Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:15,265
"GUNG HO"
2
00:00:17,066 --> 00:00:27,066
- Synchrony: Casatle -
(Allied Force Group) - Mar / 09
3
00:01:07,818 --> 00:01:10,279
THE HISTORY OF THE INVADERS
OF CARLSON ISLAND
4
00:01:10,487 --> 00:01:12,614
THIS THE FACTS REGISTER
THE 2nd BATTLE OF FUZIL ...
5
00:01:12,823 --> 00:01:14,950
SINCE ITS PRINCIPLE,
There are SEVEN WEEKS ...
6
00:01:15,158 --> 00:01:17,786
AFTER PEARL HARBOR,
TO HIS FIRST VITRIA.
7
00:01:21,999 --> 00:01:24,793
Marine Corps QG
of San Diego, Calif.
8
00:01:25,127 --> 00:01:29,089
January 18, 1942.
Subject matter:
9
00:01:29,590 --> 00:01:31,925
"Volunteers for a
special battalion.
10
00:01:32,843 --> 00:01:35,262
An order was issued
by the commander-in-chief ...
11
00:01:35,470 --> 00:01:38,974
to form j?
a Special Battalion. "
12
00:01:41,351 --> 00:01:45,480
This battle will workout
for a mission abroad.
13
00:01:46,440 --> 00:01:49,526
Those who pass the rigorous ones
requirements of this unit ...
14
00:01:50,194 --> 00:01:52,487
will assume the immediate service.
15
00:01:53,822 --> 00:01:56,491
Work will be a fight
close to the enemy.
16
00:01:57,075 --> 00:02:01,455
And it is only those who are prepared
to kill or die
17
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
should introduce themselves.
18
00:02:03,957 --> 00:02:06,543
Those that are accepted
trained.
19
00:02:07,294 --> 00:02:09,505
And you will have every chance
to survive.
20
00:02:10,422 --> 00:02:14,343
But it should be understood that
the work stays above and beyond ...
21
00:02:14,551 --> 00:02:16,261
of duty.
22
00:02:24,061 --> 00:02:27,856
Before you join the battalion,
I want to ask two questions.
23
00:02:28,565 --> 00:02:30,734
The final decision will be
of Cel. Folham.
24
00:02:31,068 --> 00:02:33,153
- Yes sir.
- Why do you want to kill Japanese?
25
00:02:34,613 --> 00:02:36,365
That's why I'm here.
26
00:02:36,573 --> 00:02:39,034
It's all right, but you will.
just being in the Marines.
27
00:02:39,326 --> 00:02:41,036
I want to know what I would do
if a japanese
28
00:02:41,245 --> 00:02:45,040
attacked him with a bayonet.
And it was in that window.
29
00:02:47,543 --> 00:02:49,628
I would feel foolish,
lieutenant.
30
00:02:50,254 --> 00:02:54,341
In Kentucky, we shoot the
head of a squirrel with a shot.
31
00:02:54,925 --> 00:02:56,844
I do not see it as such.
like a japanese
32
00:02:57,052 --> 00:02:58,428
could come close
from that window.
33
00:02:58,595 --> 00:03:00,180
But there will be times when
can not shoot.
34
00:03:00,389 --> 00:03:02,266
You'll have to come in softly.
and I'll kill him with a knife.
35
00:03:03,016 --> 00:03:04,518
Would do it?
36
00:03:06,228 --> 00:03:09,815
Lieutenant, what does a guy say?
it can not be used against it.
37
00:03:10,023 --> 00:03:11,650
Do not leave this door.
38
00:03:13,360 --> 00:03:15,028
Lieutenant, I already did this.
39
00:03:16,238 --> 00:03:18,407
When one of my friends,
the Sheffield ...
40
00:03:18,615 --> 00:03:20,492
discovered that I was
flirting with his girlfriend.
41
00:03:20,701 --> 00:03:23,704
One night I went to visit her,
he surrounded the hut.
42
00:03:23,954 --> 00:03:28,333
The girl saw him in time.
I go out and in the dark ...
43
00:03:28,792 --> 00:03:30,460
All right, Tadrow.
44
00:03:31,503 --> 00:03:35,799
But I still do not know why.
You want to get into this.
45
00:03:36,216 --> 00:03:39,178
The Sheffields are at war,
if one of them kills ...
46
00:03:39,386 --> 00:03:42,222
more Japanese than I,
or is decorated ...
47
00:03:42,431 --> 00:03:43,891
I can not go back
home.
48
00:03:44,099 --> 00:03:47,227
My father knocks me down,
It does not matter my size.
49
00:03:48,937 --> 00:03:51,231
Why are you joining?
to the Raiders?
50
00:03:51,648 --> 00:03:52,858
Reason?
51
00:03:53,066 --> 00:03:55,569
By wanting to participate
of a group of these?
52
00:03:55,777 --> 00:03:58,405
With its history could
arrive to official.
53
00:03:58,780 --> 00:04:01,867
And soon I would arrive where I
It took me years to get there.
54
00:04:02,075 --> 00:04:04,995
- What's the reason?
- I'd rather not say, sir.
55
00:04:05,996 --> 00:04:07,873
I'm not here
speak for yourself?
56
00:04:08,081 --> 00:04:09,166
He does not speak.
57
00:04:09,374 --> 00:04:11,877
Give me a good reason or
do not waste any more time on me.
58
00:04:12,211 --> 00:04:14,796
Not that I'm ashamed,
but if you talk
59
00:04:15,088 --> 00:04:17,758
- It slows down my goal ...
- Speak.
60
00:04:19,384 --> 00:04:22,638
I'm an ordained minister.
of the Gospel ...
61
00:04:23,472 --> 00:04:26,058
when you leave the Theological School
I joined the Marines ...
62
00:04:26,266 --> 00:04:30,103
and I began to look for a church,
because I thought that in these times ...
63
00:04:30,312 --> 00:04:33,732
with so many men serving,
could do more here.
64
00:04:35,275 --> 00:04:37,611
Now I want men
more dangerous.
65
00:04:38,153 --> 00:04:41,240
With them by my side,
I know you need me.
66
00:04:41,490 --> 00:04:45,536
Sorry, but we have chapels.
Now we want killers.
67
00:04:47,329 --> 00:04:48,539
I will do my duty, sir.
68
00:04:53,961 --> 00:04:55,587
I believe you, Harveson.
69
00:04:57,881 --> 00:05:00,467
The Raiders Battle
It is a hard operation.
70
00:05:00,676 --> 00:05:02,177
It does not seem hard.
71
00:05:02,386 --> 00:05:04,930
what everyone says,
Nobody gives me a chance.
72
00:05:05,556 --> 00:05:07,224
Who are you talking about?
73
00:05:07,432 --> 00:05:10,018
Nobody gives me a chance.
At home it was the same.
74
00:05:10,310 --> 00:05:13,355
For them, I do not
I was just a kid.
75
00:05:13,981 --> 00:05:17,192
Kid? From were
Montana?
76
00:05:17,401 --> 00:05:19,903
No my name
Frankie Montana.
77
00:05:20,070 --> 00:05:22,197
I'm from Brooklyn.
He wanted to be there now.
78
00:05:22,489 --> 00:05:24,157
This Corps of Marines
It's a mistake!
79
00:05:24,366 --> 00:05:29,538
Stop! Sit down.
Stop giving a brave one.
80
00:05:31,832 --> 00:05:34,710
When I want,
I'll tell you where to go.
81
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
No more comments!
What's your anger? Speak.
82
00:05:38,422 --> 00:05:39,548
I have no grudges.
83
00:05:39,756 --> 00:05:41,425
Thank you
to join the Marines?
84
00:05:41,633 --> 00:05:42,885
What do you think?
85
00:05:43,093 --> 00:05:44,970
mach o, no?
86
00:05:45,596 --> 00:05:49,933
I want to know why
presented for this work.
87
00:05:50,350 --> 00:05:52,019
- No need.
- He said.
88
00:05:52,227 --> 00:05:54,897
Everyone calls me
brat I tired.
89
00:05:55,355 --> 00:05:58,567
I never did anything but
My father, stepfather ...
90
00:05:58,692 --> 00:06:01,111
already abused me,
when I was little.
91
00:06:01,445 --> 00:06:03,363
I got angry
and I did not want to work.
92
00:06:04,114 --> 00:06:06,909
He kicked me out when
my mother died
93
00:06:07,242 --> 00:06:08,785
and I trained with a
staff.
94
00:06:09,119 --> 00:06:11,163
Let it be.
Can I leave now?
95
00:06:11,371 --> 00:06:12,915
Calm down, son.
96
00:06:13,624 --> 00:06:17,252
Wants to know? They called me
of boy, too.
97
00:06:17,628 --> 00:06:19,755
They just called me that.
in Greek.
98
00:06:19,963 --> 00:06:21,840
In a port city,
Portius ...
99
00:06:22,049 --> 00:06:23,926
that you should never
have heard.
100
00:06:24,134 --> 00:06:26,720
As well?
I'm not that dumb.
101
00:06:27,054 --> 00:06:30,724
I've been there. He washed dishes.
I worked on a freighter.
102
00:06:31,016 --> 00:06:34,603
"It was the ship's terminal.
- See you.
103
00:06:35,187 --> 00:06:38,732
I came thus to America.
Washing dishes on a ship.
104
00:06:38,941 --> 00:06:41,610
And he took care of his tack.
I went through the worst.
105
00:06:42,402 --> 00:06:46,823
I never went to Anpolis,
but you can get there.
106
00:06:47,574 --> 00:06:51,119
Frankie, we are both
brats, I'll take my chances.
107
00:07:12,599 --> 00:07:14,601
Good morning, Sergeant Major,
The old man is busy.
108
00:07:14,810 --> 00:07:16,687
Is never busy
to receive it, enter.
109
00:07:16,895 --> 00:07:18,313
Thank you.
110
00:07:22,818 --> 00:07:24,736
- Claboyd.
- Colonel!
111
00:07:24,945 --> 00:07:27,114
Well well well.
I imagined it would come.
112
00:07:27,364 --> 00:07:29,491
When I heard that I was
Back, I came to take a walk.
113
00:07:29,700 --> 00:07:31,535
I would be angry if I did not come.
Please sit down.
114
00:07:31,743 --> 00:07:33,704
When was the last time?
Handle
115
00:07:33,912 --> 00:07:36,999
Did you forget? China.
The Yankee Patrol.
116
00:07:37,207 --> 00:07:39,251
Okay, but I stayed
little in the river.
117
00:07:39,459 --> 00:07:42,337
I know. Me and the old gang
we hardly believe
118
00:07:42,546 --> 00:07:44,173
when we heard that he had
leaving the Marines.
119
00:07:44,381 --> 00:07:46,884
I was upset,
but I had to do that.
120
00:07:47,092 --> 00:07:48,719
I can count now.
Do you know where I went?
121
00:07:48,927 --> 00:07:52,014
We heard that he was sick
and returned to the States.
122
00:07:52,222 --> 00:07:54,933
They must have been two guys.
of the army.
123
00:07:56,226 --> 00:07:59,188
- Where did it go?
"I entered the Chinese army.
124
00:08:00,522 --> 00:08:03,192
Are you kidding?
- No, I went to the Marines.
125
00:08:03,400 --> 00:08:04,693
Why?
126
00:08:04,943 --> 00:08:08,655
I was seeing that I would
a war with Japan.
