 442 00:18:37,638 --> 00:18:38,366 Good-bye. 443 00:18:39,175 --> 00:18:40,512 - Ted, wait. - Look, Stella, 444 00:18:40,594 --> 00:18:42,765 I am not here to win you back. 445 00:18:43,445 --> 00:18:44,489 I am here because 446 00:18:44,571 --> 00:18:45,697 I need to know 447 00:18:45,826 --> 00:18:46,882 that you know 448 00:18:47,935 --> 00:18:49,601 you made the biggest mistake of your life. 449 00:18:51,114 --> 00:18:51,982 I know. 450 00:18:55,606 --> 00:18:56,381 Good. 451 00:18:59,638 --> 00:19:00,963 That's what I'm gonna say. 452 00:19:01,761 --> 00:19:03,579 - Dag! - Cold-blooded. 453 00:19:03,661 --> 00:19:05,785 Yeah, that's good. Go say that. 454 00:19:08,714 --> 00:19:09,441 Thanks. 455 00:19:10,309 --> 00:19:13,078 So I got out of the cab, ready to say all of that stuff, 456 00:19:13,265 --> 00:19:14,509 ready to explode, 457 00:19:14,943 --> 00:19:15,682 but then... 458 00:19:15,711 --> 00:19:18,204 - Mommy! - Hey. 459 00:19:21,944 --> 00:19:23,727 It all just went away. 460 00:19:28,513 --> 00:19:29,616 And that was it. 461 00:19:29,956 --> 00:19:32,217 In that moment, I wasn't angry anymore. 462 00:19:33,132 --> 00:19:35,572 I could see Stella was meant to be with Tony. 463 00:19:36,757 --> 00:19:38,293 Kids, you may think your only choices 464 00:19:38,352 --> 00:19:39,537 are to swallow your anger 465 00:19:39,642 --> 00:19:41,462 or throw it in someone's face. 466 00:19:41,837 --> 00:19:43,163 There's a third option: 467 00:19:43,409 --> 00:19:44,922 you can just let it go, 468 00:19:45,509 --> 00:19:47,397 and only when you do that is it really gone, 469 00:19:47,491 --> 00:19:48,770 and you can move forward. 470 00:19:49,415 --> 00:19:50,459 And that, kids, 471 00:19:50,599 --> 00:19:53,489 was the perfect ending to a perfect love story. 472 00:19:53,810 --> 00:19:55,194 It just wasn't mine. 473 00:19:56,167 --> 00:19:57,563 Mine was still out there 474 00:19:57,763 --> 00:19:58,833 waiting for me. 33838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.