127
00:08:09,072 --> 00:08:11,491
I realized that our first
line of defense would be China ...
128
00:08:11,700 --> 00:08:14,203
So I decided to find out
their war potential.
129
00:08:14,411 --> 00:08:16,371
How long would they act.
130
00:08:16,914 --> 00:08:19,041
I joined the Chinese Army
of the Eighth Root.
131
00:08:19,249 --> 00:08:20,876
Remember that march
that they did during ...
132
00:08:21,084 --> 00:08:23,462
the Civil War over 4,600km
by the country?
133
00:08:23,879 --> 00:08:26,173
The Civil War was
against the Chinese?
134
00:08:26,381 --> 00:08:28,383
I thought it was
or Gal. Shreiman?
135
00:08:30,093 --> 00:08:35,682
You're joking. I do not read
the newspaper's humorous session.
136
00:08:36,183 --> 00:08:39,353
- Excuse me.
- Forget it and it's really over.
137
00:08:40,187 --> 00:08:42,564
All Chinese were
united against the Japanese.
138
00:08:42,773 --> 00:08:46,902
And I heard incredible things
about the 8th Army's tactics.
139
00:08:47,110 --> 00:08:50,656
This came from Shanghai.
I wanted to find out everything.
140
00:08:50,864 --> 00:08:53,408
But since I could not go
In uniform, I went without.
141
00:08:53,784 --> 00:08:56,745
- A lot of fighting, huh?
"You've never seen anything like it."
142
00:08:57,246 --> 00:08:59,748
Look at these peasants
with half of the arm.
143
00:09:00,040 --> 00:09:02,000
They always outperformed
the Japanese because ...
144
00:09:02,209 --> 00:09:05,003
believed in the objective
of the struggle.
145
00:09:05,295 --> 00:09:09,007
Every man had only
a wish: Doing a duty.
146
00:09:09,216 --> 00:09:11,426
I learned a lot
which is not in the books.
147
00:09:11,635 --> 00:09:14,596
I returned to the US to tell.
Da , Pearl Harbor ...
148
00:09:14,805 --> 00:09:17,641
... and start all over again.
- I do not ask for anything better.
149
00:09:18,559 --> 00:09:21,186
Let's try something new.
The HQ set me free.
150
00:09:21,395 --> 00:09:23,021
Will enjoy,
before the war ended.
151
00:09:23,230 --> 00:09:24,731
I hope the Japanese
have a sense of humor.
152
00:09:24,940 --> 00:09:25,983
You'll need it.
153
00:09:26,191 --> 00:09:27,860
I want you to be my assistant.
staff again.
154
00:09:28,068 --> 00:09:30,112
- Wait for the orders.
- Yes sir.
155
00:09:34,199 --> 00:09:37,160
As far as I am concerned,
you serve.
156
00:09:37,369 --> 00:09:39,830
The rest depends on the colonel.
Good luck.
157
00:09:39,997 --> 00:09:41,123
Thank you sir.
158
00:09:44,334 --> 00:09:46,420
Wait a minute.
159
00:09:46,670 --> 00:09:47,838
Hey, wait a minute.
160
00:09:48,046 --> 00:09:51,175
Silence.
What's this?
161
00:09:52,384 --> 00:09:53,760
- Who's next?
- I!
162
00:09:53,969 --> 00:09:54,928
I arrived earlier.
163
00:09:55,179 --> 00:09:56,763
I was the next in line,
I went to drink water ...
164
00:09:56,972 --> 00:09:58,849
... and he stuck the line.
- What is it?
165
00:09:59,016 --> 00:10:02,060
Stop it.
Give me the documents.
166
00:10:06,190 --> 00:10:09,234
It has the same name in both.
167
00:10:09,568 --> 00:10:11,570
- I 'm Larry O'Ryan.
- My name is Curt Richter.
168
00:10:11,778 --> 00:10:14,448
No, when you say filiation
Is the same
169
00:10:14,656 --> 00:10:17,951
Here it says filia o:
Ms. Marley Richter, m e.
170
00:10:18,410 --> 00:10:20,245
Ms. Marley Richter, m e.
171
00:10:20,662 --> 00:10:22,748
What does this means?
172
00:10:23,040 --> 00:10:25,209
That's right, we have the same mother.
173
00:10:25,459 --> 00:10:27,336
My mother expelled my father.
when I was a baby
174
00:10:27,544 --> 00:10:29,463
and married his father.
A Dutchman. Can imagine?
175
00:10:29,671 --> 00:10:32,549
His father did not win.
a toast in ten years.
176
00:10:32,758 --> 00:10:34,551
- Can you blame her?
- Stop!
177
00:10:35,052 --> 00:10:38,138
You stand l ,
and you, l .
178
00:10:40,390 --> 00:10:42,601
Tell me, Richard.
179
00:10:43,519 --> 00:10:45,229
Because this
win to get the best ...
180
00:10:45,437 --> 00:10:47,439
and vice versa?
You, first.
181
00:10:47,689 --> 00:10:49,525
I enlisted to fight.
against the Japanese ...
182
00:10:49,733 --> 00:10:51,235
The sooner I go, the better.
183
00:10:51,443 --> 00:10:54,530
- To impress.
- As well?
184
00:10:55,280 --> 00:10:57,366
- There's a girl.
- Who is she?
185
00:10:58,283 --> 00:11:00,494
- Her name's Kathleen.
- I do not aim at that.
186
00:11:00,869 --> 00:11:03,080
"Kathleen's what?"
- Kathleen Carter.
187
00:11:03,288 --> 00:11:05,874
From Boston. Her father
a marine in the barracks ...
188
00:11:06,083 --> 00:11:08,377
of the Navy l .
He's the Sgt. Carter.
189
00:11:08,669 --> 00:11:13,006
What? Kim Carter's daughter?
But she's a baby!
190
00:11:13,257 --> 00:11:14,716
I put it on my knees.
191
00:11:14,925 --> 00:11:16,677
He's in his 2nd year of college.
192
00:11:18,512 --> 00:11:19,888
Keep going.
193
00:11:20,180 --> 00:11:22,724
That's it. He entered the
marines to impress it.
194
00:11:22,933 --> 00:11:25,686
- That's a lie!
- They both follow!
195
00:11:26,728 --> 00:11:28,856
You can not spend the day like this!
196
00:11:29,231 --> 00:11:32,109
I'll throw a coin.
Whoever loses goes to the end of the line.
197
00:11:33,652 --> 00:11:35,404
- Here's a coin.
- Thank you.
198
00:11:36,446 --> 00:11:38,574
- Crown.
- crown.
199
00:11:38,866 --> 00:11:40,909
You wait and at the end of the line!
200
00:11:44,288 --> 00:11:47,499
Wait a second!
Let me see this coin!
201
00:11:47,916 --> 00:11:49,960
Be quiet.
202
00:11:53,130 --> 00:11:56,258
I see you enlisted three times.
and always for the same reason. Fight.
203
00:11:56,550 --> 00:11:58,468
It has to be hard to be
a marine
204
00:11:58,677 --> 00:12:00,637
sen o, those monkeys
you pass the leg.
205
00:12:00,804 --> 00:12:02,931
He also fought boxing.
What name did you fight with?
206
00:12:03,223 --> 00:12:06,143
Pig Iron. I was champion
Weight-medium.
207
00:12:07,269 --> 00:12:08,562
Why did they call him Pig Iron?
208
00:12:08,770 --> 00:12:11,106
My father had a farm.
out of town.
209
00:12:11,440 --> 00:12:14,610
I put the garbage together and the kids
she called me Piggie.
210
00:12:15,194 --> 00:12:17,404
I was strong because
I lifted the cans ...
211
00:12:17,613 --> 00:12:19,948
and, after a while,
I started spanking the boys.
212
00:12:20,324 --> 00:12:23,368
So they stopped swearing at me.
When I got big ...
213
00:12:23,577 --> 00:12:26,413
nicknamed me Pig Iron,
which did not bother me.
214
00:12:26,622 --> 00:12:28,957
I begin to understand your file,
Matthews.
215
00:12:30,334 --> 00:12:33,170
People mocked
you because of your work.
216
00:12:34,087 --> 00:12:36,256
When he grew up, people
they admired him by his fists.
217
00:12:36,465 --> 00:12:38,008
He continued to use them.
218
00:12:38,217 --> 00:12:41,470
Now to its second nature,
hit before, think later.
219
00:12:41,678 --> 00:12:45,516
It's hard to think like the boys
They cover the nose when it passes.
220
00:12:46,475 --> 00:12:48,685
I understand. There's a lot going on.
221
00:12:48,894 --> 00:12:53,899
But you have a lesson to learn.
All work is important.
222
00:12:54,107 --> 00:12:56,693
Whether he bears an assault rifle,
cook, drive a truck ...
223
00:12:56,902 --> 00:12:59,154
or call for the meal.
What counts is your service.
224
00:12:59,363 --> 00:13:01,615
- Yes sir.
"You're going to serve Matthews."
225
00:13:03,242 --> 00:13:05,869
Why did you introduce yourself?
for this battle?
226
00:13:06,328 --> 00:13:08,497
My brother died in
Pearl Harbor.
227
00:13:08,831 --> 00:13:10,999
They found no parts
sufficient for burial.
228
00:13:11,458 --> 00:13:14,044
Why did you introduce yourself to
the Battalion Raider?
229
00:13:14,378 --> 00:13:16,839
I fought in Spain, I fought in
Grcia.
230
00:13:17,047 --> 00:13:20,050
This fight is for the same
cause, fachismo.
231
00:13:20,217 --> 00:13:22,010
Why do you want to enroll?
in this grouping?
232
00:13:22,219 --> 00:13:24,471
My sister was caught by
Japanese in Manilla.
233
00:13:24,680 --> 00:13:28,225
We had no news of her, but
we read in the newspapers what they did.
234
00:13:28,851 --> 00:13:30,018
And you?
235
00:13:30,227 --> 00:13:33,272
I've been a Marine for 3 years.
I have not been in a fight yet.
236
00:13:34,189 --> 00:13:35,566
To my chance.
237
00:13:35,858 --> 00:13:39,736
- Why do you want to sign up?
- I do not like Japanese.
238
00:13:46,243 --> 00:13:47,619
Sense!
239
00:13:50,080 --> 00:13:53,083
- The battle is formed.
- Thank you.
240
00:13:56,587 --> 00:13:58,338
At ease.
241
00:13:59,590 --> 00:14:01,675
Sit down and stay
At ease.
242
00:14:02,009 --> 00:14:03,677
It will not be the last time.
243
00:14:09,099 --> 00:14:12,561
Why? Our first
meeting, but it will not be the last.
244
00:14:13,604 --> 00:14:15,981
They must be curious about
that it is.
245
00:14:16,190 --> 00:14:18,609
I will not say now.
You will know little by little.
246
00:14:18,775 --> 00:14:22,487
But I can say that I will receive it
a rigorous training ...
247
00:14:22,696 --> 00:14:25,032
Unique in history
of the Marines.
248
00:14:25,282 --> 00:14:28,076
If they are high
of the effort made by you ...
249
00:14:28,285 --> 00:14:31,914
can point the way
in which this difficult war ...
250
00:14:32,122 --> 00:14:33,957
not Pacific can
be won.
251
00:14:34,208 --> 00:14:36,126
And it can only be won.
with teamwork ...
252
00:14:36,293 --> 00:14:37,503
with trained men.
253
00:14:37,711 --> 00:14:39,796
Fighting together with
the decision of a machine.
254
00:14:40,088 --> 00:14:44,218
But more than that. Must be
a harmonious machine.
255
00:14:45,135 --> 00:14:47,596
Now you're going to start with
or fundamental.
256
00:14:47,804 --> 00:14:51,183
And in the bottom of everything is
self-discipline.
257
00:14:51,558 --> 00:14:54,811
They should start to finish
with all the prejudices.
258
00:14:55,020 --> 00:14:58,023
Racial, religious
or otherwise.
259
00:14:58,690 --> 00:15:00,901
I want you to feel at ease.
to ask questions
260
00:15:01,109 --> 00:15:02,611
even the embarrassing ones.
261
00:15:02,819 --> 00:15:04,613
You can give suggestions.
262
00:15:04,947 --> 00:15:08,617
We will be more than official and
we will be comrades.
263
00:15:09,326 --> 00:15:12,454
Where I eat, I will eat.
Where I sleep, I go to sleep.
264
00:15:12,830 --> 00:15:16,625
I will trust you before
of entering into battle.
265
00:15:17,167 --> 00:15:20,587
We will have a meeting where
I will explain plans and objectives.
266
00:15:20,796 --> 00:15:24,132
So that each of you
can make a contribution ...
267
00:15:24,341 --> 00:15:28,428
smarter for the result.
Then we'll have another meeting ...
268
00:15:28,679 --> 00:15:32,474
to criticize the way
the operation was conducted.
269
00:15:33,600 --> 00:15:36,812
Let's fight, agitate and
win together.
270
00:15:44,695 --> 00:15:46,989
In front of you there is a hard road.
271
00:15:47,197 --> 00:15:50,325
Often there will be food
bad and sometimes few.
272
00:15:50,534 --> 00:15:52,870
Often your bed will be
a muddy pit.
273
00:15:53,078 --> 00:15:55,080
I will even go
are exhausted and then ...
274
00:15:55,289 --> 00:15:57,708
will be called again,
to restart.
275
00:15:57,916 --> 00:16:01,670
To act everything, it will be
I need teamwork.
276
00:16:02,087 --> 00:16:04,256
You will have to help
each other.
277
00:16:05,382 --> 00:16:09,178
The Chinese have a word
for this: Gung Ho.
278
00:16:09,845 --> 00:16:12,806
Gung on the job.
Ho harmony.
279
00:16:13,223 --> 00:16:16,518
I propose that it be our motto.
Gung ho.
280
00:16:16,768 --> 00:16:17,978
Come on, repeat!
281
00:16:18,228 --> 00:16:21,315
Gung Ho!
282
00:16:22,357 --> 00:16:24,902
Pearl Harbor had already happened
two months ago. i>
283
00:16:25,235 --> 00:16:29,239
Of 1,500 volunteers,
or Cel. He accepted 900. I>
284
00:16:29,823 --> 00:16:32,534
And our training started.
Calestenia: i>
285
00:16:32,743 --> 00:16:34,745
The development of a
vigorous body for ... i>
286
00:16:34,912 --> 00:16:36,663
better shelter a mind
and spirit. i>
287
00:16:36,914 --> 00:16:42,419
O Cel. He said that it would not be easy,
and that say little in 42. i>
288
00:16:42,836 --> 00:16:45,589
Our goal was already
selected and we will attack ... i>
289
00:16:45,797 --> 00:16:48,091
when the preparation
tradition of Gung ho ... i>
290
00:16:48,300 --> 00:16:50,844
complete, knowing
that we left ... i>
291
00:16:51,053 --> 00:16:52,513
at the time we were
in shape. i>
292
00:16:52,721 --> 00:16:56,350
We set out to become
the 2nd Battalion Raider. i>
293
00:16:57,017 --> 00:16:59,937
And we know the reason
for sweat and physical pain ... i>
294
00:17:00,479 --> 00:17:03,732
They explained that these exercises
and those that would follow ... i>
295
00:17:03,941 --> 00:17:07,819
would compensate for a beach
taken by the enemy ... i>
296
00:17:08,028 --> 00:17:09,947
or in an infested forest
of Japanese. i>
297
00:17:10,280 --> 00:17:13,075
We learn to defend
and attack without weapons. i>
298
00:17:13,617 --> 00:17:16,912
You can do a lot with your
hands and a strong body ... i>
299
00:17:17,204 --> 00:17:18,539
and a quick mind. i>
300
00:17:18,747 --> 00:17:20,290
This is the science of the Judge. i>
301
00:17:20,707 --> 00:17:23,669
We learned to swim through
of the fire and jump. i>
302
00:17:24,086 --> 00:17:26,630
And the science of climbing
walls and barriers. i>
303
00:17:26,839 --> 00:17:29,091
Anything the enemy
put it in front of us ... i>
304
00:17:29,299 --> 00:17:30,634
or hide behind us. i>
305
00:17:30,884 --> 00:17:34,096
This is our security weapon,
without which a raider loses ... i>
306
00:17:34,304 --> 00:17:35,889
your identity. i>
307
00:17:36,139 --> 00:17:39,226
One of our a Filipino,
an expert on the knife. i>
308
00:17:39,685 --> 00:17:41,854
He taught us his hundred
of uses. i>
309
00:17:42,062 --> 00:17:44,189
Can be an instrument
Useful and harmless ... i>
310
00:17:44,398 --> 00:17:46,275
or a deadly weapon. i>
311
00:17:46,817 --> 00:17:48,902
Now the training has arrived,
have become more intense. i>
312
00:17:49,152 --> 00:17:53,699
The officers accompanied us
every step of the way. i>
313
00:17:54,616 --> 00:17:57,286
Their tracks and insignia were
in the barracks. i>
314
00:17:57,494 --> 00:18:01,915
We knew your patent because
We worked and slept together. i>
315
00:18:02,416 --> 00:18:05,460
But they had our respect because
an officer of this group ... i>
316
00:18:05,669 --> 00:18:07,504
must have many qualities. i>
317
00:18:07,754 --> 00:18:11,508
Some died for democracy,
freedom and equality ... i>
318
00:18:12,050 --> 00:18:16,471
but here in the 2nd Battalion,
we would live them. i>
319
00:18:16,930 --> 00:18:19,183
And as hard as it was,
we knew that the old man ... i>
320
00:18:19,391 --> 00:18:22,269
was always looking out for us. i>
321
00:18:23,061 --> 00:18:25,772
We made bridges with our
own bodies ... i>
322
00:18:26,356 --> 00:18:28,275
and we knew how to avoid it. i>
323
00:18:28,901 --> 00:18:31,111
We found that the bayonet
s wreaks havoc ... i>
324
00:18:31,320 --> 00:18:32,529
when on tip
of an rifle. i>
325
00:18:32,738 --> 00:18:34,364
And the exercise with
a bayonet hard. i>
326
00:18:34,948 --> 00:18:37,201
When we reach a
gorge or a gorge ... i>
327
00:18:37,409 --> 00:18:39,536
maybe we can
cross it like this. i>
328
00:18:39,745 --> 00:18:41,747
Always do the unexpected. i>
329
00:18:42,039 --> 00:18:44,082
If we stumble, or fall,
our body was ready ... i>
330
00:18:44,291 --> 00:18:45,667
to react instantly. i>
331
00:18:45,876 --> 00:18:48,337
A raider is never out
of the position of attack ... i>
332
00:18:48,712 --> 00:18:50,339
is not even relaxed. i>
333
00:18:50,547 --> 00:18:53,175
You are always alert to
a sudden attack ... i>
334
00:18:53,467 --> 00:18:56,261
and your body is taught
to respond automatically. i>
335
00:18:56,595 --> 00:18:58,764
But there are some rules
for this fight we are in ... i>
336
00:18:58,972 --> 00:19:02,684
So, we do some
tricks. Unpleasant? Yes ... i>
337
00:19:03,018 --> 00:19:05,187
but sometimes,
highly effective. i>
338
00:19:06,563 --> 00:19:08,482
In some of the walks
finals for the country ... i>
339
00:19:08,690 --> 00:19:12,569
we traveled 70km in 8 hours
with equipment and little. i>
340
00:19:13,195 --> 00:19:15,572
You have to run almost all the time. i>
341
00:19:16,198 --> 00:19:18,534
They were made to reduce
our number. i>
342
00:19:19,159 --> 00:19:20,285
Reduced. i>
343
00:19:25,791 --> 00:19:27,584
They can not give up.
344
00:19:28,085 --> 00:19:31,296
Whoever gives up,
falls out of the battle.
345
00:19:32,339 --> 00:19:35,843
Let's start
and let's finish.
346
00:19:36,677 --> 00:19:38,554
Prepare your equipment.
347
00:19:45,227 --> 00:19:46,353
Calm down, you?
348
00:19:46,562 --> 00:19:49,147
You idiot, when you go
learn how to pack a package?
349
00:19:49,356 --> 00:19:50,858
Look at this bayonet.
350
00:20:04,580 --> 00:20:06,540
What's it?
351
00:20:06,790 --> 00:20:08,834
A sudden pain.
Like a knife.
352
00:20:09,376 --> 00:20:11,461
Lieutenant! Lieutenant!
353
00:20:16,758 --> 00:20:17,885
What's it?
354
00:20:18,093 --> 00:20:19,761
A sudden pain,
but I think I'll be fine.
355
00:20:24,099 --> 00:20:26,393
- Go to the infirmary.
- Yes sir.
356
00:20:28,604 --> 00:20:31,398
All ready.
357
00:20:32,024 --> 00:20:34,318
Sense!
358
00:20:34,610 --> 00:20:36,153
Prepared.
359
00:20:36,820 --> 00:20:38,614
Raise weapons.
360
00:20:38,864 --> 00:20:41,617
In position, march.
361
00:20:58,091 --> 00:21:00,427
I think it's the closest
of the paradise I'm going to get.
362
00:21:00,636 --> 00:21:02,387
An excellent meal,
a wonderful girl and
363
00:21:02,596 --> 00:21:05,098
unfortunately your father
will spend the night out.
364
00:21:05,307 --> 00:21:07,309
The barracks were never like this.
365
00:21:07,726 --> 00:21:09,728
This is the new mode
of picking of the jud ?
366
00:21:09,937 --> 00:21:12,147
Sorry, I did not realize
which was squeezing.
367
00:21:12,481 --> 00:21:15,609
It was not.
What happened to Kurt?
368
00:21:15,817 --> 00:21:17,277
Are you sure he left?
369
00:21:17,486 --> 00:21:20,989
I was so exhausted
Who should be sleeping now?
370
00:21:29,414 --> 00:21:30,415
Do not answer.
371
00:21:30,624 --> 00:21:32,793
Must be a former Marine wanting
enter the candidate school ...
372
00:21:33,001 --> 00:21:35,254
selling signatures
of magazines.
373
00:21:35,587 --> 00:21:38,006
Marines do not sell magazines,
my friend.
374
00:21:41,718 --> 00:21:43,679
Kurt, good to see you.
In between!
375
00:21:43,887 --> 00:21:46,515
"You look more beautiful than ever."
- You're good too.
376
00:21:46,723 --> 00:21:48,392
He did not write.
I did not know you were coming.
377
00:21:48,600 --> 00:21:49,810
I wanted to surprise you.
378
00:21:50,018 --> 00:21:52,896
Really surprised.
It's good to have you with us again!
379
00:21:53,105 --> 00:21:54,273
It's good to be here, Kurt.
380
00:21:54,648 --> 00:21:56,525
Remember me?
I'm still here.
381
00:21:56,775 --> 00:21:58,694
Do not remind us, we are
trying to forget.
382
00:21:58,861 --> 00:22:00,070
How is my mother?
383
00:22:00,279 --> 00:22:02,281
- Well, you told me to give you something.
- Did you?
384
00:22:02,531 --> 00:22:03,782
That.
385
00:22:04,241 --> 00:22:05,617
She sent a
for me too?
386
00:22:05,826 --> 00:22:06,994
- Sent it.
- Great.
387
00:22:07,202 --> 00:22:09,204
I do not even have it wash
the dishes, as promised.
388
00:22:09,413 --> 00:22:10,914
You can go do your homework.
389
00:22:11,081 --> 00:22:13,458
Will the dishes be washed
history.
390
00:22:28,891 --> 00:22:33,020
- Hail, raiders!
- Hail, raiders!
391
00:22:34,021 --> 00:22:36,231
Close the circle.
Approach.
392
00:22:36,773 --> 00:22:38,984
Sit down.
Cigarette break.
393
00:22:46,074 --> 00:22:47,743
I want to give you good news.
394
00:22:49,786 --> 00:22:52,039
Your training period
this area is over.
395
00:22:52,372 --> 00:22:54,208
Right now.
396
00:22:57,002 --> 00:22:59,171
It's not an orthodox war.
not Pacific.
397
00:23:00,797 --> 00:23:04,426
The Japanese are tenacious
and hard, but they have a weakness.
398
00:23:05,260 --> 00:23:09,431
They have difficulty
adapt to unusual situations.
399
00:23:10,307 --> 00:23:14,186
It must surprise so much emphasis
in physical conditioning.
400
00:23:14,394 --> 00:23:15,938
Control, cooperation.
401
00:23:16,146 --> 00:23:18,941
It was to enable us
the element of surprise ...
402
00:23:19,149 --> 00:23:21,276
thus capitalizing on the
weakness of the enemy.
403
00:23:22,986 --> 00:23:25,447
We can land where
They think we can not.
404
00:23:25,697 --> 00:23:27,533
Crossing a land
which they deem impossible.
405
00:23:28,242 --> 00:23:29,493
That means a lot of work ...
406
00:23:29,701 --> 00:23:32,287
but subjecting us
to unusual difficulties ...
407
00:23:32,663 --> 00:23:34,873
we reached our
goal more effectively ...
408
00:23:35,207 --> 00:23:37,292
and at minimal cost
of human lives.
409
00:23:37,835 --> 00:23:40,295
If they can
your initial tasks ...
410
00:23:40,504 --> 00:23:42,881
others can be performed,
there are no limits.
411
00:23:43,215 --> 00:23:45,467
- Can you?
- Gung ho!
412
00:23:46,552 --> 00:23:48,011
Let's eat.
413
00:24:08,490 --> 00:24:10,659
- Kurt, what are you doing here?
- I was expecting you.
414
00:24:10,951 --> 00:24:13,996
Kathleen, I do not have much.
Time, let's sit down.
415
00:24:14,204 --> 00:24:15,164
And stay there?
416
00:24:15,372 --> 00:24:17,875
Alone in San Diego?
Impossible.
417
00:24:18,083 --> 00:24:19,459
But I know of a place.
in which we can sit.
418
00:24:19,668 --> 00:24:20,836
Come here.
419
00:24:25,424 --> 00:24:27,259
"Ma a" cream pie,
of cherry ...
420
00:24:27,467 --> 00:24:30,679
cake of ma , of p ssego,
of limón and tip-cabe a.
421
00:24:30,888 --> 00:24:33,682
- What is going to be?
- Can you repeat please,
422
00:24:33,932 --> 00:24:36,018
"Ma a" cream pie,
of cherry ...
423
00:24:36,226 --> 00:24:40,355
cake of ma , of p ssego,
of limón and tip-cabe a.
424
00:24:40,564 --> 00:24:41,899
What is going to be?
425
00:24:42,107 --> 00:24:44,109
I separated a place
for you. What do you want?
426
00:24:44,318 --> 00:24:45,694
I would like two hamburgers,
please.
427
00:24:45,903 --> 00:24:49,489
Me too. Do not know what
the ter a without meat?
428
00:24:49,865 --> 00:24:51,825
Just when I was about to
to eat hamburgers.
429
00:24:52,075 --> 00:24:55,370
We have the terna without meat
so that the army ...
430
00:24:55,579 --> 00:24:57,080
I can eat all
the meat you want.
431
00:24:57,247 --> 00:24:59,166
And what happens?
In the field without meat ...
432
00:24:59,374 --> 00:25:01,710
Army personnel come
and asks for meat. I do not understand!
433
00:25:02,085 --> 00:25:04,713
Has won.
Two coffees are enough.
434
00:25:04,922 --> 00:25:07,174
- It's all right.
- I need to be an accountant.
435
00:25:07,382 --> 00:25:08,717
Monday, Tuesday ...
436
00:25:09,593 --> 00:25:12,471
It was not exactly the type
of the place I was thinking.
437
00:25:12,804 --> 00:25:16,683
I wanted a more romantic place.
Like in the movies.
438
00:25:17,059 --> 00:25:20,521
With moon, trees.
This kind of thing.
439
00:25:20,729 --> 00:25:23,899
- And maybe soft music.
- We have music.
440
00:25:24,525 --> 00:25:26,401
There's something, right?
441
00:25:34,785 --> 00:25:37,246
Nice to be with you.
Yeah, for once.
442
00:25:37,454 --> 00:25:39,915
Without that uniform face
intruding.
443
00:25:40,123 --> 00:25:43,877
You know, you've always
and Larry is always fighting.
444
00:25:44,253 --> 00:25:46,922
It was childish.
No more.
445
00:25:47,631 --> 00:25:50,008
Kathy, let's get going.
446
00:25:52,219 --> 00:25:55,222
Kurt, I hate to see you leave.
But you would not be happy ...
447
00:25:55,430 --> 00:25:58,392
- in another way.
- No, I waited for that.
448
00:25:58,684 --> 00:26:02,271
"I prepared myself for that.
- I will feel much nostalgia.
449
00:26:02,479 --> 00:26:04,565
- Same?
- Clear.
450
00:26:04,857 --> 00:26:07,109
That makes it easier for me.
451
00:26:07,776 --> 00:26:11,071
I could not leave
without telling you what ...
452
00:26:12,322 --> 00:26:14,908
I'm not very good
with words...
453
00:26:15,200 --> 00:26:17,161
I do not speak well
like Larry ...
454
00:26:17,828 --> 00:26:19,913
but I wanted you to know
What I feel for you.
455
00:26:20,122 --> 00:26:21,874
Do not interrupt me now,
I do not know
456
00:26:22,082 --> 00:26:24,042
I will never have a breast
to continue.
457
00:26:24,376 --> 00:26:30,215
Some guys need a photo.
of the girlfriend to remember.
458
00:26:30,674 --> 00:26:33,844
I do not need it.
I see you all the time.
459
00:26:34,052 --> 00:26:36,597
No matter where it is,
or what you're doing.
460
00:26:36,847 --> 00:26:40,309
Or your name, as if
Someone was whispering.
461
00:26:40,893 --> 00:26:43,854
I love you so much that even
I think it right.
462
00:26:44,062 --> 00:26:46,523
I'm making paper
of muggle?
463
00:26:46,690 --> 00:26:50,402
Can I think of you?
as my girlfriend
464
00:26:50,611 --> 00:26:53,697
Count you to
Who will wait for me when I return?
465
00:26:53,906 --> 00:26:55,908
I also want to know the answer.
466
00:26:56,241 --> 00:26:57,284
How did you find us?
467
00:26:57,534 --> 00:27:00,370
The Sgt. Corrigan said that
Kathleen would be here.
468
00:27:00,579 --> 00:27:02,581
- I wanted to see you.
- You saw it. Sum!
469
00:27:02,789 --> 00:27:03,916
I want to look good.
470
00:27:04,124 --> 00:27:05,542
If you do not leave here,
You will not see anything.
471
00:27:05,751 --> 00:27:07,002
Stop Please.
472
00:27:07,211 --> 00:27:09,421
Here you go, folks.
A hot coffee.
473
00:27:12,090 --> 00:27:13,842
- What you want?
- A burglar.
474
00:27:14,134 --> 00:27:16,053
A hamburger.
Do you understand me?
475
00:27:16,345 --> 00:27:18,388
Today he had no flesh.
I do not understand ...
476
00:27:18,764 --> 00:27:22,601
- Forget it ...
- I still want to be an accountant.
477
00:27:22,809 --> 00:27:26,104
Secondly,
I would have that, farm, something else ...
478
00:27:32,569 --> 00:27:35,030
Kathy, goodbye.
479
00:27:38,992 --> 00:27:40,994
Goodbye, Kurt.
Take care.
480
00:27:45,999 --> 00:27:50,128
Goodbye, Larry.
Goodbye and come back.
481
00:27:50,504 --> 00:27:53,590
- Bye, Kathy.
- We'll see each other.
482
00:28:04,852 --> 00:28:06,186
We are under orders now. i>
483
00:28:06,395 --> 00:28:09,064
Our expensive flock and more
600 others go aboard ... i>
484
00:28:09,273 --> 00:28:11,441
of a transport
which awaits us. i>
485
00:28:11,859 --> 00:28:14,361
Our destiny?
It was not announced. I>
486
00:28:14,903 --> 00:28:16,822
Let's go into the unknown. i>
487
00:28:20,576 --> 00:28:22,411
The great ship is headed
to the open sea ... i>
488
00:28:22,619 --> 00:28:26,206
thus witnessing
the urgency of our mission. i>
489
00:28:26,915 --> 00:28:30,085
The friendly beaches of our
countries are fading. i>
490
00:28:30,961 --> 00:28:34,256
Pearl Harbor, 5 months later
of the day of inf mia. i>
491
00:28:34,965 --> 00:28:38,594
Silence holds everyone together,
as we passed through the rubble. i>
492
00:28:42,181 --> 00:28:45,517
There you are, Arizona with your
bridges razed ... i>
493
00:28:45,726 --> 00:28:49,730
and the rusty hull of the
wrecked Oklahoma. i>
494
00:28:50,772 --> 00:28:52,816
His cold arms and no men. i>
495
00:28:53,734 --> 00:28:55,986
The silent testimony
of the power of Japan. i>
496
00:28:59,781 --> 00:29:01,325
There are men in the 2nd Battalion ... i>
497
00:29:01,533 --> 00:29:03,827
who lost brothers
on those ships. i>
498
00:29:04,161 --> 00:29:06,497
We can help you get it right
the accounts? i>
499
00:29:07,831 --> 00:29:09,291
We do not dare to fail. i>
500
00:29:09,791 --> 00:29:13,712
Look, Raiders, that's what.
the colonel wanted to say ...
501
00:29:13,921 --> 00:29:15,756
when you told us
of the Japanese.
502
00:29:21,261 --> 00:29:23,430
After three more
months of intensive training ... i>
503
00:29:23,639 --> 00:29:26,725
we are ready.
And we know. I>
504
00:29:27,017 --> 00:29:28,810
We are confident,
insurance of ourselves ... i>
505
00:29:29,019 --> 00:29:30,812
but not reckless.
506
00:29:31,688 --> 00:29:34,691
The Navy won the battle.
of Coral Sea in Midway ...
507
00:29:35,234 --> 00:29:37,486
but the Japanese took
Singapore, Burma ...
508
00:29:37,694 --> 00:29:40,614
the East and now East
threatened Australia and Alaska.
509
00:29:41,865 --> 00:29:44,201
Now there is little for us
make superfighters.
510
00:29:49,873 --> 00:29:53,293
You know, I always liked a shower.
hot before dinner.
511
00:29:53,544 --> 00:29:55,379
What Makes You Think
Are you going to get some dinner?
512
00:29:58,549 --> 00:30:00,175
This will help you a little,
Max.
513
00:30:00,384 --> 00:30:01,552
Thank you.
514
00:30:02,052 --> 00:30:04,221
Just wanted to know when
the war began
515
00:30:04,429 --> 00:30:06,473
to relax.
516
00:30:06,849 --> 00:30:09,518
I climbed so many mountains,
I feel like a goat.
517
00:30:10,310 --> 00:30:12,521
Look like a goat, garlic
like a goat ...
518
00:30:12,729 --> 00:30:14,523
I already start thinking
like a goat.
519
00:30:14,731 --> 00:30:16,108
Did you say "think"?
520
00:30:17,317 --> 00:30:19,319
- Yes, why?
- Curiosity.
521
00:30:21,572 --> 00:30:23,198
What he wanted
say with that?
522
00:30:31,331 --> 00:30:33,000
A Navy spokesperson
said there were ... i>
523
00:30:33,208 --> 00:30:35,752
ten thousand Japanese troops
scattered. i>
524
00:30:36,295 --> 00:30:38,547
And here is a newsletter that
It has just been delivered to me. i>
525
00:30:38,755 --> 00:30:41,425
US Marines landed
in southern islands in Guadalcanal ... i>
526
00:30:41,633 --> 00:30:45,470
in Tunaghi. The enemy is
counterattacking with vigor. i>
527
00:30:45,679 --> 00:30:47,723
The wild fight and the losses
on both sides ... i>
528
00:30:47,931 --> 00:30:51,476
are tall. In the early hours,
we missed a cruise, sank ... i>
529
00:30:51,685 --> 00:30:54,438
two cruises, one
freighter was damaged. i>
530
00:30:54,855 --> 00:30:58,066
The navy warns that numerous
victims should be expected. i>
531
00:31:00,944 --> 00:31:04,656
They listen to me.
The time has come.
532
00:31:05,574 --> 00:31:07,868
So get your things together.
533
00:31:08,202 --> 00:31:10,621
- Where are we going?
- When do we eat?
534
00:31:10,954 --> 00:31:12,164
Are not we going to bed?
535
00:31:12,372 --> 00:31:14,041
Is sleeping since
was born.
536
00:31:14,249 --> 00:31:16,585
They will sleep next to us.
Eight days. I promise.
537
00:31:16,793 --> 00:31:19,046
Move it!
Put your equipment together.
538
00:31:19,338 --> 00:31:21,798
Line up in platoons
and let's go.
539
00:31:25,219 --> 00:31:26,345
Gung ho!
540
00:31:27,304 --> 00:31:30,891
200 soldiers, two
1,500 who started ... i>
541
00:31:31,266 --> 00:31:34,478
and we're making way
without convoy or security. i>
542
00:31:34,686 --> 00:31:35,938
Alone. i>
543
00:31:36,480 --> 00:31:39,525
Not on a freighter, on a
cruiser or on a destroyer. i>
544
00:31:39,733 --> 00:31:42,569
We got into two
submarines. i>
545
00:31:43,070 --> 00:31:45,447
the only time in a war
American ... i>
546
00:31:46,406 --> 00:31:47,908
but we are the raiders ... i>
547
00:31:48,116 --> 00:31:50,953
organized and trained
to do the unexpected ... i>
548
00:31:57,376 --> 00:31:59,294
All right, men, I'll see you.
installing ...
549
00:31:59,586 --> 00:32:01,713
the society of
comfortable beds.
550
00:32:01,922 --> 00:32:04,633
Let's go.
Move it. Move it.
551
00:32:05,759 --> 00:32:07,719
Come on, I'll go back.
552
00:32:09,179 --> 00:32:11,306
Wake up!
Lower your neck.
553
00:32:30,284 --> 00:32:32,744
And I used to
to think that the metro was full.
554
00:32:33,078 --> 00:32:35,914
There are more people here than in
the whole city I come from.
555
00:32:36,123 --> 00:32:38,500
I've never been pushed so hard
since my horse fell ...
556
00:32:38,709 --> 00:32:40,169
in an overflow of cattle.
557
00:32:40,377 --> 00:32:42,796
I do not care, when small,
all my family
558
00:32:43,005 --> 00:32:45,340
- He slept in a room.
"How many were they?"
559
00:32:45,549 --> 00:32:48,343
Twelve. Since when
I joined
560
00:32:48,677 --> 00:32:50,971
It's been a while since
I have news.
561
00:32:54,892 --> 00:32:58,228
All right, everybody. Silence,
or Cel. He wants to talk to you.
562
00:33:00,397 --> 00:33:02,566
Now you know how to
the sardine feels.
563
00:33:03,066 --> 00:33:05,777
Stay in your beds.
as possible
564
00:33:05,986 --> 00:33:07,488
will be better for everyone.
565
00:33:08,906 --> 00:33:12,201
No matter how you feel,
or the tricks that ...
566
00:33:12,409 --> 00:33:15,120
your imagination can do,
even if we are submerged ...
567
00:33:15,329 --> 00:33:18,832
for many hours, always
there will be air for all.
568
00:33:20,375 --> 00:33:22,002
The reconditioning system
For sure
569
00:33:22,211 --> 00:33:27,090
beyond what is required for the maximum
that is inside the submarine.
570
00:33:28,342 --> 00:33:31,637
For now, we are standing still,
but we will submerge ...
571
00:33:31,845 --> 00:33:34,973
as fast as possible
and we'll be outdoors soon.
572
00:33:36,433 --> 00:33:38,185
And then,
let's act
573
00:33:38,393 --> 00:33:39,728
Gung ho!
574
00:33:39,978 --> 00:33:42,731
Will serve in an hour,
I'll take you to the dining room ...
575
00:33:42,940 --> 00:33:45,943
according to the schedules
given to squad leaders.
576
00:33:59,206 --> 00:34:00,999
Guys, I do not like this.
577
00:34:01,834 --> 00:34:06,797
- What's it? Will be all right.
- You look like you're squeezing me.
578
00:34:07,172 --> 00:34:09,925
Do not think about it.
Close your eyes.
579
00:34:13,762 --> 00:34:16,932
I still see.
I never meant to be tight.
580
00:34:17,224 --> 00:34:19,768
- I feel that...
"Think of something else.
581
00:34:21,645 --> 00:34:23,313
Think of your home.
582
00:34:24,481 --> 00:34:26,275
Think about the sheep
going out to drink
583
00:34:26,775 --> 00:34:29,069
We did not have sheep,
s su nos.
584
00:34:29,820 --> 00:34:35,117
All right, think of us.
Count them.
585
00:34:37,995 --> 00:34:43,834
One, two, three, four ...
586
00:34:45,836 --> 00:34:48,005
Keep counting.
Go on, Roove.
587
00:34:48,213 --> 00:34:49,923
No, no.
There were only four of them.
588
00:34:52,384 --> 00:34:55,929
It's going to be OK. Continues
counting the four, without stopping.
589
00:35:00,350 --> 00:35:04,980
One, two, three ...
590
00:35:06,064 --> 00:35:07,065
four.
591
00:35:07,274 --> 00:35:08,817
Frankie, I forgot to
tell you one thing
592
00:35:09,026 --> 00:35:11,403
I never said I was
several times in Brooklyn.
593
00:35:11,862 --> 00:35:14,448
I used to go and see
the Dodgers play.
594
00:35:14,656 --> 00:35:15,991
- Just kidding?
- Clear.
595
00:35:16,200 --> 00:35:19,369
It was I who made improvement
as a sniper.
596
00:35:19,578 --> 00:35:22,164
- As?
- Throwing things at the judge.
597
00:35:27,419 --> 00:35:31,548
All right, boys,
let's dive. Relax.
598
00:36:21,265 --> 00:36:23,559
How to walk in
roller coaster.
599
00:36:43,871 --> 00:36:46,206
This stuck in the back of a
Sentinel made them speak ...
600
00:36:46,415 --> 00:36:47,708
No. , Parson?
601
00:36:47,916 --> 00:36:49,751
He made them call
the whole congregation.
602
00:36:49,960 --> 00:36:51,253
Let me see.
603
00:36:53,463 --> 00:36:55,257
I like more weight on the tip.
604
00:36:56,633 --> 00:37:00,053
- Doug!
- Yes, Conteraski?
605
00:37:00,262 --> 00:37:02,222
What do you think about weight?
of this knife
606
00:37:03,307 --> 00:37:04,349
Not bad.
607
00:37:04,558 --> 00:37:08,228
There's a place where I stab
a man without a shout?
608
00:37:08,437 --> 00:37:10,105
The heart is the best choice.
609
00:37:10,314 --> 00:37:12,900
But wherever he stabs, the
face will scream instinctively.
610
00:37:13,275 --> 00:37:16,236
Saw? That's a way
them out of breath.
611
00:37:18,530 --> 00:37:20,032
That's right, Lieutenant.
612
00:37:20,240 --> 00:37:22,117
The best is a lot of strength.
613
00:37:22,493 --> 00:37:25,287
Only a surgeon knows
like a tough man.
614
00:37:25,496 --> 00:37:27,498
So when to attack
a man, give it all.
615
00:37:27,664 --> 00:37:31,251
Can you feel
if the razor came in.
616
00:37:31,460 --> 00:37:34,421
Yes, hit again.
Good hunting.
617
00:37:35,339 --> 00:37:38,175
It has an even more
effective way of doing this.
618
00:37:38,383 --> 00:37:40,093
- Let him show you.
- I do not.
619
00:37:49,853 --> 00:37:51,146
Lie down.
620
00:37:52,648 --> 00:37:54,608
Silence, boys.
He's coming.
621
00:38:05,285 --> 00:38:06,620
All right, everybody.
Now...
622
00:38:18,382 --> 00:38:20,384
Happy birthday.
623
00:38:20,843 --> 00:38:22,636
Make your wish.
624
00:38:23,053 --> 00:38:24,179
They should not ...
625
00:38:24,388 --> 00:38:27,182
13, 14, 15 ...
Are you joking?
626
00:38:27,391 --> 00:38:28,851
He is 16 years old?
627
00:38:29,101 --> 00:38:31,895
16 years and never
was kissed
628
00:38:32,312 --> 00:38:33,689
You've never been kissed.
629
00:38:33,897 --> 00:38:35,899
If you have a candle
for every kiss i gave
630
00:38:37,985 --> 00:38:41,280
All right, boys.
How old do you think he is?
631
00:38:45,701 --> 00:38:47,786
He does not have an extra day.
that 60.
632
00:38:47,995 --> 00:38:50,664
Your appearance should be
To your concerns.
633
00:38:51,248 --> 00:38:54,042
Okay, I'm going to sleep,
but rather give me a knife.
634
00:38:54,251 --> 00:38:55,669
Congratulations to you i>
635
00:38:55,878 --> 00:38:57,588
On this dear date i>
636
00:38:57,796 --> 00:39:00,716
Best wishes i>
637
00:39:01,008 --> 00:39:04,011
Many years of life i>
638
00:39:05,262 --> 00:39:07,097
Wait a minute.
Make a wish.
639
00:39:07,848 --> 00:39:09,016
- It's all right.
- Let's go.
640
00:39:10,225 --> 00:39:12,811
They blew my candles
of my cake.
641
00:39:20,360 --> 00:39:24,698
Okay, everybody, the colonel.
wants everyone to have one of these.
642
00:39:25,282 --> 00:39:27,117
What's the matter?
Blank paper.
643
00:39:28,577 --> 00:39:30,496
Only maps.
They tell us where we are going.
644
00:39:30,704 --> 00:39:32,080
Do you have a picture of your girlfriend?
645
00:39:32,289 --> 00:39:34,750
No, but it has a beautiful
My photo of Cal o.
646
00:39:34,958 --> 00:39:36,960
- You want an autograph?
- What?
647
00:39:39,129 --> 00:39:43,258
You want me to explain?
Study, your soft brains.
648
00:39:43,467 --> 00:39:46,094
Get to know this better.
than his wife. If you have one.
649
00:39:46,303 --> 00:39:48,764
O Cel. Will ask questions
about it later.
650
00:39:49,097 --> 00:39:51,266
I see some islands
drawn here.
651
00:39:52,017 --> 00:39:53,101
What did he expect?
652
00:39:53,310 --> 00:39:55,812
Moving photos
of Dorothy L'amour on the islands?
653
00:39:56,104 --> 00:39:57,231
Was it bad?
654
00:40:04,321 --> 00:40:07,741
There they are.
The South Sea Islands.
655
00:40:09,493 --> 00:40:11,453
I remember how it was
in the harvest ...
656
00:40:11,662 --> 00:40:15,290
and those wheats rippling
looking like the sea.
657
00:40:16,083 --> 00:40:20,546
I thought I'd see places
such as Tahiti, Gilbert, Marshalls?
658
00:40:21,505 --> 00:40:22,798
Did you want to go there, Frankie?
659
00:40:23,006 --> 00:40:25,801
Anywhere I do not
I have a pool, I do not care.
660
00:40:28,846 --> 00:40:31,640
We will arrive in the area at 7:00 a.m. i>
661
00:40:32,432 --> 00:40:33,684
Very well.
662
00:40:38,689 --> 00:40:39,898
Call, Gunner.
663
00:40:40,566 --> 00:40:41,567
Hail, raiders. i>
664
00:40:43,235 --> 00:40:44,486
Personal? i>
665
00:40:44,778 --> 00:40:47,030
At this point already
could study their maps. i>
666
00:40:47,406 --> 00:40:51,994
I know you're intrigued.
Now I'm going to tell you the secret.
667
00:40:52,619 --> 00:40:55,122
Our goal is the island.
Makin.
668
00:40:55,497 --> 00:40:57,749
We arrived the next
Wednesday.
669
00:40:58,625 --> 00:41:01,628
Makin Island has been
an obstacle because ...
670
00:41:01,837 --> 00:41:04,047
disturbs our
communication with Australia.
671
00:41:04,506 --> 00:41:06,133
It is always being reinforced ...
672
00:41:06,341 --> 00:41:08,802
and also from l if one can
see Fiji ...
673
00:41:09,052 --> 00:41:11,555
becoming, without doubt,
a point of interest.
674
00:41:11,763 --> 00:41:14,558
We'll go to the beach at dawn,
we will take possession ...
675
00:41:14,766 --> 00:41:17,978
we killed all the Japanese and
we destroyed all the installations.
676
00:41:18,395 --> 00:41:19,897
The difficulties:
677
00:41:20,355 --> 00:41:22,816
There are two Japanese to
each of you. i>
678
00:41:23,108 --> 00:41:26,570
And as a defense,
multiply that by three. i>
679
00:41:26,904 --> 00:41:31,116
6 to 1.
Are we at a disadvantage?
680
00:41:32,159 --> 00:41:33,952
Leaders of platoon,
take over.
681
00:41:35,662 --> 00:41:40,417
They heard Cel.
Only 6 to 1.
682
00:41:42,169 --> 00:41:45,297
How are we going to get over this?
Harbison.
683
00:41:45,506 --> 00:41:47,549
"By the element of surprise, sir."
- Great.
684
00:41:47,883 --> 00:41:50,052
- What else?
- Gung ho.
685
00:41:50,260 --> 00:41:52,971
Working together. Having a
plan so well done that ...
686
00:41:53,180 --> 00:41:54,932
Every man knows what
do and do.
687
00:41:55,140 --> 00:41:58,769
And this is the most important,
without it, it is nothing.
688
00:41:58,977 --> 00:42:03,649
They are part of a team,
whose aim is to kill.
689
00:42:04,942 --> 00:42:09,071
After studying the map
you will see familiar things.
690
00:42:09,571 --> 00:42:10,697
What did they recognize?
691
00:42:11,114 --> 00:42:14,493
A beach where we go
every night in Honolulu.
692
00:42:14,701 --> 00:42:16,328
Here is a
Destroyed every night ...
693
00:42:16,537 --> 00:42:18,539
and rebuilt every day.
The house of Montgomery.
694
00:42:18,789 --> 00:42:21,124
And there's a radio station,
where are we going.
695
00:42:21,333 --> 00:42:23,210
Good map reading.
696
00:42:24,086 --> 00:42:27,172
We made an island exactly
how .
697
00:42:27,756 --> 00:42:30,300
But focus on that
what they should do.
698
00:42:32,010 --> 00:42:35,472
Do not know,
but from the beginning ...
699
00:42:35,681 --> 00:42:38,976
were trained
for this attack.
700
00:42:40,894 --> 00:42:44,898
When they arrive,
I'll think about training.
701
00:42:45,566 --> 00:42:49,111
Nothing more.
Questions?
702
00:42:51,572 --> 00:42:55,492
I want you to review
the map, several times.
703
00:42:56,326 --> 00:42:58,453
If you have questions,
ask.
704
00:42:59,496 --> 00:43:02,791
I'll try to clarify.
Hail, raiders!
705
00:43:03,000 --> 00:43:04,501
Hail, raiders!
706
00:43:16,346 --> 00:43:19,016
Colonel, the island of Makin.
We arrived there tomorrow.
707
00:43:19,349 --> 00:43:21,226
We contact the other
submarine and we made a meeting.
708
00:43:21,435 --> 00:43:22,436
Good.
709
00:43:22,686 --> 00:43:24,646
Our information is that
the northern and southern parts ...
710
00:43:24,855 --> 00:43:29,401
must be fortified.
But Makin is the strong point.
711
00:43:30,027 --> 00:43:33,363
I suppose the Japanese
patrol the waters through the air.
712
00:43:33,614 --> 00:43:35,115
We are in Japanese waters.
713
00:43:35,324 --> 00:43:37,534
And we should be prepared
for the patrols.
714
00:43:38,619 --> 00:43:42,664
Sir, I got a message
of radio in japanese.
715
00:43:42,873 --> 00:43:44,583
Too strong to come
of land...
716
00:43:44,791 --> 00:43:46,293
it looks more like a carrier.
Speaking with airplanes.
717
00:43:46,502 --> 00:43:47,461
Gunner?
718
00:43:49,588 --> 00:43:50,631
Yes sir.
719
00:43:50,881 --> 00:43:52,841
Discourage men and keep them
below other orders.
720
00:43:53,050 --> 00:43:54,426
Yes sir.
721
00:43:55,427 --> 00:43:58,388
Class, you can stop.
Leave the invite.
722
00:44:12,110 --> 00:44:14,279
All right, boys,
quickly.
723
00:44:25,082 --> 00:44:28,502
Wait, there's one left.
Where's Tedrow?
724
00:44:28,710 --> 00:44:30,671
It was on top,
when we climb.
725
00:44:31,004 --> 00:44:32,881
Does not sleep well
since we are on board.
726
00:44:33,090 --> 00:44:34,925
Stay the whole night
counting his hands.
727
00:45:13,964 --> 00:45:15,632
Colonel, we left a man
on.
728
00:45:16,508 --> 00:45:18,177
Can we do something, Captain?
729
00:45:26,727 --> 00:45:28,228
Are you in battle?
Emerge.
730
00:46:17,528 --> 00:46:19,696
It seems that this
he got away.
731
00:47:37,983 --> 00:47:40,235
Water leakage
in the officers' room.
732
00:47:41,820 --> 00:47:42,988
It's all right.
733
00:47:43,197 --> 00:47:45,115
- Easy, boys.
- Nothing serious.
734
00:47:49,786 --> 00:47:52,623
Look, we're breaking.
Water is coming in!
735
00:47:54,041 --> 00:47:55,751
- Come on!
- Do not fool me!
736
00:47:55,959 --> 00:47:57,711
Let's sink.
Let's sink!
737
00:48:00,797 --> 00:48:03,091
Want to start a panic?
738
00:48:06,845 --> 00:48:09,181
Sorry sir.
739
00:48:09,932 --> 00:48:12,059
Back to your bed.
740
00:48:19,191 --> 00:48:21,235
Nobody thinks he's a coward.
741
00:48:22,069 --> 00:48:23,779
This can happen
with any of us.
742
00:48:30,077 --> 00:48:32,579
They knew that a guy
Can you die here?
743
00:48:55,352 --> 00:48:58,522
All in their posts.
Lift periscope.
744
00:48:59,398 --> 00:49:00,774
All right, sir.
745
00:49:01,024 --> 00:49:02,568
Sorry, Captain.
746
00:49:02,776 --> 00:49:05,654
I'd have a chance going down before
to see where the planes came from.
747
00:49:05,863 --> 00:49:08,991
Yes, the orders, Cel.
We only have two torpedoes ...
748
00:49:09,199 --> 00:49:11,952
with us orders
only for defense.
749
00:49:12,161 --> 00:49:13,954
And my orders are of
bring them to you.
750
00:49:14,163 --> 00:49:15,998
And that means all.
751
00:49:41,398 --> 00:49:42,483
In front.
752
00:49:42,691 --> 00:49:43,984
In front.
753
00:49:44,193 --> 00:49:46,153
We have to hurry.
so that they can go to the land ...
754
00:49:46,361 --> 00:49:49,031
- Before it's too late.
- Yes sir.
755
00:49:49,615 --> 00:49:52,242
- All ahead, 2/3.
- All ahead, 2/3.
756
00:49:53,076 --> 00:49:54,870
- Calm.
- Relax.
757
00:49:55,579 --> 00:49:59,333
Larry, why do not you take those
stomach disorders now?
758
00:49:59,541 --> 00:50:01,835
I would do that, but you have my
Girl, away from here.
759
00:50:02,044 --> 00:50:03,504
- What girl?
- Mine, Kathy.
760
00:50:04,505 --> 00:50:06,215
Stop it.
Stop it.
761
00:50:07,090 --> 00:50:09,051
O Cel. Has instructions
final results.
762
00:50:09,968 --> 00:50:15,516
Guys, this is what we expect.
Makin Island was sighted.
763
00:50:15,766 --> 00:50:18,310
And our meeting with the other
submarine was successful.
764
00:50:20,103 --> 00:50:22,397
We will have to be on land,
before the sun rises.
765
00:50:22,606 --> 00:50:25,150
At sundown, all of our
missions must be carried out.
766
00:50:25,359 --> 00:50:27,361
No Japanese living on the island.
767
00:50:28,779 --> 00:50:31,615
The two submarines
they will be submerged by day.
768
00:50:32,032 --> 00:50:34,952
When it gets dark, it will emerge
to take us away.
769
00:50:35,536 --> 00:50:38,330
They must enter on board,
otherwise, they will be left.
770
00:50:38,664 --> 00:50:41,542
Let's enter under the conditions
as favorable as possible.
771
00:50:42,125 --> 00:50:44,086
When they enter the fight,
with you.
772
00:50:44,294 --> 00:50:47,339
Use your heads
and God blesses them.
773
00:50:56,723 --> 00:51:01,270
here. The goal
of six months of training. i>
774
00:51:01,478 --> 00:51:03,772
And eight days of travel
after Pearl Harbor. i>
775
00:51:05,149 --> 00:51:08,277
In an hour we will know if
the Japanese can be beaten. i>
776
00:51:09,153 --> 00:51:13,574
We will know if these six months
were worth or were in v. i>
777
00:51:18,495 --> 00:51:20,581
Out boat No. 1!
778
00:51:24,543 --> 00:51:27,588
Prepare No. 2.
Come in first.
779
00:51:30,674 --> 00:51:34,011
We had difficulties
on boarding the boats. i>
780
00:51:34,845 --> 00:51:38,473
The water came and flooded
the boats. i>
781
00:51:39,850 --> 00:51:41,685
But one by one
we skipped ... i>
782
00:51:41,894 --> 00:51:46,815
for the front service.
To the unknown. I>
783
00:51:48,775 --> 00:51:51,403
There was admiration for
eyes of the submarine team ... i>
784
00:51:51,612 --> 00:51:53,947
As we go
to dry land. i>
785
00:51:54,156 --> 00:51:55,532
With the half-light
of dawn ... i>
786
00:51:55,741 --> 00:51:57,659
the island was
clearly visible. i>
787
00:51:59,578 --> 00:52:02,539
And the enemy?
Did he see us? I>
788
00:52:03,540 --> 00:52:06,418
There is artillery on the island,
Why did not they open fire? i>
789
00:52:07,252 --> 00:52:09,922
How Many Machine Guns
we would need the beach? i>
790
00:52:10,714 --> 00:52:14,510
Cel, Gunner and the captain
said that this is the moment ... i>
791
00:52:14,718 --> 00:52:17,804
where the nerves fail. i>
792
00:52:19,389 --> 00:52:21,808
Our enemies,
the Japanese ... i>
793
00:52:22,226 --> 00:52:25,437
are looking at us now.
They should be. I>
794
00:52:27,022 --> 00:52:28,524
Why do not you shoot? i>
795
00:52:29,566 --> 00:52:31,568
Kill or be killed. i>
796
00:52:32,361 --> 00:52:37,282
A few meters.
Dude, how silly! I>
797
00:52:39,117 --> 00:52:41,662
We are here, our p s
are on earth. i>
798
00:52:42,371 --> 00:52:44,206
Now, raiders, come on! i>
799
00:52:53,215 --> 00:52:55,133
- Send the observers.
- All right, sir.
800
00:52:55,342 --> 00:52:58,512
Ask Gunner to
send the commanding officer.
801
00:52:58,720 --> 00:52:59,847
Yes sir.
802
00:54:00,073 --> 00:54:01,116
We're here.
803
00:54:01,325 --> 00:54:04,119
If you are heading south,
this is their outpost.
804
00:54:04,328 --> 00:54:05,454
Yes sir.
805
00:54:05,746 --> 00:54:08,916
Browning, you send your
group to the left wing.
806
00:54:09,124 --> 00:54:12,085
From this point forward, each
act as fast as you can.
807
00:56:45,656 --> 00:56:48,700
Now, folks,
do not shoot.
808
00:56:49,785 --> 00:56:52,037
There were Japanese machine guns
in the ambush.
809
00:56:52,246 --> 00:56:54,665
We need to change plans.
and work fast.
810
00:56:54,998 --> 00:56:57,459
Montana, Pig Iron,
Tedrow.
811
00:56:57,668 --> 00:57:01,964
Victor, Orion, attention in this
point with the machine guns.
812
00:57:02,339 --> 00:57:05,133
Marks and the rest follow me.
on the left flank.
813
00:57:05,717 --> 00:57:07,678
Use your head.
814
00:57:07,886 --> 00:57:09,555
Pig Iron, responsible
by this group.
815
00:57:09,763 --> 00:57:10,722
Yes sir.
816
00:57:11,473 --> 00:57:12,975
Good luck, boy.
817
00:57:20,023 --> 00:57:23,443
They know what they have to do. I do
the attack and you cover me.
818
00:57:24,027 --> 00:57:25,654
Miloc on the left,
Kurt is next.
819
00:57:25,863 --> 00:57:27,656
Then Larry,
Frankie and Tedrow.
820
00:57:27,990 --> 00:57:29,324
Forward.
821
00:58:05,152 --> 00:58:07,070
It seems that Piggie
Took a shot.
822
00:58:07,279 --> 00:58:09,323
I may have
better luck.
823
00:58:09,531 --> 00:58:16,121
Kurt, I just wanted to say that
it was a lie about Kathy.
824
00:58:17,623 --> 00:58:20,250
I always wanted you to find
that she liked me.
825
00:58:20,459 --> 00:58:22,628
You do not like it.
And I do not love her.
826
00:58:23,253 --> 00:58:25,923
I think I got used to it
to dispute everything with you.
827
00:58:26,131 --> 00:58:28,884
And she appeared.
You're a serious guy.
828
00:58:29,510 --> 00:58:31,136
Never been a good liar.
829
00:58:33,263 --> 00:58:34,306
Larry!
830
00:59:08,298 --> 00:59:09,550
Frankie, what are you doing?
831
00:59:09,925 --> 00:59:11,635
O Cel. Always said that,
if we were imprisoned ...
832
00:59:11,844 --> 00:59:14,137
to use the head.
And do the unexpected.
833
00:59:15,222 --> 00:59:19,393
I was a racing champion.
834
00:59:19,601 --> 00:59:21,019
But I never did.
835
00:59:28,694 --> 00:59:31,655
Start shooting now,
Give something to worry about.
836
01:01:24,351 --> 01:01:29,189
Frankie, what you did was heroic.
I'm proud of you.
837
01:01:31,525 --> 01:01:32,526
Thank you, Lieutenant.
838
01:01:45,205 --> 01:01:47,374
Get out of here.
It's going to be OK.
839
01:01:51,211 --> 01:01:52,921
Put him here.
840
01:01:53,922 --> 01:01:57,092
And a , Pig Iron, what
they tried to do with you?
841
01:01:58,760 --> 01:02:01,430
Can not talk?
A mute Marine.
842
01:02:01,763 --> 01:02:03,098
Not bad.
843
01:02:09,563 --> 01:02:12,900
You know, it almost took
The worst, but I'll find a way.
844
01:02:13,942 --> 01:02:15,736
Doctor, here, please.
845
01:02:16,320 --> 01:02:17,905
Firm agent,
I'll be right back.
846
01:02:22,159 --> 01:02:23,744
Take a look at this.
847
01:03:00,614 --> 01:03:02,074
Thank you, Piggie.
848
01:03:16,672 --> 01:03:19,132
Carter take a group to observe
the area of the hospital.
849
01:03:19,383 --> 01:03:21,510
We'll cover it for you.
with machine gun fire.
850
01:03:21,718 --> 01:03:25,013
- Harbison, take a left.
- Let's go.
851
01:03:54,877 --> 01:03:55,961
Kurt!
852
01:04:03,218 --> 01:04:05,888
Chris calling CP.
853
01:04:06,221 --> 01:04:08,098
Wait, Chris.
854
01:04:09,016 --> 01:04:11,351
Colonel, Chris wants to
talk to you.
855
01:04:14,313 --> 01:04:15,981
Command post
Speak, say, Chris.
856
01:04:16,273 --> 01:04:18,066
Avi es coming from the east.
857
01:04:18,734 --> 01:04:21,987
I see, Chris.
Hold your positions.
858
01:04:22,362 --> 01:04:26,408
Do not shoot the planes.
Copy that, Chris.
859
01:04:26,658 --> 01:04:28,202
Understood.
860
01:04:28,452 --> 01:04:31,121
All companies
Answer, please.
861
01:04:32,456 --> 01:04:34,917
All commanders
of company present themselves ...
862
01:04:35,417 --> 01:04:37,002
at meeting point B.
863
01:04:41,423 --> 01:04:43,425
The planes changed the situation.
864
01:04:43,634 --> 01:04:45,719
As you know,
our position here.
865
01:04:45,928 --> 01:04:48,722
The radio station here.
And he's directing the planes.
866
01:04:48,931 --> 01:04:50,933
We have to overthrow it.
before they ask for reinforcements.
867
01:06:11,513 --> 01:06:13,348
"How many men do we have?"
- Twelve.
868
01:06:20,522 --> 01:06:22,274
Calling CP.
Calling CP.
869
01:06:24,526 --> 01:06:28,572
Partners, we are 50 meters away
of the radio station.
870
01:06:28,780 --> 01:06:30,532
I have 12 men under
my command
871
01:06:30,741 --> 01:06:32,493
We are hoping that
or Ten. Browning appeared ...
872
01:06:32,701 --> 01:06:34,161
on the left flank.
873
01:06:34,369 --> 01:06:36,914
We are being attacked,
but we stand.
874
01:06:41,168 --> 01:06:42,544
McBride,
calling McBride.
875
01:06:46,548 --> 01:06:47,716
Answer, McBride.
876
01:06:56,308 --> 01:06:59,436
- Where's the captain?
- He's checking the hospital.
877
01:06:59,770 --> 01:07:01,730
- Keep listening.
- Yes sir.
878
01:07:05,067 --> 01:07:06,485
Good afternoon.
879
01:07:06,777 --> 01:07:09,071
If I went home, I would be
winning for it.
880
01:07:09,238 --> 01:07:11,615
I would get 60.
How much did he make?
881
01:07:11,907 --> 01:07:15,077
I do not see so much money.
since I joined.
882
01:07:15,327 --> 01:07:17,371
In what I would spend,
if had?
883
01:07:17,663 --> 01:07:22,042
I know what I would spend at home.
First, I would call Bubbles.
884
01:07:22,501 --> 01:07:23,752
What a cat!
885
01:07:24,545 --> 01:07:28,298
Never mind, she never
Give me the ball.
886
01:07:28,799 --> 01:07:30,259
I would eat
fried chicken.
887
01:07:30,634 --> 01:07:34,012
What do you think about coming in?
on strike?
888
01:07:34,680 --> 01:07:36,431
Let's go with
this job...
889
01:07:36,598 --> 01:07:39,143
before the children of ...
of the rising sun arrive ...
890
01:07:39,351 --> 01:07:42,312
- and catch you in this rut.
- You can leave, bureaucrat.
891
01:07:42,729 --> 01:07:46,775
You know, I do not think they will.
like our flag here.
892
01:07:47,109 --> 01:07:48,569
We know we are
Americans.
893
01:07:48,819 --> 01:07:52,156
Listen, Cel. You know
what are you doing.
894
01:07:52,364 --> 01:07:54,950
Walk right before
attack them with a tank.
895
01:07:55,159 --> 01:07:57,911
Yes sir.
I'm coming, sir.
896
01:08:01,999 --> 01:08:03,792
McBride stopped.
The radio was turned off.
897
01:08:03,959 --> 01:08:06,211
It was near the station.
You go as close as you can ...
898
01:08:06,420 --> 01:08:09,131
... and make a report.
- Yes sir.
899
01:08:10,299 --> 01:08:14,011
- I want you to come back.
"I'll be back, sir."
900
01:08:25,230 --> 01:08:27,107
Where is the reinforcement?
901
01:08:27,316 --> 01:08:30,277
We must be quick,
before they spread.
902
01:09:07,940 --> 01:09:10,150
Why are you here? Because
Are not you with your group?
903
01:09:10,359 --> 01:09:12,069
They are stuck because of
of the radio station.
904
01:09:12,277 --> 01:09:15,322
- What?
- This can score a lot.
905
01:09:15,656 --> 01:09:18,367
Got it, Kossarowski.
Take my rifle.
906
01:09:18,617 --> 01:09:20,244
Put the machine in
operation.
907
01:09:24,373 --> 01:09:26,208
Let's go.
908
01:09:35,425 --> 01:09:37,803
It looks like we're staying
for some time.
909
01:09:41,056 --> 01:09:43,600
There's more fighting
in the south of the island.
910
01:09:44,226 --> 01:09:45,936
Tomara, Harbison.
911
01:13:00,589 --> 01:13:02,382
Yes, Hardiev, speak up.
912
01:13:03,884 --> 01:13:05,219
Yes?
913
01:13:06,762 --> 01:13:08,263
How many?
914
01:13:09,598 --> 01:13:12,059
Are you arriving at 2.80?
Right.
915
01:13:17,564 --> 01:13:19,191
Report, sir.
916
01:13:19,817 --> 01:13:21,568
We receive report that ...
917
01:13:21,777 --> 01:13:23,278
a big force
is coming to 2.80.
918
01:13:23,487 --> 01:13:24,863
- How far?
- They're close.
919
01:13:25,072 --> 01:13:26,323
They did not know exactly.
920
01:13:26,532 --> 01:13:29,535
Calling all companies.
Retreat to new alignment.
921
01:13:29,785 --> 01:13:31,328
Enemy coming
by air.
922
01:13:31,537 --> 01:13:35,499
All companies to
Command post A.
923
01:13:36,250 --> 01:13:37,668
Commander
withdrawing in order.
924
01:13:38,001 --> 01:13:39,294
Yes sir.
925
01:13:40,170 --> 01:13:42,965
He ordered to retreat.
Here we lay our trap.
926
01:13:43,423 --> 01:13:45,551
Go next
at the hospital.
927
01:14:14,121 --> 01:14:15,455
Water
928
01:14:16,999 --> 01:14:18,125
Water
929
01:14:34,099 --> 01:14:35,976
Come on, they're coming in.
930
01:15:19,102 --> 01:15:20,854
There you go, raiders.
Here it goes!
931
01:15:25,275 --> 01:15:27,611
Let's go!
932
01:15:37,162 --> 01:15:38,413
Come on!
933
01:16:20,497 --> 01:16:22,249
- Now I understand.
- What?
934
01:16:22,457 --> 01:16:25,294
O Cel. He had to paint
the flag to attract them.
935
01:16:25,586 --> 01:16:27,421
Now I will shoot
in themselves, did you see?
936
01:18:11,567 --> 01:18:13,652
Do not shoot.
We come in peace.
937
01:18:13,861 --> 01:18:15,779
Do not shoot.
We surrender.
938
01:18:15,988 --> 01:18:17,406
Let's kill them.
anyway.
939
01:18:17,614 --> 01:18:19,700
Do not shoot, if you're
willing to surrender.
940
01:18:20,242 --> 01:18:21,785
You know when they took
the worst.
941
01:18:21,994 --> 01:18:23,120
Perhaps.
942
01:18:43,056 --> 01:18:44,683
You got them, Lou?
943
01:18:46,143 --> 01:18:47,311
I caught.
944
01:18:52,274 --> 01:18:54,735
Thy will be done ...
945
01:18:56,778 --> 01:19:00,240
so on earth
as in C u.
946
01:19:17,841 --> 01:19:20,928
ALL THE RESISTANCE CAME UP
947
01:19:36,318 --> 01:19:38,904
Come on, sir,
The ship is calling.
948
01:19:41,573 --> 01:19:42,825
Cel. Speaking.
949
01:19:43,033 --> 01:19:46,078
The intelligence of the radio
indicates Japanese task force ...
950
01:19:46,286 --> 01:19:50,958
165 magnetic. Speed 16 ns.
Answer.
951
01:19:51,625 --> 01:19:54,753
Understood.
Let's rush through the operations.
952
01:19:54,962 --> 01:19:56,129
Understood.
953
01:19:56,338 --> 01:19:59,800
Radio intelligence indicates
great Japanese task force ...
954
01:20:00,008 --> 01:20:01,343
coming in this direction.
955
01:20:01,510 --> 01:20:03,512
- When are you coming?
- At night.
956
01:20:03,804 --> 01:20:06,181
We have to complete the operations
and back to the submarine ...
957
01:20:06,348 --> 01:20:07,516
before they arrive.
958
01:20:07,724 --> 01:20:10,060
Take the squad of demolitions
and overturn all installations ...
959
01:20:10,269 --> 01:20:11,353
left over on the island.
960
01:20:11,562 --> 01:20:14,189
Do not leave anything that can
be of use to the enemy.
961
01:20:16,358 --> 01:20:19,153
Browning, take your men
to the pond
962
01:20:19,361 --> 01:20:22,239
and prepare them for shipping
As fast as you can.
963
01:20:22,865 --> 01:20:27,035
Guys, prepare your
equipment. Let's go.
964
01:20:35,169 --> 01:20:38,463
Let's blow it all up.
There should be nothing left.
965
01:20:42,759 --> 01:20:44,219
Brenner?
966
01:20:46,555 --> 01:20:49,433
- Did you see Transport?
- Yes sir.
967
01:20:50,434 --> 01:20:52,769
He will not come back with us,
Mr.
968
01:21:00,611 --> 01:21:01,987
Colonel.
969
01:21:03,947 --> 01:21:05,407
Colonel!
970
01:21:08,911 --> 01:21:10,787
Cap. Dunphy calling.
971
01:21:12,581 --> 01:21:13,749
Yes, Cap. Dunphy?
972
01:21:14,082 --> 01:21:16,877
Where are your men, Cel?
They left the beach?
973
01:21:17,753 --> 01:21:20,756
Intelligence reports that
enemy destroyer is approaching ...
974
01:21:20,964 --> 01:21:22,382
at full speed.
975
01:21:22,591 --> 01:21:25,219
Are you going to arrive sooner?
than expected.
976
01:21:25,511 --> 01:21:27,054
You can hurry,
Colonel?
977
01:21:27,596 --> 01:21:29,556
We are going the most
quick as possible.
978
01:21:29,765 --> 01:21:30,974
Most are on the way ...
979
01:21:31,183 --> 01:21:33,227
the rest is prepared
to leave now.
980
01:21:34,978 --> 01:21:36,814
Attention all!
981
01:21:37,606 --> 01:21:40,192
It is imperative that we evacuate
the injured immediately.
982
01:21:40,400 --> 01:21:41,485
Come on!
983
01:21:43,654 --> 01:21:45,155
The affection with which
the injured were treated ... i>
984
01:21:45,364 --> 01:21:47,574
the natives caused us
sympathy and attention. i>
985
01:21:47,783 --> 01:21:49,535
And the sharing of
a common cause. i>
986
01:21:50,994 --> 01:21:55,290
But 30 of our people died
for a common ideal. i>
987
01:21:56,583 --> 01:21:58,210
We have to live it. i>
988
01:22:04,633 --> 01:22:05,926
Come on, Kurt.
989
01:22:21,733 --> 01:22:23,443
All settled, sir.
990
01:22:23,652 --> 01:22:25,654
We left the place
with the prepared fillers.
991
01:22:25,863 --> 01:22:27,781
They will explode
when we leave the island.
992
01:22:27,990 --> 01:22:31,326
Good. We have to leave now.
Move it!
993
01:22:37,499 --> 01:22:40,544
What's up, Frankie?
How are you?
994
01:22:40,752 --> 01:22:41,837
Well, sir.
995
01:22:42,838 --> 01:22:44,756
I was worried
for a while.
996
01:22:44,965 --> 01:22:46,091
Can I do something?
997
01:22:46,383 --> 01:22:50,846
Yes, tell me, when
let's go to Tokyo
998
01:22:53,140 --> 01:22:54,516
This is a military secret.
999
01:22:55,517 --> 01:22:58,020
Let's get him on board.
Beware of him.
1000
01:23:52,115 --> 01:23:54,535
Contact Us |
with the stretchers.
1001
01:24:33,991 --> 01:24:36,869
- Prepare to sail.
- Prepare to sail.
1002
01:24:43,542 --> 01:24:45,043
To your posts.
1003
01:25:02,311 --> 01:25:03,937
All right, men.
Sitting.
1004
01:25:11,111 --> 01:25:14,281
Men, it might be early
Too much to say ...
1005
01:25:14,656 --> 01:25:16,909
that the part of the raiders
it's fulfilled
1006
01:25:17,159 --> 01:25:20,162
because we are far from home
and Japanese warships ...
1007
01:25:20,370 --> 01:25:22,664
are approaching us.
But I'll take my chances.
1008
01:25:24,082 --> 01:25:26,210
You showed
the way.
1009
01:25:27,586 --> 01:25:30,005
Whatever you do
in the days to come ...
1010
01:25:30,172 --> 01:25:32,424
this was an offensive
At first...
1011
01:25:33,050 --> 01:25:37,137
and not without the loss of men
who were like brothers.
1012
01:25:38,388 --> 01:25:41,058
But what will the future be?
for those who remain?
1013
01:25:42,684 --> 01:25:46,230
Our course is clear.
to us, at this moment ...
1014
01:25:46,438 --> 01:25:49,358
with the remembrance of sacrifice
of our brothers still fresh ...
1015
01:25:49,566 --> 01:25:52,152
to dedicate our minds
and hearts and bodies ...
1016
01:25:52,361 --> 01:25:54,780
to the big way
which is in front.
1017
01:25:55,072 --> 01:25:58,867
We have to go ahead and
devote to the monumental task ...
1018
01:25:59,076 --> 01:26:03,205
to ensure that peace,
that is a sacred cause ...
1019
01:26:03,789 --> 01:26:07,459
be fair, equitable
and conclusive ...
1020
01:26:07,668 --> 01:26:11,338
and in addition, lies the
the task of making this ...
1021
01:26:11,547 --> 01:26:15,050
a creed for our
sons and daughters that is based ...
1022
01:26:15,259 --> 01:26:18,220
in freedom, for
which these men died.
1023
01:26:18,595 --> 01:26:20,055
Gung ho!
1024
01:26:22,556 --> 01:26:32,556
- Synchrony: Casatle -
(Allied Force Group) - Mar / 09
80480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.